PXI 3005 19-Slot 3U PXI Chassis User Manual Aeroflex Ltd. 2014 Longacres House Six Hills Way Stevenage SG1 2AN UK No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or recorded by any information storage or retrieval system, without permission in writing by Aeroflex Ltd. (hereafter referred to throughout the document as ‘Aeroflex’). Document no. 47090/174 (PDF version) Issue 2 25 March 2014 Associated documentation If you want to… Refer to… Find information about soft front panels, drivers, application software, data sheets, installation, getting started and user manuals for modules PXI Modules CD-ROM, part no. 46886/028 Supplied with the module Learn about Aeroflex RF synthesizer PXI modules 3010 Series RF Synthesizer User Manual Part no. 46890/637 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Learn about Aeroflex digital RF signal generator PXI 3020 Series Digital RF Signal Generator User Manual modules Part no. 46892/834 3050 PXI Low Noise Digital RF Signal Generator User Manual Part no. 47090/088 3050A PXI Low Noise Digital RF Signal Generator User Manual Part no. 47090/187 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Learn about Aeroflex digitizer PXI modules 3030 Series Wideband RF Digitizer User Manual Part no. 46892/836 3070 PXI High Performance Wideband RF Digitizer User Manual Part no. 47090/089 3070A PXI High Performance Wideband RF Digitizer User Manual Part no. 47090/198 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Learn about Aeroflex combiner PXI modules 3060 Series RF Combiner User Manual Part no. 46890/762 3066 RF Multi-path Active Combiner User Manual Part no. 46890/762 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Learn about Aeroflex AWG PXI module 3320 PXI Dual Channel Arbitrary Waveform Generator User Manual Part no. 47090/129 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Set up a populated chassis ready for use Aeroflex PXI Modules Installation Guide for Chassis Part no. 46892/667 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Set up and use the universal PXI application for system configuration and operation PXI Studio User Guide Part no: 46892/809 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Set up and use a digitizer application for 3010 Series and 3030 Series modules (document currently not maintained — for information only) Getting Started with afDigitizer Part no. 46892/676 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Set up and use a signal generator application for 3010 Series and 3020 Series modules (document currently not maintained — for information only) Getting Started with afSigGen Part no. 46892/678 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Overview, installation, pin assignments and maintenance information for the 3000 Series chassis and system controller. 3000 Chassis and 3001C System Controller User Guide Part no. 46892/837 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi Overview, installation, pin assignments and maintenance information for the 3001D embedded controller. 3001D Embedded Controller User Manual Part no. 47090/273 On the CD-ROM and at www.aeroflex.com/pxi 2 Contents Associated documentation ...................................................................................................... 2 Safety instructions...................................................................................................................... 5 Avoid damage to modules ....................................................................................................... 5 Intended use ........................................................................................................................... 5 Precautions ................................................................................................................................. 6 Précautions ................................................................................................................................. 9 Vorsichtsmaßnahmen .............................................................................................................. 12 Precauzioni ................................................................................................................................ 15 Precauciones............................................................................................................................. 18 Preface ....................................................................................................................................... 21 Disclaimer ............................................................................................................................. 21 Environmental responsibility .................................................................................................. 21 Trademarks ........................................................................................................................... 21 Introduction ............................................................................................................................... 22 Features ................................................................................................................................ 22 Specifications ........................................................................................................................ 23 General specifications ..................................................................................................... 23 Schematics ............................................................................................................................ 25 Connectors, I/O, and controls ................................................................................................ 27 Front panel ...................................................................................................................... 27 Rear panel ....................................................................................................................... 28 Backplane overview .............................................................................................................. 29 Interoperability with CompactPCI..................................................................................... 29 System controller slot ...................................................................................................... 29 Star trigger slot ................................................................................................................ 29 Peripheral slots ................................................................................................................ 29 Local bus ......................................................................................................................... 30 Trigger bus ...................................................................................................................... 30 System reference clock ................................................................................................... 31 Getting started .......................................................................................................................... 33 Package contents .................................................................................................................. 33 Cooling considerations .......................................................................................................... 33 Hardware installation ............................................................................................................. 34 Installing the system controller ........................................................................................ 34 Installing peripheral modules ........................................................................................... 36 Powering the system up and down .................................................................................. 36 Rack mounting ...................................................................................................................... 37 Identifying the chassis in NI MAX .......................................................................................... 37 System management ................................................................................................................ 38 Installing the monitor utility .................................................................................................... 39 Connect Control .................................................................................................................... 39 Com Port setting .............................................................................................................. 39 Chassis Status Log .......................................................................................................... 40 Remote status and control .................................................................................................... 41 Remote on/off .................................................................................................................. 42 Target Temp .................................................................................................................... 42 Chassis status ................................................................................................................. 43 Monitoring/control functions ................................................................................................... 44 Data structure ........................................................................................................................ 44 ChassisStatus .................................................................................................................. 44 ChassisSetting ................................................................................................................. 45 MCUVersion .................................................................................................................... 45 Data structure variables ................................................................................................... 45 Function library ...................................................................................................................... 47 InitCOM ........................................................................................................................... 47 GetChassisStatus ............................................................................................................ 48 GetThreshold ................................................................................................................... 49 GetMCUVersion............................................................................................................... 50 SetChassisPowerOn........................................................................................................ 51 SetChassisPowerOff........................................................................................................ 52 3 SetFanSpeedMax ............................................................................................................ 53 SetFanSpeedAuto ........................................................................................................... 54 SetTargetTemp ................................................................................................................ 55 SetFanAlarm .................................................................................................................... 56 SetTempAlarm ................................................................................................................. 57 Set5VAlarm ..................................................................................................................... 58 Set3V3Alarm ................................................................................................................... 59 Set12VAlarm ................................................................................................................... 60 SetN12VAlarm ................................................................................................................. 61 CloseCOM ....................................................................................................................... 62 SetDefaultSetting ............................................................................................................. 63 Appendix A — troubleshooting and maintenance ............................................................... A-1 Installation problems ........................................................................................................... A-1 Basic troubleshooting .......................................................................................................... A-1 Maintenance ........................................................................................................................ A-2 Cooling .......................................................................................................................... A-2 Handling the chassis...................................................................................................... A-2 Cleaning the exterior...................................................................................................... A-2 Power requirements....................................................................................................... A-2 Getting service .................................................................................................................... A-2 Appendix B — identifying the chassis .................................................................................. B-1 Identifying the PXI 3005 Chassis in NI MAX ....................................................................... B-1 4 Safety instructions For user safety, read and follow all instructions, WARNINGS, CAUTIONS, and Notes marked in this manual and on the associated equipment before handling/operating the equipment. Read these safety instructions carefully. Keep this manual for future reference. Read the specifications section of this manual for detailed information on the operating environment of this equipment. When installing/mounting or uninstalling/removing equipment: Turn off power and unplug any power cords/cables. To avoid electrical shock and/or damage to equipment: Keep equipment away from water or liquid sources; Keep equipment away from high heat or high humidity; Keep equipment properly ventilated (do not block or cover ventilation openings); Make sure to use recommended voltage and power source settings; Always install and operate equipment near an easily accessible electrical socket-outlet; Secure the power cord (do not place any object on/over the power cord); Only install/attach and operate equipment on stable surfaces and/or recommended mountings; If the equipment is not to be used for long periods, turn it off and unplug it from its power source. Never attempt to fix the equipment. Equipment should only be serviced by qualified personnel. Equipment must be serviced by authorized technicians when: The power cord or plug is damaged; Liquid has penetrated the equipment; It has been exposed to high humidity/moisture; It is not functioning or does not function according to the user manual; It has been dropped and/or damaged; It has an obvious sign of breakage. Avoid damage to modules Ensure that you read the Aeroflex PXI Modules Common Installation Guide (document no. 46892/663 on the supplied CD-ROM 46886/028) before installing or powering up modules. In particular, avoid damaging modules by observing carefully the connector torque-setting information and handling precautions in the Common Installation Guide. Intended use Aeroflex PXI modules are intended for installation only in a PXI chassis approved by Aeroflex, or an Aeroflex instrument designed for that purpose. Any PXI chassis or instrument must be powered down when the PXI module is installed or removed — a failure to observe this will probably damage the module. PXI is a trademark of the PXI Systems Alliance NI and LabVIEW are the registered trademarks of National Instruments Inc. 5 PRECAUTIONS Precautions These terms have specific meanings in this manual: information to prevent personal injury. information to prevent damage to the equipment. important general information. Hazard symbols The meaning of hazard symbols appearing on the equipment and in the documentation is as follows: Symbol Description Refer to the operating manual when this symbol is marked on the instrument. Familiarize yourself with the nature of the hazard and the actions that may have to be taken. Dangerous voltage Toxic hazard Hot surface Suitability for use This equipment has been designed and manufactured by Aeroflex to generate low-power RF signals for testing radio communications apparatus and to digitize and provide spectrum analysis of RF signals. If the equipment is not used in a manner specified by Aeroflex, or if it is damaged, the protection provided by the equipment may be impaired. Aeroflex has no control over the use of this equipment and cannot be held responsible for events arising from its use other than for its intended purpose. General conditions of use This product is designed and tested to comply with the requirements BS EN 61010-1 ‘Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use’, for Class III equipment and is for use in a pollution degree 2 environment. The equipment is designed to operate from an installation category I supply. Equipment should be protected from the ingress of liquids and precipitation such as rain, snow, etc. When moving the equipment from a cold to a hot environment, it is important to allow the temperature of the equipment to stabilize before it is connected to the supply to avoid condensation forming. The equipment must only be operated within the environmental conditions specified in the data sheet, otherwise the protection provided by the equipment may be impaired. This product is not approved for use in hazardous atmospheres or medical applications or safety-critical applications. 6 PRECAUTIONS Electrical hazards (DC supply voltage) This equipment conforms with IEC safety Class III, meaning that for continued safety it must only be connected to supplies and signal sources which conform to ‘Separated Extra-Low Voltage’ (SELV and SELV-E) voltage and insulation requirements. No hazardous voltages are generated internally. See the data sheet for the maximum permitted voltage levels that can be applied. Do not remove instrument covers as this may result in personal injury. There are no user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified personnel. Toxic hazards Some of the components used in this equipment may include resins and other materials which give off toxic fumes if incinerated. Take appropriate precautions, therefore, in the disposal of these items. Beryllium copper It is possible that some mechanical components within this instrument may be manufactured from beryllium copper. This is an alloy with a beryllium content of approximately 5%. It represents no risk in normal use. The material should not be machined, welded or subjected to any process where heat is involved. It must be disposed of as “special waste”. It must NOT be disposed of by incineration. Short circuited/bent pins Before installing a module into the chassis, check inside the chassis that no debris is present between pins on the backplane connectors, and that no pins on the backplane connectors are bent or damaged. Check the module’s connectors in the same way. Short-circuits can damage the module and chassis, and may cause fire. If debris is present, ensure that no power is applied to the chassis, and carefully remove the debris with an antistatic brush. The module should slide smoothly and easily into the slot. If you feel resistance, remove the module and check for obstructions or damage, and that the module is compatible with the chosen slot. Hot surfaces Take care when touching a module which has run for a prolonged period; the surface temperature can become high. 7 PRECAUTIONS Airflow Aeroflex recommends that you fit slot blockers to all unused slots. Modules can overheat if the correct airflow is not maintained. Static-sensitive components This equipment contains static-sensitive components which may be damaged by handling. 8 PRECAUTIONS Précautions Les termes suivants ont, dans ce manuel, des significations particulières: contient des informations pour éviter toute blessure au personnel. contient des informations pour éviter les dommages aux équipements. contient d'importantes informations d'ordre général. Symboles signalant un risque La signification des symboles de danger apparaissant sur l'équipement et dans la documentation est la suivante: Symbole Nature du risque Reportez-vous au manuel d'utilisation quand ce symbole apparaît sur l'instrument. Familiarisez-vous avec la nature du danger et la conduite à tenir. Tension dangereuse Danger produits toxiques Surfaces chaudes Utilisation Cet équipement a été conçu et fabriqué par Aeroflex pour générer des signaux RF de faible puissance pour le test d'appareils de radio communications et numériser et analyser le spectre de signaux RF. La protection de l'équipement peut être altérée s'il n'est pas utilisé dans les conditions spécifiées par Aeroflex, ou il est endommagé. Aeroflex n'a aucun contrôle sur l'usage de l'instrument, et ne pourra être tenu pour responsable en cas d'événement survenant suite à une utilisation différente de celle prévue. Conditions générales d’utilisation Ce produit a été conçu et testé pour être conforme aux exigences des normes BS EN 61010-1 “Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire”, pour des équipements Classe III et pour une utilisation dans un environnement de pollution de niveau 2. Cet équipement est conçu pour fonctionner à partir d’une alimentation de catégorie I. Cet équipement doit être protégé de l’introduction de liquides ainsi que des précipitations d’eau, de neige, etc... Lorsqu’on transporte cet équipement d’un environnement chaud vers un environnement froid, il est important de laisser l’équipement se stabiliser en température avant de le connecter à une alimentation afin d’éviter toute formation de condensation. L'appareil doit être utilisé uniquement dans le cadre des conditions d'environnement spécifiées dans la fiche technique, toute autre utilisation peut endommager les systèmes de protection. Ce produit n’est pas garanti pour fonctionner dans des atmosphères dangereuses ou la sécurité des applications critiques. 9 PRECAUTIONS Sécurité électrique (tension d’alimentation continue) Cet équipement est conforme aux normes de sécurité CEI Classe III, c’est-à-dire qu’il ne doit être connecté qu’à des sources d’alimentation ou de signaux qui suivent les recommandations de tension et d’isolement du type ‘Tension extra-faible séparée’ (SELV at SELV-E). Aucune tension dangereuse n’est générée en interne. La fiche technique précise les niveaux de tension maximum acceptables en entrée. Ne démontez pas le capot de l'instrument, car ceci peut provoquer des blessures. Il n'y a pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur. Faites effectuer toute réparation par du personnel qualifié. Danger produits toxiques Certains composants utilisés dans cet appareil peuvent contenir des résines et d'autres matières qui dégagent des fumées toxiques lors de leur incinération. Les précautions d'usages doivent donc être prises lorsqu'on se débarrasse de ce type de composant. Bronze au béryllium Il est possible que dans cet équipement,certaines pièces mécaniques sont à base de bronze au béryllium. Il s'agit d'un alliage dans lequel le pourcentage de béryllium ne dépasse pas 5%. Il ne présente aucun danger en utilisation normale. Toutefois, cet alliage ne doit pas être travaillé, soudé ou soumis à un processus qui implique l'utilisation d'une source de chaleur. En cas de destruction, il sera entreposé dans un container spécial. IL ne devra pas être détruit par incinération. Court-circuit/broches tordues Avant d'installer un module dans le châssis, vérifiez l'intérieur du châssis qu'aucun débris sont présents entre les broches sur les connecteurs de fond de panier, et qu'aucune broche des connecteurs fond de panier ne sont tordues ou endommagées. Courts-circuits peuvent endommager le module et le châssis, et peut provoquer un incendie. Si des débris sont présents, assurez qu'aucune tension est appliquée sur le châssis, et retirez soigneusement les débris avec une brosse antistatique. Le module doit glisser en douceur et facilement dans la fente. Si vous sentez une résistance, retirez le module et vérifier s'il ya des obstructions ou des dommages, et que le module est compatible avec la fente choisie Surfaces chaudes Faites attention en touchant un module qui a fonctionné pendant une période prolongée; la température de surface peut devenir haute. 10 PRECAUTIONS Flux d’air Attachez une plaque d'obturation pour chaque fente inutilisée. Les modules peuvent surchauffer si le flux d'air correct n'est pas maintenu. 11 PRECAUTIONS Vorsichtsmaßnahmen Diese Hinweise haben eine bestimmte Bedeutung in diesem Handbuch: dienen zur Vermeidung von Verletzungsrisiken. dienen dem Schutz der Geräte. enthalten wichtige Informationen. Gefahrensymbole Die Bedeutung der Gefahrensymbole auf den Geräten und in der Dokumentation ist wie folgt: Symbol Gefahrenart Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung wenn das Messgerät mit diesem Symbol markiert ist. Machen Sie sich mit der Art der Gefahr und den Aktionen die getroffen werden müssen bekannt. Gefährliche Spannung Warnung vor giftigen Substanzen Heiße Oberfläche Eignung für Gebrauch Dieses Gerät wurde von Aeroflex entwickelt und hergestellt um HF Signale geringer Leistung zum Test von Kommunikationseinrichtungen zu erzeugen und HF Signale zu digitalisieren und Spektrumanalyse an HF Signalen durchzuführen. Sollte das Gerät nicht auf die von Aeroflex vorgesehene Art und Weise verwendet werden, oder wenn es beschädigt ist, kann die Schutzfunktion des Gerätes beeinträchtigt werden. Aeroflex hat keinen Einfluß auf die Art der Verwendung und übernimmt keinerlei Verantwortung bei unsachgemässer Handhabung. Allgemeine Hinweise zur Verwendung Dieses Produkt wurde entsprechend den Anforderungen von BS EN 61010-1 “Sicherheitsanforderungen für elektrische Ausrüstung für Meßaufgaben, Steuerung und Laborbedarf”, Klasse III, zur Verwendung in einer Grad 2 verunreinigten Umgebung, entwickelt und getestet. Dieses Gerät ist für Netzversorgung Klasse I zugelassen. Das Gerät sollte vor dem Eindringen von Flüssigkeiten sowie vor Regen, Schnee etc. geschützt werden. Bei Standortänderung von kalter in wärmere Umgebung sollte das Gerät wegen der Kondensation erst nach Anpassung an die wärmere Umgebung mit dem Netz verbunden werden. Das Gerät darf nur in Umgebungsbedingungen wie im Datenblatt beschrieben, betrieben werden; ansonsten wird der vom Gerät vorgesehene Schutz des Anwenders beeinträchtigt. Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in gefährlicher Umgebung (z.B. Ex-Bereich) und für sicherheitskritische Anwendungen geprüft. 12 PRECAUTIONS Elektrische Schläge (Gleichspannungsversorgung) Dieses Gerät entspricht der IEC Sicherheitsklasse III. Aus Sicherheitsgründen darf es nur an Netzgeräte und Signalquellen angeschlossen werden, die in Spannung und Isolation der SELV und SELV-E Richtlinie genügen (“Getrennte Niederspannung”). Im Gerät werden keine gefährlichen Spannungen erzeugt. Im Datenblatt werden die anschließbaren Höchstspannungen definiert. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Geräte das dies zu ernsthaften Verletzungen führen kann. Es gibt keine vom Anwender austauschbare Teile in diesem Gerät. Warnung vor giftigen Substanzen In einigen Bauelementen dieses Geräts können Epoxyharze oder andere Materialien enthalten sein, die im Brandfall giftige Gase erzeugen. Bei der Entsorgung müssen deshalb entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Beryllium Kupfer Es ist möglich, dass in diesem Gerät sind einige mechanische Komponenten aus Berylium Kupfer gefertigt. Dies ist eine Verbindung welche aus einem Berylliumanteil von ca. 5 % besteht. Bei normaler Verwendung besteht kein Gesundheitsrisiko. Das Metall darf nicht bearbeitet, geschweißt oder sonstiger Wärmebehandlung ausgesetzt werden. Es muß als Sondermüll entsorgt werden. Es darf nicht durch Verbrennung entsorgt werden. Kurzgeschlossen/verbogene Pins Vor dem Einbau eines Moduls in das Chassis, überprüfen Sie innerhalb des Chassis, dass kein Trümmer zwischen den Pins auf der Backplane-Steckverbinder präsentieren ist und dass keine Pins auf der Backplane-Steckverbinder verbogen oder beschädigt sind. Kurzschlüsse können Modul und Chassis schäden, und sind ein Feuergefahr. Wenn Trümmer vorhanden ist, sicherzustellen, dass keine Strom auf dem Chassis angelegt wird, und entfernen Sie vorsichtig die Trümmer mit einem antistatischen Bürste. Das Modul sollte glatt und leicht in den Steckplatz gleiten. Wenn Sie auf Widerstand stossen, entfernen Sie das Modul und überprüfen Sie auf Hindernisse oder Schäden, und dass das Modul kompatibel mit dem gewählten Steckplatz ist. Heiße Oberfläche Vorsicht bei Berührung eines Moduls das während eines verlängerten Zeitraums gelaufen ist; die Oberflächentemperatur kann hoch werden. 13 PRECAUTIONS Luftzirkulation Befestigen eine Blindplatte zu jedem ungenutzten Steckplatz. Die Module können überhitzen, wenn die richtige Luftzirkulation nicht beibehalten wird. 14 PRECAUTIONS Precauzioni Questi termini vengono utilizzati in questo manuale con significati specifici: riportano informazioni atte ad evitare possibili pericoli alla persona. riportano informazioni per evitare possibili pericoli all'apparecchiatura. riportano importanti informazioni di carattere generale. Simboli di pericolo Il significato del simbolo di pericolo riportato sugli strumenti e nella documentazione è il seguente: Simbolo Tipo di pericolo Fare riferimento al manuale operativo quando questo simbolo è riportato sullo strumento. Rendervi conto della natura del pericolo e delle precauzioni che dovrete prendere. Tensione pericolosa Pericolo sostanze tossiche Superfici ad alta temperatura Caratteristiche d’uso Questo strumento è stato progettato e prodotto da Aeroflex per generare segnali RF in bassa potenza per testare apparati di radio comunicazione e digitalizzare ed eseguire analisi di spettro su segnali RF. Se lo strumento non è utilizzato nel modo specificato da Aeroflex, o è danneggiato, le protezioni previste sullo strumento potrebbero risultare inefficaci. Aeroflex non ha il controllo sull’uso di questo strumento e non può essere ritenuta responsabile per eventi risultanti da un uso diverso dallo scopo prefisso. Condizioni generali d’uso Questo prodotto è stato progettato e collaudato per rispondere ai requisiti della direttiva BS EN 61010-1 ‘Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use’ per apparati di classe III, per l’uso in un ambiente inquinato di grado 2. L’apparato è stato progettato per essere alimentato da un alimentatore di categoria I. Lo strumento deve essere protetto dal possibile ingresso di liquidi quali, ad es., acqua, pioggia, neve, ecc. Qualora lo strumento venga portato da un ambiente freddo ad uno caldo, è importante lasciare che la temperatura all’interno dello strumento si stabilizzi prima di alimentarlo per evitare formazione di condense. Lo strumento deve essere utilizzato esclusivamente nelle condizioni ambientali descritte nella scheda tecnica, in caso contrario le protezioni previste nello strumento potrebbero risultare non sufficienti. Questo prodotto non è stato approvato per essere usato in ambienti pericolosi o applicazioni safety-critical. 15 PRECAUTIONS Pericoli da elettricità (alimentazione a c.c.) Questo strumento rispetta le norme IEC, classe III, e quindi, per una completa sicurezza, deve essere collegato solo ad alimentatori e generatori di segnali che rispettano I requisiti di tensione ed isolamento SELV e SELV-E (Separated Extra-Low Voltage). Nessuna tensione pericolosa è generata al suo interno. Vedi la scheda tecnica per quanto concerne I livelli massimi di tensione applicabili. Non rimuovete mai le coperture perché così potreste provocare danni a voi stessi. Non vi sono all’interno parti di interesse all’utilizzatore. Tutte gli interventi sono di competenza del personale qualificato. Pericolo sostanze tossiche Alcuni dei componenti usati in questo strumento possono contenere resine o altri materiali che, se bruciati, possono emettere fumi tossici. Prendere quindi le opportune precauzioni nell'uso di tali parti. Rame berillio E possibile que alcuni componenti meccanici in questo strumento sono realizzati in rame berillio. Si tratta di una lega con contenuto di berillio di circa il 5%, che non presenta alcun rischio in usi normali. Questo materiale non deve essere lavorato, saldato o subire qualsiasi processo che coinvolge alte temperature. Deve essere eliminato come "rifiuto speciale". Non deve essere eliminato tramite "inceneritore". Cortocircuito/pins piegati Prima di installare un modulo nello telaio, controllare che all'interno dello telaio nessun detrito sia presente tra i pin dei connettore backplane, e che nessun pin del connettore backplane sia piegato o danneggiato. Cortocircuiti possono danneggiare il modulo lo telaio, e può provocare un incendio. Se sono presenti detriti, verificare che lo telaio non sie alimenteto, e con attenzione rimuovere i detriti con un pennello antistatico. Il modulo dovrebbe scorrere agevolmente e facilmente nello slot. Se si incontra resistenza, rimuovere il modulo e verificare la presenza di ostruzioni o danni, e che il modulo è compatibile con lo slot scelto. Superfici ad alta temperatura Fare attenzione nel toccare un modulo che ha funzionato per un periodo prolungato; la temperatura in superficie può diventare molto elevata. 16 PRECAUTIONS Flusso d'aria Fissare una piastra di chiusura per ogni slot inutilizzato. I moduli possono surriscaldarsi se il corretto flusso d'aria non è mantenuto. 17 PRECAUTIONS Precauciones Estos términos tienen significados específicos en este manual: contienen información referente a prevención de daños personales. contienen información referente a prevención de daños en equipos. contienen información general importante. Símbolos de peligro El significado de los símbolos de peligro en el equipo y en la documentación es el siguiente: Símbolo Naturaleza del peligro Vea el manual de funcionamiento cuando este símbolo aparezca en el instrumento. Familiarícese con la naturaleza del riesgo y con las acciones que deban de tomarse. Voltaje peligroso Aviso de toxicidad Superficies a altas termperaturas Idoneidad de uso Este equipo ha sido diseñado y fabricado por Aeroflex para generar señales de VHF y UHF de bajo nivel de potencia para prueba de equipos de radiocomunicaciones y para digitalizar y realizar análisis espectral de señales RF. Si el equipo fuese utilizado de forma diferente a la especificada por Aeroflex, o está dañado, la protección ofrecida por el equipo pudiera quedar reducida. Aeroflex no tiene control sobre el uso de este equipo y no puede, por tanto, exigirsele responsabilidades derivadas de una utilización distinta de aquellas para las que ha sido diseñado. Condiciones generales de uso Este producto ha sido diseñado y probado para cumplir los requerimientos de la normativa BS EN 61010-1 “Requerimientos de la normativa para equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio”, para equipos clase III, para uso en un ambiente con un grado de contaminación 2. El equipo ha sido diseñado para funcionar sobre una instalación de alimentación de categorías I. Debe protegerse el equipo de la entrada de líquidos y precipitaciones como nieve, lluvia, etc. Cuando se traslada el equipo de entorno frío a un entorno caliente, es importante aguardar la estabilización el equipo para evitar la condensación. Solamente debe utilizarse el equipo bajo las condiciones ambientales especificadas en la Hoja Técnica, en caso contrario la propia protección del equipo puede resultar dañada. Este producto no ha sido aprobado para su utilización en entornos peligrosos o la seguridad de las aplicaciones críticas. 18 PRECAUTIONS Nivel peligroso de electricidad (tensión de alimentación DC) Este equipo cumple con la norma de seguridad IEC clase III, lo que significa que para total seguridad debe ser conectado a alimentaciones y fuentes de señal que cumplan los requerimientos de tensión y aislamiento “Tensión Separada Extra-Baja” (SELV y SELV-E). Ninguna tensión generada internamente implica riesgo para el operario. En la Hoja Técnica podrá encontrar los valores máximos permitidos que pueden aplicarse. No retire las cubiertas del chasis del instrumento, ya que pudiera resultar dañado personalmente. No existen partes que puedan ser reparadas en su interior. Deje todas las tareas relativas a reparación a un servicio técnico cualificado. Aviso de toxicidad Alguno de los componentes utilizados en este equipo pudieran incluir resinas u otro tipo de materiales que al arder produjeran sustancias tóxicas. Por tanto, tome las debidas precauciones en la manipulación de esas piezas. Berilio-cobre Es posible que algunos componentes mecánicos contenidos en este instrumento incorporan berilio-cobre en su proceso de fabricación. Se trata de una aleación con un contenido aproximado de berilio del 5%, lo que no representa ningún riesgo durante su uso normal. El material no debe ser manipulado, soldado, ni sometido a ningún proceso que implique la aplicación de calor. Para su eliminación debe tratarse como un "residuo especial". El material NO DEBE eliminarse mediante incineración. Cortocircuito/pines doblados Antes de instalar un módulo en el chasis, compruebe en el interior del chasis que no haya residuos está presente entre los pines de los conectores del panel posterior, y que no pines en los conectores del panel posterior están dobladas o dañadas. Los cortocircuitos pueden dañar el módulo y el chasis, y puede provocar un incendio. Si los desechos se encuentra presente, asegurarse de que no se les aplica electricidad al chasis, y retirar con cuidado los restos con un cepillo antiestático. El módulo debe deslizarse suave y fácilmente en la ranura. Si se siente resistencia, retire el módulo y comprobar si hay obstrucciones o daños, y que el módulo es compatible con la ranura elegida. Superficies a altas temperaturas Tenga cuidado al tocar un módulo que ha funcionado por un período prolongado; la temperatura superficial puede llegar a ser alta. 19 PRECAUTIONS Flujo de aire Coloque una placa ciega de cada ranura no utilizada. Los módulos se pueden recalentarse si el flujo de aire correcta no se mantiene. 20 Preface Disclaimer The information in this document is subject to change without prior notice in order to improve reliability, design, and function and does not represent a commitment on the part of the manufacturer. In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use the product or documentation, even if advised of the possibility of such damages. Environmental responsibility We have enforced measures to ensure that our products, manufacturing processes, components, and raw materials have as little impact on the environment as possible. When products are at their end of life, our customers are encouraged to dispose of them in accordance with the product disposal and/or recovery programs prescribed by their nation or company. Trademarks Product names mentioned herein are used for identification purposes only and may be trademarks and/or registered trademarks of their respective companies. 21 INTRODUCTION Introduction The Aeroflex PXI 3005 is a 3U PXI chassis with advanced features and function. Compliant with PXI and CompactPCI specifications, the PXI 3005 provides one system slot and eighteen peripheral slots, and fully meets or exceeds demands for large capacity, wide operating temperature range, uniformity of heat dissipation and exceptional chassis weight and robustness. The PXI 3005 also offers intelligent chassis control, enabling automatic fan speed according to inner chassis temperature, and monitoring of DC voltage, fan speed, and inner temperature, with results exportable to a remote computer via a standard RS-232 port. The PXI 3005 features an innovative cooling mechanism for superior heat dissipation. Three 185.9CFM fans in the rear section of the chassis draw cooling air through apertures on the bottom and front of the chassis, with airflow past PXI modules, for exhaust to the rear. This cooling mechanism provides not only exceptional heat dissipation efficiency, but also improved uniformity for each PXI slot. The PXI 3005 provides an industrial grade AC power supply for reliability, a BNC connector for an external 10 MHz reference clock input, front panel LEDs, and easy-access PXI/CompactPCI slots with card guides for convenient installation and use. It is designed to accommodate a 3-slot PXI controller, with all Aeroflex-supplied PXI controllers highly recommended. With innovative features and robust design, the PXI 3005 provides an excellent choice for a PXI platform meeting all test and measurement requirements. Features • PXI Specification Rev. 2.2-compliant • Rack-mountable 19-slot PXI chassis with one system slot and eighteen PXI/CompactPCI peripheral slots • Advanced forced-cooling mechanism for efficient and uniform heat dissipation • External 10 MHz reference clock input via BNC connector • 0 to 55°C extended operating temperature range Intelligent chassis monitoring/control Automatic fan speed control Chassis status monitoring and exporting Remote chassis power on/off control • 600 W industrial-grade AC power supply • Power, temperature and fan monitoring LEDs 22 INTRODUCTION Specifications The PXI 3005 complies with PXI Specification Rev. 2.2 and accepts modules compliant with CompactPCI and PICMG 2.0 specifications. General specifications Power supply AC input (*guaranteed by power supply design) Input voltage range 100 to 240 VAC Operating voltage range* 85 to 264 VAC Input voltage frequency 50 to 60 Hz Operating voltage frequency* 47 to 63 Hz Input current rating 115 VAC 12 A 230 VAC 12 A DC output Maximum total usable power VDC 600 W Maximum Load regulation Maximum ripple & noise +5 V 45.0 A ±3% 20 mV +12 V 15.0 A ±3% 50 mV +3.3 V 42.0 A ±3% 20 mV -12 V 4.75 A ±3% 50 mV 10 MHz system reference clock (10 MHz REF) Maximum clock skew between slots 300 ps Built-in 10 MHz clock accuracy ±50 ppm External 10 MHz clock source input requirements Frequency input 10 MHz ±100 ppm Input signal (10 MHz REF In BNC) 100 mV pp to 5 V pp (square or sine) Input impedance (10 MHz REF In BNC) 50 Ω ±5 Ω Input signal (PXI_CLK10_IN on second slot) 5 V or 3.3 V TTL signal Cooling Fans Three sets of 185.9 CFM fans General specifications Per-slot cooling capacity 25 W (verified by 55°C chamber test) Physical Slots 19 (1 x system slot, 18 peripheral slots) Dimensions 444.4 (W) x 177.8 (H) x 455 (D) mm (17.5 x 7 x 17.9 in) Weight 14.5 kg (31.9 lb) unpopulated 23 INTRODUCTION Environmental Storage Ambient temperature: -20 to 70°C Relative humidity: 10 to 90%, non-condensing Operating Ambient temperature: 0 to 55°C Relative humidity10 to 90%, non-condensing Functional shock 30 G, half-sine, 11 ms pulse duration Random vibration Operating: 5 to 500 Hz, 0.31 G rms, 3 axes Non-operating: 5 to 500 Hz, 2.46 G rms, 3 axes Certification Safety BS EN 61010-1 Electromagnetic compatibility Emissions: BS EN 55011 Class A Immunity: BS EN 61326-1 General specifications CE compliance Meets essential requirements of applicable European Directives, as amended for CE Marking: Low-Voltage Directive (safety): 73/ 23/EEC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC): 9/336/EEC 24 INTRODUCTION Schematics All dimensions are shown in mm (millimeters). Fig. 1 Front view Fig. 2 Left side view (showing rack mount screw holes) 25 INTRODUCTION Fig. 3 Right side view (showing rack mount screw holes) Fig. 4 Rear view Fig. 5 Underside view 26 INTRODUCTION Connectors, I/O, and controls Front panel Fig. 6 PXI 3005 front panel Table 1 Front panel legend Feature Details A Power Powers the chassis on/off (when INHIBIT on rear panel (not shown) is set to DEF) B Chassis status Temperature, Fan, and Power (L to R), functions as follows Table 2 Front panel indicators Status Temperature (amber) Fan (green) Power (blue) On (Lit) N/A Fans operating normally DC voltage supply is normal Off Temperature is normal Chassis is powered down Chassis is powered down Blinking One or more temperature sensors exceeds threshold temperature (default 70°C) One or more fans falls below threshold speed (default is 800 rpm) One or more power rails exceeds threshold settings (defaults are +5%, -3% for 5 V and 3.3 V; ±5% for +12 V and -12 V) 27 INTRODUCTION Rear panel Fig. 7 PXI 3005 rear panel Table 3 Rear panel legend Feature Details A 10 MHz reference clock input The BNC connector acts as a 10 MHz reference clock input, whereby the backplane 10 MHz clock is overridden in the presence of an external 10 MHz clock. B Remote monitoring connector The D-sub9 connector acts as a remote monitoring connector. To remotely monitor and control the PXI 3005, connect the remote monitoring port to a remote computer using a standard RS-232 cable. Note: The remote monitor port is Rx-Tx/Tx-Rx crossed, such that a RS-232 cable with Rx-Rx/Tx-Tx connection must be used for remote monitoring. C Inhibit switch In the DEF (default) position, the front panel power button turns the power supply on/off, and in the MAN (manual) position, the remote controller turns the power supply on/off via RS 232 connection (D) D Fan switch In the HIGH position, fans operate at maximum speed, and in AUTO, the fans run based on the monitored chassis temperature E Universal power inlet Accepts C13 power outlet-equipped connection. F Chassis ground lug The ground wire can be crimped to the ground lug, using a crimp tool of the appropriate size, with the other end connected to ground. 28 INTRODUCTION Backplane overview Interoperability with CompactPCI PXI 3005 is compatible for use with both PXI-compatible products and standard CompactPCI products, with PXI Specification Rev. 2.2-compliant backplanes. Signals on the P1 connector of the backplane meet the requirements of the CompactPCI specification for both peripheral and system modules. The PXI-specific signals are located on P2. Only the signals reserved or not used in the CompactPCI 64-bit specification are found on PXI-specific signals. Therefore, peripheral modules that meet the requirements of the CompactPCI 64-bit specification will function in the PXI 3005. Note: do not install compactPCI peripheral modules that operate with rear I/O modules in the PXI 3005: this can lead to possible conflict between rear I/O signals and PXI-specific signals on J2. System controller slot The System Controller slot is slot 1, as defined by the PXI specification. The PXI 3005 chassis can accommodate a PXI system controller occupying up to three slots. As defined in the PXI specification, two controller expansion slots allow the controller to expand to the left to avoid occupying peripheral slots. Star trigger slot The Star Trigger (ST) slot is slot 2. This slot has dedicated trigger lines between the ST slot itself and slots 3–15. The star trigger functionality provides a precise trigger signal to the peripheral modules by installing a specific star-trigger controller module in the ST slot. The star trigger slot can be also used as a general peripheral slot if star trigger functionality is not required. Peripheral slots The PXI 3005 provides 18 peripheral slots (including the Star Trigger controller slot). Each peripheral slot can accommodate a 3U PXI/CompactPCI peripheral module. DO NOT install a 3U CompactPCI module with rear I/O function into the PXI 3005 chassis. System damage may result. 29 INTRODUCTION Fig. 8 Instrument signal routing Local bus The local bus on a PXI backplane is a daisy-chained bus that connects each peripheral slot with adjacent peripheral slots to the left and right. Each local bus has 13 lines and can transmit analog or digital signals between modules. It can also provide a high-speed sideband communication path that does not affect the PCI bandwidth. In accordance with the PXI specification, the local bus connects all adjacent slots except slots 1 and 2. Trigger bus The trigger bus is an eight-line bus that connects all PXI slots in the same PCI segment. The trigger bus can be used to provide inter-module synchronization. PXI modules can transmit trigger or clock signals to one another through the trigger bus, allowing precisely timed responses to asynchronous external events that the system is monitoring or controlling. The PXI 3005 provides three trigger bus segments, connected by two trigger bus buffers. The first segment is from slot 1 to slot 6, the second from slot 7 to slot 12, and the last from slot 13 to slot 19. Switch SWY1 shown is the on-board switch, controlling the configuration of these two buffers. Table 4 Trigger bus switch functions Switch Function P2 on switch Enables/disables (On/Off) bus buffer between first and second segments. P3 on switch Enables/disables (On/Off) bus buffer between second and third segments. P4 on switch Determines direction of bus buffer between first and second segments, with high left to right and low right to left. P5 on switch Determines direction of bus buffer between second and third segments, with high left to right and low right to left. 30 INTRODUCTION P1 P2 P3 P4 P5 Fig. 9 Trigger bus switching Table 5 Trigger bus settings P2 P3 P4 P5 Configuration Description x x x x N/A N/A OFF OFF x x All segments isolated All segments isolated ON ON ON ON 1→2→3 Segment 1 to 2 & 3 ON OFF ON OFF 1→2 Segment 1 to 2 ON OFF OFF OFF 1←2 Segment 2 to 1 OFF ON OFF ON 2→3 Segment 2 to 3 OFF ON OFF OFF 2←3 Segment 3 to 2 ON ON OFF OFF 1←2←3 Segment 3 to 1 & 2 ON ON OFF ON 1←2→3 Segment 2 to 1 & 3 System reference clock The PXI 3005 supplies a PXI 10 MHz system reference clock (PXI_CLK10) to each peripheral slot for inter-module synchronization. An independent buffer (having source impedance matched to the backplane and a skew of less than 1 ns between slots) drives the clock signal generated from a high-precision oscillator to each peripheral slot. This common reference clock signal can synchronize multiple modules in a PXI chassis. The 10 MHz reference clock is important to the PXI specification for inter-module synchronization. PXI modules that have phase-locked loop circuits can lock the 10 MHz reference clock to generate an in-phase timebase. The PXI 3005 PXI chassis automatically selects the source of the 10 MHz reference clock from: • Built-in accurate 10 MHz oscillator • External 10 MHz clock through a BNC connector • PXI_CLK10_IN pin on the star trigger slot Priority of the 10 MHz reference clock is as shown. 31 INTRODUCTION Table 6 10 MHz reference clock priority System timing slot (2nd slot) BNC connector on rear panel 10 MHz clock driven to peripheral slots No clock present No clock present 10 MHz clock is generated by backplane. No clock present 10 MHz clock present Clock from BNC connector is driven to all the peripheral slots. 10 MHz clock present No clock present Clock from system timing slot is driven to all the peripheral slots. 10 MHz clock present 10 MHz clock present Clock from system timing slot is driven to all the peripheral slots. Three indicators on the backplane indicate the 10 MHz clock source driven to all peripheral slots, as shown. LED1 LED2 LED3 R300 R301 R302 Fig. 10 Clock source indicators Table 7 Clock source indicators legend A LEDs B Resistors The right indicator lights when the clock is generated by the backplane, the middle when the 10 MHz clock from the BNC connector is the source of the 10 MHz clock, and the left when the 10 MHz clock is present on the system timing slot. 32 Getting started This chapter describes procedures for installing the PXI 3005 and making preparations for its operation. Contact Aeroflex or an authorized dealer if there are any problems during the installation. Note: diagrams and illustrated equipment are for reference only. Actual system configuration and specifications may vary. Package contents Before unpacking, check the shipping carton for any damage. If the shipping carton and/or contents are damaged, inform your dealer immediately. Retain the shipping carton and packing materials for inspection. Obtain authorization from your dealer before returning any product to Aeroflex. Ensure that the following items are included in the package: • PXI 3005 chassis • Power cords • Two packs of single-slot EMC filler panels (six per pack) for unused/reserved slots. Additional EMC filler panel packs may be purchased as an accessory. • Aeroflex PXI Module Drivers CD, part no. 46886/028 • Aeroflex PXI Modules Safety Instructions: printed item, part no. 46882/882. If any of these items are missing or damaged, contact the dealer from whom you purchased the product. Save the shipping materials and carton in case you want to ship or store the product in the future. Do not install or apply power to equipment that is damaged or missing components. Retain the shipping carton and packing materials for inspection. Contact your Aeroflex dealer/ vendor immediately for assistance, and obtain authorization before returning any product. Cooling considerations The PXI 3005 features an innovative design for heat dissipation, with cooling fans in the rear section of the chassis, drawing cool air through apertures on the bottom for exhaust through the back. This design provides uniform airflow for each PXI slot and exceptional cooling capability. When the chassis is installed in a rack, the cooling design minimizes the drawing of hot air from the rear area, where other devices exhaust, while maintaining a steady temperature inside the chassis. For optimal cooling efficiency, retain the support feet. When rack mounting the PXI 3005, allow at least 1U (44.5 mm/1.75 in) clearance below the intake apertures. Keep other objects or equipment a minimum of 76.2 mm (3 in) away from the outlet apertures in the rear region of the chassis. Note: to maintain the required airflow, always install filler panels in unused slots. The filler panels are supplied in the chassis package. 33 GETTING STARTED Hardware installation Installing the system controller The PXI 3005 provides a system controller slot supporting a 3-slot wide PXI system controller. We recommend the following system controllers for use with the PXI 3005: • Aeroflex PXI-3001C Core™ 2 Duo PXI controller • Aeroflex PXI-3001D Core™ i7-2715QE PXI controller 1 Ensure the CPU, memory module(s), and storage device(s) are properly installed on the system controller. 2 Locate the system controller slot (slot 1). 3 Depress the system controller module’s latch to release. 4 Align the module’s top and bottom edges with the card guides, and carefully slide the module into the chassis. 34 GETTING STARTED 5 Lift the latch until the module is securely seated in the chassis backplane. 6 Fasten the screws on the module front panel, and connect all devices to the system controller. 35 GETTING STARTED Installing peripheral modules The PXI 3005 supports up to eighteen PXI/CompactPCI peripheral modules, including a star trigger module. Note: the PXI 3005 chassis does not support installation of a 3U CompactPCI module with rear I/O function. 1 Select an available peripheral slot (2 to19). 2 Depress the peripheral module’s latch and align the module’s top and bottom edges with the card guides. 3 Carefully slide the module into the chassis. 4 Lift the latch until the module is securely seated in the chassis backplane. 5 Fasten the screws on the module’s front panel. 6 Repeat steps 1 to 5 to install additional PXI peripheral modules. Note: to improve efficiency of heat dissipation, install filler panels in any unused slots after installing all PXI modules. Powering the system up and down The PXI 3005 is equipped with a 100 VAC to 240 VAC universal power supply unit requiring no input voltage selection. 1 Connect one end of the supplied power cord to the power inlet located at the rear of the chassis. 2 Plug the other end of the AC power cord to a properly grounded wall socket or power strip. 3 Press the standby power switch. The power LED (blue) lights up immediately. 4 To power down the chassis, press the standby power switch. 36 GETTING STARTED Rack mounting Aeroflex provides hardware for optional installation of the PXI 3005 to a rack. The rack-mount kit flexibly recesses the PXI 3005 in the rack, accommodating external mechanical parts (such as cables and mass interconnect modules) on the front side. Fig. 11 Rack mount assembly Table 8 Rack mount assembly legend A Carrying handle B Rubber feet C Handles D Mounting brackets 1 Unscrew and remove the carrying handle from the left side. 2 Remove the four rubber feet from the right side. 3 Fasten both handles to the mounting brackets using the M4 screws provided. 4 Install the mounting brackets to both sides of the chassis using the M4 screws provided. The position of the mounting brackets can be adjusted, to change the location of the chassis in the rack. 5 Install the chassis in the rack using eight screws (not included). Identifying the chassis in NI MAX See Appendix A for information about identifying the chassis in NI MAX. 37 System management The PXI 3005 provides advanced remote monitoring and control of chassis status, including internal temperature, fan speed, and DC voltages, all exported via a standard RS-232 port, allowing the system to be monitored on a remote computer. The remote computer can also be used to turn the system on or off through the monitoring port via software commands. Remote monitoring and control of the PXI 3005 requires connection of the remote monitoring port to a remote computer by a standard RS-232 cable. Note: the remote monitor port is Rx-Tx/Tx-Rx crossed, requiring an Rx-Rx/Tx-Tx-connected RS-232 cable for remote monitoring. Aeroflex provides an interface-based program (PXI-3005-RemoteMonUtilV1.0.0.exe) to monitor the status of PXI 3005 via a remote computer. As shown, the utility is divided into three interface categories: • Connect Control • Threshold & Control • Chassis Status. Fig. 12 Remote monitor utility interface 38 SYSTEM MANAGEMENT Installing the monitor utility The remote monitoring utility and function library are provided on the Aeroflex PXI Module Drivers CD (46886/028). To install the monitoring utility: 1 Connect a USB CD-/DVD-ROM drive to the system controller. 2 Place the Aeroflex CD in the drive. 3 Locate the monitoring utility in the folder X:\PXI Chassis\3005\RemoteMon\ (where X: denotes the CD-ROM drive). 4 Double-click the AeroflexPXI3005UtilityV1.00.exe file to begin installation. Connect Control The Connect Control section connects and disconnects the link between the PXI 3005 and the remote computer, displays chassis status log data, and saves and loads threshold settings. Com Port setting To establish a connection between the remote computer and the PXI 3005: 1 Ensure functional connection between the remote monitoring port of the PXI 3005 and the remote computer 2 Launch PXI-3005-RemoteMonUtilV1.0.0.exe on the remote computer. 3 Select COM Port on the remote computer connected to the PXI 3005 4 Select Connect to initiate connection 5 Select Run to commence monitoring system status 6 Select Stop to cease monitoring 7 Selecting Start initializes monitoring, and selecting Stop ends the operation. 39 SYSTEM MANAGEMENT Chassis Status Log With the Chassis Status Log function, monitored data can be recorded. Clicking Log Chassis Status opens the Log Options dialog, as shown. Fig. 13 Log Options dialog Enter the name of the log file, and overwrite or append to the operations selected. Enter the log period also, in seconds. Click Start to begin the log. Over Threshold Statistics, when selected, displays information regarding threshold being exceeded. Save/Load Threshold All Threshold & Control settings can be saved or loaded here. Clicking Save Threshold Settings saves all current settings. Clicking Load Threshold Settings loads all settings from the saved file. Clicking Load Default Threshold resets all threshold settings to the default values. Version Info Displays the current firmware version. 40 SYSTEM MANAGEMENT Remote status and control Sets operations and threshold settings for PXI 3005, including remote chassis on/off, target temperature, fan mode, and threshold settings for DC voltage, temperature, and cooling fan speed. Fig. 14 Remote status and control interface 41 SYSTEM MANAGEMENT Remote on/off The on/off status of the PXI 3005 is displayed. Choosing Power ON or Power OFF and selecting Set directly powers the chassis on or off. Note however that if the inhibit switch is set to DEF, this remote on/off control has no effect. Target Temp The fans run at different speeds based on the monitored temperature, when the fan switch on the rear panel is set to AUTO. Target Temp indicates the temperature when the fans are at 100%. Using the default 50°C as an example, fans run at 40% when all temperature readings are less than 25°C, and begin to ramp up when any reading exceeds 25°C. The fans run at 100% speed if any temperature reading exceeds 50°C (target temperature). Target temperature setting operations are as shown. Target Temp can be set by entering the desired target temperature value in the field and clicking Set. Fig. 15 PXI 3005 temperature setting parameters Table 9 PXI 3005 temperature parameter legend Temp Parameter A 0°C Minimum chassis temperature at which the fan speeds begin ramp-up to the 25°C setting above. B 45°C Maximum chassis temperature at which the fan speeds begin ramp-up to the 70°C setting above. C 70°C Highest maximum chassis temperature at which fans reach maximum speed. D 25°C to 70°C 45° range within which maximum chassis temperature (at which the fans reach maximum speed) can be set. E 25°C Lowest maximum chassis temperature at which fans reach maximum speed. Fan Speed Auto/Full status of the PXI 3005 is shown here. Auto is displayed when the cooling fans are set to auto mode and Full when the fans are set to run at full speed. Selection of Auto or Full values and clicking Set directly changes the cooling fan mode. 42 SYSTEM MANAGEMENT Alarm Threshold Active alarm threshold settings are shown, including DC voltage, temperature, and fan speeds. The updated threshold setting can also be set here, by entering the desired value and clicking Set Threshold Settings. Chassis status DC Voltage The monitored 5 V AUX, 3.3 V, 5 V, 12 V, and -12 V power rail readings are shown here. The status shows as normal when the readings are within the threshold range, and abnormal when the readings exceed the threshold range. Chassis Temperature Eight temperature sensors on the top of the backplane, T1 to T8 from left to right, provide readings, with status showing normal when the readings are within the threshold value (70°C in the figure), and abnormal when the readings exceed the threshold value. Fan Speed Monitored readings of the three cooling fans appear here. Status shows as normal when readings exceed threshold value (800 rpm in the figure), and abnormal when the readings fall below the threshold value. 43 Monitoring/control functions The monitoring/control function library can be used to create a customized program for monitoring and controlling the PXI 3005. The data structure and function library follow. Data structure In the function library, three data structures are defined as follows. ChassisStatus Includes Power, Fan Status, Temperature Status, and Power Status: typedef struct tagChassisStatus { BYTEPowerStatus;//Power On/Off status //Fan status and speed in RPM BYTEFan1Status;//Fan#1 status BYTEFan2Status;//Fan#2 status BYTEFan3Status;//Fan#3 status intFan1RPM;//Fan#1 speed in RPM intFan2RPM;//Fan#2 speed in RPM intFan3RPM;//Fan#3 speed in RPM //Temperature sensor status and reading in degree centigrade BYTETemp1Status;//Temperature sensor#1 status BYTETemp2Status;//Temperature sensor#2 status BYTETemp3Status;//Temperature sensor#3 status BYTETemp4Status;//Temperature sensor#4 status BYTETemp5Status;//Temperature sensor#5 status BYTETemp6Status;//Temperature sensor#6 status BYTETemp7Status;//Temperature sensor#7 status BYTETemp8Status;//Temperature sensor#8 status floatTemp1Reading;//Temperature sensor#1 reading (°C) floatTemp2Reading;//Temperature sensor#2 reading (°C) floatTemp3Reading;//Temperature sensor#3 reading (°C) floatTemp4Reading;//Temperature sensor#4 reading (°C) floatTemp5Reading;//Temperature sensor#5 reading (°C) floatTemp6Reading;//Temperature sensor#6 reading (°C) floatTemp7Reading;//Temperature sensor#7 reading (°C) floatTemp8Reading;//Temperature sensor#8 reading (°C) //DC status and reading BYTEDC1Status;//DC 5Vsb status BYTEDC2Status;//DC 3.3V status BYTEDC3Status;//DC 5V status BYTEDC4Status;//DC 12V status BYTEDC5Status;//DC -12V status 44 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS floatDC1Reading;//DC 5Vsb voltage floatDC2Reading;//DC 3.3V voltage floatDC3Reading;//DC 5V voltage floatDC4Reading;//DC 12V voltage floatDC5Reading;//DC -12V voltage } ChassisStatus; ChassisSetting Includes Target Temperature, Temperature Threshold, Fan Speed Threshold and Power Threshold: typedef struct tagChassisSetting { int TargetTemp;//Target Temerature int ThresholdTemp;//Temperature Threshold int ThresholdFan;//Fan Speed Threshold int Threshold5V_H;//5V High Threshold int Threshold5V_L;//5V Low Threshold int Threshold3V3_H;//3.3V High Threshold int Threshold3V3_L;//3.3V Low Threshold int Threshold12V_H;//12V High Threshold int Threshold12V_L;//12V Low Threshold int ThresholdN12V_H;//-12V High Threshold int ThresholdN12V_L;//-12V Low Threshold BYTE FanFullSpeed; //Fan in Full or Auto Speed Mode } ChassisSetting; MCUVersion Includes MCU Code Version, Major Number, and Minor Number typedef struct tagMCUVersion { BYTE MajorNo; BYTE MinorNo; } MCUVersion; Data structure variables Variables in the data structure are as follows: Table 10 Data structure variables Variable Description Type Value PowerStatus Power on/off status BYTE 0: Off 1: On Fan1Status Fan#1 operating status BYTE 0: Normal 1: Abnormal 2: Disabled 3: Stopped Fan2Status Fan#2 operating status BYTE Fan3Status Fan#3 operating status BYTE Fan1RPM Fan#1 speed in rpm int Fan2RPM Fan#2 speed in rpm int Fan3RPM Fan#3 speed in rpm int 45 rpm value MONITORING/CONTROL FUNCTIONS Variable Description Type Value Temp1Status Temperature sensor #1 status BYTE Temp2Status Temperature sensor #2 status BYTE Temp3Status Temperature sensor #3 status BYTE Temp4Status Temperature sensor #4 status BYTE Temp5Status Temperature sensor #5 status BYTE Temp6Status Temperature sensor #6 status BYTE Temp7Status Temperature sensor #7 status BYTE Temp8Status Temperature sensor #8 status BYTE Temp1Reading Reading of temperature sensor#1 in °C float Temp2Reading Reading of temperature sensor#2 in °C float Temp3Reading Reading of temperature sensor#3 in °C float Temp4Reading Reading of temperature sensor#4 in °C float Temp5Reading Reading of temperature sensor#5 in °C float Temp6Reading Reading of temperature sensor#6 in °C float Temp7Reading Reading of temperature sensor#7 in °C float Temp8Reading Reading of temperature sensor#8 in °C float DC1Status DC 5 V standby status BYTE DC2Status DC 3.3 V status BYTE DC3Status DC 5 V status BYTE DC4Status DC 12 V status BYTE DC5Status DC -12 V status BYTE DC1Reading DC 5 V standby voltage reading float DC2Reading DC 3.3 V voltage reading float DC3Reading DC 5 V voltage reading float DC4Reading DC 12 V voltage reading float DC5Reading DC -12 V voltage reading float TargetTemp Target temperature in °C int Temperature value ThresholdTemp Temperature threshold in °C int Temperature value ThresholdFan Fan speed threshold in rpm int rpm value Threshold5V_H 5 V high threshold int 0.01 voltage Threshold5V_L 5 V low threshold int 0.01 voltage Threshold3V3_H 3.3 V high threshold int 0.01 voltage Threshold3V3_L 3.3 V low threshold int 0.01 voltage Threshold12V_H 12 V high threshold int 0.01 voltage Threshold12V_L 12 V low threshold int 0.01 voltage ThresholdN12V_H -12 V high threshold int 0.01 voltage ThresholdNV12_L -12 V low threshold int 0.01 voltage FanFullSpeed Fan at full speed BYTE 1:Full, 0:Auto MajorNo MCU code version major number BYTE Number MinorNo MCU code version minor number BYTE Number 46 0: Normal 1: Abnormal Temperature value 0: Normal 1: Abnormal Voltage value MONITORING/CONTROL FUNCTIONS Function library InitCOM Description Initializes the remote computer COM port connected to the remote monitoring port of the PXI 3005. Syntax HANDLE InitCOM(LPCSTR com) Parameter com: A string denotes the COM port. Can be COM1—COM8 Return value A handle to the initialized COM port. If the function returns NULL, the initialization of the COM port failed. Example HANDLE hCOM; hCOM = InitCOM(“COM1”); 47 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS GetChassisStatus Description Acquires chassis status and stores the result in a ChassisStatus structure. Can be invoked periodically to update chassis status. Syntax BOOL GetChassisStatus(HANDLE hCom, ChassisStatus* setting) Parameters hCom: The initialized COM port. Status: ChassisStatus data structure that stores the chassis status, in which PowerStatus, Fan1Status, Fan2Status, Fan3Status, Fan1RPM, Fan2RPM, Fan3RPM, Temp1Status ~ Temp8Status, Temp1Reading ~ Temp8Reading, DC1Status ~ DC5Status, DC1Reading ~ DC5Reading are updated. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example ChassisStatus status; BOOL ret; ret = GetChassisStatus(hCom, &status); 48 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS GetThreshold Description Acquires chassis fan speed, temperature, and voltage threshold settings and stores the results in a ChassisSetting structure. Syntax BOOL GetThreshold(HANDLE hCom, ChassisSetting* setting) Parameters hCom: The initialized COM port. Status: ChassisSetting data structure that stores the chassis status in which TargetTemp, ThresholdTemp, Threshold-Fan, Threshold5V_H, Threshold5V_L, Threshold3V3_H, Threshold3V3_L, Threshold12V_H, Threshold12V_L, ThresholdN12V_H, ThresholdN12V_L FanFullSpeed are updated. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example ChassisSetting setting; BOOL ret; ret = GetThreshold(hCom, &setting); 49 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS GetMCUVersion Description Acquires the MCU code version number and stores the result in a ChassisStatus structure. Syntax BOOL GetMCUVersion(HANDLE hCom, MCUVersion* Version) Parameters hCom: The initialized COM port. Status: ChassisStatus data structure that stores the chassis status in which MajorNo, MinorNo are updated. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example MCUVersion version; BOOL ret; ret = GetMCUVersion(hCom, &version); 50 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetChassisPowerOn Description Powers on the PXI 3005. Syntax BOOL SetChassisPowerOn(HANDLE hCom) Parameter com: The initialized COM port. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; ret = SetChassisPowerOn(hCom); Note: SetChassisPowerOn works only when the inhibit switch on the rear panel is set to MAN. 51 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetChassisPowerOff Description Powers off the PXI 3005. Note: shut down the system controller via the operating system before turning off chassis power. Syntax BOOL SetChassisPowerOff(HANDLE hCom) Parameter com: The initialized COM port. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; ret= SetChassisPowerOff(hCom); Note: SetChassisPowerOff works only when the inhibit switch on the rear panel is set to MAN. 52 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetFanSpeedMax Description Sets fan speed to Max mode (forcing fans to operate at full speed). Syntax BOOL SetFanSpeedMax(HANDLE hCom) Parameters com: An initialized COM port. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; ret = SetFanSpeedMax(hCom); 53 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetFanSpeedAuto Description Sets fan speed to Auto mode (automatically adjusting fan speed according to internal temperature). Syntax BOOL SetFanSpeedAuto(HANDLE hCom) Parameter com: An initialized COM port. Return Value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; ret = SetFanSpeedAuto(hCom); Note: SetFanSpeedAuto does not override the fan switch on the rear panel. 54 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetTargetTemp Description Sets a chassis target temperature that the fan speed automatically adjusts to meet. Syntax BOOL SetTargetTemp(HANDLE hCom ,int temp) Parameters com: An initialized COM port. temp: Target temperature (from 25 to 70°C) Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; int temp = 50; ret= SetTargetTemp(hCom, temp); 55 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetFanAlarm Description Sets a chassis fan speed threshold: when the fan speeds fall under this, the alarm triggers. Syntax BOOL SetFanAlarm(HANDLE hCom ,int speed) Parameters com: An initialized COM port. speed: Fan speed threshold (in rpm, multiples of 100, such as 500, 600, 700…, range 0 to 10000) Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; int speed = 1000; ret = SetFanAlarm(hCom, speed); 56 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetTempAlarm Description Sets the chassis temperature threshold, which, if exceeded in a sensor reading, triggers the temperature alarm. Syntax BOOL SetTempAlarm(HANDLE hCom ,int temp) Parameters com: An initialized COM port. temp: Temperature alarm threshold (unit: °C, range : 0 to 100) Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; int temp = 60; ret = SetTempAlarm(hCom, temp); 57 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS Set5VAlarm Description Sets the chassis DC 5 V threshold, beyond which the DC 5 V voltage triggers the alarm. Syntax BOOL Set5VAlarm(HANDLE hCom ,float H, float L) Parameters com: An initialized COM port. H: DC 5 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 1.0) L: DC 5 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 1.0) Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; float high = 0.25; float low = 0.25; ret = Set5VAlarm(hCom, high, low); 58 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS Set3V3Alarm Description Sets the chassis DC 3.3 V threshold, beyond which the DC 3.3 V voltage triggers the alarm. Syntax BOOL Set3V3Alarm(HANDLE hCom ,float H, float L) Parameters com: An initialized COM port. H: DC 3.3 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 0.66) L: DC 3.3 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 0.66) Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; float high = 0.15; float low = 0.15; ret = Set3V3Alarm(hCom, high, low); 59 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS Set12VAlarm Description Sets the chassis DC 12 V threshold, beyond which the DC 12 V voltage triggers the alarm. Syntax BOOL Set12VAlarm(HANDLE hCom ,float H, float L) Parameters com: An initialized COM port. H: DC 12 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 2.4) L: DC 12 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 2.4) Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; float high = 0.6; float low = 0.6; ret = Set12VAlarm(hCom, high, low); 60 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetN12VAlarm Description Sets the chassis DC -12 V threshold, beyond which the DC -12 V voltage triggers the alarm. Syntax BOOL SetN12VAlarm(HANDLE hCom ,float H, float L) Parameters com: An initialized COM port. H: DC 12 V alarm upper threshold (voltage, range 0 to 2.4). L: DC 12 V alarm lower threshold (voltage, range 0 to 2.4). Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; float high = 0.6; float low = 0.6; ret = SetN12VAlarm(hCom, high, low); 61 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS CloseCOM Description Closes the initialized COM port. Syntax BOOL CloseCOM(HANDLE hCom) Parameters com: The initialized COM port. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example ret = CloseCOM(hCom); 62 MONITORING/CONTROL FUNCTIONS SetDefaultSetting Description Returns all settings to their factory default values. Syntax BOOL SetDefaultSetting(HANDLE hCom) Parameters com: The initialized COM port. Return value TRUE if the function succeeded, FALSE if failed. Example BOOL ret; ret = SetDefaultSetting(hCom); 63 Appendix A — troubleshooting and maintenance This appendix describes basic troubleshooting techniques, as well as instructions for the maintenance of the PXI 3005 chassis. Installation problems An inability to start the system results frequently from incorrect installation of the system controller, peripheral modules, and other components. Before starting the system, ensure that: • The system controller is properly installed and secured • All peripheral modules are properly seated in the slots • All cables are properly connected to the system controller and peripheral modules • All installed peripheral modules are compatible for use in the chassis • The power cord is securely plugged into the chassis power connector and power outlet/wall socket/power strip. If the system fails to start when all installation conditions are met, remove all installed peripheral modules and try again. If the system starts normally, install one peripheral module at a time followed by powering up. You may also try installing the modules into different slots until the desired result is obtained. Basic troubleshooting Table 11 Troubleshooting checks Problem Check that: System fails to power up the power cord is securely plugged into the chassis power connector and wall socket/power strip; the wall socket/power strip is live; the main power switch on the back of the chassis is turned on; the standby power button on the chassis front panel is turned on. No video output in the external display the external display is functioning properly; Power LED (blue) is blinking there is no short circuit, by removing all PXI modules (PXI controller and peripheral modules). If the signal persists, contact your dealer for further assistance. Fan LED (green) is blinking the fan is unobstructed. Temperature LED (amber) is blinking airflow from the outlet apertures is unobstructed and steady; if not, ensure that adequate clearance for the intake apertures is provided. If the temperature of exhausted air is normal (below 50°C) but the temperature LED is still blinking, contact your dealer for further assistance. display settings support external video. If the signal persists, contact your dealer for further assistance. A-1 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE Maintenance Cooling Three cooling fans at the rear of the chassis expel air that is drawn across the installed modules from inlets on the underside and at the sides of the chassis. To maintain correct cooling, ensure that these inlets and outlets are unobstructed during operation. There are no user-accessible fan filters. Handling the chassis The PXI 3005 is designed for both rack-mount and benchtop use. When transporting or carrying the chassis, it is recommended that the handle be used, being designed to support the weight of the chassis for superior portability and balance. The PXI 3005 weighs 14.5 kg, unpopulated. Be careful when moving the chassis to avoid any possible injury. Cleaning the exterior Make sure that the system is turned off before cleaning the chassis exterior. Wipe the exterior with a clean cloth, starting from areas that easily accumulate dust or dirt such as the area in and around the chassis and power supply air inlet apertures. Power requirements Make sure that the power cord is in good condition before plugging it into the system. It is important to check the reliability of the power source. The PXI 3005 power supply is capable of handling 100 to 240 V AC within the 50 Hz to 60 Hz range. Do not connect the PXI 3005 to an already overloaded circuit. Getting service Contact us should you require any service or assistance. See the support contact details at the end of this document or at www.aeroflex.com. A-2 Appendix B — identifying the chassis Identifying the PXI 3005 Chassis in NI MAX ® This describes how to identify the Aeroflex PXI controller and chassis in NI MAX. 1 Copy the Aeroflex 3005 .ini file to the specified folder. Refer to the table below. Aeroflex 3005.ini Located in: <cd-rom>\PXI Chassis\INI Files Copy to: C:\Program Files\National Instruments\PXI\Hardware Descriptions\Chassis ® Note: If you install LabVIEW in another directory or drive, use your installation directory as the target directory. 2 Launch MAX and expand My System -> Devices and Interfaces -> PXI System. 3 Right-click on PXI System: a pop-up menu appears. Move the cursor to Identify As and choose the corresponding PXI controller. 4 Once you identify the PXI controller, a Chassis (Unidentified) node shows. Right-click on Chassis (Unidentified): a pop-up menu appears. Move the cursor to Identify As and choose the corresponding PXI chassis. 5 Close and re-launch MAX. Both the chassis and the slot number are identified. B-1 CHINA Beijing Tel: [+86] (10) 6539 1166 Fax: [+86] (10) 6539 1778 KOREA Tel: [+82] (2) 3424 2719 Fax: [+82] (2) 3424 8620 CHINA Shanghai Tel: [+86] 21 2028 3588 Fax: [+86] 21 2028 3558 SCANDINAVIA Tel: [+45] 9614 0045 Fax: [+45] 9614 0047 CHINA Shenzhen Tel: [+86] (755) 3301 9358 Fax: [+86] (755) 3301 9356 SINGAPORE Tel: [+65] 6873 0991 Fax: [+65] 6873 0992 FRANCE Tel: [+33] 1 60 79 96 00 Fax: [+33] 1 60 0177 69 22 TAIWAN Tel: [+886] (2) 2698 8058 Fax: [+886] (2) 2698 8050 GERMANY Tel: [+49] 89 99641 0 Fax: [+49] 89 99641 160 UK Tel: [+44] (0) 1438 742200 Fax: [+44] (0) 1438 727601 Freephone: 0800 282388 (UK only) INDIA Tel: [+91] (0) 80 4115 4501 Fax: [+91] (0) 80 4115 4502 JAPAN Tel: [+81] 3 3500 5591 Fax: [+81] 3 3500 5592 USA Tel: [+1] (316) 522 4981 Fax: [+1] (316) 522 1360 Toll Free: (800) 835 2352 (US only) As we are always seeking to improve our products, the information in this document gives only a general indication of the product capacity, performance and suitability, none of which shall form part of any contract. We reserve the right to make design changes without notice. All trademarks are acknowledged. Parent company Aeroflex, Inc. web: www.aeroflex.com Email: [email protected] April 2013
© Copyright 2024