Svenska Norsk English QUICK GUIDE ¢INNAN DU ANVÄNDER RADION ¢Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Zodiac Proline+. Laddare ingår ej vid köp av radion. Fler tillbehör hittar du på www.zodiac.se. • Snabb bordsladdare (Art. nr 47206) Laddaren har ett främre laddfack för radio med batteri, samt ett bakre laddfack för ett extra batteri. Laddning av urladdat batteri sker på ca 2 timmar. • 6-facks laddare (Art. nr 47253) Laddare med 6 st laddkoppar med bakre laddfack för extra batteri så du kan ladda 6 radio samt 6 st extra batterier samtidigt. • Aktiv hållare för montering i fordon. (Art. nr 47233) Ansluts till 12/24 Volt och kan ladda batteriet samtidigt som radion är påslagen. Laddtid ca 2 timmar. SVENSKA ¢Montera batteri 1. Sätt batteriets tappar i spåren på radion. 2. Tryck in batteriets överdel tills ett klick hörs. ¢Montering av antenn 1. Sätt antennens gängade del i antennkontakten. 2. Skruva antennen medurs. 2 ¢BESKRIVNING AV RADION Zodiac Proline+ levereras med en enkel, användarvänlig programmering, se detaljerna nedan. Radion är dock fullt programmerbar och kan skräddarsys exakt för ert behov. Kontakta er lokala återförsäljare för mer information. 1.Av / På / Volymratt Vrid ratten medurs för att starta radion. Vrid ratten moturs för att stänga av. 2. Sändarknapp (PTT) Tryck och håll inne knappen för att sända, släpp den för att lyssna. 3. Programmerbar av återförsäljare 4. Knapplås Låser knapparna. Håll in knappen i ca 3 sekunder för att låsa / låsa upp. 5. LED-indikator Visar sändning / mottagning SVENSKA 6. Mikrofon 7. Display (LCD) 8. Programmerbar av återförsäljare 9. Antenn 10. Kontakt för tillbehör För inkoppling av Bluetoothadapter, headset, extern högtalare/mikrofon och andra tillbehör. Använd skyddet för uttaget när tillbehör ej används. 11. Bältesclips 12.Högtalare 13. Fäste för bältesclips 14. Ned-knapp. Bläddrar neråt i kanallistan 15. Programmerbar av återförsäljare 16. Upp-knapp. Bläddrar uppåt i kanallistan. 17. Programmerbar av återförsäljare 18. Programmerbar av återförsäljare 3 ¢GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER ¢Starta /stänga av radion 1. För att starta radion, vrid Av / På-knappen medurs. 2. För att stänga av radion, vrid Av / På-knappen moturs tills du hör ett klick. ¢Volymkontroll Vrid Av/På-knappen för att öka / minska volymen. ¢Välj kanal Radion kan programmeras med upp till 255 kanaler. Zodiac Proline+ levereras med en standardprogrammering med licensfria kanaler enligt nedanstående kanalplan. Radion är dock fullt programmerbar och kan programmeras efter eget önskemål. Kontakta er lokala återförsäljare för mer information. Välj önskad kanal genom att trycka [UPP] eller [NED]. Varje tryckning ökar eller minskar kanalnumret med ett nummer. Om du håller ned knappen, ökar eller minskar kanalnumret fortlöpande. ¢Kanalplan SVENSKA Zodiac Proline+ 80 Kanal Frekvens Zodiac Proline+ 100 Kanal Frekvens Zodiac Proline+ 400 Kanal Frekvens Pilotton 1 69,6125 1 155,425 1 444,600 67,0 2 69,6375 2 155,475 2 444,650 67,0 3 69,6625 3 155,500 3 444,800 67,0 4 69,6875 4 155,525 4 444,825 67,0 5 69,7125 5 156,000 5 444,850 67,0 RIKS 1* 85,9375 6 155,400 6 444,975 67,0 RIKS 2* 85,9625 Pilotton i läge AV 7 155,450 Pilotton i läge AV *Tillstånd krävs från Åkeriföreningen ¢Sändning Se till att den valda kanalen är ledig innan du startar sändningen. Innan du sänder, kontrollera att LED-indikatorn inte lyser eller blinkar grönt, då pågår samtal. Man kan också hålla inne MON-tangenten för att lyssna på kanalen. 1. 2. Tryck och håll in sändarknappen [PTT]. Prata med normalt röstläge 3-5 cm från mikrofonen. Lampan (5) lyser rött vid sändning. När du talat färdigt, släpp [PTT] för att lyssna. Radion återgår till mottagning. ¢Passningsläge Välj önskad kanal. Lampan (5) lyser grönt vid mottagning. Om lampan blinkar grönt betyder det att den som sänder ej har samma pilotton inställd som du. Prova att byta pilotton på din radio. 4 ¢BESKRIVNING AV BLUETOOTHADAPTERN (Tillbehör) I tillbehörssortimentet till Zodiac Proline+ ingår från och med 2010 års modell en Bluetoothadapter, vilket gör det möjligt att trådlöst överföra ljudet från radion till örat med hjälp av ett Bluetooth headset eller Bluetooth hörselskydd. Adaptern monteras i radions tillbehörsuttag och behöver inte laddas separat eftersom den får sin strömförsörjning via radion. Se rekommenderade Bluetooth-tillbehör som passar till adaptern på www.zodiac.se ¢Knappar och indikatorer 1. Knapp för ihopkoppling med Bluetooth-headset 2. Indikator för sändning / mottagning och ihopkoppling SVENSKA ¢Användning av Bluetoothadapter 1. Anslut Bluetoothadaptern till tillbehörsuttaget i din Zodiac Proline+ radio. 2. Starta radion. Indikatorn (2) på Bluetoothadaptern blinkar med ett rött sken ca varannan sekund. 3. Ställ ditt Bluetooth headset i hopkopplingsläge enligt dess bruksanvisning. 4. Tryck och håll in ihopkopplingsknappen (1) på Bluetooth-adaptern i ca 6 sekunder tills indikatorn blinkar omväxlande röd och blått. 5. När ihopkopplingen lyckats återgår indikatorn till att blinka rött med 2 sekunders intervall. 6. Vid sändning lyser indikatorm med ett fast blått sken. 7. Vid mottagning lyser indikatorn med ett fast rött sken. 8. Ljudvolymen kan regleras med volymkontrollen på radion och med hjälp av volymkontrollen på ditt headset. 5 ¢TEKNISKA SPECIFIKATIONER Generellt Max antal kanaler: 255 Frekvensområde: 66-88 MHz 136-174 MHz 405-470 MHz Kanalavstånd: 12,5 kHz / 25 kHz Batterityp: Litium-jon Batterikapacitet: 1800 mAh Driftstid (5:5:90): ca 16 timmar Passningstid: ca 45 timmar Temperaturområde: -30◦C - +60◦C SVENSKA Frekvensstabilitet: +- 2.5ppm Storlek (bxhxd): 56x100x34 mm Vikt m/ batteri: 285g Pilottoner: 39 st Mottagare Känslighet 12 dB Sinad: 0,20 uV Grannkanaldämpning: 70dB (25 kHz) Intermodulation: 65 dB Spurious och spegeldämpning: 70 dB Audio effekt @ 5% dist. 700 mW @ 16Ohm Sändare 6 Uteffekt: 5 W / 2.5 W / 1 W Modulation: FM 16K0F3 Spurious (conducted): 70 dB Signal / Brusför.: 45 dB (25 kHz) LF distorsion@ 1 kHz: <5 % ¢AVFALLSHANTERING Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla ämnen som är skadliga för människor, djur och natur om de inte hanteras korrekt. Utrustning som är märkt med WEE-symbolen (visas nedanför) skall inte slängas bland hushållssoporna utan skall lämnas till kommunens återvinningsstation eller miljöstation. Förbrukade batterier skall lämnas in för återvinning hos kommunens återvinningsstation. (WEEE = Waste of Electrical & Electronic Equipment) SVENSKA ¢GARANTI Zodiac Sveriges garanti omfattar material-, konstruktions- och tillverkningsfel under en period om 36 månader efter inköpsdatum. För förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som t ex. batteri, antenn och andra tillbehör gäller 12 månaders garanti. Inköpskvitto eller annat inköpsbevis krävs för korrekt garantihantering. Vid näringsköp gäller särskilda regler. Om fel uppkommer under normal användning och funktion ska produkten returneras till den återförsäljare hos vilken produkten ursprungligen inköptes eller till godkänd serviceverkstad. Dessa hittar du på www.zodiac.se. Eventuell frakt betalas av köparen. Apparaten skall alltid packas omsorgsfullt eller i originalemballaget vid försändelsen. Skador som orsakats av felaktigt handhavande, onormalt slitage, överspänning, fuktskada, eller annan åverkan samt reparation av obehörig person omfattas inte under några omständigheter av garantin och blir reparerad mot betalning efter godkännande från köparen. 7 ¢FØR DU BEGYNNER Å BRUKE RADIOEN ¢Lading av batteri Det finnes 3 ulike tilbehør for lading til Zodiac Proline+. Lader inngår ikke ved kjøp av radioen. Flere tilbehørsartikler finner du på www.zodiac.no • Hurtig bordlader (Art. nr 47206) Laderen kan lade radioen samt et ekstra batteri. Ladetid er ca 2 timer. • 6-rack lader (Art. nr 47253) Lader hvor du kan lade 6 radioer, samt 6 ekstra batterier samtidig. • Aktiv holder for montering i kjøretøy (Art. nr 47233) Kobles til 12/24 Volt og kan lade batteriet samtidig som radioen er påslått. Ladetid er ca 2 timer. ¢Montere batteri 1. Sett batteriet i sporet på radioen. 2. Trykk inn batteriets øverste del til du hører et klikk. NORSK ¢Montering av antenne 1. 2. 8 Sett antennen ned i antennekontakten. Skru antennen på plass mot klokken ¢BESKRIVELSE AV RADIOEN Zodiac Proline+ leveres med en enkel og anvendlig programmering (se detaljer nedenfor). Radioen er programmerbar og kan skreddersys til deres behov. Kontakt deres nærmeste forhandler for mer informasjon. 1.Av / På / Volumknapp Skru knappen mot klokken for å starte radioen. Skru motsatt vei for å slå av radioen. 2. Senderknapp (PTT) Trykk og hold inne knappen for å sende. Slipp opp knappen for å lytte. 3. Programmerbar av forhandlere 4. Tastaturlås Låser knappene. Hold inne knappen i ca 3 sekunder for å låse/låse opp. 5. LED-indikator Viser sending og mottak. 6. Mikrofon 7. Display (LCD) 8. Programmerbar av forhandlere 10. Kontakt for tilbehør For tilkobling av blåtannsadaptere, hodesett, ekstern høyttaler/mikrofon og annet tilbehør. Ha på beskyttelsen til uttaket når det ikke benyttes. 11. Belteklips NORSK 9. Antenne 12.Høyttaler 13. Feste for belteklips 14. Ned-knapp. Blar nedover i kanallisten 15. Programmerbar av forhandlere 16. Opp-knapp. Blar oppover i kanallisten 17. Programmerbar av forhandlere 18. Programmerbar av forhandlere 9 ¢GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER ¢Starte /slå av radioen 1. Vri til høyre på av/på- knappen for å starte radioen 2. Vri til venstre til du hører et klikk på av/på- knappen for å slå av radioen. ¢Volumkontroll Vri på av/på- knappen for å øke eller minske volumet. ¢Velg kanal Radioen kan programmeres med inntil 255 kanaler. Zodiac Proline+ leveres med en standardprogrammering med lisensfrie kanaler som kanaltabellen nedenfor. Radioen er fullt programmerbar og kan programmeres etter eget ønske. Kontakt din lokale forhandler for mer informasjon. Velg ønsket kanal ved å trykke på [OPP] eller [NED]. Hvert trykk øker eller minsker kanalnummeret med et tall. Hvis du holder nede knappen, vil kanalnummeret øke eller minske fortløpende. ¢Kanaltabell Zodiac Proline+ 80 Kanal Frekvens 1 2 Zodiac Proline+ 100 NORSK Kanal Frekvens 68,700 1 165,850 68,725 2 165,875 3 68,750 3 165,900 4 68,775 5 68,800 6 68,825 Pilottone er av Zodiac Proline+ 400 Kanal Frekvens Pilottone 1 444,600 67,0 2 444,650 67,0 3 444,800 67,0 4 444,825 67,0 5 444,850 67,0 6 444,975 67,0 Pilottone er av ¢Sending Undersøk om den valgte kanalen er ledig før du starter sendingen. Kontroller at LEDindikatoren ikke lyser eller blinker grønt før du sender. Dersom den lyser eller blinker, pågår samtale. Man kan også holde inne MON-tasten for å lytte til kanalen. 1. 2. Trykk og hold inn senderknappen [PTT]. Snakk med en normal stemme 3-5 cm fra mikrofonen. Lampen (5) er rød ved sending. Når du er ferdig å snakke, slipper du [PTT] for å lytte. Radioen går tilbake til mottak. ¢Mottak Velg ønsket kanal. Lampe (5) lyser grønt når du mottar. Hvis lampen blinker grønt, betyr det at avsenderen ikke har installert den samme pilottonen som deg. Prøv å endre pilottonen på radioen din. 10 ¢BESKRIVELSE AV BLÅTANNSADAPTERET (TILBEHØR) I tilbehørssortimentet for Zodiac Proline+, finnes det fra og med 2010 en blåtannadapter, noe som gjør det mulig å overføre trådløst lyd fra radioen til øret ved hjelp av et blåtannhodesett eller hørselvern. Adapteret monteres i radioens tilbehørsuttak. Adapteret behøver ikke å lades separat ettersom den får strøm via radioen. Se anbefalte blåtanntilbehør som passer til adapteret på www.zodiac.no. ¢Knapper og indikatorer o 1. Knapp for sammenkobling med blåtannshodesett 2. Indikator for sendning / mottak og sammenkobling. 1. Koble blåtannadapteret til tilbehørsuttaket i radioen. 2. Start radioen. Indikatoren på blåtannadapteren blinker med et rødt lys ca. annenhvert sekund. 3. Plasser blåtannhodesettet i samsvar med instruksjoner i bruksanvisningen. 4. Trykk og hold inn sammenkoblingsknappen (1) for blåtannadapteren i ca 6 sekunder til indikatoren blinker vekselvis rødt og blått. 5. Når sammenkoblingen har lykkes, vil indikatoren blinke rødt med to sekunders intervall. 6. Ved sending lyser indikatoren med et fast blått lys. 7. Ved mottak lyser indikatoren med en fast rødt lys. 8. Lyden kan justeres med volumknappen på radioen og med hjelp av volumkontrollen på hodesettet. NORSK ¢Bruk av blåtannadapteret 11 ¢TEKNISKE SPESIFIKASJONER Generelt Maksimum antall kanaler: 255 Frekvensområde: 66-88 MHz 136-174 MHz 405-470 MHz Kanalavstand: 12,5 kHz / 25 kHz Batteritype: Lithium-ion Batterikapasitet: 1800 mAh Driftstid (5:5:90): ca 16 timer Stand by-tid: ca 45 timer Temperaturområde: -30◦C - +60◦C Frekvensstabilitet: +- 2.5ppm Størrelse (bxhxd): 56x100x34 mm Vekt m/ batteri: 285g Pilottoner: 39 st Mottakere NORSK Følsomhet 12 dB Sinad: 0,20 uV Nabokanaldempning: 70dB (25 kHz) Intermodulasjon: 65 dB Spurious og speilfrekvensdempning: 70 dB Audio effekt @ 5% dist. 700 mW @ 16Ohm Sender 12 Uteffekt: 5 W / 2.5 W / 1 W Modulasjon: FM 16K0F3 Spurious (conducted): 70 dB Signal / Støyforhold: 45 dB (25 kHz) LF distorsion@ 1 kHz: <5 % ¢AVFALLSHÅNDTERING Elektrisk og elektronisk utstyr kan inneholde stoffer som er skadelig for mennesker, dyr og natur, dersom det ikke håndteres riktig. Utstyr som er merket med symbolet WEE-symbolet (vist nedenfor), skal ikke kastes med vanlig søppel, men må leveres til kommunenes gjenvinningsstasjoner eller miljøstasjoner. Brukte batterier skal leveres inn til gjenvinningsstasjoner eller miljøstasjoner for resirkulering. (WEEE = avfall av elektronikk og elektronisk utstyr) Zodiac Norges garanti dekker feil i materialer, design og utførelse i en periode på 36 måneder etter kjøpsdato. For produkter med begrenset levetid som f.eks batteri, antenne og annet tilbehør, er det 12-måneders garanti. Kjøpskvittering eller annet kjøpsbevis er nødvendig for riktig garantihåntering. Ved næringskjøp gjelder spesielle regler. NORSK ¢GARANTI Dersom feil oppstår under normal bruk og drift av produktet, skal det returneres til forhandleren der produktet opprinnelig ble kjøpt eller et autorisert servicesenter. Disse finner du på www.zodiac.no. Enhver frakt betales av kjøperen. Apparatet må alltid pakkes forsiktig inn i originalemballasje eller i forsendelsen. Skader som skyldes feilbruk, slitasje, overspenning, fuktskader eller annen skade og reparasjon av uautoriserte personer, vil ikke bli dekket av garantien. Produktet vil da bli reparert mot betaling etter godkjenning av kjøperen. 13 ¢PRIOR TO USING THE RADIO ¢Charging the battery There are 3 different accessories for charging the Zodiac Proline+. The charger is not included when buying the radio. You will find more accessories on www.zodiac.no. • Rapid desktop charger (Art. no. 47206) The charger can charge the radio and a separate battery. The charging time is approx. 2 hrs. • 6-position charger (Art. no. 47253) A charger for charging 6 radios and 6 extra batteries simultaneously. • Active holder for vehicle mount (Art. no. 47233) Connected to 12/24 Volts and it can charge the battery while the radio is switched on. Charging time approx. 2 hrs. ¢Mounting the battery 1. Put the battery in the fixing track. 2. Press the upper part of the battery until a click is heard. ENGLISH ¢Mounting the antenna 1. 2. 14 Put the antenna in the antenna socket. Twist the antenna counterclockwise. ¢DESCRIPTION OF THE RADIO The Zodiac Proline+ is delivered with a simple and useful programming (see details below). The radio is programmable and can be tailored to your needs. Contact your dealer for more information. 1.On / Off / Volume Turn the knob counterclockwise to switch on the radio. Turn the opposite way to turn off the radio. 2. Transmit button (PTT) Press and hold the button to transmit. Release it to listen. 3. Programmable by the dealers 4. Keypad lock Locks the keys. Press this button for 3 seconds to lock / unlock. 5. LED-indicator Shows transmission and reception. 6. Microphone 7. Display (LCD) 8. Programmable by the dealers 9. Antenna 12.Loud speaker 13. Connector for belt clip ENGLISH 10. Accessory connector For connecting the Bluetooth adapter, headsets, external speaker mic and other accessories. Keep the protection in place when the connector is not used. 11. Belt clip 14. Down button Scrolls downwards in the channel list. 15. Programmable by the dealers 16. Up button Scrolls upwards in the channel list. 17. Programmable by the dealers 18. Programmable by the dealers 15 ¢BASIC FUNCTIONS ¢Turn the radio On / Off 1. Turn the on / off knob clockwise to switch the radio on. 2. Turn the on / off knob to the left until you hear a click to turn off the radio. ¢Volume control Turn the on / off knob clockwise / counterclockwise to increase or decrease the volume. ¢Channel selection The radio can be programmed with up to 255 channels. The Zodiac Proline+ is delivered with a standard programming as in the table below. The radio is fully programmable and can be programmed according to the PTT licenses given. Your dealer will give more information regarding this. Select the wanted channel by pressing [UP] or [DOWN]. Each press will change the channel number one step. If you press the button continuously, the channel number will change continously until the button is released. ¢Channel tabel Zodiac Proline+ 80 Zodiac Proline+ 100 Zodiac Proline+ 400 ENGLISH Channel Frequency 1 68,700 1 165,850 1 444,600 67,0 2 68,725 2 165,875 2 444,650 67,0 3 68,750 3 165,900 3 444,800 67,0 4 68,775 4 444,825 67,0 5 68,800 5 444,850 67,0 6 68,825 6 444,975 67,0 Pilot tone is off Channel Frequency Channel Frequency Pilot tone Pilot tone is off ¢Transmission Check if the selected channel is in use before you start transmission. Check that the LEDindicator does not light continuously or blinks before you transmit. If it lights or blinks, a transmission is active. You can also keep the MON-button pressed to listen to the channel. 1. 2. Press and hold the transmitting button [PTT]. Speak with a normal voice 3-5 cm from the microphone. The lamp (5) lights red when transmitting. When you have finished speaking, release the [PTT] to listen. The radio returns to receive mode. ¢Reception Select the wanted channel with the channel knobs. The Lamp (5) lights green when you receive a transmission. If the lamp blinks green, it means that the sender has not set the same pilot tone as you. Try to change the pilot tone on your radio. 16 ¢DESCRIPTION OF THE BLUETOOTH ADAPTOR (ACCESSORY) From year 2010, you will find a Bluetooth adaptor as an accessory, which makes it possible to connect wirelessly from the radio to the ear by the aid of a headset or hearing protector. The adaptor is mounted in the accessory connector of the radio. It does not need to be charged separately, as it is powered by the radio. Find recommended Bluetooth accessories for this adaptor on www.zodiac.no ¢Knobs and indicators o 1. Button for connecting /pairing with the headset 2. Indicator for transmit/receive and radio/ headset connection ¢Bluetooth Adaptor use ENGLISH 1. Connect the Bluetooth adaptor to the accessory connector in the radio. 2. Turn on the radio. The indicator on the Bluetooth adaptor blinks with a red light approximately every other second. 3. Place the Bluetooth headset according to the instructions in its user manual. 4. Press and hold the bonding button (1) for the Bluetooth adaptor for approximately 6 seconds until the indicator blinks blue and red. 5. When the bonding has succeeded, the indicator will blink red with 2 seconds interval. 6. When transmitting, the indicator lights with a blue, fixed light. 7. When receiving, the indicator lights with a fixed red light. 8. The sound can be adjusted with the volume knob on the radio and with the volume knob on the headset. 17 ¢TECHNICAL SPECIFICATIONS General Maximum number of channels: 255 Frequency range: 66-88 MHz 136-174 MHz 405-470 MHz Channel separation: 12,5 kHz / 25 kHz Battery type: Lithium-Ion Battery capacity: 1800 mAh Operating time (5:5:90): ca 16 timer Stand by-time: ca 45 timer Temperature range: -30◦C - +60◦C Frequency stability: +- 2.5ppm Size (wxhxd): 56x100x34 mm Weight w / battery: 285g Pilottones: 39 st Receiver ENGLISH 18 Sensitivity 12 dB Sinad: 0,20 uV Adj. channel rejection: 70dB (25 kHz) Intermodulation: 65 dB Spurious and mirror att.: 70 dB Audio output power @ 5% dist.: 700 mW @ 16Ohm Transmitter Output power: 5 W / 2.5 W / 1 W Modulation: FM 16K0F3 Spurious (conducted): 70 dB Signal / Noise ratio: 45 dB (25 kHz) LF distortion @ 1 kHz: <5 % ¢WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT Electric and electronic equipment can contain substances that are harmful for humans, animals and nature, if not handled properly. Equipment marked with the WEEE symbol (shown below), shall not be thrown together with normal waste, but should be delivered to the communitys recovery- or environment stations. Used batteries shall be delivered to recovery- or environment stations for recycling. (WEEE = waste of electric and electronic equipment). ¢WARRANTY If a failure occurs during normal operation of the product, it shall be returned to the dealer where it was originally bought, or an authorized service centre. These you will find on www. zodiac.no. All freight costs will be paid by the owner. The equipment must be carefully packed in its original box or similar. Failures that are related to wrong use, wear and tear, overvoltage, moist damage or other damage and repair by unauthorized persons, will not be covered by warranty. The product will then be repaired by payment after the owners order. ENGLISH The warranty from Zodiac Norge AS covers failures and errors in materials, design and execution in a period of 36 months from the date the equipment was bought. For products with a limited lifetime, as for instance battery, antenna and other accessories, 12 months warranty applies. A receipt or other proof of purchase is necessary for proper warranty handling. For professional use, other rules apply. 19
© Copyright 2024