Leica GNSS Maskinpositionering Handbok Version 2.1 Svenska GNSS Maskinpositionering Introduktion 2 Introduktion Köp Vi gratulerar Er till Ert köp av ditt GNSS maskinpositioneringssystem. Denna handbok innehåller instruktioner för användande av instrumentet samt viktiga säkerhetsföreskrifter. Se "7 Säkerhetsföreskrifter" för ytterligare information. Läs noggrant igenom handboken innan du startar instrumentet. För att säkerställa användningen av systemet, läs även igenom anvisningar och instruktioner i handböcker och säkerhetshandböcker från: • Maskintillverkare • Systemstyrningstillverkare och • Sensortillverkare Produkt identifiering Instrumentets typbeteckning och serienummer finns på typskylten. Notera dessa uppgifter i Er handbok och använd alltid dessa uppgifter när Ni vänder Er till vår importör eller Leica Geosystems kundtjänst. Typ: _______________ Serienr.: _______________ Symboler Symbolerna i denna handbok har följande innebörd: Typ Fara Varning Försiktigt Varumärken Introduktion Beskrivning Indikerar en farlig situation vilken omedelbart resulterar i svåra skador för användaren eller användarens död. Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks, kan resultera i svåra skador för användaren eller användarens död. Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks, kan resultera i mindre skador för användaren, men avsevärd materiell och finansiell skada samt miljömässig påverkan. Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk hantering, därför att de möjliggör att produkten används på ett tekniskt korrekt och effektivt sätt. • Windows och Windows CE är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation • CompactFlash och CF är varumärken tillhörande SanDisk Corporation • Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG, Inc. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. GNSS Maskinpositionering 3 Handbokens omfattning Tillgänglig dokumentation DVD 4 GNSS Maskinpositionering Introduktion • Denna handbok gäller för alla PowerBox och PowerAntenna instrument. Namn Beskrivning och format Handbok Alla instruktioner för grundläggande användning av instrumentet finns i denna handbok. Denna ger en översikt av systemet samt tekniska data och säkerhetsföreskrifter. Leica RedLine DVD innehåller mjukvara och dokumentation för GNSS maskinpositioneringssystemet: Typ Beskrivning Mjukvara Systemmjukvara Språk i mjukvaran Applikationsprogram GPS900 Simulation Typ Beskrivning Dokumentation GNSS Maskinpositionering Handbok PowerTracker Handbok GPS900 Handbok GPS900 Teknisk referenshandbok GPS1200 Teknisk referenshandbok GeoPad Handbok Refer to the following resources for all GNSS Machine Positioning documentation and software • Leica RedLine DVD http://www.leica-geosystems.com/downloads Introduktion Vi rekommenderar att du har handboken till hands när du installerar produkten. GNSS Maskinpositionering 5 GNSS Maskinpositionering Innehållsförteckning 6 Innehållsförteckning I denna handbok Kapitel 1 Sidan Systembeskrivning 12 1.1 1.2 1.3 12 15 17 17 20 23 26 29 1.4 Systemkomponenter Systemkoncept GNSS Maskinpositionering etablering, kablar 1.3.1 Referensetablering med PowerAntenna 1.3.2 Roveretablering med PowerAntenna 1.3.3 Referensetablering med PowerBox 1.3.4 Maskinetablering DualGPS – MNA950 GNSS 1.3.5 Maskinetablering DualGPS – Dual PowerBox 1.3.6 Etablering av realtidsrover med PowerBox, stav och ryggsäck 1.3.7 Specialetablering 1.3.8 Användning avryggsäck 1.3.9 Använda kablar De olika delarna 1.4.1 Transportväska för PowerAntenna 1.4.2 Transportväska för PowerBox 34 40 41 43 46 46 48 1.5 1.6 1.7 2 50 50 51 52 53 54 56 57 57 58 59 Beskrivning av PowerBox 60 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 60 62 63 65 67 67 68 70 2.6 Innehållsförteckning PowerBox 1.5.1 Specialfunktioner 1.5.2 Dataflöde 1.5.3 Strömförsörjning 1.5.4 Kommandon för fjärrstyrning 1.5.5 Användning med tangentbord eller MCP950c fjärrstyrning 1.5.6 Användning med SmartWorx PowerAntenna 1.6.1 Specialfunktioner 1.6.2 Strömförsörjning Batteri Användningsprinciper Användarinterface Mekaniskt referensplan MRP Installation LED-lampor GFU radiomodem 2.5.1 Arbeta med hållare för GFU radiomodem 2.5.2 LED-lampor på GFU radiomodemhållare Etablering av PowerBox en DualGPS lösning GNSS Maskinpositionering 7 GNSS Maskinpositionering Innehållsförteckning 3 4 8 Beskrivning av PowerAntenna 72 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 72 73 75 77 79 81 Användarinterface Mekaniskt referensplan MRP Mäta antennhöjd för en etablering på stav Installation LED-lampor Byta batteri i PowerAntenna Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning 84 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 84 86 87 90 91 92 96 97 99 Komponenter för MCP950c fjärrstyrning Komponenter för GHT56-hållare och GHT52-fäste Tangentbord På/Av Användning med tangentbord eller pekskärm Etablera och starta Byta batteri i MCP950c Byta CompactFlashkort i MCP950c fjärrstyrning Ansluta en dator med ActiveSync 5 Användning 106 5.1 5.2 5.3 5.4 106 108 110 112 115 120 123 125 5.5 5.6 5.7 6 7 Innehållsförteckning Användning Starta/Stänga av Konfiguration av fjärrstyrdinterfaceanslutning Konfigurera PowerBox för dualGPS 5.4.1 Aktuell position Sensorkommunikation Konfigurera ett modem Rekommendationer för radioutrustning Underhåll och transport 126 6.1 6.2 6.3 126 127 128 Transport Förvaring Rengöring och torkning Säkerhetsföreskrifter 130 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Allmänt Avsedd användning Begränsningar i användande Ansvarsförhållanden Risker vid användning Elektromagnetisk acceptans EMV FCC- bestämmelser, gäller i USA. 130 131 133 134 135 144 147 GNSS Maskinpositionering 9 GNSS Maskinpositionering Innehållsförteckning 8 10 Tekniska data 152 8.1 152 152 155 157 160 164 164 167 172 174 174 175 176 177 179 8.2 8.3 8.4 8.5 PowerBox Tekniska data 8.1.1 Tracking, mottagarens sökfunktion förPowerBox 8.1.2 Noggrannhet 8.1.3 Tekniska data MCP950c Tekniska data Antenner, tekniska data 8.3.1 Tracking, mottagarens sökfunktion för PowerAntenna 8.3.2 Allmänna tekniska data för antenner GHT56 Tekniska data Konformitet till nationella bestämmelser 8.5.1 PowerBox 8.5.2 MCP950c 8.5.3 PowerAntenna 8.5.4 GFU24, Siemens MC45 8.5.5 GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C 9 Internationell begränsad garanti, mjukvarulicens 10 Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA 184 Bilaga A Pinbeläggning 188 A.1 A.2 PowerBox PowerAntenna Sakregister Innehållsförteckning 182 188 191 194 GNSS Maskinpositionering 11 12 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 1 Systembeskrivning 1.1 Systemkomponenter MP_01 a b c d e f MEM PWR TRK Po w er An te nn a Huvudkomponenter g a) b) c) d) e) f) g) MNA1202 GG-antenn PowerAntenna Stav GHT56 hållare MCP950c fjärrstyrning Mottagare PowerBox sensor Komponenter Beskrivning PowerAntenna Används för att ta emot satellitsignaler från GNSS (Global Navigation Satellite System)-satelliter. Denna antenn är konstruerad enligt höga miljökrav för gruv- och byggnadsmaskiner. PowerBox Används för att beräkna räckvidden till alla synliga satelliter. Komponenter Beskrivning MCP950c Används för att manövrera användarinterfacet via tangentbord eller via pekskärm med pekstift. Används för PowerBox och PowerAntenna vid varje etablering. MNA1202 GGantenn Används för att ta emot satellitsignaler från GNSS (Global Navigation Satellite System)-satelliter. Denna antenn är konstruerad enligt höga miljökrav för gruv- och byggnadsmaskiner. Mottagare GFU radio/modem används för överföring av korrigeringsdata. Se "8 Tekniska data" för information om tekniska specifikationer. Fjärrstyrning • Vi rekommenderar att använda MCP950c som fjärrstyrning. MCP950c kan användas med PowerBox och PowerAntenna. Använd endast pekstiftet för pekskärmen. MCP950c är identisk med RX900c. Endast MCP950c nämns senare i denna handbok. Där hänvisningar finns i handböcker för GPS900, observera att MCP950c inte nämns i dessa handböcker utan endast RX900c. • Systembeskrivning RX1200 finns även som RX1210 eller RX1220 med pekskärmsfunktion som RX1210T eller RX1220T. RX1210/RX1220 saknar internt batteri och Bluetooth och kan därför inte användas tillsammans med PowerAntenna. GNSS Maskinpositionering 13 Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 14 RX1200 finns även som RX1250X eller RX1250Xc. Dessa fjärrstyrningar kan endast användas med PowerBox. Namnet RX1200 används dock allmänt i handboken och kan även betyda Tmodellerna. Använd endast pekstiftet för pekskärmarna på T-modellerna. RX1200 kan användas istället för MCP950c, vissa med undantag. Leica rekommenderar att använda MCP950c, därför nämns endast MCP950c senare i denna handbok. Där hänvisningar finns i handböcker för GPS1200, observera att MCP950c inte nämns i dessa handböcker utan endast RX1200. 1.2 Systemkoncept Allmänt GNSS Maskinpositioneringsystemet med PowerBox och PowerAntenna erbjuder hög produktivitet och flexibilitet. Använd t.ex. PowerAntenna på maskin men även för utsättning och koordinater. PowerBox • • • • • • är designad konstruerade för applikationer inom byggbranschen, t.ex. byggnadsmaskiner. är speciellt anpassade till sytemintegrering och kommunikation med fjärrstyrd programvara, t.ex. GradeSmart3D, Leicas maskinpositioneringsprogram. motsvarar kraven för vibrationer och stötar i byggnadsmaskiner. stödjer aktuell version av GNSS-positioner och statusinformation. kan användas tillsammans med passande fjärrutrustning, en mobiltelefon eller modem, för att överföra data i realtid i Leica-format sant även i standardiserat RTCM, CMR och CMR+-format eller ta emot korrigeringsdata i realtid. baserar på och är kompatibla med funktioner i GPS1200 -systemet. Se "8 Tekniska data" för ytterligare information. Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 15 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning PowerAntenna • • är designad konstruerade för applikationer inom byggbranschen, t.ex. byggnadsmaskiner. motsvarar kraven för vibrationer och stötar i byggnadsmaskiner. Se "8 Tekniska data" för ytterligare information. MCP950c Används för konfiguration av PowerBox och PowerAntenna. Se "4 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning" för ytterligare information. 16 GNSS Maskinpositionering etablering, kablar 1.3.1 Referensetablering med PowerAntenna Referensetablering med PowerAntenna a nn a 1.3 Po w er An te PowerAntenna Höjdmätare Hållare* Trefot Stativ GHT58 stativhållare Radioantenn j Mottagare k Transportväska l GEB211 Batteri för m MCP950c n k) CompactFlashkort l) MCP950c m) GEV205 Y-kabel n) GEB171 externt batteri i b c d e f g h MP_015 * Systembeskrivning a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Hållaren har en skruvgänga. PowerAntenna passar direkt på denna gänga. GNSS Maskinpositionering 17 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Etablering och start steg för steg Steg 1. Beskrivning Etablera instrument • Ställ upp stativet, montera och horisontera trefoten på stativet. • Kontrollera att trefoten ligger korrekt centrerad över markpunkten. • Sätt fast och lås hållaren i trefoten. • Sätt fast PowerAntenna i hållaren. • Kontrollera att trefoten fortfarande är korrekt positionrad och horisonterad. • Häng upp extrabatteriet på ett stativben. • Häng upp stativhållaren på ett stativben och placera mottagaren i stativhållaren. Se till att antennen är fastskruvad på mottagaren. • Tag Y-kabeln. • Anslut 8 pinskontakten till PowerAntenna. • Anslut 5 pinskontakten till det externa batteriet. • Anslut kontakten utan pins till mottagaren. • Sätt i CompactFlashkortet i MCP950c. 18 Steg Beskrivning • 2. Systembeskrivning Sätt i batteriet i MCP950c och starta MCP950c och PowerAntenna. Starta med referensetableringsfunktionen i GeoPad. Se GeoPad handbok för ytterligare information. GNSS Maskinpositionering 19 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning a An te nn a Roveretablering med PowerAntenna Roveretablering med PowerAntenna Po w er 1.3.2 20 b h c b i d j e f g b k l MP_016 a) PowerAntenna b) GEB211 batteri för PowerAntenna, MCP950c och GFU radio c) Stavens låsring d) GHT52 fäste (använd endast för kolfiberstav) e) Stavens snäpplås f) GHT56 Hållare för MCP950c g) GLS30 teleskopstav i kolfiber h) Radioantenn i) CompactFlashkort j) MCP950c k) GEV173 (från MCP950c till PowerAntenna, som backup) l) Radio i GFU mottagare Etablering och start steg för steg Steg 1. Systembeskrivning Beskrivning Etablera instrument • Sätt i batteriet i PowerAntenna. • Skruva fast PowerAntenna på teleskopstaven. • Kontrollera att låsringen inte klämmer. • Dra ut teleskopstaven helt och kontrollera att snäpplåset klickar i läge. Snäpplåset ser att att teleskopstaven inte glider. • Skruva åt låsringen. Låsringen säkrar stavens stabilitet. • Ta bort plastskyddet på fästet. Skjut fästet på teleskopstavens undre del. • Sätt fast hållaren i fästet med åtdragningsskruven. Kontrollera att hållaren sitter i bekväm arbetshöjd och vinkel innan du drar åt skruven. Detta kan du göra genom att skjuta fästet runt staven och rotera hållaren runt fästet. Dra åt skruven. • Sätt i CompactFlashkortet i MCP950c. • Sätt i batteriet i MCP950c. • Snäpp fast MCP950c i hållaren och lås den i läge. Se "Montera MCP950c på GHT56-hållare steg för steg" för ytterligare information. GNSS Maskinpositionering 21 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Steg Beskrivning • 2. Starta PowerAntenna och MCP950c. Starta med inmätningsfunktionen i GeoPad. Se GeoPad handbok för ytterligare information. 22 1.3.3 Referensetablering med PowerBox Referensetablering med PowerBox a j b c d k l h) m n i) j) o k) l) p m) e f g h n) o) p) i MP_017 * Systembeskrivning a) b) c) d) e) f) g) MNA1202 GG Höjdmätare Hållare* Trefot Stativ PowerBox Antennkabel (MNA1202 GG till PowerBox) GEB171 externt batteri (anslutet till PowerBox) Batterikabel MCS1258 Transportväska GEB211 batteri CompactFlashkort MCP950c (ansluten till PowerBox) Radioantenn Mottagare Kabel GEV164 Hållaren har en skruvgänga. PowerAntenna passar direkt på denna gänga. GNSS Maskinpositionering 23 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Etablering och start steg för steg Steg 1. Beskrivning Etablera instrument • Ställ upp stativet, montera och horisontera trefoten på stativet. • Kontrollera att trefoten ligger korrekt centrerad över markpunkten. • Sätt fast och lås hållaren i trefoten. • Sätt fast MNA1202 GG i hållaren. • Kontrollera att trefoten fortfarande är korrekt positionrad och horisonterad. • Häng upp extrabatteriet på ett stativben. • Häng upp PowerBox på ett stativben och anslut mottagaren till PowerBox. Se till att antennen är fastskruvad på mottagaren. • Anslut antennkabeln till PowerBox och MNA1202 GG. • Anslut antennkabeln till PowerBox och MNA1202 GG. • Sätt i CompactFlashkortet i MCP950c. • Anslut MCP950c med kabel till DATA/PWR in-porten på PowerBox. • Lägg i batteriet i MCP950c och starta MCP950c. 24 Steg 2. Systembeskrivning • • Beskrivning Starta med referensetableringsfunktionen i GeoPad. Se GeoPad handbok för ytterligare information. Du måste ha aktiverat alternativet basstation PLUS eller Bundle för att kunna använda PowerBox som basstation. GNSS Maskinpositionering 25 26 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 1.3.4 Maskinetablering DualGPS – MNA950 GNSS För ytterligare information om installation av PowerBox se kapitel "2.3 Installation". Anslutningar i Keyboard USB B + - ON h USB A LAN Data 1 Fuse Data 2 Data 3/CAN1 Data 4/CAN2 Power S j FUSE b f 7P a g b m k GFU 1 CAN 1 DATA RX CAN 2 GND DATA 3 e c n ANTENNA GFU 2 l To machine d Fuse Battery Switch + Chassis - To machine c o a) b) c) d) e) f) g) h) MNA1202 GG (753221) GPS antennadapter (761070) GPS Mast Antennkabel, 10 m (632372) GFU radio Gainflex radioantenn MPC1300 till PowerBox kabel MPC1300 3D maskindator (765225) i) j) k) l) m) n) o) Kabel till grävmaskinens display (761563) MCP300 PowerDigger display (761692) PowerBox Strömkabel för PowerBox Strömkabel för MPC1300 PowerBoxtill PowerAntenna kabel PowerAntenna Maskinkontroll MNA950 GNSS Namn Art.nr. Ytterligare information GPS Mast 766854 1m Gainflex radioantenn Kablage 766854 0.5 m 639964 400 MHz - 435 MHz 667243 435 MHz - 470 MHz 761568 007-010-012 för MPC1300, MIL2P, 10 m 764784 007-005-001 för MPC1300, MIL2P, 4 m 762356 MSC1258 Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 11 m kabel PowerBox till Ma-batt 27 28 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Namn Art.nr. Ytterligare information MPC 1300 till PowerBox kabel 767517 MSC1327 ingen PWR, 3 m 767518 MSC1328 ingen PWR, 7 m PowerBoxtill PowerAntenna kablar 762350 MSC 1250 3 m kabel PowerBox till PowerAntenna 762351 MSC 1251 6 m kabel PowerBox till PowerAntenna 765239 MSC 1277 10 m kabel PowerBox till PowerAntenna Lyft ur det interna batteriet ur PowerAntenna vid användning i DualGPS etablering. PowerAntenna får ström från maskinens strömförsörjning. Installationen av GNSS maskinpositioneringssystem varierar beroende på maskintyp och använda sensorer, installationen utförs av behörig tekniker. Hållare Montera de båda PowerBoxarna nära varandra, sida vid sida eftersom dataöverföringskabeln endast är 50 cm! Det rekommenderas att ha ca 10-15 cm mellan de båda PowerBoxarna, på detta sätt kan man även montera radio i GFU huset på insidan av PowerBoxarna. MEM PWR TRK MEM PWR Maskinetablering DualGPS – Dual PowerBox TRK 1.3.5 cm 15 10 Systembeskrivning För ytterligare information om installation av PowerBox se kapitel "2.3 Installation". GNSS Maskinpositionering 29 30 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Kablage f a b g e c f h GFU1 CAN 1 DATA RX CAN 2 GND g c h DATA 3 d ANTENNA GFU2 Master To machine i Fuse Battery Switch + - Chassis a) b) c) d) e) f) l k GFU1 Kablage GFU radio 1 Radioantenn GFU radio 2 PowerBox kabel MNA1202 GG CAN 1 DATA RX CAN 2 GND DATA 3 To machine j ANTENNA Slave GFU2 i g) h) i) j) k) l) Antennkabelhållare (762346) MCC1250 antennkabel, 6m (762368) Antennkabel PowerBox Strömkabel CAN M12 GNSS Dual PowerBox kabel Namn Art.nr. PowerBox kabel 762352 MSC1253 3 m kabel PowerBox till JLT/XC3 762353 MSC1253 6 m kabel PowerBox till JLT/XC3 733280 GEV160 2.8 m dataöverföringskabel 639964 Gainflex radioantenn 400 MHz - 435 MHz 667243 Gainflex radioantenn 435 MHz - 470 MHz 667237 Antenn för 900/1800 MHz mobiltelefonnät Antenn Kablage Dual PowerBox kabel Systembeskrivning Ytterligare information 734756 Antenn för USA mobiltelefonnät 762356 MSC1258 11 m kabel PowerBox till maskinbatteri 763275 CAN M12 0.5 m strömkabel PowerBox till PowerBox (CAN till CAN) 762384 MSC1265 0.5 m kabel GNSS Maskinpositionering 31 32 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Namn Art.nr. Ytterligare information PowerBox till MNA1202 GG antennkabel 636959 2.8 m antennkabel GFU radio 632372 GEV119 10 m antennkabel 762368 MCC1250 6 m lindad antennkabel 762346 Antennkabelhållare, skall beställas med 762368 733275 GFU14-0 Satelline 3AS 433.525 MHz 733276 GFU14-1 Satelline 3AS 406.425 MHz 738272 GFU14-2 Satelline 3AS 445.000 MHz 738273 GFU14-3 Satelline 3AS 443 000 MHz 738274 GFU14-4 Satelline 3AS 440.550 MHz 738275 GFU14-5 Satelline 3AS 458.150 MHz 738276 GFU14-6 Satelline 3AS 439.8625 MHz 753928 GFU14-7 Satelline 3AS 464.500 MHz 756623 GFU14-8 Satelline 3AS 458.600 MHz 744754 GFU14-19 US CDMA modul Verizon 750242 GFU24 Siemens MC75 mobiltelefon 750243 GFU25 CA CDMA modul Bell Kablage beskrivning Använd kabeln med artikelnummer 763275 och anslut den till porten CAN2/PWR på Master PowerBox, anslut kabelns andra ände till porten CAN1/PW på Slave PowerBox. Använd kablaget för att ge ström till Slave PowerBox via Master PowerBox. Använd kabel 762384 för dataöverförig mellan de båda PowerBoxarna, anslut den till P3 på varje PowerBox! Strömförsörjning Huvudbrytare Om en huvudbrytare används på maskinen där PowerBoxarna är installerade kommer båda PowerBoxarna att stängas av när maskinen stängs av! Avstängning genom annan applikation Om mastersensorn stängs av via en annan programvara, stänger endast Master PowerBox av, Slave PowerBox förblir i drift! Detta förkortar batteritiden, t.ex. om maskinen inte används över helgen. Systembeskrivning Kontrollera att dra ut kabeln på Slave PowerBox eller förändra installationen och använd en huvudbrytare! GNSS Maskinpositionering 33 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 34 1.3.6 Etablering av realtidsrover med PowerBox, stav och ryggsäck Användning Nedanstående beskrivning av instrumentetablering skall användas för realtidsrover som används under längre tid i fält. Rådataloggning är inte möjlig med PowerBox och PowerAntenna. Beskrivning Radion ansluts till mottagaren och placeras i ryggsäcken. Anslut även GNSSantennen, radioantennen, MCP950c och batteriet (GEV171) och placera även dessa i ryggsäcken. Kablarna som löper från ryggsäcken kan dras ur, t.ex. om man klättrar över ett staket och fastnar. • • • GNSS-antennen är direkt monterad med en skruv. Procedurerna kan variera om fäste och adapter används. Aluminiumstavar används. Dessa kan bytas ut mot kolfiberstavar utan att dessa instruktioner ändras. En standardradio monterad i radiomottagaren används i dessa instruktioner. Mobiltelefon kan användas men etableringen kan variera. Instrumentetableri ng a i b j k l c d e f MEM PWR TRK g h m n o p q MP_52 a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering GNSS antenn MNA1202 GG GLS30 teleskopstav i kolfiber 1.2 m antennkabel Handtag för lodstav MCP950c Hållare för MCP950c Kabel GEV164 1.6 m antennkabel Radio antenn Radioantennarm 3 cm lång 1.2 m antennkabel för att ansluta mottagare och radioantenn Teleskopstång Ryggsäck PowerBox GFU, ansluten GEB171 externt batteri (anslutet till PowerBox) Batterikabel MCS1258 35 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Instrumentetableri ng steg för steg Steg 36 Beskrivning 1. Sätt fast handtaget på staven. 2. Montera GHT56 hållaren och skruva åt skruven. 3. Skruva fast GNNS-antennen i toppen av staven. 4. Fäst MCP950c i hållaren. 5. Lås MCP950c på hållaren genom att trycka den röda nappen på låset uppåt. 6. Anslut GEB171s externa batteri till mottagaren med batterikabeln MCS1258. 7. Anslut radion till mottagaren till port P1, P2 på mottagaren. 8. Placera mottagaren i ryggsäcken med ovansidan utåt och mottagarens framsida uppåt. 9. Fäst remmen runt mottagaren. 10. Skjut teleskopstängen genom hålet i ryggsäcken. Kontrollera att stången är korrekt placerad inne i ryggsäcken och skjut ner den i botten. 11. Justera höjden för teleskopstången efter behov. 12. Skruva fast radioantennen i på antennarmen. 13. Anslut den första 1.2 m antennkabeln till radioantennen. 14. Dra kabeln genom öppningen i ryggsäcken och ner under mottagaren. Steg Beskrivning 15. Anslut den första 1.2 m antennkabeln till radion. 16. Anslut 1.6 m antennkabeln till ANT-porten på mottagaren. 17. Dra 1.6 m antennkabeln genom ett kabelstopp och ner genom öppningen i nedre hörnet på ryggsäckens klafflock. Se avsnitt "Kablarnas placering i ryggsäcken". 18. Dra antalet önskade kablar från ryggsäcken och lås kabelstoppet. 19. Anslut ena änden av den andra 1.2 m antennkabeln till den lösa änden på 1.6 m antennkabeln och den andra änden till GNSS-antennen. 20. Anslut GEV164-kabeln till MCP950c. 21. Dra GEV164-kabeln genom öppningen i nedre hörnet på ryggsäckens klafflock och upp genom ett kabelstopp. Se avsnitt "Kablarnas placering i ryggsäcken". 22. Anslut den till DATA/PWR in-porten på mottagaren. 23. Tryck PROG på MCP950c för att starta mottagaren. 24. Starta GeoPad. Systembeskrivning Alternativet Bundle måste vara aktiverat för att kunna använda PowerBox som en rover med GeoPad. GNSS Maskinpositionering 37 Kablarnas placering i ryggsäcken 38 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning a b c MEM PWR d TRK a) 1.2 m antennkabel för att ansluta mottagare och radioantenn b) 1.6 m antennkabel c) 1.8 m, GEV164-kabel d) Batterikabel MCS1258 e) GEB171 externt batteri e MP_53 Nästa steg Om mottagaren OCH MCP950c är Se kapitel har förprogrammerats används 45 i GPS1200 Teknisk referenshandbok. Systembeskrivning Om mottagaren OCH MCP950c är Se kapitel kräver programmering används 15 och 45 i GPS1200 Teknisk referenshandbok. Kontrollera att GNSS-antennen och skruvfästet glider ner med sin fulla längd innan låsringen säkras om du använder den övre staven med fäste. En felaktigt monterad GNSS-antenn kan direkt påverka resultatet. Se "1.3.8 Användning avryggsäck" för ytterligare information om ryggsäcken. GNSS Maskinpositionering 39 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 1.3.7 Specialetablering Specialetablering • • 40 Om PowerBox används i en roverläsning i en ryggsäck, behövs en extra stav förutom utrustningen för "Referensetablering med PowerBox". Extra utrustning krävs om PowerAntenna används som referensstation eller en roverlösning. Se kapitel 6.1 Etablera som realtidsreferens och 6.2 Etablera som realtidsrover i GPS900 handbok för ytterligare information. 1.3.8 Användning avryggsäck Användning Ryggsäcken används för följande applikation: • Realtidsrover, stav och ryggsäck. Kontrollera att antennstavens rem inte glider utan hålls så sträckt som möjligt. Antennstavens rem Placera remmen runt staven och fäst den med klämman enligt bilden. MP_54 Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 41 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 42 Midjebältet • överför vikten från axlarna till höften om den är korrekt inställd. • har kardborrband där kablarna löper genom. Midjebälte MP_55 Innerfickan är avsedd för • att bära en MNA1202 GG-antenn när den inte används. • förvara kablar. • att bära en extra radio. Innerficka MP_56 1.3.9 Använda kablar Använda kablar Från PowerBox till PowerBox-port MNA1202 GG eller ANT från radioenheten till ANT radioantenn ANT PowerAntenna Kabelnr Beskrivning GEV120 2.8 m kabel GEV119 10 m kabel GEV134 30 m kabel P3s MSC1250 3 m kabel P3s MSC1251 6 m kabel GEB171 (externt batteri) CAN 1/PWR, CAN 2/PWR MSC1259 1.8 m kabel Extern strömförsörjning CAN 1/PWR, CAN 2/PWR MCS1258 11 m kabel med öppna ändar Extern ström kan även anslutas via Data/PWR in-porten med data. Systembeskrivning MCP950c Data/PWR in RX1210 MYC1250 CAN 1/PWR eller CAN 2/PWR och DATA/PWR in (y-kabel) GNSS Maskinpositionering GEV164 1.1 m kabel 1.8 m kabel 43 44 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Från PowerBox till PowerBox-port Kabelnr Satellineradio P1, P2 GEV125 1.8 m kabel Dator RS232 DATA/PWR in GEV162 Dataöverföringskab el 2.8 m GFU-hållare P1, P2 MSC1260 0.5 m kabel P1, P2 MSC1261 3 m kabel JLT/ XC-3 DATA/PWR in MSC1252 3 m kabel DATA/PWR in MSC1252 6 m kabel MPC5 GeoRog Beskrivning DATA/PWR in MSC1256 3 m kabel DATA/PWR in MSC1257 6 m kabel DATA/PWR in MSC1253 3 m kabel DATA/PWR in MSC1254 6 m kabel Använda kablar för specialetablering Från PowerBox till PowerAntenna MCP950c Systembeskrivning PowerBox-port Kabelnr Beskrivning P3s MSC1250 3 m kabel P3s MSC1251 6 m kabel DATA/PWR in GEV173 Se "2.1 Användarinterface" för information om PowerBox-portar. GNSS Maskinpositionering 45 46 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 1.4 De olika delarna 1.4.1 Transportväska för PowerAntenna Beskrivning Komponenter nödvändiga för kabellösa GNSS realtidssystem kombinerade i en instrumentväska. Instrumentväska för PowerAntenna och levererat tillbehör del 1 av 2 a e b f c g h d i j MP_18 a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Mottagare Hållare Handbok MCP950c Extra mättejp Kabel Höjdmätare GHT58 stativhållare för mottagare Trefot Insexnyckel e f g a Leica RedLine Leica b RedLine h nn a Instrumentväska för PowerAntenna och levererat tillbehör del 2 av 2 w erA nte i j d Po w erA nte nn a Po c MP_19 Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering k a) GEB211 batterier för PowerAntenna och MCP950c b) GEV205 Y-kabel c) PowerAntenna eller MNA1202 GG d) GHT56 Hållare för MCP950c e) Pekstift för pekskärm f) GHT52 fäste g) Antenner h) CD ROM i) Mottagare j) Åtdragningsskruv för GHT52 k) PowerAntenna eller MNA1202 GG 47 1.4.2 Instrumentväska för PowerBox och levererat tillbehör del 1 av 2 48 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning Transportväska för PowerBox a b c d f g e MP_29 h i j a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Mottagare Hållare Mättejp Höjdmätare MCP950c Handbok Kabel MNA1202 GG, antennkabel för radioantenn (GEV120) Trefot Insexnyckel a d Leica RedLine Leica RedLine b e Po c w erA nte nn a Instrumentväska för PowerBox och levererat tillbehör del 2 av 2 f MP_30 Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering a) Kabel b) Kabel c) PowerAntenna eller MNA1202 GG d) Antenner e) CD Rom f) PowerBox, för ansluten mottagare 49 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 50 1.5 PowerBox 1.5.1 Specialfunktioner Specialfunktioner PowerBox-sensorer är utrustade med flera specialfunktioner: • Bredare spänningsområde 9-30 V • Överspänningsskydd och omvänd polaritet • Integrerad vibrations- och stötdämpning möjliggör vertikal/horisontal montering på maskin • Kan användas nära havet • Robust, kompakt aluminiumhus • Hållare för enkel montering • Skyddskåpor för anslutningar Funktion / begränsningar • • • • 1 Hz positionering max 2.5 km baslinjelängd Nätverkskorrigering saknas Basstationsstart saknas (terminal och fjärr) Alternativ kan användas för att överbrygga begränsningar. Alternativen måste aktiveras i SmartRover. 1.5.2 Dataflöde Dataflöde Sensorn kan konfigureras via ett fjärrstyrt interface och MCP950c fjärrstyrning på sådant sätt att positionsdata överförs via dataporten. (NMEA eller alternativa format). Positionerna kan vara utgående antingen som WGS1984-koordinater eller koordinater i ett lokalt system. Rådataflöde är förbjuden med PowerBox. Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 51 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 1.5.3 Strömförsörjning Endast extern strömförsörjning • • 52 9-30 V DC strömförsörjning (maskin/fordon) med kabel från Leica Geosystems. Möjlighet att försörja PowerBox via CAN-portar samt även DATA/PWR in-porten. Ett GEB171 batteri kan även anslutas via kabel. 1.5.4 Kommandon för fjärrstyrning Allmänt Specialkommandon från Outside World Interface (OWI) eller Leica Binary 2 (LB2) format kan användas för att styra sensorn via alla portar. Dokumentation för OWI och LB2 finns tillgänglig på begäran hos Leica Geosystems. Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 53 Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 54 1.5.5 Användning med tangentbord eller MCP950c fjärrstyrning Allmänt PowerBox och PowerAntenna används med fjärrstyrningen med startat GeoPad. Se GeoPad handbok för ytterligare information om GeoPad. Aktivera angivet alternativ i SmartRover för att förbättra systemets funkioner. SmartRover används parallellt på MCP950c. Se GPS900 handbok för ytterligare information om SmartRover. GeoPad-licensen på SmartRover skall vara aktiverad för att kunna använda SmartRover och även kunna aktivera kommunikationen till GeoPad. SmartRover har begränsningar tillsammans med PowerAntenna: • StakeOut är inaktiverad • Applikationer är inaktiverade utom Setup reference • Convert-menyn är inaktiverad • Survey-menyn är inaktiverad Enhetens hantering i Config-menyn har ändrats. Den kallas Comm Config och stödjs på funktionerna i SmartWorx. Om alternativet för nätverkskorrigeringarna är aktiverat, kan enhetens hantering i SmartRover utökas. Konfigurationen av mottagande nätverkskorrigeringar görs i SmartRover. Se GPS900 teknisk referenshandbok för ytterligare information om MCP950c. • • Systembeskrivning Användningen av en fjärrstyrning rekommenderas för enkel och bekväm konfiguration och även snabba statusförfrågningar. Se användningsinstruktioner när GNSS maskinpositioneringssystem med antingen tangentbord eller fjärrstyrning. GNSS Maskinpositionering 55 Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 56 1.5.6 Användning med SmartWorx SmartWorx PowerBox används med MCP950c fjärrstyrning. SmartWorx kan användas förutom GeoPad för ytterligare konfiguration. Vissa menypunkter som används speciellt för inmätningsarbeten är inaktiverade. Statuslinjen visar ett meddelande, t.ex. No programs available (om Programs menypunkten är markerad). Använd GeoPad plus det alternativ som behövs för inmätningsfunktioner. Se GeoPad handbok för ytterligare information. Ett inmätningsalternativ finns inte för SmartWorx! 1.6 PowerAntenna 1.6.1 Specialfunktioner Specialfunktioner PowerAntenna är utrustad med flera specialfunktioner: • Bredare spänningsområde 9 - 28 V • Kan användas nära havet • Robust, kompakt aluminiumhus • Standard robust 5/8" gänga som anpassas • robust anslutning (militär) Funktion / begränsningar • • • 1 Hz positionering max 2.5 km baslinjelängd Nätverkskorrigering saknas Alternativ kan användas för att överbrygga begränsningar. Användning med fjärrstyrning Se "1.5.5 Användning med tangentbord eller MCP950c fjärrstyrning" för information om fjärrstyrningens användning. Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 57 GNSS Maskinpositionering Systembeskrivning 1.6.2 Strömförsörjning Strömförsörjning 2.4 W nominellt 58 Extern strömförsörjning: Nominellt 12 V DC (MSC1252, PowerAntenna till PC för dataöverföring och till extern strömförsörjning), spänningsområde 5-28 V DC Internt batteri: Typ: Spänning: Kapacitet: (GEB211) Typisk driftstid: Li-ion 7.4 V 1.9 Ah 5h 1.7 Batteri Användningsprinciper Första användning/Laddning • Batteriet måste laddas före första användning. Batterierna levereras med så liten kapacitet som möjligt. • Nya batterier eller batterier som förvarats under längre tid (> tre månader) behöver endast laddas upp och laddas ur en gång. • Li-ionbatterier behöver endast laddas upp och laddas ur en gång. Vi rekommenderar att batterierna laddas när kapaciteten angiven på laddstationen eller på Leica Geosystems produkt skiljer sig avsevärt från den faktiska batterikapaciteten. • Tillåten laddningstemperatur är mellan 0°C till +40°C/+32°F till +104°F. Vi rekommenderar dock att ladda batterierna vid låg omgivningstemperatur mellan +10°C till +20°C/+50°F till +68°F. • Det är normalt att batteriet blir varmt under laddningen. Det är inte möjligt att ladda batteriet om temperaturen är för hög om laddstationen rekommenderad av Leica Geosystems används. Användning/Urladdning • Batterierna kan användas vid temperatur från -20°C till +55°C/-4°F till +131°F. • Låga driftstemperaturer reducerar batterikapaciteten, extrema höga driftstemperaturer minskar batteriets livslängd. Systembeskrivning GNSS Maskinpositionering 59 Beskrivning av PowerBox 2 Beskrivning av PowerBox 2.1 Användarinterface Översikt 60 GNSS Maskinpositionering b c d TRK MEM PWR a MP_02 e f g h i a) b) c) d) e) f) g) h) i) P1 port (GFU) CAN 1/PWR port DATA/PWR in port P3s port Ventilationshål M12 CAN 2/PWR port GND port ANT port P2 port (GFU) Port Beskrivning P1 och P2 (8 pin LEMO 1, hona) Strömförsörjning, seriellt interface för ingående/utgående data eller anslutning av extern enhet ingående/utgående, t.ex. radioenhet eller lutningsmätare. P3s (8 pin LEMO 2, hane) För PowerAntenna eller tredje extern GFU. CAN 1/PWR och CAN 2/PWR (M12, Mikrofyn 5-pin) Kompatibel med Mikrofyn 2D CAN-system. CAN 1/PWR rekommenderas för ström in. CAN 2/PWR rekommenderas för ström ut. DATA/PWR in (8 pin LEMO 1, hona) Seriellt interface för ingående/utgående data, ström in. ANT GNSS-antenn in. GND Jord. Beskrivning av PowerBox GNSS Maskinpositionering 61 GNSS Maskinpositionering Beskrivning av PowerBox 2.2 Mekaniskt referensplan MRP Allmänt Mekaniskt referens plan: • är till vilket antennhöjderna mäts. • är till vilken fasexcentricitet syftar. • varierar för olika antenner. MNA1202 GG MRP visas för MNA1202 GG-antenn. MP_03 • • a 62 a) Det mekaniska referensplanet är undersidan på det inträdda metallstycket. MNA1202 GG-antennen har en 5/8" gänga. Vi rekommenderar MNA1202 GG för samtliga gruv- och byggnationstillämpningar. Denna antenn är konstruerad enligt höga miljökrav (som vibrationer och stötar) för gruv- och byggnadsmaskiner. PowerAntenna kan användas till olika applikationer. Se "3.2 Mekaniskt referensplan MRP" för ytterligare information. 2.3 Installation Respektera maximala värden för vibrationer och temperaturer, (se "8 Tekniska data". Installationsplats PowerBox sensorn bör installeras ovanpå maskinens kabin. Om maskinen inte har någon kabin, får sensorn endast installeras på komponenter om inte har direkt kontakt med maskinens verktyg och/eller är placerade utom räckhåll för mekaniskt rörliga komponenter. Därutöver skall utrustningen installeras så att all övrig mekanisk påverkan och åverkan undviks, t.ex. stenskott. Utrustningen får inte installeras på maskinens rörliga komponenter eller komponenter som används för att manövrera verktyg, t.ex. skopor. Rörliga komponenter innefattar t.ex. skopa, schacktblad på schaktare, avstrykare på asfaltläggare. Mekaniska delar inkluderar t.ex. bom och stänger i grävmaskin, hydraulcylindrar eller drev i asfaltläggare. Utrustningen får heller inte installeras i närheten av chassi, kedjeväxel eller maskinkomponenter monterad direkt i maskin. Ovanstående exempel skall endast anses som enkla exempel. Kontakta skyddsombud och ansvarig byggnationspersonal. Beskrivning av PowerBox GNSS Maskinpositionering 63 Beskrivning av PowerBox GNSS Maskinpositionering 64 Installationens riktning Vid montering inomhus måste PowerBox sensorn installeras antingen vertikalt med konnektorerna uppåt/nedåt eller horisontalt i plan. För utanpåliggande installation, rekommenderas att installera sensorn vertikalt med konnektorerna nedåt, i nödfall kan sensorn installeras horisontalt i plan men dock aldrig med konnektorerna uppåt. Vertikal installation med konnektorer åt höger eller vänster skall alltid undvikas. Montering PowerBox sensorn måste stödjas i samtliga monteringshål och skall monteras med fyra M6-bultar (eller likn). PowerBox sensorn har integrerade vibrationsdämpare. Sensorerna bör installeras utan extra dämpare för att säkerställa full funktion. Kabelinstallation Kontrollera att kablarna mellan sensorn och GNSS-antennen är ordentligt installerade, se till att kablarna inte vrids eller sträcks när maskinen är i arbete. Installation för extern radio En extern radio kan användas med specialhållare för ordentlig montering. GFU-hållare: MMB1250, GFU-hållare på maskin 2.4 LED-lampor LED-lampor Beskrivning PowerBox har L E D-lampor. Dessa visar sensorns status. c MEM PWR b TRK TRK MEM PWR a a) TRK LED Sökning b) MEM LED minne c) PWR LED Ström MP_04 Beskrivning av PowerBox GNSS Maskinpositionering 65 GNSS Maskinpositionering Beskrivning av PowerBox Beskrivning av LEDlampor 66 LED är TRK AV Inga satelliter söks. Grön Tillräckligt många satelliter är funna för att beräkna en position. Blinkande grön Första satellit funnen, ingen känd position. MEM AV Grön DÅ Ingen minnesenhet tillgänglig. CompactFlash-kortet saknas eller internt minne saknas. Minneskapacitet OK på vald enhet. Blinkar grön Minneskapacitet 75 % belagd på vald enhet. PWR röd Minnet är fullt på vald enhet. AV Strömmen är frånslagen. Grön Strömmen är OK. Blinkar grön Lågt batteri. Resttiden för batteriet beror på typ av mätning, använd realtidsenhet, temperatur och batteriets ålder. 2.5 GFU radiomodem 2.5.1 Arbeta med hållare för GFU radiomodem Radio som passar i GFU radiomodemhållare Radio som passar i en GFU radiomodemhållare Pacific Crest radiomodem Radio GFU radiomodemhållare Satelline 3AS, sändarmottagare GFU14 Pacific Crest PDL, mottagare GFU15 US CDMA mobiltelefon GFU19 Hållare för Siemens MC75 GSM/GPRS modul GFU24 CDMA mobiltelefon för Kanada GFU25 Pacific Crest radiomodem måste beställas direkt från Pacific Crest eller återförsäljare. PDL tar endast emot signaler från modem inbyggda i Leica GFU mottagare med 12.5 eller 25 kHz kanal inom följande frekvenser: • • Beskrivning av PowerBox 410 - 430 MHz 450 - 470 MHz • • GNSS Maskinpositionering 430 - 450 MHz 223 - 235 MHz 67 68 GNSS Maskinpositionering Beskrivning av PowerBox 2.5.2 LED-lampor på GFU radiomodemhållare LED -lampor Beskrivning Varje hållare för ett GFU radiomodem har LED-lampor. Dessa visar grundstatus för enheten. a) LED Varning, finns för Satelline 3AS b) LED Dataöverföring c) LED Signalstyrka d) LED Ström MEM PWR TRK a b c d MP_049 Beskrivning av LED-lampor Om på är DÅ LED Varning GFU14 med Satelline 3AS röd Enheten befinner sig i konfigurationsläge styrt från PC via kabel. Om på LED Valfri enhet Dataöverf öring GFU15 med Pacific Crest PDL GFU14 med Satelline 3AS LED Ström Valfri enhet Beskrivning av PowerBox är DÅ AV Data överförs inte. Grön eller Blinkande grön Data överförs. Röd eller Blinkande röd Kommunikationslänken Data Carrier Detection är OK på rovermottagaren. AV DCD är inte OK. Röd eller Blinkande röd Kommunikationslänken Data Carrier Detection är OK på rovermottagaren. AV DCD är inte OK. AV Strömmen är frånslagen. Grön Strömmen är OK. GNSS Maskinpositionering 69 Beskrivning av PowerBox GNSS Maskinpositionering 2.6 Etablering av PowerBox en DualGPS lösning Två antenner MNA1202 GG och PowerAntenna används för lösningen med två antenner. Anslut standardantennkabeln till ANT-porten. PowerAntenna ansluter till porten P3s. Se "2.1 Användarinterface" för information om PowerBox-portar. Enheten konfigureras i GeoPad. Se GeoPad handbok för ytterligare information. 70 Beskrivning av PowerBox GNSS Maskinpositionering 71 Beskrivning av PowerAntenna 72 GNSS Maskinpositionering 3 Beskrivning av PowerAntenna 3.1 Användarinterface Översikt R K B T P W R ON OFF Po we rAn ten na T MP_05 ab c d a) b) c) d) Extern Bluetooth-antenn P1 port Maskinport 5/8" gänga Port Beskrivning P1 port (8 pin LEMO 1, hona) Backupanslutning till MCP950c för konfiguration i roveretablering. Maskinport (8 pin militär, hane) Strömförsörjning, seriellt interface för ingående/utgående data. 3.2 Mekaniskt referensplan MRP Allmänt Mekaniskt referens plan: • är till vilket antennhöjderna mäts. • är till vilken fasexcentricitet syftar. • varierar för olika antenner. PowerAntenna MRP visas för varje PowerAntenna. a MP_06 • a) Det mekaniska referensplanet är undersidan på det inträdda metallstycket. PowerAntenna har en 5/8" gänga. Vi rekommenderar PowerAntenna för samtliga gruv- och byggnationstillämpningar. Denna antenn är konstruerad enligt höga miljökrav (som vibrationer och stötar) för gruv- och byggnadsmaskiner. Beskrivning av PowerAntenna GNSS Maskinpositionering 73 Beskrivning av PowerAntenna • GNSS Maskinpositionering MNA1202 GG kan användas istället för PowerAntenna. Se "2.2 Mekaniskt referensplan MRP" för ytterligare information. 74 3.3 Mäta antennhöjd, en kort översikt Mäta antennhöjd för en etablering på stav Etableringssätt Antenntyp Önskad mätning Stav Den vertikala höjdavläsning för staven. a PowerAntenna b c d a) b) c) d) MP_14 Beskrivning av PowerAntenna Mekaniskt referensplan MRP Vertikalt offset för fascentrum för L1 Vertikalt offset för fascentrum för L2 Vertikal höjdavläsning Vertikal offset = 0.00 GNSS Maskinpositionering 75 GNSS Maskinpositionering Beskrivning av PowerAntenna Bestämma antennhöjd, steg för steg Steg 1. 76 Beskrivning Vertikal höjd = • • • 2.00 m för Leica gängad aluminiumstav med över- och underdel. 3.00 m för Leica gängad aluminiumstav med över- och underdel och extra 1.00 m stavsektion. 2.00 m för helt utdragenLeica teleskopstav i kolfiber. 3.4 Installation Respektera maximala värden för vibrationer och temperaturer, (se Tekniska data). Se "8 Tekniska data" för ytterligare information. Installationsplats PowerAntenna skall installeras på en mast som levereras av Leica. Masten får inte placeras direkt på maskinens kabin eller på maskinens verktyg. Kontrollera att PowerAntenna placeras på sådant sätt att hinder inte kan påverka dess funktioner. Den får endast installeras på komponenter om inte har direkt kontakt med maskinens verktyg och/eller är placerade utom räckhåll för mekaniskt rörliga komponenter. Därutöver skall utrustningen installeras så att all övrig mekanisk påverkan och åverkan undviks, t.ex. stenskott. Utrustningen får inte installeras på maskinens rörliga komponenter eller komponenter som används för att manövrera verktyg, t.ex. skopor. Rörliga komponenter innefattar t.ex. skopa, schacktblad på schaktare, avstrykare på asfaltläggare. Mekaniska delar inkluderar t.ex. bom och stänger i grävmaskin, hydraulcylindrar eller drev i asfaltläggare. PowerAntenna får heller inte installeras i närheten av chassi, kedjeväxel eller maskinkomponenter monterad direkt i maskin. Ovanstående exempel skall endast anses som enkla exempel. Kontakta skyddsombud och ansvarig byggnationspersonal. Beskrivning av PowerAntenna GNSS Maskinpositionering 77 Beskrivning av PowerAntenna GNSS Maskinpositionering Montering PowerAntenna monteras i masttoppen med en 5/8 " gänga. Se till att antennen monteras ordentligt. PowerAntenna bör installeras utan extra dämpare för att säkerställa full funktion. Kabelinstallation Kontrollera att kablarna mellan sensorn och GNSS-antennen är ordentligt installerade, se till att kablarna inte vrids eller sträcks när maskinen är i arbete. 78 3.5 LED-lampor LED-lampor Beskrivning PowerAntenna har L E D-lampor. Dessa visar grundstatus för antennen. TRK K R T B R ON OFF W P Po we rA nte nn a T BT PWR MP_13 Beskrivning av PowerAntenna GNSS Maskinpositionering TRK BT PWR LED Sökning LED Bluetooth LED Ström 79 GNSS Maskinpositionering Beskrivning av PowerAntenna Beskrivning av LEDlampor 80 Om är DÅ TRK AV Inga satelliter söks. Blinkar grön Mindre än fyra satelliter funna, ingen känd position. Grön Tillräckligt många satelliter funna för att beräkna en position. röd PowerAntenna initialiserar. BT PWR Grön Bluetooth är i dataläge och klar för anslutning. Lila Bluetooth ansluter. Blå Bluetooth är ansluten. Blinkar blå Data överförs. AV Strömmen är frånslagen. Grön Strömmen är OK. Blinkar grön Lågt batteri. Resttiden för batteriet beror på typ av mätning, temperatur och batteriets ålder. 3.6 Byta batteri i PowerAntenna Byta batteri steg för steg 3 2 a nn te An er w Po 3 2 5 4 MP 12 Steg Beskrivning 1. Vänd på PowerAntenna för att komma åt batterifacket. 2. Öppna batterifacket genom att lossa de båda skruvarna på varsin sida om batterilocket. 3. Dra ut batterihållaren. Batteriet sitter i batterihållaren. 4. Håll i batterihållaren och dra ut batteriet från batterihållaren. 5. Sätt in batteriet i batterihållaren med kontakterna utåt. Tryck i batteriet. Beskrivning av PowerAntenna GNSS Maskinpositionering 81 Beskrivning av PowerAntenna Steg 6. GNSS Maskinpositionering 82 Beskrivning Stäng batterifacket genom att skruva åt de båda skruvarna på varsin sida om batterilocket. Beskrivning av PowerAntenna GNSS Maskinpositionering 83 84 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 4 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning 4.1 Komponenter för MCP950c fjärrstyrning Ovansida av MCP950c a b MP_31 c d a) b) c) d) Pekskärm Tangentbord Undre fäste för handrem LEMO-port, med integrerad USB-port Undersida av MCP950c a b c d a) b) c) d) e) f) g) e f g MP_32 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering Nedre fjädrande fäste för hållare Övre fäste för hållare Övre fäste för handrem Pekstift för pekskärm Undre fäste för handrem LEMO-port, med integrerad USB-port Batteri och fack för CompactFlashkort En Bluetooth-port finns inuti MCP950c för att underlätta anslutningen till PowerAntenna. 85 86 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 4.2 Komponenter för GHT56-hållare och GHT52-fäste Komponenter för GHT56-hållare och GHT52-fäste GHT56-hållaren och GHT52-fästet består båda av ett antal komponenter, enligt bilden. GHT52 fäste (använd endast för kolfiberstav) a) Lodstavsfäste b) Fästesbult GHT56 hållare g c) Åtdragningsskruv d) Monteringsarm e) Snäppkontakter för anslutning av MCP950c f) LED g) Monteringsplatta h) Batterifack i) Låsmekanism för batteri j) Uttag för snäpphållare med LEMO-port c d e f a b MP_33 hi j 4.3 Tangentbord Tangentbordsdispl ay ESC j PROG OFF F1 Q W A F2 E S Z F C F8 F4 T D X F7 F3 R G V F5 Y U H B SPACE F9 F6 I J N F10 K M L CAPS F11 SHIFT 7 8 4 1 6 2 0 PgUp 9 5 PgDn 3 . P O F12 ON a b c d e f g ESC CE USER PROG OFF ON h i MP_34 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Funktionstangenter F1-F6 Alfabetiska tangenter CAPS Funktionstangenter F7-F12 SPACE, SHIFT ENTER Piltangenter CE, ESC, USER, PROG Numeriska tangenter Windows-tangent. Detta är Microsoft-flaggan mellan PROG och ESC. 87 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering Specialtangenter Tangent Funktion Funktionstangenter F7-F12 Användaranpassade tangenter för att öppna applikation, konfiguration eller funktion. PROG (ÓN) Om mottagaren är AV: Tryck och håll i 2 s för att starta. 88 Om mottagaren är PÅ: Tryck när som helst för att öppna programdisplayen, där ett program kan väljas. Övriga tangenter USER Användaranpassad meny för att snabbt öppna alla STATUSrutor. Tangent Funktion CAPS Växlar mellan stora och små bokstäver. CE Rensar alla inmatingar vid början av in matningen. Raderar senaste tecknet under inmatningen. ENTER Väljer markerad rad och öppnar nästa logiska meny / dialog. Öppnar editeringsläge för fält. Öppnar en urvalslista. ESC Lämna aktuell meny eller dialog utan att spara ändringar. Stänga av mottagaren, tryck 2 s i huvudmenyn. Tangent Funktion SHIFT Växlar mellan första och andra nivå för funktionstangenter. SPACE Matar in ett mellanslag. Piltangenter Flytta fokus i displayen. Alfabetiska tangenter För att skriva bokstäver. Funktionstangenter F1-F6 Motsvarar de sex snabbtangenterna längst ner i en aktiv display. Numeriska tangenter För att skriva siffror. Tangentkombinati oner Tangent Funktion PROG plus USER Stänger av mottagaren om knappen hålls intryckt i huvudmenyn. SHIFT Sida upp. SHIFT Sida ner. SHIFT PROG ( ) Visar Windows CE menylist och startmeny. Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 89 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 90 4.4 På/Av Starta MCP950c • Tryck och håll PROG (ON) i 2 s. (MCP950c måste vara ansluten till strömkälla). Stänga av MCP950c • MCP950c kan endast stängas i Huvudmeny. • Tryck USER och PROG-tangenterna samtidigt eller • Håll ESC i 2 s. Försätta MCP950c i pausläge • MCP950c stänger ned och strömförbrukningen reduceras i pausläge. Starta från pausläge är snabbare än att starta ett kallt instrument. MCP950c kan endast försättas i pausläge i Huvudmeny på SmartRover och SmartWorx. Tryck SHIFT SLEEP (F3) för att försätta MCP950c i pausläge. • • Avsluta SmartWorx Avsluta SmartWorx för PowerBox: • Tryck USER i 3 sekunder. • Tryck SHIFT (F6) för att avsluta terminalprogrammet med SmartWorx. Avsluta SmartRover för PowerAntenna: • Tryck SHIFT (F6) för att avsluta SmartRover. 4.5 Användning med tangentbord eller pekskärm Användning med tangentbord och pekskärm Användarinterfacet hanteras antingen med tangentbord eller pekskärm med pekstift. Arbetssättet är detsamma för tangentbord och pekskärm, den enda skillnaden är sättet på vilket informationen markeras och anges. Användning med tangentbord Information samlas och matas in med tangenterna. Se "4.3 Tangentbord" för detaljerad beskrivning av tangenter på tangentbordet och deras funktioner. Användning med pekskärm Information samlas och matas in via pekskärm med pekstift. Användning Beskrivning Välja menypunkt Peka på menypunkten. Öppna editeringsläge för inmatningsfälten. Peka på inmatningsfältet. Markera en menypunkt eller delar därav för editering Dra pekstiftet från vänster till höger. Acceptera inmatad data i ett Peka på displayen utanför inmatningsfält och lämna editeringsläge. inmatningsfältet. Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 91 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 4.6 Etablera och starta Montera GHT56hållaren på vänster eller höger sida av staven GHT56-hållaren kan monteras på vänster eller höger sida av staven. Steg 1. Beskrivning Se kapitel "4.2 Komponenter för GHT56-hållare och GHT52-fäste" för ytterligare information om hållaren. Skruva ur skruven ur plattan. 2. Ta bort monteringsarmen från plattan och ändra läge. 3. Sätt fast monteringsarmen på plattan igen och dra åt skruven. 92 Montera MCP950c på GHT56-hållare steg för steg Steg Beskrivning En låsmekanism finns integrerad i hållarens monteringsplatta. 1. Kontrollera att låssprinten är i olåst läge innan MCP950c placeras på monteringsplattan. Tryck ner den röda knappen på monteringsplattan för att lossa låssprinten. 2. Håll MCP950c ovanför hållaren, sänk botten in i hållaren. MP_35 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 93 94 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering Steg 3. Beskrivning Tryck till lätt nedåt och sänk den övre delen av MCP950c tills det klickar till. Hållarens styrskenor underlättar monteringen. MP_36 4. Kontrollera att låssprinten är i låst läge när MCP950c placerats på monteringsplattan. Tryck upp den röda knappen underifrån för att låsa låssprinten. MP_37 Demontera MCP950c från GHT56-hållare steg för steg Steg Beskrivning 1. Tryck ner den röd knappen på monteringsplattan för att lossa låssprinten. 2. Lägg handen om den övre delen av MCP950c och greppa med fingrarna om fästet i hållaren på undersidan av MCP950c. 3. Dra upp den övre delen av MCP950c mot fästet i hållaren. 4. Lyft den övre delen på MCP950c från hållaren. 1 2 MP_38 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 95 96 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 4.7 Byta batteri steg för steg Byta batteri i MCP950c Steg Beskrivning 1. Vänd på MCP950c för att komma åt batterifacket. 2. Öppna batterifacket genom att skjuta låset enligt pilens riktning. 3. Öppna batterifacket. 4. Ta ur batteriet ur batterifacket. 5. Batteripolariteten visas på insidan av batterifacket. Detta skall underlätta att batterierna sätts in korrekt. 2 4 5 3 6 6. Sätt in batteriet i batterifacket, kontrollera att pilsymbolerna visar mot batterikontakterna. 7. Stäng batterifacket genom att skjuta låset enligt pilens riktning. MP_39 4.8 Byta CompactFlashkort steg för steg Byta CompactFlashkort i MCP950c fjärrstyrning Steg Beskrivning CompactFlashkortet skall placeras i ett fack i batterifacket. 1. Vänd på MCP950c för att komma åt batterifacket. 2. Öppna batterifacket genom att skjuta låset enligt pilens riktning. 3. Öppna batterifacket. 4. Ta ur batteriet ur batterifacket. 5. 2 4 Håll i kortet med instruktionsetiketten uppåt och kontaktytorna mot kortslitsen. 11 Skjut in kortet i facket tills det klickar i korrekt läge. 3 10 MP_57 6. Sätt in batteriet i batterifacket, kontrollera att pilsymbolerna visar mot batterikontakterna. Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 97 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering Steg Beskrivning 7. Stäng batterifacket genom att skjuta låset enligt pilens riktning. 8. Öppna locket för batterifacket för att ta ur kortet. 9. Ta ur batteriet ur batterifacket. 10. Tryck utmatningsknappen till höger om kortslitsen två gånger. 11. Dra ut CompactFlashkortet och stäng facket. 98 4.9 Ansluta en dator med ActiveSync Beskrivning av ActiveSync För att kunna överföra data till eller från en kontordator, måste MCP950c fjärrstyrning vara ansluten till datorn med Microsoft ActiveSync. Microsoft ActiveSync är ett synkronieringsprogram för Windows mobile-baserade fickdatorer. Installera ActiveSync ActiveSync måste först installeras på kontorsdatorn innan data kan överföras. ActiveSync är freeware och finns på Leica RedLine DVD. Versioner på svenska kan laddas ner från Microsofts hemsida. Installera USBdrivrutiner med GEV161 USB-kabel steg för steg Steg Beskrivning Detta behöver bara göras första gången man ansluter. 1. Starta kontorsdatorn. 2. Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s. 3. Anslut USB-kabeln till MCP950c och kontorsdatorn. 4. Installera USB drivrutiner • Hittat ny hårdvara visas på kontorsdatorn. Välj Nej (Windows Updates), klicka på Nästa för att fortsätta. • Välj Installera från lista eller annan plats, klicka på Nästa för att fortsätta. Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 99 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering Steg Ansluta till PC med GEV161 USB-kabel steg för steg Steg 1. 2. 100 Beskrivning • Lägg in Leica RedLine DVD-skivan som innehåller nödvändiga USB drivrutiner. • Välj Sök flyttbara media, klicka på Nästa för att fortsätta. • Systemet söker och installerar USB drivrutinerna från Leica RedLine DVD-skivan. Ett informationsfönster kan eventuellt visas, klicka på Fortsätt ändå. • Klicka på Avsluta för att avsluta installationen. Beskrivning Etablera MCP950c fjärrstyrning • Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s. • Anslut USB-kabeln till MCP950c men inte till kontorsdatorn. Starta ActiveSync för USB anslutning • Starta Microsoft ActiveSync på kontorsdatorn. • Välj Anslutningsinställningar i Arkiv menyn. Kontrollera att rutan Tillåt USB anslutning med denna dator är markerad. Klicka på OK för att stänga rutan. Steg 3. Beskrivning • Anslut USB-kabeln till UBS porten på kontorsdatorn. • Ny anslutning visas på kontorsdatorn. Välj Nej och klicka på Nästa för att fortsätta. • MCP950c är ansluten till ActiveSync som gäst. Illustrationen visar färdig installation. Överföra data • När USB anslutningen är ansluten, kan datafilter överföras mellan MCP950c och kontorsdatorn. • Klicka på Utforskaren i Active Sync för att öppna ett fönster i Utforskaren. • Mapparna på MCP950c visas under Mobila enheter. Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 101 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering Steg Beskrivning • Ansluta till PC med (Leica Geo Office) GEV161 USB-kabel steg för steg 102 MCP950c interna minne (CF-kort) visas under Minneskort. Kontrollera att MCP950c är konfigurerad för att ansluta till datorn med USB- kabel. Kontrollera inställningarna under Start/Inställningar/Kontrollpanelen/PCanslutning. Steg 1. 2. Beskrivning Etablera MCP950c fjärrstyrning • Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s. • Anslut USB-kabeln till MCP950c men inte till kontorsdatorn. Starta ActiveSync för USB anslutning • Starta Microsoft ActiveSync på kontorsdatorn. • Välj Anslutningsinställningar i Arkiv menyn. Kontrollera att rutan Tillåt USB anslutning med denna dator är markerad. Klicka på OK för att stänga rutan. • Anslut USB-kabeln till UBS porten på kontorsdatorn. • Ny anslutning visas på kontorsdatorn. Välj Nej och klicka på Nästa för att fortsätta. Steg Beskrivning • 3. Ansluta till PC med Bluetooth steg för steg Steg 1. MCP950c är ansluten till ActiveSync som gäst. Etablera Leica Geo Office • Starta Leica Geo Office på kontorsdatorn. • Öppna Datahantering i Verktyg. • Klicka Uppdatera (F5) i ActiveSync-mappen. Beskrivning Aktivera Bluetooth på kontorsdatorn • Följande steg beror på drivrutinen för Bluetooth och annan datorspecifik konfiguration. Kontrollera alltid följande på kontorsdatorn: • att rätt COM-port är vald. • att COM-porten är konfigurerad som inkommande, vilken tillåter Bluetooth-enheter att upptäcka datorn. 2. Aktivera Bluetooth på MCP950c • Starta MCP950c genom att trycka och hålla PROG (ON) i 2 s. Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 103 Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering Steg 3. 104 Beskrivning • Gå till Start/Inställningar/Kontrollpanelen/Bluetooth-enhet. • Klicka Upptäck enhet. • Markera önskad tjänst i rutan Osäker anslutning. • Klicka - -> pilen för att flytta tjänster till rutan Säker anslutning. • Markera önskad tjänst i rutan Säker anslutning. • Högerklicka för att öppna kontextmenyn. • Markera Aktivera. • Gå till Start/Inställningar/Kontrollpanelen/System/Enhetsnamn för att ge MCP950c ett specifikt namn. • Gå till Start/Inställningar/Kontrollpanelen/PC-anslutning. • Välj Bluetooth i rutan. • Gå till Start/Program/Kommunikation/ActiveSync för att initialisera kommunikationen. • ActiveSync ansluter mellan kontorsdatorn och MCP950c när kommunikationen är initiliserad på MCP950c. Etablera Leica Geo Office • Starta Leica Geo Office på kontorsdatorn. Steg Beskrivning • Öppna Datahantering i Verktyg. • Klicka Uppdatera (F5) i ActiveSync-mappen. Beskrivning av MCP950c fjärrstyrning GNSS Maskinpositionering 105 GNSS Maskinpositionering Användning 106 5 Användning 5.1 Användning Använda PowerBox PowerBox GNSS sensor kan användas med MCP950c -styrning på samma sätt som via fjärrstyrt interface. Användning Beskrivning Med MCP950c Sensorn kan konfigureras helt. Uppgraderingen av GeoPad måste vara aktiverad med licenskod för att kunna starta och stoppa en punktmätning. Samtliga funktioner utom Tools\Licence för att ange koden, är inaktiverade i SmartRover om licenskoden inte anges. Det går inte att använda PowerAntenna via SmartRover eller GeoPad. Se GeoPad handbok för ytterligare information om funktioner. Med fjärrstyrning • Instruktioner för konfiguration och användning av sensorn finns i motsvarande kapitel i GPS900/GPS1200 teknisk referenshandbok. Specialkommandon från OWI eller LB2 kan användas för att styra PowerBox sensorn via fjärrstyrt interface. Användning Beskrivning • Huvuddelen av applikationerna för PowerBox sensorn måste användas i kombination med passande mjukvara som stöder OWI eller LB2-kommandon, t.ex. Leica Gradestar. • Fjärrstyrning stödjer även nedladdning och överföring av filer från och till respektive sensor. Fjärrstyrning stödjer även: • Konfiguration av sensorn • Kontroll av positionsangivelser • Konfiguration av interface • Konfiguration av radioutrustning • Statusförfrågan • Konfiguration av referensstation • Användning GNSS Maskinpositionering 107 Användning GNSS Maskinpositionering 108 5.2 Starta/Stänga av Starta Skicka en dataimpuls till DATA/PWR in-porten. Porten DATA/PWR in måste vara permanent konfigurerad så att sensorn hittas automatiskt när en impuls skickas (standard). P1 och P2 kan konfigureras på sådant sätt att sensor inte startar när en impuls skickas. ELLER Tryck PROG på MCP950c, om installerad. Stänga av Stäng av sensorn ordentligt innan strömförsörjningen bryts. Detta skyddar för dataförlust. Sänd ett avstängningskommando till en av de seriella portarna. ELLER Tryck PROG och USER på MCP950c samtidigt, om den finns installerad. Reaktion vid start/stopp Stänga av PowerBox sensorn och starta den igen, återställer sensorn (reset). Konsekvens: • Om den utgående konfigurationen är lagrad är det utgående dataflödet fortfarande standard NMEA-meddelanden. • Alla utgående data/meddelande, aktiverade via OWI eller LB2-kommandon är inte längre utgående. • Dataloggningsparametrar och alternativ interfacekonfiguration fastlagda med OWI eller LB 2 kommadon och inte lagrade i en konfiguration som använder motsvarande OWI eller LB 2 kommandon återställs. Vad händer om strömmen bryts Användning PowerBox sensorn startar automatiskt efter ett tillfälligt avbrott och kan användas som vanligt. Efter fullständigt avbrott kan sensorn uppföra sig på två olika sätt: Sudden Loss Only och Always. Öppna huvudmenyn för att kontrollera konfigurationen: Konfiguration > Allmänna inställningar > Uppstart och Avstängning. Anslut om möjligt PowerBox sensorn till maskinens tändning. Om sensorn ansluts direkt till maskinbatteriet finns risk för totalskada om sensor fortsätter att arbeta efter att maskinen har stängts av. GNSS Maskinpositionering 109 GNSS Maskinpositionering Användning 5.3 Interfaceanslutning Konfiguration av fjärrstyrdinterfaceanslutning Fjärrinstrument som skall konfigureras Konfigurera med Standard RS232 • Varje port har en fjärrport som standard, utom CAN 1/PWR-porten och CAN 2/PWR-porten. Ingen specifik konfiguration måste göras. • Standardinställningarna medför omedelbar kommunikation med följande kommunikationsparametrar: Baudrate: 115200 Databitar: 8 Paritet: Ingen Stoppbit: 1 Protokoll: Ingen Specialenheter som modem för bestämd port Måste konfigureras med MCP950c. Se kapitel "5.6 Konfigurera ett modem" för ytterligare exempel. 110 Koordinatsystem och/eller transformationspa rametrar Användning • • • Måste laddas till sensorn med OWI/LB2 eller Officepaket LGO Måste väljas från sensor med MCP950c-styrningen. Kan inte beräknas på sensorn med OWI eller LB2. GNSS Maskinpositionering 111 GNSS Maskinpositionering Användning 112 5.4 Konfigurera PowerBox för dualGPS Allmänt DualGPS ger möjlighet att ansluta två antenner till PowerBox för alla applikationer där två positioner är nödvändiga, t.ex. grävmaskin. En MNA1202 GG och en PowerAntenna används. Se "1.3.5 Maskinetablering DualGPS – Dual PowerBox" för information om kablar och systemetablering. Konfigurera dualGPS Steg 1. Beskrivning Anslut kabeln från PowerAntenna till port P3s på PowerBox. Använd inte det interna batteriet för PowerAntenna på maskinen. PowerAntenna kan endast anslutas och används med P3s porten! 2. Anslut MNA1202 GG till standardantennporten. Se "2.1 Användarinterface" för beskrivning av alla portar på PowerBox. 3. Konfigurationen görs med maskinapplikationen, t.ex. GeoRog från SBG eller kan förkonfigureras med SmartWorx. Steg Beskrivning Steg i SmartWorx 4. Användning Tryck Konfig (5) > 4 Interface och markera PowerAntenna-interfacet. GNSS Maskinpositionering 113 GNSS Maskinpositionering Användning Steg 114 Beskrivning 5. Tryck EDIT (F3) och ställ in Enhet till Ja > DEVCE (F5) och välj enheten MNA950. 6. Återgå till huvudmenyn genom att trycka CONT (F1). Kontrollera den andra positionen angiven av PowerAntenna. Se "5.4.1 Aktuell position" för ytterligare information. 5.4.1 Aktuell position Beskrivning Denna meny visar information relaterade till aktuell antennposition. Baslinjevektorn visas även för realtidsroverns konfiguration. MapView visar aktuell position för huvudantennen (MNA1202 GG) i grafiskt format. Öppna Välj STATUS: Inmätning...\aktuell position. Se GPS1200 teknisk referenshandbok, kapitel 31.1 STATUS funktioner för ytterligare information om STATUS-menyn. ELLER Tryck funktionstangenten som är konfigurerad att öppna menyn STATUS position. Se GPS1200 teknisk referenshandbok, kapitel 6.1 Funktionstangenter för ytterligare information om funktionstangenter. ELLER Tryck USER. Se GPS1200 teknisk referenshandbok, kapitel 6.2 USER-tangent för ytterligare information om USER tangenten. ELLER Klicka på positionstatusikonen. Se GPS1200 System fälthandbok för information om ikoner. Användning GNSS Maskinpositionering 115 Användning STATUS position, pos 1 och pos 2 GNSS Maskinpositionering 116 CONT (F1) För att lämna STATUS position. COORD (F2) För att se övriga koordinattyper. Lokala koordinater finns tillgängliga om ett lokalt koordinatsystem är aktivt. PAGE (F6) För att byta till annan sida i denna meny. SHIFT ELL H (F2) och SHIFT ORTH (F2) Tillgänglig för lokala koordinater. För att växla mellan ellipsoidhöjd till ortometrisk höjd. Om position saknas för POS1 (MNA1202 GG) visas heller ingen position för POS2 (PowerAntenna). Fältbeskrivning Fält Beskrivning <Pos fördröjning:> Fördröjningen är beräknad position. Fördröjningen förekommer som regel pga nödvändig tid för dataöverföring och positionsberäkning. Beror på beräkningsläge. Pos kvalitet och Ht kvalitet Finns för fixlösning och kodlösningar. 2D-koordinat och höjdkvalitet för beräknad position. Se GPS1200 teknisk referenshandbok, kapitel 9.3.1 Terminologi för information om koordinatkvalitet. Nästa steg CONT (F1) lämnar STATUS position. Användning GNSS Maskinpositionering 117 Användning STATUS position, Baslinje 118 GNSS Maskinpositionering CONT (F1) För att lämna STATUS position. COORD (F2) För att se övriga koordinattyper. Lokala koordinater finns tillgängliga om ett lokalt koordinatsystem är aktivt. PAGE (F6) För att byta till annan sida i denna meny. SHIFT ELL H (F2) och SHIFT ORTH (F2) Tillgänglig för lokala koordinater. För att växla mellan ellipsoidhöjd till ortometrisk höjd. Baslinjen beräknas för huvudpositionen (MNA1202 GG). Fältbeskrivning Fält Beskrivning Pos kvalitet och Ht kvalitet Finns för fixlösning och kodlösningar. 2D-koordinat och höjdkvalitet för beräknad position. Se GPS1200 teknisk referenshandbok, kapitel 9.3.1 Terminologi för information om koordinatkvalitet. HDOP och VDOP Tillgänglig för navigerade lösningar. Nästa steg CONT (F1) lämnar STATUS position. Användning GNSS Maskinpositionering 119 GNSS Maskinpositionering Användning 120 5.5 Sensorkommunikation Fjärrstyrning PowerBox sensorn kan konfigureras med MCP950c-styrning eller en ansluten PC, statusmeddelande kan kontrolleras och positioner kan konfigureras som utgående data. Följande krävs för kommunikation mellan PC och sensorn: • Kabel mellan PC och sensor. Använd DATA/PWR in-porten. Denna port är standardmässig konfigurerad som fjärrport. • Funktionen Extended Remote Interface måste vara aktiverad. Denna funktion är redan aktiverad när PowerBox levereras, men kan kontrolleras med MCP950cstyrningen enligt följande: Steg Beskrivning 1. Press the USER, STAT (F3) > 5 SYSTM för att aktivera inställningen för Extended Remote Interface. 2. Bläddra till botten av sidan med piltangenterna eller skrollknappen. Steg 3. Användning Beskrivning Alternativet Extra OWI måste vara inställt på Ja. DATA/PWR in-porten kan inte konfigureras för att säkerställa kommunikationen med MCP950c-styrningen och PC:n. GNSS Maskinpositionering 121 Användning GNSS Maskinpositionering Parametrarna är: • Baudrate: 115200 • Paritet: Ingen • Databits: 8 • Stoppbit: 1 • Protokoll: Ingen Leica erbjuder två kommandospråk för kommunikation via kommando: • ASCII-format Outside World Interface (OWI) • Binärt format Leica Binary 2 (LB2) 122 5.6 Konfigurera ett modem Konfigurera ett modem steg för steg Vid användning av modem och anslutning av fjärrinstrument måste motsvarande enhet skapas på mottagaren och anslutas till mottagarens seriella port. Följande steg-för-steg beskrivning visar hur ett U.S. Robotics 56k-modem kan konfigureras på port P1. Se GPS1200 teknisk referenshandbok för ytterligare information. Se även handboken för modemet ang.information om modemkonfiguration. Steg Beskrivning 1. Huvudmeny: Konfig...\Interface... 2. KONFIGURERA Interface Block OWI control. 3. EDIT (F3) för att öppna KONFIGURERA interface. 4. Block 1. 5. DEVCE (F5) för att öppna KONFIGURERA Enheter. 6. PAGE (F6) växlar till Modem/GSM. 7. KONFIGURERA Enheter, Modem/GSM Remote måste visas i kolumnen Interface. USE (F6) för att visa Remote. Block a Modem. Användning GNSS Maskinpositionering 123 GNSS Maskinpositionering Användning Steg NEW (F2) för att skapa ett nytt modem. 9. KONFIGURERA Enhet 10. Beskrivning 8. Skriv in namn och portparameter för modemet. ATCMD Tryck (F4) för att konfigurera kommunikationskommando för modemet. STORE Tryck (F1) för att återgår till KONFIGURERA Enheter, Modem/GSM. Mottagaren är redo att ta emot ett inkommande samtal från ett fjärrinstrument. 11. Anslut modemet till P1-porten på mottagaren med en modemkabel. 12. Anslut modemkabeln till telefonlinjen och till passande strömkälla. • • 124 Alternativet Networking PLUS krävs för att kunna använda ett GSM/GPRS/CDMA modem. NTRIP konfigurationen kan endast göras i SmartWorx som körs på MCP950c. 5.7 Rekommendationer för radioutrustning Radioutrustning Radioenheter kan anslutas till PowerBox sensorn med port P1 och P2. PowerBox är förberedd för GFU-mottagare i båda portarna. Alternativa kablar kan användas. En tredje extern radio kan användas i port P3s. Kabelanslutning för båda portarna finns tillgänglig för radioutrustning med RS232 15pin anslutning eller GFU. Se "1.3 GNSS Maskinpositionering etablering, kablar". Övrig radioutrustning måste tillhandahållas av tillverkarens lokala ombud. Anslutningskablar finns vanligen hos återförsäljare, monteringshållare finns hos tillverkaren. Konfigurationen av radioutrustningen sker i allmänhet via OWI eller LB2-kommandon, det rekommenderas dock att använda MCP950c-styrning. • • PowerAntenna kommunikation Se GPS900 handbok för ytterligare information om kommunikation och konfiguration. Användning PowerAntenna stödjer endast radioutrustning i GFU-mottagare. Observera nationella regler och bestämmelser för dataöverföringsutrustning. GNSS Maskinpositionering 125 Underhåll och transport GNSS Maskinpositionering 126 6 Underhåll och transport 6.1 Transport Transport i fält När du transporterar utrustningen i fält se till att • antingen bära instrumentet i dess transportväska, • eller bära stativet med stativbenen på varsin sida om kroppen och instrumentet i upprätt läge. Transport i fordon Utrustningen skall aldrig transporteras liggande löst i fordon. Starka stötar och vibrationer kan påverka instrumenten. Transportera alltid utrustningen säkert i transportväskan. Transport Använd Leica Geosystems originalförpackning (transport- behållare eller kartong) vid transport med järnväg, flyg eller båt. Förpackningen skyddar för stötar och vibrationer. Transport av batterier Instrumentansvarige måste säkerställa att gällande nationella och internationella föreskrifter efterföljs när batterierna skall transporteras eller försändas. Kontakta lokal transportföretag eller rederi för transportinformation. 6.2 Förvaring Produkt Tänk alltid på gränsen för förvaringtemperaturer när utrustningen förvaras i fordon, speciellt under sommartid. Se "8 Tekniska data" för information om temperaturgränser. Li-ionbatterier • • • • • • Underhåll och transport Se "8 Tekniska data" för information om temperaturgränser. Förvaringstemperatur mellan -20 °C till +30°C/-4°F till 86°F i torrt utrymme rekommenderas för att minska batteriets självurladdning. Batterier med 10% to 50% laddning kan förvaras upp till ett år om rekommenderad förvaringstemperatur efterföljs. Batterierna måste åter laddas efter en lång förvaringsperiod. Ta ur batterierna ur utrustningen och laddaren före förvaring. Ladda batterierna efter förvaring och före användning. Skydda batterierna mot väta och fukt. Våta eller fuktiga batterier måste torkas före förvaring eller användning. GNSS Maskinpositionering 127 Underhåll och transport GNSS Maskinpositionering 128 6.3 Rengöring och torkning Produkt Använd en ren och mjuk bomullsduk vid rengöring. Fukta vid behov duken med vatten eller ren sprit. Använd inga aggressiva rengöringsvätskor. De kan skada plastdelarna. Fuktig utrustning Torka och rengör utrustningen, transportväskan, skumdelar och tillbehör vid temperatur max. 40°C/ 104°F. Packa ner utrustningen först efter fullständig torkning. Stäng alltid transportväskan vid användning i fält. Kablar och kontakter Håll kontakterna rena och torra. Blås bort eventuell smuts som samlats i kabelkontakterna. Kontakter med dammskydd Fuktiga kontakter måste torkas helt innan dammskyddet stängs. Underhåll och transport GNSS Maskinpositionering 129 Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 130 7 Säkerhetsföreskrifter 7.1 Allmänt Beskrivning Följande föreskrifter är avsedda att underlätta för personal ansvarig för instrumentet och de som använder instrumentet att undvika riskabla arbetssätt. Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter. 7.2 Avsedd användning Tillåten användning • • • • • Otillåten användning • • • • • • • • • • Säkerhetsföreskrifter Mäta rådata och beräkna koordinater med hjälp av bärvågsfas och kodsignal från GNSS-satelliter. Utföra mätoperationer med olika GNSS mättekniker. Registrera GNSS och punktrelaterad data. Beräkningar med hjälp av mjukvara. Datakommunikation till extern utrustning. Instrumentets användning utan instruktion. Användning utanför de tänkta begränsningarna. Inaktivering av säkerhetssystem. Avlägnande av anvisnings- och varningstexter. Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg (skruvmejsel o dyl), om ej uttryckligen tillåtet för speciella fall. Modifiering eller konvertering av utrustningen. Idrifttagning efter stöld. Användning av utrustning med uppenbara skador eller defekter. Användning av tillbehör från annan tillverkare utan föregående medgivande av Leica Geosystems. Otillräckliga förebyggande säkerhetsanordningar vid uppställning av instrument, t ex vid mätningar av vägar etc. GNSS Maskinpositionering 131 Säkerhetsföreskrifter • Varning Varning GNSS Maskinpositionering 132 Styrning av maskiner eller rörliga objekt eller liknande mobila applikationer utan ytterligare kontroll- och säkerhetsinstallation. Otillåten användning kan medföra skador eller felfunktioner. Det åligger den instrumentansvarige att informera användaren om risker och hur dessa skall undvikas. Instrumentet får endast brukas sedan användaren instruerats. Maskinsäkerheten och funktionen kan påverkas om instrumentet monteras eller installeras på icke fackmannamässigt sätt i maskin. Motåtgärder: Följ maskintillverkarens instruktioner. I tveksamma fall: Rådfråga maskintillverkaren innan instrumentet monteras eller installeras. 7.3 Begränsningar i användande Miljö Anpassad för användning i atmosfär lämpad för människan. Användning ej tillåten i aggressiv eller explosiv miljö. Fara Instrumentansvarige måste kontakta lokal säkerhetsmyndighet och säkerhetsexpertis innan arbete utförs i farlig miljö, t.ex. i närheten av elinstallationer eller likvärdig miljö. Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 133 Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 134 7.4 Ansvarsförhållanden Produkttillverkare Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, hädanefter refererad till som Leica Geosystems ansvarar för leverans av säkerhetsteknisk och felfri produkt, inklusive bruksanvisning och originaltillbehör. Tillverkare av icke Leica Geosystems tilläggsutrustning Icke Leica Geosystems tillverkare av tilläggsutrustning för instrumentet är ansvarig för utveckling och implementering samt information om sina produkters säkerhet samt för effektiviteten i dessa delar i kombination med Leica Geosystems-produkter. Instrumentansvari ge Att • • • • Varning Varning förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken. Att förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken. Att känna till lokala säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter. Att omedelbart informera Leica Geosystems om produkten och applikationen skulle vara påvisa fel vilka kan påverka säkerheten. Säkerställa att nationella lagar och förordningar efterlevs och gällande regler för användning av radioutrustning respekteras. Instrumentansvarig måste försäkra sig om att utrustningen används i enlighet med instruktionerna. Instrumentansvarige åligger även utbilda personal som ska använda utrustningen samt ansvara för säkerheten under utrustningens användning. Instrumentet får endast installeras i byggnadsmaskiner av behörig tekniker. 7.5 Försiktigt Varning Försiktigt Risker vid användning Instrumentet kan skadas om det installeras i närheten av mekaniskt rörliga maskinkomponenter. Motåtgärder: Se till att mekaniskt rörliga maskinkomponenter befinner sig så långt borta som möjligt och definiera en säker installationszon. Utebliven eller ej komplett instruktion kan leda till felaktig eller otillåten användning. Därmed ökas riskerna för svåra olyckor där människor är involverade och som kan ha materiella, ekonomiska och miljömässiga konsekvenser. Motåtgärder: Alla användare måste följa säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren och anvisningar från instrumentansvarige. Se upp för felaktiga mätningar om en defekt produkt används, efter ett fall eller andra otillåtna påfrestningar resp. förändringar av produkten. Motåtgärder: Genomför periodiska kontrollmätningar och utför justering enligt handboken, särskilt efter onormal påfrestning och före/efter viktiga mätningar. Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 135 Säkerhetsföreskrifter Fara Varning Varning GNSS Maskinpositionering 136 Vid arbeten med master / lodstavar och stänger / skarvstycke i omedelbar närhet till elektriska anläggningar, t ex luftledningar, elektrisk järnväg kan uppstå akut livsfara genom elektrisk stöt. Motåtgärder: Se till att ha säkerhetsavstånd till el- eller kraftledningar. Kan inte arbete under sådana omständigheter undvikas, kontakta lokal ansvarig myndighet och följ deras instruktioner. Risken för blixtnedslag ökar om produkten används med långa tillbehör, t.ex. master, stänger eller lodstav. Motåtgärder: Använd inte produkten under pågående åskväder. Vid inmätning eller utsättning kan ouppmärksamhet mot omgivningen (trafikhinder, trafik, diken) förorsaka en olycka. Motåtgärder: Den instrumentansvarige skall uppmärksamma alla användare på dessa eventuella faror. Varning Varning Varning Försiktigt Försiktigt Otillräckliga säkerhetsåtgärder omkring mätplatsen kan orsaka farliga situationer, t ex i trafiken, på byggplatser, inom industri. Motåtgärder: Se alltid till att mätplatsen är ordentligt utmärkt och säkrad. Förhör dig alltid om lokala föreskrifter vad gäller säkerhets- och arbetarskydd samt trafik. Låt alltid Leica Geosystems serviceverkstad reparera produkten. Om datorer avsedda för inomhusbruk används utomhus finns risk för elektriska stötar. Motåtgärder: Kontrollera alltid tillverkarens rekommendationer vad gäller användning i fält tillsammans med utrustning från Leica Geosystems Används utrustningen ej ändamålsenligt kan, på grund av mekanisk chock (t ex. stötar, fall) eller felaktig montering av tillbehör, utrustningen eller personal ta skada. Motåtgärder: När utrustningen ställs upp, försäkra dig om att tillbehör, t ex stativ, trefot, monterbar avståndsmätare med motvikt, kablage, är korrekt anslutet, inpassat och låst i sitt riktiga läge. Skydda utrustningen mot mekanisk chock. Instrumentet använder GPS P-kodsignal, vilken kan sluta sändas utan förvarning. Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 137 Säkerhetsföreskrifter Försiktigt Varning Varning GNSS Maskinpositionering 138 Under transport eller skrotning av laddade batterier kan felaktig mekanisk påverkan orsaka brandrisk. Motåtgärder: Innan du transporterar eller gör dig av med utrustningen, se till att batterierna är urladdade. Instrumentansvarige måste säkerställa att gällande nationella och internationella föreskrifter efterföljs när batterierna skall transporteras. Kontakta lokal transportföretag eller rederi för transportinformation. Användning av batteriladdare, icke rekommenderade av Leica Geosystems kan medföra att batteriet förstörs. Risk för brand eller explosion. Motåtgärder: Använd endast batteriladdare rekommenderade av Leica Geosystems för att ladda batterier. Mekaniska stötar, höga omgivningstemperaturer eller kontakt med vatten kan medföra läckage, eld eller explosion i batterierna. Motåtgärder: Skydda batterierna mot mekanisk åverkan och höga omgivningstemperaturer. Tappa inte batterierna och undvik all kontakt med vätskor. Varning Varning Försiktigt Kortslutning i batterier kan medföra risk för personskador eller eld, t.ex. genom att förvara eller transportera i fickan. Batterierna kan komma i kontakt med smycken, nycklar, metallfolier eller annat metalliskt föremål. Motåtgärder: Kontrollera att inte batteripolerna kommer i kontakt med metalliska föremål. Inkorrekt montering av extern antenn på fordon eller transportfordon kan medföra risker för mekaniska skador, vibrationer eller kastvindar. Detta kan medföra olyckor eller fysisk skada. Motåtgärder: Låt en fackman montera den externa antennen. Dessutom bör antennen säkras med t.ex. säkerhetslina. Dessutom bör antennen säkras med t.ex. säkerhetslina. Kontrollera att enheten är ordentligt monterad och säkert klarar den externa antennens vikt (>1 kg). Var uppmärksam på eventuell otillräcklig styrförmåga om maskinen är skadad, t.ex. efter en olycka eller annan åverkan på maskin. Motåtgärder: Utför regelbundna kontrollmätningar och justeringar på maskin enligt specifikationerna i handboken. Pågående arbete bör kontrolleras med lämpliga instrument, som t.ex. vattenpass eller takymeter, både före och efter viktiga mätningar. Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 139 Säkerhetsföreskrifter Varning Varning GNSS Maskinpositionering 140 Olyckor kan förekomma när maskinen framförs till följd av a) att föraren inte är uppmärksam på omgivningen (personer, diken, trafik osv.) eller b) felfunktioner (…i en systemkomponent, hinder osv.). Motåtgärder: Maskinägaren skall säkerställa att maskinen manövreras och övervakas av behörig förare. Föraren är ansvarig för nödåtgärder, t.ex. vid ett nödstopp. Om utrustningen skrotas på ett felaktigt sätt kan följande inträffa: • Om plastdelar bränns, kan giftiga gaser bildas som kan orsaka hälsorisker. • Om batterierna skadas eller upphettas kan de explodera och förorsaka förgiftning, brand, frätskador annan miljöpåverkan. • Genom att göra sig av med utrustningen på ett oansvarigt sätt möjliggörs för icke auktoriserad person att använda den felaktigt och på så sätt utsätta sig själv och omgivningen för risker. Motåtgärder: Produkten får inte avfallshanteras som hushållssopor. Se till att utrustningen skrotas på ett sådant sätt att nationella regler efterlevs. Se alltid till att obehöriga inte får tillgång till utrustningen. Information om avfallshantering kan laddas hem från Leica Geosystems webbplats på http://www.leica-geosystems.com/treatment eller erhållas hos din Leica Geosystems återförsäljare. Fara Åskledare Risken för blixtnedslag ökar om produkten används med långa tillbehör, t.ex. master, stänger eller lodstav. Risk för högspänning föreligger i närheten av kraftledningar. Blixtnedslag, högspänning eller kraftledningar kan leda till skada eller död. Motåtgärder: • Använd inte produkten under pågående åskväder. • Se till att ha säkerhetsavstånd till el- eller kraftledningar. Använd inte produkten direkt under eller i närheten av kraftledningar. Kan inte arbete under sådana omständigheter undvikas, kontakta lokal ansvarig myndighet och följ deras instruktioner. • Skall instrumentet monteras permanent på utsatt plats bör åskledare installeras. Följande är ett förslag. Följ alltid nationella och lokala bestämmelser för åskledarinstallationer på antenner och master. Utrustningen skall alltid installeras av behörig specialist. • Förse utrustningen med åskskydd för att undvika skador genom indirekt åsknedslag (strömspikar)på kablar (antenn, strömkälla, modem). Dessa installationer måste göras av behörig personal. • Finns risk för åskväder och utrustningen måste lämnas utan tillsyn under en längre tid, dra ur kablarna ur mottagare och antenn. Åskledare för GNSS-system 1. Icke metalliska ytor Vi rekommenderar Faradays bur. Buren skall bestå av spetsiga, solida eller ihåliga stänger i ledande metall med anslutning till en åskledare. Fyra stänger ställs runt antennen med avstånd = stångens höjd. Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 141 142 GNSS Maskinpositionering Säkerhetsföreskrifter Stängernas diameter bör vara 12 mm för koppar eller 15 mm för aluminium. Stängernas höjd skall vara 25 cm till 50 cm. Alla stänger bör vara anslutna till åskledarens nedledare. Diametern bör hållas så liten som möjligt för att minska GNSS:ens signalskugga. 2. På metalliska ytor Skydda på samma sätt som vid icke-metalliska ytor men stängerna behöver inte vara anslutna till åskledarens nedledare utan kan anslutas direkt till jordledaren. Faradays bur, skiss a b c MP_41 a) Antenn b) Stänger c) Åskledare Jorda mottagare/antenn a b c d e a) b) c) d) e) MP_42 Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering Antenn Åskledare Antenn/ mottagaranslutning Metallmast Anslutning till jord 143 Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 144 7.6 Elektromagnetisk acceptans EMV Beskrivning Med begreppet "elektromagnetisk acceptans" menas instrumentets kapacitet att fungera i en omgivning där elektromagnetiska fält och elektrostatiska urladdningar finns utan att orsaka elektromagnetisk påverkan på annan utrustning. Varning Elektromagnetiska strålningar kan orsaka störningar i annan utrustning. Trots att instrumentet uppfyller alla gällande regler och normer kan inte Leica Geosystems helt bortse från möjligheten att annan utrustning kan bli störd. Försiktigt Försiktigt Det finns risk för störningar i andra produkter när instrumentet används tillsammans med tillbehör från andra tillverkare, t.ex. fältdatorer, PC, kom.radio, diverse kablar, externa batterier. Motåtgärder: Använd endast utrustningen tillsammans med tillbehör rekommenderade av Leica Geosystems. De klarar i kombination med instrumentet kraven på gällande regler och normer. När du använder datorer eller mobil radioutrustning, kontrollera informationen som erbjuds av respektive tillverkare. Störningar av elektromagnetisk strålning kan medföra felmätningar. Även om instrumentet klarar alla gällande regler och normer som finns, kan inte Leica Geosystems helt utesluta att instrumentet kan påverkas av intensiva elektromagnetiska fält, t.ex. nära radiosändare, portabla radio, dieselgeneratorer. Motåtgärder: Kontrollera rimligheten i resultat erhållna under sådana omständigheter. Varning Radioutrustning eller mobiltelefoner Varning Om instrumentet används med kablar inkopplade bara i en av två ändar (t.ex. extern batterikabel, interfacekabel) kan tillåten nivå av elektromagnetisk strålning överskridas och påverkan kan ske på annan utrustning. Motåtgärder: Se till att alla kablar är korrekt anslutna t. ex. instrument till externt batteri, instrument till PC i alla ändar när instrumentet används. Användning av instrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon: Elektromagnetisk strålning kan förorsaka störningar i annan utrustning, t.ex. pacemakers eller hörapparater och i flygplan. Denna strålning kan också påverka människor och djur. Motåtgärder: Även om instrumentet klarar alla gällande regler och normer för radioutrustning eller mobiltelefoni rekommenderade av kan inte utesluta att den kan påverka annan utrustning, människor eller djur. Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 145 Säkerhetsföreskrifter • • • • GNSS Maskinpositionering 146 Använd inte instrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i närheten av bensinstationer, kemiska anläggningar eller annat område där explosionsrisk förekommer. Använd inte intrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i närheten av medicinsk utrustning. Använd inte intrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i närheten i flygplan. Använd inte instrumentet med radioutrustning eller mobiltelefon i omedelbar kroppsnärhet under längre tid. 7.7 FCC- bestämmelser, gäller i USA. Giltighet Nedanstående gråmarkerade stycke gäller endast för utrustning i GNSS maskinpositioneringssystem utan radioutrustning eller mobiltelefoner eller Bluetooth. Varning Denna utrustning är testad och motsvarar de gränsvärden som fastställts i FCCbestämmelserna för digitala instrument, klass B, avsnitt 15. Dessa gränsvärden erbjuder ett tillräckligt skydd för störande strålning vid installation i bostadsområden. Denna utrustning producerar och använder höga frekvenser och kan även utstråla desamma. Vid inkorrekt installation och användning kan därför störning av radiomottagning förekomma. Det kan inte garanteras att störning ändå förekommer vid vissa installationer. Skulle instrumentet orsaka störningar vid radiomottagning, vilket man kan konstatera genom att slå av och på instrumentet, har användaren att vidta följande åtgärder för att häva störningen: • • • Justera eller flytta mottagningsantennen. Öka avståndet mellan instrument och mottagare. Inte använda samma elektriska uttag för instrument och mottagare. • Söka hjälp av radio- eller TV-tekniker. Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 147 Type: PowerBox .................. .................. .................. .................. .................. .................. Art.No. ......... S.No. ......... This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. .............................. .............................. MP_11 MEM PWR Produktetikettering PowerBox Ändringar och modifikationer, utan Leica Geosystems uttryckliga tillstånd, kan inskränka användarens rätt att använda utrustningen. TRK Varning 148 GNSS Maskinpositionering Säkerhetsföreskrifter Produktetikettering PowerAntenna FCC-10: PVH090202S Bluetooth QPL: B02690 This device contains a transmitter: Po This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. er w Bluetooth a nn te An Type: PowerAntenna Art.No.: ...... Equip.No.: XXXXXX S.No.: ...... Power: 12V---, nominal 1/0.5A max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2006 Made in Switzerland Advisory notice: this receiver uses P-code signal, wich by U.S. policy, may be switched OFF without notice. MP_50 Produktetikettering MCP950c Type: MCP950c ................... ................. ................. ................. ................. ................. ........... ........... This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MP_43 Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 149 GNSS Maskinpositionering Säkerhetsföreskrifter Produktetikettering Radiomodem hållare GFU19, GFU24, GFU25 Type: GFUXX ......... ................. ................... ................... ................... ................... ................... ................... This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MP_48 150 Produktetikettering GHT56 Type: GHT 56 ....... .................. .................. .................. .................. .......... .......... ......... ......... This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MP_45 Produktetikettering intern batteri GEB211 ... ...... ...... ...... ...... ... ...... ... ...... ...... ...... ...... .... .... ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... ... ...... ...... ... ...... ... ...... ...... ...... .. . .. ... ... ...... ......... ...... ... ...... ...... ...... .. ...... ......... ...... ... ...... .... This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MP_46 Säkerhetsföreskrifter GNSS Maskinpositionering 151 152 GNSS Maskinpositionering Tekniska data 8 Tekniska data 8.1 PowerBox Tekniska data 8.1.1 Tracking, mottagarens sökfunktion förPowerBox Mottagareteknik SmartTrack+/SmartTrack Satellitmottagning Dual frekvens (GPS och GLONASS) - GLONASS, if GLONASS alternativet är aktiverat. Mottagarkanaler PowerBox: PowerBox (m/u GLONASS alternativ): Koder som stöds 72 kanaler; 14 L1 och L2 (GPS), 2 SBAS, tolv L1 och L2-kanaler (GLONASS); L5 och förberedd för GALILEO Tolv L1 och L2-kanaler, 2 SBAS-kanaler, kod och fas, realtidskompatibel GPS Typ L1 L2 PowerBox Bärvågsfas, C/ A -kod Bärvågsfas, C-kod (L2C) och P2-kod GLONASS Bärvåg sökning Typ L1 L2 PowerBox Bärvågsfas, C/ A -kod Bärvågsfas, P2-kod GPS Förutsättning PowerBox L1, AS av eller på Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod L2, AS av Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod L2, AS på Växlar automatiskt till patenterad P-kodunderstödd teknik och ger full L2 rekonstruerad bärvågsfas GLONASS Tekniska data Förutsättning PowerBox L1 Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod L2 Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod GNSS Maskinpositionering 153 GNSS Maskinpositionering Tekniska data Kodmätningar 154 GPS Förutsättning PowerBox L1, AS av L1, AS på Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod L2, AS av Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod L2, AS på Bärvågsunderstödda kodmätningar Patenterad Pkodunderstödd kod GLONASS Antal satelliter Förutsättning PowerBox L1 Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod L2 Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod Bärvågs- och kodmätningar på L1 och L2 är helt oberoende av AS på eller av. Upp till 14 kanaler simultant på L1 och L2 (GPS)+ upp till tolv kanaler simultant på L1 och L2 (GLONASS)+ upp till två SBAS 8.1.2 Noggrannhet Noggrannheten är beroende av olika faktorer inkl. antalet lästa satelliter, konstellation, observationstid, banparametrar, jonosfärisk störning, multipath och lösning av periodobekanta. Följande noggrannhet beräknad som r m s-värde (kvadratiskt medelvärde) baseras på mätningar utförda med LGO och realtidsmätningar. GPS och GLONASS kan öka noggrannheten med upp till 30% relativt mot GPS. Differential kod Baslinjeprecisionen för differential kodlösning för statisk och kinematisk mätning är 25 cm. Differential fas i efterhantering Standardbaslinje med PowerBox sensorer plus PowerAntenna/MNA1202 GG Tekniska data Statisk Kinematisk Horisontal Vertikal Horisontal Vertikal 5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm GNSS Maskinpositionering 155 Differential fas i realtid Standardbaslinjer med PowerBox på rover och bassida Statisk Differential fas i realtid 156 GNSS Maskinpositionering Tekniska data Kinematisk Horisontal Vertikal Horisontal Vertikal 5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm PowerBox plus PowerAntenna/MNA1202 GG Statisk Kinematisk Horisontal Vertikal Horisontal Vertikal 5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm 8.1.3 Tekniska data Mått Måtten syftar på hus och inkluderar inte anslutningar eller hållare. 82 mm 190 mm 90 mm 195 mm 159 mm 155 mm MP_09 Tekniska data Längd [m] Bredd [m] Höjd [m] 0.190 0.159 0.082 GNSS Maskinpositionering 157 GNSS Maskinpositionering Tekniska data Vikt 2.7 kg, utan batteri och radio. Lagra Data kan lagras i internminnet. Strömförsörjning Typ Kapacitet [MB] Datakapacitet Internminne • 256 MB räcker för ca. • 4400 timmar L1 + L2 dataloggning vid 15sek intervall • 17600 timmar L1 + L2 dataloggning vid 60sek intervall • 360'000 realtidspunkt med kod 256 Strömförbrukning: Extern strömförsörjning: Externt batteri Typ: Spänning: Kapacitet: NiMH 12 V GEB171: 8.0 Ah 158 PowerBox: 3.8 W typiskt, 320 mA (utan radio och PowerAntenna) Nominellt 12 V DC eller 24 V DC ( , GEV71 bilbatterikabel), spänningsområde 9-30 V DC Miljöspecifikationer Temperatur Typ Driftstemperatur [°C] Förvaringstemperatur [°C] PowerBox -40 till +65 -40 till +80 Skydd mot vatten, damm och sand Typ Skydd PowerBox IP66, IP67 (IEC 60529) Dammskyddad Skyddad mot vattenstråle Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning Luftfuktighet Typ Skydd PowerBox Upp till 100 % Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta mottagaren torka helt. Vibration, stötar Tekniska data Typ Vibration Stötar PowerBox 5 Hz - 150 Hz, 15 mm, 5 g MIL 810.F Cat 24 60 g, 6 ms ISO 9022 GNSS Maskinpositionering 159 160 GNSS Maskinpositionering Tekniska data 8.2 MCP950c Tekniska data Konstruktion Glasförstärkt polymerchassi med integrerat batteri. Manöverenhet Display: Tangentbord: Vinkelvisning: Avståndsenhet: Pekskärm: Mått Vikt 1/4 VGA (320 x 240 pixel), färg, grafisk LCD, belysning, pekskärm 62 tangenter inkl. 12 funktionstangenter, belysning 360°’", 360° decimal, 400 gon, 6400 mil, V % m, ft int, ft us, ft int inch, ft us inch Tålig film på glas Typ Längd [m] Bredd [m] Höjd [m] MCP950c 0.218 0.123 0.047 Typ Vikt [kg]/[lbs] MCP950c med GEB211 batteri 0.741/1.634 Lagra Strömförsörjning Internt batteri Tekniska data Data kan endast lagras på CompactFlashkortet. Typ Kapacitet [MB] Datakapacitet CompactFlashkort • • • 256 MB räcker för ca. 360000 realtidspunkt med kod 64 256 1024 Typ Förbrukning [W] Extern strömförsörjning MCP950c 1.1/ 1.4 Bluetooth till PowerAntenna, mottagare tar emot data Nominell effekt 12 V DC ( ) spänningsområde 11.5 V-28 V Typ Batteri Spänning Kapacitet Driftstid, typisk MCP950c Li-ion 7.4 V GEB211: 1.9 Ah 11 h/ 10 h Bluetooth till PowerAntenna GNSS Maskinpositionering 161 Miljöspecifikationer 162 GNSS Maskinpositionering Tekniska data Temperatur Typ Driftstemperatur [°C] Förvaringstemperatur [°C] MCP950c -30 till +50 Bluetooth: -25 till +50 -40 till +80 Internt batteri -20 till +50 -40 till +70 Skydd mot vatten, damm och sand Typ Skydd MCP950c IP67 (IEC60529) Dammskyddad Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning Luftfuktighet Typ Skydd MCP950c Upp till 100 % Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta MCP950c torka helt. Interface Dataformat för RS232 Portar Tekniska data Typ RS232 Ingen handskakning USB Bluetooth MCP950c LEMO-port LEMO-port klass 2 Standardvärden: Baudrate: Paritet: Sluttecken: Databitar: Stoppbitar: 115200 Ingen CR/LF 8 1 Typ 8 pin LEMO-1 MCP950c För ström och/eller kommunikation GNSS Maskinpositionering 163 GNSS Maskinpositionering Tekniska data 164 8.3 Antenner, tekniska data 8.3.1 Tracking, mottagarens sökfunktion för PowerAntenna Mottagareteknik SmartTrack+ Satellitmottagning Tvåfrekvens Mottagarkanaler 14 kanaler kontinuerlig sökning på L1 och L2 (GPS); tolv kanaler kontinuerlig sökning på L1 och L2 (GLONASS). Koder som stöds GPS L1 L2 Bärvågsfas, C/ A -kod Bärvågsfas, C-kod (L2C) och P2-kod GLONASS L1 L2 Bärvågsfas, C/ A -kod Bärvågsfas, P2-kod Bärvåg sökning GPS Förutsättning PowerAntenna L1, AS av eller på Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod L2, AS av Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod L2, AS på Växlar automatiskt till patenterad P-kodunderstödd teknik och ger full L2 rekonstruerad bärvågsfas GLONASS Kodmätningar Tekniska data Förutsättning PowerAntenna L1 Rekonstruerad bärvågsfas via C/ A -kod L2 Rekonstruerad bärvågsfas via P2-kod GPS Förutsättning PowerAntenna L1, AS av L1, AS på Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod L2, AS av Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod L2, AS på Bärvågsunderstödda kodmätningar Patenterad P-kodunderstödd kod GNSS Maskinpositionering 165 GNSS Maskinpositionering Tekniska data 166 GLONASS Förutsättning Antal satelliter PowerAntenna L1 Bärvågsunderstödda kodmätningar C/A-kod L2 Bärvågsunderstödda kodmätningar P2-kod Bärvågs- och kodmätningar på L1 och L2 är helt oberoende av AS på eller av. Upp till 14 kanaler simultant på L1 och L2 (GPS)+ upp till 12 kanaler simultant på L1 och L2 (GLONASS) 8.3.2 Allmänna tekniska data för antenner Beskrivning och användning GNSS-antennen är vald efter använd applikation. Tabellen ger en beskrivning och normal användning för de olika antennerna. Typ Beskrivning Användning PowerAntenna L1/L2 SmartTrack-antenn med med PowerBox sensor och i integrerad bottenplatta. rover/grundetablering. MNA1202 GG Mått L1/L2 SmartTrack-antenn med Med PowerBox sensor. integrerad bottenplatta. PowerAntenna MNA1202 GG ø 170 mm 90 mm 62 mm ø 186 mm MP_51 MP_10 Tekniska data GNSS Maskinpositionering 167 Kontakt PowerAntenna: 8 pin LEMO-1 8 pin militär TNC hona MNA1202 GG: Hållare 5/8" gänga Vikt PowerAntenna: MNA1202 GG: Strömförsörjning 1.7 kg inklusive internt batteri GEB211 0.5 kg Endast för PowerAntenna: Strömförbrukning: Extern strömförsörjning: Internt batteri 2.5 W nominellt Märkspänning 12 V DC ( ), spänningsområde 9-28 V DC Endast för PowerAntenna: Typ: Spänning: Kapacitet: Typisk driftstid: Elektriska data 168 GNSS Maskinpositionering Tekniska data Li-ion 7.4 V GEB211: 1.9 Ah 5h Typ PowerAntenna MNA1202 GG Spänning 9 till 28V DC 4.5 till 18V DC Typ PowerAntenna MNA1202 GG Ström Typiskt 200 mA @ 12V 50 mA max Frekvens GPS L1 1575.42 MHz GPS L2 1227.60 MHz GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz Miljöspecifikationer Tekniska data 1575.42 MHz 1227.60 MHz 1602.5625 - 1611.5 MHz 1246.4375 - 1254.3 MHz Förstärkare Typiskt 27 dBi Typiskt 27 dBi Signalbrus Typiskt < 2 dBi Typiskt < 2 dBi Temperatur Typ Driftstemperatur [°C] Förvaringstemperatur [°C] PowerAntenna -40 till +65 Bluetooth: -30 till +65 -40 till +80 MNA1202 GG -40 till +70 -55 till +80 GNSS Maskinpositionering 169 170 GNSS Maskinpositionering Tekniska data Skydd mot vatten, damm och sand Skydd IP66, IP67 (IEC 60529) Dammskyddad Skyddad mot vattenstråle Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning Luftfuktighet Skydd Upp till 100 % Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta antennen torka helt. Vibration/stötar Typ PowerAntenna MNA1202 GG Vibration 5 Hz - 150 Hz, 15 mm, 5 g MIL 810.F Cat 24 8 - 500 Hz, ± 7.5 mm, 5 g Stötar 60 g, 6 ms, ISO 9022 60 g, 6 ms Kabellängder Tekniska data Avstånd från mottagare ... till antenn Levererade Alternativa kabellängder [m] kabellängder [m] PowerBox GNSS sensor PowerAntenna 3 6 - MNA1202 GG 1.2 2.8 10 30 GNSS Maskinpositionering 171 172 GNSS Maskinpositionering Tekniska data 8.4 GHT56 Tekniska data Mått Längd: Bredd: Bredd: Kontakt • • Vikt 0.460 kg inklusive internt batteri GEB211 Strömförsörjning Strömförbrukning: Nominell effekt 7.4 V DC ( Batteri Typ: Spänning: Kapacitet: Typisk driftstid: Li-ion 7.4 V GEB211: 1.9 Ah, GEB221: 3.8 Ah Angiven driftstid gäller för • Ett fulladdat GEB221-batteri. • 25°C. Användningstiden förkortas i låga temperaturer. • Fullgod datalänk. GFU14, endast mottagning: 14.5 h 0.169 m 0.123 m 0.130 m 8 pin LEMO-1 7-pins snäpphållare ) / 2.0 A max Miljöspecifikationer Temperatur Driftstemperatur [°C] Förvaringstemperatur [°C] -20 till +65 -40 till +80 Skydd mot vatten, damm och sand Skydd IP67 (IEC 60529) Dammskyddad Skyddad mot vattenstråle Vattentät till 1 m tillfällig nedsänkning Luftfuktighet Skydd Upp till 100 % Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta antennen torka helt. Tekniska data GNSS Maskinpositionering 173 GNSS Maskinpositionering Tekniska data 174 8.5 Konformitet till nationella bestämmelser 8.5.1 PowerBox Konformitet till nationella bestämmelser • • FCC, avsnitt 15 (gäller i U. S. A.) Härmed förklarar Leica Geosystems AG att PowerBox motsvarar kraven och övriga relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget finns på http://www.leica-geosystems.com/ce. Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land. • Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15 eller EUdirektiv 1999/5/EC måste godkännas före användning. Frekvensband GPS L1: GPS L2: GLONASS L1: GLONASS L2: 1575.42 MHz 1227.60 MHz 1602.5625 - 1611.5 MHz 1246.4375 - 1254.3 MHz Utgångseffekt Endast mottagning Antenn Typ: Extern GNSS antenn (endast mottagning) 8.5.2 MCP950c Konformitet till nationella bestämmelser • • FCC, avsnitt 15 (gäller i U. S. A.) Härmed förklarar Leica Geosystems AG att MCP950c motsvarar kraven och övriga relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget finns på http://www.leica-geosystems.com/ce. Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land. • Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15 eller EUdirektiv 1999/5/EC måste godkännas före användning. Frekvensband Bluetooth 2402 - 2480 MHz Utgångseffekt Bluetooth 2.5 mW Antenn Tekniska data Typ Antenn Förstärkare [dBi] Kontakt Frekvens [MHz] MCP950c, Bluetooth Integrerad antenn - - - GNSS Maskinpositionering 175 GNSS Maskinpositionering Tekniska data 176 8.5.3 PowerAntenna Konformitet till nationella bestämmelser • • FCC, avsnitt 15 (gäller i U. S. A.) Härmed förklarar Leica Geosystems AG att PowerAntenna motsvarar kraven och övriga relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget finns på http://www.leica-geosystems.com/ce. Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land. • Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15 eller EUdirektiv 1999/5/EC måste godkännas före användning. Frekvensband Typ Frekvens [MHz] PowerAntenna GPS L1: 1575.42 GPS L2: 1227.60 PowerAntenna GLONASS L1: 1602.5625 - 1611.5 GLONASS L2: 1246.4375 - 1254.3 Bluetooth 2402 - 2480 8.5.4 GFU24, Siemens MC45 Konformitet till nationella bestämmelser • • FCC, avsnitt 15, 22 och 24 (gäller i U. S. A.) Härmed förklarar Leica Geosystems AG att GFU24 motsvarar kraven och övriga relevanta bestämmelser för EU direktiv 1999/5/EC. Konformitetsintyget finns på http://www.leica-geosystems.com/ce. Utrustning klass 1 enligt R&TTE direktiv 1999/5/EC kan marknadsföras och användas utan restriktioner i valfritt EU-land. • Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15, 22 och 24 eller EU-direktiv 1999/5/EC måste godkännas före användning. Frekvensband Quadband EGSM850 / EGSM900 / GSM1800 / GSM1900 MHz Utgångseffekt EGSM850: EGSM900: GSM1800: GSM1900: Antenner Tekniska data 2 2 1 1 W W W W Typ GAT 3 GAT 5 Frekvensband 900 eller 1800 MHz 850 eller 1900 MHz Typ Demonterbar λ/2 antenn Demonterbar λ/2 antenn GNSS Maskinpositionering 177 Specifik absorptionsmängd (SAR) 178 GNSS Maskinpositionering Tekniska data Typ GAT 3 GAT 5 Förstärkare 0 dBi 0 dBi Kontakt TNC TNC Produkten motsvarar gällande gränsvärden för strålning enligt gällande direktiv och normer. Produkten måste användas med rekommenderade antenner. Ett avstånd på minst 20 centimeter skall hållas under användningen mellan antennen och kroppen eller person i närheten. 8.5.5 GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C Konformitet till nationella bestämmelser • • • FCC, avsnitt 15, 22 och 24 (gäller i U. S. A.) EU-direktiv 1999/5/EC för radioutrustning och teleterminalutrustning (se CEdeklaration). Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15, 22 och 24 eller EU-direktiv 1999/5/EC måste godkännas före användning. Frekvensband Dualband CDMA850/CDMA1900 MHz Utgångseffekt CDMA850: CDMA1900: Antenn Tekniska data Typ 2W 0.4 W GAT 1204 Frekvensband 850 / 1900 MHz Typ Demonterbar λ/4 antenn Förstärkare 0 dBi Kontakt TNC GNSS Maskinpositionering 179 Tekniska data Specifik absorptionsmängd (SAR) GNSS Maskinpositionering 180 Produkten motsvarar gällande gränsvärden för strålning enligt gällande direktiv och normer. Produkten måste användas med rekommenderade antenner. Ett avstånd på minst 20 centimeter skall hållas under användningen mellan antennen och kroppen eller person i närheten. Tekniska data GNSS Maskinpositionering 181 Internationell begränsad garanti, mjukvarulicens GNSS Maskinpositionering 182 9 Internationell begränsad garanti, mjukvarulicens Internationell begränsad garanti Denna produkt omfattas av regler och bestämmelser i det internationella garantiavtalet som finns att ladda hem från Leica Geosystems webbplats på http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty eller erhållas hos din Leica Geosystems återförsäljare. Ovanstående garanti är exklusiv och ersätter alla andra garantier, bestämmelser eller villkor, uttalade eller antydda, till gagnet eller genom lag, skriven eller oskriven, inklusive garantier, bestämmelser och villkor för säljbarhet, lämplighet för visst ändamål, tillfredsställande kvalitet resp. frånvaro av intrång eller annan överträdelse, vilka alla uttryckligen härmed inte erkänns. Licensavtal, mjukvara Denna produkt innehåller förinstallerad mjukvara eller mjukvara som levereras på flyttbar media, eller som kan hämtas från Leica Geosystems online med hjälp av korrekt licenskod. Dylik mjukvara är copyrightskyddad enligt lag. Användningen av mjukvaran är definierad och reglerad via ett licensavtal med Leica Geosystems. Detta avtal täcker men är icke begränsad till licensens omfattning, garanti, immateriell äganderätt, ansvarsbegränsningar, uteslutande av muntliga tillförsäkringar, gällande lag och domstolens säte. Se till att all användning och hantering av utrustningen sker enligt föreskrifterna i licensavtalet med Leica Geosystems. Dylikt avtal levereras med samtliga produkter och finns även på Leica Geosystems webbplats på http://www.leica-geosystems.com/swlicense eller hos din Leica Geosystems återförsäljare. Du bör inte installera eller använda mjukvaran utan att ha läst igenom och accepterat föreskrifterna i licensavtalet med Leica Geosystems. Installation eller användning av mjukvaran eller del därav gäller som acceptans av föreskrifterna i licensavtalet. Om föreskrifterna eller delar därav, i licensavtalet inte accepteras, får heller inte mjukvaran laddas ner, installeras eller användas. Mjukvaran skall återlämnas i obruten förpackning med medlevererad dokumentation och köpekvitto till återförsäljare där utrustningen köptes, inom tio (10) dagar efter köpet. Köparen erhåller full återbetalning av köpesumman om dessa krav uppfylls. Internationell begränsad garanti, mjukvarulicens GNSS Maskinpositionering 183 Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA GNSS Maskinpositionering 10 Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA EULA bestämmelser • • • 184 Du har köpt en enhet MCP950c som innehåller mjukvara från en partner till Microsoft Corporation ("MS"), mjukvara kräver licensnyckel från Leica Geosystems. Denna installerade mjukvara är original MS-produkter. Samtliga material relaterande till produkten, t.ex. tryckt material, online-hjälp eller elektronisk dokumentation ("MJUKVARA") är skyddad genom internationell lag före fördrag. Detta är ett licensavtal och inte ett köpeavtal. Samtliga rättigheter förbehålles. OM DU INTE ACCEPTERAR SLUTKUNDSAVTALET ("EULA"), FÅR INTE ENHETEN ELLER EN KOPIA AV MJUKVARAN ANVÄNDAS. KONTAKTA Leica Geosystems FÖR INSTRUKTIONER HUR DU KAN ÅTERLÄMNA ICKE ANVÄND ENHET(ER). ALL ANVÄNDNING AV MJUKVARA, INKLUSIVE ANVÄNDNING PÅ ENHETEN, DOCK ICKE ENDAST BEGRÄNSAD TILL ENHETEN, INNEBÄR ACCEPTANS AV SLUTANVÄNDARAVTALET (ELLER RATIFIERING AV FÖREGÅENDE ÖVERENSKOMMELSE). MEDGIVANDE AV MJUKVARULICENS. Detta slutanvändaravtal tillåter följande licens: • Användning av MJUKVARAN endast på ENHETEN. • ICKE VERIFIERAD. MJUKVARAN ÄR ICKE VERIFIERAD. Leica Geosystems HAR SJÄLVSTÄNDIGT BESTÄMT HUR MJUKVARAN SKALL ANVÄNDAS I ENHETEN OCH MS HAR ÖVERFÖRT ANSVARET FÖR TESTER AV MJUKVARAN I KOMBINATION MED ENHETEN, TILL Leica Geosystems. • INGEN GARANTI FÖR MJUKVARAN. MJUKVARAN levereras i befintligt tillstånd med alla ev. fel. ANVÄNDAREN ANSVARAR SJÄLV FÖR TILLFÖRLITLIG ANVÄNDNING OCH FUNKTION (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET) DESSUTOM LÄMNAS INGA GARANTIER VAD GÄLLER STÖRNINGAR I ANVÄNDNINGEN ELLER EVENTUELLA INTRÅNG. EVENTUELLA GARANTIER VAD GÄLLER ENHETEN ELLER MJUKVARAN ÄR ICKE LÄMNADE AV MS OCH ÄR HELLER INTE BINDANDE FÖR MS. • Ingen ansvarsskyldighet för vissa skador. MS HAR INGEN ANSVARSSKYLDIGHET FÖR INDIREKTA, SPECIELLA SKADOR SOM KAN HÄRLEDAS UR MJUKVARANS ANVÄNDNING ELLER PRESTANDA, ANNAT ÄR VAD LAG FÖRESKRIVER. DENNA ANSVARSFRIHET GÄLLER ÄVEN FÖR REPARATIONER SOM INTE KAN ÅTGÄRDA EVENTUELLA FEL. MS ANSVARAR INTE FÖR VÄRDEN ÖVER TVÅHUNDRAFEMTIO DOLLAR (U.S.$250.00). • Begränsningar för manipulering, dekompilation och analys. Användaren äger inte heller rätt att dekompilera, demontera eller på annat sätt försöka framta eller analysera mjukvarans källkod. • BEGRÄNSAD ÖVERLÅTELSE AV MJUKVARA. Rättigheter kan överlåtas inom ramen för detta licensavtal, som en del i permanent försäljning eller överlåtelse av enhet, under förutsättning att köparen accepterar detta licensavtal. Om mjukvaran är en uppgradering, skall samtliga föregående mjukvaruversioner inkluderas. • EXPORTBEGRÄNSNINGAR. Användaren accepterar att MJUKVARAN faller under amerikansk och europeisk exportlagstiftning. Användaren samtycker till Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA GNSS Maskinpositionering 185 Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA GNSS Maskinpositionering 186 gällande internationell och nationell lagstiftning för MJUKVARAN, inklusive amerikanska exportbestämmelser samt slutanvändaravtal, slutanvändare och bestämmelser för slutanvändning enligt amerikansk lagstiftning och annan regering. För ytterligare information se http://www.microsoft.com/exporting/. Licensavtal för slutkund, mjukvara EULA GNSS Maskinpositionering 187 Bilaga A Pinbeläggning A.1 PowerBox P1, P2, P3s 1 2 3 4 MP_20 188 GNSS Maskinpositionering Pinbeläggning Pin 8 7 6 5 Namn Beskrivning Riktning RTS/TXA RS232, färdig att sända Ut CTS/RXA RS232, färdig att sända In GND Jord - RXD RXD/RXB RS232, ta emot data In TXD TXD/TXB RS232, överföra data Ut 6 ID ID ID-pin In 7 GPIO P1, P2 P3s 1 RTS 2 CTS 3 GND 4 5 8 12V ut RS232, konfigurerbar funktion In eller ut RS422 SEL RS422, valt läge In 12V ut 12 V strömförsörjning ut Ut CAN 1/PWR, CAN 2/PWR, 2 3 1 5 4 MP_23 DATA/PWR in 1 2 3 4 MP_24 Pinbeläggning 8 7 6 5 Pin Namn Beskrivning Riktning 1 Vcan Ström in/bussförsörjning In/ut 2 CANH CAN high Bus 3 GND Jord - 4 CANL CAN low Bus 5 CANON intern signal, använd inte! - Pin Namn Beskrivning Riktning 1 NC inte ansluten - 2 NC inte ansluten - 3 GND Jord - 4 RXD RS232, ta emot data In 5 TXD RS232, överföra data Ut 6 NC inte ansluten - 7 PWR IN Ström in, 9 till 30 V In 8 NC inte ansluten - GNSS Maskinpositionering 189 GNSS Maskinpositionering Pinbeläggning ANT 1 2 MP_25 Pin Beskrivning 1 Antennsignal och antennström 2 Skärm/jord 190 A.2 PowerAntenna Port 1 - Lemo 7 1 2 3 MP_26 Pinbeläggning 8 6 5 4 Pin Namn Beskrivning Riktning 1 USB Data - Ut 2 USB+ Data + In 3 GND Jord - 4 RXD RS232, ta emot data In 5 TXD RS232, överföra data Ut 6 ID ID-pin In 7 12V in 12V strömförsörjning in In 8 AXT_ON Fjärr In GNSS Maskinpositionering 191 192 GNSS Maskinpositionering Pinbeläggning Port2 - MIL Pin Namn Beskrivning A G F E A NC/RXA Inte ansluten/ RS422 ta emot data, In oreglerad B NC/TXA Inte ansluten/ RS422 överföra data, Ut oreglerad C GND Jord - D TXD/TXB RS232, överföra data/ RS 422 oreglerad Ut E RXD/RXB RS232, ta emot data/ RS 422 oreglerad In F PWR IN Ström in, 9 till 28 V In G RS422 SEL RS232/ RS422 valt läge, lämna öppen för RS232 läge. In H SKÄRM Skärm - MP_27 H B C D Riktning Pinbeläggning GNSS Maskinpositionering 193 Sakregister GNSS Maskinpositionering 194 Sakregister A ActiveSync .......................................................... 99 Aktuell position, status ..................................... 115 Antenn Allmänna tekniska data ................................ 167 används med mottagare ................................ 13 GFU19, GFU25 ............................................. 179 MCP950c ..................................................... 175 Typ .............................................................. 167 Användning ........................................................ 54 B Batteri Driftstemperatur ......................................... 162 Extern, mottagare ........................................ 158 Förvaringstemperatur ......................... 127 162 GHT56 ......................................................... 172 Internt, PowerAntenna ................................ 168 Översikt ......................................................... 59 Tekniska data .............................................. 161 Baudrate .......................................................... 110 , Blinkande LED på mottagare .................................................66 på PowerAntenna ..........................................80 på radiomodem ..............................................69 Bluetooth LED på PowerAntenna ....................................79 D Databitar ..........................................................110 Dataflöde ............................................................51 Driftstemperatur För antenner ................................................169 För internt batteri GEB211 ...........................162 För MCP950c ................................................162 För PowerBox ...............................................159 Produktetikettering GHT56 ...........................173 E Elektriska data, antenner .................................. 168 Etablering Realtidsrover, stav och ryggsäck .................... 34 Referensetablering ................................. 17 23 Roveretablering ............................................. 20 EULA ................................................................. 184 Extra OWI ......................................................... 120 , F Fjärrinstrument ................................................. 110 Fjärrstyrning Kommandon .................................................. 53 Leica Binary 2 (LB2) ....................................... 53 Outside World Interface (OWI) .............. 53 122 Referensstation ........................................... 106 Styrning ....................................................... 120 Förvaringstemperatur För internt batteri GEB211 .................. 127 162 För MCP950c ............................................... 162 Produktetikettering GHT56 .......................... 173 , , Sakregister Frekvensband GFU19, GFU25 .............................................179 GFU24, Siemens MC45 .................................177 MCP950c ......................................................175 PowerAntenna .............................................176 G GAT 3, antenn ...................................................177 GFU radiomodem hållare LED-lampor ....................................................68 Gränssnitt Fjärr .............................................................110 H Hållare, antenner ..............................................168 I Installation Installationens riktning ...................................64 Installationsplats ..................................... 63 77 Kabelinstallation ..................................... 64 78 Montering ............................................... 64 78 GNSS Maskinpositionering , , , 195 Sakregister 196 GNSS Maskinpositionering K Kablar ................................................................. 43 Power Box ................................................... 188 PowerAntenna ............................................. 191 Kapacitet, minne ..................................... 158 161 Kommunikationsparametrar Fjärrinstrument ............................................ 110 Kontakt Antenner ..................................................... 168 GHT56 ......................................................... 172 MCP950c ....................................................... 84 Power Antenna .............................................. 72 Power Box ..................................................... 60 , L Lagra ....................................................... 158 161 LB2 ............................................................ 53 122 LED För GFU radiomodem ..................................... 68 PowerAntenna ............................................... 79 PowerAntenna, beskrivning ........................... 80 PowerBox ...................................................... 65 PowerBox, beskrivning ................................... 66 , , LED Ström PowerAntenna ...............................................79 PowerBox .......................................................65 Licensavtal för slutkund, mjukvara .....................184 Li-ionbatteri ............................................. 168 172 , M Maskinetablering DualGPS Dual PowerBox ...............................................29 MNA950 GNSS ...............................................26 Mått Antenner .....................................................167 GHT56 .........................................................172 Mottagare ....................................................157 MCP950c Användningsprinciper .....................................91 Driftstemperatur ..........................................162 Förvaringstemperatur ...................................162 Grafisk översikt av ovansida ...........................84 Grafisk översikt av undersida .........................85 Stänga av ................................................ 89 90 Starta ..................................................... 88 90 Mekaniskt referensplan ................................ 62 73 Microsoft ActiveSync ...........................................99 , , , Miljöspecifikationer Antenn ........................................................ 169 GHT56 ......................................................... 173 MCP950c ..................................................... 162 Mottagare ................................................... 159 N NiCd-batteri ...................................................... 158 Noggrannhet MNA1202 GG ............................................... 155 Power Antenna ............................................ 155 PowerBox .................................................... 155 O OWI ........................................................... 53 122 , P Parametrar, fjärrinstrument .............................. 110 Paritet .............................................................. 110 Pausläge ............................................................. 90 Pekskärm, användningsprinciper ......................... 91 Pinbeläggning ................................................... 188 PowerAntenna Status ........................................................... 79 Sakregister PowerBox-sensorer Specialfunktioner ...........................................50 Produktetikettering MCP950c ......................................................149 Power Antenna ............................................149 Power Box ....................................................148 Protokoll ...........................................................110 R Referensetablering med Power Antenna ......................................17 med Power Box ..............................................23 Roveretablering med Power Antenna ..................20 Ryggsäck .............................................................41 S Sensorkommunikation .......................................120 Specialfunktioner ................................................50 Specifikationer, miljö .........................................152 Antenner .....................................................169 GHT56 .........................................................173 Mottagare ....................................................159 Stänger av MCP950c .................................... 89 90 Starta MCP950c ........................................... 88 90 GNSS Maskinpositionering , , 197 Sakregister GNSS Maskinpositionering Status GFU radiomodem hållare ................................ 68 PowerAntenna ............................................... 79 PowerBox ...................................................... 65 Stoppbit ........................................................... 110 Strömförsörjning Antenner ..................................................... 168 GHT56 ......................................................... 172 MCP950c ..................................................... 161 PowerBox .................................................... 158 Systemkomponenter .......................................... 51 198 T Tangentbord Användningsprinciper .....................................91 Tangenter Alfabetiska tangenter .....................................89 Beskrivning av ................................................88 CAPS-tangent .................................................88 CE-tangent .....................................................88 ENTER-tangent ...............................................88 ESC-tangent ...................................................88 Funktionstangenter ................................. 88 89 Kombinationer ...............................................89 Numeriska tangenter .....................................89 Piltangenter ...................................................89 PROG-tangent ................................................88 SHIFT-tangent ................................................89 SPACE-tangent ...............................................89 USER-tangent ................................................88 Tangentkombinationer ........................................89 , Tekniska data ................................................... 152 Antenner ..................................................... 167 Display och tangentbord .............................. 160 Gränssnitt ................................................... 163 Internt batteriGEB211 .................................. 161 Mått ............................................................ 160 Miljöspecifikationer ...................................... 162 Mottagare ................................................... 157 Portar .......................................................... 163 Strömförsörjning ......................................... 161 Vikt .............................................................. 160 Temperatur Antenn Användning ............................................ 169 Förvaring ................................................ 169 Mottagare Användning ............................................ 159 Förvaring ................................................ 159 Tracking LED, PowerAntenna .............................. 79 Sakregister U Utgångseffekt GFU19, GFU25 .............................................179 GFU24, Siemens MC75 .................................177 MCP950c ......................................................175 V Vikt Antenner .....................................................168 GHT56 .........................................................172 Mottagare ....................................................158 W WGS1984-koordinater ........................................51 Windows-tangent ........................................ 87 89 GNSS Maskinpositionering , 199 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Schweiz Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com Tryckt i Schweiz © 2009 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz Fråga Leica Geosystems efter mer information om vårt TQM-program. 762730-2.1.0sv Enligt SQS-certifikat förfogar Leica Geosystems AG Heerbrugg, Schweiz över ett kvalitetssystem som svarar mot International Standard of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) samt Environmental Management System (ISO14001). Översättning av originalet (762724-2.1.0en) Total Quality Management: vårt åtagande för våra kunders trygghet.
© Copyright 2024