a GNSS Maskinpositionering

Leica GNSS
Maskinpositionering
Handbok
Version 2.1
Svenska
GNSS Maskinpositionering
Introduktion
2
Introduktion
Köp
Vi gratulerar Er till Ert köp av ditt GNSS maskinpositioneringssystem.
Denna handbok innehåller instruktioner för användande av instrumentet samt viktiga
säkerhetsföreskrifter. Se "7 Säkerhetsföreskrifter" för ytterligare information.
Läs noggrant igenom handboken innan du startar instrumentet.
För att säkerställa användningen av systemet, läs även igenom anvisningar och
instruktioner i handböcker och säkerhetshandböcker från:
• Maskintillverkare
• Systemstyrningstillverkare och
• Sensortillverkare
Produkt
identifiering
Instrumentets typbeteckning och serienummer finns på typskylten.
Notera dessa uppgifter i Er handbok och använd alltid dessa uppgifter när Ni vänder
Er till vår importör eller Leica Geosystems kundtjänst.
Typ:
_______________
Serienr.:
_______________
Symboler
Symbolerna i denna handbok har följande innebörd:
Typ
 Fara
 Varning
 Försiktigt

Varumärken
Introduktion
Beskrivning
Indikerar en farlig situation vilken omedelbart resulterar i
svåra skador för användaren eller användarens död.
Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte
undviks, kan resultera i svåra skador för användaren eller
användarens död.
Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte
undviks, kan resultera i mindre skador för användaren, men
avsevärd materiell och finansiell skada samt miljömässig
påverkan.
Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk hantering, därför
att de möjliggör att produkten används på ett tekniskt
korrekt och effektivt sätt.
•
Windows och Windows CE är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft
Corporation
• CompactFlash och CF är varumärken tillhörande SanDisk Corporation
• Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG, Inc.
Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.
GNSS Maskinpositionering
3
Handbokens
omfattning
Tillgänglig
dokumentation
DVD
4
GNSS Maskinpositionering
Introduktion
•
Denna handbok gäller för alla PowerBox och PowerAntenna instrument.
Namn
Beskrivning och format
Handbok
Alla instruktioner för grundläggande användning av
instrumentet finns i denna handbok. Denna ger en
översikt av systemet samt tekniska data och
säkerhetsföreskrifter.
Leica RedLine DVD innehåller mjukvara och dokumentation för GNSS
maskinpositioneringssystemet:
Typ
Beskrivning
Mjukvara
Systemmjukvara
Språk i mjukvaran
Applikationsprogram
GPS900 Simulation


Typ
Beskrivning
Dokumentation
GNSS Maskinpositionering Handbok
PowerTracker Handbok
GPS900 Handbok
GPS900 Teknisk referenshandbok
GPS1200 Teknisk referenshandbok
GeoPad Handbok
Refer to the following resources for all GNSS Machine Positioning
documentation and software
• Leica RedLine DVD
http://www.leica-geosystems.com/downloads

Introduktion
Vi rekommenderar att du har handboken till hands när du installerar produkten.
GNSS Maskinpositionering
5
GNSS Maskinpositionering
Innehållsförteckning
6
Innehållsförteckning
I denna handbok
Kapitel
1
Sidan
Systembeskrivning
12
1.1
1.2
1.3
12
15
17
17
20
23
26
29
1.4
Systemkomponenter
Systemkoncept
GNSS Maskinpositionering etablering, kablar
1.3.1
Referensetablering med PowerAntenna
1.3.2
Roveretablering med PowerAntenna
1.3.3
Referensetablering med PowerBox
1.3.4
Maskinetablering DualGPS – MNA950 GNSS
1.3.5
Maskinetablering DualGPS – Dual PowerBox
1.3.6
Etablering av realtidsrover med PowerBox,
stav och ryggsäck
1.3.7
Specialetablering
1.3.8
Användning avryggsäck
1.3.9
Använda kablar
De olika delarna
1.4.1
Transportväska för PowerAntenna
1.4.2
Transportväska för PowerBox
34
40
41
43
46
46
48
1.5
1.6
1.7
2
50
50
51
52
53
54
56
57
57
58
59
Beskrivning av PowerBox
60
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
60
62
63
65
67
67
68
70
2.6
Innehållsförteckning
PowerBox
1.5.1
Specialfunktioner
1.5.2
Dataflöde
1.5.3
Strömförsörjning
1.5.4
Kommandon för fjärrstyrning
1.5.5
Användning med tangentbord eller MCP950c fjärrstyrning
1.5.6
Användning med SmartWorx
PowerAntenna
1.6.1
Specialfunktioner
1.6.2
Strömförsörjning
Batteri Användningsprinciper
Användarinterface
Mekaniskt referensplan MRP
Installation
LED-lampor
GFU radiomodem
2.5.1
Arbeta med hållare för GFU radiomodem
2.5.2
LED-lampor på GFU radiomodemhållare
Etablering av PowerBox en DualGPS lösning
GNSS Maskinpositionering
7
GNSS Maskinpositionering
Innehållsförteckning
3
4
8
Beskrivning av PowerAntenna
72
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
72
73
75
77
79
81
Användarinterface
Mekaniskt referensplan MRP
Mäta antennhöjd för en etablering på stav
Installation
LED-lampor
Byta batteri i PowerAntenna
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning
84
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
84
86
87
90
91
92
96
97
99
Komponenter för MCP950c fjärrstyrning
Komponenter för GHT56-hållare och GHT52-fäste
Tangentbord
På/Av
Användning med tangentbord eller pekskärm
Etablera och starta
Byta batteri i MCP950c
Byta CompactFlashkort i MCP950c fjärrstyrning
Ansluta en dator med ActiveSync
5
Användning
106
5.1
5.2
5.3
5.4
106
108
110
112
115
120
123
125
5.5
5.6
5.7
6
7
Innehållsförteckning
Användning
Starta/Stänga av
Konfiguration av fjärrstyrdinterfaceanslutning
Konfigurera PowerBox för dualGPS
5.4.1
Aktuell position
Sensorkommunikation
Konfigurera ett modem
Rekommendationer för radioutrustning
Underhåll och transport
126
6.1
6.2
6.3
126
127
128
Transport
Förvaring
Rengöring och torkning
Säkerhetsföreskrifter
130
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Allmänt
Avsedd användning
Begränsningar i användande
Ansvarsförhållanden
Risker vid användning
Elektromagnetisk acceptans EMV
FCC- bestämmelser, gäller i USA.
130
131
133
134
135
144
147
GNSS Maskinpositionering
9
GNSS Maskinpositionering
Innehållsförteckning
8
10
Tekniska data
152
8.1
152
152
155
157
160
164
164
167
172
174
174
175
176
177
179
8.2
8.3
8.4
8.5
PowerBox Tekniska data
8.1.1
Tracking, mottagarens sökfunktion förPowerBox
8.1.2
Noggrannhet
8.1.3
Tekniska data
MCP950c Tekniska data
Antenner, tekniska data
8.3.1
Tracking, mottagarens sökfunktion för PowerAntenna
8.3.2
Allmänna tekniska data för antenner
GHT56 Tekniska data
Konformitet till nationella bestämmelser
8.5.1
PowerBox
8.5.2
MCP950c
8.5.3
PowerAntenna
8.5.4
GFU24, Siemens MC45
8.5.5
GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C
9
Internationell begränsad garanti, mjukvarulicens
10 Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA
184
Bilaga A Pinbeläggning
188
A.1
A.2
PowerBox
PowerAntenna
Sakregister
Innehållsförteckning
182
188
191
194
GNSS Maskinpositionering
11
12
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
1
Systembeskrivning
1.1
Systemkomponenter
MP_01
a b c
d
e
f
MEM
PWR
TRK
Po
w
er
An
te
nn
a
Huvudkomponenter
g
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
MNA1202 GG-antenn
PowerAntenna
Stav
GHT56 hållare
MCP950c fjärrstyrning
Mottagare
PowerBox sensor
Komponenter
Beskrivning
PowerAntenna
Används för att ta emot satellitsignaler från GNSS (Global
Navigation Satellite System)-satelliter. Denna antenn är
konstruerad enligt höga miljökrav för gruv- och
byggnadsmaskiner.
PowerBox
Används för att beräkna räckvidden till alla synliga satelliter.
Komponenter
Beskrivning
MCP950c
Används för att manövrera användarinterfacet via tangentbord
eller via pekskärm med pekstift. Används för PowerBox och
PowerAntenna vid varje etablering.
MNA1202 GGantenn
Används för att ta emot satellitsignaler från GNSS (Global
Navigation Satellite System)-satelliter. Denna antenn är
konstruerad enligt höga miljökrav för gruv- och
byggnadsmaskiner.
Mottagare
GFU radio/modem används för överföring av korrigeringsdata.
Se "8 Tekniska data" för information om tekniska specifikationer.
Fjärrstyrning
•
Vi rekommenderar att använda MCP950c som fjärrstyrning. MCP950c kan
användas med PowerBox och PowerAntenna. Använd endast pekstiftet för
pekskärmen.
MCP950c är identisk med RX900c. Endast MCP950c nämns senare i denna
handbok. Där hänvisningar finns i handböcker för GPS900, observera att
MCP950c inte nämns i dessa handböcker utan endast RX900c.
•
Systembeskrivning
RX1200 finns även som RX1210 eller RX1220 med pekskärmsfunktion som
RX1210T eller RX1220T. RX1210/RX1220 saknar internt batteri och Bluetooth
och kan därför inte användas tillsammans med PowerAntenna.
GNSS Maskinpositionering
13
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
14
RX1200 finns även som RX1250X eller RX1250Xc. Dessa fjärrstyrningar kan
endast användas med PowerBox.
Namnet RX1200 används dock allmänt i handboken och kan även betyda Tmodellerna. Använd endast pekstiftet för pekskärmarna på T-modellerna.
RX1200 kan användas istället för MCP950c, vissa med undantag. Leica
rekommenderar att använda MCP950c, därför nämns endast MCP950c senare i
denna handbok. Där hänvisningar finns i handböcker för GPS1200, observera att
MCP950c inte nämns i dessa handböcker utan endast RX1200.
1.2
Systemkoncept
Allmänt
GNSS Maskinpositioneringsystemet med PowerBox och PowerAntenna erbjuder hög
produktivitet och flexibilitet. Använd t.ex. PowerAntenna på maskin men även för
utsättning och koordinater.
PowerBox
•
•
•
•
•
•
är designad konstruerade för applikationer inom byggbranschen, t.ex.
byggnadsmaskiner.
är speciellt anpassade till sytemintegrering och kommunikation med fjärrstyrd
programvara, t.ex. GradeSmart3D, Leicas maskinpositioneringsprogram.
motsvarar kraven för vibrationer och stötar i byggnadsmaskiner.
stödjer aktuell version av GNSS-positioner och statusinformation.
kan användas tillsammans med passande fjärrutrustning, en mobiltelefon eller
modem, för att överföra data i realtid i Leica-format sant även i standardiserat
RTCM, CMR och CMR+-format eller ta emot korrigeringsdata i realtid.
baserar på och är kompatibla med funktioner i GPS1200 -systemet.
Se "8 Tekniska data" för ytterligare information.
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
15
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
PowerAntenna
•
•
är designad konstruerade för applikationer inom byggbranschen, t.ex.
byggnadsmaskiner.
motsvarar kraven för vibrationer och stötar i byggnadsmaskiner.
Se "8 Tekniska data" för ytterligare information.
MCP950c
Används för konfiguration av PowerBox och PowerAntenna. Se "4 Beskrivning av
MCP950c fjärrstyrning" för ytterligare information.
16
GNSS Maskinpositionering etablering, kablar
1.3.1
Referensetablering med PowerAntenna
Referensetablering
med
PowerAntenna
a
nn
a
1.3
Po
w
er
An
te
PowerAntenna
Höjdmätare
Hållare*
Trefot
Stativ
GHT58 stativhållare
Radioantenn
j
Mottagare
k
Transportväska
l
GEB211 Batteri för
m
MCP950c
n k) CompactFlashkort
l) MCP950c
m) GEV205 Y-kabel
n) GEB171 externt batteri
i
b
c
d
e
f
g
h
MP_015
*
Systembeskrivning
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Hållaren har en skruvgänga. PowerAntenna passar direkt på denna gänga.
GNSS Maskinpositionering
17
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Etablering och start steg för steg
Steg
1.
Beskrivning
Etablera instrument
•
Ställ upp stativet, montera och horisontera trefoten på stativet.
•
Kontrollera att trefoten ligger korrekt centrerad över markpunkten.
•
Sätt fast och lås hållaren i trefoten.
•
Sätt fast PowerAntenna i hållaren.
•
Kontrollera att trefoten fortfarande är korrekt positionrad och
horisonterad.
•
Häng upp extrabatteriet på ett stativben.
•
Häng upp stativhållaren på ett stativben och placera mottagaren i
stativhållaren. Se till att antennen är fastskruvad på mottagaren.
•
Tag Y-kabeln.
•
Anslut 8 pinskontakten till PowerAntenna.
•
Anslut 5 pinskontakten till det externa batteriet.
•
Anslut kontakten utan pins till mottagaren.
•
Sätt i CompactFlashkortet i MCP950c.
18
Steg
Beskrivning
•
2.

Systembeskrivning
Sätt i batteriet i MCP950c och starta MCP950c och PowerAntenna.
Starta med referensetableringsfunktionen i GeoPad.
Se GeoPad handbok för ytterligare information.
GNSS Maskinpositionering
19
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
a
An
te
nn
a
Roveretablering
med
PowerAntenna
Roveretablering med PowerAntenna
Po
w
er
1.3.2
20
b
h
c
b
i
d
j
e
f
g
b
k
l
MP_016
a) PowerAntenna
b) GEB211 batteri för PowerAntenna, MCP950c
och GFU radio
c) Stavens låsring
d) GHT52 fäste (använd endast för kolfiberstav)
e) Stavens snäpplås
f) GHT56 Hållare för MCP950c
g) GLS30 teleskopstav i kolfiber
h) Radioantenn
i) CompactFlashkort
j) MCP950c
k) GEV173 (från MCP950c till PowerAntenna,
som backup)
l) Radio i GFU mottagare
Etablering och start steg för steg
Steg
1.
Systembeskrivning
Beskrivning
Etablera instrument
•
Sätt i batteriet i PowerAntenna.
•
Skruva fast PowerAntenna på teleskopstaven.
•
Kontrollera att låsringen inte klämmer.
•
Dra ut teleskopstaven helt och kontrollera att snäpplåset klickar i läge.
Snäpplåset ser att att teleskopstaven inte glider.
•
Skruva åt låsringen. Låsringen säkrar stavens stabilitet.
•
Ta bort plastskyddet på fästet. Skjut fästet på teleskopstavens undre
del.
•
Sätt fast hållaren i fästet med åtdragningsskruven. Kontrollera att
hållaren sitter i bekväm arbetshöjd och vinkel innan du drar åt skruven.
Detta kan du göra genom att skjuta fästet runt staven och rotera
hållaren runt fästet. Dra åt skruven.
•
Sätt i CompactFlashkortet i MCP950c.
•
Sätt i batteriet i MCP950c.
•
Snäpp fast MCP950c i hållaren och lås den i läge. Se "Montera MCP950c
på GHT56-hållare steg för steg" för ytterligare information.
GNSS Maskinpositionering
21
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Steg
Beskrivning
•
2.

Starta PowerAntenna och MCP950c.
Starta med inmätningsfunktionen i GeoPad.
Se GeoPad handbok för ytterligare information.
22
1.3.3
Referensetablering med PowerBox
Referensetablering
med PowerBox
a
j
b
c
d
k
l h)
m
n i)
j)
o
k)
l)
p
m)
e
f
g
h
n)
o)
p)
i
MP_017
*
Systembeskrivning
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
MNA1202 GG
Höjdmätare
Hållare*
Trefot
Stativ
PowerBox
Antennkabel (MNA1202 GG
till PowerBox)
GEB171 externt batteri
(anslutet till PowerBox)
Batterikabel MCS1258
Transportväska
GEB211 batteri
CompactFlashkort
MCP950c (ansluten till
PowerBox)
Radioantenn
Mottagare
Kabel GEV164
Hållaren har en skruvgänga. PowerAntenna passar direkt på denna gänga.
GNSS Maskinpositionering
23
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Etablering och start steg för steg
Steg
1.
Beskrivning
Etablera instrument
•
Ställ upp stativet, montera och horisontera trefoten på stativet.
•
Kontrollera att trefoten ligger korrekt centrerad över markpunkten.
•
Sätt fast och lås hållaren i trefoten.
•
Sätt fast MNA1202 GG i hållaren.
•
Kontrollera att trefoten fortfarande är korrekt positionrad och
horisonterad.
•
Häng upp extrabatteriet på ett stativben.
•
Häng upp PowerBox på ett stativben och anslut mottagaren till
PowerBox. Se till att antennen är fastskruvad på mottagaren.
•
Anslut antennkabeln till PowerBox och MNA1202 GG.
•
Anslut antennkabeln till PowerBox och MNA1202 GG.
•
Sätt i CompactFlashkortet i MCP950c.
•
Anslut MCP950c med kabel till DATA/PWR in-porten på PowerBox.
•
Lägg i batteriet i MCP950c och starta MCP950c.
24
Steg
2.

Systembeskrivning
•
•
Beskrivning
Starta med referensetableringsfunktionen i GeoPad.
Se GeoPad handbok för ytterligare information.
Du måste ha aktiverat alternativet basstation PLUS eller Bundle för att kunna
använda PowerBox som basstation.
GNSS Maskinpositionering
25
26
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
1.3.4
Maskinetablering DualGPS – MNA950 GNSS

För ytterligare information om installation av PowerBox se kapitel "2.3 Installation".
Anslutningar
i
Keyboard
USB B
+ -
ON
h
USB A
LAN
Data 1
Fuse
Data 2
Data 3/CAN1
Data 4/CAN2
Power
S
j
FUSE
b
f
7P
a
g
b
m
k
GFU 1
CAN 1
DATA RX
CAN 2
GND
DATA 3
e
c
n
ANTENNA
GFU 2
l
To machine
d
Fuse
Battery
Switch
+
Chassis
-
To machine
c
o
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
MNA1202 GG (753221)
GPS antennadapter (761070)
GPS Mast
Antennkabel, 10 m (632372)
GFU radio
Gainflex radioantenn
MPC1300 till PowerBox kabel
MPC1300 3D maskindator
(765225)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
Kabel till grävmaskinens display
(761563)
MCP300 PowerDigger display (761692)
PowerBox
Strömkabel för PowerBox
Strömkabel för MPC1300
PowerBoxtill PowerAntenna kabel
PowerAntenna Maskinkontroll
MNA950 GNSS
Namn
Art.nr.
Ytterligare information
GPS Mast
766854
1m
Gainflex
radioantenn
Kablage
766854
0.5 m
639964
400 MHz - 435 MHz
667243
435 MHz - 470 MHz
761568 007-010-012 för MPC1300, MIL2P, 10 m
764784 007-005-001 för MPC1300, MIL2P, 4 m
762356 MSC1258
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
11 m kabel PowerBox till Ma-batt
27


28
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Namn
Art.nr.
Ytterligare information
MPC 1300 till
PowerBox kabel
767517 MSC1327
ingen PWR, 3 m
767518 MSC1328
ingen PWR, 7 m
PowerBoxtill
PowerAntenna
kablar
762350 MSC 1250
3 m kabel PowerBox till PowerAntenna
762351 MSC 1251
6 m kabel PowerBox till PowerAntenna
765239 MSC 1277
10 m kabel PowerBox till PowerAntenna
Lyft ur det interna batteriet ur PowerAntenna vid användning i DualGPS etablering.
PowerAntenna får ström från maskinens strömförsörjning.
Installationen av GNSS maskinpositioneringssystem varierar beroende på maskintyp
och använda sensorer, installationen utförs av behörig tekniker.
Hållare
Montera de båda PowerBoxarna nära varandra, sida vid sida eftersom
dataöverföringskabeln endast är 50 cm!
Det rekommenderas att ha ca 10-15 cm mellan de båda PowerBoxarna, på detta sätt
kan man även montera radio i GFU huset på insidan av PowerBoxarna.
MEM
PWR
TRK
MEM
PWR
Maskinetablering DualGPS – Dual PowerBox
TRK
1.3.5
cm
15
10

Systembeskrivning
För ytterligare information om installation av PowerBox se kapitel "2.3 Installation".
GNSS Maskinpositionering
29
30
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Kablage
f
a
b
g
e
c
f
h
GFU1
CAN 1
DATA RX
CAN 2
GND
g
c
h
DATA 3
d
ANTENNA
GFU2
Master
To machine
i
Fuse
Battery
Switch
+
-
Chassis
a)
b)
c)
d)
e)
f)
l
k
GFU1
Kablage
GFU radio 1
Radioantenn
GFU radio 2
PowerBox kabel
MNA1202 GG
CAN 1
DATA RX
CAN 2
GND
DATA 3
To machine
j
ANTENNA
Slave
GFU2
i
g)
h)
i)
j)
k)
l)
Antennkabelhållare (762346)
MCC1250 antennkabel, 6m (762368)
Antennkabel
PowerBox
Strömkabel CAN M12 GNSS
Dual PowerBox kabel
Namn
Art.nr.
PowerBox kabel
762352 MSC1253
3 m kabel PowerBox till JLT/XC3
762353 MSC1253
6 m kabel PowerBox till JLT/XC3
733280 GEV160
2.8 m dataöverföringskabel
639964
Gainflex radioantenn
400 MHz - 435 MHz
667243
Gainflex radioantenn
435 MHz - 470 MHz
667237
Antenn för 900/1800 MHz
mobiltelefonnät
Antenn
Kablage
Dual PowerBox
kabel
Systembeskrivning
Ytterligare information
734756
Antenn för USA mobiltelefonnät
762356 MSC1258
11 m kabel PowerBox till maskinbatteri
763275 CAN M12
0.5 m strömkabel PowerBox till
PowerBox (CAN till CAN)
762384 MSC1265
0.5 m kabel
GNSS Maskinpositionering
31
32
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Namn
Art.nr.
Ytterligare information
PowerBox till
MNA1202 GG
antennkabel
636959
2.8 m antennkabel
GFU radio
632372 GEV119
10 m antennkabel
762368 MCC1250
6 m lindad antennkabel
762346
Antennkabelhållare, skall beställas med
762368
733275 GFU14-0
Satelline 3AS 433.525 MHz
733276 GFU14-1
Satelline 3AS 406.425 MHz
738272 GFU14-2
Satelline 3AS 445.000 MHz
738273 GFU14-3
Satelline 3AS 443 000 MHz
738274 GFU14-4
Satelline 3AS 440.550 MHz
738275 GFU14-5
Satelline 3AS 458.150 MHz
738276 GFU14-6
Satelline 3AS 439.8625 MHz
753928 GFU14-7
Satelline 3AS 464.500 MHz
756623 GFU14-8
Satelline 3AS 458.600 MHz
744754 GFU14-19
US CDMA modul Verizon
750242 GFU24
Siemens MC75 mobiltelefon
750243 GFU25
CA CDMA modul Bell
Kablage
beskrivning
Använd kabeln med artikelnummer 763275 och anslut den till porten CAN2/PWR på
Master PowerBox, anslut kabelns andra ände till porten CAN1/PW på Slave PowerBox.
Använd kablaget för att ge ström till Slave PowerBox via Master PowerBox.
Använd kabel 762384 för dataöverförig mellan de båda PowerBoxarna, anslut den till
P3 på varje PowerBox!
Strömförsörjning
Huvudbrytare
Om en huvudbrytare används på maskinen där PowerBoxarna är installerade kommer
båda PowerBoxarna att stängas av när maskinen stängs av!
Avstängning genom annan applikation
Om mastersensorn stängs av via en annan programvara, stänger endast Master
PowerBox av, Slave PowerBox förblir i drift!
Detta förkortar batteritiden, t.ex. om maskinen inte används över helgen.

Systembeskrivning
Kontrollera att dra ut kabeln på Slave PowerBox eller förändra installationen och
använd en huvudbrytare!
GNSS Maskinpositionering
33
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
34
1.3.6
Etablering av realtidsrover med PowerBox, stav och
ryggsäck
Användning
Nedanstående beskrivning av instrumentetablering skall användas för realtidsrover
som används under längre tid i fält. Rådataloggning är inte möjlig med PowerBox och
PowerAntenna.
Beskrivning
Radion ansluts till mottagaren och placeras i ryggsäcken. Anslut även GNSSantennen, radioantennen, MCP950c och batteriet (GEV171) och placera även dessa i
ryggsäcken. Kablarna som löper från ryggsäcken kan dras ur, t.ex. om man klättrar
över ett staket och fastnar.

•
•
•
GNSS-antennen är direkt monterad med en skruv. Procedurerna kan variera om
fäste och adapter används.
Aluminiumstavar används. Dessa kan bytas ut mot kolfiberstavar utan att dessa
instruktioner ändras.
En standardradio monterad i radiomottagaren används i dessa instruktioner.
Mobiltelefon kan användas men etableringen kan variera.
Instrumentetableri
ng
a
i
b
j
k
l
c
d
e
f
MEM
PWR
TRK
g
h
m
n
o
p
q
MP_52
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
q)
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
GNSS antenn MNA1202 GG
GLS30 teleskopstav i kolfiber
1.2 m antennkabel
Handtag för lodstav
MCP950c
Hållare för MCP950c
Kabel GEV164
1.6 m antennkabel
Radio antenn
Radioantennarm 3 cm lång
1.2 m antennkabel för att
ansluta mottagare och
radioantenn
Teleskopstång
Ryggsäck
PowerBox
GFU, ansluten
GEB171 externt batteri
(anslutet till PowerBox)
Batterikabel MCS1258
35
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Instrumentetableri
ng steg för steg
Steg
36
Beskrivning
1.
Sätt fast handtaget på staven.
2.
Montera GHT56 hållaren och skruva åt skruven.
3.
Skruva fast GNNS-antennen i toppen av staven.
4.
Fäst MCP950c i hållaren.
5.
Lås MCP950c på hållaren genom att trycka den röda nappen på låset uppåt.
6.
Anslut GEB171s externa batteri till mottagaren med batterikabeln
MCS1258.
7.
Anslut radion till mottagaren till port P1, P2 på mottagaren.
8.
Placera mottagaren i ryggsäcken med ovansidan utåt och mottagarens
framsida uppåt.
9.
Fäst remmen runt mottagaren.
10.
Skjut teleskopstängen genom hålet i ryggsäcken. Kontrollera att stången
är korrekt placerad inne i ryggsäcken och skjut ner den i botten.
11.
Justera höjden för teleskopstången efter behov.
12.
Skruva fast radioantennen i på antennarmen.
13.
Anslut den första 1.2 m antennkabeln till radioantennen.
14.
Dra kabeln genom öppningen i ryggsäcken och ner under mottagaren.
Steg
Beskrivning
15.
Anslut den första 1.2 m antennkabeln till radion.
16.
Anslut 1.6 m antennkabeln till ANT-porten på mottagaren.
17.
Dra 1.6 m antennkabeln genom ett kabelstopp och ner genom öppningen
i nedre hörnet på ryggsäckens klafflock. Se avsnitt "Kablarnas placering i
ryggsäcken".
18.
Dra antalet önskade kablar från ryggsäcken och lås kabelstoppet.
19.
Anslut ena änden av den andra 1.2 m antennkabeln till den lösa änden på
1.6 m antennkabeln och den andra änden till GNSS-antennen.
20.
Anslut GEV164-kabeln till MCP950c.
21.
Dra GEV164-kabeln genom öppningen i nedre hörnet på ryggsäckens
klafflock och upp genom ett kabelstopp. Se avsnitt "Kablarnas placering i
ryggsäcken".
22.
Anslut den till DATA/PWR in-porten på mottagaren.
23.
Tryck PROG på MCP950c för att starta mottagaren.
24.
Starta GeoPad.

Systembeskrivning
Alternativet Bundle måste vara aktiverat för att kunna använda PowerBox
som en rover med GeoPad.
GNSS Maskinpositionering
37
Kablarnas
placering i
ryggsäcken
38
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
a
b
c
MEM
PWR
d
TRK
a) 1.2 m antennkabel för att ansluta
mottagare och radioantenn
b) 1.6 m antennkabel
c) 1.8 m, GEV164-kabel
d) Batterikabel MCS1258
e) GEB171 externt batteri
e
MP_53
Nästa steg
Om mottagaren
OCH MCP950c är
Se kapitel
har förprogrammerats
används
45 i GPS1200 Teknisk
referenshandbok.


Systembeskrivning
Om mottagaren
OCH MCP950c är
Se kapitel
kräver programmering
används
15 och 45 i GPS1200 Teknisk
referenshandbok.
Kontrollera att GNSS-antennen och skruvfästet glider ner med sin fulla längd innan
låsringen säkras om du använder den övre staven med fäste. En felaktigt monterad
GNSS-antenn kan direkt påverka resultatet.
Se "1.3.8 Användning avryggsäck" för ytterligare information om ryggsäcken.
GNSS Maskinpositionering
39
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
1.3.7
Specialetablering
Specialetablering
•
•
40
Om PowerBox används i en roverläsning i en ryggsäck, behövs en extra stav
förutom utrustningen för "Referensetablering med PowerBox".
Extra utrustning krävs om PowerAntenna används som referensstation eller en
roverlösning. Se kapitel 6.1 Etablera som realtidsreferens och 6.2 Etablera som
realtidsrover i GPS900 handbok för ytterligare information.
1.3.8
Användning avryggsäck
Användning
Ryggsäcken används för följande applikation:
• Realtidsrover, stav och ryggsäck.
Kontrollera att antennstavens rem inte
glider utan hålls så sträckt som möjligt.
Antennstavens rem
Placera remmen runt staven och fäst den
med klämman enligt bilden.
MP_54
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
41
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
42
Midjebältet
• överför vikten från axlarna till höften
om den är korrekt inställd.
• har kardborrband där kablarna löper
genom.
Midjebälte
MP_55
Innerfickan är avsedd för
• att bära en MNA1202 GG-antenn när
den inte används.
• förvara kablar.
• att bära en extra radio.
Innerficka
MP_56
1.3.9
Använda kablar
Använda kablar
Från PowerBox till
PowerBox-port
MNA1202 GG eller
ANT
från radioenheten till
ANT
radioantenn
ANT
PowerAntenna
Kabelnr
Beskrivning
GEV120
2.8 m kabel
GEV119
10 m kabel
GEV134
30 m kabel
P3s
MSC1250
3 m kabel
P3s
MSC1251
6 m kabel
GEB171
(externt batteri)
CAN 1/PWR,
CAN 2/PWR
MSC1259
1.8 m kabel
Extern
strömförsörjning
CAN 1/PWR,
CAN 2/PWR
MCS1258
11 m kabel med
öppna ändar
Extern ström kan även anslutas via Data/PWR in-porten med
data.
Systembeskrivning
MCP950c
Data/PWR in
RX1210
MYC1250
CAN 1/PWR eller
CAN 2/PWR och
DATA/PWR in (y-kabel)
GNSS Maskinpositionering
GEV164
1.1 m kabel
1.8 m kabel
43
44
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Från PowerBox till
PowerBox-port
Kabelnr
Satellineradio
P1, P2
GEV125
1.8 m kabel
Dator RS232
DATA/PWR in
GEV162
Dataöverföringskab
el 2.8 m
GFU-hållare
P1, P2
MSC1260
0.5 m kabel
P1, P2
MSC1261
3 m kabel
JLT/ XC-3
DATA/PWR in
MSC1252
3 m kabel
DATA/PWR in
MSC1252
6 m kabel
MPC5
GeoRog
Beskrivning
DATA/PWR in
MSC1256
3 m kabel
DATA/PWR in
MSC1257
6 m kabel
DATA/PWR in
MSC1253
3 m kabel
DATA/PWR in
MSC1254
6 m kabel
Använda kablar för specialetablering
Från PowerBox till
PowerAntenna
MCP950c

Systembeskrivning
PowerBox-port
Kabelnr
Beskrivning
P3s
MSC1250
3 m kabel
P3s
MSC1251
6 m kabel
DATA/PWR in
GEV173
Se "2.1 Användarinterface" för information om PowerBox-portar.
GNSS Maskinpositionering
45
46
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
1.4
De olika delarna
1.4.1
Transportväska för PowerAntenna
Beskrivning
Komponenter nödvändiga för kabellösa GNSS realtidssystem kombinerade i en
instrumentväska.
Instrumentväska
för PowerAntenna
och levererat
tillbehör
del 1 av 2
a
e
b
f
c
g
h
d
i
j
MP_18
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Mottagare
Hållare
Handbok
MCP950c
Extra mättejp
Kabel
Höjdmätare
GHT58 stativhållare för
mottagare
Trefot
Insexnyckel
e
f
g
a
Leica
RedLine
Leica
b
RedLine
h
nn
a
Instrumentväska
för PowerAntenna
och levererat
tillbehör
del 2 av 2
w
erA
nte
i
j
d
Po
w
erA
nte
nn
a
Po
c
MP_19
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
k
a) GEB211 batterier för
PowerAntenna och MCP950c
b) GEV205 Y-kabel
c) PowerAntenna eller
MNA1202 GG
d) GHT56 Hållare för MCP950c
e) Pekstift för pekskärm
f) GHT52 fäste
g) Antenner
h) CD ROM
i) Mottagare
j) Åtdragningsskruv för GHT52
k) PowerAntenna eller
MNA1202 GG
47
1.4.2
Instrumentväska
för PowerBox och
levererat tillbehör
del 1 av 2
48
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
Transportväska för PowerBox
a
b
c
d
f
g
e
MP_29
h
i
j
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Mottagare
Hållare
Mättejp
Höjdmätare
MCP950c
Handbok
Kabel
MNA1202 GG, antennkabel
för radioantenn (GEV120)
Trefot
Insexnyckel
a
d
Leica
RedLine
Leica
RedLine
b
e
Po
c
w
erA
nte
nn
a
Instrumentväska
för PowerBox och
levererat tillbehör
del 2 av 2
f
MP_30
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
a) Kabel
b) Kabel
c) PowerAntenna eller
MNA1202 GG
d) Antenner
e) CD Rom
f) PowerBox, för ansluten
mottagare
49
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
50
1.5
PowerBox
1.5.1
Specialfunktioner
Specialfunktioner
PowerBox-sensorer är utrustade med flera specialfunktioner:
• Bredare spänningsområde 9-30 V
• Överspänningsskydd och omvänd polaritet
• Integrerad vibrations- och stötdämpning möjliggör vertikal/horisontal montering
på maskin
• Kan användas nära havet
• Robust, kompakt aluminiumhus
• Hållare för enkel montering
• Skyddskåpor för anslutningar
Funktion /
begränsningar
•
•
•
•

1 Hz positionering
max 2.5 km baslinjelängd
Nätverkskorrigering saknas
Basstationsstart saknas (terminal och fjärr)
Alternativ kan användas för att överbrygga begränsningar. Alternativen måste
aktiveras i SmartRover.
1.5.2
Dataflöde
Dataflöde
Sensorn kan konfigureras via ett fjärrstyrt interface och MCP950c fjärrstyrning på
sådant sätt att positionsdata överförs via dataporten. (NMEA eller alternativa
format).
Positionerna kan vara utgående antingen som WGS1984-koordinater eller
koordinater i ett lokalt system.
Rådataflöde är förbjuden med PowerBox.
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
51
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
1.5.3
Strömförsörjning
Endast extern
strömförsörjning
•
•
52
9-30 V DC strömförsörjning (maskin/fordon) med kabel från Leica Geosystems.
Möjlighet att försörja PowerBox via CAN-portar samt även DATA/PWR in-porten.
Ett GEB171 batteri kan även anslutas via kabel.
1.5.4
Kommandon för fjärrstyrning
Allmänt
Specialkommandon från Outside World Interface (OWI) eller Leica Binary 2 (LB2) format kan användas för att styra sensorn via alla portar. Dokumentation för OWI och
LB2 finns tillgänglig på begäran hos Leica Geosystems.
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
53
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
54
1.5.5
Användning med tangentbord eller MCP950c fjärrstyrning
Allmänt
PowerBox och PowerAntenna används med fjärrstyrningen med startat GeoPad. Se
GeoPad handbok för ytterligare information om GeoPad.
Aktivera angivet alternativ i SmartRover för att förbättra systemets funkioner.
SmartRover används parallellt på MCP950c. Se GPS900 handbok för ytterligare
information om SmartRover.
GeoPad-licensen på SmartRover skall vara aktiverad för att kunna använda
SmartRover och även kunna aktivera kommunikationen till GeoPad.
SmartRover har begränsningar tillsammans med PowerAntenna:
• StakeOut är inaktiverad
• Applikationer är inaktiverade utom Setup reference
• Convert-menyn är inaktiverad
• Survey-menyn är inaktiverad
Enhetens hantering i Config-menyn har ändrats. Den kallas Comm Config och stödjs
på funktionerna i SmartWorx.
Om alternativet för nätverkskorrigeringarna är aktiverat, kan enhetens hantering i
SmartRover utökas. Konfigurationen av mottagande nätverkskorrigeringar görs i
SmartRover.
Se GPS900 teknisk referenshandbok för ytterligare information om MCP950c.

•
•
Systembeskrivning
Användningen av en fjärrstyrning rekommenderas för enkel och bekväm
konfiguration och även snabba statusförfrågningar.
Se användningsinstruktioner när GNSS maskinpositioneringssystem med
antingen tangentbord eller fjärrstyrning.
GNSS Maskinpositionering
55
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
56
1.5.6
Användning med SmartWorx
SmartWorx
PowerBox används med MCP950c fjärrstyrning. SmartWorx kan användas förutom
GeoPad för ytterligare konfiguration. Vissa menypunkter som används speciellt för
inmätningsarbeten är inaktiverade. Statuslinjen visar ett meddelande, t.ex. No
programs available (om Programs menypunkten är markerad). Använd GeoPad plus
det alternativ som behövs för inmätningsfunktioner. Se GeoPad handbok för
ytterligare information.
Ett inmätningsalternativ finns inte för SmartWorx!
1.6
PowerAntenna
1.6.1
Specialfunktioner
Specialfunktioner
PowerAntenna är utrustad med flera specialfunktioner:
• Bredare spänningsområde 9 - 28 V
• Kan användas nära havet
• Robust, kompakt aluminiumhus
• Standard robust 5/8" gänga som anpassas
• robust anslutning (militär)
Funktion /
begränsningar
•
•
•
1 Hz positionering
max 2.5 km baslinjelängd
Nätverkskorrigering saknas

Alternativ kan användas för att överbrygga begränsningar.
Användning med
fjärrstyrning
Se "1.5.5 Användning med tangentbord eller MCP950c fjärrstyrning" för information
om fjärrstyrningens användning.
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
57
GNSS Maskinpositionering
Systembeskrivning
1.6.2
Strömförsörjning
Strömförsörjning
2.4 W nominellt
58
Extern strömförsörjning:
Nominellt 12 V DC (MSC1252, PowerAntenna till PC för dataöverföring och till extern
strömförsörjning), spänningsområde 5-28 V DC
Internt batteri:
Typ:
Spänning:
Kapacitet: (GEB211)
Typisk driftstid:
Li-ion
7.4 V
1.9 Ah
5h
1.7

Batteri Användningsprinciper
Första användning/Laddning
• Batteriet måste laddas före första användning. Batterierna levereras med så liten
kapacitet som möjligt.
• Nya batterier eller batterier som förvarats under längre tid (> tre månader)
behöver endast laddas upp och laddas ur en gång.
• Li-ionbatterier behöver endast laddas upp och laddas ur en gång. Vi
rekommenderar att batterierna laddas när kapaciteten angiven på laddstationen
eller på Leica Geosystems produkt skiljer sig avsevärt från den faktiska
batterikapaciteten.
• Tillåten laddningstemperatur är mellan 0°C till +40°C/+32°F till +104°F. Vi
rekommenderar dock att ladda batterierna vid låg omgivningstemperatur mellan
+10°C till +20°C/+50°F till +68°F.
• Det är normalt att batteriet blir varmt under laddningen. Det är inte möjligt att
ladda batteriet om temperaturen är för hög om laddstationen rekommenderad
av Leica Geosystems används.
Användning/Urladdning
• Batterierna kan användas vid temperatur från -20°C till +55°C/-4°F till +131°F.
• Låga driftstemperaturer reducerar batterikapaciteten, extrema höga
driftstemperaturer minskar batteriets livslängd.
Systembeskrivning
GNSS Maskinpositionering
59
Beskrivning av PowerBox
2
Beskrivning av PowerBox
2.1
Användarinterface
Översikt
60
GNSS Maskinpositionering
b c
d
TRK
MEM
PWR
a
MP_02
e
f
g
h
i
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
P1 port (GFU)
CAN 1/PWR port
DATA/PWR in port
P3s port
Ventilationshål M12
CAN 2/PWR port
GND port
ANT port
P2 port (GFU)
Port
Beskrivning
P1 och P2
(8 pin LEMO 1, hona)
Strömförsörjning, seriellt interface för
ingående/utgående data eller anslutning av extern enhet
ingående/utgående, t.ex. radioenhet eller
lutningsmätare.
P3s
(8 pin LEMO 2, hane)
För PowerAntenna eller tredje extern GFU.
CAN 1/PWR och
CAN 2/PWR
(M12, Mikrofyn 5-pin)
Kompatibel med Mikrofyn 2D CAN-system.
CAN 1/PWR rekommenderas för ström in.
CAN 2/PWR rekommenderas för ström ut.
DATA/PWR in
(8 pin LEMO 1, hona)
Seriellt interface för ingående/utgående data, ström in.
ANT
GNSS-antenn in.
GND
Jord.
Beskrivning av PowerBox
GNSS Maskinpositionering
61
GNSS Maskinpositionering
Beskrivning av PowerBox
2.2
Mekaniskt referensplan MRP
Allmänt
Mekaniskt referens plan:
• är till vilket antennhöjderna mäts.
• är till vilken fasexcentricitet syftar.
• varierar för olika antenner.
MNA1202 GG
MRP visas för MNA1202 GG-antenn.
MP_03

•
•
a
62
a) Det mekaniska referensplanet är
undersidan på det inträdda
metallstycket.
MNA1202 GG-antennen har en 5/8" gänga. Vi rekommenderar MNA1202 GG för
samtliga gruv- och byggnationstillämpningar. Denna antenn är konstruerad enligt
höga miljökrav (som vibrationer och stötar) för gruv- och byggnadsmaskiner.
PowerAntenna kan användas till olika applikationer. Se "3.2 Mekaniskt
referensplan MRP" för ytterligare information.
2.3
Installation

Respektera maximala värden för vibrationer och temperaturer, (se "8 Tekniska data".
Installationsplats

PowerBox sensorn bör installeras ovanpå maskinens kabin. Om maskinen inte har
någon kabin, får sensorn endast installeras på komponenter om inte har direkt
kontakt med maskinens verktyg och/eller är placerade utom räckhåll för mekaniskt
rörliga komponenter. Därutöver skall utrustningen installeras så att all övrig mekanisk
påverkan och åverkan undviks, t.ex. stenskott.
Utrustningen får inte installeras på maskinens rörliga komponenter eller
komponenter som används för att manövrera verktyg, t.ex. skopor. Rörliga
komponenter innefattar t.ex. skopa, schacktblad på schaktare, avstrykare på
asfaltläggare. Mekaniska delar inkluderar t.ex. bom och stänger i grävmaskin,
hydraulcylindrar eller drev i asfaltläggare.
Utrustningen får heller inte installeras i närheten av chassi, kedjeväxel eller
maskinkomponenter monterad direkt i maskin. Ovanstående exempel skall endast
anses som enkla exempel. Kontakta skyddsombud och ansvarig byggnationspersonal.
Beskrivning av PowerBox
GNSS Maskinpositionering
63
Beskrivning av PowerBox
GNSS Maskinpositionering
64
Installationens
riktning
Vid montering inomhus måste PowerBox sensorn installeras antingen vertikalt med
konnektorerna uppåt/nedåt eller horisontalt i plan. För utanpåliggande installation,
rekommenderas att installera sensorn vertikalt med konnektorerna nedåt, i nödfall
kan sensorn installeras horisontalt i plan men dock aldrig med konnektorerna uppåt.
Vertikal installation med konnektorer åt höger eller vänster skall alltid undvikas.
Montering
PowerBox sensorn måste stödjas i samtliga monteringshål och skall monteras med
fyra M6-bultar (eller likn). PowerBox sensorn har integrerade vibrationsdämpare.
Sensorerna bör installeras utan extra dämpare för att säkerställa full funktion.
Kabelinstallation
Kontrollera att kablarna mellan sensorn och GNSS-antennen är ordentligt
installerade, se till att kablarna inte vrids eller sträcks när maskinen är i arbete.
Installation för
extern radio
En extern radio kan användas med specialhållare för ordentlig montering.
GFU-hållare: MMB1250, GFU-hållare på maskin
2.4
LED-lampor
LED-lampor
Beskrivning
PowerBox har L E D-lampor. Dessa visar sensorns status.
c
MEM
PWR
b
TRK
TRK
MEM
PWR
a
a) TRK LED Sökning
b) MEM LED minne
c) PWR LED Ström
MP_04
Beskrivning av PowerBox
GNSS Maskinpositionering
65
GNSS Maskinpositionering
Beskrivning av PowerBox
Beskrivning av LEDlampor
66
LED
är
TRK
AV
Inga satelliter söks.
Grön
Tillräckligt många satelliter är funna för att beräkna en position.
Blinkande
grön
Första satellit funnen, ingen känd position.
MEM AV
Grön
DÅ
Ingen minnesenhet tillgänglig. CompactFlash-kortet saknas eller
internt minne saknas.
Minneskapacitet OK på vald enhet.
Blinkar grön Minneskapacitet 75 % belagd på vald enhet.
PWR
röd
Minnet är fullt på vald enhet.
AV
Strömmen är frånslagen.
Grön
Strömmen är OK.
Blinkar grön Lågt batteri.
Resttiden för batteriet beror på typ av mätning, använd
realtidsenhet, temperatur och batteriets ålder.
2.5
GFU radiomodem
2.5.1
Arbeta med hållare för GFU radiomodem
Radio som passar i
GFU
radiomodemhållare
Radio som passar i en GFU radiomodemhållare
Pacific Crest
radiomodem
Radio
GFU radiomodemhållare
Satelline 3AS, sändarmottagare
GFU14
Pacific Crest PDL, mottagare
GFU15
US CDMA mobiltelefon
GFU19
Hållare för Siemens MC75 GSM/GPRS modul
GFU24
CDMA mobiltelefon för Kanada
GFU25
Pacific Crest radiomodem måste beställas direkt från Pacific Crest eller återförsäljare.
PDL tar endast emot signaler från modem inbyggda i Leica GFU mottagare med 12.5
eller 25 kHz kanal inom följande frekvenser:
•
•
Beskrivning av PowerBox
410 - 430 MHz
450 - 470 MHz
•
•
GNSS Maskinpositionering
430 - 450 MHz
223 - 235 MHz
67
68
GNSS Maskinpositionering
Beskrivning av PowerBox
2.5.2
LED-lampor på GFU radiomodemhållare
LED -lampor
Beskrivning
Varje hållare för ett GFU radiomodem har LED-lampor. Dessa visar grundstatus för
enheten.
a) LED Varning,
finns för Satelline 3AS
b) LED Dataöverföring
c) LED Signalstyrka
d) LED Ström
MEM
PWR
TRK
a
b
c
d
MP_049
Beskrivning av LED-lampor
Om
på
är
DÅ
LED
Varning
GFU14 med
Satelline 3AS
röd
Enheten befinner sig i
konfigurationsläge styrt från PC
via kabel.
Om
på
LED
Valfri enhet
Dataöverf
öring
GFU15 med
Pacific Crest
PDL
GFU14 med
Satelline 3AS
LED Ström Valfri enhet
Beskrivning av PowerBox
är
DÅ
AV
Data överförs inte.
Grön eller
Blinkande grön
Data överförs.
Röd eller
Blinkande röd
Kommunikationslänken Data
Carrier Detection är OK på
rovermottagaren.
AV
DCD är inte OK.
Röd eller
Blinkande röd
Kommunikationslänken Data
Carrier Detection är OK på
rovermottagaren.
AV
DCD är inte OK.
AV
Strömmen är frånslagen.
Grön
Strömmen är OK.
GNSS Maskinpositionering
69
Beskrivning av PowerBox
GNSS Maskinpositionering
2.6
Etablering av PowerBox en DualGPS lösning
Två antenner
MNA1202 GG och PowerAntenna används för lösningen med två antenner.
Anslut standardantennkabeln till ANT-porten.
PowerAntenna ansluter till porten P3s.


Se "2.1 Användarinterface" för information om PowerBox-portar.
Enheten konfigureras i GeoPad.
Se GeoPad handbok för ytterligare information.
70
Beskrivning av PowerBox
GNSS Maskinpositionering
71
Beskrivning av PowerAntenna
72
GNSS Maskinpositionering
3
Beskrivning av PowerAntenna
3.1
Användarinterface
Översikt
R
K
B
T
P
W
R
ON
OFF
Po
we
rAn
ten
na
T
MP_05
ab c
d
a)
b)
c)
d)
Extern Bluetooth-antenn
P1 port
Maskinport
5/8" gänga
Port
Beskrivning
P1 port
(8 pin LEMO 1, hona)
Backupanslutning till MCP950c för konfiguration i
roveretablering.
Maskinport
(8 pin militär, hane)
Strömförsörjning, seriellt interface för
ingående/utgående data.
3.2
Mekaniskt referensplan MRP
Allmänt
Mekaniskt referens plan:
• är till vilket antennhöjderna mäts.
• är till vilken fasexcentricitet syftar.
• varierar för olika antenner.
PowerAntenna
MRP visas för varje PowerAntenna.
a
MP_06

•
a) Det mekaniska referensplanet är
undersidan på det inträdda
metallstycket.
PowerAntenna har en 5/8" gänga. Vi rekommenderar PowerAntenna för samtliga
gruv- och byggnationstillämpningar. Denna antenn är konstruerad enligt höga
miljökrav (som vibrationer och stötar) för gruv- och byggnadsmaskiner.
Beskrivning av PowerAntenna
GNSS Maskinpositionering
73
Beskrivning av PowerAntenna
•
GNSS Maskinpositionering
MNA1202 GG kan användas istället för PowerAntenna. Se "2.2 Mekaniskt
referensplan MRP" för ytterligare information.
74
3.3
Mäta antennhöjd,
en kort översikt
Mäta antennhöjd för en etablering på stav
Etableringssätt Antenntyp
Önskad mätning
Stav
Den vertikala höjdavläsning för staven.
a
PowerAntenna
b
c
d
a)
b)
c)
d)
MP_14
Beskrivning av PowerAntenna
Mekaniskt referensplan MRP
Vertikalt offset för fascentrum för L1
Vertikalt offset för fascentrum för L2
Vertikal höjdavläsning
Vertikal offset = 0.00
GNSS Maskinpositionering
75
GNSS Maskinpositionering
Beskrivning av PowerAntenna
Bestämma
antennhöjd, steg
för steg
Steg
1.
76
Beskrivning
Vertikal höjd =
•
•
•
2.00 m för Leica gängad aluminiumstav med över- och underdel.
3.00 m för Leica gängad aluminiumstav med över- och underdel och
extra 1.00 m stavsektion.
2.00 m för helt utdragenLeica teleskopstav i kolfiber.
3.4
Installation

Respektera maximala värden för vibrationer och temperaturer, (se Tekniska data). Se
"8 Tekniska data" för ytterligare information.
Installationsplats

PowerAntenna skall installeras på en mast som levereras av Leica. Masten får inte
placeras direkt på maskinens kabin eller på maskinens verktyg. Kontrollera att
PowerAntenna placeras på sådant sätt att hinder inte kan påverka dess funktioner.
Den får endast installeras på komponenter om inte har direkt kontakt med maskinens
verktyg och/eller är placerade utom räckhåll för mekaniskt rörliga komponenter.
Därutöver skall utrustningen installeras så att all övrig mekanisk påverkan och
åverkan undviks, t.ex. stenskott.
Utrustningen får inte installeras på maskinens rörliga komponenter eller
komponenter som används för att manövrera verktyg, t.ex. skopor. Rörliga
komponenter innefattar t.ex. skopa, schacktblad på schaktare, avstrykare på
asfaltläggare. Mekaniska delar inkluderar t.ex. bom och stänger i grävmaskin,
hydraulcylindrar eller drev i asfaltläggare.
PowerAntenna får heller inte installeras i närheten av chassi, kedjeväxel eller
maskinkomponenter monterad direkt i maskin. Ovanstående exempel skall endast
anses som enkla exempel. Kontakta skyddsombud och ansvarig byggnationspersonal.
Beskrivning av PowerAntenna
GNSS Maskinpositionering
77
Beskrivning av PowerAntenna
GNSS Maskinpositionering
Montering
PowerAntenna monteras i masttoppen med en 5/8 " gänga. Se till att antennen
monteras ordentligt. PowerAntenna bör installeras utan extra dämpare för att
säkerställa full funktion.
Kabelinstallation
Kontrollera att kablarna mellan sensorn och GNSS-antennen är ordentligt
installerade, se till att kablarna inte vrids eller sträcks när maskinen är i arbete.
78
3.5
LED-lampor
LED-lampor
Beskrivning
PowerAntenna har L E D-lampor. Dessa visar grundstatus för antennen.
TRK
K
R
T
B
R
ON
OFF
W
P
Po
we
rA
nte
nn
a
T
BT
PWR
MP_13
Beskrivning av PowerAntenna
GNSS Maskinpositionering
TRK
BT
PWR
LED Sökning
LED Bluetooth
LED Ström
79
GNSS Maskinpositionering
Beskrivning av PowerAntenna
Beskrivning av LEDlampor
80
Om
är
DÅ
TRK
AV
Inga satelliter söks.
Blinkar grön
Mindre än fyra satelliter funna, ingen känd position.
Grön
Tillräckligt många satelliter funna för att beräkna en
position.
röd
PowerAntenna initialiserar.
BT
PWR
Grön
Bluetooth är i dataläge och klar för anslutning.
Lila
Bluetooth ansluter.
Blå
Bluetooth är ansluten.
Blinkar blå
Data överförs.
AV
Strömmen är frånslagen.
Grön
Strömmen är OK.
Blinkar grön
Lågt batteri. Resttiden för batteriet beror på typ av
mätning, temperatur och batteriets ålder.
3.6
Byta batteri i PowerAntenna
Byta batteri steg
för steg
3
2
a
nn
te
An
er
w
Po
3
2
5
4
MP 12
Steg
Beskrivning
1.
Vänd på PowerAntenna för att komma åt batterifacket.
2.
Öppna batterifacket genom att lossa de båda skruvarna på varsin sida om
batterilocket.
3.
Dra ut batterihållaren. Batteriet sitter i batterihållaren.
4.
Håll i batterihållaren och dra ut batteriet från batterihållaren.
5.
Sätt in batteriet i batterihållaren med kontakterna utåt. Tryck i batteriet.
Beskrivning av PowerAntenna
GNSS Maskinpositionering
81
Beskrivning av PowerAntenna
Steg
6.
GNSS Maskinpositionering
82
Beskrivning
Stäng batterifacket genom att skruva åt de båda skruvarna på varsin sida
om batterilocket.
Beskrivning av PowerAntenna
GNSS Maskinpositionering
83
84
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
4
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning
4.1
Komponenter för MCP950c fjärrstyrning
Ovansida av
MCP950c
a
b
MP_31
c
d
a)
b)
c)
d)
Pekskärm
Tangentbord
Undre fäste för handrem
LEMO-port, med integrerad USB-port
Undersida av
MCP950c
a
b
c
d
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
e
f
g
MP_32
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
Nedre fjädrande fäste för hållare
Övre fäste för hållare
Övre fäste för handrem
Pekstift för pekskärm
Undre fäste för handrem
LEMO-port, med integrerad USB-port
Batteri och fack för
CompactFlashkort
En Bluetooth-port finns inuti MCP950c för
att underlätta anslutningen till
PowerAntenna.
85
86
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
4.2
Komponenter för GHT56-hållare och GHT52-fäste
Komponenter för
GHT56-hållare och
GHT52-fäste
GHT56-hållaren och GHT52-fästet består båda av ett antal komponenter, enligt
bilden.
GHT52 fäste
(använd endast för
kolfiberstav)
a) Lodstavsfäste
b) Fästesbult
GHT56 hållare
g c) Åtdragningsskruv
d) Monteringsarm
e) Snäppkontakter för
anslutning av MCP950c
f) LED
g) Monteringsplatta
h) Batterifack
i) Låsmekanism för batteri
j) Uttag för snäpphållare
med LEMO-port
c
d
e
f
a
b
MP_33
hi j
4.3
Tangentbord
Tangentbordsdispl
ay
ESC
j
PROG
OFF
F1
Q
W
A
F2
E
S
Z
F
C
F8
F4
T
D
X
F7
F3
R
G
V
F5
Y
U
H
B
SPACE
F9
F6
I
J
N
F10
K
M
L
CAPS
F11
SHIFT
7
8
4
1
6
2
0
PgUp
9
5
PgDn
3
.
P
O
F12
ON
a
b
c
d
e
f
g
ESC
CE
USER
PROG
OFF
ON
h
i
MP_34
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Funktionstangenter F1-F6
Alfabetiska tangenter
CAPS
Funktionstangenter F7-F12
SPACE, SHIFT
ENTER
Piltangenter
CE, ESC, USER, PROG
Numeriska tangenter
Windows-tangent.
Detta är Microsoft-flaggan mellan
PROG och ESC.
87
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
Specialtangenter
Tangent
Funktion
Funktionstangenter
F7-F12
Användaranpassade tangenter för att öppna applikation,
konfiguration eller funktion.
PROG (ÓN)
Om mottagaren är AV: Tryck och håll i 2 s för att starta.
88
Om mottagaren är PÅ: Tryck när som helst för att öppna
programdisplayen, där ett program kan väljas.
Övriga tangenter
USER
Användaranpassad meny för att snabbt öppna alla STATUSrutor.
Tangent
Funktion
CAPS
Växlar mellan stora och små bokstäver.
CE
Rensar alla inmatingar vid början av in matningen.
Raderar senaste tecknet under inmatningen.
ENTER
Väljer markerad rad och öppnar nästa logiska meny / dialog.
Öppnar editeringsläge för fält.
Öppnar en urvalslista.
ESC
Lämna aktuell meny eller dialog utan att spara ändringar.
Stänga av mottagaren, tryck 2 s i huvudmenyn.
Tangent
Funktion
SHIFT
Växlar mellan första och andra nivå för funktionstangenter.
SPACE
Matar in ett mellanslag.
Piltangenter
Flytta fokus i displayen.
Alfabetiska tangenter För att skriva bokstäver.
Funktionstangenter
F1-F6
Motsvarar de sex snabbtangenterna längst ner i en aktiv
display.
Numeriska tangenter För att skriva siffror.
Tangentkombinati
oner
Tangent
Funktion
PROG plus USER
Stänger av mottagaren om knappen hålls intryckt i
huvudmenyn.
SHIFT
Sida upp.
SHIFT
Sida ner.
SHIFT PROG (
)
Visar Windows CE menylist och startmeny.
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
89
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
90
4.4
På/Av
Starta MCP950c
•
Tryck och håll PROG (ON) i 2 s.
(MCP950c måste vara ansluten till strömkälla).
Stänga av MCP950c
•
MCP950c kan endast stängas i Huvudmeny.
• Tryck USER och PROG-tangenterna samtidigt eller
• Håll ESC i 2 s.
Försätta MCP950c i
pausläge
•
MCP950c stänger ned och strömförbrukningen reduceras i pausläge. Starta från
pausläge är snabbare än att starta ett kallt instrument.
MCP950c kan endast försättas i pausläge i Huvudmeny på SmartRover och
SmartWorx.
Tryck SHIFT SLEEP (F3) för att försätta MCP950c i pausläge.
•
•
Avsluta SmartWorx
Avsluta SmartWorx för PowerBox:
• Tryck USER i 3 sekunder.
• Tryck SHIFT (F6) för att avsluta terminalprogrammet med SmartWorx.
Avsluta SmartRover för PowerAntenna:
• Tryck SHIFT (F6) för att avsluta SmartRover.
4.5
Användning med tangentbord eller pekskärm
Användning med
tangentbord och
pekskärm
Användarinterfacet hanteras antingen med tangentbord eller pekskärm med pekstift.
Arbetssättet är detsamma för tangentbord och pekskärm, den enda skillnaden är
sättet på vilket informationen markeras och anges.
Användning med tangentbord
Information samlas och matas in med tangenterna. Se "4.3 Tangentbord" för
detaljerad beskrivning av tangenter på tangentbordet och deras funktioner.
Användning med pekskärm
Information samlas och matas in via pekskärm med pekstift.
Användning
Beskrivning
Välja menypunkt
Peka på menypunkten.
Öppna editeringsläge för
inmatningsfälten.
Peka på inmatningsfältet.
Markera en menypunkt eller delar därav
för editering
Dra pekstiftet från vänster till höger.
Acceptera inmatad data i ett
Peka på displayen utanför
inmatningsfält och lämna editeringsläge. inmatningsfältet.
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
91
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
4.6
Etablera och starta
Montera GHT56hållaren på vänster
eller höger sida av
staven
GHT56-hållaren kan monteras på vänster eller höger sida av staven.
Steg

1.
Beskrivning
Se kapitel "4.2 Komponenter för GHT56-hållare och GHT52-fäste" för
ytterligare information om hållaren.
Skruva ur skruven ur plattan.
2.
Ta bort monteringsarmen från plattan och ändra läge.
3.
Sätt fast monteringsarmen på plattan igen och dra åt skruven.
92
Montera MCP950c
på GHT56-hållare
steg för steg
Steg

Beskrivning
En låsmekanism finns integrerad i hållarens monteringsplatta.
1.
Kontrollera att låssprinten är i
olåst läge innan MCP950c
placeras på monteringsplattan.
Tryck ner den röda knappen på
monteringsplattan för att lossa
låssprinten.
2.
Håll MCP950c ovanför hållaren, sänk botten in i hållaren.
MP_35
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
93
94
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
Steg
3.
Beskrivning
Tryck till lätt nedåt och sänk den övre delen av
MCP950c tills det klickar till. Hållarens styrskenor
underlättar monteringen.
MP_36
4.
Kontrollera att låssprinten är i
låst läge när MCP950c
placerats på
monteringsplattan. Tryck upp
den röda knappen underifrån
för att låsa låssprinten.
MP_37
Demontera
MCP950c från
GHT56-hållare steg
för steg
Steg
Beskrivning
1.
Tryck ner den röd knappen på monteringsplattan för att lossa låssprinten.
2.
Lägg handen om den övre delen av MCP950c och greppa med fingrarna om
fästet i hållaren på undersidan av MCP950c.
3.
Dra upp den övre delen av MCP950c mot fästet i hållaren.
4.
Lyft den övre delen på MCP950c från hållaren.
1
2
MP_38
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
95
96
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
4.7
Byta batteri steg
för steg
Byta batteri i MCP950c
Steg
Beskrivning
1.
Vänd på MCP950c för att komma åt batterifacket.
2.
Öppna batterifacket genom att
skjuta låset enligt pilens riktning.
3.
Öppna batterifacket.
4.
Ta ur batteriet ur batterifacket.
5.
Batteripolariteten visas på insidan
av batterifacket. Detta skall
underlätta att batterierna sätts in
korrekt.
2
4
5
3
6
6.
Sätt in batteriet i batterifacket,
kontrollera att pilsymbolerna visar
mot batterikontakterna.
7.
Stäng batterifacket genom att skjuta låset enligt pilens riktning.
MP_39
4.8
Byta
CompactFlashkort
steg för steg
Byta CompactFlashkort i MCP950c fjärrstyrning
Steg

Beskrivning
CompactFlashkortet skall placeras i ett fack i batterifacket.
1.
Vänd på MCP950c för att komma åt batterifacket.
2.
Öppna batterifacket genom att
skjuta låset enligt pilens riktning.
3.
Öppna batterifacket.
4.
Ta ur batteriet ur batterifacket.
5.

2
4
Håll i kortet med
instruktionsetiketten
uppåt och
kontaktytorna mot
kortslitsen.
11
Skjut in kortet i facket tills det
klickar i korrekt läge.
3
10
MP_57
6.
Sätt in batteriet i batterifacket, kontrollera att pilsymbolerna visar mot
batterikontakterna.
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
97
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
Steg
Beskrivning
7.
Stäng batterifacket genom att skjuta låset enligt pilens riktning.
8.
Öppna locket för batterifacket för att ta ur kortet.
9.
Ta ur batteriet ur batterifacket.
10.
Tryck utmatningsknappen till höger om kortslitsen två gånger.
11.
Dra ut CompactFlashkortet och stäng facket.
98
4.9
Ansluta en dator med ActiveSync
Beskrivning av
ActiveSync
För att kunna överföra data till eller från en kontordator, måste MCP950c
fjärrstyrning vara ansluten till datorn med Microsoft ActiveSync. Microsoft ActiveSync
är ett synkronieringsprogram för Windows mobile-baserade fickdatorer.
Installera
ActiveSync
ActiveSync måste först installeras på kontorsdatorn innan data kan överföras.
ActiveSync är freeware och finns på Leica RedLine DVD. Versioner på svenska kan
laddas ner från Microsofts hemsida.
Installera USBdrivrutiner med
GEV161 USB-kabel
steg för steg
Steg

Beskrivning
Detta behöver bara göras första gången man ansluter.
1.
Starta kontorsdatorn.
2.
Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s.
3.
Anslut USB-kabeln till MCP950c och kontorsdatorn.
4.
Installera USB drivrutiner
•
Hittat ny hårdvara visas på kontorsdatorn. Välj Nej (Windows
Updates), klicka på Nästa för att fortsätta.
•
Välj Installera från lista eller annan plats, klicka på Nästa för att
fortsätta.
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
99
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
Steg
Ansluta till PC med
GEV161 USB-kabel
steg för steg
Steg
1.
2.
100
Beskrivning
•
Lägg in Leica RedLine DVD-skivan som innehåller nödvändiga USB
drivrutiner.
•
Välj Sök flyttbara media, klicka på Nästa för att fortsätta.
•
Systemet söker och installerar USB drivrutinerna från Leica RedLine
DVD-skivan. Ett informationsfönster kan eventuellt visas, klicka på
Fortsätt ändå.
•
Klicka på Avsluta för att avsluta installationen.
Beskrivning
Etablera MCP950c fjärrstyrning
•
Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s.
•
Anslut USB-kabeln till MCP950c men inte till kontorsdatorn.
Starta ActiveSync för USB anslutning
•
Starta Microsoft ActiveSync på kontorsdatorn.
•
Välj Anslutningsinställningar i Arkiv menyn. Kontrollera att rutan
Tillåt USB anslutning med denna dator är markerad. Klicka på OK
för att stänga rutan.
Steg
3.
Beskrivning
•
Anslut USB-kabeln till UBS porten på kontorsdatorn.
•
Ny anslutning visas på kontorsdatorn. Välj Nej och klicka på Nästa
för att fortsätta.
•
MCP950c är ansluten till ActiveSync som gäst. Illustrationen visar färdig
installation.
Överföra data
•
När USB anslutningen är ansluten, kan datafilter överföras mellan
MCP950c och kontorsdatorn.
•
Klicka på Utforskaren i Active Sync för att öppna ett fönster i
Utforskaren.
•
Mapparna på MCP950c visas under Mobila enheter.
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
101
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
Steg
Beskrivning
•

Ansluta till PC med
(Leica Geo Office)
GEV161 USB-kabel
steg för steg
102
MCP950c interna minne (CF-kort) visas under Minneskort.
Kontrollera att MCP950c är konfigurerad för att ansluta till datorn med USB- kabel.
Kontrollera inställningarna under Start/Inställningar/Kontrollpanelen/PCanslutning.
Steg
1.
2.
Beskrivning
Etablera MCP950c fjärrstyrning
•
Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s.
•
Anslut USB-kabeln till MCP950c men inte till kontorsdatorn.
Starta ActiveSync för USB anslutning
•
Starta Microsoft ActiveSync på kontorsdatorn.
•
Välj Anslutningsinställningar i Arkiv menyn. Kontrollera att rutan
Tillåt USB anslutning med denna dator är markerad. Klicka på OK
för att stänga rutan.
•
Anslut USB-kabeln till UBS porten på kontorsdatorn.
•
Ny anslutning visas på kontorsdatorn. Välj Nej och klicka på Nästa
för att fortsätta.
Steg
Beskrivning
•
3.
Ansluta till PC med
Bluetooth steg för
steg
Steg
1.
MCP950c är ansluten till ActiveSync som gäst.
Etablera Leica Geo Office
•
Starta Leica Geo Office på kontorsdatorn.
•
Öppna Datahantering i Verktyg.
•
Klicka Uppdatera (F5) i ActiveSync-mappen.
Beskrivning
Aktivera Bluetooth på kontorsdatorn
•
Följande steg beror på drivrutinen för Bluetooth och annan
datorspecifik konfiguration. Kontrollera alltid följande på
kontorsdatorn:
• att rätt COM-port är vald.
• att COM-porten är konfigurerad som inkommande, vilken tillåter
Bluetooth-enheter att upptäcka datorn.
2.
Aktivera Bluetooth på MCP950c
•
Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s.
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
103
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
Steg
3.
104
Beskrivning
•
Gå till Start/Inställningar/Kontrollpanelen/Bluetooth-enhet.
•
Klicka Upptäck enhet.
•
Markera önskad tjänst i rutan Osäker anslutning.
•
Klicka - -> pilen för att flytta tjänster till rutan Säker anslutning.
•
Markera önskad tjänst i rutan Säker anslutning.
•
Högerklicka för att öppna kontextmenyn.
•
Markera Aktivera.
•
Gå till Start/Inställningar/Kontrollpanelen/System/Enhetsnamn
för att ge MCP950c ett specifikt namn.
•
Gå till Start/Inställningar/Kontrollpanelen/PC-anslutning.
•
Välj Bluetooth i rutan.
•
Gå till Start/Program/Kommunikation/ActiveSync för att initialisera
kommunikationen.
•
ActiveSync ansluter mellan kontorsdatorn och MCP950c när
kommunikationen är initiliserad på MCP950c.
Etablera Leica Geo Office
•
Starta Leica Geo Office på kontorsdatorn.
Steg
Beskrivning
•
Öppna Datahantering i Verktyg.
•
Klicka Uppdatera (F5) i ActiveSync-mappen.
Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering
105
GNSS Maskinpositionering
Användning
106
5
Användning
5.1
Användning
Använda PowerBox
PowerBox GNSS sensor kan användas med MCP950c -styrning på samma sätt som via
fjärrstyrt interface.
Användning
Beskrivning
Med MCP950c
Sensorn kan konfigureras helt. Uppgraderingen av GeoPad
måste vara aktiverad med licenskod för att kunna starta och
stoppa en punktmätning.
Samtliga funktioner utom Tools\Licence för att ange koden, är
inaktiverade i SmartRover om licenskoden inte anges. Det går
inte att använda PowerAntenna via SmartRover eller GeoPad.
Se GeoPad handbok för ytterligare information om funktioner.

Med fjärrstyrning
•
Instruktioner för konfiguration och användning av
sensorn finns i motsvarande kapitel i
GPS900/GPS1200 teknisk referenshandbok.
Specialkommandon från OWI eller LB2 kan användas för
att styra PowerBox sensorn via fjärrstyrt interface.
Användning
Beskrivning
•
Huvuddelen av applikationerna för PowerBox sensorn
måste användas i kombination med passande mjukvara
som stöder OWI eller LB2-kommandon, t.ex. Leica
Gradestar.
•
Fjärrstyrning stödjer även nedladdning och överföring av
filer från och till respektive sensor.
Fjärrstyrning stödjer även:
• Konfiguration av sensorn
• Kontroll av positionsangivelser
• Konfiguration av interface
• Konfiguration av radioutrustning
• Statusförfrågan
• Konfiguration av referensstation
•
Användning
GNSS Maskinpositionering
107
Användning
GNSS Maskinpositionering
108
5.2
Starta/Stänga av
Starta
Skicka en dataimpuls till DATA/PWR in-porten. Porten DATA/PWR in måste vara
permanent konfigurerad så att sensorn hittas automatiskt när en impuls skickas
(standard). P1 och P2 kan konfigureras på sådant sätt att sensor inte startar när en
impuls skickas.
ELLER
Tryck PROG på MCP950c, om installerad.
Stänga av
Stäng av sensorn ordentligt innan strömförsörjningen bryts. Detta skyddar för
dataförlust.
Sänd ett avstängningskommando till en av de seriella portarna.
ELLER
Tryck PROG och USER på MCP950c samtidigt, om den finns installerad.
Reaktion vid
start/stopp
Stänga av PowerBox sensorn och starta den igen, återställer sensorn (reset).
Konsekvens:
• Om den utgående konfigurationen är lagrad är det utgående dataflödet
fortfarande standard NMEA-meddelanden.
• Alla utgående data/meddelande, aktiverade via OWI eller LB2-kommandon är inte
längre utgående.
• Dataloggningsparametrar och alternativ interfacekonfiguration fastlagda med
OWI eller LB 2 kommadon och inte lagrade i en konfiguration som använder
motsvarande OWI eller LB 2 kommandon återställs.
Vad händer om
strömmen bryts

Användning
PowerBox sensorn startar automatiskt efter ett tillfälligt avbrott och kan användas
som vanligt.
Efter fullständigt avbrott kan sensorn uppföra sig på två olika sätt: Sudden Loss
Only och Always. Öppna huvudmenyn för att kontrollera konfigurationen:
Konfiguration > Allmänna inställningar > Uppstart och Avstängning.
Anslut om möjligt PowerBox sensorn till maskinens tändning.
Om sensorn ansluts direkt till maskinbatteriet finns risk för totalskada om sensor
fortsätter att arbeta efter att maskinen har stängts av.
GNSS Maskinpositionering
109
GNSS Maskinpositionering
Användning
5.3
Interfaceanslutning
Konfiguration av fjärrstyrdinterfaceanslutning
Fjärrinstrument som
skall konfigureras
Konfigurera med
Standard RS232
•
Varje port har en fjärrport som standard, utom
CAN 1/PWR-porten och CAN 2/PWR-porten.
Ingen specifik konfiguration måste göras.
•
Standardinställningarna medför omedelbar
kommunikation med följande
kommunikationsparametrar:
Baudrate: 115200
Databitar: 8
Paritet: Ingen
Stoppbit: 1
Protokoll: Ingen
Specialenheter som
modem för bestämd
port
Måste konfigureras med MCP950c. Se kapitel "5.6
Konfigurera ett modem" för ytterligare exempel.
110
Koordinatsystem
och/eller
transformationspa
rametrar
Användning
•
•
•
Måste laddas till sensorn med OWI/LB2 eller Officepaket LGO
Måste väljas från sensor med MCP950c-styrningen.
Kan inte beräknas på sensorn med OWI eller LB2.
GNSS Maskinpositionering
111
GNSS Maskinpositionering
Användning
112
5.4
Konfigurera PowerBox för dualGPS
Allmänt
DualGPS ger möjlighet att ansluta två antenner till PowerBox för alla applikationer där
två positioner är nödvändiga, t.ex. grävmaskin.
En MNA1202 GG och en PowerAntenna används. Se "1.3.5 Maskinetablering DualGPS
– Dual PowerBox" för information om kablar och systemetablering.
Konfigurera
dualGPS
Steg
1.


Beskrivning
Anslut kabeln från PowerAntenna till port P3s på PowerBox.
Använd inte det interna batteriet för PowerAntenna på maskinen.
PowerAntenna kan endast anslutas och används med P3s porten!
2.
Anslut MNA1202 GG till standardantennporten.
Se "2.1 Användarinterface" för beskrivning av alla portar på PowerBox.
3.
Konfigurationen görs med maskinapplikationen, t.ex. GeoRog från SBG
eller kan förkonfigureras med SmartWorx.
Steg
Beskrivning
Steg i SmartWorx
4.
Användning
Tryck Konfig (5) > 4 Interface och markera PowerAntenna-interfacet.
GNSS Maskinpositionering
113
GNSS Maskinpositionering
Användning
Steg
114
Beskrivning
5.
Tryck EDIT (F3) och ställ in Enhet till Ja > DEVCE (F5) och välj enheten
MNA950.
6.
Återgå till huvudmenyn genom att trycka CONT (F1).

Kontrollera den andra positionen angiven av PowerAntenna. Se "5.4.1
Aktuell position" för ytterligare information.
5.4.1
Aktuell position
Beskrivning
Denna meny visar information relaterade till aktuell antennposition. Baslinjevektorn
visas även för realtidsroverns konfiguration. MapView visar aktuell position för
huvudantennen (MNA1202 GG) i grafiskt format.
Öppna
Välj STATUS: Inmätning...\aktuell position. Se GPS1200 teknisk referenshandbok,
kapitel 31.1 STATUS funktioner för ytterligare information om STATUS-menyn.
ELLER
Tryck funktionstangenten som är konfigurerad att öppna menyn STATUS
position. Se GPS1200 teknisk referenshandbok, kapitel 6.1 Funktionstangenter
för ytterligare information om funktionstangenter.
ELLER
Tryck USER. Se GPS1200 teknisk referenshandbok, kapitel 6.2 USER-tangent för
ytterligare information om USER tangenten.
ELLER
Klicka på positionstatusikonen. Se GPS1200 System fälthandbok för information
om ikoner.
Användning
GNSS Maskinpositionering
115
Användning
STATUS
position,
pos 1 och pos 2

GNSS Maskinpositionering
116
CONT (F1)
För att lämna STATUS position.
COORD (F2)
För att se övriga koordinattyper.
Lokala koordinater finns
tillgängliga om ett lokalt
koordinatsystem är aktivt.
PAGE (F6)
För att byta till annan sida i denna
meny.
SHIFT ELL H (F2) och SHIFT ORTH
(F2)
Tillgänglig för lokala koordinater.
För att växla mellan ellipsoidhöjd
till ortometrisk höjd.
Om position saknas för POS1 (MNA1202 GG) visas heller ingen position för POS2
(PowerAntenna).
Fältbeskrivning
Fält
Beskrivning
<Pos fördröjning:> Fördröjningen är beräknad position. Fördröjningen
förekommer som regel pga nödvändig tid för dataöverföring
och positionsberäkning. Beror på beräkningsläge.
Pos kvalitet och
Ht kvalitet
Finns för fixlösning och kodlösningar. 2D-koordinat och
höjdkvalitet för beräknad position. Se GPS1200 teknisk
referenshandbok, kapitel 9.3.1 Terminologi för information
om koordinatkvalitet.
Nästa steg
CONT (F1) lämnar STATUS position.
Användning
GNSS Maskinpositionering
117
Användning
STATUS
position,
Baslinje

118
GNSS Maskinpositionering
CONT (F1)
För att lämna STATUS position.
COORD (F2)
För att se övriga koordinattyper.
Lokala koordinater finns
tillgängliga om ett lokalt
koordinatsystem är aktivt.
PAGE (F6)
För att byta till annan sida i denna
meny.
SHIFT ELL H (F2) och SHIFT ORTH
(F2)
Tillgänglig för lokala koordinater.
För att växla mellan ellipsoidhöjd
till ortometrisk höjd.
Baslinjen beräknas för huvudpositionen (MNA1202 GG).
Fältbeskrivning
Fält
Beskrivning
Pos kvalitet och
Ht kvalitet
Finns för fixlösning och kodlösningar. 2D-koordinat och
höjdkvalitet för beräknad position. Se GPS1200 teknisk
referenshandbok, kapitel 9.3.1 Terminologi för information
om koordinatkvalitet.
HDOP och VDOP
Tillgänglig för navigerade lösningar.
Nästa steg
CONT (F1) lämnar STATUS position.
Användning
GNSS Maskinpositionering
119
GNSS Maskinpositionering
Användning
120
5.5
Sensorkommunikation
Fjärrstyrning
PowerBox sensorn kan konfigureras med MCP950c-styrning eller en ansluten PC,
statusmeddelande kan kontrolleras och positioner kan konfigureras som utgående
data.
Följande krävs för kommunikation mellan PC och sensorn:
• Kabel mellan PC och sensor. Använd DATA/PWR in-porten. Denna port är
standardmässig konfigurerad som fjärrport.
• Funktionen Extended Remote Interface måste vara aktiverad. Denna funktion
är redan aktiverad när PowerBox levereras, men kan kontrolleras med MCP950cstyrningen enligt följande:
Steg
Beskrivning
1.
Press the USER, STAT (F3) > 5 SYSTM för att aktivera inställningen
för Extended Remote Interface.
2.
Bläddra till botten av sidan med piltangenterna eller skrollknappen.
Steg
3.

Användning
Beskrivning
Alternativet Extra OWI måste vara inställt på Ja.
DATA/PWR in-porten kan inte konfigureras för att säkerställa kommunikationen med
MCP950c-styrningen och PC:n.
GNSS Maskinpositionering
121
Användning
GNSS Maskinpositionering
Parametrarna är:
• Baudrate: 115200
• Paritet: Ingen
• Databits: 8
• Stoppbit: 1
• Protokoll: Ingen
Leica erbjuder två kommandospråk för kommunikation via kommando:
• ASCII-format Outside World Interface (OWI)
• Binärt format Leica Binary 2 (LB2)
122
5.6
Konfigurera ett modem
Konfigurera ett
modem steg för
steg
Vid användning av modem och anslutning av fjärrinstrument måste motsvarande
enhet skapas på mottagaren och anslutas till mottagarens seriella port. Följande
steg-för-steg beskrivning visar hur ett U.S. Robotics 56k-modem kan konfigureras på
port P1. Se GPS1200 teknisk referenshandbok för ytterligare information. Se även
handboken för modemet ang.information om modemkonfiguration.
Steg
Beskrivning
1.
Huvudmeny: Konfig...\Interface...
2.
KONFIGURERA Interface
Block OWI control.
3.
EDIT (F3) för att öppna KONFIGURERA interface.
4.
Block 1.
5.
DEVCE (F5) för att öppna KONFIGURERA Enheter.
6.
PAGE (F6) växlar till Modem/GSM.
7.
KONFIGURERA Enheter, Modem/GSM

Remote måste visas i kolumnen Interface. USE (F6) för att visa Remote.
Block a Modem.
Användning
GNSS Maskinpositionering
123
GNSS Maskinpositionering
Användning
Steg
NEW (F2) för att skapa ett nytt modem.
9.
KONFIGURERA Enhet
10.


Beskrivning
8.

Skriv in namn och portparameter för modemet.
ATCMD Tryck (F4) för att konfigurera kommunikationskommando för
modemet.
STORE Tryck (F1) för att återgår till KONFIGURERA Enheter,
Modem/GSM.
Mottagaren är redo att ta emot ett inkommande samtal från ett
fjärrinstrument.
11.
Anslut modemet till P1-porten på mottagaren med en modemkabel.
12.
Anslut modemkabeln till telefonlinjen och till passande strömkälla.
•
•
124
Alternativet Networking PLUS krävs för att kunna använda ett GSM/GPRS/CDMA
modem.
NTRIP konfigurationen kan endast göras i SmartWorx som körs på MCP950c.
5.7
Rekommendationer för radioutrustning
Radioutrustning
Radioenheter kan anslutas till PowerBox sensorn med port P1 och P2. PowerBox är
förberedd för GFU-mottagare i båda portarna. Alternativa kablar kan användas. En
tredje extern radio kan användas i port P3s.
Kabelanslutning för båda portarna finns tillgänglig för radioutrustning med RS232 15pin anslutning eller GFU. Se "1.3 GNSS Maskinpositionering etablering, kablar".
Övrig radioutrustning måste tillhandahållas av tillverkarens lokala ombud.
Anslutningskablar finns vanligen hos återförsäljare, monteringshållare finns hos
tillverkaren.
Konfigurationen av radioutrustningen sker i allmänhet via OWI eller LB2-kommandon,
det rekommenderas dock att använda MCP950c-styrning.

•
•
PowerAntenna
kommunikation
Se GPS900 handbok för ytterligare information om kommunikation och
konfiguration.
Användning
PowerAntenna stödjer endast radioutrustning i GFU-mottagare.
Observera nationella regler och bestämmelser för dataöverföringsutrustning.
GNSS Maskinpositionering
125
Underhåll och transport
GNSS Maskinpositionering
126
6
Underhåll och transport
6.1
Transport
Transport i fält
När du transporterar utrustningen i fält se till att
• antingen bära instrumentet i dess transportväska,
• eller bära stativet med stativbenen på varsin sida om kroppen och instrumentet
i upprätt läge.
Transport i fordon
Utrustningen skall aldrig transporteras liggande löst i fordon. Starka stötar och
vibrationer kan påverka instrumenten. Transportera alltid utrustningen säkert i
transportväskan.
Transport
Använd Leica Geosystems originalförpackning (transport- behållare eller kartong) vid
transport med järnväg, flyg eller båt. Förpackningen skyddar för stötar och
vibrationer.
Transport av
batterier
Instrumentansvarige måste säkerställa att gällande nationella och internationella
föreskrifter efterföljs när batterierna skall transporteras eller försändas. Kontakta
lokal transportföretag eller rederi för transportinformation.
6.2
Förvaring
Produkt
Tänk alltid på gränsen för förvaringtemperaturer när utrustningen förvaras i fordon,
speciellt under sommartid. Se "8 Tekniska data" för information om
temperaturgränser.
Li-ionbatterier
•
•
•
•
•
•
Underhåll och transport
Se "8 Tekniska data" för information om temperaturgränser.
Förvaringstemperatur mellan -20 °C till +30°C/-4°F till 86°F i torrt utrymme
rekommenderas för att minska batteriets självurladdning.
Batterier med 10% to 50% laddning kan förvaras upp till ett år om
rekommenderad förvaringstemperatur efterföljs. Batterierna måste åter laddas
efter en lång förvaringsperiod.
Ta ur batterierna ur utrustningen och laddaren före förvaring.
Ladda batterierna efter förvaring och före användning.
Skydda batterierna mot väta och fukt. Våta eller fuktiga batterier måste torkas
före förvaring eller användning.
GNSS Maskinpositionering
127
Underhåll och transport
GNSS Maskinpositionering
128
6.3
Rengöring och torkning
Produkt
Använd en ren och mjuk bomullsduk vid rengöring. Fukta vid behov duken med vatten
eller ren sprit.
Använd inga aggressiva rengöringsvätskor. De kan skada plastdelarna.
Fuktig utrustning
Torka och rengör utrustningen, transportväskan, skumdelar och tillbehör vid
temperatur max. 40°C/ 104°F. Packa ner utrustningen först efter fullständig torkning.
Stäng alltid transportväskan vid användning i fält.
Kablar och
kontakter
Håll kontakterna rena och torra. Blås bort eventuell smuts som samlats i
kabelkontakterna.
Kontakter med
dammskydd
Fuktiga kontakter måste torkas helt innan dammskyddet stängs.
Underhåll och transport
GNSS Maskinpositionering
129
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
130
7
Säkerhetsföreskrifter
7.1
Allmänt
Beskrivning
Följande föreskrifter är avsedda att underlätta för personal ansvarig för instrumentet
och de som använder instrumentet att undvika riskabla arbetssätt.
Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om att alla användare förstår och
följer dessa föreskrifter.
7.2
Avsedd användning
Tillåten
användning
•
•
•
•
•
Otillåten
användning
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Säkerhetsföreskrifter
Mäta rådata och beräkna koordinater med hjälp av bärvågsfas och kodsignal från
GNSS-satelliter.
Utföra mätoperationer med olika GNSS mättekniker.
Registrera GNSS och punktrelaterad data.
Beräkningar med hjälp av mjukvara.
Datakommunikation till extern utrustning.
Instrumentets användning utan instruktion.
Användning utanför de tänkta begränsningarna.
Inaktivering av säkerhetssystem.
Avlägnande av anvisnings- och varningstexter.
Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg (skruvmejsel o dyl), om ej
uttryckligen tillåtet för speciella fall.
Modifiering eller konvertering av utrustningen.
Idrifttagning efter stöld.
Användning av utrustning med uppenbara skador eller defekter.
Användning av tillbehör från annan tillverkare utan föregående medgivande av
Leica Geosystems.
Otillräckliga förebyggande säkerhetsanordningar vid uppställning av instrument,
t ex vid mätningar av vägar etc.
GNSS Maskinpositionering
131
Säkerhetsföreskrifter
•
 Varning
 Varning
GNSS Maskinpositionering
132
Styrning av maskiner eller rörliga objekt eller liknande mobila applikationer utan
ytterligare kontroll- och säkerhetsinstallation.
Otillåten användning kan medföra skador eller felfunktioner.
Det åligger den instrumentansvarige att informera användaren om risker och hur
dessa skall undvikas. Instrumentet får endast brukas sedan användaren instruerats.
Maskinsäkerheten och funktionen kan påverkas om instrumentet monteras eller
installeras på icke fackmannamässigt sätt i maskin.
Motåtgärder:
Följ maskintillverkarens instruktioner. I tveksamma fall: Rådfråga maskintillverkaren
innan instrumentet monteras eller installeras.
7.3
Begränsningar i användande
Miljö
Anpassad för användning i atmosfär lämpad för människan. Användning ej tillåten i
aggressiv eller explosiv miljö.
 Fara
Instrumentansvarige måste kontakta lokal säkerhetsmyndighet och
säkerhetsexpertis innan arbete utförs i farlig miljö, t.ex. i närheten av elinstallationer
eller likvärdig miljö.
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
133
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
134
7.4
Ansvarsförhållanden
Produkttillverkare
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, hädanefter refererad till som Leica
Geosystems ansvarar för leverans av säkerhetsteknisk och felfri produkt, inklusive
bruksanvisning och originaltillbehör.
Tillverkare av icke
Leica Geosystems
tilläggsutrustning
Icke Leica Geosystems tillverkare av tilläggsutrustning för instrumentet är ansvarig för
utveckling och implementering samt information om sina produkters säkerhet samt
för effektiviteten i dessa delar i kombination med Leica Geosystems-produkter.
Instrumentansvari
ge
Att
•
•
•
•
 Varning
 Varning
förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken.
Att förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken.
Att känna till lokala säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter.
Att omedelbart informera Leica Geosystems om produkten och applikationen
skulle vara påvisa fel vilka kan påverka säkerheten.
Säkerställa att nationella lagar och förordningar efterlevs och gällande regler för
användning av radioutrustning respekteras.
Instrumentansvarig måste försäkra sig om att utrustningen används i enlighet med
instruktionerna. Instrumentansvarige åligger även utbilda personal som ska använda
utrustningen samt ansvara för säkerheten under utrustningens användning.
Instrumentet får endast installeras i byggnadsmaskiner av behörig tekniker.
7.5
 Försiktigt
 Varning
 Försiktigt
Risker vid användning
Instrumentet kan skadas om det installeras i närheten av mekaniskt rörliga
maskinkomponenter.
Motåtgärder:
Se till att mekaniskt rörliga maskinkomponenter befinner sig så långt borta som
möjligt och definiera en säker installationszon.
Utebliven eller ej komplett instruktion kan leda till felaktig eller otillåten användning.
Därmed ökas riskerna för svåra olyckor där människor är involverade och som kan ha
materiella, ekonomiska och miljömässiga konsekvenser.
Motåtgärder:
Alla användare måste följa säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren och anvisningar
från instrumentansvarige.
Se upp för felaktiga mätningar om en defekt produkt används, efter ett fall eller
andra otillåtna påfrestningar resp. förändringar av produkten.
Motåtgärder:
Genomför periodiska kontrollmätningar och utför justering enligt handboken, särskilt
efter onormal påfrestning och före/efter viktiga mätningar.
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
135
Säkerhetsföreskrifter
 Fara
 Varning
 Varning
GNSS Maskinpositionering
136
Vid arbeten med master / lodstavar och stänger / skarvstycke i omedelbar närhet till
elektriska anläggningar, t ex luftledningar, elektrisk järnväg kan uppstå akut livsfara
genom elektrisk stöt.
Motåtgärder:
Se till att ha säkerhetsavstånd till el- eller kraftledningar. Kan inte arbete under
sådana omständigheter undvikas, kontakta lokal ansvarig myndighet och följ deras
instruktioner.
Risken för blixtnedslag ökar om produkten används med långa tillbehör, t.ex. master,
stänger eller lodstav.
Motåtgärder:
Använd inte produkten under pågående åskväder.
Vid inmätning eller utsättning kan ouppmärksamhet mot omgivningen (trafikhinder,
trafik, diken) förorsaka en olycka.
Motåtgärder:
Den instrumentansvarige skall uppmärksamma alla användare på dessa eventuella
faror.
 Varning
 Varning
 Varning
 Försiktigt
 Försiktigt
Otillräckliga säkerhetsåtgärder omkring mätplatsen kan orsaka farliga situationer, t
ex i trafiken, på byggplatser, inom industri.
Motåtgärder:
Se alltid till att mätplatsen är ordentligt utmärkt och säkrad. Förhör dig alltid om
lokala föreskrifter vad gäller säkerhets- och arbetarskydd samt trafik.
Låt alltid Leica Geosystems serviceverkstad reparera produkten.
Om datorer avsedda för inomhusbruk används utomhus finns risk för elektriska
stötar.
Motåtgärder:
Kontrollera alltid tillverkarens rekommendationer vad gäller användning i fält
tillsammans med utrustning från Leica Geosystems
Används utrustningen ej ändamålsenligt kan, på grund av mekanisk chock (t ex.
stötar, fall) eller felaktig montering av tillbehör, utrustningen eller personal ta skada.
Motåtgärder:
När utrustningen ställs upp, försäkra dig om att tillbehör, t ex stativ, trefot,
monterbar avståndsmätare med motvikt, kablage, är korrekt anslutet, inpassat och
låst i sitt riktiga läge.
Skydda utrustningen mot mekanisk chock.
Instrumentet använder GPS P-kodsignal, vilken kan sluta sändas utan förvarning.
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
137
Säkerhetsföreskrifter
 Försiktigt
 Varning
 Varning
GNSS Maskinpositionering
138
Under transport eller skrotning av laddade batterier kan felaktig mekanisk påverkan
orsaka brandrisk.
Motåtgärder:
Innan du transporterar eller gör dig av med utrustningen, se till att batterierna är
urladdade.
Instrumentansvarige måste säkerställa att gällande nationella och internationella
föreskrifter efterföljs när batterierna skall transporteras. Kontakta lokal
transportföretag eller rederi för transportinformation.
Användning av batteriladdare, icke rekommenderade av Leica Geosystems kan
medföra att batteriet förstörs. Risk för brand eller explosion.
Motåtgärder:
Använd endast batteriladdare rekommenderade av Leica Geosystems för att ladda
batterier.
Mekaniska stötar, höga omgivningstemperaturer eller kontakt med vatten kan
medföra läckage, eld eller explosion i batterierna.
Motåtgärder:
Skydda batterierna mot mekanisk åverkan och höga omgivningstemperaturer. Tappa
inte batterierna och undvik all kontakt med vätskor.
 Varning
 Varning
 Försiktigt
Kortslutning i batterier kan medföra risk för personskador eller eld, t.ex. genom att
förvara eller transportera i fickan. Batterierna kan komma i kontakt med smycken,
nycklar, metallfolier eller annat metalliskt föremål.
Motåtgärder:
Kontrollera att inte batteripolerna kommer i kontakt med metalliska föremål.
Inkorrekt montering av extern antenn på fordon eller transportfordon kan medföra
risker för mekaniska skador, vibrationer eller kastvindar. Detta kan medföra olyckor
eller fysisk skada.
Motåtgärder:
Låt en fackman montera den externa antennen. Dessutom bör antennen säkras med
t.ex. säkerhetslina. Dessutom bör antennen säkras med t.ex. säkerhetslina.
Kontrollera att enheten är ordentligt monterad och säkert klarar den externa
antennens vikt (>1 kg).
Var uppmärksam på eventuell otillräcklig styrförmåga om maskinen är skadad, t.ex.
efter en olycka eller annan åverkan på maskin.
Motåtgärder:
Utför regelbundna kontrollmätningar och justeringar på maskin enligt
specifikationerna i handboken. Pågående arbete bör kontrolleras med lämpliga
instrument, som t.ex. vattenpass eller takymeter, både före och efter viktiga
mätningar.
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
139
Säkerhetsföreskrifter
 Varning
 Varning
GNSS Maskinpositionering
140
Olyckor kan förekomma när maskinen framförs till följd av a) att föraren inte är
uppmärksam på omgivningen (personer, diken, trafik osv.) eller b) felfunktioner (…i
en systemkomponent, hinder osv.).
Motåtgärder:
Maskinägaren skall säkerställa att maskinen manövreras och övervakas av behörig
förare. Föraren är ansvarig för nödåtgärder, t.ex. vid ett nödstopp.
Om utrustningen skrotas på ett felaktigt sätt kan följande inträffa:
• Om plastdelar bränns, kan giftiga gaser bildas som kan orsaka hälsorisker.
• Om batterierna skadas eller upphettas kan de explodera och förorsaka
förgiftning, brand, frätskador annan miljöpåverkan.
• Genom att göra sig av med utrustningen på ett oansvarigt sätt möjliggörs för icke
auktoriserad person att använda den felaktigt och på så sätt utsätta sig själv och
omgivningen för risker.
Motåtgärder:
Produkten får inte avfallshanteras som hushållssopor.
Se till att utrustningen skrotas på ett sådant sätt att nationella
regler efterlevs.
Se alltid till att obehöriga inte får tillgång till utrustningen.
Information om avfallshantering kan laddas hem från Leica
Geosystems webbplats på http://www.leica-geosystems.com/treatment eller
erhållas hos din Leica Geosystems återförsäljare.
 Fara
Åskledare
Risken för blixtnedslag ökar om produkten används med långa tillbehör, t.ex. master,
stänger eller lodstav. Risk för högspänning föreligger i närheten av kraftledningar.
Blixtnedslag, högspänning eller kraftledningar kan leda till skada eller död.
Motåtgärder:
• Använd inte produkten under pågående åskväder.
• Se till att ha säkerhetsavstånd till el- eller kraftledningar. Använd inte produkten
direkt under eller i närheten av kraftledningar. Kan inte arbete under sådana
omständigheter undvikas, kontakta lokal ansvarig myndighet och följ deras
instruktioner.
• Skall instrumentet monteras permanent på utsatt plats bör åskledare installeras.
Följande är ett förslag. Följ alltid nationella och lokala bestämmelser för
åskledarinstallationer på antenner och master. Utrustningen skall alltid
installeras av behörig specialist.
• Förse utrustningen med åskskydd för att undvika skador genom indirekt
åsknedslag (strömspikar)på kablar (antenn, strömkälla, modem). Dessa
installationer måste göras av behörig personal.
• Finns risk för åskväder och utrustningen måste lämnas utan tillsyn under en
längre tid, dra ur kablarna ur mottagare och antenn.
Åskledare för GNSS-system
1. Icke metalliska ytor
Vi rekommenderar Faradays bur. Buren skall bestå av spetsiga, solida eller ihåliga
stänger i ledande metall med anslutning till en åskledare. Fyra stänger ställs runt
antennen med avstånd = stångens höjd.
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
141
142
GNSS Maskinpositionering
Säkerhetsföreskrifter
Stängernas diameter bör vara 12 mm för koppar eller 15 mm för aluminium.
Stängernas höjd skall vara 25 cm till 50 cm. Alla stänger bör vara anslutna till
åskledarens nedledare. Diametern bör hållas så liten som möjligt för att minska
GNSS:ens signalskugga.
2. På metalliska ytor
Skydda på samma sätt som vid icke-metalliska ytor men stängerna behöver inte
vara anslutna till åskledarens nedledare utan kan anslutas direkt till jordledaren.
Faradays bur, skiss
a
b
c
MP_41
a) Antenn
b) Stänger
c) Åskledare
Jorda
mottagare/antenn
a
b
c
d
e
a)
b)
c)
d)
e)
MP_42
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
Antenn
Åskledare
Antenn/ mottagaranslutning
Metallmast
Anslutning till jord
143
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
144
7.6
Elektromagnetisk acceptans EMV
Beskrivning
Med begreppet "elektromagnetisk acceptans" menas instrumentets kapacitet att
fungera i en omgivning där elektromagnetiska fält och elektrostatiska urladdningar
finns utan att orsaka elektromagnetisk påverkan på annan utrustning.
 Varning
Elektromagnetiska strålningar kan orsaka störningar i annan utrustning.
Trots att instrumentet uppfyller alla gällande regler och normer kan inte Leica
Geosystems helt bortse från möjligheten att annan utrustning kan bli störd.
 Försiktigt
 Försiktigt
Det finns risk för störningar i andra produkter när instrumentet används tillsammans
med tillbehör från andra tillverkare, t.ex. fältdatorer, PC, kom.radio, diverse kablar,
externa batterier.
Motåtgärder:
Använd endast utrustningen tillsammans med tillbehör rekommenderade av Leica
Geosystems. De klarar i kombination med instrumentet kraven på gällande regler och
normer. När du använder datorer eller mobil radioutrustning, kontrollera informationen som erbjuds av respektive tillverkare.
Störningar av elektromagnetisk strålning kan medföra felmätningar.
Även om instrumentet klarar alla gällande regler och normer som finns, kan inte Leica
Geosystems helt utesluta att instrumentet kan påverkas av intensiva
elektromagnetiska fält, t.ex. nära radiosändare, portabla radio, dieselgeneratorer.
Motåtgärder:
Kontrollera rimligheten i resultat erhållna under sådana omständigheter.
 Varning
Radioutrustning
eller
mobiltelefoner
Varning

Om instrumentet används med kablar inkopplade bara i en av två ändar (t.ex. extern
batterikabel, interfacekabel) kan tillåten nivå av elektromagnetisk strålning
överskridas och påverkan kan ske på annan utrustning.
Motåtgärder:
Se till att alla kablar är korrekt anslutna t. ex. instrument till externt batteri,
instrument till PC i alla ändar när instrumentet används.
Användning av instrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon:
Elektromagnetisk strålning kan förorsaka störningar i annan utrustning, t.ex.
pacemakers eller hörapparater och i flygplan. Denna strålning kan också påverka
människor och djur.
Motåtgärder:
Även om instrumentet klarar alla gällande regler och normer för radioutrustning eller
mobiltelefoni rekommenderade av kan inte utesluta att den kan påverka annan
utrustning, människor eller djur.
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
145
Säkerhetsföreskrifter
•
•
•
•
GNSS Maskinpositionering
146
Använd inte instrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i närheten av
bensinstationer, kemiska anläggningar eller annat område där explosionsrisk
förekommer.
Använd inte intrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i närheten av
medicinsk utrustning.
Använd inte intrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i närheten i
flygplan.
Använd inte instrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i omedelbar
kroppsnärhet under längre tid.
7.7
FCC- bestämmelser, gäller i USA.
Giltighet
Nedanstående gråmarkerade stycke gäller endast för utrustning i GNSS
maskinpositioneringssystem utan radioutrustning eller mobiltelefoner eller
Bluetooth.
 Varning
Denna utrustning är testad och motsvarar de gränsvärden som fastställts i FCCbestämmelserna för digitala instrument, klass B, avsnitt 15.
Dessa gränsvärden erbjuder ett tillräckligt skydd för störande strålning vid installation
i bostadsområden.
Denna utrustning producerar och använder höga frekvenser och kan även utstråla
desamma. Vid inkorrekt installation och användning kan därför störning av
radiomottagning förekomma. Det kan inte garanteras att störning ändå förekommer
vid vissa installationer.
Skulle instrumentet orsaka störningar vid radiomottagning, vilket man kan konstatera
genom att slå av och på instrumentet, har användaren att vidta följande åtgärder för
att häva störningen:
•
•
•
Justera eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan instrument och mottagare.
Inte använda samma elektriska uttag för instrument och mottagare.
•
Söka hjälp av radio- eller TV-tekniker.
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
147
Type: PowerBox
..................
..................
..................
..................
..................
..................
Art.No.
.........
S.No.
.........
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
..............................
..............................
MP_11
MEM
PWR
Produktetikettering
PowerBox
Ändringar och modifikationer, utan Leica Geosystems uttryckliga tillstånd, kan
inskränka användarens rätt att använda utrustningen.
TRK
 Varning
148
GNSS Maskinpositionering
Säkerhetsföreskrifter
Produktetikettering
PowerAntenna
FCC-10: PVH090202S
Bluetooth QPL: B02690
This device contains
a transmitter:
Po
This device complies with part 15 of
the FCC
Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This
device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may
cause undesired operation.
er
w
Bluetooth
a
nn
te
An
Type: PowerAntenna
Art.No.: ......
Equip.No.: XXXXXX
S.No.: ......
Power: 12V---, nominal 1/0.5A max.
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2006
Made in Switzerland
Advisory notice:
this receiver uses
P-code signal, wich
by U.S. policy, may
be switched OFF
without notice.
MP_50
Produktetikettering
MCP950c
Type: MCP950c
...................
.................
.................
.................
.................
.................
...........
...........
This device complies with part
15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions: (1) This device may
not cause harmful interference,
and (2) this device must accept
any interference received,
including interference that may
cause undesired operation.
MP_43
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
149
GNSS Maskinpositionering
Säkerhetsföreskrifter
Produktetikettering
Radiomodem
hållare GFU19,
GFU24, GFU25
Type: GFUXX
.........
.................
...................
...................
...................
...................
...................
...................
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
MP_48
150
Produktetikettering
GHT56
Type: GHT 56 .......
..................
..................
..................
..................
..........
..........
.........
.........
This device complies with
part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the
following two conditions: (1)
This device may not cause
harmful interference, and
(2) this device must accept
any interference received,
including interference that
may cause undesired
operation.
MP_45
Produktetikettering
intern batteri
GEB211
...
...... ......
...... ......
...
...... ...
...... ......
...... ...... .... ....
...
...... ......
...... ......
...... ......
... ...
...... ...... ... ...... ...
...... ...... ......
..
. ..
...
...
...... .........
...... ...
...... ......
......
..
...... .........
...... ...
......
....
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
MP_46
Säkerhetsföreskrifter
GNSS Maskinpositionering
151
152
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
8
Tekniska data
8.1
PowerBox Tekniska data
8.1.1
Tracking, mottagarens sökfunktion förPowerBox
Mottagareteknik
SmartTrack+/SmartTrack
Satellitmottagning
Dual frekvens (GPS och GLONASS) - GLONASS, if GLONASS alternativet är aktiverat.
Mottagarkanaler
PowerBox:
PowerBox (m/u GLONASS alternativ):
Koder som stöds
72 kanaler; 14 L1 och L2 (GPS),
2 SBAS, tolv L1 och L2-kanaler (GLONASS);
L5 och förberedd för GALILEO
Tolv L1 och L2-kanaler, 2 SBAS-kanaler, kod
och fas, realtidskompatibel
GPS
Typ
L1
L2
PowerBox
Bärvågsfas, C/ A -kod
Bärvågsfas, C-kod (L2C) och
P2-kod
GLONASS
Bärvåg sökning
Typ
L1
L2
PowerBox
Bärvågsfas, C/ A -kod
Bärvågsfas, P2-kod
GPS
Förutsättning
PowerBox
L1, AS av eller på
Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod
L2, AS av
Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod
L2, AS på
Växlar automatiskt till patenterad P-kodunderstödd teknik och
ger full L2 rekonstruerad bärvågsfas
GLONASS
Tekniska data
Förutsättning
PowerBox
L1
Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod
L2
Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod
GNSS Maskinpositionering
153
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
Kodmätningar
154
GPS
Förutsättning
PowerBox
L1, AS av
L1, AS på
Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod
L2, AS av
Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod
L2, AS på
Bärvågsunderstödda kodmätningar Patenterad Pkodunderstödd kod
GLONASS

Antal satelliter
Förutsättning
PowerBox
L1
Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod
L2
Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod
Bärvågs- och kodmätningar på L1 och L2 är helt oberoende av AS på eller av.
Upp till 14 kanaler simultant på L1 och L2 (GPS)+ upp till tolv kanaler simultant på L1
och L2 (GLONASS)+ upp till två SBAS
8.1.2

Noggrannhet
Noggrannheten är beroende av olika faktorer inkl. antalet lästa satelliter,
konstellation, observationstid, banparametrar, jonosfärisk störning, multipath och
lösning av periodobekanta.
Följande noggrannhet beräknad som r m s-värde (kvadratiskt medelvärde) baseras
på mätningar utförda med LGO och realtidsmätningar.
GPS och GLONASS kan öka noggrannheten med upp till 30% relativt mot GPS.
Differential kod
Baslinjeprecisionen för differential kodlösning för statisk och kinematisk mätning är
25 cm.
Differential fas i
efterhantering
Standardbaslinje med PowerBox sensorer plus PowerAntenna/MNA1202 GG
Tekniska data
Statisk
Kinematisk
Horisontal
Vertikal
Horisontal
Vertikal
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
GNSS Maskinpositionering
155
Differential fas i
realtid
Standardbaslinjer med PowerBox på rover och bassida
Statisk
Differential fas i
realtid
156
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
Kinematisk
Horisontal
Vertikal
Horisontal
Vertikal
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
PowerBox plus PowerAntenna/MNA1202 GG
Statisk
Kinematisk
Horisontal
Vertikal
Horisontal
Vertikal
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
8.1.3
Tekniska data
Mått
Måtten syftar på hus och inkluderar inte anslutningar eller hållare.
82 mm
190 mm
90 mm
195 mm
159 mm
155 mm
MP_09
Tekniska data
Längd [m]
Bredd [m]
Höjd [m]
0.190
0.159
0.082
GNSS Maskinpositionering
157
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
Vikt
2.7 kg, utan batteri och radio.
Lagra
Data kan lagras i internminnet.
Strömförsörjning
Typ
Kapacitet
[MB]
Datakapacitet
Internminne
•
256 MB räcker för ca.
• 4400 timmar L1 + L2 dataloggning vid
15sek intervall
• 17600 timmar L1 + L2 dataloggning vid
60sek intervall
• 360'000 realtidspunkt med kod
256
Strömförbrukning:
Extern strömförsörjning:
Externt batteri
Typ:
Spänning:
Kapacitet:
NiMH
12 V
GEB171: 8.0 Ah
158
PowerBox:
3.8 W typiskt, 320 mA
(utan radio och PowerAntenna)
Nominellt 12 V DC eller 24 V DC ( , GEV71
bilbatterikabel), spänningsområde 9-30 V DC
Miljöspecifikationer
Temperatur
Typ
Driftstemperatur [°C]
Förvaringstemperatur [°C]
PowerBox
-40 till +65
-40 till +80
Skydd mot vatten, damm och sand
Typ
Skydd
PowerBox
IP66, IP67 (IEC 60529)
Dammskyddad
Skyddad mot vattenstråle
Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning
Luftfuktighet
Typ
Skydd
PowerBox
Upp till 100 %
Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta
mottagaren torka helt.
Vibration, stötar
Tekniska data
Typ
Vibration
Stötar
PowerBox
5 Hz - 150 Hz, 15 mm, 5 g
MIL 810.F Cat 24
60 g, 6 ms
ISO 9022
GNSS Maskinpositionering
159
160
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
8.2
MCP950c Tekniska data
Konstruktion
Glasförstärkt polymerchassi med integrerat batteri.
Manöverenhet
Display:
Tangentbord:
Vinkelvisning:
Avståndsenhet:
Pekskärm:
Mått
Vikt
1/4 VGA (320 x 240 pixel), färg, grafisk LCD, belysning,
pekskärm
62 tangenter inkl. 12 funktionstangenter, belysning
360°’", 360° decimal, 400 gon, 6400 mil, V %
m, ft int, ft us, ft int inch, ft us inch
Tålig film på glas
Typ
Längd [m]
Bredd [m]
Höjd [m]
MCP950c
0.218
0.123
0.047
Typ
Vikt [kg]/[lbs]
MCP950c med GEB211 batteri
0.741/1.634
Lagra
Strömförsörjning
Internt batteri
Tekniska data
Data kan endast lagras på CompactFlashkortet.
Typ
Kapacitet [MB]
Datakapacitet
CompactFlashkort
•
•
•
256 MB räcker för ca.
360000 realtidspunkt med kod
64
256
1024
Typ
Förbrukning [W]
Extern strömförsörjning
MCP950c
1.1/
1.4
Bluetooth till
PowerAntenna,
mottagare tar emot
data
Nominell effekt 12 V DC ( )
spänningsområde 11.5 V-28 V
Typ
Batteri
Spänning
Kapacitet
Driftstid, typisk
MCP950c
Li-ion
7.4 V
GEB211: 1.9 Ah
11 h/
10 h
Bluetooth till PowerAntenna
GNSS Maskinpositionering
161
Miljöspecifikationer
162
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
Temperatur
Typ
Driftstemperatur [°C]
Förvaringstemperatur [°C]
MCP950c
-30 till +50
Bluetooth: -25 till +50
-40 till +80
Internt batteri
-20 till +50
-40 till +70
Skydd mot vatten, damm och sand
Typ
Skydd
MCP950c
IP67 (IEC60529)
Dammskyddad
Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning
Luftfuktighet
Typ
Skydd
MCP950c
Upp till 100 %
Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta
MCP950c torka helt.
Interface
Dataformat för
RS232
Portar
Tekniska data
Typ
RS232
Ingen
handskakning
USB
Bluetooth
MCP950c
LEMO-port
LEMO-port
klass 2
Standardvärden:
Baudrate:
Paritet:
Sluttecken:
Databitar:
Stoppbitar:
115200
Ingen
CR/LF
8
1
Typ
8 pin LEMO-1
MCP950c
För ström och/eller kommunikation
GNSS Maskinpositionering
163
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
164
8.3
Antenner, tekniska data
8.3.1
Tracking, mottagarens sökfunktion för PowerAntenna
Mottagareteknik
SmartTrack+
Satellitmottagning
Tvåfrekvens
Mottagarkanaler
14 kanaler kontinuerlig sökning på L1 och L2 (GPS); tolv kanaler kontinuerlig sökning
på L1 och L2 (GLONASS).
Koder som stöds
GPS
L1
L2
Bärvågsfas, C/ A -kod
Bärvågsfas, C-kod (L2C) och P2-kod
GLONASS
L1
L2
Bärvågsfas, C/ A -kod
Bärvågsfas, P2-kod
Bärvåg sökning
GPS
Förutsättning
PowerAntenna
L1, AS av eller på Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod
L2, AS av
Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod
L2, AS på
Växlar automatiskt till patenterad P-kodunderstödd teknik och
ger full L2 rekonstruerad bärvågsfas
GLONASS
Kodmätningar
Tekniska data
Förutsättning
PowerAntenna
L1
Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod
L2
Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod
GPS
Förutsättning
PowerAntenna
L1, AS av
L1, AS på
Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod
L2, AS av
Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod
L2, AS på
Bärvågsunderstödda kodmätningar Patenterad P-kodunderstödd
kod
GNSS Maskinpositionering
165
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
166
GLONASS
Förutsättning

Antal satelliter
PowerAntenna
L1
Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod
L2
Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod
Bärvågs- och kodmätningar på L1 och L2 är helt oberoende av AS på eller av.
Upp till 14 kanaler simultant på L1 och L2 (GPS)+ upp till 12 kanaler simultant på L1
och L2 (GLONASS)
8.3.2
Allmänna tekniska data för antenner
Beskrivning och
användning
GNSS-antennen är vald efter använd applikation. Tabellen ger en beskrivning och
normal användning för de olika antennerna.
Typ
Beskrivning
Användning
PowerAntenna L1/L2 SmartTrack-antenn med med PowerBox sensor och i
integrerad bottenplatta.
rover/grundetablering.
MNA1202 GG
Mått
L1/L2 SmartTrack-antenn med Med PowerBox sensor.
integrerad bottenplatta.
PowerAntenna
MNA1202 GG
ø 170 mm
90 mm
62 mm
ø 186 mm
MP_51
MP_10
Tekniska data
GNSS Maskinpositionering
167
Kontakt
PowerAntenna:
8 pin LEMO-1
8 pin militär
TNC hona
MNA1202 GG:
Hållare
5/8" gänga
Vikt
PowerAntenna:
MNA1202 GG:
Strömförsörjning
1.7 kg inklusive internt batteri GEB211
0.5 kg
Endast för PowerAntenna:
Strömförbrukning:
Extern strömförsörjning:
Internt batteri
2.5 W nominellt
Märkspänning 12 V DC (
), spänningsområde 9-28 V DC
Endast för PowerAntenna:
Typ:
Spänning:
Kapacitet:
Typisk driftstid:
Elektriska data
168
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
Li-ion
7.4 V
GEB211: 1.9 Ah
5h
Typ
PowerAntenna
MNA1202 GG
Spänning
9 till 28V DC
4.5 till 18V DC
Typ
PowerAntenna
MNA1202 GG
Ström
Typiskt 200 mA @ 12V
50 mA max
Frekvens
GPS L1 1575.42 MHz
GPS L2 1227.60 MHz
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz
Miljöspecifikationer
Tekniska data
1575.42 MHz
1227.60 MHz
1602.5625 - 1611.5 MHz
1246.4375 - 1254.3 MHz
Förstärkare
Typiskt 27 dBi
Typiskt 27 dBi
Signalbrus
Typiskt < 2 dBi
Typiskt < 2 dBi
Temperatur
Typ
Driftstemperatur [°C]
Förvaringstemperatur [°C]
PowerAntenna
-40 till +65
Bluetooth: -30 till +65
-40 till +80
MNA1202 GG
-40 till +70
-55 till +80
GNSS Maskinpositionering
169
170
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
Skydd mot vatten, damm och sand
Skydd
IP66, IP67 (IEC 60529)
Dammskyddad
Skyddad mot vattenstråle
Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning
Luftfuktighet
Skydd
Upp till 100 %
Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta antennen torka helt.
Vibration/stötar
Typ
PowerAntenna
MNA1202 GG
Vibration
5 Hz - 150 Hz, 15 mm, 5 g
MIL 810.F Cat 24
8 - 500 Hz, ± 7.5 mm, 5 g
Stötar
60 g, 6 ms, ISO 9022
60 g, 6 ms
Kabellängder
Tekniska data
Avstånd från
mottagare ...
till antenn
Levererade
Alternativa
kabellängder [m] kabellängder [m]
PowerBox GNSS sensor
PowerAntenna
3
6
-
MNA1202 GG
1.2
2.8
10
30
GNSS Maskinpositionering
171
172
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
8.4
GHT56 Tekniska data
Mått
Längd:
Bredd:
Bredd:
Kontakt
•
•
Vikt
0.460 kg inklusive internt batteri GEB211
Strömförsörjning
Strömförbrukning:
Nominell effekt 7.4 V DC (
Batteri
Typ:
Spänning:
Kapacitet:
Typisk driftstid:
Li-ion
7.4 V
GEB211: 1.9 Ah, GEB221: 3.8 Ah
Angiven driftstid gäller för
• Ett fulladdat GEB221-batteri.
• 25°C. Användningstiden förkortas i låga
temperaturer.
• Fullgod datalänk.
GFU14, endast mottagning: 14.5 h
0.169 m
0.123 m
0.130 m
8 pin LEMO-1
7-pins snäpphållare
) / 2.0 A max
Miljöspecifikationer
Temperatur
Driftstemperatur [°C]
Förvaringstemperatur [°C]
-20 till +65
-40 till +80
Skydd mot vatten, damm och sand
Skydd
IP67 (IEC 60529)
Dammskyddad
Skyddad mot vattenstråle
Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning
Luftfuktighet
Skydd
Upp till 100 %
Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta antennen torka helt.
Tekniska data
GNSS Maskinpositionering
173
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
174
8.5
Konformitet till nationella bestämmelser
8.5.1
PowerBox
Konformitet till
nationella
bestämmelser
•
•
FCC, avsnitt 15 (gäller i U. S. A.)
Härmed förklarar Leica Geosystems AG att PowerBox motsvarar kraven och övriga
relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget finns på
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan
marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land.
•
Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15 eller EUdirektiv 1999/5/EC måste godkännas före användning.
Frekvensband
GPS L1:
GPS L2:
GLONASS L1:
GLONASS L2:
1575.42 MHz
1227.60 MHz
1602.5625 - 1611.5 MHz
1246.4375 - 1254.3 MHz
Utgångseffekt
Endast mottagning
Antenn
Typ: Extern GNSS antenn (endast mottagning)
8.5.2
MCP950c
Konformitet till
nationella
bestämmelser
•
•
FCC, avsnitt 15 (gäller i U. S. A.)
Härmed förklarar Leica Geosystems AG att MCP950c motsvarar kraven och övriga
relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget finns på
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan
marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land.
•
Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15 eller EUdirektiv 1999/5/EC måste godkännas före användning.
Frekvensband
Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Utgångseffekt
Bluetooth
2.5 mW
Antenn
Tekniska data
Typ
Antenn
Förstärkare
[dBi]
Kontakt
Frekvens [MHz]
MCP950c,
Bluetooth
Integrerad antenn
-
-
-
GNSS Maskinpositionering
175
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
176
8.5.3
PowerAntenna
Konformitet till
nationella
bestämmelser
•
•
FCC, avsnitt 15 (gäller i U. S. A.)
Härmed förklarar Leica Geosystems AG att PowerAntenna motsvarar kraven och
övriga relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget
finns på http://www.leica-geosystems.com/ce.
Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan
marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land.
•
Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15 eller EUdirektiv 1999/5/EC måste godkännas före användning.
Frekvensband
Typ
Frekvens [MHz]
PowerAntenna
GPS L1: 1575.42
GPS L2: 1227.60
PowerAntenna
GLONASS L1: 1602.5625 - 1611.5
GLONASS L2: 1246.4375 - 1254.3
Bluetooth
2402 - 2480
8.5.4
GFU24, Siemens MC45
Konformitet till
nationella
bestämmelser
•
•
FCC, avsnitt 15, 22 och 24 (gäller i U. S. A.)
Härmed förklarar Leica Geosystems AG att GFU24 motsvarar kraven och övriga
relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget finns på
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan
marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land.
•
Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15, 22 och 24
eller EU-direktiv 1999/5/EC måste godkännas före användning.
Frekvensband
Quadband EGSM850 / EGSM900 / GSM1800 / GSM1900 MHz
Utgångseffekt
EGSM850:
EGSM900:
GSM1800:
GSM1900:
Antenner
Tekniska data
2
2
1
1
W
W
W
W
Typ
GAT 3
GAT 5
Frekvensband
900 eller 1800 MHz
850 eller 1900 MHz
Typ
Demonterbar λ/2 antenn
Demonterbar λ/2 antenn
GNSS Maskinpositionering
177
Specifik
absorptionsmängd
(SAR)
178
GNSS Maskinpositionering
Tekniska data
Typ
GAT 3
GAT 5
Förstärkare
0 dBi
0 dBi
Kontakt
TNC
TNC
Produkten motsvarar gällande gränsvärden för strålning enligt gällande direktiv och
normer. Produkten måste användas med rekommenderade antenner. Ett avstånd på
minst 20 centimeter skall hållas under användningen mellan antennen och kroppen
eller person i närheten.
8.5.5
GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C
Konformitet till
nationella
bestämmelser
•
•
•
FCC, avsnitt 15, 22 och 24 (gäller i U. S. A.)
EU-direktiv 1999/5/EC för radioutrustning och teleterminalutrustning (se CEdeklaration).
Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15, 22 och 24
eller EU-direktiv 1999/5/EC måste godkännas före användning.
Frekvensband
Dualband CDMA850/CDMA1900 MHz
Utgångseffekt
CDMA850:
CDMA1900:
Antenn
Tekniska data
Typ
2W
0.4 W
GAT 1204
Frekvensband
850 / 1900 MHz
Typ
Demonterbar λ/4 antenn
Förstärkare
0 dBi
Kontakt
TNC
GNSS Maskinpositionering
179
Tekniska data
Specifik
absorptionsmängd
(SAR)
GNSS Maskinpositionering
180
Produkten motsvarar gällande gränsvärden för strålning enligt gällande direktiv och
normer. Produkten måste användas med rekommenderade antenner. Ett avstånd på
minst 20 centimeter skall hållas under användningen mellan antennen och kroppen
eller person i närheten.
Tekniska data
GNSS Maskinpositionering
181
Internationell begränsad garanti,
mjukvarulicens
GNSS Maskinpositionering
182
9
Internationell begränsad garanti, mjukvarulicens
Internationell
begränsad garanti
Denna produkt omfattas av regler och bestämmelser i det internationella
garantiavtalet som finns att ladda hem från Leica Geosystems webbplats på
http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty eller erhållas hos din Leica
Geosystems återförsäljare.
Ovanstående garanti är exklusiv och ersätter alla andra garantier, bestämmelser eller
villkor, uttalade eller antydda, till gagnet eller genom lag, skriven eller oskriven,
inklusive garantier, bestämmelser och villkor för säljbarhet, lämplighet för visst
ändamål, tillfredsställande kvalitet resp. frånvaro av intrång eller annan överträdelse,
vilka alla uttryckligen härmed inte erkänns.
Licensavtal,
mjukvara
Denna produkt innehåller förinstallerad mjukvara eller mjukvara som levereras på
flyttbar media, eller som kan hämtas från Leica Geosystems online med hjälp av
korrekt licenskod. Dylik mjukvara är copyrightskyddad enligt lag. Användningen av
mjukvaran är definierad och reglerad via ett licensavtal med Leica Geosystems. Detta
avtal täcker men är icke begränsad till licensens omfattning, garanti, immateriell
äganderätt, ansvarsbegränsningar, uteslutande av muntliga tillförsäkringar, gällande
lag och domstolens säte. Se till att all användning och hantering av utrustningen sker
enligt föreskrifterna i licensavtalet med Leica Geosystems.
Dylikt avtal levereras med samtliga produkter och finns även på Leica Geosystems
webbplats på http://www.leica-geosystems.com/swlicense eller hos din Leica
Geosystems återförsäljare.
Du bör inte installera eller använda mjukvaran utan att ha läst igenom och accepterat
föreskrifterna i licensavtalet med Leica Geosystems. Installation eller användning av
mjukvaran eller del därav gäller som acceptans av föreskrifterna i licensavtalet. Om
föreskrifterna eller delar därav, i licensavtalet inte accepteras, får heller inte
mjukvaran laddas ner, installeras eller användas. Mjukvaran skall återlämnas i obruten
förpackning med medlevererad dokumentation och köpekvitto till återförsäljare där
utrustningen köptes, inom tio (10) dagar efter köpet. Köparen erhåller full
återbetalning av köpesumman om dessa krav uppfylls.
Internationell begränsad garanti,
mjukvarulicens
GNSS Maskinpositionering
183
Licensavtal för slutkund, mjukvara
EULA
GNSS Maskinpositionering
10
Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA
EULA
bestämmelser
•
•
•
184
Du har köpt en enhet MCP950c som innehåller mjukvara från en partner till
Microsoft Corporation ("MS"), mjukvara kräver licensnyckel från Leica
Geosystems. Denna installerade mjukvara är original MS-produkter. Samtliga
material relaterande till produkten, t.ex. tryckt material, online-hjälp eller
elektronisk dokumentation ("MJUKVARA") är skyddad genom internationell lag
före fördrag. Detta är ett licensavtal och inte ett köpeavtal. Samtliga rättigheter
förbehålles.
OM DU INTE ACCEPTERAR SLUTKUNDSAVTALET ("EULA"), FÅR INTE ENHETEN ELLER
EN KOPIA AV MJUKVARAN ANVÄNDAS. KONTAKTA Leica Geosystems FÖR
INSTRUKTIONER HUR DU KAN ÅTERLÄMNA ICKE ANVÄND ENHET(ER). ALL
ANVÄNDNING AV MJUKVARA, INKLUSIVE ANVÄNDNING PÅ ENHETEN, DOCK
ICKE ENDAST BEGRÄNSAD TILL ENHETEN, INNEBÄR ACCEPTANS AV
SLUTANVÄNDARAVTALET (ELLER RATIFIERING AV FÖREGÅENDE
ÖVERENSKOMMELSE).
MEDGIVANDE AV MJUKVARULICENS. Detta slutanvändaravtal tillåter följande
licens:
• Användning av MJUKVARAN endast på ENHETEN.
• ICKE VERIFIERAD. MJUKVARAN ÄR ICKE VERIFIERAD. Leica Geosystems HAR
SJÄLVSTÄNDIGT BESTÄMT HUR MJUKVARAN SKALL ANVÄNDAS I ENHETEN OCH
MS HAR ÖVERFÖRT ANSVARET FÖR TESTER AV MJUKVARAN I KOMBINATION MED
ENHETEN, TILL Leica Geosystems.
• INGEN GARANTI FÖR MJUKVARAN. MJUKVARAN levereras i befintligt tillstånd
med alla ev. fel. ANVÄNDAREN ANSVARAR SJÄLV FÖR TILLFÖRLITLIG
ANVÄNDNING OCH FUNKTION (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET) DESSUTOM LÄMNAS
INGA GARANTIER VAD GÄLLER STÖRNINGAR I ANVÄNDNINGEN ELLER
EVENTUELLA INTRÅNG. EVENTUELLA GARANTIER VAD GÄLLER ENHETEN
ELLER MJUKVARAN ÄR ICKE LÄMNADE AV MS OCH ÄR HELLER INTE
BINDANDE FÖR MS.
• Ingen ansvarsskyldighet för vissa skador. MS HAR INGEN
ANSVARSSKYLDIGHET FÖR INDIREKTA, SPECIELLA SKADOR SOM KAN
HÄRLEDAS UR MJUKVARANS ANVÄNDNING ELLER PRESTANDA, ANNAT
ÄR VAD LAG FÖRESKRIVER. DENNA ANSVARSFRIHET GÄLLER ÄVEN FÖR
REPARATIONER SOM INTE KAN ÅTGÄRDA EVENTUELLA FEL. MS
ANSVARAR INTE FÖR VÄRDEN ÖVER TVÅHUNDRAFEMTIO DOLLAR
(U.S.$250.00).
• Begränsningar för manipulering, dekompilation och analys. Användaren
äger inte heller rätt att dekompilera, demontera eller på annat sätt försöka
framta eller analysera mjukvarans källkod.
• BEGRÄNSAD ÖVERLÅTELSE AV MJUKVARA. Rättigheter kan överlåtas inom
ramen för detta licensavtal, som en del i permanent försäljning eller överlåtelse
av enhet, under förutsättning att köparen accepterar detta licensavtal. Om
mjukvaran är en uppgradering, skall samtliga föregående mjukvaruversioner
inkluderas.
• EXPORTBEGRÄNSNINGAR. Användaren accepterar att MJUKVARAN faller
under amerikansk och europeisk exportlagstiftning. Användaren samtycker till
Licensavtal för slutkund, mjukvara
EULA
GNSS Maskinpositionering
185
Licensavtal för slutkund, mjukvara
EULA
GNSS Maskinpositionering
186
gällande internationell och nationell lagstiftning för MJUKVARAN, inklusive
amerikanska exportbestämmelser samt slutanvändaravtal, slutanvändare och
bestämmelser för slutanvändning enligt amerikansk lagstiftning och annan
regering. För ytterligare information se http://www.microsoft.com/exporting/.
Licensavtal för slutkund, mjukvara
EULA
GNSS Maskinpositionering
187
Bilaga A
Pinbeläggning
A.1
PowerBox
P1, P2, P3s
1
2
3
4
MP_20
188
GNSS Maskinpositionering
Pinbeläggning
Pin
8
7
6
5
Namn
Beskrivning
Riktning
RTS/TXA
RS232, färdig att sända
Ut
CTS/RXA
RS232, färdig att sända
In
GND
Jord
-
RXD
RXD/RXB
RS232, ta emot data
In
TXD
TXD/TXB
RS232, överföra data
Ut
6
ID
ID
ID-pin
In
7
GPIO
P1, P2
P3s
1
RTS
2
CTS
3
GND
4
5
8
12V ut
RS232, konfigurerbar funktion
In eller ut
RS422 SEL
RS422, valt läge
In
12V ut
12 V strömförsörjning ut
Ut
CAN 1/PWR,
CAN 2/PWR,
2
3
1
5
4
MP_23
DATA/PWR in
1
2
3
4
MP_24
Pinbeläggning
8
7
6
5
Pin
Namn
Beskrivning
Riktning
1
Vcan
Ström in/bussförsörjning
In/ut
2
CANH
CAN high
Bus
3
GND
Jord
-
4
CANL
CAN low
Bus
5
CANON
intern signal, använd inte!
-
Pin
Namn
Beskrivning
Riktning
1
NC
inte ansluten
-
2
NC
inte ansluten
-
3
GND
Jord
-
4
RXD
RS232, ta emot data
In
5
TXD
RS232, överföra data
Ut
6
NC
inte ansluten
-
7
PWR IN
Ström in, 9 till 30 V
In
8
NC
inte ansluten
-
GNSS Maskinpositionering
189
GNSS Maskinpositionering
Pinbeläggning
ANT
1
2
MP_25
Pin
Beskrivning
1
Antennsignal och antennström
2
Skärm/jord
190
A.2
PowerAntenna
Port 1 - Lemo
7
1
2
3
MP_26
Pinbeläggning
8
6
5
4
Pin
Namn
Beskrivning
Riktning
1
USB
Data -
Ut
2
USB+
Data +
In
3
GND
Jord
-
4
RXD
RS232, ta emot data
In
5
TXD
RS232, överföra data
Ut
6
ID
ID-pin
In
7
12V in
12V strömförsörjning in
In
8
AXT_ON
Fjärr
In
GNSS Maskinpositionering
191
192
GNSS Maskinpositionering
Pinbeläggning
Port2 - MIL
Pin
Namn
Beskrivning
A
G
F
E
A
NC/RXA
Inte ansluten/ RS422 ta emot data, In
oreglerad
B
NC/TXA
Inte ansluten/ RS422 överföra data, Ut
oreglerad
C
GND
Jord
-
D
TXD/TXB
RS232, överföra data/ RS 422
oreglerad
Ut
E
RXD/RXB
RS232, ta emot data/ RS 422
oreglerad
In
F
PWR IN
Ström in, 9 till 28 V
In
G
RS422 SEL
RS232/ RS422 valt läge, lämna
öppen för RS232 läge.
In
H
SKÄRM
Skärm
-
MP_27
H
B
C
D
Riktning
Pinbeläggning
GNSS Maskinpositionering
193
Sakregister
GNSS Maskinpositionering
194
Sakregister
A
ActiveSync .......................................................... 99
Aktuell position, status ..................................... 115
Antenn
Allmänna tekniska data ................................ 167
används med mottagare ................................ 13
GFU19, GFU25 ............................................. 179
MCP950c ..................................................... 175
Typ .............................................................. 167
Användning ........................................................ 54
B
Batteri
Driftstemperatur ......................................... 162
Extern, mottagare ........................................ 158
Förvaringstemperatur ......................... 127 162
GHT56 ......................................................... 172
Internt, PowerAntenna ................................ 168
Översikt ......................................................... 59
Tekniska data .............................................. 161
Baudrate .......................................................... 110
,
Blinkande LED
på mottagare .................................................66
på PowerAntenna ..........................................80
på radiomodem ..............................................69
Bluetooth
LED på PowerAntenna ....................................79
D
Databitar ..........................................................110
Dataflöde ............................................................51
Driftstemperatur
För antenner ................................................169
För internt batteri GEB211 ...........................162
För MCP950c ................................................162
För PowerBox ...............................................159
Produktetikettering GHT56 ...........................173
E
Elektriska data, antenner .................................. 168
Etablering
Realtidsrover, stav och ryggsäck .................... 34
Referensetablering ................................. 17 23
Roveretablering ............................................. 20
EULA ................................................................. 184
Extra OWI ......................................................... 120
,
F
Fjärrinstrument ................................................. 110
Fjärrstyrning
Kommandon .................................................. 53
Leica Binary 2 (LB2) ....................................... 53
Outside World Interface (OWI) .............. 53 122
Referensstation ........................................... 106
Styrning ....................................................... 120
Förvaringstemperatur
För internt batteri GEB211 .................. 127 162
För MCP950c ............................................... 162
Produktetikettering GHT56 .......................... 173
,
,
Sakregister
Frekvensband
GFU19, GFU25 .............................................179
GFU24, Siemens MC45 .................................177
MCP950c ......................................................175
PowerAntenna .............................................176
G
GAT 3, antenn ...................................................177
GFU radiomodem hållare
LED-lampor ....................................................68
Gränssnitt
Fjärr .............................................................110
H
Hållare, antenner ..............................................168
I
Installation
Installationens riktning ...................................64
Installationsplats ..................................... 63 77
Kabelinstallation ..................................... 64 78
Montering ............................................... 64 78
GNSS Maskinpositionering
,
,
,
195
Sakregister
196
GNSS Maskinpositionering
K
Kablar ................................................................. 43
Power Box ................................................... 188
PowerAntenna ............................................. 191
Kapacitet, minne ..................................... 158 161
Kommunikationsparametrar
Fjärrinstrument ............................................ 110
Kontakt
Antenner ..................................................... 168
GHT56 ......................................................... 172
MCP950c ....................................................... 84
Power Antenna .............................................. 72
Power Box ..................................................... 60
,
L
Lagra ....................................................... 158 161
LB2 ............................................................ 53 122
LED
För GFU radiomodem ..................................... 68
PowerAntenna ............................................... 79
PowerAntenna, beskrivning ........................... 80
PowerBox ...................................................... 65
PowerBox, beskrivning ................................... 66
,
,
LED Ström
PowerAntenna ...............................................79
PowerBox .......................................................65
Licensavtal för slutkund, mjukvara .....................184
Li-ionbatteri ............................................. 168 172
,
M
Maskinetablering DualGPS
Dual PowerBox ...............................................29
MNA950 GNSS ...............................................26
Mått
Antenner .....................................................167
GHT56 .........................................................172
Mottagare ....................................................157
MCP950c
Användningsprinciper .....................................91
Driftstemperatur ..........................................162
Förvaringstemperatur ...................................162
Grafisk översikt av ovansida ...........................84
Grafisk översikt av undersida .........................85
Stänga av ................................................ 89 90
Starta ..................................................... 88 90
Mekaniskt referensplan ................................ 62 73
Microsoft ActiveSync ...........................................99
,
,
,
Miljöspecifikationer
Antenn ........................................................ 169
GHT56 ......................................................... 173
MCP950c ..................................................... 162
Mottagare ................................................... 159
N
NiCd-batteri ...................................................... 158
Noggrannhet
MNA1202 GG ............................................... 155
Power Antenna ............................................ 155
PowerBox .................................................... 155
O
OWI ........................................................... 53 122
,
P
Parametrar, fjärrinstrument .............................. 110
Paritet .............................................................. 110
Pausläge ............................................................. 90
Pekskärm, användningsprinciper ......................... 91
Pinbeläggning ................................................... 188
PowerAntenna
Status ........................................................... 79
Sakregister
PowerBox-sensorer
Specialfunktioner ...........................................50
Produktetikettering
MCP950c ......................................................149
Power Antenna ............................................149
Power Box ....................................................148
Protokoll ...........................................................110
R
Referensetablering
med Power Antenna ......................................17
med Power Box ..............................................23
Roveretablering med Power Antenna ..................20
Ryggsäck .............................................................41
S
Sensorkommunikation .......................................120
Specialfunktioner ................................................50
Specifikationer, miljö .........................................152
Antenner .....................................................169
GHT56 .........................................................173
Mottagare ....................................................159
Stänger av MCP950c .................................... 89 90
Starta MCP950c ........................................... 88 90
GNSS Maskinpositionering
,
,
197
Sakregister
GNSS Maskinpositionering
Status
GFU radiomodem hållare ................................ 68
PowerAntenna ............................................... 79
PowerBox ...................................................... 65
Stoppbit ........................................................... 110
Strömförsörjning
Antenner ..................................................... 168
GHT56 ......................................................... 172
MCP950c ..................................................... 161
PowerBox .................................................... 158
Systemkomponenter .......................................... 51
198
T
Tangentbord
Användningsprinciper .....................................91
Tangenter
Alfabetiska tangenter .....................................89
Beskrivning av ................................................88
CAPS-tangent .................................................88
CE-tangent .....................................................88
ENTER-tangent ...............................................88
ESC-tangent ...................................................88
Funktionstangenter ................................. 88 89
Kombinationer ...............................................89
Numeriska tangenter .....................................89
Piltangenter ...................................................89
PROG-tangent ................................................88
SHIFT-tangent ................................................89
SPACE-tangent ...............................................89
USER-tangent ................................................88
Tangentkombinationer ........................................89
,
Tekniska data ................................................... 152
Antenner ..................................................... 167
Display och tangentbord .............................. 160
Gränssnitt ................................................... 163
Internt batteriGEB211 .................................. 161
Mått ............................................................ 160
Miljöspecifikationer ...................................... 162
Mottagare ................................................... 157
Portar .......................................................... 163
Strömförsörjning ......................................... 161
Vikt .............................................................. 160
Temperatur
Antenn
Användning ............................................ 169
Förvaring ................................................ 169
Mottagare
Användning ............................................ 159
Förvaring ................................................ 159
Tracking LED, PowerAntenna .............................. 79
Sakregister
U
Utgångseffekt
GFU19, GFU25 .............................................179
GFU24, Siemens MC75 .................................177
MCP950c ......................................................175
V
Vikt
Antenner .....................................................168
GHT56 .........................................................172
Mottagare ....................................................158
W
WGS1984-koordinater ........................................51
Windows-tangent ........................................ 87 89
GNSS Maskinpositionering
,
199
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Phone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Tryckt i Schweiz © 2009 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz
Fråga Leica Geosystems efter mer information om vårt TQM-program.
762730-2.1.0sv
Enligt SQS-certifikat förfogar Leica Geosystems AG
Heerbrugg, Schweiz över ett kvalitetssystem som svarar mot
International Standard of Quality Management and Quality
Systems (ISO standard 9001) samt Environmental
Management System (ISO14001).
Översättning av originalet (762724-2.1.0en)
Total Quality Management: vårt åtagande för våra kunders trygghet.