BRUKSANVISNING TASKalfa FS-1100 3050ci/3550ci/4550ci/5550ci FS-1300D Inledning Tack för att du har valt att köpa en TASKalfa 3050ci/TASKalfa 3550ci/TASKalfa 4550ci/TASKalfa 5550ci. Syftet med denna bruksanvisning är att hjälpa dig att använda maskinen på rätt sätt, utföra rutinunderhåll och genomföra enkla felsökningsåtgärder vid behov, så att maskinen alltid bevaras i gott skick. Läs bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen och förvara den sedan nära till hands. Vi rekommenderar att du använder våra förbrukningsmaterial. Vi ansvarar inte för skador som orsakas av att det har använts förbrukningsmaterial från andra tillverkare i denna maskin. Den etikett som visas i bilden är en garanti för att produkterna tillhör vårt varumärke. I denna bruksanvisning kallas TASKalfa 3050ci/TASKalfa 3550ci/TASKalfa 4550ci/TASKalfa 5550ci för 30/30 ppm-modellen, 35/35 ppm-modellen, 45/45 ppm-modellen respektive 55/50 ppm-modellen. Medföljande bruksanvisningar Följande bruksanvisningar medföljer maskinen. Använd dem som referens vid behov. Quick Guide Beskriver funktioner som används ofta. Safety Guide Innehåller säkerhetsanvisningar för maskinens installation och användning. Läs denna guide innan du använder maskinen. Safety Guide (TASKalfa 3050ci/TASKalfa 3550ci/TASKalfa 4550ci/TASKalfa 5550ci) Innehåller en beskrivning av maskinens installationsutrymme, varningsetiketter och övrig information. Läs denna guide innan du använder maskinen. DVD (Product Library) • Bruksanvisning (denna handbok) • Network FAX Driver Operation Guide • FAX Operation Guide • KM-NET for Direct Printing Operation Guide • Card Authentication Kit (B) Operation Guide • KMnet Viewer User Guide • Data Security Kit (E) Operation Guide • File Management Utilitiy User Guide • Command Center RX Operation Guide • PRESCRIBE Commands Technical Reference • Printer Driver User Guide • PRESCRIBE Commands Command Reference Säkerhetsanvisningar som används i denna bruksanvisning Vissa avsnitt i bruksanvisningen och vissa maskindelar har markerats med symboler som utgör säkerhetsvarningar. Dessa är till för att skydda användaren, andra personer och omgivande föremål samt att säkerställa korrekt och säker användning av maskinen. Nedan ges information om symbolerna och deras betydelse. VARNING! Anger risk för allvarliga personskador eller till och med dödsfall om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna. FÖRSIKTIGHET! Anger risk för personskador eller maskinskador om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna. Symboler Symbolen U anger att det berörda avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar. Typen av fara anges av själva symbolen. .... [Allmän varning] .... [Varning för hög temperatur] Symbolen anger att det berörda avsnittet innehåller information om förbjudna åtgärder. Typen av förbjuden åtgärd anges av själva symbolen. .... [Varning om förbjuden åtgärd] .... [Demontering förbjuden] Symbolen z anger att det berörda avsnittet innehåller information om åtgärder som måste vidtas. Typen av nödvändig åtgärd anges av själva symbolen. .... [Signal om nödvändig åtgärd] .... [Dra ut kontakten ur eluttaget] .... [Anslut alltid maskinen till ett jordat eluttag] Kontakta servicerepresentanten för att beställa en ny bruksanvisning om säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning är oläsliga eller om själva bruksanvisningen kommer bort (mot en avgift). OBS! Ett original som liknar en sedel kan ibland inte kopieras korrekt eftersom maskinen är utrustad med en funktion som skyddar mot förfalskningar. i Innehåll Innehåll Miljö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Lasersäkerhet (Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Juridiska begränsningar av rätten att kopiera/skanna material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii EN ISO 7779. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Juridisk information och säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii 1 Delarnas namn Manöverpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Maskin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 2 Förberedelser för användning Kontrollera tillbehören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Ansluta kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Slå på/av strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Energisparläge och Auto energisparläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Viloläge och Autoviloäge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Ändra manöverpanelens vinkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Välja språk för displayen [Språk]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Ställa in datum och tid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Installera nätverk (anslutning med LAN-kabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Command Center RX (inställningar för e-post) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Lägga i original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 3 Grundläggande användning Inloggning/Utloggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Tangent Enter och Quick No. Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Touchpanelens display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Förhandsgranskning av original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Val av färgfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Kopiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Skicka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Skärm för destinationsbekräftelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Förberedelse för att skicka ett dokument till en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 Ange destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Användning av Dokumentlåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 Avbryta jobb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52 Skärmen Snabbinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53 Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56 Registrera genvägar (inställningarna för Kopiera, Skicka och Dokumentlåda). . . . . . . . . . . . . 3-58 Använda Internetbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59 Användning av Veckotimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 Kontroll av räknare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62 Skärm Hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62 4 Underhåll Rutinunderhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 ii Innehåll 5 Felsökning Åtgärda fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Åtgärder vid felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Åtgärda pappersstopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Bilaga Tillvalsutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-2 Papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-4 Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-13 Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Register-1 iii Miljö Miljöförutsättningarna för användningen är följande. • Temperatur: 10 - 32,5 °C (Luftfuktigheten ska vara max. 70 % vid en temperatur på 32,5 °C.) • Luftfuktighet: 15 - 80 % (Temperaturen ska vara max. 30 °C vid en luftfuktighet på 80 %.) Använd bestruket papper vid en temperatur under 27 °C och en luftfuktighet under 60 %. En ogynnsam omgivning kan påverka bildkvaliteten. Det rekommenderas att använda maskinen vid en temperatur på: Max. 16 - 27 °C. Luftfuktighet: Ca. 36 - 65 %. Undvik dessutom följande platser när du väljer var maskinen ska stå. Maskinen registrerar och visar automatiskt följande meddelande när rumstemperaturen är för hög eller låg. Meddelande: ”Varning för hög temperatur! Sänk rumstemperaturen.” eller ”Varning för låg temperatur! Höj rumstemperaturen.”. Använd maskinen under optimala förhållanden genom att justera temperaturen och luftfuktigheten i rummet om meddelandet visas. • Undvik platser nära fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus. • Undvik vibrerande platser. • Undvik platser där temperaturen varierar kraftigt. • Undvik platser som direkt utsätts för varm eller kall luft. • Undvik platser med dålig ventilation. Om golvet lätt repas av maskinens hjul, kan golvmaterialet komma att skadas om maskinen flyttas efter installationen. Under kopiering frigörs lite ozon, men det är en så liten mängd att det inte har någon effekt på människors hälsa. Lukten kan dock bli obehaglig om maskinen används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum eller om ett mycket stort antal kopior görs. För att arbetsmiljön ska förbli bra vid kopiering rekommenderar vi att maskinen ställs i ett rum med god ventilation. iv Varningar vid hantering av förbrukningsvaror FÖRSIKTIGHET! Försök inte bränna upp tonerbehållaren eller resttonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Förvara tonerbehållaren och resttonerbehållaren utom räckhåll för barn. Om toner råkar spillas ur tonerbehållaren eller resttonerbehållaren ska du undvika att andas in tonern eller få in den i munnen. Undvik även kontakt med ögon och hud. • Om du råkar andas in toner ska du gå till en plats med frisk luft och skölja munnen grundligt med stora mängder vatten. Kontakta en läkare om du börjar hosta. • Om du råkar svälja toner ska du skölja munnen med vatten och dricka 1 - 2 glas vatten för att späda ut innehållet i magen. Kontakta läkare vid behov. • Om du råkar få toner i ögonen ska du skölja dem noga med vatten. Kontakta läkare om ögonen ändå ömmar. • Om du får toner på huden ska du tvätta dig med tvål och vatten. Tvinga inte upp tonerbehållaren, och förstör inte tonerbehållaren eller resttonerbehållaren. Andra försiktighetsåtgärder Lämna tillbaka den tomma tonerbehållaren och resttonerbehållaren till din återförsäljare eller servicerepresentant. Insamlade tonerbehållare och resttonerbehållare återvinns eller kasseras i enlighet med gällande bestämmelser. Förvara maskinen på en plats där den inte utsätts för direkt solljus. Förvara maskinen på en plats där temperaturen håller sig under 40 ºC och det inte förekommer kraftiga temperatur- eller luftfuktighetssvängningar. Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetten och MP-facket och läggas tillbaka i sin förpackning som sedan förseglas. Om faxen (tillval) har installerats går det inte att skicka/ta emot fax när huvudströmbrytaren är frånslagen. Slå inte från huvudströmbrytaren utan tryck på tangenten Power på manöverpanelen för att växla till Viloläge. v Lasersäkerhet (Europa) Laserstrålning kan skada människor. Av detta skäl är laserstrålningen som avges inuti maskinen hermetiskt innesluten i ett skyddshölje och ett yttre hölje. Vid normal användning av produkten kan ingen strålning läcka ut ur maskinen. Denna maskin har klassificerats som en laserprodukt av klass 1 enligt IEC/EN 60825-1:2007. FÖRSIKTIGHET! Om du vidtar några andra åtgärder än de som anges i denna bruksanvisning, kan människor komma att utsättas för skadlig strålning. Följande etiketter sitter på laserskannern i maskinen och inte i de områden som användaren kommer åt. Etiketten nedan sitter på maskinens högra sida. vi Juridiska begränsningar av rätten att kopiera/skanna material Det kan vara förbjudet att kopiera eller skanna upphovsrättsskyddat material utan tillstånd från den person som innehar upphovsrätten. Kopiering/skanning av följande objekt är förbjudet och straffbart enligt lag. Ytterligare objekt kan omfattas av detta förbud. Kopiera/skanna inte medvetet objekt som inte får kopieras/ skannas. • Checkar • Sedlar • Värdepapper • Frimärken • Pass • Intyg Lokala lagar och föreskrifter kan medföra ytterligare begränsningar av rätten att kopiera eller skanna andra objekt än de som nämns ovan. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. vii Juridisk information och säkerhetsinformation Läs detta innan du använder maskinen. I detta kapitel finns information om följande ämnen: • • • • • • • Juridisk information............................................................................... ix Information om varumärken.................................................................. ix Energisparfunktion .............................................................................. xvi Automatisk funktion för 2-sidig kopiering ............................................ xvi Pappersåtervinning............................................................................. xvi Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) ..................................... xvi Om denna bruksanvisning ..................................................................xvii viii Juridisk information Det är förbjudet att kopiera eller på något annat sätt återge hela eller delar av denna bruksanvisning utan föregående skriftligt tillstånd från Kyocera Mita Corporation. Information om varumärken • PRESCRIBE och KPDL är varumärken som tillhör Kyocera Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 och Internet Explorer är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • PCL är ett varumärke som tillhör Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader och PostScript är varumärken som tillhör Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet är ett registrerat varumärke som tillhör Xerox Corporation. • Novell och NetWare är registrerade varumärken som tillhör Novell, Inc. • IBM och IBM PC/AT är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. • AppleTalk, Bonjour, Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. • TypeBankG-B, TypeBankM-M och Typebank-OCR är varumärken som tillhör TypeBank®. • Alla teckensnitt för europeiska språk som har installerats i denna maskin används i enlighet med de licensavtal som har tecknats med Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino och Times är registrerade varumärken som tillhör Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery och ITC ZapfDingbats är registrerade varumärken som tillhör International Typeface Corporation. • UFST™ MicroType®-teckensnitt från Monotype Imaging Inc. har installerats i denna maskin. • Denna maskin innehåller programvara med moduler som har utvecklats av Independent JPEG Group. • Denna maskin innehåller den NF-modul som har utvecklats av ACCESS CO., Ltd. • Denna produkt innehåller NetFront Browser från ACCESS CO., LTD. • ACCESS, ACCESS logo och NetFront är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör ACCESS CO., LTD. i USA, Japan och andra länder. • © 2011 ACCESS CO., LTD. Alla rättigheter förbehålles. • Java är ett registrerat varumärke som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag. Alla andra märkes- och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag. Symbolerna ™ och ® används inte i denna bruksanvisning. ix GPL/LGPL Denna produkt innehåller GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) och/eller LGPL (http://www.gnu.org/ licenses/lgpl.html) mjukvara som en del av den fasta programvaran. Du kan få källkoden och du tillåts kopiera, distribuera och ändra den enligt villkoren från GPL/LGPL. Mer information om källkoden finns på http:// www.kyoceramita.com/gpl/. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/ /www.openssl.org/)” 4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. x Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgment: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] xi Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. xii Knopflerfish License This product includes software developed by the Knopflerfish Project. http://www.knopflerfish.org Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache License (Version 2.0) Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1 Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. “You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. “Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. “Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. xiii “Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.” “Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2 Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3 Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4 Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d)If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. xiv You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5 Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6 Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7 Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8 Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9 Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. xv Energisparfunktion Maskinen har ett Energisparläge, i vilket energiförbrukningen minskas en viss tid efter det att maskinen användes senast, samt ett Viloläge där skrivar- och faxfunktionerna är i ett vänteläge och energiförbrukningen minskas till ett minimum när maskinen inte används under en viss tidsperiod. Energisparläge Maskinen försätts automatiskt i Energisparläge när det har gått 3 minuter för 30/30 ppm-modellen, 35/35 ppmmodellen eller 45/45 ppm-modellen eller 5 minuter för 55/50 ppm-modellen efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv ange tidsperioden för inaktivitet innan Energisparläge aktiveras. Mer information finns i Energisparläge och Auto energisparläge på sidan 2-7. Viloläge Maskinen försätts automatiskt i Viloläge när det har gått 30 minuter för 30/30 ppm-modellen, 45 minuter för 35/35 ppm-modellen eller 60 minuter för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv förlänga den inaktiva tidsperiod som krävs innan Viloläge aktiveras. Mer information finns i Viloläge och Autoviloäge på sidan 2-8. Automatisk funktion för 2-sidig kopiering Maskinen har 2-sidig kopiering som standard. Om två 1-sidiga original exempelvis kopieras på samma pappersark som en 2-sidig kopia, reduceras pappersförbrukningen. Mer information finns i Dubbelsidig kopiering på sidan 3-13. Pappersåtervinning Maskinen kan hantera återvunnet papper vilket minskar belastningen på miljön. Din återförsäljare eller servicerepresentant kan ge information om vilka papperstyper som rekommenderas. Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) I egenskap av ett företag som deltar i det internationella Energy Star-programmet, har vi kunnat konstatera att denna maskin överensstämmer med de standarder som har fastställts i det internationella Energy Star-programmet. xvi Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning innehåller följande kapitel: Kapitel 1 - Delarnas namn Identifierar maskinens delar och tangenterna på manöverpanelen. Kapitel 2 - Förberedelser för användning Förklarar hur du lägger i papper och original, ansluter maskinen samt vilka konfigurationer som krävs innan den börjar användas. Kapitel 3 - Grundläggande användning Beskriver tillvägagångssättet för basfunktionerna vid kopiering, utskrift och skanning. Kapitel 4 - Underhåll Beskriver rengöring och byte av toner. Kapitel 5 - Felsökning Förklarar hur du hanterar felmeddelanden, pappersstopp och andra problem. Bilaga Listar maskinspecifikationerna. Presenterar den tillvalsutrustning som finns att få till denna maskin. Ger information om mediatyper och pappersformat. xvii Konventioner som används i denna bruksanvisning Följande konventioner används alltefter beskrivningens art. Skrivsätt Beskrivning Exempel Fet Indikerar en tangent på manöverpanelen eller en skärmbild på datorn. Tryck på tangenten Start. [Normal] Indikerar tangenter på touchpanelen. Tryck på [OK]. Kursiv Indikerar meddelanden som visas på touchpanelen. Redo att kopiera visas. Används för att betona ett nyckelord, en nyckelfras eller hänvisningar till ytterligare information. Mer information finns i Viloläge och Autoviloläge på sidan 2-9. Obs! Indikerar ytterligare information eller åtgärder för referens. OBS! Viktigt! Anger sådant som är nödvändigt eller förbjudet för att undvika problem. VIKTIGT! Indikerar anvisningar som måste följas för att förhindra skador eller att maskinen går sönder. FÖRSIKTIGHET! Försiktighet! Beskrivning av användningsproceduren I denna bruksanvisning används tangenterna på touchpanelen på följande sätt: Beskrivning i denna Bruksanvisning Faktisk procedur Tryck på [Kopiera]. T Tryck på [Nästa] i Snabbinstallation. T Tryck på [ ] två gånger. T Tryck på [Ändra] i Originalbild. Tryck på [Kopiera], [Nästa] i Snabbinstallation, [ ] två gånger och sedan på [Ändra] i Originalbild. xviii Original- och pappersformat I detta avsnitt förklaras det beteckningssystem som används i denna bruksanvisning när det talas om originaloch pappersformat. Liksom när det gäller A4, B5 och Letter, som kan användas horisontellt eller vertikalt, anges horisontell orientering av original eller papper med ett tillägg av bokstaven R. Placeringsanvisningar Vertikal riktning Original Angivet format * A4, B5, A5, B6, A6, 16K, Letter, Statement Papper Måttet A är större än B för originalet/papperet. Horisontell riktning Original A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R, Statement-R Papper Måttet A är mindre än B för originalet/papperet. * Vilket format på originalet/papperet som kan användas beror på funktionen och källfacket. Mer information finns på den sida som beskriver respektive funktion eller källfack. Ikoner på touchpanelen Följande ikoner används för att indikera inställda original- och pappersriktningar på touchpanelen. Placeringsanvisningar Original Vertikal riktning Horisontell riktning xix Papper xx 1 Delarnas namn I detta kapitel beskrivs maskinens delar och manöverpanelens tangenter. • • Manöverpanel .....................................................................................1-2 Maskin.................................................................................................1-4 1-1 Delarnas namn Manöverpanel Visar skärmen Status/avbryt jobb. Visar skärmen Kopiera. Ändrar touchpanelen till förstorad visning i skärmen Kopiera eller skärmen Skicka. Visar hjälpfunktionerna. Återställer inställningarna till standardinställningarna. Visar System Menu. Visar antalet utskrivna ark och antalet skannade sidor. Lyser eller blinkar när ett fel inträffar och ett jobb avbryts. Blinkar när maskinen läser från hårddisken, faxminnet eller USB-minnet (artikel för allmänt bruk). Blinkar under utskrift, sändning och mottagning av fax, sändning av skanningsdata och mottagning av utskriftsdata. Visar skärmen Fax. Visar skärmen Skicka. Du kan också välja att visa skärmen Adressbok. Visar skärmen Dokumentlåda. Visar skärmen Applikation. Visar skärmen Program. 1-2 Delarnas namn Raderar siffror och tecken. 1 Pausar pågående utskriftsjobb. Försätter maskinen i Energisparläge. Försätter maskinen i Viloläge. Går ur Viloläge om maskinen är i Viloläge. Tänd när maskinens huvudströmbrytare är tillslagen. Siffertangenter. Anger siffror och symboler. Växlar mellan användarens autentisering och utloggning. Skannar alla dokument i svartvitt. Visar skärmen Avbryt kopiering. Skannar alla dokument i fullfärg. Känner automatiskt igen om ett dokument är i färg eller svartvitt och skannar sedan dokumentet. Startar kopieringen, skanningen och bearbetningen för inställningen. Slutför inmatningen med siffertangenterna och skärmen vid inställningen av funktionerna. Används tillsammans med skärmens [OK]. Upphäver redan registrerade destinationer och program för sändning. 1-3 Delarnas namn Maskin 1 2 3 5-h 5-e 4 5-b 5-c 5-d 5-f 5-g 5-a 5-j 1 Dokumentlock (tillval) 2 Postfack (tillval) 3 Främre lucka 4 Slutdel (tillval) 5 Kassett 1 till 7 (Kassett 3 till 7 är tillval) • 5-a: Kassett 1 • 5-b: Kassett 2 • 5-c: Kassett 3 • 5-e: Kassett 5 • 5-f: Kassett 6 • 5-g: Kassett 7 • 5-h: Kassett 5 • 5-i: Kassett 3 eller 6 • 5-j: Kassett 4 eller 7 1-4 5-i • 5-d: Kassett 4 5 Delarnas namn 1 16 10 17 6 7 8 11 9 12 13 14 18 19 15 25 24 21 20 22 23 6 Nätverkskontakt 21 Release-knapp 7 USB-port (A2) 22 Resttonerbehållare 8 USB-kontakt (B1) 23 Rengöringsborste 9 Gränssnitt för tillval 24 Resttonerfack 10 Indikatorer för originalformat 25 Frigöringsspak för tonerbehållare 11 Slitglas 12 Tonerbehållare (Black) 13 Tonerbehållare (Magenta) 14 Tonerbehållare (Cyan) 15 Tonerbehållare (Yellow) 16 Dokumentbehandlare (tillval) 17 Dokumentglas 18 Gemfack 19 Manöverpanel 20 Handtag 1-5 Delarnas namn 26 27 28 29 30 32 31 35 36 37 38 33 39 40 41 34 26 Papperslängdstöd 27 Spärr (pappersbreddstöd) 28 Innerfack 29 USB-port (A1) 30 Spak för höger lucka 1 31 Höger lucka 1 32 Huvudströmbrytare 33 Inställningsreglage för pappersbredd 34 Handtag 35 Spak för höger lucka 2 36 Höger lucka 2 37 Pappersbreddstöd 38 MP-fackets stödsektion 39 MP-fack 40 Spak för höger lucka 3 41 Höger lucka 3 1-6 2 Förberedelser för användning I detta kapitel beskrivs vilka förberedelser som krävs innan maskinen används för första gången, samt hur du fyller på papper och original. • • • • • • • • • • • • Kontrollera tillbehören .........................................................................2-2 Ansluta kablarna .................................................................................2-4 Slå på/av strömmen ............................................................................2-5 Energisparläge och Auto energisparläge............................................2-7 Viloläge och Autoviloäge.....................................................................2-8 Ändra manöverpanelens vinkel...........................................................2-8 Välja språk för displayen [Språk] ........................................................2-9 Ställa in datum och tid.......................................................................2-10 Installera nätverk (anslutning med LAN-kabel) .................................2-11 Command Center RX (inställningar för e-post).................................2-14 Fylla på papper .................................................................................2-17 Lägga i original..................................................................................2-34 2-1 Förberedelser för användning Kontrollera tillbehören Kontrollera att följande tillbehör medföljer. • Safety Guide • Quick Guide • DVD (Product Library) • CD-ROM (TWAIN-kompatibelt program)* * Detta tillbehör medföljer inte i vissa länder och regioner. Dokument på den medföljande DVD-n. Den medföljande DVD-n (Product Library) innehåller följande dokument. Använd dem som referens vid behov. Dokument Bruksanvisning (denna handbok) FAX Operation Guide Card Authentication Kit (B) Operation Guide Data Security Kit (E) Operation Guide Command Center RX Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide KM-NET for Direct Printing Operation Guide KMnet Viewer User Guide File Management Utility User Guide PRESCRIBE Commands Technical Reference PRESCRIBE Commands Command Reference 2-2 Förberedelser för användning Förbereda de kablar som behövs Följande gränssnitt finns tillgängliga för anslutning av maskinen till en dator. Förbered de kablar som behövs för det gränssnitt som du använder. 2 Tillgängliga standardgränssnitt Funktion Gränssnitt Kabel som behövs Skrivare/skanner /nätverksfax* Nätverksgränssnitt LAN (10BASE-T eller 100BASE-TX, 1000BASE-T skärmad) Skrivare USB-gränssnitt USB 2.0-kompatibel kabel (Hi-Speed USB-kompatibel, max. 5,0 m, skärmad) * Funktionen är tillgänglig om faxen (tillval) används. Mer information om nätverksfax finns i Fax System (V) Operation Guide. 2-3 Förberedelser för användning Ansluta kablarna Ansluta en LAN-kabel (tillval) Följ nedanstående steg om du vill ansluta en LAN-kabel till maskinen. 1 Om ström är ansluten till maskinen ska du börja med att trycka på tangenten Power på manöverpanelen. Kontrollera att indikatorn Power, indikatorn Processing och indikatorn Memory är släckta. Slå sedan från huvudströmbrytaren. 2 Anslut LAN-kabeln till nätverksporten på maskinens vänstra sida. 3 Anslut den andra änden av kabeln till hubben. 4 Slå på maskinen och konfigurera nätverket. Mer information finns i Installera nätverk (anslutning med LAN-kabel) på sidan 2-11. Kontrollera att alla andra lampor förutom denna lampa är släckta. Ansluta nätsladden Anslut ena änden av den medföljande nätsladden till maskinen och den andra änden till ett eluttag. VIKTIGT! Använd endast den nätsladd som medföljer maskinen. 2-4 Förberedelser för användning Slå på/av strömmen Slå på strömmen När indikatorn för huvudströmbrytaren är tänd... (aktivering från Viloläge) Tryck på tangenten Power. När indikatorn för huvudströmbrytaren är släckt... Öppna luckan till huvudströmbrytaren och slå till huvudströmbrytaren. OBS! Om ett Data Security Kit (tillval) är installerat, kan ett meddelande visas om att säkerhetsfunktionen aktiveras och att det kan ta en stund att starta när strömmen slås på. VIKTIGT! Slå inte till huvudströmbrytaren direkt efter det att du har slagit från den. Vänta i minst 5 sekunder och slå sedan till huvudströmbrytaren. 2-5 2 Förberedelser för användning Slå av strömmen Innan du slår från huvudströmbrytaren ska du trycka tangenten Power på manöverpanelen till läget Av. Kontrollera att tangenten Power, indikatorn Processing och indikatorn Memory är släckta innan du slår från huvudströmbrytaren. Om du inte slår från huvudströmbrytaren, se Energisparläge och Auto energisparläge på sidan 2-7, och Viloläge och Autoviloäge på sidan 2-8. FÖRSIKTIGHET! Hårddisken arbetar eventuellt om tangenten Power, indikatorn Processing eller indikatorn Memory lyser eller blinkar. Att slå från huvudströmbrytaren när hårddisken arbetar kan leda till skador. Kontrollera att alla andra lampor förutom denna lampa är släckta. Om maskinen inte kommer att användas under en längre tid FÖRSIKTIGHET! Om maskinen inte kommer att användas under en viss tid (t.ex. under natten), ska huvudströmbrytaren slås från. Om maskinen inte kommer att användas under en längre tid (t.ex. under semestern) ska nätsladdens kontakt för säkerhets skull dras ut ur eluttaget. Tänk på att frånslaget av huvudströmbrytaren inaktiverar faxöverföring och -mottagning om faxen (tillval) är installerad. FÖRSIKTIGHET! Skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i originalförpackningen. 2-6 Förberedelser för användning Energisparläge och Auto energisparläge Energisparläge Aktivera Energisparläge genom att trycka på tangenten Energy Saver. Touchpanelen och alla indikatorer med undantag av indikatorerna för Energy Saver, Power och huvudströmbrytaren släcks för att spara energi. Detta läge kallas Energisparläge. Om maskinen tar emot utskriftsdata i Energisparläge, återaktiveras den automatiskt och startar en utskrift. Om faxen (tillval) är installerad och maskinen tar emot fax i Energisparläge, återaktiveras den automatiskt och startar en utskrift. Du kan fortsätta genom att göra något av följande. 30/ 30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen är klar för användning inom 15 sekunder medan 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen är klar inom 20 sekunder. • Tryck på valfri tangent på manöverpanelen. • Öppna dokumentlocket eller dokumentbehandlaren (tillval). • Lägg originalen i dokumentbehandlaren (tillval). Tänk på att omgivningsförhållanden, såsom ventilation, kan göra att maskinen reagerar långsammare. Auto energisparläge Vid Auto energisparläge övergår maskinen automatiskt till Energisparläge om den inte används under en viss förinställd tidsperiod. Den förinställda standardtiden är 3 minuter för 30/30 ppm-, 35/35 ppm- eller 45/45 ppmmodellen eller 5 minuter för 55/50 ppm-modellen. 2-7 2 Förberedelser för användning Viloläge och Autoviloäge Viloläge Tryck på tangenten Power för att gå in i Viloläge. Touchpanelen och alla indikatorer på manöverpanelen med undantag av indikatorn för huvudströmbrytaren släcks för att spara maximalt med energi. Detta läge kallas Viloläge. Om maskinen tar emot utskriftsdata i Viloläge utförs utskriftsjobbet utan att touchpanelen tänds. Om faxen (tillval) används, skrivs även mottagna faxdata ut utan att manöverpanelen tänds. Tryck på tangenten Power igen för att lämna Viloläge. 30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen är klar för användning inom 20 sekunder medan 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen är klar inom 30 sekunder. Tänk på att omgivningsförhållanden, såsom ventilation, kan göra att maskinen reagerar långsammare. Autoviloläge I Autoviloläge övergår maskinen automatiskt till Viloläge om den inte används under en viss förinställd tidsperiod i Energisparläge. Den förinställda standardtiden är 30 minuter för 30/30 ppm-modellen, 45 minuter för 35/ 35 ppm-modellen eller 60 minuter för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen. Ändra manöverpanelens vinkel Du kan ändra vinkeln på manöverpanelen i två steg genom att lossa på låsspaken på panelen. 2-8 Förberedelser för användning Välja språk för displayen [Språk] Välj vilket språk som ska visas i touchpanelen. 2 Följ nedanstående steg för att välja språk. Vanliga inställningar - språk 1 Tryck på tangenten System Menu. 2 Tryck på [Vanliga inställningar] och sedan på [Ändra] i Språk. 3 Tryck på det språk som du vill använda. 4 Tryck på [OK]. Ange vilket språk som ska användas i touchpanelen. English Deutsch Français Nederlands Português Español Italiano Avbryt Status OK 10/10/2010 10:10 Språket i touchpanelen ändras. 2-9 Förberedelser för användning Ställa in datum och tid Följ nedanstående steg för att ställa in datumet och tiden för den plats där maskinen installeras. När du skickar ett e-postmeddelande med hjälp av överföringsfunktionen visas inställt datum och tid i epostmeddelandets rubrik. Ställ in datumet, tiden och tidsskillnaden i förhållande till GMT för den region där maskinen används. OBS! Om administration av användarinloggning är aktiverad, kan du endast ändra inställningarna om du är inloggad med administratörsbehörighet. Om administration av användarinloggning är inaktiverad visas skärmen för användarautentisering. Ange ett inloggningsanvändarnamn och -lösenord och tryck på [Logga in]. Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet och lösenordet för inloggning av standardanvändare. Kom ihåg att ställa in tidsskillnaden innan du ställer in datum och tid. Testfunktionerna kan inte användas om du ändrar inställningen Datum/tid. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Datum/timer - tidszon 1 Tryck på tangenten System Menu. 2 Tryck på [ i Tidszon. 3 Välj region. ], [Datum/timer] och sedan på [Ändra] Ange tidszon. Välj aktuell tidszon. OBS! Tryck på [ Tidszon ] eller [ ] för att visa nästa region. -12:00 Internationella datumlinje - väst 4 -11:00 Samoa -11:00 Universellt koordinerad tid -11 1/13 -10:00 Hawaii Tryck på [Av] eller [På] i Sommartid och tryck på [OK]. -09:00 Alaska -08:00 Baja California Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status Datum/timer - datum/tid OBS! Om du väljer en region som inte använder sommartid, visas inte skärmen för inställning av sommartid. 5 Tryck på [Ändra] i Datum/tid. 6 Ange datum och tid. Tryck på [+] eller [-] i varje inställning. 7 Tryck på [OK]. Ange datum och klockslag. 2010 År 10 Månad 10 Dag Off 10 Timme 10 Minut 31 Sekund Avbryt Status OK 10/10/2010 10:10 2-10 Förberedelser för användning Installera nätverk (anslutning med LAN-kabel) Maskinen är utrustad med nätverksgränssnitt som är kompatibelt med nätverksprotokoll såsom TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec och AppleTalk. Det möjliggör nätverksutskrifter på Windows, Macintosh, UNIX, NetWare och andra plattformar. I detta avsnitt beskrivs installationen av TCP/IP (IPv4) och AppleTalk. För andra nätverksinställningar, se Engelskspråkig bruksanvisning. • Installera TCP/IP (IPv4)...2-11 • Installera AppleTalk...2-13 OBS! Om administration av användarinloggning är aktiverad, kan du endast ändra inställningarna om du är inloggad med administratörsbehörighet. Om administration av användarinloggning är inaktiverad visas skärmen för användarautentisering. Ange ett inloggningsanvändarnamn och -lösenord och tryck på [Logga in]. Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet och lösenordet för inloggning av standardanvändare. Installera TCP/IP (IPv4) (genom att ange IP-adresser) Installera TCP/IP (IPv4) för anslutning till Windows-nätverk. Ange IP-adresser, undernätmasker och gatewayadresser. Standardinställningarna är "TCP/IP-protokoll: På, DHCP: På, Bonjour: Av, Auto-IP: På". OBS! Kontakta din nätverksadministratör innan du anger IP-adresserna. Följ nedanstående steg. System - IPv4 Ställ in TCP/IP (IPv4). * Inställningarna kommer att ändras efter att enheten eller nätverket startats om. Av DHCP IP-adress 0.0.0.0 Undernätmask On 0.0.0.0 Standardgateway 0.0.0.0 2 Tryck på [System], [Nästa] i Nätverk och sedan på [Nästa] i TCP/IP-inställning. 3 Tryck på [Ändra] i TCP/IP. 4 Tryck på [På] och sedan på [OK]. 5 Tryck på [Ändra] i IPv4. 6 Tryck på [DHCP]. 7 Tryck på [Av] för DHCP och sedan på [OK]. 8 Tryck på [Bonjour]. 9 Tryck på [Av] i Bonjour och sedan på [OK]. av siffertangenterna. Auto-IP Bonjour Avbryt Status Tryck på tangenten System Menu. 10 Tryck på [IP-adress] och ange adressen med hjälp På Av 1 OK 11 Tryck på [Undernätmask] och ange adressen med hjälp av siffertangenterna. 10/10/2010 10:10 12 Tryck på [Standard-gateway] och ange adressen med hjälp av siffertangenterna. 2-11 2 Förberedelser för användning 13 Kontrollera att alla adresser har angetts korrekt, och tryck sedan på [OK]. 14 När du har gjort inställningarna startar du om nätverket från System Menu eller startar om maskinen för att spara inställningarna. Mer information om omstart av nätverk finns i Engelskspråkig bruksanvisning. DHCP-inställningar Välj om du ska använda DHCP-servern eller inte. Standardinställningen är På. Följ nedanstående steg. 1 Tryck på tangenten System Menu. 2 Tryck på [System], [Nästa] i Nätverk och sedan på [Nästa] i TCP/IP-inställning. 3 Tryck på [Ändra] i TCP/IP. 4 Tryck på [På] och sedan på [OK]. 5 Tryck på [Ändra] i IPv4. 6 Tryck på [DHCP]. 7 Tryck på [På] eller [Av] i DHCP och sedan på [OK]. 8 När du har gjort inställningarna startar du om nätverket från System Menu eller startar om maskinen för att spara inställningarna. Mer information om omstart av nätverk finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Bonjour-inställningar Välj om du ska använda Bonjour eller inte. Standardinställningen är Av. Se Engelskspråkig bruksanvisning för tillvägagångssätt. 2-12 Förberedelser för användning Auto-IP-inställningar Välj om du ska använda Auto-IP eller inte. Standardinställningen är På. Följ nedanstående steg. 1 Tryck på tangenten System Menu. 2 Tryck på [System], [Nästa] i Nätverk och sedan på [Nästa] i TCP/IP-inställning. 3 Tryck på [Ändra] i TCP/IP. 4 Tryck på [På] och sedan på [OK]. 5 Tryck på [Ändra] i IPv4. 6 Tryck på [Auto-IP]. 7 Tryck på [På] eller [Av] i Auto-IP och tryck sedan på [OK]. 8 När du har gjort inställningarna startar du om nätverket från System Menu eller startar om maskinen för att spara inställningarna. Mer information om omstart av nätverk finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Installera AppleTalk Välj Apple Talk nätverksanslutning. Standardinställningen är På. Se Engelskspråkig bruksanvisning för tillvägagångssätt. 2-13 2 Förberedelser för användning Command Center RX (inställningar för e-post) Command Center RX är ett verktyg som används för uppgifter som t.ex. att kontrollera maskinens driftstatus eller ändra inställningarna för säkerhet, nätverksutskrifter, e-postöverföring och avancerade nätverksinställningar. OBS! Här har information om faxinställningarna utelämnats. Mer information om användning av fax finns i Fax System (V) Operation Guide. För att kunna använda faxfunktionerna krävs en fax (tillval). Ändra inställningarna i Command Center RX genom att logga in som en administratör av maskinen. Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet och lösenordet för inloggning av standardanvändare. Följ nedanstående steg om du vill få tillgång till Command Center RX. 1 Starta webbläsaren. 2 Skriv maskinens IP-adress i fältet Adress eller Plats. t.ex. http://10.183.51.41/ På webbsidan visas grundläggande information om maskinen och Command Center RX, liksom aktuell status. 3 Välj en kategori i navigeringsfältet till vänster på skärmen. Värdena för respektive kategori måste ställas in var för sig. Om några restriktioner har angetts för Command Center RX anger du ett giltigt användarnamn och lösenord för att få tillgång till andra sidor än startsidan. Mer information finns i Command Center RX Operation Guide. 2-14 Förberedelser för användning E-postinställningar Om du anger STMP-inställningarna kan du skicka bilder som har skannats in i maskinen som e-postbilagor. Om du vill använda denna funktion måste maskinen vara ansluten till en e-postserver med SMTP-protokollet. Innan du skickar bilder som har skannats in i maskinen som e-postbilagor ska du kontrollera följande: • • • Den nätverksmiljö som används för att ansluta denna maskin till e-postservern. En permanent anslutning via ett lokalt nätverk rekommenderas. SMTP-inställningar Använd Command Center RX för att registrera SMTP-serverns IP-adress eller värdnamn. Om gränser har angetts beträffande e-postmeddelandenas storlek, kanske det inte går att skicka mycket stora e-postmeddelanden. Här nedan förklaras hur du anger SMTP-inställningarna. 1 Klicka på Settings -> Advanced -> SMTP -> General. 2-15 2 Förberedelser för användning 2 Ange rätt inställningar i respektive fält. De inställningar som ska anges på skärmen för SMTP-inställningar visas nedan. Element Beskrivning SMTP Protocol Aktiverar eller inaktiverar SMTP-protokollet. För att du ska kunna använda e-post måste detta protokoll vara aktiverat. SMTP Port Number Ange SMTP-portnumret eller använd standardporten 25 för SMTP. SMTP Server Name Ange SMTP-serverns namn eller IP-adress. SMTP-servernamnet och IPadressen får vara högst 64 tecken långa. Om du anger namnet måste en DNSserveradress också anges. DNS-serveradressen kan anges på fliken TCP/IP General. SMTP Server Timeout Authentication Protocol Aktiverar eller inaktiverar SMTP-autentiseringsprotokollet eller väljer POP före SMTP som protokoll. SMTP-autentiseringen stöder Microsoft Exchange 2000. Authenticate as Autentiseringen kan anges från tre POP3-konton, eller också kan du välja ett annat konto. Login User Name Om du väljer Other för Authenticate, används det inloggningsanvändarnamn du anger här vid SMTP-autentisering. Användarnamnet får vara högst 64 tecken långt. Login Password Om du väljer Other för Authenticate, används det lösenord du anger här vid autentisering. Lösenordet får vara högst 64 tecken långt. SMTP Security POP before SMTP Timeout Test 3 Ställ in väntetiden i sekunder tills timeout. Aktiverar eller inaktiverar SMTP-säkerhet. När detta protokoll är aktiverat måste antingen SSL/TLS eller STARTTLS väljas. Ställ in väntetiden i sekunder tills timeout när du har valt POP före SMTP som autentiseringsprotokoll. Denna tangent testar om SMTP-anslutningen kan upprättas. E-mail Size Limit Ange en gräns för hur stora e-postmeddelanden som kan skickas (i kilobyte). Om värdet är 0 inaktiveras storleksbegränsningen för e-postmeddelanden. Sender Address Ange e-postadressen till den person som är ansvarig för maskinen, t.ex. maskinens administratör, så att ett svar eller en rapport om att leveransen har misslyckats skickas till en person i stället för till maskinen. Avsändaradressen måste vara korrekt angiven för att SMTP-autentiseringen ska fungera. Avsändaradressen får vara högst 128 tecken lång. Signature Ange signaturen. Signaturen är fritext som visas i slutet av e-postmeddelandet. Den används oftast för att närmare identifiera maskinen. Signaturen får vara högst 512 tecken lång. Domain Restriction Ange de domännamn som tillåts eller avvisas. Domännamnet får vara högst 32 tecken långt. Du kan även ange e-postadresser. Klicka på Submit. 2-16 Förberedelser för användning Fylla på papper Papper kan fyllas på i de två standardkassetterna och i MP-facket. Det går att använda pappersmatare (tillval) (se Tillvalsutrustning på Bilaga-2). Angående pappersmatningsmetoder för varje kassett, se följande sida. Kassett Standard Tillval Namn Sida Kassett 1, Kassett 2 Standardkassetter 2-19 MP-fack MP-fack 2-26 Kassett 3, Kassett 4 Pappersmatare (500 ark x 2)* 2-19 Pappersmatare med stor kapacitet (1 500 ark x 2) 2-22 Kassett 5 Sidomatare (3 000 ark) 2-25 Sidomatare (500 ark x 3)* 2-19 Sidomatare med stor kapacitet (500*, 1 500 ark x 2**) 2-19 Sidomatare (500 ark x 3)* 2-19 Sidomatare med stor kapacitet (500*, 1 500 ark x 2**) 2-26 Kassett 6 Kassett 7 * Pappersmatningsmetoden är samma som för standardkassetterna 1 och 2. ** Pappersmatningsmetoden är samma som för pappersmataren med stor kapacitet (1 500 ark x 2). VIKTIGT! • Antalet ark som ryms beror på miljön. • Använd speciellt färgat papper för klarare och ljusare färgkopior. Använd inte papper för bläckstråleskrivare eller annat papper med speciell bestruken yta. Den typen av papper kan orsaka pappersstopp eller andra fel. 2-17 2 Förberedelser för användning Innan du fyller på papper När du öppnar en ny pappersförpackning ska du bläddra igenom papperen något innan du lägger i dem. Följ nedanstående anvisningar. 1 2 3 4 Böj pappersbunten så att mitten buktar uppåt. Grip tag i båda ändarna på bunten och tryck inåt så att bunten luftas i mitten. Lyft och sänk omväxlande höger och vänster hand för att skapa ett mellanrum mellan papperen och lufta dem ännu mer. Jämna slutligen till papperens kanter genom att stöta dem mot en plan yta som t.ex. ett bord. Om papperet är skrynkligt eller vikt bör du släta ut det innan du placerar det i maskinen. Skrynkligt eller vikt papper kan orsaka pappersstopp. FÖRSIKTIGHET! Om du kopierar på redan kopierat papper ska du inte använda papper som är ihophäftade. Detta kan skada maskinen eller medföra dålig bildkvalitet. Undvik att utsätta den öppnade bunten för höga temperaturer och hög fuktighet, eftersom fukt kan orsaka problem. När du har lagt i papper i MP-facket eller en kassett ska du försegla eventuellt återstående papper i originalförpackningen. Om maskinen inte ska användas under en längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i originalförpackningen. OBS! Observera att några papperstyper tenderar att bli skrynkliga och kan fastna i pappersutmatningsenheten. Om det utmatade papperet åker snett eller staplas ojämnt, ska du vända på papperet i kassetten och försöka igen. Se Papper på Bilaga-4 om du använder specialpapper såsom brevhuvuden, hålslaget papper eller papper med tryck som t.ex. logotyper eller företagsnamn. 2-18 Förberedelser för användning Fylla på papper i kassetterna Standardkassetterna De två standardkassetterna klarar båda vanligt papper, återvunnet papper eller färgat papper. Kassett 1 och 2 rymmer upp till 500 ark vanligt papper (80 g/m2) (eller upp till 550 ark av 64 g/m2 vanligt papper). Följande pappersformat stöds: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R och 216 × 340 mm. VIKTIGT! • När det används andra mediatyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid ange mediatyp och pappersvikt. Se Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30 i Engelskspråkig bruksanvisning. Kassetterna klarar papper med vikt mellan 60 och 220 g/m2 för 30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen eller mellan 60 och 256 g/m2 för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen. När du använder papper med en vikt mellan 106 och 220 g/m2 för 30/30 ppm-modellen eller 35/35 ppm-modellen eller mellan 106 och 256 g/m2 för 45/45 ppm-modellen eller 55/50 ppm-modellen ska du välja mediatypen Tjockt. • Fyll inte på tjockt papper som är tyngre än 256 g/m2 i kassetterna. Använd MP-facket för papper som är tyngre än 256 g/m2. Om du vill använda 330 × 210 mm till 356 × 220 mm papper, kontakt service. • 1 Dra kassetten mot dig så långt det går. OBS! Dra inte ut mer än en kassett åt gången. 2 Tryck samman ändarna nedtill på papperslängdstödet och justera stödet efter papperets längd. OBS! Pappersformaten är markerade på kassetten. 2-19 2 Förberedelser för användning 3 Tryck på spärren (pappersbreddstöd) för att frigöra den. Håll i inställningsreglaget för pappersbredd och flytta pappersbreddstöden så att de passar det önskade pappersformatet. 4 Skjut papperet tätt intill den högra sidan på kassetten. VIKTIGT! • Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt innan du lägger i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt papper kan orsaka pappersstopp. • Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än angiven nivå (se bilden till vänster). • När du lägger i papper bör sidan som var vänd mot förpackningens försegling vara vänd uppåt. • Justera stöden för pappersbredd och papperslängd efter pappersformatet. Om du lägger i papperet utan att justera dessa stöd kan det orsaka sned pappersmatning och pappersstopp. • Kontrollera att stöden för papperslängd och pappersbredd vilar ordentligt mot papperet. Justera dem annars så att de passar pappersformatet. 2-20 Förberedelser för användning 5 Tryck på spärren (pappersbreddstöd) för att spärra den. 2 6 För in indikationen på arket så att den överensstämmer med pappersformatet och -typen. (Indikationen är tryckt på arkets båda sidor.) OBS! Vik arket på mitten och använd den sida som du vill visa som framsida. 7 Skjut försiktigt in kassetten igen. OBS! Om maskinen inte ska användas under en längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i originalförpackningen. 8 2-21 Välj den mediatyp (vanligt, återvunnet o.s.v.) som har lagts i kassetten. (Se Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30.) Förberedelser för användning Pappersmataren med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x 2) Tillvalskassetterna klarar vanligt papper, återvunnet papper eller färgat papper. Pappersmataren med stor kapacitet (1 500 ark x 2) rymmer upp till 3 000 ark (1 500 ark x 2) av vanligt papper (80 g/m2) (eller upp till 3 500 ark (1 750 ark x 2) av 64 g/m2 vanligt papper). Följande pappersformat stöds: A4, B5, Letter. VIKTIGT! • När det används andra mediatyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid ange mediatyp och pappersvikt. Se Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30 i Engelskspråkig bruksanvisning. Kassetterna klarar papper med vikt upp till 256 g/m2. När du använder papper med en vikt mellan 106 och 256 g/m2 ska du välja mediatypen Tjockt. • Fyll inte på tjockt papper som är tyngre än 256 g/m2 i kassetterna. Använd MP-facket för papper som är tyngre än 256 g/m2. Klämma 1 Dra kassetten mot dig så långt det går. 2 Vrid på pappersformatstödets (A) klämma och ta bort den. Dra ut pappersformatstödet (A) uppåt. 3 Skjut in pappersformatstödet (A) i spåret (nedtill på kassetten) för det pappersformat som ska användas. Pappersformatstöd (A) Kontrollera att överdelen på pappersformatstödet (A) matchar pappersformatet som ska användas. Fäst och vrid på klämman för att spärra den. Försök försiktigt att flytta på pappersformatstödet (A) för att säkerställa att det sitter fast. 2-22 Förberedelser för användning 4 Låt kassetten vara helt nedtryckt. Tryck in haken på sidan av pappersformatstödet (B) för att lossa det och dra ut pappersformatstödet (B). 2 Pappersformatstöd (B) 5 Justera pappersformatstödet (B) efter pappersformatet. A4 Skjut in pappersformatstödet (B) i spåret som är märkt med A4 (nedtill på kassetten) och spärra haken (det klickar till). Försök försiktigt att flytta på pappersformatstödet (B) för att säkerställa att det sitter fast. B5 Dra ut pappersformatstödet (B) som i figuren. Skjut in stödet i spåret som är märkt med B5 (nedtill på kassetten) och spärra haken upptill (det klickar till). Försök försiktigt att flytta på pappersformatstödet (B) för att säkerställa att det sitter fast. Letter Pappersformatstödet (B) är inte fäst. 2-23 Förberedelser för användning 6 Fyll på papper i kassetten. VIKTIGT! • Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt innan du lägger i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt papper kan orsaka pappersstopp. • Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än angiven nivå (se bilden nedan). • Lägg i papperet med utskriftssidan vänd uppåt. 7 För in indikationen på arket så att den överensstämmer med pappersformatet och -typen. (Indikationen är tryckt på arkets båda sidor.) OBS! Vik arket på mitten och använd den sida som du vill visa som framsida. 8 Skjut försiktigt in kassetten igen. OBS! Om maskinen inte ska användas under en längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i originalförpackningen. 9 2-24 Välj den mediatyp (vanligt, återvunnet o.s.v.) som har lagts i kassetten. (Se Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30.) Förberedelser för användning Sidomatare (3 000 ark) (tillval) Sidomataren (tillval) rymmer upp till 3 000 ark av vanligt papper (80 g/m2). Följande pappersformat stöds: A4, B5, Letter. Dra kassetten mot dig så långt det går och för in papperet i kassetten. Skjut försiktigt in kassetten igen när du har fyllt på papper. OBS! Standardinställningen av pappersformatet är A4. Behöver du ändra pappersformatet till B5 eller Letter, kontakta service. VIKTIGT! • Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt innan du lägger i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt papper kan orsaka pappersstopp. • Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än angiven nivå (se bilden nedan). • Lägg i papperet med utskriftssidan vänd uppåt. 2-25 2 Förberedelser för användning Lägga i papper i MP-facket MP-facket rymmer upp till 150 ark av A4 eller mindre vanligt papper (80 g/m2) (eller upp till 165 ark av 64 g/m2 vanligt papper) eller upp till 50 ark av vanligt papper (80 g/m2) (eller upp till 55 ark av 64 g/m2 vanligt papper) som är större än A4. MP-facket klarar pappersformat på 12 × 18" och från A3 till A6-R och Hagaki och från Ledger till Statement-R, 8K, 16K och 16K-R. Se till att du använder MP-facket när du skriver ut på specialpapper. VIKTIGT! När det används andra mediatyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid ange mediatyp och pappersvikt. (Se Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32.) När du använder papper med en vikt på 106 g/m2 eller tyngre ska du välja mediatypen Tjockt. MP-facket har följande kapacitet: • • • • • • A4 eller mindre vanligt papper (80 g/m2), återvunnet papper eller färgat papper: 150 ark (64 g/m2 vanligt papper: 165 ark) B4 eller större vanligt papper (80 g/m2), återvunnet papper eller färgat papper: 50 ark (64 g/m2 vanligt papper: 55 ark) Hagaki: 30 ark OH-film: 10 ark Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Commercial #10), Kuvert #9 (Commercial #9), Kuvert #6 (Commercial #6), Monarch, Youkei4 och Youkei2: 10 ark Långa dokument: 470,1 - 1 220,0 mm: 1 ark OBS! Om du lägger i papper med anpassat format ska du ange pappersformat med hjälp av Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32. Om du använder specialpapper som t.ex. OH-film eller tjockt papper väljer du mediatyp med hjälp av Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32. 1 Dra ut MP-facket tills det tar emot. 2 Dra ut MP-fackets stödsektion tills märket "∆" är fullt synligt när du fyller på pappersformat 12 × 18" och från A3 till B4 och Ledger till Legal. 2-26 Förberedelser för användning 3 Justera pappersbreddstöden efter papperets bredd. 2 4 För in papperet i facket längs pappersbreddstöden tills det tar stopp. VIKTIGT! Låt utskriftssidan vara vänd uppåt. Skrynkligt papper måste slätas ut innan det används. Släta ut den övre kanten om den är skrynklig. Kontrollera att det inte finns papper kvar i facket från ett tidigare jobb när du fyller på papper i MP-facket. Om det finns några papper kvar i MP-facket och du vill fylla på fler, ska du ta bort papperen från facket och sedan lägga tillbaka dem i facket tillsammans med de nya papperen. Om det är ett mellanrum mellan papperet och pappersbreddstöden ska du justera stöden efter papperets bredd för att förhindra sned pappersinmatning och pappersstopp. VIKTIGT! Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än angiven nivå (se figuren). 2-27 Förberedelser för användning Lägga i kuvert Du kan lägga i upp till 10 kuvert i MP-facket. Följande kuvertformat kan användas: Godkänt kuvert Format Monarch 3 7/8 × 7 1/2" Kuvert #10 (Commercial #10) 4 1/8 × 9 1/2" Kuvert #9 (Commercial #9) 3 7/8 × 8 7/8" Kuvert #6 (Commercial #6) 3 5/8 × 6 1/2" Kuvert DL 110 × 220 mm Kuvert C4 229 × 324 mm Kuvert C5 162 × 229 mm Youkei 2 162 × 114 mm Youkei 4 235 × 105 mm 1 Öppna MP-facket. 2 Justera pappersbreddstöden efter kuvertets bredd. 2-28 Förberedelser för användning 3 Skjut in längs pappersbreddstödet så långt det går som i figuren. 2 När du ska lägga i kuvert eller styvt papper i MP-facket Stäng fliken. Lägg i kuverten med utskriftssidan vänd nedåt. T.ex. vid utskrift av adress. Svarsvykort (Oufuku Hagaki) Styvt (Hagaki) Stående kuvert Liggande kuvert Öppna fliken. VIKTIGT! Använd ovikta svarsvykort (Oufuku Hagaki). VIKTIGT! Hur kuvert ska läggas i (riktning och vilken sida som ska ligga uppåt) varierar beroende på typen av kuvert. Kontrollera att det läggs i korrekt, annars kan utskriften ske åt fel håll eller på fel sida. OBS! När du ska lägga i kuvert i MP-facket väljer du rätt kuverttyp med hjälp av Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32. 2-29 Förberedelser för användning Välja pappersformat och mediatyp Standardinställningen av pappersformatet för kassett 1 och 2, MP-facket och pappersmataren (tillval) (kassett 3 till 7) är läget [Auto]. Standardinställningen av mediatypen är läget [Vanligt]. Ange pappersformat och mediatyp för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i kassetterna. (Se Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna på sidan 2-30.) Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i MP-facket. (Se Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket på sidan 2-32.) Välja pappersformat och mediatyp för kassetterna Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i kassett 1 eller 2 eller pappersmataren (tillval) (kassett 3 till 7). Ange dessutom inställningen av mediatyp när du använder en annan mediatyp än vanligt papper. Element att välja Pappersformat Mediatyp * ** *** Format/typ som kan väljas Auto Pappersformatet avkänns och väljs automatiskt. Välj om pappersformatet anges i Cm eller i Tum. Standardformat 1* Välj bland standardformaten. Följande pappersformat kan väljas: Amerikanska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 × 18", Oficio II Europeiska modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216 × 340 mm Standardformat 2* Välj bland de standardformat som inte ingår i Standard-format 1. Följande pappersformat kan väljas: Amerikanska modeller: A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Europeiska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 × 18", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Vanligt (max. 105 g/m2), Grovt, Pergament** (60 - 105 g/m2), Återvunnet, Förtryckt***, Arkiv**, Färgat**, Hålat***, Brevhuvud***, Tjockt (min. 106 g/m2)**, Hög kvalitet och Anpassad 1 till 8 Endast A4, Letter och B5 kan anges när pappersmataren med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x 2) och sidomataren med stor kapacitet (tillval) (500, 1 500 ark x 2) används. Se Engelskspråkig bruksanvisning för att ändra till en annan mediatyp än Vanligt. När nedanstående pappersviktinställningar väljs kan den mediatyp som anges för respektive inställning inte väljas. • Grovt: Tungt 5 • Pergament: Tungt 5 • Förtryckt: Tungt 5 • Färgat: Tungt 5 • Brevhuvud: Tungt 5 • Tjockt: Tungt 5 • Anpassad 1 till 8: Tungt 5 eller Extra tungt Vid inställningen Tungt 4 kan inte heller papperet för respektive mediatyp väljas på 30/30 ppmmodellen och 35/35 ppm-modellen. Se Engelskspråkig bruksanvisning för att skriva ut på förtryckt eller hålat papper eller på brevhuvud. OBS! Om faxen (tillval) är installerad finns de mediatyper som anges nedan för att skriva ut mottagna fax. Vanligt, Återvunnet, Arkiv, Pergament, Färgat, Tjockt, Hög kvalitet, Grovt och Anpassad 1 till 8 2-30 Förberedelser för användning 1 Tryck på tangenten System Menu. 2 2 Tryck på [Vanliga inställningar], [Nästa] i Original-/ pappersinst., [Nästa] i Kassettinställning. 3 Kassettinställning, välj en av [Kassett 1] till [Kassett 7] och tryck på [Nästa]. Tryck sedan på [Ändra] i Pappersformat. OBS! [Kassett 3] till [Kassett 7] visas när pappersmataren (tillval) är installerad. 4 För automatisk avkänning av pappersformatet trycker du på [Auto] och väljer enheten [Cm] eller [Tum]. För att välja pappersformat trycker du på [Standard-format 1] eller [Standard-format 2] och väljer pappersformat. Vanliga inställningar - pappersformat Ange pappersstorlek för kassett. Auto A3 A4 A4 A5 Standardformat 1 B4 B5 B5 216x340mm 5 Tryck på [OK]. Föregående skärm visas igen. 6 Tryck på [Ändra] i Medietyp och välj mediatyp. Tryck sedan på [OK]. Standardformat 2 Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Allmänna inställningar - Medietyp Välj papperstyp i kassett 1. Grovt Vanligt Återvunnet Förtryckt Pergament Arkiv Hålat Brevhuvud Anpassad 1 Anpassad 2 Anpassad 3 Anpassad 6 Anpassad 7 Anpassad 8 Färgat Tjockt Hög kvalitet Anpassad 4 Anpassad 5 Avbryt Status OK 10/10/2010 10:10 2-31 Förberedelser för användning Välja pappersformat och mediatyp för MP-facket Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i MP-facket. Ange mediatyp när det används något annat än vanligt papper. Element Pappersformat Mediatyp * ** Beskrivning Auto Pappersformatet avkänns och väljs automatiskt. Välj om pappersformatet anges i Cm eller i Tum. Standardformat 1 Välj bland standardformaten. Följande pappersformat kan väljas: Amerikanska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 × 18", Oficio II, Executive Europeiska modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 216 × 340 mm Standardformat 2 Välj bland de standardformat som inte ingår i Standard-format 1. Följande pappersformat kan väljas: Amerikanska modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Europeiska modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 × 18", Oficio II, Executive, 8K, 16K, 16K-R Övriga Välj bland speciella standardformat och anpassade format. Följande pappersformat kan väljas: ISO B5, Kuvert #10 (Commercial #10), Kuvert #9 (Commercial #9), Kuvert #6 (Commercial #6 3/4), Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Ange format Ange ett format som inte ingår i standardformaten. Följande pappersformat kan väljas: Format i tum X (horisontellt): 5.83 - 17.00" (i steg om 0.01") Y (vertikalt): 3.86 - 11.69" (i steg om 0.01") Format i centimeter X (horisontellt): 148 - 432 mm (i steg om 1 mm) Y (vertikalt): 98 - 297 mm (i steg om 1 mm) Följande mediatyper kan väljas: Vanligt (max. 105 g/m2), Grovt, OH-film, Pergament (max. 60 - 105 g/m2), Etiketter, Återvunnet, Förtryckt**, Arkiv, Styvt, Färgat, Hålat**, Brevhuvud**, Kuvert, Tjockt (min. 106 g/m2), Bestruket, Hög kvalitet och Anpassad 1 till 8 Se Engelskspråkig bruksanvisning för att ändra till en annan mediatyp än Vanligt. Se Engelskspråkig bruksanvisning för att skriva ut på förtryckt eller hålat papper eller på brevhuvud. OBS! Om faxen (tillval) är installerad och du använder MP-facket för att skriva ut mottagna fax, finns de mediatyper som anges nedan. Vanligt, Etiketter, Återvunnet, Arkiv, Pergament, Färgat, Bestruket, Styvt, Kuvert, Tjockt, Hög kvalitet, Grovt och Anpassad 1 till 8 2-32 Förberedelser för användning 1 Tryck på tangenten System Menu. 2 Vanliga inställningar - pappersformat 2 Tryck på [Vanliga inställningar], [Nästa] i Original-/ pappersinst., [Nästa] i MP-facksinställning och sedan på [Ändra] i Pappersformat. 3 För automatisk avkänning av pappersformatet trycker du på [Auto] och väljer enheten [Cm] eller [Tum]. Ange pappersformat för MP-facket. Auto A3 A4 A4 A5 Standardformat 1 A6 B4 B5 B5 Standardformat 2 B6 216x340mm För att välja pappersformat trycker du på [Standard-format 1], [Standard-format 2], [Övriga] eller [Ange format] och väljer pappersformat. Övriga Ange format Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status Om du har valt [Ange format] ska du trycka på [+] eller [-] för att ange formaten X (horisontellt) och Y (vertikalt). Genom att trycka på [#-knappar] kan du ange formatet direkt med hjälp av siffertangenterna. Vanliga inställningar - pappersformat Ange pappersformat för MP-facket. Auto X(148 - 432) Standardformat 1 297 Standardformat 2 Y(98 - 297) mm 210 mm 4 Tryck på [OK]. Föregående skärm visas igen. 5 Tryck på [Ändra] i Medietyp och välj mediatyp. Tryck sedan på [OK]. Övriga #-knappar #-knappar Ange format Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status Allmänna inställningar - Medietyp Välj typ av papper i MP-fack. Vanligt OH-film Grovt Pergament Etiketter Återvunnet Förtryckt Arkiv Styvt Färgat Hålat Brevhuvud Kuvert Tjockt Bestruket Hög kvalitet Anpassad 1 Anpassad 2 Anpassad 3 Anpassad 4 Anpassad 5 Anpassad 6 Anpassad 7 Anpassad 8 Avbryt Status OK 10/10/2010 10:10 2-33 Förberedelser för användning Lägga i original Följ nedanstående steg när du vill lägga i original för att kopiera, skicka eller spara. Placera original på dokumentglaset Du kan även lägga original som inte är enskilda ark, som t.ex. böcker och tidskrifter, på dokumentglaset. 1 Öppna dokumentlocket eller dokumentbehandlaren (tillval). OBS! Innan du öppnar dokumentbehandlaren måste du kontrollera att det inte finns några original kvar på originalbordet eller originalutmatningsbordet. Original som lämnas kvar på originalbordet eller originalutmatningsbordet kan falla ned när du öppnar dokumentbehandlaren. Låt dokumentlocket eller dokumentbehandlaren (tillval) vara öppna om originalet är en bok eller en tidskrift. Det kan bildas skuggor runt kanterna och i mitten på original som består av ett uppslag. 2 Placera originalet. Placera den sida som ska skannas nedåt och justera den tätt intill indikatorerna för originalformat, med det bakre vänstra hörnet som referenspunkt. OBS! Se Engelskspråkig bruksanvisning för information om Originalorientering. 2-34 Förberedelser för användning Indikatorer för originalformat (Amerikanska modeller) 2 (Europeiska modeller) 3 Stäng dokumentlocket eller dokumentbehandlaren (tillval). VIKTIGT! Tryck inte med kraft på dokumentlocket när du stänger det. Överdriven kraft kan spräcka dokumentglaset. FÖRSIKTIGHET! Låt inte dokumentlocket eller dokumentbehandlaren (tillval) stå öppna, eftersom det då finns risk för personskada. 2-35 Förberedelser för användning Lägga i original i dokumentbehandlaren Dokumentbehandlaren (tillval) skannar automatiskt varje ark när det finns flera original. Båda sidorna i 2-sidiga original skannas. Dokumentbehandlarens delar (1) Indikator för placering av original (1) (2) (3) (2) Övre lucka (3) Breddstöd för original (4) (4) Originalbord (5) Originalutmatningsbord (6) Stopp för original (5) (6) (7) Öppningshandtag (7) Original som stöds av dokumentbehandlaren Dokumentbehandlaren kan hantera följande typer av original. Dokumentbehandlare (dokumentbehandlare med dubbelskanner) Dokumentbehandlare Vikt 45 - 160 g/m2 (dubbelsidig utskrift: 50 120 g/m2) 35 - 220 g/m2 (dubbelsidig utskrift: 50 220 g/m2) Format Max. A3 till min. A5 Max. Ledger till min. Statement-R. Max. A3 till min. A5 Max. Ledger till min. Statement-R. Kapacitet Vanligt papper (80 g/m2), Färgat papper, Återvunnet papper, Papper av hög kvalitet: 100 ark (original av olika format: 30 ark). Tjockt papper (157 g/m2): 50 ark Tjockt papper (120 g/m2): 66 ark Konstpapper: 1 ark Vanligt papper (80 g/m2), Färgat papper, Återvunnet papper, Papper av hög kvalitet: 175 ark (original av olika format: 30 ark). Tjockt papper (157 g/m2): 89 ark Tjockt papper (120 g/m2): 116 ark Konstpapper: 1 ark Original som inte stöds av dokumentbehandlaren Använd inte dokumentbehandlaren med följande typer av original: • Mjuka original som t.ex. vinylark. • Genomskinliga original som OH-film. • Karbonpapper. • Original med mycket glatta ytor. • Original med tejp eller klister. • Fuktiga original. • Original med korrigeringsvätska som inte har torkat. • Original med oregelbunden (icke-rektangulär) form. • Original med urklippta delar. • Skrynklat papper. 2-36 Förberedelser för användning • Original med veck. (Släta ut eventuella veck innan du lägger i originalet. Om du inte gör det kan originalen fastna.) • Original sammanbundna med gem eller häftklamrar. (Ta bort gem och häftklamrar och släta ut skrynkliga eller vikta original innan du lägger på dem. Om du inte gör det kan originalen fastna.) Så här lägger du i original VIKTIGT! Innan du lägger i originalen måste du se till att det inte finns några original på originalutmatningsbordet. Om det gör det kan det hända att nya original fastnar. 1 Justera originalbreddstöden. 2 Lägg i originalen. Lägg den sida som ska skannas (eller den första sidan av ett 2-sidigt original) vänd uppåt. För in den främre kanten i dokumentbehandlaren så långt det går. Indikatorn för placering av original tänds. OBS! Se Engelskspråkig bruksanvisning för information om Originalorientering. VIKTIGT! Se till att breddstöden passar originalen exakt. Justera annars stöden. Ett mellanrum kan göra att originalen fastnar. Se till att de ilagda originalen inte når högre än den angivna nivån. I annat fall kan de fastna (se bilden). Om originalen har hål eller perforerade linjer bör de placeras på så sätt att hålen/perforeringarna skannas sist (ej först). 2-37 2 Förberedelser för användning Indikator för placering av original Indikatorn för placering av original tänds eller släcks beroende på hur originalen är placerade. Indikeringarna och deras status är enligt följande. • • 2-38 Grön lampa tänd: Originalet är rätt placerat. Grön lampa blinkar: Originalet är inte rätt placerat. Ta bort det och lägg tillbaka det igen. 3 Grundläggande användning I detta kapitel beskrivs följande funktioner: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Inloggning/Utloggning ................................................................................................. 3-2 Tangent Enter och Quick No. Search.......................................................................... 3-4 Touchpanelens display................................................................................................ 3-5 Förhandsgranskning av original.................................................................................. 3-6 Val av färgfunktion ...................................................................................................... 3-7 Kopiera........................................................................................................................ 3-8 Skicka ....................................................................................................................... 3-23 Skärm för destinationsbekräftelse............................................................................. 3-29 Förberedelse för att skicka ett dokument till en dator ............................................... 3-30 Ange destination ....................................................................................................... 3-40 Användning av Dokumentlåda .................................................................................. 3-43 Avbryta jobb .............................................................................................................. 3-52 Skärmen Snabbinstallation ....................................................................................... 3-53 Program .................................................................................................................... 3-56 Registrera genvägar (inställningarna för Kopiera, Skicka och Dokumentlåda)......... 3-58 Använda Internetbrowser.......................................................................................... 3-59 Användning av Veckotimer ....................................................................................... 3-61 Kontroll av räknare.................................................................................................... 3-62 Skärm Hjälp .............................................................................................................. 3-62 3-1 Grundläggande användning Inloggning/Utloggning Om administration av användarinloggning är aktiverad, måste du ange inloggningsanvändarnamn och inloggningslösenord för att använda maskinen. OBS! Du kan inte logga in om du glömmer ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord. Logga i det fallet in med administratörsbehörighet och ändra ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord. Om inställningen av gästautentiseringen är aktiverad måste du trycka på tangenten Authentication/Logout när du loggar in. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Logga in 1 Ange inloggningsnamn och lösenord. Logga in till: Inloggnings användarnamn Om denna skärm visas under användning trycker du på [Inloggningsanvändarnamn]. Tryck på [#-knappar] för att ange inloggningsdata med siffertangenterna. Lokalt abcdef #-knappar Inloggningslösenord ******** #-knappar ID-kortinloggning Motkontroll Status Avbryt Logga in 10/10/2010 10:10 2 Ange inloggningsanvändarnamnet och tryck på [OK]. 3 Tryck på [Inloggningslösenord]. Tryck på [#-knappar] för att ange inloggningsdata med siffertangenterna. 4 Ange lösenordet och tryck på [OK]. 5 Kontrollera att inloggningsanvändarnamn och lösenord är korrekta och tryck på [Logga in]. OBS! Om Nätverksautentisering väljs som användarautentiseringsmetod, kan antingen Lokalt eller Nätverk väljas som autentiseringsdestination. 3-2 Grundläggande användning Enkel inloggning Om denna skärm visas under användning väljer du en användare och loggar in. Välj användare för inloggning. 01 02 03 A B C Nr OBS! En inmatningsskärm visas om ett inloggningslösenord krävs. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. 1/1 Tangentbordsinloggning Status 10/10/2010 10:10 Logga ut Du loggar ut från maskinen genom att trycka på tangenten Authentication/Logout för att återgå till skärmen för inmatning av inloggningsanvändarnamn/ inloggningslösenord. Utloggningen utförs automatiskt i följande fall: • • • • • När du trycker på tangenten Power för att gå till Viloläge. När Autoviloläge är aktiverat. När automatisk återställning av panel är aktiverad. När Auto energisparläge är aktiverat. När Energisparläge aktiveras genom att du trycker på tangenten Energy Saver. 3-3 3 Grundläggande användning Tangent Enter och Quick No. Search I detta avsnitt beskrivs det hur du använder tangenterna Enter och Quick No. Search på manöverpanelen. Använda tangent Enter ( ) Tangent Enter fungerar på samma sätt som de tangenter som visas på touchpanelen såsom [OK] och [Stäng]. Symbolen Enter ( ) visas bredvid de tangentfunktioner som bekräftas med tangent Enter (t.ex. [ OK], [ Stäng]). Nedan används val av kopieringspapper som ett exempel för att förklara hur tangenten Enter används. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. 1 Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Tryck på tangenten för kassetten som innehåller önskat pappersformat på skärmen för pappersval. Pappersval Symbolen Enter ( ) visas bredvid [OK] på touchpanelen för att indikera att tangenten Enter har samma funktion som [OK]. Auto Kassett A4 Vanligt A3 Vanligt A4 Vanligt : A4 : 100% : A4 A4 Vanligt A4 Vanligt Förhandsgranska A4 Vanligt A4 Vanligt Original Zooma Papper MP-fack 2 MP-fack Kopiera med det valda papperet genom att trycka på tangenten Enter (eller [OK]). Papprsinst. Ny genväg Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status Använda tangent Quick No. Search ( ) Använd tangent Quick No. Search för att välja en funktion genom att ange ett nummer direkt med siffertangenterna. Du kan t.ex. ange snabbuppringningsnumret för en överföringsdestination eller hämta ett sparat program med hjälp av dess programnummer. Tangent Quick No. Search har samma funktion som [Nr] som visas på touchpanelen. Användningen av tangent Quick No. Search förklaras nedan med ett exempel där ett snabbuppringningsnummer anges för att välja en destination. Se Ange destination på sidan 3-40 för mer information om snabbuppringning. Redo att skicka. Destination 1 Tryck på tangenten Quick No. Search (eller [Nr]) på standardskärmen för sändning. 2 Ange snabbuppringningsnumret med siffertangenterna i inmatningsskärmen för siffror. 3 Om du har angett ett en- eller tresiffrigt snabbuppringningsnummer ska du trycka på tangenten Enter (eller [OK]). Lägg på originalet. Destination Uppgift Adressbok [email protected] A OFFICE 1/1 B OFFICE Ange snabbvalssiffran med #-tangenterna. C OFFICE Ange sökväg till mapp (0001 - 1000) Upptaget Direkt Ange e-postadress 0011 Ange FAX-nr Den angivna destinationen visas i destinationslistan. 0001 AAA BBB Avbryt 0006 FFF Destination Status 0007 GGG Snabbinstallation 0009 0008 HHH i-FAX Adresspost OK III Format orig./ skickade data 0010 1/100 JJJ Färg/ Bildkvalitet Avancerad installation WSDskanning Program 10/10/2010 10:10 OBS! Om du har angett ett fyrsiffrigt snabbuppringningsnummer kan steg 3 uteslutas. Standardskärmen för sändning visas och den angivna destinationen visas i destinationslistan. 3-4 Grundläggande användning Touchpanelens display Visning av original och papper På touchpanelen visas vald papperskälla och valt utmatningsfack. Tryck på Start-knappen för att påbörja utskrift. Kopior 3 Tryck på [Avbryt] för att ändra inställningar. Kopiera bild Originalplacering Utmatnings -fack Genväg 1 Genväg 2 Papperskälla Format/orientering på original och papper Auto : A4 : 100% : A4 Original Zooma Papper Pappersval Normal 0 Zooma Genväg 4 Densitet Genväg 5 1-sidigt >>1-sidigt Av Dubbelsidig Avbryt Snabbinstallation 100% Genväg 3 Orig.-/papper/ slutbehandl. Av Kombinera Färg/ Bildkvalitet Status Layout /redigera Häfta/hålslå Avancerad installation Genväg 6 Program 10/10/2010 10:10 Återstående toner 3-5 Grundläggande användning Förhandsgranskning av original Du kan visa en förhandsgranskningsbild av det inskannade dokumentet på panelen. OBS! Om du vill visa en förhandsgranskning av en bild som sparats i en Anpassad låda, se Förhandsgranska dokument/kontrollera dokumentuppgifter på sidan 3-49. De anvisningar som anges här gäller ett 1-sidigt original. Följ nedanstående steg om du vill förhandsgranska skannade original. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Kopiera bild 1 Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på tangenten Copy. 2 Tryck på [Förhandsgranska]. 3 Maskinen börjar skanna originalet. När skanningen är klar visas förhandsgranskningsbilden på panelen. 4 Om du vill ändra kvaliteten eller layouten trycker du på [Avbryt] eller tangenten Stop. Ändra inställningarna och tryck på [Förhandsgranska] igen om du vill se en förhandsgranskningsbild med de nya inställningarna. Genväg 1 Genväg 2 Placera original. Genväg 3 Auto Original : A4 : --Original Zooma : 100% : 100% Zooma Papper : A4 : --Papper Pappersval Normal 0 Zooma Genväg 4 Densitet Genväg 5 1-sidigt >>1-sidigt Förhandsgranska Förhandsgranska Snabbinstallation 100% Av Dubbelsidig Orig.-/papper/ slutbehandl. Av Kombinera Färg/ Bildkvalitet Häfta/hålslå Layout /redigera Avancerad installation Status Genväg 6 Program 10/10/2010 10:10 Tryck på Start-knappen för att påbörja utskrift. Kopior Tryck på [Avbryt] för att ändra inställningar. Kopiera bild Genväg 1 Genväg 2 Genväg 3 Auto : A4 : 100% : A4 Original Zooma Papper Pappersval Snabbinstallation Normal 0 Zooma Genväg 4 Densitet Genväg 5 1-sidigt >>1-sidigt Avbryt Status 100% Dubbelsidig Orig.-/papper/ slutbehandl. Färg/ Bildkvalitet Av Av Kombinera Layout /redigera Häfta/hålslå Avancerad installation OBS! Om du skannar ett original med flera sidor, förhandsgranskas endast den första sidan. Genväg 6 Program 10/10/2010 10:10 5 3-6 Om förhandsgranskningsbilden är korrekt trycker du på tangenten Start. Kopieringen börjar. Grundläggande användning Val av färgfunktion När du skannar och sedan kopierar, skickar eller sparar dokument, kan du välja den använda färgfunktionen för skanningen från manöverpanelen. 3 Känner automatiskt igen om skannade dokument är i färg eller svartvita. Skannar alla dokument i fullfärg. Skannar alla dokument i svartvitt. Tillvägagångssättet för val av färgfunktion beskrivs nedan med ett exempel där det skannade dokumentet kopieras. 1 2 Tryck på tangenten Copy. 3 Tryck på tangenten Auto Color, Full Color eller Black & White för att välja färgfunktion. 4 5 Ange de inställningar som krävs för kopieringen. Lägg originalen i dokumentbehandlaren eller på dokumentglaset. Tryck på tangenten Start. OBS! Du kan finjustera färgfunktionen från touchpanelen. • Kopiera: Du kan använda kopiering med En färg i cyan, grön o.s.v. • Skick/spara: Du kan välja Autofärg (Färg/ Grå), Autofärg (Färg/Svartvit), Fullfärg eller Gråskala. Du kan även ändra standardfärgfunktionen för att kopiera och skicka/spara. 3-7 Grundläggande användning Kopiera Följ nedanstående steg för grundläggande kopiering. 1 Tryck på tangenten Copy. OBS! Om touchpanelen är frånslagen trycker du på tangenten Energy Saver eller Power och väntar tills maskinen har värmts upp. 2 Lägg originalen på dokumentglaset eller i dokumentbehandlaren (tillval). OBS! Anvisningar om att placera original finns i Lägga i original på sidan 2-34. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Kopiera bild 3 Genväg 1 Genväg 2 Om du vill byta pappersformat trycker du på [Orig./papper/slutbehandl.], [Pappersval] och väljer önskad papperskälla. Placera original. Genväg 3 Auto Original : A4 : --Original Zooma : 100% : 100% Zooma Papper : A4 : --Papper Snabbinstallation Normal 0 Zooma Genväg 4 Densitet Genväg 5 1-sidigt >>1-sidigt Förhandsgranska Förhandsgranska Status 100% Pappersval Kontrollera att [Auto] är valt i Pappersval på touchpanelen. Papper som överensstämmer med originalets format väljs automatiskt. Orig.-/papper/ slutbehandl. Dubbelsidig Färg/ Bildkvalitet Av Av Kombinera Layout /redigera Häfta/hålslå Avancerad installation Genväg 6 Program 10/10/2010 10:10 4 Ange antalet kopior med siffertangenterna. Ange ett önskat antal upp t.o.m. 999. 5 Tryck på tangenten Start för att börja kopiera. 3-8 Grundläggande användning Justera densiteten Följ nedanstående steg för att justera densiteten vid kopiering. Du kan justera densiteten i 7 eller 13 nivåer. Följ nedanstående steg om du vill justera kopiornas densitet. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) 1 Tryck på tangenten Copy. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på [Färg/Bildkvalitet] -> [Densitet]. 4 Justera densiteten genom att trycka på [-3] (Ljusare) till [+3] (Mörkare). Det går att ändra densitetsnivå från [-3] (Ljusare) till [+3] (Mörkare) i halva steg. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar. Densitet Ljusare -3 Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 -2 -2.5 Mörkare Normal -1 -1.5 0 -0.5 +1 +0.5 +2 +1.5 +3 +2.5 Förhandsgranska Ny genväg Status Avbryt OK 10/10/2010 10:10 3-9 3 Grundläggande användning Välja bildkvalitet Välj den lämpligaste bildkvaliteten för den aktuella typen av original. Tabellen nedan visar alternativen för bildkvalitet. Alternativ för bildkvalitet Text+foto*,** Foto Text* Beskrivning Printer utskrift För en blandning av text och foton som har skrivits ut från denna maskin. Bok/Magasin För en blandning av text och foton i tidskrifter o.s.v. Printer utskrift För foton som har skrivits ut från denna maskin. Bok/Magasin För foton i tidskrifter o.s.v. Fotopapper Passar för foton som har tagits med en kamera. Av För dokument som mest består av text och som har skrivits ut från denna maskin. På Skarp återgivning av pennskrift och tunna linjer. Printer utskrift För kartor och diagram som har skrivits ut från denna maskin. Bok/Magasin För kartor och diagram i tidskrifter. Grafik/Karta* * ** Textmarkör kan väljas. Välj [Text] för att förbättra resultatet om grå text inte skrivs ut helt med [Text+foto]. Följ nedanstående steg om du vill justera kopiornas kvalitet. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) 1 Tryck på tangenten Copy. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på [Färg/Bildkvalitet] -> [Originalbild]. 4 Välj bildkvalitet. Originalbild Text+foto OBS! När kryssrutan Textmarkör markeras och en märkpenna kopieras, kan detta användas för att undvika att färgåtergivningen av märkpennan blir för svag. Originaltyp Foto Printer utskrift Text Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 Bok /Magasin Grafik /Karta Textmarkör Förhandsgranska Ny genväg Status Avbryt OK 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar. 10/10/2010 10:10 3-10 Grundläggande användning Kopiera med zoom Använd detta alternativ när du vill förminska eller förstora originalbilden. Du kan välja mellan följande zoomalternativ: Autozoom Ledger: 129 % Förminskar eller förstorar automatiskt originalbilden så att den passar det valda pappersformatet. Letter-R A4 A3: 141 % Statement-R: 64 % A5: 70 % Manuell zoom Används för att manuellt förminska eller förstora originalbilden till mellan 25 och 400 % i steg om 1 %. 25 % 400 % Förinställd zoom Förminskar eller förstorar med förinställda grader. Du kan välja mellan följande förstorings-/förminskningsgrader: Modell Zoomnivå (original-kopia) Amerikanska modeller 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (STMT >> Ledger), 154 % (STMT >> Legal), 129 % (Letter >> Ledger), 121 % (Legal >> Ledger), 78 % (Legal >> Letter), 77 % (Ledger >> Legal), 64 % (Ledger >> Letter), 50 % (Ledger >> STMT), 25 % (Min.) Europeiska modeller 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, A5 >> A4), 127 % (Folio >> A3), 106 % (11 × 15" >> A3), 90 % (Folio >> A4), 75 % (11 × 15" >> A4), 70 % (A3 >> A4, A4 >> A5), 50 %, 25 % (Min.) Modeller till Asien/ Stilla Havsområdet 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, B5 >> B4), 122 % (A4 >> B4, A5 >> B5), 115 % (B4 >> A3, B5 >> A4), 86 % (A3 >> B4, A4 >> B5), 81 % (B4 >> A4, B5 >> A5), 70 % (A3 >> A4, B4 >> B5), 50 %, 25 % (Min.) 3-11 3 Grundläggande användning XY-zoom Välj separata förstorings-/förminskningsgrader i vertikal och horisontell riktning. Förminska eller förstora originalbilder mellan 25 % och 400 % i steg om 1 %. Y X Följ nedanstående steg om du vill använda zoom vid kopiering. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) 1 Tryck på tangenten Copy. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Lägg originalet på dokumentglaset och tryck på [Layout/redigera] -> [Zooma]. 4 Tryck på [Standardzoom] om du vill använda Autozoom. Zooma (25 - 400) Standard zoom XY-zoom 400 400% 200% 141% Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 Max. A5>>A3 A4>>A3 A5>>A4 A4>>B4 122% A5>>B5 115% Förhandsgranska 86% A3>>B4 A4>>B5 #-knappar 81% 81% 100% 70% A3>>A4 Aut. 50% A4>>A5 B4>>A3 B5>>A4 Ny genväg Tryck på [+] eller [-] om du vill ändra förstorings-/ förminskningsgraden som visas. Genom att trycka på [#-knappar] kan du även ange förstorings-/ förminskningsgraden direkt med hjälp av siffertangenterna. % Om du använder förinställd zoom ska du välja tangenten för önskat format. 25% Min. Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status Om du använder XY-zoom ska du trycka på [XYzoom]. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Zooma Standard zoom X (25 - 400) 100 Tryck på [+] eller [-] för att ändra förstorings-/ förminskningsgraden som visas för X (horisontellt) och Y (vertikalt). Genom att trycka på [#-knappar] kan du även ange förstorings-/ förminskningsgraden direkt med hjälp av siffertangenterna. % XY-zoom #-knappar Y Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 Förhandsgranska Ny genväg Status (25 - 400) 100 #-knappar Avbryt % Överka. överst Originalorientering Tryck på [Original-orientering] för att välja orienteringen på originalen med antingen [Överka. överst] eller [Överka. Vänster]. Tryck sedan på [OK]. OK 10/10/2010 10:10 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar. 3-12 Grundläggande användning Dubbelsidig kopiering Kopiera på båda sidorna. Följande alternativ finns tillgängliga för dubbelsidig kopiering: Du kan även framställa 1-sidiga kopior av 2-sidiga original eller original med uppslag som t.ex. böcker. Du kan välja mellan följande alternativ: 1-sidig till 2-sidig Framställer 2-sidiga kopior av 1-sidiga original. För original med ett udda antal sidor blir baksidan på den sista kopian tom. 5 4 5 3 3 4 1 2 2 1 Original Kopia A ghi def ghi abc A Original vänster/höger till Bindning vänster/höger: Bilderna på baksidorna roteras inte. abc def abc Följande alternativ för bindning är tillgängliga: B ghi def Original B Original vänster/höger till Bindning överkant: Bilderna på baksidorna roteras 180°. Kopiorna kan bindas ihop i den övre kanten, så att de har samma orientering när sidorna vänds. Kopia 2-sidig till 1-sidig 1 Kopierar båda sidorna av ett 2-sidigt original på två separata ark. En dokumentbehandlare (tillval) krävs. 2 1 2 Original Följande alternativ för bindning är tillgängliga: Kopia • • Bindning vänster/höger: Bilderna på baksidorna roteras inte. Bindning överkant: Bilderna på baksidorna roteras 180°. 2-sidig till 2-sidig 5 5 3 3 Framställer 2-sidiga kopior av 2-sidiga original. En dokumentbehandlare (tillval) krävs. 4 4 1 1 2 2 Original Kopia OBS! Följande format stöds i 2-sidig till 2-sidig: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, StatementR, Oficio II, 216 x 340 mm, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R och Folio. 3-13 3 Grundläggande användning Bok till 1-sidig 1 2 Framställer en 1-sidig kopia av ett 2-sidigt original eller öppet bokoriginal. 2 1 Följande alternativ för bindning är tillgängliga: Original • Kopia • Binding vänster: Original med uppslag kopieras från vänster till höger. Binding höger: Original med uppslag kopieras från höger till vänster. OBS! Följande format på original och papper stöds i 2sidig till 1-sidig och Bok till 1-sidig: Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R och 8K. Papper: Letter, A4, B5 och 16K. Du kan ändra pappersformat och förminska eller förstora kopian för att passa detta format. Bok till 2-sidig Uppslag -> Uppslag Uppslag -> 2-sidig 4 2 1 4 3 3 1 1 2 2 1 0 3 4 2 3 2 1 3 4 3 1 Framställer 2-sidiga kopior av original som består av en öppen bok med uppslagna sidor. OBS! Följande format på original och papper stöds i Bok till 2-sidig: Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4R, B5-R, A5-R och 8K. Papper: Letter, A4 och B5. 0 2 Original Kopia Följ nedanstående steg om du vill använda 2-sidig/dubbelsidig kopiering. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Dubbelsidig 1 Tryck på tangenten Copy. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Tryck på [Layout/redigera] och sedan på [Dubbelsidig]. 4 Välj önskat alternativ för dubbelsidig kopiering. 5 Om du väljer [1-sidig>>2-sidig] eller [2-sidig>>2-sidig] ska du välja bindningskant för de färdiga kopiorna i Slutbehandl.. 1-sidig >>1-sidig 1-sidig >>2-sidig 2-sidig >>1-sidig 2-sidig >>2-sidig : A4 : 100% : A4 Bok >>1-sidig Förhandsgranska Bok >>2-sidig Original Zooma Papper Ny genväg Status Om du väljer [Bok>>2-sidig] ska du trycka på [Bok>>2-sidig] eller [Bok>> Bok] i Slutbehandl. för att välja inställning för dubbelsidig kopiering. Slutbehandl. Bindning vänster/höger Bindning överkant Avbryt Överka. överst Originalorientering OK 10/10/2010 10:10 3-14 Grundläggande användning Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) 6 Om du väljer [2-sidig>>1-sidig], [2-sidig>>2-sidig], [Bok>>1-sidig] eller [Bok>>2-sidig] ska du välja bindningskant för originalen i Original. 7 Tryck på [Original-orientering] för att välja orienteringen på originalen med antingen [Överka. överst] eller [Överka. Vänster]. Tryck sedan på [OK]. Dubbelsidig Original 1-sidig >>1-sidig 1-sidig >>2-sidig Bindning vänster/höger 2-sidig >>1-sidig Bindning överkant 2-sidig >>2-sidig : A4 : 100% : A4 Bok >>1-sidig Förhandsgranska Bok >>2-sidig Original Zooma Papper Överka. överst Originalorientering Ny genväg Avbryt OK 8 Tryck på [OK]. 9 Tryck på tangenten Start. 10/10/2010 10:10 Status När originalet som ligger på dokumentglaset har skannats byter du ut det mot nästa original. Tryck sedan på tangenten Start. När du har skannat alla original trycker du på [Skanning klar] för att börja kopiera. Kopiering med sortering/förskjutning Maskinen kan sortera och förskjuta samtidigt som den kopierar. Du kan använda funktionen Sortera/förskjut för uppgifter som t.ex. de som visas nedan. Sortera Skanna flera original och mata ut kompletta uppsättningar med kopior efter sidnummer. 3 2 1 3 3 2 2 1 1 3 2 1 Original Kopia Förskjut Utan slutdel Om du använder förskjutning utan att slutdelen (tillval) har installerats, erhålls utskrivna kopior efter det att varje uppsättning (eller sida) har roterats 90º. 3 2 1 3 1 1 2 3 2 3 2 1 Original Kopia (varje uppsättning) OBS! För att använda sortering måste samma pappersformat som i det valda pappersfacket fyllas på i en annan riktning i ett annat pappersfack. Följande pappersformat stöder Förskjutning: A4, B5, Letter och 16K. 3-15 3 Grundläggande användning Med slutdel 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Original 3 2 1 När du använder förskjutning åtskiljs utskrivna kopior efter varje kopiesats (eller efter varje sida). OBS! En slutdel (tillval) krävs. Följande pappersformat stöder förskjutning: A3, B4, A4, B5, Letter, Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K, 216 × 340 mm och Folio. Kopia (varje uppsättning) Följ nedanstående steg om du vill använda kopiering med sortering/förskjutning. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) 1 Tryck på tangenten Copy. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Tryck på [Orig./papper/slutbehandl.] och sedan på [Sortera/förskjut]. 4 Om du vill använda kopiering med sortering väljer du [På] i Sortera. Sortera/förskjut Om du vill använda kopiering med förskjutning väljer du [Varje upps. uppsättning] i Förskjut. Sortera Av På Tryck på [OK]. Förskjut Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 Av Varje upps. uppsättning Förhandsgranska Ny genväg Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status Om [Av] väljs för Sortera ska du trycka på [Av] eller [Varje sida] i Förskjut. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Sortera/förskjut Sortera Av På Av Varje sida 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar. Förskjut Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 Förhandsgranska Ny genväg Status Avbryt OK 10/10/2010 10:10 3-16 Grundläggande användning Reservera nästa Denna funktion gör att du kan reservera nästa jobb under utskriften. Använd denna funktion för att skanna originalet under tiden som maskinen gör en utskrift. Det reserverade kopieringsjobbet skrivs ut när det pågående utskriftsjobbet är klart. Tillvägagångssättet varierar beroende på Reservera nästa prioritet (se Engelskspråkig bruksanvisning). Om Reservera nästa prioritet är inställd på [På]. 3 Kopieringsfunktionens standardskärm visas på touchpanelen under utskriften. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Kopiera bild 1 Lägg originalen på maskinen för reservering av kopiering och konfigurera kopieringsinställningarna. 2 Tryck på tangenten Start. Genväg 1 Genväg 2 Placera original. Genväg 3 Auto Pappersval Original : A4 : --Original Zooma : 100% : 100% Zooma Papper : A4 : --Papper Normal 0 Zooma Genväg 4 Densitet Genväg 5 1-sidigt >>1-sidigt Förhandsgranska Förhandsgranska Snabbinstallation 100% Dubbelsidig Orig.-/papper/ slutbehandl. Färg/ Bildkvalitet Av Av Kombinera Genväg 6 Häfta/hålslå Layout /redigera Program Avancerad installation Status 10/10/2010 10:10 Maskinen börjar skanna originalen. Det reserverade kopieringsjobbet skrivs ut när det pågående utskriftsjobbet är klart. Om Reservera nästa prioritet är inställd på [Av]. Kopieringsfunktionens skärm visas på touchpanelen under utskriften. Kopior Kopierar... Jobbnr: 000021 Jobbnamn: doc20081010101034 Skannerinställning 1 Tryck på [Reserv. nästa]. Standardskärmen för kopiering visas. Användarnamn: ----Skrivarinställning Skannade sidor Kopior 2 2/ 24 A4 A4 100% 2-sidig 2-sidig Sortera Vanligt Överst vid överkanten Innerfack Avbryt Status Reserv. nästa 10/10/2010 10:10 2 Lägg originalen på maskinen för reservering av kopiering och konfigurera kopieringsinställningarna. 3 Tryck på tangenten Start. Maskinen börjar skanna originalen. Det reserverade kopieringsjobbet skrivs ut när det pågående utskriftsjobbet är klart. 3-17 Grundläggande användning Avbruten kopiering Denna funktion gör att du kan pausa de pågående jobben när du behöver ta kopior omedelbart. Maskinen fortsätter med de pausade utskriftsjobben när den avbrutna kopieringen slutar. OBS! Om du lämnar maskinen oanvänd i 1 minut, annulleras automatiskt funktionen med avbruten kopiering och utskriften fortsätter. Du kan ändra fördröjningen tills funktionen med avbruten kopiering annulleras. Ändra fördröjningen efter behov. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Kopior Klar för avbrott. (Fullfärg) Kopiera bild 1 Tryck på tangenten Interrupt. Det pågående utskriftsjobbet avbryts tillfälligt. Genväg 1 Genväg 2 Placera original. Genväg 3 Auto Original : A4 : --Original Zooma : 100% : 100% Zooma Papper : --Papper : A4 Pappersval Snabbinstallation Normal 0 Zooma Genväg 4 Densitet Genväg 5 1-sidigt >>1-sidigt Förhandsgranska Förhandsgranska Status 100% Orig.-/papper/ slutbehandl. Dubbelsidig Färg/ Bildkvalitet Av Av Kombinera Layout /redigera Häfta/hålslå Avancerad installation Genväg 6 Program 10/10/2010 10:10 2 Lägg originalen på maskinen för avbruten kopiering och konfigurera kopieringsinställningarna. 3 Tryck på tangenten Start för att starta funktionen med avbruten kopiering. 4 Tryck på tangenten Interrupt när funktionen med avbruten kopiering slutar. Maskinen fortsätter med de pausade utskriftsjobben. 3-18 Grundläggande användning Häfta Använd denna funktion för att häfta dina färdiga kopior. OBS! Häftning erfordrar slutdel (tillval). Lägg märke till att rygghäftning (häftning i mitten) erfordrar vikenheten. Det finns följande häftningsalternativ och orienteringar. Originalorientering: Överkant (Bakkant) Originalorientering: Överkant (Bakkant) Papperets orientering i kassetten Papperets orientering i kassetten OBS! B5-R och 16K-R "en klammer" är inte diagonal. 3-19 3 Originalorientering: Vänster överkant (Vänster övre hörn) Originalorientering: Vänster överkant (Vänster övre hörn) Grundläggande användning Följ nedanstående steg för att framställa häftade kopior. 1 Tryck på tangenten Copy. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. OBS! Vid utförande av Häftning vid olika format, se Engelskpråkig bruksanvisning. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) 3 Tryck på [Orig./papper/slutbehandl.] och sedan på [Häfta/hålslå]. 4 Välj häftningsposition. Häfta/hålslå Häfta Av Hålslå Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 Av Förhandsgranska Övre vänster 2 klamrar Övre Övre höger 2 klamrar Höger 2 klamrar Vänster Rygghäftning 2 hål Vänst. 3 hål Vänst. 2 hål Övre 3 hål Övre 2 hål Hög. 3 hål Hög. Ny genväg Avbryt OBS! Välj rygghäftning genom att trycka på [Rygghäftning]. Lägg omslaget underst vid placeringen av originalen. Mer information om rygghäftning finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Överka. överst Originalorientering 5 Tryck på [Original-orientering] för att välja orienteringen på originalen med antingen [Överka. överst] eller [Överka. vänster]. Tryck sedan på [OK]. 6 Tryck på [OK]. 7 Tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar. OK 10/10/2010 10:10 Status Häftning vid olika format Utskrifterna kan häftas även vid olika pappersformat om de har samma bredd eller samma längd. Max. antal ark som kan häftas är 30. A4 B5 Letter A4 B5 Letter A3 B4 Ledger • A3 och A4 • B4 och B5 • Ledger och Letter • Ledger och Letter-R • 8K och 16K A3 B4 Ledger Letter-R Legal Letter-R Legal 3-20 Grundläggande användning Hålslagning Slå hål i uppsättningarna med färdiga kopior som en förberedelse för bindning. OBS! Erfordrar slutdel (tillval) och hålslag. 3 Orienteringen på originalet och motsvarande hålslagspositioner är följande. Original Kopia Orientering på original Dokumentglas Dokumentbehandlare OBS! Den amerikanska modellen erbjuder hålslagning med två eller tre hål. Den europeiska modellen erbjuder hålslagning med två eller fyra hål. 3-21 Grundläggande användning Följ nedanstående steg för hålslagning. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Häfta/hålslå Häfta Av Hålslå Original Zooma Papper : A4 : 100% : A4 Förhandsgranska Ny genväg Status Av Övre vänster 2 klamrar Övre Övre höger 2 klamrar Höger 2 klamrar Vänster Rygghäftning 2 hål Vänst. 3 hål Vänst. 2 hål Övre 3 hål Övre 2 hål Hög. 3 hål Hög. Avbryt 1 Tryck på tangenten Copy. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Tryck på [Orig./papper/slutbehandl.] och sedan på [Häfta /hålslå]. 4 Välj typen av hålslagning. 5 Tryck på [Original-orientering] för att välja orienteringen på originalen med antingen [Överka. överst] eller [Överka. vänster]. Tryck sedan på [OK]. 6 Tryck på [OK]. 7 Tryck på tangenten Start. Överka. överst Originalorientering OK 10/10/2010 10:10 Om originalet ligger på dokumentglaset. Placera nästa original och tryck på tangenten Start. Kopieringen börjar. Tryck på [Skanning klar] när alla original har skannats. Kopieringen börjar. 3-22 Grundläggande användning Skicka Maskinen kan skicka en skannad bild som en e-postbilaga eller till en dator i nätverket. För att kunna göra detta måste avsändarens och mottagarens adresser registreras i nätverket. En nätverksmiljö där maskinen kan anslutas till en e-postserver krävs. Vi rekommenderar att ett lokalt nätverk (LAN) används för att avhjälpa problem med överföringshastighet och säkerhet. Samtidigt som du skickar en skannad bild kan du även skriva ut bilden eller skicka den till Dokumentlåda. Följ nedanstående steg för att använda skanningsfunktionen: • Programmera inställningarna, inklusive e-postinställningarna, i maskinen. • Använd Command Center RX (den interna HTML-webbsidan) för att registrera IP-adressen, SMTPserverns värdnamn, mottagaren och inställningarna för e-post. • Registrera mottagaren i adressboken eller snabbvalstangenterna. • Om en datormapp (SMB/FTP) har valts som destination, måste denna delas. Kontakta administratören för att skapa datormappen. • Skapa/registrera en dokumentlåda (om en Dokumentlåda har valts som destination). • Välj detaljerade överföringsinställningar (för att välja en Dokumentlåda som destination, eller skriva ut och skicka bilden samtidigt). Följ nedanstående steg för grundläggande sändning. Följande fem alternativ finns tillgängliga: • Skicka som e-post: Skickar en skannad originalbild som en bilaga till ett e-postmeddelande. Se sidan 3-24.. • Skicka till mapp (SMB): Sparar en skannad originalbild i en delad mapp på en valfri dator. Se sidan 3-25. • Skicka till mapp (FTP): Sparar en skannad originalbild i en mapp på en FTP-server. Se sidan 3-25. • Skicka till Dokumentlåda: Skickar ett lagrat dokument i en dokumentlåda på denna maskin. Se Engelskspråkig bruksanvisning. • Skanna bilddata med TWAIN/WIA: Skanna dokumentet genom att använda ett TWAIN-eller WIAkompatibelt program. Se TWAIN/WIA Driver Operation Guide. OBS! Det går även att ange en kombination av olika sändningsalternativ. Se Skicka till olika typer av destinationer (Massändning) på sidan 3-42. Faxfunktionen går att använda när faxen (tillval) har installerats. Mer information om denna funktion finns i FAX Operation Guide. 3-23 3 Grundläggande användning Skicka som e-post Skickar en skannad originalbild som en e-postbilaga. OBS! Gå in i Command Center RX i förväg och ange de inställningar som krävs för att skicka e-post. Mer information finns i Command Center RX (inställningar för e-post) på sidan 2-14. 1 Tryck på tangenten Send. Visar skärmen Skicka. OBS! Skärmen Adressbok kan visas beroende på inställningarna. Tryck i detta fall på [Avbryt] för att visa skärmen Skicka. Redo att skicka. Destination 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Tryck på [Ange e-postadress] och sedan på [E-postadress]. Ange destination. Ange e-postadress E-postadress OBS! Destinationen kan anges med hjälp av adressboken eller snabbvalstangenterna. Se Ange destination på sidan 3-40. Lägg till ny e-postdestination. Tryck på [E-postadress] och ange sedan adressen via tangentskärmen. Lägg till adressbok Nästa dest. Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status 4 Ange mottagarens e-postadress och tryck på [OK]. 5 Tryck på [Nästa dest.] och upprepa steg 3 för att ange destinationen. Du kan ange upp till 100 epostadresser. OBS! När [Lägg till adressbok] visas registreras destinationerna i adressboken. Redo att skicka. Destination Destination Uppgift ABCD Tryck på [OK]. Destinationerna registreras nu i destinationslistan. 7 Kontrollera destinationslistan. Om du vill kontrollera och redigera en destination markerar du denna och trycker på [Uppgift/redig.]. Adressbok [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Upptaget 6 Direkt Kedja 1/1 Ange e-postadress Om du vill ta bort en destination från listan markerar du denna och trycker på [Radera]. Ange sökväg till mapp Uppgift/redig. Radera Upphäv Ange FAX-nr 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination Status 0003 CCC 0007 GGG DDD 0008 HHH Snabbinstallation 0004 Format orig./ skickade data Nr 0010 1/100 i-FAX Adresspost EEE 0009 III 0005 JJJ Färg/ Bildkvalitet Avancerad installation WSDskanning Program 10/10/2010 10:10 3-24 Grundläggande användning OBS! Genom att välja [På] för Ange kntrl för ny dest. (se Engelskspråkig bruksanvisning) visas bekräftelseskärmen. Ange samma destination igen och tryck på [OK]. Genom att välja [På] för Dest.ktrl innan Skicka (se Engelskspråkig bruksanvisning) visas bekräftelseskärmen när du trycker på tangenten Start. Mer information finns i Skärm för destinationsbekräftelse på sidan 3-29. 8 Tryck på tangenten Start. Sändningen börjar. Skicka till mapp (SMB)/Skicka till mapp (FTP) Sparar en skannad originalbildfil i en angiven delad mapp på en valfri dator. Sparar en skannad originalbild i en mapp på en FTP-server. OBS! • Se Skapa en delad mapp på sidan 3-32 för information om hur du delar en mapp. • Kontrollera att SMB Protocol eller FTP i Command Center RX är På. Mer information finns i Command Center RX Operation Guide. 1 Tryck på tangenten Send. Visar skärmen Skicka. OBS! Skärmen Adressbok kan visas beroende på inställningarna. Tryck i detta fall på [Avbryt] för att visa skärmen Skicka. 2 Lägg originalen på dokumentglaset. 3 Tryck på [Ange sökväg till mapp] och sedan på [SMB] eller [FTP]. OBS! Destinationen kan anges med hjälp av adressboken eller snabbvalstangenterna. Mer information finns i Ange destination på sidan 3-40. 3-25 3 Grundläggande användning Redo att skicka. Destination 4 Ange destination. Ange sökväg till mapp SMB Värdnamn Ange värdnamn, sökväg, inloggningsanvändarnamn och inloggningslösenord. Tryck på tangenten för varje uppgift för att först visa inmatningsskärmen. Sökväg FTP Leta efter en mapp på en dator i nätverket genom att trycka på [Sök SMB-värd] eller [Windows Nätverk]. Inloggnings användarnamn Inloggningslösenord Sök SMB-värd Lägg till adressbok Windows Nätverk Nästa dest. Anslutningstest Avbryt Om du trycker på [Sök SMB-värd] kan du ange Domän/Arbetsgrupp och Värdnamn för att söka efter datorer på nätverket för destinationen. OK 10/10/2010 10:10 Status Om du trycker på [Windows Nätverk] kan du söka efter alla datorer på nätverket för en destination. Om du trycker på [Windows Nätverk] söks det efter alla datorer på nätverket. Max. 500 adresser kan visas. Välj värdnamnet (datornamnet) som du vill specificera på skärmen som visas och tryck på [Nästa]. Skärmen för inmatning av inloggningsanvändarnamn och -lösenord visas. Delade mappar visas efter inmatningen av inloggningsanvändarnamn och -lösenord på destinationsdatorn. Välj den mapp som du vill specificera och tryck på [Nästa]. Adressen på den valda delade mappen ställs in. OBS! Tryck på [Anslutnings-test] för att kontrollera anslutningen till vald dator. Kontrollera dina inmatningar om anslutningen misslyckas. Välj mapp från listan Sökresultat och gå till steg 6. 5 Använd tangentbordet för att ange. Gräns: 128 tecken Ange: 0 tecken Bakåtsteg ! @ Q # W A S Z Versal $ E D X % R F C Lower-case Gemen ^ T G V & Y H B Nr/symbol * U J N ( I K M ) O L < _ P : > ˜ } | " ? Mellanrum Abbrechen Status + { OK 10/10/2010 10:10 3-26 Ange destinationsdata och tryck på [OK]. Grundläggande användning Följande data ska anges: OBS! Du kan inte skicka om du glömmer ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord. Kontakta din administratör och kontrollera ditt inloggningsanvändarnamn eller inloggningslösenord. Skicka till mapp (SMB) Element 3 Data som ska anges Max. antal tecken Värdnamn* Värdnamn eller IP-adress för datorn som ska ta emot data. Upp till 64 tecken Sökväg Sökvägen till den mottagande mappen. Exempel: User\ScanData. Upp till 128 tecken Inloggningsanvändarnamn Det användarnamn som krävs för att få åtkomst till datorn. Exempel: abcdnet\james.smith Upp till 64 tecken Inloggningslösenord Det lösenord som krävs för att få åtkomst till datorn. Upp till 64 tecken * Om du vill ange ett annat portnummer än standard (139), ange detta i formatet "värdnamn: portnummer" (t.ex. SMBhostnamn:140). För att ange IPv6 adress, sätt adressen inom klamrar [ ]. (T.ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) Skicka till mapp (FTP) Element Data som ska anges Max. antal tecken Värdnamn* Värdnamn eller IP-adress för FTP-servern. Upp till 64 tecken Sökväg Sökvägen till den mottagande mappen. Exempel: User\ScanData. Om du inte anger något här sparas data i arbetsmappen. Upp till 128 tecken Inloggningsanvändarnamn Användarnamn för inloggning på FTP-servern. Upp till 64 tecken Inloggningslösenord Lösenord för inloggning på FTP-servern Upp till 64 tecken * Om du vill ange ett annat portnummer än standard (21), ange detta i formatet "värdnamn: portnummer" (t.ex. FTPhostnamn:140). För att ange IPv6 adress, sätt adressen inom klamrar [ ]. (T.ex. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) 3-27 Grundläggande användning Redo att skicka. Destination 6 Ange destination. När du har matat in samtliga uppgifter trycker du på [Anslutnings-test] för att kontrollera anslutningen. Ange sökväg till mapp SMB Värdnamn OBS! Om Ansluten. visas har anslutningen till destinationen upprättats. Om Det går inte att ansluta. visas ska du kontrollera inmatningarna igen. Sökväg FTP Inloggnings användarnamn Inloggningslösenord Sök SMB-värd Lägg till adressbok Windows Nätverk Nästa dest. Gå till steg 7 om du vill ange en annan destination. Gå till steg 8 om du endast vill ange en destination. Anslutningstest Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status 7 Tryck på [Nästa dest.] och upprepa steg 4 till 6 för att ange destinationen. Du kan sammanlagt ange upp till 10 FTP- och SMB-destinationsmappar. OBS! När [Lägg till adressbok] visas registreras inmatningen i adressboken. Redo att skicka. Destination Destination Uppgift ABCD Tryck på [OK] om du vill registrera inmatningen i destinationslistan. 9 Kontrollera destinationslistan. Om du vill kontrollera och redigera en destination markerar du denna och trycker på [Uppgift/redig.]. Redigera på önskat sätt med hjälp av anvisningarna i steg 4 till 6. Adressbok [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Upptaget 8 Direkt Kedja 1/1 Ange e-postadress Ange sökväg till mapp Uppgift/redig. Radera Upphäv Ange FAX-nr 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination Status 0003 CCC 0007 GGG DDD 0008 HHH Snabbinstallation 0004 0005 Format orig./ skickade data i-FAX Adresspost EEE 0009 III 0010 1/100 JJJ Färg/ Bildkvalitet Om du vill ta bort en destination från listan markerar du denna och trycker på [Radera]. Nr Avancerad installation WSDskanning Program 10/10/2010 10:10 OBS! Genom att välja [På] för Ange kntrl för ny dest. (se Engelskspråkig bruksanvisning) visas bekräftelseskärmen. Ange samma värdnamn och sökväg igen och tryck på [OK]. Genom att välja [På] för Dest.ktrl innan Skicka (se Engelskspråkig bruksanvisning) visas bekräftelseskärmen när du trycker på tangenten Start. Mer information finns i Skärm för destinationsbekräftelse på sidan 3-29. 10 Tryck på tangenten Start. Sändningen börjar. 3-28 Grundläggande användning Skärm för destinationsbekräftelse Genom att välja [På] för Dest.ktrl innan Skicka (se Engelskspråkig bruksanvisning) visas bekräftelseskärmen när du trycker på tangenten Start. Följ nedanstående steg för att bekräfta destinationerna. Redo att skicka. Destination Destination A OFFICE 1 ] för att bekräfta varje Tryck på [Uppgift] för att visa detaljerad information om den valda destinationen. Uppgift 1234567890 Om du vill ta bort destinationen, väljer du destinationen som du vill ta bort och trycker på [Radera]. Tryck på [Ja] på bekräftelseskärmen. Destinationen raderas. Uppgift Radera Kontrollera Avbryt Status Tryck på [ ] eller [ destination. Lägg till destinationen genom att trycka på [Avbryt] och återgå sedan till destinationsskärmen. 10/10/2010 10:10 2 Tryck på [Kontrollera]. OBS! Se till att bekräfta varje destination genom att visa dem på touchpanelen. Du kan inte trycka på [Kontrollera] om du inte har bekräftat varje destination. 3 3-29 Tryck på tangenten Start för att börja skicka. 3 Grundläggande användning Förberedelse för att skicka ett dokument till en dator Kontrollera vilken information som behöver ställas in på maskinen och skapa en mapp för att ta emot dokumentet på din dator. Skärmbilder från Windows 7 används i följande beskrivning. Skärmbilderna ser annorlunda ut i andra Windows-versioner. OBS! Logga in på Windows som administratör. Kontroll av vad som ska anges för [Värdnamn] Kontrollera destinationsdatorns namn. 1 Från menyn Start, välj Dator och sedan Systemegenskaper. Kontrollera datornamnet i fönstret som visas. Högerklicka på Min dator i Windows XP och välj Egenskaper. Dialogrutan Systemegenskaper visas. Klicka på fliken Datornamn i fönstret som visas och kontrollera datornamnet. Om det finns en arbetsgrupp Samtliga tecken som visas i "Fullständigt datornamn" ska matas in i Värdnamn. (Exempel: PC4050) Om det finns en domän Tecknen till vänster om den första punkten (.) i "Fullständigt datornamn" ska matas in i Värdnamn. (Exempel: pc4050) 2 Efter det att du har kontrollerat datornamnet ska du klicka på [ X ] (Stäng) för att stänga skärmen Systemegenskaper. Efter det att du har kontrollerat datornamnet i Windows XP ska du klicka på Avbryt för att stänga skärmen Systemegenskaper. 3-30 Grundläggande användning Kontroll av vad som ska anges för [Inloggningsanvändarnamn] Kontrollera domännamnet och användarnamnet för att logga på Windows. 1 Från menyn Start, välj Alla program (eller Program), Tillbehör och sedan Kommandotolken. Fönstret Kommandotolken visas. 2 Ange ”net config workstation” i Kommandotolken och klicka sedan på Enter. Skärmexempel: Användarnamn "james.smith" och domännamn "ABCDNET". 3-31 3 Grundläggande användning Skapa en delad mapp Skapa en delad mapp för att ta emot dokumentet i destinationsdatorn. OBS! Konfigurera inställningarna nedan för att begränsa åtkomsten till mappen till en specifik användare eller grupp om det finns en arbetsgrupp i Systemegenskaper. 1 Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, Utseende och anpassning och sedan Mappalternativ. I Windows XP klickar du på Min dator och väljer Mappalternativ i Verktyg. 2 Klicka på fliken Visning och avmarkera kryssrutan Använd guiden Dela (rekommenderas) i Avancerade inställningar. I Windows XP klickar du på fliken Visa och avmarkerar kryssrutan Använd förenklad fildelning (rekommenderas) i Avancerade inställningar. 3 Klicka på OK för att stänga skärmen Mappalternativ. 1 Skapa en mapp på en lokal disk (C). OBS! Skapa t.ex. en mapp med namnet "scannerdata" på den lokala disken (C). 2 Högerklicka på mappen scannerdata och klicka på Dela och Avancerad delning. Klicka på Avancerad delning. Dialogrutan Egenskaper för scannerdata visas. 3-32 Grundläggande användning I Windows XP högerklickar du på mappen scannerdata och väljer Delning och Säkerhet...(eller Delning). 3 Markera kryssrutan Dela ut den här mappen och klicka på Behörigheter. Dialogrutan Behörigheter för scannerdata visas. I Windows XP väljer du Dela ut den här mappen och klickar på Behörigheter. 4 Tryck på knappen Lägg till. 5 Mata in användarnamnet i textrutan och klicka på OK. Klicka på Platser och välj plats. Välj en plats för att välja det område som ska sökas igenom. Om du är i en domän väljs din domän automatiskt som det område som ska sökas igenom. 3-33 3 Grundläggande användning 6 Välj den inmatade användaren, välj behörigheterna Ändra och Läsa och klicka på OK. I Windows XP går du till steg 8. OBS! "Alla" ger alla i nätverket behörighet att dela. För att öka säkerheten rekommenderas det att välja Alla och avmarkera behörigheten Läsa. 7 Klicka på OK i skärmen Avancerad delning för att stänga skärmen. 8 Klicka på fliken Säkerhet och klicka sedan på Redigera. I Windows XP klickar du på fliken Säkerhet och sedan på Lägg till. 9 3-34 Välj den angivna användaren och kontrollera att Tillåt är förkryssat för Ändra och Läsa och köra. Klicka sedan på knappen för stänga. Grundläggande användning Kontrollera [Sökväg] Kontrollera det delade namnet för den delade mappen som blir destinationen för dokumentet. 1 Ange "\\pc4050" i "Program och Filsökning" i menyn Start. Skärmen Sökresultat öppnas. I Windows XP klickar du på Sök i menyn Start och väljer Alla filer och mappar. Sök efter destinationsdatorn som filen ska skickas till. I Sökassistenten, klicka på Datorer eller personer. Klicka sedan på En dator på nätverket. I textrutan "Datornamn:" ska du mata in namnet på datorn som du kontrollerade (pc4050) och sedan klicka på Sök. 2 Klicka på "\\pc4050\scannerdata" som visas i sökresultat. I Windows XP dubbelklickar du på datorn ("pc4050") som visas i sökresultat. 3 Klicka på "\\pc4050\scannerdata" som visas i sökresultat. Kontrollera adressraden. Den tredje och följande textsträngar (f ) ska matas in för sökvägen. I Windows XP dubbelklickar du på mappen scannerdata och kontrollerar adressraden. Textsträngen till höger om det tredje backslashet (\) ska matas in i Sökväg. (Exempel: scannerdata) OBS! Du kan också specificera en undermapp i den delade mappen som data ska skickas till. I detta fall ska "delat namn\namn på mapp i delad mapp" matas in för Sökväg. I exemplet i ovanstående fönster är "scannerdata\projectA" Sökväg. 3-35 3 Grundläggande användning Konfigurera Windows-brandväggen (för Windows 7) Tillåt fil- och skrivardelning och ställ in porten som används för SMB-överföring. OBS! Logga in på Windows som administratör. Kontroll av fil- och skrivardelning 1 Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, System och säkerhet och Tillåt ett program i Windowsbrandväggen. OBS! Om skärmen Kontroll av användarkonto visas klickar du på Fortsätt. 2 3-36 Klicka på Ändra inställningar, markera kryssrutan Fil- och skrivardelning och klicka på OK. Grundläggande användning Lägga till en port 1 Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, System och säkerhet och Kontrollera brandväggens status. 3 2 Klicka på Avancerade inställningar. 3 Klicka på Regler för inkommande trafik. 4 Klicka på Ny regel. 5 Välj Port och klicka på Nästa. 3-37 Grundläggande användning 6 Välj TCP. Välj Specifika lokala portar, mata in "139" och klicka på Nästa. 7 Välj Tillåt anslutningen och klicka på Nästa. 8 Kontrollera att alla kryssrutor är markerade och klicka på Nästa. 3-38 Grundläggande användning 9 Mata in "Scan to SMB" i "Namn" och klicka på Slutför. 3 OBS! I Windows XP eller Windows Vista använder du nedanstående procedur för att ställa in porten. 1 Från menyn Start, välj Kontrollpanelen, System och säkerhet (eller Säkerhetscenter) och sedan Kontrollera brandväggens status) (eller Windows-brandväggen). Om skärmen Kontroll av användarkonto visas klickar du på Fortsätt. 2 Klicka på fliken Undantag och sedan på Lägg till port.... 3 Specificera inställningarna Lägg till en port. Ange ett namn i "Namn" (t.ex. Skanna till SMB). Detta blir namnet på den nya porten. Ange "139" i "Portnummer". Välj TCP för "Protokoll". 4 Klicka på OK för att stänga dialogrutan Lägg till en port. 3-39 Grundläggande användning Ange destination Ange en destination genom att välja i adressboken eller använda snabbvalstangenterna. OBS! Du kan ställa in maskinen så att skärmen Adressbok visas när du trycker på tangenten Send. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Du kan specificera faxdestinationen om faxen (tillval) har installerats. Mata in mottagarens nummer med siffertangenterna. Välja i adressboken Välj en destination som finns registrerad i adressboken. Mer information om hur du registrerar destinationer i Adressbok finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Redo att skicka. Destination Destination Uppgift ABCD [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Upptaget Kedja Tryck på [Adressbok] på standardskärmen för sändning. 2 Tryck på kryssrutan för att välja önskad destination i listan. Du kan välja flera destinationer. De valda dokumenten indikeras med en markering i kryssrutan. Använd en adressbok på LDAP-servern genom att välja [Ext. adressbok] från rullgardinsmenyn Adressbok. Adressbok 1/1 Group1 Direkt 1 Ange e-postadress Ange sökväg till mapp Uppgift/redig. Radera Upphäv Ange FAX-nr 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF 0003 CCC 0007 GGG Destination 0004 DDD 0008 Nr i-FAX Adresspost EEE 0009 HHH Snabbinstallation 0005 III Format orig./ skickade data 0010 1/100 JJJ Färg/ Bildkvalitet Avancerad installation WSDskanning Program 10/10/2010 10:10 Status Adressbok Adressbok Dest. Nr Adressbok Typ Namn Sortera Namn Uppgift 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 Sök(namn) ABC DEF E-post GHI JKL Mapp Sök(nr) 1/2 Du kan ändra i vilken ordning destinationerna listas genom att välja [Namn] eller [Nr] från rullgardinsmenyn Sortera. Uppgift MNO PQRS TUV FAX WXYZ 0-9 Grupp i-FAX Avbryt Status Lägg till/Redig. Adressbok OK 10/10/2010 10:10 OBS! Om du vill radera ett val trycker du på kryssrutan för att ta bort markeringen. Mer information om den externa adressboken finns i Command Center RX Operation Guide. 3 Tryck på [OK] om du vill registrera den valda destinationen i destinationslistan. OBS! Om du vill ta bort en destination från listan markerar du den och trycker på [Radera]. För att ändra grundinställningen för Sortera, se Engelskspråkig bruksanvisning. 3-40 Grundläggande användning Söka efter en destination Du kan söka efter destinationer som finns registrerade i adressboken. Det går även att göra en avancerad sökning efter typ eller begynnelsebokstav. Adressbok Adressbok Dest. (1) (2) (3) (4) Nr Adressbok Typ Namn Sortera Namn Uppgift 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 Sök(namn) ABC DEF GHI E-post JKL Sök(nr) 1/2 Uppgift MNO Mapp PQRS TUV WXYZ 0-9 FAX Grupp i-FAX Avbryt OK 10/10/2010 10:10 Status Tangenter som används Lägg till/Redig. Adressbok Söktyp Sökta ämnen 1 Sök efter namn Sök efter registrerat namn. 2 Sök efter adressnummer Sök efter registrerat adressnummer. 3 Avancerad sökning efter begynnelsebokstav Avancerad sökning efter begynnelsebokstaven i det registrerade namnet. 4 Avancerad sökning efter destination Avancerad sökning efter typ av registrerad destination (e-post, mapp (SMB/FTP), FAX, i-FAX eller grupp). (FAX: Endast om faxen (tillval) är installerad. i-FAX: Endast om internetfaxen (tillval) är installerad.) Du kan ställa in denna funktion så att destinationstyperna väljs när adressboken visas. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Följ nedanstående steg om du vill använda de olika söklägena. Sök efter namn Tryck på [Sök(namn)] och ange det namn som du vill söka efter. Sök efter adressnummer Tryck på [Sök(nr)] och ange det adressnummer som du vill söka efter. Avancerad sökning efter begynnelsebokstav Tryck på tangenten för den önskade begynnelsebokstaven. Avancerad sökning efter destination Tryck på [E-post], [Mapp], [FAX], [i-FAX] eller [Grupp]. Registrerade destinationer av denna typ visas. 3-41 3 Grundläggande användning Välja med snabbvalstangent Redo att skicka. Destination Destination Uppgift ABCD TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Upptaget Adressbok [email protected] Direkt Kedja 1/1 Ange e-postadress Ange sökväg till mapp Uppgift/redig. Radera Upphäv Ange FAX-nr 0001 AAA 0002 0003 BBB CCC 0006 FFF 0007 DDD 0008 GGG Destination 0004 HHH Snabbinstallation 0005 Nr 0010 1/100 i-FAX Adresspost EEE 0009 III JJJ Format orig./ skickade data Färg/ Bildkvalitet Avancerad installation WSDskanning Program 10/10/2010 10:10 Status Välj destination med hjälp av snabbvalstangenterna. Tryck på den snabbvalstangent där destinationen finns registrerad på standardskärmen för sändning. OBS! Om snabbvalstangenten för den önskade destinationen är dold på touchpanelen trycker du på [ ] eller [ ] för att bläddra och visa nästa eller föregående snabbvalstangent. Dessa anvisningar förutsätter att snabbvalstangenter redan har registrerats. Mer information om att lägga till snabbvalstangenter finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Välja med snabbuppringning Redo att skicka. Destination Destination Uppgift ABCD TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Upptaget Adressbok [email protected] Direkt Kedja 1/1 Ange e-postadress Ange sökväg till mapp Uppgift/redig. Radera Upphäv Ange FAX-nr 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination 0003 CCC 0007 GGG DDD 0008 HHH Snabbinstallation 0004 Format orig./ skickade data Status Nr 0010 1/100 i-FAX Adresspost EEE 0009 III 0005 JJJ Färg/ Bildkvalitet Avancerad installation WSDskanning Program 10/10/2010 10:10 Du kan komma åt destinationen genom att ange det fyrsiffriga numret (0001 till 1000) för snabbvalstangenten (snabbuppringning). Tryck på tangenten Quick No. Search eller [Nr] på standardskärmen för sändning och använd siffertangenterna för att ange numret för One Touchtangenten på inmatningsskärmen för siffror. OBS! Om du har angett ett en- eller tresiffrigt snabbuppringningsnummer ska du trycka på [OK]. Skicka till olika typer av destinationer (Massändning) Du kan ange destinationer som kombinerar e-postadresser, mappar (SMB eller FTP) och faxnummer (tillval). Detta kallas Massändning. Detta kan användas för att skicka till olika typer av destinationer (e-postadresser, mappar o.s.v.) samtidigt. Antal sändningselement E-postmeddelanden Mappar (SMP, FTP) FAX i-FAX : Upp till 100 : Sammanlagt 10 SMB och FTP : Upp till 500 : Upp till 100 Du kan också, beroende på inställningarna, skicka och skriva ut samtidigt. Proceduren är densamma som när du anger destinationer för de enskilda typerna. Fortsätt att ange en epostadress eller sökväg till en mapp, så att de visas i destinationslistan. Tryck på Start för att börja överföra till alla destinationerna samtidigt. OBS! Bilderna blir svartvita som skickas till alla destinationer om destinationerna omfattar en fax. 3-42 Grundläggande användning Användning av Dokumentlåda Vad är Dokumentlåda? Dokumentlåda är ett område på hårddisken där du kan spara dokument till senare eller som kan användas gemensamt av flera användare. Dokumentlåda innehåller fyra typer av komponentlådor med följande funktioner. Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning Anpassad låda är en komponentlåda som du kan skapa i dokumentlådan för att spara data till senare. Du kan skapa eller radera en Anpassad låda och ändra data på olika sätt enligt nedanstående beskrivning: • Skapa en låda...se Engelskspråkig bruksanvisning • Spara dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning • Skriva ut dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning • Skicka dokument som har sparats i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning • Flytta/Kopiera/Kombinera dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning • Radera dokument i en Anpassad låda...se Engelskspråkig bruksanvisning Jobblåda Jobblådan innehåller tillfälliga eller permanenta utskriftsdata för användning med jobbalternativen Privat utskrift/ sparat jobb, Snabbkopia/Proof and Hold, Upprepa kopia och Form överlagra som beskrivs längre fram. Fyra enskilda jobblådor som motsvarar dessa jobbalternativ finns redan i Dokumentlåda. Dessa jobblådor kan inte skapas eller raderas av en användare. OBS! Du kan ställa in maskinen så att tillfälliga dokument i jobblådorna raderas automatiskt. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Låda Privat utskrift/sparat jobb...se Engelskspråkig bruksanvisning I Privat utskrift kan du ange att ett jobb inte ska skrivas ut förrän du skickar jobbet på manöverpanelen. Ange en fyrsiffrig åtkomstkod i skrivardrivrutinen när du skickar jobbet från programvaran. Jobbet skickas för utskrift genom att åtkomstkoden matas in på touchpanelen vilket garanterar att utskriftsjobbet hanteras konfidentiellt. Data raderas när utskriftsjobbet är klart eller efter det att huvudströmbrytaren har slagits från. Åtkomstkoder krävs inte i Hold Job, men kan ställas in på skrivardrivrutinen om det erfordras utskrift med PINsäkerhet. I det fallet behöver du mata in åtkomstkoden för att skriva ut de lagrade jobben. Utskriftsdata lagras på hårddisken efter utskriften. Detta gör att samma utskriftsdata kan skrivas ut flera gånger. Låda Snabbkopia/Proof and Hold...se Engelskspråkig bruksanvisning Snabbkopia underlättar ytterligare utskrifter av ett redan utskrivet dokument. Aktivering av Snabbkopia och utskrift av ett dokument med hjälp av skrivardrivrutinen gör att utskriftsdata kan sparas i jobblådan Snabbkopia. När ytterligare kopior erfordras kan du åter skriva ut önskat antal kopior från manöverpanelen. Som standard kan upp till 32 dokument sparas. Samtliga sparade jobb raderas när strömmen slås från. OBS! Om du försöker spara fler dokument än max. antalet, skrivs det äldsta dokumentet över av det senaste dokumentet. 3-43 3 Grundläggande användning Funktionen Proof and Hold framställer endast en provutskrift av ett jobb med flera utskrifter och avvaktar med utskriften av resterande kopior. Utskrift av jobb med flera utskrifter i Proof and Hold med hjälp av skrivardrivrutinen medger endast att en kopia skrivs ut samtidigt som dokumentdata upprätthålls i Jobblådan. Skriv ut resterande kopior med hjälp av manöverpanelen. Du kan ändra antalet kopior som ska skrivas ut. Låda Upprepa kopia...se Engelskspråkig bruksanvisning Funktionen Upprepa kopia sparar det kopierade originalets dokumentdata i Jobblådan och medger utskrift av ytterligare kopior senare. Som standard kan upp till 32 dokument sparas. Samtliga originaldata raderas när strömmen slås från. OBS! Funktionen Upprepa kopia finns inte om ett Data Security Kit (tillval) är installerat. Låda Form för Form överlagra...se Engelskspråkig bruksanvisning Funktionen Överlagra form för bild kopierar originaldokumentet överlagrat med ett formulär eller en bild. Denna Jobblåda används för att spara formulär eller bilder för överlagring. Flyttbar Minneslåda Ett USB-minne i USB-porten (A1) på maskinen känns även igen som en Jobblåda. Det medger utskrift av sparade PDF-data i USB-minnet. Du kan skriva ut PDF-data direkt från USB-minnet utan en dator. Bildfiler som skannas med denna maskin kan även sparas i USB-minnet i PDF-, TIFF-, JPEG-, XPS- eller PDF-format med hög komprimering (Skanna till USB). Fax-låda Fax-lådan sparar mottagna faxdata. Mer information finns i Operation Guide som medföljer faxen. 3-44 Grundläggande användning Grundläggande användning av Dokumentlåda I detta avsnitt beskrivs den grundläggande användningen av dokumentlådorna med exempel där uppgifter utförs med de anpassade lådorna. OBS! I nedanstående förklaring förutsätts det att administration av användarinloggning är aktiverad. Mer information om inloggning med användarbehörighet finns i Användarbehörighet på sidan 3-50. Tillvägagångssättet för användning av dokumentlådor beskrivs nedan. 1 Tryck på tangenten Document Box. Standardskärmen för dokumentlådan visas. 2 Anpassad låda Nr 0001 Namn Ägare SALES Använd Anonymous ---- Sök(namn) I detta exempel ska du trycka på [Anpassad låda]. Sök(nr) 1/1 Spara fil Anpassad låda Jobblåda Uppgift Flyttbart minne Tryck på [Anpassad låda], [Jobblåda] eller [Flyttbart minne] för att välja vilken typ av dokumentlåda du vill arbeta med. Lägg till/ Redigera låda Skärmen med lådlistan visas. Du kan använda denna skärm för att registrera och redigera lådor. Mer information om hur du använder lådlistan finns i Lista för anpassad låda på sidan 3-46. Öppna FAX-låda Program 10/10/2010 10:10 Status OBS! Mer information om registrering av lådor finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Du kan inte komma åt lådorna om du glömmer ditt lösenord. Logga i detta fall in med administratörsbehörighet och skriv över ditt lösenord för lådan. Se Engelskspråkig bruksanvisning för användarnamnet och lösenordet för inloggning av standardanvändare. 3 Anpassad låda Nr 0001 Namn Ägare SALES Välj lådan med det dokument som du vill jobba med och tryck på [Öppna]. Använd Anonymous ---- Skärmen med dokumentlistan visas. Sök(namn) Sök(nr) 1/1 Spara fil Anpassad låda Status Jobblåda Uppgift Flyttbart minne Du kan använda denna skärm för att skriva ut och skicka dokument. Mer information om hur du använder dokumentlistan finns i Dokumentlista på sidan 3-47. Lägg till/ Redigera låda Öppna FAX-låda Program 10/10/2010 10:10 OBS! Mata in korrekt lösenord om en anpassad låda skyddas av ett lösenord. 3-45 3 Grundläggande användning Lista för anpassad låda Lådlistan visar registrerade anpassade lådor. De anpassade lådorna kan listas efter lådnummer eller lådnamn. Du kan ändra listan på en rad olika sätt enligt nedanstående beskrivning. Listar lådorna efter namn i alfabetisk ordning. Listar lådorna efter nummer i stigande/fallande ordning. Listar lådorna efter ägare i alfabetisk ordning. Anpassad låda Nr 0001 Namn Ägare SALES Använd Anonymous ---- Sök(namn) Sök(nr) 1/1 Spara fil Anpassad låda Jobblåda Uppgift Flyttbart minne Lägg till/ Redigera låda Öppnar den valda lådan. Öppna FAX-låda Program 10/10/2010 10:10 Status Sparar dokumentet i den valda lådan. 3-46 Registrerar nya lådor och kontrollerar, ändrar eller raderar lådinformation. Visar uppgifterna för den valda lådan. Grundläggande användning Dokumentlista Dokumentlistan är en lista över de dokument som har sparats i den anpassade lådan. Dokumenten kan listas antingen efter namn eller som miniatyrbilder. Listan kan användas enligt nedanstående beskrivning. Lista Listar dokumenten efter namn i alfabetisk ordning. Väljer fler än ett dokument åt gången. Listar dokumenten efter tidpunkt för uppdatering i stigande/fallande ordning. Låda: Filnamn Väljer dokument genom ikryssning av kryssrutor. Listar dokumenten efter format i stigande/fallande ordning. Datum och tid Stlk 0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21 MB 0002 2008101010574511 2010/10/10 09:50 21 MB 0003 2008101010574521 2010/10/10 10:00 21 MB Sök(namn) Markerar ett dokument för att visa dess uppgifter med [Uppgift]. 1/1 Uppgift Förhandsvisa Skriv ut Skicka Kombinera Flytta/Kopiera Radera Spara fil Förhandsgranskar valt dokument. Stäng 10/10/2010 10:10 Status Miniatyrbild Väljer fler än ett dokument åt gången. Växlar mellan visning med lista och visning med miniatyrbild. Låda: SALES Sök(namn) Markerar ett dokument för att visa dess uppgifter med [Uppgift]. 2008101010575... 2008101010575... 2008101010575... 1/1 Uppgift Skriver ut, skickar, kombinerar, flyttar, kopierar eller raderar de valda dokumenten. Förhandsvisa Väljer dokument genom ikryssning av kryssrutor. Skriv ut Skicka Kombinera Flytta/Kopiera Radera Spara fil Stäng Sparar dokumentet i den öppna lådan. 10/10/2010 10:10 Status OBS! Du kan välja flera dokument genom att kryssa för respektive kryssrutor för dokument. Du kan dock inte välja flera dokument när du skickar dokument. 3-47 3 Grundläggande användning Visa/redigera låduppgifter Du kan kontrollera och ändra lådinformation. Följ nedanstående steg. Dokumentlåda/flyttbart minne - Lägg till/ editare caset Nr Namn 0001 Tryck på [Lägg till/Redigera låda] i skärmen med lådlistan. 2 Markera lådan vars uppgifter du vill kontrollera eller redigera och tryck på [Uppg./redigera]. Använd Ägare SALES 1 Anonymous ---- Sök(namn) Sök(nr) 1/1 Uppg./redigera Lägg till OBS! Mata in korrekt lösenord om en anpassad låda skyddas av ett lösenord. Radera Stäng 10/10/2010 10:10 Status Låda: 3 123456 Lådnr.: Ändra Redigera uppgifterna genom att trycka på [Ändra] för den uppgift du vill redigera. Redigera uppgiften och tryck på [OK]. 0001 Lådnamn: Ändra SALES Lådlösenord: Användningsrestriktion: Kontrollera låduppgifterna. Ändra 200 MB Ändra ******** Auto.borttagning av filer: 30 dag(ar) Ledigt: 30 GB Ändra Inställning Skriv över: Ta bort efter utskrift: Ändra Av Avbryt Status Ändra Tillåt Spara 10/10/2010 10:10 4 Om du har ändrat uppgifterna ska du trycka på [Spara] och sedan på [Ja] på bekräftelseskärmen. Om du inte har ändrat uppgifterna ska du trycka på [Nej]. 5 3-48 Tryck på [Stäng]. Skärmen över standarddokumentlådan visas igen. Grundläggande användning Förhandsgranska dokument/kontrollera dokumentuppgifter Du kan använda denna funktion för att förhandsgranska dokument som har sparats i en dokumentlåda eller visa dokumentuppgifter för kontroll. Följ nedanstående steg. 1 Välj (markera) ett dokument som ska förhandsgranskas och tryck sedan på [Förhandsgranska] eller [Uppgift]. 2 Förhandsgranska dokumentet eller kontrollera dokumentuppgifterna. Funktionerna i skärmen för förhandsgranskning visas nedan. När du har zoomat in, kan du använda dessa tangenter för att flytta det visade området. Förhandsvisa:2007040410574501 Nr Storlek : A4 Upplös. : 300x300dpi Färg : Fullfärg 1/6 I dokument med flera sidor kan du ändra sidor genom att ange önskar sidnummer. I dokument med flera sidor kan du använda dessa tangenter för att ändra sidor. Stäng 10/10/2010 10:10 Status Zooma ut. 3 3-49 Zooma in. När du är klar med förhandsgranskningen av dokumenten eller kontrollen av dokumentuppgifterna trycker du på [Stäng]. 3 Grundläggande användning Användarbehörighet Om administration av användarinloggning är aktiverad, varierar tillgängligheten till dokumentlådans komponenter beroende på användarbehörigheten. Tillgängligheten varierar beroende på användarbehörigheten enligt följande: Åtkomstnivå Administratör Användare Skapa en låda Ja Nej Ändra lådans ägare Ja Nej Övriga Ja Nej Ägare Ja Ja Övriga Ja Nej Ägare Ja Nej Övriga Ja Nej Ägare Ja Ja Ändra lösenordet till en låda Övriga Ja Nej Ägare Ja Ja Justera lådans kapacitet Övriga Ja Nej Ägare Ja Nej Ändra ägare Övriga Ja Nej Ägare Ja Nej Övriga Ja Nej Ägare Ja Ja Övriga Ja Nej Ägare Ja Ja Tillgänglighet Användning Radera en låda Ändra lådnummer Döpa om en låda Lådinformation Ändra tillstånd Ändra användningsperiod för en låda Begränsa tillgängligheten till en låda Tillgängligheten till en Anpassad låda beror på behörighetsnivån enligt följande: Administratör: En administratör ges åtkomst till och kan ändra alla lådor. Användare: En användare ges åtkomst till och kan ändra sina egna lådor och delade lådor. 3-50 Grundläggande användning Krav på lösenord Om administration av användarinloggning är aktiverad, varierar kravet på ett lösenord beroende på behörighetsnivån enligt följande: Administratör: Administratören behöver inte ange ett lösenord för att få åtkomst till en låda. Användaren måste ange ett lösenord för att få åtkomst till en låda som skyddas av ett lösenord. Användaren behöver inte ange ett lösenord för att få åtkomst till sina egna lådor. Användare: Skapa nya Anpassade lådor när administration av användarinloggning är aktiverad Låda: Lådnr.: Ändra 0001 Lådnamn: Ändra 30 Ändra Ändra Behörighet: Ändra Privat Ändra Inställning Skriv över: Ändra Ändra ägare: Tillåt dag(ar) Ledigt: 30 Användningsrestriktion: 200 MB ********** Auto.borttagning av filer: Ändra DCBA9876 SALES Lådlösenord: Ägare: Om du skapar en ny Anpassad låda när administration av användarinloggning är aktiverad, visas skärmen och du kan ändra inställningarna för ägare och behörighet. Endast administratörer och maskinadministratörer kan skapa nya Anpassade lådor. Ta bort efter utskrift: Ändra Av MB Avbryt Spara Ändra behörighet: 10/10/2010 10:10 Status Tryck på [Ändra] i Ägare och välj den nya ägaren till lådan från den visade listan. Tryck sedan på [OK]. Tryck på [Ändra] i Behörighet och välj antingen [Privat] eller [Delad]. Tryck sedan på [OK]. OBS! Mer information om övriga inställningar finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Använda Användarbehörighet när Administration av användarinloggning är aktiverad Om administration av användarinloggning är aktiverad, kan ägaren till en låda med inställda användarbehörigheter ändra följande lådinformation: lådans namn, lådans lösenord, behörigheten, den automatiska filraderingen och inställningen Skriv över. Låda: Lådnr.: Ägare: 0001 Lådnamn: DCBA9876 Ändra Användningsrestriktion: Ändra Behörighet: 200 MB SALES Lådlösenord: Auto.borttagning av filer: 30 dag(ar) Ledigt: 30 MB Ändra Privat ******** Ändra Inställning Skriv över: Ta bort efter utskrift: Ändra Av Avbryt Status Ändra Tillåt Spara 10/10/2010 10:10 3-51 3 Grundläggande användning Avbryta jobb Följ nedanstående steg för att avbryta ett utskrifts- eller avsändningsjobb medan det pågår. Avbryta jobb Du kan även avbryta jobb genom att trycka på tangenten Stop. Utskriftsjobb 1 Tryck på tangenten Stop. Skärmen Avbryta jobb visas. Det pågående utskriftsjobbet avbryts tillfälligt. 2 Välj det jobb som du vill avbryta och tryck på [Avbryt]. Tryck sedan på [Ja] på bekräftelseskärmen. 1 Tryck på tangenten Stop. Avsändningsjobb Skärmen Avbryta jobb visas. OBS! Ett jobb som redan har börjat sändas avbryts inte när du trycker på tangenten Stop. 2 Kopior Kopierar... Jobbnr: 000021 Jobbnamn: doc20081010101034 Skannerinställning Användarnamn: ----Skrivarinställning Skannade sidor Kopior 2 Om du vill avbryta utskriften väljer du [Avbryt] och trycker sedan på [Ja] på bekräftelseskärmen. OBS! Om Reservera nästa prioritet (se Engelskspråkig bruksanvisning) är inställd på [Av] 2/ 24 A4 A4 100% 2-sidig 2-sidig Sortera Vanligt Kopieringsfunktionens skärm visas på touchpanelen under utskriften. 1 Överst vid överkanten Tryck på tangenten Stop eller [Avbryt]. Innerfack Avbryt Status Det pågående utskriftsjobbet avbryts. Reserv. nästa 10/10/2010 10:10 Avbryta utskrift från en dator Gör följande för att avbryta ett pågående utskriftsjobb som görs med hjälp av skrivardrivrutinen innan skrivaren börjar att skriva ut: 1 Dubbelklicka på skrivar-ikonen ( ) som visas i aktivitetsfältet längst ned till höger på Windows desktop för att visa en dialogruta för skrivaren. 2 Klicka på filen vars utskrift du vill avbryta och välj Avbryt i menyn Dokument. 3-52 Grundläggande användning Skärmen Snabbinstallation På startskärmen för kopiering och sändning (den skärm som visas när du trycker på tangenten Copy eller Send efter det att maskinen har slagits på) samlas och registreras typiska och ofta använda funktioner bland maskinens många användbara funktioner. Startskärmen kallas Snabbinstallation. För ökad effektivitet kan den vanliga registreringen av funktionerna på skärmen justeras så att de passar dina arbetsförhållanden. Funktioner som kan registreras på snabbinstallationsskärmen Nedan visas standardregistreringarna och vilka funktioner som kan registreras. Mer information om Snabbinstallationsskärmen för fax finns i FAX System (V) Operation Guide. Funktion Funktioner som kan registreras Standardregistrering Kopiera 1: 2: 3: 4: 5: 6: Pappersval Zoom Densitet Dubbelsidig Kombinera Häfta/hålslå • • • • • • • • • • • • • Pappersval Zooma Densitet Dubbelsidig Kombinera Häfta/hålslå Originalorientering Sortera/förskjut Färgval Originalbild Originalets format Kontinuerlig skanning Justera bakgrundsdensitet Skicka 1: 2: 3: 4: 5: 6: Färgval Skannerupplösning Densitet 2-sidig/bokoriginal Kontinuerlig skanning: Filformat • • • • • • • • • • • • • Zooma Skannerupplösning FAX TX-upplösning Densitet 2-sidig/bokoriginal Filformat Originalets format Avsändningsstorlek Originalorientering Originalbild Färgval Kontinuerlig skanning Justera bakgrundsdensitet 3-53 3 Grundläggande användning Funktion Dokumentlåda Funktioner som kan registreras Standardregistrering Spara dokument 1: Färgval 2: Upplösning 3: Densitet 4: 2-sidig/bokoriginal 5: Originalorientering: 6: Originalbild • • • • • • • • • • • Färgval Upplösning Densitet 2-sidig/bokoriginal Originalorientering Originalbild Originalets format Zooma Kontinuerlig skanning Lagringsstorlek Justera bakgrundsdensitet Skicka från låda 1: Filformat 2: Ta bort efter överföring 3: FAX TX-upplösning 4: Avsändningsstorlek • • • • Filformat Ta bort efter överföring FAX TX-upplösning Avsändningsstorlek Skriva ut från låda 1: Pappersval 2: Ta bort efter utskrift 3: Sortera/förskjut 4: Dubbelsidig 5: Kombinera 6: Häfta/hålslå • • • • • • Pappersval Ta bort efter utskrift Sortera/förskjut Dubbelsidig Häfta/hålslå Kombinera Ändra registrering Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) Kopiera bild Genväg 1 Nedanstående exempel visar hur du kan byta registreringen av Densitet mot Originalbild på skärmen Snabbinstallation för kopiering. Genväg 2 Placera original. Genväg 3 Auto Original : A4 : --Original Zooma : 100% : 100% Zooma Papper : A4 : --Papper Pappersval Snabbinstallation Normal 0 Zooma Genväg 4 Densitet Genväg 5 1-sidigt >>1-sidigt Förhandsgranska Förhandsgranska Status 100% Orig.-/papper/ slutbehandl. Dubbelsidig Färg/ Bildkvalitet Av Av Kombinera Layout /redigera Häfta/hålslå Avancerad installation Genväg 6 Program 10/10/2010 10:10 1 Tryck på tangenten System Menu. 2 Tryck på [Kopiera], [Nästa] i Reg för snabbinstallation och sedan på [Ändra] i Originalbild. 3-54 Grundläggande användning Kopiera - Originalbild 3 Tryck på [Knapp 3] här för att ställa in ersättningsplatsen. 4 Tryck på [OK]. En bekräftelseskärm visas. Tryck på [Ja]. Funktionen originalbildskvalitet kommer att nyregistreras. Lägg till funktionen Originalbild på snabbinställningsskärmen. Av Knapp 1 Knapp 2 Knapp 3 Knapp 4 Knapp 5 Knapp 6 3 Avbryt Status OK 10/10/2010 10:10 3-55 Grundläggande användning Program Registrera olika funktioner, som används ofta, tillsammans som ett program. Sedan är det bara att trycka på programnumret för att hämta funktionerna. Du kan även namnge programmen för att underlätta identifikationen vid hämtningen. Nedanstående program har förregistrerats. Det registrerade innehållet kan förregistreras för enklare användning i din miljö. Nummer Programnamn 01 Kopiering med ID-kort 02 Eco Copy 03 Confidential Stamp Standardregistrering Kopieringsfunktion Färg: Svartvit Kombinera: [2 i 1] Kontinuerlig skanning: [På] Originalformat: Statement (A5-R) Pappersval: Kassett 1 Zooma: Autozoom Kopieringsfunktion Färg: Svartvit EcoPrint: [På] (Nivå [5]) Kopieringsfunktion Färg: Svartvit Skydd mot genomfärgning: [På] Stamp: Confidential Typsnittets storlek: mellan Typsnittets färg: [Svart] Stämpelns position: [Mitten] Visa mönster: [OH-film] OBS! Upp till 50 funktioner som kombinerar kopiering och sändning kan registreras i programmet. Om administration av användarinloggning är aktiverad, kan du endast registrera funktioner om du är inloggad med administratörsbehörighet. Registrera program Följ nedanstående steg för att registrera ett program. Följande procedur är ett exempel på registrering av kopieringsfunktionen. 1 Välj kopieringsläge och tryck på tangenten Program. 2 Tryck på [Lägg till] och tryck sedan på ett nummer (01 till 50) för programnumret. Gå till steg 4 om du öppnar skärmen Program från skärmen Kopiera, skärmen Skicka eller skärmen Dokumentlåda. OBS! Om du väljer ett programnummer som redan har registrerats kan de funktioner som är registrerade för närvarande ersättas med nya funktioner. 3 Kontrollera att [Kopiera] har valts och tryck på [Nästa]. 4 Ange det nya programnamnet och tryck på [Spara] för att registrera programmet. 3-56 Grundläggande användning Hämta program Följ nedanstående steg för att hämta ett registrerat program. Om tangenten Program trycks in Återkallar program. 01 Eco Copy 02 Confidential Stamp 03 ID Card Copy 04 Send 1 05 Send 2 06 FAX 1 07 FAX 2 08 Box 1 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Upphäv 1 Tryck på tangenten Program. 2 Tryck på [Upphäv ] och sedan på tangenten(erna) som motsvarar programnumret (01 till 50) som ska hämtas. Tryck på tangenten Quick No. Search eller [Nr] för att direkt ange numret på programmet som ska hämtas. Nr Redigera Lägg t. 10/10/2010 10:10 Status Om [Program] trycks in i kopieringsfunktionens skärm Återkallar program. 01 Eco Copy 02 Confidential Stamp 03 ID Card Copy 04 Send 1 05 Send 2 06 FAX 1 07 FAX 2 08 Box 1 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Snabbinstallation Orig.-/papper/ slutbehandl. Färg/ Bildkvalitet Layout /redigera Avancerad installation Status Nr OBS! Om programmet inte går att hämta kan det innebära att Dokumentlåda eller Form överlagra som har specificerats i programmet har raderats. Kontrollera Dokumentlåda. [Program] kan tryckas in i varje funktion för att hämta det registrerade programmet för funktionen. 3 Program Lägg i originalen och tryck på knappen Start. Kopieringen utförs enligt det registrerade programmet. 10/10/2010 10:10 Redigera och radera program Du kan ändra programnummer och programnamn eller radera program. Följ nedanstående steg för att redigera eller radera ett program. 1 Tryck på tangenten Program. 2 Tryck på [Redigera] och sedan på tangenten(erna) som motsvarar programnumret (01 till 50) som ska ändras eller raderas. 3 Redigera ett program genom att följa stegen för registrering av ett program och tryck på [Ändra]. Ändra sedan programnummer och programnamn och tryck på [Spara]. Välj [Ja] i bekräftelseskärmen för att ändra programmet. Radera programmet genom att trycka på [Ta bort programmet]. Välj [Ja] i bekräftelseskärmen för att radera programmet. 3-57 3 Grundläggande användning Registrera genvägar (inställningarna för Kopiera, Skicka och Dokumentlåda) Lägg till genvägar på skärmen Snabbinstallation för att lätt kunna komma åt funktioner som används ofta. Namnet på en funktion som är kopplat till en registrerad genväg kan ändras vid behov. Du kan registrera upp till sex genvägar för kopieringsfunktioner, sändfunktioner och inställda funktioner för dokumentlåda. Lägga till genvägar Registreringen av genvägar utförs på respektive funktionsskärm. Genvägar kan registreras för samtliga funktioner där [Ny genväg] visas på skärmen. Följ nedanstående steg för att registrera en genväg. Kopior Klar för kopiering. (Fullfärg) 1 Utför dina inställningar på respektive funktionsskärm och tryck på [Ny genväg]. 2 Tryck på tangenterna som motsvarar numret på genvägen (01 till 06) som ska registreras. Memosida Layout Av Layout A Överst V till H Överst H till V Ingen Layout B Kantlinje Original Zooma Papper : A4 : 50% : A4 Vänster Ö till N Höger Ö till N Förhandsgranska Ny genväg Avbryt Status Överka. överst Originalorientering OK 10/10/2010 10:10 OBS! Om du väljer ett nummer på en genväg som redan har registrerats kan den genväg som är registrerad för närvarande ersättas med en ny genväg. 3 Ange namnet på genvägen och tryck på [Spara] för att lägga till genvägen. Redigera och radera genvägar Följ nedanstående steg för att ändra numret/namnet på genvägen eller radera genvägen. 1 Tryck på [Ny genväg] längst ned på respektive funktionsskärm. 2 Tryck på [Redigera] och sedan på tangenterna som motsvarar numret på genvägen (01 till 06) som ska ändras eller raderas. 3 Redigera en genväg genom att trycka på [Ändra] för att ändra numret och namnet på genvägen. Tryck sedan på [OK] och därefter på [Spara]. Välj [Ja] i bekräftelseskärmen för att ändra genvägen. Radera genvägen genom att trycka på [Ta bort genväg]. Välj [Ja] i bekräftelseskärmen för att radera genvägen. 3-58 Grundläggande användning Använda Internetbrowser I detta avsnitt beskrivs det hur du använder Internetbrowsern. OBS! För att använda Internetbrowser måste Internetbrowser vara inställd på [På]. Se Engelskspråkig bruksanvisning. 3 Starta och gå ur browsern Följ nedanstående steg för att starta och gå ur Internetbrowser. 1 Tryck på tangenten Application. Skärmen med programlistan visas. 2 Applikation Tryck på [Internetbrowser]. Internetbrowser startar. Weekly Timer Status Internetbrowser 10/10/2010 10:10 3 Använd browserskärmen för att bläddra genom webbsidor. Mer information om hur du använder browserskärmen finns i Använda browserskärmen på sidan 3-60. 4 Gå ur browsern genom att trycka på [X] (Stäng) och sedan på [Ja] på bekräftelseskärmen. Skärmen med programlistan visas igen. OBS! Du kan ange hur du vill att skärmen med Internetbrowser ska visas. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. 3-59 Grundläggande användning Använda browserskärmen Funktionerna i skärmen för Internetbrowser visas nedan. Sökruta Det visas ett tangentbord när du trycker på textrutan. Du kan utföra en sökning genom att ange ett nyckelord och trycka på [Sök]. Titelrad Visar sidtiteln. Stäng Stänger Internetbrowser och återgår till skärmen med programlistan. KYOCERA MITA Rullister De används för att bläddra uppåt, nedåt, åt vänster och höger i den visade sidan genom att du trycker på [ ], [ ], [ ] eller [ ] eller genom att du flyttar på en av glidlisterna med ditt finger. Ikon för säkerhetslås Visas när du tittar på en skyddad sida. Ge in URL. Sök Meny 10/10/2010 10:10 Status Ge in URL. Används för att visa en önskad webbsida genom att ange URL för den sidan. Hemsida Visar angiven hemsida. Laddning-/förloppsindikator Visar statusen hos sidan som håller på att laddas. Laddningsindikatorn visar hur browsern håller på att ladda en Meny Visar browserns inställningsmeny. Du kan använda denna meny för att ange browserns förstorings-/förminskningsgrad, ställa in textkodningsschemat och kontrollera servercertifikatet. Sök (Sök Internet/Återfinner in-sida) Visar en sökmeny där du kan välja [Återfinner in-sida] eller en Internetsöksite. Sök Internet: Använd den valda söksiten för att söka med det angivna nyckelordet. Återfinner in-sida: Sök från det angivna nyckelordet på den visade sidan. Du kan fortsätta sökningen genom att trycka på [Sök uppåt] eller [Sök nedåt]. Uppdatera Uppdaterar sidan. Bakåt/Framåt Visar föregående eller nästa sida. OBS! Om du trycker på tangenten Reset när Internetbrowser visas, lämnar du browsern och kommer tillbaka till skärmen med programlistan utan att visa att du har lämnat browsern. 3-60 Grundläggande användning Användning av Veckotimer Veckotimer installeras på maskinen som en standardapplikation. Med hjälp av Veckotimer kan du spara när maskinen ska vara på/av för varje veckodag och ställa in maskinen på att automatiskt slås på och av vid dessa tidpunkter. VIKTIGT! Att slå på och av maskinen med hjälp av Veckotimer sätter maskinen i samma läge (Viloläge) som när tangenten Power trycks in på manöverpanelen. Slå inte från huvudströmbrytaren när du använder Veckotimer. OBS! När användarautentisering är aktiverad måste du logga in med administratörsbehörighet för att använda denna funktion. Glöm inte att ställa klockan innan du använder Veckotimer. Mer information finns i Ställa in datum och tid på sidan 2-10. Inställning av Veckotimer 1 Tryck på tangenten Application. Skärmen med programlistan visas. 2 Tryck på [Veckotimer]. Veckotimer startar. 3 Markera kryssrutan [Aktivera applikation]. 4 Välj den dag som du vill ställa in och tryck på [Redigera]. 5 Markera kryssrutorna [Aktivera] för ström PÅ/AV, tryck på [+] eller [-] för att mata in tiderna och tryck på [OK]. [#-knappar] kan tryckas in för att mata in tiden med siffertangenterna på manöverpanelen. 6 Tryck på [Ant. Återförsök] om du vill ändra antalet återförsök som görs när strömmen inte slås från som den ska. 7 Ställ in Ant. Återförsök och Interv. återförs. och tryck på [OK]. Markera kryssrutan [Fortsätt med återförsök] för att erhålla kontinuerliga återförsök tills strömmen till maskinen slås från. 8 Tryck på [Slut] för att stänga. Du återgår till skärmen med programlistan. 3-61 3 Grundläggande användning Kontroll av räknare Tryck på tangenten Counter för att kontrollera antalet utskrivna och skannade ark. Mer information finns i Engelskspråkig bruksanvisning. Räknare Utskrivna sidor Kopiera FAX Skrivare Summa Svartvit: 300 600 100 1000 Fyrfärg: 200 500 100 800 En färg: 100 100 0 200 Summa: 600 1200 200 2000 Skannade sidor Kopiera Utskr. sidor efter storlek Skriv ut Statussida FAX 600 Original: Övriga 200 Summa 1000 Utskrivna färgsidor 1800 Stäng Status 10/10/2010 10:10 Skärm Hjälp Om du har problem med att använda maskinen kan du använda touchpanelen som hjälp. Strömmen slås från genom att tangenten Help trycks in på manöverpanelen. Skärmen Hjälp beskriver funktioner och hur de används. Skärm Hjälp Hjälp-rubriker Visar information om funktioner och användning av maskinen. Välja papperskälla Bläddrar uppåt och nedåt genom att du trycker på [ ] eller [ ] när hjälp-texten inte kan visas i sin helhet på en enkel skärm. Välj papperskälla genom att välja en kassett eller MP-fack. Inställningsprocedur 1. Tryck på [Orig./papper/slutbehandling]. 2. Tryck på [Pappersval]. Visar skärmen för den flik som innehåller funktionen som beskrivs i Hjälp. (Vid denna skärm visas den skärm som kommer efter steg 1 i Inställningsprocedur.) 1/2 Pröva det Visa lista Slut 10/10/2010 10:10 Status Visar listan Hjälp. 3-62 Stänger skärmen Hjälp och går tillbaka till originalskärmen. 4 Underhåll I detta kapitel beskrivs rengöring och byte av toner. • • Rutinunderhåll.....................................................................................4-2 Rengöring .........................................................................................4-15 4-1 Underhåll Rutinunderhåll Byta tonerbehållare När tonern håller på att ta slut visas "Tonern håller på att ta slut" på touchpanelen. Se till att du har en ny tonerbehållare att byta till. Byt ut tonern när touchpanelen visar Tonern är tom.. Varje gång du byter tonerbehållare ska du rengöra delarna enligt nedanstående anvisningar. Smutsiga delar kan försämra utskriftskvaliteten. OBS! • Använd alltid en originaltonerbehållare. Användning av tonerbehållare som inte är original kan orsaka dåliga bildresultat och maskinfel. • Minneskortet som sitter i tonerbehållaren innehåller information för att underlätta för slutanvändaren, stödja återvinningen av tomma tonerbehållare och stödja planering och utveckling av nya produkter. Den lagrade informationen omfattar inte information som gör det möjligt att identifiera enskilda personer utan används endast i ovanstående syften. FÖRSIKTIGHET! Försök inte bränna upp tonerbehållaren eller resttonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Anvisningarna för installation av tonerbehållaren är desamma för varje färg. Anvisningarna nedan gäller behållaren med gul toner. (Y) (C) (M) (K) 1 Öppna den främre luckan. 2 Vrid tonerbehållarens frigöringsspak till vertikalt läge. 4-2 Underhåll 3 Ta bort tonerbehållaren och lägg den i medföljande plastpåse. 4 4 Ta ut den nya tonerbehållaren ur sin förpackning. 5 Håll tonerbehållaren vertikalt och slå på den upptill ca. tre gånger. Vänd tonerbehållaren uppochned så att den andra änden är uppåt och slå återigen på den på samma sätt. 4-3 Underhåll 6 Håll tonerbehållaren horisontellt och skaka den från sida till sida ca. tre gånger. 7 Håll tonerbehållaren med båda händerna och skjut försiktigt in den helt. 8 När tonerbehållaren är helt inskjuten ska tonerbehållaren frigöringsspak vridas till horisontellt läge. 9 Stäng den främre luckan. OBS! Lämna tillbaka den tomma tonerbehållaren och resttonerbehållaren till din återförsäljare eller servicerepresentant. Insamlade tonerbehållare och resttonerbehållare återvinns eller kasseras i enlighet med gällande bestämmelser. 4-4 Underhåll Byta resttonerbehållare När "Resttonerbehållaren är nästan full" visas på touchpanelen ska du se till att du har en ny resttonerbehållare att byta till. Byt genast ut resttonerbehållaren när touchpanelen visar "Kontrollera resttonerbehållaren.". FÖRSIKTIGHET! Försök inte bränna upp tonerbehållaren eller resttonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. 1 Öppna den främre luckan. 4 2 Tryck på release-knappen (1) och dra ut resttonerfacket (2). 3 Stäng locket och dra ut den gamla resttonernehållaren diagonalt uppåt. 4-5 Underhåll 4 Lägg den i medföljande plastpåse. 5 Ta försiktigt ut den nya resttonerbehållaren ur sin förpackning och öppna locket. 6 Sätt i en ny resttonerbehållare. 4-6 Underhåll 7 Tryck på den angivna platsen för att stänga resttonerfacket. När facket är i rätt läge hör du att det låses på plats med ett klick. 8 Stäng den främre luckan. OBS! Lämna tillbaka den tomma tonerbehållaren och resttonerbehållaren till din återförsäljare eller servicerepresentant. Insamlade tonerbehållare och resttonerbehållare återvinns eller kasseras i enlighet med gällande bestämmelser. 4-7 4 Underhåll Fylla på häftklamrar En häftklammerkassett är installerad i slutdelen för 1 000 ark (tillval), slutdelen för 4 000 ark (tillval) och vikenheten (tillval). Om ett meddelande visar att häftklamrarna är slut ska häftklammerkassettens hållare fyllas på med häftklamrar. OBS! Kontakta din servicerepresentant eller återförsäljaren om häftklamrarna tar slut i häftenheten. Följ nedanstående steg för att fylla på häftklamrar. Slutdel för 1 000 ark (tillval) 1 Öppna den främre luckan. 2 Ta bort häftklammerkassettens hållare. 3 Ta bort den tomma häftklammerkassetten från häftklammerkassettens hållare. OBS! Häftklammerkassetten kan endast tas bort när den är helt tom. 4-8 Underhåll 4 Skjut in den nya häftklammerkassetten i häftklammerkassettens hållare. 5 Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. När häftklammerkassettens hållare snäpper fast när den sätts tillbaka korrekt. 6 Stäng den främre luckan. 4-9 4 Underhåll Slutdel för 4 000 ark (tillval) Slutdelen för 4 000 ark innehåller häftklammerkassettens hållare A. Vikenheten (tillval) innehåller häftklammerkassettens hållare B och C. Påfyllningen av häftklammerkassettens hållare B och C är samma som för häftklammerkassettens hållare A. Påfyllning av häftklammerkassettens hållare A OBS! Se sid. 4-11 för påfyllning av häftklammerkassettens hållare B och C på vikenheten (tillval). 1 Öppna den främre luckan 1. 2 Ta bort häftklammerkassettens hållare. 3 Ta bort den tomma häftklammerkassetten från häftklammerkassettens hållare. OBS! Häftklammerkassetten kan endast tas bort när den är helt tom. 4-10 Underhåll 4 Skjut in den nya häftklammerkassetten i häftklammerkassettens hållare. 5 Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. När häftklammerkassettens hållare snäpper fast när den sätts tillbaka korrekt. 6 Stäng den främre luckan 1. Påfyllning av häftklammerkassettens hållare B och C (tillval) Följ nedanstående steg för att fylla på häftklamrar för vikenheten (tillval). Följ samma procedur för att fylla på häftklamrar för häftklammerkassettens hållare B och C. 1 Öppna den främre luckan 1 och 2. 2 Ta bort häftklammerkassettens hållare B eller C. 4-11 4 Underhåll 3 Öppna spärren och ta bort den tomma häftklammerkassetten. OBS! Häftklammerkassetten kan endast tas bort när den är helt tom. 4 Skjut in den nya häftklammerkassetten i häftklammerkassettens hållare och stäng spärren. 5 Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. Vid återmonteringen ska triangelsymbolerna på häftklammerkassettens hållare och häftenheten vara i linje. När häftklammerkassettens hållare snäpper fast när den sätts tillbaka korrekt. 6 Stäng den främre luckan 1 och 2. Tömning av hålslagsbehållare (tillval) Om ett meddelande visas på maskinens manöverpanel om att hålslagsbehållaren är full ska hålslagsbehållaren tömmas på hålslagsrester. Låt huvudströmbrytaren på maskinen vara tillslagen ( | ) under detta moment. 4-12 Underhåll Slutdel för 1 000 ark (tillval) 1 Öppna den främre luckan. 2 Greppa om hålslagsbehållarens handtag och ta bort behållaren från slutdelen. OBS! Var försiktig så att du inte spiller ut hålslagsrester när du tar bort hålslagsbehållaren. 3 Töm ut hålslagsresterna på lämplig plats. 4 Återmontera hålslagsbehållaren. Rikta in den i förhållande till skenorna i slutdelen. 5 Stäng den främre luckan. 4-13 4 Underhåll Slutdel för 4 000 ark (tillval) 1 Öppna den främre luckan 1. 2 Greppa om hålslagsbehållarens handtag och ta bort behållaren från slutdelen. OBS! Var försiktig så att du inte spiller ut hålslagsrester när du tar bort hålslagsbehållaren. 3 Töm ut hålslagsresterna på lämplig plats. 4 Återmontera hålslagsbehållaren. Rikta in den i förhållande till skenorna i slutdelen. 5 Stäng den främre luckan 1. 4-14 Underhåll Rengöring Rengör maskinen regelbundet för att bibehålla högsta utskriftskvalitet. FÖRSIKTIGHET! Dra för säkerhets skull alltid ut nätsladden innan du rengör maskinen. Dokumentlock/dokumentglas Torka av dokumentlockets baksida, insidan på dokumentbehandlaren samt dokumentglaset med en mjuk rengöringsduk som har fuktats med alkohol eller ett milt rengöringsmedel. VIKTIGT! Använd inte thinner eller andra organiska lösningsmedel. Dokumentlock Dokumentglas 4-15 4 Underhåll Slitglas/dubbelskanner Om svarta streck uppkommer på kopior när dokumentbehandlaren (tillval) används, behöver slitglaset göras rent med den medföljande rengöringsduken. Meddelandet Slitglaset behöver rengöras visas eventuellt om slitglaset behöver rengöras. När dokumentbehandlaren används för dubbel skanning ska även dubbelskannern rengöras. Slitglaset behöver rengöras. 1. Öppna dokumentbehandlaren. 2. Rengör slitsglaset och den vita läsguiden på dok.mataren med den medföljande torra trasan. 3. Stäng dokumentbehandlaren och tryck på [END]. Om glaset eller arket är smutsigt kan svarta ränder förekomma på utskrifterna. 02/03 Slut Vänta Status 10/10/2010 10:10 OBS! Torka av slitglaset med den torra rengöringsduken. Använd inte vatten, tvål eller lösningsmedel för rengöringen. 1 Ta ut rengöringsduken ur facket. 2 Öppna dokumentbehandlaren och torka av slitglaset (a). a 4-16 Underhåll 3 Torka av dokumentbehandlarens vita stöd (b). 4 När dokumentbehandlaren med dubbelskanner används ska du öppna den övre luckan på dokumentbehandlaren och torka av glaset (skanner). 5 Torka av den vita rullen. 6 Stäng dokumentbehandlarens övre lucka och lägg tillbaka rengöringsduken i förvaringsfacket. 7 Tryck på [Slut] på touchpanelen. b 4-17 4 Underhåll Jobbseparator Rengör jobbseparatorn regelbundet (minst varje månad) för att bibehålla högsta utskriftskvalitet. 1 Öppna den främre luckan. 2 Ta bort rengöringsborsten (blå). 3 Dra spaken uppåt och öppna den högra luckan 1. 4 Ta bort smuts från jobbseparatorn genom att föra borsten från ena sidan till den andra längs jobbseparatorn, såsom visas på bilden. 4-18 Underhåll 5 Tryck på den angivna platsen på den högra luckan 1 för att stänga. 6 Sätt tillbaka rengöringsborsten och stäng den främre luckan. 1 Öppna den främre luckan. 2 Ta bort rengöringsborsten (blå). 3 Dra spaken uppåt och öppna den högra luckan 1. Överföringsrulle 4-19 4 Underhåll 4 Ta bort smuts från överföringsrullen genom att föra borsten från ena sidan till den andra längs rullen, samtidigt som du roterar rullen genom att vrida på hjulet i rullens högra ände, såsom visas på bilden. 5 Tryck på den angivna platsen på den högra luckan 1 för att stänga. 6 Sätt tillbaka rengöringsborsten och stäng den främre luckan. 4-20 5 Felsökning I detta kapitel beskrivs det hur du löser problem med maskinen. • • • Åtgärda fel...........................................................................................5-2 Åtgärder vid felmeddelanden ..............................................................5-8 Åtgärda pappersstopp.......................................................................5-21 5-1 Felsökning Åtgärda fel I tabellen nedan finns allmänna riktlinjer för problemlösning. Om det uppstår problem med maskinen, ska du läsa igenom kontrollpunkterna och följa anvisningarna på kommande sidor. Kontakta en servicerepresentant om problemet kvarstår. Kontrollpunkter En applikation startar inte. Är tiden för Autom. återst. av display kort? Ställ in tiden för Autom. återst. av display på 30 sekunder eller längre. — Manöverpanelen reagerar inte när huvudströmbrytaren slås till. Är maskinen ansluten till ett eluttag? Sätt in nätsladden i ett eluttag. — Det framställs inga kopior när jag trycker på tangenten Start. Visas det något meddelande på touchpanelen? Avgör lämpliga åtgärder med hjälp av meddelandet och vidta dessa. 5-8 Är maskinen i Viloläge? Tryck på tangenten Power för att gå ur Viloläge. Maskinen är klar för kopiering inom 1 minut. 2-8 Det matas ut tomma ark. Har originalen lagts i korrekt? Placera originalen med framsidan vänd nedåt på dokumentglaset och i linje med indikatorerna för originalformat. 2-34 Placera originalen med framsidan uppåt i dokumentbehandlaren (tillval). 2-36 — Kontrollera att programmet används på rätt sätt. — Är papperet fuktigt? Byt ut papperet. 2-17 Är maskinen inställd på manuell densitetsjustering? Ställ in rätt densitetsnivå med hjälp av [Bildkvalitet]. 3-10 Om du ändrar standarddensitetsnivån ska du justera densiteten manuellt och välja önskad nivå. — Är tonern jämnt fördelad i tonerbehållaren? Skaka tonerbehållaren från sida till sida upprepade gånger. 4-2 Visas det ett meddelande om att du bör fylla på toner? Byt ut tonerbehållaren. 4-2 Är EcoPrint-läget aktiverat? Inaktivera EcoPrint-läget. — Är trumman smutsig? Utför [Rengöring av trumma]. — Utför [Rengöring av framkallare]. — Är skannern smutsig? Utför [Rengöring av laserskanner]. — — Se till att papperstypsinställningen motsvarar det aktuella papperet. — Utskrifterna är för ljusa. Korrigeringsåtgärder Referenssida Symtom 5-2 Felsökning Symtom Utskrifterna är för mörka. Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Är maskinen inställd på manuell densitetsjustering? Ställ in rätt densitetsnivå med hjälp av [Bildkvalitet]. 3-9 — Utför [Rengöring av framkallare]. — Kopiorna får ett moirémönster (punkter som grupperats i ett skimrande mönster). Är originalet ett tryckt fotografi? Ställ in bildkvaliteten på [Printer utskrift] eller [Bok/Magasin] i [Foto]. 3-10 Utskrifterna är inte skarpa. Har du valt lämplig bildkvalitet för originalet? Välj lämplig bildkvalitet. 3-10 Utskrifterna är smutsiga. Är dokumentglaset eller dokumentbehandlaren smutsig(t)? Rengör dokumentglaset eller dokumentbehandlaren. 4-15 Är överföringsrullen smutsig? Borsta ren överföringsrullen. 4-19 Är trumman smutsig? Utför [Rengöring av trumma]. — Utför [Rengöring av framkallare]. — Är skannern smutsig? Utför [Rengöring av laserskanner]. — Är Skyddskitet för utskrivet dokument aktiverat? Inaktivera Skyddskitet för utskrivet dokument. — Används maskinen i en mycket fuktig miljö? Använd maskinen i en omgivning med lämplig fuktighet. — — Utför [Rengöring av trumma]. — Har originalen placerats korrekt? När du placerar originalen på dokumentglaset ska du lägga dem i linje med indikatorerna för originalformat. 2-36 När du placerar originalen i dokumentbehandlaren ska du ställa in breddstöden ordentligt innan du lägger på originalen. 2-36 Har papperet lagts i korrekt? Kontrollera pappersbreddstödens placering. 2-19 — Justera mittlinjen. Kontakta din servicerepresentant för hur du ska gå till väga. — Utskrifterna är suddiga. Bilderna är sneda. 5-3 5 Felsökning Kontrollpunkter Papperet fastnar ofta. Har papperet lagts i korrekt? Lägg i papperet rätt. 2-19 Är papperet placerat med rätt orientering? Ändra papperets orientering. xix 2-19 2-26 Är papperstypen tillåten? Är papperet i gott skick? Ta ut papperet, vänd på det och lägg tillbaka det. 2-19 Är papperet skrynkligt, vikt eller veckat? Byt ut papperet. 2-19 Finns det lösa pappersbitar eller papper som har fastnat i maskinen? Ta bort eventuellt papper som har fastnat. 5-21 Är slitglaset och dubbelskannern smutsiga? Rengör slitglaset och dubbelskannern. 4-16 Kontrollera tonernivån på manöverpanelen. Om meddelandet Tonern är tom. visas, måste du sätta i en ny tonerbehållare. 4-2 — Utför [Rengöring av laserskanner]. — Är jobbseparatorn i pappersmataren smutsig? Rengör jobbseparatorn. 4-18 Är papperet fuktigt? Byt ut papperet. 2-17 Är papperet placerat med rätt orientering? Ändra papperets orientering. xix 2-19 2-26 Är maskinen ansluten till ett eluttag? Sätt in nätsladden i ett eluttag. — Är maskinen påslagen? Slå till huvudströmbrytaren. 3-2 Är skrivarkabeln ansluten? Anslut rätt skrivarkabel ordentligt. 2-3 Slogs maskinen på innan skrivarkabeln anslöts? Slå på maskinen efter det att du har anslutit skrivarkabeln. 2-3 Har utskriftsjobbet pausats? Starta om utskriften. — Dokumenten skrivs ut med fel. Är alla inställningar i programmet i datorn rätt inställda? Kontrollera att skrivardrivrutinen och inställningarna i programmet är riktiga. — När manöverpanelen användes låstes tangenterna och de reagerar inte när du trycker på dem. Är manöverpanelen låst? Kontrollera inställningen för låsning av manöverpanelen i Command Center RX och ändra vid behov inställningen. Command Center RX Operation Guide Det finns svarta streck på utskrifterna från dokumentbehandlaren. Utskrifterna är skrynkliga eller veckade. Det går inte att skriva ut. Korrigeringsåtgärder Referenssida Symtom 5-4 Felsökning Symtom Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Det går inte att skriva ut med USB-minne. USB-minnet känns inte igen. Är USB-värden blockerad? Välj Frigör i inställningarna av USB-värden. — Kontrollera att USB-minnet är ordentligt isatt i maskinen. — — När datorn visar en bild som skickas från maskinen, krymper den en bildstorlek på bredden eller höjden. Har du valt 200 × 100 dpi Normal eller 200 × 400 dpi Super Fine som skannerupplösning? Välj en annan skannerupplösning än 200 × 100 dpi Normal eller 200 × 400 dpi Super Fine när du skickar en bild. — Smuts på papperets överkant eller baksida Kontrollera pappersutmatningsfacket och pappersrampen. Öppna den högre luckan och kontrollera om det finns toner på pappersrampen i papperöverföringsenheten. Rengör pappersrampen med hjälp av en mjuk, torr och luddfri rengöringsduk. — En del av bilden är emellanåt svag eller oskarp. — Utför [Rengöring av framkallare]. — Det finns vita prickar på bilden. — Utför [Rengöring av trumma]. — Sned utskrift i färg. — Utför [Kalibrering]. — — Utför [Justering av gråskala]. — — Utför [Färgregistrering]. — Trycket på baksidan av arket syns på framsidan. — Ställ in [Skydd mot genomfärgning] på [På]. — — — Bakgrundsdensiteten är påträngande. — Utför Justera bakgrundsdensitet. — — — Utför Justering av gråskala i systemmenyn. visas. Vid lång tids användning kan rummets temperatur och luftfuktighet göra att färgtonerna varierar en aning. Utför [Justering av gråskala] om de utskriva färgtonerna skiljer sig från de på originaldokumentet eller bilden. — 5-5 5 Felsökning Symtom Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Utför färgregistrering... visas vid oavbruten kopiering och kopieringsstopp. Maskinen utför en färgkalibrering för att säkerställa färgbalans. Detta är inget fel. Återuppta oavbruten kopiering när kalibreringen är klar. — Kan inte sända via SMB. Är nätverkskabeln ansluten? Anslut rätt nätverkskabel ordentligt. 2-3 Har maskinens nätverksinställningar konfigurerats korrekt? Konfigurera TCP/IP-inställningarna korrekt. — Har inställningarna för delad mapp konfigurerats korrekt? Kontrollera inställningarna för delad mapp och åtkomstbehörighet under mappegenskaper. 3-25 Har SMB-protokollen ställts in på [På]? Ställ in SMB-protokollen på [På]. 3-25 Har [Värdnamn] angetts korrekt? Kontrollera namnet för datorn som data ska skickas till. 3-25 Har [Sökväg] angetts korrekt? Kontrollera delat namn för den delade mappen. 3-25 Har [Inloggningsanvändarnamn] angetts korrekt?* Kontrollera domännamnet och inloggningsanvändarnamnet. 3-25 Har samma domän använts för [Värdnamn] och [Inloggningsanvändarnamn]? Ta bort domännamnet och backslashet (\) från [Inloggningsanvändarnamn]. 3-25 Har [Inloggningslösenord] angetts korrekt? Kontrollera inloggningslösenordet. 3-25 5-6 Felsökning Symtom Kan inte sända via SMB. * ** Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Har undantag för Windowsbrandväggen konfigurerats korrekt? 1 Referenssida Välj Kontrollpanelen i menyn Start och öppna Windowsbrandväggen. 2 Klicka på fliken Undantag och välj Fil- och skrivardelning. Windows Vista: 1 Välj Kontrollpanelen, System och säkerhet (eller Säkerhetscenter) i menyn Start, och sedan Kontrollera brandväggens status (eller Windows-brandväggen). Om skärmen Kontroll av användarkonto visas klickar du på Fortsätt. 2 Klicka på fliken Undantag och sedan på Lägg till port.... 3 Ange ett namn i "Namn" (t.ex. Skanna till SMB). Ange "139" i "Portnummer". Välj TCP för "Protokoll". 4 Tryck på OK. — Skiljer sig inställningarna för maskinen, domänservern och destinationsdatorn som ska ta emot data? Ställ in samma tid för maskinen, domänservern och destinationsdatorn som ska ta emot data. — Visar touchpanelen Fel vid sändning.? Se Åtgärder vid fel vid sändning. 5-17 Du kan även ange ett fullständigt datornamn som värdnamn (t.ex. pc001.abcdnet.com). Du kan även mata in inloggningsanvändarnamn i följande format: Domän_namn/användare_namn (t.ex. abcdnet/james.smith) Användare_namn@domän_namn (t.ex. james.smith@abcdnet) 5-7 5 Felsökning Åtgärder vid felmeddelanden Vidta relevant åtgärd om något av följande felmeddelanden visas på touchpanelen. Alfanumerisk Felmeddelande Aktiveringsfel. Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida — Det gick inte att aktivera applikationen. Kontakta administratören. — — Utökning av behörighetskontroll är inaktiverad. Slå ifrån huvudströmbrytaren och slå sedan till den igen. Om felet existerar, kontakta administratören. — Ange lösenord. ― Ange lösenord. ― Denna papperstyp kan inte förskjutas.* Har du valt ett pappersformat/en papperstyp som inte kan förskjutas? Om det valda papperet inte ändras och du trycker på [Fortsätt] frigörs förskjutning. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. 3-15 Den här papperstypen kan inte hålslås. Har du valt ett pappersformat/en papperstyp som inte kan hålslås? Om det valda papperet inte ändras och du trycker på [Fortsätt] frigörs hålslag. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. 3-21 Den här papperstypen kan inte häftas.* Har du valt ett pappersformat/en papperstyp som inte kan häftas? Om det valda papperet inte ändras och du trycker på [Fortsätt] frigörs häftning. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. — Det maximala antalet vikningar har överskridits. Har det maximala antalet ark överskridits? Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut det maximala antalet ark med Vika. Tryck på [Avbryt] för att avbryta jobbet. — Det gick inte att ansluta till autentiseringsservern.* — Ställ in maskinens tid så att den överensstämmer med serverns tid. 2-10 — Kontrollera domännamnet. — — Kontrollera värdnamnet. — — Kontrollera anslutningen till servern. — * När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-8 Felsökning Felmeddelande Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Detta papper kan inte vikas. Har du valt ett pappersformat/en papperstyp som inte kan vikas? Om det valda papperet inte ändras och du trycker på [Fortsätt] frigörs vikning. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. — Det går inte att hålslå i angivet läge. Har du valt ett läge som inte kan hålslås? Om det valda papperet inte ändras och du trycker på [Fortsätt] frigörs hålslag. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. 3-21 5 Det går inte att häfta i angivet läge. Har du valt ett läge som inte kan häftas? Om det valda papperet inte ändras och du trycker på [Fortsätt] frigörs häftning. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. — Det gick inte att spara utskriftsminnesdata. — Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — Det finns papper kvar. — Ta bort papper från slutdelen. — Du kan inte använda detta system. Är ett arbetsflöde registrerat? Stäng FMU-anslutningen och skapa ett arbetsflöde. För att skapa ett arbetsflöde erfordras File Management Utility (programvara). File Management Utility User Guide Duplex utskrift går ej på detta papper.* Har du valt ett pappersformat/en papperstyp som inte kan användas för dubbelsidig utskrift? Om det valda papperet inte ändras och du trycker på [Fortsätt] frigörs dubbelsidig utskrift. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. 3-13 Ett fel uppstod vid kassett #. — Dra ut kassetten. Kontrollera inuti maskinen och ta bort papperet. — Fack # är fullt med papper. Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet. Sedan fortsätter utskriften. — Felaktigt konto-ID. — Felaktigt konto-ID när jobbet bearbetas externt. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — Felaktigt lösenord för lådan. — Felaktigt lådlösenord när jobbet bearbetas externt. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — Felaktigt användarnamn eller lösenord. — Felaktigt inloggningsanvändarnamn när jobbet bearbetas externt. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — * När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-9 Felsökning Felmeddelande Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Fel inträffade i MPfacket. — Ta bort eventuellt papper från MPfacket. 2-26 Fel på flyttbart minne.* Är det omöjligt att skriva till ett flyttbart minne? Ett fel har uppstått i det flyttbara minnet. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. Möjliga felkoder följer här: 01: Anslut ett flyttbart minne som det går att skriva till. — — Ett fel har uppstått i det flyttbara minnet. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. Möjliga felkoder följer här: 01: Den mängd data som kan lagras samtidigt har överskridits. Starta om systemet eller slå från och till strömmen. Det flyttbara minnet är inte kompatibelt med maskinen om felet kvarstår. Använd det flyttbara minne som har formaterats i denna maskin. Det flyttbara minnet är skadat om det inte kan formateras. Anslut ett kompatibelt flyttbart minne. — Fel vid sändning.* — Ett fel har uppstått vid överföring. Se Åtgärder vid fel vid sändning för felkod och korrigeringsåtgärder. 5-17 Flyttbart minne är fullt.* — Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. Otillräckligt med fritt utrymme i det flyttbara minnet. Ta bort onödiga filer. — Flyttbart minne har inte formaterats. Har det flyttbara minnet formaterats i denna maskin? Utför [Formatera] på maskinen. — Fyll på papper i kassett #. Är det slut på papper i den angivna kassetten? Fyll på papper. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. 2-17 Fyll på papper i MPfacket. Har du lagt i papper av det valda formatet i MP-facket? Fyll på papper. Välj tillgängligt papper. Tryck på [Fortsätt] för utskrift. 2-22 För många häftklamrar har fyllts på.* Har det maximala antalet ark överskridits? Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut det maximala antalet ark med Vika. Tryck på [Avbryt] för att avbryta jobbet. — * När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-10 Felsökning Felmeddelande Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Gränsen för jobbredovisning har överskridits.* Har det tillåtna utskriftsantalet som begränsas av jobbredovisning överskridits? Det tillåtna utskriftsantalet som begränsas av jobbredovisning överskreds. Det går inte att skriva ut mer. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — Huvudenhetens inre fack är fullt med papper. Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet. Sedan fortsätter utskriften. — Huvudenhetens övre vänstra fack är fullt. Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet och tryck på [Fortsätt]. Sedan fortsätter utskriften. — Hårddiskfel. — Ett fel har uppstått på hårddisken. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. Möjliga felkoder och beskrivningar av dessa följer här. 01: Den mängd data som kan lagras samtidigt har överskridits. Starta om systemet eller slå från och till strömmen. Dela upp filen i mindre filer om felet kvarstår. Hårddisken är skadad om felet kvarstår när filen har delats upp. Utför [Systeminitiering]. 04: Otillräckligt med utrymme på hårddisken för att slutföra denna åtgärd. Flytta data eller radera onödiga data. — Häftenheten är tom.* Är det slut på häftklamrar i slutdelen? Om det är slut på häftklamrar stannar maskinen och platsen där häftklamrarna är slut visas på touchpanelen. Lämna maskinen påslagen och följ anvisningarna för att byta ut klammermagasinet. Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut utan häftning. Tryck på [Avbryt] för att avbryta jobbet. — Ingen post har skrivits in. Skriv in post. Skrev du in ett postnamn för den skapade posten i skärmen för skapande av post? Skriv in ett postnamn. ― Installera lådan för hålslagsrester. — Följ instruktionerna på touchpanelen och installera hålslagsbehållaren. — Jobbredovisning kan inte göras.* — Jobbredovisning kan inte göras när jobbet bearbetas externt. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — * När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-11 5 Felsökning Felmeddelande Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Jobbseparatorn är full med papper. Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet och tryck på [Fortsätt]. Sedan fortsätter utskriften. — Kan inte hitta destinationsdatorn. Är maskinen ansluten till nätverket? Kontrollera att maskinen är ansluten till nätverket. 2-3 Är datorn dit den skannade bilden ska skickas ansluten till nätverket? Kontrollera att destinationsdatorn är ansluten till nätverket. 2-3 Har inställningen av den delade mappen dit den skannade bilden ska skickas ändrats? Återställ inställningen av den delade destinationsmappen. 3-30 Är kontoinformationen (användar-ID, lösenord) som används för att komma åt den delade mappen dit den skannade bilden ska skickas korrekt? Ange korrekta användar-ID och lösenord. Domännamnet måste specificeras för en domänmiljö. [Användar-ID]@[Domännamn] Exempel: sa720XXXX@km — Kan inte skriva ut det spec. antalet kopior.* — Det finns endast en kopia tillgänglig p.g.a. för många jobb hanteras samtidigt. Tryck på [Fortsätt] för att fortsätta utskriften. Tryck på [Avbryt] för att avbryta jobbet. — Kan ej behandla detta jobb.* — Begränsat av inställningar för behörighet. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — — Begränsas av jobbredovisning. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — Kan inte använda ##### p.g.a. fel. — Ring service. — Klammerstopp. — Om ett klammerstopp inträffar stannar maskinen och platsen för stoppet visas på touchpanelen. Lämna maskinen påslagen och följ anvisningarna för att ta bort häftklammern som har fastnat. — Kontrollera dokumentbehandlaren. Är dokumentbehandlaren öppen? Stäng dokumentbehandlaren. — Är dokumentbehandlarens övre lucka öppen? Stäng dokumentbehandlarens övre lucka. — * När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-12 Felsökning Felmeddelande Kontrollera mappinställningen på datorn. Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Är maskinen ansluten till nätverket? Kontrollera att maskinen är ansluten till nätverket. 2-3 Är datorn dit den skannade bilden ska skickas ansluten till nätverket? Kontrollera att destinationsdatorn är ansluten till nätverket. 2-3 Har inställningen av den delade mappen dit den skannade bilden ska skickas ändrats? Återställ inställningen av den delade destinationsmappen. 3-30 Är kontoinformationen (användar-ID, lösenord) som används för att komma åt den delade mappen dit den skannade bilden ska skickas korrekt? Ange korrekta användar-ID och lösenord. Domännamnet måste specificeras för en domänmiljö. [Användar-ID]@[Domännamn] Exempel: sa720XXXX@km — Kontrollera huvudenhetens högra fack. Är huvudenhetens högra fack stängt? Öppna huvudenhetens högra fack. — Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet. Sedan fortsätter utskriften. — Kontrollera pappret i MP-facket. — Pappersstorleken stämmer inte. Sätt i vald pappersstorlek och tryck [Fortsätt]. 2-26 Kontrollera sidomataren. — Sidomataren är inte korrekt installerad. Sätt fast sidomataren. — Kontrollera resttonerbehållaren. — Resttonerbehållaren är inte korrekt installerad. Sätt dit den ordentligt. 4-5 Är resttonerbehållaren full? Byt ut resttonerbehållaren. 4-5 Konfidentiellt dokument är upptäckt. — Maskinen identifierar dokumentens skyddsmönster. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — KPDL-fel.* — Ett PostScript-fel har uppstått. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — Luckan är öppen. Är någon lucka öppen? Stäng den lucka som visas på touchpanelen. — Lådan hittas inte. — Den specificerade lådan går inte att hitta. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — * 5 När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-13 Felsökning Felmeddelande Lådgränsen har överskridits.* Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida — Dokumentlådan är full och det finns inget tillgängligt lagringsutrymme. Jobbet avbröts. Tryck på [Slut]. — — Lådan för Upprepa kopia är full och det går inte att använda funktionen Upprepa kopia. Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut de skannade sidorna. Tryck på [Avbryt] för att avbryta jobbet. — Lägg tillbaka orig. och tryck på [Fortsätt]. — Ta bort originalen från dokumentbehandlaren, lägg dem i den ursprungliga ordningen igen och lägg tillbaka dem. Tryck på [Fortsätt] för att återuppta utskriften. Tryck på [Avbryt] för att avbryta jobbet. 2-36 Maskinfel. — Ett internt fel har uppstått. Anteckna felkoden som visas på touchpanelen. Ring service. — Max. antal skannade sidor. Har det tillåtna skanningsantalet överskridits? Det går ej att skanna mer. Följ instruktionerna som anges på touchpanelen. — Minnet är fullt.* — Minnet är fullt och det går inte att fortsätta jobbet. Tryck på [Fortsätt] för att skriva ut de skannade sidorna. Hela utskriftsjobbet kan inte behandlas. Tryck på [Avbryt] för att avbryta jobbet. — — Jobbet kan inte genomföras på grund av otillräckligt minne. Finns endast [Slut], tryck på [Slut]. Jobbet blir avbrutet. — Ogiltigt lösenord. Har ett felaktigt lösenord matats in? Ange korrekt lösenord. ― Okänd toner installerad. PC [C][M][Y][K] Har det installerats en icke godkänd produkt? Byt ut tonerbehållaren mot en av oss specificerad tonerbehållare (vår originalprodukt). — Papperstrassel. — Om ett pappersstopp inträffar stannar maskinen och platsen för stoppet visas på touchpanelen. Lämna maskinen påslagen och följ anvisningarna för att ta bort pappersstoppet. 5-21 * När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-14 Felsökning Felmeddelande Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Postfacket är fullt. Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet. Sedan fortsätter utskriften. — Resttonerbehållaren är nästan full. — Det är snart dags att byta ut resttonerbehållaren. Beställ en ny resttonerbehållare. — Skannerminnet är fullt.* — Skanningen kan inte genomföras eftersom det finns för lite minne i skannern. Följ instruktionerna som anges på touchpanelen. — Slitglaset behöver rengöras. — Rengör slitglaset med rengöringsduken som medföljer dokumentbehandlaren. 4-16 Systemfel. — Ett systemfel har uppstått. Följ instruktionerna som anges på touchpanelen. — Ta bort originalen från dokumentbehandlaren. Finns några original kvar i dokumentbehandlaren? Ta bort originalen från dokumentbehandlaren. — Telefonluren ligger av. — Lägg på luren. — Tonern är tom. [C][M][Y][K] — Byt ut tonerbehållaren mot en av oss specificerad tonerbehållare. 4-2 Tonern håller på att ta slut. [C][M][Y][K] — Det är snart dags att byta ut tonerbehållaren. Beställ en ny tonerbehållare. — Töm hålslagsbehållaren. Är hålslagsbehållaren full? Följ instruktionerna på touchpanelen och töm hålslagsbehållaren. 4-12 Varning för hög temperatur! Höj rumstemperaturen. — Justera temperaturen och fuktigheten i rummet. — Varning för låg temperatur! Höj rumstemperaturen. — Justera temperaturen och fuktigheten i rummet. — Varning: lite minne. — Det går inte att starta jobbet. Försök igen senare. — Vikfacket är fullt. Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet. Sedan fortsätter utskriften. — Vikfacket är öppet. — Sätt dit vikfacket. — * 5 När Automatisk felrensning har värdet [På] kommer bearbetningen att fortsätta automatiskt efter en förinställd tidsperiod. 5-15 Felsökning Felmeddelande Kontrollpunkter Korrigeringsåtgärder Referenssida Vikenheten är öppen. — Stäng vikenheten. — Välj minst en post. Valde du en post i skärmen för val av post? Välj en post. ― Vänster slutdelsfack är fullt. Har den tillåtna lagringskapaciteten överskridits? Ta bort papperet. Sedan fortsätter utskriften. — 5-16 Felsökning Åtgärder vid fel vid sändning Vid ett överföringsfel visas Fel vid sändning. Kontrollera nedanstående felkod och felmeddelande och vidta motsvarande korrigeringsåtgärder. Felkod 1101 1102 Felmeddelande Korrigeringsåtgärder Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera värdnamnet på SMTPservern i Command Center RX. Det gick inte att sända via FTP. Kontrollera värdnamnet för FTP. Det gick inte att sända via SMB. Kontrollera värdnamnet för SMB. Det gick inte att sända via SMB. Kontrollera SMB-inställningarna. - Inloggningsanvändarnamn och inloggningslösenord Referenssida 2-15 5 3-25 OBS! Ange domännamnet om avsändaren är en domänanvändare. - Värdnamn - Sökväg Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera följande i Command Center RX. - SMPT inloggningsanvändarnamn och inloggningslösenord - POP3 inloggningsanvändarnamn och inloggningslösenord Det gick inte att sända via FTP. Kontrollera FTP-inställningarna. - Inloggningsanvändarnamn och inloggningslösenord OBS! Ange domännamnet om avsändaren är en domänanvändare. - Sökväg - Mottagarens tillstånd att dela mapp 1103 Det gick inte att sända via SMB. Kontrollera SMB-inställningarna. - Inloggningsanvändarnamn och inloggningslösenord 3-25 OBS! Ange domännamnet om avsändaren är en domänanvändare. - Sökväg - Mottagarens tillstånd att dela mapp Det gick inte att sända via FTP. Kontrollera FTP-inställningarna. - Sökväg - Mottagarens tillstånd att dela mapp 5-17 3-25 Felsökning Felkod 1104 Felmeddelande Kunde inte skicka e-post. Korrigeringsåtgärder Kontrollera e-postadressen. Referenssida 3-24 OBS! Du kan inte sända e-postmeddelandet om adressen avvisas av domänen. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera i-FAX-adressen. OBS! Du kan inte sända i-FAX om adressen avvisas av domänen. 1105 FAX System (V) Operation Guide Kapitel 8 "Internet Faxing (i-FAX) (Option)" Det gick inte att sända via SMB. Välj [På] för SMB-inställningarna i Command Center RX. Kunde inte skicka e-post. Välj [På] för SMTP-inställningarna i Command Center RX. Det gick inte att sända via FTP. Välj [På] för FTP-inställningarna i Command Center RX. Det gick ej att skicka i-FAX. Välj [På] för i-FAX-inställningarna i Command Center RX. FAX System (V) Operation Guide Kapitel 8 "Internet Faxing (i-FAX) (Option)" 1106 Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera avsändaradressen för SMTP i Command Center RX. 2-15 1131 Det gick inte att sända via FTP. Välj [På] för säkra protokollinställningar i Command Center RX. 2-15 1132 Det gick inte att sända via FTP. Kontrollera följande för FTP-servern. - Är FTPS tillgänglig? - Är kryptering tillgänglig? 2-15 5-18 2-15 Felsökning Felkod Felmeddelande Korrigeringsåtgärder Referenssida 2-15 Det gick inte att sända via SMB. Det gick inte att sända via FTP. Kontrollera nätverket och SMBinställningarna. Kontrollera nätverket och FTPinställningarna. - Nätverkskabeln är ansluten. - Hubben fungerar inte korrekt. - Servern fungerar inte korrekt. - Värdnamnet och IP-adressen - Portnumret Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera nätverket och Command Center RX. - Nätverkskabeln är ansluten. - Hubben fungerar inte korrekt. - POP3-servernamnet för POP3användaren - SMTP-servernamnet Det gick inte att sända via FTP. Kontrollera följande för FTP-servern. - Är FTP tillgänglig? - Servern fungerar inte korrekt. Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera nätverket. - Nätverkskabeln är ansluten. - Hubben fungerar inte korrekt. - Servern fungerar inte korrekt. 2201 Kunde inte skicka e-post. Det gick inte att sända via FTP. Det gick inte att sända via SMB. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera nätverket. - Nätverkskabeln är ansluten. - Hubben fungerar inte korrekt. - Servern fungerar inte korrekt. — 2202 Kunde inte skicka e-post. Det gick inte att sända via FTP. Det gick ej att skicka i-FAX. 2203 Det gick inte att sända via FTP. Det gick inte att sända via SMB. 2231 Det gick inte att sända via FTP. 2204 Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera gränsen för epostmeddelandets storlek för SMTPinställningarna i Command Center RX. 2-15 2101 2102 2103 5-19 5 — Felsökning Felkod 3101 Felmeddelande Korrigeringsåtgärder Referenssida Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera autentiseringsmetoden för både avsändare och mottagare. — Det gick inte att sända via FTP. Kontrollera nätverket. - Nätverkskabeln är ansluten. - Hubben fungerar inte korrekt. - Servern fungerar inte korrekt. 3201 Kunde inte skicka e-post. Det gick ej att skicka i-FAX. Kontrollera SMTP användarautentiseringsmetoden för mottagaren. — 5101 5102 5103 5104 7102 720f — Slå ifrån huvudströmbrytaren och slå sedan till den igen. Om felet uppträder ofta, ska du anteckna felkoden som visas och kontakta din servicerepresentant. — 9181 — Det skannade originalet har fler sidor än det tillåtna antalet 999. Skicka de överskridande sidorna separat. — Åtgärder vid anslutningsfel till autentiseringsserver Om ett fel uppstår vid anslutningen till autentiseringsservern ska du kontrollera felmeddelandet och vidta motsvarande korrigeringsåtgärd som visas på manöverpanelen. Symtom Det går inte att ansluta till autentiseringsserver. Korrigeringsåtgärder Referenssida Ställ in maskinens tid så att den överensstämmer med serverns tid. 2-10 Kontrollera domännamnet. — Kontrollera värdnamnet. — Kontrollera anslutningen till servern. — 5-20 Felsökning Åtgärda pappersstopp Om ett pappersstopp inträffar visas meddelandet Pappersstopp. på touchpanelen och maskinen stannar. Följ dessa anvisningar för att ta bort pappersstoppet. Pappersstopp. 1. Ta bort pappret från pappersutmataren. 2. Öppna huvudenhetens högra lucka 1 och ta bort pappret. Ta bort papperet från MP-facket. 3. Öppna fixeringsenhetens lucka (A1) och ta bort pappret. 4. Stäng luckan. STOPP 02/04 5 Vänta Status 10/10/2010 10:10 Indikatorer som anger var papper har fastnat Om ett pappersstopp inträffar anges platsen för detta med bokstäver som motsvarar den specifika komponenten i maskinen i enlighet med nedanstående bild. Anvisningar för hur stoppet åtgärdas visas också. Pappersstopp. K 1. Ta bort pappret från pappersutmataren. 2. Öppna huvudenhetens högra lucka 1 och ta bort pappret. Ta bort papperet från MP-facket. 3. Öppna fixeringsenhetens lucka (A1) och ta bort pappret. 4. Stäng luckan. STOPP H K K 02/04 I K K J I F D 10/10/2010 10:10 C K Indikator som anger var papper har fastnat G E K Vänta Status G K Pappersstoppets läge A E B C E C L L M L M M M Referenssida A Kassett 1 5-22 B Kassett 2 5-23 C Kassett 3 eller 4 (tillval) 5-24 D MP-fack 5-28 E Innanför högra lucka 1, 3 eller 4 5-29 F Duplexenhet 5-31 G Fixeringsenhet 5-34 H Dokumentbehandlare (tillval) 5-35 I Jobbseparator (tillval) 5-37 J Bryggenhet 5-39 K Slutdel (tillval) 5-40 5-41 L Kassett 5 (tillval) 5-48 M Kassett 6,7 (tillval) 5-50 När du har åtgärdat stoppet värms maskinen upp igen och felmeddelandet försvinner. Maskinen fortsätter sedan utskriften med den sida där stoppet uppstod. 5-21 Felsökning Försiktighetsåtgärder vid pappersstopp • Återanvänd inte papper som tidigare har fastnat i maskinen. • Om papperet går sönder när du tar ut det, ska du vara noga med att ta bort alla eventuella lösa pappersbitar inuti maskinen. Sådana pappersbitar kan medföra att papper fastnar igen. • Kasta det papper som fastnade i dokumentbehandlaren (tillval). En sida som råkat ut för ett pappersstopp skrivs ut på nytt. FÖRSIKTIGHET! Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig när du arbetar i detta område eftersom det finns risk för brännskador. Kassett 1 Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i kassett 1. 1 Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna den högra luckan 1. 2 Ta bort pappersstoppet. 3 Dra ut kassett 1. 5-22 Felsökning 4 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 5 Skjut in kassett 1 ordentligt igen. 6 Tryck på den angivna platsen för att stänga den högra luckan 1. Kassett 2 Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i kassett 2. 1 Öppna den högra luckan 3. 2 Ta bort pappersstoppet. 5-23 5 Felsökning 3 Dra ut kassett 2. 4 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 5 Skjut in kassett 2 ordentligt igen. 6 Stäng den högra luckan 3. Kassett 3 och 4 (tillval) Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i kassett 3 eller 4 när pappersmataren (tillval) används. Pappersmatare (500 ark x 2) 1 5-24 Om du använder sidomataren (tillval) ska du dra frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren från multifunktionsmaskinen. Felsökning 2 Öppna den högra luckan 4. 3 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 4 Dra ut den aktuella kassetten. 5 Ta bort pappersstoppet. 6 Skjut in kassetten ordentligt igen. 7 Stäng den högra luckan 4. 5-25 5 Felsökning Pappersmatare med stor kapacitet (1 500 ark x 2) 1 Om du använder sidomataren (tillval) ska du dra frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren från multifunktionsmaskinen. 2 Öppna den högra luckan 4. 3 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 4 5-26 Dra ut kassett 3 och 4. Felsökning 5 Ta bort pappersstoppet. 6 Dra ut pappersmataren. 7 Öppna pappersmatarens lucka och ta bort papperet som har fastnat. 8 Stäng pappersmatarens lucka och skjut in pappersmataren helt. 9 Skjut in kassetten ordentligt igen. 10 Stäng den högra luckan 4. 5-27 5 Felsökning MP-fack Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i MP-facket. 1 Ta bort alla ark från MP-facket. 2 Om det har fastnat papper inuti, drar du papperet mot dig för att ta bort det. 3 Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna den högra luckan 1. 4 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 5-28 Felsökning 5 Tryck på den angivna platsen för att stänga den högra luckan 1. Innanför höger lucka 1, 3 och 4 5 Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp innanför höger lucka 1, 3 eller 4 när pappersmataren (tillval) används. 1 Ta bort alla ark från MP-facket. 2 Om det har fastnat papper inuti, drar du papperet mot dig för att ta bort det. 3 Öppna den högra luckan där papper har fastnat. 5-29 Felsökning 4 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 5 Om du använder slutdelen (tillval) ska du följa stegen på sid. 5-39 för att åtgärda pappersstopp i bryggenheten (tillval). 6 Stäng den högra luckan. 5-30 Felsökning Duplexenhet Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i duplexenheten. 1 Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna den högra luckan 1. 5 2 Ta bort pappersstoppet. 3 Tryck på den angivna platsen för att stänga vänster lucka 1. 5-31 Felsökning Duplexenhet och kassett 1 Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i duplexenheten och kassett 1. 1 Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna den högra luckan 1. 2 Ta bort pappersstoppet. 3 Tryck på den angivna platsen för att stänga den högra luckan 1. 4 Öppna den högra luckan 2. 5-32 Felsökning 5 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 6 Stäng den högra luckan 2. 7 Dra ut kassett 1 och ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 8 5-33 Skjut in kassett 1 ordentligt igen. 5 Felsökning Fixeringsenhet Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i fixeringsenheten. 1 Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna den högra luckan 1. 2 Ta bort pappersstoppet. 3 Öppna fixeringsenhetens lucka. FÖRSIKTIGHET! Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig när du arbetar i detta område eftersom det finns risk för brännskador. 4 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 5-34 Felsökning 5 Om du kan se att ett papper har fastnat i jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet mot dig för att ta bort det. 6 Tryck tillbaka fixeringsenhetens lucka igen och tryck på den angivna platsen för att stänga den högra luckan 1. Dokumentbehandlare (tillval) Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i dokumentbehandlaren (tillval) eller dokumentbehandlaren med dubbelskanner. 1 Ta bort originalet från originalfacket. 2 Öppna dokumentbehandlarens övre lucka. 5-35 5 Felsökning 3 Ta bort originalet som har fastnat. Om originalet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. Vrid på ratten om originalet är svårt att ta bort. Originalet rullas då ut till ett läge där det lätt går att ta bort. Om originalet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. Gå till steg 4 om du använder dokumentbehandlaren. Gå till steg 6 om du använder dokumentbehandlaren med dubbelskanner. 4 Lyft vändningsenheten. 5 Ta bort originalet som har fastnat. Om originalet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 6 Sätt tillbaka vändningsenheten på sin plats. Stäng dokumentbehandlarens övre lucka. 7 Lägg tillbaka originalen i dokumentbehandlarens fack. 5-36 Felsökning Jobbseparator (tillval) Följ nedanstående steg om du behöver åtgärda pappersstopp i jobbseparatorn (tillval). Inre jobbseparator 1 Om du kan se att ett papper har fastnat i den inre jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet mot dig för att ta bort det. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 5 2 Dra upp spaken på den högra luckan 1 och öppna den högra luckan 1. 3 Tryck på spaken och öppna fixeringsenhetens lucka. 4 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 5-37 Felsökning 5 Tryck på den angivna platsen för att stänga den högra luckan 1. 1 Om du kan se att ett papper har fastnat i den högra jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet mot dig för att ta bort det. Höger jobbseparator Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 2 5-38 Följ steg 2 och framåt på sid. 5-37 för att åtgärda pappersstopp. Felsökning Bryggenhet (tillval) Följ nedanstående steg för att åtgärda pappersstopp i bryggenheten (tillval). 1 Dra ut reläenheten. 5 2 Öppna reläenhetens lucka och åtgärda pappersstoppet. 3 Ta bort pappersstoppet. Om papperet går sönder bör du vara noga med att ta bort alla lösa pappersbitar från maskinen. 4 5-39 Stäng reläenhetens lucka och skjut in bryggenheten helt. Felsökning Slutdel för 1 000 ark (tillval) Följ nedanstående steg för att åtgärda pappersstopp i slutdelen för 1 000 ark (tillval). 1 Om du kan se att ett papper har fastnat i jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet mot dig för att ta bort det. 2 Öppna den främre luckan. 3 Öppna transportguiden (D1) och åtgärda pappersstoppet. 4 Öppna det övre facket och därefter transportguiden (D2). 5-40 Felsökning 5 Vrid transportvredet åt vänster för att mata fram papperet så att det enkelt kan tas bort. 6 Stäng de öppna pappersmatningsguiderna och stäng de övre och främre luckorna. Slutdel för 4 000 ark (tillval) Följ nedanstående steg för att åtgärda pappersstopp i slutdelen för 4 000 ark (tillval). Kopplingssektion 1 Öppna den främre luckan 1. 2 Öppna transportguiden (D1) och åtgärda pappersstoppet. 3 Stäng transportguiden (D1) och den främre luckan 1. 5-41 5 Felsökning Fack A 1 Om du kan se att ett papper har fastnat i jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet mot dig för att ta bort det. 2 Öppna den främre luckan 1. 3 Öppna transportguiden (D6) och åtgärda pappersstoppet. 4 Stäng transportguiden (D6). 5 Öppna transportguiden (D4) och åtgärda pappersstoppet. 5-42 Felsökning OBS! Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du vrida på vredet (D3) så att papperet som har fastnat flyttas och blir lättare att ta bort. 5 6 Stäng transportguiden (D4) och den främre luckan 1. 1 Om du kan se att ett papper har fastnat i jobbseparatorns utmatningsspår drar du papperet mot dig för att ta bort det. 2 Öppna den främre luckan 1. 3 Öppna transportguiden (D2). Fack B 5-43 Felsökning 4 Vrid transportvredet (D3) åt vänster för att mata fram papperet så att det enkelt kan tas bort. 5 Stäng transportguiden (D2) och den främre luckan 1. 1 Öppna den övre vänstra luckan. 2 Ta bort pappersstoppet. 3 Stäng den övre vänstra luckan. Fack C 5-44 Felsökning Transportör/Innerfack 1 Öppna den främre luckan 1. 2 Öppna transportguiden (D2). 3 Vrid transportvredet (D3) åt vänster för att mata fram papperet så att det enkelt kan tas bort. 4 Följ steg 2 och framåt på sid. sidan 5-42 för att åtgärda pappersstopp. 1 Öppna postfackets lucka och åtgärda pappersstoppet. 2 Stäng postfackets lucka. Postfack (tillval) 5-45 5 Felsökning Vikenhet (tillval) Transportsektion 1 Öppna den främre luckan 1 och 2. 2 Öppna transportguiden (D7) och åtgärda pappersstoppet. Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du vrida på vredet (D5) så att papperet som har fastnat flyttas och blir lättare att ta bort. Utför följande om det inte förekommer något pappersstopp i transportguiden (D7). 3 Stäng transportguiden (D7). 4 Öppna transportguiden (D8) och åtgärda pappersstoppet. 5 Stäng transportguiden (D8). 6 Åtgärda pappersstoppet i vikenheten. 7 Stäng den främre luckan 1 och 2. 5-46 Felsökning Utmatningssektion 1 Lyft vikfacket och åtgärda ev. pappersstopp. 2 Tryck på vikenhetens frigöringsspak och dra ut vikenheten. 3 Tryck på frigöringsspaken, öppna vikenhetens vänstra lucka och åtgärda pappersstoppet. Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du vrida på vredet (D9) så att papperet som har fastnat flyttas och blir lättare att ta bort. 4 Stäng vikenhetens vänstra lucka. 5 Öppna vikenhetens övre lucka och åtgärda pappersstoppet. Är det svårt att åtgärda pappersstoppet kan du vrida på vredet (D9) så att papperet som har fastnat flyttas och blir lättare att ta bort. 6 5-47 Stäng vikenhetens övre lucka och sätt tillbaka vikenheten i ursprungsläget. 5 Felsökning Kassett 5 (tillval) Följ nedanstående steg för att åtgärda ett pappersstopp i kassett 5 när du använder sidomataren (3 000 ark) (tillval), sidomataren (500 ark x 3) eller sidomataren med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2). Sidomatare (3 000 ark) 1 Dra frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren från multifunktionsmaskinen. 2 Ta bort papper från anslutningsporten. 3 Dra ut kassett 5. 4 Ta bort pappersstoppet. 5 Skjut in kassetten ordentligt igen. 6 Anslut multifunktionsmaskinen. 5-48 Felsökning Sidomatare (500 ark x 3) eller sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2) 1 Dra frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren från multifunktionsmaskinen. 2 Ta bort papper från anslutningsporten. 3 Öppna den övre luckan och högra luckan 1. 4 Ta bort pappersstoppet. 5 Stäng den övre luckan och högra luckan 1. 5-49 5 Felsökning 6 Dra ut kassett 5. 7 Ta bort pappersstoppet. 8 Skjut in kassetten ordentligt igen. 9 Anslut multifunktionsmaskinen. Kassett 6,7 (tillval) Följ nedanstående steg för att åtgärda ett pappersstopp i kassett 6 eller 7 när du använder sidomataren (tillval) (500 ark x 3) eller sidomataren med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2). Sidomatare (500 ark x 3) 1 Dra frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren från multifunktionsmaskinen. 2 Följ steg 2 till 5 på sid. sidan 5-49 för att åtgärda pappersstopp. 5-50 Felsökning 3 Öppna den högra luckan 2. 4 Ta bort pappersstoppet. 5 Stäng den högra luckan 2. 6 Dra ut den aktuella kassetten. 7 Ta bort pappersstoppet. 8 Skjut in kassetten ordentligt igen. 9 Anslut multifunktionsmaskinen. 5-51 5 Felsökning Sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2) 1 Dra frigöringsspaken uppåt och separera sidomataren från multifunktionsmaskinen. 2 Följ steg 2 till 5 på sid. sidan 5-49 för att åtgärda pappersstopp. 3 Öppna den högra luckan 2. 4 Ta bort pappersstoppet. 5 Stäng den högra luckan 2. 6 Dra ut kassett 6 och 7. 5-52 Felsökning 7 Ta bort pappersstoppet. 8 Dra ut pappersmataren. 9 Öppna pappersmatarens lucka och ta bort papperet som har fastnat. 10 Stäng pappersmatarens lucka och skjut in pappersmataren helt. 11 Skjut in kassetten ordentligt igen. 12 Anslut multifunktionsmaskinen. 5-53 5 Felsökning Åtgärd av klammerstopp Ta bort de häftklamrar som har fastnat om ett meddelande om klammerstopp visas på maskinens manöverpanel. Följ nedanstående steg för att åtgärda klammerstopp. Slutdel för 1 000 ark 1 Öppna den främre luckan. 2 Ta bort häftklammerkassettens hållare. 3 Öppna luckan (A) på häftklammerkassettens hållare och åtgärda ev. klammerstopp. A 5-54 Felsökning 4 Stäng luckan (A) på häftklammerkassettens hållare. 5 Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. Häftklammerkassettens hållare snäpper fast när den sätts tillbaka korrekt. 6 Stäng den främre luckan. 1 Öppna den främre luckan 1. 2 Ta bort häftklammerkassettens hållare A. Slutdel för 4 000 ark Häftklammerkassettens hållare A 5-55 5 Felsökning 3 Öppna luckan (A) på häftklammerkassettens hållare A och åtgärda ev. klammerstopp. 4 Stäng luckan (A) på häftklammerkassettens hållare. 5 Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. Häftklammerkassettens hållare snäpper fast när den sätts tillbaka korrekt. 6 Stäng den främre luckan 1. A 5-56 Felsökning Häftklammerkassettens hållare B och C Följ nedanstående steg för att åtgärda klammerstopp i vikenheten (tillval). 1 Öppna den främre luckan 1 och 2. 5 2 Ta bort häftklammerkassettens hållare B eller C. 3 Öppna luckan (B) på häftklammerkassettens hållare och åtgärda ev. klammerstopp. 4 Stäng luckan (B) på häftklammerkassettens hållare. B 5-57 Felsökning 5 Sätt tillbaka häftklammerkassettens hållare. Vid återmonteringen ska triangelsymbolerna på häftklammerkassettens hållare och häftenheten vara i linje. Häftklammerkassettens hållare snäpper fast när den sätts tillbaka korrekt. 6 5-58 Stäng den främre luckan 1 och 2. Bilaga • • • Tillvalsutrustning .........................................................................Bilaga-2 Papper ........................................................................................Bilaga-4 Specifikationer ..........................................................................Bilaga-13 Bilaga-1 Tillvalsutrustning Översikt över tillvalsutrustning Följande tillvalsutrustning finns att få till maskinen. Dokumentbehandlare Postfack Dokumentbehandlare (dokumentbehandlare med dubbelskanner) Höger jobbseparator Dokumentlock Inre jobbseparator Slutdel för 4 000 ark Hålslag Sidomatare (3 000 ark) Slutdel för 1 000 ark Hålslag Vikenhet * Sidomatare (500 ark x 3) Pappersmatare (500 ark x 2)** Pappersmatare med stor kapacitet (1 500 ark x 2)** Sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2) Sidomataren (500 ark x 3) eller sidomataren med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2) kan användas på en 45/45 ppm-modell eller en 55/50 ppm-modell. Bilaga-2 ** Fallskyddssatsen måste installeras om varken en slutdel eller sidomatare installeras på en 30/30 ppm-modell eller en 35/35 ppm-modell. Expansionsminne Fax Nyckelräknare Gigabit Ethernet kort Dokumentbricka Bilaga-3 Papper I detta avsnitt beskrivs de pappersformat och papperstyper som kan användas i papperskällan. Kassetter 1 Tillåtna papperstyper Vanligt papper: 60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen) 60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen) Återvunnet papper: 60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen) 60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen) Tillåtna pappersformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R 216 × 340 mm Antal ark 550 (64 g/m2) 500 (80 g/m2) Kassetter 2 och pappersmatare (tillval) (500 ark x 2) Tillåtna papperstyper Vanligt papper: 60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen) 60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen) Återvunnet papper: 60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller 35/35 ppm-modellen) 60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller 55/50 ppm-modellen) Tillåtna pappersformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R 216 × 340 mm Antal ark 550 (64 g/m2) 500 (80 g/m2) Pappersmatare med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x 2) Tillåtna papperstyper Vanligt papper (60 - 256 g/m2) Återvunnet papper (60 - 256 g/m2) Tillåtna pappersformat A4, B5, Letter Bilaga-4 Antal ark 3 500 (64 g/m2) 3 000 (80 g/m2) MP-fack Tillåtna papperstyper Vanligt papper (60 - 300 g/m2) Återvunnet papper (60 - 300 g/m2) Färgat papper (60 - 300 g/m2) Tillåtna pappersformat A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Letter, Letter-R, Executive-R, Statement, Folio, 16K, 16K-R Antal ark 165 (64 g/m2) 150 (80 g/m2) Andra format: Stående - 3 7/8 - 11 5/8" eller 98 - 297 mm Liggande - 5 7/8 - 17" eller 148 - 432 mm Vanligt papper (60 - 300 g/m2) Återvunnet papper (60 - 300 g/m2) Färgat papper (60 - 300 g/m2) A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K 55 (64 g/m2) 50 (80 g/m2) Vykort Oufuku Hagaki (svarsvykort) Vykort (100 × 148 mm) Svarsvykort (148 × 200 mm) 30 Kuvert Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Commercial #10), Kuvert #9 (Commercial #9), Kuvert #6 (Commercial #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4 Andra format: Stående - 3 7/8 - 11 5/8" eller 98 - 297 mm Liggande - 5 7/8 - 17" eller 148 - 432 mm 10 OH-film A4, A4-R, Letter, Letter-R 10 Standardspecifikationer för papper Maskinen är konstruerad för att skriva ut på standardkopieringspapper som används i vanliga kopiatorer och laserskrivare. Maskinen kan även hantera en rad andra papperstyper som är i överensstämmelse med specifikationerna i denna bilaga. Var uppmärksam när du väljer papper. Papper som inte lämpar sig för maskinen kan orsaka pappersstopp eller bli skrynkliga. Tillåtet papper Använd standardkopieringspapper för vanliga kopiatorer eller laserskrivare. Utskriftskvaliteten påverkas av papperskvaliteten. Dålig papperskvalitet kan ge en dålig utskrift. Bilaga-5 Standardspecifikationer för papper I följande tabell listas pappersspecifikationerna för det papper som kan hanteras av maskinen. Mer information finns i efterföljande avsnitt. Kriterium Vikt Specifikationer Kassetter: 60 - 220 g/m2 (för 30/30 ppm- eller 35/35 ppmmodellen) 60 - 256 g/m2 (för 45/45 ppm- eller 55/50 ppmmodellen) MP-fack: 60 - 300 g/m2 Tjocklek 0,086 - 0,110 mm Måttnoggrannhet ± 0,7 mm Hörnens vinkelräthet 90° ± 0.2° Fuktinnehåll 4-6% Fiberriktning Långfibrigt (pappermatningsriktning) Pappersmasseinnehåll Minst 80 % OBS! En del återvunnet papper uppfyller inte kraven för användning i maskinen enligt nedanstående standardspecifikationer för papper, såsom fukt- eller pappersmasseinnehåll. Av denna anledning rekommenderar vi inköp av en liten mängd återvunnet papper som testas före användningen. Välj återvunnet papper som ger bra utskriftsresultat och innehåller låga nivåer av pappersdamm. Vi frånsäger oss ansvaret för problem som uppstår p.g.a. att det används papper som inte är i överensstämmelse med våra specifikationer. Välja rätt papper I detta avsnitt beskrivs det hur du väljer papper. Skick Undvik att använda papper som är böjt i hörnen, skrynkligt, smutsigt eller sönderrivet. Använd inte papper som har en grov yta eller papperfiberludd, eller som är mycket ömtåligt. Användning av denna typ av papper ger inte bara dåliga kopior men kan även orsaka pappersstopp och förkorta maskinens livslängd. Välj papper med en mjuk och jämn yta. Undvik bestruket papper eftersom det kan skada trumman eller fixeringsenheten. Ingredienser Använd inte papper med bestruken eller behandlad yta eller som innehåller plast eller kol. Den typen av papper kan alstra skadlig rök från värmen under utskriften och skada trumman. Använd standardpapper som innehåller min. 80 % pappersmassa, d.v.s. max. 20 % av det totala pappersinnehållet består av bomull eller andra fibrer. Bilaga-6 Tillåtna pappersformat Följande pappersformat kan hanteras av maskinen. Måtten i tabellen har en måttnoggrannhet på ± 0,7 mm för längd och bredd. Hörnvinkeln ska vara 90° ± 0,2°. MP-fack Kassett eller MP-fack A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm) B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm) Hagaki (100 × 148 mm) A4 (297 × 210 mm) Oufuku Hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm) Executive (7 1/4 × 10 1/2") B5 (257 × 182 mm) Kuvert DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm) Kuvert C5 (162 × 229 mm) A5-R (148 × 210 mm) Kuvert C4 (229 × 324 mm) Folio (210 × 330 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger Kuvert #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/2") Legal Kuvert #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/8") Letter Kuvert #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Letter-R Kuvert Monarch (3 7/8 × 7 1/2") Statement-R Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II Youkei 4 (105 × 235 mm) 12 × 18" Ange format (98 × 148 till 297 × 432 mm) 8K (273 × 394 mm) 16K (273 × 197 mm) 16K-R (197 × 273 mm) 216 × 340 mm Mjukhet Pappersytan ska vara mjuk men obestruken. Vid papper som är för mjukt eller glatt, kan flera ark matas in samtidigt och orsaka pappersstopp. Basvikt I länder som anger mått i centimeter, är basvikten papperets vikt uttryckt i gram/kvadratmeter. I USA är basvikten papperets vikt i pund/förpackning (500 ark) med papper i standardformat (eller branschformat) för en specifik papperskvalitet. Papper som är för tungt eller lätt kan matas in på fel sätt eller orsaka pappersstopp vilket kan orsaka överdrivet slitage på maskinen. Blandade pappersvikter (d.v.s. tjocklek) kan orsaka att flera ark matas in samtidigt av misstag. Det kan också orsaka en suddig utskrift eller andra utskriftsproblem om tonern inte fäster korrekt. Bilaga-7 Tjocklek Undvik att använda papper som är för tjockt eller tunt. Tecken på att papperet är för tunt kan vara ofta förekommande pappersstopp eller att flera ark matas in samtidigt. Pappersstopp kan även indikera att papperet är för tjockt. Korrekt tjocklek är 0,086 - 0,110 mm. Fuktinnehåll Papperets fuktinnehåll definieras som en procentsats fukt av papperets torra massa. Fuktinnehållet påverkar hur papperet matas in, papperets elektrostatiska föränderlighet och hur tonern fäster. Papperets fuktinnehåll varierar beroende på rummets relativa luftfuktighet. Hög relativ luftfuktighet gör att papperet blir fuktigt så att papperskanterna expanderar och blir vågiga. Låg relativ luftfuktighet gör att papperet avger fukt så att papperskanterna drar ihop sig och försämrar utskriftskontrasten. Vågiga eller ihopdragna kanter kan göra att papperet slirar när det matas in. Försök att upprätthålla fuktinnehållet mellan 4 och 6 %. Tänk på följande för att upprätthålla korrekt fuktinnehåll. • Förvara papperet på ett svalt, välventilerat ställe. • Förvara papperet plant i obruten förpackning. När förpackningen har öppnats ska den återförslutas om papperet inte ska användas på ett tag. • Förvara papperet i originalförpackningen och -lådan. Placera en pall under lådan så att den står en bit från golvet. I synnerhet under regniga årstider är det viktigt att hålla tillräckligt avstånd från trä- eller betonggolv. • Papper som har legat magasinerat ska förvaras vid rätt fuktinnehåll i minst två dygn innan det används. • Förvara inte papper där det utsätts för värme, solljus eller fukt. Andra pappersspecifikationer Porositet: Pappersfibrernas densitet Styvhet: Papperet ska vara tillräckligt styvt annars kan det böja sig inuti maskinen och orsaka pappersstopp. Ihoprullning: Nästan allt papper tenderar att rulla ihop sig åt ett håll om det får ligga oförpackat. Papperet rullar ihop sig lite uppåt när det passerar genom fixeringsenheten. Fyll på papperet så att den konkava sidan är vänd nedåt i pappersfacket och utskrifterna därigenom blir släta. Statisk elektricitet: Papperet laddas elektrostatiskt vid utskriften för att dra till sig tonern. Välj papper som kan laddas ur snabbt så att kopiorna inte fastnar vid varandra. Vithet: Papperets vithet påverkar utskriftskontrasten. Använd vitare papper för skarpare och ljusare kopior. Kvalitet: Icke enhetliga pappersformat, icke rätvinkliga hörn, grova kanter, oskurna papper och mosade kanter och hörn kan göra att maskinen inte fungerar som den ska. Var speciellt försiktig när du skär papperet själv för att undvika denna typ av problem. Paketering: Välj papper som är korrekt paketerat och staplat i lådor. Det bästa är om förpackningen har en fuktavvisande yta. Bilaga-8 Specialbehandlat papper: Vi rekommenderar inte utskrift på följande papperstyper även om de är i överensstämmelse med standardspecifikationerna. Köp först en liten testomgång när du använder denna typ av papper. • Glansigt papper • Papper med vattenstämplar • Papper med en ojämn yta • Perforerat papper Specialpapper I detta avsnitt beskrivs utskriften på specialpapper och utskriftsmedia. Nedanstående papper och media kan användas. • OH-film • Förtryckt papper • Arkivpapper • Återvunnet papper • Tunt papper (60 g/m2 - 105 g/m2) • Brevhuvud • Färgat papper • Hålat papper • Kuvert • Styvt (Hagaki) • Tjockt papper (106g/m2 - 300 g/m2) • Etiketter • Bestruket papper • Papper av hög kvalitet När du använder denna pappers- och mediatyp ska du välja en typ som är speciellt avsedd för kopiatorer eller skrivare (laserskrivare). Använd MP-facket för OH-film, tjockt papper, kuvert, styvt papper och etiketter. Välja specialpapper Även om specialpapper som uppfyller nedanstående krav kan användas i maskinen, kommer utskriftskvaliteten att variera anmärkningsvärt p.g.a. skillnader i specialpapperets uppbyggnad och kvalitet. Specialpapper ger därför oftare utskriftsproblem än standardpapper. Gör ett test för att säkerställa att utskriftskvaliteten är tillfredsställande innan du köper in en stor volym specialpapper. Allmänna försiktighetsåtgärder för utskrift på specialpapper ges nedan. Vi frånsäger oss allt ansvar för personskada eller skada på maskinen som orsakas av specialpapperets fuktinnehåll eller specifikationer. Välj en kassett eller MP-facket för specialpapper. Bilaga-9 OH-film OH-film måste klara värmen under utskriften. OH-film måste uppfylla följande krav. Kriterium Specifikationer Värmemotstånd Måste klara minst 190 °C. Tjocklek 0,100 - 0,110 mm Material Polyester Måttnoggrannhet ± 0,7 mm Hörnens vinkelräthet 90° ± 0.2° Undvik problem genom att använda MP-facket för OH-film och fylla på OH-filmen med långsidan vänd mot maskinen. Om OH-filmen fastnar ofta när den matas ut, kan du försöka att dra försiktigt i arkens framkant när de matas ut. Hagaki Grader Grader Innan Hagaki fylls på i MP-facket ska du bläddra igenom papperen och jämna till kanterna. Om Hagakipapperet är skrynkligt bör du släta ut det innan du placerar det i maskinen. Utskrift på skrynkligt Hagakipapper kan orsaka pappersstopp. Använd ovikt Oufuku Hagaki (finns på postkontoret). En del Hagaki-papper kan ha grova kanter på baksidan som uppstår när papperet skärs till. Ta bort den typen av grova kanter genom att placera Hagaki-papperet på en plan yta och försiktigt gnugga kanterna några gånger med en linjal. Kuvert Använd MP-facket för kuvert. Det går ibland inte att skriva jämnt över kuvertets hela yta p.g.a. kuvertets utformning. I synnerhet tunna kuvert kan skrynklas av maskinen när de passerar genom den. Gör ett test för att säkerställa att utskriftskvaliteten är tillfredsställande innan du köper in en stor volym kuvert. Kuverten kan bli skrynkliga om de förvaras under en lång tid. Öppna därför inte förpackningen förrän du ska använda kuverten. Tänk på följande. Använd inte kuvert med blottlagt klister. Använd inte heller den typen av kuvert där klistret blottläggs när en skyddsremsa dras bort. Maskinen kan bli allvarligt skadad om klistrets skyddsremsa lossnar inuti maskinen. Använd inte kuvert med specialfunktioner. Använd t.ex. inte kuvert med en ögla för ett förslutningssnöre eller kuvert som har ett öppet eller filmtäckt fönster. Lägg i färre kuvert åt gången om det uppstår pappersstopp. Låt det inte ligga kvar mer än tio kuvert i utmatningsfacket samtidigt för att undvika pappersstopp när du skriver ut på flera kuvert. Bilaga-10 Tjockt papper Innan tjockt papper fylls på i MP-facket ska du bläddra igenom papperen och jämna till kanterna. En del tjockt papper kan ha grova kanter på baksidan som uppstår när papperet skärs till. Ta bort den typen av grova kanter, på samma sätt som vid Hagaki-papper, genom att placera papperet på en plan yta och försiktigt gnugga kanterna några gånger med en linjal. Utskrift på papper med grova kanter kan orsaka pappersstopp. OBS! Om papperet inte matas fram korrekt trots att kanterna har jämnats till, kan du fylla på papper i MPfacket med framkanten upphöjd ett par millimeter. Etikett Etiketter ska matas in från MP-facket. Var noggrann vid valet av etiketter så att klistret inte kommer i direktkontakt med någon maskindel och så att etiketterna inte kan lossna lätt från medbringararket. Etiketter som fastnar på trumman eller rullarna, eller blir kvar inuti maskinen, kan orsaka felfunktion. Du bär ansvaret för utskriftskvaliteten och ev. problem vid utskrift på etiketter. Toppark Vidhäftningslag Medbringarark Etiketter består av tre lager. Se bilden. Vidhäftningslagret innehåller material som lätt påverkas av den kraft som utövas inuit maskinen. Medbringararket bär topparket tills etiketten används. Denna typ av etiketter kan orsaka fler problem. Etikettytan måste täckas helt med topparket. Mellanrum mellan etiketterna kan göra att etiketterna lossnar och orsaka allvarliga problem. En del etikettpapper har stora marginaler på topparket. När du använder den typen av papper får du inte ta bort marginalerna före utskriften. Tillåtet Otillåtet Toppark Medbringarark Bilaga-11 Använd etikettpapper som är i överensstämmelse med följande specifikationer. Element Specifikationer Topparkets vikt 44 - 74 g/m² Basvikt (total pappersvikt) 104 - 151 g/m² Topparkets tjocklek 0,086 - 0,107 mm Total papperstjocklek 0,115 - 0,145 mm Fuktinnehåll 4 - 6 % (sammanlagt) Färgat papper Färgat papper måste vara i överensstämmelse med specifikationerna som listas på sid. 2 i bilagan. Dessutom ska färgpigmenten som används i papperet kunna klara värmen under utskriften (upp till 200 °C). Förtryckt papper Förtryckt papper måste vara i överensstämmelse med specifikationerna som listas på sid. 2 i bilagan. Färgbläcket måste klara värmen under utskriften. Det får inte heller påverkas av silikonolja. Använd inte papper med en behandlad yta som t.ex. den typ av glansigt papper som används för kalendrar. Återvunnet papper Återvunnet papper måste vara i överensstämmelse med specifikationerna som listas på sid. 2 i bilagan. Vitheten kan dock övervägas separat. OBS! Gör ett test för att säkerställa att utskriftskvaliteten är tillfredsställande innan du köper in en stor volym återvunnet papper. Bilaga-12 Specifikationer VIKTIGT! Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Maskin Element Beskrivning Typ Desktop Utskriftsmetod Elektrofotografering med halvledarlaser, tandemtrumsystem Tillåtna typer av original Ark, böcker och tredimensionella föremål (maximalt originalformat: 12 × 18"/A3) Originalmatningssystem Fast Pappersvikt Kassett 1 och 2 30/30 ppm-modell, 35/35 ppm-modell: 60 - 220 g/m2 45/45 ppm-modell, 55/50 ppm-modell: 60 - 256 g/m2 MP-fack 60 - 300 g/m2 Kassett 1 och 2 Vanligt, Grovt, Pergament, Återvunnet, Förtryckt, Arkiv, Färgat, Hålat, Brevhuvud, Tjockt, Hög kvalitet, Anpassad 1 till 8 (Dubbelsidig: Samma som Enkelsidig) MP-fack Vanligt, OH-film, Grovt, Pergament, Etiketter, Återvunnet, Förtryckt, Arkiv, Styvt, Färgat, Hålat, Brevhuvud, Tjockt, Bestruket, Kuvert, Hög kvalitet, Anpassad 1 till 8 Kassett 1 och 2 Största: 12 × 18"/A3 (Dubbelsidig: 12 × 18"/A3) Minsta: Statement-R/A5-R (Dubbelsidig: Statement-R/A5-R) MP-fack Största: 12 × 48"/304,8 × 1 220,0 mm Minsta: Statement-R/A6-R Papperstyp Pappersformat Zoomnivå Manuell zoom: 25 - 400 %, i steg om 1 % Autozoom: Förinställd zoom Bilaga-13 Element Utskriftshastighet Beskrivning 30/30 ppmmodell 35/35 ppmmodell 45/45 ppmmodell 55/50 ppmmodell Tid till första utskrift (A4, matar från kassett) Uppvärmningstid (22 °C, 60 %) A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4/Legal B5 A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4/Legal B5 A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4 Legal B5 A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4 Legal B5 Svartvit kopiering 30 ark/min 21 ark/min 15 ark/min 18 ark/min 30 ark/min 35 ark/min 24 ark/min 17 ark/min 21 ark/min 35 ark/min 45 ark/min 31 ark/min 22 ark/min 27 ark/min 21 ark/min 45 ark/min 55 ark/min 24 ark/min 27 ark/min 33 ark/min 21 ark/min 55 ark/min Svartvit 30/30 ppm-modell: Max. 6,2 sekunder 35/35 ppm-modell: Max. 5,8 sekunder 45/45 ppm-modell: Max. 4,7 sekunder 55/50 ppm-modell: Max. 4,4 sekunder Fullfärg 30/30 ppm-modell: Max. 8,1 sekunder 35/35 ppm-modell: Max. 7,4 sekunder 45/45 ppm-modell: Max. 6,0 sekunder 55/50 ppm-modell: Max. 5,7 sekunder Påslagning 30/30 ppm-modell: Max. 25 sekunder 35/35 ppm-modell: Max. 25 sekunder 45/45 ppm-modell: Max. 30 sekunder 55/50 ppm-modell: Max. 30 sekunder Energisparläge 30/30 ppm-modell: Max. 15 sekunder 35/35 ppm-modell: Max. 15 sekunder 45/45 ppm-modell: Max. 20 sekunder 55/50 ppm-modell: Max. 20 sekunder Viloläge 30/30 ppm-modell: Max. 20 sekunder 35/35 ppm-modell: Max. 20 sekunder 45/45 ppm-modell: Max. 30 sekunder 55/50 ppm-modell: Max. 30 sekunder Bilaga-14 Fullfärgskopiering 30 ark/min 21 ark/min 15 ark/min 18 ark/min 30 ark/min 35 ark/min 24 ark/min 17 ark/min 21 ark/min 35 ark/min 45 ark/min 24 ark/min 22 ark/min 27 ark/min 21 ark/min 45 ark/min 50 ark/min 24 ark/min 25 ark/min 30 ark/min 21 ark/min 50 ark/min Element Papperskapacitet Utmatningsfack Kapacitet Beskrivning Kassett 1 550 ark (64 g/m2) 500 ark (80 g/m2) Kassett 2 550 ark (64 g/m2) 500 ark (80 g/m2) MP-fack A4/Letter eller mindre 165 ark (64 g/m2) 150 ark (80 g/m2) Större än A4/Letter 55 ark (64 g/m2) 50 ark (80 g/m2) Innerfack 250 ark (80 g/m2) med inre jobbseparator (tillval) 30 ark (80 g/m2) med höger jobbseparator (tillval) 110 ark (64 g/m2) 100 ark (80 g/m2) Oavbruten kopiering 1 - 999 ark Bildutskriftssystem Halvledarlaser och elektrofotografering Huvudminne Standard 2 048 MB Max. 2 048 MB Hårddisk Gränssnitt 30/30: 160 GB (standard) 35/35: 160 GB (standard) 45/45: 320 GB (160 GB × 2) (standard) 55/50: 320 GB (160 GB × 2) (standard) Standard USB-kontakt: 1 (Hi-Speed USB) USB-port: 2 (Hi-Speed USB) Nätverksgränssnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Tillval Nätverksgränssnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Fax: 2 Max. två gränssnittstillval kan installeras. Endast ett nätverksgränssnitt kan installeras. Endast en faxlinje kan installeras när ett nätverksgränssnitt installeras. Upplösning Arbetsmiljö 600 × 600 dpi Temperatur 10 - 32,5 °C Luftfuktighet 15 - 80 % Höjd över havet Max. 2 500 m Ljusstyrka Max. 1 500 lux Mått (B x D x H) (endast huvudenhet) 668 × 767 × 747 mm Vikt 114 kg Bilaga-15 Element Beskrivning Erforderligt utrymme (B × D) (när MP-fack används) 977 × 767 mm Strömkälla 220 - 240 VAC, 50/60 Hz, 7,2 A Tillval Dokumentbehandlare, Dokumentlock Dokumentbricka, Pappersmatare (500 ark x 2), Pappersmatare med stor kapacitet (1 500 ark x 2), Slutdel för 1 000 ark, Slutdel för 4 000 ark, Inre jobbseparator, Höger jobbseparator, Nyckelräknare, Fax, Expansionsminne, Data Security Kit, Skyddskit för utskrivet dokument, Internetfax (A), Vikenhet, Postfack, Sidomatare (3 000 ark), Sidomatare (500 ark x 3), Gigabit Ethernet kort, Sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2), Emulering (tillval), Hålslag, USB-tangentbord Skrivare Element Beskrivning Utskriftshastighet Samma som kopieringshastighet Upplösning 600 × 600 dpi Operativsystem Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 , Windows Server 2008, Mac OS 10.x Gränssnitt USB-kontakt: 1 (Hi-Speed USB) Nätverksgränssnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Standard Sidbeskrivningsspråk PRESCRIBE Bilaga-16 Skanner Element Beskrivning Systemkrav CPU: Lägst 600 MHz RAM: Minst 128 MB Upplösning 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 400 dpi (Omfattar upplösning i faxläge) Filformat TIFF, JPEG, XPS, PDF (MMR/JPEG kompression), PDF (hög kompression) Skanningshastighet *1 30/30 ppm-modell 35/35 ppm-modell 1-sidig 45/45 ppm-modell 55/50 ppm-modell 1-sidig Svartvitt 70 bilder/min Färg 70 bilder/min 2-sidig Svartvitt 100 bilder/min Färg 80 bilder/min (A4 liggande, 300 dpi, Bildkvalitet: Text/foto-original) Svartvitt 80 bilder/min Färg 80 bilder/min 2-sidig Svartvitt 140 bilder/min Färg 110 bilder/min (A4 liggande, 300 dpi, Bildkvalitet: Text/foto-original) Gränssnitt Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Nätverksprotokoll TCP/IP Överföringssystem Datoröverföring E-postöverföring TWAIN-skanning*2 WIA-skanning*3 *1 *2 *3 SMB Skanna till SMB FTP Skanna till FTP, FTP över SSL SMTP Skanna till e-post När dokumentbehandlaren med dubbelskanner används (undantaget TWAIN- och WIA-skanning) Tillgängligt operativsystem: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 Tillgängligt operativsystem: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008 Bilaga-17 Dokumentbehandlare (tillval) Beskrivning Element Dokumentbehandlare (dokumentbehandlare med dubbelskanner) Dokumentbehandlare Originalmatningsmetod Automatisk matning Tillåtna typer av original Ark Pappersformat Största: Ledger/A3 Minsta: Statement-R/A5-R Pappersvikt 1-sidig: 45 - 160 g/m2 2-sidig: 50 - 120 g/m2 1-sidig: 35 - 220 g/m2 2-sidig: 50 - 220 g/m2 Påfyllningskapacitet Max. 100 ark (50 - 80 g/m2) Original av olika format (autoval): Max. 30 ark (50 - 80 g/m2) Max. 175 ark (50 - 80 g/m2) Original av olika format (autoval): Max. 30 ark (50 - 80 g/m2) Mått (B × D × H) 577 × 534 × 180 mm 600 × 513 × 170 mm Vikt Max. 14,5 kg Pappersmatare (500 ark x 2) (tillval) Element Beskrivning Pappersmatningsmetod Metod med matnings- och vändningsvals (Antal ark: 500, 80 g/m2, 2 kassetter/Antal ark: 550, 64 g/m2, 2 kassetter) Pappersformat A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Tillåtet papper Pappersvikt: 60 - 256 g/m2 Mediatyper: standard, återvunnet, tjockt Mått (B × D × H) 598 × 699,6 × 315 mm Vikt Ca. 30 kg Bilaga-18 Pappersmatare med stor kapacitet (tillval) (1 500 ark x 2) Element Beskrivning Pappersmatningsmetod Metod med matnings- och vändningsvals (Antal ark: 3 000 (80 g/m2)/Antal ark: 3 500 (64 g/m2)) Pappersformat A4, B5, Letter Tillåtet papper Pappersvikt: 60 - 256 g/m2 Mediatyper: standard, återvunnet, tjockt Mått (B × D × H) 598 × 706,6 × 315 mm Vikt Ca. 29 kg Sidomatare (500 ark x 3) (tillval) Element Beskrivning Pappersmatningsmetod Metod med matnings- och vändningsvals (Antal ark: 500, 80 g/m2, 3 kassetter/Antal ark: 550, 64 g/m2, 3 kassetter) Pappersformat A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Tillåtet papper Pappersvikt: 60 - 256 g/m2 Mediatyper: Standard, Återvunnet, Tjockt Mått (B × D × H) 598 × 720 × 536 mm Vikt Ca. 52 kg Sidomatare med stor kapacitet (tillval) (500, 1 500 ark x 2) Element Beskrivning Pappersmatningsmetod Metod med matnings- och vändningsvals (Antal ark: 500 ark (80 g/m2) × 1 kassett, 1 500 ark (80 g/m2) × 2 kassetter/Antal ark: 550 ark (64 g/m2) × 1 kassett, 1 750 ark (64 g/m2) × 2 kassetter) Pappersformat Fack 5 A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Fack 6 och 7 A4, B5, Letter Tillåtet papper Pappersvikt: 60 - 256 g/m2 Mediatyper: Standard, Återvunnet, Tjockt Mått (B × D × H) 598 × 720 × 536 mm Vikt Ca. 51 kg Bilaga-19 Sidomatare (3 000 ark) (tillval) Element Beskrivning Pappersmatningsmetod Metod med matnings- och vändningsvals (Antal ark: 3 000, 80 g/m2/Antal ark: 3 500 64 g/m2) Pappersformat A4, B5, Letter Tillåtet papper Pappersvikt: 60 - 300 g/m2 Mediatyper: Standard, Återvunnet, Tjockt Mått (B × D × H) 321 × 620 × 504 mm Vikt Ca. 25 kg Slutdel för 1 000 ark (tillval) Element Antal fack Pappersformat (80 g/m2) Beskrivning 2 fack Fack A (utan häftning) A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K: 500 ark A4, A4-R, B5, B5-R, Letter, Letter-R, 16K: 1 000 ark Fack B A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6, B6-R, Letter, Letter-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm, Oufuku Hagaki, Styvt, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Commercial #10), Kuvert #9 (Commercial #9), Kuvert #6 (Commercial #6 3/4), Kuvert Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Statement-R, Executive, Anpassad (98 × 148 mm till 297 × 432 mm): 100 ark Tillåten pappersvikt Häftning: Max. 90 g/m2 Häftning A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K, 16K-R 30 ark (60 - 90 g/m2) 20 ark (91 - 105 g/m2) Endast två omslag (106-135 g/m2) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 50 ark (60 - 90 g/m2) 40 ark (91 - 105 g/m2) Endast två omslag (106-135 g/m2) Antal ark Mediatyper Vanligt, Återvunnet, Hålat Mått (B × D × H) 666 × 618,5 × 1 050 mm Vikt Max. ca. 30 kg Bilaga-20 Slutdel för 4 000 ark (tillval) Element Antal fack Pappersformat (80 g/m2) Häftning Beskrivning 3 fack Fack A (utan häftning) A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1 500 ark A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4 000 ark * A5, B6, Statement-R: 500 ark Fack B A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K, Letter, Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 ark Fack C A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K, Styvt, Oufuku Hagaki: 100 ark Max. antal A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K, 16K-R 30 ark (52 - 90 g/m2) 20 ark (91 - 105 g/m2) Endast två omslag (106-135 g/m2) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 65 ark (52 - 90 g/m2) 55 ark (91 - 105 g/m2) Endast två omslag (106-135 g/m2) Mediatyper Vanligt, Återvunnet, Hålat Mått (B × D × H) 607,2 × 668,5 × 1 061,3 mm Vikt Max. ca. 40 kg * 3 000 ark när vikenheten är installerad. Hålslag (tillval) Element Beskrivning Pappersformat A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12 × 18", Statement-R, A5-R, B5-R, 16K-R Pappersvikt 45 - 300 g/m2 Mediatyper Slutdel för 4 000 ark Vanligt, Transparent, Förtryckt, Arkiv, Återvunnet, Grovt, Brevpapper, Färgat, Hålat, Tjockt, Bestruket, Hög kvalitet Slutdel för 1 000 ark Vanligt, Transparent, Förtryckt, Arkiv, Återvunnet, Brevpapper, Färgat, Hålat, Tjockt, Bestruket, Hög kvalitet Bilaga-21 Postfack (tillval) Element Beskrivning Antal fack 7 Pappersformat (80 g/m2) A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Folio, 8K, 16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark Mått (B × D × H) 510 × 400 × 470 mm Vikt Ca. 10 kg Vikenhet (tillval) Element Format Antal ark Max. antal för lagring (80 g/m2) Mediatyper Beskrivning 1 vikning A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K Rygghäftning A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K 2 vikningar A4-R, Letter-R 1 vikning 5 ark (60 - 90 g/m2) 3 ark (91 - 120 g/m2) 1 ark (121 - 256 g/m2) Rygghäftning 16 ark (60 - 90 g/m2) 13 ark (91 - 105 g/m2) Endast ett omslag (min. 106 g/m2) 2 vikningar 5 ark (60 - 90 g/m2) 3 ark (91 - 120 g/m2) 1 vikning 5 ark eller färre per omgång: 30 omgångar eller fler 6 - 10 ark per omgång: 20 omgångar eller fler 11 - 16 ark per omgång: 10 omgångar eller fler. Rygghäftning 5 ark eller färre per omgång: 30 omgångar eller fler 6 - 10 ark per omgång: 20 omgångar eller fler 11 - 16 ark per omgång: 10 omgångar eller fler. 2 vikningar 1 ark per omgång: 30 omgångar eller fler 2 - 5 ark per omgång: 5 omgångar eller fler 1 vikning Vanligt, Arkiv, Återvunnet, Hålat, Hög kvalitet Rygghäftning Vanligt, Återvunnet, Hålat 2 vikningar Vanligt, Återvunnet, Hålat Bilaga-22 Inre jobbseparator (tillval) Element Beskrivning Antal fack 1 fack Maximalt antal ark 30 ark (80 g/m2) Pappersformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Papperstyp Pappersvikt: 60 - 256 g/m2 Papperstyp: Vanligt, Förtryckt, Arkiv, Grovt, Återvunnet, Brevpapper, Färgat, Hålat, Hög kvalitet, Anpassad 1 till 8 Mått (B × D × H) 443 × 392 × 102 mm Vikt 0,8 kg Höger jobbseparator (tillval) Element Beskrivning Antal fack 1 fack Maximalt antal ark A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R: 100 ark (80 g/m2) A3, B4, A4, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm: 30 ark (80 g/m2) Pappersformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Papperstyp Pappersvikt: 60 - 256 g/m2 Papperstyp: Vanligt, Förtryckt, Arkiv, Grovt, Återvunnet, Brevpapper, Färgat, Hålat, Hög kvalitet, Anpassad 1 till 8 Mått (B × D × H) 377 × 442 × 150 mm Vikt 2,3 kg OBS! Kontakta återförsäljaren eller en servicerepresentant om du vill veta vilka papperstyper som rekommenderas. Bilaga-23 Bilaga-24 Register Register A COMMAND CENTER RX 2-14 Original som inte stöds 2-36 Original som stöds 2-36 Så här lägger du i original 2-37 Dokumentglas 1-5 Placera original 2-34 Rengöring 4-15 Dokumentlåda 3-43 Anpassad låda 3-43 Grundläggande användning 3-45 Jobblåda 3-43 Vad är Dokumentlåda? 3-43 Dokumentlock 1-4 Rengöring 4-15 Dubbelsidig 3-13 Duplexenhet 5-31 Duplexenhet och kassett 1 5-32 DVD 2-2 D E Dagligt underhåll 4-2 Byta resttonerbehållare 4-5 Byta tonerbehållare 4-2 Fylla på häftklamrar 4-8 Tömning av hålslagsbehållare (tillval) 4-12 Delarnas namn 1-1 Densitetsjustering Kopiering 3-9 Destination Skicka till olika typer av destinationer (Massändning) 3-42 Sökning 3-41 Tangent Quick No. Search 3-4 Välja i adressboken 3-40 Välja med snabbuppringning 3-42 Välja med snabbvalstangent 3-42 Dokumentbehandlare 1-5, Bilaga-18 Delarnas namn 2-36 Lägga i original 2-36 E-post Skicka som e-post 3-24 Etikett Bilaga-11 Ange destination 3-29, 3-40 Anpassad låda Användarbehörighet 3-50 Ansluta LAN-kabel 2-4 USB-kabel 2-5 AppleTalk Installation 2-13 Auto energisparläge 2-7 Autoviloläge 2-8 Avbruten kopiering 3-18 C F Felmeddelanden 5-8 Fixeringsenhet 5-34 Främre lucka 1-4 Frigöringsspak för tonerbehållare 1-5 Fylla på häftklamrar Slutdel för 1 000 ark (tillval) 4-8 Färgfunktion 3-7 Förbereda kablar 2-3 Förberedelse 2-1 Förberedelse för att skicka ett dokument till en dator 3-30 Slutdel för 4 000 ark (tillval) 4-10 Register-1 Register G Gemfack 1-5 Genvägar 3-58 Lägga till 3-58 Gränssnitt för tillval 1-5 H Handtag 1-5, 1-6 Huvudströmbrytare 1-6 Hålslagning 3-21 Häfta Häftning vid olika format 3-20 Höger lucka 1 1-6 Höger lucka 2 1-6 Höger lucka 3 1-6 I Indikator för placering av original Indikeringar och status 2-38 Indikatorer för originalformat 1-5, 2-34 Innerfack 1-6 Inställningsreglage för pappersbredd 1-6 Internetbrowser 3-59 J Jobb Avbryta 3-52 Jobbseparator Rengöring 4-18 Jobbseparator (tillval) Pappersstopp 5-37 K Kassett Fylla på papper 2-19 Kassett 1 till 7 1-4 Kassett 5 (tillval) Pappersstopp 5-48 Kassett 6,7 (tillval) Pappersstopp 5-50 Klammerstopp 5-54 Slutdel för 1 000 ark 5-54 Slutdel för 4 000 ark 5-55 Kontroll av vad som ska anges för 3-30 Kopiera med zoom Autozoom 3-11 Förinställd zoom 3-11 Manuell zoom 3-11 XY-zoom 3-12 Kopiering Dubbelsidig kopiering 3-13 Justera densiteten 3-9 Kopiera med zoom 3-11 Kopiering med förskjutning 3-15 Kopiering med sortering 3-15 Välja bildkvalitet 3-10 L LAN-kabel Ansluta 2-4 Logga in 3-2 Logga ut 3-2 M Manöverpanel 1-5 Massändning (Skicka till olika typer av destinationer) 3-42 Medföljande artiklar 2-2 MP-fack 1-6 Pappersformat och mediatyp 2-32 MP-fackets stödsektion 1-6 N Nätverk Förberedelse 2-11 Nätverksgränssnitt 2-3 Nätverkskabel 2-3 Ansluta 2-4 Nätverkskontakt 1-5 O Original Lägga i dokumentbehandlaren 2-36 Register-2 Register Placera på dokumentglaset 2-34 P Papper Fylla på i kassetterna 2-19 Före påfyllning 2-18 Lägga i kuvert 2-28 Lägga i MP-facket 2-26 Pappersformat och mediatyp 2-30, Bilaga-4 Rätt papper Bilaga-6 Specialpapper Bilaga-9 Specifikationer Bilaga-5 Pappersbreddstöd 1-6, 2-20 Papperslängdstöd 1-6, 2-19 Pappersstopp 5-21 Bryggenhet (tillval) 5-39 Dokumentbehandlare 5-35 Försiktighetsåtgärder 5-22 Indikatorer som anger var papper har fastnat 5-21 Innanför höger lucka 1, 3 och 4 5-29 Jobbseparator (tillval) 5-37 Kassett 1 5-22 Kassett 2 5-23 Kassett 3 och 4 5-24 Kassett 5 (tillval) 5-48 Kassett 6,7 (tillval) 5-50 MP-fack 5-28 Slutdel för 1 000 ark (tillval) 5-40 Slutdel för 4 000 ark (tillval) 5-41 Vikenhet (tillval) 5-46 Postfack 1-4 Product Library 2-2 Programmerad kopiering 3-56 Hämta 3-57 Redigera och radera 3-57 Registrering 3-56 R Release-knapp 1-5 Rengöring Dokumentglas 4-15 Dokumentlock 4-15 Dokumentlock/dokumentglas 4-15 Dubbelskanner 4-16 Jobbseparator 4-18 Slitglas 4-16 Överföringsrulle 4-19 Rengöringsborste 1-5 Reservera nästa 3-17 Resttonerbehållare 1-5 Resttonerfack 1-5 Räkna antalet utskrivna sidor Räknare 3-62 S Skicka Skicka som e-post 3-24 Skicka till mapp (FTP) 3-27 Skicka till mapp (SMB) 3-27 Skicka e-post 2-15 Skicka till olika typer av destinationer (Massändning) 3-42 Skärm Hjälp 3-62 Skärmen Snabbinstallation 3-53 Ändra registrering 3-54 Slå av strömmen 2-6 Slå på strömmen 2-5 Slitglas 1-5 Rengöring 4-16 Slutdel 1-4 Slutdel för 1 000 ark Klammerstopp 5-54 Slutdel för 1 000 ark (tillval) Pappersstopp 5-40 Slutdel för 4 000 ark Klammerstopp 5-55 Slutdel för 4 000 ark (tillval) Pappersstopp 5-41 Spak för höger lucka 1 1-6 Spak för höger lucka 2 1-6 Spak för höger lucka 3 1-6 Spärr (pappersbreddstöd) 1-6 Specifikationer Bilaga-13 Dokumentbehandlare Bilaga-18 Hålslag Bilaga-21 Höger jobbseparator Bilaga-23 Inre jobbseparator Bilaga-23 Register-3 Register Maskin Bilaga-13 Pappersmatare Bilaga-18 Pappersmatare med stor kapacitet Bilaga-19 Postfack Bilaga-22 Sidomatare (3 000 ark) Bilaga-20 Sidomatare (500 ark x 3) Bilaga-19 Sidomatare med stor kapacitet (500, 1 500 ark x 2) Bilaga-19 Skanner Bilaga-17 Skrivare Bilaga-16 Slutdel för 1 000 ark Bilaga-20 Slutdel för 4 000 ark Bilaga-21 Vikenhet Bilaga-22 Ställa in datum och tid 2-10 T Tangent Enter 3-4 Tangent Quick No. Search 3-4 TCP/IP (IPv4) Installation 2-11 Tillval Översikt Bilaga-2 Tonerbehållare 1-5 Tömning av hålslagsbehållare (tillval) Slutdel för 1 000 ark (tillval) 4-13 Slutdel för 4 000 ark (tillval) 4-14 U USB-gränssnitt 2-3 USB-kabel Ansluta 2-5 USB-kontakt (B1) 1-5 USB-port (A1) 1-6 USB-port (A2) 1-5 Utskriftsjobb Ordna om 3-53 V Veckotimer 3-61 Vikenhet (tillval) Pappersstopp 5-46 Viloläge 2-8 Välja språk 2-9 Å Åtgärda fel 5-2 Ä Ändra manöverpanelens vinkel 2-8 Ändra språk 2-9 Ö Överföringsrulle Rengöring 4-19 Upplösning Bilaga-16 Register-4 Vi rekommenderar att du använder våra förbrukningsmaterial. Vi ansvarar inte för skador som orsakas av att det har använts förbrukningsmaterial från andra tillverkare i denna maskin. 1:a utgåvan 2011.03 2LCKMSV000
© Copyright 2025