ÄKTA™ ready - GE Healthcare Life Sciences

GE Healthcare
Life Sciences
ÄKTA™ ready
Bruksanvisning
Översatt från engelska
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
1
Inledning ................................................................................................................
1.1
1.2
1.3
2
3
4
5
6
7
9
11
14
Säkerhetsinstruktioner .......................................................................................
15
2.1
2.2
2.3
2.4
Säkerhetsföreskrifter ...........................................................................................................................
Etiketter .....................................................................................................................................................
Förfaranden i nödsituationer ..........................................................................................................
Återvinningsinformation ...................................................................................................................
16
27
30
34
Beskrivning av systemet .....................................................................................
35
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Översikt .....................................................................................................................................................
Layout ........................................................................................................................................................
Flödesschema ........................................................................................................................................
Utrustning ................................................................................................................................................
UNICORN-styrsystem ..........................................................................................................................
36
38
47
50
54
Installation ............................................................................................................
57
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Ingår i leveransen .................................................................................................................................
Krav på lokalen ......................................................................................................................................
Transport ..................................................................................................................................................
Packa upp ................................................................................................................................................
Systemplacering ...................................................................................................................................
Anslutningar ............................................................................................................................................
59
60
62
67
69
70
Starta ÄKTA ready ................................................................................................
77
5.1
5.2
Starta och logga in i UNICORN .......................................................................................................
Starta systemet .....................................................................................................................................
78
79
Installation av flödessatsen ...............................................................................
80
6.1
6.2
6.3
ÄKTA ready-flödessatser ...................................................................................................................
Packa upp flödessatsen ....................................................................................................................
Montera flödessatsen .........................................................................................................................
81
83
84
ÄKTA ready gradient ............................................................................................
98
7.1
7.2
7.3
8
7
Viktig användarinformation .............................................................................................................
Information om föreskrifter .............................................................................................................
Tillhörande dokumentation ..............................................................................................................
ÄKTA ready gradient-pump .............................................................................................................
ÄKTA ready gradient-flödessektion ..............................................................................................
Kalibrera och använda ÄKTA ready gradient-pumpen .......................................................
99
100
104
Komponenttest .....................................................................................................
108
8.1
8.2
109
114
Köra komponenttestet .......................................................................................................................
Testrapporten .........................................................................................................................................
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3
Innehållsförteckning
8.3
Felsökning av misslyckade komponenttest .............................................................................
117
Kolonninstallation ................................................................................................
122
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Kolumner ..................................................................................................................................................
Installation av kolonner .....................................................................................................................
Kolonntest (ej obligatoriskt) ..............................................................................................................
Kolonnsköljning (ej obligatoriskt) ...................................................................................................
Lägga till kolonner i kolonnlistan ...................................................................................................
124
127
133
136
137
10 Skapa en metod ....................................................................................................
138
10.1 Method Editor .........................................................................................................................................
10.1.1 Introduktion till Method Editor ......................................................................................................
10.1.2 Layout för Method Editor ................................................................................................................
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner ..................................................................................................
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor .......................................................................
10.2.1 Skapa metod och välja kolonn .....................................................................................................
10.2.2 Block 1: Öppnande av ventiler ......................................................................................................
10.2.3 Block 2: Automatisk nollställning av trycksensorer .............................................................
10.2.4 Block 3: Inställning av PID-parametrar .....................................................................................
10.2.5 Block 4: Fyllning av flödessatsen .................................................................................................
10.2.6 Block 5: Balansering ..........................................................................................................................
10.2.7 Block 6: Provladdning .......................................................................................................................
10.2.8 Block 7: Tvätt av obundet prov .....................................................................................................
10.2.9 Block 8: Eluering ..................................................................................................................................
10.2.10 Block 9: Regenerering .......................................................................................................................
10.2.11 Spara metoden ....................................................................................................................................
10.3 Skapa effektivitetstester för kolonner .........................................................................................
139
140
142
144
149
150
151
153
154
155
157
158
160
161
163
164
165
11 Köra en metod ......................................................................................................
167
9
11.1
11.2
11.3
11.4
Slutliga förberedelser före körning ...............................................................................................
Starta en körning ..................................................................................................................................
Visa och skriva ut resultat ................................................................................................................
Efter körningen ......................................................................................................................................
168
172
175
177
12 Underhåll ...............................................................................................................
179
12.1
12.2
12.3
12.4
Dagligt underhåll ..................................................................................................................................
Årligt underhåll ......................................................................................................................................
Reservdelar ...........................................................................................................................................
Förvaring ..................................................................................................................................................
181
184
190
191
13 Felsökning .............................................................................................................
192
14 Referensinformation ...........................................................................................
197
14.1
14.2
14.3
4
Specifikationer .......................................................................................................................................
Våta material i processen .................................................................................................................
Kemiskt motstånd ................................................................................................................................
198
203
205
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
Innehållsförteckning
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
Beställningsinformation ....................................................................................................................
PID-kontroll ..............................................................................................................................................
Checklistor ...............................................................................................................................................
Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration .......................................................................
Mer information .....................................................................................................................................
208
212
214
220
222
Index .......................................................................................................................
223
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
5
1 Inledning
1
Inledning
Avsikt med
användarinstruktionerna
Driftsinstruktionerna innehåller de anvisningar du behöver för handhavande av
ÄKTA ready på ett säkert sätt.
Den innehåller också en beskrivning av de processer som behövs för den dagliga
ÄKTA ready-driften liksom teknisk information samt anvisningar om felsökning och underhåll.
Förutsättningar
För att kunna använda systemet på avsett sätt, måste följande förutsättningar uppfyllas:
•
Du ska ha en allmän förståelse av hur en PC och Microsoft™ Windows™ fungerar.
•
Användaren måste besitta en grundläggande kännedom om UNICORN™-programvaran. Se Komma igång-handboken till UNICORN för en snabb och enkel handledning
till UNICORN. Den innehåller en kortfattad översikt över programvarans struktur och
arbetsflödet.
•
Användare måste vara förtrogna med användning av vanlig biobearbetningsutrustning och veta hur biologiska material ska hanteras.
•
Användare måste läsa igenom och se till att de har förstått Kapitel 2 Säkerhetsinstruktioner, på sidan 15.
Om detta kapitel
Det här kapitlet innehåller viktig användarinformation och en beskrivning av avsedd
användning av ÄKTA ready, information om föreskrifter, förteckningar över tillhörande
dokumentation, förtydliganden av säkerhetsföreskrifter o.s.v.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
7
1 Inledning
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
8
Se sidan
1.1 Viktig användarinformation
9
1.2 Information om föreskrifter
11
1.3 Tillhörande dokumentation
14
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
1 Inledning
1.1 Viktig användarinformation
1.1
Viktig användarinformation
Läs detta före användning
ÄKTA ready
Alla användare måste läsa säkerhetsinstruktionerna i användardokumentationen till
ÄKTA ready för att helt och hållet förstå hur man säkert använder ÄKTA ready innan systemet installeras, används eller underhålls.
Använd inte ÄKTA ready-systemet på annat sätt än det som beskrivs i användardokumentationen. Annars kan du utsättas för fara som kan leda till personskador och du kan
orsaka skador på instrumentet.
Säkerhetsanmärkning
Denna användardokumentation innehåller VARNINGAR, FÖRSIKTIGHET och OBSERVATIONER avseende säker användning av produkten. Se definitionerna nedan.
Varningar
VARNING
VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte
undviks kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Det är
viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är
uppfyllda och förstådda.
Försiktighet
FÖRSIKTIG
FÖRSIKTIGHET indikerar en potentiellt farlig situation som om den
inte undviks kan leda till personskador. Det är viktigt att inte
fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda och
förstådda.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9
1 Inledning
1.1 Viktig användarinformation
Observera
OBSERVERA
OBSERVERA indikerar instruktioner som måste följas för att undvika
skada på produkten eller på annan utrustning.
Anmärkningar och tips
Anm:
En anmärkning används för information som är viktig för problemfri och optimal
användning av produkten.
Tips:
Ett tips innehåller användbar information som kan förbättra eller optimera dina
procedurer.
Typografiska regler
Programfunktioner markeras i texten som fet kursiv text. Ett kolon skiljer olika menynivåer åt och File:Open avser därför Open-kommandot i File-menyn.
Maskinvaruposter identifieras i texten med fetstil (t.ex. Power-strömbrytare).
10
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
1 Inledning
1.2 Information om föreskrifter
1.2
Information om föreskrifter
I denna sektion
Detta avsnitt beskriver direktiven och standarderna som uppfylls av ÄKTA ready.
Tillverkningsinformation
Tabellen nedan sammanfattar den tillverkarinformation som krävs. För ytterligare information, se dokumentet EU-deklaration om överensstämmelse.
Krav
Innehåll
Tillverkarens namn och
adress
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30,
SE-751 84 Uppsala, Sverige
CE-konformitet
Den här produkten uppfyller de europeiska direktiven som anges i tabellen genom att
uppfylla motsvarande anpassade normer.
En kopia av konformitetsdeklarationen är tillgänglig på begäran.
Direktiv
Titel
2006/42/EG
Maskindirektivet (MD)
2006/95/EG
Lågspänningsdirektivet (LVD)
2004/108/EG
Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv (EMC)
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11
1 Inledning
1.2 Information om föreskrifter
CE-märkning
CE-märkningen och tillhörande försäkran om överensstämmelse är giltig för instrumentet
när det:
•
används som en fristående enhet, eller
•
är anslutet till annan CE-märkt utrustning, eller
•
är anslutet till andra produkter som rekommenderas eller beskrivs i användardokumentationen och
•
används i samma tillstånd som det levererades i från GE Healthcare, förutom ändringar som framgår av användardokumentationen.
Internationella standarder
Den här produkten uppfyller kraven i följande normer:
12
Standard
Beskrivning
Anmärkningar
SS-EN/IEC 61010-1,
UL 61010-1,
CAN/CSA-C22.2
nr 61010-1
Säkerhetskraven för elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning
SS-EN-standarden
är harmoniserad
med 2006/95/EG.
EN 61326-1
EMC-utsläppskraven och immunitetskraven för elektrisk utrustning
för mätning, kontroll och laboratorieanvändning
Anpassade till
2004/108/EC
SS-EN ISO 12100
Maskinsäkerhet – Allmänna konstruktionsprinciper – Riskbedömning och riskreducering
Anpassade till
2006/42/EC
Djurfri eller i enlighet
med EMEA 410/01 del
6.4
Djurursprung
FDA CFR 21 § 177.2600
USP klass VI, EN 10204
2.1, EN 10204 3.1
Spårbarhet för processens våta och
tryckbärande polymerer och elastomerer
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
1 Inledning
1.2 Information om föreskrifter
Föreskriven lämplighet för
ansluten utrustning
All utrustning som är ansluten till ÄKTA ready måste uppfylla säkerhetskraven i SS-EN
61010-1/IEC 61010-1 eller tillämpliga harmoniserade standarder. Inom EU måste ansluten
utrustning vara CE-märkt.
Miljööverensstämmelse
Reglering
Titel
2011/65/EU
Direktiv om begränsning av farliga ämnen (RoHS)
2012/19/EU
Direktiv om avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning (WEEE)
Förordning (EG) No
1907/2006
Registrering, utvärdering, auktorisation och restriktion
för kemikalier (REACH)
ACPEIP
Administration av kontroll av föroreningar orsakade av
elektroniska informationsprodukter, Kina Restriktion av
farliga ämnen (RoHS)
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
13
1 Inledning
1.3 Tillhörande dokumentation
1.3
Tillhörande dokumentation
Allmän dokumentation
Samtliga system levereras med följande handböcker med ytterligare information som
rör ÄKTA ready, oberoende av den specifika konfigurationen:
Dokument
Syfte/Innehåll
ÄKTA ready Driftsinstruktioner
Anvisningar om hur man arbetar med ÄKTA ready
på ett säkert sätt (denna handbok).
UNICORN™-användarhandbokspaket
Detaljerade anvisningar om hur styrsystemet till
UNICORN används.
Dokumentation till
tredjepartskomponenter
Dokumentation för komponenter tillverkade av tredje parter inkluderas, i tillämpliga fall,
också i dokumentpaketet.
Tillhörande litteratur
14
Dokument
Produkt
Kod-nr
ReadyToProcess™ columns
Datafil
28-9159-87
ÄKTA ready chromatography system
Datafil, inklusive vägledning
för lokalförberedelser
28-9159-86
Keep your ÄKTA ready operating in
peak condition
Faktablad för förebyggande
underhåll
28-9980-83
Process chromatography: A guide to
optimization, scale-up and validation
Handbok
18-1121-56
Efficiency test of ReadyToProcess columns
Anmärkning om användningsområden
28-9198-21
Ready-to-use fluid management solutions for chromatography systems
Anmärkning om användningsområden
28-9958-79
Purification of a monoclonal antibody
using ReadyToProcess columns
Anmärkning om användningsområden
28-9198-56
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2
Säkerhetsinstruktioner
VARNING
Innan ÄKTA ready installeras, används eller underhålls måste
alla användare läsa och se till att de har förstått hela detta kapitel så att de är medvetna om de risker som föreligger.
Underlåtenhet att göra detta kan orsaka personskador eller dödsfall
eller skador på utrustningen.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
2.1 Säkerhetsföreskrifter
16
2.2 Etiketter
27
2.3 Förfaranden i nödsituationer
30
2.4 Återvinningsinformation
34
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
15
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
2.1
Säkerhetsföreskrifter
i detta avsnitt är grupperade i följande kategorier:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Brandfarliga vätskor och explosiv miljö, på sidan 17
•
Personligt skydd, på sidan 18
•
Installation och förflyttning, på sidan 18
•
Användning, på sidan 21
•
Underhåll, på sidan 25
Allmänna försiktighetsåtgärder
VARNING
Kunden måste se till att allt installations- och underhållsarbete, all
användning och all besiktning utförs av behörig personal som har
tillräcklig utbildning och förstår och efterlever lokala föreskrifter
och bruksanvisningen samt är väl bekanta med ÄKTA ready och
hela processen.
VARNING
Använd inte ÄKTA ready på annat sätt än så som beskrivs i
Användardokumentation till ÄKTA ready.
VARNING
Använd inte ÄKTA ready om den inte fungerar korrekt, eller om den
har utsatts för skada, som till exempel:
•
skada på elsladden eller kontakten
•
skada orsakad av att apparaten har tappats
•
skada orsakad av att vätska spillts ut på apparaten
VARNING
Nödstopp. Vid strömavbrott eller när NÖDSTOPPET slås till avlastas
inte automatiskt trycket i flödesbanan.
16
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Använd endast tillbehör som medföljer eller som rekommenderas
av GE Healthcare.
FÖRSIKTIG
Avfallsslangarna och behållarna måste säkras och förslutas för att
undvika oavsiktligt spill.
FÖRSIKTIG
Säkerställ att avfallsbehållaren har rätt storlek för maximal möjlig
volym när instrumentet lämnas utan tillsyn.
OBSERVERA
Alla datorer som används med utrustningen måste uppfylla föreskrifterna i IEC 60950 och installeras i enlighet med tillverkarens
anvisningarna.
Brandfarliga vätskor och
explosiv miljö
VARNING
Brandfarliga vätskor. ÄKTA ready är inte godkänd för brandfarliga
vätskor.
VARNING
Explosiv miljö. ÄKTA ready är inte godkänd för arbete i potentiellt
explosiv atmosfär i områden som klassificeras som zon 0 till zon 2
i enlighet med IEC 60079-10 2002. ÄKTA ready-systemet uppfyller
inte kraven i ATEX-direktivet.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
17
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
Personligt skydd
VARNING
När du använder farliga kemiska och biologiska ämnen måste du
vidta alla lämpliga skyddsåtgärder, t.ex. bära skyddsglasögon och
handskar som tål ämnena som används. Följ alltid lokala och/eller
nationella bestämmelser för säkert drift och underhåll av
ÄKTA ready.
VARNING
Personlig skyddsutrustning. När du packar ner, packar upp,
transporterar eller flyttar ÄKTA ready ska du bära följande:
•
Skyddskängor, företrädesvis med stålhätta.
•
Arbetshandskar som skyddar mot vassa kanter.
•
Skyddsglasögon.
Installation och förflyttning
VARNING
Flyttar transportlådor. Se till att gaffeltrucken har tillräcklig kapacitet för att på ett säkert sätt kunna lyfta lådorna. Se till att lådan
är rätt balanserad så att den inte tippar över och välter när den
flyttas.
VARNING
Eftersom ÄKTA ready är tung, måste stor försiktighet iakttas för att
förhindra kläm- eller krosskador vid förflyttning. Minst två personer
bör hjälpa oss för att flytta systemet.
VARNING
Åtkomst till strömbrytare och elsladd.Strömbrytaren ska alltid
vara lättåtkomlig. Elsladden måste alltid vara lätt att dra ut.
18
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Skyddsjord. ÄKTA ready måste alltid vara anslutet till ett jordat
eluttag.
VARNING
Strömstyrka. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar den
som finns angiven på instrumentet innan elkabeln ansluts.
VARNING
Högspänning. Elnätskabeln ska anslutas av auktoriserad servicepersonal. Felaktig anslutning kan göra systemkomponenter
strömförande med risk för dödliga elstötar.
VARNING
Installation av datorn. Datorn ska installeras och användas enligt
instruktionerna som bifogas av datortillverkaren.
VARNING
Slå inte på strömmen innan alla anslutningar har gjorts.
FÖRSIKTIG
Hjulen på ÄKTA ready bör vara låsta under normal användning.
Hjulen ska bara vara upplåsta när enheten flyttas.
FÖRSIKTIG
Alla rör, slangar och kablar ska placeras så att snubbelrisken minimeras.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
19
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIG
ÄKTA ready är endast avsett för inomhusbruk.
FÖRSIKTIG
Använd inte ÄKTA ready i dammiga miljöer eller i närheten av
sprutande vatten.
FÖRSIKTIG
Se till att korrekt lufttryck alltid bibehålls. För högt eller för lågt
lufttryck kan vara farligt och kan orsaka felaktiga resultat och läckage.
FÖRSIKTIG
Om systemet konfigureras om, måste systemdekalen uppdateras
så att den stämmer. Använd en penna med permanentbläck eller
de dekaler som levereras med systemet.
20
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIG
Försök inte lyfta systemet i handtaget på systemskåpets vänstra
sida. Hantaget är avsett för manövrering av skåpet på golvet, inte
för lyft.
OBSERVERA
ÄKTA ready ska installeras och förberedas av GE Healthcare-personal eller tredje part som auktoriserats av GE Healthcare.
Kontakta GE Healthcare om du behöver installera om utrustningen
på en ny plats.
Användning
VARNING
Driftsgränser.Överskrid aldrig driftsgränserna som anges i det här
dokumentet och på systemets märkdekal. Om ÄKTA ready körs
utom dessa gränsvärden finns det risk för såväl skador på utrustningen som personskador och dödsfall.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
21
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Använd kolonner som klarar förväntat tryck. I annat fall kan kolonnerna brista och orsaka personskada. Använd helst ReadyToProcess-kolonner från GE Healthcare.
VARNING
Blockera aldrig utloppsslangar med stoppluggar eller andra anordningar som leder till att trycket byggs upp eftersom det skapar ett
övertryck som kan medföra personskador.
VARNING
Vidrör aldrig pumpen eller pumplocket när pumpen är igång.
VARNING
Högt tryck. Flödet får under inga omständigheter överstiga det
specificerade maximala kolonnflödet. Höga flöden kan påverka
det packade mediet och leda till att trycket överskrider det specificerade maximala kolonntrycket.
VARNING
Placera aldrig fingret eller något annat föremål än de avsedda
slangarna i klämventilens öppning.
FÖRSIKTIG
För att kunna använda ÄKTA ready på ett säkert sätt är det nödvändigt att veta hur UNICORN fungerar. Se användardokumentationen till UNICORN efter behov.
FÖRSIKTIG
Stick inte in fingrarna eller andra föremål i fläktar eller andra rörliga
delar.
22
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIG
Håll kläder och utrustning borta från klämventilerna.
FÖRSIKTIG
Kontrollera före användning att kolonnen inte är skadad eller defekt
på något sätt. Skadade eller defekta kolonner kan läcka.
FÖRSIKTIG
Lämna inte flödessatsen monterad på systemet onödigt länge.
Slangens väggar kan klibba ihop på de ställen där slangen kläms
ihop och eventuellt orsaka högtryckslarm när systemet körs.
OBSERVERA
Använd endast ÄKTA ready-flödessatser från GE Healthcare.
OBSERVERA
För höga temperaturer kan skada utrustningen. Kör inte systemet
vid högre temperaturer än den specificerade maximala driftstemperaturen som anges på systemetiketten.
OBSERVERA
Kontrollera att tryckregulatorsystemets luftmatning är inställd enligt
tryckspecifikationen.
OBSERVERA
Se till att UV-flödescellen hålls ren. Låt inte lösningar som innehåller upplösta salter, proteiner eller andra fasta vätskor torka ut
i flödescellen. Se till att inga partiklar kommer in i flödescellen, då
detta kan skada flödescellen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
23
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Flödet får under inga omständigheter överstiga det specificerade
maximala kolonnflödet. Alltför höga flöden kan påverka det packade mediet och leda till att trycket överskrider det specificerade
maximala kolonntrycket. Ett alltför högt tryck kan också skada
flödessatsen.
OBSERVERA
Änden på luftfällans slang ska riktas bort från operatören (helst
ska den anslutas till en avfallsslang).
Kemikalier
VARNING
NaOH är frätande och därför hälsovådligt. När du använder farliga
kemikalier, undvik spill och använd skyddsglasögon och annan
lämplig personlig skyddsutrustning.
FÖRSIKTIG
Använd inte ämnen vars temperatur överstiger de angivna gränserna.
OBSERVERA
Var alltid noga med att använda kromatografimedia, kolonner och
systemkomponenter som är kompatibla med NaOH vid den koncentration, tid och temperatur som används.
24
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
Underhåll
VARNING
Fara för elektriska stötar. Service, installation och underhåll på
komponenter inuti systemskåpet till ÄKTA ready får bara utföras
av servicepersonal som auktoriserats av GE Healthcare. Öppna
inga skydd och byt inga delar om det inte specifikt uttrycks i
bruksanvisningen.
VARNING
Enbart reservdelar och tillbehör som är godkända eller levererade
av GE Healthcare får användas vid underhåll och service av
ÄKTA ready.
VARNING
Farliga kemikalier under körning. Vid användning av farliga kemikalier ska System CIP och Column CIP köras så hela systemslangen
spolas med destillerat vatten före service och underhåll.
VARNING
Innan du inspekterar eller utför underhåll på ÄKTA ready ska du
stänga av den, avlasta trycket och koppla bort ström och annan
matning. I annat fall kan oavsiktlig start av pumpen eller oväntade
tryckavlastningar orsaka personskador.
VARNING
Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid ifrån strömmen från instrumentet innan säkringar byts.
FÖRSIKTIG
För att undvika kontamination måste du säkerställa att systemet
rengjorts noggrant innan flödessatsen byts.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
25
2 Säkerhetsinstruktioner
2.1 Säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIG
Anslutningarna på skåpet (för pH, ledningsförmåga, nätverk osv.)
som inte används ska pluggas igen för att förhindra att rengöringsvätska tränger in.
OBSERVERA
Använd endast 0,5 M NaOH i flödessatsen under högst 2 timmar.
Spola flödessatsens slang med lämplig sköljvätska för att avlägsna
NaOH.
OBSERVERA
Koppla från strömmen. För att undvika skada på utrustningen ska
strömmen alltid kopplas från ÄKTA ready innan en instrumentmodul
tas bort eller installeras, eller en kabel ansluts eller kopplas bort.
26
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.2 Etiketter
2.2
Etiketter
Inledning
I det här avsnittet beskrivs olika etiketter på ÄKTA ready och deras innebörd.
Systemetikett
Systemdekalen sitter på högra sidan av benstödet på ÄKTA ready-skåpet.
ÄKTA ready
TM
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
27
2 Säkerhetsinstruktioner
2.2 Etiketter
Etikettext
Beskrivning
Code Number
Identifierar systemet som ÄKTA ready.
System Number
Identifierar den (unika) systeminstallationen.
Manufacturing Year
Tillverkningsår
Supply Voltage
Spänningskonfigurationer för ÄKTA ready.
Configured For
Systemspänningen är för närvarande inställd på.
Frequency
Matarspänningsfrekvens
Max Power Consumption
Systemets maximala effekt.
Pneumatic Supply
Erforderligt tryck för tryckluftsmatning.
Protection Class
Skyddsklassning för den elektriska utrustningen enligt
den internationella standarden IEC 60529.
Denna symbol indikerar att avfall från elektrisk eller
elektronisk utrustning inte får lämnas som osorterat
kommunalt avfall utan måste sorteras separat. Vänligen kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information angående bortskaffandet av utrustning.
Systemet uppfyller kraven för elektromagnetisk utrustning (EMC) i Australien och i Nya Zeeland.
Systemen uppfyller alla tillämpliga europeiska direktiv.
Denna symbol indikerar att produkten innehåller farligt
material som överskrider de gränser som fastställts
av kinesisk standard SJ/T11363-2006 "Requirements
for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronics".
28
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.2 Etiketter
Säkerhetsetiketter
Symbol/text
Beskrivning
Varning! Läs användardokumentationen innan du använder ÄKTA ready. Öppna inga skydd och byt inga delar
om du inte uttryckligen ombeds göra det i användardokumentationen.
Varning! Klämrisk. Denna dekal sitter bredvid klämventiler och nära pumpen. Stick aldrig in fingrar eller andra
föremål än den avsedda slangen i klämventilernas
öppningar. Håll kläder och utrustning borta från klämventilerna så att de inte fastnar.
Varning! Roterande rullar/kugghjul. Denna dekal sitter
på pumpen. Vidrör aldrig pumpen eller pumplocket när
pumpen är igång. Tryck på nödstoppet om det uppstår
en nödsituation (se avsnittet Nödavstängning, på sidan 31). Pumpen stannar omedelbart.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
29
2 Säkerhetsinstruktioner
2.3 Förfaranden i nödsituationer
2.3
Förfaranden i nödsituationer
I denna sektion
Detta avsnitt beskriver hur man utför en nödavstängning av ÄKTA ready. I avsnittet beskrivs även resultatet i händelse av strömavbrott.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Nödstopp. När EMERGENCY STOP slås till stängs inte nätströmmen
automatiskt av till skåpet.
VARNING
Strömavbrott. Under ett strömavbrott, eller om NÖDSTOPPET är
nedtryckt kan ÄKTA ready förbli trycksatt. Om du då öppnar en
slang eller behållare kan skadlig process- eller rengöringsvätska
strömma ut och leda till kroppsskada.
När du återställer systemet efter strömavbrott eller nödstopp
måste du se till att trycket i alla slangar och kärl har avlastats innan
de öppnas.
VARNING
Nödstopp. Vid strömavbrott eller när NÖDSTOPPET slås till avlastas
inte automatiskt trycket i flödesbanan.
30
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.3 Förfaranden i nödsituationer
Nödavstängning
I en situation där skaderisk föreligger ska den pågående körningen avbrytas genom att
du trycker på NÖDSTOPPET på framsidan av systemskåpet. Stäng även av nätströmmen
om så krävs.
NÖDSTOPPET stoppar omedelbart pumpmotorn och försätter systemet i pausläge.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
31
2 Säkerhetsinstruktioner
2.3 Förfaranden i nödsituationer
Strömavbrott
Systemspänningen bryts om strömbrytaren på skåpet slås från, nätkabeln dras ut eller
vid ett strömavbrott.
Alla pumpar stannar om strömmen till systemet bryts. Alla ventiler återgår omedelbart
till standardläget. Alla data som inte har sparats vid tidpunkten riskerar att gå förlorade.
Om endast systemet (men inte datorn) drabbas av strömavbrottet visas ett meddelande
på UNICORN om att kommunikationen har brutits och att inga data återställts. När
strömmen återställs kommer systemet att vara i End-läge (vilket innebär att körningen
inte återupptas).
Ett aggregat för avbrottsfri strömförsörjning skyddar mot kortvariga strömavbrott genom
att systemet fortsätter fungera en begränsad tid. Något sådant aggregat ingår inte i
systemet. Kontakta närmaste representant för GE Healthcare för vidare information om
alternativen för det enskilda systemet.
OBSERVERA
Om tryckluftsmatningen går förlorad stängs alla in- och utloppsventiler och alla ventiler på systemets framsida öppnas. Trycket avlastas via luftfällan. Det finns ingen risk för användaren eller systemet,
men produkten kan vara skadad.
32
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
2 Säkerhetsinstruktioner
2.3 Förfaranden i nödsituationer
Omstart efter nödavstängning
eller strömavbrott
Steg
Åtgärd
1
Se till att orsaken till strömavbrottet eller nödavstängningen korrigeras.
2
Återställ knappen EMERGENCY STOP genom att vrida den medurs.
3
Tryck på PAUSE/CONTINUE (paus/fortsätt). Systemet återupptar körningen
med alla inställningar intakta.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
33
2 Säkerhetsinstruktioner
2.4 Återvinningsinformation
2.4
Återvinningsinformation
Sanering
ÄKTA ready ska saneras före kassering och samtliga lokala föreskrifter ska följas.
Allmänna anvisningar om
kassering
När ÄKTA ready-systemet tas ur bruk ska de olika materialen separeras och återvinnas
enligt nationella och lokala miljöföreskrifter.
Flödessatser ska hanteras enligt lokala bestämmelser för potentiellt farligt avfall.
34
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3
Beskrivning av systemet
Om detta kapitel
Det här kapitlet innehåller en översikt över ÄKTA ready-systemets tekniska egenskaper.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
3.1 Översikt
36
3.2 Layout
38
3.3 Flödesschema
47
3.4 Utrustning
50
3.5 UNICORN-styrsystem
54
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
35
3 Beskrivning av systemet
3.1 Översikt
3.1
Översikt
Avsedd användning av
ÄKTA ready
ÄKTA ready är ett isokratiskt, automatiserat vätskekromatografisystem med lågt tryck
som använder ÄKTA ready-flödessatser (ÄKTA ready lågflödessats eller ÄKTA ready
högflödessats) ReadyToProcess™-kolonner på upp till 20 L.
Systemet baseras på väl beprövade tekniker för vätskekromatografi, såsom jonbyte,
affinitetskromatografi och hydrofob interaktion.
ÄKTA ready är biokompatibelt och hygieniskt och uppfyller alla GLP- och cGMP-krav för
fas I–III för läkemedelsutveckling och slutlig produktion. ÄKTA ready styrs med hjälp av
programvaran UNICORN.
ÄKTA ready kan utrustas med en extra gradientpump som löper parallellt med den befintliga pumpen med hjälp av ÄKTA ready gradient-sektioner tillsammans med
ÄKTA ready-flödessatser och ReadyToProcess™-kolonner på upp till 20 liter. För vidare
information, se avsnittet Kapitel 7 ÄKTA ready gradient, på sidan 98.
ÄKTA ready lämpar sig inte för användning i potentiellt explosiva miljöer eller för hantering
av brandfarliga vätskor.
Flödessatser och kolonner beställs separat. Se avsnittet Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208 för beställningsinformation och listor över tillgängliga flödessatser
och kolonner.
VARNING
Använd inte ÄKTA ready på annat sätt än så som beskrivs i
Användardokumentation till ÄKTA ready.
Efterlevnad av materialkrav
Alla plast- och polymermaterial som kommer i kontakt med buffertar och prover uppfyller
tillämpliga USP-klass VI-, FDA- och AFO-krav.
De material som används kan spåras tillbaka till den specifika produktionssatsen.
Du hittar information om utformningen av och de material som använts i enheten i
systemdokumentationen.
Kemisk beständighet beskrivs i avsnittet Sektion 14.3 Kemiskt motstånd, på sidan 205
36
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.1 Översikt
Funktioner
ÄKTA ready-funktioner omfattar följande:
•
Vätskeflödeshastighet på upp till 510 l/h.
•
Driftstryck på 4 bar.
•
ÄKTA ready-flödessatser med produktdokumentation. Fri från ämnen av animaliskt
ursprung eller likvärdigt säkerhetsintyg (EMA 410/01). Materialet uppfyller USP-klass
VI.
Användningsområden
ÄKTA ready är avsett för processuppskalning och produktion i liten skala. Uppskalning
till produktionsvolymer är förutsägbar och smidig. Vid småskalig produktion kan systemet
användas för att producera renat material för kliniska testprogram eller produktion av
diagnostiska eller terapeutiska produkter i liten skala.
VARNING
Brandfarliga vätskor. ÄKTA ready är inte godkänd för brandfarliga
vätskor.
VARNING
Explosiv miljö. ÄKTA ready är inte godkänd för arbete i potentiellt
explosiv atmosfär i områden som klassificeras som zon 0 till zon 2
i enlighet med IEC 60079-10 2002. ÄKTA ready-systemet uppfyller
inte kraven i ATEX-direktivet.
Vad ingår i leveransen?
Se avsnittet Sektion 4.1 Ingår i leveransen, på sidan 59 för en fullständig förteckning.
Tillhörande produkter
ÄKTA ready är avsett för användning med ÄKTA ready-flödessatser (ÄKTA ready-lågflödessats eller ÄKTA ready-högflödessats) och ReadyToProcess-kolonner upp till 20 l. Flödessatser och kolonner beställs separat. Se avsnittet Kapitel 14 Referensinformation, på
sidan197 för beställningsinformation och listor över tillgängliga flödessatser och kolonner.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
37
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
3.2
Layout
ÄKTA ready
1
2
4
3
38
Del
Funktion
1
ÄKTA ready-skåpenhet
2
ÄKTA ready-flödessats (beställs separat)
3
Kolonnvagn
4
ReadyToProcess-kolumn (beställs separat)
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
ÄKTA ready gradient
2
1
Del
Funktion
1
ÄKTA ready gradient-pump
2
ÄKTA ready gradient-flödessektion
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
39
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
Komponenter på systemskåpet
– framsida
Ritningen nedan visar var komponenterna sitter på ÄKTA ready-skåpet. Skåpet visas
utan skåpdörr och med monterad flödessats (komponenterna i flödessatsen beskrivs i
avsnittet Flödessatsens komponenter, på sidan 44).
1
13
2
12
3
11
4
14
5
9
8
7
6
10
40
15
Del
Komponent
ID-märkning
Funktion
1
PAUSE/CONTINUE-knapp
(paus/fortsätt)
och larmindikatorlampa
-
Pausa pågående process genom att trycka
på knappen. Tryck på den igen när du vill
fortsätta (se avsnittet Klämventiler, på sidan 50 för information om ventillägen).
Lampan lyser under paus med ett fast gult
sken. Blinkande gult sken indikerar
UNICORN-larm.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
Del
Komponent
ID-märkning
Funktion
2
Indikatorlampan RUN (kör)
-
Lyser med ett fast grönt sken när systemet
är igång. Lyser inte när systemet inte är aktivt
(d.v.s. mellan körningar eller under paus).
3
POWER-lampa
-
Blinkar grön under inledande kommunikationsanslutning med UNICORN-programmet när
strömmen slås på. Lyser med ett fast grönt
sken när strömmen är påslagen och kommunikation har upprättats.
4
NÖDSTOPPSKNAPP
5
Strömbrytare
-
Systemets strömbrytare sitter på enhetens
vänstra sida.
6
Inloppsventiler
XV-001 till
XV-006
Sex ventiler, placerade på enhetens vänstra
sida.
7
Pump
P-201
En peristaltisk pump som kan leverera upp
till 510 l/h av buffert- och provvätska vid ett
mottryck på upp till 4 bar.
Stoppar pumpen och försätter systemet i
pausläge (se avsnittet Klämventiler, på sidan 50 för information om ventillägen).
Peristaltiska pumpar är enkla konstruktioner,
utan ventiler eller packningar som kan sättas
igen eller korroderas. Vätskan är endast i
kontakt med slangens insida, vilket eliminerar
risken för att pumpen ska förorena vätskan
eller att vätskan ska förorena pumpen.Peristaltiska pumpar kan köras torra.
8
Luftfällans
ventiler
XV-021 till
XV-023
Anordning med tre ventiler för förbikoppling
av/ingående ledning till luftfälla.
9
Luftfällans
hållare
-
Hållare för flödessatsens luftfälla.
10
Kolonnventiler
XV-031 till
XV-033
Anordning med tre ventiler för förbikoppling
av/ingående ledning till kolumn.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
41
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
Del
Komponent
ID-märkning
Funktion
11
Luftfällans avluftningsventil
HV-301
Manuell ventil för kontroll av nivå i luftfälla.
12
AIR VENT –
luftfällans avluftningsknapp
-
Knapp som reglerar luftfällans ventilation
genom ventil HV-301. Används för avluftning
av överflödig luft från luftfällan.
13
Installationsbrytare
HS-5
Används för att koppla ur och in ventiler under installation av flödessats och kolonn. Det
finns tre olika lägen:
FLOW KIT INSTALL (flödessatsinstallation):
Öppnar alla ventiler. Användaren kan öppna/stänga ventillås manuellt.
RUN (körning): Kopplar in alla ventiler. Användare kan inte öppna ventilernas säkerhetslås
– ventilerna regleras av UNICORN.
COLUMN INSTALL (kolonninstallation): Kopplar ur ventilerna mellan luftfällans utlopp och
kolonnens inlopp. Gör det möjligt att avlägsna
luft ur slangarna mellan kolonn och luftfälla.
42
14
Utloppsventiler
XV-051 till
XV-056
Sex ventiler, placerade på höger sida av den
kromatografiska enheten.
15
Luftfilter
-
Luftfiltret är placerat i en hållare under
systemskåpet.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
Komponenter på systemskåpet
– baksida
Anslutningarnas placering
Anslutningar för systemspänning, tryckluft, kundspecifika IO-funktioner och datornätverk
sitter på baksidan av systemenheten, längst ner på skåpet:
1
2
3
Del
Funktion
1
STRÖMFÖRSÖRJNING, systemspänningskabel (monterad)
2
TRYCKLUFTSMATNING, tryckluftskoppling
3
SYSTEMDATOR, Ethernet-port för nätverk
4
KUND-IO, IO-portar för användarspecifikt bruk
4
Anvisningar för anslutning av systemet
För anvisningar om hur systemet ansluts, se avsnittet Sektion 4.6 Anslutningar, på sidan 70.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
43
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
Flödessatsens komponenter
ÄKTA ready använder flödessatser med alla erforderliga slangar, från inlopp till utlopp,
inklusive flödesceller, luftfälla, anslutningsslangar till kolonner och pumpslangar. För
specifikationer angående flödessatserna, inklusive material och tabeller för kemisk beständighet, se avsnittet Kapitel 14 Referensinformation, på sidan 197. Ritningen nedan
visar komponenterna i en ÄKTA ready-flödessats.
14
5
15
4
13
12
3
11
2
10
1
9
8
6
7
Följande tabell ger en kortfattad beskrivning av flödessatsens komponenter. Siffrorna i
tabellen hänvisar till figuren ovan.
Anm:
44
Observera att flera av flödessatsens komponenter är flödesceller för sensorer
som sitter placerade på systemskåpet. I dessa fall hänvisar ID-märkningen
tekniskt till sensorerna och inte flödescellerna/adaptrarna. Men här identifierar
märkningen av både sensorerna och deras respektive flödesceller.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
Del
Komponent
ID-märkning
Funktion
1
Inloppsgrenrör
XV-001 till
XV-006
Grenrör med sex inlopp för ventil XV-001 till
XV-006. 25 mm TRI-Clamp™-kopplingar (TC).
2
Pumpslangar
-
Dubbel pumpslang för montering i den peristaltiska pumpen. Dubbel slang ökar effektiviteten och minskar pulseringen.
3
Flödescell för
trycksensor
PT-111
Flödescell för trycksensor PT-111. Sensorn
mäter trycket efter pumpen.
4
Luftfälla
AT-221
Luftfällan gör det möjligt att avlägsna luft från
buffertar och prov. Luftfällan fylls (töms på
luft) genom att man trycker på AIR
VENT-knappen (avlufta).
5
Avluftningsslang
-
Slang för avluftning av och tillförsel av luft till
luftfällan (styrs manuellt av AIR VENT-knappen via ventilen HV-301).
6
Koppling till
kolonnens inlopp
-
Koppling till kolonninloppets slang. 25 mm
TC-koppling.
7
Koppling till
kolonnens utlopp
-
Koppling till kolonnutloppets slang. 25 mm
TC-koppling.
8
Flödescell för
trycksensor
PT-112
Flödescell för trycksensor PT-112. Sensorn
mäter trycket mellan pump och kolonn. En
pH-elektrod kan monteras i flödescellen (en
blindelektrod sitter i elektrodhållaren när flödessatsen levereras).
9
pH-elektrod
(tillval)
AE-121
Sensor som mäter vätskans pH-värde. Monteras i flödescell för trycksensor PT-112.
För information om sanering, se nedanför
tabellen.
10
Flödesmätarcell
FE-141
Flödescell för flödesmätarsensor FE-141 som
mäter flöde med hjälp av ultraljud.
11
Temperaturcell
TE-161
Fönster för temperatursensor TE-161. Sensorn mäter temperaturen med hjälp av infrarött ljus. Temperaturfönstret är integrerat i
flödesmätarcellen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
45
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
Del
Komponent
ID-märkning
Funktion
12
Konduktivitetssensor
CE-101
Sensor som mäter vätskans ledningsförmåga.
13
UV-flödescell
AE-131
Flödescell för UV-detektor AE-131.
14
Flödescell för
trycksensor
PT-113
Flödescell för säkerhetstrycksensor PT-113
som mäter trycket efter sensorerna.
15
Utloppsgrenrör
XV-051 till
XV-056
Grenrör med sex utlopp för ventil XV-051 till
XV-056. 25 mm TC-kopplingar.
Sanering
Med undantag för pH-elektroden levereras alla delar av flödessatsen sanerade, antingen
genom gammastrålning (inloppsgrenröret och huvuddelen av flödessatsen) eller autoklavering (pumpslangen).
pH-elektroden ska saneras av användaren.
46
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.2 Layout
3.3
Flödesschema
Schema och komponenter
Vätskeflödet genom ÄKTA ready illustreras i diagrammet nedan.
(Svart: standardkomponenter; Rött: tillvalskomponenter)
A
B
C
D
HV-301
P-202
PT-111
XV-001
XV-002
XV-003
XV-004
XV-005
XV-006
XV-056
XV-055
XV-054
XV-053
XV-052
XV-051
AT-221
PT-112 FE-141 CE-101 PT-113
P-201
AE-121 TE-161 AE-131
Tabellen nedan anger det maximala driftstrycket om flödesbanan kan uppnå genom
tryckuppgraderingsstrategier i olika delar av systemet.
Del
Beskrivning
Tryck
A
Lågt tryck, i inloppsgrenröret
0,6 bar
B
Högt tryck, i luftfällans grenrör och kolonnen
5,0 bar
C
Medelhögt tryck
2,0 bar
D
Medelhögt tryck, i utloppsgrenröret
0,95 bar
I nedanstående tabell beskrivs de systemkomponenter som visas i flödesschemat.
Del
Funktion
XV-001 till XV-006
Inlopp 1–6, grupperade i inloppsgrenrör
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
47
3 Beskrivning av systemet
3.3 Flödesschema
Del
Funktion
XV-051 till XV-056
Utlopp 1–6, grupperade i utloppsgrenrör
PT-111 till PT-113
3 trycksensorceller
AE-121
pH-elektrod (tillval)
FE-141
Flödesmätarcell
TE-161
Temperatursensor
CE-101
Konduktivitetssensor
AE-131
UV-cell
AT-221
Luftfälla
HV-301
Avluftningsventil
P-201
Systempump
P-202
Gradientpump (tillval)
Se Sektion 3.4 Utrustning, på sidan 50 för vidare information om komponenterna i
ovanstående tabell.
Anm:
Gradientpumpen (P202) beskrivs i avsnittet Kapitel 7 ÄKTA ready gradient, på
sidan 98.
Från inlopp till kolonn
48
Stadie
Beskrivning
1
Inloppsventiler öppnar tillämpligt inlopp (XV-001 till XV-006 i diagrammet)
för provtagning eller buffert.
2
Systempumpen (P-201) och gradientpumpen (P-202) tillför vätska till kolonnen
via en trycksensorcell (PT-111) och, om så önskas, via luftfällan (AT-221), där
luft i vätskan tas bort.
3
Det finns två uppsättningar ventiler mellan pumpen och kolonnen:
•
Luftfällans grenrör, som gör det möjligt att kringgå luftfällan.
•
Kolonnens grenrör, som gör det möjligt att kringgå kolonnen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.3 Flödesschema
Från kolonn till utlopp
Stadie
Beskrivning
1
Nedströms kolonnen passerar vätskan genom en andra trycksensorcell (PT112) som har en inbyggd flödescell för en pH-elektrod (AE-121).
2
Vätskan fortsätter därefter genom följande:
•
En flödesmätarcell (FE-141) med inbyggd temperatursensor (TE-161).
•
En konduktivitetscell (CE-101).
•
En UV-cell (AE-131).
3
Den sista sensorn i banan är en tredje trycksensor (PT-113).
4
Nedströms sensorerna fortsätter vätskan via utloppsslangarna till utloppsgrenröret där ventilerna (XV-051 till XV-056) avleder vätskan till antingen
avfalls- eller fraktionsuppsamling.
Maximala tryck
•
Vid utloppsröret arbetar systemet vid ett tryck på max 0,95 bar.
•
Mellan pumpen och kolonnen är trycket max 5 bar.
•
Mellan kolonnen och utloppsgrenröret är trycket max 2 bar.
•
De olika tryckzonerna övervakas av trycksensorerna PT-111 till PT-113.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
49
3 Beskrivning av systemet
3.4 Utrustning
3.4
Utrustning
Klämventiler
Klämventiler används för att styra vätskeflödesbanan genom systemet. Det finns totalt 19 klämventiler. Ventilerna har manuellt styrda lås som håller
slangen på plats och förhindrar att de stängs
oavsiktligt under installationen av flödessatsen.
VARNING
Placera aldrig fingret eller något annat föremål än de avsedda
slangarna i klämventilens öppning.
Ventiler
Standardläge
Inloppsventiler, XV-001 till XV-006
Stängd
Luftfälleventiler, XV-021 till XV-023
Inlopp
Kolonnventiler, XV-031 till XV-033
Bypass
Utloppsventiler, XV-051 till XV-056
Stängd
Avluftningsventil, HV-301
Stängd
Under paus förblir luftfällans ventiler i samma läge som under körning. Användaren kan
ändra detta genom att koppla in luftfällans ventiler på ledningen under paus i System
Settings i UNICORN.
50
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.4 Utrustning
Tryckceller
Tryckcellerna i ÄKTA ready-flödessatser är utformade med ett böjligt membran som kommer i
kontakt med en givare (lastcell) på systemskåpet
för mätning av vätsketrycket.
Det finns tre tryckceller som kontinuerligt mäter
vätsketrycket:
Tryckcell
Plats
Funktion
PT-111
Den först tryckcellen sitter i flödesbanan för högt tryck, direkt
nedströms om systempumpen.
Mäter det totala trycket längs
med hela flödesbanan.
PT-112
Den andra sitter i flödesbanan
med medelhögt tryck, nedströms om kolonnen.
Mäter det totala trycket i flödesbanan efter kolonnen.
Tryckskillnaden mellan PT-111
och PT-112 är tryckfallet (Delta
p) över kolonnen och den packade bädden.
PT-113
Den tredje sitter i flödesbanan
med lågt tryck, uppströms om
utloppsgrenröret.
Tryckssensor PT-113 skyddar
grenrör på utloppet för lågt
tryck mot övertryck på grund av
fel i vätskeledningarna utanför
systemet (t.ex. klämda utloppsslangar eller överfylld påse i utloppet).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
51
3 Beskrivning av systemet
3.4 Utrustning
pH-elektrod (tillval)
pH-elektroden, AE-121, är ett tillvalstillbehör (se avsnittet Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208). Elektroden installeras i en hållare ovanpå på tryckcellen PT-112.
När flödessatsen levereras sitter det en blindelektrod i pH-elektrodhållaren. Till skillnad
från resten av flödessatsen har pH-elektroden har inte autoklaverats eller gammabestrålats och måste därför rengöras av användaren.
pH-elektroden bör kalibreras minst en gång om dagen (se avsnittet pH-kalibrering, på
sidan 183).
Flödesmätarcell
Flödesmätarcellen, FE-141, är placerad efter tryckcellen PT-112/pH-elektroden AE-121
i flödesbanan. Flödesmätaren mäter vätskehastigheten med ultraljud. Givare är anslutna
till båda sidor av en rak kanal genom cellen. Skillnaden mellan uppströms och nedströms
ultraljudshastighet mäts och resultatet används för att beräkna flödet. För att korrekt
överföring av ljudenergin ska kunna garanteras måste kontaktytorna vara belagda med
ett tunt lager Vaseline™, som levereras med flödessatsen, eller liknande smörjmedel innan
givarna ansluts.
Luftsensor
Luftsensorerna, AE-151 och AE-152, är övervakningsinstrument med hög precision, utformade för övervakning av luftbubblor i flödesbanan. När luft detekteras är systemet
antingen pausat eller utför en åtgärd som har ställts in i metoden.
Temperatursensor
Temperatursensorn, TE-161, sitter på framsidan av systemskåpet, nedanför flödesmätarcellen. Sensorn mäter den infraröda strålning som kommer från ett särskilt mätfönster
i kroppen på flödesmätarcellen. En lins framför sensorn fokuserar den infraröda strålningen.
Anm:
52
Ett system som inte ordentligt temperaturutjämnat kan ge upphov till felaktiga
temperaturvärden. Om systemet eller flödessatsen flyttas mellan rum med två
olika temperaturer måste utrustningen få tid att anpassa sig till den nya omgivningstemperaturen. I synnerhet flödesmätarcellkroppen kan behöva flera timmar
för att anpassa sig till rumstemperaturen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.4 Utrustning
Konduktivitetssensor
Konduktivitetssensorn, CE-101, ingår i flödessatsen (för övriga sensorer ingår endast
flödesceller i flödessatsen). Konduktivitetssensorn sitter efter flödesmätarcellen i flödesbanan. Dess huvudsakliga syfte att bekräfta buffertlösningarnas ledningsförmåga.
Mätningarna av ledningsförmågan temperaturkompenseras och är således beroende
av korrekta temperaturvärden. Konduktivitetssensorkabeln ansluts till systemskåpet
med hjälp av en skruvkontakt som hålls på plats med en fästmutter. Standardinställningen
för cellkonstanten är 12,5 cm–1.
UV-cell
UV-cellen, AE-131, sitter efter konduktivitetscellen i flödesbanan. Cellen består av en
genomskinlig rektangulär flödescell. Cellen sitter i en hållare med en 280-nm UV-lysdiod
och två detektorer som mäter vätskans UV-absorbans. För korrekta mätvärden är det
viktigt att UV-cells- och sensorfönstren är ordentligt monterade och att de hålls rena
och torra. Se till att processvätskans temperatur inte ligger mer än 10 °C under omgivningstemperaturen, annars finns det risk för kondensbildning på flödescellsfönstret.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
53
3 Beskrivning av systemet
3.5 UNICORN-styrsystem
3.5
UNICORN-styrsystem
Översikt
ÄKTA ready styrs av UNICORN programvara för processtyrning.
På UNICORN kan du spara etablerade processer som metoder. Metoder inkluderar de
anvisningar som krävs för processdrift och dokumentation.
UNICORN har ett omfattande system av programmerbara behörighetsnivåer som styr
vilka åtgärder som enskilda användare kan vidta i ÄKTA ready. För att se till att systemet
fungerar säkert får endast behörig och utbildad personal ha tillgång till det.
Programguiderna i UNICORN och bruksanvisningen till UNICORN innehåller fullständiga
anvisningar om programmering och användning av programvaran för processtyrning.
Systemets operatörer ansvarar för att de metoder som skapas följer standardprocedurer
och god tillverkningssed.
UNICORN överensstämmer med FDA 21 CFR Part 11.
Nödvändiga förkunskaper
Minst grundläggande kunskap om UNICORN krävs för att manövrera ÄKTA ready säkert.
För information om hur man använder UNICORN, se bruksanvisningarna till UNICORN
och tillgängliga självstudier. Den här handboken beskriver inte hur man använder
UNICORN.
Kontakta din lokala GE Healthcare-representant för information vid behov.
Systemnätverk
UNICORN kan installeras på en fristående dator för styrning av upp till fyra lokalt anslutna
system. Datorn kan dock endast visas ett system i taget. Utdata från ett enskilt system
kan visas på flera datorer. UNICORN kan även installeras i nätverk.
54
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
3 Beskrivning av systemet
3.5 UNICORN-styrsystem
Programmoduler
UNICORN-programvaran består av fyra moduler:
Modul
Funktion
UNICORN
Manager/Administration
Filhantering och administrationsuppgifter, t.ex. definiera system
och hantera användarprofiler.
Method Editor
Skapa metoder och redigering för förprogrammerad kontroll
av ÄKTA ready.
System Control
Processkontroll online och övervakning med hjälp av fördefinierade metoder eller manuell kontroll.
Evaluation
Utvärdering och presentation av lagrade resultat.
Anm:
Modulerna är aktiva så länge programmet körs och avslutas inte när de minimeras. En minimerad System Control-enhet kan alltså fortsätta att styra en
process.
Arbetsflöde
Arbetsflödet för automatisk styrning med hjälp av UNICORN-systemet omfattar följande
tre steg:
Steg
Åtgärd
1
Programmera en metodkörning med ÄKTA ready med hjälp av programmet
UNICORN. Du kan använda en befintlig metod som den är eller redigera den
efter behov.
2
Starta körningen med den metod du skapat.
3
Övervaka körningen med modulen System Control. Alla data om körningen
visas i modulen System Control. Det finns fyra rutor att visa, som alla kan
vara öppna samtidigt eller en i taget i olika delar av fönstret.
4
När körningen är klar kan du visa data i en detaljerad rapport med hjälp av
omfattande verktyg som ingår i UNICORN Evaluation Module.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
55
3 Beskrivning av systemet
3.5 UNICORN-styrsystem
Varningar
Varningsmeddelanden genereras för att göra personalen uppmärksam på att processparametrar har över- eller underskridit inställda varningsgränsvärden, men att processmetoden fortsätter.
Larm
Signaler
Om utrustning med lägre gränsvärden än systemet ansluts måste larmnivåerna anpassas
därefter.
Om en analog eller digital signal bryter den förbestämda larmnivån sker flera saker på
en gång:
•
Systemet ställs om till Pause-läge.
•
Ventiler och andra komponenter i systemet återställs till standardläget.
Funktionen Valve Pause Function kan aktiveras i UNICORN för vissa komponenter (luftfälla, kolonn) för att bibehålla de ursprungliga ventillägena.
Test
Enskilda instrumentlarm kan testas genom att larmgränsvärdet för instrumentet sätts
under det aktuella processvärdet.
Återställ
Larmet återställs genom styrsystemet genom att larmmeddelandet kvitteras. Processen
kan återupptas med hjälp av funktionen Continue i UNICORN om problemet har åtgärdats.
56
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4
Installation
Om detta kapitel
Det här kapitlet beskriver hur du transporterar och installerar ÄKTA ready.
ÄKTA ready är utformat för att vara användarvänligt. Det innebär att systemet är lätt
att installera och konfigurera för den första körningen. Flertalet komponenter installeras
på systemskåpet eller på flödessatsen.
Det finns få lösa delar som behöver monteras eller installeras och de fysiska anslutningarna är enkla och okomplicerade. Installationen ska dock alltid utföras av erfaren personal
som har auktoriserats av GE Healthcare.
Utöver en lämplig miljö för instrumentet, inkluderar förutsättningarna för installation av
ÄKTA ready utgångar för spänningsmatning och tryckluft samt tillgång till en dator. Det
behövs några verktyg för uppackningen av instrumentet och testvätskor måste förberedas.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
•
Installation och förflyttning, på sidan 18
•
Personligt skydd, på sidan 18
OBSERVERA
ÄKTA ready ska installeras och förberedas av GE Healthcare-personal eller tredje part som auktoriserats av GE Healthcare.
Kontakta GE Healthcare om du behöver installera om utrustningen
på en ny plats.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
57
4 Installation
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
58
Se sidan
4.1 Ingår i leveransen
59
4.2 Krav på lokalen
60
4.3 Transport
62
4.4 Packa upp
67
4.5 Systemplacering
69
4.6 Anslutningar
70
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.1 Ingår i leveransen
4.1
Ingår i leveransen
Allmänt
ÄKTA ready levereras i trälår som innehåller följande:
•
Systemskåpet.
•
En kolonnvagn.
•
En mindre låda med en tillbehörssats och användardokumentation.
Tillbehörssatsen
Tillbehörssatsen som medföljer systemet innehåller följande:
•
Streckkodsläsare (USB-ansluten).
•
Två datornätverkskablar (10 resp. 3 m) och en RJ45-kontakt.
•
Nyckel till systemskåpets bakdörr.
•
Tryckluftsslang (5 m).
•
Kundspecifik IO-kontakt.
•
CD-skivor med UNICORN- och ÄKTA ready Strategy-programvara.
•
Dokumentation, inklusive handböcker till UNICORN och ÄKTA ready.
•
Systemloggbok.
•
Dekaler för spänningskonfiguration.
En 10 mm-nyckel för bultarna som håller pumplocket sitter också på insidan av den
främre skåpdörren.
Tillhörande produkter
ÄKTA ready gradient-pumpen utgör extrautrustning och används tillsammans med
ÄKTA ready gradient-flödessektionen.
ÄKTA ready är avsedd att användas med ÄKTA ready flödessatser (ÄKTA ready lågflödessats eller ÄKTA ready högflödessats) och ReadyToProcess™-kolonner på upp till 20 L.
Flödessatser och kolonner beställs separat. Se avsnittet Kapitel 14 Referensinformation,
på sidan 197 för beställningsinformation och listor över tillgängliga flödessatser och kolonner.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
59
4 Installation
4.2 Krav på lokalen
4.2
Krav på lokalen
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Explosiv miljö. ÄKTA ready är inte godkänd för arbete i potentiellt
explosiv atmosfär i områden som klassificeras som zon 0 till zon 2
i enlighet med IEC 60079-10 2002. ÄKTA ready-systemet uppfyller
inte kraven i ATEX-direktivet.
FÖRSIKTIG
Använd inte ÄKTA ready i dammiga miljöer eller i närheten av
sprutande vatten.
FÖRSIKTIG
ÄKTA ready är endast avsett för inomhusbruk.
Mått för ÄKTA ready
Utrustning
ÄKTA ready
ÄKTA ready gradient
Bredd/djup/höjd
100 × 80 ×165 cm
116 x 80 x 165 cm
Vikt
230 kg
250 kg
Omgivande miljö
60
•
Relativ luftfuktighet 20–95 %, icke-kondenserande.
•
Partikelfri (filtrerad) luft.
•
Ren och dammfri miljö.
•
Temperatur 2–30 ºC (–25 till +60 ºC vid förvaring).
•
Lufttryck 950–1050 mbar.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.2 Krav på lokalen
Tryckluft
•
Torr och partikelfri luft.
•
Luftflöde: 50 Nl/min.
•
Arbetstryck: 5,5–10 bar
•
Luftslangkoppling, en 5 m lång luftslang med en innerdiameter på 7,5 mm medföljer
systemet.
•
Levereras med en permanent monterad spänningsmatningskabel, försedd med en
kontakt av IEC 60309-standard.
•
Förkonfigurerat för spänningsmatning på 230 VAC, 50/60 Hz.
Elström
Se avsnittet Sektion 4.6 Anslutningar, på sidan 70 för anvisningar om hur man konfigurerar om strömförsörjningen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
61
4 Installation
4.3 Transport
4.3
Transport
Packlårens mått
ÄKTA ready levereras i en packlår. Packlårens mått varierar beroende på om den används
för ÄKTA ready eller ÄKTA ready gradient.
ÄKTA ready
ÄKTA ready gradient
190 cm
190190
cm cm
110 cm
115 cm
110 110
cm cm
190 cm
135135
cmcm
Förflyttning av packlåren
Använd en pallyftare eller gaffeltruck med en minimikapacitet på 400 kg för förflyttning
och lyft av ÄKTA ready i packlåren. Se till att alla tilltänkta öppningar samt in- och utgångar är tillräckligt stora för att packlåren ska kunna förflyttas när den lyfts från golvet.
>400 kg
62
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
110 c
4 Installation
4.3 Transport
Lås upp hjulen så att ÄKTA ready
kan förflyttas
ÄKTA ready kan rullas på hårt och plant underlag när hjulens bromsar är frisläppta.
Använd handtaget när du flyttar
ÄKTA ready.
Använd handtaget på vänster sida av skåpet för styra ÄKTA ready.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
63
4 Installation
4.3 Transport
Lyfta ÄKTA ready
Det finns inga lyftkrokar på ÄKTA ready. Använd en gaffeltruck eller en pallyftare med
en minsta kapacitet på 400 kg för att lyfta systemet. Vidta lämpliga säkerhetsåtgärder.
FÖRSIKTIG
Försök inte lyfta systemet i handtaget på systemskåpets vänstra
sida. Hantaget är avsett för manövrering av skåpet på golvet, inte
för lyft.
64
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.3 Transport
Tyngdpunkt
Tyngdpunkten för ÄKTA ready indikeras med en streckad och prickad vertikal linje i ritningarna nedan.
Anm:
Observera att linjen är något förskjuten mot skåpets bakre ände. Hänsyn måste
tas till denna omständighet när man flyttar eller lyfter skåpet.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
65
4 Installation
4.3 Transport
Placering av gafflarna
•
EU
`
•
66
USA
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.4 Packa upp
4.4
Packa upp
Kontrollera om det förekommer
tecken på skador
Kontrollera utrustningen med avseende på skador innan montering och installation
påbörjas. Packlåren ska inte innehålla några lösa delar, utan samtliga delar ska antingen
vara monterade på systemet eller ligga i lådan med tillbehörssatsen. Dokumentera
eventuella skador och kontakta den lokala representanten för GE Healthcare.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Personlig skyddsutrustning. När du packar ner, packar upp,
transporterar eller flyttar ÄKTA ready ska du bära följande:
•
Skyddskängor, företrädesvis med stålhätta.
•
Arbetshandskar som skyddar mot vassa kanter.
•
Skyddsglasögon.
VARNING
Eftersom ÄKTA ready är tung, måste stor försiktighet iakttas för att
förhindra kläm- eller krosskador vid förflyttning. Minst två personer
bör hjälpa oss för att flytta systemet.
VARNING
Det behövs minst två personer för att packa upp
ÄKTA ready gradient.
Anvisningar för uppackning
För en fullständig beskrivning av hur man packar upp ÄKTA ready, se nedanstående
anvisningar för uppackning:
•
ÄKTA ready Uppackningsanvisningar, artikelnummer 28-9944-89.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
67
4 Installation
4.4 Packa upp
•
68
ÄKTA ready gradient Uppackningsanvisningar, artikelnummer 29-0420-82.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.5 Systemplacering
4.5
Systemplacering
Anm:
Det utrymme som krävs vid produktionsstället för ÄKTA ready mäter 280 x 300
cm, inklusive 100 cm fritt utrymme runtom alla sidor av systemet.
ÄKTA ready gradient behöver något mer fritt utrymme (280 x 316 cm).
Utrymmet krävs för att ge utrymme för behållare och slangar samt göra det lätt att
komma åt strömbrytaren och anslutningarna på baksidan av enheten. Bakdörren på
skåpet måste dessutom vara åtkomlig för servicearbete.
VARNING
Åtkomst till strömbrytare och elsladd.Strömbrytaren ska alltid
vara lättåtkomlig. Elsladden måste alltid vara lätt att dra ut.
ÄKTA ready levereras förmonterad i transportlåren. Inga
specifika monteringsåtgärder behövs före installation på
plats.
När systemet placerats på avsedd plats ska hjulen låsas
(se bilden).
OBSERVERA
Kontrollera att tryckregulatorsystemets luftmatning är inställd enligt
tryckspecifikationen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
69
4 Installation
4.6 Anslutningar
4.6
Anslutningar
Anslutningarnas placering
En kabel för systemspänning sitter permanent monterad på baksidan av systemskåpet.
Uttag för tryckluft, datornätverk och kundspecifika IO-uttag sitter också på baksidan av
systemenheten, längst ner på skåpet. Två datornätverkskablar och en kontakt för kundens
IO-funktioner medföljer, men inte är inte monterade. För vidare information om anslutningarnas placering, se avsnittet Komponenter på systemskåpet – baksida, på sidan 43.
Effekt
VARNING
Högspänning. Elnätskabeln ska anslutas av auktoriserad servicepersonal. Felaktig anslutning kan göra systemkomponenter
strömförande med risk för dödliga elstötar.
VARNING
Slå inte på strömmen innan alla anslutningar har gjorts.
Nätanslutning
Matningsspänning måste anslutas och konfigureras av auktoriserad servicepersonal.
Kontakta en representant för GE Healthcare.
Tryckluft
OBSERVERA
Kontrollera att tryckregulatorsystemets luftmatning är inställd enligt
tryckspecifikationen.
70
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.6 Anslutningar
FÖRSIKTIG
Se till att korrekt lufttryck alltid bibehålls. För högt eller för lågt
lufttryck kan vara farligt och kan orsaka felaktiga resultat och läckage.
Instruktioner
Steg
Åtgärd
1
Anslut tryckluftsmatningen till inluftskopplingen på baksidan av systemet,
märkt PNEUMATIC AIR SUPPLY (tryckluftsmatning). Använd den medföljande
5 m-luftslangen med en innerdiameter på 7,5 mm.
2
Starta lufttillförseln.
3
Kontrollera om det förekommer luftläckage.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
71
4 Installation
4.6 Anslutningar
Datorn
Krav
VARNING
Installation av datorn. Datorn ska installeras och användas enligt
instruktionerna som bifogas av datortillverkaren.
UNICORN är styrprogramvaran till ÄKTA ready. Den dator som används bör vara särskilt
avsatt för UNICORN och tillhörande programvara. På grund av risken för datavirus bör
denna dator inte heller vara direkt ansluten till internet.
Se handböckerna till UNICORN för ytterligare information om krav och installation.
Instruktioner
Två nätverkskablar levereras tillsammans med systemet och anslutas i enlighet med
anvisningarna nedan:
Steg
Åtgärd
1
Anslut den mantlade änden av den längre (10 m) raka kabeln till kontakten
(av RJ45-typ) märkt SYSTEM COMPUTER (systemdatorn) på baksidan av systemet.
2
Anslut den långa kabelns andra ände till någon av följande enheter:
Anm:
72
•
Styrdatorn om direktanslutning används.
•
Den kortare (3 m) korsade kabeln, vilken i sin tur är ansluten till en växel
eller hubb (den kortare kabel används endast vid anslutning av styrdatorn
via ett nätverk).
För att inte äventyra skåpets skydd får endast de medföljande kommunikationskablarna användas.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.6 Anslutningar
Kundens IO-portar
Uttag
Kontakten CUSTOMER I/O (kundens IO-funktioner (C1 i figuren nedan) sitter på vänster
sida av systemskåpet, nedanför inloppsventilerna. Kontakten är en
15-polig, IP67-säker Dsub-hankontakt. Motsvarande honkontakt med en skruvkopplingsplint med vattentätt hölje medföljer systemet.
CUSTOMER I/O-kontakten (kundens IO-funktioner) kan användas för ett externt larm
och för att ta emot en signal som indikerar att ett avbrottsfritt strömförsörjningsaggregat
har aktiverats. Detta beskrivs nedan.
CUSTOMER I/O-kontakten (kundens IO-funktioner) används också för anslutning av
luftsensorerna enligt beskrivningen nedan.
För anslutning av larm eller avbrottsfri strömförsörjning
Inspänningen är 24 V (godtagbart område 15–28 V) och utgången är 24 V/max 1 A.
Signalerna är följande:
•
Stift 1: fjärrlarm (A i figuren), digital utgång +24 V.
•
Stift 4: GND, digital jord.
•
Stift 11: UPS On (avbrottsfri strömförsörjning, B i figuren), digital ingång (+24 V).
•
Stift 15: +24 V digital matningsspänning.
ÄKTA ready
A
+24 V
C1
1
Stift 1 och 4 utgör utgången för
en larmanordning (t.ex. en varningslampa, en summer eller
liknande enhet). Det externa larmet utlöses när när den interna
summern aktiveras.
4
ÄKTA ready
C1
15
B
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11
+24 V
Stift 11 och 15 används för
mottagning av en på-signal (B i
figuren) från avbrottsfri strömförsörjning (tillval) under ett strömavbrott.
l
73
4 Installation
4.6 Anslutningar
Anslutning för luftsensorer
Luftsensorerna ansluts till CUSTOMER I/O-portarna såsom visas i figuren nedan.
Slutföra installationen
Bekräfta anslutningar
Slutför installationen av ÄKTA ready genom att bekräfta att systemet är ordentligt anslutet
till elnätet, tryckluftsmatningen och datorn. Bekräfta därefter att kommunikationen
mellan UNICORN och systemenheten kan upprättas (se anvisningarna nedan).
74
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
4 Installation
4.6 Anslutningar
Upprätta anslutning till datorn
Steg
Åtgärd
1
Starta ÄKTA ready med hjälp av strömbrytaren på skåpets vänstra sida.
Kontrollera att den gröna POWER-lampan på framsidan av enheten tänds
(den nedersta lampan i figuren). Lampan blinkar långsamt när kommunikation med UNICORN inte är upprättad.
2
Starta datorn och bildskärmen och kontrollera att systemet startar.
3
När systemstarten är klar kontrollerar du att programvaran UNICORN är
installerat och tillgängligt (UNICORN-ikonen visas på datorns skrivbord).
Starta UNICORN genom att dubbelklicka på ikonen.
4
Kontrollera att den gröna POWER-lampan nu lyser med ett fast grönt sken,
vilket indikerar att UNICORN har identifierat systemenheten och kan kommunicera med den.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
75
4 Installation
4.6 Anslutningar
Installera streckkodsläsaren
Streckkodsläsaren installeras och konfigureras enligt beskrivningen nedan.
Anm:
Installationen kräver att streckkoder kan läsas av från den snabbguide som
medföljer streckkodsläsaren. Om snabbguiden går förlorad kan du ladda ner
den från streckkodsläsartillverkarens webbplats.
Steg
Åtgärd
1
Anslut streckkodsläsaren till datorn med hjälp av en USB-kabel, såsom visas
i snabbguiden.
2
Leta upp streckkoden för USB Keyboard (PC)-gränssnittet i snabbguiden och
läs av den med hjälp av streckkodsläsaren.
3
Sätt streckkodsläsaren i hållaren. Installationen är klar när den piper.
4
Du kontrollerar att streckkodsläsaren fungerar genom att öppna ett tomt
Notepad-dokument (Start:All Programs:Accessories:Notepad). Läs av valfri
streckkod. En textsträng ska visas i Notepad-dokumentet.
Notepad-dokumentet kan kasseras.
5
76
Om streckkodsläsaren inte fungerar letar du upp streckkoden Standard
Products Default i snabbguiden och läser av den. Upprepa installationsproceduren.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
5 Starta ÄKTA ready
5
Starta ÄKTA ready
Om detta kapitel
Detta kapitel beskrivs hur man startar och loggar in i UNICORN och ÄKTA ready.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
5.1 Starta och logga in i UNICORN
78
5.2 Starta systemet
79
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
77
5 Starta ÄKTA ready
5.1 Starta och logga in i UNICORN
5.1
Starta och logga in i UNICORN
Programvaran UNICORN
UNICORN-styrprogrammet levereras med systemet. UNICORN bör installeras på en pc
(tillval) med Microsoft Windows (se avsnittet Sektion 3.5 UNICORN-styrsystem, på sidan 54
och UNICORN-dokumentation för information). Se handböckerna till UNICORN för installationsanvisningar rörande programvara.
Starta UNICORN
Se Sektion 3.5 UNICORN-styrsystem, på sidan 54 för vidare information om styrsystem,
varningar och larm för UNICORN.
Steg
Åtgärd
1
Slå på datorn.
2
Logga in i Windows.
3
Starta UNICORN genom att dubbelklicka på UNICORN-ikonen
på skrivbordet i Windows.
4
När dialogrutan Logon öppnas väljer du en användare från listan Users list
och anger lösenord.
Om du loggar in för första gången, välj default och skriv in lösenordet default.
78
5
Klicka på OK.
6
I System Control-modulen ska du välja System:Connect.
7
I den dialogruta som visas väljer du önskat systemnamn och klickar på OK.
Systemnamnet anges under installationskonfigurationen.
8
När UNICORN ansluts till systemet aktiveras knappen Run i statusfältet
(knappen lyser inledningsvis grön för att indikera att systemet är körklart).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
5 Starta ÄKTA ready
5.2 Starta systemet
5.2
Starta systemet
Allmänt
ÄKTA ready lämnas normalt påslaget mellan körningar. Enheten ska endast stängas av
vid månatligt underhåll och reparation eller när den inte ska användas under en längre
period (mer än några dagar).
Starta ÄKTA ready
Steg
Åtgärd
1
Slå på ÄKTA ready genom att ställa om strömbrytaren till läge I (se Komponenter på systemskåpet – framsida, på sidan 40 för placering).
2
Se till att UNICORN startas enligt anvisningarna ovan. Vänta på anslutning.
När den här sekvensen är avslutad, händer följande:
•
POWER-lampan blinkar (se Komponenter på systemskåpet – framsida, på sidan 40
för placering).
•
När kommunikation upprättats med UNICORN-programmet lyser POWER-lampan
med fast grönt sken.
Anm:
När strömmen slås till utför ÄKTA ready en läckljuskalibrering utan någon UVflödescell installerad. Detta leder till en mycket hög kalibreringsfaktor och det
är därför ytterst viktigt att utföra en läckljuskalibrering så snart flödessatsen
har monterats och flödessatsen har tömts på vatten eller annan vätska.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
79
6 Installation av flödessatsen
6
Installation av flödessatsen
Om detta kapitel
Detta kapitel beskriver de olika flödessatser som kan användas med ÄKTA ready och
innehåller anvisningar för installationen av ÄKTA ready-flödessatser. En stor del av informationen i detta kapitel är även tillgängligt i installationsguiden till ÄKTA ready (ingår i
den medföljande programvaran). Installationen av gradientflödessektionen beskrivs i
avsnittet Sektion 7.2 ÄKTA ready gradient-flödessektion, på sidan 100.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Brandfarliga vätskor och explosiv miljö, på sidan 17
•
Personligt skydd, på sidan 18
•
Användning, på sidan 21
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
80
Se sidan
6.1 ÄKTA ready-flödessatser
81
6.2 Packa upp flödessatsen
83
6.3 Montera flödessatsen
84
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.1 ÄKTA ready-flödessatser
6.1
ÄKTA ready-flödessatser
i tre delar
ÄKTA ready-flödessatser levereras i tre delar. Var och en av de tre delarna i flödesbanan
är sanerade och klara att användas tillsammans med ÄKTA ready.
3
2
1
Nr.
Del
Funktion
1
Inloppsgrenrör
Rör med sex kopplingar för inlopp och en för
pumpslangen.
2
Pumpslangar
Dubbel pumpslang för montering i den peristaltiska pumpen med kopplingar till inloppsslang och
till huvuddelen av flödessatsens slang.
3
Huvuddel
Slang med alla nödvändiga flödesceller (tryck,
flödesmätare, temperatur, ledningsförmåga och
UV), luftfälla, sex utlopp och kopplingar för
pumpslang och kolonn.
Anm:
pH-elektroden utgör extrautrustning. För beställningsinformation, se avsnittet Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
81
6 Installation av flödessatsen
6.1 ÄKTA ready-flödessatser
Flödessatsen kan monteras ihop innan den installeras på systemskåpet, men den rekommenderade proceduren är att ansluta de tre delarna till varandra i samband med att
flödessaten installeras. Det är också detta tillvägagångssätt som beskrivs i föreliggande
kapitel.
Flödessatstyper
Två olika ÄKTA ready-flödessatser finns att tillgå:
•
ÄKTA ready High Flow Kit med slangdiameter på 9,5 mm (inloppsgrenrör 12,7 mm,
pumpslang 12 mm). Avsedd för 10–20-liters ReadyToProcess-kolonner.
•
ÄKTA ready Low Flow Kit med slangdiameter på 6,4 mm (inloppsgrenrör 9,5 mm,
pumpslang 8 mm). Avsedd för kolonner med en volym på mindre än 10 liter.
Båda flödessatserna använder 25 mm TC-kopplingar för anslutning av in- och utloppsbehållare, pumpslang och kolonn.
OBSERVERA
Använd endast ÄKTA ready-flödessatser från GE Healthcare.
För specifikationer för ÄKTA ready-flödessatser, se avsnittet Specifikationer för
ÄKTA ready-flödessats, på sidan 199. För beställningsinformation, se ÄKTA ready-flödessatser, på sidan 208.
82
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.2 Packa upp flödessatsen
6.2
Packa upp flödessatsen
Förpackningen med flödessatsen
Som skydd mot kontamination levereras ÄKTA ready-flödessatser i dubbla plastpåsar.
Förpackningen med flödessatsen innehåller följande artiklar:
•
Huvuddelen av flödessats och inloppsgrenröret (6 inlopp). Huvuddelen omfattar
luftfällan, kolonnanslutningsslangar, sensorflödesceller och utloppsgrenrör (6 utlopp).
•
Pumpslangar, inklusive 2 TC-klämmor med packningar.
•
Vaselin.
•
En pärm med produktdokumentation för flödessatsen.
Packa upp flödessatsen
Följ anvisningarna nedan när du packar upp ÄKTA ready-flödessatser:
Steg
Åtgärd
1
Klipp upp ytterplastpåsen i ren miljö nära ÄKTA ready (t.ex. i luftfällan) om
systemet är placerat i ett rent rum.
2
Ta ut innerplastpåsen och flytta över dem, tillsammans med övrig flödessatsutrustning, till systemskåpet. Öppna påsarna omedelbart efter det att flödessatsen installerats på systemskåpet.
Anm:
Utöver plastförpackningarna är ÄKTA ready-flödessatser försedda med ändhattar
i plast som skyddar kopplingarna mot kontaminering. Ta inte av några ändhattar
förrän det är dags att ansluta flödessatsen till buffertpåsarna/-tankarna och
kolonnen, vilket är det sista steget i installationsproceduren (se avsnitten Sektion 6.3 Montera flödessatsen, på sidan 84 och Sektion 9.2 Installation av kolonner, på sidan 127).
Märkning av flödessatser
De olika delarna av ÄKTA ready-flödessatserna är märkta och försedda med streckkoder.
Streckkoderna är i huvudsak avsedda för spårningsändamål. ReadyToProcess Columns
har streckkoder för samma ändamål.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
83
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
6.3
Montera flödessatsen
Inledning
Detta avsnitt innehåller detaljerade anvisningar för installation av flödessatsen på
ÄKTA ready-skåpet. Den procedur som beskrivs här är en utökad version av proceduren
som beskrivs i avsnittet Flow Kit Installation i ÄKTA ready Installation Wizard. Det föreligger dock ingen direkt överensstämmelse mellan stegens numrering i guiden och
den numrering som används här.
Du bör alltid använda guiden när du installerar nya flödessatser. Den gör det lättare att
se till att alla steg utförs och att de utförs i rätt ordning. På så sätt utgör den ett smidigt
sätt att se till att flödessatsinstallationen sker korrekt. Guiden inbegriper också ett komponenttest och tillhandahåller möjligheten att skriva ut en rapport med installationsinformation och testresultat.
84
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Före start
Systeminställningar
I komponentlistan under Administration:System Setup i UNICORN Manager, ska du
välja Profibus_Config5 eller Profibus_Config6. Om du har installerat gradientsystemet
måste både Äkta_Ready_Gradient och Profibus_Config6 väljas.
Du bör också välja pH_Cell om pH ska mätas, korrekt flödessatsstorlek (LowFlow_Kit,
standard, eller HighFlow_Kit) typ av luftsensor (Air_AE151 eller Air_AE152). Service ger
möjlighet att visa UV_131_S och UV_131_R i RunData.
TC-klämmor
Två TC-klämmor ingår i flödessatsen. Ytterligare tre klämmor krävs för att montera flödessatsen och köra ett komponenttest.
Aseptisk lösning
Lämplig desinficerinslösning ska finnas till hands för aseptisk behandling av slangkopplingar. Anslutningsdonen kan, t.ex., behandlas med 70-procentig etanol före anslutning.
Kapselmuttrar
Vid leverans är alla anslutningar på flödessatsen, med undantag för de på pumpslangarna, försedda med skyddshattar. Hattarna avlägsnas under installationen. Spara ändhattarna eftersom de ska användas för att försegla slangarna när flödessatsen avlägsnas
och kasseras (se avsnittet Sektion 11.4 Efter körningen, på sidan 177).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
85
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Testvätskor
Tvätta och testa vätskorna som krävs för komponenttesterna ska förberedas efter installationen av den nya flödessatsen. Det är viktigt att vätskorna, vilka innehåller aceton, är
nyberedda. För information om erforderliga volymer och koncentration, se beskrivning
i avsnittet Testförberedelser, på sidan 110. Det finns en Test solution preparation protocol-mall på ÄKTA ready-CD:n.
pH-kalibrering
Om pH-värdet ska mätas ska pH-elektroden kalibreras och saneras innan flödessatsen
installeras. pH-kalibrering beskrivs i avsnittet pH-kalibrering, på sidan 183.
Öppna installationsguiden
Steg
Åtgärd
1
Starta installationsguiden genom att välja File:Instant Run...
i ÄKTA ready Control-modulen
och klicka på Run i dialogrutan
som öppnas.
2
Välj Flow kit Installation with Component Test i guiden. Installation av nya
flödessatser innefattar normalt ett komponenttest.
3
Välj Print Report Automatically om du vill att rapport med information om
installationen och testresultat automatiskt ska skrivas ut.
Rapporten kan även skrivas ut vid ett senare tillfälle genom att välja AKTA ready_FlowKit i File:Report i ÄKTA ready System Control-modulen.
86
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Öppna alla säkerhetslås på
klämventilerna
Säkerhetslåsen håller klämventilerna låsta i öppet läge och förhindrar därmed skador
på grund av t.ex. felaktig tryckluftsmatning. Så här öppnar du dem:
Steg
Åtgärd
1
Starta installationen genom att
vrida installationsbrytaren (i
övre högra hörnet av systemskåpet) till läget till vänster (FLOW
KIT INSTALL [installation av flödessats]). UNICORN måste stå i
END-läge (ändläge).
2
Öppna säkerhetslåsen på alla
klämventiler. Ventilernas säkerhetslås öppnas genom att vrida
de svarta handtagen ett halvt
varv. Det finns totalt 19 ventiler.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
87
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Ta av pumplocket
88
Steg
Åtgärd
1
Lokalisera bultarna som håller
pumplocket. Använd den medföljande 10 mm-nyckeln (placerad in insidan av skåpets framdörr) och vrid den högra bulten
moturs och den vänstra bulten
medurs tills båda är helt öppna
(nyckeln behöver placeras om
under denna åtgärd).
2
Kontrollera de två stiftens position på lockets baksida. Stiften
visar om bultarna är helt öppna/stängda.
3
Öppna pumplocket och ta bort
det helt.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Öppna tryckcellshållarna
Steg
Åtgärd
1
Lokalisera de tre tryckcellshållarna för trycksensor PT-111, PT112 och PT-113.
PT-113
PT-111
2
PT-112
Lossa (men ta inte bort) skruvarna på spärrarna och vrid spärrarna öppna.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
89
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Montera inloppsgrenröret
Steg
Åtgärd
1
Öppna plastförpackningen med inloppsgrenröret och huvuddelen av
flödessatsen.
2
Ta ut inloppsgrenröret och montera
det på systemskåpet genom att föra
in respektive inloppsslang i motsvarande inloppsklämventil (XV-001 till
XV-006). Avlägsna inte ändhattarna
ännu.
3
Stäng samtliga säkerhetslås på klämventilerna genom att vrida de svarta
handtagen ett halvt varv.
Anslut huvuddelens slang
90
Steg
Åtgärd
1
Lyft upp huvuddelen av flödessatsen (se figuren) genom att
följa anvisningarna nedan:
•
Håll slangen i luftfällan med
vänster hand.
•
Fatta tag i UV-cellen med
höger hand (undvik att vidröra fönstret).
2
Placera luftfällan i hållaren och
sätt i UV-cellen i skåran till höger
om luftfällan. Tryck UV-cellen
hela vägen in. Det ska höras ett
dovt klick när den sitter ordentligt.
3
Placera utloppsgrenröret i mellanrummet mellan skåpet och skåpets framdörr för ögonblicket (montera det inte ännu).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Anslut och montera
pumpslangen
Steg
Åtgärd
1
Öppna plastpåsen med pumpslangarna och placera dem
ovanpå pumprullarna med det
större anslutningsblocket (blocket med kopplingen för huvuddelen av flödessatsen) till höger.
2
Tryck pumpslangen över monteringsknoppen på höger sida av
pumpen.
3
Dra ut slangen och tryck den
över den vänstra monteringsknoppen.
4
Anslut med hjälp av TC-klämmor
den högra kopplingen på
pumpslangen till huvuddelen av
flödessatsen och den vänstra
kopplingen och packningarna
till inloppsgrenröret.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
91
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Steg
Åtgärd
5
Så här ansluter du pumplocket:
•
Tryck ner pumplocket med
ena handen
•
och säkra det genom att
vrida de vänstra och högra
bultarna mot- respektive
medurs med hjälp av den
medföljande nyckeln (se
även avsnittet Ta av
pumplocket, på sidan 88).
•
Tapparna baktill på locket
visar när bultarna har vridits
hela vägen. Tapparna ska
stå i det lägsta läget när
locket är stängt. Observera
att systemet inte kommer
att fungera om locket inte
är ordentligt åtdraget.
Anm:
Vrid inte pumplocket åt helt fel håll. Dekalen med pilen på locket indikerar
flödesriktningen och ska peka åt höger. Tapparna ska sitta baktill på locket,
på sidan närmast instrumentet.
92
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Montera huvuddelens slang
Steg
Åtgärd
1A
Klämventiler:
Anslut slangarna till luftfällans
ventiler (nr 1–3 i figuren), kolonnventilerna (4–6) och avluftningsventilen (7). Fortsätt i den ordning som indikeras av siffrorna
i figuren (d.v.s. börja med luftfällans ventiler).
1B
Stäng ventilernas säkerhetslås
efter hand.
7
1
2
3
4
5
6
Anm:
Se till att pH-kabeln inte fastnar bakom slangarna. Kabeln ska fästas i hållaren
på skåpet.
2A
Tryckceller:
Anslut de tre tryckcellerna (för
sensor PT-111, PT-112 och PT113) genom att trycka fast dem
i motsvarande tryckscellsadapter på skåpet.
2B
Säkra cellerna genom att vrida
spärren över tryckcellskroppen
och dra åt skruvarna.
2C
Innan du drar åt skruvarna ordentligt (endast fingeråtdragning) ska du kontrollera att cellen sitter rätt och att det är något mellanrum mellan cellkroppen och adaptern.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
93
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Steg
Åtgärd
3A
Flödesmätarcell:
Rikta in hålen i kroppen på flödesmätarcellen (FE-141) med de
två knopparna på skåpet (se 1
och 2 i figuren) och tryck cellen
på plats.
3B
Rengör kontaktytorna på givarkontakterna (bajonettkopplingar) och stryk på ett lager med
vaselin.
3
1
2
Anm:
Se till att du stryker på tillräckligt med vaselin på kontakterna (eventuell
överflödig vaselin kommer att tryckas ut och kan torkas bort med en pappersnäsduk).
3C
Anslut givarna till kontakterna på ovan- och undersidan av flödescellen (se
pilarna i figuren).
På baksidan av flödesmätarcellen sitter ett fönster för temperatursensorn
(nr 3 i figuren). Fönstret inriktas automatiskt med temperatursensorn när
flödesmätarcellen installeras. Inga ytterligare åtgärder är nödvändiga för
att förbereda temperaturmätningarna.
Anm:
Se till att du trycker på flödesmätarcellen på monteringsknopparna ordentligt
(det ska höras ett dovt klick när den är på plats). Om flödesmätarcellen installeras fel finns det risk för felaktiga temperaturmätningar och läckage.
94
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Steg
Åtgärd
4A
Konduktivitetscell:
Lossa skyddshatten (1) på
systemskåpets konduktivitetsanslutning.
4B
Anslut konduktivitetssensorn
genom att skruva fast kabelkontakten (2) på kontakten på
systemskåpet.
2
1
Anm:
Kontrollera att kontakten är korrekt placerad innan du sätter i den. Det finns
en liten kam på hankontakten och en motsvarande skåra på honkontakten.
Tvinga inte in kontakten.
5A
pH-elektrod:
Lossa fästmuttern av plast (1)
ovanpå tryckcellen (PT-112) och
dra ut blindelektroden från
elektrodhållaren (2).
5B
5C
Lossa pH-kabeln från förvaringspositionen genom att skruva av
den nedre kabelkontakten från
skåpet. Skruva inte loss den övre
kontakten.
Kalibrera och sanera pH-elektroden. Se pH-kalibrering, på sidan183 för kalibreringsanvisningar.
5D
Se till att o-ringen (3) sitter på
plats i PT-112.
5E
Tryck pH-kabeln genom fästmuttern och anslut pH-elektroden
(AE-121) till kabeln.
5F
Sätt i pH-elektroden i hållaren.
Säkra elektroden genom att
fingerdra fästmuttern i plast.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
1
AE-121
2
4
3
PT-112
95
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Steg
Åtgärd
6
UV-cell:
UV-cellen monteras när huvuddelen av slangen ansluts till systemskåpet.
Inga vidare åtgärder krävs för att ansluta UV-sensorn. Var noga med att se
till att cellen har tryckts hela vägen in (ett dovt klick indikerar att cellen är i
rätt läge).
Montera utloppsslangen
Steg
Åtgärd
1
Installera utloppsgrenröret genom
att sätta i utloppsslangar i motsvarande utlopps klämventiler (ventil XV-051
till XV-056). Avlägsna inte ändhattarna ännu.
2
Stäng ventilernas säkerhetslås genom att vrida de svarta handtagen
ett halvt varv.
3
Knäpp fast luftventilslangen (som går
från ovansidan av luftfällan) i hållaren
(nr 1 i figuren) på ovansidan av
systemskåpet och avlägsna skyddshatten (2) från änden av luftventilslangen.
1
2
XV-051 to XV056
Anm:
Glöm inte att avlägsna skyddshatten från luftventilslangen. Luftfällan kommer
inte att fungera ordentligt om hatten lämnas på plats.
96
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
6 Installation av flödessatsen
6.3 Montera flödessatsen
Avsluta installationen av
flödessatsen
•
Se till att säkerhetslåsen på alla
klämventiler är ordentligt stängda.
Det finns totalt 19 säkerhetslås.
•
Se till att de tre tryckflödescellerna
sitter på plats och är ordentligt anslutna.
•
Ställ alla klämventiler i körläge genom
att vrida om installationsbrytaren
till läge RUN (kör).
•
Kontrollera att ändhatten har tagits
bort från luftventilslangen på luftfällan.
OBSERVERA
Änden på luftfällans slang ska riktas bort från operatören (helst
ska den anslutas till en avfallsslang).
Ett komponenttest ska alltid utföras efter montering av en ny flödessats. Om installationsguiden används ingår ett automatiskt komponenttest i installationsproceduren. Komponenttestet beskrivs i avsnittet Kapitel 8 Komponenttest, på sidan 108.
Alternativ monteringsprocedur
För att minimera den mikrobiologiska kontamineringen kan flödessatsen monteras ihop
i ett LAF-skåp, eller liknande, innan den installeras på systemskåpet. Om du väljer att
förmontera flödessatsen är det viktigt att vara noga med att se till att vinklarna mellan
de olika delarna är korrekta. I annat fall kommer flödessatsen inte att passa ordentligt
på skåpet med risk för veckade slangar som följd. För att justera de olika delarna är det
nödvändigt att lossa TC-kopplingarna.
Det rekommenderade tillvägagångssättet är att ansluta flödessatsens olika delar efter
att de installerats på skåpet eftersom det garanterar rätt placering. Läckljuskalibrering
ska utföras innan systemet körs.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
97
7 ÄKTA ready gradient
7
ÄKTA ready gradient
Om detta kapitel
Detta kapitel innehåller en detaljerad översikt över ÄKTA ready gradient. Det innehåller
också en beskrivning av hur ÄKTA ready gradient-flödessektion installeras och anvisningar
om pumpkalibrering.
Gradientens linjäritet är ±4 % mellan 10–90 %.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Brandfarliga vätskor och explosiv miljö, på sidan 17
•
Personligt skydd, på sidan 18
•
Användning, på sidan 21
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
7.1 ÄKTA ready gradient-pump
98
99
7.2 ÄKTA ready gradient-flödessektion
100
7.3 Kalibrera och använda ÄKTA ready gradient-pumpen
104
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
7 ÄKTA ready gradient
7.1 ÄKTA ready gradient-pump
7.1
ÄKTA ready gradient-pump
Inledning
ÄKTA ready gradient-pumpen består av en låda i rostfritt stål som innehåller en pumpmotor, ett pumphuvud och elkablar. Det ingår också en motordrivenhet som är installerad
inuti ÄKTA ready-skåpet.
Gradientpumpen monteras på den vänstra foten av ÄKTA ready.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
99
7 ÄKTA ready gradient
7.2 ÄKTA ready gradient-flödessektion
7.2
ÄKTA ready gradient-flödessektion
i två delar
ÄKTA ready gradient-flödessektionen levereras i två delar. De två delarna i flödesbanan
är autoklaverade är klara att användas tillsammans med ÄKTA ready.
1
2
100
Nr.
Del
Funktion
1
Pumpslangar
Dubbel pumpslang för installation på systempumpen (P-201).
2
Bygelslang
Slang som ska anslutas till
ÄKTA ready gradient-pumpen (P-202).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
7 ÄKTA ready gradient
7.2 ÄKTA ready gradient-flödessektion
Olika typer av
gradientflödessektioner
Två olika ÄKTA ready gradient-flödessektioner finns att tillgå:
•
ÄKTA ready gradient High Flow section med pumpslangsdiameter på 12 mm och
slangdiameter på 9,5 mm.
•
ÄKTA ready gradient Low Flow section med pumpslangsdiameter på 8 mm och
slangdiameter på 6,4 mm.
Båda flödessatserna använder 25 mm TC-kopplingar för anslutning av in- och utloppsbehållare, pumpslang och kolonn.
OBSERVERA
Använd endast ÄKTA ready-flödessektioner från GE Healthcare.
För specifikationer för ÄKTA ready-flödessatser, se avsnittet Specifikationer för
ÄKTA ready gradient-sektionen, på sidan 200. För beställningsinformation, se
ÄKTA ready gradient-flödessektion, på sidan 208.
Installation av
gradientflödessektionen
Om du har valt ÄKTA ready gradient-alternativen i Component List på sidan 85. Du kan
följa ProductNameSW-guiden eller anvisningarna nedan för att installera
ÄKTA ready gradient-flödessektion.
För vidare information om montering av flödessatser, se avsnittet Sektion 6.3 Montera
flödessatsen, på sidan 84.
Steg
Åtgärd
1
Ta ut ÄKTA ready-pumpslangen ur förpackningen med ÄKTA ready-flödessatsen. För
en beskrivning av innehållet i förpackningen med ÄKTA ready-flödessatsen, se avsnittet i tre delar, på sidan 81.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
101
7 ÄKTA ready gradient
7.2 ÄKTA ready gradient-flödessektion
102
Steg
Åtgärd
2
Placera ÄKTA ready-pumpslangen på
ÄKTA ready gradient-pumpen (P-202).
3
Ta ut ÄKTA ready gradient-pumpslangen
ur förpackningen med
ÄKTA ready gradient-flödessatsen. För en
beskrivning av innehållet i förpackningen
med ÄKTA ready gradient-flödessatsen, se
avsnittet i två delar, på sidan 100.
4
Placera ÄKTA ready gradient-pumpslangen
från förpackningen med
ÄKTA ready gradient-flödessektionen på
ÄKTA ready-systempumpen (P-201).
5
Ta ut bygelslangen ur förpackningen med ÄKTA ready gradient-flödessektionen.
6
Anslut bygelslangen till högra sidan av
ÄKTA ready-pumpslangen (som sitter på
gradientpumpen) med hjälp av en TCklämma.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
7 ÄKTA ready gradient
7.2 ÄKTA ready gradient-flödessektion
Steg
Åtgärd
7
Anslut andra änden av bygelslangen till
högra sidan av
ÄKTA ready gradient-pumpslangen (som
sitter på systempumpen).
8
Anslut inloppsgrenröret på vänstra sidan av ÄKTA ready gradient-pumpslangen
som sitter på ÄKTA ready-systempumpen (P-201) med hjälp av en TC-klämma.
9
Anslut B-buffertslangen på vänstra sidan av ÄKTA ready-systempumpslangen
som sitter på ÄKTA ready gradient-pumpens (P-202) inlopp 7 med hjälp av en
TC-klämma.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
103
7 ÄKTA ready gradient
7.3 Kalibrera och använda ÄKTA ready gradient-pumpen
7.3
Kalibrera och använda ÄKTA ready gradient-pumpen
Inledning
Kalibreringsproceduren är avsedd att kompensera skillnader i kapacitet mellan pump
A (P-201) och pump B (P-202) vid en given motorhastighet, som ett resultat av pumpslangens placering och egenskaper. Baserat på antagandet att respektive pump beskriver
en linjär kurva ifråga om flödeshastighet i förhållande till motorvarvet vid ett givet
driftstrycksintervall, fastställs en kompensationsfaktor i kalibreringsproceduren som
möjliggör synkronisering av pumparna mot en nominell volymetrisk gradient.
Pumpkompensation
Steg
Åtgärd
1
Starta systempumpen vid den flödeshastighet som planeras för den faktiska
separationen.
2
När flödeshastigheten är stabil klickar du på P201Gain och växlar till Gradient
100% (100 % gradient).
3
När flödeshastigheten är stabil klickar du på P202Gain och växlar till Gradient
0% (0 % gradient) och aktiverar Flow_Compensation.
Kalibreringsprocedur
Pump A (P-201) stegras till önskad målflödeshastighet och motorvarvet registreras (genom
att instruktionen P201Gain utförs). I det andra steget stegras pump B (P-202) till samma
målflödeshastighet och det faktiska motorvarvet registreras (genom att instruktionen
P202Gain utförs). Därefter beräknas den kompensationsfaktor (P202Factor) för pump
B som krävs för att åstadkomma exakt samma flödehastighet-varvalsförhållande som
för pump A.
Kompensationsfaktorn genereras i UNICORN genom att du ställer om FlowCompensation
till ON. Det faktiska FlowCompensation-värdet visas i RunData.
Anm:
104
Pumpslangar är känsliga för slitage. Om slitna slangar används måste gradientsystemet kalibreras oftare.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
7 ÄKTA ready gradient
7.3 Kalibrera och använda ÄKTA ready gradient-pumpen
Konfigurering för kalibrering
Konfigurationen för kalibreringsproceduren körs för att se till att det inte förekommer
några luftbubblor i systemslangarna. Anslut en kolonn för att åstadkomma körningsliknande kalibreringsförhållanden.
Steg
Åtgärd
1
Ställ in flödesbanan med hjälp av instruktionerna i Method/Manual:FlowPath,
Inlet, Outlet, AirTrap, Column.
2
Öppna ett lämpligt in- respektive utlopp, ställ in AirTrap på Bypass och Column på Bypass.
3
Placera inloppsslangarna i lämpliga buffertbehållare.
4
Starta pump A (%B = 0) med ett ManFlow på 50 %.
5
Kör pumpen tills flödesmätarsignalen har stabiliserats.
6
Starta pump B (%B = 100) med ett ManFlow på 50 %.
7
Kör pumpen tills flödesmätarsignalen har stabiliserats.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
105
7 ÄKTA ready gradient
7.3 Kalibrera och använda ÄKTA ready gradient-pumpen
Kalibrera analysatorn
106
Steg
Åtgärd
1
För kalibrering ska Flow ställas in på minst 20 l/h för LowFlow Kit och 40 l/h
för HighFlow Kit.
2
Ställ in Column under FlowPath på Inline.
3
När flödessignalen har stabiliserats vid flödesbörvärdet väljer du P201Gain
under Pump och klickar på Execute.
4
Ställ in Gradient under Pump på 100%B och vänta tills flödessignalen har
stabiliserats.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
7 ÄKTA ready gradient
7.3 Kalibrera och använda ÄKTA ready gradient-pumpen
Steg
Åtgärd
5
Välj P202Gain under Pump och klicka på Execute när flödessignalen har
stabiliserats vid flödesbörvärdet.
6
Ställ FlowCompensation under Pump på ON och låt kalibreringsproceduren
kompensera för skillnader i kapacitet mellan pump A (P-201) och B (P-202).
Anm:
Som standard är flödeskompensationen inställd på OFF och måste aktiveras
i samband med varje körning.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
107
8 Komponenttest
8
Komponenttest
Om detta kapitel
Detta kapitel beskriver komponenttestet, vilket alltid ska köras efter en installationen av
en ny flödessats för att se till att de olika flödescellerna fungerar. Komponenttestrapportens innehåll redovisas och felsökning, i händelse av ett underkänt test, diskuteras för
att se till att all flödesceller fungerar som de ska.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Brandfarliga vätskor och explosiv miljö, på sidan 17
•
Personligt skydd, på sidan 18
•
Användning, på sidan 21
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
108
Se sidan
8.1 Köra komponenttestet
109
8.2 Testrapporten
114
8.3 Felsökning av misslyckade komponenttest
117
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
8 Komponenttest
8.1 Köra komponenttestet
8.1
Köra komponenttestet
Allmänt
Komponenttestet består av ett antal steg som syftar till att kontrollera att komponenterna
i ÄKTA ready, i synnerhet sensorerna, fungerar som de ska. Följande punkter testas:
•
Flödesmätarens funktion och storleken på flödessatsen.
•
UV- och konduktivitetssensorernas funktion.
•
Trycksensorernas funktion.
Anm:
Ett komponenttest ska alltid utföras efter montering av en ny flödessats.
Komponenttestet ingår i installationsguiden för flödessatsen.
Vad sker under testet?
Stadie
Beskrivning
1
I inledningsskedet av komponenttestet görs ett antal inställningar. Ingångarna öppnas och flödas och trycket ställs in på noll.
2
Läckljuskalibrering utförs. Vid läckljuskalibrering stängs UV-LYSDIODEN av
i ca 10 sekunder. Under denna tid uppmäts det utifrån kommande läckljuset.
Detta uppmätta ljuset subtraheras sedan från de UV-mätningar som görs
under körningen.
Anm:
Utför inga ändringar av systemet eller på UNICORN under tiden (ca 10 sekunder) som läckljuset mäts. Observera också att om läckljuskalibrering ingår i
en användardefinierad metod krävs en fördröjning på minst 0,3 minuter före
nästa instruktion.
3
När luftfällan har fyllts med den valda vätskan testas funktionen hos flödesmätarcellen. Om testet misslyckas avbryts testproceduren.
4
Därefter textas storleken på flödesmätarcellen. Om den valda komponenten
inte stämmer överens med den faktiska komponent som är monterad på
systemet avbryts testproceduren.
5
UV- och konduktivitetstestet utförs genom att en lösning på 1 % (volym)
aceton och 1,0 M natriumklorid matas genom flödessatsen och de faktiska
flödescellerna. Om responsen ligger inom specifikationerna för båda flödescellarna godkänns testet, i annat fall misslyckas testet för den ena eller båda
flödescellerna.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
109
8 Komponenttest
8.1 Köra komponenttestet
Stadie
Beskrivning
6
Slutligen körs komponenttestet som kontrollerar att de tre trycksensorerna
fungerar och att de ger godtagbara tryckvärden.
Efter av- Efter att testet har genomförts kan resultatet av det skrivas ut. På utskriften
slutat
ingår alla registrerade streckkoder för flödessatser, installationsprocedurer,
test:
anmärkningar och testresultat. Om sidan 8 innehåller varningsmeddelanden
eller annan text har testet underkänts. Om alla flödescelltester får godkänt
resultat kan systemet användas.
Om
testet
underkänns:
Om någon del av testet underkänns finns det en felsökningsguide att tillgå
(se avsnittet Sektion 8.3 Felsökning av misslyckade komponenttest, på sidan 117).
Testförberedelser
Tvättvätska och testlösning krävs för komponenttestet. En protokollmall för förberedelse
av testlösning finns på system-CD:n. Volymerna beror på den flödessats som används:
•
ÄKTA ready High Flow Kit – 25 liter tvättvätska och 10 liter testlösning.
•
ÄKTA ready Low Flow Kit – 10 liter tvättvätska och 5 liter testlösning.
Testlösning för högflödessatsen förbereds som följer: 10 liter 1,0 M NaCl med 1-procentig
aceton i renat vatten (d.v.s. 584 g NaCl + 100 ml aceton i 9,90 liter renat vatten). För
lågflödessatsen halverar du ovanstående volymer.
Anm:
Testlösningen ska vara nyligen förberedd så att inte acetonen avdunstar.
Steg
Åtgärd
1
Avlägsna skyddshatten från inlopp 6
(indikeras av pilen) och anslut
tvättvätskan.
Anm:
Behållare får inte placeras lägre än 1 m under inloppen (d.v.s. på golvnivå).
110
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
8 Komponenttest
8.1 Köra komponenttestet
Steg
Åtgärd
2
Avlägsna skyddshatten från inloppsslang 5 (indikeras av pilen) och anslut
testlösningen.
Anm:
Använd inloppsslang 7 om
ÄKTA ready gradient är installerad.
3
Avlägsna skyddshatten från utlopp 6
(indikeras av pilen) och anslut en avfallsslang.
VARNING
Blockera aldrig utloppsslangar med stoppluggar eller andra anordningar som leder till att trycket byggs upp eftersom det skapar ett
övertryck som kan medföra personskador.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
111
8 Komponenttest
8.1 Köra komponenttestet
Ange installationsinformation
När du klickar på Run i installationsguiden öppnas startprokollet för UNICORN med paneler som innehåller uppgifter om installationen.
Startanmärkningar
I den första panelen, Start Notes, finns en textruta där du kan lägga in anmärkningar
om installationen. Alla anmärkningar som görs här kommer att ingå i rapporten.
Frågor
Panelen Questions har fält där du anger produktnummer och -namn samt identifieringsdata för de olika delarna i flödessatsen och pH-elektroden (om den används). Det finns
också ett fält för testlösningens protokollnummer.
Många av dessa uppgifter kan smidigt läsas av med den medföljande streckkodsläsaren,
men kan också matas in för hand. Uppgifterna infogas i rapporten.
Resultatfilens namn
Panelen Result Name innehåller fält för namnet på och sökvägen till resultatfilen (den
plats där resultatet ska sparas). Namnge filen på önskat sätt (annars får den automatiskt
namnet ”Wizard generated”, vilket innebär en risk för att du får ett antal filer med likartade namn).
På panelen Result Name finns också en Start-knapp. När du har lagt in alla data klickar
du på Start för att starta testet.
112
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
8 Komponenttest
8.1 Köra komponenttestet
Köra komponenttestet
Komponenttestet tar ungefär 10 minuter. Du kan följa testets förlopp i UNICORN via diagram som visar svarskurvorna för de olika sensorerna.
Under körningen kommer två saker att hända som kräver åtgärder från användarens
sida:
•
Strax efter att testet har startat visas ett varningsmeddelande på skärmen om att
UV-läckljusreduceringen har aktiverats. Detta varningsmeddelande visas endast för
informationsändamål och kräver ingen åtgärd från användarens sida. Testet fortskrider normalt oavsett om användaren stänger meddelanderutan (genom att klicka
på Acknowledge) eller ej. Det går inte att inaktivera varningsmeddelandet, se avsnittet
Manuell UV-läckljuskalibrering, på sidan 145.
•
När testet har pågått en stund visas ett meddelande med en uppmaning om att
fylla luftfällan. Detta meddelande kräver att användaren trycker på AIR
VENT-knappen för att öppna avluftningsventilen (HV-301) så att luftfällan töms på
luft.
Anm:
Du måste besvara meddelandet om tömning av luftfällan. Om luftfällan inte
fylls ordentligt finns det risk för att testet misslyckas.
Under testets gång är det hela tiden möjligt att manuellt infoga körningsanmärkningar
som inkluderas i rapporten. Du öppnar dialogrutan för anmärkningar genom att välja
View:Documentation i UNICORN.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
113
8 Komponenttest
8.2 Testrapporten
8.2
Testrapporten
Allmänt
Information om installationen, inklusive resultatet från komponenttestet, sparas och
kan sammanställas till en rapport för utskrift.
Om du valde alternativet Print report automatically i inledningen av installationsguiden
(Öppna installationsguiden, på sidan 86) kommer resultatet av komponenttestet att vara
tillgängligt i form av en rapport som skrivs ut omedelbart efter att testet har slutförts.
Om du inte valde alternativet Print report automatically kan du skriva ut rapporten vid
ett senare tillfälle genom att välja AKTA ready_FlowKit i File:Report i UNICORN Evaluation-modulen.
Vad innehåller rapporten?
En rapport över flödessatsinstallationen i AKTA ready_FlowKit-format, inklusive resultat
av komponenttestet, innehåller följande delar (i den ordning som de förekommer i det
utskrivna dokumentet):
Sidhuvud
Ett sidhuvud med grundläggande information visas överst på varje sida av rapporten.
Uppgifterna omfattar versionsnummer för UNICORN, namnet på den person som körde
testet, datum och klockslag för testet samt sökvägen till resultatfilen.
Frågor
Avsnittet Questions innehåller identiferingsinformation. Det är samma uppgifter som
anges i panelen Questions i UNICORN, d.v.s. produktnamn och -nummer, streckkoder
för flödessatsens delar och pH-elektroden, protokoll för beredning av testlösning samt
läge för kodangivelser
Metodanmärkningar
Avsnittet Method notes innehåller namnet på systemet och en lista över de olika steg
som vidtogs under installationen av flödessatsen. Stegen är de samma, och utförs i
samma ordning, som stegen i installationsguiden.
Startanmärkningar
Start notes inkluderar eventuella anmärkningar som infogats innan testet inleddes i
startprotokollet.
Körningsanmärkningar
Run notes innehåller alla anmärkningar eller kommentarer som har infogats under
körningen av testet.
114
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
8 Komponenttest
8.2 Testrapporten
Utvärderingsanmärkningar
Evaluation notes är anmärkningar som infogas efter att testet har slutförts genom att
man väljer View:Documentation:Notes i UNICORN Evaluation-modulen.
Resultat av komponenttest
Avsnittet Results from component test innehåller testresultatet. Resultatet redovisas i
form av diagram som visar responsen över tid för var och en av de olika sensorerna. En
exempelsida visas i figuren nedan.
Vertikal text i respektive diagram visar det acceptansintervall som används och huruvida
komponenten i fråga klarade testet eller ej.
Om testets misslyckas för en komponent bör felsökning utföras, se avsnittet Sektion 8.3
Felsökning av misslyckade komponenttest, på sidan 117.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
115
8 Komponenttest
8.2 Testrapporten
Sista sidan
Sista sidan i rapporten har rubriken Comments för att ge utrymme för kommentarer på
papperskopian av rapporten. Denna sida har också namnteckningsfälten Performed by
och Approved by där datum, namn och befattning anges.
116
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
8 Komponenttest
8.3 Felsökning av misslyckade komponenttest
8.3
Felsökning av misslyckade komponenttest
Felsökning
Om en komponent inte klarar komponenttestet utför du en felsökning för att fastställa
orsaken till problemet och se till att det åtgärdas. Komponenter som är behäftade med
fel identifieras i rapporten eller resultatfilen med TEST FAILED i komponentdiagrammet.
Felsökning sker enklast med hjälp av Troubleshooting i installationsguiden. Felsökningsguiden avslutas med ytterligare ett komponenttest, exakt likadant som det beskrivs i
avsnittet ovan.
Öppna installationsguiden
Du öppnar Troubleshooting i installationsguiden genom att välja File:Instant Run... i
UNICORN System Control-modulen och klicka på Run i den dialogruta som öppnas. Välj
Troubleshoot Failed Component Test i guiden. Välj den eller de komponenter som felsökningen ska utföras på genom att kryssa för tillämpliga kryssrutor.
Trycksensorer
Den troligaste orsaken till att trycksensorer visar felaktiga värden är felaktig montering:
•
Kontrollera att varje enskild flödescell är korrekt inriktad mot respektive adapter och
att det inte är något mellanrum mellan cellen och adaptern. Lossa om nödvändigt
skruvarna och montera om cellen i enlighet med anvisningarna i avsnittet Montera
huvuddelens slang, på sidan93. Skruvarna som håller spärren som trycker flödescellen
mot adaptern ska dra åt ordentligt (med hjälp av fingrarna).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
117
8 Komponenttest
8.3 Felsökning av misslyckade komponenttest
Flödesmätare
Problem med felaktiga flödesmätarvärden kan orsakas av följande:
Problem
Lösning
Givarytor som inte har
behandlats med vaselin.
Se till att Vaseline har applicerats på kontaktytorna på
givarkontakterna (se avsnittet Montera huvuddelens slang,
på sidan 93).
Felaktigt monterade
pumpslangar.
Kontrollera att pumpslangarna är korrekt monterade och
att pumplocket är ordentligt påsatt. Kontrollera att tapparna på pumplocket är vända hela vägen nedåt (se avsnittet
Anslut och montera pumpslangen, på sidan 91).
Dåliga pumpslangkopplingar.
Kontrollera att TC-klämmorna som kopplar ihop pumpslangarna till huvuddelen av flödessatsen och till inloppsslangen är ordentligt anslutna och TC-packningar sitter
på rätt plats.
Kavitation (små luftbubblor orsakade av undertryck), vilket leder till instabila flödesmätarvärden. Kavitation känns
igen på det väsande ljudet.
118
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
8 Komponenttest
8.3 Felsökning av misslyckade komponenttest
Ledningsförmåga
Problem med ledningsförmågan kan orsakas av:
Problem
Lösning
Dålig kontakt.
Kontrollera att konduktivitetssensorns anslutningskabel
är ordentligt ansluten till systemskåpet (se avsnittet Montera huvuddelens slang, på sidan 93).
Fel inlopp används.
Kontrollera att tvättvätskan är ansluten till inlopp 6 och
att testvätskan är ansluten till inlopp 5.
Felaktig sammansättning av tvättvätska
och/eller testlösning.
Se till vätskorna som används är färska och korrekt beredda (se avsnittet Testförberedelser, på sidan 110).
Felaktiga temperaturutslag.
Ledningsförmågan temperaturkompenseras och är således beroende av korrekta temperaturvärden. Temperaturfönstret sitter på baksidan av flödesmätarcellen (se avsnittet Montera huvuddelens slang, på sidan 93). Följande
problem är tänkbara vid temperaturmätning:
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
•
Lös flödesmätarcell. Kontrollera att flödesmätarcellen
är ordentligt fastsatt på dess monteringsknoppar (se
avsnittet Montera huvuddelens slang, på sidan 93). Ett
mellanrum mellan temperaturfönstret och sensorn
kan ge upphov till felaktiga mätvärden.
•
Smutsigt eller fuktigt temperaturfönster. Torka rent
med mjuk pappersnäsduk.
•
Systemtemperaturen är inte stabil med hänsyn till
miljön. Om rumstemperaturen ändras eller om systemet flyttas från ett rum till ett annat måste det ges tid
att anpassa sig efter rådande rumstemperatur.
•
Se till att processvätskans temperatur inte avviker mer
än 10 °C från omgivningstemperaturen.
119
8 Komponenttest
8.3 Felsökning av misslyckade komponenttest
UV
UV-problem kan orsakas av:
120
Problem
Lösning
Otillräcklig ljusöverföring.
Kontrollera att UV-cellen och sensorfönstret är torra och
rena. Torka med mjuk pappersnäsduk vid behov.
Felaktigt monterad UVcell.
Se till att UV-cellen har tryckts in hela vägen.
Fel inlopp används.
Kontrollera att tvättvätskan är ansluten till inlopp 6 och
att testvätskan är ansluten till inlopp 5.
Felaktig sammansättning av tvättvätska
och/eller testlösning.
Se till vätskorna som används är färska och korrekt beredda (se avsnittet Testförberedelser, på sidan 110).
Kondensbildning på flödescellsfönstret.
Se till att processvätskans temperatur inte ligger mer än
10 °C under omgivningstemperaturen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
8 Komponenttest
8.3 Felsökning av misslyckade komponenttest
Ventiler
Problem med ventiler kan ha olika orsaker:
Problem
Lösning
Ventilens säkerhetslås
är inte stängt.
Så här stänger du ett öppet säkerhetslås på ventilen:
1
Vrid installationsbrytaren (i övre högra hörnet på
framsidan av skåpet, se Komponenter på systemskåpet
– framsida, på sidan 40) till läge FLOW KIT INSTALL
(installation av flödessats).
2
Stäng säkerhetslåset genom att vrida handtaget 180
grader (se avsnittet Avsluta installationen av flödessatsen, på sidan 97).
3
Vrid tillbaka installationsbrytaren till RUN (kör).
Anm:
I läge FLOW KIT INSTALL (installation av flödessatsen) kan
alla delar av flödessatsen fyllas med vätska från luftfällan,
inklusive in- och utlopp som för närvarande inte används.
För att undvika vätskespill får inte ändhattarna avlägsnas
från anslutningar som inte används.
Slangar är inte ordentligt isatta.
Följ anvisningarna nedan om en del av slangen inte är
ordentligt isatt i en ventil:
1
Ställ om installationsbrytaren till läge FLOW KIT INSTALL (installation av flödessats).
2
Öppna ventillåset.
3
Sätt i slangen.
4
Stäng ventillåset.
5
Vrid tillbaka installationsbrytaren till RUN (kör).
Om problemen kvarstår
Om problemen kvarstår efter att du kontrollerat ovanstående punkter kontaktar du en
representant för GE Healthcare (se kontaktinformation på omslagets baksida).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
121
9 Kolonninstallation
9
Kolonninstallation
Om detta kapitel
I det här kapitlet beskrivs hur man installerar kolonner på ÄKTA ready. En stor del av informationen i detta kapitel är tillgängligt i Column Installation i installationsguiden till
ÄKTA ready (ingår i den medföljande programvaran).
Kapitlet innehåller också anvisningar för körning av effektivitetstest och kolonnsköljning.
Båda dessa är valfria procedurer som kan utföras i samband med installationen av en
ny kolonn. Observera att ReadyToProcess-kolonner fabrikstestas och levereras med ett
intyg där resultaten redovisas från ett effektivitetstest som har utförts på den specifika
kolonnen.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
122
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Användning, på sidan 21
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
9.1 Kolumner
124
9.2 Installation av kolonner
127
9.3 Kolonntest (ej obligatoriskt)
133
9.4 Kolonnsköljning (ej obligatoriskt)
136
9.5 Lägga till kolonner i kolonnlistan
137
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
123
9 Kolonninstallation
9.1 Kolumner
9.1
Kolumner
Kolonntyper
ReadyToProcess-kolonner rekommenderas för användning med ÄKTA ready. Andra typer
av kolonner kan användas, men kan kräva särskilda säkerhetsåtgärder.
För vidare information om kolonner och separationsmedia, se produktkatalogen på GE
Healthcares webbplats (se handbokens bakre omslag).
124
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
9.1 Kolumner
ReadyToProcess-kolonner
ReadyToProcess -kolonner är förpackade,
förgodkända och försanerade kromatografikolonner. De finns att tillgå med en
rad olika BioProcess™-media, till exempel:
•
Capto™ adhere
•
Capto™ Core 700
•
Capto™ DEAE
•
Capto™ L (non-sanitized)
•
Capto™ MMC
•
Capto™ Q
•
Capto™ S
•
MabSelect™ (non-sanitized)
•
MabSelect™ SuRe™
•
MabSelect™ SuRe LX
•
Butyl-S Sepharose™ 6 Fast Flow
•
Blue Sepharose™ 6FF
•
CM Sepharose™ FF
•
DEAE Sepharose™ FF
•
Phenyl Sepharose™ 6 Fast Flow (låg
och hög ersättning)
•
Q Sepharose™ FF
•
SP Sepharose™ FF
ReadyToProcess -kolonner är tillgängliga
i följande storlekar:
•
1 l (i.d. 80 mm, bäddhöjd 200 mm)
•
2,5 l (i.d. 126 mm, bäddhöjd 200 mm)
•
10 l (i.d. 251 mm, bäddhöjd 200 mm)
•
20 l (i.d. 359 mm, bäddhöjd 200 mm)
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
125
9 Kolonninstallation
9.1 Kolumner
För beställningsinformation för ReadyToProcess-kolonner, se Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208. RTP-kolonner packade med Capto- och Sepharose 6FF -media
kan beställas från GE Healthcare, även om de inte står med på beställningslistan.
ReadyToProcess-kolonner kvalificeras genom effektivitetstestning och levereras med
kolonnspecifika intyg. Testerna omfattar bland annat analys av antalet teoretiska plattor
per meter packad bädd (N/m) och asymmetrifaktorn (As).
Andra kolonner
Även om ReadyToProcess-kolonner rekommenderas för användning med ÄKTA ready
kan andra kolonner också användas, förutsatt att de kan stå emot det maximala
systemtrycket. I annat fall måste separata trycksäkerhetsanordningar användas.
VARNING
Högt tryck. Flödet får under inga omständigheter överstiga det
specificerade maximala kolonnflödet. Höga flöden kan påverka
det packade mediet och leda till att trycket överskrider det specificerade maximala kolonntrycket.
VARNING
Övertryck. Använd kolonner som klarar förväntat tryck. I annat fall
kan kolonnerna brista och orsaka personskada.
Kontakta GE Healthcare för vidare information om användning av andra produkter än
ReadyToProcess-kolonner med ÄKTA ready.
126
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
9.2 Installation av kolonner
9.2
Installation av kolonner
Inledning
Anvisningarna i detta avsnitt baseras på stegen för Column Installation i ÄKTA ready
Installation Wizard. Se även anvisningarna för den valda kolonnen för vidare information.
Förberedelse
Innan kolonnen installeras måste flödessatsen fyllas med vätska (t.ex. destillerat vatten)
från inlopp 6 upp till kolonnventilerna, inklusive luftfällan. Om kolonnen installeras efter
ett komponenttest fylls flödessatsen automatiskt och några ytterligare förberedelser
behövs inte.
Öppna kolonninstallationsguiden
Öppna anvisningarna för Column Installation i ÄKTA ready installationsguiden genom
att välja File:Instant Run... i UNICORN System Control-modulen och sedan i Run i den
dialogruta som öppnas. Välj Column Installation i det fönster som visas.
Om du tänker köra ett kolonntext eller sköljningsprogram ska du även kryssa för rutan
Include Efficiency Test of Column och/eller Include Rinsing of Column (kolonntestning
diskuteras i Sektion 9.3 Kolonntest (ej obligatoriskt), på sidan 133 och sköljning i Sektion 9.4
Kolonnsköljning (ej obligatoriskt), på sidan 136).
Välj Print Report Automatically om du vill att en rapport med information om installationen och testresultat ska skrivas ut automatiskt. Rapporten kan skrivas ut vid ett senare
tillfälle genom att välja File:Report i UNICORN System Control-modulen.
I likhet med guiden för installation av ny flödessats innehåller kolonninstallationsguiden
med checklistor med åtgärder som ska utföras. Varje åtgärd bekräftas genom att man
kryssar för motsvarande Completed-ruta i guiden.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
127
9 Kolonninstallation
9.2 Installation av kolonner
Välj kolonntyp
Den första panelen i kolonninstallationsguiden är Initial settings. Panelen Initial settings
innehåller fält där du väljer kolonntyp.
128
Steg
Åtgärd
1
Från den rullgardinslistan Technique i panelen med de ursprungliga inställningarna väljer du någon av de kromatografiska teknikerna All, Affinity,
Anion exchange, Cation exchange och Hydrophobic Interaction. Valet
begränsar listan över de kolonner som kan väljas i nästa steg. Standardinställningen är All, vilket betyder att listan kommer att omfatta tillgängliga
kolonner, oavsett teknik.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
9.2 Installation av kolonner
Steg
Åtgärd
2
I rullgardinslistan Column väljer du den kolonntyp som ska användas. Listan
är begränsad till de kolonner som kan användas för den teknik som valdes
i det föregående steget. Om du har valt All innehåller listan samtliga tillgängliga kolonner, oavsett teknik.
3
Förbered kolonnen av den valda typen och placera den på kolonnvagnen.
Placera kolonnen så att dess inloppsslang, märkt Bottom Inlet, är vänd mot
handtaget på kolonnvagnen. Rulla vagnen i läge mellan systemskåpets
benstöd och lås vagnens hjul.
Anm:
Var försiktig vid förflyttning av mindre kolonner (t.ex. 2,5 l) på vagnen. Mindre
kolonner är lätta och har en smal bas, vilket ökar risken för instabilitet.
4
Klicka på Next i kolonninstallationsguiden. En checklista över de åtgärder
som är förknippade med kolonnen öppnas.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
129
9 Kolonninstallation
9.2 Installation av kolonner
Anslut en kolonn
FÖRSIKTIG
Kontrollera före användning att kolonnen inte är skadad eller defekt
på något sätt. Skadade eller defekta kolonner kan läcka.
Följ anvisningarna nedan för att ansluta kolonnen till systemet (kopplingarna ska hanteras
aseptiskt vid anslutning):
Steg
Åtgärd
1
Avlägsna den svetsade slangänden från den nedre inloppsslangen på kolonnen (spara
slangändarna tills det är dags
att försegla kolonnen).
2
Fyll vid behov på inloppsslangen
med 20-procentig etanol (t.ex.
med hjälp av sprutflaska).
3
Avlägsna skyddshatten från änden av kolonnens utloppsslang
på flödessatsen (nr 1 i figurer) 1
och anslut den, med hjälp av en
TC-klämma, till den nedre inloppsslangen på kolonnen.
4
2
1
2
Upprepa proceduren ovan för
kolonnens utloppsanslutning
(nr 2 i figurerna):
Anslut denna slang till slangkopplingen för det övre inloppet
på kolonnen.
130
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
9.2 Installation av kolonner
Slutför installationen
Steg
Åtgärd
1
Vrid installationsbrytaren i övre
högra hörnet på systemskåpet
till läge COLUMN INSTALL (kolonninstallation). Detta öppnar en
fri passage från luftfällan till kolonnen.
2
Låt vätskan rinna ner från luftfällan till kolonnen. Lätta på undertrycket i luftfällan genom att
trycka på knappen AIR VENT
(ventilera) vid luftfällans avlastningsventil (HV-301). Knacka,
klappa eller krama slangen (se
pilarna i figuren) tills den är helt
fylld med vätska och inga ytterligare bubblor når luftfällan.
3
Vrid installationsbrytaren i övre
högra hörnet på systemskåpet
till läge RUN (kör).
När kolonninstallationsguiden har slutförts visar UNICORN startprotokollet med information om installationen och inmatningsfält för parametrar som reglerar den aktuella
konfigurationen.
Inmatningsfälten är de samma som för en flödessatsinstallation, som beskrivs i avsnittet
Ange installationsinformation, på sidan 112, med undantag för att det finns ytterligare ett
fält för kolonnens id-nummer. I likhet med övriga id-nummer kan detta nummer läsas
av med hjälp av en bärbar streckkodsläsare eller anges manuellt.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
131
9 Kolonninstallation
9.2 Installation av kolonner
En rapport liknande rapporten för flödessatsinstallationen kan också produceras vid
kolonninstallationen. Rapporten kan antingen skapas automatiskt eller manuellt genom
att man väljer rapportformatet AKTA ready_Column under File:Report i UNICORN Evaluation-modulen. Rapportformatet AKTA ready_Column_T innehåller även resultatet
av ett effektivitstest (se nästa avsnitt).
132
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
9.3 Kolonntest (ej obligatoriskt)
9.3
Kolonntest (ej obligatoriskt)
Inledning
En metod för effektivitetstestning av kolonner kan skapas i Method Editor i UNICORN
(från den medföljande metodmallen) eller så ett effektivitetstest köras i samband med
installationen av kolonnen med hjälp av installationsguiden, se avsnittet Sektion 9.2 Installation av kolonner, på sidan 127 för vidare anvisningar. Vid effektivitetstestning med
hjälp av guiden redovisas testresultatet av i kolonninstallationsrapporten.
Kolonneffektivitetstestning som utförs som ett led i kolonninstallationen bör utföras
under stabila förhållanden, vid rumstemperatur med hjälp av föreskrivna flödeshastigheter, volymer och buffertar. Testresultatet redovisas i installationsrapporten.
Anm:
ReadyToProcess-kolonner levereras förkvalificerade genom effektivitetstestning
med kolonnspecifika intyg. Anpassade metoder för effektivitetstestning av
andra kolonner kan skapas med hjälp av den medföljande guiden, se avsnittet
Sektion 10.3 Skapa effektivitetstester för kolonner, på sidan 165.
Förberedelser
När man väljer alternativet Column Installation i kolonninstallationsguiden har användaren möjlighet att även kryssa för rutan Include Efficiency Test of Column (se avsnittet
Sektion 9.2 Installation av kolonner, på sidan 127). Genom att göra det kommer ytterligare
punkter rörande förberedelse och anslutning av tvätt- och testvätskor att infogas i guidens checklistor.
Följande vätskor krävs för testet:
•
Tvättvätska för kolonn – en tank med renat vatten ansluten till inlopp 6. Den erforderliga volymen visas i guiden (volymen beror på kolonnens storlek).
•
Spårningslösning – en tank med 5 l lösning 2-procentig aceton i kolonntvättvätska,
ansluten till inlopp 5.
Anm:
Om testresultat ska jämföras ska samma lösningsmedel för tvätt- och
testvätskor användas. Guiden rekommenderar antingen vatten eller 20-procentig
etanol. Valet av lösningsmedel påverkar testresultatet (etanol ger lägre värden
jämfört med vatten).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
133
9 Kolonninstallation
9.3 Kolonntest (ej obligatoriskt)
Köra effektivitetstestet för
kolonnen
Du startar kolonneffektivitetstestet genom att klicka på Start i UNICORN Result Name-panelen i dialogrutan Start Protocols som visas omedelbart efter att installationsguiden
har avslutats. Testets utförs med en vätskehastighet på 100 cm/h tar normalt ca 30
minuter. I likhet med komponenttestet går det att föra anteckningar under testet (se
avsnittet Köra komponenttestet, på sidan 113).
För vidare information om effektivitetstestning av kolonner, se tillämpningsanmärkningen
Effektivitetstest av ReadyToProcess-kolonner (se avsnittet Sektion 1.3 Tillhörande dokumentation, på sidan 14).
134
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
9.3 Kolonntest (ej obligatoriskt)
Testresultat
Resultet av effektivitetstestet sparas och bearbetas på likartade sätt som resultatet från
komponenttester. Resultatet sparas på en plats som användaren själv anger och kan
sammanställas och presenteras i form av en utskriven rapport med hjälp av rapportformatet
AKTA ready_Column_T, vilket infogar resultatet från effektivitetstestet utöver installationsinformationen i rapportformatet AKTA ready_Column.
Utöver den allmänna informationen innehåller en kolonntestrapport detaljerad information om den kolonn som används (t.ex. volym, teknik, max- och standardflödeshastighet
o.s.v.).
En kolonntestrapport innehåller ett diagram som visar den UV-responstopp som orsakas
av den framskridande pulsen av spårningslösning tillsammans med föreslagna acceptanskriterier.
Anm:
Till skillnad från komponenttestrapport anges det inte i kolonntestrapporten
huruvida en kolonn har klarat testet eller ej. Istället är det användaren som ansvarar för att jämföra testresultat med tillhandahållna acceptanskriterier och
på grundval av dem avgöra om testet lyckades eller ej.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
135
9 Kolonninstallation
9.4 Kolonnsköljning (ej obligatoriskt)
9.4
Kolonnsköljning (ej obligatoriskt)
Kolonnsköljning
Vid kolonnsköljning kan en av användaren specialanpassad metod eller den fördefinierade kolonnsköljningsmetoden användas. Den fördefinierade metoden ingår som ett
frivilligt steg i kolonninstallationsguiden.
Kolonnsköljning utförs med sex kolonnvolymer för att avlägsna alla förvaringslösningseller spårningslösningsrester från kolonnen.
Förberedelser
Om du valde kolonnsköljning i installationsguiden (d.v.s. att du kryssade för Include
Rinsing of Column) infogar guiden ett fält där du kan välja det inlopp som ska användas
för sköljningsvätskan.
Sköljningsvätskan kan bestå av renat vatten, buffert med låg salthalt eller annan lämplig
vätska (se kolonndokumentationen för vidare information). Erforderlig volym varierar
beroende på den kolonn som används. Observera att den vätska som används för
sköljning kan vara den samma som används som tvättvätska i ett tidigare effektivitetstest
(se avsnittet Sektion 9.3 Kolonntest (ej obligatoriskt), på sidan 133). I så fall ska du välja
samma inlopp.
Kör sköljningsproceduren
Detta tar ungefär 80 minuter att skölja kolonnen. Inga åtgärder från användarens sida
krävs under tiden och det går att föra anteckningar under körning.
136
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
9 Kolonninstallation
9.5 Lägga till kolonner i kolonnlistan
9.5
Lägga till kolonner i kolonnlistan
Lägga till kolonner
Du kan lägga till kolonner, t.ex. ”RTP-kolonner på begäran”, i installationsguiden för
ÄKTA ready. Följ anvisningarna nedan för att lägga till nya kolonner i kolonnlistan i
UNICORN.
Instruktioner
Steg
Åtgärd
1
Öppna dialogrutan Column List i menyn Edit i modulen Method Editor.
2
Välj en kolonn som programvaran till
ÄKTA ready har stöd för (d.v.s. en ReadyToProcess-kolonn med prefixet
”RTP” i listan) om med samma volym
och genomsnittliga partikeldiameter
som den kolonn som ska läggas till
(de markerade posterna i figuren). På
så sätt ställer du in de avancerade
parametrar som är kompatibla med
programvaran.
3
Klicka på Edit för den valda kolonnen.
4
Ange lämpliga parametervärden för den kolonn som ska läggas till (Max
pressure, till exempel, beror på medietypen).
5
Klicka på Save As... (markerat i figuren) för att spara kolonnen med ett
nytt namn. Spara endast kolonnen
som global om den ska vara tillgänglig för andra användare (t.ex. i ett
nätverk).
Anm:
Klicka inte på Save. Om du redigerar en kolonn och sedan klickar på Save
kommer de ursprungliga parametrarna (som du redigerat) att skrivas över.
6
Den tillagda kolonnen är nu tillgänglig i ÄKTA ready-guiden.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
137
10 Skapa en metod
10 Skapa en metod
Om detta kapitel
Det här avsnittet beskriver hur man skapar metoder för ÄKTA ready i UNICORN Method
Editor. I ett enkelt exempel illustreras den allmänna strukturen för en metod tillsammans
med de olika steg som krävs för att skapa den. Vidare ingår ett avsnitt som diskuterar
guiden för hur man skapar testmetoder för effektivitetstestning av kolonner.
Observera att diskussionen i detta kapitel avser de metoder som skrivs för strategin
ÄKTA ready. För information om metoder i allmänhet, och för detaljerad information om
Method Editor, se handböckerna till UNICORN.
Kurser i UNICORN-systemstyrning, inklusive metodutformning, är tillgängliga från Fast
Trak Training & Education. Kontakta en representant för GE Healthcare för vidare information.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
138
Se sidan
10.1 Method Editor
139
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
149
10.3 Skapa effektivitetstester för kolonner
165
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1 Method Editor
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
Se sidan
10.1.1 Introduktion till Method Editor
140
10.1.2 Layout för Method Editor
142
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner
144
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
139
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.1 Introduktion till Method Editor
10.1.1 Introduktion till Method Editor
Beskrivning
Method Editor används för att steg för steg bygga nya metoder med hjälp av block och
anvisningar som byggnadselement. Redigeraren kan även användas för redigering av
befintliga modeller.
Block
Om block
Block används för att ordna instruktioner i funktionella enheter. Ett block kan t.ex. innehålla instruktioner om hur provet ska laddas eller kolonnen ska balanseras. Block kan
fungera som överordnade objekt (d.v.s. att ett block kan innehålla andra block).
Block är praktiska när du organiserar instruktioner och strukturerar metoder och gör
det även möjligt att återanvända befintliga uppsättningar av instruktioner. Enskilda block
kan flyttas och användas i olika metoder (inom samma strategi) efter behov.
Skapa block
Den allmänna proceduren för skapande av block i Method Editor ser ut så här:
140
1
Välj Block:New... från menyn.
2
I dialogrutan som öppnas namnger du blocket och väljer en bas (Time, Volume eller
Column volumes) för blocket. Valet av bas ska baseras på blockets funktion.
•
Använd Time som bas för ventil- och pumpstyrning.
•
Använd Volume för provapplicering eller fraktionering.
•
Använd Column volumes för block som används för balansering och tvätt.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.1 Introduktion till Method Editor
Öppna Method Editor
Öppna fönstret Method Editor från UNICORN Manager-modulen genom att välja den i
aktivitetsfältet längst ner på skärmen.
Steg
Åtgärd
1
Klicka på Customize panes-ikonen i
Method Editor-verktygsfältet.
2
Välj Text och Instruction box i dialogrutan Customize panes.
3
Tryck på OK.
I den övre delen av Method Editor-fönstret visas nu Text pane och
den nedre delen visar rutan Instruktioner. Om du vill kan du även välja att
visa ett flödes- eller blockdiagram i
Method Editor genom att välja
tillämpliga objekt i dialogrutan
Customize panes. Dessa diagram
underlättar vid programmering av
avancerade metoder, men är inte
nödvändiga när du bygger eller redigerar metoder. Vi kommer därför inte
att diskutera dem vidare nedan.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
141
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.2 Layout för Method Editor
10.1.2 Layout för Method Editor
Textrutan
Text pane innehåller en översikt över metoden
i form av en expanderbar lista med alla block
och instruktioner i metoden. Block indikeras
av blå fyrkanter. Figuren till höger visar en
metod med flera block och instruktioner. För
en nyskapad metod visas endast Main-blocket
med en definierad Base.
Listan i Text pane har en trädstruktur och de
enskilda blocken kan expanderas eller minimeras, vilket indikeras med hjälp av plus- (+) respektive minustecken (-). När block expanderas
visas alla blockinstruktioner och underordnade
block, och är öppna för redigering.
Redigering sker i Instructions box i den nedre
delen av Method Editor-fönstret.
Rutan Instruktioner
-parametrarna för blocket eller instruktionen som för närvarande är vald i Text pane
visas och är tillgänglig för redigering i Instructions box i den nedre delen av Method
Editor-fönstret.
Instructions box är indelad i fyra områden (från vänster):
142
•
Breakpoint – Innehåller ett fält för inställning av brytpunkt för instruktionen eller
blocket i den måttenhet som för närvarande är vald som bas (basen kan vara Time
eller Volume).
•
Instructions – Innehåller kontroller för vald av instruktion från en lista. De tillgängliga
instruktionerna grupperas efter funktion. Du väljer grupper med hjälp av alternativknapparna till vänster om listan.
•
Parameters – Innehåller parameterfält för den valda instruktionen. Parametrarna
varierar beroende på de olika instruktionerna.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.2 Layout för Method Editor
•
Knappar – Det finns fyra knappar: Insert, Change, Replace och Delete. Change, Replace och Delete påverkar den instruktion eller det block som för närvarande är
vald/valt i Text pane, medanInsert infogar en ny instruktion före eller efter (om den
har samma brytpunkt som den gamla instruktionen) det för närvarande valda objektet.
Anm:
Genom att ändra brytpunkten för en instruktion med hjälp av Change flyttar
inte bara själva instruktionen, utan också samtliga efterföljande instruktioner i
blocket. Replace, å den andra sidan, flyttar den valda instruktionen.
Instruktioner som placeras vid samma brytpunkt utförs samtidigt, medan block utförs i
den ordning de uppträder i Text pane.
När man ändrar ventillägen eller pumphastigheten sker detta inte omedelbart, utan
med en viss eftersläpning. Därför bör en kort fördröjning, t.ex. 0,10 min, läggas in efter
tidsbaserade instruktioner som påverkar mekaniska komponenter.
Anm:
Det finns ingen ångra-funktion i UNICORN och du bör därför regelbundet spara
metoden som du arbetar med, helst under olika versionsnummer.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
143
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner
Inledning
Den metod som skapas i nästföljande kapitel omfattar de mest grundläggande aspekterna av hur en metod skapas. Följ detta exempel för att lära dig grunderna i utformningen av filtreringsmetoder.
Några praktiska funktioner som demonstreras i detta exempel beskrivs här.
Variabler
Det finns en Var...-knapp i fältet Breakpoint och en Var...-knapp för var och en av parametrarna i Parameter-fältet.
Du använder dem för att skapa variabler som representerar brytpunkter eller parametrar.
Variabler möjliggör återanvändning av definierade brytpunkter och instruktioner i andra
block.
UV-läckljuskalibrering
Det finns en instruktion som används för att utföra läckljuskalibrering. När en ny flödessats
har installerats aktiveras instruktionen automatiskt via installationsguiden. Den kan
också infogas i metoder vid behov.
Instruktionen StraylightCalib_UV_AT_131 är tillgänglig i Instructions box i gruppen
Alarms&Mon och används för manuell kalibrering.
144
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner
Manuell UV-läckljuskalibrering
När läckljuskalibreringen utförs visas ett varningsmeddelande. Varningsmeddelandet
kan inaktiveras.
Följ anvisningarna nedan för att utföra UV-läckljuskalibrering.
Steg
Åtgärd
1
Välj Alarms&Mon följt av StraylightCalib_UV_AT_131 i Instructions box.
•
Standardinställningen är Enabled. När du klickar på Execute utförs
läckljuskalibreringen och följande varningsmeddelande visas:
”Stray light reduction calibration. Do not perform any other instruction
during the next 15 seconds.” (Kalibrering av läckljusreduktion. Utför inga
andra instruktioner under de närmaste 15 sekunderna.)
Klicka på Acknowledge när det har gått 15 sekunder.
•
Om du väljer Disabled och därefter Execute utförs läckljuskalibreringen
utan att varningsmeddelandet visas på skärmen och utan att den loggas.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
145
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner
Felmeddelande om att det inte
gick att inaktivera finjusteringen
av flödesmätaren
När flödesmätningsalgoritmen inte lyckas utföra någon finjustering av flödesmätningen
visas meddelandet Fine_tuning_flowmeter_failed. Detta är i första hand en varning om
att noggrannheten i flödesmätningen har försämrats något.
146
Steg
Åtgärd
1
Välj Settings… i menyn System. Kryssa för Alarms&Mon och rulla ner till Fine_Tune_Fail_Report.
•
Om du väljer Enable och sedan Execute visas varningsmeddelandet Fine_tuning_flowmeter_failed om systemet inte lyckas utföra finjusteringen.
•
Om du väljer Disable och därefter Execute visas inte varningsmeddelandet Fine_tuning_flowmeter_failed på skärmen och någon loggning av
aktiviteten sker inte.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner
Steg
Åtgärd
2
Rapportläget kan endast ändras för den aktuella körningen. Efter körningen
återställs den tidigare inställningen.
Välj Alarms&Mon följt av Fine_Tune_Fail_Report i Manual-menyn.
•
Om du väljer Enable och sedan Execute visas varningsmeddelandet Fine_tuning_flowmeter_failed om systemet inte lyckas utföra finjusteringen.
•
Om du väljer Disable och därefter Execute visas inte varningsmeddelandet Fine_tuning_flowmeter_failed på skärmen och någon loggning av
aktiviteten sker inte.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
147
10 Skapa en metod
10.1 Method Editor
10.1.3 Andra Method Editor-funktioner
Summainstrument
Summainstrument övervakar de kumulativa volymer som passerar genom ett specifikt
in- eller utlopp. Det finns tolv summainstrument, sex för inlopp och sex för utlopp. För
varje enskilt summainstrument finns en övervakningsinstruktion som möjliggör smidig
programmering av de åtgärder som ska utlösas av specifika händelser.
Följ anvisningarna nedan för att definiera en åtgärd baserat på summainstrumentet för
exempelvis inlopp 1:
1
Aktivera summainstrumentet genom att infoga instruktionen Inlet1_Totalizer (under
FlowPath) och ställa in den på Enabled.
2
Infoga övervakningsinstruktionen Watch_Inlet1_Totalizer (under Watch) och ställ
in värden för Test (t.ex. Greater_Than), Value (volym i liter) och Action (t.ex.
END_BLOCK).
Du aktiverar larm för ett aktiverat summainstrument genom att infoga instruktionen
Alarm_XXX_Totalizer (under Alarms&Mon) för tillämpligt in- eller utlopp (observera att
larm automatiskt ställer om systemet till pausläge).
Det tillåtna bruset, eller felet, för ett summainstrument kan definieras med hjälp av
tillämplig WatchPar_XXX_Tot-instruktion (under Alarms&Mon).
Ett summainstrument kan nollställas till 0 liter genom att infoga en
XXX_Totalizer_Reset-instruktion (under FlowPath).
Tryckflödesreglering
Följ anvisningarna nedan för att utföra tryckflödesreglering med optimal funktionalitet.
148
Steg
Åtgärd
1
Välj PressureFlowControl, aktivera funktionen och välj sedan
PressureFlowLimit.
2
Välj det tryck och den trycksensor som ska användas för att reglera trycket.
3
Välj flödeshastigheten (tryckflödesregleringen sker i enlighet med dessa inställningar).
4
Inaktivera funktionen och välj ett flöde för att återställa systemet till flödesläget.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
Om exemplet
När du skapar metoden ska du döpa den samt lägga till block och anvisningar i den. I
det här avsnittet används ett enkelt exempel för att illustrera de olika stegen i proceduren.
Anm:
Metoden som skapas i exemplet är endast avsedd för utbildningsändamål och
inte avsedd att fungera som ett exempel på en produktionsmetod.
I denna sektion
Denna sektion innehåller följande undersektioner:
Sektion
Se sidan
10.2.1 Skapa metod och välja kolonn
150
10.2.2 Block 1: Öppnande av ventiler
151
10.2.3 Block 2: Automatisk nollställning av trycksensorer
153
10.2.4 Block 3: Inställning av PID-parametrar
154
10.2.5 Block 4: Fyllning av flödessatsen
155
10.2.6 Block 5: Balansering
157
10.2.7 Block 6: Provladdning
158
10.2.8 Block 7: Tvätt av obundet prov
160
10.2.9 Block 8: Eluering
161
10.2.10 Block 9: Regenerering
163
10.2.11 Spara metoden
164
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
149
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.1 Skapa metod och välja kolonn
10.2.1 Skapa metod och välja kolonn
Börja med att skapa en tom metod och välja en kolonn:
Steg
Åtgärd
1
Välj File:New... på menyn Method Editor.
2
Klicka på det valda systemet, välj
Method Editor och klicka på OK. Den
nya metoden visas i Text pane som
Main block med en Base-definition
(figur).
3
Klicka på fältet Columns i avsnittet
Parameters i Instruction box. En lista
öppnas med tillgängliga kolonner.
Välj önskad RTP-kolonn och klicka på
Change (observera att ReadyToProcess-kolonner börjar med ”RTP” på
listan).
4
Ställ in instruktionen Flow_Warning
på Disable och klicka på Insert. Genom denna åtgärd undviker man
upprepad visning av varningsmeddelandet ”No flow in beginning of method” (Inget flöde i början av metoden).
Flödesvarningen visas eftersom du
måste ställa in in- och utloppet innan
flödet kan påbörjas. Det är också viktigt att använda Time som bas i den
här typen av block, eftersom ingenting händer om man väljer Volume
och ingen pumpinstruktion används.
Den valda kolonnen visas i Text pane tillsammans med instruktionen för inaktivering av flödesvarningar.
150
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.2 Block 1: Öppnande av ventiler
10.2.2 Block 1: Öppnande av ventiler
Det första blocket i metoden öppnar ventilerna i flödesbanan:
Steg
Åtgärd
1
Välj Block:New... på menyn Method
Editor.
2
I dialogrutan New Block som öppnas
namnger du blocket (t.ex. ”Min_konfiguration”) och ställer in Base på Time.
Fältet From: i Call har värdet Main
(vilket inledningsvis är det enda tillgängliga).
Det nya blocket visas i Text pane med
det namn och den bas som du angav.
3
Infoga en instruktion som öppnar ventilen för inlopp 6: I Text pane väljer du
instruktionen Base. I Instruction Box ställer du in instruktionen Inlet (under
FlowPath) till Inlet 6. Tiden för Breakpoint ska vara 0,00. Infoga instruktionen
i blocket genom att klicka på Insert.
Den nya instruktionen visas i Text
pane under Base.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
151
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.2 Block 1: Öppnande av ventiler
Steg
Åtgärd
4
Följ samma allmänna procedur som i steg 3 och infoga följande instruktioner
i blocket:
•
Vid tidpunkten 0,10 ställer du in instruktionen AirTrap på Bypass.
•
Vid tidpunkten 0,20 ställer du in instruktionen Outlet på Outlet6.
Blocket är nu klart. Samtliga instruktioner är tillgängliga för granskning i
Text pane (se figuren).
Om du vill ändra en instruktion väljer
du den och utför önskade ändringar
i Instructions box.
152
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.3 Block 2: Automatisk nollställning av trycksensorer
10.2.3 Block 2: Automatisk nollställning av trycksensorer
Steg
Åtgärd
1
Följ den allmänna procedur som används för block 1 för att skapa nya
block. Namnge blocket (t.ex. ”Autonollställningstryck”) och ställ in Base på
Time.
2
Lägg till instruktioner för automatisk
nollställning av trycksensorer genom
att infoga instruktionerna AutoZero_PT111, AutoZero_PT112 och
AutoZero_PT113 (i gruppen
Alarms&Mon), vid tidpunkten 0,10.
Anm:
Detta kräver att systemet fylls med luft. Om den är fylld med vätska måste
luftfällans ventil öppnas (genom att du trycker på AIR TRAP VENT med utloppet
stängt och luftfällan inkopplad).
Blocket MyAutozeroPressure innehåller nu tre instruktioner om automatisk
nollställning, en för varje trycksensor.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
153
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.4 Block 3: Inställning av PID-parametrar
10.2.4 Block 3: Inställning av PID-parametrar
När ett automatiserat processteg kräver flödesregling använder sig styrprogrammet
UNICORN av styrenheter av PID-typ (se avsnittet Sektion 14.5 PID-kontroll, på sidan 212).
PID-parametrarna har optimerats för att passa olika kolonndiametrar. För parametrarna
gäller följande standardinställningar:
1
Kolonnvolym
P
I
D
1l
0.3
25
0
2,5 l
0.3
25
0
10 l1
0.3
15
0
20 l 1
0,5
10
0
ÄKTA ready-högflödessatser bör användas för kolonner med en volym på 10 l eller mer.
Dessa inställningar ger snabb respons och säker reglering i de flesta driftssituationer.
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett nytt block för inställning av PID-parametrar. Namnge blocket
”Mina_PID_parametrar” och ställ in Time som bas.
2
Infoga instruktionen FlowTune i blocket. Denna instruktion innehåller de fält
som krävs för inställning av PID-parametrar.
Anm:
Det finns totalt sex parametrar, tre vardera för hög- respektive lågflödessatserna.
När metoden körs används endast de parametrar som är relevanta för den installerade flödessats.
Blocket PID_Parameters är ett enkelt block,
vars huvudsakliga innehåll är instruktionen
FlowTune. Utöver detta innehåller blocket endast erforderlig(t) Base och End_Block.
154
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.5 Block 4: Fyllning av flödessatsen
10.2.5 Block 4: Fyllning av flödessatsen
Därefter skapar du ett block för fyllning av flödessatsen, inklusive luftfällan, med vätska.
Detta sker genom att pumpa vätska genom flödesbanan tills ett stabilt flöde uppnås
eller tills en (maximal) tidsgräns överskrids.
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett block vid namn ”Fyllning_av_flödessats” och ställ in Time som bas.
2
Lägg till instruktionen WatchPar_Flow_FT141 (i gruppen Alarms&Mon), med
parametrarna Delta_Peak och Delta_Base båda inställda på 2,5 l/h. Eftersom
det testkriterium som används baseras på flödesstabilitet utgör detta värde
en godtagbar brusnivå för flödet.
3
Infoga instruktionen Man_Flow (i gruppen Pump), vid tidpunkten 0,00. Flödet
är inställt på 30 %. Instruktionen Man_Flow börjar pumpa vätska genom
flödesbanan i en jämn hastighet.
4
Definiera en Hold_Until-instruktion (i gruppen Watch), vid tidpunkten 0,10.
Ställ in parametern Signal på Flow_FT141 (hänvisar till flödesmätaren), ställ
in kriteriet Test på Stable_Baseline och ställ in Minutes på 0,5 (vilket innebär
att flödet måste förbli stabilt i 0,5 minuter för att testkriteriet ska anses
uppfyllt).
Slutligen ställer du in Timeout på 5 minuter och infogar instruktionen i
blocket.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
155
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.5 Block 4: Fyllning av flödessatsen
Underordnat block: Fyllning av
luftfällan
Skapa ett separat block för fyllning av luftfällan. Gör detta till ett underordnat block som
placeras i blocket MyFillFlowKit.
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett nytt block vid namn ”MyFillAirTrap” och ställ in Volume som bas.
Ställ in From:MyFillFlowKit istället för Main och infoga blocket vid tidpunkten
0,40. Blocket MyFillAirTrap placeras i MyFillFlowKit.
2
Välj det nya blocket, MyFillAirTrap, i Text pane för att öppna det för redigering.
3
Ställ in instruktionen AirTrap på Inline och infoga den vid volymen 0,0.
4
Infoga en Man_Flow-instruktion med flödet inställt på 50 % vid volymen 0,0.
5
Infoga en Message-instruktion som innehåller ett meddelande till användaren
att man måste trycka på AIR VENT för att luftfällan ska fyllas. Ställ in meddelandet så att det visas på Screen och lägg till en Sound-signal om så
önskas.
6
Ställ in instruktionen End_Block för det underordnade blocket vid en volym
på 2,50. Det innebär att blocket avslutas när pumpen har matat fram 2,5 l
vätska.
Det finns nu ett MyFillFlowKit-block med ett
underordnat MyFillAirTrap-block. Figuren till
höger visas båda blocken expanderade i Text
pane. Observera att det underordnade blocket
baseras på Volume, medan det överordnade
blocket har Time som bas.
156
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.6 Block 5: Balansering
10.2.6 Block 5: Balansering
Nästa block är avsett balansering av kolonnen:
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett nytt block vid namn ”MyEquilibration”, och ställ in Same as main
som bas (vilket i det här fallet är kolonnvolymer).
Anm:
Om du väljer Same as main istället för Column volumes används samma
volym som används för den ursprungligen valda kolonnen.
2
Ställ in ett trycklarm på 2 bar genom
att infoga instruktionen
Alarm_Delta_PT111_PT112 på 0 kolonnvolymer. Se till att larmet är
Enabled.
3
Lägg till en Column-instruktion och ställ in kolonnen på Inline.
4
Ställ in en Flow-instruktion på
300 cm/h genom att först välja Linear
flow för att ändra måttenhet och sedan skriva 300. Infoga instruktionen
vid 0,0 kolonnvolymer.
5
Ställ in End_Block på 3,00, vilket innebär att balanseringen avslutas efter
3 kolonnvolymer. För att åstadkomma rimlig balansering bör minst 1,5 kolonnvolymer pumpas genom kolonnen.
I textrutan ska det avslutade MyEquilibration-blocket se ut som i figuren till höger.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
157
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.7 Block 6: Provladdning
10.2.7 Block 6: Provladdning
Det block som ansvarar för provladdning har provvolymen som avslutningskriterium.
Flöde och ventilläge (luftfällan och kolonnen inkopplade) bibehålls från det föregående
blocket och behöver definieras om.
158
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett block vid namn ”Provladdning” och ställ in Volume som bas.
2
Innan du startar provinjektionen måste du utföra en automatisk nollställning
av UV-sensorn genom att infoga en AutoZero_UV_AT131-instruktion (gruppen
Alarms&Mon).
3
Vid en volym på 2 liter ställer du in det inlopp som provbehållaren är ansluten
till genom att infoga en Inlet-instruktion och ställa in den på (exempelvis)
Inlet1. Infoga också en Outlet-instruktion inställd på Outlet1. Ställ in både
AirTrap och Column på ByPass.
4
Infoga InjectionMark (i gruppen FlowPath) vid 2 liter. Detta ställer in tidpunkten och volymen på noll när provinloppsventilen öppnas.
5
Du fyller flödesbanan med provvätska
genom att starta ett manuellt flöde,
vilket avbryts när provet når UV-sensorn (d.v.s. när UV-värdena överskrider en definierad gräns). Följande två
instruktioner krävs för detta:
•
ManFlow (i gruppen Pump), vilket startar flödet och bibehåller det på
inställd nivå, i detta fall 50 % (ManFlow regleras inte av flödesmätaren).
•
Hold_Until (i gruppen Watch), vilket avbryter flödet när UV_AT131-värdena är Greater_Than den inställda gränsen, i detta fall 200 mAU. Timeout är inställd på exempelvis 15 liter.
6
När flödessatsen har fyllts med provvätska ställs Column åter in på Inline
och en Flow-instruktion läggs till inställd på exempelvis 300 cm/h.
7
Slutligen ställer du in instruktionen End_Block på ett värde som motsvarar
provvolymen, till exempel 42,8 liter.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.7 Block 6: Provladdning
Blocket MySampleLoad är nu definierat så att
42,8 liter av provvätskan körs, efter att UV först
har nollställts automatiskt, ett injektionsmärke
har ställts in och flödessatsen fyllts med
provvätska.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
159
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.8 Block 7: Tvätt av obundet prov
10.2.8 Block 7: Tvätt av obundet prov
Efter att ha tillsatt provet behöver du definiera instruktioner för att tvätta ut eventuellt
obundet prov från kolonnen.
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett block vid namn ”Urtvättningsprov” och ställ in Base på Time.
2
Välj inlopp för tvättvätskan genom att infoga en Inlet-instruktion vid tidpunkten 0,00. Ställ in inloppet på exempelvis Inlet6.
3
Infoga en Hold_Until-instruktion som
utlöses när UV-värdena är Less_Than
den inställda gränsen (t.ex. 100 mAU).
I det här läget betraktas flödesbanan
som ren och blocket avslutas.
Blocket MyWashOutSample växlar
först om inloppet för tvättvätskan och
tvättar sedan flödesbanan tills UVvärdena indikerar att den är ren.
160
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.9 Block 8: Eluering
10.2.9 Block 8: Eluering
I likhet med provladdning och tvättning i tidigare block styrs elueringen av UV-responsen.
Du behöver således definiera två övervakningsblock med UV-baserade kriterier för att
starta och stoppa elueringsprocessen. Dessa block hänvisar i sin tur till två externa block,
Fraction och Fraction_Stop.
Fraktionsblocket
Börja med att definiera det externa blocket Fraction:
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett block (i gruppen Frac), döp det till ”Fraktion” och ställ in Base på
Volume (det spelar ingen roll var blocket skapas, det flyttas i ett senare steg).
2
Infoga en OutletFractions-instruktion i blocket med antalet fraktioner inställt
på 1 (i det här exemplet hämtas endast en fraktion).
3
Ställ in volymen på exempelvis 8 liter och ställ in fraktionsutloppet på Outlet2.
När fraktioneringsblocket har definierats högerklickar du på det och väljer Delete på
menyn som visas. En dialogruta öppnas där du kan välja att Delete eller Move blocket.
Välj Move. Blocket sparas som Unused på den plats som du väljer och är tillgängligt för
infogande i valfri metod.
Blocket Fraction_Stop
Proceduren för skapande av Fraction_Stop-blocket är mycket likartad den för skapande
av Fraction-block. Det finns dock två väsentliga skillnader: Blocket Fraction_Stop har
SameAsMain (d.v.s. kolonnvolymer) som Base, inte Volume, och antalet fraktioner i instruktionen OutletFractions är inställt på 0 (noll). Om antalet fraktioner ställs in på 0
avbryts fraktioneringen.
Spara Fraction_Stop-blocket som Unused för ögonblicket.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
161
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.9 Block 8: Eluering
Elueringsblocket
När du har definierat och sparat blocken Fraction och Fraction_Stop går du vidare och
elueringsblocket:
Steg
Åtgärd
1
Skapa ett block vid namn ”Eluering” och ställ in Base på Volume.
2
Infoga instruktionen Inlet vid tidpunkten 0,00. Instruktionen bör ställas in så
att inloppet används för elueringsvätska, till exempel Inlet5 (utloppet lämnas
oförändrat från föregående block).
3
Skapa och infoga en övervakningsinstruktion som startar fraktioneringen
när UV-nivån överstiger 100 mAU. Det gör du genom att välja instruktionen
Watch_UV_AT131 och att i parameteravsnittet ställa in parametern Test på
Greater_Than och parametern Value på 100 mAU. I popup-menyn under
Action väljer du Fraction-blocket som du skapade tidigare.
4
Använd samma procedur som i föregående steg, skapa ytterligare en
övervakningsinstruktion för att avbryta fraktioneringen när UV understiger
90 mAU. Ställ in parametern Test på Less_Than och Value på 90 mAU och
välj det tidigare skapade Fraction_Stop-blocket under Action.
MyElution-blocket använder två övervakningsinstruktioner som startar respektive
avbryter fraktioneringsfasen. Användningen av externa block på det här sättet är
det rekommenderade sättet att definiera
fraktioneringen i Method Editor.
162
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.10 Block 9: Regenerering
10.2.10 Block 9: Regenerering
Det sista steget i en fullständig kromatograficykel är regenereringen av kolonnen.
Det gör du genom att definiera ett block
med instruktioner för val av in- och utlopp samt för inkoppling av luftfällan och
kolonnen.
Avslutningskriteriet baseras på SameAsMain (d.v.s. kolonnvolymer) och definieras i
ett underordnat block. Proceduren är mycket likartad den som används för att definiera blocket för tvätt av obundet prov (se avsnittet Sektion 10.2.8 Block 7: Tvätt av
obundet prov, på sidan 160).
När ett likartat block redan finns (som i det här fallet) kan man spara tid genom att
kopiera det befintliga blocket, döpa om det och ändra parametervärdena efter behov.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
163
10 Skapa en metod
10.2 Ett exempel på användning av Method Editor
10.2.11 Spara metoden
10.2.11 Spara metoden
Avsluta genom att spara den nya metoden. Select File:Save... (eller File:Save As...) i menyn
Method Editor. Dialogrutan Save as... öppnas. I denna dialogruta anger du den mapp
som metoden ska sparas i samt det system och den teknik som den är avsedd för.
164
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
10 Skapa en metod
10.3 Skapa effektivitetstester för kolonner
10.3 Skapa effektivitetstester för kolonner
Allmänt
Metoderna för testning av kolonners effektivitet kan skapas med hjälp av metodguiden
som är tillgänglig i Method Editor.
Öppna guiden
Du öppnar guiden från UNICORN Method Editor och genom att välja File: Method Wizard…
från menyn.
Köra guiden
I dialogrutan för metodguiden väljer du önskad
kolonn och de inlopp som ska användas för
tvättvätska och spårningslösning. Metodvariabler ställs in i enlighet med den valda kolonnen.
Stäng dialogrutan för guiden genom att klicka
på Finish.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
165
10 Skapa en metod
10.3 Skapa effektivitetstester för kolonner
Redigera metoder
Metoder som skapas med hjälp av metodguiden kan senare redigeras i Method Editor
via exempelvis dialogrutan Run Setup... (som du öppnar genom att välja View:Run Setup…
från menyn).
Du ändrar variabelvärdet genom att välja fliken Variables och ändra värdet för
CV_Equilibration.
Följande standardvärden gäller för variablerna:
166
•
Flödeshastighet: 100 cm/h.
•
Balanseringsvolym: 1,30 × kolonnvolymen.
•
Spårningsvolym laddad i kolonnen: 2,5 % av kolonnens volym:
Anm:
För att metoden ska fungera korrekt kräver ändring av flödeshastigheten en
ändring av spårningsvolymen och vice versa.
Anm:
Endast avancerade användare bör ge sig på att ändra variabler som visas i det
detaljerade avsnittet (visas endast när man kryssar för Show details).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11 Köra en metod
11 Köra en metod
Om detta kapitel
Körning av metoder på ÄKTA ready är en huvudsakligen automatisk procedur. Åtgärder
från användarens sida krävs främst i förberedelsefasen som omfattar anslutning av
kolonnen och nödvändiga behållare samt kontroll av att alla anslutningar är korrekta
och att typen av flödessats och volymer stämmer.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Personligt skydd, på sidan 18
•
Användning, på sidan 21
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
11.1 Slutliga förberedelser före körning
168
11.2 Starta en körning
172
11.3 Visa och skriva ut resultat
175
11.4 Efter körningen
177
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
167
11 Köra en metod
11.1 Slutliga förberedelser före körning
11.1 Slutliga förberedelser före körning
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Farliga ämnen. När farliga kemikalier används ska alla lämpliga
skyddsåtgärder vidtas, såsom användning av skyddsglasögon och
handskar som motstår använd kemikalie. Föjj lokala och/eller nationella bestämmelser för säker användning och underhåll av systemet.
VARNING
NaOH är frätande och därför hälsovådligt. När du använder farliga
kemikalier, undvik spill och använd skyddsglasögon och annan
lämplig personlig skyddsutrustning.
FÖRSIKTIG
Använd inte ämnen vars temperatur överstiger de angivna gränserna.
168
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11 Köra en metod
11.1 Slutliga förberedelser före körning
Anslut behållare
Buffertar
Placera buffertens inloppsslang i rätt buffertbehållare. Kontrollera att det finns tillräckliga
buffertvolymer.
Anm:
Betydande skillnader i vätskenivå (upphöjningens höjd) mellan anslutna inlopps/utloppsledningar och behållare, kan orsaka oönskad blandning mellan inlopps/utloppsledningarna om den valda ventilväxlingstiden (överlappningstiden för
öppna ventiler vid inloppsbyte utan pumpstopp) är för lång.
Prover
Placera provinloppsslangen i tillämplig provbehållare. Kontrollera att det finns tillräckligt
med prov.
Tips:
Använd luftsensorer för optimal provapplicering.
Fraktionering
Om fraktionering ingår i metoden ska utloppslangarna anslutas från de valda utloppsventilerna till lämpliga fraktioneringsbehållare.
Anm:
Kontrollera att fraktioneringsbehållarna har plats för de volymer som avleds till
dem under körningen.
Avfall
Anslut avfallsslangen till en avfallsbehållare. Kontrollera att avfallsbehållaren inte är full
utan rymmer den volym som leds till den under körningen.
Ställa in ventilväxlingstid för
inlopps- och utloppsventiler
Styrningsstrategin för UNICORN innefattar en kort överlappningstid vid ventilväxlingen
för inlopps- och utloppsventilerna. Denna överlappningstid möjliggör kontinuerlig drift
av pumpen utan risk för blockering av flödesbanan p.g.a. en stängd inlopps- eller utloppsförgrening. När du använder systemet och växlar från ett inlopp till ett annat (eller från
ett utlopp till ett annat) hålls ventilen som ska stängas öppen under en inställd växlingstid
efter att nästa ventil har öppnats. Minst 0,1 sekunders växlingstid krävs, som kompensation för möjliga fördröjningar i utförandet av systemstyrningsinstruktioner, och för eliminering av risken för blockering av flödesbanan.
Ventilväxlingstiden mellan inlopps- och utloppsventil kan ändras i UNICORN. Vi rekommenderar att man håller ventilväxlingstiden så kort som krävs för åtgärden och inte
längre.
Ställ in ventilväxlingstiden i UNICORN
Ventilväxlingstiden ställs in i UNICORN under System:Settings:Specials i Inletswitchtime
_Outletswitchtime. Tidsintervallet är 0,0 till 5,0 sekunder. Grundinställning är 1 sekund.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
169
11 Köra en metod
11.1 Slutliga förberedelser före körning
Eliminera växlingstid
Om man måste undvika samtidig öppning av två ventiler enligt beskrivningen ovan, kan
ventilväxling utföras i turordning genom att pumpen stoppas, den första ventilen stängs
och den andra ventilen öppnas.
Följ instruktionerna nedan för att eliminera växlingstiden.
Steg
Åtgärd
1
Stoppa systempumpen.
2
Stäng ventilen som ska stängas.
3
Öppna ventilen som ska öppnas.
4
Starta systempumpen.
Kontrollera kolonnen
Kontrollera att rätt kolonn används och att slangen till den är rätt monterad.
Kontrollera att kolonnen har balanserats (om inte detta ingår i metoden).
Kontrollera flödessatsen
Kontrollera att flödessatsen är av samma typ som den som angetts under Administration:System setup i UNICORN Manager (se avsnittet Före start, på sidan 85).
Kalibrering av flödesmätare
Du bör alltid kalibrera flödesmätaren efter byte av flödessats.
Anm:
Flödesmätaren måste kalibreras när man byter till en flödessats av annorlunda
storlek.
Du kalibrerar flödesmätaren genom att fylla flödessatsen med vatten. Utför kalibreringen
såsom den beskrivs i avsnittet Kalibrering av flödesmätare, på sidan 184.
170
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11 Köra en metod
11.1 Slutliga förberedelser före körning
Flöda systemet
Innan du påbörjar en körning ska du se till att flödesbanan, inklusive slangarna till inloppsbehållarna, är fyllda med vätska och att det inte finns några luftbubblor kvar i systemet.
Luftfällan kan bara ta bort små mängder luft. Om luft når flödesmätaren under en körning
visas larmet ”Uncertain flow” (osäkert flöde) och systemet går över i pausläge.
Flödning ska utföras för varje inlopp med början från nr 1. Använd kommandot ManFlow
för att styra pumpen under flödningen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
171
11 Köra en metod
11.2 Starta en körning
11.2 Starta en körning
Allmänt
En körning startas från UNICORN efter att du först har kontrollerat att alla in- och utlopp
har tilldelats korrekt och att volymerna för in- och utloppsbehållarna stämmer.
Starta
Steg
Åtgärd
1
I modulen System Control, välj Run i menyn File.
2
Välj önskad metod för att starta. Klicka på OK.
Ett startprotokoll visas med ett antal dialogrutor. På sidan Variables går det
att finjustera metoden innan du går vidare. Om du kryssar för rutan Show
details visas mer detaljerad information.
172
3
Kontrollera att provvolymen är korrekt.
4
Klicka på Next eller Back för att navigera igenom dialogrutorna och lägga
till information som efterfrågas samt egna kommentarer.
5
Klicka på START i dialogrutan Result Name. Metodkörningen startas.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11 Köra en metod
11.2 Starta en körning
Övervakning
I UNICORN System Control-modulen går det att i detalj följa hur körningen fortskrider.
Upp till fyra olika paneler kan samtidigt visa olika aspekter av körningen. Det går att
anpassa innehåll och layout i en panel genom att högerklicka på den och välja Properties... i den meny som öppnas. Genom att välja Documentation: Run notes om du vill
lägga till anmärkningar under en körning. Dessa anmärkningar inkluderas i resultatet.
Mer information om de möjligheter till övervakning som gränssnittet till UNICORN erbjuder
finns i användarhandboken till UNICORN.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
173
11 Köra en metod
11.2 Starta en körning
Avsluta
Normal avslutning
Om inget oväntat inträffar under körningen går UNICORN över i END-läge vid slutförandet
av metoden, utan att användaren behöver vidta några åtgärder.
Avsluta körningen innan metoden är klar
Om körningen behöver avslutas innan metoden är klar klickar du på End högst upp i
Control module-fönstret.
En dialogruta öppnas där du ombeds bekräfta åtgärden. Klicka på OK i dialogrutan om
du vill avsluta körningen eller på Cancel om du vill fortsätta.
I dialogrutan kan du välja att spara (de partiella) resultaten från körningen så långt. Om
körningen ingår i en rekognosceringskörning får du även möjlighet att avsluta den (om
du inte gör det startar nästa körning automatiskt).
Nödstopp
I nödsituationer avbryter du körningen genom att trycka på NÖDSTOPPET. Då stoppas
pumpen omedelbart och alla in- och utloppsventiler stängs.
När du startar om systemet efter ett nödstopp vrider du på NÖDSTOPPSKNAPPEN för
att återställa den och trycker sedan på PAUS/FORTSÄTT.
174
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11 Köra en metod
11.3 Visa och skriva ut resultat
11.3 Visa och skriva ut resultat
Allmänt
Resultat från körningarna visas i och skrivs ut från UNICORN Evaluation-modulen.
Visa resultat
Steg
Åtgärd
1
Lokalisera resultatfilen i panelen Files till vänster i Evaluation-modulen.
2
Dubbelklicka på filen. Resultatfilen öppnas i en Chromatogram-panel.
3
Om du vill ändra layouten på Chromatogram-panelen, ska du högerklicka
på och välja Properties.... Välj vilka kurvor som ska visas genom att markera
dem i Curve-panelen. Klicka på OK.
Se handböckerna till UNICORN för vidare information om resultatvisning och anpassning
av layouten.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
175
11 Köra en metod
11.3 Visa och skriva ut resultat
Skriva ut resultat
Steg
Åtgärd
1
Öppna det kromatogram du vill skriva ut i modulen Evaluation.
2
Välj Print i menyn File.
3
I dialogrutan Print Chromatograms väljer du utskriftsformat och layoutalternativ.
4
Klicka på Preview.
5
Kontrollera att layouten är korrekt i fönstret Customise Report.
6
Klicka på Exit för att återgå till dialogrutan Print Chromatograms.
7
Klicka på OK.
Se handboken till UNICORN för vidare information om utskrift av resultat.
176
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
11 Köra en metod
11.4 Efter körningen
11.4 Efter körningen
Allmänt
Om flödessatsen och kolonnen ska kasseras måste detta ske i överensstämmelse med
gällande miljöföreskrifter och -bestämmelser. Förbered flödessatsen och kolonnen för
avfallshantering genom att tvätta dem, tappa av all vätska och åter sätta tillbaka de
medföljande skyddshattarna. Koppla bort pH-elektroden när körningen är klar.
Kassering av flödessats och
kolonn
VARNING
Farliga kemikalier under körning. Vid användning av farliga kemikalier ska System CIP och Column CIP köras så hela systemslangen
spolas med destillerat vatten före service och underhåll.
Följ anvisningarna nedan om flödessatsen och kolonnen ska demonteras och kasseras:
Steg
Åtgärd
1
Tvätta flödessatsen och kolonnen med vatten, medan de fortfarande är
monterade på systemskåpet, genom att ansluta vattentillförsel till ett eller
flera av inloppen och kör en tvättmetod från ÄKTA ready.
2
Fyll flödessatsen och kolonnen med luft genom att pumpa in luft från ett
tomt inlopp.
Anm:
Använd ManFlow när du fyller systemet med luft. Flödesmätaren, som används för att reglera pumpen, fungerar inte när det är luft i systemet.
3
Koppla bort alla in- och utloppsbehållare samt kolonnen och sätt på de
skyddshattar som medföljer flödessatsen igen (de hattar som du avlägsnades
när du installerade flödessatsen).
4
Sätt tillbaka de svetsade slangändarna på kolonnens in- och utlopp.
5
Öppna alla ventiler genom att vrida om installationsbrytaren till läge FLOW
KIT INSTALL (installation av flödessats).
6
Avlägsna alla flödessatssensorer från hållare och kontakter. Torka rent
kontaktytorna på flödescellskontakterna.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
177
11 Köra en metod
11.4 Efter körningen
178
Steg
Åtgärd
7
Öppna alla manuella ventillås genom att vrida de svarta handtagen ett halvt
varv.
8
Ta av pumplocket.
9
Lyft av (den alltjämt monterade) flödessatsen med början från in- och utloppsgrenrören.
10
Autoklavera vid behov flödessatsen (innesluten i en autoklaveringspåse eller
liknande). Avlägsna skyddshattarna före autoklavering.
11
Kassera den tomma flödessatsen och kolonnen i enlighet med gällande
miljöföreskrifter. Se även anvisningarna i kolonndokumentationen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
12 Underhåll
12 Underhåll
Om detta kapitel
ÄKTA ready använder ReadyToProcess-flödessatser. Därför är det endast ett fåtal enkla
underhållsåtgärder som ska utföras av användaren. Regelbundet underhåll är emellertid
viktigt för säker och problemfri användning av ÄKTA ready. Detta kapitel innehåller anvisningar för användarunderhåll och byte av reservdelar. Förebyggande underhåll ska
utföras årligen av GE Healthcare auktoriserad behörig servicepersonal. Kontakta GE
Healthcare-representanten för ytterligare serviceinformation.
Försiktighetsåtgärder
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Brandfarliga vätskor och explosiv miljö, på sidan 17
•
Personligt skydd, på sidan 18
•
Användning, på sidan 21
•
Underhåll, på sidan 25
VARNING
Endast personal som auktoriserats av GE Healthcare får utföra
service, installation och underhåll av komponenterna inuti
ÄKTA ready-skåpet.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
179
12 Underhåll
VARNING
Innan du inspekterar eller utför underhåll på ÄKTA ready ska du
stänga av den, avlasta trycket och koppla bort ström och annan
matning. I annat fall kan oavsiktlig start av pumpen eller oväntade
tryckavlastningar orsaka personskador.
VARNING
Farliga kemikalier under körning. Vid användning av farliga kemikalier ska System CIP och Column CIP köras så hela systemslangen
spolas med destillerat vatten före service och underhåll.
VARNING
Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid ifrån strömmen från instrumentet innan säkringar byts.
OBSERVERA
Koppla från strömmen. För att undvika skada på utrustningen ska
strömmen alltid kopplas från ÄKTA ready innan en instrumentmodul
tas bort eller installeras, eller en kabel ansluts eller kopplas bort.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
180
Se sidan
12.1 Dagligt underhåll
181
12.2 Årligt underhåll
184
12.3 Reservdelar
190
12.4 Förvaring
191
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
12 Underhåll
12.1 Dagligt underhåll
12.1 Dagligt underhåll
Allmänt
Regelbundet underhåll är viktigt för säker och problemfri användning av ÄKTA ready.
Det här avsnittet innehåller anvisningar för dagligt underhåll som utförs användaren.
Dagligt underhåll omfattar huvudsakligen rengöring och kalibrering av pH-elektroden.
VARNING
Fara för elektriska stötar. Alla reparationer ska utföras av GE Healthcare-auktoriserad servicepersonal. Öppna inga skydd eller byt
några delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
181
12 Underhåll
12.1 Dagligt underhåll
Rengöring
FÖRSIKTIG
För att undvika kontamination måste du säkerställa att systemet
rengjorts noggrant innan flödessatsen byts.
FÖRSIKTIG
Anslutningarna på skåpet (för pH, ledningsförmåga, nätverk osv.)
som inte används ska pluggas igen för att förhindra att rengöringsvätska tränger in.
För att fungera på avsett sätt måste systemet hållas rent och torrt:
•
Avlägsna kemikaliefläckar och damm genom att torka av skåpet och pumpen utvändigt med en ren pappersnäsduk som fuktats med vatten. Vatten med ett milt rengöringsmedel ska användas för daglig rengöring av skåpet. 70-procentig etanol eller
isopropanol (2-propanol) kan användas för sanering.
•
Om saltbuffert spills ut på ventilerna ska de sköljas omsorgsfullt med vatten för att
avlägsna saltkristaller och sedan torkas torra.
•
Innan service och underhåll utförs ska systemet rengöras från smittsamma och
aggressiva vätskor. Se till att samtliga flödesbanor i systemet spolas under rengöringsprocessen.
•
Vid oavsiktliga vätskespill in i pumpen ska du rengöra pumplocket invändigt och
rullarna med vatten. Var noga med att torka alla ytor torra för att undvika frätning
och korrosion. Pumpens innandöme är extra känslighet för NaOH, som är frätande
på aluminium.
•
Se efter rengöring till att ingen vätska lämnas kvar på UV-detektorns fönster. Torka
vid behov av fönstren med mjuk, absorberande pappersnäsduk.
•
Spola hela systemet med vatten eller annan lämplig vätska efter rengöring för att
avlägsna rengöringsmedlet (i vissa fall kan du använda systemets instrumentation
för att övervaka denna process).
•
Torka skåpet torrt efter rengöring för att undvika frätning.
Anm:
182
Om en säkring ofta går sönder ska ÄKTA ready stängas av med strömbrytaren.
Kontakta en representant för GE Healthcare.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
12 Underhåll
12.1 Dagligt underhåll
pH-kalibrering
pH-kalibrering ska göras minst en gång om dagen. Det krävs lämpliga pH-buffertlösningar.
Anm:
Färsk pH-buffertlösning bör användas vid varje kalibreringstillfälle.
Steg
Åtgärd
1
Två koppar med de buffertar som representerar det faktiska pH-området
placeras i den lilla hållaren på insidan skåpdörren på framsidan.
2
Ta loss pH-kabeln från förvaringspositionen genom att skruva av dess nedre
ände från skåpet. Anslut pH-elektroden genom att skruva fast den på kabeln
(se steget pH-elektroden i avsnittet Montera huvuddelens slang, på sidan 93).
3
Välj System:Calibrate i systemkontrollmodulen i ÄKTA ready System Controlmodulen.
4
Placera pH-elektroden i en av buffertarna, ange pH-värdet för bufferten i
fältet Reference value 1. Vänta tills värdet stabiliseras och klicka sedan på
Read value 1.
5
Skölj elektroden i destillerat vatten och placera den i den andra buffertlösningen.
Ange pH-värdet för bufferten i fältet Reference value 2, vänta tills värdet
stabiliseras och klicka på Read value 2.
6
Vänta på svaret och klicka på Close om elektroden klarade provet. I annat
fall klickar du på Close, uppdaterar/byter pH-elektroden och upprepar kalibreringen.
7
Sanera pH-elektroden genom att bespruta den med 70-procentig etanol.
8
Låt pH-elektroden torka och montera den i enlighet med anvisningarna i
steg 5 i avsnittet Montera huvuddelens slang, på sidan 93.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
183
12 Underhåll
12.2 Årligt underhåll
12.2 Årligt underhåll
Om årligt underhåll
Förebyggande underhåll ska utföras årligen av GE Healthcare auktoriserad behörig
servicepersonal. Det finns olika serviceavtal att tillgå. Kontakta GE Healthcare-representanten för vidare information (se kontaktinformationen på omslagets baksida).
Även om användaren inte är normalt involverad i det långsiktiga periodiska underhållsarbetet finns det några åtgärder som han/hon kan vidta om så önskas:
•
Byte av luftfilter.
•
Kalibrering av trycksensorer.
Det är viktigt att användaren alltid är uppmärksam på utrustningens tillstånd och användning. Orsaken till onormala funktioner eller ovanligt buller ska undersökas och åtgärdas. Kontakta närmaste representant för GE Healthcare om problemet inte är
okomplicerat.
Sensorer
Sensorer ska kontrolleras, och vid behov bytas, av servicepersonal som ett led i den årliga servicen. Kontakta GE Healthcare (se kontaktuppgifter på omslagets baksida) om
en varning visas i UNICORN som rör någon av sensorerna.
Kalibrering av flödesmätare
Flödesvärden som avviker från noll under icke-flödestillstånd (t.ex. när systemet befinner
sig i slutläget), liksom avvikelser mellan beräknad och faktisk vätskeförbrukning, indikerar
en dåligt kalibrerad flödesmätare.
Flödesmätarkalibreringen är en mycket enkel procedur:
184
Steg
Åtgärd
1
Se till att flödessatsen är fylld med vätska och att ÄKTA ready befinner sig i
slutläge.
2
Öppna dialogrutan Calibration under System i fönstret UNICORN System
Control och välj FlowCalib.
3
Starta kalibreringen genom att klicka på Start Calibrate.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
12 Underhåll
12.2 Årligt underhåll
Applicering av smörjmedel på flödesmätarcellen
Om varningsmeddelandet ”Fine tuning flow meter failed” (Finjusteringen av flödesmätaren
misslyckades) visas i UNICORN kan det hända att det finns otillräckligt med smörjmedel
mellan flödesmätaren och givarna. Följ anvisningarna nedan för att applicera nytt
smörjmedel.
Anm:
Det är inte farligt att låta den pågående körning avslutas innan smörjningen
utförs eftersom effekten på flödesmätningarna är begränsad (maximalt fel på
mindre än 1 %)..
Steg
Åtgärd
1
Pausa systemet och avlägsna givarna.
2
Torka givarens kontaktytor rena och stryk på ett nytt lager vaselin på dem.
3
Koppla in givarna igen.
Kalibrering av trycksensorer
Om värdena från trycksensorerna avviker mer än ±0,20 bar vid ett visst tryck, efter automatisk nollställning av lufttryck, behöver sensorerna kalibreras om. För kalibrering
krävs en särskild tryckkalibreringscell (artikel-nr 28-9329-42 i Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208) och en lämplig pump. Den rekommenderade pumpmodellen
är DPI 603 från GE Sensing.
Kalibrering sker lämpligen utan någon flödessats installerad. Kalibrering omfattar följande
steg:
Steg
Åtgärd
1
Montera kalibreringscellen på tryckmätaren PT-111 (i figuren visas kalibreringscellen med pumpslangarna
avlägsnade).
2
Cykla tryckcellen några gånger upp
till 5 bar tills värdet vid lufttryck har
stabiliserats. Select System:Calibrate
i UNICORN System Control-modulen.
3
Öppna dialogrutan för kalibrering i UNICORN. Välj Monitor PT111. Kontrollera
att Reference value 1 är inställd på 0,0000 och att cellen håller lufttrycksnivå
(öppna avluftningsventilen på pumpen). Klicka på Read value 1.
4
Stäng avluftningsventilen på pumpen och pumpa upp ett tryck på 5 bar.
Kontrollera att Reference value 2 är inställd på 5,0000 bar och klicka på
Read value 2.
5
Lätta på trycket och kontrollera att tryckavläsningen visar 0,00 ± 0,01 bar
vid lufttrycksnivå.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
185
12 Underhåll
12.2 Årligt underhåll
Steg
Åtgärd
6
Avlägsna kalibreringscellen och kontrollera att det avlästa värdet nu är
–0,20 bar eller lägre (i annat fall kontaktar du GE Healthcare).
7
PT-111 är nu kalibrerad. Upprepa
proceduren för trycksensor PT-112
och PT-113.
Observera att PT-112 skiljer sig ifråga
om montering av kalibreringscellen
– ett extra block måste infogas (se
pilen i figuren) för att kompensera för
det större avståndet.
Kalibrering av konduktivitetssensor
Anm:
Kalibrering av konduktivitetssensorn är normalt inte nödvändigt i UNICORN eftersom en standardinställning för cellkonstanten används.
Följ anvisningarna i proceduren nedan för kalibrering av konduktivitetssensorn:
186
Steg
Åtgärd
1
Förbered en kalibreringslösning på 1,00 M NaCl, 58,44 g/1000 ml. Låt lösningen nå rumstemperatur. Detta är viktigt för att erhålla exakta mätvärden.
2
Ställ in temperaturkompensationsfaktorn (CompFactor) på noll. Du hittar
CompFactor under System:Settings...:Monitors.
3
Fyll cellen helt med kalibreringslösning genom att pumpa minst 15 ml genom
cellen med hjälp av en injektionsspruta.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
12 Underhåll
12.2 Årligt underhåll
Steg
Åtgärd
4
När du är klar, vänta i 15 minuter tills
temperaturen konstant ligger i området 20–30 °C.
5
Välj System:Calibrate... i System
Control-modulen. Välj Cond_Cal i
popup-menyn Monitor.
6
Läs av det konduktivitetsvärde som
visas i Measured value och jämför
det med det teoretiska värdet från
det motstående diagrammet vid
temperaturen för kalibreringslösningen.
7
8
•
Om det värde som visas och det
teoretiska värdet stämmer överens behövs ingen vidare åtgärd.
•
Gå vidare till steg 7 om värdena
skiljer sig åt.
Ange den teoretiska konduktivitetsvärdet enligt diagrammet i fältet Reference value 1.
97
95
90
85
80
77
20
25
30
Klicka på Read value 1. Den nya cellkonstanten beräknas och uppdateras
automatiskt.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
187
12 Underhåll
12.2 Årligt underhåll
Testning av temperatursensor
Temperatursensorns noggrannhet kan kontrolleras med hjälp av ett temperaturtestverktyg (se avsnittet Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208). Temperaturtestning
utförs normalt en gång om året, under det förebyggande underhållet.
188
Steg
Åtgärd
1
Avlägsna pH-elektroden eller pHblindelektroden från tryckcell PT112.
Sätt i temperaturvestverktyget (a i figuren) och säkra den på plats med
pH-elektrodmuttern (b).
2
Sätt i en temperatursond, 3–6 mm i
diameter (c), och dra åt den övre
muttern (d) på temperaturtestverktyget.
c
b
d
3
Anslut en kalibrerad temperaturmätare till sonden och starta ett manuellt
flöde på ca 50 % (för både hög- och
lågflödessatsen).
4
Läs av temperaturen på referenstemperaturmätaren och jämför detta
värde med temperaturen som visas
i UNICORN (Temp_161). Beräkning av
avvikelsen.
5
Om temperaturavvikelsen överstiger vad som anges i specifikationen (se
avsnittet Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208) kontaktar du
närmaste GE-representant.
a
PT112
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
12 Underhåll
12.2 Årligt underhåll
Luftfilter
Luftfiltret kontrolleras normalt, och byts vid behov, under det årliga förebyggande underhållet. Under extrema förhållanden kan dock filtret sättas igen. Därför ska luftfiltrets
skick kontrolleras regelbundet. Om filtret är smutsigt följer du anvisningarna nedan för
att byta det:
Steg
Åtgärd
1
Leta upp filtret under skåpets frontpanel (se pilen i figuren).
2
Avlägsna filterkåpan och filtret genom lossa de sex räfflade muttrarna
(se den nedre figuren). Några verktyg
ska inte behövas.
3
Torka bottenytan på skåpet och filterkåpan rena.
4
Sätt i det nya filtret i kåpan och packningen ovanpå och sätt tillbaka filterkåpan med hjälp av de räfflade muttrarna. Fingerdra muttrarna.
Pumphuvud
Var uppmärksam på eventuella ändringar i ljudet från pumpen, eller om det förekommer
vibrationer, eftersom det kan vara ett tecken på att pumprotorn behöver bytas. Normalt
kontrolleras och byts pumprotorn i samband med det årliga underhållet.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
189
12 Underhåll
12.3 Reservdelar
12.3 Reservdelar
Allmänt
Förutom flödessatserna har ÄKTA ready mycket få delar som användaren behöver byta.
Normalt kontrolleras delarna av servicepersonalen, som vid behov byter ut dem, under
det förebyggande underhållet. För en lista över tillgängliga tillbehör och reservdelar, se
avsnittet Sektion 14.4 Beställningsinformation, på sidan 208.
Byta ut delar
Tryckcellshållarsats
De spärrar och skruvar som håller tryckcellerna på plats finns att tillgå som reservdelar
i form av en tryckcellshållarsats. Se vid montering av tryckcellshållaren till att vrida
spärren så att den inte kommer i vägen för andra komponenter när den öppnas. Skruvarna ska endast fingerdras.
Luftfiltermuttrar och -kåpa
De räfflade muttrarna som håller luftfilterkåpan installeras i enlighet med beskrivningen
i avsnittet Luftfilter, på sidan 189.
Hjul
Hjulen skruvas fast på systemskåpets stöd underifrån, vilket kräver att skåpet höjs en
aning. Innan du försöker byta ett hjul ska noga läsa anvisningarna i installationsguiden
till UNICORN rörande lyftning och förflyttning av systemenheten.
Med enheten upplyft kan de fyra bultarna som håller hjulet lossas och hjulet avlägsnas.
Montera det nya hjulet med hjälp av samma bultar.
Pumplock
Se anvisningarna i avsnittet Ta av pumplocket, på sidan 88 rörande montering av ett
nytt pumplock.
190
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
12 Underhåll
12.4 Förvaring
12.4 Förvaring
Om systemet inte ska användas under en längre tid (mer än ett par dagar):
•
Ta bort flödessatsen (se avsnittet Sektion 11.4 Efter körningen, på sidan 177).
•
Rengör skåpet (detta kapitel).
•
Vid förflyttning av systemet ska el- och lufttillförseln till det stängas av.
Anm:
Även om systemet kan förvaras i temperaturer på mellan –25 °C och +60 °C är
rumstemperatur att föredra
Flödessatser ska inte förvaras vid lägre temperaturer än 5 °C.
FÖRSIKTIG
Lämna inte flödessatsen monterad på systemet onödigt länge.
Slangens väggar kan klibba ihop på de ställen där slangen kläms
ihop och eventuellt orsaka högtryckslarm när systemet körs.
OBSERVERA
Använd bara 0,5 M NaOH (eller högre) i flödessatsen under högst
2 timmar. Avlägsna NaOH genom att spola genom flödessatsens
slang med en lämplig sköljvätska.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
191
13 Felsökning
13 Felsökning
Om detta kapitel
Det här kapitlet ger nödvändig information för att möjliggöra för användare och servicepersonal att identifiera och åtgärda problem som kan uppstå vid körning med ÄKTA ready.
Observera att problem som hänför sig till sensorer och ventiler normalt upptäcks vid
komponenttest, vilket diskuteras i Kapitel 8 Komponenttest, på sidan 108. Detta kapitel
fokuserar på mekaniska delar som ventiler och pumpen och på problem orsakade av
strömavbrott eller avbrott i tryckluften.
Om de föreslagna åtgärderna i denna handledning inte löser problemet eller om problemet tas upp här, kontakta en representant för GE Healthcare.
Försiktighetsåtgärder
VARNING: EXPLOSIONSRISK
Du måste läsa och förstå alla försiktighetsåtgärder i kapitlet Säkerhetsinstruktioner om brandfarliga vätskor och explosiv miljö innan
du går vidare med de åtgärder och tillvägagångssätt som beskrivs
i det här kapitlet.
VARNING
Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i
detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter, på sidan 16,
enligt vad som anges nedan:
192
•
Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16
•
Personligt skydd, på sidan 18
•
Underhåll, på sidan 25
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
13 Felsökning
System
Komponent
Problem
Korrigerande åtgärd
Dator
Inget system hittas när
man startar UNICORN.
•
Kontrollera att systemet är påslaget.
•
Kontrollera kommunikationskabeln och kontakterna.
•
Om systemet är anslutet till en brytare eller hubb
kontrollerar du att den extra kabeln (3 m) är seriekopplad med den långa (10 m) kabeln.
•
Starta om datorn: avsluta Windows, slå av systemets strömbrytare och vänta i minst fem sekunder
innan du startar om systemet.
•
Starta om systemet.
Kommunikationsfel under
körning.
•
Kontrollera att systemet är påslaget. Kontrollera
nätverkskablarna och kontakterna.
Kontakten mellan datorn
och systemet har brutits.
•
Starta om systemet och datorn.
Anm:
Observera att systemet fortsätter att köras även om
anslutningen till datorn är avbruten. Data sparas lokalt
och överförs till datorn så snart kommunikationen återupprättas.
Nätström
Strömavbrott under körning.
Kontrollera kretsbrytaren, både till systemet och den
externa tillförseln, beroende på vad som gäller.
Anm:
Om strömavbrottet är lokalt och endast påverkar datorn
fortsätter systemet att köra och data sparas lokalt.
Sparade data överförs till datorn så snart kommunikationen har återupprättats.
Anm:
Om strömavbrottet även har drabbat systemet kan data
inte sparas och körningen måste startas om.
Tryckluft
Tryckluftsfel under körning. Larmet ”No air supply to the system” (ingen
tryckluftsmatning till systemet) visas och systemet
går över i läge PAUSE.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
Otillräckligt lufttryck orsakat av exempelvis defekt luftmatningsutrustning eller en läckande luftslang.
a) Rätta till problemet med lufttillförseln.
b) Starta om körningen genom att trycka på knappen
PAUSE/CONTINUE (pausa/fortsätt).
193
13 Felsökning
Komponent
Problem
Korrigerande åtgärd
Luft i flödesbanan
Luft tränger in i flödesbanan.
Luft tränger in i flödesbanan på grund av, till exempel
en skadad slang eller kontakt, rubbad TC-packning eller
en inloppsslang som inte är rätt placerad i vätska.
Larmet ”Uncertain flow”
(osäkert flöde) visas och
systemet går över i läge
PAUSE.
I sällsynta fall kan kavitation på grund av undertryck
vara orsaken till att luft tränger in i flödesbanan. Kavitation känns igen på ett väsande ljud. Kontrollera att
flödessatsens slang inte är veckad.
1
Lokalisera och rätta till problemet. Kontrollera flödesbanan, inklusive inloppsbehållarna.
2
Avlägsna all luft i flödesbanan med hjälp av kommandot ManFlow i UNICORN.
3
Starta om körningen genom att trycka på PAUSE/CONTINUE (pausa/fortsätt).
Anm:
Observera att luftfällan klarar av små mängder luft, men
större mängder som når flödesmätarcellen ger upphov
till larmet ”Uncertain flow” (osäkert flöde).
Flödesmätare
Varningsmeddelandet ”Fine tuning flow meter failed” (finjustering av flödesmätaren misslyckades) visas.
Varningsmeddelandet innebär att inexaktheten i flödesmätaren är maximalt 1 procentenhet högre än specificerat.
Risk för att mängden smörjmedel mellan flödesmätarcellen och givarna är otillräckligt.
Smörj i enlighet med anvisningarna i avsnittet Applicering av smörjmedel på flödesmätarcellen, på sidan 185.
Ventiler
Larmet ”Valve error” visas.
Ett ventillås kan vara öppet. Kontrollera ventillåsen och
stäng dem om nödvändigt.
Anm:
Innan du försöker stänga det manuella ventillåset kontrollerar du att ventilen är i öppet läge.
Om larmet "Valve error" åtföljs av meddelandet "No
air supply to the system" orsakas larmet av ett tryckluftsfel (se ovan).
194
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
13 Felsökning
Komponent
Problem
Korrigerande åtgärd
Pump
Pumpen fungerar inte
•
Nödstoppet har slagits till.
•
Pumplocket har inte satts på eller säkrats ordentligt.
Se Anslut och montera pumpslangen, på sidan 91
för anvisningar.
•
Ingen in- eller utloppsventil öppen. Kontrollera metod och ventiler.
•
Felaktig metod. Kontrollera den genom att ange
Pump:ManFlow > 1 %.
•
Om inget av ovanstående gäller kontakta GE
Healthcares servicepersonal.
•
Kontrollera att det anslutna inloppet används.
•
Inloppsbehållarna sitter för lågt i förhållande till
pumpen. Kontrollera inloppsbehållarna.
•
Ingen vätskematning till pumpen. Kontrollera inloppsbehållarna.
•
Flödessatsens slang har delat sig eller brustit. Byt
ut flödessatsen.
•
Veck på eller blockering i flödessatsen. Montera om
eller byt ut flödessatsen. Se Sektion 6.3 Montera
flödessatsen, på sidan 84 för monteringsanvisningar.
•
Pumpens rotor slirar på drivaxeln. Kontakta servicepersonal från GE Healthcare.
Lågt eller inget flöde
Pulserande vätska i flödessatsen
Vätskan alltför viskös och/eller pumphastigheten för
låg. Kontrollera att vätskans viskositet ligger inom det
specificerade området (se avsnittet Sektion 14.1 Specifikationer, på sidan 198). Öka pumpens hastighet.
För högt utloppstryck
•
Kontrollera att det anslutna utloppet används.
•
Kontrollera att utloppet inte är förseglat med en
blindplugg.
•
För liten utloppsslangdiameter. Byt till en större
slang.
•
Den flödessats som är monterad på systemet är
för lång, vilket gör att slangens innerväggar klibbar
ihop. Byt ut flödessatsen.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
195
13 Felsökning
Komponent
Problem
Korrigerande åtgärd
Flödessats
För högt tryck
För högt tryck kan skada flödessatsen. Om övertyck
upptäcks och luftfällan är inkopplad trycker du på AIR
VENT på systemskåpet för att minska trycket.
Om för högt tryck upptäcks när luftfällan är förbikopplad ska följande åtgärder vidtas:
UV
UV-signalsavdrift
UV-signalen nollställs inte
UV-absorptionsvärden på
> 5 AU, även utan flödessatsen installerad
196
1
Ställ in Manual Flow på 0 i UNICORN och koppla in
luftfällan igen.
2
Tryck på CONTINUE (i UNICORN eller på systemskåpet).
3
Tryck på AIR VENT på systemskåpet.
Kondensbildning på flödescellsfönstret. Processvätskan
är för kall. Den får inte ligga mer än 10 °C under omgivningstemperaturen.
Läckljuskalibreringen har utförts utan cell.
Installera en flödessats och utför en läckljuskalibrering
i enlighet med anvisningarna i avsnitt Manuell UVläckljuskalibrering, på sidan 145.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14 Referensinformation
Om detta kapitel
Detta kapitel innehåller referensinformation som är användbar vid installation, drift,
underhåll och felsökningÄKTA ready. Det innehåller även beställningsinformation.
I det här kapitlet
Detta kapitel innehåller följande sektioner:
Sektion
Se sidan
14.1 Specifikationer
198
14.2 Våta material i processen
203
14.3 Kemiskt motstånd
205
14.4 Beställningsinformation
208
14.5 PID-kontroll
212
14.6 Checklistor
214
14.7 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
220
14.8 Mer information
222
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
197
14 Referensinformation
14.1 Specifikationer
14.1 Specifikationer
Allmänna specifikationer
Utrustning
ÄKTA ready
ÄKTA ready gradient
Mått (bredd x djup x höjd)
100 × 80 ×165 cm
116 x 80 x 165 cm
Vikt
230 kg
250 kg
Styrsystemet
UNICORN 5.11 eller senare
UNICORN 5.11 eller senare
AC-spänning
1x
100/120/200–208/220–230/240
V ±10 %
1x
100/120/200–208/220–230/240
V ±10 %
Frekvens
50/60 Hz
50/60 Hz
Maximal strömförbrukning
1 kVA
1 kVA
Kapslingsklass
IP45, pumpen IP25
IP45, pumpen IP25
Tryckluftskoppling
5,5–10 bar, 50 Nl/min, oljeoch partikelfri
5,5–10 bar, 50 Nl/min, olje- och partikelfri
Rekommenderade
drifsförhållanden
198
Utrustning
Värde
Omgivningstemperatur
2–30 ºC
Vätsketemperatur
2–40 ºC
Vätskedensitet
950–1 050 kg/m3
Vätskeviskositet
1,0–1,3 x viskositeten för vatten vid faktisk temperatur,
max. 2,5 cP
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.1 Specifikationer
Systemkapacitet
Utrustning
ÄKTA ready Low Flow Kit
ÄKTA ready High Flow Kit
Volymetriska flödeshastigheter
3–175 l/h
7,5–510 l/h
Pumphastighet
225 r/min (100 %)
340 r/min (100 %)
Maximalt tryck, peristaltisk pump
≥ 4,0 bar
≥ 4,0 bar
ÄKTA ready Low Flow Kit
ÄKTA ready High Flow Kit
Slangdiameter (i.d.)
6,4 mm = 1/4 tum
9,5 mm = 3/8 tum
Inloppsgrenrörets diameter (i.d.)
9,5 mm = 3/8 tum
12,7 mm = ½ tum
Pumpslangdiameter (i.d.)
8 mm
12 mm
Flödeshastighetsområde
3–175 l/h
7,5–510 l/h
Totalvolym
0,762 l
2,145 l
Luftfällans volym
0,502 l
1,619 l
Anslutningar, typ/storlek
TC 25
TC 25
Ant. in-/utlopp
6/6
6/6
Max. pumphastighet
225 r/min
340 r/min
Märktryck
•
0,6 bar (inloppsgrenröret för lågt tryck).
•
5,0 bar (flödesbanan för högt tryck, uppströms kolonnen)
•
2,0 bar (flödesbanan för högt tryck, nedströms kolonnen)
•
0,95 bar (grenrör för utlopp med lågt tryck)
Specifikationer för
ÄKTA ready-flödessats
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
199
14 Referensinformation
14.1 Specifikationer
Specifikationer för
ÄKTA ready gradient-sektionen
200
ÄKTA ready-lågflödessats
ÄKTA ready-högflödessats
Slangdiameter (i.d.)
6,4 mm = 1/4 tum
9,5 mm = 3/8 tum
Pumpslangsdiameter (i.d.)
8 mm
12 mm
Flödeshastighetsområde
3–175 l/h
7,5–510 l/h
Totalvolym
0,055 l
0,116 l
Koppling (i.d.)
TC 25
TC 25
Lufttemperatur
2-30 ℃
2-30 ℃
Vätsketemperatur
2–40 ℃
2–40 ℃
Beräknad hållbarhet
3 år
3 år
Maximal driftstemperatur
5 bar (g) (72,5 psi, 0,5 MPa)
5 bar (g) (72,5 psi, 0,5 MPa)
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.1 Specifikationer
Sensorspecifikationer
Sensor
Intervall
Acceptansintervall
Max. mätfel 1
Tryck
–1 till 10 bar (g)
0 till 5 bar (g)
±0,20 bar (g)
Flöde (högflödessats) 2
0–510 l/h
7,5–510 l/h
±5 % faktiskt värde
vid flöde ≥ 40 l/h 3
±10 % av faktiskt
värde vid flöde <
40 l/h3
Flöde (lågflödessats)2
0–175 l/h
3–175 l/h
±5 % av faktiskt
värde vid flöde ≥
20 l/h3
±10 % av faktiskt
värde vid flöde <
20 l/h3
Konduktivitet 4
0–199,99 mS/cm
0–150 mS/cm
±5 % av hela skalan 5
pH 6
pH 0–14
pH 2–12
±0,2 pH vid kalibreringstemperatur
Avdrift: ±0,025 pHenheter/h (20 ºC,
pH 4)
Känslighet för flödeshastighet: ±0,1
pH-enhet
UV
–7 till 7 AU
0,01 till 1,0 AU
Avvikelse från linjäritet ±5 %3, 7 , 8
Temperatur6
0–47 ℃
2–40 ºC
±3 ºC3
1
Maxfel, giltigt inom acceptansintervallet under driftsförhållanden.
2
Flödesmätarceller för hög- respektive lågflödessats utformas med hjälp av olika flödesbanegeometrier
3
Giltig för max. temperaturskillnad på 10 ºC mellan vätske- och omgivningstemperatur.
4
Icke-obligatorisk temperaturkompensation. Standardinställningen för cellkonstanten för sensorn
är 12,5 cm–1 och ska inte ändras vid byte av flödessatser.
5
Giltig vid faktisk temperatur (inte för temperaturkompensation).
6
Temperaturkompensation ej tillgänglig.
7
Gäller med järnsulfat i 0,1 M svavelsyra.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
201
14 Referensinformation
14.1 Specifikationer
8
202
Cellängd 1,8 mm ±0,2 mm.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.2 Våta material i processen
14.2 Våta material i processen
Använda material
De material som använts vid tillverkningen av ÄKTA ready har valts på basis av deras
biologiska och kemiska förenlighet med de lösningsmedel som används vid drift. Systemet
har dessutom konstruerats för att uppfylla olika hygieniska krav i olika utvecklings- och
tillverkningsskeden. Flödessatsens slang har behandlats med gammastrålning, med
undantag för pumpslang som har autoklaverats (pH-elektroden har inte behandlats).
Lista över processberörda
material
Komponent
Material
Slangar
Platinavulkaniserad förstärkt silikonslang i högflödesbanan
Pumpslangar
Komposit av utvidgad polytetrafluoreten (PTFE) och platinavulkaniserad silikon
Anslutningar
Polypropen (PP), polyeter-eter-keton (PEEK)
Flödesmätarkropp
Polymetylpenten (TPX)
Luftfälla
Polyamid (PA), genomskinlig; polypropen (PP)
pH-elektrod
Polyoximetylen (POM), keramisk (koppling), glas
pH-blindelektrod
Polypropylen (PP)
Konduktivitetscell
Polypropen (PP), titan
UV-cell
Polypropylen (PP)
Packningsmaterial
Etylen-propen-dien-monomer (EPDM), fluorelastomer (FKM),
termoplastisk elastomer (TPE)
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
203
14 Referensinformation
14.2 Våta material i processen
Förbehandlingavflödessatser(processberördakomponenter)
•
Montering av rengjorda delar i rent rum av ISO 8-standard.
•
Hela flödessatsen är gammabestrålad med 25–40 kGy, med undantag för pumpslangen och pH-elektroden.
•
StaPure™-pumpslangen är autoklaverad.
•
Gradientflödessektionens slang är autoklaverad.
Materialintyg(processberördakomponenterna)
204
•
CFR 177
•
USP VI
•
Fri från ämnen av animaliskt ursprung alternativt uppfyller kraven i EMA 410/01
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.3 Kemiskt motstånd
14.3 Kemiskt motstånd
Utvändiga ytor, skåp
•
Vatten med ett milt rengöringsmedel ska användas för daglig rengöring av skåpet.
•
70-procentig etanol eller isopropanol (2-propanol) kan användas för sanering.
Våta delar
Du måste ta hänsyn till förenligheten mellan processberörda delar och processkemikalierna så att ingen negativ påverkan sker. Se även till att processkemikalierna inte skadar
systemkomponenterna eftersom det skulle äventyra systemets säkerhet.
Kontakta närmaste GE Healthcare-representant om du är osäker på kemikaliernas förenlighet.
ÄKTA readys flödesbanor är resistenta mot kemiska agenser som används vid proteinåtervinning, inklusive buffertlösningar för adsorption, eluering och tvätt samt mot lösningar
som verkar vid rengöring och lagring. I följande tabell hittar du alla kemikalier som kan
användas med ÄKTA ready. De angivna koncentrationerna överskrids normalt inte under
en arbetscykel.
Uppgifterna i tabellen nedan gäller för en maximal exponeringstid på 48 timmar.
Anm:
Uppgifterna är endast avsedda som en vägledning. Effekterna av enskilda kemikalier är i allmänhet större vid högre temperaturer.
Observera att hänsyn inte har tagits till eventuella kombinerade effekter av
agenser.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
205
14 Referensinformation
14.3 Kemiskt motstånd
Lista över tillåtna kemikalier
206
tillåten kemikalie
Koncentration
Ättiksyra
1M
Aceton
2,5 %
Vattenhaltiga buffertar pH-värde 2–12
<0,3 M
Arginin
2M
Ammoniumsulfat
4M
Bensylalkohol
2%
DTE/DTT
100 mM
EDTA
100 mM
Etanol
20%
Formaldehyd
0,1 %
Glycerol
10 %
Glycin
2M
Guanidinhydroklorid
6M
Saltsyra
0,1 M
Imidazol
1M
Merkaptoetanol
20 mM
Pluronic™ F-68
1%
Polyetenglykol, PEG 500
5%
Polyetenglykol, PEG 1000
1%
Polyetenglykol, PEG 5000
1%
Kaliumfosfat
1M
1-propanol
5%
Isopropanol
30 %
SDS
1%
Natriumacetat
1M
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.3 Kemiskt motstånd
tillåten kemikalie
Koncentration
Natriumklorid
4M
Natriumcitrat
1M
Natriumsulfat
1M
Natriumhydroxid
0,5 M (maximal exponeringstid 2 h)
Sorbitol
1M
Sukros
1M
Triton™ X-100
1%
Tween™ 20
1%
Tween 80
1%
Urea
8M
Anm:
Procenthalten i tabellen anges i volymprocent.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
207
14 Referensinformation
14.4 Beställningsinformation
14.4 Beställningsinformation
Inledning
Detta avsnitt innehåller beställningsinformation för ÄKTA ready-flödessatser, ReadyToProcess-kolonner, ÄKTA ready-tillbehör och reservdelar samt tillhörande litteratur.
ÄKTA ready-flödessatser
Produkt
Innerdiameter (mm)
Kod-nr
ÄKTA ready High Flow Kit
9,5
28-9301-83
ÄKTA ready Low Flow Kit
6.4
28-9301-82
Produkt
Innerdiameter (mm)
Kod-nr
ÄKTA ready gradient High Flow
section
9,5
29-0210-86
ÄKTA ready gradient Low Flow
section
6.4
29-021-085
ÄKTA ready gradient-flödessektion
Tillbehör, reservdelar m.m. till
ÄKTA ready
208
Produkt
Kod-nr
pH-elektrod
18-1168-77
Kolonnvagn
28-9318-80
Luftfilter
18-1169-58
Pumpskeneenhet (pumplock)
28-9309-15
Tryckcellshållarsats (spärr och skruvar)
28-9298-87
Luftsensor ÄKTA ready
29-0038-79
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.4 Beställningsinformation
Produkt
Kod-nr
Hjul, med broms
28-9313-66
Hjul, utan broms
28-9313-77
TC-packning 25/15, EPDM
44-5492-88
TC-klämma 25 SS
18-1001-31
TC-klämma 25 PP
44-0508-05
ReadyToProcess-kolonner
Harts
Produkt
Storlek
(l)
Kod-nr
Capto adhere
RTP Capto adhere 1
1
28-9511-09
RTP Capto adhere 2.5
2.5
28-9017-14
RTP Capto adhere 10
10
28-9017-15
RTP Capto adhere 20
20
28-9017-16
RTP Capto MMC 1
1
28-9511-18
RTP Capto MMC 2.5
2.5
28-9291-20
RTP Capto MMC 10
10
28-9291-21
RTP Capto MMC 20
20
28-9291-22
RTP Capto Q 1
1
28-9510-90
RTP Capto Q 2.5
2.5
28-9017-23
RTP Capto Q 10
10
28-9017-24
RTP Capto Q 20
20
28-9017-25
RTP Capto S 1
1
28-9510-93
RTP Capto S 2.5
2.5
28-9017-29
RTP Capto S 10
10
28-9017-30
RTP Capto S 20
20
28-9017-31
Capto MMC
Capto Q
Capto S
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
209
14 Referensinformation
14.4 Beställningsinformation
Harts
Produkt
Storlek
(l)
Kod-nr
MabSelect
RTP MabSelect 1 NS
1
28-9511-28
RTP MabSelect 2.5 NS
2.5
28-9415-22
RTP MabSelect 10 NS
10
28-9415-23
RTP MabSelect 20 NS
20
28-9415-24
RTP MabSelect SuRe 1
1
28-9511-10
RTP MabSelect SuRe 2.5
2.5
28-9017-17
RTP MabSelect SuRe 10
10
28-9017-18
RTP MabSelect SuRe 20
20
28-9017-19
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (low sub) 1
1
28-9511-11
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (low sub) 2.5
2.5
28-9017-35
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (low sub) 10
10
28-9017-36
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (low sub) 20
20
28-9017-37
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (high sub) 1
1
28-9511-97
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (high sub)
2.5
2.5
28-9291-08
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (high sub)
10
10
28-9291-09
RTP Phenyl Sepharose 6 FF (high sub)
20
20
28-9291-10
RTP CM Sepharose FF 1
1
28-9512-08
RTP CM Sepharose FF 2.5
2.5
28-9291-17
RTP CM Sepharose FF 10
10
28-9291-18
RTP CM Sepharose FF 20
20
28-9291-19
MabSelect SuRe
Phenyl Sepharose FF
(low sub)
Phenyl Sepharose 6 FF
(high sub)
CM Sepharose FF
210
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.4 Beställningsinformation
Harts
Produkt
Storlek
(l)
Kod-nr
DEAE Sepharose FF (6FF)
RTP DEAE Sepharose FF 1
1
28-9511-26
RTP DEAE Sepharose FF 2,5
2.5
28-9291-14
RTP DEAE Sepharose FF 10
10
28-9291-15
RTP DEAE Sepharose FF 20
20
28-9291-16
RTP Q Sepharose FF 1
1
28-9511-25
RTP Q Sepharose FF 2.5
2.5
28-9290-76
RTP Q Sepharose FF 10
10
28-9290-79
RTP Q Sepharose FF 20
20
28-9290-82
RTP SP Sepharose FF 1
1
28-9510-97
RTP SP Sepharose FF 2.5
2.5
28-9291-05
RTP SP Sepharose FF 10
10
28-9291-06
RTP SP Sepharose FF 20
20
28-9291-07
Q Sepharose FF (6FF)
SP Sepharose FF (6FF)
RTP-kolonner packade med Capto- och Sepharose 6FF-media kan beställas från GE
Healthcare, även om de inte står med på beställningslistan.
ÄKTA ready IQ/OQ-verktyg
Produkt
Kod-nr
Lågflödestestsats för ÄKTA ready
28-9336-80
UV-konditioneringstestverktyg för ÄKTA ready
28-9336-88
Tryckkalibreringsverktyg för ÄKTA ready
28-9329-42
Temperaturtestverktyg för ÄKTA ready
28-9388-64
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
211
14 Referensinformation
14.5 PID-kontroll
14.5 PID-kontroll
Inledning
PID-kontroll (Proportional Integral Derivative-kontroll) är en väletablerad och ofta använd
metod för återkopplingskontroll av processer. Detta kapitel innehåller en kortfattad diskussion av PID-kontroll och hur denna metod används i ÄKTA ready.
Principer
PID-kontrollen använder avvikelsen (felet) mellan det faktiska (uppmätta) värdet och ett
önskat börvärde för beräkningen av den justering som krävs för att hålla processen inom
definierade gränser.
En typisk PID-kontroll justeras med hjälp av följande tre parametrar:
212
•
P – vikten för det aktuella felet. Proportionerlig mot felet.
•
I – vikten för det stationära, eller den långsiktiga ändringen i, felet. Minskar effekten
av ”feltrender”.
•
D – vikten för den aktuella förändringshastigheten för felet. Minskar effekten av
kortvariga feländringar.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.5 PID-kontroll
PID-kontroll i ÄKTA ready
I ÄKTA ready används PID-kontroll för reglering av pumphastighet baserat på den av
flödesmätarcellen uppmätta flödeshastigheten.
Metodinstruktionen FlowTune används för inställning av de tre PID-parametrarna. Instruktionen FlowTune finns i gruppen Pump i Method Editor:Instruction Box. Det finns
två uppsättningar med parameterfält i FlowTune, en för respektive flödssatsstorlek. För
PID-parametrarna gäller följande standardvärden:
1
Kolonnvolym
P
I
D
1l
0.3
25
0
2,5 l
0.3
25
0
10 l1
0.3
15
0
20 l 1
0,5
10
0
ÄKTA ready-högflödessatser bör användas för kolonner med en volym på 10 l eller mer.
Det är vanligtvis inte nödvändigt att justera PID-parametrarna, utan standardvärdena
kan i allmänhet användas oförändrade. Om justering blir nödvändig ska stora justeringar
göras av I-parametern (för att bromsa upp regleringen ska I-värdet dubbleras och för
att snabba upp den ska initialvärdet halveras).
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
213
14 Referensinformation
14.6 Checklistor
14.6 Checklistor
Checklista över utförda åtgärder
Steg
Kontrollera
1 Uppackning
Innehållet stämmer överens
med packlistan?
Namnteckning
Anmärkning
Uppvisar systemet synliga
skador?
2 Installation,
systemenhet
Har systemenheten tillräckligt utrymme runtom? Är
strömbrytaren och
nödstoppet lätta att komma
åt (se avsnittet Sektion 4.5
Systemplacering, på sidan 69)?
Är hjulen på systemenheten
låsta (se avsnittet Sektion 4.5 Systemplacering, på
sidan 69)?
Är systemet anslutet till datorn (se avsnittet Datorn, på
sidan 72)?
Är tryckluften ansluten (se
avsnittet Tryckluft, på sidan 70)?
Är systemets spänningsmatning rätt konfigurerad (se
avsnittet Effekt, på sidan 70)
och kabeln ansluten till
vägguttaget?
214
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.6 Checklistor
Steg
Kontrollera
3 Installation,
dator
Är UNICORN installerat och
fungerar (se UNICORN-dokumentationen)?
Namnteckning
Anmärkning
Är streckkodsläsaren installerad (se anvisningarna i
snabbguiden till läsaren)?
Är ÄKTA ready Strategyprogramvaran installerad
och verifierad (se
UNICORN-dokumentationen)?
4 Förberedelser,
installationstest
Är testvätskorna förberedda?
Är in- och utloppsbehållarna tillgängliga?
Är flödessatsen för testning
tillgänglig?
5 Installationstest
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
Har installationstestet utförts (se nedan för detaljer)?
215
14 Referensinformation
14.6 Checklistor
Checklista för installationstest
Kalibrering, trycksensorer
Utför trycksensorkalibrering i enlighet med anvisningarna i avsnittet Kalibrering av
trycksensorer, på sidan 185.
Trycksensor
Utför
PT-111
kalibrering vid 0 bar (g)
Namnteckning
Anmärkning
kalibrering vid 5 bar (g)
PT-112
kalibrering vid 0 bar (g)
kalibrering vid 5 bar (g)
PT-113
kalibrering vid 0 bar (g)
kalibrering vid 5 bar (g)
Kontrollera trycksensorns kalibrering
Ange det sanna tryckvärdet (referens) och motsvarande avläst värde (data från datorkörning).
Trycksensor
Kontrollera
PT-111
kalibrering vid 0 bar (g)
Sant värde
Avläst
värde
Anmärkning
kalibrering vid 5 bar (g)
PT-112
kalibrering vid 0 bar (g)
kalibrering vid 5 bar (g)
PT-113
kalibrering vid 0 bar (g)
kalibrering vid 5 bar (g)
216
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.6 Checklistor
Kontroll av temperatursensor
Kontrollera att temperatursensorn fungerar och ger ett realistiskt värde, vilket du gör
genom att fylla ett plastprovrör med tempererat vatten och hålla upp det framför temperatursensorn. Kontrollera sedan att temperaturen (Temp_161) i UNICORN avspeglar
detta.
Komponent
Namnteckning
Anmärkning
TE-161
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
217
14 Referensinformation
14.6 Checklistor
Kontrollera ventilernas funktion
Utför ett funktionstest på alla ventiler i systemet genom att manuellt ställa om varje
enskild ventil på/av i UNICORN. Luftfällans ventil HV-301 styrs manuellt med hjälp av
knappen AIR VENT (avlufta) på framsidan av systemskåpet.
Kontrollera att flödesdiagrammet i UNICORN uppdateras och att ventilen står i rätt läge.
I tabellen markerar du den förkryssade funktionen med "OK"/"Inte OK".
Ventil
Öppen
Stängd
Anmärkning
XV-001
XV-002
XV-003
XV-004
XV-005
XV-006
XV-021
XV-022
XV-023
XV-031
XV-032
XV-033
XV-051
XV-052
XV-053
XV-054
XV-055
XV-056
HV-301
218
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.6 Checklistor
pH-kalibrering
Utför pH-kalibrering enligt anvisningarna i avsnittet pH-kalibrering, på sidan183. Anteckna
de avlästa pH-värdena efter kalibrering i tabellen nedan.
Komponent
pH 4
pH 7
Anmärkning
AE-121
Metod för utförande av installationsmetod
Utför ett komponenttest i enlighet med anvisningarna i avsnittet Kapitel 8 Komponenttest,
på sidan 108. Testresultatet (en utskriven rapport) bifogas till ITR och arkiveras i kundens
loggbok.
Komponent
OK/
Inte OK
Anmärkning
UV
Ledningsförmåga
Flöde
Trycksensorer
Systemets serienummer:
Installation utförd av:
Datum:
Installation godkänd:
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
219
14 Referensinformation
14.7 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
14.7 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
Service på plats
DOC1149542
GE Services
On Site Service Health &
Safety Declaration Form
Service Ticket #:
To ensure the mutual protection and safety of GE Healthcare service personnel and our customers, all equipment and work
areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the
servicing of your equipment, please complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival. Equipment and/
or work areas not sufficiently cleaned, accessible and safe for an engineer may lead to delays in servicing the equipment and
could be subject to additional charges.
Yes
No
Please review the actions below and answer “Yes” or “No”. Provide explanation for any “No” answers
in box below.
Instrument has been cleaned of hazardous substances.
Please rinse tubing or piping, wipe down scanner surfaces, or otherwise ensure removal of any dangerous
residue. Ensure the area around the instrument is clean. If radioactivity has been used, please perform a
wipe test or other suitable survey.
Adequate space and clearance is provided to allow safe access for instrument service, repair
or installation.
In some cases this may require customer to move equipment from normal operating location prior
to GE arrival.
Consumables, such as columns or gels, have been removed or isolated from the instrument and from
any area that may impede access to the instrument.
All buffer / waste vessels are labeled. Excess containers have been removed from the area to
provide access.
Provide
explanation
for any “No”
answers here:
Equipment type / Product No:
Serial No:
I hereby confirm that the equipment specified above has been cleaned to remove any hazardous substances and that the area
has been made safe and accessible.
Name in Capital letters:
Company or institution:
Position or job title:
Date (Year/month/date):
200000/00000/00000
Signed:
GE, imagination at work and GE monogram are trademarks of General Electric Company.
GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway,
NJ 08855-1327, USA.
© 2010-12 General Electric Company—All rights reserved. First published April 2010.
28-9800-26 AB 05/2012
220
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
14 Referensinformation
14.7 Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration
Produktretur
DOC1149544
GE Services
Health & Safety Declaration Form
for Product Return or Servicing
Return authorization number:
and/or Service Ticket/Request:
To ensure the mutual protection and safety of GE Healthcare personnel, our customers, transportation personnel and our
environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to GE Healthcare. To avoid
delays in the processing of your equipment, please complete this checklist and include it with your return.
1. Please note that items will NOT be accepted for servicing or return without this form
2. Equipment which is not sufficiently cleaned prior to return to GE Healthcare may lead to delays in servicing the equipment
and could be subject to additional charges
3. Visible contamination will be assumed hazardous and additional cleaning and decontamination charges will be applied
Please specify if the equipment has been in contact with any of the following:
Yes
No
Radioactivity (please specify):
Yes
No
Infectious or hazardous biological substances (please specify)
Yes
No
Other Hazardous Chemicals (please specify)
Equipment must be decontaminated prior to service / return. Please provide a telephone number where GE Healthcare can
contact you for additional information concerning the system / equipment.
Telephone No:
Liquid and/or gas in equipment is:
Liquid Nitrogen
Water
Ethanol
None, empty
Argon, Helium, Nitrogen
Other, please specify:
Equipment type / Product No:
Serial No:
I hereby confirm that the equipment specified above has been cleaned to remove any hazardous substances and that the area
has been made safe and accessible.
Name in Capital letters:
Company or institution:
Position or job title:
Date (Year/month/date):
200000/00000/00000
Signed:
To receive a return authorization number or service
number, please call local technical support or
customer service.
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
GE, imagination at work and GE monogram are trademarks of General Electric Company.
GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway,
NJ 08855-1327, USA.
© 2010-12 General Electric Company—All rights reserved. First published April 2010.
28-9800-27 AB 05/2012
221
14 Referensinformation
14.8 Mer information
14.8 Mer information
Reservdelar och tillbehör
Ytterligare information om reservdelar och tillbehör finns i systemdokumentationen. För
listor över dokument, se avsnittet Sektion 1.3 Tillhörande dokumentation, på sidan 14.
Din lokala GE Healthcare-representant ger dig information om rekommenderade reservdelar och tillbehör.
Extra information
Om
•
Service
•
Metodoptimering
•
Beställningsinformation (se först avsnittet Sektion 14.4 Beställningsinformation, på
sidan 208)
•
Övrigt som inte behandlas i den här handboken
Kontakta din lokala GE Healthcare-representant.
Kontaktinformation finns på baksidan av den här handboken.
Utbildning
GE Healthcare rekommenderar att alla nya operatörer genomgår de utbildningskurser
som tillhandahålls av GE Healthcare. I dessa kurser får deltagarna all information som
behövs för att oerfarna operatörer ska kunna använda ÄKTA ready. Kurser i bioprocessutveckling och tillverkning finns att tillgå från GE Fast Trak™ Training & Education.
Kontakta närmaste representant för GE Healthcare för vidare information om utbildning.
222
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
Index
Index
A
allmänna försiktighetsåtgärder, 16
Anmärkningar och tips, 10
anslutningar, 70
B
beskrivning, 35
beställningsinformation, 208,
222
IQ/OQ-verktyg, 211
ReadyToProcess, 210
reservdelar, 208
brandfarliga vätskor, försiktighetsåtgärder, 17
brytpunkt, Method Editor, 142
C
CE
-konformitet, 11
-märkning, 12
Checklistor, 215
D
dator, 72
dekaler
systemdekal, 27
dokumentation
allmän, 14
tillhörande litteratur, 14
drift, försiktighetsåtgärder, 21
E
efterlevnad av materialkrav, 36
efterlevnad av regler och föreskrifter, 13
Etiketter
Säkerhetsetiketter, 29
explosiv miljö, försiktighetsåtgärder, 17
F
Felsökning, 192
Flödesmätarcell, 52
flödesmätare
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
inaktiveringsvarning, 146
flödessats
alternativ monteringsprocedur, 97
anslut huvuddelens
slang, 90
anslut och montera pumpslangen, 91
avlägsna pumplock, 88
flödeshastighet, 199
förbehandling, 204
före start
aseptisk lösning, 85
pH-kalibrering, 86
TC-klämmor, 85
testvätskor, 86
ändhattar, 85
öppna installationsguiden, 86
installation, 80, 84
installera inloppsgrenrör, 90
installera utloppsslang, 96
komponentritning, 44
leveransskick, 83
märkning, 83
slutför installation, 97
specifikationer, 199
tre delar, 81
tryckcellshållare, 89
typer, 82
uppackning, 83
öppna ventillås, 87
flödessatser
beställningsinformation, 208
tillhörande produkter, 37
flödesschema, 47
förvaring, 191
G
gradientflödessektion, 39, 100
beställningsinformation, 208
installation, 101
typer, 101
gradientpump, 48, 99
kalibrering, 104
gradient pump
223
Index
layout, 39
gradientpumpens layout, 39
H
hjul, 69
I
installation, 57
placering, 69
slutföra, 74
installation och förflyttning,
försiktighetsåtgärder, 18
installationstest
checklista, 219
instruktioner, Method Editor, 142
K
kalibrering
pH, checklista, 219
trycksensorer, 216
trycksensorer, checklista, 216
kassering
allmän, 34
kemikalier, 207
kemisk beständighet, 205
klämventiler, 50
kolonn
installation, 122, 127
kolonnsköljning (ej obligatoriskt), 136
kolonntest (ej obligatoriskt), 133
lägga till i kolonnlistan, 137
ReadyToProcess, 125
typer, 124
komponenter
ritning, 38
ritning, baksida, 43
ritning, framsida, 40
komponenttest, 108
felsökning, 117
köra test, 109
testrapport, 114
Konduktivitetscell, 95
konduktivitetssensor, 53
kundens IO-funktioner, 73
körning av metoder, 167
224
L
layout, 38
Luftsensor, 52
lyft, 64
läckljuskalibrering, 109, 113
M
medföljande artiklar, 59
Method Editor, 140
block, 140
knappar, 143
rutan Instruktioner, 142
textruta, 142
ångra-funktion, 143
Metodoptimering, 222
N
Nödfall
Starta om systemet, 33
nödsituation
avstängning, 31
procedurer, 30
stopp, 31
O
Omstart efter nödavstängning, 33
P
parametrar, Method Editor, 142
personligt skydd, 18
pH
checklista för kalibrering, 219
pH-elektrod, 52, 95
PID-kontroll, 212
processberörda material, 203
R
referensinformation, 197
reservdelar, 208, 222
S
Sanering, 34
sensor
specifikationer, 201
Service , 222
skapa metoder, 138
specifikationer, 60, 198
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
Index
stabilitet, 65
starta systemet, 77
streckkodsläsare
installation, 76
system
kapacitet, 199
systemdekal, 27
Systemkonfiguration, 85
systemplacering, 69
Säkerhetsanmärkning, 9
Säkerhetsetiketter, 29
Säkerhetsföreskrifter, 16
T
temperatur
förändringar, 52
rekommenderade driftsförhållanden , 198
sensor, 52
sensorer, checklista, 217
tillbehör, 208, 222
tillbehörssats, 59
tillhörande produkter, 37
tryckceller, 51
tryckluft
ansluta, 61
tyngdpunkt, 65
Typografiska regler, 10
U
underhåll
dagligt, 181
reservdelar, 190
årligt, 184
underhåll, försiktighetsåtgärder, 25
UNICORN
arbetsflöde, 55
effektivitetstest av kolonner, 165
Förkunskapskrav, 54
Larm, 56
Programmoduler, 55
ÄKTA ready Bruksanvisning 28-9603-45 AC
skapa metoder, 138
styrsystem, 54
systemnätverk, 54
varningsmeddelanden, 56
översikt, 54
utbildning, 222
utrustning, 50
UV
felsökning, 196
komponenttest, 120
läckljuskalibrering, 144
UV-cell, 53
montering, 96
V
ventil
kontrollera funktion, 218
vidare information, 222
Ä
ÄKTA ready
anvisningar för uppackning, 67
användningsområden, 37
Avsedd användning, 36
flödesschema, 47
funktioner, 37
ingår i leveransen, 59
installation, 57
körning av metoder, 167
layout, 38
mått, 60, 198
specifikationer, 60, 198
starta, 77
tillhörande produkter, 37
underhåll, 179
vikt, 60, 198
ÄKTA ready gradient
anvisningar för uppackning, 67
gradientflödessektion, 98
gradientintervall, 98
vikt, 60
225
För kontaktinformation till lokala kontor, se
www.gelifesciences.com/contact
GE Healthcare Bio-Sciences AB
Björkgatan 30
751 84 Uppsala
Sverige
www.gelifesciences.com/readytoprocess
GE, imagination at work och GE-monogrammet är varumärken som tillhör General Electric Company.
BioProcess, Capto, MabSelect, MabSelect SuRe, ReadyToProcess, Sepharose,
UNICORN och ÄKTA är varumärken som tillhör GE Healthcare-företagen.
Microsoft och Windows är varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Pluronic är ett varumärke som tillhör BASF SE.
StaPure är ett varumärke som tillhör Algatechnologies LTD.
TRI-Clamp är ett varumärke som tillhör Alfa Laval Corporate AB.
Triton är ett varumärke som tillhör Union Carbide Chemicals and Plastic Company
Inc.
Tween är ett varumärke som tillhör Uniqema Americas LLC.
Vaseline är ett varumärke som tillhörUnilver N.V.
All användning av UNICORN ska följa GE Healthcare standardiserade licensavtal
för programvara för slutanvändare av Life Sciences programvaruprodukter. En
kopia av detta licensavtal för slutanvändare är tillgänglig på begäran.
UNICORN © 2004-2013 General Electric Company
© 2009-2013 General Electric Company – Med ensamrätt.
Första utgåvan i september 2009
Samtliga produkter och tjänster säljs enligt de försäljningsvillkor som gäller för
det företag inom GE Healthcare som står för försäljningen. En kopia av dessa
villkor kan beställas. Kontakta din lokala GE Healthcare-representant för den
mest aktuella informationen.
UNICORN: All användning av detta program omfattas av GE Healthcares standardlicensavtal för slutanvändare av Life Sciences programvaruprodukter. En
kopia av detta standardlicensavtal för slutanvändare av programvara kan beställas.
GE Healthcare Europe GmbH
Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany
GE Healthcare UK Limited
Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK
GE Healthcare Bio-Sciences Corp.
800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA
GE Healthcare Japan Corporation
Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
imagination at work
28-9603-45 AC 06/2013