TASKalfa 3050ci/3550ci/4550ci/5550ci

BRUKSANVISNING
TASKalfa
FS-1100
3050ci/3550ci/4550ci/5550ci
FS-1300D
Inledning
Tack för att du har valt att köpa en TASKalfa 3050ci/TASKalfa 3550ci/TASKalfa 4550ci/TASKalfa 5550ci.
Syftet med denna bruksanvisning är att hjälpa dig att använda maskinen på rätt sätt, utföra rutinunderhåll och
genomföra enkla felsökningsåtgärder vid behov, så att maskinen alltid bevaras i gott skick.
Läs bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen och förvara den sedan nära till hands.
Vi rekommenderar att du använder våra förbrukningsmaterial. Vi ansvarar inte för skador som orsakas av att
det har använts förbrukningsmaterial från andra tillverkare i denna maskin.
Den etikett som visas i bilden är en garanti för att produkterna tillhör vårt varumärke.
I denna bruksanvisning kallas TASKalfa 3050ci/TASKalfa 3550ci/TASKalfa 4550ci/TASKalfa 5550ci för 30/30
ppm-modellen, 35/35 ppm-modellen, 45/45 ppm-modellen respektive 55/50 ppm-modellen.
Medföljande bruksanvisningar
Följande bruksanvisningar medföljer maskinen. Använd dem som referens vid behov.
Quick Guide
Beskriver funktioner som används ofta.
Safety Guide
Innehåller säkerhetsanvisningar för maskinens installation och användning. Läs denna guide innan du använder
maskinen.
Safety Guide (TASKalfa 3050ci/TASKalfa 3550ci/TASKalfa 4550ci/TASKalfa 5550ci)
Innehåller en beskrivning av maskinens installationsutrymme, varningsetiketter och övrig information. Läs
denna guide innan du använder maskinen.
DVD (Product Library)
• Bruksanvisning (denna handbok)
• Network FAX Driver Operation Guide
• FAX Operation Guide
• KM-NET for Direct Printing Operation Guide
• Card Authentication Kit (B) Operation Guide
• KMnet Viewer User Guide
• Data Security Kit (E) Operation Guide
• File Management Utilitiy User Guide
• Command Center RX Operation Guide
• PRESCRIBE Commands Technical Reference
• Printer Driver User Guide
• PRESCRIBE Commands Command Reference
Säkerhetsanvisningar som används i denna bruksanvisning
Vissa avsnitt i bruksanvisningen och vissa maskindelar har markerats med symboler som utgör
säkerhetsvarningar. Dessa är till för att skydda användaren, andra personer och omgivande föremål samt att
säkerställa korrekt och säker användning av maskinen. Nedan ges information om symbolerna och deras
betydelse.
VARNING! Anger risk för allvarliga personskador eller till och
med dödsfall om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på
eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna.
FÖRSIKTIGHET! Anger risk för personskador eller maskinskador
om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer
anvisningarna i de berörda punkterna.
Symboler
Symbolen U anger att det berörda avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar. Typen av fara anges av själva
symbolen.
.... [Allmän varning]
.... [Varning för hög temperatur]
Symbolen
anger att det berörda avsnittet innehåller information om förbjudna åtgärder. Typen av förbjuden
åtgärd anges av själva symbolen.
.... [Varning om förbjuden åtgärd]
.... [Demontering förbjuden]
Symbolen z anger att det berörda avsnittet innehåller information om åtgärder som måste vidtas. Typen av
nödvändig åtgärd anges av själva symbolen.
.... [Signal om nödvändig åtgärd]
.... [Dra ut kontakten ur eluttaget]
.... [Anslut alltid maskinen till ett jordat eluttag]
Kontakta servicerepresentanten för att beställa en ny bruksanvisning om säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning är oläsliga eller om själva bruksanvisningen kommer bort (mot en avgift).
OBS! Ett original som liknar en sedel kan ibland inte kopieras korrekt eftersom maskinen är utrustad med en
funktion som skyddar mot förfalskningar.
i
Innehåll
Innehåll
Miljö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Lasersäkerhet (Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Juridiska begränsningar av rätten att kopiera/skanna material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
EN ISO 7779. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Juridisk information och säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
1
Delarnas namn
Manöverpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Maskin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2
Förberedelser för användning
Kontrollera tillbehören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Ansluta kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Slå på/av strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Energisparläge och Auto energisparläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Viloläge och Autoviloäge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Ändra manöverpanelens vinkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Välja språk för displayen [Språk]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ställa in datum och tid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Installera nätverk (anslutning med LAN-kabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Command Center RX (inställningar för e-post) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Lägga i original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
3
Grundläggande användning
Inloggning/Utloggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tangent Enter och Quick No. Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Touchpanelens display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Förhandsgranskning av original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Val av färgfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Kopiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Skicka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Skärm för destinationsbekräftelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Förberedelse för att skicka ett dokument till en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Ange destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Användning av Dokumentlåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Avbryta jobb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
Skärmen Snabbinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Registrera genvägar (inställningarna för Kopiera, Skicka och Dokumentlåda). . . . . . . . . . . . . 3-58
Använda Internetbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Användning av Veckotimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Kontroll av räknare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Skärm Hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
4
Underhåll
Rutinunderhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
ii
Innehåll
5
Felsökning
Åtgärda fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Åtgärder vid felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Åtgärda pappersstopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Bilaga
Tillvalsutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-2
Papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-4
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-13
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Register-1
iii
Miljö
Miljöförutsättningarna för användningen är följande.
•
Temperatur: 10 - 32,5 °C
(Luftfuktigheten ska vara max. 70 % vid en temperatur på 32,5 °C.)
•
Luftfuktighet: 15 - 80 %
(Temperaturen ska vara max. 30 °C vid en luftfuktighet på 80 %.)
Använd bestruket papper vid en temperatur under 27 °C och en luftfuktighet under 60 %.
En ogynnsam omgivning kan påverka bildkvaliteten. Det rekommenderas att använda maskinen vid en
temperatur på: Max. 16 - 27 °C. Luftfuktighet: Ca. 36 - 65 %. Undvik dessutom följande platser när du väljer var
maskinen ska stå.
Maskinen registrerar och visar automatiskt följande meddelande när rumstemperaturen är för hög eller låg.
Meddelande: ”Varning för hög temperatur! Sänk rumstemperaturen.” eller ”Varning för låg temperatur! Höj
rumstemperaturen.”.
Använd maskinen under optimala förhållanden genom att justera temperaturen och luftfuktigheten i rummet om
meddelandet visas.
•
Undvik platser nära fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus.
•
Undvik vibrerande platser.
•
Undvik platser där temperaturen varierar kraftigt.
•
Undvik platser som direkt utsätts för varm eller kall luft.
•
Undvik platser med dålig ventilation.
Om golvet lätt repas av maskinens hjul, kan golvmaterialet komma att skadas om maskinen flyttas efter
installationen.
Under kopiering frigörs lite ozon, men det är en så liten mängd att det inte har någon effekt på människors hälsa.
Lukten kan dock bli obehaglig om maskinen används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum eller om ett
mycket stort antal kopior görs. För att arbetsmiljön ska förbli bra vid kopiering rekommenderar vi att maskinen
ställs i ett rum med god ventilation.
iv
Varningar vid hantering av förbrukningsvaror
FÖRSIKTIGHET!
Försök inte bränna upp tonerbehållaren eller resttonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka
brännskador.
Förvara tonerbehållaren och resttonerbehållaren utom räckhåll för barn.
Om toner råkar spillas ur tonerbehållaren eller resttonerbehållaren ska du undvika att andas in tonern
eller få in den i munnen. Undvik även kontakt med ögon och hud.
•
Om du råkar andas in toner ska du gå till en plats med frisk luft och skölja munnen grundligt med stora
mängder vatten. Kontakta en läkare om du börjar hosta.
•
Om du råkar svälja toner ska du skölja munnen med vatten och dricka 1 - 2 glas vatten för att späda ut
innehållet i magen. Kontakta läkare vid behov.
•
Om du råkar få toner i ögonen ska du skölja dem noga med vatten. Kontakta läkare om ögonen ändå
ömmar.
•
Om du får toner på huden ska du tvätta dig med tvål och vatten.
Tvinga inte upp tonerbehållaren, och förstör inte tonerbehållaren eller resttonerbehållaren.
Andra försiktighetsåtgärder
Lämna tillbaka den tomma tonerbehållaren och resttonerbehållaren till din återförsäljare eller
servicerepresentant. Insamlade tonerbehållare och resttonerbehållare återvinns eller kasseras i enlighet med
gällande bestämmelser.
Förvara maskinen på en plats där den inte utsätts för direkt solljus.
Förvara maskinen på en plats där temperaturen håller sig under 40 ºC och det inte förekommer kraftiga
temperatur- eller luftfuktighetssvängningar.
Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetten och MP-facket och läggas
tillbaka i sin förpackning som sedan förseglas.
Om faxen (tillval) har installerats går det inte att skicka/ta emot fax när huvudströmbrytaren är frånslagen. Slå
inte från huvudströmbrytaren utan tryck på tangenten Power på manöverpanelen för att växla till Viloläge.
v
Lasersäkerhet (Europa)
Laserstrålning kan skada människor. Av detta skäl är laserstrålningen som avges inuti maskinen hermetiskt
innesluten i ett skyddshölje och ett yttre hölje. Vid normal användning av produkten kan ingen strålning läcka ut
ur maskinen.
Denna maskin har klassificerats som en laserprodukt av klass 1 enligt IEC/EN 60825-1:2007.
FÖRSIKTIGHET! Om du vidtar några andra åtgärder än de som anges i denna bruksanvisning, kan människor
komma att utsättas för skadlig strålning.
Följande etiketter sitter på laserskannern i maskinen och inte i de områden som användaren kommer åt.
Etiketten nedan sitter på maskinens högra sida.
vi
Juridiska begränsningar av rätten att kopiera/skanna material
Det kan vara förbjudet att kopiera eller skanna upphovsrättsskyddat material utan tillstånd från den person som
innehar upphovsrätten.
Kopiering/skanning av följande objekt är förbjudet och straffbart enligt lag.
Ytterligare objekt kan omfattas av detta förbud. Kopiera/skanna inte medvetet objekt som inte får kopieras/
skannas.
•
Checkar
•
Sedlar
•
Värdepapper
•
Frimärken
•
Pass
•
Intyg
Lokala lagar och föreskrifter kan medföra ytterligare begränsningar av rätten att kopiera eller skanna andra
objekt än de som nämns ovan.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB
(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
vii
Juridisk information och
säkerhetsinformation
Läs detta innan du använder maskinen. I detta kapitel finns information om följande ämnen:
•
•
•
•
•
•
•
Juridisk information............................................................................... ix
Information om varumärken.................................................................. ix
Energisparfunktion .............................................................................. xvi
Automatisk funktion för 2-sidig kopiering ............................................ xvi
Pappersåtervinning............................................................................. xvi
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) ..................................... xvi
Om denna bruksanvisning ..................................................................xvii
viii
Juridisk information
Det är förbjudet att kopiera eller på något annat sätt återge hela eller delar av denna bruksanvisning utan
föregående skriftligt tillstånd från Kyocera Mita Corporation.
Information om varumärken
•
PRESCRIBE och KPDL är varumärken som tillhör Kyocera Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7 och Internet Explorer är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
•
PCL är ett varumärke som tillhör Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader och PostScript är varumärken som tillhör Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet är ett registrerat varumärke som tillhör Xerox Corporation.
•
Novell och NetWare är registrerade varumärken som tillhör Novell, Inc.
•
IBM och IBM PC/AT är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA
och andra länder.
•
TypeBankG-B, TypeBankM-M och Typebank-OCR är varumärken som tillhör TypeBank®.
•
Alla teckensnitt för europeiska språk som har installerats i denna maskin används i enlighet med de
licensavtal som har tecknats med Monotype Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino och Times är registrerade varumärken som tillhör Linotype GmbH.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery och ITC ZapfDingbats är registrerade
varumärken som tillhör International Typeface Corporation.
•
UFST™ MicroType®-teckensnitt från Monotype Imaging Inc. har installerats i denna maskin.
•
Denna maskin innehåller programvara med moduler som har utvecklats av Independent JPEG Group.
•
Denna maskin innehåller den NF-modul som har utvecklats
av ACCESS CO., Ltd.
•
Denna produkt innehåller NetFront Browser från ACCESS
CO., LTD.
•
ACCESS, ACCESS logo och NetFront är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör ACCESS CO., LTD. i USA, Japan och andra länder.
•
© 2011 ACCESS CO., LTD. Alla rättigheter förbehålles.
•
Java är ett registrerat varumärke som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag.
Alla andra märkes- och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
respektive företag. Symbolerna ™ och ® används inte i denna bruksanvisning.
ix
GPL/LGPL
Denna produkt innehåller GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) och/eller LGPL (http://www.gnu.org/
licenses/lgpl.html) mjukvara som en del av den fasta programvaran. Du kan få källkoden och du tillåts kopiera,
distribuera och ändra den enligt villkoren från GPL/LGPL. Mer information om källkoden finns på http://
www.kyoceramita.com/gpl/.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4
The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
x
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgment:
“This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
xi
Monotype Imaging License Agreement
1
Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9
Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xii
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1
Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the
License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by,
or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the
power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial
ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software
source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
xiii
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the
License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is
provided in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived
from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works
shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to
submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of
electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not
limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking
systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving
the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing
by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has
been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2
Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license
to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3
Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated
in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer
the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are
necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work
to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the
Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4
Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any
medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following
conditions:
(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do
not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d)If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You
distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the
following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source
form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by
the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the
NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own
attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the
NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as
modifying the License.
xiv
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different
license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5
Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall
supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor
regarding such Contributions.
6
Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks,
or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7
Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the
Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES
OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or
conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the
Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8
Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or
agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect,
special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of
the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work
stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if
such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9
Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You
may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability
obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act
only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if
You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims
asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by
brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be
enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class
name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier
identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed
on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
xv
Energisparfunktion
Maskinen har ett Energisparläge, i vilket energiförbrukningen minskas en viss tid efter det att maskinen
användes senast, samt ett Viloläge där skrivar- och faxfunktionerna är i ett vänteläge och energiförbrukningen
minskas till ett minimum när maskinen inte används under en viss tidsperiod.
Energisparläge
Maskinen försätts automatiskt i Energisparläge när det har gått 3 minuter för 30/30 ppm-modellen, 35/35 ppmmodellen eller 45/45 ppm-modellen eller 5 minuter för 55/50 ppm-modellen efter det att maskinen användes
senast. Användaren kan själv ange tidsperioden för inaktivitet innan Energisparläge aktiveras. Mer information
finns i Energisparläge och Auto energisparläge på sidan 2-7.
Viloläge
Maskinen försätts automatiskt i Viloläge när det har gått 30 minuter för 30/30 ppm-modellen, 45 minuter för
35/35 ppm-modellen eller 60 minuter för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen efter det att maskinen användes
senast. Användaren kan själv förlänga den inaktiva tidsperiod som krävs innan Viloläge aktiveras. Mer
information finns i Viloläge och Autoviloäge på sidan 2-8.
Automatisk funktion för 2-sidig kopiering
Maskinen har 2-sidig kopiering som standard. Om två 1-sidiga original exempelvis kopieras på samma
pappersark som en 2-sidig kopia, reduceras pappersförbrukningen. Mer information finns i Dubbelsidig
kopiering på sidan 3-13.
Pappersåtervinning
Maskinen kan hantera återvunnet papper vilket minskar belastningen på miljön. Din återförsäljare eller
servicerepresentant kan ge information om vilka papperstyper som rekommenderas.
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)
I egenskap av ett företag som deltar i det internationella Energy Star-programmet, har vi
kunnat konstatera att denna maskin överensstämmer med de standarder som har fastställts i
det internationella Energy Star-programmet.
xvi
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning innehåller följande kapitel:
Kapitel 1 - Delarnas namn
Identifierar maskinens delar och tangenterna på manöverpanelen.
Kapitel 2 - Förberedelser för användning
Förklarar hur du lägger i papper och original, ansluter maskinen samt vilka konfigurationer som krävs innan den
börjar användas.
Kapitel 3 - Grundläggande användning
Beskriver tillvägagångssättet för basfunktionerna vid kopiering, utskrift och skanning.
Kapitel 4 - Underhåll
Beskriver rengöring och byte av toner.
Kapitel 5 - Felsökning
Förklarar hur du hanterar felmeddelanden, pappersstopp och andra problem.
Bilaga
Listar maskinspecifikationerna.
Presenterar den tillvalsutrustning som finns att få till denna maskin.
Ger information om mediatyper och pappersformat.
xvii
Konventioner som används i denna bruksanvisning
Följande konventioner används alltefter beskrivningens art.
Skrivsätt
Beskrivning
Exempel
Fet
Indikerar en tangent på
manöverpanelen eller en
skärmbild på datorn.
Tryck på tangenten Start.
[Normal]
Indikerar tangenter på
touchpanelen.
Tryck på [OK].
Kursiv
Indikerar meddelanden som
visas på touchpanelen.
Redo att kopiera visas.
Används för att betona ett
nyckelord, en nyckelfras eller
hänvisningar till ytterligare
information.
Mer information finns i Viloläge och
Autoviloläge på sidan 2-9.
Obs!
Indikerar ytterligare information
eller åtgärder för referens.
OBS!
Viktigt!
Anger sådant som är
nödvändigt eller förbjudet för att
undvika problem.
VIKTIGT!
Indikerar anvisningar som
måste följas för att förhindra
skador eller att maskinen går
sönder.
FÖRSIKTIGHET!
Försiktighet!
Beskrivning av användningsproceduren
I denna bruksanvisning används tangenterna på touchpanelen på följande sätt:
Beskrivning i denna
Bruksanvisning
Faktisk procedur
Tryck på [Kopiera].
T
Tryck på [Nästa] i
Snabbinstallation.
T
Tryck på [ ] två gånger.
T
Tryck på [Ändra] i Originalbild.
Tryck på [Kopiera], [Nästa] i
Snabbinstallation, [ ] två
gånger och sedan på [Ändra] i
Originalbild.
xviii
Original- och pappersformat
I detta avsnitt förklaras det beteckningssystem som används i denna bruksanvisning när det talas om originaloch pappersformat.
Liksom när det gäller A4, B5 och Letter, som kan användas horisontellt eller vertikalt, anges horisontell
orientering av original eller papper med ett tillägg av bokstaven R.
Placeringsanvisningar
Vertikal riktning
Original
Angivet format *
A4, B5, A5, B6,
A6, 16K, Letter,
Statement
Papper
Måttet A är större än B för originalet/papperet.
Horisontell riktning
Original
A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R,
Statement-R
Papper
Måttet A är mindre än B för originalet/papperet.
*
Vilket format på originalet/papperet som kan användas beror på
funktionen och källfacket. Mer information finns på den sida som
beskriver respektive funktion eller källfack.
Ikoner på touchpanelen
Följande ikoner används för att indikera inställda original- och pappersriktningar på touchpanelen.
Placeringsanvisningar
Original
Vertikal riktning
Horisontell riktning
xix
Papper
xx
1 Delarnas namn
I detta kapitel beskrivs maskinens delar och manöverpanelens tangenter.
•
•
Manöverpanel .....................................................................................1-2
Maskin.................................................................................................1-4
1-1
Delarnas namn
Manöverpanel
Visar skärmen Status/avbryt jobb.
Visar skärmen Kopiera.
Ändrar touchpanelen till förstorad visning i skärmen
Kopiera eller skärmen Skicka.
Visar hjälpfunktionerna.
Återställer inställningarna till
standardinställningarna.
Visar System Menu.
Visar antalet
utskrivna ark och
antalet skannade
sidor.
Lyser eller blinkar när ett fel inträffar
och ett jobb avbryts.
Blinkar när maskinen läser från hårddisken,
faxminnet eller USB-minnet (artikel för allmänt bruk).
Blinkar under utskrift, sändning och mottagning av fax, sändning av
skanningsdata och mottagning av utskriftsdata.
Visar skärmen Fax.
Visar skärmen Skicka.
Du kan också välja att visa skärmen Adressbok.
Visar skärmen Dokumentlåda.
Visar skärmen Applikation.
Visar skärmen Program.
1-2
Delarnas namn
Raderar siffror och tecken.
1
Pausar pågående utskriftsjobb.
Försätter maskinen i Energisparläge.
Försätter maskinen i
Viloläge. Går ur Viloläge om
maskinen är i Viloläge.
Tänd när maskinens
huvudströmbrytare är
tillslagen.
Siffertangenter.
Anger siffror och symboler.
Växlar mellan användarens
autentisering och utloggning.
Skannar alla dokument i svartvitt.
Visar skärmen Avbryt kopiering.
Skannar alla dokument i fullfärg.
Känner automatiskt igen om ett dokument är i färg eller
svartvitt och skannar sedan dokumentet.
Startar kopieringen, skanningen och
bearbetningen för inställningen.
Slutför inmatningen med siffertangenterna och
skärmen vid inställningen av funktionerna.
Används tillsammans med skärmens [OK].
Upphäver redan registrerade destinationer och
program för sändning.
1-3
Delarnas namn
Maskin
1
2
3
5-h
5-e
4
5-b 5-c
5-d
5-f
5-g
5-a
5-j
1
Dokumentlock (tillval)
2
Postfack (tillval)
3
Främre lucka
4
Slutdel (tillval)
5
Kassett 1 till 7 (Kassett 3 till 7 är tillval)
• 5-a: Kassett 1
• 5-b: Kassett 2
• 5-c: Kassett 3
• 5-e: Kassett 5
• 5-f: Kassett 6
• 5-g: Kassett 7
• 5-h: Kassett 5
• 5-i: Kassett 3 eller 6
• 5-j: Kassett 4 eller 7
1-4
5-i
• 5-d: Kassett 4
5
Delarnas namn
1
16
10
17
6
7
8
11
9
12
13
14
18
19
15
25
24
21
20
22 23
6
Nätverkskontakt
21 Release-knapp
7
USB-port (A2)
22 Resttonerbehållare
8
USB-kontakt (B1)
23 Rengöringsborste
9
Gränssnitt för tillval
24 Resttonerfack
10 Indikatorer för originalformat
25 Frigöringsspak för tonerbehållare
11 Slitglas
12 Tonerbehållare (Black)
13 Tonerbehållare (Magenta)
14 Tonerbehållare (Cyan)
15 Tonerbehållare (Yellow)
16 Dokumentbehandlare (tillval)
17 Dokumentglas
18 Gemfack
19 Manöverpanel
20 Handtag
1-5
Delarnas namn
26
27
28
29
30
32
31
35
36
37
38
33
39
40
41
34
26 Papperslängdstöd
27 Spärr (pappersbreddstöd)
28 Innerfack
29 USB-port (A1)
30 Spak för höger lucka 1
31 Höger lucka 1
32 Huvudströmbrytare
33 Inställningsreglage för pappersbredd
34 Handtag
35 Spak för höger lucka 2
36 Höger lucka 2
37 Pappersbreddstöd
38 MP-fackets stödsektion
39 MP-fack
40 Spak för höger lucka 3
41 Höger lucka 3
1-6
2 Förberedelser för användning
I detta kapitel beskrivs vilka förberedelser som krävs innan maskinen används för första
gången, samt hur du fyller på papper och original.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kontrollera tillbehören .........................................................................2-2
Ansluta kablarna .................................................................................2-4
Slå på/av strömmen ............................................................................2-5
Energisparläge och Auto energisparläge............................................2-7
Viloläge och Autoviloäge.....................................................................2-8
Ändra manöverpanelens vinkel...........................................................2-8
Välja språk för displayen [Språk] ........................................................2-9
Ställa in datum och tid.......................................................................2-10
Installera nätverk (anslutning med LAN-kabel) .................................2-11
Command Center RX (inställningar för e-post).................................2-14
Fylla på papper .................................................................................2-17
Lägga i original..................................................................................2-34
2-1
Förberedelser för användning
Kontrollera tillbehören
Kontrollera att följande tillbehör medföljer.
•
Safety Guide
•
Quick Guide
•
DVD (Product Library)
•
CD-ROM (TWAIN-kompatibelt program)*
* Detta tillbehör medföljer inte i vissa länder och regioner.
Dokument på den medföljande DVD-n.
Den medföljande DVD-n (Product Library) innehåller följande dokument. Använd dem som referens vid behov.
Dokument
Bruksanvisning (denna handbok)
FAX Operation Guide
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Data Security Kit (E) Operation Guide
Command Center RX Operation Guide
Printer Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
KM-NET for Direct Printing Operation Guide
KMnet Viewer User Guide
File Management Utility User Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
2-2
Förberedelser för användning
Förbereda de kablar som behövs
Följande gränssnitt finns tillgängliga för anslutning av maskinen till en dator. Förbered de kablar som behövs för
det gränssnitt som du använder.
2
Tillgängliga standardgränssnitt
Funktion
Gränssnitt
Kabel som behövs
Skrivare/skanner
/nätverksfax*
Nätverksgränssnitt
LAN (10BASE-T eller
100BASE-TX, 1000BASE-T
skärmad)
Skrivare
USB-gränssnitt
USB 2.0-kompatibel kabel
(Hi-Speed USB-kompatibel,
max. 5,0 m, skärmad)
*
Funktionen är tillgänglig om faxen (tillval) används. Mer information
om nätverksfax finns i Fax System (V) Operation Guide.
2-3
Förberedelser för användning
Ansluta kablarna
Ansluta en LAN-kabel (tillval)
Följ nedanstående steg om du vill ansluta en LAN-kabel till maskinen.
1
Om ström är ansluten till maskinen ska du börja
med att trycka på tangenten Power på
manöverpanelen. Kontrollera att indikatorn Power,
indikatorn Processing och indikatorn Memory är
släckta. Slå sedan från huvudströmbrytaren.
2
Anslut LAN-kabeln till nätverksporten på
maskinens vänstra sida.
3
Anslut den andra änden av kabeln till hubben.
4
Slå på maskinen och konfigurera nätverket. Mer
information finns i Installera nätverk (anslutning
med LAN-kabel) på sidan 2-11.
Kontrollera att alla andra
lampor förutom denna
lampa är släckta.
Ansluta nätsladden
Anslut ena änden av den medföljande nätsladden till maskinen och den andra änden till ett eluttag.
VIKTIGT! Använd endast den nätsladd som medföljer maskinen.
2-4
Förberedelser för användning
Slå på/av strömmen
Slå på strömmen
När indikatorn för huvudströmbrytaren är tänd... (aktivering från Viloläge)
Tryck på tangenten Power.
När indikatorn för huvudströmbrytaren är släckt...
Öppna luckan till huvudströmbrytaren och slå till
huvudströmbrytaren.
OBS! Om ett Data Security Kit (tillval) är installerat, kan ett meddelande visas om att säkerhetsfunktionen
aktiveras och att det kan ta en stund att starta när strömmen slås på.
VIKTIGT! Slå inte till huvudströmbrytaren direkt efter det att du har slagit från den. Vänta i minst 5 sekunder och
slå sedan till huvudströmbrytaren.
2-5
2
Förberedelser för användning
Slå av strömmen
Innan du slår från huvudströmbrytaren ska du trycka tangenten Power på manöverpanelen till läget Av.
Kontrollera att tangenten Power, indikatorn Processing och indikatorn Memory är släckta innan du slår från
huvudströmbrytaren.
Om du inte slår från huvudströmbrytaren, se Energisparläge och Auto energisparläge på sidan 2-7, och Viloläge
och Autoviloäge på sidan 2-8.
FÖRSIKTIGHET! Hårddisken arbetar eventuellt om tangenten Power, indikatorn Processing eller indikatorn
Memory lyser eller blinkar. Att slå från huvudströmbrytaren när hårddisken arbetar kan leda till skador.
Kontrollera att alla andra
lampor förutom denna
lampa är släckta.
Om maskinen inte kommer att användas under en längre tid
FÖRSIKTIGHET! Om maskinen inte kommer att användas under en viss tid (t.ex. under natten), ska
huvudströmbrytaren slås från. Om maskinen inte kommer att användas under en längre tid (t.ex. under
semestern) ska nätsladdens kontakt för säkerhets skull dras ut ur eluttaget. Tänk på att frånslaget av
huvudströmbrytaren inaktiverar faxöverföring och -mottagning om faxen (tillval) är installerad.
FÖRSIKTIGHET! Skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i
originalförpackningen.
2-6
Förberedelser för användning
Energisparläge och Auto energisparläge
Energisparläge
Aktivera Energisparläge genom att trycka på tangenten
Energy Saver. Touchpanelen och alla indikatorer med
undantag av indikatorerna för Energy Saver, Power
och huvudströmbrytaren släcks för att spara energi.
Detta läge kallas Energisparläge.
Om maskinen tar emot utskriftsdata i Energisparläge,
återaktiveras den automatiskt och startar en utskrift.
Om faxen (tillval) är installerad och maskinen tar emot
fax i Energisparläge, återaktiveras den automatiskt och
startar en utskrift.
Du kan fortsätta genom att göra något av följande. 30/
30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen är klar för
användning inom 15 sekunder medan 45/45 ppm- eller
55/50 ppm-modellen är klar inom 20 sekunder.
•
Tryck på valfri tangent på manöverpanelen.
•
Öppna dokumentlocket eller dokumentbehandlaren
(tillval).
•
Lägg originalen i dokumentbehandlaren (tillval).
Tänk på att omgivningsförhållanden, såsom ventilation,
kan göra att maskinen reagerar långsammare.
Auto energisparläge
Vid Auto energisparläge övergår maskinen automatiskt till Energisparläge om den inte används under en viss
förinställd tidsperiod. Den förinställda standardtiden är 3 minuter för 30/30 ppm-, 35/35 ppm- eller 45/45 ppmmodellen eller 5 minuter för 55/50 ppm-modellen.
2-7
2
Förberedelser för användning
Viloläge och Autoviloäge
Viloläge
Tryck på tangenten Power för att gå in i Viloläge.
Touchpanelen och alla indikatorer på manöverpanelen
med undantag av indikatorn för huvudströmbrytaren
släcks för att spara maximalt med energi. Detta läge
kallas Viloläge.
Om maskinen tar emot utskriftsdata i Viloläge utförs
utskriftsjobbet utan att touchpanelen tänds.
Om faxen (tillval) används, skrivs även mottagna
faxdata ut utan att manöverpanelen tänds.
Tryck på tangenten Power igen för att lämna Viloläge.
30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen är klar för
användning inom 20 sekunder medan 45/45 ppm- eller
55/50 ppm-modellen är klar inom 30 sekunder.
Tänk på att omgivningsförhållanden, såsom ventilation,
kan göra att maskinen reagerar långsammare.
Autoviloläge
I Autoviloläge övergår maskinen automatiskt till Viloläge om den inte används under en viss förinställd tidsperiod
i Energisparläge. Den förinställda standardtiden är 30 minuter för 30/30 ppm-modellen, 45 minuter för 35/
35 ppm-modellen eller 60 minuter för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen.
Ändra manöverpanelens vinkel
Du kan ändra vinkeln på manöverpanelen i två steg
genom att lossa på låsspaken på panelen.
2-8
Förberedelser för användning
Välja språk för displayen [Språk]
Välj vilket språk som ska visas i touchpanelen.
2
Följ nedanstående steg för att välja språk.
Vanliga inställningar - språk
1
Tryck på tangenten System Menu.
2
Tryck på [Vanliga inställningar] och sedan på
[Ändra] i Språk.
3
Tryck på det språk som du vill använda.
4
Tryck på [OK].
Ange vilket språk som ska
användas i touchpanelen.
English
Deutsch
Français
Nederlands
Português
Español
Italiano
Avbryt
Status
OK
10/10/2010 10:10
Språket i touchpanelen ändras.
2-9
Förberedelser för användning
Ställa in datum och tid
Följ nedanstående steg för att ställa in datumet och tiden för den plats där maskinen installeras.
När du skickar ett e-postmeddelande med hjälp av överföringsfunktionen visas inställt datum och tid i epostmeddelandets rubrik. Ställ in datumet, tiden och tidsskillnaden i förhållande till GMT för den region där
maskinen används.
OBS! Om administration av användarinloggning är aktiverad, kan du endast ändra inställningarna om du är
inloggad med administratörsbehörighet. Om administration av användarinloggning är inaktiverad visas
skärmen för användarautentisering. Ange ett inloggningsanvändarnamn och -lösenord och tryck på [Logga in].
Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet och lösenordet för inloggning av standardanvändare.
Kom ihåg att ställa in tidsskillnaden innan du ställer in datum och tid.
Testfunktionerna kan inte användas om du ändrar inställningen Datum/tid. Mer information finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Datum/timer - tidszon
1
Tryck på tangenten System Menu.
2
Tryck på [
i Tidszon.
3
Välj region.
], [Datum/timer] och sedan på [Ändra]
Ange tidszon.
Välj aktuell tidszon.
OBS! Tryck på [
Tidszon
] eller [
] för att visa nästa region.
-12:00 Internationella datumlinje - väst
4
-11:00 Samoa
-11:00 Universellt koordinerad tid -11
1/13
-10:00 Hawaii
Tryck på [Av] eller [På] i Sommartid och tryck på
[OK].
-09:00 Alaska
-08:00 Baja California
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
Datum/timer - datum/tid
OBS! Om du väljer en region som inte använder
sommartid, visas inte skärmen för inställning av
sommartid.
5
Tryck på [Ändra] i Datum/tid.
6
Ange datum och tid. Tryck på [+] eller [-] i varje
inställning.
7
Tryck på [OK].
Ange datum och klockslag.
2010
År
10
Månad
10
Dag
Off
10
Timme
10
Minut
31
Sekund
Avbryt
Status
OK
10/10/2010 10:10
2-10
Förberedelser för användning
Installera nätverk (anslutning med LAN-kabel)
Maskinen är utrustad med nätverksgränssnitt som är kompatibelt med nätverksprotokoll såsom TCP/IP (IPv4),
TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec och AppleTalk. Det möjliggör nätverksutskrifter på Windows,
Macintosh, UNIX, NetWare och andra plattformar.
I detta avsnitt beskrivs installationen av TCP/IP (IPv4) och AppleTalk. För andra nätverksinställningar, se
Engelskspråkig bruksanvisning.
•
Installera TCP/IP (IPv4)...2-11
•
Installera AppleTalk...2-13
OBS! Om administration av användarinloggning är aktiverad, kan du endast ändra inställningarna om du är
inloggad med administratörsbehörighet. Om administration av användarinloggning är inaktiverad visas
skärmen för användarautentisering. Ange ett inloggningsanvändarnamn och -lösenord och tryck på [Logga in].
Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet och lösenordet för inloggning av standardanvändare.
Installera TCP/IP (IPv4) (genom att ange IP-adresser)
Installera TCP/IP (IPv4) för anslutning till Windows-nätverk. Ange IP-adresser, undernätmasker och gatewayadresser. Standardinställningarna är "TCP/IP-protokoll: På, DHCP: På, Bonjour: Av, Auto-IP: På".
OBS! Kontakta din nätverksadministratör innan du anger IP-adresserna.
Följ nedanstående steg.
System - IPv4
Ställ in TCP/IP (IPv4).
* Inställningarna kommer att ändras efter att enheten eller nätverket startats om.
Av
DHCP
IP-adress
0.0.0.0
Undernätmask
On
0.0.0.0
Standardgateway
0.0.0.0
2
Tryck på [System], [Nästa] i Nätverk och sedan på
[Nästa] i TCP/IP-inställning.
3
Tryck på [Ändra] i TCP/IP.
4
Tryck på [På] och sedan på [OK].
5
Tryck på [Ändra] i IPv4.
6
Tryck på [DHCP].
7
Tryck på [Av] för DHCP och sedan på [OK].
8
Tryck på [Bonjour].
9
Tryck på [Av] i Bonjour och sedan på [OK].
av siffertangenterna.
Auto-IP
Bonjour
Avbryt
Status
Tryck på tangenten System Menu.
10 Tryck på [IP-adress] och ange adressen med hjälp
På
Av
1
OK
11 Tryck på [Undernätmask] och ange adressen med
hjälp av siffertangenterna.
10/10/2010 10:10
12 Tryck på [Standard-gateway] och ange adressen
med hjälp av siffertangenterna.
2-11
2
Förberedelser för användning
13 Kontrollera att alla adresser har angetts korrekt,
och tryck sedan på [OK].
14 När du har gjort inställningarna startar du om
nätverket från System Menu eller startar om
maskinen för att spara inställningarna.
Mer information om omstart av nätverk finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
DHCP-inställningar
Välj om du ska använda DHCP-servern eller inte. Standardinställningen är På.
Följ nedanstående steg.
1
Tryck på tangenten System Menu.
2
Tryck på [System], [Nästa] i Nätverk och sedan på
[Nästa] i TCP/IP-inställning.
3
Tryck på [Ändra] i TCP/IP.
4
Tryck på [På] och sedan på [OK].
5
Tryck på [Ändra] i IPv4.
6
Tryck på [DHCP].
7
Tryck på [På] eller [Av] i DHCP och sedan på [OK].
8
När du har gjort inställningarna startar du om
nätverket från System Menu eller startar om
maskinen för att spara inställningarna.
Mer information om omstart av nätverk finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Bonjour-inställningar
Välj om du ska använda Bonjour eller inte. Standardinställningen är Av.
Se Engelskspråkig bruksanvisning för tillvägagångssätt.
2-12
Förberedelser för användning
Auto-IP-inställningar
Välj om du ska använda Auto-IP eller inte. Standardinställningen är På.
Följ nedanstående steg.
1
Tryck på tangenten System Menu.
2
Tryck på [System], [Nästa] i Nätverk och sedan på
[Nästa] i TCP/IP-inställning.
3
Tryck på [Ändra] i TCP/IP.
4
Tryck på [På] och sedan på [OK].
5
Tryck på [Ändra] i IPv4.
6
Tryck på [Auto-IP].
7
Tryck på [På] eller [Av] i Auto-IP och tryck sedan på
[OK].
8
När du har gjort inställningarna startar du om
nätverket från System Menu eller startar om
maskinen för att spara inställningarna.
Mer information om omstart av nätverk finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Installera AppleTalk
Välj Apple Talk nätverksanslutning. Standardinställningen är På.
Se Engelskspråkig bruksanvisning för tillvägagångssätt.
2-13
2
Förberedelser för användning
Command Center RX (inställningar för e-post)
Command Center RX är ett verktyg som används för uppgifter som t.ex. att kontrollera maskinens driftstatus
eller ändra inställningarna för säkerhet, nätverksutskrifter, e-postöverföring och avancerade
nätverksinställningar.
OBS! Här har information om faxinställningarna utelämnats. Mer information om användning av fax finns i Fax
System (V) Operation Guide.
För att kunna använda faxfunktionerna krävs en fax (tillval).
Ändra inställningarna i Command Center RX genom att logga in som en administratör av maskinen.
Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet och lösenordet för inloggning av standardanvändare.
Följ nedanstående steg om du vill få tillgång till Command Center RX.
1
Starta webbläsaren.
2
Skriv maskinens IP-adress i fältet Adress eller Plats.
t.ex. http://10.183.51.41/
På webbsidan visas grundläggande information om maskinen och Command Center RX, liksom aktuell
status.
3
Välj en kategori i navigeringsfältet till vänster på skärmen. Värdena för respektive kategori måste ställas in
var för sig.
Om några restriktioner har angetts för Command Center RX anger du ett giltigt användarnamn och lösenord
för att få tillgång till andra sidor än startsidan.
Mer information finns i Command Center RX Operation Guide.
2-14
Förberedelser för användning
E-postinställningar
Om du anger STMP-inställningarna kan du skicka bilder som har skannats in i maskinen som e-postbilagor.
Om du vill använda denna funktion måste maskinen vara ansluten till en e-postserver med SMTP-protokollet.
Innan du skickar bilder som har skannats in i maskinen som e-postbilagor ska du kontrollera följande:
•
•
•
Den nätverksmiljö som används för att ansluta denna maskin till e-postservern.
En permanent anslutning via ett lokalt nätverk rekommenderas.
SMTP-inställningar
Använd Command Center RX för att registrera SMTP-serverns IP-adress eller värdnamn.
Om gränser har angetts beträffande e-postmeddelandenas storlek, kanske det inte går att skicka mycket
stora e-postmeddelanden.
Här nedan förklaras hur du anger SMTP-inställningarna.
1
Klicka på Settings -> Advanced -> SMTP -> General.
2-15
2
Förberedelser för användning
2
Ange rätt inställningar i respektive fält.
De inställningar som ska anges på skärmen för SMTP-inställningar visas nedan.
Element
Beskrivning
SMTP Protocol
Aktiverar eller inaktiverar SMTP-protokollet. För att du ska kunna använda e-post
måste detta protokoll vara aktiverat.
SMTP Port Number
Ange SMTP-portnumret eller använd standardporten 25 för SMTP.
SMTP Server Name
Ange SMTP-serverns namn eller IP-adress. SMTP-servernamnet och IPadressen får vara högst 64 tecken långa. Om du anger namnet måste en DNSserveradress också anges. DNS-serveradressen kan anges på fliken TCP/IP
General.
SMTP Server Timeout
Authentication
Protocol
Aktiverar eller inaktiverar SMTP-autentiseringsprotokollet eller väljer POP före
SMTP som protokoll. SMTP-autentiseringen stöder Microsoft Exchange 2000.
Authenticate as
Autentiseringen kan anges från tre POP3-konton, eller också kan du välja ett
annat konto.
Login User Name
Om du väljer Other för Authenticate, används det inloggningsanvändarnamn du
anger här vid SMTP-autentisering. Användarnamnet får vara högst 64 tecken
långt.
Login Password
Om du väljer Other för Authenticate, används det lösenord du anger här vid
autentisering. Lösenordet får vara högst 64 tecken långt.
SMTP Security
POP before SMTP
Timeout
Test
3
Ställ in väntetiden i sekunder tills timeout.
Aktiverar eller inaktiverar SMTP-säkerhet. När detta protokoll är aktiverat måste
antingen SSL/TLS eller STARTTLS väljas.
Ställ in väntetiden i sekunder tills timeout när du har valt POP före SMTP som
autentiseringsprotokoll.
Denna tangent testar om SMTP-anslutningen kan upprättas.
E-mail Size Limit
Ange en gräns för hur stora e-postmeddelanden som kan skickas (i kilobyte). Om
värdet är 0 inaktiveras storleksbegränsningen för e-postmeddelanden.
Sender Address
Ange e-postadressen till den person som är ansvarig för maskinen, t.ex.
maskinens administratör, så att ett svar eller en rapport om att leveransen har
misslyckats skickas till en person i stället för till maskinen. Avsändaradressen
måste vara korrekt angiven för att SMTP-autentiseringen ska fungera.
Avsändaradressen får vara högst 128 tecken lång.
Signature
Ange signaturen. Signaturen är fritext som visas i slutet av e-postmeddelandet.
Den används oftast för att närmare identifiera maskinen. Signaturen får vara
högst 512 tecken lång.
Domain Restriction
Ange de domännamn som tillåts eller avvisas. Domännamnet får vara högst 32
tecken långt. Du kan även ange e-postadresser.
Klicka på Submit.
2-16
Förberedelser för användning
Fylla på papper
Papper kan fyllas på i de två standardkassetterna och i MP-facket. Det går att använda pappersmatare (tillval)
(se Tillvalsutrustning på Bilaga-2).
Angående pappersmatningsmetoder för varje kassett, se följande sida.
Kassett
Standard
Tillval
Namn
Sida
Kassett 1,
Kassett 2
Standardkassetter
2-19
MP-fack
MP-fack
2-26
Kassett 3,
Kassett 4
Pappersmatare (500 ark x 2)*
2-19
Pappersmatare med stor kapacitet (1 500
ark x 2)
2-22
Kassett 5
Sidomatare (3 000 ark)
2-25
Sidomatare (500 ark x 3)*
2-19
Sidomatare med stor kapacitet
(500*, 1 500 ark x 2**)
2-19
Sidomatare (500 ark x 3)*
2-19
Sidomatare med stor kapacitet
(500*, 1 500 ark x 2**)
2-26
Kassett 6
Kassett 7
* Pappersmatningsmetoden är samma som för standardkassetterna 1 och 2.
** Pappersmatningsmetoden är samma som för pappersmataren med stor kapacitet (1 500 ark x 2).
VIKTIGT!
•
Antalet ark som ryms beror på miljön.
•
Använd speciellt färgat papper för klarare och ljusare färgkopior.
Använd inte papper för bläckstråleskrivare eller annat papper med speciell bestruken yta. Den typen av
papper kan orsaka pappersstopp eller andra fel.
2-17
2
Förberedelser för användning
Innan du fyller på papper
När du öppnar en ny pappersförpackning ska du
bläddra igenom papperen något innan du lägger i dem.
Följ nedanstående anvisningar.
1
2
3
4
Böj pappersbunten så att mitten buktar uppåt.
Grip tag i båda ändarna på bunten och tryck inåt så
att bunten luftas i mitten.
Lyft och sänk omväxlande höger och vänster hand
för att skapa ett mellanrum mellan papperen och
lufta dem ännu mer.
Jämna slutligen till papperens kanter genom att
stöta dem mot en plan yta som t.ex. ett bord.
Om papperet är skrynkligt eller vikt bör du släta ut
det innan du placerar det i maskinen. Skrynkligt
eller vikt papper kan orsaka pappersstopp.
FÖRSIKTIGHET! Om du kopierar på redan kopierat papper ska du inte använda papper som är ihophäftade.
Detta kan skada maskinen eller medföra dålig bildkvalitet.
Undvik att utsätta den öppnade bunten för höga temperaturer och hög fuktighet, eftersom fukt kan orsaka
problem. När du har lagt i papper i MP-facket eller en kassett ska du försegla eventuellt återstående papper i
originalförpackningen.
Om maskinen inte ska användas under en längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur
kassetterna och försegla det i originalförpackningen.
OBS! Observera att några papperstyper tenderar att bli skrynkliga och kan fastna i
pappersutmatningsenheten.
Om det utmatade papperet åker snett eller staplas ojämnt, ska du vända på papperet i kassetten och försöka
igen.
Se Papper på Bilaga-4 om du använder specialpapper såsom brevhuvuden, hålslaget papper eller papper med
tryck som t.ex. logotyper eller företagsnamn.
2-18
Förberedelser för användning
Fylla på papper i kassetterna
Standardkassetterna
De två standardkassetterna klarar båda vanligt papper, återvunnet papper eller färgat papper.
Kassett 1 och 2 rymmer upp till 500 ark vanligt papper (80 g/m2) (eller upp till 550 ark av 64 g/m2 vanligt papper).
Följande pappersformat stöds: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter,
Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R och 216 × 340 mm.
VIKTIGT!
•
När det används andra mediatyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid ange
mediatyp och pappersvikt. Se Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30 i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Kassetterna klarar papper med vikt mellan 60 och 220 g/m2 för 30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen eller
mellan 60 och 256 g/m2 för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen. När du använder papper med en vikt
mellan 106 och 220 g/m2 för 30/30 ppm-modellen eller 35/35 ppm-modellen eller mellan 106 och 256 g/m2
för 45/45 ppm-modellen eller 55/50 ppm-modellen ska du välja mediatypen Tjockt.
•
Fyll inte på tjockt papper som är tyngre än 256 g/m2 i kassetterna. Använd MP-facket för papper som är
tyngre än 256 g/m2.
Om du vill använda 330 × 210 mm till 356 × 220 mm papper, kontakt service.
•
1
Dra kassetten mot dig så långt det går.
OBS! Dra inte ut mer än en kassett åt gången.
2
Tryck samman ändarna nedtill på
papperslängdstödet och justera stödet efter
papperets längd.
OBS! Pappersformaten är markerade på kassetten.
2-19
2
Förberedelser för användning
3
Tryck på spärren (pappersbreddstöd) för att frigöra
den. Håll i inställningsreglaget för pappersbredd
och flytta pappersbreddstöden så att de passar det
önskade pappersformatet.
4
Skjut papperet tätt intill den högra sidan på
kassetten.
VIKTIGT!
•
Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt
innan du lägger i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt
papper kan orsaka pappersstopp.
•
Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än
angiven nivå (se bilden till vänster).
•
När du lägger i papper bör sidan som var vänd mot
förpackningens försegling vara vänd uppåt.
•
Justera stöden för pappersbredd och papperslängd
efter pappersformatet. Om du lägger i papperet
utan att justera dessa stöd kan det orsaka sned
pappersmatning och pappersstopp.
•
Kontrollera att stöden för papperslängd och
pappersbredd vilar ordentligt mot papperet. Justera
dem annars så att de passar pappersformatet.
2-20
Förberedelser för användning
5
Tryck på spärren (pappersbreddstöd) för att spärra
den.
2
6
För in indikationen på arket så att den
överensstämmer med pappersformatet och -typen.
(Indikationen är tryckt på arkets båda sidor.)
OBS! Vik arket på mitten och använd den sida som du
vill visa som framsida.
7
Skjut försiktigt in kassetten igen.
OBS! Om maskinen inte ska användas under en
längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att
ta ut det ur kassetterna och försegla det i
originalförpackningen.
8
2-21
Välj den mediatyp (vanligt, återvunnet o.s.v.) som
har lagts i kassetten. (Se Välja pappersformat och
mediatyp för kassetterna på sidan 2-30.)
Förberedelser för användning
Pappersmataren med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x 2)
Tillvalskassetterna klarar vanligt papper, återvunnet papper eller färgat papper.
Pappersmataren med stor kapacitet (1 500 ark x 2) rymmer upp till 3 000 ark (1 500 ark x 2) av vanligt papper
(80 g/m2) (eller upp till 3 500 ark (1 750 ark x 2) av 64 g/m2 vanligt papper).
Följande pappersformat stöds: A4, B5, Letter.
VIKTIGT!
•
När det används andra mediatyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid ange
mediatyp och pappersvikt. Se Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30 i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Kassetterna klarar papper med vikt upp till 256 g/m2. När du använder papper med en vikt mellan 106 och
256 g/m2 ska du välja mediatypen Tjockt.
•
Fyll inte på tjockt papper som är tyngre än 256 g/m2 i kassetterna. Använd MP-facket för papper som är
tyngre än 256 g/m2.
Klämma
1
Dra kassetten mot dig så långt det går.
2
Vrid på pappersformatstödets (A) klämma och ta
bort den. Dra ut pappersformatstödet (A) uppåt.
3
Skjut in pappersformatstödet (A) i spåret (nedtill på
kassetten) för det pappersformat som ska
användas.
Pappersformatstöd (A)
Kontrollera att överdelen på pappersformatstödet
(A) matchar pappersformatet som ska användas.
Fäst och vrid på klämman för att spärra den.
Försök försiktigt att flytta på pappersformatstödet
(A) för att säkerställa att det sitter fast.
2-22
Förberedelser för användning
4
Låt kassetten vara helt nedtryckt. Tryck in haken på
sidan av pappersformatstödet (B) för att lossa det
och dra ut pappersformatstödet (B).
2
Pappersformatstöd (B)
5
Justera pappersformatstödet (B) efter
pappersformatet.
A4
Skjut in pappersformatstödet (B) i spåret som är
märkt med A4 (nedtill på kassetten) och spärra
haken (det klickar till).
Försök försiktigt att flytta på pappersformatstödet
(B) för att säkerställa att det sitter fast.
B5
Dra ut pappersformatstödet (B) som i figuren. Skjut
in stödet i spåret som är märkt med B5 (nedtill på
kassetten) och spärra haken upptill (det klickar till).
Försök försiktigt att flytta på pappersformatstödet
(B) för att säkerställa att det sitter fast.
Letter
Pappersformatstödet (B) är inte fäst.
2-23
Förberedelser för användning
6
Fyll på papper i kassetten.
VIKTIGT!
•
Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt
innan du lägger i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt
papper kan orsaka pappersstopp.
•
Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än
angiven nivå (se bilden nedan).
•
Lägg i papperet med utskriftssidan vänd uppåt.
7
För in indikationen på arket så att den
överensstämmer med pappersformatet och -typen.
(Indikationen är tryckt på arkets båda sidor.)
OBS! Vik arket på mitten och använd den sida som du
vill visa som framsida.
8
Skjut försiktigt in kassetten igen.
OBS! Om maskinen inte ska användas under en
längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att
ta ut det ur kassetterna och försegla det i
originalförpackningen.
9
2-24
Välj den mediatyp (vanligt, återvunnet o.s.v.) som
har lagts i kassetten. (Se Välja pappersformat och
mediatyp för kassetterna på sidan 2-30.)
Förberedelser för användning
Sidomatare (3 000 ark) (tillval)
Sidomataren (tillval) rymmer upp till 3 000 ark av vanligt papper (80 g/m2). Följande pappersformat stöds: A4,
B5, Letter.
Dra kassetten mot dig så långt det går och för in
papperet i kassetten. Skjut försiktigt in kassetten igen
när du har fyllt på papper.
OBS! Standardinställningen av pappersformatet är A4.
Behöver du ändra pappersformatet till B5 eller Letter,
kontakta service.
VIKTIGT!
• Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt
innan du lägger i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt
papper kan orsaka pappersstopp.
• Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än
angiven nivå (se bilden nedan).
• Lägg i papperet med utskriftssidan vänd uppåt.
2-25
2
Förberedelser för användning
Lägga i papper i MP-facket
MP-facket rymmer upp till 150 ark av A4 eller mindre vanligt papper (80 g/m2) (eller upp till 165 ark av 64 g/m2
vanligt papper) eller upp till 50 ark av vanligt papper (80 g/m2) (eller upp till 55 ark av 64 g/m2 vanligt papper)
som är större än A4.
MP-facket klarar pappersformat på 12 × 18" och från A3 till A6-R och Hagaki och från Ledger till Statement-R,
8K, 16K och 16K-R. Se till att du använder MP-facket när du skriver ut på specialpapper.
VIKTIGT! När det används andra mediatyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid
ange mediatyp och pappersvikt. (Se Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32.) När du
använder papper med en vikt på 106 g/m2 eller tyngre ska du välja mediatypen Tjockt.
MP-facket har följande kapacitet:
•
•
•
•
•
•
A4 eller mindre vanligt papper (80 g/m2), återvunnet papper eller färgat papper: 150 ark
(64 g/m2 vanligt papper: 165 ark)
B4 eller större vanligt papper (80 g/m2), återvunnet papper eller färgat papper: 50 ark
(64 g/m2 vanligt papper: 55 ark)
Hagaki: 30 ark
OH-film: 10 ark
Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Commercial #10), Kuvert #9 (Commercial #9), Kuvert #6
(Commercial #6), Monarch, Youkei4 och Youkei2: 10 ark
Långa dokument: 470,1 - 1 220,0 mm: 1 ark
OBS! Om du lägger i papper med anpassat format ska du ange pappersformat med hjälp av Välja
pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32.
Om du använder specialpapper som t.ex. OH-film eller tjockt papper väljer du mediatyp med hjälp av Välja
pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32.
1
Dra ut MP-facket tills det tar emot.
2
Dra ut MP-fackets stödsektion tills märket "∆" är
fullt synligt när du fyller på pappersformat 12 × 18"
och från A3 till B4 och Ledger till Legal.
2-26
Förberedelser för användning
3
Justera pappersbreddstöden efter papperets
bredd.
2
4
För in papperet i facket längs pappersbreddstöden
tills det tar stopp.
VIKTIGT! Låt utskriftssidan vara vänd uppåt.
Skrynkligt papper måste slätas ut innan det används.
Släta ut den övre kanten om den är skrynklig.
Kontrollera att det inte finns papper kvar i facket från ett
tidigare jobb när du fyller på papper i MP-facket. Om det
finns några papper kvar i MP-facket och du vill fylla på
fler, ska du ta bort papperen från facket och sedan
lägga tillbaka dem i facket tillsammans med de nya
papperen.
Om det är ett mellanrum mellan papperet och
pappersbreddstöden ska du justera stöden efter
papperets bredd för att förhindra sned
pappersinmatning och pappersstopp.
VIKTIGT! Se till att den ilagda pappersbunten inte är
högre än angiven nivå (se figuren).
2-27
Förberedelser för användning
Lägga i kuvert
Du kan lägga i upp till 10 kuvert i MP-facket.
Följande kuvertformat kan användas:
Godkänt kuvert
Format
Monarch
3 7/8 × 7 1/2"
Kuvert #10 (Commercial #10)
4 1/8 × 9 1/2"
Kuvert #9 (Commercial #9)
3 7/8 × 8 7/8"
Kuvert #6 (Commercial #6)
3 5/8 × 6 1/2"
Kuvert DL
110 × 220 mm
Kuvert C4
229 × 324 mm
Kuvert C5
162 × 229 mm
Youkei 2
162 × 114 mm
Youkei 4
235 × 105 mm
1
Öppna MP-facket.
2
Justera pappersbreddstöden efter kuvertets bredd.
2-28
Förberedelser för användning
3
Skjut in längs pappersbreddstödet så långt det går som i figuren.
2
När du ska lägga i kuvert eller styvt
papper i MP-facket
Stäng
fliken.
Lägg i kuverten med utskriftssidan vänd nedåt.
T.ex. vid utskrift av adress.
Svarsvykort
(Oufuku
Hagaki)
Styvt
(Hagaki)
Stående
kuvert
Liggande
kuvert
Öppna fliken.
VIKTIGT! Använd ovikta svarsvykort (Oufuku Hagaki).
VIKTIGT! Hur kuvert ska läggas i (riktning och vilken sida som ska ligga uppåt) varierar beroende på typen av
kuvert. Kontrollera att det läggs i korrekt, annars kan utskriften ske åt fel håll eller på fel sida.
OBS! När du ska lägga i kuvert i MP-facket väljer du rätt kuverttyp med hjälp av Välja pappersformat och
mediatyp för MP-facket på sidan 2-32.
2-29
Förberedelser för användning
Välja pappersformat och mediatyp
Standardinställningen av pappersformatet för kassett 1 och 2, MP-facket och pappersmataren (tillval) (kassett
3 till 7) är läget [Auto]. Standardinställningen av mediatypen är läget [Vanligt].
Ange pappersformat och mediatyp för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i kassetterna. (Se
Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30.)
Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i MP-facket. (Se Välja
pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32.)
Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna
Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i kassett 1 eller 2 eller
pappersmataren (tillval) (kassett 3 till 7). Ange dessutom inställningen av mediatyp när du använder en annan
mediatyp än vanligt papper.
Element att välja
Pappersformat
Mediatyp
*
**
***
Format/typ som kan väljas
Auto
Pappersformatet avkänns och väljs automatiskt. Välj om
pappersformatet anges i Cm eller i Tum.
Standardformat 1*
Välj bland standardformaten. Följande pappersformat kan väljas:
Amerikanska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12
× 18", Oficio II
Europeiska modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216 ×
340 mm
Standardformat 2*
Välj bland de standardformat som inte ingår i Standard-format 1.
Följande pappersformat kan väljas:
Amerikanska modeller: A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K,
16K, 16K-R
Europeiska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 ×
18", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Vanligt (max. 105 g/m2), Grovt, Pergament** (60 - 105 g/m2),
Återvunnet, Förtryckt***, Arkiv**, Färgat**, Hålat***, Brevhuvud***,
Tjockt (min. 106 g/m2)**, Hög kvalitet och Anpassad 1 till 8
Endast A4, Letter och B5 kan anges när pappersmataren med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x
2) och sidomataren med stor kapacitet (tillval) (500, 1 500 ark x 2) används.
Se Engelskspråkig bruksanvisning för att ändra till en annan mediatyp än Vanligt. När
nedanstående pappersviktinställningar väljs kan den mediatyp som anges för respektive
inställning inte väljas.
• Grovt: Tungt 5
• Pergament: Tungt 5
• Förtryckt: Tungt 5
• Färgat: Tungt 5
• Brevhuvud: Tungt 5
• Tjockt: Tungt 5
• Anpassad 1 till 8: Tungt 5 eller Extra tungt
Vid inställningen Tungt 4 kan inte heller papperet för respektive mediatyp väljas på 30/30 ppmmodellen och 35/35 ppm-modellen.
Se Engelskspråkig bruksanvisning för att skriva ut på förtryckt eller hålat papper eller på
brevhuvud.
OBS! Om faxen (tillval) är installerad finns de mediatyper som anges nedan för att skriva ut mottagna fax.
Vanligt, Återvunnet, Arkiv, Pergament, Färgat, Tjockt, Hög kvalitet, Grovt och Anpassad 1 till 8
2-30
Förberedelser för användning
1
Tryck på tangenten System Menu.
2
2
Tryck på [Vanliga inställningar], [Nästa] i Original-/
pappersinst., [Nästa] i Kassettinställning.
3
Kassettinställning, välj en av [Kassett 1] till [Kassett
7] och tryck på [Nästa].
Tryck sedan på [Ändra] i Pappersformat.
OBS! [Kassett 3] till [Kassett 7] visas när
pappersmataren (tillval) är installerad.
4
För automatisk avkänning av pappersformatet
trycker du på [Auto] och väljer enheten [Cm] eller
[Tum].
För att välja pappersformat trycker du på
[Standard-format 1] eller [Standard-format 2] och
väljer pappersformat.
Vanliga inställningar - pappersformat
Ange pappersstorlek för kassett.
Auto
A3
A4
A4
A5
Standardformat 1
B4
B5
B5
216x340mm
5
Tryck på [OK]. Föregående skärm visas igen.
6
Tryck på [Ändra] i Medietyp och välj mediatyp.
Tryck sedan på [OK].
Standardformat 2
Avbryt
OK
Status
10/10/2010 10:10
Allmänna inställningar - Medietyp
Välj papperstyp i kassett 1.
Grovt
Vanligt
Återvunnet
Förtryckt
Pergament
Arkiv
Hålat
Brevhuvud
Anpassad 1
Anpassad 2
Anpassad 3
Anpassad 6
Anpassad 7
Anpassad 8
Färgat
Tjockt
Hög kvalitet
Anpassad 4
Anpassad 5
Avbryt
Status
OK
10/10/2010 10:10
2-31
Förberedelser för användning
Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket
Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i MP-facket. Ange mediatyp när det
används något annat än vanligt papper.
Element
Pappersformat
Mediatyp
*
**
Beskrivning
Auto
Pappersformatet avkänns och väljs automatiskt. Välj om pappersformatet
anges i Cm eller i Tum.
Standardformat 1
Välj bland standardformaten. Följande pappersformat kan väljas:
Amerikanska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 ×
18", Oficio II, Executive
Europeiska modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Folio, 216 × 340 mm
Standardformat 2
Välj bland de standardformat som inte ingår i Standard-format 1. Följande
pappersformat kan väljas:
Amerikanska modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Folio, 8K, 16K, 16K-R
Europeiska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 ×
18", Oficio II, Executive, 8K, 16K, 16K-R
Övriga
Välj bland speciella standardformat och anpassade format.
Följande pappersformat kan väljas:
ISO B5, Kuvert #10 (Commercial #10), Kuvert #9 (Commercial #9),
Kuvert #6 (Commercial #6 3/4), Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5,
Kuvert C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2
Ange
format
Ange ett format som inte ingår i standardformaten.
Följande pappersformat kan väljas:
Format i tum
X (horisontellt): 5.83 - 17.00" (i steg om 0.01")
Y (vertikalt): 3.86 - 11.69" (i steg om 0.01")
Format i centimeter
X (horisontellt): 148 - 432 mm (i steg om 1 mm)
Y (vertikalt): 98 - 297 mm (i steg om 1 mm)
Följande mediatyper kan väljas:
Vanligt (max. 105 g/m2), Grovt, OH-film,
Pergament (max. 60 - 105 g/m2), Etiketter, Återvunnet, Förtryckt**, Arkiv,
Styvt, Färgat, Hålat**, Brevhuvud**, Kuvert, Tjockt (min. 106 g/m2),
Bestruket, Hög kvalitet och Anpassad 1 till 8
Se Engelskspråkig bruksanvisning för att ändra till en annan mediatyp än Vanligt.
Se Engelskspråkig bruksanvisning för att skriva ut på förtryckt eller hålat papper eller på brevhuvud.
OBS! Om faxen (tillval) är installerad och du använder MP-facket för att skriva ut mottagna fax, finns de
mediatyper som anges nedan.
Vanligt, Etiketter, Återvunnet, Arkiv, Pergament, Färgat, Bestruket, Styvt, Kuvert, Tjockt, Hög kvalitet, Grovt och
Anpassad 1 till 8
2-32
Förberedelser för användning
1
Tryck på tangenten System Menu.
2
Vanliga inställningar - pappersformat
2
Tryck på [Vanliga inställningar], [Nästa] i Original-/
pappersinst., [Nästa] i MP-facksinställning och
sedan på [Ändra] i Pappersformat.
3
För automatisk avkänning av pappersformatet
trycker du på [Auto] och väljer enheten [Cm] eller
[Tum].
Ange pappersformat för MP-facket.
Auto
A3
A4
A4
A5
Standardformat 1
A6
B4
B5
B5
Standardformat 2
B6
216x340mm
För att välja pappersformat trycker du på
[Standard-format 1], [Standard-format 2], [Övriga]
eller [Ange format] och väljer pappersformat.
Övriga
Ange format
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
Om du har valt [Ange format] ska du trycka på [+]
eller [-] för att ange formaten X (horisontellt) och Y
(vertikalt). Genom att trycka på [#-knappar] kan du
ange formatet direkt med hjälp av
siffertangenterna.
Vanliga inställningar - pappersformat
Ange pappersformat för MP-facket.
Auto
X(148 - 432)
Standardformat 1
297
Standardformat 2
Y(98 - 297)
mm
210
mm
4
Tryck på [OK]. Föregående skärm visas igen.
5
Tryck på [Ändra] i Medietyp och välj mediatyp.
Tryck sedan på [OK].
Övriga
#-knappar
#-knappar
Ange format
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
Allmänna inställningar - Medietyp
Välj typ av papper i MP-fack.
Vanligt
OH-film
Grovt
Pergament
Etiketter
Återvunnet
Förtryckt
Arkiv
Styvt
Färgat
Hålat
Brevhuvud
Kuvert
Tjockt
Bestruket
Hög kvalitet
Anpassad 1
Anpassad 2
Anpassad 3
Anpassad 4
Anpassad 5
Anpassad 6
Anpassad 7
Anpassad 8
Avbryt
Status
OK
10/10/2010 10:10
2-33
Förberedelser för användning
Lägga i original
Följ nedanstående steg när du vill lägga i original för att kopiera, skicka eller spara.
Placera original på dokumentglaset
Du kan även lägga original som inte är enskilda ark, som t.ex. böcker och tidskrifter, på dokumentglaset.
1
Öppna dokumentlocket eller
dokumentbehandlaren (tillval).
OBS! Innan du öppnar dokumentbehandlaren måste
du kontrollera att det inte finns några original kvar på
originalbordet eller originalutmatningsbordet. Original
som lämnas kvar på originalbordet eller
originalutmatningsbordet kan falla ned när du öppnar
dokumentbehandlaren.
Låt dokumentlocket eller dokumentbehandlaren (tillval)
vara öppna om originalet är en bok eller en tidskrift.
Det kan bildas skuggor runt kanterna och i mitten på
original som består av ett uppslag.
2
Placera originalet. Placera den sida som ska
skannas nedåt och justera den tätt intill
indikatorerna för originalformat, med det bakre
vänstra hörnet som referenspunkt.
OBS! Se Engelskspråkig bruksanvisning för
information om Originalorientering.
2-34
Förberedelser för användning
‹ Indikatorer för originalformat
(Amerikanska modeller)
2
(Europeiska modeller)
3
Stäng dokumentlocket eller dokumentbehandlaren
(tillval).
VIKTIGT! Tryck inte med kraft på dokumentlocket när
du stänger det. Överdriven kraft kan spräcka
dokumentglaset.
FÖRSIKTIGHET! Låt inte dokumentlocket eller
dokumentbehandlaren (tillval) stå öppna, eftersom det
då finns risk för personskada.
2-35
Förberedelser för användning
Lägga i original i dokumentbehandlaren
Dokumentbehandlaren (tillval) skannar automatiskt varje ark när det finns flera original. Båda sidorna i 2-sidiga
original skannas.
Dokumentbehandlarens delar
(1) Indikator för placering av original
(1)
(2)
(3)
(2) Övre lucka
(3) Breddstöd för original
(4)
(4) Originalbord
(5) Originalutmatningsbord
(6) Stopp för original
(5)
(6)
(7) Öppningshandtag
(7)
Original som stöds av dokumentbehandlaren
Dokumentbehandlaren kan hantera följande typer av original.
Dokumentbehandlare
(dokumentbehandlare med
dubbelskanner)
Dokumentbehandlare
Vikt
45 - 160 g/m2 (dubbelsidig utskrift: 50 120 g/m2)
35 - 220 g/m2 (dubbelsidig utskrift: 50 220 g/m2)
Format
Max. A3 till min. A5
Max. Ledger till min. Statement-R.
Max. A3 till min. A5
Max. Ledger till min. Statement-R.
Kapacitet
Vanligt papper (80 g/m2), Färgat papper,
Återvunnet papper, Papper av hög kvalitet:
100 ark (original av olika format: 30 ark).
Tjockt papper (157 g/m2): 50 ark
Tjockt papper (120 g/m2): 66 ark
Konstpapper: 1 ark
Vanligt papper (80 g/m2), Färgat papper,
Återvunnet papper, Papper av hög kvalitet:
175 ark (original av olika format: 30 ark).
Tjockt papper (157 g/m2): 89 ark
Tjockt papper (120 g/m2): 116 ark
Konstpapper: 1 ark
Original som inte stöds av dokumentbehandlaren
Använd inte dokumentbehandlaren med följande typer av original:
•
Mjuka original som t.ex. vinylark.
•
Genomskinliga original som OH-film.
•
Karbonpapper.
•
Original med mycket glatta ytor.
•
Original med tejp eller klister.
•
Fuktiga original.
•
Original med korrigeringsvätska som inte har torkat.
•
Original med oregelbunden (icke-rektangulär) form.
•
Original med urklippta delar.
•
Skrynklat papper.
2-36
Förberedelser för användning
•
Original med veck. (Släta ut eventuella veck innan du lägger i originalet. Om du inte gör det kan originalen
fastna.)
•
Original sammanbundna med gem eller häftklamrar. (Ta bort gem och häftklamrar och släta ut skrynkliga
eller vikta original innan du lägger på dem. Om du inte gör det kan originalen fastna.)
Så här lägger du i original
VIKTIGT! Innan du lägger i originalen måste du se till att det inte finns några original på
originalutmatningsbordet. Om det gör det kan det hända att nya original fastnar.
1
Justera originalbreddstöden.
2
Lägg i originalen. Lägg den sida som ska skannas
(eller den första sidan av ett 2-sidigt original) vänd
uppåt. För in den främre kanten i
dokumentbehandlaren så långt det går. Indikatorn
för placering av original tänds.
OBS! Se Engelskspråkig bruksanvisning för
information om Originalorientering.
VIKTIGT! Se till att breddstöden passar originalen
exakt. Justera annars stöden. Ett mellanrum kan göra
att originalen fastnar.
Se till att de ilagda originalen inte når högre än den
angivna nivån. I annat fall kan de fastna (se bilden).
Om originalen har hål eller perforerade linjer bör de
placeras på så sätt att hålen/perforeringarna
skannas sist (ej först).
2-37
2
Förberedelser för användning
Indikator för placering av original
Indikatorn för placering av original tänds eller släcks
beroende på hur originalen är placerade.
Indikeringarna och deras status är enligt följande.
•
•
2-38
Grön lampa tänd: Originalet är rätt placerat.
Grön lampa blinkar: Originalet är inte rätt placerat.
Ta bort det och lägg tillbaka det igen.
3 Grundläggande användning
I detta kapitel beskrivs följande funktioner:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inloggning/Utloggning ................................................................................................. 3-2
Tangent Enter och Quick No. Search.......................................................................... 3-4
Touchpanelens display................................................................................................ 3-5
Förhandsgranskning av original.................................................................................. 3-6
Val av färgfunktion ...................................................................................................... 3-7
Kopiera........................................................................................................................ 3-8
Skicka ....................................................................................................................... 3-23
Skärm för destinationsbekräftelse............................................................................. 3-29
Förberedelse för att skicka ett dokument till en dator ............................................... 3-30
Ange destination ....................................................................................................... 3-40
Användning av Dokumentlåda .................................................................................. 3-43
Avbryta jobb .............................................................................................................. 3-52
Skärmen Snabbinstallation ....................................................................................... 3-53
Program .................................................................................................................... 3-56
Registrera genvägar (inställningarna för Kopiera, Skicka och Dokumentlåda)......... 3-58
Använda Internetbrowser.......................................................................................... 3-59
Användning av Veckotimer ....................................................................................... 3-61
Kontroll av räknare.................................................................................................... 3-62
Skärm Hjälp .............................................................................................................. 3-62
3-1
Grundläggande användning
Inloggning/Utloggning
Om administration av användarinloggning är aktiverad, måste du ange inloggningsanvändarnamn och
inloggningslösenord för att använda maskinen.
OBS! Du kan inte logga in om du glömmer ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord. Logga i
det fallet in med administratörsbehörighet och ändra ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord.
Om inställningen av gästautentiseringen är aktiverad måste du trycka på tangenten Authentication/Logout när
du loggar in.
Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Logga in
1
Ange inloggningsnamn och lösenord.
Logga in till:
Inloggnings
användarnamn
Om denna skärm visas under användning trycker
du på [Inloggningsanvändarnamn].
Tryck på [#-knappar] för att ange inloggningsdata
med siffertangenterna.
Lokalt
abcdef
#-knappar
Inloggningslösenord
********
#-knappar
ID-kortinloggning
Motkontroll
Status
Avbryt
Logga in
10/10/2010 10:10
2
Ange inloggningsanvändarnamnet och tryck på
[OK].
3
Tryck på [Inloggningslösenord].
Tryck på [#-knappar] för att ange inloggningsdata
med siffertangenterna.
4
Ange lösenordet och tryck på [OK].
5
Kontrollera att inloggningsanvändarnamn och
lösenord är korrekta och tryck på [Logga in].
OBS! Om Nätverksautentisering väljs som
användarautentiseringsmetod, kan antingen Lokalt
eller Nätverk väljas som autentiseringsdestination.
3-2
Grundläggande användning
Enkel inloggning
Om denna skärm visas under användning väljer du en
användare och loggar in.
Välj användare för inloggning.
01
02
03
A
B
C
Nr
OBS! En inmatningsskärm visas om ett
inloggningslösenord krävs.
Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
1/1
Tangentbordsinloggning
Status
10/10/2010 10:10
Logga ut
Du loggar ut från maskinen genom att trycka på
tangenten Authentication/Logout för att återgå till
skärmen för inmatning av inloggningsanvändarnamn/
inloggningslösenord.
Utloggningen utförs automatiskt i följande fall:
•
•
•
•
•
När du trycker på tangenten Power för att gå till Viloläge.
När Autoviloläge är aktiverat.
När automatisk återställning av panel är aktiverad.
När Auto energisparläge är aktiverat.
När Energisparläge aktiveras genom att du trycker på tangenten Energy Saver.
3-3
3
Grundläggande användning
Tangent Enter och Quick No. Search
I detta avsnitt beskrivs det hur du använder tangenterna Enter och Quick No. Search på manöverpanelen.
Använda tangent Enter (
)
Tangent Enter fungerar på samma sätt som de tangenter som visas på touchpanelen såsom [OK] och [Stäng].
Symbolen Enter ( ) visas bredvid de tangentfunktioner som bekräftas med tangent Enter (t.ex. [ OK],
[ Stäng]).
Nedan används val av kopieringspapper som ett exempel för att förklara hur tangenten Enter används. Mer
information finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
1
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Tryck på tangenten för kassetten som innehåller
önskat pappersformat på skärmen för pappersval.
Pappersval
Symbolen Enter ( ) visas bredvid [OK] på
touchpanelen för att indikera att tangenten Enter
har samma funktion som [OK].
Auto
Kassett
A4
Vanligt
A3
Vanligt
A4
Vanligt
: A4
: 100%
: A4
A4
Vanligt
A4
Vanligt
Förhandsgranska
A4
Vanligt
A4
Vanligt
Original
Zooma
Papper
MP-fack
2
MP-fack
Kopiera med det valda papperet genom att trycka
på tangenten Enter (eller [OK]).
Papprsinst.
Ny genväg
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
Använda tangent Quick No. Search (
)
Använd tangent Quick No. Search för att välja en funktion genom att ange ett nummer direkt med
siffertangenterna. Du kan t.ex. ange snabbuppringningsnumret för en överföringsdestination eller hämta ett
sparat program med hjälp av dess programnummer.
Tangent Quick No. Search har samma funktion som [Nr] som visas på touchpanelen.
Användningen av tangent Quick No. Search förklaras nedan med ett exempel där ett
snabbuppringningsnummer anges för att välja en destination. Se Ange destination på sidan 3-40 för mer
information om snabbuppringning.
Redo att skicka.
Destination
1
Tryck på tangenten Quick No. Search (eller [Nr])
på standardskärmen för sändning.
2
Ange snabbuppringningsnumret med
siffertangenterna i inmatningsskärmen för siffror.
3
Om du har angett ett en- eller tresiffrigt
snabbuppringningsnummer ska du trycka på
tangenten Enter (eller [OK]).
Lägg på originalet.
Destination
Uppgift
Adressbok
[email protected]
A OFFICE
1/1
B OFFICE
Ange snabbvalssiffran med #-tangenterna.
C OFFICE
Ange sökväg
till mapp
(0001 - 1000)
Upptaget
Direkt
Ange
e-postadress
0011
Ange FAX-nr
Den angivna destinationen visas i
destinationslistan.
0001
AAA
BBB
Avbryt
0006
FFF
Destination
Status
0007
GGG
Snabbinstallation
0009
0008
HHH
i-FAX
Adresspost
OK
III
Format orig./
skickade data
0010
1/100
JJJ
Färg/
Bildkvalitet
Avancerad
installation
WSDskanning
Program
10/10/2010 10:10
OBS! Om du har angett ett fyrsiffrigt
snabbuppringningsnummer kan steg 3 uteslutas.
Standardskärmen för sändning visas och den angivna
destinationen visas i destinationslistan.
3-4
Grundläggande användning
Touchpanelens display
Visning av original och papper
På touchpanelen visas vald papperskälla och valt utmatningsfack.
Tryck på Start-knappen för att påbörja utskrift.
Kopior
3
Tryck på [Avbryt] för att ändra inställningar.
Kopiera bild
Originalplacering
Utmatnings
-fack
Genväg 1
Genväg 2
Papperskälla
Format/orientering
på original och
papper
Auto
: A4
: 100%
: A4
Original
Zooma
Papper
Pappersval
Normal 0
Zooma
Genväg 4
Densitet
Genväg 5
1-sidigt
>>1-sidigt
Av
Dubbelsidig
Avbryt
Snabbinstallation
100%
Genväg 3
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Av
Kombinera
Färg/
Bildkvalitet
Status
Layout
/redigera
Häfta/hålslå
Avancerad
installation
Genväg 6
Program
10/10/2010 10:10
Återstående toner
3-5
Grundläggande användning
Förhandsgranskning av original
Du kan visa en förhandsgranskningsbild av det inskannade dokumentet på panelen.
OBS! Om du vill visa en förhandsgranskning av en bild som sparats i en Anpassad låda, se Förhandsgranska
dokument/kontrollera dokumentuppgifter på sidan 3-49.
De anvisningar som anges här gäller ett 1-sidigt original.
Följ nedanstående steg om du vill förhandsgranska skannade original.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Kopiera bild
1
Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på
tangenten Copy.
2
Tryck på [Förhandsgranska].
3
Maskinen börjar skanna originalet. När skanningen
är klar visas förhandsgranskningsbilden på
panelen.
4
Om du vill ändra kvaliteten eller layouten trycker du
på [Avbryt] eller tangenten Stop. Ändra
inställningarna och tryck på [Förhandsgranska]
igen om du vill se en förhandsgranskningsbild med
de nya inställningarna.
Genväg 1
Genväg 2
Placera original.
Genväg 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zooma : 100%
: 100%
Zooma
Papper : A4
: --Papper
Pappersval
Normal 0
Zooma
Genväg 4
Densitet
Genväg 5
1-sidigt
>>1-sidigt
Förhandsgranska
Förhandsgranska
Snabbinstallation
100%
Av
Dubbelsidig
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Av
Kombinera
Färg/
Bildkvalitet
Häfta/hålslå
Layout
/redigera
Avancerad
installation
Status
Genväg 6
Program
10/10/2010 10:10
Tryck på Start-knappen för att påbörja utskrift.
Kopior
Tryck på [Avbryt] för att ändra inställningar.
Kopiera bild
Genväg 1
Genväg 2
Genväg 3
Auto
: A4
: 100%
: A4
Original
Zooma
Papper
Pappersval
Snabbinstallation
Normal 0
Zooma
Genväg 4
Densitet
Genväg 5
1-sidigt
>>1-sidigt
Avbryt
Status
100%
Dubbelsidig
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Färg/
Bildkvalitet
Av
Av
Kombinera
Layout
/redigera
Häfta/hålslå
Avancerad
installation
OBS! Om du skannar ett original med flera sidor,
förhandsgranskas endast den första sidan.
Genväg 6
Program
10/10/2010 10:10
5
3-6
Om förhandsgranskningsbilden är korrekt trycker
du på tangenten Start. Kopieringen börjar.
Grundläggande användning
Val av färgfunktion
När du skannar och sedan kopierar, skickar eller sparar dokument, kan du välja den använda färgfunktionen för
skanningen från manöverpanelen.
3
Känner automatiskt igen om skannade
dokument är i färg eller svartvita.
Skannar alla dokument i fullfärg.
Skannar alla dokument i svartvitt.
Tillvägagångssättet för val av färgfunktion beskrivs nedan med ett exempel där det skannade dokumentet
kopieras.
1
2
Tryck på tangenten Copy.
3
Tryck på tangenten Auto Color, Full Color eller
Black & White för att välja färgfunktion.
4
5
Ange de inställningar som krävs för kopieringen.
Lägg originalen i dokumentbehandlaren eller på
dokumentglaset.
Tryck på tangenten Start.
OBS! Du kan finjustera färgfunktionen från
touchpanelen.
•
Kopiera:
Du kan använda kopiering med
En färg i cyan, grön o.s.v.
•
Skick/spara:
Du kan välja Autofärg (Färg/
Grå), Autofärg (Färg/Svartvit),
Fullfärg eller Gråskala.
Du kan även ändra standardfärgfunktionen för att
kopiera och skicka/spara.
3-7
Grundläggande användning
Kopiera
Följ nedanstående steg för grundläggande kopiering.
1
Tryck på tangenten Copy.
OBS! Om touchpanelen är frånslagen trycker du på
tangenten Energy Saver eller Power och väntar tills
maskinen har värmts upp.
2
Lägg originalen på dokumentglaset eller i
dokumentbehandlaren (tillval).
OBS! Anvisningar om att placera original finns i Lägga
i original på sidan 2-34.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Kopiera bild
3
Genväg 1
Genväg 2
Om du vill byta pappersformat trycker du på [Orig./papper/slutbehandl.], [Pappersval] och väljer
önskad papperskälla.
Placera original.
Genväg 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zooma : 100%
: 100%
Zooma
Papper : A4
: --Papper
Snabbinstallation
Normal 0
Zooma
Genväg 4
Densitet
Genväg 5
1-sidigt
>>1-sidigt
Förhandsgranska
Förhandsgranska
Status
100%
Pappersval
Kontrollera att [Auto] är valt i Pappersval på
touchpanelen. Papper som överensstämmer med
originalets format väljs automatiskt.
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Dubbelsidig
Färg/
Bildkvalitet
Av
Av
Kombinera
Layout
/redigera
Häfta/hålslå
Avancerad
installation
Genväg 6
Program
10/10/2010 10:10
4
Ange antalet kopior med siffertangenterna. Ange
ett önskat antal upp t.o.m. 999.
5
Tryck på tangenten Start för att börja kopiera.
3-8
Grundläggande användning
Justera densiteten
Följ nedanstående steg för att justera densiteten vid kopiering.
Du kan justera densiteten i 7 eller 13 nivåer.
Följ nedanstående steg om du vill justera kopiornas densitet.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
1
Tryck på tangenten Copy.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på
[Färg/Bildkvalitet] -> [Densitet].
4
Justera densiteten genom att trycka på [-3]
(Ljusare) till [+3] (Mörkare). Det går att ändra
densitetsnivå från [-3] (Ljusare) till [+3] (Mörkare) i
halva steg.
5
Tryck på [OK].
6
Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar.
Densitet
Ljusare
-3
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
-2
-2.5
Mörkare
Normal
-1
-1.5
0
-0.5
+1
+0.5
+2
+1.5
+3
+2.5
Förhandsgranska
Ny genväg
Status
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
3-9
3
Grundläggande användning
Välja bildkvalitet
Välj den lämpligaste bildkvaliteten för den aktuella typen av original.
Tabellen nedan visar alternativen för bildkvalitet.
Alternativ för bildkvalitet
Text+foto*,**
Foto
Text*
Beskrivning
Printer utskrift
För en blandning av text och foton som har
skrivits ut från denna maskin.
Bok/Magasin
För en blandning av text och foton i
tidskrifter o.s.v.
Printer utskrift
För foton som har skrivits ut från denna
maskin.
Bok/Magasin
För foton i tidskrifter o.s.v.
Fotopapper
Passar för foton som har tagits med en
kamera.
Av
För dokument som mest består av text och
som har skrivits ut från denna maskin.
På
Skarp återgivning av pennskrift och tunna
linjer.
Printer utskrift
För kartor och diagram som har skrivits ut
från denna maskin.
Bok/Magasin
För kartor och diagram i tidskrifter.
Grafik/Karta*
*
**
Textmarkör kan väljas.
Välj [Text] för att förbättra resultatet om grå text inte skrivs ut helt med [Text+foto].
Följ nedanstående steg om du vill justera kopiornas kvalitet.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
1
Tryck på tangenten Copy.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på
[Färg/Bildkvalitet] -> [Originalbild].
4
Välj bildkvalitet.
Originalbild
Text+foto
OBS! När kryssrutan Textmarkör markeras och en
märkpenna kopieras, kan detta användas för att
undvika att färgåtergivningen av märkpennan blir för
svag.
Originaltyp
Foto
Printer utskrift
Text
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
Bok
/Magasin
Grafik
/Karta
Textmarkör
Förhandsgranska
Ny genväg
Status
Avbryt
OK
5
Tryck på [OK].
6
Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar.
10/10/2010 10:10
3-10
Grundläggande användning
Kopiera med zoom
Använd detta alternativ när du vill förminska eller förstora originalbilden. Du kan välja mellan följande
zoomalternativ:
Autozoom
Ledger: 129 %
Förminskar eller förstorar automatiskt originalbilden så
att den passar det valda pappersformatet.
Letter-R
A4
A3: 141 %
Statement-R: 64 %
A5: 70 %
Manuell zoom
Används för att manuellt förminska eller förstora
originalbilden till mellan 25 och 400 % i steg om 1 %.
25 %
400 %
Förinställd zoom
Förminskar eller förstorar med förinställda grader.
Du kan välja mellan följande förstorings-/förminskningsgrader:
Modell
Zoomnivå (original-kopia)
Amerikanska
modeller
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (STMT >>
Ledger), 154 % (STMT >> Legal), 129 % (Letter
>> Ledger), 121 % (Legal >> Ledger), 78 %
(Legal >> Letter), 77 % (Ledger >> Legal), 64 %
(Ledger >> Letter), 50 % (Ledger >> STMT), 25
% (Min.)
Europeiska
modeller
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 >> A3),
141 % (A4 >> A3, A5 >> A4), 127 % (Folio >>
A3), 106 % (11 × 15" >> A3), 90 % (Folio >> A4),
75 % (11 × 15" >> A4),
70 % (A3 >> A4, A4 >> A5), 50 %, 25 % (Min.)
Modeller till Asien/
Stilla Havsområdet
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 >> A3),
141 % (A4 >> A3, B5 >> B4), 122 % (A4 >> B4,
A5 >> B5), 115 % (B4 >> A3, B5 >> A4), 86 %
(A3 >> B4, A4 >> B5), 81 % (B4 >> A4, B5 >>
A5), 70 % (A3 >> A4, B4 >> B5), 50 %, 25 %
(Min.)
3-11
3
Grundläggande användning
XY-zoom
Välj separata förstorings-/förminskningsgrader i vertikal
och horisontell riktning. Förminska eller förstora
originalbilder mellan 25 % och 400 % i steg om 1 %.
Y
X
Följ nedanstående steg om du vill använda zoom vid kopiering.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
1
Tryck på tangenten Copy.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på
[Layout/redigera] -> [Zooma].
4
Tryck på [Standardzoom] om du vill använda
Autozoom.
Zooma
(25 - 400)
Standard
zoom
XY-zoom
400
400%
200%
141%
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
Max.
A5>>A3
A4>>A3
A5>>A4
A4>>B4
122%
A5>>B5
115%
Förhandsgranska
86%
A3>>B4
A4>>B5
#-knappar
81% 81%
100%
70% A3>>A4
Aut.
50%
A4>>A5
B4>>A3
B5>>A4
Ny genväg
Tryck på [+] eller [-] om du vill ändra förstorings-/
förminskningsgraden som visas. Genom att trycka
på [#-knappar] kan du även ange förstorings-/
förminskningsgraden direkt med hjälp av
siffertangenterna.
%
Om du använder förinställd zoom ska du välja
tangenten för önskat format.
25% Min.
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
Om du använder XY-zoom ska du trycka på [XYzoom].
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Zooma
Standard
zoom
X
(25 - 400)
100
Tryck på [+] eller [-] för att ändra förstorings-/
förminskningsgraden som visas för X (horisontellt)
och Y (vertikalt). Genom att trycka på [#-knappar]
kan du även ange förstorings-/
förminskningsgraden direkt med hjälp av
siffertangenterna.
%
XY-zoom
#-knappar
Y
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
Förhandsgranska
Ny genväg
Status
(25 - 400)
100
#-knappar
Avbryt
%
Överka.
överst
Originalorientering
Tryck på [Original-orientering] för att välja
orienteringen på originalen med antingen [Överka.
överst] eller [Överka. Vänster]. Tryck sedan på
[OK].
OK
10/10/2010 10:10
5
Tryck på [OK].
6
Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar.
3-12
Grundläggande användning
Dubbelsidig kopiering
Kopiera på båda sidorna. Följande alternativ finns tillgängliga för dubbelsidig kopiering:
Du kan även framställa 1-sidiga kopior av 2-sidiga original eller original med uppslag som t.ex. böcker. Du kan
välja mellan följande alternativ:
1-sidig till 2-sidig
Framställer 2-sidiga kopior av 1-sidiga original. För
original med ett udda antal sidor blir baksidan på den
sista kopian tom.
5
4
5
3
3
4
1
2
2
1
Original
Kopia
A
ghi
def
ghi
abc
A Original vänster/höger till Bindning vänster/höger:
Bilderna på baksidorna roteras inte.
abc
def
abc
Följande alternativ för bindning är tillgängliga:
B
ghi
def
Original
B Original vänster/höger till Bindning överkant:
Bilderna på baksidorna roteras 180°. Kopiorna kan
bindas ihop i den övre kanten, så att de har samma
orientering när sidorna vänds.
Kopia
2-sidig till 1-sidig
1
Kopierar båda sidorna av ett 2-sidigt original på två
separata ark. En dokumentbehandlare (tillval) krävs.
2
1
2
Original
Följande alternativ för bindning är tillgängliga:
Kopia
•
•
Bindning vänster/höger: Bilderna på baksidorna
roteras inte.
Bindning överkant: Bilderna på baksidorna roteras
180°.
2-sidig till 2-sidig
5
5
3
3
Framställer 2-sidiga kopior av 2-sidiga original. En
dokumentbehandlare (tillval) krävs.
4
4
1
1
2
2
Original
Kopia
OBS! Följande format stöds i 2-sidig till 2-sidig:
Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, StatementR, Oficio II, 216 x 340 mm, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R och Folio.
3-13
3
Grundläggande användning
Bok till 1-sidig
1
2
Framställer en 1-sidig kopia av ett 2-sidigt original eller
öppet bokoriginal.
2
1
Följande alternativ för bindning är tillgängliga:
Original
•
Kopia
•
Binding vänster: Original med uppslag kopieras
från vänster till höger.
Binding höger: Original med uppslag kopieras från
höger till vänster.
OBS! Följande format på original och papper stöds i 2sidig till 1-sidig och Bok till 1-sidig: Original: Ledger,
Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R och 8K. Papper:
Letter, A4, B5 och 16K. Du kan ändra pappersformat
och förminska eller förstora kopian för att passa detta
format.
Bok till 2-sidig
Uppslag
-> Uppslag
Uppslag
-> 2-sidig
4
2
1
4
3
3
1
1
2
2
1
0
3
4
2
3
2
1
3
4
3
1
Framställer 2-sidiga kopior av original som består av en
öppen bok med uppslagna sidor.
OBS! Följande format på original och papper stöds i
Bok till 2-sidig: Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4R, B5-R, A5-R och 8K. Papper: Letter, A4 och B5.
0
2
Original
Kopia
Följ nedanstående steg om du vill använda 2-sidig/dubbelsidig kopiering.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Dubbelsidig
1
Tryck på tangenten Copy.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Tryck på [Layout/redigera] och sedan på
[Dubbelsidig].
4
Välj önskat alternativ för dubbelsidig kopiering.
5
Om du väljer [1-sidig>>2-sidig] eller
[2-sidig>>2-sidig] ska du välja bindningskant för de
färdiga kopiorna i Slutbehandl..
1-sidig
>>1-sidig
1-sidig
>>2-sidig
2-sidig
>>1-sidig
2-sidig
>>2-sidig
: A4
: 100%
: A4
Bok
>>1-sidig
Förhandsgranska
Bok
>>2-sidig
Original
Zooma
Papper
Ny genväg
Status
Om du väljer [Bok>>2-sidig] ska du trycka på
[Bok>>2-sidig] eller [Bok>> Bok] i Slutbehandl. för
att välja inställning för dubbelsidig kopiering.
Slutbehandl.
Bindning
vänster/höger
Bindning
överkant
Avbryt
Överka.
överst
Originalorientering
OK
10/10/2010 10:10
3-14
Grundläggande användning
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
6
Om du väljer [2-sidig>>1-sidig],
[2-sidig>>2-sidig], [Bok>>1-sidig] eller
[Bok>>2-sidig] ska du välja bindningskant för
originalen i Original.
7
Tryck på [Original-orientering] för att välja
orienteringen på originalen med antingen [Överka.
överst] eller [Överka. Vänster]. Tryck sedan på
[OK].
Dubbelsidig
Original
1-sidig
>>1-sidig
1-sidig
>>2-sidig
Bindning
vänster/höger
2-sidig
>>1-sidig
Bindning
överkant
2-sidig
>>2-sidig
: A4
: 100%
: A4
Bok
>>1-sidig
Förhandsgranska
Bok
>>2-sidig
Original
Zooma
Papper
Överka.
överst
Originalorientering
Ny genväg
Avbryt
OK
8
Tryck på [OK].
9
Tryck på tangenten Start.
10/10/2010 10:10
Status
När originalet som ligger på dokumentglaset har
skannats byter du ut det mot nästa original. Tryck
sedan på tangenten Start.
När du har skannat alla original trycker du på
[Skanning klar] för att börja kopiera.
Kopiering med sortering/förskjutning
Maskinen kan sortera och förskjuta samtidigt som den kopierar.
Du kan använda funktionen Sortera/förskjut för uppgifter som t.ex. de som visas nedan.
Sortera
Skanna flera original och mata ut kompletta
uppsättningar med kopior efter sidnummer.
3
2
1
3
3
2
2
1
1
3
2
1
Original
Kopia
Förskjut
Utan slutdel
Om du använder förskjutning utan att slutdelen (tillval)
har installerats, erhålls utskrivna kopior efter det att
varje uppsättning (eller sida) har roterats 90º.
3
2
1
3
1
1
2
3
2
3
2
1
Original
Kopia (varje
uppsättning)
OBS! För att använda sortering måste samma
pappersformat som i det valda pappersfacket fyllas på i
en annan riktning i ett annat pappersfack. Följande
pappersformat stöder Förskjutning: A4, B5, Letter och
16K.
3-15
3
Grundläggande användning
Med slutdel
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Original
3
2
1
När du använder förskjutning åtskiljs utskrivna kopior
efter varje kopiesats (eller efter varje sida).
OBS! En slutdel (tillval) krävs. Följande pappersformat
stöder förskjutning: A3, B4, A4, B5, Letter, Legal,
Ledger, Oficio II, 8K, 16K, 216 × 340 mm och Folio.
Kopia (varje
uppsättning)
Följ nedanstående steg om du vill använda kopiering
med sortering/förskjutning.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
1
Tryck på tangenten Copy.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Tryck på [Orig./papper/slutbehandl.] och sedan på
[Sortera/förskjut].
4
Om du vill använda kopiering med sortering väljer
du [På] i Sortera.
Sortera/förskjut
Om du vill använda kopiering med förskjutning
väljer du [Varje upps. uppsättning] i Förskjut.
Sortera
Av
På
Tryck på [OK].
Förskjut
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
Av
Varje upps.
uppsättning
Förhandsgranska
Ny genväg
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
Om [Av] väljs för Sortera ska du trycka på [Av] eller
[Varje sida] i Förskjut.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Sortera/förskjut
Sortera
Av
På
Av
Varje sida
5
Tryck på [OK].
6
Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar.
Förskjut
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
Förhandsgranska
Ny genväg
Status
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
3-16
Grundläggande användning
Reservera nästa
Denna funktion gör att du kan reservera nästa jobb under utskriften. Använd denna funktion för att skanna
originalet under tiden som maskinen gör en utskrift. Det reserverade kopieringsjobbet skrivs ut när det
pågående utskriftsjobbet är klart. Tillvägagångssättet varierar beroende på Reservera nästa prioritet (se
Engelskspråkig bruksanvisning).
Om Reservera nästa prioritet är inställd på [På].
3
Kopieringsfunktionens standardskärm visas på touchpanelen under utskriften.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Kopiera bild
1
Lägg originalen på maskinen för reservering av
kopiering och konfigurera
kopieringsinställningarna.
2
Tryck på tangenten Start.
Genväg 1
Genväg 2
Placera original.
Genväg 3
Auto
Pappersval
Original : A4
: --Original
Zooma : 100%
: 100%
Zooma
Papper : A4
: --Papper
Normal 0
Zooma
Genväg 4
Densitet
Genväg 5
1-sidigt
>>1-sidigt
Förhandsgranska
Förhandsgranska
Snabbinstallation
100%
Dubbelsidig
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Färg/
Bildkvalitet
Av
Av
Kombinera
Genväg 6
Häfta/hålslå
Layout
/redigera
Program
Avancerad
installation
Status
10/10/2010 10:10
Maskinen börjar skanna originalen.
Det reserverade kopieringsjobbet skrivs ut när det
pågående utskriftsjobbet är klart.
Om Reservera nästa prioritet är inställd på [Av].
Kopieringsfunktionens skärm visas på touchpanelen under utskriften.
Kopior
Kopierar...
Jobbnr: 000021
Jobbnamn: doc20081010101034
Skannerinställning
1
Tryck på [Reserv. nästa].
Standardskärmen för kopiering visas.
Användarnamn: ----Skrivarinställning
Skannade sidor
Kopior
2
2/ 24
A4
A4
100%
2-sidig
2-sidig
Sortera
Vanligt
Överst vid överkanten
Innerfack
Avbryt
Status
Reserv. nästa
10/10/2010 10:10
2
Lägg originalen på maskinen för reservering av
kopiering och konfigurera
kopieringsinställningarna.
3
Tryck på tangenten Start.
Maskinen börjar skanna originalen.
Det reserverade kopieringsjobbet skrivs ut när det
pågående utskriftsjobbet är klart.
3-17
Grundläggande användning
Avbruten kopiering
Denna funktion gör att du kan pausa de pågående jobben när du behöver ta kopior omedelbart.
Maskinen fortsätter med de pausade utskriftsjobben när den avbrutna kopieringen slutar.
OBS! Om du lämnar maskinen oanvänd i 1 minut, annulleras automatiskt funktionen med avbruten kopiering
och utskriften fortsätter. Du kan ändra fördröjningen tills funktionen med avbruten kopiering annulleras. Ändra
fördröjningen efter behov. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Kopior
Klar för avbrott. (Fullfärg)
Kopiera bild
1
Tryck på tangenten Interrupt.
Det pågående utskriftsjobbet avbryts tillfälligt.
Genväg 1
Genväg 2
Placera original.
Genväg 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zooma : 100%
: 100%
Zooma
Papper
: --Papper : A4
Pappersval
Snabbinstallation
Normal 0
Zooma
Genväg 4
Densitet
Genväg 5
1-sidigt
>>1-sidigt
Förhandsgranska
Förhandsgranska
Status
100%
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Dubbelsidig
Färg/
Bildkvalitet
Av
Av
Kombinera
Layout
/redigera
Häfta/hålslå
Avancerad
installation
Genväg 6
Program
10/10/2010 10:10
2
Lägg originalen på maskinen för avbruten kopiering
och konfigurera kopieringsinställningarna.
3
Tryck på tangenten Start för att starta funktionen
med avbruten kopiering.
4
Tryck på tangenten Interrupt när funktionen med
avbruten kopiering slutar.
Maskinen fortsätter med de pausade
utskriftsjobben.
3-18
Grundläggande användning
Häfta
Använd denna funktion för att häfta dina färdiga kopior.
OBS! Häftning erfordrar slutdel (tillval). Lägg märke till att rygghäftning (häftning i mitten) erfordrar vikenheten.
Det finns följande häftningsalternativ och orienteringar.
Originalorientering:
Överkant (Bakkant)
Originalorientering:
Överkant (Bakkant)
Papperets orientering i
kassetten
Papperets orientering i
kassetten
OBS! B5-R och 16K-R "en klammer" är inte diagonal.
3-19
3
Originalorientering:
Vänster överkant
(Vänster övre hörn)
Originalorientering:
Vänster överkant
(Vänster övre hörn)
Grundläggande användning
Följ nedanstående steg för att framställa häftade kopior.
1
Tryck på tangenten Copy.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
OBS! Vid utförande av Häftning vid olika format, se
Engelskpråkig bruksanvisning.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
3
Tryck på [Orig./papper/slutbehandl.] och sedan på
[Häfta/hålslå].
4
Välj häftningsposition.
Häfta/hålslå
Häfta
Av
Hålslå
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
Av
Förhandsgranska
Övre
vänster
2 klamrar
Övre
Övre
höger
2 klamrar
Höger
2 klamrar
Vänster
Rygghäftning
2 hål
Vänst.
3 hål
Vänst.
2 hål
Övre
3 hål
Övre
2 hål
Hög.
3 hål
Hög.
Ny genväg
Avbryt
OBS! Välj rygghäftning genom att trycka på [Rygghäftning]. Lägg omslaget underst vid placeringen av
originalen. Mer information om rygghäftning finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Överka.
överst
Originalorientering
5
Tryck på [Original-orientering] för att välja
orienteringen på originalen med antingen [Överka.
överst] eller [Överka. vänster]. Tryck sedan på
[OK].
6
Tryck på [OK].
7
Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar.
OK
10/10/2010 10:10
Status
Häftning vid olika format
Utskrifterna kan häftas även vid olika pappersformat om de har samma bredd eller samma längd. Max. antal ark
som kan häftas är 30.
A4
B5
Letter
A4
B5
Letter
A3
B4
Ledger
•
A3 och A4
•
B4 och B5
•
Ledger och Letter
•
Ledger och Letter-R
•
8K och 16K
A3
B4
Ledger
Letter-R Legal
Letter-R Legal
3-20
Grundläggande användning
Hålslagning
Slå hål i uppsättningarna med färdiga kopior som en förberedelse för bindning.
OBS! Erfordrar slutdel (tillval) och hålslag.
3
Orienteringen på originalet och motsvarande hålslagspositioner är följande.
Original
Kopia
Orientering på original
Dokumentglas
Dokumentbehandlare
OBS! Den amerikanska modellen erbjuder hålslagning med två eller tre hål. Den europeiska modellen
erbjuder hålslagning med två eller fyra hål.
3-21
Grundläggande användning
Följ nedanstående steg för hålslagning.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Häfta/hålslå
Häfta
Av
Hålslå
Original
Zooma
Papper
: A4
: 100%
: A4
Förhandsgranska
Ny genväg
Status
Av
Övre
vänster
2 klamrar
Övre
Övre
höger
2 klamrar
Höger
2 klamrar
Vänster
Rygghäftning
2 hål
Vänst.
3 hål
Vänst.
2 hål
Övre
3 hål
Övre
2 hål
Hög.
3 hål
Hög.
Avbryt
1
Tryck på tangenten Copy.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Tryck på [Orig./papper/slutbehandl.] och sedan på
[Häfta /hålslå].
4
Välj typen av hålslagning.
5
Tryck på [Original-orientering] för att välja
orienteringen på originalen med antingen [Överka.
överst] eller [Överka. vänster]. Tryck sedan på
[OK].
6
Tryck på [OK].
7
Tryck på tangenten Start.
Överka.
överst
Originalorientering
OK
10/10/2010 10:10
Om originalet ligger på dokumentglaset. Placera
nästa original och tryck på tangenten Start.
Kopieringen börjar.
Tryck på [Skanning klar] när alla original har
skannats. Kopieringen börjar.
3-22
Grundläggande användning
Skicka
Maskinen kan skicka en skannad bild som en e-postbilaga eller till en dator i nätverket. För att kunna göra detta
måste avsändarens och mottagarens adresser registreras i nätverket.
En nätverksmiljö där maskinen kan anslutas till en e-postserver krävs. Vi rekommenderar att ett lokalt nätverk
(LAN) används för att avhjälpa problem med överföringshastighet och säkerhet.
Samtidigt som du skickar en skannad bild kan du även skriva ut bilden eller skicka den till Dokumentlåda.
Följ nedanstående steg för att använda skanningsfunktionen:
•
Programmera inställningarna, inklusive e-postinställningarna, i maskinen.
•
Använd Command Center RX (den interna HTML-webbsidan) för att registrera IP-adressen, SMTPserverns värdnamn, mottagaren och inställningarna för e-post.
•
Registrera mottagaren i adressboken eller snabbvalstangenterna.
•
Om en datormapp (SMB/FTP) har valts som destination, måste denna delas. Kontakta administratören för
att skapa datormappen.
•
Skapa/registrera en dokumentlåda (om en Dokumentlåda har valts som destination).
•
Välj detaljerade överföringsinställningar (för att välja en Dokumentlåda som destination, eller skriva ut och
skicka bilden samtidigt).
Följ nedanstående steg för grundläggande sändning. Följande fem alternativ finns tillgängliga:
•
Skicka som e-post: Skickar en skannad originalbild som en bilaga till ett e-postmeddelande. Se sidan 3-24..
•
Skicka till mapp (SMB): Sparar en skannad originalbild i en delad mapp på en valfri dator. Se sidan 3-25.
•
Skicka till mapp (FTP): Sparar en skannad originalbild i en mapp på en FTP-server. Se sidan 3-25.
•
Skicka till Dokumentlåda: Skickar ett lagrat dokument i en dokumentlåda på denna maskin. Se
Engelskspråkig bruksanvisning.
•
Skanna bilddata med TWAIN/WIA: Skanna dokumentet genom att använda ett TWAIN-eller WIAkompatibelt program. Se TWAIN/WIA Driver Operation Guide.
OBS! Det går även att ange en kombination av olika sändningsalternativ. Se Skicka till olika typer av
destinationer (Massändning) på sidan 3-42.
Faxfunktionen går att använda när faxen (tillval) har installerats. Mer information om denna funktion finns i FAX
Operation Guide.
3-23
3
Grundläggande användning
Skicka som e-post
Skickar en skannad originalbild som en e-postbilaga.
OBS! Gå in i Command Center RX i förväg och ange de inställningar som krävs för att skicka e-post. Mer
information finns i Command Center RX (inställningar för e-post) på sidan 2-14.
1
Tryck på tangenten Send.
Visar skärmen Skicka.
OBS! Skärmen Adressbok kan visas beroende på
inställningarna. Tryck i detta fall på [Avbryt] för att visa
skärmen Skicka.
Redo att skicka.
Destination
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Tryck på [Ange e-postadress] och sedan på
[E-postadress].
Ange destination.
Ange e-postadress
E-postadress
OBS! Destinationen kan anges med hjälp av
adressboken eller snabbvalstangenterna. Se Ange
destination på sidan 3-40.
Lägg till ny e-postdestination.
Tryck på [E-postadress] och ange sedan
adressen via tangentskärmen.
Lägg till adressbok
Nästa dest.
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
4
Ange mottagarens e-postadress och tryck på [OK].
5
Tryck på [Nästa dest.] och upprepa steg 3 för att
ange destinationen. Du kan ange upp till 100 epostadresser.
OBS! När [Lägg till adressbok] visas registreras
destinationerna i adressboken.
Redo att skicka.
Destination
Destination
Uppgift
ABCD
Tryck på [OK]. Destinationerna registreras nu i
destinationslistan.
7
Kontrollera destinationslistan.
Om du vill kontrollera och redigera en destination
markerar du denna och trycker på [Uppgift/redig.].
Adressbok
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Upptaget
6
Direkt
Kedja
1/1
Ange
e-postadress
Om du vill ta bort en destination från listan markerar
du denna och trycker på [Radera].
Ange sökväg
till mapp
Uppgift/redig.
Radera
Upphäv
Ange FAX-nr
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
Destination
Status
0003
CCC
0007
GGG
DDD
0008
HHH
Snabbinstallation
0004
Format orig./
skickade data
Nr
0010
1/100
i-FAX
Adresspost
EEE
0009
III
0005
JJJ
Färg/
Bildkvalitet
Avancerad
installation
WSDskanning
Program
10/10/2010 10:10
3-24
Grundläggande användning
OBS! Genom att välja [På] för Ange kntrl för ny dest.
(se Engelskspråkig bruksanvisning) visas
bekräftelseskärmen. Ange samma destination igen och
tryck på [OK].
Genom att välja [På] för Dest.ktrl innan Skicka (se
Engelskspråkig bruksanvisning) visas
bekräftelseskärmen när du trycker på tangenten Start.
Mer information finns i Skärm för
destinationsbekräftelse på sidan 3-29.
8
Tryck på tangenten Start. Sändningen börjar.
Skicka till mapp (SMB)/Skicka till mapp (FTP)
Sparar en skannad originalbildfil i en angiven delad mapp på en valfri dator.
Sparar en skannad originalbild i en mapp på en FTP-server.
OBS!
•
Se Skapa en delad mapp på sidan 3-32 för information om hur du delar en mapp.
•
Kontrollera att SMB Protocol eller FTP i Command Center RX är På. Mer information finns i Command
Center RX Operation Guide.
1
Tryck på tangenten Send.
Visar skärmen Skicka.
OBS! Skärmen Adressbok kan visas beroende på
inställningarna. Tryck i detta fall på [Avbryt] för att visa
skärmen Skicka.
2
Lägg originalen på dokumentglaset.
3
Tryck på [Ange sökväg till mapp] och sedan på
[SMB] eller [FTP].
OBS! Destinationen kan anges med hjälp av
adressboken eller snabbvalstangenterna. Mer
information finns i Ange destination på sidan 3-40.
3-25
3
Grundläggande användning
Redo att skicka.
Destination
4
Ange destination.
Ange sökväg till mapp
SMB
Värdnamn
Ange värdnamn, sökväg,
inloggningsanvändarnamn och
inloggningslösenord. Tryck på tangenten för varje
uppgift för att först visa inmatningsskärmen.
Sökväg
FTP
Leta efter en mapp på en dator i nätverket genom
att trycka på [Sök SMB-värd] eller [Windows
Nätverk].
Inloggnings
användarnamn
Inloggningslösenord
Sök
SMB-värd
Lägg till adressbok
Windows
Nätverk
Nästa dest.
Anslutningstest
Avbryt
Om du trycker på [Sök SMB-värd] kan du ange
Domän/Arbetsgrupp och Värdnamn för att söka
efter datorer på nätverket för destinationen.
OK
10/10/2010 10:10
Status
Om du trycker på [Windows Nätverk] kan du söka
efter alla datorer på nätverket för en destination.
Om du trycker på [Windows Nätverk] söks det efter
alla datorer på nätverket. Max. 500 adresser kan
visas. Välj värdnamnet (datornamnet) som du vill
specificera på skärmen som visas och tryck på
[Nästa]. Skärmen för inmatning av
inloggningsanvändarnamn och -lösenord visas.
Delade mappar visas efter inmatningen av
inloggningsanvändarnamn och -lösenord på
destinationsdatorn. Välj den mapp som du vill
specificera och tryck på [Nästa]. Adressen på den
valda delade mappen ställs in.
OBS! Tryck på [Anslutnings-test] för att kontrollera
anslutningen till vald dator. Kontrollera dina
inmatningar om anslutningen misslyckas.
Välj mapp från listan Sökresultat och gå till steg 6.
5
Använd tangentbordet för att ange.
Gräns: 128 tecken
Ange: 0 tecken
Bakåtsteg
!
@
Q
#
W
A
S
Z
Versal
$
E
D
X
%
R
F
C
Lower-case
Gemen
^
T
G
V
&
Y
H
B
Nr/symbol
*
U
J
N
(
I
K
M
)
O
L
<
_
P
:
>
˜
}
|
"
?
Mellanrum
Abbrechen
Status
+
{
OK
10/10/2010 10:10
3-26
Ange destinationsdata och tryck på [OK].
Grundläggande användning
Följande data ska anges:
OBS! Du kan inte skicka om du glömmer ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord. Kontakta
din administratör och kontrollera ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord.
Skicka till mapp (SMB)
Element
3
Data som ska anges
Max. antal tecken
Värdnamn*
Värdnamn eller IP-adress för datorn som ska ta emot
data.
Upp till 64 tecken
Sökväg
Sökvägen till den mottagande mappen.
Exempel: User\ScanData.
Upp till 128 tecken
Inloggningsanvändarnamn
Det användarnamn som krävs för att få åtkomst till
datorn.
Exempel: abcdnet\james.smith
Upp till 64 tecken
Inloggningslösenord
Det lösenord som krävs för att få åtkomst till datorn.
Upp till 64 tecken
*
Om du vill ange ett annat portnummer än standard (139), ange detta i formatet "värdnamn: portnummer"
(t.ex. SMBhostnamn:140).
För att ange IPv6 adress, sätt adressen inom klamrar [ ].
(T.ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
Skicka till mapp (FTP)
Element
Data som ska anges
Max. antal tecken
Värdnamn*
Värdnamn eller IP-adress för FTP-servern.
Upp till 64 tecken
Sökväg
Sökvägen till den mottagande mappen.
Exempel: User\ScanData.
Om du inte anger något här sparas data i
arbetsmappen.
Upp till 128 tecken
Inloggningsanvändarnamn
Användarnamn för inloggning på FTP-servern.
Upp till 64 tecken
Inloggningslösenord
Lösenord för inloggning på FTP-servern
Upp till 64 tecken
*
Om du vill ange ett annat portnummer än standard (21), ange detta i formatet "värdnamn: portnummer"
(t.ex. FTPhostnamn:140).
För att ange IPv6 adress, sätt adressen inom klamrar [ ].
(T.ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
3-27
Grundläggande användning
Redo att skicka.
Destination
6
Ange destination.
När du har matat in samtliga uppgifter trycker du på
[Anslutnings-test] för att kontrollera anslutningen.
Ange sökväg till mapp
SMB
Värdnamn
OBS! Om Ansluten. visas har anslutningen till
destinationen upprättats. Om Det går inte att ansluta.
visas ska du kontrollera inmatningarna igen.
Sökväg
FTP
Inloggnings
användarnamn
Inloggningslösenord
Sök
SMB-värd
Lägg till adressbok
Windows
Nätverk
Nästa dest.
Gå till steg 7 om du vill ange en annan destination.
Gå till steg 8 om du endast vill ange en destination.
Anslutningstest
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
7
Tryck på [Nästa dest.] och upprepa steg 4 till 6 för
att ange destinationen. Du kan sammanlagt ange
upp till 10 FTP- och SMB-destinationsmappar.
OBS! När [Lägg till adressbok] visas registreras
inmatningen i adressboken.
Redo att skicka.
Destination
Destination
Uppgift
ABCD
Tryck på [OK] om du vill registrera inmatningen i
destinationslistan.
9
Kontrollera destinationslistan.
Om du vill kontrollera och redigera en destination
markerar du denna och trycker på [Uppgift/redig.].
Redigera på önskat sätt med hjälp av
anvisningarna i steg 4 till 6.
Adressbok
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Upptaget
8
Direkt
Kedja
1/1
Ange
e-postadress
Ange sökväg
till mapp
Uppgift/redig.
Radera
Upphäv
Ange FAX-nr
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
Destination
Status
0003
CCC
0007
GGG
DDD
0008
HHH
Snabbinstallation
0004
0005
Format orig./
skickade data
i-FAX
Adresspost
EEE
0009
III
0010
1/100
JJJ
Färg/
Bildkvalitet
Om du vill ta bort en destination från listan markerar
du denna och trycker på [Radera].
Nr
Avancerad
installation
WSDskanning
Program
10/10/2010 10:10
OBS! Genom att välja [På] för Ange kntrl för ny dest.
(se Engelskspråkig bruksanvisning) visas
bekräftelseskärmen. Ange samma värdnamn och
sökväg igen och tryck på [OK].
Genom att välja [På] för Dest.ktrl innan Skicka (se
Engelskspråkig bruksanvisning) visas
bekräftelseskärmen när du trycker på tangenten Start.
Mer information finns i Skärm för
destinationsbekräftelse på sidan 3-29.
10 Tryck på tangenten Start. Sändningen börjar.
3-28
Grundläggande användning
Skärm för destinationsbekräftelse
Genom att välja [På] för Dest.ktrl innan Skicka (se Engelskspråkig bruksanvisning) visas bekräftelseskärmen
när du trycker på tangenten Start.
Följ nedanstående steg för att bekräfta destinationerna.
Redo att skicka.
Destination
Destination
A OFFICE
1
] för att bekräfta varje
Tryck på [Uppgift] för att visa detaljerad information
om den valda destinationen.
Uppgift
1234567890
Om du vill ta bort destinationen, väljer du
destinationen som du vill ta bort och trycker på
[Radera]. Tryck på [Ja] på bekräftelseskärmen.
Destinationen raderas.
Uppgift
Radera
Kontrollera
Avbryt
Status
Tryck på [ ] eller [
destination.
Lägg till destinationen genom att trycka på [Avbryt]
och återgå sedan till destinationsskärmen.
10/10/2010 10:10
2
Tryck på [Kontrollera].
OBS! Se till att bekräfta varje destination genom att
visa dem på touchpanelen. Du kan inte trycka på
[Kontrollera] om du inte har bekräftat varje destination.
3
3-29
Tryck på tangenten Start för att börja skicka.
3
Grundläggande användning
Förberedelse för att skicka ett dokument till en dator
Kontrollera vilken information som behöver ställas in på maskinen och skapa en mapp för att ta emot
dokumentet på din dator. Skärmbilder från Windows 7 används i följande beskrivning. Skärmbilderna ser
annorlunda ut i andra Windows-versioner.
OBS! Logga in på Windows som administratör.
Kontroll av vad som ska anges för [Värdnamn]
Kontrollera destinationsdatorns namn.
1
Från menyn Start, välj Dator och sedan
Systemegenskaper.
Kontrollera datornamnet i fönstret som visas.
Högerklicka på Min dator i Windows XP och välj
Egenskaper. Dialogrutan Systemegenskaper
visas. Klicka på fliken Datornamn i fönstret som
visas och kontrollera datornamnet.
Om det finns en arbetsgrupp
Samtliga tecken som visas i "Fullständigt
datornamn" ska matas in i Värdnamn. (Exempel:
PC4050)
Om det finns en domän
Tecknen till vänster om den första punkten (.) i
"Fullständigt datornamn" ska matas in i Värdnamn.
(Exempel: pc4050)
2
Efter det att du har kontrollerat datornamnet ska du
klicka på [ X ] (Stäng) för att stänga skärmen
Systemegenskaper.
Efter det att du har kontrollerat datornamnet i
Windows XP ska du klicka på Avbryt för att stänga
skärmen Systemegenskaper.
3-30
Grundläggande användning
Kontroll av vad som ska anges för [Inloggningsanvändarnamn]
Kontrollera domännamnet och användarnamnet för att logga på Windows.
1
Från menyn Start, välj Alla program (eller
Program), Tillbehör och sedan
Kommandotolken.
Fönstret Kommandotolken visas.
2
Ange ”net config workstation” i Kommandotolken
och klicka sedan på Enter.
Skärmexempel: Användarnamn "james.smith" och
domännamn "ABCDNET".
3-31
3
Grundläggande användning
Skapa en delad mapp
Skapa en delad mapp för att ta emot dokumentet i destinationsdatorn.
OBS! Konfigurera inställningarna nedan för att begränsa åtkomsten till mappen till en specifik användare eller
grupp om det finns en arbetsgrupp i Systemegenskaper.
1 Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, Utseende och anpassning och sedan Mappalternativ.
I Windows XP klickar du på Min dator och väljer Mappalternativ i Verktyg.
2 Klicka på fliken Visning och avmarkera kryssrutan Använd guiden Dela (rekommenderas) i Avancerade
inställningar.
I Windows XP klickar du på fliken Visa och avmarkerar kryssrutan Använd förenklad fildelning
(rekommenderas) i Avancerade inställningar.
3 Klicka på OK för att stänga skärmen Mappalternativ.
1
Skapa en mapp på en lokal disk (C).
OBS! Skapa t.ex. en mapp med namnet
"scannerdata" på den lokala disken (C).
2
Högerklicka på mappen scannerdata och klicka på
Dela och Avancerad delning. Klicka på
Avancerad delning.
Dialogrutan Egenskaper för scannerdata visas.
3-32
Grundläggande användning
I Windows XP högerklickar du på mappen
scannerdata och väljer Delning och
Säkerhet...(eller Delning).
3
Markera kryssrutan Dela ut den här mappen och
klicka på Behörigheter.
Dialogrutan Behörigheter för scannerdata visas.
I Windows XP väljer du Dela ut den här mappen
och klickar på Behörigheter.
4
Tryck på knappen Lägg till.
5
Mata in användarnamnet i textrutan och klicka på
OK.
Klicka på Platser och välj plats. Välj en plats för att
välja det område som ska sökas igenom. Om du är
i en domän väljs din domän automatiskt som det
område som ska sökas igenom.
3-33
3
Grundläggande användning
6
Välj den inmatade användaren, välj behörigheterna
Ändra och Läsa och klicka på OK.
I Windows XP går du till steg 8.
OBS! "Alla" ger alla i nätverket behörighet att dela. För att öka säkerheten rekommenderas det att välja Alla
och avmarkera behörigheten Läsa.
7
Klicka på OK i skärmen Avancerad delning för att
stänga skärmen.
8
Klicka på fliken Säkerhet och klicka sedan på
Redigera.
I Windows XP klickar du på fliken Säkerhet och
sedan på Lägg till.
9
3-34
Välj den angivna användaren och kontrollera att
Tillåt är förkryssat för Ändra och Läsa och köra.
Klicka sedan på knappen för stänga.
Grundläggande användning
Kontrollera [Sökväg]
Kontrollera det delade namnet för den delade mappen som blir destinationen för dokumentet.
1
Ange "\\pc4050" i "Program och Filsökning" i
menyn Start.
Skärmen Sökresultat öppnas.
I Windows XP klickar du på Sök i menyn Start och
väljer Alla filer och mappar.
Sök efter destinationsdatorn som filen ska skickas
till.
I Sökassistenten, klicka på Datorer eller personer.
Klicka sedan på En dator på nätverket.
I textrutan "Datornamn:" ska du mata in namnet på
datorn som du kontrollerade (pc4050) och sedan
klicka på Sök.
2
Klicka på "\\pc4050\scannerdata" som visas i
sökresultat.
I Windows XP dubbelklickar du på datorn
("pc4050") som visas i sökresultat.
3
Klicka på "\\pc4050\scannerdata" som visas i
sökresultat.
Kontrollera adressraden. Den tredje och följande
textsträngar (f ) ska matas in för sökvägen.
I Windows XP dubbelklickar du på mappen
scannerdata och kontrollerar adressraden.
Textsträngen till höger om det tredje backslashet (\)
ska matas in i Sökväg.
(Exempel: scannerdata)
OBS! Du kan också specificera en undermapp i den delade mappen som data ska skickas till. I detta fall ska
"delat namn\namn på mapp i delad mapp" matas in för Sökväg. I exemplet i ovanstående fönster är
"scannerdata\projectA" Sökväg.
3-35
3
Grundläggande användning
Konfigurera Windows-brandväggen (för Windows 7)
Tillåt fil- och skrivardelning och ställ in porten som används för SMB-överföring.
OBS! Logga in på Windows som administratör.
Kontroll av fil- och skrivardelning
1
Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, System
och säkerhet och Tillåt ett program i Windowsbrandväggen.
OBS! Om skärmen Kontroll av användarkonto visas klickar du på Fortsätt.
2
3-36
Klicka på Ändra inställningar, markera kryssrutan
Fil- och skrivardelning och klicka på OK.
Grundläggande användning
Lägga till en port
1
Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, System
och säkerhet och Kontrollera brandväggens
status.
3
2
Klicka på Avancerade inställningar.
3
Klicka på Regler för inkommande trafik.
4
Klicka på Ny regel.
5
Välj Port och klicka på Nästa.
3-37
Grundläggande användning
6
Välj TCP. Välj Specifika lokala portar, mata in
"139" och klicka på Nästa.
7
Välj Tillåt anslutningen och klicka på Nästa.
8
Kontrollera att alla kryssrutor är markerade och
klicka på Nästa.
3-38
Grundläggande användning
9
Mata in "Scan to SMB" i "Namn" och klicka på
Slutför.
3
OBS! I Windows XP eller Windows Vista använder du nedanstående procedur för att ställa in porten.
1 Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, System och säkerhet (eller Säkerhetscenter) och sedan
Kontrollera brandväggens status) (eller Windows-brandväggen).
Om skärmen Kontroll av användarkonto visas klickar du på Fortsätt.
2 Klicka på fliken Undantag och sedan på Lägg till port....
3 Specificera inställningarna Lägg till en port.
Ange ett namn i "Namn" (t.ex. Skanna till SMB). Detta blir namnet på den nya porten. Ange "139" i
"Portnummer". Välj TCP för "Protokoll".
4 Klicka på OK för att stänga dialogrutan Lägg till en port.
3-39
Grundläggande användning
Ange destination
Ange en destination genom att välja i adressboken eller använda snabbvalstangenterna.
OBS! Du kan ställa in maskinen så att skärmen Adressbok visas när du trycker på tangenten Send. Mer
information finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Du kan specificera faxdestinationen om faxen (tillval) har installerats. Mata in mottagarens nummer med
siffertangenterna.
Välja i adressboken
Välj en destination som finns registrerad i adressboken.
Mer information om hur du registrerar destinationer i Adressbok finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Redo att skicka.
Destination
Destination
Uppgift
ABCD
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Upptaget
Kedja
Tryck på [Adressbok] på standardskärmen för
sändning.
2
Tryck på kryssrutan för att välja önskad destination
i listan. Du kan välja flera destinationer. De valda
dokumenten indikeras med en markering i
kryssrutan. Använd en adressbok på LDAP-servern
genom att välja [Ext. adressbok] från
rullgardinsmenyn Adressbok.
Adressbok
1/1
Group1
Direkt
1
Ange
e-postadress
Ange sökväg
till mapp
Uppgift/redig.
Radera
Upphäv
Ange FAX-nr
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
0003
CCC
0007
GGG
Destination
0004
DDD
0008
Nr
i-FAX
Adresspost
EEE
0009
HHH
Snabbinstallation
0005
III
Format orig./
skickade data
0010
1/100
JJJ
Färg/
Bildkvalitet
Avancerad
installation
WSDskanning
Program
10/10/2010 10:10
Status
Adressbok
Adressbok
Dest.
Nr
Adressbok
Typ
Namn
Sortera
Namn
Uppgift
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
Sök(namn)
ABC
DEF
E-post
GHI
JKL
Mapp
Sök(nr)
1/2
Du kan ändra i vilken ordning destinationerna listas
genom att välja [Namn] eller [Nr] från
rullgardinsmenyn Sortera.
Uppgift
MNO
PQRS
TUV
FAX
WXYZ
0-9
Grupp
i-FAX
Avbryt
Status
Lägg till/Redig.
Adressbok
OK
10/10/2010 10:10
OBS! Om du vill radera ett val trycker du på kryssrutan
för att ta bort markeringen. Mer information om den
externa adressboken finns i Command Center RX
Operation Guide.
3
Tryck på [OK] om du vill registrera den valda
destinationen i destinationslistan.
OBS! Om du vill ta bort en destination från listan
markerar du den och trycker på [Radera].
För att ändra grundinställningen för Sortera, se
Engelskspråkig bruksanvisning.
3-40
Grundläggande användning
Söka efter en destination
Du kan söka efter destinationer som finns registrerade i adressboken.
Det går även att göra en avancerad sökning efter typ eller begynnelsebokstav.
Adressbok
Adressbok
Dest.
(1)
(2)
(3)
(4)
Nr
Adressbok
Typ
Namn
Sortera
Namn
Uppgift
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
Sök(namn)
ABC
DEF
GHI
E-post
JKL
Sök(nr)
1/2
Uppgift
MNO
Mapp
PQRS
TUV
WXYZ
0-9
FAX
Grupp
i-FAX
Avbryt
OK
10/10/2010 10:10
Status
Tangenter
som
används
Lägg till/Redig.
Adressbok
Söktyp
Sökta ämnen
1
Sök efter namn
Sök efter registrerat namn.
2
Sök efter
adressnummer
Sök efter registrerat adressnummer.
3
Avancerad sökning
efter
begynnelsebokstav
Avancerad sökning efter begynnelsebokstaven i det
registrerade namnet.
4
Avancerad sökning
efter destination
Avancerad sökning efter typ av registrerad destination
(e-post, mapp (SMB/FTP), FAX, i-FAX eller grupp).
(FAX: Endast om faxen (tillval) är installerad. i-FAX:
Endast om internetfaxen (tillval) är installerad.)
Du kan ställa in denna funktion så att
destinationstyperna väljs när adressboken visas.
Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Följ nedanstående steg om du vill använda de olika söklägena.
Sök efter namn
Tryck på [Sök(namn)] och ange det namn som du vill söka efter.
Sök efter adressnummer
Tryck på [Sök(nr)] och ange det adressnummer som du vill söka efter.
Avancerad sökning efter begynnelsebokstav
Tryck på tangenten för den önskade begynnelsebokstaven.
Avancerad sökning efter destination
Tryck på [E-post], [Mapp], [FAX], [i-FAX] eller [Grupp]. Registrerade destinationer av denna typ visas.
3-41
3
Grundläggande användning
Välja med snabbvalstangent
Redo att skicka.
Destination
Destination
Uppgift
ABCD
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Upptaget
Adressbok
[email protected]
Direkt
Kedja
1/1
Ange
e-postadress
Ange sökväg
till mapp
Uppgift/redig.
Radera
Upphäv
Ange FAX-nr
0001
AAA
0002
0003
BBB
CCC
0006
FFF
0007
DDD
0008
GGG
Destination
0004
HHH
Snabbinstallation
0005
Nr
0010
1/100
i-FAX
Adresspost
EEE
0009
III
JJJ
Format orig./
skickade data
Färg/
Bildkvalitet
Avancerad
installation
WSDskanning
Program
10/10/2010 10:10
Status
Välj destination med hjälp av snabbvalstangenterna.
Tryck på den snabbvalstangent där destinationen finns
registrerad på standardskärmen för sändning.
OBS! Om snabbvalstangenten för den önskade
destinationen är dold på touchpanelen trycker du på
[ ] eller [ ] för att bläddra och visa nästa eller
föregående snabbvalstangent.
Dessa anvisningar förutsätter att snabbvalstangenter
redan har registrerats.
Mer information om att lägga till snabbvalstangenter
finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Välja med snabbuppringning
Redo att skicka.
Destination
Destination
Uppgift
ABCD
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Upptaget
Adressbok
[email protected]
Direkt
Kedja
1/1
Ange
e-postadress
Ange sökväg
till mapp
Uppgift/redig.
Radera
Upphäv
Ange FAX-nr
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
Destination
0003
CCC
0007
GGG
DDD
0008
HHH
Snabbinstallation
0004
Format orig./
skickade data
Status
Nr
0010
1/100
i-FAX
Adresspost
EEE
0009
III
0005
JJJ
Färg/
Bildkvalitet
Avancerad
installation
WSDskanning
Program
10/10/2010 10:10
Du kan komma åt destinationen genom att ange det
fyrsiffriga numret (0001 till 1000) för
snabbvalstangenten (snabbuppringning).
Tryck på tangenten Quick No. Search eller [Nr] på
standardskärmen för sändning och använd
siffertangenterna för att ange numret för One Touchtangenten på inmatningsskärmen för siffror.
OBS! Om du har angett ett en- eller tresiffrigt
snabbuppringningsnummer ska du trycka på [OK].
Skicka till olika typer av destinationer (Massändning)
Du kan ange destinationer som kombinerar e-postadresser, mappar (SMB eller FTP) och faxnummer (tillval).
Detta kallas Massändning. Detta kan användas för att skicka till olika typer av destinationer (e-postadresser,
mappar o.s.v.) samtidigt.
Antal sändningselement
E-postmeddelanden
Mappar (SMP, FTP)
FAX
i-FAX
: Upp till 100
: Sammanlagt 10 SMB och FTP
: Upp till 500
: Upp till 100
Du kan också, beroende på inställningarna, skicka och skriva ut samtidigt.
Proceduren är densamma som när du anger destinationer för de enskilda typerna. Fortsätt att ange en epostadress eller sökväg till en mapp, så att de visas i destinationslistan. Tryck på Start för att börja överföra till
alla destinationerna samtidigt.
OBS! Bilderna blir svartvita som skickas till alla destinationer om destinationerna omfattar en fax.
3-42
Grundläggande användning
Användning av Dokumentlåda
Vad är Dokumentlåda?
Dokumentlåda är ett område på hårddisken där du kan spara dokument till senare eller som kan användas
gemensamt av flera användare.
Dokumentlåda innehåller fyra typer av komponentlådor med följande funktioner.
Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning
Anpassad låda är en komponentlåda som du kan skapa i dokumentlådan för att spara data till senare. Du kan
skapa eller radera en Anpassad låda och ändra data på olika sätt enligt nedanstående beskrivning:
•
Skapa en låda...se Engelskspråkig bruksanvisning
•
Spara dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning
•
Skriva ut dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning
•
Skicka dokument som har sparats i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning
•
Flytta/Kopiera/Kombinera dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning
•
Radera dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning
Jobblåda
Jobblådan innehåller tillfälliga eller permanenta utskriftsdata för användning med jobbalternativen Privat utskrift/
sparat jobb, Snabbkopia/Proof and Hold, Upprepa kopia och Form överlagra som beskrivs längre fram.
Fyra enskilda jobblådor som motsvarar dessa jobbalternativ finns redan i Dokumentlåda. Dessa jobblådor kan
inte skapas eller raderas av en användare.
OBS! Du kan ställa in maskinen så att tillfälliga dokument i jobblådorna raderas automatiskt. Mer information
finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Låda Privat utskrift/sparat jobb...se Engelskspråkig bruksanvisning
I Privat utskrift kan du ange att ett jobb inte ska skrivas ut förrän du skickar jobbet på manöverpanelen. Ange en
fyrsiffrig åtkomstkod i skrivardrivrutinen när du skickar jobbet från programvaran. Jobbet skickas för utskrift
genom att åtkomstkoden matas in på touchpanelen vilket garanterar att utskriftsjobbet hanteras konfidentiellt.
Data raderas när utskriftsjobbet är klart eller efter det att huvudströmbrytaren har slagits från.
Åtkomstkoder krävs inte i Hold Job, men kan ställas in på skrivardrivrutinen om det erfordras utskrift med PINsäkerhet. I det fallet behöver du mata in åtkomstkoden för att skriva ut de lagrade jobben. Utskriftsdata lagras
på hårddisken efter utskriften. Detta gör att samma utskriftsdata kan skrivas ut flera gånger.
Låda Snabbkopia/Proof and Hold...se Engelskspråkig bruksanvisning
Snabbkopia underlättar ytterligare utskrifter av ett redan utskrivet dokument. Aktivering av Snabbkopia och
utskrift av ett dokument med hjälp av skrivardrivrutinen gör att utskriftsdata kan sparas i jobblådan Snabbkopia.
När ytterligare kopior erfordras kan du åter skriva ut önskat antal kopior från manöverpanelen. Som standard
kan upp till 32 dokument sparas. Samtliga sparade jobb raderas när strömmen slås från.
OBS! Om du försöker spara fler dokument än max. antalet, skrivs det äldsta dokumentet över av det senaste
dokumentet.
3-43
3
Grundläggande användning
Funktionen Proof and Hold framställer endast en provutskrift av ett jobb med flera utskrifter och avvaktar med
utskriften av resterande kopior. Utskrift av jobb med flera utskrifter i Proof and Hold med hjälp av
skrivardrivrutinen medger endast att en kopia skrivs ut samtidigt som dokumentdata upprätthålls i Jobblådan.
Skriv ut resterande kopior med hjälp av manöverpanelen. Du kan ändra antalet kopior som ska skrivas ut.
Låda Upprepa kopia...se Engelskspråkig bruksanvisning
Funktionen Upprepa kopia sparar det kopierade originalets dokumentdata i Jobblådan och medger utskrift av
ytterligare kopior senare. Som standard kan upp till 32 dokument sparas. Samtliga originaldata raderas när
strömmen slås från.
OBS! Funktionen Upprepa kopia finns inte om ett Data Security Kit (tillval) är installerat.
Låda Form för Form överlagra...se Engelskspråkig bruksanvisning
Funktionen Överlagra form för bild kopierar originaldokumentet överlagrat med ett formulär eller en bild. Denna
Jobblåda används för att spara formulär eller bilder för överlagring.
Flyttbar Minneslåda
Ett USB-minne i USB-porten (A1) på maskinen känns även igen som en Jobblåda. Det medger utskrift av
sparade PDF-data i USB-minnet. Du kan skriva ut PDF-data direkt från USB-minnet utan en dator. Bildfiler som
skannas med denna maskin kan även sparas i USB-minnet i PDF-, TIFF-, JPEG-, XPS- eller PDF-format med
hög komprimering (Skanna till USB).
Fax-låda
Fax-lådan sparar mottagna faxdata. Mer information finns i Operation Guide som medföljer faxen.
3-44
Grundläggande användning
Grundläggande användning av Dokumentlåda
I detta avsnitt beskrivs den grundläggande användningen av dokumentlådorna med exempel där uppgifter
utförs med de anpassade lådorna.
OBS! I nedanstående förklaring förutsätts det att administration av användarinloggning är aktiverad. Mer
information om inloggning med användarbehörighet finns i Användarbehörighet på sidan 3-50.
Tillvägagångssättet för användning av dokumentlådor beskrivs nedan.
1
Tryck på tangenten Document Box.
Standardskärmen för dokumentlådan visas.
2
Anpassad låda
Nr
0001
Namn
Ägare
SALES
Använd
Anonymous
----
Sök(namn)
I detta exempel ska du trycka på [Anpassad låda].
Sök(nr)
1/1
Spara fil
Anpassad låda
Jobblåda
Uppgift
Flyttbart minne
Tryck på [Anpassad låda], [Jobblåda] eller [Flyttbart
minne] för att välja vilken typ av dokumentlåda du
vill arbeta med.
Lägg till/
Redigera låda
Skärmen med lådlistan visas.
Du kan använda denna skärm för att registrera och
redigera lådor. Mer information om hur du
använder lådlistan finns i Lista för anpassad
låda på sidan 3-46.
Öppna
FAX-låda
Program
10/10/2010 10:10
Status
OBS! Mer information om registrering av lådor finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Du kan inte komma åt lådorna om du glömmer ditt
lösenord. Logga i detta fall in med
administratörsbehörighet och skriv över ditt lösenord för
lådan.
Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet
och lösenordet för inloggning av standardanvändare.
3
Anpassad låda
Nr
0001
Namn
Ägare
SALES
Välj lådan med det dokument som du vill jobba med
och tryck på [Öppna].
Använd
Anonymous
----
Skärmen med dokumentlistan visas.
Sök(namn)
Sök(nr)
1/1
Spara fil
Anpassad låda
Status
Jobblåda
Uppgift
Flyttbart minne
Du kan använda denna skärm för att skriva ut och
skicka dokument. Mer information om hur du
använder dokumentlistan finns i Dokumentlista på
sidan 3-47.
Lägg till/
Redigera låda
Öppna
FAX-låda
Program
10/10/2010 10:10
OBS! Mata in korrekt lösenord om en anpassad låda
skyddas av ett lösenord.
3-45
3
Grundläggande användning
Lista för anpassad låda
Lådlistan visar registrerade anpassade lådor. De anpassade lådorna kan listas efter lådnummer eller lådnamn.
Du kan ändra listan på en rad olika sätt enligt nedanstående beskrivning.
Listar lådorna efter namn i
alfabetisk ordning.
Listar lådorna efter nummer i
stigande/fallande ordning.
Listar lådorna efter ägare i
alfabetisk ordning.
Anpassad låda
Nr
0001
Namn
Ägare
SALES
Använd
Anonymous
----
Sök(namn)
Sök(nr)
1/1
Spara fil
Anpassad låda
Jobblåda
Uppgift
Flyttbart minne
Lägg till/
Redigera låda
Öppnar den valda lådan.
Öppna
FAX-låda
Program
10/10/2010 10:10
Status
Sparar dokumentet i den valda
lådan.
3-46
Registrerar nya lådor och
kontrollerar, ändrar eller
raderar lådinformation.
Visar uppgifterna för den
valda lådan.
Grundläggande användning
Dokumentlista
Dokumentlistan är en lista över de dokument som har sparats i den anpassade lådan. Dokumenten kan listas
antingen efter namn eller som miniatyrbilder. Listan kan användas enligt nedanstående beskrivning.
Lista
Listar dokumenten efter namn i
alfabetisk ordning.
Väljer fler än ett dokument
åt gången.
Listar dokumenten efter tidpunkt för
uppdatering i stigande/fallande ordning.
Låda:
Filnamn
Väljer dokument genom
ikryssning av kryssrutor.
Listar dokumenten efter format i
stigande/fallande ordning.
Datum och tid
Stlk
0001
2008101010574501
2010/10/10 09:40
21 MB
0002
2008101010574511
2010/10/10 09:50
21 MB
0003
2008101010574521
2010/10/10 10:00
21 MB
Sök(namn)
Markerar ett dokument för att
visa dess uppgifter med
[Uppgift].
1/1
Uppgift
Förhandsvisa
Skriv ut
Skicka
Kombinera
Flytta/Kopiera
Radera
Spara fil
Förhandsgranskar
valt dokument.
Stäng
10/10/2010 10:10
Status
Miniatyrbild
Väljer fler än ett
dokument åt gången.
Växlar mellan visning med
lista och visning med
miniatyrbild.
Låda:
SALES
Sök(namn)
Markerar ett dokument
för att visa dess uppgifter
med [Uppgift].
2008101010575...
2008101010575...
2008101010575...
1/1
Uppgift
Skriver ut, skickar,
kombinerar, flyttar, kopierar
eller raderar de valda
dokumenten.
Förhandsvisa
Väljer dokument genom
ikryssning av kryssrutor.
Skriv ut
Skicka
Kombinera
Flytta/Kopiera
Radera
Spara fil
Stäng
Sparar dokumentet i den
öppna lådan.
10/10/2010 10:10
Status
OBS! Du kan välja flera dokument genom att kryssa för respektive kryssrutor för dokument. Du kan dock inte
välja flera dokument när du skickar dokument.
3-47
3
Grundläggande användning
Visa/redigera låduppgifter
Du kan kontrollera och ändra lådinformation.
Följ nedanstående steg.
Dokumentlåda/flyttbart minne - Lägg till/ editare caset
Nr
Namn
0001
Tryck på [Lägg till/Redigera låda] i skärmen med
lådlistan.
2
Markera lådan vars uppgifter du vill kontrollera eller
redigera och tryck på [Uppg./redigera].
Använd
Ägare
SALES
1
Anonymous
----
Sök(namn)
Sök(nr)
1/1
Uppg./redigera
Lägg till
OBS! Mata in korrekt lösenord om en anpassad låda
skyddas av ett lösenord.
Radera
Stäng
10/10/2010 10:10
Status
Låda:
3
123456
Lådnr.:
Ändra
Redigera uppgifterna genom att trycka på [Ändra]
för den uppgift du vill redigera. Redigera uppgiften
och tryck på [OK].
0001
Lådnamn:
Ändra
SALES
Lådlösenord:
Användningsrestriktion:
Kontrollera låduppgifterna.
Ändra
200 MB
Ändra
********
Auto.borttagning av filer:
30 dag(ar)
Ledigt:
30 GB
Ändra
Inställning Skriv över:
Ta bort efter utskrift:
Ändra
Av
Avbryt
Status
Ändra
Tillåt
Spara
10/10/2010 10:10
4
Om du har ändrat uppgifterna ska du trycka på
[Spara] och sedan på [Ja] på bekräftelseskärmen.
Om du inte har ändrat uppgifterna ska du trycka på
[Nej].
5
3-48
Tryck på [Stäng]. Skärmen över
standarddokumentlådan visas igen.
Grundläggande användning
Förhandsgranska dokument/kontrollera dokumentuppgifter
Du kan använda denna funktion för att förhandsgranska dokument som har sparats i en dokumentlåda eller visa
dokumentuppgifter för kontroll.
Följ nedanstående steg.
1
Välj (markera) ett dokument som ska
förhandsgranskas och tryck sedan på
[Förhandsgranska] eller [Uppgift].
2
Förhandsgranska dokumentet eller kontrollera
dokumentuppgifterna.
Funktionerna i skärmen för förhandsgranskning
visas nedan.
När du har zoomat in, kan du använda dessa tangenter för
att flytta det visade området.
Förhandsvisa:2007040410574501
Nr
Storlek
: A4
Upplös.
: 300x300dpi
Färg
: Fullfärg
1/6
I dokument med flera sidor
kan du ändra sidor genom
att ange önskar sidnummer.
I dokument med flera sidor
kan du använda dessa
tangenter för att ändra sidor.
Stäng
10/10/2010 10:10
Status
Zooma ut.
3
3-49
Zooma in.
När du är klar med förhandsgranskningen av
dokumenten eller kontrollen av
dokumentuppgifterna trycker du på [Stäng].
3
Grundläggande användning
Användarbehörighet
Om administration av användarinloggning är aktiverad, varierar tillgängligheten till dokumentlådans
komponenter beroende på användarbehörigheten.
Tillgängligheten varierar beroende på användarbehörigheten enligt följande:
Åtkomstnivå
Administratör
Användare
Skapa en låda
Ja
Nej
Ändra lådans ägare
Ja
Nej
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Ja
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Nej
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Ja
Ändra lösenordet till
en låda
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Ja
Justera lådans
kapacitet
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Nej
Ändra ägare
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Nej
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Ja
Övriga
Ja
Nej
Ägare
Ja
Ja
Tillgänglighet
Användning
Radera en låda
Ändra lådnummer
Döpa om en låda
Lådinformation
Ändra tillstånd
Ändra
användningsperiod
för en låda
Begränsa tillgängligheten till en låda
Tillgängligheten till en Anpassad låda beror på behörighetsnivån enligt följande:
Administratör: En administratör ges åtkomst till och kan ändra alla lådor.
Användare:
En användare ges åtkomst till och kan ändra sina egna lådor och delade lådor.
3-50
Grundläggande användning
Krav på lösenord
Om administration av användarinloggning är aktiverad, varierar kravet på ett lösenord beroende på
behörighetsnivån enligt följande:
Administratör:
Administratören behöver inte ange ett lösenord för att få åtkomst till
en låda.
Användaren måste ange ett lösenord för att få åtkomst till en låda
som skyddas av ett lösenord. Användaren behöver inte ange ett
lösenord för att få åtkomst till sina egna lådor.
Användare:
Skapa nya Anpassade lådor när administration av användarinloggning är aktiverad
Låda:
Lådnr.:
Ändra
0001
Lådnamn:
Ändra
30
Ändra
Ändra
Behörighet:
Ändra
Privat
Ändra
Inställning Skriv över:
Ändra
Ändra ägare:
Tillåt
dag(ar)
Ledigt:
30
Användningsrestriktion:
200 MB
**********
Auto.borttagning av filer:
Ändra
DCBA9876
SALES
Lådlösenord:
Ägare:
Om du skapar en ny Anpassad låda när administration
av användarinloggning är aktiverad, visas skärmen och
du kan ändra inställningarna för ägare och behörighet.
Endast administratörer och maskinadministratörer kan
skapa nya Anpassade lådor.
Ta bort efter utskrift:
Ändra
Av
MB
Avbryt
Spara
Ändra behörighet:
10/10/2010 10:10
Status
Tryck på [Ändra] i Ägare och
välj den nya ägaren till lådan
från den visade listan. Tryck
sedan på [OK].
Tryck på [Ändra] i Behörighet
och välj antingen [Privat] eller
[Delad]. Tryck sedan på [OK].
OBS! Mer information om övriga inställningar finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
Använda Användarbehörighet när Administration av användarinloggning är aktiverad
Om administration av användarinloggning är aktiverad,
kan ägaren till en låda med inställda
användarbehörigheter ändra följande lådinformation:
lådans namn, lådans lösenord, behörigheten, den
automatiska filraderingen och inställningen Skriv över.
Låda:
Lådnr.:
Ägare:
0001
Lådnamn:
DCBA9876
Ändra
Användningsrestriktion:
Ändra
Behörighet:
200 MB
SALES
Lådlösenord:
Auto.borttagning av filer:
30 dag(ar)
Ledigt:
30 MB
Ändra
Privat
********
Ändra
Inställning Skriv över:
Ta bort efter utskrift:
Ändra
Av
Avbryt
Status
Ändra
Tillåt
Spara
10/10/2010 10:10
3-51
3
Grundläggande användning
Avbryta jobb
Följ nedanstående steg för att avbryta ett utskrifts- eller avsändningsjobb medan det pågår.
Avbryta jobb
Du kan även avbryta jobb genom att trycka på tangenten Stop.
Utskriftsjobb
1
Tryck på tangenten Stop.
Skärmen Avbryta jobb visas.
Det pågående utskriftsjobbet avbryts tillfälligt.
2
Välj det jobb som du vill avbryta och tryck på
[Avbryt]. Tryck sedan på [Ja] på
bekräftelseskärmen.
1
Tryck på tangenten Stop.
Avsändningsjobb
Skärmen Avbryta jobb visas.
OBS! Ett jobb som redan har börjat sändas avbryts
inte när du trycker på tangenten Stop.
2
Kopior
Kopierar...
Jobbnr: 000021
Jobbnamn: doc20081010101034
Skannerinställning
Användarnamn: ----Skrivarinställning
Skannade sidor
Kopior
2
Om du vill avbryta utskriften väljer du [Avbryt] och
trycker sedan på [Ja] på bekräftelseskärmen.
OBS!
Om Reservera nästa prioritet (se Engelskspråkig
bruksanvisning) är inställd på [Av]
2/ 24
A4
A4
100%
2-sidig
2-sidig
Sortera
Vanligt
Kopieringsfunktionens skärm visas på touchpanelen
under utskriften.
1
Överst vid överkanten
Tryck på tangenten Stop eller [Avbryt].
Innerfack
Avbryt
Status
Det pågående utskriftsjobbet avbryts.
Reserv. nästa
10/10/2010 10:10
Avbryta utskrift från en dator
Gör följande för att avbryta ett pågående utskriftsjobb som görs med hjälp av skrivardrivrutinen innan skrivaren
börjar att skriva ut:
1
Dubbelklicka på skrivar-ikonen (
) som visas i
aktivitetsfältet längst ned till höger på Windows
desktop för att visa en dialogruta för skrivaren.
2
Klicka på filen vars utskrift du vill avbryta och välj
Avbryt i menyn Dokument.
3-52
Grundläggande användning
Skärmen Snabbinstallation
På startskärmen för kopiering och sändning (den skärm som visas när du trycker på tangenten Copy eller Send
efter det att maskinen har slagits på) samlas och registreras typiska och ofta använda funktioner bland
maskinens många användbara funktioner. Startskärmen kallas Snabbinstallation. För ökad effektivitet kan den
vanliga registreringen av funktionerna på skärmen justeras så att de passar dina arbetsförhållanden.
Funktioner som kan registreras på snabbinstallationsskärmen
Nedan visas standardregistreringarna och vilka funktioner som kan registreras.
Mer information om Snabbinstallationsskärmen för fax finns i FAX System (V) Operation Guide.
Funktion
Funktioner som kan
registreras
Standardregistrering
Kopiera
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Pappersval
Zoom
Densitet
Dubbelsidig
Kombinera
Häfta/hålslå
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pappersval
Zooma
Densitet
Dubbelsidig
Kombinera
Häfta/hålslå
Originalorientering
Sortera/förskjut
Färgval
Originalbild
Originalets format
Kontinuerlig skanning
Justera
bakgrundsdensitet
Skicka
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Färgval
Skannerupplösning
Densitet
2-sidig/bokoriginal
Kontinuerlig skanning:
Filformat
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zooma
Skannerupplösning
FAX TX-upplösning
Densitet
2-sidig/bokoriginal
Filformat
Originalets format
Avsändningsstorlek
Originalorientering
Originalbild
Färgval
Kontinuerlig skanning
Justera
bakgrundsdensitet
3-53
3
Grundläggande användning
Funktion
Dokumentlåda
Funktioner som kan
registreras
Standardregistrering
Spara
dokument
1: Färgval
2: Upplösning
3: Densitet
4: 2-sidig/bokoriginal
5: Originalorientering:
6: Originalbild
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Färgval
Upplösning
Densitet
2-sidig/bokoriginal
Originalorientering
Originalbild
Originalets format
Zooma
Kontinuerlig skanning
Lagringsstorlek
Justera
bakgrundsdensitet
Skicka
från låda
1: Filformat
2: Ta bort efter överföring
3: FAX TX-upplösning
4: Avsändningsstorlek
•
•
•
•
Filformat
Ta bort efter överföring
FAX TX-upplösning
Avsändningsstorlek
Skriva ut
från låda
1: Pappersval
2: Ta bort efter utskrift
3: Sortera/förskjut
4: Dubbelsidig
5: Kombinera
6: Häfta/hålslå
•
•
•
•
•
•
Pappersval
Ta bort efter utskrift
Sortera/förskjut
Dubbelsidig
Häfta/hålslå
Kombinera
Ändra registrering
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
Kopiera bild
Genväg 1
Nedanstående exempel visar hur du kan byta
registreringen av Densitet mot Originalbild på skärmen
Snabbinstallation för kopiering.
Genväg 2
Placera original.
Genväg 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zooma : 100%
: 100%
Zooma
Papper : A4
: --Papper
Pappersval
Snabbinstallation
Normal 0
Zooma
Genväg 4
Densitet
Genväg 5
1-sidigt
>>1-sidigt
Förhandsgranska
Förhandsgranska
Status
100%
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Dubbelsidig
Färg/
Bildkvalitet
Av
Av
Kombinera
Layout
/redigera
Häfta/hålslå
Avancerad
installation
Genväg 6
Program
10/10/2010 10:10
1
Tryck på tangenten System Menu.
2
Tryck på [Kopiera], [Nästa] i Reg för
snabbinstallation och sedan på [Ändra] i
Originalbild.
3-54
Grundläggande användning
Kopiera - Originalbild
3
Tryck på [Knapp 3] här för att ställa in
ersättningsplatsen.
4
Tryck på [OK]. En bekräftelseskärm visas. Tryck på
[Ja]. Funktionen originalbildskvalitet kommer att
nyregistreras.
Lägg till funktionen Originalbild på snabbinställningsskärmen.
Av
Knapp 1
Knapp 2
Knapp 3
Knapp 4
Knapp 5
Knapp 6
3
Avbryt
Status
OK
10/10/2010 10:10
3-55
Grundläggande användning
Program
Registrera olika funktioner, som används ofta, tillsammans som ett program. Sedan är det bara att trycka på
programnumret för att hämta funktionerna. Du kan även namnge programmen för att underlätta identifikationen
vid hämtningen.
Nedanstående program har förregistrerats. Det registrerade innehållet kan förregistreras för enklare
användning i din miljö.
Nummer
Programnamn
01
Kopiering med ID-kort
02
Eco Copy
03
Confidential Stamp
Standardregistrering
Kopieringsfunktion
Färg: Svartvit
Kombinera: [2 i 1]
Kontinuerlig skanning: [På]
Originalformat: Statement (A5-R)
Pappersval: Kassett 1
Zooma: Autozoom
Kopieringsfunktion
Färg: Svartvit
EcoPrint: [På] (Nivå [5])
Kopieringsfunktion
Färg: Svartvit
Skydd mot genomfärgning: [På]
Stamp: Confidential
Typsnittets storlek: mellan
Typsnittets färg: [Svart]
Stämpelns position: [Mitten]
Visa mönster: [OH-film]
OBS! Upp till 50 funktioner som kombinerar kopiering och sändning kan registreras i programmet.
Om administration av användarinloggning är aktiverad, kan du endast registrera funktioner om du är inloggad
med administratörsbehörighet.
Registrera program
Följ nedanstående steg för att registrera ett program.
Följande procedur är ett exempel på registrering av kopieringsfunktionen.
1
Välj kopieringsläge och tryck på tangenten
Program.
2
Tryck på [Lägg till] och tryck sedan på ett nummer
(01 till 50) för programnumret.
Gå till steg 4 om du öppnar skärmen Program från
skärmen Kopiera, skärmen Skicka eller skärmen
Dokumentlåda.
OBS! Om du väljer ett programnummer som redan har
registrerats kan de funktioner som är registrerade för
närvarande ersättas med nya funktioner.
3
Kontrollera att [Kopiera] har valts och tryck på
[Nästa].
4
Ange det nya programnamnet och tryck på [Spara]
för att registrera programmet.
3-56
Grundläggande användning
Hämta program
Följ nedanstående steg för att hämta ett registrerat program.
Om tangenten Program trycks in
Återkallar program.
01 Eco Copy
02 Confidential Stamp
03 ID Card Copy
04 Send 1
05 Send 2
06 FAX 1
07 FAX 2
08 Box 1
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Upphäv
1
Tryck på tangenten Program.
2
Tryck på [Upphäv ] och sedan på tangenten(erna)
som motsvarar programnumret (01 till 50) som ska
hämtas. Tryck på tangenten Quick No. Search
eller [Nr] för att direkt ange numret på programmet
som ska hämtas.
Nr
Redigera
Lägg t.
10/10/2010 10:10
Status
Om [Program] trycks in i kopieringsfunktionens skärm
Återkallar program.
01 Eco Copy
02 Confidential Stamp
03 ID Card Copy
04 Send 1
05 Send 2
06 FAX 1
07 FAX 2
08 Box 1
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Snabbinstallation
Orig.-/papper/
slutbehandl.
Färg/
Bildkvalitet
Layout
/redigera
Avancerad
installation
Status
Nr
OBS! Om programmet inte går att hämta kan det
innebära att Dokumentlåda eller Form överlagra som
har specificerats i programmet har raderats.
Kontrollera Dokumentlåda.
[Program] kan tryckas in i varje funktion för att hämta
det registrerade programmet för funktionen.
3
Program
Lägg i originalen och tryck på knappen Start.
Kopieringen utförs enligt det registrerade
programmet.
10/10/2010 10:10
Redigera och radera program
Du kan ändra programnummer och programnamn eller radera program.
Följ nedanstående steg för att redigera eller radera ett program.
1
Tryck på tangenten Program.
2
Tryck på [Redigera] och sedan på tangenten(erna)
som motsvarar programnumret (01 till 50) som ska
ändras eller raderas.
3
Redigera ett program genom att följa stegen för
registrering av ett program och tryck på [Ändra].
Ändra sedan programnummer och programnamn
och tryck på [Spara]. Välj [Ja] i bekräftelseskärmen
för att ändra programmet.
Radera programmet genom att trycka på [Ta bort
programmet]. Välj [Ja] i bekräftelseskärmen för att
radera programmet.
3-57
3
Grundläggande användning
Registrera genvägar (inställningarna för Kopiera, Skicka och
Dokumentlåda)
Lägg till genvägar på skärmen Snabbinstallation för att lätt kunna komma åt funktioner som används ofta.
Namnet på en funktion som är kopplat till en registrerad genväg kan ändras vid behov. Du kan registrera upp till
sex genvägar för kopieringsfunktioner, sändfunktioner och inställda funktioner för dokumentlåda.
Lägga till genvägar
Registreringen av genvägar utförs på respektive funktionsskärm. Genvägar kan registreras för samtliga
funktioner där [Ny genväg] visas på skärmen.
Följ nedanstående steg för att registrera en genväg.
Kopior
Klar för kopiering. (Fullfärg)
1
Utför dina inställningar på respektive
funktionsskärm och tryck på [Ny genväg].
2
Tryck på tangenterna som motsvarar numret på
genvägen (01 till 06) som ska registreras.
Memosida
Layout
Av
Layout A
Överst
V till H
Överst
H till V
Ingen
Layout B
Kantlinje
Original
Zooma
Papper
: A4
: 50%
: A4
Vänster
Ö till N
Höger
Ö till N
Förhandsgranska
Ny genväg
Avbryt
Status
Överka.
överst
Originalorientering
OK
10/10/2010 10:10
OBS! Om du väljer ett nummer på en genväg som
redan har registrerats kan den genväg som är
registrerad för närvarande ersättas med en ny genväg.
3
Ange namnet på genvägen och tryck på [Spara] för
att lägga till genvägen.
Redigera och radera genvägar
Följ nedanstående steg för att ändra numret/namnet på genvägen eller radera genvägen.
1
Tryck på [Ny genväg] längst ned på respektive
funktionsskärm.
2
Tryck på [Redigera] och sedan på tangenterna som
motsvarar numret på genvägen (01 till 06) som ska
ändras eller raderas.
3
Redigera en genväg genom att trycka på [Ändra]
för att ändra numret och namnet på genvägen.
Tryck sedan på [OK] och därefter på [Spara]. Välj
[Ja] i bekräftelseskärmen för att ändra genvägen.
Radera genvägen genom att trycka på [Ta bort
genväg]. Välj [Ja] i bekräftelseskärmen för att
radera genvägen.
3-58
Grundläggande användning
Använda Internetbrowser
I detta avsnitt beskrivs det hur du använder Internetbrowsern.
OBS! För att använda Internetbrowser måste Internetbrowser vara inställd på [På]. Se Engelskspråkig
bruksanvisning.
3
Starta och gå ur browsern
Följ nedanstående steg för att starta och gå ur Internetbrowser.
1
Tryck på tangenten Application.
Skärmen med programlistan visas.
2
Applikation
Tryck på [Internetbrowser].
Internetbrowser startar.
Weekly Timer
Status
Internetbrowser
10/10/2010 10:10
3
Använd browserskärmen för att bläddra genom
webbsidor.
Mer information om hur du använder
browserskärmen finns i Använda
browserskärmen på sidan 3-60.
4
Gå ur browsern genom att trycka på [X] (Stäng) och
sedan på [Ja] på bekräftelseskärmen.
Skärmen med programlistan visas igen.
OBS! Du kan ange hur du vill att skärmen med
Internetbrowser ska visas. Mer information finns i
Engelskspråkig bruksanvisning.
3-59
Grundläggande användning
Använda browserskärmen
Funktionerna i skärmen för Internetbrowser visas nedan.
Sökruta
Det visas ett tangentbord när du trycker på
textrutan. Du kan utföra en sökning genom
att ange ett nyckelord och trycka på [Sök].
Titelrad
Visar sidtiteln.
Stäng
Stänger Internetbrowser och återgår till
skärmen med programlistan.
KYOCERA MITA
Rullister
De används för att bläddra
uppåt, nedåt, åt vänster och
höger i den visade sidan genom
att du trycker på [
], [
],
[
] eller [
] eller genom att
du flyttar på en av glidlisterna
med ditt finger.
Ikon för säkerhetslås
Visas när du tittar på en skyddad
sida.
Ge in URL.
Sök
Meny
10/10/2010 10:10
Status
Ge in URL.
Används för att visa en önskad
webbsida genom att ange URL
för den sidan.
Hemsida
Visar angiven hemsida.
Laddning-/förloppsindikator
Visar statusen hos sidan som
håller på att laddas.
Laddningsindikatorn visar hur
browsern håller på att ladda en
Meny
Visar browserns inställningsmeny. Du kan
använda denna meny för att ange browserns
förstorings-/förminskningsgrad, ställa in
textkodningsschemat och kontrollera
servercertifikatet.
Sök (Sök Internet/Återfinner in-sida)
Visar en sökmeny där du kan välja [Återfinner in-sida] eller
en Internetsöksite.
Sök Internet:
Använd den valda söksiten för att
söka med det angivna nyckelordet.
Återfinner in-sida: Sök från det angivna nyckelordet på
den visade sidan. Du kan fortsätta
sökningen genom att trycka på [Sök
uppåt] eller [Sök nedåt].
Uppdatera
Uppdaterar sidan.
Bakåt/Framåt
Visar föregående eller
nästa sida.
OBS! Om du trycker på tangenten Reset när Internetbrowser visas, lämnar du browsern och kommer tillbaka
till skärmen med programlistan utan att visa att du har lämnat browsern.
3-60
Grundläggande användning
Användning av Veckotimer
Veckotimer installeras på maskinen som en standardapplikation. Med hjälp av Veckotimer kan du spara när
maskinen ska vara på/av för varje veckodag och ställa in maskinen på att automatiskt slås på och av vid dessa
tidpunkter.
VIKTIGT! Att slå på och av maskinen med hjälp av Veckotimer sätter maskinen i samma läge (Viloläge) som
när tangenten Power trycks in på manöverpanelen. Slå inte från huvudströmbrytaren när du använder
Veckotimer.
OBS! När användarautentisering är aktiverad måste du logga in med administratörsbehörighet för att använda
denna funktion.
Glöm inte att ställa klockan innan du använder Veckotimer. Mer information finns i Ställa in datum och tid på
sidan 2-10.
Inställning av Veckotimer
1
Tryck på tangenten Application.
Skärmen med programlistan visas.
2
Tryck på [Veckotimer].
Veckotimer startar.
3
Markera kryssrutan [Aktivera applikation].
4
Välj den dag som du vill ställa in och tryck på
[Redigera].
5
Markera kryssrutorna [Aktivera] för ström PÅ/AV,
tryck på [+] eller [-] för att mata in tiderna och tryck
på [OK].
[#-knappar] kan tryckas in för att mata in tiden med
siffertangenterna på manöverpanelen.
6
Tryck på [Ant. Återförsök] om du vill ändra antalet
återförsök som görs när strömmen inte slås från
som den ska.
7
Ställ in Ant. Återförsök och Interv. återförs. och
tryck på [OK].
Markera kryssrutan [Fortsätt med återförsök] för att
erhålla kontinuerliga återförsök tills strömmen till
maskinen slås från.
8
Tryck på [Slut] för att stänga.
Du återgår till skärmen med programlistan.
3-61
3
Grundläggande användning
Kontroll av räknare
Tryck på tangenten Counter för att kontrollera antalet
utskrivna och skannade ark.
Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning.
Räknare
Utskrivna sidor
Kopiera
FAX
Skrivare
Summa
Svartvit:
300
600
100
1000
Fyrfärg:
200
500
100
800
En färg:
100
100
0
200
Summa:
600
1200
200
2000
Skannade sidor
Kopiera
Utskr. sidor
efter storlek
Skriv ut
Statussida
FAX
600
Original:
Övriga
200
Summa
1000
Utskrivna
färgsidor
1800
Stäng
Status
10/10/2010 10:10
Skärm Hjälp
Om du har problem med att använda maskinen kan du använda touchpanelen som hjälp.
Strömmen slås från genom att tangenten Help trycks in
på manöverpanelen. Skärmen Hjälp beskriver
funktioner och hur de används.
Skärm Hjälp
Hjälp-rubriker
Visar information om
funktioner och
användning av maskinen.
Välja papperskälla
Bläddrar uppåt och nedåt
genom att du trycker på [ ]
eller [ ] när hjälp-texten inte
kan visas i sin helhet på en
enkel skärm.
Välj papperskälla genom att välja en
kassett eller MP-fack.
Inställningsprocedur
1. Tryck på [Orig./papper/slutbehandling].
2. Tryck på [Pappersval].
Visar skärmen för den flik som
innehåller funktionen som
beskrivs i Hjälp. (Vid denna
skärm visas den skärm som
kommer efter steg 1 i
Inställningsprocedur.)
1/2
Pröva det
Visa lista
Slut
10/10/2010 10:10
Status
Visar listan Hjälp.
3-62
Stänger skärmen Hjälp och
går tillbaka till
originalskärmen.
4 Underhåll
I detta kapitel beskrivs rengöring och byte av toner.
•
•
Rutinunderhåll.....................................................................................4-2
Rengöring .........................................................................................4-15
4-1
Underhåll
Rutinunderhåll
Byta tonerbehållare
När tonern håller på att ta slut visas "Tonern håller på att ta slut" på touchpanelen. Se till att du har en ny
tonerbehållare att byta till.
Byt ut tonern när touchpanelen visar Tonern är tom..
Varje gång du byter tonerbehållare ska du rengöra delarna enligt nedanstående anvisningar. Smutsiga delar
kan försämra utskriftskvaliteten.
OBS!
•
Använd alltid en originaltonerbehållare. Användning av tonerbehållare som inte är original kan orsaka
dåliga bildresultat och maskinfel.
•
Minneskortet som sitter i tonerbehållaren innehåller information för att underlätta för slutanvändaren, stödja
återvinningen av tomma tonerbehållare och stödja planering och utveckling av nya produkter. Den lagrade
informationen omfattar inte information som gör det möjligt att identifiera enskilda personer utan används
endast i ovanstående syften.
FÖRSIKTIGHET! Försök inte bränna upp tonerbehållaren eller resttonerbehållaren. Farliga gnistor
kan orsaka brännskador.
Anvisningarna för installation av tonerbehållaren är desamma för varje färg. Anvisningarna nedan gäller
behållaren med gul toner.
(Y) (C) (M) (K)
1
Öppna den främre luckan.
2
Vrid tonerbehållarens frigöringsspak till vertikalt
läge.
4-2
Underhåll
3
Ta bort tonerbehållaren och lägg den i medföljande
plastpåse.
4
4
Ta ut den nya tonerbehållaren ur sin förpackning.
5
Håll tonerbehållaren vertikalt och slå på den upptill
ca. tre gånger. Vänd tonerbehållaren uppochned
så att den andra änden är uppåt och slå återigen på
den på samma sätt.
4-3
Underhåll
6
Håll tonerbehållaren horisontellt och skaka den
från sida till sida ca. tre gånger.
7
Håll tonerbehållaren med båda händerna och skjut
försiktigt in den helt.
8
När tonerbehållaren är helt inskjuten ska
tonerbehållaren frigöringsspak vridas till
horisontellt läge.
9
Stäng den främre luckan.
OBS! Lämna tillbaka den tomma tonerbehållaren och resttonerbehållaren till din återförsäljare eller
servicerepresentant. Insamlade tonerbehållare och resttonerbehållare återvinns eller kasseras i enlighet med
gällande bestämmelser.
4-4
Underhåll
Byta resttonerbehållare
När "Resttonerbehållaren är nästan full" visas på touchpanelen ska du se till att du har en ny resttonerbehållare
att byta till.
Byt genast ut resttonerbehållaren när touchpanelen visar "Kontrollera resttonerbehållaren.".
FÖRSIKTIGHET! Försök inte bränna upp tonerbehållaren eller resttonerbehållaren. Farliga gnistor
kan orsaka brännskador.
1
Öppna den främre luckan.
4
2
Tryck på release-knappen (1) och dra ut
resttonerfacket (2).
3
Stäng locket och dra ut den gamla
resttonernehållaren diagonalt uppåt.
4-5
Underhåll
4
Lägg den i medföljande plastpåse.
5
Ta försiktigt ut den nya resttonerbehållaren ur sin
förpackning och öppna locket.
6
Sätt i en ny resttonerbehållare.
4-6
Underhåll
7
Tryck på den angivna platsen för att stänga
resttonerfacket. När facket är i rätt läge hör du att
det låses på plats med ett klick.
8
Stäng den främre luckan.
OBS! Lämna tillbaka den tomma tonerbehållaren och resttonerbehållaren till din återförsäljare eller
servicerepresentant. Insamlade tonerbehållare och resttonerbehållare återvinns eller kasseras i enlighet med
gällande bestämmelser.
4-7
4
Underhåll
Fylla på häftklamrar
En häftklammerkassett är installerad i slutdelen för 1 000 ark (tillval), slutdelen för 4 000 ark (tillval) och
vikenheten (tillval).
Om ett meddelande visar att häftklamrarna är slut ska häftklammerkassettens hållare fyllas på med häftklamrar.
OBS! Kontakta din servicerepresentant eller återförsäljaren om häftklamrarna tar slut i häftenheten.
Följ nedanstående steg för att fylla på häftklamrar.
Slutdel för 1 000 ark (tillval)
1
Öppna den främre luckan.
2
Ta bort häftklammerkassettens hållare.
3
Ta bort den tomma häftklammerkassetten från
häftklammerkassettens hållare.
OBS! Häftklammerkassetten kan endast tas bort när
den är helt tom.
4-8
Underhåll
4
Skjut in den nya häftklammerkassetten i
häftklammerkassettens hållare.
5
Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. När
häftklammerkassettens hållare snäpper fast när
den sätts tillbaka korrekt.
6
Stäng den främre luckan.
4-9
4
Underhåll
Slutdel för 4 000 ark (tillval)
Slutdelen för 4 000 ark innehåller häftklammerkassettens hållare A.
Vikenheten (tillval) innehåller häftklammerkassettens hållare B och C. Påfyllningen av häftklammerkassettens
hållare B och C är samma som för häftklammerkassettens hållare A.
Påfyllning av häftklammerkassettens hållare A
OBS! Se sid. 4-11 för påfyllning av häftklammerkassettens hållare B och C på vikenheten (tillval).
1
Öppna den främre luckan 1.
2
Ta bort häftklammerkassettens hållare.
3
Ta bort den tomma häftklammerkassetten från
häftklammerkassettens hållare.
OBS! Häftklammerkassetten kan endast tas bort när
den är helt tom.
4-10
Underhåll
4
Skjut in den nya häftklammerkassetten i
häftklammerkassettens hållare.
5
Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. När
häftklammerkassettens hållare snäpper fast när
den sätts tillbaka korrekt.
6
Stäng den främre luckan 1.
Påfyllning av häftklammerkassettens hållare B och C (tillval)
Följ nedanstående steg för att fylla på häftklamrar för vikenheten (tillval). Följ samma procedur för att fylla på
häftklamrar för häftklammerkassettens hållare B och C.
1
Öppna den främre luckan 1 och 2.
2
Ta bort häftklammerkassettens hållare B eller C.
4-11
4
Underhåll
3
Öppna spärren och ta bort den tomma
häftklammerkassetten.
OBS! Häftklammerkassetten kan endast tas bort när
den är helt tom.
4
Skjut in den nya häftklammerkassetten i
häftklammerkassettens hållare och stäng spärren.
5
Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare.
Vid återmonteringen ska triangelsymbolerna på
häftklammerkassettens hållare och häftenheten
vara i linje. När häftklammerkassettens hållare
snäpper fast när den sätts tillbaka korrekt.
6
Stäng den främre luckan 1 och 2.
Tömning av hålslagsbehållare (tillval)
Om ett meddelande visas på maskinens manöverpanel om att hålslagsbehållaren är full ska hålslagsbehållaren
tömmas på hålslagsrester.
Låt huvudströmbrytaren på maskinen vara tillslagen ( | ) under detta moment.
4-12
Underhåll
Slutdel för 1 000 ark (tillval)
1
Öppna den främre luckan.
2
Greppa om hålslagsbehållarens handtag och ta
bort behållaren från slutdelen.
OBS! Var försiktig så att du inte spiller ut
hålslagsrester när du tar bort hålslagsbehållaren.
3
Töm ut hålslagsresterna på lämplig plats.
4
Återmontera hålslagsbehållaren. Rikta in den i
förhållande till skenorna i slutdelen.
5
Stäng den främre luckan.
4-13
4
Underhåll
Slutdel för 4 000 ark (tillval)
1
Öppna den främre luckan 1.
2
Greppa om hålslagsbehållarens handtag och ta
bort behållaren från slutdelen.
OBS! Var försiktig så att du inte spiller ut
hålslagsrester när du tar bort hålslagsbehållaren.
3
Töm ut hålslagsresterna på lämplig plats.
4
Återmontera hålslagsbehållaren. Rikta in den i
förhållande till skenorna i slutdelen.
5
Stäng den främre luckan 1.
4-14
Underhåll
Rengöring
Rengör maskinen regelbundet för att bibehålla högsta utskriftskvalitet.
FÖRSIKTIGHET! Dra för säkerhets skull alltid ut nätsladden innan du rengör maskinen.
Dokumentlock/dokumentglas
Torka av dokumentlockets baksida, insidan på dokumentbehandlaren samt dokumentglaset med en mjuk
rengöringsduk som har fuktats med alkohol eller ett milt rengöringsmedel.
VIKTIGT! Använd inte thinner eller andra organiska lösningsmedel.
Dokumentlock
Dokumentglas
4-15
4
Underhåll
Slitglas/dubbelskanner
Om svarta streck uppkommer på kopior när dokumentbehandlaren (tillval) används, behöver slitglaset göras
rent med den medföljande rengöringsduken. Meddelandet Slitglaset behöver rengöras visas eventuellt om
slitglaset behöver rengöras. När dokumentbehandlaren används för dubbel skanning ska även dubbelskannern
rengöras.
Slitglaset behöver rengöras.
1. Öppna dokumentbehandlaren.
2. Rengör slitsglaset och den vita läsguiden
på dok.mataren med den medföljande torra trasan.
3. Stäng dokumentbehandlaren och tryck på [END].
Om glaset eller arket är smutsigt
kan svarta ränder förekomma på utskrifterna.
02/03
Slut
Vänta
Status
10/10/2010 10:10
OBS! Torka av slitglaset med den torra rengöringsduken. Använd inte vatten, tvål eller lösningsmedel för
rengöringen.
1
Ta ut rengöringsduken ur facket.
2
Öppna dokumentbehandlaren och torka av
slitglaset (a).
a
4-16
Underhåll
3
Torka av dokumentbehandlarens vita stöd (b).
4
När dokumentbehandlaren med dubbelskanner
används ska du öppna den övre luckan på
dokumentbehandlaren och torka av glaset
(skanner).
5
Torka av den vita rullen.
6
Stäng dokumentbehandlarens övre lucka och lägg
tillbaka rengöringsduken i förvaringsfacket.
7
Tryck på [Slut] på touchpanelen.
b
4-17
4
Underhåll
Jobbseparator
Rengör jobbseparatorn regelbundet (minst varje månad) för att bibehålla högsta utskriftskvalitet.
1
Öppna den främre luckan.
2
Ta bort rengöringsborsten (blå).
3
Dra spaken uppåt och öppna den högra luckan 1.
4
Ta bort smuts från jobbseparatorn genom att föra
borsten från ena sidan till den andra längs
jobbseparatorn, såsom visas på bilden.
4-18
Underhåll
5
Tryck på den angivna platsen på den högra luckan
1 för att stänga.
6
Sätt tillbaka rengöringsborsten och stäng den
främre luckan.
1
Öppna den främre luckan.
2
Ta bort rengöringsborsten (blå).
3
Dra spaken uppåt och öppna den högra luckan 1.
Överföringsrulle
4-19
4
Underhåll
4
Ta bort smuts från överföringsrullen genom att föra
borsten från ena sidan till den andra längs rullen,
samtidigt som du roterar rullen genom att vrida på
hjulet i rullens högra ände, såsom visas på bilden.
5
Tryck på den angivna platsen på den högra luckan
1 för att stänga.
6
Sätt tillbaka rengöringsborsten och stäng den
främre luckan.
4-20
5 Felsökning
I detta kapitel beskrivs det hur du löser problem med maskinen.
•
•
•
Åtgärda fel...........................................................................................5-2
Åtgärder vid felmeddelanden ..............................................................5-8
Åtgärda pappersstopp.......................................................................5-21
5-1
Felsökning
Åtgärda fel
I tabellen nedan finns allmänna riktlinjer för problemlösning.
Om det uppstår problem med maskinen, ska du läsa igenom kontrollpunkterna och följa anvisningarna på
kommande sidor. Kontakta en servicerepresentant om problemet kvarstår.
Kontrollpunkter
En applikation startar
inte.
Är tiden för Autom. återst. av
display kort?
Ställ in tiden för Autom. återst. av
display på 30 sekunder eller
längre.
—
Manöverpanelen
reagerar inte när
huvudströmbrytaren
slås till.
Är maskinen ansluten till ett
eluttag?
Sätt in nätsladden i ett eluttag.
—
Det framställs inga
kopior när jag trycker
på tangenten Start.
Visas det något meddelande
på touchpanelen?
Avgör lämpliga åtgärder med hjälp
av meddelandet och vidta dessa.
5-8
Är maskinen i Viloläge?
Tryck på tangenten Power för att
gå ur Viloläge. Maskinen är klar för
kopiering inom 1 minut.
2-8
Det matas ut tomma
ark.
Har originalen lagts i korrekt?
Placera originalen med framsidan
vänd nedåt på dokumentglaset och
i linje med indikatorerna för
originalformat.
2-34
Placera originalen med framsidan
uppåt i dokumentbehandlaren
(tillval).
2-36
—
Kontrollera att programmet
används på rätt sätt.
—
Är papperet fuktigt?
Byt ut papperet.
2-17
Är maskinen inställd på
manuell densitetsjustering?
Ställ in rätt densitetsnivå med hjälp
av [Bildkvalitet].
3-10
Om du ändrar
standarddensitetsnivån ska du
justera densiteten manuellt och
välja önskad nivå.
—
Är tonern jämnt fördelad i
tonerbehållaren?
Skaka tonerbehållaren från sida till
sida upprepade gånger.
4-2
Visas det ett meddelande om
att du bör fylla på toner?
Byt ut tonerbehållaren.
4-2
Är EcoPrint-läget aktiverat?
Inaktivera EcoPrint-läget.
—
Är trumman smutsig?
Utför [Rengöring av trumma].
—
Utför [Rengöring av framkallare].
—
Är skannern smutsig?
Utför [Rengöring av laserskanner].
—
—
Se till att papperstypsinställningen
motsvarar det aktuella papperet.
—
Utskrifterna är för
ljusa.
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Symtom
5-2
Felsökning
Symtom
Utskrifterna är för
mörka.
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Är maskinen inställd på
manuell densitetsjustering?
Ställ in rätt densitetsnivå med hjälp
av [Bildkvalitet].
3-9
—
Utför [Rengöring av framkallare].
—
Kopiorna får ett
moirémönster
(punkter som
grupperats i ett
skimrande mönster).
Är originalet ett tryckt
fotografi?
Ställ in bildkvaliteten på [Printer
utskrift] eller [Bok/Magasin] i [Foto].
3-10
Utskrifterna är inte
skarpa.
Har du valt lämplig
bildkvalitet för originalet?
Välj lämplig bildkvalitet.
3-10
Utskrifterna är
smutsiga.
Är dokumentglaset eller
dokumentbehandlaren
smutsig(t)?
Rengör dokumentglaset eller
dokumentbehandlaren.
4-15
Är överföringsrullen smutsig?
Borsta ren överföringsrullen.
4-19
Är trumman smutsig?
Utför [Rengöring av trumma].
—
Utför [Rengöring av framkallare].
—
Är skannern smutsig?
Utför [Rengöring av laserskanner].
—
Är Skyddskitet för utskrivet
dokument aktiverat?
Inaktivera Skyddskitet för utskrivet
dokument.
—
Används maskinen i en
mycket fuktig miljö?
Använd maskinen i en omgivning
med lämplig fuktighet.
—
—
Utför [Rengöring av trumma].
—
Har originalen placerats
korrekt?
När du placerar originalen på
dokumentglaset ska du lägga dem
i linje med indikatorerna för
originalformat.
2-36
När du placerar originalen i
dokumentbehandlaren ska du
ställa in breddstöden ordentligt
innan du lägger på originalen.
2-36
Har papperet lagts i korrekt?
Kontrollera pappersbreddstödens
placering.
2-19
—
Justera mittlinjen. Kontakta din
servicerepresentant för hur du ska
gå till väga.
—
Utskrifterna är
suddiga.
Bilderna är sneda.
5-3
5
Felsökning
Kontrollpunkter
Papperet fastnar ofta.
Har papperet lagts i korrekt?
Lägg i papperet rätt.
2-19
Är papperet placerat med rätt
orientering?
Ändra papperets orientering.
xix
2-19
2-26
Är papperstypen tillåten? Är
papperet i gott skick?
Ta ut papperet, vänd på det och
lägg tillbaka det.
2-19
Är papperet skrynkligt, vikt
eller veckat?
Byt ut papperet.
2-19
Finns det lösa pappersbitar
eller papper som har fastnat i
maskinen?
Ta bort eventuellt papper som har
fastnat.
5-21
Är slitglaset och
dubbelskannern smutsiga?
Rengör slitglaset och
dubbelskannern.
4-16
Kontrollera tonernivån på
manöverpanelen.
Om meddelandet Tonern är tom.
visas, måste du sätta i en ny
tonerbehållare.
4-2
—
Utför [Rengöring av laserskanner].
—
Är jobbseparatorn i
pappersmataren smutsig?
Rengör jobbseparatorn.
4-18
Är papperet fuktigt?
Byt ut papperet.
2-17
Är papperet placerat med rätt
orientering?
Ändra papperets orientering.
xix
2-19
2-26
Är maskinen ansluten till ett
eluttag?
Sätt in nätsladden i ett eluttag.
—
Är maskinen påslagen?
Slå till huvudströmbrytaren.
3-2
Är skrivarkabeln ansluten?
Anslut rätt skrivarkabel ordentligt.
2-3
Slogs maskinen på innan
skrivarkabeln anslöts?
Slå på maskinen efter det att du
har anslutit skrivarkabeln.
2-3
Har utskriftsjobbet pausats?
Starta om utskriften.
—
Dokumenten skrivs ut
med fel.
Är alla inställningar i
programmet i datorn rätt
inställda?
Kontrollera att skrivardrivrutinen
och inställningarna i programmet
är riktiga.
—
När manöverpanelen
användes låstes
tangenterna och de
reagerar inte när du
trycker på dem.
Är manöverpanelen låst?
Kontrollera inställningen för låsning
av manöverpanelen i Command
Center RX och ändra vid behov
inställningen.
Command
Center RX
Operation
Guide
Det finns svarta
streck på utskrifterna
från dokumentbehandlaren.
Utskrifterna är
skrynkliga eller
veckade.
Det går inte att skriva
ut.
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Symtom
5-4
Felsökning
Symtom
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Det går inte att skriva
ut med USB-minne.
USB-minnet känns
inte igen.
Är USB-värden blockerad?
Välj Frigör i inställningarna av
USB-värden.
—
Kontrollera att USB-minnet är
ordentligt isatt i maskinen.
—
—
När datorn visar en
bild som skickas från
maskinen, krymper
den en bildstorlek på
bredden eller höjden.
Har du valt 200 × 100 dpi
Normal eller 200 × 400 dpi
Super Fine som
skannerupplösning?
Välj en annan skannerupplösning
än 200 × 100 dpi Normal eller 200
× 400 dpi Super Fine när du
skickar en bild.
—
Smuts på papperets
överkant eller baksida
Kontrollera
pappersutmatningsfacket
och pappersrampen.
Öppna den högre luckan och
kontrollera om det finns toner på
pappersrampen i
papperöverföringsenheten. Rengör
pappersrampen med hjälp av en
mjuk, torr och luddfri
rengöringsduk.
—
En del av bilden är
emellanåt svag eller
oskarp.
—
Utför [Rengöring av framkallare].
—
Det finns vita prickar
på bilden.
—
Utför [Rengöring av trumma].
—
Sned utskrift i färg.
—
Utför [Kalibrering].
—
—
Utför [Justering av gråskala].
—
—
Utför [Färgregistrering].
—
Trycket på baksidan
av arket syns på
framsidan.
—
Ställ in [Skydd mot genomfärgning]
på [På].
—
—
—
Bakgrundsdensiteten
är påträngande.
—
Utför Justera bakgrundsdensitet.
—
—
—
Utför Justering av
gråskala i
systemmenyn. visas.
Vid lång tids användning kan
rummets temperatur och
luftfuktighet göra att
färgtonerna varierar en
aning.
Utför [Justering av gråskala] om de
utskriva färgtonerna skiljer sig från
de på originaldokumentet eller
bilden.
—
5-5
5
Felsökning
Symtom
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Utför
färgregistrering...
visas vid oavbruten
kopiering och
kopieringsstopp.
Maskinen utför en
färgkalibrering för att
säkerställa färgbalans.
Detta är inget fel. Återuppta
oavbruten kopiering när
kalibreringen är klar.
—
Kan inte sända via
SMB.
Är nätverkskabeln ansluten?
Anslut rätt nätverkskabel ordentligt.
2-3
Har maskinens
nätverksinställningar
konfigurerats korrekt?
Konfigurera TCP/IP-inställningarna
korrekt.
—
Har inställningarna för delad
mapp konfigurerats korrekt?
Kontrollera inställningarna för
delad mapp och åtkomstbehörighet
under mappegenskaper.
3-25
Har SMB-protokollen ställts
in på [På]?
Ställ in SMB-protokollen på [På].
3-25
Har [Värdnamn] angetts
korrekt?
Kontrollera namnet för datorn som
data ska skickas till.
3-25
Har [Sökväg] angetts
korrekt?
Kontrollera delat namn för den
delade mappen.
3-25
Har
[Inloggningsanvändarnamn]
angetts korrekt?*
Kontrollera domännamnet och
inloggningsanvändarnamnet.
3-25
Har samma domän använts
för [Värdnamn] och
[Inloggningsanvändarnamn]?
Ta bort domännamnet och
backslashet (\) från
[Inloggningsanvändarnamn].
3-25
Har [Inloggningslösenord]
angetts korrekt?
Kontrollera inloggningslösenordet.
3-25
5-6
Felsökning
Symtom
Kan inte sända via
SMB.
*
**
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Har undantag för Windowsbrandväggen konfigurerats
korrekt?
1
Referenssida
Välj Kontrollpanelen i menyn
Start och öppna Windowsbrandväggen.
2 Klicka på fliken Undantag och
välj Fil- och skrivardelning.
Windows Vista:
1 Välj Kontrollpanelen, System
och säkerhet (eller
Säkerhetscenter) i menyn
Start, och sedan Kontrollera
brandväggens status (eller
Windows-brandväggen).
Om skärmen Kontroll av
användarkonto visas klickar
du på Fortsätt.
2 Klicka på fliken Undantag och
sedan på Lägg till port....
3 Ange ett namn i "Namn" (t.ex.
Skanna till SMB). Ange "139" i
"Portnummer". Välj TCP för
"Protokoll".
4 Tryck på OK.
—
Skiljer sig inställningarna för
maskinen, domänservern
och destinationsdatorn som
ska ta emot data?
Ställ in samma tid för maskinen,
domänservern och
destinationsdatorn som ska ta
emot data.
—
Visar touchpanelen Fel vid
sändning.?
Se Åtgärder vid fel vid sändning.
5-17
Du kan även ange ett fullständigt datornamn som värdnamn (t.ex. pc001.abcdnet.com).
Du kan även mata in inloggningsanvändarnamn i följande format:
Domän_namn/användare_namn (t.ex. abcdnet/james.smith)
Användare_namn@domän_namn (t.ex. james.smith@abcdnet)
5-7
5
Felsökning
Åtgärder vid felmeddelanden
Vidta relevant åtgärd om något av följande felmeddelanden visas på touchpanelen.
Alfanumerisk
Felmeddelande
Aktiveringsfel.
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
—
Det gick inte att aktivera
applikationen. Kontakta
administratören.
—
—
Utökning av behörighetskontroll är
inaktiverad. Slå ifrån
huvudströmbrytaren och slå sedan till
den igen. Om felet existerar, kontakta
administratören.
—
Ange lösenord.
―
Ange lösenord.
―
Denna papperstyp
kan inte förskjutas.*
Har du valt ett
pappersformat/en
papperstyp som inte kan
förskjutas?
Om det valda papperet inte ändras
och du trycker på [Fortsätt] frigörs
förskjutning.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
3-15
Den här
papperstypen kan
inte hålslås.
Har du valt ett
pappersformat/en
papperstyp som inte kan
hålslås?
Om det valda papperet inte ändras
och du trycker på [Fortsätt] frigörs
hålslag.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
3-21
Den här
papperstypen kan
inte häftas.*
Har du valt ett
pappersformat/en
papperstyp som inte kan
häftas?
Om det valda papperet inte ändras
och du trycker på [Fortsätt] frigörs
häftning.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
—
Det maximala antalet
vikningar har
överskridits.
Har det maximala antalet
ark överskridits?
Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut
det maximala antalet ark med Vika.
Tryck på [Avbryt] för att avbryta
jobbet.
—
Det gick inte att
ansluta till
autentiseringsservern.*
—
Ställ in maskinens tid så att den
överensstämmer med serverns tid.
2-10
—
Kontrollera domännamnet.
—
—
Kontrollera värdnamnet.
—
—
Kontrollera anslutningen till servern.
—
*
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-8
Felsökning
Felmeddelande
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Detta papper kan inte
vikas.
Har du valt ett
pappersformat/en
papperstyp som inte kan
vikas?
Om det valda papperet inte ändras
och du trycker på [Fortsätt] frigörs
vikning.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
—
Det går inte att hålslå i
angivet läge.
Har du valt ett läge som inte
kan hålslås?
Om det valda papperet inte ändras
och du trycker på [Fortsätt] frigörs
hålslag.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
3-21
5
Det går inte att häfta i
angivet läge.
Har du valt ett läge som inte
kan häftas?
Om det valda papperet inte ändras
och du trycker på [Fortsätt] frigörs
häftning.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
—
Det gick inte att spara
utskriftsminnesdata.
—
Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
—
Det finns papper kvar.
—
Ta bort papper från slutdelen.
—
Du kan inte använda
detta system.
Är ett arbetsflöde
registrerat?
Stäng FMU-anslutningen och skapa
ett arbetsflöde. För att skapa ett
arbetsflöde erfordras File
Management Utility (programvara).
File
Management Utility
User Guide
Duplex utskrift går ej
på detta papper.*
Har du valt ett
pappersformat/en
papperstyp som inte kan
användas för dubbelsidig
utskrift?
Om det valda papperet inte ändras
och du trycker på [Fortsätt] frigörs
dubbelsidig utskrift.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
3-13
Ett fel uppstod vid
kassett #.
—
Dra ut kassetten. Kontrollera inuti
maskinen och ta bort papperet.
—
Fack # är fullt med
papper.
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet. Sedan fortsätter
utskriften.
—
Felaktigt konto-ID.
—
Felaktigt konto-ID när jobbet
bearbetas externt. Jobbet avbröts.
Tryck på [Slut].
—
Felaktigt lösenord för
lådan.
—
Felaktigt lådlösenord när jobbet
bearbetas externt. Jobbet avbröts.
Tryck på [Slut].
—
Felaktigt
användarnamn eller
lösenord.
—
Felaktigt inloggningsanvändarnamn
när jobbet bearbetas externt. Jobbet
avbröts. Tryck på [Slut].
—
*
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-9
Felsökning
Felmeddelande
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Fel inträffade i MPfacket.
—
Ta bort eventuellt papper från MPfacket.
2-26
Fel på flyttbart
minne.*
Är det omöjligt att skriva till
ett flyttbart minne?
Ett fel har uppstått i det flyttbara
minnet. Jobbet avbröts. Tryck på
[Slut].
Möjliga felkoder följer här:
01: Anslut ett flyttbart minne som det
går att skriva till.
—
—
Ett fel har uppstått i det flyttbara
minnet. Jobbet avbröts. Tryck på
[Slut].
Möjliga felkoder följer här:
01: Den mängd data som kan lagras
samtidigt har överskridits. Starta
om systemet eller slå från och till
strömmen. Det flyttbara minnet är
inte kompatibelt med maskinen om
felet kvarstår. Använd det flyttbara
minne som har formaterats i denna
maskin. Det flyttbara minnet är
skadat om det inte kan formateras.
Anslut ett kompatibelt flyttbart
minne.
—
Fel vid sändning.*
—
Ett fel har uppstått vid överföring. Se
Åtgärder vid fel vid sändning för
felkod och korrigeringsåtgärder.
5-17
Flyttbart minne är
fullt.*
—
Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
Otillräckligt med fritt utrymme i det
flyttbara minnet. Ta bort onödiga filer.
—
Flyttbart minne har
inte formaterats.
Har det flyttbara minnet
formaterats i denna maskin?
Utför [Formatera] på maskinen.
—
Fyll på papper i
kassett #.
Är det slut på papper i den
angivna kassetten?
Fyll på papper.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
2-17
Fyll på papper i MPfacket.
Har du lagt i papper av det
valda formatet i MP-facket?
Fyll på papper.
Välj tillgängligt papper. Tryck på
[Fortsätt] för utskrift.
2-22
För många
häftklamrar har fyllts
på.*
Har det maximala antalet
ark överskridits?
Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut det
maximala antalet ark med Vika. Tryck
på [Avbryt] för att avbryta jobbet.
—
*
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-10
Felsökning
Felmeddelande
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Gränsen för
jobbredovisning har
överskridits.*
Har det tillåtna
utskriftsantalet som
begränsas av
jobbredovisning
överskridits?
Det tillåtna utskriftsantalet som
begränsas av jobbredovisning
överskreds. Det går inte att skriva ut
mer. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
—
Huvudenhetens inre
fack är fullt med
papper.
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet. Sedan fortsätter
utskriften.
—
Huvudenhetens övre
vänstra fack är fullt.
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet och tryck på
[Fortsätt]. Sedan fortsätter utskriften.
—
Hårddiskfel.
—
Ett fel har uppstått på hårddisken.
Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
Möjliga felkoder och beskrivningar av
dessa följer här.
01: Den mängd data som kan lagras
samtidigt har överskridits. Starta
om systemet eller slå från och till
strömmen. Dela upp filen i mindre
filer om felet kvarstår. Hårddisken
är skadad om felet kvarstår när
filen har delats upp. Utför
[Systeminitiering].
04: Otillräckligt med utrymme på
hårddisken för att slutföra denna
åtgärd. Flytta data eller radera
onödiga data.
—
Häftenheten är tom.*
Är det slut på häftklamrar i
slutdelen?
Om det är slut på häftklamrar stannar
maskinen och platsen där
häftklamrarna är slut visas på
touchpanelen.
Lämna maskinen påslagen och följ
anvisningarna för att byta ut
klammermagasinet. Tryck på [Fortsätt]
för att skriva ut utan häftning.
Tryck på [Avbryt] för att avbryta
jobbet.
—
Ingen post har
skrivits in. Skriv in
post.
Skrev du in ett postnamn för
den skapade posten i
skärmen för skapande av
post?
Skriv in ett postnamn.
―
Installera lådan för
hålslagsrester.
—
Följ instruktionerna på touchpanelen
och installera hålslagsbehållaren.
—
Jobbredovisning kan
inte göras.*
—
Jobbredovisning kan inte göras när
jobbet bearbetas externt. Jobbet
avbröts. Tryck på [Slut].
—
*
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-11
5
Felsökning
Felmeddelande
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Jobbseparatorn är
full med papper.
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet och tryck på
[Fortsätt]. Sedan fortsätter utskriften.
—
Kan inte hitta
destinationsdatorn.
Är maskinen ansluten till
nätverket?
Kontrollera att maskinen är ansluten
till nätverket.
2-3
Är datorn dit den skannade
bilden ska skickas ansluten
till nätverket?
Kontrollera att destinationsdatorn är
ansluten till nätverket.
2-3
Har inställningen av den
delade mappen dit den
skannade bilden ska skickas
ändrats?
Återställ inställningen av den delade
destinationsmappen.
3-30
Är kontoinformationen
(användar-ID, lösenord)
som används för att komma
åt den delade mappen dit
den skannade bilden ska
skickas korrekt?
Ange korrekta användar-ID och lösenord. Domännamnet måste
specificeras för en domänmiljö.
[Användar-ID]@[Domännamn]
Exempel: sa720XXXX@km
—
Kan inte skriva ut det
spec. antalet kopior.*
—
Det finns endast en kopia tillgänglig
p.g.a. för många jobb hanteras
samtidigt.
Tryck på [Fortsätt] för att fortsätta
utskriften. Tryck på [Avbryt] för att
avbryta jobbet.
—
Kan ej behandla detta
jobb.*
—
Begränsat av inställningar för
behörighet.
Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
—
—
Begränsas av jobbredovisning.
Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
—
Kan inte använda
##### p.g.a. fel.
—
Ring service.
—
Klammerstopp.
—
Om ett klammerstopp inträffar
stannar maskinen och platsen för
stoppet visas på touchpanelen.
Lämna maskinen påslagen och följ
anvisningarna för att ta bort
häftklammern som har fastnat.
—
Kontrollera
dokumentbehandlaren.
Är dokumentbehandlaren
öppen?
Stäng dokumentbehandlaren.
—
Är dokumentbehandlarens
övre lucka öppen?
Stäng dokumentbehandlarens övre
lucka.
—
*
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-12
Felsökning
Felmeddelande
Kontrollera
mappinställningen på
datorn.
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Är maskinen ansluten till
nätverket?
Kontrollera att maskinen är ansluten
till nätverket.
2-3
Är datorn dit den skannade
bilden ska skickas ansluten
till nätverket?
Kontrollera att destinationsdatorn är
ansluten till nätverket.
2-3
Har inställningen av den
delade mappen dit den
skannade bilden ska skickas
ändrats?
Återställ inställningen av den delade
destinationsmappen.
3-30
Är kontoinformationen
(användar-ID, lösenord)
som används för att komma
åt den delade mappen dit
den skannade bilden ska
skickas korrekt?
Ange korrekta användar-ID och lösenord. Domännamnet måste
specificeras för en domänmiljö.
[Användar-ID]@[Domännamn]
Exempel: sa720XXXX@km
—
Kontrollera
huvudenhetens högra
fack.
Är huvudenhetens högra
fack stängt?
Öppna huvudenhetens högra fack.
—
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet. Sedan fortsätter
utskriften.
—
Kontrollera pappret i
MP-facket.
—
Pappersstorleken stämmer inte. Sätt i
vald pappersstorlek och tryck
[Fortsätt].
2-26
Kontrollera
sidomataren.
—
Sidomataren är inte korrekt
installerad. Sätt fast sidomataren.
—
Kontrollera
resttonerbehållaren.
—
Resttonerbehållaren är inte korrekt
installerad. Sätt dit den ordentligt.
4-5
Är resttonerbehållaren full?
Byt ut resttonerbehållaren.
4-5
Konfidentiellt
dokument är
upptäckt.
—
Maskinen identifierar dokumentens
skyddsmönster. Jobbet avbröts.
Tryck på [Slut].
—
KPDL-fel.*
—
Ett PostScript-fel har uppstått.
Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
—
Luckan är öppen.
Är någon lucka öppen?
Stäng den lucka som visas på
touchpanelen.
—
Lådan hittas inte.
—
Den specificerade lådan går inte att
hitta. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
—
*
5
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-13
Felsökning
Felmeddelande
Lådgränsen har
överskridits.*
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
—
Dokumentlådan är full och det finns
inget tillgängligt lagringsutrymme.
Jobbet avbröts. Tryck på [Slut].
—
—
Lådan för Upprepa kopia är full och
det går inte att använda funktionen
Upprepa kopia.
Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut de
skannade sidorna.
Tryck på [Avbryt] för att avbryta
jobbet.
—
Lägg tillbaka orig. och
tryck på [Fortsätt].
—
Ta bort originalen från
dokumentbehandlaren, lägg dem i
den ursprungliga ordningen igen och
lägg tillbaka dem. Tryck på [Fortsätt]
för att återuppta utskriften.
Tryck på [Avbryt] för att avbryta
jobbet.
2-36
Maskinfel.
—
Ett internt fel har uppstått. Anteckna
felkoden som visas på touchpanelen.
Ring service.
—
Max. antal skannade
sidor.
Har det tillåtna
skanningsantalet
överskridits?
Det går ej att skanna mer. Följ
instruktionerna som anges på
touchpanelen.
—
Minnet är fullt.*
—
Minnet är fullt och det går inte att
fortsätta jobbet. Tryck på [Fortsätt] för
att skriva ut de skannade sidorna.
Hela utskriftsjobbet kan inte
behandlas. Tryck på [Avbryt] för att
avbryta jobbet.
—
—
Jobbet kan inte genomföras på grund
av otillräckligt minne. Finns endast
[Slut], tryck på [Slut]. Jobbet blir
avbrutet.
—
Ogiltigt lösenord.
Har ett felaktigt lösenord
matats in?
Ange korrekt lösenord.
―
Okänd toner
installerad. PC
[C][M][Y][K]
Har det installerats en icke
godkänd produkt?
Byt ut tonerbehållaren mot en av oss
specificerad tonerbehållare (vår
originalprodukt).
—
Papperstrassel.
—
Om ett pappersstopp inträffar stannar
maskinen och platsen för stoppet
visas på touchpanelen. Lämna
maskinen påslagen och följ
anvisningarna för att ta bort
pappersstoppet.
5-21
*
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-14
Felsökning
Felmeddelande
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Postfacket är fullt.
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet. Sedan fortsätter
utskriften.
—
Resttonerbehållaren
är nästan full.
—
Det är snart dags att byta ut
resttonerbehållaren. Beställ en ny
resttonerbehållare.
—
Skannerminnet är
fullt.*
—
Skanningen kan inte genomföras
eftersom det finns för lite minne i
skannern. Följ instruktionerna som
anges på touchpanelen.
—
Slitglaset behöver
rengöras.
—
Rengör slitglaset med
rengöringsduken som medföljer
dokumentbehandlaren.
4-16
Systemfel.
—
Ett systemfel har uppstått. Följ
instruktionerna som anges på
touchpanelen.
—
Ta bort originalen från
dokumentbehandlaren.
Finns några original kvar i
dokumentbehandlaren?
Ta bort originalen från
dokumentbehandlaren.
—
Telefonluren ligger
av.
—
Lägg på luren.
—
Tonern är tom.
[C][M][Y][K]
—
Byt ut tonerbehållaren mot en av oss
specificerad tonerbehållare.
4-2
Tonern håller på att ta
slut. [C][M][Y][K]
—
Det är snart dags att byta ut
tonerbehållaren. Beställ en ny
tonerbehållare.
—
Töm
hålslagsbehållaren.
Är hålslagsbehållaren full?
Följ instruktionerna på touchpanelen
och töm hålslagsbehållaren.
4-12
Varning för hög
temperatur! Höj
rumstemperaturen.
—
Justera temperaturen och fuktigheten
i rummet.
—
Varning för låg
temperatur! Höj
rumstemperaturen.
—
Justera temperaturen och fuktigheten
i rummet.
—
Varning: lite minne.
—
Det går inte att starta jobbet. Försök
igen senare.
—
Vikfacket är fullt.
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet. Sedan fortsätter
utskriften.
—
Vikfacket är öppet.
—
Sätt dit vikfacket.
—
*
5
När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en
förinställd tidsperiod.
5-15
Felsökning
Felmeddelande
Kontrollpunkter
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Vikenheten är öppen.
—
Stäng vikenheten.
—
Välj minst en post.
Valde du en post i skärmen
för val av post?
Välj en post.
―
Vänster slutdelsfack
är fullt.
Har den tillåtna
lagringskapaciteten
överskridits?
Ta bort papperet. Sedan fortsätter
utskriften.
—
5-16
Felsökning
Åtgärder vid fel vid sändning
Vid ett överföringsfel visas Fel vid sändning. Kontrollera nedanstående felkod och felmeddelande och vidta
motsvarande korrigeringsåtgärder.
Felkod
1101
1102
Felmeddelande
Korrigeringsåtgärder
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera värdnamnet på SMTPservern i Command Center RX.
Det gick inte att sända via
FTP.
Kontrollera värdnamnet för FTP.
Det gick inte att sända via
SMB.
Kontrollera värdnamnet för SMB.
Det gick inte att sända via
SMB.
Kontrollera SMB-inställningarna.
- Inloggningsanvändarnamn och
inloggningslösenord
Referenssida
2-15
5
3-25
OBS! Ange domännamnet om
avsändaren är en domänanvändare.
- Värdnamn
- Sökväg
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera följande i Command
Center RX.
- SMPT inloggningsanvändarnamn
och inloggningslösenord
- POP3 inloggningsanvändarnamn
och inloggningslösenord
Det gick inte att sända via
FTP.
Kontrollera FTP-inställningarna.
- Inloggningsanvändarnamn och
inloggningslösenord
OBS! Ange domännamnet om
avsändaren är en domänanvändare.
- Sökväg
- Mottagarens tillstånd att dela mapp
1103
Det gick inte att sända via
SMB.
Kontrollera SMB-inställningarna.
- Inloggningsanvändarnamn och
inloggningslösenord
3-25
OBS! Ange domännamnet om
avsändaren är en domänanvändare.
- Sökväg
- Mottagarens tillstånd att dela mapp
Det gick inte att sända via
FTP.
Kontrollera FTP-inställningarna.
- Sökväg
- Mottagarens tillstånd att dela mapp
5-17
3-25
Felsökning
Felkod
1104
Felmeddelande
Kunde inte skicka e-post.
Korrigeringsåtgärder
Kontrollera e-postadressen.
Referenssida
3-24
OBS! Du kan inte sända
e-postmeddelandet om adressen
avvisas av domänen.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera i-FAX-adressen.
OBS! Du kan inte sända i-FAX om
adressen avvisas av domänen.
1105
FAX System (V)
Operation Guide
Kapitel 8
"Internet Faxing
(i-FAX) (Option)"
Det gick inte att sända via
SMB.
Välj [På] för SMB-inställningarna i
Command Center RX.
Kunde inte skicka e-post.
Välj [På] för SMTP-inställningarna i
Command Center RX.
Det gick inte att sända via
FTP.
Välj [På] för FTP-inställningarna i
Command Center RX.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Välj [På] för i-FAX-inställningarna i
Command Center RX.
FAX System (V)
Operation Guide
Kapitel 8
"Internet Faxing
(i-FAX) (Option)"
1106
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera avsändaradressen för
SMTP i Command Center RX.
2-15
1131
Det gick inte att sända via
FTP.
Välj [På] för säkra
protokollinställningar i Command
Center RX.
2-15
1132
Det gick inte att sända via
FTP.
Kontrollera följande för FTP-servern.
- Är FTPS tillgänglig?
- Är kryptering tillgänglig?
2-15
5-18
2-15
Felsökning
Felkod
Felmeddelande
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
2-15
Det gick inte att sända via
SMB.
Det gick inte att sända via
FTP.
Kontrollera nätverket och SMBinställningarna.
Kontrollera nätverket och FTPinställningarna.
- Nätverkskabeln är ansluten.
- Hubben fungerar inte korrekt.
- Servern fungerar inte korrekt.
- Värdnamnet och IP-adressen
- Portnumret
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera nätverket och Command
Center RX.
- Nätverkskabeln är ansluten.
- Hubben fungerar inte korrekt.
- POP3-servernamnet för POP3användaren
- SMTP-servernamnet
Det gick inte att sända via
FTP.
Kontrollera följande för FTP-servern.
- Är FTP tillgänglig?
- Servern fungerar inte korrekt.
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera nätverket.
- Nätverkskabeln är ansluten.
- Hubben fungerar inte korrekt.
- Servern fungerar inte korrekt.
2201
Kunde inte skicka e-post.
Det gick inte att sända via
FTP.
Det gick inte att sända via
SMB.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera nätverket.
- Nätverkskabeln är ansluten.
- Hubben fungerar inte korrekt.
- Servern fungerar inte korrekt.
—
2202
Kunde inte skicka e-post.
Det gick inte att sända via
FTP.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
2203
Det gick inte att sända via
FTP.
Det gick inte att sända via
SMB.
2231
Det gick inte att sända via
FTP.
2204
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera gränsen för epostmeddelandets storlek för SMTPinställningarna i Command Center
RX.
2-15
2101
2102
2103
5-19
5
—
Felsökning
Felkod
3101
Felmeddelande
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera autentiseringsmetoden
för både avsändare och mottagare.
—
Det gick inte att sända via
FTP.
Kontrollera nätverket.
- Nätverkskabeln är ansluten.
- Hubben fungerar inte korrekt.
- Servern fungerar inte korrekt.
3201
Kunde inte skicka e-post.
Det gick ej att skicka
i-FAX.
Kontrollera SMTP
användarautentiseringsmetoden för
mottagaren.
—
5101
5102
5103
5104
7102
720f
—
Slå ifrån huvudströmbrytaren och slå
sedan till den igen. Om felet
uppträder ofta,
ska du anteckna felkoden som visas
och kontakta din servicerepresentant.
—
9181
—
Det skannade originalet har fler sidor
än det tillåtna antalet 999. Skicka de
överskridande sidorna separat.
—
Åtgärder vid anslutningsfel till autentiseringsserver
Om ett fel uppstår vid anslutningen till autentiseringsservern ska du kontrollera felmeddelandet och vidta
motsvarande korrigeringsåtgärd som visas på manöverpanelen.
Symtom
Det går inte att ansluta
till
autentiseringsserver.
Korrigeringsåtgärder
Referenssida
Ställ in maskinens tid så att den
överensstämmer med serverns tid.
2-10
Kontrollera domännamnet.
—
Kontrollera värdnamnet.
—
Kontrollera anslutningen till servern.
—
5-20
Felsökning
Åtgärda pappersstopp
Om ett pappersstopp inträffar visas meddelandet
Pappersstopp. på touchpanelen och maskinen stannar.
Följ dessa anvisningar för att ta bort pappersstoppet.
Pappersstopp.
1. Ta bort pappret från
pappersutmataren.
2. Öppna huvudenhetens högra lucka 1 och
ta bort pappret.
Ta bort papperet från
MP-facket.
3. Öppna fixeringsenhetens lucka (A1) och
ta bort pappret.
4. Stäng luckan.
STOPP
02/04
5
Vänta
Status
10/10/2010 10:10
Indikatorer som anger var papper har fastnat
Om ett pappersstopp inträffar anges platsen för detta med bokstäver som motsvarar den specifika komponenten
i maskinen i enlighet med nedanstående bild. Anvisningar för hur stoppet åtgärdas visas också.
Pappersstopp.
K
1. Ta bort pappret från
pappersutmataren.
2. Öppna huvudenhetens högra lucka 1 och
ta bort pappret.
Ta bort papperet från
MP-facket.
3. Öppna fixeringsenhetens lucka (A1) och
ta bort pappret.
4. Stäng luckan.
STOPP
H
K
K
02/04
I
K
K
J
I
F
D
10/10/2010 10:10
C
K
Indikator som anger var
papper har fastnat
G
E
K
Vänta
Status
G
K
Pappersstoppets läge
A
E
B
C
E
C
L
L
M
L
M M
M
Referenssida
A
Kassett 1
5-22
B
Kassett 2
5-23
C
Kassett 3 eller 4 (tillval)
5-24
D
MP-fack
5-28
E
Innanför högra lucka 1, 3 eller 4
5-29
F
Duplexenhet
5-31
G
Fixeringsenhet
5-34
H
Dokumentbehandlare (tillval)
5-35
I
Jobbseparator (tillval)
5-37
J
Bryggenhet
5-39
K
Slutdel (tillval)
5-40
5-41
L
Kassett 5 (tillval)
5-48
M
Kassett 6,7 (tillval)
5-50
När du har åtgärdat stoppet värms maskinen upp igen och felmeddelandet försvinner. Maskinen fortsätter sedan
utskriften med den sida där stoppet uppstod.
5-21
Felsökning
Försiktighetsåtgärder vid pappersstopp
•
Återanvänd inte papper som tidigare har fastnat i maskinen.
•
Om papperet går sönder när du tar ut det, ska du vara noga med att ta bort alla eventuella lösa pappersbitar
inuti maskinen. Sådana pappersbitar kan medföra att papper fastnar igen.
•
Kasta det papper som fastnade i dokumentbehandlaren (tillval). En sida som råkat ut för ett pappersstopp
skrivs ut på nytt.
FÖRSIKTIGHET! Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig när du arbetar i detta område
eftersom det finns risk för brännskador.
Kassett 1
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i kassett 1.
1
Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna
den högra luckan 1.
2
Ta bort pappersstoppet.
3
Dra ut kassett 1.
5-22
Felsökning
4
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
5
Skjut in kassett 1 ordentligt igen.
6
Tryck på den angivna platsen för att stänga den
högra luckan 1.
Kassett 2
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i kassett 2.
1
Öppna den högra luckan 3.
2
Ta bort pappersstoppet.
5-23
5
Felsökning
3
Dra ut kassett 2.
4
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
5
Skjut in kassett 2 ordentligt igen.
6
Stäng den högra luckan 3.
Kassett 3 och 4 (tillval)
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i kassett 3 eller 4 när pappersmataren (tillval)
används.
Pappersmatare (500 ark x 2)
1
5-24
Om du använder sidomataren (tillval) ska du dra
frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren
från multifunktionsmaskinen.
Felsökning
2
Öppna den högra luckan 4.
3
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
4
Dra ut den aktuella kassetten.
5
Ta bort pappersstoppet.
6
Skjut in kassetten ordentligt igen.
7
Stäng den högra luckan 4.
5-25
5
Felsökning
Pappersmatare med stor kapacitet (1 500 ark x 2)
1
Om du använder sidomataren (tillval) ska du dra
frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren
från multifunktionsmaskinen.
2
Öppna den högra luckan 4.
3
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
4
5-26
Dra ut kassett 3 och 4.
Felsökning
5
Ta bort pappersstoppet.
6
Dra ut pappersmataren.
7
Öppna pappersmatarens lucka och ta bort
papperet som har fastnat.
8
Stäng pappersmatarens lucka och skjut in
pappersmataren helt.
9
Skjut in kassetten ordentligt igen.
10 Stäng den högra luckan 4.
5-27
5
Felsökning
MP-fack
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i MP-facket.
1
Ta bort alla ark från MP-facket.
2
Om det har fastnat papper inuti, drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
3
Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna
den högra luckan 1.
4
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
5-28
Felsökning
5
Tryck på den angivna platsen för att stänga den
högra luckan 1.
Innanför höger lucka 1, 3 och 4
5
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp innanför höger lucka 1, 3 eller 4 när
pappersmataren (tillval) används.
1
Ta bort alla ark från MP-facket.
2
Om det har fastnat papper inuti, drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
3
Öppna den högra luckan där papper har fastnat.
5-29
Felsökning
4
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
5
Om du använder slutdelen (tillval) ska du följa
stegen på sid. 5-39 för att åtgärda pappersstopp i
bryggenheten (tillval).
6
Stäng den högra luckan.
5-30
Felsökning
Duplexenhet
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i duplexenheten.
1
Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna
den högra luckan 1.
5
2
Ta bort pappersstoppet.
3
Tryck på den angivna platsen för att stänga vänster
lucka 1.
5-31
Felsökning
Duplexenhet och kassett 1
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i duplexenheten och kassett 1.
1
Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna
den högra luckan 1.
2
Ta bort pappersstoppet.
3
Tryck på den angivna platsen för att stänga den
högra luckan 1.
4
Öppna den högra luckan 2.
5-32
Felsökning
5
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
6
Stäng den högra luckan 2.
7
Dra ut kassett 1 och ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
8
5-33
Skjut in kassett 1 ordentligt igen.
5
Felsökning
Fixeringsenhet
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i fixeringsenheten.
1
Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna
den högra luckan 1.
2
Ta bort pappersstoppet.
3
Öppna fixeringsenhetens lucka.
FÖRSIKTIGHET! Fixeringsenheten är mycket varm.
Var försiktig när du arbetar i detta område eftersom det
finns risk för brännskador.
4
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
5-34
Felsökning
5
Om du kan se att ett papper har fastnat i
jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
6
Tryck tillbaka fixeringsenhetens lucka igen och
tryck på den angivna platsen för att stänga den
högra luckan 1.
Dokumentbehandlare (tillval)
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i dokumentbehandlaren (tillval) eller
dokumentbehandlaren med dubbelskanner.
1
Ta bort originalet från originalfacket.
2
Öppna dokumentbehandlarens övre lucka.
5-35
5
Felsökning
3
Ta bort originalet som har fastnat.
Om originalet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
Vrid på ratten om originalet är svårt att ta bort.
Originalet rullas då ut till ett läge där det lätt går att
ta bort.
Om originalet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
Gå till steg 4 om du använder
dokumentbehandlaren. Gå till steg 6 om du
använder dokumentbehandlaren med
dubbelskanner.
4
Lyft vändningsenheten.
5
Ta bort originalet som har fastnat.
Om originalet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
6
Sätt tillbaka vändningsenheten på sin plats. Stäng
dokumentbehandlarens övre lucka.
7
Lägg tillbaka originalen i dokumentbehandlarens
fack.
5-36
Felsökning
Jobbseparator (tillval)
Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i jobbseparatorn (tillval).
Inre jobbseparator
1
Om du kan se att ett papper har fastnat i den inre
jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
5
2
Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna
den högra luckan 1.
3
Tryck på spaken och öppna fixeringsenhetens
lucka.
4
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
5-37
Felsökning
5
Tryck på den angivna platsen för att stänga den
högra luckan 1.
1
Om du kan se att ett papper har fastnat i den högra
jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
Höger jobbseparator
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
2
5-38
Följ steg 2 och framåt på sid. 5-37 för att åtgärda
pappersstopp.
Felsökning
Bryggenhet (tillval)
Följ nedanstående steg för att åtgärda pappersstopp i bryggenheten (tillval).
1
Dra ut reläenheten.
5
2
Öppna reläenhetens lucka och åtgärda
pappersstoppet.
3
Ta bort pappersstoppet.
Om papperet går sönder bör du vara noga med att
ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen.
4
5-39
Stäng reläenhetens lucka och skjut in
bryggenheten helt.
Felsökning
Slutdel för 1 000 ark (tillval)
Följ nedanstående steg för att åtgärda pappersstopp i slutdelen för 1 000 ark (tillval).
1
Om du kan se att ett papper har fastnat i
jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
2
Öppna den främre luckan.
3
Öppna transportguiden (D1) och åtgärda
pappersstoppet.
4
Öppna det övre facket och därefter transportguiden
(D2).
5-40
Felsökning
5
Vrid transportvredet åt vänster för att mata fram
papperet så att det enkelt kan tas bort.
6
Stäng de öppna pappersmatningsguiderna och
stäng de övre och främre luckorna.
Slutdel för 4 000 ark (tillval)
Följ nedanstående steg för att åtgärda pappersstopp i slutdelen för 4 000 ark (tillval).
Kopplingssektion
1
Öppna den främre luckan 1.
2
Öppna transportguiden (D1) och åtgärda
pappersstoppet.
3
Stäng transportguiden (D1) och den främre luckan
1.
5-41
5
Felsökning
Fack A
1
Om du kan se att ett papper har fastnat i
jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
2
Öppna den främre luckan 1.
3
Öppna transportguiden (D6) och åtgärda
pappersstoppet.
4
Stäng transportguiden (D6).
5
Öppna transportguiden (D4) och åtgärda
pappersstoppet.
5-42
Felsökning
OBS! Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du
vrida på vredet (D3) så att papperet som har fastnat
flyttas och blir lättare att ta bort.
5
6
Stäng transportguiden (D4) och den främre luckan
1.
1
Om du kan se att ett papper har fastnat i
jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet
mot dig för att ta bort det.
2
Öppna den främre luckan 1.
3
Öppna transportguiden (D2).
Fack B
5-43
Felsökning
4
Vrid transportvredet (D3) åt vänster för att mata
fram papperet så att det enkelt kan tas bort.
5
Stäng transportguiden (D2) och den främre luckan
1.
1
Öppna den övre vänstra luckan.
2
Ta bort pappersstoppet.
3
Stäng den övre vänstra luckan.
Fack C
5-44
Felsökning
Transportör/Innerfack
1
Öppna den främre luckan 1.
2
Öppna transportguiden (D2).
3
Vrid transportvredet (D3) åt vänster för att mata
fram papperet så att det enkelt kan tas bort.
4
Följ steg 2 och framåt på sid. sidan 5-42 för att
åtgärda pappersstopp.
1
Öppna postfackets lucka och åtgärda
pappersstoppet.
2
Stäng postfackets lucka.
Postfack (tillval)
5-45
5
Felsökning
Vikenhet (tillval)
Transportsektion
1
Öppna den främre luckan 1 och 2.
2
Öppna transportguiden (D7) och åtgärda
pappersstoppet.
Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du
vrida på vredet (D5) så att papperet som har fastnat
flyttas och blir lättare att ta bort.
Utför följande om det inte förekommer något
pappersstopp i transportguiden (D7).
3
Stäng transportguiden (D7).
4
Öppna transportguiden (D8) och åtgärda
pappersstoppet.
5
Stäng transportguiden (D8).
6
Åtgärda pappersstoppet i vikenheten.
7
Stäng den främre luckan 1 och 2.
5-46
Felsökning
Utmatningssektion
1
Lyft vikfacket och åtgärda ev. pappersstopp.
2
Tryck på vikenhetens frigöringsspak och dra ut
vikenheten.
3
Tryck på frigöringsspaken, öppna vikenhetens
vänstra lucka och åtgärda pappersstoppet.
Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du
vrida på vredet (D9) så att papperet som har fastnat
flyttas och blir lättare att ta bort.
4
Stäng vikenhetens vänstra lucka.
5
Öppna vikenhetens övre lucka och åtgärda
pappersstoppet.
Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du
vrida på vredet (D9) så att papperet som har fastnat
flyttas och blir lättare att ta bort.
6
5-47
Stäng vikenhetens övre lucka och sätt tillbaka
vikenheten i ursprungsläget.
5
Felsökning
Kassett 5 (tillval)
Följ nedanstående steg för att åtgärda ett pappersstopp i kassett 5 när du använder sidomataren (3 000 ark)
(tillval), sidomataren (500 ark x 3) eller sidomataren med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2).
Sidomatare (3 000 ark)
1
Dra frigöringsspaken uppåt och separera
sidomataren från multifunktionsmaskinen.
2
Ta bort papper från anslutningsporten.
3
Dra ut kassett 5.
4
Ta bort pappersstoppet.
5
Skjut in kassetten ordentligt igen.
6
Anslut multifunktionsmaskinen.
5-48
Felsökning
Sidomatare (500 ark x 3) eller sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2)
1
Dra frigöringsspaken uppåt och separera
sidomataren från multifunktionsmaskinen.
2
Ta bort papper från anslutningsporten.
3
Öppna den övre luckan och högra luckan 1.
4
Ta bort pappersstoppet.
5
Stäng den övre luckan och högra luckan 1.
5-49
5
Felsökning
6
Dra ut kassett 5.
7
Ta bort pappersstoppet.
8
Skjut in kassetten ordentligt igen.
9
Anslut multifunktionsmaskinen.
Kassett 6,7 (tillval)
Följ nedanstående steg för att åtgärda ett pappersstopp i kassett 6 eller 7 när du använder sidomataren (tillval)
(500 ark x 3) eller sidomataren med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2).
Sidomatare (500 ark x 3)
1
Dra frigöringsspaken uppåt och separera
sidomataren från multifunktionsmaskinen.
2
Följ steg 2 till 5 på sid. sidan 5-49 för att åtgärda
pappersstopp.
5-50
Felsökning
3
Öppna den högra luckan 2.
4
Ta bort pappersstoppet.
5
Stäng den högra luckan 2.
6
Dra ut den aktuella kassetten.
7
Ta bort pappersstoppet.
8
Skjut in kassetten ordentligt igen.
9
Anslut multifunktionsmaskinen.
5-51
5
Felsökning
Sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2)
1
Dra frigöringsspaken uppåt och separera
sidomataren från multifunktionsmaskinen.
2
Följ steg 2 till 5 på sid. sidan 5-49 för att åtgärda
pappersstopp.
3
Öppna den högra luckan 2.
4
Ta bort pappersstoppet.
5
Stäng den högra luckan 2.
6
Dra ut kassett 6 och 7.
5-52
Felsökning
7
Ta bort pappersstoppet.
8
Dra ut pappersmataren.
9
Öppna pappersmatarens lucka och ta bort
papperet som har fastnat.
10 Stäng pappersmatarens lucka och skjut in
pappersmataren helt.
11 Skjut in kassetten ordentligt igen.
12 Anslut multifunktionsmaskinen.
5-53
5
Felsökning
Åtgärd av klammerstopp
Ta bort de häftklamrar som har fastnat om ett meddelande om klammerstopp visas på maskinens
manöverpanel.
Följ nedanstående steg för att åtgärda klammerstopp.
Slutdel för 1 000 ark
1
Öppna den främre luckan.
2
Ta bort häftklammerkassettens hållare.
3
Öppna luckan (A) på häftklammerkassettens
hållare och åtgärda ev. klammerstopp.
A
5-54
Felsökning
4
Stäng luckan (A) på häftklammerkassettens
hållare.
5
Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare.
Häftklammerkassettens hållare snäpper fast när
den sätts tillbaka korrekt.
6
Stäng den främre luckan.
1
Öppna den främre luckan 1.
2
Ta bort häftklammerkassettens hållare A.
Slutdel för 4 000 ark
‹Häftklammerkassettens hållare A
5-55
5
Felsökning
3
Öppna luckan (A) på häftklammerkassettens
hållare A och åtgärda ev. klammerstopp.
4
Stäng luckan (A) på häftklammerkassettens
hållare.
5
Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare.
Häftklammerkassettens hållare snäpper fast när
den sätts tillbaka korrekt.
6
Stäng den främre luckan 1.
A
5-56
Felsökning
‹Häftklammerkassettens hållare B och C
Följ nedanstående steg för att åtgärda klammerstopp i vikenheten (tillval).
1
Öppna den främre luckan 1 och 2.
5
2
Ta bort häftklammerkassettens hållare B eller C.
3
Öppna luckan (B) på häftklammerkassettens
hållare och åtgärda ev. klammerstopp.
4
Stäng luckan (B) på häftklammerkassettens
hållare.
B
5-57
Felsökning
5
Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare.
Vid återmonteringen ska triangelsymbolerna på
häftklammerkassettens hållare och häftenheten
vara i linje. Häftklammerkassettens hållare snäpper
fast när den sätts tillbaka korrekt.
6
5-58
Stäng den främre luckan 1 och 2.
Bilaga
•
•
•
Tillvalsutrustning .........................................................................Bilaga-2
Papper ........................................................................................Bilaga-4
Specifikationer ..........................................................................Bilaga-13
Bilaga-1
Tillvalsutrustning
Översikt över tillvalsutrustning
Följande tillvalsutrustning finns att få till maskinen.
Dokumentbehandlare
Postfack
Dokumentbehandlare
(dokumentbehandlare med
dubbelskanner)
Höger jobbseparator
Dokumentlock
Inre jobbseparator
Slutdel för 4 000 ark
Hålslag
Sidomatare
(3 000 ark)
Slutdel för 1 000 ark
Hålslag
Vikenhet
*
Sidomatare
(500 ark x 3)
Pappersmatare
(500 ark x 2)**
Pappersmatare med stor
kapacitet
(1 500 ark x 2)**
Sidomatare med stor
kapacitet
(500, 1 500 ark x 2)
Sidomataren (500 ark x 3) eller sidomataren med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2) kan användas på en 45/45
ppm-modell eller en 55/50 ppm-modell.
Bilaga-2
** Fallskyddssatsen måste installeras om varken en slutdel eller sidomatare installeras på en 30/30 ppm-modell
eller en 35/35 ppm-modell.
Expansionsminne
Fax
Nyckelräknare
Gigabit Ethernet kort
Dokumentbricka
Bilaga-3
Papper
I detta avsnitt beskrivs de pappersformat och papperstyper som kan användas i papperskällan.
Kassetter 1
Tillåtna papperstyper
Vanligt papper:
60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller
35/35 ppm-modellen)
60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller
55/50 ppm-modellen)
Återvunnet papper:
60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller
35/35 ppm-modellen)
60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller
55/50 ppm-modellen)
Tillåtna pappersformat
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
216 × 340 mm
Antal ark
550 (64 g/m2)
500 (80 g/m2)
Kassetter 2 och pappersmatare (tillval) (500 ark x 2)
Tillåtna papperstyper
Vanligt papper:
60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller
35/35 ppm-modellen)
60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller
55/50 ppm-modellen)
Återvunnet papper:
60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller
35/35 ppm-modellen)
60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller
55/50 ppm-modellen)
Tillåtna pappersformat
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
216 × 340 mm
Antal ark
550 (64 g/m2)
500 (80 g/m2)
Pappersmatare med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x 2)
Tillåtna papperstyper
Vanligt papper (60 - 256 g/m2)
Återvunnet papper (60 - 256 g/m2)
Tillåtna pappersformat
A4, B5, Letter
Bilaga-4
Antal ark
3 500 (64 g/m2)
3 000 (80 g/m2)
MP-fack
Tillåtna papperstyper
Vanligt papper (60 - 300 g/m2)
Återvunnet papper (60 - 300 g/m2)
Färgat papper (60 - 300 g/m2)
Tillåtna pappersformat
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Letter, Letter-R, Executive-R, Statement,
Folio, 16K, 16K-R
Antal ark
165 (64 g/m2)
150 (80 g/m2)
Andra format:
Stående - 3 7/8 - 11 5/8" eller 98 - 297 mm
Liggande - 5 7/8 - 17" eller 148 - 432 mm
Vanligt papper (60 - 300 g/m2)
Återvunnet papper (60 - 300 g/m2)
Färgat papper (60 - 300 g/m2)
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18", 8K
55 (64 g/m2)
50 (80 g/m2)
Vykort
Oufuku Hagaki (svarsvykort)
Vykort (100 × 148 mm)
Svarsvykort (148 × 200 mm)
30
Kuvert
Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert
#10 (Commercial #10),
Kuvert #9 (Commercial #9),
Kuvert #6 (Commercial #6 3/4), Monarch,
ISO B5, Youkei 2, Youkei 4
Andra format:
Stående - 3 7/8 - 11 5/8" eller 98 - 297 mm
Liggande - 5 7/8 - 17" eller 148 - 432 mm
10
OH-film
A4, A4-R, Letter, Letter-R
10
Standardspecifikationer för papper
Maskinen är konstruerad för att skriva ut på standardkopieringspapper som används i vanliga kopiatorer och
laserskrivare. Maskinen kan även hantera en rad andra papperstyper som är i överensstämmelse med
specifikationerna i denna bilaga.
Var uppmärksam när du väljer papper. Papper som inte lämpar sig för maskinen kan orsaka pappersstopp eller
bli skrynkliga.
Tillåtet papper
Använd standardkopieringspapper för vanliga kopiatorer eller laserskrivare. Utskriftskvaliteten påverkas av
papperskvaliteten. Dålig papperskvalitet kan ge en dålig utskrift.
Bilaga-5
Standardspecifikationer för papper
I följande tabell listas pappersspecifikationerna för det papper som kan hanteras av maskinen. Mer information
finns i efterföljande avsnitt.
Kriterium
Vikt
Specifikationer
Kassetter:
60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller 35/35 ppmmodellen)
60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller 55/50 ppmmodellen)
MP-fack: 60 - 300 g/m2
Tjocklek
0,086 - 0,110 mm
Måttnoggrannhet
± 0,7 mm
Hörnens vinkelräthet
90° ± 0.2°
Fuktinnehåll
4-6%
Fiberriktning
Långfibrigt (pappermatningsriktning)
Pappersmasseinnehåll
Minst 80 %
OBS! En del återvunnet papper uppfyller inte kraven för användning i maskinen enligt nedanstående
standardspecifikationer för papper, såsom fukt- eller pappersmasseinnehåll. Av denna anledning
rekommenderar vi inköp av en liten mängd återvunnet papper som testas före användningen. Välj återvunnet
papper som ger bra utskriftsresultat och innehåller låga nivåer av pappersdamm.
Vi frånsäger oss ansvaret för problem som uppstår p.g.a. att det används papper som inte är i
överensstämmelse med våra specifikationer.
Välja rätt papper
I detta avsnitt beskrivs det hur du väljer papper.
Skick
Undvik att använda papper som är böjt i hörnen, skrynkligt, smutsigt eller sönderrivet. Använd inte papper som
har en grov yta eller papperfiberludd, eller som är mycket ömtåligt. Användning av denna typ av papper ger inte
bara dåliga kopior men kan även orsaka pappersstopp och förkorta maskinens livslängd. Välj papper med en
mjuk och jämn yta. Undvik bestruket papper eftersom det kan skada trumman eller fixeringsenheten.
Ingredienser
Använd inte papper med bestruken eller behandlad yta eller som innehåller plast eller kol. Den typen av papper
kan alstra skadlig rök från värmen under utskriften och skada trumman.
Använd standardpapper som innehåller min. 80 % pappersmassa, d.v.s. max. 20 % av det totala
pappersinnehållet består av bomull eller andra fibrer.
Bilaga-6
Tillåtna pappersformat
Följande pappersformat kan hanteras av maskinen.
Måtten i tabellen har en måttnoggrannhet på ± 0,7 mm för längd och bredd. Hörnvinkeln ska vara 90° ± 0,2°.
MP-fack
Kassett eller MP-fack
A6-R (105 × 148 mm)
A3 (297 × 420 mm)
B6-R (128 × 182 mm)
B4 (257 × 364 mm)
Hagaki (100 × 148 mm)
A4 (297 × 210 mm)
Oufuku Hagaki (148 × 200 mm)
A4-R (210 × 297 mm)
Executive (7 1/4 × 10 1/2")
B5 (257 × 182 mm)
Kuvert DL (110 × 220 mm)
B5-R (182 × 257 mm)
Kuvert C5 (162 × 229 mm)
A5-R (148 × 210 mm)
Kuvert C4 (229 × 324 mm)
Folio (210 × 330 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Ledger
Kuvert #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/2")
Legal
Kuvert #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/8")
Letter
Kuvert #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2")
Letter-R
Kuvert Monarch (3 7/8 × 7 1/2")
Statement-R
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Oficio II
Youkei 4 (105 × 235 mm)
12 × 18"
Ange format (98 × 148 till 297 × 432 mm)
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
216 × 340 mm
Mjukhet
Pappersytan ska vara mjuk men obestruken. Vid papper som är för mjukt eller glatt, kan flera ark matas in
samtidigt och orsaka pappersstopp.
Basvikt
I länder som anger mått i centimeter, är basvikten papperets vikt uttryckt i gram/kvadratmeter. I USA är
basvikten papperets vikt i pund/förpackning (500 ark) med papper i standardformat (eller branschformat) för en
specifik papperskvalitet. Papper som är för tungt eller lätt kan matas in på fel sätt eller orsaka pappersstopp
vilket kan orsaka överdrivet slitage på maskinen. Blandade pappersvikter (d.v.s. tjocklek) kan orsaka att flera
ark matas in samtidigt av misstag. Det kan också orsaka en suddig utskrift eller andra utskriftsproblem om
tonern inte fäster korrekt.
Bilaga-7
Tjocklek
Undvik att använda papper som är för tjockt eller tunt. Tecken på att papperet är för tunt kan vara ofta
förekommande pappersstopp eller att flera ark matas in samtidigt. Pappersstopp kan även indikera att papperet
är för tjockt. Korrekt tjocklek är 0,086 - 0,110 mm.
Fuktinnehåll
Papperets fuktinnehåll definieras som en procentsats fukt av papperets torra massa. Fuktinnehållet påverkar
hur papperet matas in, papperets elektrostatiska föränderlighet och hur tonern fäster.
Papperets fuktinnehåll varierar beroende på rummets relativa luftfuktighet. Hög relativ luftfuktighet gör att
papperet blir fuktigt så att papperskanterna expanderar och blir vågiga. Låg relativ luftfuktighet gör att papperet
avger fukt så att papperskanterna drar ihop sig och försämrar utskriftskontrasten.
Vågiga eller ihopdragna kanter kan göra att papperet slirar när det matas in. Försök att upprätthålla
fuktinnehållet mellan 4 och 6 %.
Tänk på följande för att upprätthålla korrekt fuktinnehåll.
•
Förvara papperet på ett svalt, välventilerat ställe.
•
Förvara papperet plant i obruten förpackning. När förpackningen har öppnats ska den återförslutas om
papperet inte ska användas på ett tag.
•
Förvara papperet i originalförpackningen och -lådan. Placera en pall under lådan så att den står en bit från
golvet. I synnerhet under regniga årstider är det viktigt att hålla tillräckligt avstånd från trä- eller betonggolv.
•
Papper som har legat magasinerat ska förvaras vid rätt fuktinnehåll i minst två dygn innan det används.
•
Förvara inte papper där det utsätts för värme, solljus eller fukt.
Andra pappersspecifikationer
Porositet: Pappersfibrernas densitet
Styvhet: Papperet ska vara tillräckligt styvt annars kan det böja sig inuti maskinen och orsaka pappersstopp.
Ihoprullning: Nästan allt papper tenderar att rulla ihop sig åt ett håll om det får ligga oförpackat. Papperet rullar
ihop sig lite uppåt när det passerar genom fixeringsenheten. Fyll på papperet så att den konkava sidan är vänd
nedåt i pappersfacket och utskrifterna därigenom blir släta.
Statisk elektricitet: Papperet laddas elektrostatiskt vid utskriften för att dra till sig tonern. Välj papper som kan
laddas ur snabbt så att kopiorna inte fastnar vid varandra.
Vithet: Papperets vithet påverkar utskriftskontrasten. Använd vitare papper för skarpare och ljusare kopior.
Kvalitet: Icke enhetliga pappersformat, icke rätvinkliga hörn, grova kanter, oskurna papper och mosade kanter
och hörn kan göra att maskinen inte fungerar som den ska. Var speciellt försiktig när du skär papperet själv för
att undvika denna typ av problem.
Paketering: Välj papper som är korrekt paketerat och staplat i lådor. Det bästa är om förpackningen har en
fuktavvisande yta.
Bilaga-8
Specialbehandlat papper: Vi rekommenderar inte utskrift på följande papperstyper även om de är i
överensstämmelse med standardspecifikationerna. Köp först en liten testomgång när du använder denna typ av
papper.
•
Glansigt papper
•
Papper med vattenstämplar
•
Papper med en ojämn yta
•
Perforerat papper
Specialpapper
I detta avsnitt beskrivs utskriften på specialpapper och utskriftsmedia.
Nedanstående papper och media kan användas.
•
OH-film
•
Förtryckt papper
•
Arkivpapper
•
Återvunnet papper
•
Tunt papper (60 g/m2 - 105 g/m2)
•
Brevhuvud
•
Färgat papper
•
Hålat papper
•
Kuvert
•
Styvt (Hagaki)
•
Tjockt papper (106g/m2 - 300 g/m2)
•
Etiketter
•
Bestruket papper
•
Papper av hög kvalitet
När du använder denna pappers- och mediatyp ska du välja en typ som är speciellt avsedd för kopiatorer eller
skrivare (laserskrivare). Använd MP-facket för OH-film, tjockt papper, kuvert, styvt papper och etiketter.
Välja specialpapper
Även om specialpapper som uppfyller nedanstående krav kan användas i maskinen, kommer utskriftskvaliteten
att variera anmärkningsvärt p.g.a. skillnader i specialpapperets uppbyggnad och kvalitet. Specialpapper ger
därför oftare utskriftsproblem än standardpapper. Gör ett test för att säkerställa att utskriftskvaliteten är
tillfredsställande innan du köper in en stor volym specialpapper. Allmänna försiktighetsåtgärder för utskrift på
specialpapper ges nedan. Vi frånsäger oss allt ansvar för personskada eller skada på maskinen som orsakas
av specialpapperets fuktinnehåll eller specifikationer.
Välj en kassett eller MP-facket för specialpapper.
Bilaga-9
OH-film
OH-film måste klara värmen under utskriften. OH-film måste uppfylla följande krav.
Kriterium
Specifikationer
Värmemotstånd
Måste klara minst 190 °C.
Tjocklek
0,100 - 0,110 mm
Material
Polyester
Måttnoggrannhet
± 0,7 mm
Hörnens vinkelräthet
90° ± 0.2°
Undvik problem genom att använda MP-facket för OH-film och fylla på OH-filmen med långsidan vänd mot
maskinen.
Om OH-filmen fastnar ofta när den matas ut, kan du försöka att dra försiktigt i arkens framkant när de matas ut.
Hagaki
Grader
Grader
Innan Hagaki fylls på i MP-facket ska du bläddra
igenom papperen och jämna till kanterna. Om Hagakipapperet är skrynkligt bör du släta ut det innan du
placerar det i maskinen. Utskrift på skrynkligt Hagakipapper kan orsaka pappersstopp.
Använd ovikt Oufuku Hagaki (finns på postkontoret). En
del Hagaki-papper kan ha grova kanter på baksidan
som uppstår när papperet skärs till. Ta bort den typen
av grova kanter genom att placera Hagaki-papperet på
en plan yta och försiktigt gnugga kanterna några gånger
med en linjal.
Kuvert
Använd MP-facket för kuvert.
Det går ibland inte att skriva jämnt över kuvertets hela yta p.g.a. kuvertets utformning. I synnerhet tunna kuvert
kan skrynklas av maskinen när de passerar genom den. Gör ett test för att säkerställa att utskriftskvaliteten är
tillfredsställande innan du köper in en stor volym kuvert.
Kuverten kan bli skrynkliga om de förvaras under en lång tid. Öppna därför inte förpackningen förrän du ska
använda kuverten.
Tänk på följande.
Använd inte kuvert med blottlagt klister. Använd inte heller den typen av kuvert där klistret blottläggs när en
skyddsremsa dras bort. Maskinen kan bli allvarligt skadad om klistrets skyddsremsa lossnar inuti maskinen.
Använd inte kuvert med specialfunktioner. Använd t.ex. inte kuvert med en ögla för ett förslutningssnöre eller
kuvert som har ett öppet eller filmtäckt fönster.
Lägg i färre kuvert åt gången om det uppstår pappersstopp.
Låt det inte ligga kvar mer än tio kuvert i utmatningsfacket samtidigt för att undvika pappersstopp när du skriver
ut på flera kuvert.
Bilaga-10
Tjockt papper
Innan tjockt papper fylls på i MP-facket ska du bläddra igenom papperen och jämna till kanterna. En del tjockt
papper kan ha grova kanter på baksidan som uppstår när papperet skärs till. Ta bort den typen av grova kanter,
på samma sätt som vid Hagaki-papper, genom att placera papperet på en plan yta och försiktigt gnugga
kanterna några gånger med en linjal. Utskrift på papper med grova kanter kan orsaka pappersstopp.
OBS! Om papperet inte matas fram korrekt trots att kanterna har jämnats till, kan du fylla på papper i MPfacket med framkanten upphöjd ett par millimeter.
Etikett
Etiketter ska matas in från MP-facket.
Var noggrann vid valet av etiketter så att klistret inte kommer i direktkontakt med någon maskindel och så att
etiketterna inte kan lossna lätt från medbringararket. Etiketter som fastnar på trumman eller rullarna, eller blir
kvar inuti maskinen, kan orsaka felfunktion.
Du bär ansvaret för utskriftskvaliteten och ev. problem vid utskrift på etiketter.
Toppark
Vidhäftningslag
Medbringarark
Etiketter består av tre lager. Se bilden.
Vidhäftningslagret innehåller material som lätt påverkas
av den kraft som utövas inuit maskinen.
Medbringararket bär topparket tills etiketten används.
Denna typ av etiketter kan orsaka fler problem.
Etikettytan måste täckas helt med topparket. Mellanrum
mellan etiketterna kan göra att etiketterna lossnar och
orsaka allvarliga problem.
En del etikettpapper har stora marginaler på topparket. När du använder den typen av papper får du inte ta bort
marginalerna före utskriften.
Tillåtet
Otillåtet
Toppark
Medbringarark
Bilaga-11
Använd etikettpapper som är i överensstämmelse med följande specifikationer.
Element
Specifikationer
Topparkets vikt
44 - 74 g/m²
Basvikt
(total pappersvikt)
104 - 151 g/m²
Topparkets tjocklek
0,086 - 0,107 mm
Total papperstjocklek
0,115 - 0,145 mm
Fuktinnehåll
4 - 6 % (sammanlagt)
Färgat papper
Färgat papper måste vara i överensstämmelse med specifikationerna som listas på sid. 2 i bilagan. Dessutom
ska färgpigmenten som används i papperet kunna klara värmen under utskriften (upp till 200 °C).
Förtryckt papper
Förtryckt papper måste vara i överensstämmelse med specifikationerna som listas på sid. 2 i bilagan.
Färgbläcket måste klara värmen under utskriften. Det får inte heller påverkas av silikonolja. Använd inte papper
med en behandlad yta som t.ex. den typ av glansigt papper som används för kalendrar.
Återvunnet papper
Återvunnet papper måste vara i överensstämmelse med specifikationerna som listas på sid. 2 i bilagan. Vitheten
kan dock övervägas separat.
OBS! Gör ett test för att säkerställa att utskriftskvaliteten är tillfredsställande innan du köper in en stor volym
återvunnet papper.
Bilaga-12
Specifikationer
VIKTIGT! Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Maskin
Element
Beskrivning
Typ
Desktop
Utskriftsmetod
Elektrofotografering med halvledarlaser, tandemtrumsystem
Tillåtna typer av original
Ark, böcker och tredimensionella föremål (maximalt originalformat: 12 ×
18"/A3)
Originalmatningssystem
Fast
Pappersvikt
Kassett 1 och
2
30/30 ppm-modell, 35/35 ppm-modell:
60 - 220 g/m2
45/45 ppm-modell, 55/50 ppm-modell:
60 - 256 g/m2
MP-fack
60 - 300 g/m2
Kassett 1 och
2
Vanligt, Grovt, Pergament, Återvunnet, Förtryckt, Arkiv, Färgat, Hålat,
Brevhuvud, Tjockt, Hög kvalitet, Anpassad 1 till 8 (Dubbelsidig: Samma
som Enkelsidig)
MP-fack
Vanligt, OH-film, Grovt, Pergament, Etiketter, Återvunnet, Förtryckt,
Arkiv, Styvt, Färgat, Hålat, Brevhuvud, Tjockt, Bestruket, Kuvert, Hög
kvalitet, Anpassad 1 till 8
Kassett 1 och
2
Största: 12 × 18"/A3 (Dubbelsidig: 12 × 18"/A3)
Minsta: Statement-R/A5-R (Dubbelsidig: Statement-R/A5-R)
MP-fack
Största: 12 × 48"/304,8 × 1 220,0 mm
Minsta: Statement-R/A6-R
Papperstyp
Pappersformat
Zoomnivå
Manuell zoom: 25 - 400 %, i steg om 1 %
Autozoom: Förinställd zoom
Bilaga-13
Element
Utskriftshastighet
Beskrivning
30/30 ppmmodell
35/35 ppmmodell
45/45 ppmmodell
55/50 ppmmodell
Tid till första
utskrift
(A4, matar
från kassett)
Uppvärmningstid
(22 °C,
60 %)
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4/Legal
B5
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4/Legal
B5
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4
Legal
B5
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4
Legal
B5
Svartvit kopiering
30 ark/min
21 ark/min
15 ark/min
18 ark/min
30 ark/min
35 ark/min
24 ark/min
17 ark/min
21 ark/min
35 ark/min
45 ark/min
31 ark/min
22 ark/min
27 ark/min
21 ark/min
45 ark/min
55 ark/min
24 ark/min
27 ark/min
33 ark/min
21 ark/min
55 ark/min
Svartvit
30/30 ppm-modell: Max. 6,2 sekunder
35/35 ppm-modell: Max. 5,8 sekunder
45/45 ppm-modell: Max. 4,7 sekunder
55/50 ppm-modell: Max. 4,4 sekunder
Fullfärg
30/30 ppm-modell: Max. 8,1 sekunder
35/35 ppm-modell: Max. 7,4 sekunder
45/45 ppm-modell: Max. 6,0 sekunder
55/50 ppm-modell: Max. 5,7 sekunder
Påslagning
30/30 ppm-modell: Max. 25 sekunder
35/35 ppm-modell: Max. 25 sekunder
45/45 ppm-modell: Max. 30 sekunder
55/50 ppm-modell: Max. 30 sekunder
Energisparläge
30/30 ppm-modell: Max. 15 sekunder
35/35 ppm-modell: Max. 15 sekunder
45/45 ppm-modell: Max. 20 sekunder
55/50 ppm-modell: Max. 20 sekunder
Viloläge
30/30 ppm-modell: Max. 20 sekunder
35/35 ppm-modell: Max. 20 sekunder
45/45 ppm-modell: Max. 30 sekunder
55/50 ppm-modell: Max. 30 sekunder
Bilaga-14
Fullfärgskopiering
30 ark/min
21 ark/min
15 ark/min
18 ark/min
30 ark/min
35 ark/min
24 ark/min
17 ark/min
21 ark/min
35 ark/min
45 ark/min
24 ark/min
22 ark/min
27 ark/min
21 ark/min
45 ark/min
50 ark/min
24 ark/min
25 ark/min
30 ark/min
21 ark/min
50 ark/min
Element
Papperskapacitet
Utmatningsfack
Kapacitet
Beskrivning
Kassett 1
550 ark (64 g/m2)
500 ark (80 g/m2)
Kassett 2
550 ark (64 g/m2)
500 ark (80 g/m2)
MP-fack
A4/Letter eller mindre
165 ark (64 g/m2)
150 ark (80 g/m2)
Större än A4/Letter
55 ark (64 g/m2)
50 ark (80 g/m2)
Innerfack
250 ark (80 g/m2)
med inre
jobbseparator
(tillval)
30 ark (80 g/m2)
med höger
jobbseparator
(tillval)
110 ark (64 g/m2)
100 ark (80 g/m2)
Oavbruten kopiering
1 - 999 ark
Bildutskriftssystem
Halvledarlaser och elektrofotografering
Huvudminne
Standard
2 048 MB
Max.
2 048 MB
Hårddisk
Gränssnitt
30/30: 160 GB (standard)
35/35: 160 GB (standard)
45/45: 320 GB (160 GB × 2) (standard)
55/50: 320 GB (160 GB × 2) (standard)
Standard
USB-kontakt: 1 (Hi-Speed USB)
USB-port: 2 (Hi-Speed USB)
Nätverksgränssnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Tillval
Nätverksgränssnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Fax: 2
Max. två gränssnittstillval kan installeras.
Endast ett nätverksgränssnitt kan installeras.
Endast en faxlinje kan installeras när ett nätverksgränssnitt installeras.
Upplösning
Arbetsmiljö
600 × 600 dpi
Temperatur
10 - 32,5 °C
Luftfuktighet
15 - 80 %
Höjd över
havet
Max. 2 500 m
Ljusstyrka
Max. 1 500 lux
Mått (B x D x H)
(endast huvudenhet)
668 × 767 × 747 mm
Vikt
114 kg
Bilaga-15
Element
Beskrivning
Erforderligt utrymme (B × D)
(när MP-fack används)
977 × 767 mm
Strömkälla
220 - 240 VAC, 50/60 Hz, 7,2 A
Tillval
Dokumentbehandlare, Dokumentlock Dokumentbricka, Pappersmatare
(500 ark x 2), Pappersmatare med stor kapacitet (1 500 ark x 2), Slutdel
för 1 000 ark, Slutdel för 4 000 ark, Inre jobbseparator, Höger
jobbseparator, Nyckelräknare, Fax, Expansionsminne, Data Security
Kit, Skyddskit för utskrivet dokument, Internetfax (A), Vikenhet,
Postfack, Sidomatare (3 000 ark), Sidomatare (500 ark x 3), Gigabit
Ethernet kort, Sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2),
Emulering (tillval), Hålslag, USB-tangentbord
Skrivare
Element
Beskrivning
Utskriftshastighet
Samma som kopieringshastighet
Upplösning
600 × 600 dpi
Operativsystem
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 ,
Windows Server 2008, Mac OS 10.x
Gränssnitt
USB-kontakt: 1 (Hi-Speed USB)
Nätverksgränssnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Standard
Sidbeskrivningsspråk
PRESCRIBE
Bilaga-16
Skanner
Element
Beskrivning
Systemkrav
CPU: Lägst 600 MHz
RAM: Minst 128 MB
Upplösning
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 400 dpi
(Omfattar upplösning i faxläge)
Filformat
TIFF, JPEG, XPS, PDF (MMR/JPEG kompression),
PDF (hög kompression)
Skanningshastighet *1
30/30 ppm-modell
35/35 ppm-modell
1-sidig
45/45 ppm-modell
55/50 ppm-modell
1-sidig
Svartvitt 70 bilder/min
Färg 70 bilder/min
2-sidig Svartvitt 100 bilder/min
Färg 80 bilder/min
(A4 liggande, 300 dpi,
Bildkvalitet: Text/foto-original)
Svartvitt 80 bilder/min
Färg 80 bilder/min
2-sidig Svartvitt 140 bilder/min
Färg 110 bilder/min
(A4 liggande, 300 dpi,
Bildkvalitet: Text/foto-original)
Gränssnitt
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Nätverksprotokoll
TCP/IP
Överföringssystem
Datoröverföring
E-postöverföring
TWAIN-skanning*2
WIA-skanning*3
*1
*2
*3
SMB
Skanna till SMB
FTP
Skanna till FTP, FTP över SSL
SMTP Skanna till e-post
När dokumentbehandlaren med dubbelskanner används (undantaget TWAIN- och WIA-skanning)
Tillgängligt operativsystem: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7
Tillgängligt operativsystem: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008
Bilaga-17
Dokumentbehandlare (tillval)
Beskrivning
Element
Dokumentbehandlare
(dokumentbehandlare med
dubbelskanner)
Dokumentbehandlare
Originalmatningsmetod
Automatisk matning
Tillåtna typer av
original
Ark
Pappersformat
Största: Ledger/A3
Minsta: Statement-R/A5-R
Pappersvikt
1-sidig: 45 - 160 g/m2
2-sidig: 50 - 120 g/m2
1-sidig: 35 - 220 g/m2
2-sidig: 50 - 220 g/m2
Påfyllningskapacitet
Max. 100 ark (50 - 80 g/m2)
Original av olika format (autoval):
Max. 30 ark (50 - 80 g/m2)
Max. 175 ark (50 - 80 g/m2)
Original av olika format (autoval):
Max. 30 ark (50 - 80 g/m2)
Mått
(B × D × H)
577 × 534 × 180 mm
600 × 513 × 170 mm
Vikt
Max. 14,5 kg
Pappersmatare (500 ark x 2) (tillval)
Element
Beskrivning
Pappersmatningsmetod
Metod med matnings- och vändningsvals
(Antal ark: 500, 80 g/m2, 2 kassetter/Antal ark: 550, 64 g/m2, 2 kassetter)
Pappersformat
A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Tillåtet papper
Pappersvikt: 60 - 256 g/m2
Mediatyper: standard, återvunnet, tjockt
Mått
(B × D × H)
598 × 699,6 × 315 mm
Vikt
Ca. 30 kg
Bilaga-18
Pappersmatare med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x 2)
Element
Beskrivning
Pappersmatningsmetod
Metod med matnings- och vändningsvals (Antal ark: 3 000 (80 g/m2)/Antal ark: 3 500
(64 g/m2))
Pappersformat
A4, B5, Letter
Tillåtet papper
Pappersvikt: 60 - 256 g/m2
Mediatyper: standard, återvunnet, tjockt
Mått
(B × D × H)
598 × 706,6 × 315 mm
Vikt
Ca. 29 kg
Sidomatare (500 ark x 3) (tillval)
Element
Beskrivning
Pappersmatningsmetod
Metod med matnings- och vändningsvals
(Antal ark: 500, 80 g/m2, 3 kassetter/Antal ark: 550, 64 g/m2, 3 kassetter)
Pappersformat
A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Tillåtet papper
Pappersvikt: 60 - 256 g/m2
Mediatyper: Standard, Återvunnet, Tjockt
Mått
(B × D × H)
598 × 720 × 536 mm
Vikt
Ca. 52 kg
Sidomatare med stor kapacitet (tillval) (500, 1 500 ark x 2)
Element
Beskrivning
Pappersmatningsmetod
Metod med matnings- och vändningsvals (Antal ark: 500 ark (80 g/m2) × 1 kassett, 1
500 ark (80 g/m2) × 2 kassetter/Antal ark: 550 ark (64 g/m2) × 1 kassett, 1 750 ark
(64 g/m2) × 2 kassetter)
Pappersformat
Fack 5
A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K,
16K-R, 216 × 340 mm
Fack 6 och 7
A4, B5, Letter
Tillåtet papper
Pappersvikt: 60 - 256 g/m2
Mediatyper: Standard, Återvunnet, Tjockt
Mått
(B × D × H)
598 × 720 × 536 mm
Vikt
Ca. 51 kg
Bilaga-19
Sidomatare (3 000 ark) (tillval)
Element
Beskrivning
Pappersmatningsmetod
Metod med matnings- och vändningsvals
(Antal ark: 3 000, 80 g/m2/Antal ark: 3 500 64 g/m2)
Pappersformat
A4, B5, Letter
Tillåtet papper
Pappersvikt: 60 - 300 g/m2
Mediatyper: Standard, Återvunnet, Tjockt
Mått
(B × D × H)
321 × 620 × 504 mm
Vikt
Ca. 25 kg
Slutdel för 1 000 ark (tillval)
Element
Antal fack
Pappersformat
(80 g/m2)
Beskrivning
2 fack
Fack A
(utan
häftning)
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K: 500 ark
A4, A4-R, B5, B5-R, Letter, Letter-R, 16K: 1 000 ark
Fack B
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6, B6-R, Letter, Letter-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm,
Oufuku Hagaki, Styvt, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Commercial
#10), Kuvert #9 (Commercial #9), Kuvert #6 (Commercial #6 3/4), Kuvert
Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Statement-R, Executive,
Anpassad (98 × 148 mm till 297 × 432 mm): 100 ark
Tillåten pappersvikt
Häftning: Max. 90 g/m2
Häftning
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K,
16K-R
30 ark (60 - 90 g/m2)
20 ark (91 - 105 g/m2)
Endast två omslag (106-135 g/m2)
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K
50 ark (60 - 90 g/m2)
40 ark (91 - 105 g/m2)
Endast två omslag (106-135 g/m2)
Antal ark
Mediatyper
Vanligt, Återvunnet, Hålat
Mått
(B × D × H)
666 × 618,5 × 1 050 mm
Vikt
Max. ca. 30 kg
Bilaga-20
Slutdel för 4 000 ark (tillval)
Element
Antal fack
Pappersformat
(80 g/m2)
Häftning
Beskrivning
3 fack
Fack A
(utan
häftning)
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1 500 ark
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4 000 ark *
A5, B6, Statement-R: 500 ark
Fack B
A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K, Letter,
Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 ark
Fack C
A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K, Styvt,
Oufuku Hagaki: 100 ark
Max.
antal
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K,
16K-R
30 ark (52 - 90 g/m2)
20 ark (91 - 105 g/m2)
Endast två omslag (106-135 g/m2)
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K
65 ark (52 - 90 g/m2)
55 ark (91 - 105 g/m2)
Endast två omslag (106-135 g/m2)
Mediatyper
Vanligt, Återvunnet, Hålat
Mått
(B × D × H)
607,2 × 668,5 × 1 061,3 mm
Vikt
Max. ca. 40 kg
*
3 000 ark när vikenheten är installerad.
Hålslag (tillval)
Element
Beskrivning
Pappersformat
A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12 × 18", Statement-R, A5-R,
B5-R, 16K-R
Pappersvikt
45 - 300 g/m2
Mediatyper
Slutdel för 4 000 ark
Vanligt, Transparent, Förtryckt, Arkiv, Återvunnet,
Grovt, Brevpapper, Färgat, Hålat, Tjockt, Bestruket,
Hög kvalitet
Slutdel för 1 000 ark
Vanligt, Transparent, Förtryckt, Arkiv, Återvunnet,
Brevpapper, Färgat, Hålat, Tjockt, Bestruket, Hög
kvalitet
Bilaga-21
Postfack (tillval)
Element
Beskrivning
Antal fack
7
Pappersformat
(80 g/m2)
A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Folio, 8K,
16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark
Mått
(B × D × H)
510 × 400 × 470 mm
Vikt
Ca. 10 kg
Vikenhet (tillval)
Element
Format
Antal ark
Max. antal för
lagring
(80 g/m2)
Mediatyper
Beskrivning
1 vikning
A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K
Rygghäftning
A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K
2 vikningar
A4-R, Letter-R
1 vikning
5 ark (60 - 90 g/m2)
3 ark (91 - 120 g/m2)
1 ark (121 - 256 g/m2)
Rygghäftning
16 ark (60 - 90 g/m2)
13 ark (91 - 105 g/m2)
Endast ett omslag (min. 106 g/m2)
2 vikningar
5 ark (60 - 90 g/m2)
3 ark (91 - 120 g/m2)
1 vikning
5 ark eller färre per omgång: 30 omgångar eller fler
6 - 10 ark per omgång: 20 omgångar eller fler
11 - 16 ark per omgång: 10 omgångar eller fler.
Rygghäftning
5 ark eller färre per omgång: 30 omgångar eller fler
6 - 10 ark per omgång: 20 omgångar eller fler
11 - 16 ark per omgång: 10 omgångar eller fler.
2 vikningar
1 ark per omgång: 30 omgångar eller fler
2 - 5 ark per omgång: 5 omgångar eller fler
1 vikning
Vanligt, Arkiv, Återvunnet, Hålat, Hög kvalitet
Rygghäftning
Vanligt, Återvunnet, Hålat
2 vikningar
Vanligt, Återvunnet, Hålat
Bilaga-22
Inre jobbseparator (tillval)
Element
Beskrivning
Antal fack
1 fack
Maximalt antal ark
30 ark (80 g/m2)
Pappersformat
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Papperstyp
Pappersvikt: 60 - 256 g/m2
Papperstyp: Vanligt, Förtryckt, Arkiv, Grovt, Återvunnet, Brevpapper, Färgat, Hålat,
Hög kvalitet, Anpassad 1 till 8
Mått
(B × D × H)
443 × 392 × 102 mm
Vikt
0,8 kg
Höger jobbseparator (tillval)
Element
Beskrivning
Antal fack
1 fack
Maximalt antal ark
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R: 100 ark (80 g/m2)
A3, B4, A4, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm: 30 ark (80
g/m2)
Pappersformat
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R,
Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Papperstyp
Pappersvikt: 60 - 256 g/m2
Papperstyp: Vanligt, Förtryckt, Arkiv, Grovt, Återvunnet, Brevpapper, Färgat, Hålat,
Hög kvalitet, Anpassad 1 till 8
Mått
(B × D × H)
377 × 442 × 150 mm
Vikt
2,3 kg
OBS! Kontakta återförsäljaren eller en servicerepresentant om du vill veta vilka papperstyper som
rekommenderas.
Bilaga-23
Bilaga-24
Register
Register
A
COMMAND CENTER RX 2-14
Original som inte stöds 2-36
Original som stöds 2-36
Så här lägger du i original 2-37
Dokumentglas 1-5
Placera original 2-34
Rengöring 4-15
Dokumentlåda 3-43
Anpassad låda 3-43
Grundläggande användning 3-45
Jobblåda 3-43
Vad är Dokumentlåda? 3-43
Dokumentlock 1-4
Rengöring 4-15
Dubbelsidig 3-13
Duplexenhet 5-31
Duplexenhet och kassett 1 5-32
DVD 2-2
D
E
Dagligt underhåll 4-2
Byta resttonerbehållare 4-5
Byta tonerbehållare 4-2
Fylla på häftklamrar 4-8
Tömning av hålslagsbehållare (tillval)
4-12
Delarnas namn 1-1
Densitetsjustering
Kopiering 3-9
Destination
Skicka till olika typer av destinationer
(Massändning) 3-42
Sökning 3-41
Tangent Quick No. Search 3-4
Välja i adressboken 3-40
Välja med snabbuppringning 3-42
Välja med snabbvalstangent 3-42
Dokumentbehandlare 1-5, Bilaga-18
Delarnas namn 2-36
Lägga i original 2-36
E-post
Skicka som e-post 3-24
Etikett Bilaga-11
Ange destination 3-29, 3-40
Anpassad låda
Användarbehörighet 3-50
Ansluta
LAN-kabel 2-4
USB-kabel 2-5
AppleTalk
Installation 2-13
Auto energisparläge 2-7
Autoviloläge 2-8
Avbruten kopiering 3-18
C
F
Felmeddelanden 5-8
Fixeringsenhet 5-34
Främre lucka 1-4
Frigöringsspak för tonerbehållare 1-5
Fylla på häftklamrar
Slutdel för 1 000 ark (tillval) 4-8
Färgfunktion 3-7
Förbereda kablar 2-3
Förberedelse 2-1
Förberedelse för att skicka ett dokument till
en dator 3-30
Slutdel för 4 000 ark (tillval) 4-10
Register-1
Register
G
Gemfack 1-5
Genvägar 3-58
Lägga till 3-58
Gränssnitt för tillval 1-5
H
Handtag 1-5, 1-6
Huvudströmbrytare 1-6
Hålslagning 3-21
Häfta
Häftning vid olika format 3-20
Höger lucka 1 1-6
Höger lucka 2 1-6
Höger lucka 3 1-6
I
Indikator för placering av original
Indikeringar och status 2-38
Indikatorer för originalformat 1-5, 2-34
Innerfack 1-6
Inställningsreglage för pappersbredd 1-6
Internetbrowser 3-59
J
Jobb
Avbryta 3-52
Jobbseparator
Rengöring 4-18
Jobbseparator (tillval)
Pappersstopp 5-37
K
Kassett
Fylla på papper 2-19
Kassett 1 till 7 1-4
Kassett 5 (tillval)
Pappersstopp 5-48
Kassett 6,7 (tillval)
Pappersstopp 5-50
Klammerstopp 5-54
Slutdel för 1 000 ark 5-54
Slutdel för 4 000 ark 5-55
Kontroll av vad som ska anges för 3-30
Kopiera med zoom
Autozoom 3-11
Förinställd zoom 3-11
Manuell zoom 3-11
XY-zoom 3-12
Kopiering
Dubbelsidig kopiering 3-13
Justera densiteten 3-9
Kopiera med zoom 3-11
Kopiering med förskjutning 3-15
Kopiering med sortering 3-15
Välja bildkvalitet 3-10
L
LAN-kabel
Ansluta 2-4
Logga in 3-2
Logga ut 3-2
M
Manöverpanel 1-5
Massändning (Skicka till olika typer av destinationer) 3-42
Medföljande artiklar 2-2
MP-fack 1-6
Pappersformat och mediatyp 2-32
MP-fackets stödsektion 1-6
N
Nätverk
Förberedelse 2-11
Nätverksgränssnitt 2-3
Nätverkskabel 2-3
Ansluta 2-4
Nätverkskontakt 1-5
O
Original
Lägga i dokumentbehandlaren 2-36
Register-2
Register
Placera på dokumentglaset 2-34
P
Papper
Fylla på i kassetterna 2-19
Före påfyllning 2-18
Lägga i kuvert 2-28
Lägga i MP-facket 2-26
Pappersformat och mediatyp 2-30,
Bilaga-4
Rätt papper Bilaga-6
Specialpapper Bilaga-9
Specifikationer Bilaga-5
Pappersbreddstöd 1-6, 2-20
Papperslängdstöd 1-6, 2-19
Pappersstopp 5-21
Bryggenhet (tillval) 5-39
Dokumentbehandlare 5-35
Försiktighetsåtgärder 5-22
Indikatorer som anger var papper har
fastnat 5-21
Innanför höger lucka 1, 3 och 4 5-29
Jobbseparator (tillval) 5-37
Kassett 1 5-22
Kassett 2 5-23
Kassett 3 och 4 5-24
Kassett 5 (tillval) 5-48
Kassett 6,7 (tillval) 5-50
MP-fack 5-28
Slutdel för 1 000 ark (tillval) 5-40
Slutdel för 4 000 ark (tillval) 5-41
Vikenhet (tillval) 5-46
Postfack 1-4
Product Library 2-2
Programmerad kopiering 3-56
Hämta 3-57
Redigera och radera 3-57
Registrering 3-56
R
Release-knapp 1-5
Rengöring
Dokumentglas 4-15
Dokumentlock 4-15
Dokumentlock/dokumentglas 4-15
Dubbelskanner 4-16
Jobbseparator 4-18
Slitglas 4-16
Överföringsrulle 4-19
Rengöringsborste 1-5
Reservera nästa 3-17
Resttonerbehållare 1-5
Resttonerfack 1-5
Räkna antalet utskrivna sidor
Räknare 3-62
S
Skicka
Skicka som e-post 3-24
Skicka till mapp (FTP) 3-27
Skicka till mapp (SMB) 3-27
Skicka e-post 2-15
Skicka till olika typer av destinationer (Massändning) 3-42
Skärm Hjälp 3-62
Skärmen Snabbinstallation 3-53
Ändra registrering 3-54
Slå av strömmen 2-6
Slå på strömmen 2-5
Slitglas 1-5
Rengöring 4-16
Slutdel 1-4
Slutdel för 1 000 ark
Klammerstopp 5-54
Slutdel för 1 000 ark (tillval)
Pappersstopp 5-40
Slutdel för 4 000 ark
Klammerstopp 5-55
Slutdel för 4 000 ark (tillval)
Pappersstopp 5-41
Spak för höger lucka 1 1-6
Spak för höger lucka 2 1-6
Spak för höger lucka 3 1-6
Spärr (pappersbreddstöd) 1-6
Specifikationer Bilaga-13
Dokumentbehandlare Bilaga-18
Hålslag Bilaga-21
Höger jobbseparator Bilaga-23
Inre jobbseparator Bilaga-23
Register-3
Register
Maskin Bilaga-13
Pappersmatare Bilaga-18
Pappersmatare med stor kapacitet
Bilaga-19
Postfack Bilaga-22
Sidomatare (3 000 ark) Bilaga-20
Sidomatare (500 ark x 3) Bilaga-19
Sidomatare med stor kapacitet (500, 1
500 ark x 2) Bilaga-19
Skanner Bilaga-17
Skrivare Bilaga-16
Slutdel för 1 000 ark Bilaga-20
Slutdel för 4 000 ark Bilaga-21
Vikenhet Bilaga-22
Ställa in datum och tid 2-10
T
Tangent Enter 3-4
Tangent Quick No. Search 3-4
TCP/IP (IPv4)
Installation 2-11
Tillval
Översikt Bilaga-2
Tonerbehållare 1-5
Tömning av hålslagsbehållare (tillval)
Slutdel för 1 000 ark (tillval) 4-13
Slutdel för 4 000 ark (tillval) 4-14
U
USB-gränssnitt 2-3
USB-kabel
Ansluta 2-5
USB-kontakt (B1) 1-5
USB-port (A1) 1-6
USB-port (A2) 1-5
Utskriftsjobb
Ordna om 3-53
V
Veckotimer 3-61
Vikenhet (tillval)
Pappersstopp 5-46
Viloläge 2-8
Välja språk 2-9
Å
Åtgärda fel 5-2
Ä
Ändra manöverpanelens vinkel 2-8
Ändra språk 2-9
Ö
Överföringsrulle
Rengöring 4-19
Upplösning Bilaga-16
Register-4
Vi rekommenderar att du använder våra förbrukningsmaterial. Vi ansvarar inte för skador som orsakas av
att det har använts förbrukningsmaterial från andra tillverkare i denna maskin.
1:a utgåvan 2011.03
2LCKMSV000