MicroTymp 3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning ® Bruksanvisning ii Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning © 2009 Welch Allyn. Med ensamrätt. Ingen äger rätt att reproducera eller duplicera denna handbok eller en del därav, oavsett form, utan skriftligt tillstånd från Welch Allyn. Welch Allyn tar inte ansvar för personskador, eller för eventuell olaglig eller felaktig användning av produkten, som kan uppkomma till följd av att denna produkt inte används i enlighet med de anvisningar, säkerhetsvarningar, varningar eller meddelanden om avsedd användning som publiceras i denna handbok. Welch Allyn och MicroTymp är registrerade varumärken som tillhör Welch Allyn. Programvaran i denna produkt omfattas av copyrightskydd som innehas av Welch Allyn eller dess säljare. Med ensamrätt. Programvaran skyddas av copyrightlagstiftning i USA och av stadganden i globalt tillämpliga fördrag. I enlighet med sådana gällande föreskrifter har licenstagaren rätt att använda sitt exemplar av den programvara som ingår i detta instrument på avsett sätt vid användning av den produkt som den ingår i. Programvaran får inte kopieras, dekompileras, uttolkas, demonteras eller på annat sätt omvandlas till ett format som är begriplig för människor. Programvaran eller exemplaret av programvaran säljs inte. Alla rättigheter, rättsanspråk och äganderätter med avseende på programvaran bibehålls av Welch Allyn eller dess säljare. Ring närmaste Welch Allyn-representant för att få information om någon av Welch Allyns produkter: USA + 1 315 685 4560 800 535 6663 Australien + 61 2 9638 3000 800 074 793 Kanada 800 561 8797 Kina + 86 216 327 9631 Europeisk supportcentral + 35 3 46 906 7790 Frankrike + 33 1 60 09 33 66 Tyskland + 49 7477 92 71 86 Japan + 81 3 3219 0071 Latinamerika + 1 305 669 9003 Nederländern a + 31 15 750 5000 Singapore + 65 6419 8100 Sydafrika + 27 11 777 7555 Storbritannien + 44 20 7365 6780 Sverige + 46 8 58 53 65 51 REF 102921 (CD) 80015407 Ver A Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA Welch Allyn, Ltd. Navan Business Park Dublin Road, Navan County Meath, Irland www.welchallyn.com Tillkännagivanden Welch Allyn uttrycker sin erkänsla för den hjälp Robert H. Margolis Ph. D. vid University of Minnesota har bistått med under förberedandet av avsnitten om klassificering av tympanografiresultat och ordlista i den här handboken. iii Innehållsförteckning 1 - Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Om detta dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avsedd användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Om enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kontroller, indikatorer och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mäthandtagets komponenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Skrivarens/laddarens komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Allmänna varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Allmänna försiktighetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Inledande installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installera skrivaren/laddaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installera mäthandtaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ladda mäthandtaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 - Göra en mätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Registrera ett tympanogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val av öronpropp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starta en mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spara och visa data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radera innehållet i minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändra standardfrekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 17 20 20 20 3 - Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen . . . . . . . . . . . . . . 23 Företagsidentifiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekvensbekräftelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blockering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Läckage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höger/vänster minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höger/vänster minne tomt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Urladdat batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mätområdesfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nollfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omkalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Behöver service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 27 28 28 29 29 4 - Tolkning av mätresultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tympanogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mätningar av gradient (bredd) (endast 226 Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 226 Hz-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 iv Innehållsförteckning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Normativa värden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tolkning av tympanogramresultat, 226 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normalt mellanöra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tympanogram med låg admittans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tympanogram med hög admittans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tympanogram med negativa och positiva topptryck (vänster eller höger skiftning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plana tympanogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 Hz-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tympanometriundersökning av småbarn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normativa värden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tolkning av resultat, 1 000 Hz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pass (frisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refer (remittera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retest (ny mätning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höjdpåverkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperaturens påverkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 33 33 33 34 35 36 37 37 38 38 38 39 39 40 40 5 - Utskrift av resultat, 226 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utskrift av innehållet i minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utskriftsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tympanogramdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datadelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Förklaringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val av utskriftsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändring från manuell till automatisk utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändring av utskriftsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felmeddelanden för skrivarens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicekoder för skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 42 43 43 44 45 45 47 47 6 - Underhåll och felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Underhåll av utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Byte av öronproppar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Byte av papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktionskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontroll av mäthandtag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontroll av skrivare/laddare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 52 52 54 55 55 58 A - Sjukdomstillstånd i mellanörat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sjukdomstillstånd med låg admittans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otitis media med utgjutning (OME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tumör i mellanörat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral fixering av hörselbenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otoskleros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Missbildad trumhinna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avbrott i hörselbenskedjan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 59 59 59 59 59 60 B - Information om service och garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 61 62 62 Bruksanvisning Innehållsförteckning v Laddningsbart batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 C - Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fysiska egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sondton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mätsystem för tryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mätsystem för admittans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Driftmiljö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Öronproppar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Skrivarpapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Skrivare/laddare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Driftsområden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ekvivalenta enheter och symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Överensstämmelse med standarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Kassering av icke-kontaminerad elektrisk och elektronisk utrustning enligt direktiv 2002/96/EC-WEEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vägledning och tillverkarens försäkran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Information om utsläpp och immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 D - Reservdelar och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 vi Innehållsförteckning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 7 1 Inledning Om detta dokument Det här dokumentet är avsett för klinisk sjukvårdspersonal som är kvalificerad att använda tympanometri. Tympanometrin kan utföras i alla för syftet avsedda kliniska miljöer (inklusive, men inte begränsat till, sjukhus, kliniker, mottagningar och skolor). I det här dokumentet beskrivs hur MicroTymps mäthandtag och skrivare/laddare sköts och underhålls. Innan du använder tympanometern (eller innan du ställer in, konfigurerar, felsöker eller underhåller enheten) måste du läsa igenom och förstå det här dokumentet och all annan information som medföljer tympanometern och dess tillbehör. Avsedd användning Den här enheten är en auditiv impedansmätare för detektering av eventuella otologiska störningar av mellanörats funktion. Om enheten Enligt federal lagstiftning (USA) får det instrument som beskrivs i den här handboken endast till läkare eller enligt läkares ordination. Med den här enhetens tympanometriinställningar på 226 Hz och 1 000 Hz kan man snabbt och enkelt erhålla objektiva resultat som underlättar diagnos av otitis media med utgjutning och andra störningar i mellanörat. Informationen kan resultera i mer grundliga diagnoser samt mer effektiv övervakning, behandling, konsultation och remiss. Alla 226 Hz-mätningsdata som sparas i mäthandtagets minne kan skrivas ut med skrivaren/laddaren. Skrivaren/laddaren avläser informationen i mäthandtaget och skriver ut tympanogram och tolkningsresultat. Obs! MicroTymp3 möjliggör även mätning med 1 000 Hz-frekvens. Den här metoden ger ett snabbtolkningsresultat i form av meddelandet Pass (frisk) Refer (remittera) eller Retest (ny mätning) på LCD-displayen (se kapitel 4). Resultatet i snabbtolkningsläget dokumenteras med hjälp av 1 000 Hz-resultatkortet. Resultatet från 1 000 Hz-snabbtolkningsläget kan inte skrivas ut. Skrivaren/laddaren laddar även det laddningsbara batteriet i mäthandtaget. 8 Inledning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Kontroller, indikatorer och anslutningar Mäthandtagets komponenter Sett framifrån 2 GR A Ya - mmho 1.0 Öronpropp 1 0.5 GR C LCD-display +200 Vea - cc Sett från sidan 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Knapp för vänster minne TEST Sond Mätningsknapp Proppfrigörare Knapp för höger minne ® MicroTymp 3 Portable Tympanometric Instrument Batterilucka 0297 C US 74227 Patent Pending US Pat #5,383,097 IEC TYPE 3 ANSI TYPE 4 REF Skaneateles Falls, NY USA 23650 Fönster för dataöverföring med infrarött ljus Insida Sett underifrån ON ON CTS - 1 2 3 4 REF 72910 + Lithium Ion Micro USB-port OBS! Reserverad för framtida bruk OFF ON ON CTS 1 2 3 4 OFF Litiumjonbatteri Omkopplare för näthandtaget Bruksanvisning Inledning Skrivarens/laddarens komponenter Fack för öronproppar Laddningsindikator (CHARGE) Matningsknapp (FEED) Utskriftsknapp (PRINT) Nätindikator (POWER) Laddningsställ för MicroTymp 2 eller 3 Nätkontakt enligt IEC Omkopplare för skrivare/laddare Hållare för 1 000 Hzresultatkort Lucka för isättning av papper Pappersspringa Nätkabel Till nätkontakt Till nätkontakt enligt IEC 9 10 Inledning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Symboler Symboler i dokumentationen Varning (Varningar anger förhållanden eller tillvägagångssätt som kan leda till sjukdom, personskador eller dödsfall.) Försiktighet (Försiktighetsföreskrifter anger förhållanden eller tillvägagångssätt som kan skada utrustningen eller annan egendom.) Se bruksanvisningen Het yta Användningssymboler Nätindikator (POWER) Matningsknapp (FEED) Laddningsindikator (CHARGE) Utskriftsknapp (PRINT) Mätningsknapp (TEST) Knapp för höger minne R TEST GR A Gradientbredd, vuxen GR C Gradientbredd, barn Knapp för vänster minne L Omkopplare PÅ/AV Symboler för frakt, förvaring och miljö +49 ºC Temperaturgränser 95% Gräns för relativ luftfuktighet -20 ºC Denna sida upp Återanvänd Produkten skall återvinnas separat från annat avfall. På www.welchallyn.com/ weee anges uppsamlingsplatser och annan information. Separera batterierna från annat avfall före avfallshanteringen. Nät- och anslutningssymboler Litiumjon Bruksanvisning Inledning Certifieringssymboler Uppfyller kraven i tillämpliga medicinska säkerhetsnormer för USA och Kanada Uppfyller de huvudsakliga kraven i de europeiska bestämmelserna 93/42/EEC för medicinska enheter 0297 74227 Klass I-utrustning, typ BF (mäthandtag) Europeisk reglering Klass I-utrustning, typ B (skrivare/laddare) Andra symboler REF SN Beställningsnummer Serienummer Tillverkare 11 12 Inledning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Allmänna varningar VARNING Explosionsfara. Använd inte MicroTymp mäthandtaget eller skrivaren/ laddaren nära brandfarliga bedövningsmedel. VARNING Risk för elektrisk stöt. Försök inte att plocka isär skrivaren/laddaren. All service ska utföras av Welch Allyn eller en auktoriserad servicerepresentant för Welch Allyn. VARNING Risk för elektrisk stöt. USB-kontakten får bara anslutas till enheter som uppfyller kraven i IEC 60601-1 eller andra tillämpbara IEC-standarder för enheten. Om andra enheter ansluts till MicroTymp mäthandtaget är det användaren som ska kontrollera att systemet uppfyller kraven i systemstandarden IEC 60601-1-1. VARNING Felaktig hantering eller kassering av batteriet kan leda till värme-/ rökutveckling, sprickbildning eller eldsvåda. VARNING Plocka inte isär, modifiera eller löd batteriet. VARNING Direktanslut (kortslut) inte de positiva (+) och negativa (-) batteripolerna. VARNING Undvik kortslutning genom att hålla batteripolerna på avstånd från metallföremål. VARNING Utsätt inte batteriet för eld. VARNING Utsätt inte batteriet för temperaturer över 80 °C. VARNING Batteriet får endas laddas med avsedd laddare. Allmänna försiktighetsföreskrifter Försiktighet Ladda bara laddare nr 23640, laddare nr 23650 eller AudioScope 3 (nr 23300) i skrivaren/laddaren. Försiktighet Om enheten inte har förvarats inom drifttemperaturintervallet (15-35 °C) måste den förvaras i sådan temperatur i minst 24 timmar innan den kan användas. Bruksanvisning Inledning 13 Försiktighet Förvara inte mäthandtaget eller skrivaren/laddaren i temperaturer under -20 °C eller över +49 °C. Kontinuerlig förvaring i extremt låga eller höga temperaturer kan leda till permanent skada på komponenterna. Försiktighet Batteriet måste tas bort om mäthandtaget ska förvaras på någon annan plats än i skrivaren/laddaren längre än en månad. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i att mäthandtaget skadas. Försiktighet Det här instrumentet innehåller komponenter som är statiskt känsliga. Eliminera risken för statisk elekricitet genom att vidröra ett jordat metallföremål innan du vidrör en invändig komponent i mäthandtaget. Försiktighet Undvik skada på utrustningen genom att endast ladda mäthandtaget med skrivaren/laddaren (nr 7117x). Allmänt MicroTymp-skrivaren/laddaren (nr 7117x) laddar och skriver ut data både från mäthandtaget MicroTymp2 och MicroTymp3. Den ursprungliga MicroTymp-skrivaren/ laddaren (nr 7113x) laddar och skriver dock inte ut data från mäthandtaget MicroTymp3. Vänligen fyll i och returnera garantiregistreringen. Detta aktiverar garantin och möjliggör för Welch Allyn att sända information om kalibrering och programändringar. Inledande installation Installera skrivaren/laddaren 1. Placera skrivaren/laddaren på ett plant, horisontellt underlag. 2. Sätt i nätkontakten på skrivarens/laddarens baksida och anslut därefter nätkabeln till ett eluttag med korrekt spänning och frekvens samt av korrekt typ. Den gröna nätindikatorn (POWER) tänds för att ange att skrivaren/laddaren är ansluten till nätet. Installera mäthandtaget Installera det laddningsbara batteriet i mäthandtaget på följande sätt: 1. Använd bifogad krysskruvmejsel (nr 1) för att skruva loss batteriluckan i riktning moturs. Spara skruven. + + + 14 Inledning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 2. Avlägsna batteriluckan genom att lyfta bort luckans nedre del från sondspetsen. 3. Placera den positiva (+) batteripolen mot kontakten i hållaren när du sätter i batteriet. Tryck upp batteriet något mot kontakten och tryck därefter ner resten av batteriet. Obs! Sätt bara i batteriet på det sätt som visas. Du kan inte använda instrumentet om du sätter i batteriet med fel polaritet. + m REF 72910 Lithiu Ion 4. Sätt tillbaka luckan genom att föra in den utskjutande änden under enheten och sänka luckan på plats och sätt därefter tillbaka skruven. + REF 72910 Lithium 5. Dra åt skruven i riktning medurs. Dra inte åt så hårt att du skadar skruvhuvudet. Bruksanvisning Inledning 15 Ladda mäthandtaget 1. Innan du använder handtaget för första gången ska du placera det (med batteriet installerat) i skrivarens/laddarens laddningsställ så att LCD-displayen och knapparna är vända mot dig. 2. Låt mäthandtaget stå i laddningsstället i minst 16 timmar för att uppnå full laddning. I detta läge kan du göra en mätning. I kapitel 2 beskrivs hur du gör detta. 16 Inledning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 17 2 Göra en mätning Registrera ett tympanogram Val av öronpropp 1. Undersök patientens hörselgång och välj en lagom stor propp som täpper till hörselgångens mynning. Mäthandtagets öronpropp kan dras av för hand eller skjutas av med öronproppsfrigöraren. Obs! Öronproppar ska inte tryckas in djupt i hörselgången. En felaktig storlek på öronproppen orsakar läckage som försvårar mätningen. Använd bara MicroTymp3proppar med MicroTymp3-mäthandtaget. Ytteröra Tätning Yttre hörselgång Trumhinna Öronpropp Sond Proppfrigörare 2. Tryck fast öronproppen på sonden och kontrollera att den sitter stadigt. Starta en mätning 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 PRESSURE - daPa 200 +200 Vea - cc Håll i mäthandtaget och tryck på valfri knapp. Welch Allyn-skärmen visas. Ya - mmho 1. Göra en mätning Automatisk avstängningsfunktion. Tympanometern stängs av automatiskt när 15 sekunder förflutit efter en mätning eller en knapptryckning. 2 GR A 1.0 1 0.5 GR C 0 -400 2 GR A 1.0 1 0.5 GR C 0 -200 0 200 -400 PRESSURE - daPa Obs! +200 Vea - cc under LCD-displayen för att visa aktuell frekvens. En av Ya - mmho Ya - mmho 2. Tryck på knappen TEST skärmarna nedan visas. +200 Vea - cc Obs! Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning -200 0 200 PRESSURE - daPa Frekvensen 226 Hz är fabriksinställd som standard. I slutet på det här kapitlet förklaras hur standardfrekvensen ändras till 1 000 Hz. 0 -400 GR C -200 0 PRESSURE - daPa 200 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc 1 0.5 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc 3. Övergå till den andra frekvensen genom att trycka på mäthandtagets knapp för höger minne R och för vänster minne L samtidigt tills rätt frekvens visas, som på bilden nedan. Växla mellan de båda skärmarna genom att upprepade gånger trycka på de två minnesknapparna. Ya - mmho 18 200 PRESSURE - daPa 4. Tryck på knapp TEST igen för att bekräfta avsedd frekvens. Skärmen OPEN 226 (226 öppen) eller OPEN 1000 (1 000 öppen) visas (se steg 2). 5. När du har bekräftat frekvensen kan du börja mätningen. Ta tag i patientens ytteröra Dra det rakt bakåt på ett barn och uppåt/bakåt på en vuxen för att vidga hörselkanalen. Se bilden till vänster nedan. 6. Håll ytterörat sträckt och stick in öronproppen i hörselgångens mynning. Se bilden till höger nedan. För öronproppen rakt in i hörselgången på en vuxen och rikta den något framåt på ett barn. Bruksanvisning Göra en mätning 19 Obs! De lufttrycksändringar som inträffar under en mätning resulterar i att patienten känner ett lätt tryck i hörselgången. Under de få sekunder som det tar att göra en tympanometriundersökning är det viktigt att läkaren håller handen stilla och att patienten inte talar, gäspar, tuggar tuggummi, gråter eller rör huvudet. Obs! Om meddelandet BLOCK (blockerad), LEAK (läckage) eller OPEN (öppen) visas under mätningen ska du justera öronproppens läge och göra ett nytt försök. Så snart tätning har åstadkommits visas meddelandet TEST (mätning) på LCD-displayen, följt av en volymuppgift på skalan +200 Vea. 0.5 0 -400 GR C -200 0 1 0.5 0 -400 200 PRESSURE - daPa R 2 GR A 1.0 GR C -200 0 +200 Vea - cc 1 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Ya - mmho För 226 Hz visas datapunkter från vänster till höger på LCD-displayen under mätningens gång. Mätningen är klar när den sista datapunkten visas på displayen. På bilden nedan visas ett exempel på en fullständig mätning. Mätningen avbryts om en patient- eller instrumentrörelse orsakar ett läckage över -100 daPa i 226 Hz-läget, men datan sparas. Se figuren till höger nedan. 200 PRESSURE - daPa TEST L R TEST L 0.5 0 -400 GR C -200 0 200 Obs! TEST 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 200 PRESSURE - daPa PRESSURE - daPa R 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc 1 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Ya - mmho I 1 000 Hz-läget är mätningen genomförd när ett av de två ”snabbtolkningsmeddelandena” PASS (frisk) eller REFER (remiss) visas (se exemplen nedan). Mätningen avbryts om en patient- eller instrumentrörelse orsakar ett läckage över -300 daPa i 1 000 Hz-läget, men datan sparas. L R TEST L Även meddelandet RETEST (ny mätning) kan visas, vilket innebär att du ska genomföra en ny mätning. 20 Göra en mätning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Spara och visa data 1. Spara resultatet från en mätning genom att trycka på den knapp som motsvarar det undersökta örat (se bilden nedan). Minnesknapparna är märkta R för höger öra och L för vänster öra. När resultatet sparas i minnet visas meddelandet RIGHT STORE (höger sparas) eller LEFT STORE (vänster sparas) under ett kort ögonblick på LCD-displayen. Det tympanogram som har sparats återkommer därefter tillsammans med höger- eller vänstersymbolen (för att visa vad som sparats i minnet). 2 GR A 1.0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc Ya - mmho L 0 200 2 GR A Ya - mmho 1.0 1 0.5 GR C 0 -400 -200 0 200 2 GR A 1.0 1 0.5 GR C 0 -400 -200 0 +200 Vea - cc -200 PRESSURE - daPa Ya - mmho -400 +200 Vea - cc 0 200 PRESSURE - daPa PRESSURE - daPa 2. Tryck på vänster eller höger minnesknapp för att visa den information som har sparats i minnet. Du kan hämta innehållet i minnet när du vill. Radera innehållet i minnet Du kan radera innehållet i minnet på två sätt: • Genom att spara en ny mätning. Data från föregående mätning raderas automatiskt när du sparar en ny mätning. • Genom att trycka på vänster eller höger minnesknapp i mer än tre sekunder. Detta leder till att minnesinnehållet för det öra som motsvarar knapptryckningen raderas. Ändra standardfrekvens Frekvensen 226 Hz är fabriksinställd som standard. Om majoriteten av dina patienter är småbarn under sex månader bör du dock använda 1 000 Hz som standardsekvens. Följ proceduren nedan för att växla frekvens. 1. Stäng av mäthandtaget. 2. Använd medföljande krysskruvmejsel (nr 1) för att skruva loss batteriluckan i riktning moturs. Spara skruven. + + + Bruksanvisning Göra en mätning 21 3. Avlägsna batteriluckan genom att lyfta bort luckans nedre del från sondspetsen. + REF 72910 Lithium 4. Använd ett spetsigt, icke-ledande föremål (t.ex. en tandpetare eller den spetsiga änden på en bomullspinne) för att flytta omkopplare 1 till önskat läge (se nedan). Försiktighet Risk föreligger för att mäthandtaget kan skadas. Använd inte medföljande skruvmejsel eller något annat metallföremål för att flytta omkopplaren. ON ON CTS PÅ = 226 Hz AV = 1 000 Hz - 1 2 3 4 REF 72910 OFF ON + Lithium Ion ON CTS 1 2 3 4 OFF 5. Sätt tillbaka luckan genom att föra in den utskjutande änden under enheten och sänka luckan på plats och sätt därefter tillbaka skruven. 6. Dra åt skruven i riktning medurs. Dra inte åt så hårt att du skadar skruvhuvudet. 22 Göra en mätning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 23 3 Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen Följande meddelanden kan visas på LCD-displayen under en undersökning med mäthandtaget. 2 GR A 1.0 1 0.5 GR C 0 -400 -200 0 +200 Vea - cc Ya - mmho Företagsidentifiering 200 PRESSURE - daPa Welch Allyn-meddelandet visas när du trycker på valfri knapp. 0 -400 GR C -200 0 PRESSURE - daPa 200 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc 1 0.5 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Ya - mmho Frekvensbekräftelse 200 PRESSURE - daPa Dessa meddelanden anger enhetens frekvensalternativ. Du växlar frekvens genom att trycka på knappen för höger minne R och vänster minne L samtidigt. Tryck på TEST för att bekräfta vald frekvens och för att lämna läget för frekvensbekräftelse. 24 Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 0 -400 GR C -200 0 1 0.5 0 -400 200 2 GR A 1.0 PRESSURE - daPa GR C -200 0 +200 Vea - cc 1 0.5 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Ya - mmho Öppen 200 PRESSURE - daPa Mätningen har ännu inte påbörjats eftersom en godtagbar öronkavitet inte har identifierats. Troliga orsaker: • Instrumentet är inte placerat i ett öra • Öronproppen tätar inte tillräckligt i örat • Trumhinnan är perforerad • Örat har ett öppet tympanostomirör • Hörselgången är ovanligt stor (> 2,5 cm³) Möjliga åtgärder: • Korrigera öronproppens läge • Kontrollera genom otoskopi om trumhinnan är perforerad eller om örat har ett öppet tympanostomirör 0 -400 GR C -200 0 PRESSURE - daPa 200 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc 1 0.5 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Ya - mmho Mätning 200 PRESSURE - daPa Meddelandet TEST (mätning) anger att mätningen har påbörjats. Resultatet visas på displayen omedelbart efter detta meddelande. Bruksanvisning Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen Blockering Mätningen kan inte fortsätta eftersom den admittans som uppnåtts är mindre än 0,2 mmho. Troliga orsaker: • Öronproppen ligger mot hörselgångens vägg • Hörselgången är igensatt • Hörselgången har fallit samman • Örat är ovanligt litet • Öronproppen är igensatt med cerumen Möjliga åtgärder: • Korrigera öronproppens läge • Kontrollera genom otoskopi om hörselgången är igensatt • Avlägsna cerumen från öronproppen 2 GR A Ya - mmho 1.0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc Läckage 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Mätningen kan inte fortsätta eftersom erforderligt tryck inte har kunnat uppnås i örat. Troliga orsaker: • Öronproppen tätar inte tillräckligt i hörselgången • Patienten eller läkaren har gjort en för kraftig rörelse • Öronproppen har rubbats ur sitt läge under mätningen 25 26 Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Möjliga åtgärder: • Korrigera öronproppens läge • Patienten och läkaren måste vara helt stilla • Använd en öronpropp av en annan storlek • Öka trycket mot örat Resultatet kvarstår på displayen om ett läckage inträffar efter det att trycket -100 daPa har uppnåtts vid 226 Hz. Om en topp kan identifieras vid 226 Hz behöver du inte göra om mätningen. Om ingen topp kan identifieras ska du göra om mätningen och försöka med att ändra öronproppens läge, använda en öronpropp av en annan storlek eller öka trycket mot hörselgångens mynning. Resultatet PASS (frisk), REFER (remiss) eller RETEST (ny mätning) visas om ett läckage inträffar efter det att trycket -300 daPa har uppnåtts vid 1 000 Hz. GR C 0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc Ya - mmho 1 0.5 2 GR A 1.0 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Höger/vänster minne 0 -400 -200 0 200 -400 PRESSURE - daPa -200 0 200 PRESSURE - daPa Mätresultatet har sparats i det angivna minnet. Omedelbart efter detta meddelande återkommer det nyligen sparade tympanogrammet samt höger- eller vänstersymbolen. Anvisningar för hur man sparar och raderar data finns i kapitel 2. GR C 0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc Ya - mmho 1 0.5 2 GR A 1.0 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Höger/vänster minne tomt 0 -400 -200 0 PRESSURE - daPa 200 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Det angivna högra eller vänstra minnet innehåller inga data. Antingen har inga data sparats eller så har tidigare sparade data raderats. Anvisningar för hur man sparar och raderar data finns i kapitel 2. Bruksanvisning Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen 27 2 GR A Ya - mmho 1.0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc Urladdat batteri 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Meddelandet LOW BATT anger att batteriet behöver laddas. En mätning kan inte göras när LOW BATT föreligger. Alla knappar deaktiveras för att förhindra felaktiga resultat på grund av otillräcklig batterispänning. Instrumentet kan användas på nytt när batteriet laddats eller bytts mot ett laddat batteri. Sparade data raderas inte när batteriet tas ur. Anvisningar om hur man tar bort och laddar batteriet finns i kapitel 6, ”Underhåll och felsökning”. 2 GR A Ya - mmho 1.0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc Mätområdesfel 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Meddelandet RANGE ERROR (mätområdesfel) tyder på att en stor tryckändring har inträffat under mätningen. Om detta meddelande visas trycker du på TEST-knappen och börjar mäta på nytt. Nollfel Meddelandet ZERO ERROR (nollfel) tyder på att en stor tryckändring har inträffat under den automatiska tryckkompenseringen vid mätningens början. Om detta meddelande visas trycker du på TEST-knappen och börjar mäta på nytt. 28 Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc Ya - mmho Omkalibrering 200 PRESSURE - daPa För att mätnoggrannheten ska bibehållas rekommenderar Welch Allyn att tympanometern kalibreras en gång om året. Meddelandet CAL DUE (omkalibrering) visas varje gång enheten startas om det är mer än ett år sedan enheten kalibrerades. Tryck på TESTknappen och håll den nedtryckt i cirka två sekunder för att ta bort meddelandet och övergå till patientundersökning eller utskrift av information i minnet. En viss avgift debiteras för varje kalibrering. 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc Ya - mmho Behöver service 200 PRESSURE - daPa När meddelandet NEEDS SVC (behöver service) visas har tympanometern av någon anledning inte klarat ett internt test. Meddelandet NEEDS SVC visas i cirka tre sekunder, varefter enheten stängs av. Returnera tympanometern till en av Welch Allyns servicerepresentanter. (Se Information om service.) Obs! Enheten måste kalibreras efter varje service. En viss avgift debiteras för varje kalibrering. Bruksanvisning Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen 29 0 -400 GR C 0 -200 0 200 -400 PRESSURE - daPa -200 0 2 GR A 1.0 1 0.5 GR C 0 -400 200 +200 Vea - cc 1 0.5 Ya - mmho GR C 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc 1 0.5 Ya - mmho 2 GR A 1.0 +200 Vea - cc Ya - mmho Systemkontroll -200 0 200 PRESSURE - daPa PRESSURE - daPa Meddelandet SYS CHK (SYS CHK0, SYS CHK1) anger att mäthandtaget utför en kontroll av att systemet fungerar. Mäthandtaget stängs av efter detta test. Tryck på valfri knapp för att starta mäthandtaget och nollställa det. Mäthandtaget är i behov av service om meddelandet fortsätter att visas. Returnera tympanometern till en av Welch Allyns servicerepresentanter. (Se Information om service.) Obs! Enheten måste kalibreras efter varje service. En viss avgift debiteras för varje kalibrering. 2 GR A Ya - mmho 1.0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc Dataöverföring 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Enheten har anslutits till skrivaren/laddaren när meddelandet DATA XFER (dataöverföring) visas. Alla 226 Hz-data som sparas i mäthandtaget kan skrivas ut. 30 Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 31 4 Tolkning av mätresultat Tympanometriska resultat är korrekta och objektiva (om mätningen görs på rätt sätt), men måste tolkas mot bakgrund av patientens allmänna kliniska tillstånd. Tympanogram Tympanogrammets huvudsakliga beståndsdelar 1 Statisk admittans (Peak Ya) är en mätning av den kompenserade statiska akustiska admittansen (höjden) på den tympanometriska toppen och mäts i akustisk millimho (mmho). Om lämpliga normativa värden föreligger är statisk admittans (Peak Ya) en användbar indikering på störningar i mellanörat. 2 Tympanometrisk gradient (GR) är en mätning av bredden på tympanogrammet och mäts i dekapascal (daPa) vid 50 % av statisk admittans (Peak Ya) eller den tympanometriska toppen. Om lämpliga normativa värden föreligger är tympanometrisk gradient en god indikering på förekomst av utgjutning i mellanörat. 3 Tympanometriskt topptryck (TPP) är den tympanometriska toppens läge på tryckaxeln. TPP mäts i dekapascal (daPa). TPP anger om ett tryck föreligger bakom trumhinnan, men ger i regel inte tillräckligt belägg för störning i mellanörat. 4 Ekvivalent hörselgångsvolym (+200 Vea) är en mätning av luftvolymen framför sonden och mäts i kubikcentimeter (cm³). En hög volym tyder på en perforerad trumhinna eller ett öppet tympanostomirör. Perforeringar kan förekomma när Vea är normal. 32 Tolkning av mätresultat Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Mätningar av gradient (bredd) (endast 226 Hz) Efter ett genomfört tympanometri mäter enheten tympanogrammets gradient (bredd). Om gradienten är onormal visas en asterisk på LCD-skärmen under GR/A för en vuxen persons öra (över 10 år) eller GR/C för ett barns öra (10 år eller under). Ett exempel på LCD-displayen visas nedan. Admittansaxel Normal statisk admittans och TPP (barn) 2 GR 1.0 A 1 0.5 GR C 0 -400 -200 0 +200 Vea - cc Ya - mmho Normal statisk admittans och TPP (vuxna) Gradient (bredd), vuxen Gradient (bredd), barn 200 PRESSURE - daPa Tryckaxel 226 Hz-läge Normativa värden De normativa värdena i tabellen nedan är hämtade från en studie av Margolis och Heller (1987) samt från ”Guidelines for Screening for Hearing Impairments and Middle Ear Disorders” (1990). Obs! I tympanometriskt mätsyfte anses en vuxen person vara minst 10 år och ett barn vara under 10 år. Normativa tympanometriska värden (226 Hz) Tympanometrisk mätning Barns öra (under 10 år) 90 % område Vuxens öra (minst 10 år) 90 % område Peak Ya (positiv kompensering av slutsignal) 0,2 till 0,9 mmho 0,3 till 1,4 mmho Gradient (GR) (tympanometrisk bredd) 60 till 150 daPa 50 till 110 daPa Tympanometriskt topptryck (TPP) -139 till +11 daPa -83 till 0 daPa Ekvivalent hörselgångsvolym (Vea) 0,4 till 1,0 cm³ 0,6 till 1,5 cm³ Bruksanvisning Tolkning av mätresultat 33 Tolkning av tympanogramresultat, 226 Hz Normalt mellanöra Ett tympanogram med normal statisk admittans, gradient (bredd) och normalt tympanometriskt topptryck visas nedan. R RIGHT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tympanogram med låg admittans Tympanogram med normal statisk admittans och onormal gradient (bredd) L LEFT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som orsakar tympanogram med normal höjd och ökad bredd: • Otitis media med utgjutning • Tympanoskleros Obs! Låg statisk admittans i mellanörat blir följden om någon lesion tar upp utrymmet. En lesion som undantränger luften i mellanörat orsakar låg admittans genom en minskning av mellanörats volym. Lesionen kan även påverka vibrationen i hörselbenskedjan och därmed ge upphov till låg admittans. Om lesionen har kontakt med trumhinnan uppstår låg admittans som ett resultat av inferens med trumhinnans vibration. 34 Tolkning av mätresultat Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Tympanogram med låg statisk admittans L LEFT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som leder till tympanogram med reducerad topphöjd (låg statisk admittans): • Otitis media med utgjutning • Tympanoskleros • Kolesteatom • Tumör i mellanörat I bilaga A beskrivs följande sjukdomstillstånd med låg admittans: otitis media med utgjutning, tumör i mellanörat, fixering av hörselbenen och otoskleros. Tympanogram med hög admittans Tympanogram med hög statisk admittans R 1.5 RIGHT EAR Vea High Peak Ya +200 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som leder till tympanogram med ökad topphöjd (hög statisk admittans): • Missbildad trumhinna • Avbrott i hörselbenskedjan Obs! Om toppadmittansen överskrider 1,5 mmho kommer datapunkterna att ritas vid baslinjen 0,0 mmho (se ovan). I bilaga A beskrivs missbildad trumhinna och avbrott i hörselbenskedjan. Bruksanvisning Tolkning av mätresultat 35 Tympanogram med negativa och positiva topptryck (vänster eller höger skiftning) Tympanogram med negativt tryck i mellanörat LEFT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som orsakar negativt tryck i mellanörat: • Funktionsrubbning i örontrumpeten • Förkylning • Allergier • Kraftig snörvling Obs! Ett negativt tryck i mellanörat resulterar i tympanogram med ett negativt tympanometriskt topptryck. Ett visst negativt tryck är normalt. Ett negativt tryck i mellanörat är ofta en följd av en förkylning eller allergi, men kan också bero på en funktionsrubbning i örontrumpeten. Ett negativt tryck i mellanörat tyder vanligen inte på en utgjutning om värdet för statisk admittans är normalt. Kraftig snörvling är möjligen den vanligaste orsaken till ett negativt tympanometriskt topptryck hos barn. Tympanogram med positivt tryck i mellanörat R RIGHT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 PRESSURE - daPa Tillstånd som orsakar positivt tryck i mellanörat: • Akut otitis media 200 36 Tolkning av mätresultat Obs! Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Ett tympanogram som uppvisar ett positivt tympanometriskt topptryck återspeglar ett positivt tryck i mellanörat. Ett högt positivt tympanometriskt topptryck (TPP) kan tyda på akut otitis media, men endast i de fall som topptrycket är mycket positivt. Plana tympanogram Plant tympanogram med normal hörselgångsvolym LEFT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som orsakar ett plant tympanogram med normal hörselgångsvolym: • Utgjutning i mellanörat Plant tympanogram med ökad hörselgångsvolym LEFT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som orsakar ett plant tympanogram och ökad hörselgångsvolym: • Öppet tympanostomirör • Perforerad trumhinna Obs! Om Vea ligger över 2,5 cm³ kan detta tillstånd utlösa ett ihållande OPENmeddelande (öppen). Se sidan 24. Bruksanvisning Tolkning av mätresultat 37 Tympanogram med avvikelser R RIGHT EAR Vea +200 1.5 2 Ya - mmho 1.0 1 0.5 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som orsakar avvikelser: • Patientrörelse • Läkarrörelse • Tal eller gråt Obs! Under den tympanometriska mätningen är det viktigt att läkaren är stadig på handen och att patienten inte talar, tuggar tuggummi, gäspar, gråter eller rör sig. Om avvikelsen på displayen är för stor måste läkaren göra om mätningen. 1 000 Hz-läge Tympanometriundersökning av småbarn Det har visat sig att tympanogram som erhålls med en 226 Hz-sondton eventuellt inte registrerar vätska i mellanörat på småbarn. Studier med en 1 000 Hz-sondton har dock pekat på en god sensitivitet vad gäller detektering av sjukdomar i mellanörat för denna grupp. Forskningar tyder på att tympanometriska mätningar med 226 Hz kan göras på spädbarn från fyra till sex månader. En tumregel vid val av en lämplig åldersbaserad frekvens är att göra tympanometriska mätningar med 1 000 Hz av spädbarn under fyra månader, 226 Hz av småbarn över sex månader och båda frekvenserna vid mätning av spädbarn mellan fyra och sex månader. Med hjälp av tympanometerns ”snabbtolkningsfunktion” kan läkaren omedelbart erhålla tolkningsunderlag från enheten vid undersökning av spädbarn under fyra år. Tolkningarna i 1 000 Hz-läget baseras på erkända kliniska kriterier, inklusive de beräknade värdena i kurvans form. 38 Tolkning av mätresultat Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Normativa värden Tabellen nedan visar normativa värden för tympanometriska mätningar med 1 000 Hz av spädbarn som fötts i en neonatalavdelning (NICU) och två till fyra veckor gamla spädbarn vars mödrar gått ”tiden ut”. [Margolis, R.H., Bass-Ringdahl, S., Hanks, W.D., Holte, K., Zapala, D.A. Tympanometry in Newborn Infants - 1 KHz Norms. J. Amer. Acad. Audiol., 14, 383-392, 2003.] Normativa tympanometriska värden (1 000 Hz) Tympanometrisk mätning NICU 90 % område Tiden ut 90 % område Peak Ya (negativ kompensering av slutsignal) 0,6 till 2,7 mmho 0,6 till 4,3 mmho Tympanometriskt topptryck (TPP) -93 till +53 daPa -133 till +113 daPa Tolkning av resultat, 1 000 Hz 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc Ya - mmho Pass (frisk) 200 PRESSURE - daPa Ett normalt tympanogram ger ett PASS-resultat (frisk). Det numeriska värde som anges avser kompenserad admittans. Tillstånd som orsakar ett PASS-meddelande: • Statisk admittans som är lika med eller överstiger 0,6 mmho Bruksanvisning Tolkning av mätresultat 39 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc Ya - mmho Refer (remittera) 200 PRESSURE - daPa Tillstånd som orsakar ett REFER-meddelande: • Statisk admittans som understiger 0,6 mmho Småbarn med utgjutning i mellanörat har lägre Peak Ya vid 1 000 Hz, på samma sätt som äldre barn har lägre statisk admittans vid 226 Hz. Om statisk admittans understiger 0,6 mmho tyder mätningen på en störning i mellanörat, i regel utgjutning. Obs! Du bör eventuellt göra en ny mätning för att få REFER-resultatet (remittera) bekräftat. 2 GR A 1.0 1 0.5 0 -400 GR C -200 0 +200 Vea - cc Ya - mmho Retest (ny mätning) 200 PRESSURE - daPa Obs! Vissa mätningar eller patienttillstånd kan ge ofullständiga resultat, varvid ett RETEST-meddelande (ny mätning) visas på displayen. Du kan eventuellt välja att tolka ett antal RETEST-resultat som ett REFER-resultat (remittera). 40 Tolkning av mätresultat Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Höjdpåverkan Admittansen för en given luftvolym ökar i takt med att höjden över havet ökar. Detta leder till att den ekvivalenta hörselgångsvolymen (+200 Vea) överberäknar den verkliga hörselgångsvolymen (se tabellen nedan). Räkna fram den verkliga hörselgångsvolymen genom att subtrahera tillämpligt värde i tabellen från Vea-avläsningen. Höjden kan även påverka resultat från mätningar med MicroTest-kavitet. Se Funktionskontroller från sidan sidan 55. Höjdjusteringar för Vea-avläsningar Höjd över havet Justering för Justering för Justering för Justering för Justering för Justering för 0,2 cm³ 0,5 cm³ 1,0 cm³ 1,5 cm³ 2,0 cm³ 2,4 cm³ -366 m 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0m 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 305 m 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 610 m 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,1 cm³ 914 m 0,0 cm³ 0,0 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 1 219 m 0,0 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 1 524 m 0,0 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ * 1 829 m 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,2 cm³ 0,2 cm³ * 2 134 m 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,2 cm³ 0,2 cm³ * 2 438 m 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,2 cm³ 0,2 cm³ 0,3 cm³ * 2 743 m 0,1 cm³ 0,1 cm³ 0,2 cm³ 0,3 cm³ 0,3 cm³ * 3 048 m 0,1 cm³ 0,2 cm³ 0,2 cm³ 0,3 cm³ 0,4 cm³ * * MicroTymp3 visar meddelandet ”OPEN” (öppen) när det används på denna hörselgångsvolym och denna höjd. Temperaturens påverkan Inga korrigeringar för temperatur behövs på den här enheten. 41 5 Utskrift av resultat, 226 Hz Utskrift av innehållet i minnet Följ anvisningarna nedan för att skriva ut tympanometriska data som sparats i mäthandtaget. 1. Placera mäthandtaget i laddningsstället så att LCD-displayen och knapparna är vända mot dig. Den gröna laddningsindikatorn (CHARGE) tänds när mäthandtaget sitter rätt i laddningsstället. 2. Tryck på utskriftsknappen (PRINT). 3. Tryck på matningsknappen (FEED) för att mata fram mer papper. Fortsätt att trycka på knappen tills du erhåller rätt mängd. Tymp mpan omet ric Ins Micro Porta ble Ty -m -200 0 PRESSURE - daPa 1 GR C 2 GR A - cc ho m 1.0 0.5 0 -400 +20 0 200 Ve a - cc 2 GR A Ve a 1 GR C +20 0 -200 0 PRESSURE - daPa Ya Ya trume nt -m m ho 3 ® 1.0 0.5 0 -400 200 4. Avlägsna utskriften genom att först dra papperet framåt och därefter till vänster eller höger innan du river av det mot kanten. 5. Om du vill skriva ut ytterligare exemplar av resultatet låter du mäthandtaget stå kvar i laddningsstället och trycker på utskriftsknappen (PRINT) igen. Alla data i skrivarens/ laddarens minne raderas när mäthandtaget lyfts upp ur laddningsstället. 42 Utskrift av resultat, 226 Hz Obs! • • • • Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Welch Allyn har ställt in skrivaren/laddaren på att göra en fullständig utskrift i manuellt läge (se nästa sida). Följ anvisningarna på sidan 45 för att ändra format eller skriva ut i automatiskt läge. Vid undersökning av enbart ett öra ska minnet för det andra örat raderas (se sidan 20) så att inte resultatet kan förväxlas med data från föregående patient. Om bara den ena minnesplatsen innehåller data kommer endast ett resultat att skrivas ut. Täck inte utskriften med genomskinlig tejp eftersom detta leder till att texten bleknar. Utskriftsformat Nedan visas en fullständig utskrift av resultatet från en tympanometriundersökning Utskriften består av tre delar: tympanogram, data och förklaringar. Den följande texten beskriver utförligt den information som lämnas i de tre delarna. Se sidan 45 för anvisningar om hur man ändrar utskriftsformatet. Tympanogramdel Datadel Förklaringar Tympanogramdelen Tympanogrammet är ett diagram över örats admittans som en funktion av lufttrycket. Bruksanvisning Utskrift av resultat, 226 Hz 43 Datadelen Datadelen anger numeriska värden för tympanogrammets fyra viktigaste delar: • Statisk admittans (Peak Ya) är en mätning av den kompenserade statiska akustiska admittansen (höjden) på den tympanometriska toppen och mäts i akustisk millimho (mmho). Om lämpliga normativa värden föreligger är statisk admittans (Peak Ya) en användbar indikering på störningar i mellanörat. • Tympanometrisk gradient (GR) är en mätning av bredden på tympanogrammet och mäts i dekapascal (daPa) vid 50 % av statisk admittans (Peak Ya) eller den tympanometriska toppen. Om lämpliga normativa värden föreligger är tympanometrisk gradient en god indikering på förekomst av utgjutning i mellanörat. • Tympanometriskt topptryck (TPP) är den tympanometriska toppens läge på tryckaxeln. TPP mäts i dekapascal (daPa). TPP anger om ett tryck föreligger bakom trumhinnan, men ger i regel inte tillräckligt belägg för störning i mellanörat. • Ekvivalent hörselgångsvolym (+200 Vea) är en mätning av luftvolymen framför sonden och mäts i kubikcentimeter (cm³). En hög volym tyder på en perforerad trumhinna eller ett öppet tympanostomirör. Perforeringar kan förekomma när Vea är normal. Om de numeriska värdena inte ligger inom 90 % av normalfördelade data för ett barn eller en vuxen, visas en asterisk under kolumnen barn (C) eller vuxen (A). Dessa normativa data anges i tabellen på sidan 32. Inga utskrifter görs av följande tympanometriresultat: • 1 000 Hz-resultat • Statisk admittans som överstiger 1,5 mmho. Meddelandet ”High Peak Ya” visas överst på tympanogrammet. • Statisk admittans som understiger 0,3 mmho. • Ofullständig statisk admittans, t.ex. ett negativt trycktympanogram som är så negativt att toppen inte har uppnåtts och data är ofullständiga. • Ett alltför ofullständigt tympanogram. Detta beror i regel på att patienten eller instrumentet har ändrat läge. Förklaringar I utskriften lämnas också en beskrivning av de tympanometriska resultaten. Skrivarens/laddarens dator undersöker om datan uppvisar kliniskt signifikativa avvikelser från normalvärdena. Ett tympanogram som är alltför brett kan exempelvis tyda på att en otit är på väg att utvecklas eller upplösas, varvid meddelandet ”Tympanogram Is Wide” (brett tympanogram) visas. Meddelandena visas i följande ordning: Noisy Tympanogram (brusigt tympanogram) Low Peak Height, Small Ear Volume (låg topphöjd, liten öronvolym) Low Peak Height, Normal Ear Volume (låg topphöjd, normal öronvolym) Low Peak Height, Large Ear Volume (låg topphöjd, stor öronvolym) 44 Utskrift av resultat, 226 Hz Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Tympanogram Is Wide (brett tympanogram) Negative Tympanometric Peak Pressure (negativt tympanometriskt topptryck) Positive Tympanometric Peak Pressure (positivt tympanometriskt topptryck) High Peak Height (hög topphöjd) Normal Tympanogram (normalt tympanogram) Datorn söker igenom listan över meddelanden och skriver ut det första som är tillämpligt. Listan är uppställd så att det i kliniskt avseende viktigaste meddelandet visas först. Val av utskriftsformat De fyra omkopplare som används för val av utskriftsformat och skrivarens funktion sitter på skrivarens/laddarens undersida. Använd ett spetsigt föremål för att trycka in omkopplarens till/från-läge (ON/OFF). Bruksanvisning Utskrift av resultat, 226 Hz 45 Ändring från manuell till automatisk utskrift Automatisk eller manuell utskrift (omkopplare 1) Automatisk utskrift 1 2 3 4 Tryck in ON (till) på omkopplaren för att välja det här alternativet. Utskriften startar automatiskt så snart mäthandtaget placeras i laddningsstället och dataöverföringen är klar. OFF Manuell utskrift 1 2 3 4 Tryck in OFF (från) på omkopplaren för att välja det här alternativet. Utskrift sker nu först efter en tryckning på utskriftsknappen (PRINT). OFF Obs! I det manuella läget avges en kort signal när datan har överförts, men du behöver inte invänta den här signalen innan du trycker på utskriftsknappen (PRINT). Ändring av utskriftsformat Ändra utskriftsformatet med hjälp av omkopplarna 2 och 3 som sitter på skrivarens/ laddarens undersida. Tillgängliga utskriftsalternativ anges nedan. Endast tympanogram (omkopplare 3) 1 2 3 4 OFF Tympanogram och data (omkopplare 3) 1 2 3 4 OFF Meddelanden (omkopplare 2) 1 OFF 2 3 4 Inga meddelanden (omkopplare 2) 1 OFF 2 3 4 46 Utskrift av resultat, 226 Hz Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Utskrift av förklaringar (omkopplare 2) Inga meddelanden 1 2 3 4 Tryck in ON (till) på omkopplaren för att välja det här alternativet. Detta betyder att inga förklaringar av tympanogrammet kommer att ingå i utskriften. Ytterligare information om dessa meddelanden ges i avsnittet om utskriftsformat på sidan 42. OFF Meddelanden 1 2 3 4 Tryck in OFF (från) på omkopplaren för att välja det här alternativet. Detta betyder att förklaringar av tympanogrammet kommer att ingå i utskriften. OFF Endast utskrift av tympanogram eller tympanogram och data (omkopplare 3) Endast tympanogram 1 2 3 4 Tryck in ON (till) på omkopplaren för att välja det här alternativet. Endast tympanogrammet och det numeriska värdet GR (bredd) kommer att skrivas ut. OFF Tympanogram och data Tryck in OFF (från) på omkopplaren för att välja det här alternativet. Både tympanogrammet och tillhörande 1 2 3 4 numeriska data kommer att skrivas ut. OFF Omkopplare för tillverkning (omkopplare 4) 1 OFF 2 3 4 Den här omkopplaren används endast under tillverkningen. Lämna den i läget OFF (från). Skrivaren/laddaren fungerar inte som avsett om den här omkopplaren aktiveras. Bruksanvisning Utskrift av resultat, 226 Hz 47 Felmeddelanden för skrivarens funktion Om resultatet från en tympanometrisk undersökning inte skrivs ut, visas ett meddelande som anger orsaken till störningen. Dessa meddelanden förklaras i tabellen nedan. Felmeddelanden för skrivarens funktion Felmeddelanden från skrivaren Trolig orsak Möjlig åtgärd No Data Reinsert Handle (Inga data, sätt ner mäthandtaget) Mäthandtaget är inte placerat i laddningsstället. Sätt ner mäthandtaget i stället. Mäthandtaget är inte korrekt placerat i laddningsstället. Kontrollera att mäthandtaget är korrekt placerat i laddningsstället så att LCDdisplayen och knapparna är vända mot dig. Batteriet i mäthandtaget är urladdat eller Kontrollera att batteriet är på plats och saknas. att det är laddat (meddelandet LOW BATT visas ej). Mäthandtaget fungerar inte som avsett. No Data Nothing in Memory (Inga data, minnet tomt) Kontakta närmaste representant för Welch Allyn. Både höger och vänster minnesplats är Kontrollera att datan sparats på korrekt tom i handtaget eller så har datan sparats sätt. i ”snabbtolkningsläget” (1 000 Hz). Computer Interface Switch 4 Omkopplare 4 på skrivaren/laddaren har satts i läge ON. is Set on Bottom of Printer (Datorgränssnitt, omkopplare 4 på skrivarens undersida har aktiverats) Ställ omkopplare 4 i läge OFF. Servicekoder för skrivare När skrivaren/laddaren ansluts till ett nätuttag tänds den gröna nätindikatorn (POWER), varvid instrumentet avger en signal för att meddela att skrivaren är klar för användning. Den gröna nätindikatorn (POWER) blinkar om en störning föreligger. Antalet blinkningar anger vilket problem som har uppstått (se tabellen nedan). Blinkande nätindikator på skrivaren/laddaren Antal blinkningar Problem Åtgärd En Inget papper i skrivaren/laddaren Sätt i papper. Två Pappersspaken befinner sig i fel läge (framåt). Återför pappersspaken till det tidigare, korrekta läget. Tre eller fler Systemfel i skrivaren/laddaren. Kontrollera att omkopplare 4 är i läget OFF. Dra ur nätkontakten till skrivaren/laddaren. Vänta en minut och sätt sedan i kontakten. Om skrivaren/laddaren inte återupptar normal funktion ska den lämnas in till närmaste servicerepresentant för Welch Allyn. Obs! Kontrollera anslutningen till elnätet om den gröna nätindikatorn (POWER) inte tänds. Om problemet kvarstår ska skrivaren/laddaren lämnas in till närmaste servicerepresentant för Welch Allyn. 48 Utskrift av resultat, 226 Hz Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 49 6 Underhåll och felsökning Underhåll av utrustningen Om batteriet Det laddningsbara litiumjonbatteriet ska kunna laddas/urladdas många gånger och omfattas av en tvåårsgaranti. Sista garantidatum är tryckt på batteriet. Försiktighet Använd endast batterier från Welch Allyn, modell nr 72910. Obs! Demontering av tympanometern utöver vad som tillåts i den här handboken sätter garantin ur spel. All service ska utföras av Welch Allyn eller en auktoriserad servicerepresentant för Welch Allyn. Batteribyte Byt det laddningsbara batteriet i mäthandtaget på följande sätt: 1. Stäng av mäthandtaget. 2. Använd bifogad krysskruvmejsel (nr 1) för att skruva loss batteriluckan i riktning moturs. Spara skruven. + + + 3. Avlägsna batteriluckan genom att lyfta bort luckans nedre del från sondspetsen. 50 Underhåll och felsökning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 4. Tryck ner batteriets positiva (+) ände. Batteriet lyfts upp. REF 7291 0 5. Placera den positiva (+) batteripolen mot kontakten i hållaren när du sätter i det nya batteriet. Tryck upp batteriet något mot kontakten och tryck därefter ner resten av batteriet. Obs! Sätt bara i batteriet på det sätt som visas. Du kan inte använda instrumentet om du sätter i batteriet med fel polaritet. + ium REF 72910 LithIon 6. Sätt tillbaka luckan genom att föra in den utskjutande änden under enheten och sänka luckan på plats och sätt därefter tillbaka skruven. + REF 72910 Lithium Bruksanvisning Underhåll och felsökning 7. 51 Dra åt skruven i riktning medurs. Dra inte åt så hårt att du skadar skruvhuvudet. 8. Låt mäthandtaget sitta i laddningsstället i åtminstone 10 sekunder tills batteriets skyddskrets aktiveras. Obs! Enheten startar inte om skyddskretsen inte har aktiverats. Batteriladdning Ladda batteriet genom att placera mäthandtaget i skrivarens/laddarens laddningsställ så att LCD-displayen och knapparna är vända mot dig. Por tab p 3ic Instrument Tymom MicleroTym pan etr ® 0297 C US 74227 7 #5,383,09 US Pat TYPE 4 Patent Pending 3 ANSI IEC TYPE les Falls, NY USA Skaneate REF 23650 Försiktighet Undvik skada på utrustningen genom att endast ladda mäthandtaget med skrivaren/laddaren (nr 7117x). Det 3,7 V litiumjonbatteri som används i mäthandtaget räcker fulladdat till en hel dags undersökningar, dvs minst 300 dubbla öronmätningar, innan det behöver laddas på nytt. Instrumentet lämpar sig därför synnerligen väl för screening eller situationer där det inte behövs någon utskrift av resultatet och där ett behov att använda instrumentet kontinuerligt föreligger. Ett helt urladdat batteri blir fulladdat under en natt (16 timmar). Obs! • • • Mäthandtaget kan laddas oavbrutet under lång tid utan att batteriet tar skada. Det är helt normalt att mäthandtaget värms något under laddningen. Batteriets laddning försvinner successivt under cirka 60 dagar om det förvaras i rumstemperatur (21 °C). Urladdningen sker snabbare i högre temperaturer. 52 Underhåll och felsökning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Batteriåtervinning Följ lokala föreskrifter för korrekt återvinning av litiumjonbatterier. Litiumjonbatteri. Måste återvinnas eller kasseras korrekt. Byte av öronproppar Byt öronproppar efter sex månaders bruk. Byte av papper När papperet i skrivaren/laddaren behöver bytas får användaren veta detta på två sätt: • En rosafärgad rand längs papperets ena sida visar att rullen snart är tom • Nätindikatorn (POWER) blinkar för att visa att pappersrullen är tom och att ingen utskrift kan göras. Obs! • • • • Använd endast lämpligt värmekänsligt papper för att bibehålla skrivarens/ laddarens livslängd och undvika att garantin upphävs. Papperet aktiveras av värme och måste därför förvaras svalt och mörkt så att utskriftskvaliteten inte försämras. Eftersom papperet aktiveras av värme syns ingen text på papperet om det vänds åt fel håll. Täck inte utskriften med genomskinlig tejp eftersom detta leder till att texten bleknar. VARNING Risk för elektrisk stöt. Försök inte att plocka isär skrivaren/laddaren. All service ska utföras av Welch Allyn eller en auktoriserad servicerepresentant för Welch Allyn. 1. Lossa på pappersrullens lock genom att lyfta det i framkanten. 2. Mata fram eventuellt kvarvarande papper genom att trycka på matningsknappen (FEED). Dra inte papperet bakåt genom skrivaren. Ta ur och kasta den tomma pappersrullen. Spara dock den svarta axeln som styr papperet. Bruksanvisning Underhåll och felsökning 53 3. Dra pappersspaken framåt. 4. Placera pappersrullen bakom skrivaren/laddaren så att det går lättare att sätta i papper. 5. Stick in papperet (från rullens undersida) i springan under matarrullen och kontrollera att papperet centreras. 6. För tillbaka pappersspaken till det föregående läget och tryck på matningsknappen (FEED) tills en dryg decimeter papper matats fram på matarrullens andra sida. 7. Sträck papperet på pappersrullen, stick in den svarta axeln i pappersrullen och lägg ner rullen i vaggan. 8. Mata ut papperet genom springan i locket. Obs! Kontrollera att papperet är sträckt innan du stänger locket. Löst liggande papper kan försvåra utskriften. 9. Sätt på locket genom att först skjuta in den bakre kanten på plats och därefter lägga ner framkanten. 54 Underhåll och felsökning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Rengöring Rengöring av mäthandtaget Rengör mäthandtaget med en duk som är lätt fuktad med 70 % isopropylalkohol. Se till att vätska inte tränger in i mäthandtaget, framför allt inte i närheten av sonden. Rengöring av skrivaren/laddaren Rengör skrivaren/laddaren med en duk som är lätt fuktad med 70 % isopropylalkohol. Se till att vätska inte tränger in i skrivardelen eller laddningsstället. Rengöring av öronpropp Ta bort öronproppen från mäthandtaget för att kontrollera om det finns smuts i de små öppningarna. Om det inte finns någon smuts torkar du ren proppen med en ren trasa och en lösning som inehåller 70 % isopropylalkohol. Låt den lufttorka. Om du upptäcker smuts efter användning ska du skölja proppen med varmt kranvatten i en minut och därefter låta den ligga i en 70 % alkohollösning i 20 minuter. Skölj proppen med kranvatten och låt den lufttorka. Bruksanvisning Underhåll och felsökning 55 Funktionskontroller Kontroll av mäthandtag Testkaviteten MicroTest medföljer mäthandtaget. Kaviteten används för kontroll av att mäthandtaget fungerar korrekt. Den kavitet som är 0,5 cm³ används för kontroll av hörselgångsvolymens lägre område (Vea). Den kavitet som är 2,0 cm³ används för kontroll av hörselgångsvolymens högre område (Vea). Kontrollera mäthandtaget med MicroTest minst en gång i månaden eller så snart som mäthandtagets funktion kan ifrågasättas. Obs! Funktionskontrollen måste genomföras för både 226 Hz- och 1 000 Hz-läget. Tryck på R och L samtidigt för att byta frekvens. Efter de båda kontrollerna går du tillbaka till önskad frekvens genom att trycka på samma knappar. 226 Hz-kontroll 1. Kontrollera att handtaget är i 226 Hz-läge. 2.0cc 1 GR B 0 -400 -200 0 V ea - o Y a- mmh 0.5cc MicroTest CAVITY 0.5 +200 2 GR A 1.0 cc 2. Sätt i en öronpropp av valfri storlek och håll den mot 0,5 cm³-kaviteten som om denna vore ett öra. Håll mäthandtaget och MicroTest så stilla som möjligt. Tryck på mätningsknappen (TEST) och genomför en ”öronmätning”. 200 Mätningsknapp (TEST) PRESSURE- DaPa R 3. Spara informationen med höger eller vänster minnesknapp. 4. Upprepa steg 2 och 3 med 2,0 cm³-kaviteten. Spara informationen i det minne som inte användes tidigare i steg 2. 5. Skriv ut informationen med skrivaren/laddaren. 56 Underhåll och felsökning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Ett korrekt fungerande instrument visar två resultat: • Ett plant tympanogram (se figuren nedan). Alla datapunkter måste hamna inom diagrammets två undre rader. • En hörselgångsvolym (Vea) som motsvarar den använda kaviteten. I tabellen med förväntade Vea-mätvärden anges det godtagbara området för varje kavitet både vid havsytan och vid olika höjder över havet. Tympanogram från 0,5 cm³- Förväntade mätvärden för Vea vid användning av MicroTest Uppmätt kavitet Godtagbar tolerans Godtagbar tolerans vid havsnivå Godtagbar tolerans vid 914 m ö h Godtagbar tolerans vid 1 524 m ö h Kavitet 0,5 cm³ ±0,1 cm³ 0,4 cm³ till 0,6 cm³ 0,4 cm³ till 0,6 cm³ 0,5 cm³ till 0,7 cm³ Kavitet 0,2 cm³ ±0,1 cm³ 1,9 cm³ till 2,1 cm³ 2,0 cm³ till 2,2 cm³ 2,0 cm³ till 2,2 cm³ I tabellen för höjdpåverkan på sidan 40 beskrivs höjdens påverkan på ett mer ingående sätt. Mäthandtaget måste kalibreras om mätvärdena inte hamnar inom godtagbart område. Sänd mäthandtaget till en av Welch Allyns servicerepresentanter. Admittansen för en luftfylld kvalitet ökar i takt med att höjden över havet ökar. Resultatet från mätningar med MicroTest-kaviteten varierar därför med höjden över havet. 1 000 Hz-kontroll 1. Kontrollera att handtaget är i 1 000 Hz-läge. 2. Sätt i en öronpropp av valfri storlek och håll den mot 0,5 cm³-kaviteten som om denna vore ett öra. Håll mäthandtaget och MicroTest så stilla som möjligt. Tryck på mätningsknappen (TEST) och genomför en ”öronmätning”. 3. Spara informationen med höger eller vänster minnesknapp. 4. Upprepa steg 2 och 3 med 2,0 cm³-kaviteten. Spara informationen i det minne som inte användes tidigare i steg 2. Mäthandtaget ska visa REFER (remittera) 0,4 eller mindre för både 0,5 cm³- och 2,0 cm³kaviteten. Obs! MicroTest-kaviteten är avsedd för funktionstest, inte full kalibrering. Welch Allyn rekommenderar att mäthandtaget kalibreras en gång om året. Bruksanvisning Underhåll och felsökning 57 Felsökning av mäthandtaget Symptom Trolig orsak Möjlig åtgärd Mätarhandtaget kan inte startas Inget batteri. Sätt i batteriet. Aktivera batteriets skyddskrets. Batteriet är felvänt. Vänd batteriet rätt och observera polariteten. Aktivera batteriets skyddskrets. Batteriet saknar laddning. Ladda/byt ut batteriet. Aktivera batteriets skyddskrets. Om problemet kvarstår ska mäthandtaget lämnas in till en av Welch Allyns servicerepresentanter. Batteriets skyddskrets har inte Låt mäthandtaget sitta i skrivaren/laddaren i aktiverats. åtminstone 10 sekunder tills batteriets skyddskrets aktiverats. För stor avvikelse på displayen För mycket rörelse under mätningen. Se sidan 37. För stort inre brus i mäthandtaget. Kontrollera mäthandtaget med MicroTest-kaviteten. Om mäthandtaget klarar kontrollen kan störningen bero på rörelser. Om mäthandtaget inte klarar kontrollen ska det lämnas in till en av Welch Allyns servicerepresentanter. Orörlig bild på LCD-displayen Störning i mikrodatorn. ELLER ”Schackmönster” på LCDdisplayen Tryck på TEST och upprepa. Om störningen kvarstår ska du trycka på alla tre knappar (TEST, R MEM, L MEM) samtidigt för att nollställa mikrodatorn. Om störningen ändå kvarstår ska du ta ut och sätta tillbaka batteriet. Om problemet ändå kvarstår ska du lämna in mäthandtaget till en av Welch Allyns servicerepresentanter. 58 Underhåll och felsökning Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Kontroll av skrivare/laddare Tryck på matnings- och utskriftsknappen (FEED och PRINT) samtidigt för att skriva ut ett testmönster (se nedan). 1 Testmönster 2 Programvaruversion 3 Normativ datareferens 1. Testmönster - Testmönstret används som bekräftelse på att skrivarhuvudet fungerar korrekt. En vertikal vit linje på utskriften tyder på att ett element i skrivarhuvudet inte fungerar. Även ett pappersfel kan orsaka vita linjer eller ge en svag utskrift. Upprepa testmönstret för att få utskriftsproblemet bekräftat. Papperet kan vara felaktigt isatt om det matas fram utan att en utskrift görs (se sidan 52). 2. Programvaruversion - I testmönstret finns också uppgift om skrivarens/laddarens programvaruversion. 3. Normativ datareferens - Efter testmönstret visas normativa typanometriska data för både mäthandtaget MicroTymp2 och MicroTymp3. Dessa är i första hand inlagda som information till användaren, inte som en funktionskontroll. 59 A Sjukdomstillstånd i mellanörat Sjukdomstillstånd med låg admittans Otitis media med utgjutning (OME) Otitis media med utgjutning (OME) är en inflammation i mellanörat i kombination med vätskeansamling. Vätska i mellanörat kan leda till konduktiv hörselnedsättning om den genom ljudvågor påverkar trumhinnans normala vibration. I långt framskridna fall resulterar OME i plana tympanogram (låg statisk admittans). Under tidigare skeden av OME kan topphöjden vara normal medan gradienten är för bred. Tumör i mellanörat Det finns en mångfald neoplastiska processer som invaderar mellanörat. Vanligast är keratom (kolesteatom), en ansamling av keratinproducerande skivepitel som ofta uppkommer från Shrapnels membran (pars flaccida) i trumhinnan eller hörselgångens vägg och inkräktar på utrymmet i mellanörat. Andra tumörer som kan förekomma i mellanörat är exempelvis kolesterolgranulom, glomustumör och skivepitelcancer. Dessa tillstånd resulterar vanligen i ett plant tympanogram. Lateral fixering av hörselbenen Lateral fixering av hörselbenen kan uppkomma på grund av tympanoskleros, en komplikation efter kronisk otitis media och påverka trumhinna, malleus, incus och/eller stapes. Ju mer lateral fixeringen är desto större blir i allmänhet effekten på tympanogrammet. Laterala fixeringar ger sig vanligen tillkänna i form av låg statisk admittans och ett brett tympanogram. Otoskleros Eftersom en otosklerotisk lesion är mer medial än en lateral fixering av hörselbenen, påverkas inte tympanogrammet i lika hög grad. Tympanogrammet har en form som ofta är omöjlig att skilja från ett normalt tympanogram, men den statiska admittansen kan visserligen vara något lägre och gradienten (bredden) smalare än på ett normalt tympanogram. Missbildad trumhinna Trumhinnan är normalt en styv, konformig struktur som får sin fasthet från lamina propria, ett bindvävsskikt beläget mellan skivepitelet (huden) och det inre slemhinneskiktet. När en trumhinna läker efter en relativt stor perforering kan lamina propria saknas eller vara 60 Sjukdomstillstånd i mellanörat Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning tunn inom ärrområdet. Ett sådant pseudomembran kan lättare fås att vibrera än en normal, styv trumhinna. Resultatet blir hög statisk admittans. Även om tympanogrammet är onormalt, påverkar detta förhållande knappast hörselns känslighet och kräver ingen medicinsk behandling. Avbrott i hörselbenskedjan Ett avbrott i hörselbenskedjan kan variera från partiellt avbrott till fullständig frånvaro av ben. Detta kan vara orsakat av erosiva effekter efter kroniska infektioner, traumata eller kongenitala defekter. Ett avbrott i hörselbenen förknippas vanligen med en betydande förlust av konduktiv hörsel. Eftersom benen normalt bidrar till att trumhinnan hålls spänd, är det lättare att få trumhinnan att vibrera i ett öra där det finns ett avbrott i hörselbenen, än där trumhinnan är normal, vilket resulterar i hög statisk admittans. 61 B Information om service och garanti Service Reparation Reparationer får endast utföras av personal som godkänts av Welch Allyn. I annat fall upphör garantin att gälla. En smärre avgift debiteras för omkalibrering av mäthandtaget efter en reparation. Welch Allyns kundservice i ditt område har mer serviceinformation. Kalibrering Welch Allyn rekommenderar att mäthandtaget omkalibreras en gång om året. Detta kan ombesörjas genom att registreringskortet returneras eller genom kontakt med Welch Allyns servicetekniska avdelning eller en auktoriserad representant för Welch Allyn. En smärre avgift debiteras för omkalibreringen. Förutom den årliga omkalibreringen rekommenderas även en månatlig funktionskontroll med hjälp av MicroTest-kaviteten. Skrivaren/laddaren behöver inte omkalibreras. 62 Information om service och garanti Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Garanti Instrument Welch Allyn garanterar att mäthandtaget och skrivaren/laddaren är fri från nyskicksdefekter med avseende på material och arbetsutförande och att den fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer under en period på ett år från köpdatum. Welch Allyn kommer antingen att reparera, byta ut eller omkalibrera instrumentet eller någon av dess komponenter som under garantiperioden befinns vara defekta eller avviker från tillverkarens specifikationer, utan kostnad för kunden. Denna garanti gäller endast för nya instrument levererade från Welch Allyn eller från en auktoriserad distributör eller representant. Köparen måste returnera instrumentet direkt till Welch Allyn eller till en auktoriserad distributör eller representant. Information om kostnader för att returnera en defekt enhet till närmaste Welch Allyn-representant bifogas. Garantin täcker inte skador eller fel på grund av felaktig användning, försummelse, olyckshändelse, ombyggnad eller transportskada och upphör att gälla om instrumentet inte används i enlighet med tillverkarens rekommendationer eller om den repareras av någon annan än Welch Allyn eller en auktoriserad representant. Inköpsdatum är avgörande för garantitiden och kravet på årlig kalibrering. Annan uttrycklig eller underförstådd garanti lämnas ej. Obs! Bevis på köpdatum krävs för att garantin ska vara giltig. Laddningsbart batteri Welch Allyns litiumjonbatterier garanteras vara funktionsdugliga i två år från tillverkningsdatum (förutsatt att de endast används i Welch Allyns instrument). Defekta batterier ersätts när enheten skickas till Welch Allyn för service. 63 C Specifikationer Fysiska egenskaper 3.68 in 9.35 cm 7.32 in 18.6 cm 2 GR A Ya - mmho 1.0 1 0.5 GR C +200 Vea - cc 1.94 in 4.94 cm POWER CHARGE 0 -400 -200 0 200 FEED PRINT PRESSURE - daPa TEST 4.82 in 12.2 cm 9.70 in 24.6 cm ® MicroTymp 3 Portable Tympanometric Instrument 0297 C US 74227 Patent Pending US Pat #5,383,097 IEC TYPE 3 ANSI TYPE 4 REF Skaneateles Falls, NY USA 23650 9.62 in 24.4 cm 64 Specifikationer Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Tekniska specifikationer Sondton 226 Hz-amplitud: 85 ± 3 dB SPL 1 000 Hz-amplitud: 83 ± 3 dB SPL Frekvensprecision: ± 2 % Total Harmonisk Distorsion: Högst 3 % Signaltyp: Kontinuerlig sinuskurva Alla specifikationer uppmätta i en ANSI HA-1 (2,0 cm³)-kopplare. Mätsystem för tryck Svepriktning: positivt till negativt tryck Svephastighet: 400 daPa/s i genomsnitt under datainsamling (endast på havsnivå) Område: +200 till -400 daPa Displayens upplösning: 20 daPa Noggrannhet: ± 15 % eller ± 10 daPa, beroende på vilket värde som är störst Kompensation: Automatisk nolljustering vid varje testcykel Mätsystem för admittans 226 Hz-läge Område: 0,2 till 4,0 mmho totalt 0,0 till 1,5 mmho för Ya 0,2 till 2,5 cm³ för +200 Vea Noggrannhet: ± 0,1 mmho eller ± 5 %, beroende på vilket värde som är störst Positiv kompensering av slutsignal 1 000 Hz-läge Område: 0,9 till 16,6 mmho totalt 0,0 till 6,5 mmho för Ya (för öronkanalvolymer som är ≤ 2,0 cm³) 0,2 till 2,5 cm³ för +200 Vea Noggrannhet: ± 0,4 mmho eller ± 5 %, beroende på vilket värde som är störst Negativ kompensering av slutsignal Bruksanvisning Specifikationer 65 Displayens upplösning 0,1 mmho för Ya 0,2 cm³ för +200 Vea Vikt Mäthandtag: 0,28 kg Skrivare/laddare: 1,81 kg Driftmiljö Temperatur: 15 °C till 35 °C Relativ fuktighet: 10 % till 90 % Barometertryck: 700 hPa till 1 060 hPa Obs! Ingen uppvärmningsperiod krävs om instrumentet förvaras i samma typ av miljö som driftmiljön. Förvaring Temperatur: -20 °C till +49 °C Relativ fuktighet: 15 % till 95 % Obs! Enheterna måste förvaras i samma typ av miljö som den avsedda driftmiljön 24 timmar före användning. Batteri 3,7 V laddningsbart litiumjonbatteri, 800 mAh-kapacitet Alla specifikationer möts över batterispänningsområdet 3,1 V till 4,2 V. Öronproppar Fem färgkodade storlekar: extra liten, liten, medium, stor, extra stor Proppens yttre diameter Proppstorlek Diameter (tum) Diameter (mm) Extra liten 0,30 tum 7 mm Liten 0,37 tum 9 mm Medium 0,48 tum 12 mm Stor 0,62 tum 16 mm Extra stor 0,79 tum 20 mm 66 Specifikationer Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Skrivarpapper 112 mm brett med hylsa Skrivare/laddare Skrivare/laddare-modeller Welch Allyn modell nr Nominell utgående spänning Huvudsakliga geografiska områden 71170 120 V, 1 A Kanada, Japan, USA 71172 230 V, 1 A Europa 71174 230 V, 1 A Storbritannien 71176 230 V, 1 A Australien, Nya Zeeland Kontakttyp Driftsområden Ingående spänning för alla skrivare/laddare-modeller är 100 till 240 V Ingående frekvens för alla skrivare/laddare-modeller är 50 till 60 Hz Ingående ström är max. 1 A Ekvivalenta enheter och symboler Akustisk admittans: mmho = 10-8m3/Pa*s Lufttryck: daPa = lufttryck (daPa) (1 daPa = 1,02 mmH2O) Ekvivalent volym = Ve = +200 Vea Tryck på LCD/utskrift = relativt tryck = Δps Tryck på LCD/utskrift = tryck - daPa = lufttryck (daPa) (1 daPa = 1,02 mmH2O) Admittans på LCD/utskrift = Ya - mmho = akustisk admittans (akustisk mmho) Bruksanvisning Specifikationer 67 Överensstämmelse med standarder Detta instrument uppfyller den senaste revisionen av följande standarder som var tillgänglig vid tiden för konstruktionen: UL 60601-1 CAN/CSA C22.2 nr. 601.1-M90 EN/IEC 60601-1:1990 EN/IEC 60601-1-2 ANSI S3.39-1987 - ANSI typ 4-instrument IEC 60645-5: 2004 - IEC typ 3-instrument Mäthandtag: Klass I-utrustning, typ BF Skrivare/laddare: Klass I-utrustning, typ B Den auktoriserade europeiska representantens adress: European Regulatory Manager Welch Allyn, Ltd. Navan Business Park Dublin Road, Navan County Meath, Irland Telefon 353 46 28122 Fax 353 46 28536 Kassering av icke-kontaminerad elektrisk och elektronisk utrustning enligt direktiv 2002/96/EC-WEEE Kassera inte denna produkt som osorterat avfall. Förbered produkten för återanvändning eller särskild insamling enligt anvisningarna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG – det så kallade WEEE-direktivet (Waste Electronic and Electrical Equipment). Om produkten är kontaminerad är detta direktiv inte tillämpligt. Gå till www.welchallyn.com/weee, eller kontakta Welch Allyns kundtjänst på telefon +44 207 365 6780, för mer detaljerad information om kassering. 68 Specifikationer Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Vägledning och tillverkarens försäkran Information om utsläpp och immunitet Försiktighet Försiktighetsåtgärder måste vidtas för MicroTymp3 rörande EMC: installering och igångsättande måste ske enligt EMC-informationen nedan. Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka MicroTymp3. Elektromagnetisk utstrålning MicroTymp3 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren MicroTymp3 ska se till att den används i en sådan miljö. Utstrålningstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö – vägledning RF-utstrålning Grupp 1 MicroTymp3 använder endast energi på radiofrekvens för sin interna funktion. Den radiofrekventa utstrålningen är därför mycket låg och ger sannolikt inte upphov till störningar hos elektronisk utrustning i närheten. Klass B MicroTymp3 är lämplig att använda inom alla institutioner, inklusive hushåll och de som är direkt kopplade till det allmänna lågspänningsnätet som förser bostäder med ström. CISPR 11 RF-utstrålning CISPR 11 Harmonisk utstrålning Klass A IEC 61000-3-2 Spänningsfluktuationer/ flimmerutsändning IEC 61000-3-3 Uppfyller Bruksanvisning Specifikationer 69 Elektromagnetisk immunitet MicroTymp3 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren MicroTymp3 ska se till att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 Testnivå Elektrostatisk urladdning ± 6 kV-kontakt (ESD) ± 8 kV luft IEC 61000-4-2 Uppfyllelsenivå Elektromagnetisk miljö – vägledning ± 6 kV-kontakt ± 8 kV luft Golven ska vara av trä, betong eller keramiska plattor. Om golven är täckta med syntetmaterial måste den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. Elförsörjningens kvalitet ska vara den som är normal för kommersiella miljöer och sjukhusmiljöer. Elektriska snabba transienter/pulsskurar ± 2 kV för strömförsörjningsledningar ± 2 kV för strömförsörjningsledningar IEC 61000-4-4 ± 1 kV för in/ utmatningslinjer ± 1 kV för in/ utmatningslinjer Överspänning ± 1 kV differentialläge ± 1 kV differentialläge IEC 61000-4-5 ± 2 kV vanligt läge ± 2 kV vanligt läge Elförsörjningens kvalitet ska vara den som är normal för kommersiella miljöer och sjukhusmiljöer. >95 % fall i 0,5 cykler Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariationer på 60 % fall i 5 cykler ingående strömförsörjningslinjer. 30 % fall i 25 cykler >95 % fall i 0,5 cykler 30 % fall i 25 cykler Elförsörjningens kvalitet ska vara den som är normal för kommersiella miljöer och sjukhusmiljöer. Om användaren av MicroTymp3 kräver kontinuerlig drift under ett strömavbrott rekommenderar vi att MicroTymp3 strömförsörjs från en UPS-enhet eller ett batteri. IEC 61000-4-11 >95 % fall i 5 sekunder >95 % fall i 5 sekunder Obs! ”Fall” står för huvudspänningsfall. Frekvens (50/60Hz) magnetfält 3 A/m 3 A/m Magnetfälten på effektfrekvens ska ligga på nivåer som är karakteristiska för typiska användningsplatser i kommersiella miljöer eller sjukhusmiljöer. IEC 61000-4-8 60 % fall i 5 cykler 70 Specifikationer Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning Elektromagnetisk immunitet MicroTymp3 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren MicroTymp3 ska se till att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 Testnivå Uppfyllelse Elektromagnetisk miljö – vägledning nivå Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av MicroTymp3, inklusive kablarna, än det rekommenderade minsta avstånd som beräknats med den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens. Rekommenderat minsta avstånd RF-överledning IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz till 80 MHz V1 = 3 Vrms d = (1,17) P Utstrålad radiofrekvens IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz E1 = 3 V/m d = (1,17) P 80 MHz till 800 MHz d = (2,33) P 800 MHz till 2,5 GHz där P är sändarens nominella högsta avgivna effekt i watt (W) enligt sändartillverkaren och d är det rekommenderade minsta avståndet i meter (m). Fältstyrkan för fasta RF-sändare, på basis av en elektromagnetisk platsundersökning,a ska ligga under uppfyllelsenivån inom varje frekvensområde.b Störningar kan uppkomma i närheten av utrustning märkt med följande symbol: Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer är eventuellt inte tillämpliga i alla situationer. Den elektromagnetiska utbredningen påverkas av absorption och reflektion från byggnader, föremål och människor. a Fältstyrkor från sådana fasta sändare som basstationer för radio (mobil/trådlös), telefoner, bärbar radio, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutses teoretiskt med någon större noggrannhet. En elektromagnetisk platsundersökning bör eventuellt övervägas, för att fastställa den elektromagnetiska miljö som förorsakas av eventuella RF-sändare. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där MicroTymp3 används överstiger den tillämpliga RF-uppfyllelsenivån enligt ovan, bör MicroTymp3 observeras för att säkerställa normal funktion. Om onormal funktion observeras, kan det bli nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder genom att t.ex. vrida eller flytta MicroTymp3. b Inom frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz ska fältstyrkan ligga under 3 V/m. Bruksanvisning Specifikationer 71 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och MicroTymp3 MicroTymp3 är avsedd för användning i elektromagnetiska miljöer där de utstrålade RF-störningarna är kontrollerade. Kunden eller användaren av MicroTymp3 kan förebygga elektromagnetiska störningar genom att sörja för ett minsta avstånd mellan rörlig och mobil RF-kommunikationsutrustning och MicroTymp3, enligt rekommendationerna nedan, på basis av kommunikationsutrustningens högsta avgivna effekt. Minsta avstånd på basis av sändarfrekvensen (m) Sändarens högsta nominella avgivna effekt (W) 150 kHz till 80 MHz 80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 2,5 GHz d = (1,17) P d = (1,17) P d = (2,33) P 0,01 0,11667 0,11667 0,23333 0,1 0,36894 0,36894 0,73785 1 1,1667 1,1667 2,3333 10 3,6894 3,6894 7,3785 100 11,667 11,667 23,3333 För sändare med avgivna högsta nominella effekter som inte finns med i uppställningen ovan kan det rekommenderade minsta avståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den tillämpliga ekvationen för sändarens frekvens, där P är sändarens nominella högsta avgivna effekt i watt (W), enligt sändartillverkaren. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det minsta avståndet för det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: Dessa riktlinjer är eventuellt inte tillämpliga i alla situationer. Den elektromagnetiska utbredningen påverkas av absorption och reflektion från byggnader, föremål och människor. 72 Specifikationer Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 73 D Reservdelar och tillbehör Obs! Föremålen återges inte i korrekt skala. + REF 72910 Lithium Ion Batteri nr 72910 3,7 V Litiumjon Skruv till batterilock nr 236081 Skruvmejsel till batterilock nr 236200-2 2.0 cc 0.5 cc MicroT est CA VITY MicroTest-kavitet nr 711772-501 Öronproppar - fyra av vald storlek i en låda nr 24621 Svart Extra liten nr 24622 Grå Liten nr 24623 Blå Medium nr 24624 Grön Stor nr 24625 Vit Extra stor Låda med två satser öronproppar nr 24620 Papper för MicroTymp 2 och 3 nr 56100 Axel för pappersrulle nr 761050-1 Korthållare nr 55260 Reservdelar och tillbehör Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning 1 000 Hz-resultatkort - 100 st: fyra förpackningar med 25 kort nr 55270 Reservnätkabel (uppge kontakttyp vid beställning) Mäthandtag nr 23650 nr 761076-2 230 V Europa 2 GR A 1.0 1 0.5 GR C nr 761076-4 230 V Storbritannien nr 761076-6 230 V Australien, Nya Zeeland +200 Vea - cc nr 761076-0 120 V Kanada, Japan, USA Ya - mmho 74 0 -400 -200 0 200 PRESSURE - daPa Väska för MicroTymp 2 eller 3 samt AudioScope 3 nr 05276-U TEST ® MicroTymp 3 Portable Tympanometric Instrument 0297 C US 74227 Patent Pending US Pat #5,383,097 IEC TYPE 3 ANSI TYPE 4 REF Skaneateles Falls, NY USA 23650 75 Ordlista akustisk admittans Den lätthet med vilken akustisk energi överförs till ett system; förhållandet mellan volymhastighet och ljudtryck). akustisk millimho (mmho) Mätenhet för akustisk admittans; 1 mmho = 10-8m3/Pa*s. dekapascal (daPa) Mätenhet för lufttryck i tympanometriska mätningar. 1 daPa = 1,02 mm H2O ekvivalent hörselgångsvolym (+200 Vea) En mätning av luftvolymen framför sonden, mäts i kubikcentimeter (cm³). keratom En ansamling av keratinproducerande skivepitel som invaderar mellanörat; keratoma uppkommer ofta som ett resultat av en perforering av Shrapnels membran (pars flaccida) i trumhinnan; kallas även för kolesteatom. kolesteatom Se keratom. lateral fixering av hörselbenen Fixering av malleus och/eller incus, uppkommer ofta på grund av tympanoskleros, en komplikation efter kronisk otitis media. ljudtryck Den genomsnittliga (rms) skillnaden mellan det lufttryck som uppstår vid en ljudöverföring och det omgivande lufttrycket. otalgi Öronvärk. otitis media med utgjutning En inflammation i mellanörat som ofta uppträder i kombination med en ansamling av vätska. otorré Öronflytning. otoskleros En genetisk missbildning av tinningsbenet som ofta orsakar fixering av stapes och förlust av konduktiv hörsel. pseudomembran Ett ärr på trumhinnan; det ärrade området kan vara tunnare och ha en högre admittans än en normal trumhinna; kallas även för monomere. statisk admittans (Peak Ya) En mätning av den kompenserade statiska akustiska admittansen (höjden) på den tympanometriska toppen; mäts i akustisk millimho (mmho). 76 Ordlista Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning tympanogram En mätning av örats admittans som en funktion av trycket i hörselgången. tympanometri Mätning av akustisk admittans i en förseglad hörselgång som en funktion av lufttrycket i hörselgången. tympanometrisk gradient En mätning av bredden på tympanogrammet som mäts i dekapascal (daPa) vid 50 % av statisk admittans (Peak Ya) eller den tympanometriska toppen. tympanometriskt topptryck Den tympanometriska toppens läge på tryckaxeln. TPP mäts i dekapascal (daPa). tympanoskleros En komplikation efter otitis media som kännetecknas av sklerotiska regioner i trumhinnan, benen och mellanörats slemhinna. Tympanoskleros ökar stelheten i mellanörat. utgjutning i mellanörat En ansamling av vätska i mellanörat. volymhastighet Den luftvolym som passerar genom en plan yta per enhetstid.
© Copyright 2024