Messupalvelut Hinnasto 2011 www.finnexpo.fi & Mässervice & Prislista Fair Services & Prices Kontaktista kohtaamiseen, kohtaamisesta kokonaisvaltaiseen elämykseen. Tervetuloa Helsingin Messukeskukseen, maan johtavaan messu- ja kongressikeskukseen! Pidät kädessäsi Suomen suurimman messujärjestäjän palveluopasta. Opasta, josta löydät kaiken mitä tarvitset messumedian, näyttelyjen ja tapahtumien täysipainoiseen hyödyntämiseen. Monipuoliset palvelumme auttavat osaltaan varmistamaan, että läsnäolosi Helsingin Messukeskuksen moderneissa tiloissa on onnistunut ja tuloksellinen. Menestyksekäs messu- ja tapahtumaosallistuminen edellyttää huolellista ennakkosuunnittelua ja monien eri alojen ammattilaisten saumatonta yhteispeliä. Kauttamme saat asiantuntevaa ja ammattitaitoista palvelua osastojen suunnittelusta ja toteutuksesta aina tapahtumien jälkeiseen viestintään asti. Omien ammattilaistemme ja kokeneiden yhteistyökumppaneidemme avulla saat hallintaasi koko messuja tapahtumaprosessin. Näin voit varmistaa että oikea tieto välittyy, että oikeat kontaktit kohtaavat – ja että kohtaamiset johtavat tuloksiin. Esitteestä löydät kattavan palvelutarjontamme. Tarpeet ovat yksilöllisiä, joten parhaaseen tulokseen pääsemme yhdessä suunnittelemalla. Ota yhteyttä: tehdään yhdessä osallistumisestasi menestystarina! From first contact to personal encounter, from personal encounter to total experience. Från kontakt till möte, från möte till en heltäckande upplevelse. Välkommen till Helsingfors Mässcentrum, landets ledande mäss- och kongresscentrum! I din hand håller du en serviceguide från Finlands största mässarrangör. Denna guide innehåller allt du behöver för att fullt ut utnyttja mässmedian, utställningarna och evenemangen. Våra mångsidiga tjänster hjälper att på bästa sätt säkra att din närvaro i Helsingfors Mässcentrums moderna lokaler blir lyckad och resultatrik. Att framgångsrikt delta i en mässa eller ett evenemang förutsätter noggrann förhandsplanering och ett sömlöst samspel mellan många proffs. Via oss får du kompetent och yrkeskunnig service om allt från planering och byggande av montrar till kommunikationen efter evenemanget. Med hjälp av våra proffs och erfarna samarbetspartners får du kontroll över hela mäss- och evenemangsprocessen. På detta sätt säkrar du att rätt information förmedlas, att de rätta kontakterna möts – och att mötena leder till resultat. I broschyren presenteras vårt omfattande serviceutbud. Behoven är individuella, därför uppnår vi det bästa resultatet genom att planera tillsammans. Ta kontakt: tillsammans gör vi ditt deltagande till en succé! 2 We welcome you to the Helsinki Exhibition & Convention Centre, Finland’s leading fair and congress centre! You are holding the service guide of Finland’s biggest fair organiser. In this guide you’ll find everything you need to get the best out of the fair media, exhibitions and events. Our wide range of services help you ensure that your presence in the modern facilities of the Helsinki Exhibition & Convention Centre is successful and productive. Successful participation in fairs and events calls for careful planning and seamless cooperation from professionals in many different fields. We can help you with expert services from professionals in designing and setting up stands all the way through to post-event communication. With the help of our professionals and experienced partners you’ll be able to control the entire fair and event process. In this way you’ll be able to ensure that correct information is communicated, that the right contacts are made – and that the contacts lead to results. Our brochure introduces our extensive range of services. Each exhibitor has different needs: the best result is achieved by planning together. Get in touch with us: let’s join forces to turn your participation into a success story! Sisällysluettelo Innehållsförteckning Contents Messutuotteet • Mässprodukter • Fair Products FairNet - näytteilleasettajan verkkopalvelu...............................................4 FairNet - mässervice på webben FairNet - Fair service on the Internet Face to Face -messuvalmennusseminaari......4 Mässträningsseminariet Face to Face Face to Face Training Seminar on Fair Marketing Osaston suunnittelu.....................................5 Monterplanering Designing stands Designosastot............................................. 6 Designservice Design service Molto-valmisosasto..................................... 8 Molto färdigmonter Molto turn-key stands Pakettiosasto............................................. 10 Paketmonter Package stand Valmisosasto.............................................. 10 Färdig monter Turn-key stands Valaistus ja sähköistys...............................22 Belysning och elektricitet Lighting and electrics Osastomalleja............................................ 12 Montermodeller Stand models Matot.........................................................24 Mattor Carpets Vakiorakenteet........................................... 13 Standardelement Standard elements Ripustaminen, kaksikerrosrakentaminen....25 Upphängning, tvåvåningsmonter Drop wires, additional advertising space and two-storey stands Profiilirakenteet.......................................... 14 Profilsystem Profile systems Profiilien mitoitukset.................................. 16 Profilmått Profile measures Kalusteet.................................................... 17 Möbler Furnishings Erikoiskalusteet ja korotettu lattia.............. 21 Specialmöbler och upphöjt golv Special furniture and raised flooring Näyttelygrafiikka....................................... 26 Utställningsgrafik Graphics services Mainospaikat............................................ 28 Reklamplatser Advertising space Osastorekisteröinti.................................... 28 Monterregistrering Stand Registration AV- ja tietoliikennepalvelut • AV- och telekommunikationstjänster • AV and telekommunication services AV-palvelut / -laitteet.................................29 AV-service / -utrustning AV services Tietoliikennepalvelut..................................33 Telekommunikationstjänster Telecommunication services Muut palvelut • Övriga tjänster • Other services LVI-palvelut................................................34 VVS-service Water, drainage and compressed air Logistiikkapalvelut.................................... 38 Logistikservices Logistics services Kokous- ja kongressipalvelut......................40 Mötes- och kongresstjänster Meeting and congress services Siivous.......................................................35 Städning Cleaning Vakuutuspalvelut........................................39 Försäkringstjänster Insurance services Ravintolapalvelut....................................... 41 Restaurangtjänster Restaurant services Viherkasvit................................................ 36 Prydnadsväxter Potted plants Majoituspalvelut........................................39 Hotelltjänster Hotell services Turvallisuuspalvelut...................................42 Säkerhetstjänster Security services Tekniset tiedot • Teknisk data • Technical information Maksuehdot...............................................43 Betalningsvillkor Terms of payment Helsingin Messukeskus..............................44 Helsingfors Mässcentrum Helsinki Exhibition & Convention Centre Vuokrausehdot...........................................43 Hyresvillkor Rental terms Hallien tekniset tiedot................................44 Hallarnas teknisk data Technical information of the halls Liikenneyhteydet Helsingin Messukeskukseen..................................... 48 Trafikförbindelser till Helsingfors Mässcentrum Traffic connections to the Helsinki Exhibition & Convention Centre Muistilista..................................................46 Minneslista Things to remember 3 FairNet - avain vaivattomaan messuvalmisteluun FairNet - näytteilleasettajan verkkopalvelu • Mässervice på webben • Fair service on the Internet Tee tilauksesi netissä! Beställ via Internet! Order via Internet! FairNet on avain vaivattomaan messusuunnitteluun ja -valmisteluun. FairNet är nyckeln till enkel planering och förberedelse av mässan. FairNet is the key to easy fair planning and preparation. FairNetin kautta voit tilata kaikki tämän esitteen tuotteet ja palvelut sekä saat tietoa tulevasta tapahtumasta. Genom FairNet kan du beställa samtliga produkter och tjänster i den här broschyren och få information om kommande evenemang. Through FairNet you can order all the products and services in this brochure, and receive information on the forthcoming event. Tapahtuman FairNetissä on kaikki se tieto, jota tarvitset onnistuneeseen messuosallistumiseen. FairNet innehåller all information som behövs för en lyckad mässa. The event’s FairNet contains all the information you will need for successful fair participation. Tilausten tekeminen edellyttää messuja yrityskohtaisia tunnuksia, jotka toimitetaan nimeämällenne yhteys henkilölle sähköpostitse. För att kunna beställa måste du ange ett lösenord för respektive mässa och företag. Lösenordet skickas per e-post till en av er utnämnd kontaktperson. Ordering requires username and password, which will be sent by e-mail to the contact person you have chosen. Lisätietoja Suomen Messut, puh. 09 150 91, [email protected] För mer information, Finlands Mässa, tel. 09 150 91, [email protected] For additional information, please contact The Finnish Fair Corporation, tel. +358 9 150 91, [email protected] Face to Face -messuvalmennusseminaari Mässträningsseminariet Face to Face • Face to Face Training Seminar on Fair Marketing Face to Face -messumarkkinoinnin valmennusseminaari on suunnattu Sinulle, joka vastaat tai päätät yrityksesi messuosallistumisesta. Päivän aikana perehdymme innostavien valmentajiemme johdolla messumarkkinoinnin vaiheisiin huolellisesta suunnittelusta aktiiviseen toteutukseen ja tulosten arviointiin. Messuvalmennus järjestetään Helsin gin Messukeskuksessa kahdesti vuodessa. Tervetuloa saamaan ideoita, ajatuksia ja inspiraatiota oman messumarkkinoinnin kehittämiseen! Träningsseminariet Face to Face, som handlar om mässmarknadsföring, är riktat till Dig som ansvarar för eller bestämmer om ditt företags mässdeltagande. Under dagen sätter vi oss in i de olika skedena av mässmarknadsföring, från noggrann planering till aktivt genomförande och bedömning av resultaten, under ledning av våra inspirerande coacher. Mässträningen arrangeras i Helsingfors Mässcentrum två gånger om året. Välkommen att få idéer, tankar och inspiration kring hur Din mässmarknadsföring kan utvecklas. Träningen och det material som delas ut är på finska. Lisätietoja ja ilmoittautuminen: www.finnexpo.fi/messuvalmennus Ytterligare information och anmälning: www.finnexpo.fi/messuvalmennus www.fairnet.fi Further information and registration at: www.finnexpo.fi/messuvalmennus 4 The Face to Face training seminar on fair marketing is designed for you, if you are in charge of deciding whether your company will exhibit at fairs. During the day, our inspiring trainers will introduce you to the various phases of fair marketing, ranging from careful planning to active implementation and the evaluation of results. Fair training is provided at the Helsinki Exhibition & Convention Centre twice a year. Join us for new ideas, thoughts and inspiration for developing your fair marketing! The language of the training and related materials is Finnish. Osaston suunnittelu Planera din monter • Design your stand Messuille valmistautuminen kannattaa aloittaa hyvissä ajoin. Valmistautumisessa osaston suunnittelulla on tärkeä osa, onhan messuosasto yrityksenne käyntikortti. Messuille osallistumisen tavoitteet ja toiminta osastolla määräävät osaston koon ja varustuksen. Myös budjetilla on merkitystä; sen vuoksi Suomen Messut tarjoaakin erilaisia ratkaisuja. Tarjoamme monia vaihtoehtoja messuosaston rakentamiseen. Valittavananne on seuraavat vaihtoehdot: • pakettiosasto, joka voidaan tilata Suomen Messujen järjestämiin tapahtumiin. Osasto tilataan jo messuille ilmoittautumisen yhtey- dessä (s. 10) • valmisosasto, joko vakio- tai profiili rakenteisena (s. 11–12) • yksittäiset tuotteet, joista rakentuu täydellinen osasto tai jotka toimivat osastoa täydentävinä osina (s. 13–37) • Design osasto, suunnittelijamme kanssa yhdessä suunniteltu yksilölli- nen, yrityksen ilmeen mukainen osasto (s. 6–7) Förberedelser inför ett mässdeltagande skall påbörjas i god tid. En viktig del är själva montern. Den är ju ert visitkort på mässan. Monterns storlek och utrustning beror helt på deltagandets målsättning samt på verksamheten i montern. Även budjeten har sin betydelse. Därför erbjuder vi våra utställare olika alternativ. Det finns många lösningar att välja på. Välj det mest passande av följande alternativ: • en paketmonter som kan bokas till evenemang arrangerade av Finlands Mässa. Montern bokas samtidigt då ni anmäler er till mässan (sid. 10) Planning your participiation in a fair takes time. For a few days your stand is the face to the outside world. Your goals and the activity on the stand put certain demands on the size and the furnishing. Also the budjet has its influence. Therefore we offer you a wide range of alternatives. We offer you different alternatives. Please choose a suitable option: • package stand which can be ordered to fairs organised by The Finnish Fair Corporation. Stands can be ordered when you register for a fair (p. 10) • en färdigmonter i profil- eller standardkonstruktion (sid. 11–12) • turn-key stand in profile or standard construction (pp. 11–12) • enskilda produkter, varav man kan bygga en fullständig monter eller komplettera montern (sid. 13–37) • single products of which you can build a whole stand or complete your stand (pp. 13–37) • • Design monter en skräddarsydd monter planerad tillsammans med en av våra planerare (sid. 6–7) • Design stand, a tailor-made stand designed by one of our designers (pp. 6–7) en monter som baserar sig helt på kundens ritningar • a stand based on your own drawings • asiakkaan oman osastosuunnitel man pohjalta rakennettu osasto Tekniset neuvojamme auttavat näytteilleasettajia kaikissa osaston suunnitteluun ja rakentamiseen liittyvissä asioissa. Ottakaa yhteyttä ja pyytäkää tarjous! De tekniska koordinatorerna hjälper utställarna i alla ärenden som angår mässbyggande. Tag kontakt och be om offert! Our Technical Coordinators assist exhibitors in all matters related to stand building. Please do not hesitate to call and ask for an offer! 5 Designosastot Designservice • Design service Jalostamme messuideanne toimivaksi osastoksi Onnistunut messuosasto suunnitellaan aina messuosallistumiselle asetettujen tavoitteiden pohjalta. Yrityksen ilmeen mukainen osasto tukee parhaiten tavoitteiden saavuttamista. Toteutamme osastosi ammattitaidolla ja hoidamme käytännön asiat puolestasi. En lyckad mässmonter planeras alltid enligt de mål som ställts för mässdeltagandet. En monter i enlighet med företagets utseende stöder bäst uppnåendet av målen. Vi förverkligar din monter med yrkeskunskap och sköter de praktiska arrangemangen för dig. Suomen Messujen suunnittelijoilla on ainutlaatuinen näköalapaikka eri alojen kotimaiseen ja kansainväliseen kehitykseen. Heiltä saat myös viimeisimmät ideat uusista ratkaisuista, joiden kautta ajatuksesi muuttuu konkreettiseksi. Planerarna på Finlands Mässa har en unik inblick i olika branschers inhemska och internationella utveckling. De ger dig också de senaste idéerna om nya lösningar, som konkretiserar dina tankar. Ota yhteyttä, niin luomme yhdessä puitteet, joiden avulla saavutat tavoitteesi. Ta kontakt, så skapar vi tillsammans ramarna som hjälper dig att uppnå dina målsättningar. The design of a successful fair stand always starts from the goals set for participation at the fair. A stand that reflects your corporate image supports the achievement of your goals best. We’ll apply our professional skill in designing and building your stand and take care of all the practical matters for you. The designers at The Finnish Fair Corporation are in a unique position to follow Finnish and international trends in various fields. They will also be able to offer you the latest ideas for new solutions that will give your ideas concrete shape. Get in touch with us, and we’ll join forces to create a framework for achieving your goals. [email protected] Molto-rakenteesta saat lisätietoja Suomen Messujen suunnittelijoilta. 6 Planerarna på Finlands Mässa ger dig gärna ytterligare information om Moltobyggsystemet. The designers of The Finnish Fair Corpo ration will be able to provide more information on the Molto structure. Designosastot Designservice • Design service Käytössämme on useita rakennejärjestelmiä: selkeä vakiorakenne, perinteinen alumiiniprofiili ja uusi tyylikäs Molto-rakenne. Rakennuspalvelusta saat myös täyden palvelun puutyöosaamisen, kalusteet ja tekniikan. Visualisoinnissa hyödynnetään viimeisintä tekniikkaa, jolloin sinulla on aina havainnolliset kuvat osastosuunnitelmista. Suunnittelija hoitaa kaikki yhteydet ja tilaukset yhteistyökumppaneilta, jolloin sinä voit keskittyä kohtaamiseen asiakkaan kanssa miettimällä minkä viestin haluat juuri hänelle viedä. Vi har flera byggsystem till vårt förfogande: enkel standardkonstruktion, traditionell aluminiumprofil och det nya eleganta byggsystemet Molto. Byggtjänst erbjuder även komplett service inom snickeri, möbler och övrig teknik. I visualiseringen utnyttjar vi den senaste tekniken, vilket alltid ger dig åskådliga bilder av monterns ritningar. Planeraren sköter alla kontakter med och beställningar till våra samarbetspartners, vilket gör att du kan koncentrera dig på att möta kunden och fundera över vilket budskap du vill förmedla. A number of different construction systems are available: a straightforward standard structure, a conventional aluminium profile or an elegant new Molto structure. Our construction service can provide a full range of services: carpentry work, furnishings and other techniques. Our visualization techniques make use of the latest technology, which means you’ll always have illustrations of stand designs. The designer will take care of all contacts and orders from partners, while you can concentrate on establishing contact with your clients and deciding on the message you wish to communicate to them. 7 Molto-valmisosasto Molto färdigmonter • Molto turn-key stands Kun vaadit valmisosastolta enemmän, niin ratkaisu on tässä: När du kräver mer av en paketavdelning, är lösningen här: When you demand more of a turn-key stand, here is the solution: Molto-valmisosasto on tehty tukevasta 90 mm erikoisprofiilista. Osaston valaistus on toteutettu Ercon laadukkailla valaisimilla, jotka on integroitu Molto-profiiliin. Molto-valmisosastot sopivat kulma- ja päätypaikoille. Voit valita lattiamateriaaliksi rullamaton tai alumiinireunalistoitetun laminaatin. Färdigmontern Molto är tillverkad i s tadig specialprofil på 90 mm. Monterns belysning bygger på högklassiga Ercon-armaturer, som integrerats i Molto-profilen. Molto-färdigmontrar passar både hörn- och gavelplatser. Som golvmaterial kan du välja rullmatta eller laminat med kantlister i aluminium. The Molto turn-key stand is manufactured from sturdy 90 mm special profile. Stand lighting is implemented with high-quality Erco light fixtures, integrated into the Molto profile. Molto turn-key stands are suited to corner and end positions. You can select either a carpet roll or laminate with aluminium edge strips as the floor material. 25–35 m² osastoihin kuuluu lisäksi varastokoppi 36–45 m² osastoihin varasto ja 4h neuvottelutila 46–60 m² osastoihin varasto sekä 6h neuvottelutila Osastojen hinnat löytyvät viereiseltä sivulta. 8 Montrar på 25–35 m² är utrustade med ett förrådsskåp Montrar på 36–45 m² är utrustade med förråd och mötesrum för fyra personer Montrar på 46–60 m² är utrustade med förråd och mötesrum för sex personer Priserna på montrana finns på vidstående sida. The 25–35 m² stands also include a storage cabinet The 36–45 m² stands include storage and a conference room for four persons The 46–60 m² stands include storage space and a conference room for six persons You can find the prices for the stands on the adjacent page. Molto-valmisosasto Molto färdigmonter • Molto turn-key stands Tilaa Molto-valmisosastosi koon ja koodin mukaan tai kysy lisää suunnittelijoiltamme: [email protected] Beställä Molto-färdigmonter enligt storlek och kod eller fråga mer av våra planerare: [email protected] Kalustus tilataan erikseen. Suosittelemme erikoiskalusteitamme (ks. sivu 21). Inventarier beställs separat. Vi rekommenderar våra specialmöbler på sidan 21. Order a Molto turn-key stand according to the size and code, or request more details from our designers at: design@ finnexpo.fi Furnishings are ordered separately. We recommend our special furniture on page 21. Kuvia Molto-valmisosastosta / Bilder på Molto-färdigmontrarna / Photos of Molto turn-key stands: 5x5 = 25 m2 5x7 = 35 m2 6x6 = 36 m2 6x10 = 60 m2 Koodi Kod Code Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Vakiovärisellä matolla, valitse sivulta 24. Med rullmatta, välja på sidan 24. With carpet roll, choose in page 24. Koodi Kod Code Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Laminaattilattialla (koivu, merbau tai harmaa) Med laminat (björk, merbau eller grå) With laminate (birch, merbau or gray) mo55 5x5 1 990,00 mo55 5x5 2 490,00 mo56 5x6 2 390,00 mo56 5x6 2 990,00 mo57 5x7 2 790,00 mo57 5x7 3 490,00 mo58 5x8 3 190,00 mo58 5x8 3 990,00 mo66 6x6 2 890,00 mo66 6x6 3 590,00 mo67 6x7 3 390,00 mo67 6x7 4 190,00 mo68 6x8 3 890,00 mo68 6x8 4 790,00 mo69 6x9 4 290,00 mo69 6x9 5 390,00 mo610 6x10 4 790,00 mo610 6x10 5 990,00 mo77 7x7 3 990,00 mo77 7x7 4 890,00 mo78 7x8 4 490,00 mo78 7x8 5 590,00 mo79 7x9 5 090,00 mo79 7x9 6 290,00 Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 9 Pakettiosasto Paketmonter • Package stand Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa pakettiosasto tilataan ilmoittautumisen yhteydessä ja siihen kuuluu paikanvuokra, profiilirakenteiset seinät ja otsalauta valkoisella levyllä, matto, perusvalaistus, pisto rasia ja sähkön perusmaksu. I de av Finlands Mässa arrangerade mässor bokas paketmontern då man anmäler sig till mässan. Montern inkluderar monterhyra, vita väggar och ramp i profilsystem, matta, spotlights, eluttag samt grundavgift för elektricitet. In exhibitions arranged by The Finnish Fair Corporation, package stands should be ordered in connection with registration. The stand includes space rental, aluminium profile walls, white fascia, carpet, basic lighting, socket and basic electricity charge. Pakettiosastoa voi täydentää kalustein ja somistein (s. 12–33). Paketmontern kan kompletteras med möbler och dekorationer (sid. 12–33). Muissa kuin Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa tulee tarkistaa kulloiseltakin järjestäjältä, sisältääkö paikanvuokra mahdollisesti rakenteita. I de evenemang, som är arrangerade av utomstående arrangör, bör man kontrollera med arrangören, vilka konstruktioner möjligen hör till monterhyran. A package stand can be supplemented with furniture and decorations using products on pages 12–33. In exhibitions arranged by another organiser than The Finnish Fair Corporation, exhibitors should check with the organiser if any constructions are included in the space rental. Valmisosasto Färdig monter • Turn-key stands Valmisosasto on kokonaisuus, jossa toiminnallisuus, edullisuus ja ennen kaikkea helppous kulkevat käsi kädessä. Den färdiga montern är en funktionell och förmånlig helhet, den enklaste lösningen. Malli 1 / Model 1 Vakiorakenne / Standardelement / Standard elements Lisätietoja vakiorakenteista sivulla 13. Mer information om standardelementer på sidan 13. More information on standard elements, see page 13. 10 A turn-key stand combines function ality with economy and above all convenience. Malli 2 / Model 2 Profiilirakenne / Profilsystem / Profile systems Lisätietoja profiilirakenteista sivuilla 14–15. Mer information om profilsystem på sidorna 14–15. More information on profile systems, see pp. 14–15. Valmisosasto Färdig monter • Turn-key stands Rakenteet / Konstruktioner / Constructions Seinäelementit Väggelement/ Partition elements vakio- tai profiilirakenteesta standardelement eller profilsystem/ standard elements or profile systems Otsalauta Ramp/Fascia kulmaosastoissa otsalauta on kummallakin käytäväsivulla till hörnmontern hör ramp mot båda gångarna / corner stands have fascias facing both gangways Palamatto Matta i bitar/Carpet tiles värit: tumma harmaa, sininen, punainen ja vihreä färger: mörk grå, blå, röd och grön colours: dark grey, blue, red and green Sähköistys / Elektricitet / Electrics 420 Valkoinen halogeenivalaisin 1 kpl jokaista otsalautametriä kohti. Kulmaosastoissa vain pidemmällä sivulla. Vit halogenarmatur 1 st per varje meter av ramp. I hörnmonter bara på längre ramp. / White halogen light 1 pc for each meter of fascia. On corner stands only on longer fascia. 441 pistorasia 16A 230V 1 kpl kontaktdosa 16A 230V 1 st / socket 16A 230V 1 pc 451 sähkön perusmaksu sisältää kulutuksen 0...3,6 kW grundavgift inkluderar elförbrukning 0...3,6 kW / basic charge includes electricity consumption 0...3.6 kW Valkoiset seinät ja otsalauta Värilliset seinät ja otsalauta Vita väggar och ramp / White walls and fascia Malli 1 / Model 1 Malli 2 / Model 2 vakio/standard profiili/profile Koko Storlek Size Koodi Kod Code Koodi Kod Code 2x2 3x2 4x2 5x2 6x2 7x2 8x2 3x3 4x3 5x3 6x3 7x3 8x3 9x3 10x3 4x4 5x4 6x4 7x4 8x4 9x4 10x4 5x5 6x5 7x5 8x5 9x5 10x5 6x6 7x6 8x6 9x6 10x6 7x7 1220 1320 1420 1520 1620 1720 1820 1330 1430 1530 1630 1730 1830 1930 1030 1440 1540 1640 1740 1840 1940 1040 1550 1650 1750 1850 1950 1050 1660 1760 1860 1960 1060 1770 2220 2320 2420 2520 2620 2720 2820 2330 2430 2530 2630 2730 2830 2930 2030 2440 2540 2640 2740 2840 2940 2040 2550 2650 2750 2850 2950 2050 2660 2760 2860 2960 2060 2770 *) **) Färgade väggar och ramp / Coloured walls and fascia Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 395,00 479,00 564,00 670,00 755,00 840,00 925,00 552,00 644,00 765,00 857,00 950,00 1 042,00 1 161,00 1 253,00 724,00 859,00 958,00 1 058,00 1 158,00 1 291,00 1 389,00 961,00 1 067,00 1 177,00 1 281,00 1 429,00 1 535,00 1 216,00 1 338,00 1 457,00 1 633,00 1 753,00 1 445,00 Malli 1 / Model 1 *) Malli 2 / Model 2 **) vakio/standard profiili/profile Koko Storlek Size Koodi Kod Code Koodi Kod Code 2x2 3x2 4x2 5x2 6x2 7x2 8x2 3x3 4x3 5x3 6x3 7x3 8x3 9x3 10x3 4x4 5x4 6x4 7x4 8x4 9x4 10x4 5x5 6x5 7x5 8x5 9x5 10x5 6x6 7x6 8x6 9x6 10x6 7x7 1221 1321 1421 1521 1621 1721 1821 1331 1431 1531 1631 1731 1831 1931 1031 1441 1541 1641 1741 1841 1941 1041 1551 1651 1751 1851 1951 1051 1661 1761 1861 1961 1061 1771 2221 2321 2421 2521 2621 2721 2821 2331 2431 2531 2631 2731 2831 2931 2031 2441 2541 2641 2741 2841 2941 2041 2551 2651 2751 2851 2951 2051 2661 2761 2861 2961 2061 2771 Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 502,00 614,00 726,00 859,00 971,00 1 084,00 1 196,00 716,00 834,00 981,00 1 100,00 1 220,00 1 339,00 1 486,00 1 604,00 943,00 1 103,00 1 229,00 1 355,00 1 481,00 1 641,00 1 768,00 1 232,00 1 364,00 1 491,00 1 632,00 1 805,00 1 938,00 1 540,00 1 688,00 1 835,00 2 035,00 2 182,00 1 821,00 Vakiovärit sivulla 13 / Standardfärg, sid. 13 / Standard colours for boards, p. 13 Levyjen värivaihtoehdot sivulla 14 / Skivornas färgalternati, sid. 14 / Basic colours for boards, p. 14 Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 11 Osastomalleja Montermodeller • Stand models Rakenteet / Konstruktioner / Constructions Kalusta osastosi esimerkiksi näin: Möblera din monter t.ex. så här: Furnish your stand e.g. like this: 4x3m 5x3m 6x3m Kysy lisää erilaisista osastoratkaisuista teknisiltä neuvojiltamme. Fråga mer om olika monteralternativ av våra tekniska koorinatorer. Ask our Technical Coordinators for more information about various stand solutions. 12 Vakiorakenteet Standardelement • Standard elements Vakioseinäelementit ovat valkoiseksi maalattua kovalevyä. Niihin on helppo kiinnittää kevyitä esineitä tarroilla, ruuveilla tai nauloilla, jotka on poistettava näyttelyn jälkeen. Maalaamme vakioseinäelementit myös asiakkaan toiveiden mukaisesti eri veloituksesta vakiovärein tai erikoisvärein. Standardväggelementens material är vit träfiberskiva. Materialet gör det lätt att fästa lätta föremål med skruv, spik eller självhäftande material. Föremålen bör avlägsnas efter mässan. Vi målar väggelementen enligt ert önskemål, med standardfärg eller specialfärg, debiteras extra. 230 Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan sammanfogas. Profile system and standard wall elements are separate structures, which can not be combined. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item 232 260-261 240 225 Standard wall elements are made of white hardboard. Light items can be attached using adhesives, screws or nails, which must be removed afterwards. We also paint standard wall elements according to customers’ wishes for an extra charge with standard colour or special colour. Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. 231 228 220 250 262 264 **) Vakiovärit / Standardfärg / Standard colours: **) Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours: Musta/Svart/Black Keltainen/Gul/Yellow Symphony M302 Punainen/Röd/Red Symphony M320 Sininen/Blå/Blue Symphony K360 Vihreä/Grön/Green Symphony M381 232 Harmaa/Grå/Grey Symphony K500 Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 220 Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 100 x 250 cm 39,00 225 Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 50 x 250 cm 34,00 230 Ovielementti, lukolla *) / Dörrelement, med lås *) / Door element, with lock *) 100 x 250 cm 73,00 231 Taiteovielementti, lukolla *) / Vikdörrelement, med lås *) / Folding door element, with lock *) 100 x 250 cm 79,00 232 Verhoelementti **)/ Draperielement **) / Curtain element, **) 100 x 250 cm 240 Otsalauta / Ramp / Fascia h 30 cm 250 Tukipylväs, pysty / Stolpe / Pole 260 Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light 19,00/m2 261 Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart /Gauze ceiling, black 19,00/m2 262 Maalaus vakiovärillä, elementtipinta **) / Målning med standardfärg, elementyta **) / Painting with standard colour, element surface **) 38,00 263 Maalaus erikoisvärillä, elementtipinta ***) / Målning med specialfärg, elementyta ***) / Painting with special colour, element surface ***) 48,00 264 Maalaus vakiovärillä, otsalauta (molemmin puolin) **) / Målning med standardfärg, ramp (båda sidor) **) / Painting with standard colour, fascia (both sides) **) 265 Maalaus erikoisvärillä, otsalauta (molemmin puolin) ***) / Målning med specialfärg, ramp (båda sidor) ***) / Painting with special colour, fascia (both sides) ***) 23,00/m *) **) ***) paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 47,00 18,00/m h 250 cm 9,00 14,00/m Vain valkoisena / Endast i vitt / Only white Valitse väri / Välj färg / Choose colour Määritä väri (Tikkurila Symphony -värikartta) / Specifiera färgen (Tikkurila Symphony -färgkarta) / Specify the colour (Tikkurila Symphony colour card) Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 13 Profiilirakenteet Profilsystem • Profile systems Profiilirakenteissamme on useita leveys-, korkeus- ja muotovaihtoehtoja. Perusmateriaalina on alumiiniprofiilirunko ja valkoinen levy. Valittavana on kuusi lisäväriä värikartasta. Eri tilauksesta on saatavana myös akryylilevyt ja väripinnoitteet. Profiilirakenteiden ja -kalusteiden tarkat mitat sivulla 14. Erikoissävyt, esimerkiksi oman yrityksenne värit, tarjouksen mukaan. Profiilirakenteisiin voidaan kiinnittää somisteita heikkoliimaisella tarralla (poistettava näyttelyn jälkeen) tai somistuskoukuilla. Our profile systems come in several widths, heights and shapes. The basic material is an aluminium-profile frame and white board. Options include six basic colours from colour palette. Acrylic boards and board with colour coating can also be ordered separately. We offer special shades such as your company’s own colours, by agreement. The exact measures of the profile system on page 14. Vårt profilsystem erbjuder flera bredd-, höjd- och formalternativ. Grundmaterialet är ram av aluminiumprofil med vit skiva. Vi erbjuder sex färgalternativ enl. färgkarta. Akrylskivor och färgytor kan specialbeställas. Specialtoner, t.ex. färger som kännetecknar ert företag, erbjuder vi enligt offert. Profilkonstruktionernas och -möblernas exakta basmått på sid 14. Levyjen värivaihtoehdot / Skivornas färgalternativ / Basic colours for boards PMS 173 146 1C 34 150 151 152 23C 293C S PM S1 PM PMS 5517C 14 172 PMS 186C Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan kombineras. 171 Profile system and standard wall elements are separate structures, which can not be combined. Profilsystemen kan dekoreras med dekaler (bör avlägsnas efter mässan) eller krokar. 170 Items can be attached to profile structures using adhesives, which must be removed afterwards, or hooks. Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item 169 Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 110 Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del / Partition element in one part 100 x 250 cm 39,00 115 Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del / Partition element in one part 50 x 250 cm 34,00 120 Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar / Partition element in two parts 100 x 250 cm 50,00 125 Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar / Partition element in two parts 50 x 250 cm 45,00 130 Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar / Partition element in three parts 100 x 250 cm 55,00 135 Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar / Partition element in three parts 50 x 250 cm 48,00 140 Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad / Partition element, with window, smoked 100 x 250 cm 90,00 141 Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar / Partition element, with window, transparent 100 x 250 cm 82,00 143 Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad / Partition element, with window, smoked 50 x 250 cm 76,00 144 Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar / Partition element, with window, transparent 50 x 250 cm 70,00 146 Somistusverkkoelementti, h 150 cm / Nätelement, h 150 cm / Partition element, net, h 150 cm 100 x 250 cm Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 38,00 Profiilirakenteet Profilsystem • Profile systems 193-194 191 180 181182 115 125 120 130 110 143 160 135 170 162-166 190 140144 173 Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 150 Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Coloured partition, supplement to products 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) 21,00 151 Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166*) / Coloured partition, supplement to products 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *) 18,00 152 Värillinen otsalauta, lisähinta tuotteille 180, 181, 182 *) / Ramp i färg, tillägg för produkter 180, 181, 182 *) / Coloured fascia, supplement to products 180, 181, 182 *) 160 Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element r 100 cm 89,00 161 Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element r 50 cm 77,00 162 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster, rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked r 100 cm 135,00 163 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster, klar / Curved partition element, with window, transparent r 100 cm 114,00 165 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster, rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked r 50 cm 114,00 166 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster, klar / Curved partition element, with window, transparent r 50 cm 96,00 169 Ovielementti, valkoinen, lukolla***) / Dörrelement, vit, med lås***) / Door element, white, with lock ***) 100 x 250 cm 73,00 170 Ovielementti, lasilla, lukolla ***) / Dörrelement, glas, med lås ***) / Door element, glass, with lock***) 100 x 250 cm 107,00 171 Taiteovielementti, lukolla***) / Vikdörrelement, med lås***) / Folding door element, with lock***) 100 x 250 cm 79,00 172 Taiteovielementti, ikkunallinen***) / Vikdörrelement med fönster***) / Folding door element, with windows***) 100 x 250 cm 79,00 173 Verhoelementti**)***) / Draperielement **)***) / Curtain element **)***) 100 x 250 cm 47,00 180 Otsalauta***) / Ramp***)/ Fascia***) h 30 cm 18,00/m 181 Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***) h 30, r 100 cm 33,00 182 Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***) h 30, r 50 cm 28,00 190 Tukipylväs, pysty***) / Stolpe***) / Pole***) h 250 cm 9,00 191 Tukiprofiili, vaaka***) / Stödbalk, horisontal***) / Support, horizontal***) 7,00/m 193 Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light 19,00/m2 194 Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart / Gauze ceiling, black 19,00/m2 11,00/m *) Levyjen värivaihtoehdot sivulla 14 / Skivornas färgalternativ sid 14 / Basic colours p. 14 **) Valitse väri / Välj färg / Choose colour ***) Vain Suomen Messujen rakenteisiin / Endast till Finlands Mässas konstruktioner / Only for stands constructed by The Finnish Fair Corporation. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 15 Profiilien mitoitukset (s. 12-13) Profilmått (s. 12–13) • Profile measures (pp. 12–13) Seinäelementit / Väggelement / Partition element Kaariseinäelementti/ Väggelement, böjd / Curved partition element Ovielementit / Dörrelement / Door element Tiskit, kaapit ja tasot / Diskar och skåp / Desks and cabinets 16 Kalusteet Möbler • Furniture Valikoimissamme on runsaasti kalusteita. Kysykää lisää tekniseltä neuvojaltamme. Vi erbjuder ett rikligt urval möbler. Vår tekniska koordinator ger gärna tilläggs information. Our range includes plenty of furniture. Ask our Technical Coordinator for details. Vuokraamme kalusteita ja muita näyttelyrakenteita noutopalveluna tilaisuuksiin myös Helsingin Messu keskuksen ulkopuolelle. Vi hyr även ut möbler och annan utställningsservice för tillställningar utanför Helsingfors Mässcentrum. We also rent furniture and other exhibition structures for use in events outside the Helsinki Exhibition & Convention Centre. 335 338 336 330 339 331 337 332 333 334 317 318 319 3191 345 Kuvat eivät ole mittasuhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Tuolit / Stolar / Chairs 335 Tuoli, harmaa / Stol, grå / Chair, grey 9,00 336 Tuoli, tumma / Stol, mörk / Chair, dark 14,00 338 Baarituoli / Barstol / Bar stool h 80 cm 39,00 339 Tuoli, sininen / Stol, blå / Chair, blue 14,00 Pöydät / Bord / Tables 330 Pöytä / Bord / Table 120 x 60 cm, h 70 cm 29,00 331 Pöytä / Bord / Table 180 x 70 cm, h 70 cm 36,00 332 Pöytä / Bord / Table Ø 60 cm, h 70 cm 29,00 333 Pöytä / Bord / Table Ø 80 cm, h 70 cm 29,00 334 Pöytä / Bord / Table Ø 100 cm, h 70 cm 29,00 337 Baaripöytä / Barbord / Bar table Ø 60 cm, h 110 cm 39,00 Esitetelineet / Broschyrställningar / Brochure stands 317 Esiteteline pyörillä / Broschyrställning med hjul / Brochure stand with wheels A4 38,00 318 Esiteteline seinälle *) / Broschyrställning väggmodell *) / Brochure stand, wall model *) A4 24,00 319 Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black A4 42,00 3191 Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black A4 42,00 345 Lehtiteline / Tidningsställ / Paper stand tabloid 42,00 *) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where place and height is defined. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 17 Kalusteet Möbler • Furniture 314 312 Värivaihtoehdot / Färgalternativ / Basic colours PMS 186C PMS 1C 34 23C 3205 S PM 3201 S1 PM PMS 5517 315 293C 363 364 362 360 3604 Kuvat eivät ole mittasuhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Kaapit, vitriinit ja vastauslaatikot / Skåp, vitriner och svarkortslåda / Cabinets, vitrins and reply card boxes 312 Tuote-esittelykaappi *) / Demonstrationsskåp *) / Product display cabinet *) 103 x 53 x h 70 cm 58,00 314 Tuote-esittelytaso, levyt kolmella sivulla / Demonstrationsbord med skiva på tre sidor / Product display table with front and two side boards 103 x 53 x h 70 cm 42,00 315 Esitekaappi, lukolla / Broschyrskåp, med lås / Display cabinet, incl. lock 95 x 35 x h 70 cm 42,00 3201 Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box 53 x 53 x h 100 cm 42,00 3205 Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box 33 x 33 x h 30 cm 24,00 360 Vitriinikaappi, lukolla / Vitrinskåp, med lås / Vitrine cabinet, with lock 103 x 53 x h 182 cm 158,00 3604 Vitriinikaappi, lukolla ja valolla ***)****) / Vitrinskåp, med lås och belysning ***)****) / Vitrine cabinet, with lock, illuminated ***)****) 103 x 53 x h 182 cm 177,00 329 Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door 13,00 362 Video/dataprojektoriteline, profiilirakenteeseen ripustettava ***) / 43 x 43 cm Video/dataprojektorställning, för upphängning på profilelement ***) / max 5 kg Video/dataprojector shelf to profile element ***) 41,00 363 Kalusteväri, lisähinta tuotteelle 3201, 321, 322, 323 ja 327 / Möbel i färg, pristillägg för produkt 3201, 321, 322, 323 och 327 /Coloured furniture, supplement to product 3201, 321, 322, 323 and 327 Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white. 364 Kalusteväri, lisähinta tuotteille 312, 314, 3205, 326 ja 328 / Möbel i färg, pristillägg för produkter 312, 314, 3205, 326 och 328 /Coloured furniture, supplement to products 312, 314, 3205, 326 and 328 Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white. *) **) ***) ****) 18 32,00 22,00 Lukko kaapin oveen, veloitetaan erikseen, koodi 329 /Lås till skåpdörr, debiteras extra, kod 329 / Lock to cabinet door is charged separately, code 329 Yhdistettäessä tuotteita toisiinsa on tilaukseen liitettävä asennuspiirros. / Ifall produkterna vill kombineras bör en monteringsanvisning bifogas. / If the products are to be combined, attach drawing. Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. Muista tilata pistorasia 441. / Kom ihåg att beställa eluttag 441. / Remember to order a socket 441. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi Kalusteet Möbler • Furniture 321 363 321 326 364 326 322 363 322 323 327 328 3211A 3212B 3213C 3221D 3222E 3223F Koodi Nimike Kod Benämning Code Item 3260 Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Infotiskit, tasot ja vitriinit / Infodiskar och vitriner / Information desks and vitrins 321 Infotiski, ovellinen *)**) / Infodisk med dörrar *)**) / 103 x 53 x h 100 cm Information desk with doors *)**) 79,00 322 Infotiski **) / Infodisk **) / Information desk **) 103 x 53 x h 100 cm 72,00 323 Lasivitriini, lukolla *)**) / Glasvitrin med lås *)**) / Glass display cabinet with lock*)**) 103 x 53 x h 100 cm 89,00 326 Kaarikulma välihyllyllä **) / Rundad hörnmodul med hylla **) / Curved corner piece with shelf **) r 50, h 100 cm 63,00 327 Lasivitriini, lukolla ja valolla *)**)****) / Glasvitrin, med belysning och lås *)**)****) / Glass display cabinet , illuminated and with lock *)**) ****) 103 x 53 x h 100 cm 328 Kaarikulma vitriinille 323, 327 **) / Rundad hörnmodul för vitrin 323, 327 **) / Curved corner piece for glass display cabinet 323, 327 **) r 50, h 100 cm 329 Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door 116,00 63,00 13,00 Yhdistelmätiskit / Diskkombinationer / Desk combinations 3211 Yhdistelmätiski A, ovellinen, kaarikulma oikealla / Infodisk A med dörrar, hörnmodul till höger /Information desk A with doors, corner piece on the right 153 x 53 x h 100 cm 136,00 3212 Yhdistelmätiski B, ovellinen, kaarikulma vasemmalla / Infodisk B med dörrar, hörnmodul till vänster /Information B desk with doors, corner piece on the left 153 x 53 x h 100 cm 136,00 3213 Yhdistelmätiski C, ovellinen, kaarikulma molemmissa päissä / Infodisk C med dörrar, hörnmodul på båda sidor /Information desk C with doors, corner piece on both sides 203 x 53 x h 100 cm 197,00 3221 Yhdistelmätiski D, kaarikulma oikealla / Infodisk D, hörnmodul till höger / Information desk D, corner piece on the right 153 x 53 x h 100 cm 130,00 3222 Yhdistelmätiski E, kaarikulma vasemmalla/ Infodisk E, hörnmodul till vänster /Information desk E, corner piece on the left 153 x 53 x h 100 cm 130,00 3223 Yhdistelmätiski F, kaarikulma molemmissa päissä/ Infodisk F, hörnmodul på båda sidor /Information desk F, corner piece on both sides 203 x 53 x h 100 cm 190,00 3260 Kaksi kaarikulmaa (326) / Två rundade hörnmoduler (326) / Two rounded corner pieces (326) r 100, h 100 cm 121,00 Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 19 Kalusteet Möbler • Furniture 354 154 340 3121 341 3122 3111 342 3112 3101 3102 316 351 343 349 353 350 344 Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Hyllyt / Hyllor / Shelves 354 Varastohylly, 5 tasoa / Lagerhylla, 5 hyllplan / Shelving system with 5 shelves 80 x 30 x 188 cm 42,00 Esitehyllyt profiilirakenteisiin / Broschyrhyllor till profilsystem / Brochure shelves for profile systems 3101 Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**) 100 x 30 cm 20,00 3111 Esitehylly, vino 30° *)**)/ Broschyrhylla, sned 30° *)**)/ Brochure shelf, sloping 30° *)**) 100 x 30 cm 20,00 3121 Esitehylly, vino 60° *)**)/ Broschyrhylla, sned 60° *)**)/ Brochure shelf, sloping 60° *)**) 100 x 30 cm 20,00 Esitehyllyt vakiorakenteisiin / Broschyrhyllor till standardelement / Brochure shelves for standard elements 3102 Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**) 100 x 30 cm 20,00 3112 Esitehylly, vino 30° *)**)/ Broschyrhylla, sned 30° *)**)/ Brochure shelf, sloping 30° *)**) 100 x 30 cm 20,00 3122 Esitehylly, vino 60° *)**)/ Broschyrhylla, sned 60° *)**)/ Brochure shelf, sloping 60° *)**) 100 x 30 cm 20,00 Naulakot ja vaaterekit / Klädhängare och -räck / Clothes racks 316 Pystynaulakko / Stående klädhängare / Standing clothes rack 26,00 340 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 150 cm 29,00/m 341 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 180 cm 29,00/m 342 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 200 cm 29,00/m 351 Seinänaulakko / Klädhängare / Hanging clothes rack 14,00 Muut kalusteet / Andra möbler / Other furniture 343 Köysitolppa / Repstolpe / Rope pole 10,00 349 Köysitolppa, musta / Repstolpe, svart / Rope pole, black 10,00 344 Kettinki, muovia / Kätting, plastik / Chain, plastic 3,00/m 350 Seinäpeili / Väggspegel / Wall mirror 45 x 139 cm 21,00 353 Jääkaappi ***)/ Kylskåp ***)/ Refrigerator ***) Muista tilata erikseen jatkuvavirtainen pistorasia, 442/ Kom ihåg att beställa separat eluttag för kontinuerlig belastning, 442 / Remember to order separately socket for steady-state current, 442 120 l 55 x 60 x h 85 cm 86,00 154 Posteriseinä, kaksipuoleinen / Postervägg, tvåsidig / Poster wall element, two-sided 103 x 220 cm (kankaan koko / dukens storlek / canvas size 97 x 200 cm) *) **) ***) 20 Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where place and height is defined. Hyllyjä vuokrataan vain Suomen Messujen rakentamille osastoille. / Hyllor hyrs endast till montrar byggda av Finlands Mässa. / The shelves can be ordered only as supplement to stands constructed by The Finnish Fair Corporation. Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 47,00 Erikoiskalusteet Specialmöbler • Special furniture Erikoiskalusteita on rajoitettu määrä. Antal specialmöbler är begränsad. There is only a limited amount of special furniture available. 346 390 348 347 391 393 392 394 366 365 396 397 398 399 Kuvat eivät ole mittasuhteessa toisiinsa. Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. The pictures are not in right proportion to one another. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Ø 60 cm, h 71 cm Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 346 Pöytä, pyökki / Bord, bok / Table, beech 347 Tuoli, pyökki / Stol, bok / Chair, beech 46,00 30,00 348 Tuoli, tummaharmaa/koivu / Stol, mörk grå/björk/ Chair, dark grey/birch 46,00 365 Pöytä, rst /Bord, stainless / Table, stainless Ø 80 cm, h 72 cm 41,00 366 Baaripöytä, rst / Barbord, stainless / Bar table, stainless Ø 60 cm, h 113 cm 50,00 390 Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry 70 x 70 cm, h 72 cm 42,00 391 Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry 140 x 70 cm, h 72 cm 54,00 392 Baaripöytä, harmaa/kirsikka / Barbord, grå/körsbär / Bar table, grey/cherry Ø 70 cm, h 113 cm 61,00 393 Baarituoli, harmaa/kirsikka / Barstol, grå/körsbär / Bar stool, grey/cherry 58,00 394 Tuoli, harmaa/kirsikka / Stol, grå/körsbär / Chair, grey/cherry 33,00 396 Pöytä, harmaa / Bord, grå / Table, grey Ø 80 cm, h 71 cm 61,00 397 Baaripöytä, harmaa / Barbord, grå / Bar table, grey Ø 60 cm, h 109 cm 61,00 398 Baarituoli, harmaa / Barstol, grå / Bar stool, grey 58,00 399 Tuoli, musta nahka / Stol, svart läder / Chair, black leather 46,00 Korotettu lattia Upphöjt golv • Raised flooring Korotettu lattia on aina suora ja mittatarkka. Jokainen yksittäinen moduli sisältää kaapeliläpivientimahdollisuuden. Lattiakuorma 1000 kg/ m2. Pistekuorma 100 kg/dm2. Lattian voi päällystää haluamallaan pinnoitteella, esim. parketti tai matto. Det upphöjda golvet är alltid rakt och exakt. Varje enskilda modul innehåller en kabelgenomföringsmöjlighet. Golv Koodi Nimike Kod Benämning Code Item 270 Korotettu lattia / Upphöjt golv / Raised flooring belastning 1000 kg/m2. Punktbelastning 100 kg/dm2 Golvet kan beläggas med olika material, t. ex. parkett eller matta. The raised floor is always right-angled and straight. There is a cable duct in every tile. Max loading 1,000 kg/m2. Spot loading 100 kg/dm2. The floor can be coated with various materials, e.g. parquett or carpet. Koko Storlek Size 500 x 500 x 40 mm, h 80–120 mm 271 Alumiininen reunalista ja musta sivulevy / Aluminium kantlist och svart sidoskiva / Aluminium edging strip and black surround board Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 19,00/m2 20,00/m 21 Valaistus ja sähköistys Belysning och elektricitet • Lighting and electrics 409 410 411 412 414 415 420 430 434 441 435 442 432 431 436 443 444 445 446 Erikoistyöt / Specialarbeten / Special jobs 460 Näytteilleasettajien omien valaisimien asennus ja muut erikoistyöt. Materiaaleista veloitetaan erikseen. / Installation av utställarens egen belysningsarmatur samt övrigt specialarbete. För material debiteras separat. / Installation of exhibitor´s own lighting fixtures and other special work. Materials will be charged separately. arkisin / vardagar / weekdays sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekday feasts 461 Henkilönostinta vaativat työt (esim. sähkösyöttö katosta) / Personlift fordrande arbete (t.ex. eluttag från taket) / Hoisting apparatus demanding jobs (e.g. socket dropped from ceiling) arkisin / vardagar / weekdays sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekdays feasts 22 Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 54,00/h 81,00/h 84,00/h 126,00/h Valaistus ja sähköistys Belysning och elektricitet • Lighting and electrics Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Valaisimet / Armatur / Lighting devices ***) 409 Monimetallivalaisin, harmaa *) / Metal halide spotlight, grå/grey *) 35 W CDM-TC 35,00 410 Kohdevalaisin Bristol (profiilirakenteisiin)/ Spotlight Bristol (till profilsystem/ Spotlight Bristol (to profile system) 300 W 230V 45,00 411 Halogeenivalaisin, valkoinen / Halogenarmatur, vit / Halogen light, white 50 W 12V 26,00 412 Halogeenivalaisin, musta / Halogenarmatur, svart / Halogen light, black 50 W 12V 26,00 414 Halogeenivalaisin, Balance, harmaa *) / Halogenarmatur, grå *) / Halogen light, grey *) 50 W 12V 26,00 415 Lumilux-valaisin / Lumilux armatur / Lumilux light 18–36 W, 60–120 cm 33,00 420 Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight *) 35 W CDM-TC 26,00 427 Virtakisko 3-vaihe / Strömskena 3-fas / Busbar 3-phase, NORDIC Aluminium XTS Global 1,5–3,5 m 45,00 430 Syväsäteilijä, monimetalli ****) / Metal halide takstrålkastare ****) / Metal halide ceiling spotlight ****) 250 W, Ø 48 cm, h 53 cm 165,00 431 Syväsäteilijä ****) / Takstrålkastare ****) / Ceiling spotlight ****) 150 W CDM-T 177,00 432 Lattiavalaisin /Golvarmatur / Floor light 2 x 70 W 68,00 434 Somistusvalaisin, harmaa *) / Dekoreringsarmatur, grå *)/ Decoration light, grey *) 50 W 230V 26,00 435 Somistusvalaisin, valkoinen *) / Dekoreringsarmatur, vit *)/ Decoration light, white *) 50 W 230V 26,00 436 Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight*) 70 W 56,00 Pistorasiat (perusmaksu tilattava erikseen) / Kontaktdosor (grundavgift bör beställas skilt) / Power sockets (basic charge has to be ordered separately) Liitäntäteho / Anslutningens effekt / Connection effect 441 Pistorasia, suko / Kontaktdosa, schuko / Socket, Schuko (type F) 16A 230V 3,6 kW 442 Pistorasia, 24 h / Eluttag, 24 h / Socket, 24 h 230V 0,5 kW 56,00 443 Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 16A 400V 10 kW 100,00 444 Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 32A 400V 19 kW 126,00 445 Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 63A 400V 39 kW 147,00 446 Voimapistorasia **) / Kraftkontaktdosa **) / Power socket **) 125A 400V 50 kW 200,00 465 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 16A 230V 3,6 kW 96,00 466 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 16A 400V 10 kW 165,00 467 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 32A 400V 19 kW 193,00 468 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 63A 400V 39 kW 211,00 469 Pistorasia ulkoalueelle **) /Kontaktdosa för uteområde **) / Socket for outdoor use **) 125A 400V 50 kW 274,00 474 Pistorasia, suko, 24 h / Kontaktdosa, schuko 24 h/ Socket, Schuko 24 h 16A 230V 114,00 475 Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h 16A 400V 165,00 476 Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h 32A 400V 193,00 3,6 kW 38,00 Perusmaksut / Grundavgifter / Basic charges ***) 451 Perusmaksu, sis. sähkövirran kulutuksen / Grundavgift, inkl. elström / Basic charge, incl. electricity consumption 0,0–3,6 kW 91,00 452 –’’– 3,7–10,8 kW 179,00 453 –’’– 10,9–30,0 kW 337,00 454 –’’– 30,1–75,0 kW 573,00 455 –’’– 75,1–125,0 kW 456 –’’– yli/över/over 125 kW 793,00 1 099,00 Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. *) **) ***) ****) Sisältää virtakiskon / Inkl. strömskena / Incl. busbar Huom! 80 A etusulake / Obs! 80 A säkring / Note! 80 A fuse Osastokohtainen perusmaksu (koodi 451-456) veloitetaan liitäntätehon mukaan./ Monterns grundavgift (kod 451-456) debiteras enligt den totala anslutningens effect./ The basic charge (code 451-456) is charged according to total connection effect on stand. Ei mahdollinen hallissa 1, hallissa 7 rajoitetusti / Ej möjlig i hall 1, i hall 7 begränsad /Not possible in hall 1, in hall 7 limited liability. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 23 Matot Mattor • Carpets Valikoimissamme on useita erivärisiä pala- ja rullamattoja. Hinnat sisältävät asennuksen, vuokran ja poistamisen, sekä yhden imuroinnin (palamatto) tai suojamuovin poiston (rullamatto) ennen näyttelyä. Vi har matta i bitar och rulle på lager i många olika färger. I priset ingår hyra, installation och avlägsning samt en dammsugning före mässans öppning. Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles Rullamatto / Rullmatta / Carpet roll Our range includes several types of carpet tiles and carpet rolls. Prices include installation, rent and removal as well as one vacuum cleaning after installation. 370 372 378 355 356 357 384 373 374 358 359 377 379 385 380 381 382 383 387 389 376 Painoteknisistä syistä esitteen värit eivät täysin vastaa mattojen oikeata väriä. Pga. trycktekniska skäl motsvarar broschyrens färger inte helt mattornas verkliga färger. The colours in the brochure do not fully correspond to the colours of the carpets. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles 370 Tummanharmaa / Mörk grå / Dark grey 7,80 / m² 372 Sininen / Blå / Blue 7,80 / m² 373 Punainen / Röd / Red 7,80 / m² 374 Vihreä / Grön / Green 7,80 / m² 386 Suojamuovi / Skyddsplast / Plastic cover 1,40 / m² Rullamatto (sis. suojamuovin) / Rullmatta (inkl. skyddsplast) / Carpet roll (incl. plastic cover) 24 378 Valkoinen / Vit / White 9,00 / m2 355 Vaalea harmaa, meleerattu / Ljusgrå, melerad / Mottled grey 9,00 / m2 356 Kardinaalinpunainen / Kardinalröd / Cardinal red 9,00 / m2 357 Tumma vihreä / Mörk grön / Dark green 9,00 / m2 358 Violetti / Violett / Violet 9,00 / m2 359 Turkoosi /Turkos / Turquoise 9,00 / m2 376 Tumman ruskea / Mörk brun / Dark brown 9,00 / m2 377 Fuksia / Fuchsia 9,00 / m2 379 Keltainen / Gul / Yellow 9,00 / m2 380 Musta / Svart / Black 9,00 / m2 381 Harmaa / Grå / Grey 9,00 / m2 382 Sininen / Blå / Blue 9,00 / m2 383 Punainen / Röd / Red 9,00 / m2 384 Vihreä / Grön / Green 9,00 / m2 385 Beige 9,00 / m2 387 Tummansininen / Mörk blå / Dark blue 9,00 / m2 389 Oranssi / Orange / Orange 9,00 / m2 Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi Ripustaminen ja lisämainostila Upphängning och extra reklamutrymme • Drop wires and additional advertising space Kevyet kattoripustukset Upphängningar från taket • Drop wires from the ceiling Ripustuksista toimitetaan a sennus iirrokset (paikka ja korkeus) sekä p tiedot ripustettavasta materiaalista tekniselle neuvojalle viimeistään 45 päivää ennen näyttelyn alkua. Kevyiden somisteiden ripustaminen on mahdollista: - Halleissa 2, 3, 4, 5 ja 6 Hallissa 1 ripustaminen ei ole mahdollista, hallissa 7 ripustaminen on mahdollista rajoitetusti. Tarkistakaa näyttelykohtaiset ohjeet yli 250 cm korkeista rakenteista ja veloitukset lisämainostilasta FairNetistä. Yli 250 cm korkeat rakenteet on hyväksytettävä tapahtuman teknisellä neuvojalla 45 päivää ennen tapahtumaa. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item ripu Installationsritning av upphängningar (plats och höjd) samt information på upphängningsmaterial skall sändas till den tekniska koordinatorn senast 45 dagar före mässan. Lätta dekorationer kan hängas upp i taket i följande hallar: - Hall 2, 3, 4, 5 och 6 I Hall 1 är upphängning inte möjligt, i hall 7 begränsade möjligheter. Relevant information and drawings (place and height) as well as information on the material of suspended items are to be delivered to our Technical Coordinator at least 45 days before the fair. Lightweight decorations can be suspended from ceilings: - in Hall 2, 3, 4, 5 and 6 Suspended items are not allowed in Hall 1, in Hall 7 limited possibilities. På FairNet finns närmare instruktioner angående konstruktioner som överskrider 250 cm samt uppgifter om tilläggsavgift för extra reklamutrymme. Konstruktioner som överskrider höjden av 250 cm bör godkännas hos den tekniska koordinatorn 45 dagar före mässan. Specifications about constructions over 250 cm are on FairNet together with information on charge for additional advertising space and extra high constructions. For all structures over 250 cm you need approval from the Technical Coordinator 45 days prior to exhibition. Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ Ensimmäinen ripustuspiste / Första upphängningspunkt / First suspension point 190,00 ripu2 Lisäripustuspisteen samalle osastolle / Övriga upphängningspunkter på samma monter / Additional suspension points on same stand 95,00 Huom! Maksimikuormitus 15 kg/ripustuspiste / Obs! Max belastning 15 kg/upphängningspunkt / Note! Max load 15 kg/drop wire Huom! Trussiripustukset ja yli 15 kg painavat ripustukset ks. s. 28. / Obs! Upphängning av trussar och andra över 15 g vägande artiklar, se sid 28. / Note! Truss fastening points and other over 15 kg articles, see page 28. Suomen Messuilla on turvallisuussyistä oikeus lisätä ripustuspisteitä asiakkaan kustannuksella. Teknisistä syistä johtuen tarkkaa sijoitusta ripustuspisteelle ei voida taata. Finlands Mässa förbehåller sig rätten att på kundens bekostnad tillägga upphängningspunkter av säkerhetsskäl. P.g.a tekniska skäl kan exakt position av upphängningspunkt ej garanteras. The Finnish Fair Corporation may, in interest of safety, increase number of wires at exhibitor’s expense. Due to technical reasons the exact position cannot be guaranteed. Kaksikerrosrakentaminen Tvåvåningsmonter • Two-storey stands Kaksikerroksinen messuosasto on näyttävä ja toimiva ratkaisu. Suomen Messujen suunnittelija tekee sinulle yrityksesi näköisen ratkaisun ja rakennuspalvelu toteuttaa osaston ammattitaidolla. Mikäli käytät omaa suunnittelijaa, tarvitsemme mitoitetut piirustukset sekä lujuuslaskelmat rakenteista 45 päivää ennen tapahtumaa. En mässmonter i två våningar är en effektfull och fungerande lösning. Planeraren på Finlands Mässa skapar en lösning som ser ut som ditt företag och vår byggtjänst förverkligar montern yrkeskunnigt. Ifall du anlitar en egen planerare, behöver vi måttskiss samt hållfasthetsberäkning på konstruktioner 45 dagar före evenemanget. A fair stand on two levels is an impressive and functional solution. The Finnish Fair Corporation’s designer will provide a solution to reflect your corporate image, and our construction service will set your stand up with professional skill. If you are using a designer of your own, we’ll need dimensioned drawings as well as strength calculations of structures 45 days before the event. 25 Näyttelygrafiikka Graphics services 26 Näyttelygrafiikka Graphics services Koodi Nimike Code Item Tekstikoko Size of text Hinta, ¤ Price, ¤ 650 Otsalautateksti Fascia text korkeus 140 mm kiinnitettynä height 140 mm attached 4,00 / kirjain 4.00 / letter 660 Otsalautateksti logona Fascia text as logo Kysy tarjousta. Request an offer. Näyttelygrafiikan toteuttaja / All graphics are carried out by: Standiman Oy, Mäkelänkatu 52 A, FI-00510 Helsinki, tel. +358 9 701 7200, telefax +358 701 1595. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 27 Mainospaikat Reklamplatser • Advertising Spaces Näytteilleasettajat voivat hyödyntää Helsingin Messukeskuksen mainospaikkoja Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa, ja saada näin lisänäkyvyyttä yritykselleen tai tuotteilleen. Tapahtumakohtaisesti myytäviä mainospaikkoja ovat mm. erikoisosastot, kattobanderollit, porrastarrat, liputukset ja messu-TV. Muita mahdollisuuksia ovat tuotenäytteiden ja maistiaisten jakopisteet, ohjelmalava-ajat, ohjelmalavan sponsorointi, kilpailut eri kävijäryhmille sekä ammattimessujen kaulanauhat. Tarkempaa tietoa mahdollisuuksista, hinnoista ja aineistosta kunkin tapahtuman yhteyshenkilöiltä tai verkosta: www.finnexpo.fi/mainospaikat. Utställare kan utnyttja Helsingfors Mässcentrums reklamplatser på evenemang som anordnas av Finlands Mässa och därmed exponera sitt företag eller sina produkter ytterligare. Reklamplatserna som säljs på de olika evenemangen är bl.a. specialmontrar, banderoller, trappdekaler, flaggor och mäss-tv. Andra alternativ är distribution av reklam- och produktprov, program på scen, sponsorering av programscen, tävlingar för olika besökargrupper samt badgeband på yrkesmässor. Mer information om alternativ, priser och material från evenemangets kontaktperson eller på Internet: www.finnexpo.fi. Exhibitors can make use of the Helsinki Exhibition & Convention Centre’s advertising space at events organised by the Finnish Fair Corporation, and thus receive additional visibility for their company or product. Advertising space sold for individual events includes: special stands, banners, stair stickers, flag poles and Fair TV. Other possibilities are: distribution points for flyers and product samples, programme times on the stages, programme stage sponsorship, competitions for different visitor groups and promotional lanyards for trade fair visitors. Further information about opportunities, prices and material from the event’s contact person or on the net at: www.finnexpo.fi. Osastorekisteröinti Monterregistrering • Stand Registration Tehosta jälkimarkkinointia ammattimessuilla Effektivare eftermarknadsföring på yrkesmässan Boost your post-event marketing at trade fairs Tilaamalla osastollesi lukulaitteen pystyt tallentamaan kävijän tiedot rintamerkissä olevan viivakoodin kautta. Saat heti tapahtuman päätyttyä listan osastolla rekisteröimistäsi asiakkaista jälkimarkkinointia varten. Osastorekisteröinti on saatavissa suurimpaan osaan Helsingin Messu keskuksen ammattitapahtumista. Tilauksen voit tehdä FairNetissä. Genom att beställa en läsapparat kan du spara besökarens uppgifter med hjälp av streckkoden på rockmärket. Genast efter att evenemanget är slut får du en lista över de kunder som har registrerat sig i din monter för eftermarknadsföring. Monterregistrering finns tillgänglig på de flesta yrkesevenemang i Helsingfors Mässcentrum. Läsapparaten kan du beställa på FairNet. By ordering a scanner to your stand, you can record each visitor’s data by scanning the barcode on their badge. Right after the event, you will receive a list of all the clients you registered at your stand, which will facilitate postevent marketing. Stand registration is available at most trade fairs held at the Helsinki Exhibition & Convention Centre. You can place an order via FairNet. Käytännön toteutuksen hoitaa Procode Oy [email protected], puh. 0400 408 875, www.procode.fi. Det praktiska arbetet sköts av Procode Oy [email protected], tfn 0400 408 875, www.procode.fi. The practical implementation is carried out by Procode Oy, [email protected], tel. +358 (0)400 408 875, www.procode.fi 28 AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning • AV services Luotettava osaaja Suomen Videoviestintä SVV Oy on Suomen johtava AV-tekniikan osaaja. Hoidamme vuosien kokemuksella kaikki toimeksiannot luotettavasti ja ammattitaidolla. Tarjoamme koko paketin Suunnittelemme ja toteutamme kokonaisuuksia. Vuokraamme AV-tekniikkaa messuille, yritystilaisuuksiin, kongresseihin, kokouksiin ja konsertteihin kaikkialle Suomessa. Reliable experts Suomen Videoviestintä SVV is the leading expert in AV technology in Finland. SVV is a reliable partner when you need to enlist a professional. We handle all our commissions with expertise and know-how that comes from long experience. We offer a complete package Our job is to plan and create complete AV solutions. We rent out AV equipment for fairs, company events, congresses, meetings and concerts all over Finland. www.svv.fi 29 AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning • AV services AV-tekniikka • AV teknik • AV technics Koodi Nimike Kod Benämning Code Item 1 vrk/ dygn/ day 2 vrk dygn/ day 3 vrk dygn/ day 4 vrk dygn/ day 5 vrk dygn/ day 6 vrk dygn/ day 10 vrk dygn/ day 57,00 81,00 99,00 114,00 127,00 140,00 180,00 Litteät näytöt / Flat screens 519 19” SXGA LCD data 549 32” XGA LCD-TV data/video 120,00 135,00 150,00 165,00 180,00 195,00 210,00 513 40” XGA LCD-TV data/video 215,00 304,00 372,00 430,00 481,00 527,00 680,00 512 42” XGA plasma data/video 215,00 304,00 372,00 430,00 481,00 527,00 680,00 521 46” HD LCD-TV data/video 250,00 354,00 433,00 500,00 559,00 612,00 791,00 511 50” XGA plasma data/video 390,00 552,00 675,00 780,00 872,00 955,00 1 032,00 522 52” HD LCD data/video 405,00 573,00 701,00 810,00 906,00 992,00 1 072,00 510 61” XGA plasma data/video 540,00 764,00 935,00 1 080,00 1 207,00 1 323,00 1 708,00 523 103” HD LCD-TV data/video 2 250,00 3 128,00 3 897,00 4 500,00 5 031,00 5 511,00 6 364,00 515 Plasmajalka *) / Fot för Plasmamonitor *) / Plasma display stand *) 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 Tietokoneet / Datorer / PC 516 PC, 19” LCD display, XP Pro (UK), Office XP (UK) 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 517 Lap top, 14,1” LCD, XP Pro (UK), Office XP (UK) 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 Video, CD, DVD, MD, DAT 545 DVD-soitin/ spelare/ player 40,00 56,00 69,00 80,00 89,00 98,00 126,00 544 PAL/SECAM VHS/DVD-soitin/ spelare/ player 55,00 78,00 95,00 110,00 123,00 135,00 174,00 546 CD-soitin/ spelare/ player 17,00 24,00 29,00 34,00 38,00 42,00 54,00 Data-/videoprojektorit / Data/video projektorer / Data/video projectors 536 6000 ANSI XGA+ 800,00 1 131,00 1 385,00 1 600,00 1 788,00 1 959,00 2 529,00 537 10 000 ANSI SXGA+ 1 300,00 1 838,00 2 252,00 2 600,00 2 907,00 3 184,00 4 111,00 Data-/videoprojektoreita löytyy erittäin laaja valikoima; 2000–30000 ANSI. Kysy tarjousta. Projektorer i alla storlekar; 2000–30000 ANSI. Begär offert. Projectors in various sizes; 2000–30000 ANSI. Request an offer. 376,00 412,00 531,00 Valkokankaat / Projektionsdukar / Screens 539 Valkokangas **) / Projektionsduk **) / Screen 229 x 305 cm 168,00 238,00 291,00 336,00 521 549 517 515 515 AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by: Suomen Videoviestintä Oy, Messuaukio 1, FIN-00520 Helsinki, *) Vuokrataan vain näytönSVV kanssa / Uthyres endast med screen / Is rentable only tel. with +358 screen 9150 9267, telefax +358 150 9417, **) Etuja taustaprojisointikankaita 150x200 … 1000 x 1500 cm / Front- och bakprojisonsdukar 150x200 … 1000 x 1500 cm / Front and back projection e-mail [email protected], www.svv.fi 30 screens from 150x200 … 1000 x 1500 cm Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning • AV services Koodi Nimike Kod Benämning Code Item 1 vrk/ dygn/ day 2 vrk dygn/ day 3 vrk dygn/ day 4 vrk dygn/ day 5 vrk dygn/ day 6 vrk dygn/ day 10 vrk dygn/ day 550 Puheäänentoisto / Ljudanläggning för tal / PA system for speach Mixer, amp., speakers (2), microphone 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 5501 Musiikkiäänentoisto taustamusiikille/ Musikanläggning för bakgrudsmusik/ Music system for the backgroundmusic 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 5502 Musiikkiäänentoisto live-musiikille (maks. 4 henkilöä) / Musikanläggning för levande musik (max 4 person) / PA system for live music (max 4 persons) 800,00 800,00 800,00 800,00 800,00 800,00 800,00 551 Langaton mikrofoni / Trådlös mikrofon / Wireless microphone 85,00 103,00 119,00 134,00 147,00 189,00 Äänentoisto / Ljudåtergivning / Sound system 65,00 Antenniliittymä / Antennanslutning / Antenna connection Hinta / Pris / Price ¤ 552 Antennipiste / Antennuttag / Antenna plug 553 Lisäantennipiste / Extra antennuttag / Extra antenna plug kpl / st / each 350,00 50,00 554 Välitaajusliittymä / Mellanfrekvensanslutning / Intermediate frequency connection kpl / st / each 590,00 551 564 550 559 Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 558 31 AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning • AV services Näyttämötekniikka • Scen teknik • Stage technics Laajemmat kokonaisuudet tarjouksen mukaan. / Fråga oss för offert på en skräddarsydd helhet. / Please ask an offer for bigger unities. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 555 Trussin ripustuspiste *) / Trossupphängningspunkt *) / Suspension point for a truss *) 190,00 5551 Moottorinostin, sähkökäyttöinen / Elektrisk kedjelyft / Electric chain hoist 110,00 5552 Ketjunostin, käsikäyttöinen / Manuell kedjelyft / Manual chain hoist 50,00 556 Trussi **) / Tross / Truss **) 30,00/m 557 Bütec-koroke / Bütec-scen / Bütec stage 100 x 200 cm h 20, 40, 60, 80 cm 46,00 5571 Stage Dex -koroke / Stage Dex -scen / Stage Dex stage100 x 200 cm h portaattomasti säädettävä / inställbar / adjustable 90–130 mm 50,00 Valonheittimet ***) / Strålkastare ***) / Lights ***) 558 Fresnel-valaisimet / Fresnel-strålkastare / Fresnel lights Arri 2 kW, Arri 5 kW 155,00 559 Profiilivalaisimet / Profilstrålkastare / Profile lightsETC 750 zoomilla / med zoom / with zoom 155,00 560 Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare / Moving heads MAC 2000 300,00 561 Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare / Moving heads MAC 300 150,00 562 Parnell-valaisimet / Parnell-strålkastare / Parnell lights ETC 1kW 115,00 563 PAR 64 valaisimet / PAR 64 strålkastare / PAR 64 lights 115,00 564 Valopuomi /Ljusbom / Light bar 6 x 1000W 325,00 Messu-TV • Mäss TV • Fair TV Mainoskanava näytteilleasettajille. Tarkista tapahtumakohtainen saatavuus. / Reklamkanal för utställare. Kontrollera tillgänglighet. / Marketing channel for exhibitors. Verify availability. Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 566 Mainos / Reklam /Advertisement ****) 60 sek./sec 567 Mainos / Reklam /Advertisement ****) 30 sek./sec 400,00 568 Editointityö / Redigering / Editing 68,00 / h *) **) ***) ****) 470,00 Ei sisällä ketjunostinta eikä muita ripustustarvikkeita. / Kedjelyft eller annan upphängningsutrustning inkluderas ej. / Does not include chain hoist or other hanging equipment. Hinta sisältää asennuksen ja purun, mutta ei trussin ripustuspisteitä (koodi 555). / Priset innehåller installation samt nedmontering. Priset innehåller inte trussupphängningspunkter (kod 555). / The price includes installation and dismantling. The price does not include truss hanging points (code 555). Hinta sisältää asennuksen, henkilönostimen, valojen suuntauksen ja purun. / I priset ingår montering, personlyft, riktning av ljus samt nermontering. / The price includes installing, hoist, focusing of lights and dismantling. Messu-TV materiaali tulee toimittaa 16:9 formaatissa / Material för Mäss-TV bör levereras i 16:9 format / Material for Fair TV must be delivered in 16:9 format. AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by: Suomen Videoviestintä SVV Oy, Messuaukio 1, FI-00520 Helsinki, tel. +358 9150 9267, telefax +358 150 9417, e-mail [email protected], www.svv.fi Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi Tietoliikennepalvelut Telekommunikationstjänster • Telecommunication services Telefon- och telekommunikations bindelserna på er monter utförs av vår samarbetspartner Suomen Videoviestintä SVV. Messuosastonne puhelin- ja tietolii kenneyhteydet toteutamme yhteistyökumppanimme Suomen Videoviestintä SVV Oy:n kanssa. Your telephone and telecommunication links at the trade fair will provided by our partner Suomen Videoviestintä SVV Oy. Messuliittymät / Mässanslutningar / Exhibition connections Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 870 Kiinteä Internet-liittymä, ensimmäiselle työasemalle Fast Internet-anslutning, för den första arbetsstationen Fixed Internet connection, for the first workstation 290,00 - seuraaville työasemille / följande arbetsstationer / next workstations à 135,00 872 Langaton Internet-liittymä 1–3 työasemalle (WLAN 802.11 a/b/g) Trådlös Internet-anslutning för 1–3 arbetsstationer (WLAN 802.11 a/b/g) Wireless Internet connection for 1–3 workstations (WLAN 802.11 a/b/g) 150,00 851 Analoginen liittymä / Analogisk anslutning / Analog connection à 155,00 Vaatii työasemalta Ethernet-lähiverkkoliitäntäkortin (10/100 Mbit/s/RJ45) Krävs Ethernet-kort (10/100 Mbit/s/RJ45) Requires Ethernet card (10/100 Mbit/s/RJ45) Vaatii työasemilta WLAN-verkkokortin. Tunnukset ovat asiakaskohtaisia, eikä niitä saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle. Krävs WLAN-kort. Koderna är kundspecifika och får ej överlåtas till tredje part. Requires WLAN card. The codes are customer-specific and may not be assigned to third parties. Hinta sisältää 20 ¤ puhelumaksuja. Ylimenevistä sykäyksistä veloitetaan 0,1 ¤ / sykäys. Priset inkl. 20 ¤ samtalsavgifter. För överskridande impulser debiteras 0,1 ¤ /impuls. Price incl. ¤20 call charges. For exceeding impulses: ¤0.1 /impulse. Tarjoamme myös muita tietoliikennepalveluja (mm. palomuuripalvelut ja taattu liikkennöintinopeus). Vi erbjuder även andra telekommunikationstjänster (bl.a. brandmurstjänster och garanterad anslutningshastighet). We also offer other telecommunication services (such as firewall services and guaranteed connection speed). Toimitus- ja tilauskäytäntö: Suomen Videoviestintä SVV Oy toimittaa tilatut palvelut ja laitteet messuasiakkaiden käyttöön messupäivää edeltävänä päivänä edellä esitetyin hinnoin. Viimeistään 30 päivää ennen näyttelyä saapuneet tilaukset toimitetaan hinnastohinnoin. Myöhemmin saapuneisiin tilauksiin ja muutostöihin lisätään 50 % hinnankorotus (ei koske tuotetta 872) kuitenkin siten, että alle viisi (5) arkipäivää ennen tapahtumaa tilatut työt toimitetaan mahdollisuuksien mukaan ja hinta sovitaan erikseen. Tätä myöhemmin tilattuja toimituksia emme voi taata. Näytteilleasettaja vastaa puhelin- ja päätelaitteista, jotka luovutetaan takaisin messujen päätyttyä. Palauttamatta jääneistä laitteista veloitamme vastaavan uuden laitteen hinnan. Liittäkää mukaan myös messuosaston pohjakuva, johon on merkitty tilattavat puhelin- ja työasemapisteet. 2,4 GHz alueella toimivien hajaspektrilaitteiden, kuten WLAN-tuotteiden käyttö Messukeskuksessa on kielletty ilman Suomen Messujen lupaa. Leverans och beställningsvillkor: Om inte annat avtalas levererar Suomen Videoviestintä SVV Oy de beställda tjänsterna och apparaterna för mässkundernas användning till tariffenliga priser före mässan öppnar. På beställningar och ändringsarbeten som inkommit 30 dagar innan utställning tillkommer en prishöjning på 50 % (gäller ej produkt 872) dock så, att arbeten som beställts mindre än fem (5) arbetsdagar före levereras om möjligt och priset avtalas separat. Vi kan inte garantera leveranser som beställs senare än detta. Utställaren ansvarar för telefonoch terminalapparaterna, som returneras när mässan avslutas. För apparater som inte återbördas debiterar vi gängse pris på ifrågavarande apparat. Bifoga också en planritning av montern med anteckningar om var de beställda telefon- och arbetsstationerna är belägna. Produkterna som fungerar i 2,4 GHz område liksom WLAN-produkter, är förbjudet utan tillstånd av Finlands Mässa. Order and deliver conditions: Suomen Videoviestintä SVV Oy will deliver the ordered services and equipment to the exhibitors before the opening of the exhibition at the prices stated in the price-list, unless otherwise agreed. For all deliveries ordered later than 30 days before the exhibition the price will be raised by 50% (does not concern product 872). Orders made less than five (5) workdays before the exhibition are delivered whenever it is possible and the price will be negotiated separately. We cannot promise to carry out orders made later than this. The exhibitor is responsible for the telephone and terminal equipment, which are to be returned after the exhibition. Suomen Videoviestintä SVV Oy will charge the price of the equipment for any equipment that is not returned. Please also enclose the fair stand floor plan, with the ordered telephone and workstation points marked. Products that function in 2,4 GHz spread spectrum area like WLAN-products are forbidden without the approval of The Finnish Fair Corporation. Tietoliikennepalvelut toimittaa ja laskuttaa: Suomen Videoviestintä SVV Oy, tiedustelut ennen näyttelyä numerosta (09) 150 9267, näyttelyaikana näytteilleasettajapalvelusta. / Telekommunikationstjänsterna levereras och faktureras av: Suomen Videoviestintä SVV Oy, förfrågningar före mässan tfn +358 (0)9 150 9267, under mässtiden från utställarservice. / Telecommunication services are delivered and invoiced by: Suomen Videoviestintä SVV Oy, telephone number before the exhibition +358 (0)9 150 9267, during the exhibition from Exhibitor’s Office. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 33 LVI-palvelut VVS-service • Water, drainage and compressed air 800 816 820 805 Hinta, ¤ / Pris, ¤ / Price, ¤ Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 800 Minikeittiö, asennettuna, (liesi, allas ja jääkaappi) *)**)****) / Trinettkök, installerad, (kokplatta, diskho, kylskåp) *)**)****) / Compact kitchen unit, installed, (cooking plate, sink and refrigerator) *)**)****) 100 x 60 x h 90 cm 560,00 805 Design-allas, asennettuna*)***)****) /Design-diskbord, installerad*)***)****) / Design sink, installed *)***)****) 100 x 60 x h 93/95 cm 600,00 810 Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen (sisältää 15 l lämminvesivaraajan, kylmä vesi tilattava erikseen) *)***) /Varmvattenanslutning till utställarens utrustning (inkl. 15 l varmvattenbehållare, kallvatten ska beställas separat) *)***)/ Warm water connection to exhibitor’s own equipment (incl. 15 l boiler, cold water connection should be ordered separately) *)***) à 250,00 811 Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen *)***) (sisältää 300 l lämminvesivaraajan) / Varm vattenanslutning till utställarens utrustning *)***) (inkl. 300 l varmvattenbehållare)/ Warm water connection to exhibitor’s own equipment (incl. 300 l boiler) *)***) 60 x 60 x h 200 cm à 350,00 816 Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/ Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) / Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****) 51 x 60 x h 90 cm (10 l) 395,00 820 Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/ Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) / Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****) 100 x 60 x h 90 cm (10 l) 450,00 821 Astianpesukone, asennettuna *)***)****) / Diskmaskin, installerad *)***)****) / Dishwasher, installed*)***)****) 350,00 825 Kylmän veden asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) / Kall vattenanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) / Cold water connection to exhibitor’s own equipment, incl. one (1) connection *) à 155,00 827 Viemärin asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) / Avloppanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) / Drain connection to exhibitor’s own equipment, incl. one (1) connection *) 155,00 830 Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. / Filling and draining of water tank. 110,00 835 Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. / Filling and draining of water tank. 501–2000 l Isommat altaat tarjouksen mukaan. / Större vattentankar enligt offert. / Larger water tanks according to offer. 840 Paineilmakytkentä hallin pääjohtoon, sis. yhden (1) kytkennän asiakkaan kalusteeseen *) / Tryckluftanslutning till hallens huvudledning, inkl. en (1) anslutning till kundens utrustning *) / Compressed air connection to the main pipe in the hall, incl. one (1) connection to exhibitor’s equipment *) 290,00 845 Seuraavat paineilmakytkennät samalle osastolle *) / Följande tryckluftsanslutningar på samma monter *) / Following compressed air connection on the same stand *) 95,00 846 Tuntiveloitus / Timdebitering / Hourly rate *) **) ***) ****) 0–500 l arkisin / vardagar / weekdays lauantaisin / lördagar / Saturdays sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekday feasts 230,00 48,00/h 60,00/h 72,00/h Kalusteiden vuokrahinnat sisältävät maks. 3 m asennusmateriaalit osastolla. Muut asennukseen ja liitäntään tarvittavat materiaalit ja osat veloitetaan erikseen sekä työt tuntiveloituksella. / Hyrorna för utrustningen innehåller max. 3 m installationsmaterial på montern. Övrigt installations- och anslutningsmaterial samt delar debiteras extra. Arbetskostnaderna debiteras per timme. / The fixture rent includes max. 3 meters installation material on the stand. Other material for installation, connection work and used parts will be charged for separately. Actual working hours will be charged per hour. Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441 ja 442. / Elinstallationer bör beställas separat, 441 och 442. / Electrical installations should be ordered separately, 441 and 442. Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441. / Elinstallationer bör beställas separat, 441. / Electrical installations should be ordered separately, 441. Sisältää yhden (1) vesi- ja viemäriliitännän. / Inkl. en (1) vatten- och avloppsanslutning. / Incl. one (1) water and drain connection. LVI-palvelut suorittaa ja laskuttaa / VVS-service utförs och faktureras av / Water, drainage and compressed air installations are carried out and invoiced by: Are Oy, Kaivokselantie 9 (PL 160), FI-01610 Vantaa, tel. +358 (0)20 530 5500, telefax +358 (0)205 305 701, www.are.fi 34 Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi Siivous Städning • Cleaning Me SOLilaiset otamme mielellämme vastuun näyttelyosastonne siisteydestä ja viihtyvyydestä. Tilaa näyttelyosastollenne siivous puhelinnumerosta 040 753 7587 tai sähköpostilla [email protected] Vi här på SOL tar gärna hand om städningen i era montern och ser till att de är i representativt skick. Ni kan beställa städning per telefon 040 753 7587 eller e-mail [email protected] We at SOL would gladly see to the cleanliness and pleasantness of your exhibition stand. You can order cleaning services at 040 753 7587, or via e-mail: [email protected] www.sol.fi Hinta, ¤ / Pris, ¤ / Price, ¤ Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Arkisin, ¤ Vardagar, ¤ Weekdays, ¤ Sunnuntaisin ja arkipyhinä, ¤ Söndagar och vardagehelger, ¤ Sundays and weekday feasts, ¤ 900 Siivous ennen näyttelyn avausta, osastot 60 m2 tai alle *) / Städning före öppningen, montrar 60 m2 eller under *) / Cleaning before the opening, stands 60 m2 or under *) 33,13 ¤ kerta/gång/time 51,90 ¤ kerta/gång/time 905 Siivous ennen näyttelyn avausta, siivottava alue yli 60 m2 *) / Städning före öppningen, städningsområde över 60 m2 *) / Cleaning before the opening, cleaning area over 60 m2 *) 0,56 ¤ / m2 0,87 ¤ / m2 910 Siivous näyttelypäivän päätyttyä, osastot 60 m tai alle/ Städning efter mässdag, montrar 60 m2 eller under *) / Cleaning after the exhibition day, stands 60 m2 or under 24,58 ¤ kerta/gång/time 38,89 ¤ kerta/gång/time 920 Siivous näyttelypäivän päätyttyä, siivottava alue yli 60 m2 / Städning efter mässdag, städningsområde över 60 m2 / Cleaning after the exhibition day, cleaning area over 60 m2 0,45 ¤ / m2 0,71 ¤ / m2 940 Näyttelyn aikainen siivous ja muut erikseen tilattavat työt / Städning under mässans öppettider samt övriga specialbeställda arbeten / Cleaning during the opening hours and other special work 47,18 ¤ tunti/timme/hour 2 29,35 ¤ tunti/timme/hour Siivous sisältää pöytien pyyhinnän, lattioiden imuroinnin / kosteapyyhinnän ja roska-astioiden tyhjennyksen. / Städningen omfattar dammsugning och fuktig avtorkning av golv, fuktig avtorkning av bord samt tömning av papperskorgar. / Cleaning includes wiping of tables, vacuum-cleaning, wiping of floor with a damp cloth, and emptying of waste-baskets. *) Avajaispäivää edeltävän illan siivous aloitetaan viimeistään klo 22. / Städningen bör kunna påbörjas senast kl. 22 kvällen före öppningsdagen./ Cleaning before the opening day starts latest at 10 pm on the evening. Toimitus ja tilauskäytäntö: Saatte paremman palvelun tilaamalla siivouksen ajoissa. Alle 30 päivää saapuneisiin tilauksiin joudumme lisäämään 50 % korotuksen siivouskustannuksiin. Pienlaskutuslisä 8,50 ¤ veloitetaan alle 50 ¤ laskuista. Tilaukset voi maksaa myös luottokortilla näyttelypäivien aikana SOLin näyttelytoimistoon. Kun pääsemme aloittamaan siivouksen avajaispäivää edeltävänä iltana ennen klo 22, voimme luvata osaston olevan sopimuksen edellyttävässä kunnossa näyttelyn aukeamiseen mennessä. Beställnings- och leveransvillkor: Ni får bättre service om ni beställer städningen i god tid. Om ni beställer städningskostnader under 30 dagar, så måste vi höja städningskostnader med 50 %. Vid fakturering av beställningen under 50 ¤ tillkommer faktureringstillägg 8,50 ¤. Betalningen kan även ska med kreditkort under mässan på SOL mässkontor. När vi kan börja stöda på kvällen innan öppningsdagen före 22, kan vi bekräfta att er mässavdelning är i sådant skick som överenskommet. Order and deliver conditions: Ordering the cleaning services well before the exhibition will be in your advantage. If we receive your order less than 30 days before the exhibition, we will add 50% to the cleaning costs. An extra fee of ¤8.50 will be added to invoices of less than ¤50. During the exhibition, you can pay the invoice also with a credit card in the SOL exhibition office. We guarantee that your exhibition stand will be in the contractually agreed condition by the opening of the exhibition, if we can start cleaning the premises the night preceding the opening before 10 pm. Siivouksen suorittaa ja veloittaa / Städningen utförs och debiteras av / Cleaning services are carried out and charged by: SOL Palvelut Oy, Vanha talvitie 19 A, FI-00580 Helsinki, tel. +358 (0)40 753 7587, telefax +358 (0)9 142 358. E-mail: [email protected] Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 35 Viherkasvit Prydnadsväxter • Potted plants Yhdessä Ambius ammattilaisten kanssa luotte messuosastollenne puitteet, jossa asiakkaanne, yleisö ja oma henkilökuntanne viihtyvät. Viherkasvit ja kukkien eri sävyt tuovat osastollenne elävyyttä ja luovat oivan kasvualustan kaupan käynnille ja kontaktien solmimiselle. Viherkasvit • Kukkivat ruukkukukat • Leikkokukat • Sidontapalvelu • Suunnittelu, huolto ja kuljetukset. 701 702 725 720 Kukkivista kukista on useita värivaihtoehtoja: sinistä, punaista, lilaa, keltaista, valkoista jne. Tiedustele myös kukkaasetelmiamme. Erikoisuuksia ja vuodenajan leikkokukkia aina saatavilla. Tillsammans med floristerna på Ambius skapar ni en monter där era kunder, besökarna och er personal trivs. Gröna växter och blommor i olika färger livar upp en monter och skapar en utmärkt grogrund för business och kontakter. Gröna växter • Blommande krukväxter • Snittblommor • Bukettservice • Planering, service och transport 731 732 742 751 Blommande växter finns i flera olika färger: blått, rött, gult, lila, vitt osv. Vi utför även blomsteruppsättningar. Specialiteter och säsongens snittblommor finns alltid att få. Together with the florists at Ambius you can make your stand a place where customers, the general public and your own personnel will enjoy being. Potted plants and colourful flowers give a stand extra flair and create a fertile medium for doing business and making contacts. Potted plants • Flowering plants • Cut flowers • Flower arranging • Design, care and transport Flowering plants come in various colour options: blue, red, violet, yellow, white etc. Also enquire about our flower arrangements. Specialities and cut flowers in season are always available. 756 760 Lisätietoja / För mer information / For more information Ambius Puh. / Tel. +358 (0)20 789 3204 [email protected] www.ambius.fi 36 Viherkasvit Prydnadsväxter • Potted plants Viherkasvien vuokrahinnasto • Hyresprislista för växter • Rental price list of plants Koodi Nimike Kod Benämning Code Item Koko Storlek Size Hinta, ¤ Pris, ¤ Price, ¤ 701 Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree 150 cm 25,00 702 Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree 180 cm 35,00 705 Reunustraakkipuu / Regnbågsdracena / Dragon tree 180 cm 35,00 720 Siroliuska-aralia / Paraplyaralia / Umbrella plant 100 cm 25,00 725 Laakeripuu / Lager / Sweet bag 160 cm 35,00 731 Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm 150 cm 35,00 732 Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm 200 cm 49,00 742 Palmuvehka / Zamiakalla / Zu Zu plant 80 cm 15,00 751 Muratti / Murgröna / Ivy (ilman kuvan ruukkua/exkl. kruka / excl. pot) 80 cm 15,00 756 Saniainen/ Spjutbräken / Sword fern Ø 40 cm 15,00 760 Kukkivat kukat / Säsongsblomma / Seasonal flower 4,00 Kasvien vuokrahinta kattaa koko näyttelyajan. Hintoihin lisätään toimituskulut ja alv. 22 %. Laskutuslisä 5,00 ¤. Växternas uthyrningspris gäller hela utställningstiden. Leveranskostnader samt moms 22 % debiteras extra. Faktureringstillägg 5,00 ¤. The prices are for the whole exhibition period. Delivery costs and VAT 22% will be charged. The invoicing fee ¤5.00. Viherkasvit vuokraa ja laskuttaa / Gröna växter uthyres och faktureras av / Green plants are leased and invoiced by: Ambius, Tikkurilantie 141, FI-01530 Vantaa, puh. / tel. +358 (0)20 789 3204, telefax +358 (0)20 789 3220. Ambius is a division of Rentokil Ambius Oy. Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices. Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi 37 Logistiikkapalvelut Logistikservices • Logistics services Niemi Messulogistiikka on Suomen Messujen virallinen logistiikkapartneri. Niemi Expo Logistics is the official logistics partner of the Helsinki Exhibition & Convention Centre. Lisätietoja / For more information www.niemi.fi | www.fairnet.fi Pyydä tarjous / Request a quote Puh. / Tel. +358 9 5420 5461 Fax +358 9 5420 5462 [email protected] Avaimet käteen logistiikkapalvelu on helppo, joustava ja kokonaisvaltainen palvelu, jossa järjestämme asiakkaan näyttelymateriaalin asiakkaan tiloista näyttelyosastolle. Näyttelyn jälkeen materiaalit palautetaan takaisin asiakkaalle. Our turnkey logistics services are an easy, flexible and comprehensive service, in which we arrange the transport of the customer’s exhibition material from the customer’s premises to the exhibition stand. After the exhibition, the materials are returned to the address provided by the customer. Palvelu räätälöidään aina asiakkaan tarpeiden mukaan – pyydä tarjous Niemen Messulogistiikan asiantuntijoilta. The service is always tailored according to the customer’s needs – request a quote from the experts of Niemi’s Expo Logistics. Tullauspalvelut Customs clearance services Kuljetuspalvelut Transport services Lähetysten vastaanotto ja osastolle toimitus Receiving shipments and delivery to the stand EU:n ulkopuolelta tulevien lähetysten tullausjärjestelyt. Kuljetuspalvelut hoidamme joko omalla kuljetuskalustollamme tai kotimaan kuljetusverkostomme kautta. Kansainväliset kuljetuspalvelut hoidamme pääasiassa kansainvälisen kuljetusverkostomme kautta. Vastaanotamme lähetyksen kuljetusliikkeeltä, tarkastamme lähetyksen kunnon sekä puramme lastin ajoneuvosta ja toimitamme osastolle. Varastointi Domestic transport services are managed either with our own transport equipment or our domestic transport network. International transport services are mainly handled with the help of our international transport network. We receive incoming shipments from transport companies, inspect the condition of the shipment as well as unload it and transport it to the stand. Storage Tarjoamme joustavaa varastointipalvelua näyttelymateriaalien lyhyt- ja pitkäaikaiseen varastointiin. We offer flexible storage service for short- and long-term storage of the exhibition materials. Nosto- ja haalauspalvelut Lifting and transfer services Tyhjien pakkauslaatikoiden varastointipalvelu Storage service of empty packing boxes Henkilöpalvelut Personnel services Puskurivarastointi ja täydennystoimitukset Buffer stocking and supplementary deliveries Näyttelyosastojen purkupalvelut Unloading services of the exhibition stands Nosto- ja haalauspalvelut Lifting and transfer services Varastointi Storage Kuljetuspalvelut Transport services Tullauspalvelut Customs clearance services Suoritamme messukeskuksessa raskaiden rakenteiden, esineiden ja laitteiden nostot ja haalaukset osastolle asianmukaisella kalustolla. Palvelumme sisältää pakkaus- ja kuljetuslaatikoiden noudon osastolta, varastoinnin näyttelyn aikana ja toimituksen osastolle näyttelyn päätyttyä. Meiltä voit tilata työntekijöitä erilaisiin logistiikkaan, messurakentamiseen ja näyttelyosaston valmisteluun liittyviin töihin. Tarjoamme esitteiden, mainoslahjojen ja muiden materiaalien näyttelyaikaista varastointia ja täydennystoimituksia osastolle. Kauttamme saat monipuolisia palveluita näyttelyosastojen ja -materiaalien kasaamiseen ja kuljetuskuntoon pakkaamiseen. 38 Customs clearance of shipments arriving from outside the EU. In the Fair Centre, we will perform lifting and transfer of heavy constructions, objects and machinery to the stand with appropriate equipment. Our service includes picking up the packing and transport boxes from the stand, storage and delivery back to the stand when the exhibition has ended. You can order personnel to help with different tasks in logistics, exhibition building and setting up the exhibition stand. We offer storage of brochures, promotional gifts and other materials during the exhibition and supplementary deliveries to the stand. Through us you will receive versatile services for assembling the exhibition stands and materials and packing them ready for transport. Vakuutuspalvelut Försäkringstjänster • Insurance services Pohjola osaa vakuuttamisen. Turvaa näyttelyomaisuutesi Pohjolan näyttelyvakuutuksella. Vakuutuksen voit tehdä Suomen Messujen välityksellä. Näytteilleasettajakansion ja FairNetin kohdasta “Vakuutukset” löydät tarkemmat ohjeet ja tiedot vakuutta misesta. Pohjola kan detta med försäkringar. Trygga din utställda egendom genom Pohjolas utställningsförsäkring. Du kan teckna försäkringen via Finlands Mässa. Närmare anvisningar och information om försäkringsfrågor finns under avsnittet “Försäkringar” i utställarpärmen och i FairNet. Pohjola is an expert in insurance. Provide cover for your property at fairs by means of Pohjola fair insurance. You can take out the insurance through The Finnish Fair Corporation. In the Exhibitor’s Manual and on FairNet, under “Insurance”, you will find detailed instructions and information on insurance matters. Högklassigt hotell i händelsernas centrum. Rymliga rum, utmärkt parkering samt en mångsidig mötesservice. Trivsamma bastu-utrymmen samt en välutrustad konditionssal. Kom och upplev att man kan bo trivsamt och bekvämt även under arbetsresan! A high standard hotel in the centre of events. Spacious rooms, excellent parking facilities and versatile meeting services. Cosy and comfortable saunas and a well equipped fitness center. Come and experience that also your business trip can be enjoyable! Majoituspalvelut Hotelltjänster • Hotell services Korkeatasoinen hotelli tapahtumien keskipisteessä. Tilavat huoneet, hyvät paikoitustilat ja monipuoliset kokouspalvelut. Viihtyisät saunatilat ja tasokas kuntosali. Tule ja koe itse, että myös työmatkalla voit asua mukavasti ja viihtyisästi! Yhteystiedot: Holiday Inn Helsinki – Messukeskus puh. 09 150 900 [email protected] www.finland.holidayinn.com Kontaktuppgifter: Holiday Inn Helsinki Exhibition & Convention Centre tfn +358 (0)9 150 900 [email protected] www.finland.holidayinn.com Contact information: Holiday Inn Helsinki Exhibition & Convention Centre tel. +358 (0)9 150 900 [email protected] www.finland.holidayinn.com 39 Kokous- ja kongressipalvelut Konferenstjänster • Conference services Täydennä messuosallistumistasi kokoustilalla Komplettera mässdeltagandet med en möteslokal Conference services during the fair Messujen aikana alastasi kiinnostuneet ovat helposti tavoitettavissa. Hyödynnä messuosallistumisesi monipuolisesti; Järjestä messuaikana tiloissamme neuvottelu, lehdistö- tai asiakastilaisuus! Du når lätt dem som är intresserade av din bransch under mässan. Dra mångsidig nytta av ditt mässdeltagande; ordna förhandlingar, presskonferenser eller kundevenemang i våra lokaler! Make your participation at the exhibition a real success story. Organize your meetings, press conferences or customer events at our venue! Monikäyttöiset kokoustilat näyttelyhallien välittömässä läheisyydessä Mångsidiga möteslokaler i utställningshallarnas omedelbara närhet Modernit, tyylikkäät kokoustilamme muuntuvat tarpeidesi mukaan tilaisuutesi kokoisiksi ja näköisiksi. Tilat on varustettu uusimmalla kokoustekniikalla ja tilaisuutesi tarjoiluineen järjestyy vaivatta yhden yhteyshenkilön kautta. Voit tutustua kokoustiloihimme tarkemmin osoitteessa: www.finnexpo.fi/tilat. Våra moderna, eleganta möteslokaler kan ändras så att de passar dina evenemang både vad gäller storleken och utseendet. Lokalerna är utrustade med den nyaste mötestekniken och ditt evenemang inklusive servering arrangeras smidigt via en kontaktperson. Du kan bekanta dig närmare med våra möteslokaler: www.finnexpo.fi/facilities. Versatile conference rooms close to the Exhibition Centre Our state-of-the-art, elegant conference rooms can be quickly adapted to suit your needs. The rooms, which are all equipped with the latest in conference technology, are easy to access from exhibition halls. Overview of the conference rooms: www.finnexpo.fi/facilities. Esimerkkejä / Till exempel / For example: Neuvottelu / Förhandlingar / Meeting Lehdistötilaisuus / Presskonferens / Press Conference Asiakastilaisuus / Kundevenemang / Customer Event Kokoushuone 8 henkilölle: tilavuokra 130 ¤€ Kokoushuone 16 henkilölle: tilavuokra 190 ¤ Seminaarisali 50–75 henkilölle: tilavuokra 645 ¤ Seminaarisali 76–100 henkilölle: tilavuokra 770 ¤ Asiakastilaisuuden voi järjestää kokoustilassa tai ravintolassa. Molemmat tilat voidaan kalustaa cocktail-kalustukseen tai illalliselle pyörein pöydin. Kysy tarjous! Seminariesal för 50–75 personer: hyra 645 ¤ Seminariesal för 76–100 personer: hyra 770 ¤ Du kan arrangera kundevenemang i en möteslokal eller på en restaurang. Bägge lokaler kan ommöbleras för cocktailparty eller middag med runda bord. Be om en offert! Mötesrum för 8 personer: hyra 130 ¤ Mötesrum för 16 personer: hyra 190 ¤ Room for 8 persons: Rental ¤130 Room for 16 persons: Rental ¤190 Conference Room 50–75 persons: Rental ¤645 Conference Room 76–100 persons: Rental ¤770 A private function can be arranged in a meeting room or at a restaurant with cocktail or banquet tables. Ask for an offer! Hintoihin lisätään alv. 23 %. Tilavuokraan sisältyy: kokoustila käytössänne 1–4 tuntia, dataprojektori, valkokangas, nettiyhteys. Seminaarisalin kalustus tuoliriveissä, salissa on puheäänentoisto. Till priserna läggs moms 23 %. I hyran ingår: möteslokal för 1–4 timmar, dataprojektor, filmduk, närförbindelse. Seminariesalens möblemang består av stolrader, salen är utrustad med ljudåtergivningsanläggning för tal. VAT 23 % will be added to the prices. Rental includes: room for 1–4 hours, LCD-projector, screen, Internet connection. There are loud speaker systems in the conference rooms. Conference rooms are furnished with theatre style. 40 Ota yhteyttä Tilojen kysyntä juuri tapahtuma-aikana on varsin vilkasta, joten suosittelemme varaamaan tarvitsemanne tilat hyvissä ajoin. Kerro ideasi niin suunnitellaan yhdessä onnistunut tilaisuus. Kerromme mielellämme lisää tiloistamme ja palveluistamme. Ta kontakt HELSINGIN MESSUKESKUS Kokous- ja kongressipalvelut [email protected] Puh. 09 150 9558 HELSINGFORS MÄSSCENTRUM Mötes- och kongresstjänster [email protected] Tfn 09 150 9558 Efterfrågan på lokaler under evenemangen är ganska stor, så vi rekommenderar att ni bokar de lokaler som ni behöver i god tid. Delge oss din idé så planerar vi tillsammans ett lyckat evenemang. Vi berättar gärna mer om våra lokaler och tjänster! Contact us Meeting and conference rooms are in great demand, especially during an exhibition, so please make your reservation as soon as possible. Let us know what you have in mind so we can plan your event together to make it a success. We will be in your assistance to tell more about the conference rooms and services. HELSINKI EXHIBITION & CONVENTION CENTRE Congress Services [email protected] Tel. + 358 09 150 9558 Ravintolapalvelut Restaurangtjänster • Restaurant services Herkullisesti Helsingin Messukeskuksessa Delikatesser i Helsingfors Mässcentrum Fazer Food Services Oy:llä on pääasiallinen vastuu anniskelu- ja ravintolapalveluista Helsingin Messukeskuksessa. Fazer Food Services Oy har det huvudsakliga ansvaret för utskänknings- och restaurangtjänsterna i Helsingfors Mässcentrum. Osastotarjoilu, ruoka- ja juomalipukkeet Monterservering, mat- och dryckeskuponger Tilaa meiltä helposti ja vaivattomasti tarjoilu osastollesi, tilauslomake on Fairnetissä ja kotisivuillamme. Ennakkoon tehdyt tilaukset takaavat toimituksen sujuvuuden, mutta voitte tilata osastotarjoilua myös messujen aikana. Räätälöidyt tarjoukset ja muutkin ruokatarjoiluun liittyvät asiat kannattaa neuvotella Fazer Ravintolat myyntipalvelun kanssa. Huolehdimme näyttelyhenkilökunnan hyvinvoinnista rakennus-, messu- ja purkuaikoina. Ruokailuun ja kahvilapalveluihin liittyviä lipukkeita voi ostaa ennakkoon tilaamalla myyntipalvelusta. Paikan päällä lipukkeita voi ostaa YläGalleriasta tai Café Galleriasta käteisellä tai luottokortilla. Laskutuksesta sovittava etukäteen Fazer Ravintolat myyntipalvelun kanssa. Kokoukset ja juhlat Helsingin Messukeskus on korkeatasoinen kongressikeskus, jossa tyylikkäät kokoustilat muuntuvat tarpeidesi mukaan, tilaisuutesi kokoisiksi ja näköisiksi. Konsertit, merkkipäivät, asiakastilaisuudet, pikkujoulut onnistuvat Helsingin Messu keskuksen tiloissa. Huippuammattilaiset ovat palveluksessanne toteutuksen kaikissa vaiheissa. Tilavaraukset: [email protected] tai puh. 09 1509 558 Messuravintolat ja -kahvilat Kotiruokatyyppiset lounaspaikkamme ovat Ravintola Ylä-Galleria ja Panorama. Ravintola Piazzassa on tarjolla ruoka-annoksia itsepalveluperiaatteella. Monipuolisissa kahviloissamme on A-oikeudet ja valikoimissa suolaisten ja makeiden kahvileipien lisäksi mm. salaatteja. Kahvilat ja ravintolat ovat avoinna messukohtaisesti, näyttelyn sijainnin mukaisesti. Brasserie Terra Nova palvelee teitä hotellin yhteydessä. Ravintola on auki päivittäin palvellen niin näytteilleasettajia kuin muitakin Messukeskuksen vieraita. Suosittelemme pöytävarausta. Myyntipalvelumme palvelee teitä arkisin puh. 09 150 9538, 09 1509 501, tai 09 150 9529 tai s-posti [email protected]. Messujen aikana teitä palvelee osastotarjoilijamme numerossa 09 150 9516. Beställ enkelt och smidigt servering till din monter hos oss. Beställningsblanketten finns på Fairnet och på vår webbplats. Om du beställer i förväg kan vi garantera en smidig leverans, men du kan också beställa avdelningsservering under mässan. Diskutera gärna skräddarsydda erbjudanden och andra frågor kring servering med Fazer Restaurangers försäljningstjänst. Vi vill sörja för mässpersonalens välbefinnande under såväl uppmonteringen som själva mässan och nedmonteringen. Måltids- och kaffekuponger kan beställas i förväg via vår försäljningstjänst eller köpas på ort och ställe i Ylä-Galleria eller i Café Galleria. Överenskommelse med Fazer Restaurangers försäljning på förhand. Möten och fester I Helsingfors Mässcentrum finns ett högklassigt kongresscentrum med snygga möteslokaler som kan anpassas efter ditt behov beroende på vilken slags och hur stort evenemang du anordnar. Konserter, jubileum, kundevenemang, julfester – olika fester och evenemang som stöder er affärsverksamhet är lätta att arrangera i Mässcentrums anpassningsbara lokaler. Experter står till din tjänst under alla skeden av evenemanget. Boka lokaler: [email protected] eller tfn 09 1509 558 Restauranger och kaféer På Mässcentrets utställningsområde finns Restaurang Ylä-Galleria och Restaurang Panorama som serverar husmanskost. Restaurang Piazza serverar à la carte matportioner som självbetjäning. Våra mångsidiga kaféer har A-rättigheter. Bland sortimentet av salt och sött kaffebröd serverar vi även sallader. Kaféer och restaurangerna är öppna enligt mässprogrammen. Brasserie Terra Nova betjänar er i anknytning till hotellet. Restaurangen är öppen dagligen och betjänar både utställare och andra besökare i Mässcentrum. Vi rekommenderar att ni reserverar bord på förhand. Vår försäljningsservice betjänar er vardagar tfn 09 150 9538, 09 150 9501 eller 09 150 9529 eller per e-post [email protected]. Under mässan betjänar vår monterservitör på nummer 09 150 9516. Delicious events at the Helsinki Exhibition & Convention Centre Fazer Food Services Oy has the main responsibility for all beverage and restaurant services at the Helsinki Exhibition & Convention Centre. Catering at the stands, beverage and food vouchers Order catering for your stand from us with ease, find the order form on Fairnet and on our home pages. A smooth delivery can be guaranteed with advance orders, but you can also order catering to your stand during the fair. It is worthwhile to negotiate tailored offers as well as other matters related to catering with the sales services of Fazer Restaurants. We look after the well-being of exhibition staff during the set-up, fair and dismantling of the stand. Catering and coffee service vouchers can be purchased in advance by ordering them from the sales service or pay at the Centre from the upper Gallery or the Café Galleria. For invoicing take contact our sales office in advance (you can pay by credit card or cash on site). Meetings, conferences and banquets The Helsinki Exhibition & Convention Centre is a high-quality congress centre with stylish meeting rooms that can be altered according to your needs taking into consideration the size and look of your event. Concerts, special days, customer events and Christmas parties – it is easy to organise different kinds of events for supporting your business activities in the Fair Centre’s adaptable premises. Highly skilled professionals are at your service at all stages of the event. Reservations of Facilities: [email protected] or tel. +358 9 1509 558. Cafés and restaurants In the exhibition area of the Helsinki Exhibition & Convention Centre, you can find a tasty, home-cooked style lunch at Restaurant Ylä-Galleria and Restaurant Panorama. À la carte style dishes are available as self-service at Restaurant Piazza. In addition to sweet and savory pastries, our versatile cafés serve salads. The restaurants and cafés located in the exhibitions area are open on an exhibitionspecific basis. Brasserie Terra Nova located in the hotel is also available for you to use. The restaurant is open daily and provides a service for exhibitors as well as other visitors to the Fair Centre. We recommend you book a table. Our sales service can be reached on weekdays by calling +358 9 150 9538, 150 9501 or 150 9529, or by sending an e-mail to [email protected]. During trade fairs, our stand catering service is available by calling +358 9 150 9516. 41 Turvallisuusratkaisut Säkerhetslösningar • Security Solutions Turvallisuusratkaisut Securitaksesta Säkerhetslösningar från Securitas Security Solutions from Securitas Securitas on Helsingin Messukeskuksen virallinen turvallisuuspalveluiden tuottaja. Palvelumme ja tuotteemme ovat saatavissa kaikkiin näyttelyihin, tapahtumiin, kokouksiin ja kongresseihin koko Suomessa. Palvelemme vuoden jokaisena päivänä ympärivuorokautisesti (24/7). Tarjoamme rakennus- ja purkuaikaista vartiointia sekä tapahtumien aikaista järjestyksenvalvontaa säädösten edellyttämällä tavalla. Messuosaston valvontapalvelut • • purku- ja rakennusaikainen omaisuuden yms. vartiointi tapahtuma-aikainen järjestyksen ja turvallisuuden valvonta (esim. VIPosaston, anniskelualueen tai tuotelanseerauksen valvonta) Turvallisuusjärjestelmät • • • • • • • langaton kameravalvonta tuotesuojaus rikosilmoitinlaitteisto - liike- ja paloilmaisu kutsupainikepalvelu palovaroittimet valvonta- ja käyttöpalvelut hälytyksien ajovalmius Arvokuljetuspalvelut Palovartiointi • fyysinen ja tekninen valvonta (mm. palovaroittimet) Kongressi- ja kokousturvallisuuspalvelut • tilasuojaus ja kulunvalvonta • ensiapupalvelut • iltajuhlat, yms. Tapahtumaturvallisuuspalvelut • järjestyksen valvonta • avustaja- ja naulakkopalvelut • suunnittelu- ja projektipalvelut Erikoisturvapalvelut • henkilöturvallisuus • rikosten paljastaminen • turva- ja arvosaatot Tukipalvelut ja neuvonta Ota yhteytta ja pyydä tarjous! (Suosittelemme tekemään palvelu tilauksen 5 viikkoa etukäteen.) 42 Securitas Oy Elimäenkatu 30 00520 Helsinki Puh. vaihde 020 4911 Segment Supervisor Tommi Sihvonen s-posti: [email protected] faksi: 020 491 2360 www.securitas.fi Securitas är officiell producent av trygghetstjänster vid Mässcentret i Helsingfors. Våra tjänster och produkter kan erhållas till alla utställningar, evenemang, möten och kongresser i hela Finland. Vi betjänar dygnet runt under årets alla dagar (24/7). Vi offererar övervakning under byggande och rivning samt under tiden för evenemang, på sätt som stadgarna förutsätter. Securitas is the official security solutions provider for events at Helsinki Exhibition & Convention Centre. Our solutions and services are available for all fairs, events, meetings and conferences throughout Finland. We are at your service every day of the year 24/7. We offer guarding during event construction and dismantling as well as crowd control according to legal requirements. Montrarnas övervakningstjänster Fair stand guard services • • Övervakning av egendom under byggande och rivning etc. Övervakning av ordning och säkerhet under evenemang (t.ex. övervakning av VIP-avdelningen, utskänkningsområdet eller produktlansering) Trygghetssystem • • • • • • • trådlös kameraövervakning produktskydd apparatur för brottsanmälan - rörelse- och branddetektor tryckknappstjänster brandvarnare övervaknings- och driftstjänster beredskap för alarmkörningar Värdetransporttjänster Brandbevakning • Fysisk och teknisk övervakning (bl.a. brandvarnare) Konvention- och mötesäkerhetstjänster • åtkomstkontroll • första hjäp service • fester, bl.a. Evenemangssäkerhetstjänster • ordningsbevakning • assistent- och garderob service • planerings- och projekttjänster Specialtrygghetstjänster • persontrygghet • avslöjande av brott • trygghets- och värdeeskort Stödtjänster och rådgivning Tag kontakt och begär offert! • • guarding of property etc. during event construction and dismantling event security and crowd control (e.g. guarding of VIP areas, licensed premises or product launches) Security systems • • • • • • • • wireless video surveillance electronic asset protection intrusion alarms motion and fire detection panic button alarms smoke alarms administration and supervision call-out services Secure transport of valuable items Fire surveillance • physical and technical surveillance (e.g. smoke alarms) Meeting and convention security services • access control • first aid services • gala and party services Event security services • bouncers / security officers • assistant and cloakroom services • planning and project services Specialized security services • close protection • crime detection • security escorts Auxiliary support services and guidance Contact us and request an offer for services! (We recommend a (Vi rekommenderar att ni gör service beställningen 5 veckor på förhand.) service order 5 weeks in advance.) Securitas Oy Elimägatan 30 FI-00520 Helsingfors Tfn växel +358 (0)20 4911 Segment Supervisor Tommi Sihvonen e-post: [email protected] fax +358 20 491 2360 www.securitas.fi Securitas Oy Elimäenkatu 30 FI-00520 Helsinki Switchboard +358 (0)20 4911 Segment Supervisor Tommi Sihvonen e-mail: [email protected] fax +358 20 491 2360 www.securitas.fi Vuokrausehdot Hyresvillkor • Rental terms Rakenteiden ja kalusteiden hintoihin sisältyy vuokra sekä asennus- ja purkukustannukset koko tapahtuman ajalta. Jos osastolle jo toimitetun tuotteen tilaus peruutetaan, on Suomen Messuilla oikeus veloittaa tuotteesta täysi hinta. I priset för konstruktioner och möbler ingår hyra samt installations- och demonteringskostnader för hela mässperioden. Ifall en beställd och till montern levererad produkt avbeställs har Finlands Mässa rätt att debitera produktens pris till fullo. Vuokrattavat rakenteet ja kalusteet on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. Profiilirakenteessa on käytettävä heikkoliimaista teippiä tai somistuskoukkuja. Vakiorakenteeseen voitte kiinnittää esineitä tarroilla, ruuveilla tai nauloilla. Näytteilleasettajan on itse poistettava tarrat, ruuvit ja naulat. Mikäli ne jätetään poistamatta, on Suomen Messuilla oikeus veloittaa niiden poistamisesta aiheutuneet kustannukset. De uthyrda konstruktionerna och möblerna är avsedda endast för inomhusbruk. Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan sammanfogas. På standardelementkonstruktioner kan föremål fästas med tejp, skruvar eller spikar. På profilsystem bör användas dekoreringskrokar. Utställaren bör själv avlägsna tejp, skruvar och spikar. Ifall de inte avlägsnas, har Finlands Mässa rätt att debitera kostnaderna för deras avlägsnande. Sähköhintoihin sisältyy kalusteiden, kaapeleiden ja muun asennusmateriaalin vuokra sekä asennus- ja purkutyöt. Perusmaksu, johon sisältyy virrankulutus, veloitetaan sähköliitäntätehon mukaan. Mikäli valaisimien ja virtakiskojen asennukseen tai muihin erikoistöihin tarvitaan lisäksi kannatinkouruja, vaijereita tai muita materiaaleja, veloitetaan materiaalit ja asennustyö erikseen. Sähköasennukset Helsingin Messukeskuksessa suorittaa Suomen Messujen alihankkijana Lemminkäinen Oy. Näytteilleasettajien sähkölaitteiden tulee täyttää standardin SFS 60007-711 mukaiset vaatimukset. Alle 20 A:n pistorasiaryhmät on varustettava 30 mA:n vikavirtasuojakytkimillä. I elpriserna ingår hyra för armatur, kablar och övrigt installationsmaterial, installation och demontering. Grundavgiften enligt anslutningens effekt, som även inkluderar elförbrukning, debiteras separat. Om det för monteringen av belysningsarmatur, strömskenor eller övrigt specialarbete krävs fastbyglar, kabelhyllor, vajrar eller övrigt material, debiteras det erforderliga materialet och installationen separat. Lemminkäinen Oy, som är Finlands Mässas underleverantör, utför elinstallationerna i Helsingfors Mässcentrum. Utställarnas elaggregat bör uppfylla kraven enligt standard SFS 6000-7-711. Uttagsgrupper under 20 A bör förses med 30 mA:s felströmsskyddskopplingar. AV-laitteiden hintoihin sisältyy vuokra, asennus- ja purkukustannukset mikäli muuta ei ole mainittu. I priset för AV-utrustning ingår hyra samt kostnaderna för installation och demontering, ifall annat ej nämnts. Näytteilleasettaja on velvollinen korvaamaan kadonneet tai vahingoittuneet rakenteet, kalusteet, AV-laitteet sekä sähkökalusteet ja -tarvikkeet niiden täydestä arvosta. Utställaren är skyldig att ersätta förkomna eller skadade konstruktioner, möbler, AV-utrustning samt elarmatur och -tillbehör till deras fulla värde. The exhibitor will be expected to pay for damages or lost construction, furnishing, AV equipments and electrical fittings. Oikeus muutoksiin pidätetään. Rätten till förändringar förbehålles. We reserve the right for alterations. Hintoihin lisätään voimassaoleva arvonlisävero. Maksuehto on 14 pv netto, ellei toisin ilmoiteta. Viivästyskorko on 16 %. Till priserna läggs giltig mervärdesskatt. Om ingenting annat anges är betalningsvillkoret 14 dagar netto. Dröjsmålsräntan är 16 %. Applicable VAT will be added to prices. Terms 14 days net, unless otherwise indicated. Late interest 16 %. Viimeistään 30 päivää ennen näyttelyä saapuneet tilaukset toimitetaan hinnastohinnoin. Myöhemmin saapuneisiin tilauksiin ja muutostöihin lisätään 50 %:n hinnankorotus. Reklamaatiot on ilmoitettava näyttelyaikana näytteilleasettajapalveluun. Beställningar som inkommit senast 30 dagar före mässan verkställs till tariffpriser. För senare inkomna beställningar och ändringsarbeten debiteras 50 % påslag. Reklamationer bör göras under utställningstid i utställarservicen. The price for construction and furnishings covers the rental and installation and dismantling costs for the whole exhibition. In case an ordered product delivered to the stand is cancelled, The Finnish Fair Corporation reserves the right to charge full price. Constructions and furnishings available for rent are intended for interior use only. Profile systems and standard wall elements are separate structures, which can not be combined. Objects may be fixed to standard wall elements with adhesives, screws and nails. Only decoration hooks may be attached to profile systems. The adhesives, screws and nails must be removed by the exhibitor. If they are not removed, The Finnish Fair Corporation reserves the right to charge the exhibitor the cost of their removal. Charges for electricity include rental for installation material and fixtures, installation and dismantling. The basic connection fee, which includes electricity consumption, is charged according to the connection effect separately. If additional support channels, cable wires or other materials are needed for installing light fittings, busbars or other special work, a separate charge is made for materials and installation. Electrical installations in the Helsinki Exhibition & Convention Centre will be carried out by Lemminkäinen Oy, a subcontractor to the Finnish Fair Corporation. Exhibitors’ electrical equipment must fulfil the requirements of the SFS 6000-7-711 standard. Power socket groups below 20 A must be furnished with 30 mA faulty current circuit breakers. The prices for AV equipment include rental and the cost of installation and dismantling, if not otherwise mentioned. Maksuehdot Betalningsvillkor • Terms of payment Orders which arrive 30 days before the fair will be charged as per our price list. Orders and changes which arrive later than this will be subject to a 50% surcharge. Complaints shall be issued during the exhibition to the Exhibitor Service. 43 Helsingin Messukeskus Helsingfors Mässcentrum • Helsinki Exhibition & Convention Centre Helsingin Messukeskus • kokonaispinta-ala 114 000 m2 • bruttonäyttelypinta-ala 58 000 m2 Helsingfors Mässcentrum • totalareal 114 000 m2 • bruttoutställningsareal 58 000 m2 Helsinki Exhibition & Convention Centre • parkkipaikkoja Messukeskuksen alueella 4 600 • tapahtumakohtaisesti lähialueilla yhteensä n. 1 600 paikkaa • 4 600 parkeringsplatser på Mässcentrumets området • upp till 1 600 parkeringsplatser i närheten • parking places at the Helsinki Fair Centre 4,600 • depending on the event, up to 1,600 parking spaces are available in the area nearby Hall 1 - Amfi Hall 1 Amfi • total area 114 000 m2 • gross exhibition area 58 000 m2 Hallien tekniset tiedot Teknisk data • Technical information Halli 1 - Amfi • • • • • • • 44 Pinta-ala 3 887 m2 Vapaa korkeus 12,0 - 16,70 m Korkeus parvekkeen alla 3,80 m Katsomo max 4 397 henkilöä Lattia harmaata betonia. Kantavuus 1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg pistekuormaa. Hallissa liitännät sähkö-, puhelin- ja antenniverkostoon. Osassa hallia mahdollisuus paineilma-, vesi- ja viemäriliitäntöihin. Huolto-ovet: 3.4: leveys 400 cm, korkeus 583 cm 1.4: leveys 450 cm, korkeus 300 cm 3.6: leveys 520 cm, korkeus 545 cm • • • • • • • Areal 3 887 m2 Fri höjd 12,0 - 16,70 m Höjd under läktare 3,80 m Läktare för max 4 397 personer Hallens golv är grå betong. Bärkraft 1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg punktbelastning. Möjlighet till el-, telefon- och antennanslutning. Även anslutning till trycklufts-, vatten- och avloppsnätet finns i vissa delar av hallen. Service-dörrar: 3.4: bredd 400 cm, höjd 583 cm 1.4: bredd 450 cm, höjd 300 cm 3.6: bredd 520 cm, höjd 545 cm • • • • • • • Surface area 3,887 m2 Free height 12.0 - 16.70 m Height under balcony 3.80 m Seats for max. 4,397 persons Grey concrete flooring. Maximum loading 1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load. Connections to the electricity, telephone and aerial networks. Connections to compressed air, plumbing and drainage are also available in some parts of the hall. Service doors: 3.4: width 400 cm, height 583 cm 1.4: width 450 cm, height 300 cm 3.6: width 520 cm, height 545 cm Hallien tekniset tiedot Teknisk data • Technical information Halli 2 Hall 2 Halli 3 Hall 3 • • • • • Pinta-ala 3 047 m2 Vapaa korkeus 5,50 m Lattia harmaata betonia. Kantavuus 1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg pistekuormaa. Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-, puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon. Huolto-ovet: (3.6: leveys 520 cm, korkeus 545 cm) 2.3: leveys 450 cm, korkeus 300 cm • Pinta-ala 7 105 m2 • Vapaa korkeus 5,50 m, korkeus alas laskettavien väliseinien kohdalla 4,70 m • Lattia harmaata betonia. Kantavuus 1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg pistekuormaa • Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-, puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohto ja viemäriverkostoon. • Huolto-ovet: 3.6: leveys 520 cm, korkeus 545 cm 3.4: leveys 400 cm, korkeus 583 cm, heti oven jälkeen 480 cm Halli 4 • • • • • Pinta-ala 3 446 m2 Vapaa korkeus 9,30 m Lattia harmaata betonia. Kantavuus 700 kg/m2 lattiakuormaa, 7 000 kg pistekuormaa. Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-, puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon. Huolto-ovet: 4.2: leveys 350 cm, korkeus 470 cm (5.6: leveys 385 cm, korkeus 460 cm) Halli 5 • Pinta-ala 7 318 m2 • Vapaa korkeus 8,80 m • Lattia harmaata betonia. Kantavuus 700 kg/m2 lattiakuormaa, 7 000 kg pistekuormaa. • Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-, puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohto ja viemäriverkostoon. • Huolto-ovet: 5.5: leveys 400 cm, korkeus 580 cm 5.6: leveys 385 cm, korkeus 460 cm Halli 6 • • • • • Pinta-ala 18 300 m2 Vapaa korkeus 8,0 m, korkeus alaslaskettavien väliseinien kohdalla 6,50 m Lattia harmaata betonia. Kantavuus 1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg pistekuormaa. Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-, puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon. Huolto-ovet: 6.6: leveys 440 cm, korkeus 550 cm 6.9: leveys 444 cm, korkeus 430 cm 6.12: leveys 413 cm, korkeus 390 cm Halli 7 • • • • • Pinta-ala 14 700 m2 Vapaa korkeus 10–14 m Lattia harmaata betonia. Kantavuus 1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg pistekuormaa. Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-, puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon. Huolto-ovet: 7.5: leveys 400 cm, korkeus 450 cm 7.7: leveys 800 cm, korkeus 600 cm 7.10: leveys 400 cm, korkeus 450 cm 7.12: leveys 400 cm, korkeus 450 cm 7.17: leveys 400 cm, korkeus 450 cm • • • • • Areal 3 047 m2 Fri höjd 5,50 m Hallens golv är grå betong. Bärkraft 1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg punktbelastning. I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-, vattenlednings- och avloppsnätet. Service-dörrar: (3.6: bredd 520 cm, höjd 545 cm) 2.3: bredd 450 cm, höjd 300 cm • Areal 7 105 m2 • Fri höjd 5,50 m, höjd under nedsänkbara mellanväggar 4,70 m • Hallens golv är grå betong. Bärkraft 1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg punktbelastning. • I golvet finns teknikbrunnar med anslut ning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-, vattenlednings- och avloppsnätet. • Service-dörrar: 3.6: bredd 520 cm, höjd 545 cm 3.4: bredd 400 cm, höjd 583 cm, strax efter dörren 480 cm Hall 4 • • • • • Areal 3 446 m2 Fri höjd 9,30 m Hallens golv är grå betong. Bärkraft 700 kg golvbelastning/m2, 7 000 kg punktbelastning. I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-, vattenlednings- och avloppsnätet. Service-dörrar: 4.2: bredd 350 cm, höjd 470 cm (5.6: bredd 385 cm, höjd 460 cm) Hall 5 • • • • • Areal 7 318 m2 Fri höjd 8,80 m Hallens golv är grå betong. Bärkraft 700 kg golvbelastning/m2, 7 000 kg punktbelastning. I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-, vattenlednings- och avloppsnätet. Service-dörrar: 5.5: bredd 400 cm, höjd 580 cm 5.6: bredd 385 cm, höjd 460 cm Hall 6 • • • • • Areal 18 300 m2 Fri höjd 8,0 m, höjd under nedsänkbara mellanväggar 6,50 m Hallens golv är grå betong. Bärkraft 1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg punktbelastning. I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-, vattenlednings- och avloppsnätet. Service-dörrar: 6.6: bredd 440 cm, höjd 550 cm 6.9: bredd 444 cm, höjd 430 cm 6.12: bredd 413 cm, höjd 390 cm Hall 7 • • • • • Areal 14 700 m2 Fri höjd 10–14 m Hallens golv är grå betong. Bärkraft 1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg punktbelastning. I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-, vattenlednings- och avloppsnätet. Service-dörrar: 7.5: bredd 400 cm, höjd 450 cm 7.7: bredd 800 cm, höjd 600 cm 7.10: bredd 400 cm, höjd 450 cm 7.12: bredd 400 cm, höjd 450 cm 7.17: bredd 400 cm, höjd 450 cm Hall 2 • • • • • Surface area 3,047 m2 Free height 5.50 m Grey concrete flooring. Maximum loading 1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load. There are technical service traps in the floor with connections to the main electricity, telephone networks, aerial system, compressed air system, plumbing and drainage. Service doors: (3.6: width 520 cm, height 545 cm) 2.3: width 450 cm, height 300 cm Hall 3 • Surface area 7,105 m2 • Free height 5.50 m, height under the partitions 4.7 m • Grey concrete flooring. Maximum loading 1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load. • There are technical service traps in the floor with connections to the main electricity, telephone networks, aerial system, compressed air system, plumbing and drainage. • Service doors: 3.6: width 520 cm, height 545 cm 3.4: width 400 cm, height 583 cm, immediately after the door 480 cm Hall 4 • • • • • Surface area 3,446 m2 Free height 9.30 m Grey concrete flooring. Maximum loading 700 kg load/m2, 7,000 kg spot load. There are technical service traps in the floor with connections to the main electricity, telephone networks, aerial system, compressed air system, plumbing and drainage. Service doors: 4.2: width 350 cm, height 470 cm (5.6: width 385 cm, height 460 cm) Hall 5 • • • • • Surface area 7,318 m2 Free height 8.80 m Grey concrete flooring. Maximum loading 700 kg load/m2, 7,000 kg spot load. There are technical service traps in the floor with connections to the main electricity, telephone networks, aerial system, compressed air system, plumbing and drainage. Service doors: 5.5: width 400 cm, height 580 cm 5.6: width 385 cm, height 460 cm Hall 6 • • • • • Surface area 18,300 m2 Free height 8.0 m, height under the partitions 6.5 m Grey concrete flooring. Maximum loading 1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load. There are technical service traps in the floor with connections to the main electricity, telephone networks, aerial system, compressed air system, plumbing and drainage. Service doors: 6.6: width 440 cm, height 550 cm 6.9: width 444 cm, height 430 cm 6.12: width 413 cm, height 390 cm Hall 7 • • • • • Surface area 14,700 m2 Free height 10–14 m Grey concrete flooring. Maximum loading 1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load. There are technical service traps in the floor with connections to the main electricity, telephone networks, aerial system, compressed air system, plumbing and drainage. Service doors: 7.5: width 400 cm, height 450 cm 7.7: width 800 cm, height 600 cm 7.10: width 400 cm, height 450 cm 7.12: width 400 cm, height 450 cm 7.17: width 400 cm, height 450 cm 45 Muistilista Minneslista • Things to remember 46 Kutsut asiakkaille Rakennusaikaiset kulkuluvat Näyttelyaikaiset kulkuluvat Rakentamisen ja purun aikataulut Pysäköintikortit Inbjudningskort Upp- och nedmonteringskort Utställarkort Upp- och nedmonteringstider Parkeringskort Luettelotiedot järjestäjälle Tiedotteet tuoteuutuuksista järjestäjälle Lehdistötiedotteet järjestäjälle Tiedottaminen henkilöstölle Tiedottaminen päämiehille Markkinointitoimet Kataloguppgifter till arrangören Produktnyheter till arrangören Presservice Information till personalen Information till huvudmän Marknadsföring och reklam Matkat ja hotellit Henkilöstön valmennus Esitteet, mainoslahjat, asut yms. Kokoustilojen vuokraus Tarjoilu osastolla Res- och hotellreserveringar Träning av personalen Broschyrer, gåvor, uniformer Hyra av kongressutrymmen Traktering på montern Osaston suunnittelu Ohjeet osastorakentamisesta ja turvallisuudesta Suunnitelman hyväksyttäminen järjestäjällä Rakenteet Kalusteet Matot Valaistus ja sähköistys AV-laitteet ja Messu-TV Tekstit, logot, kuvat, näyttelygrafiikka Viherkasvit LVI-palvelut Telepalvelut Siivous Turvapalvelut Jätehuolto Kuljetukset, nostot ja huolinta Vakuutukset Luvat: TV, elintarvikelupa yms. Vähittäismyyntilupa Monterplanering Anvisningar om uppförande av montrar och säkerhetsanvisningar Godkännande av monterplanen hos arrangören Konstruktioner Möbler Mattor Belysning och elektricitet AV-utrustning och Mäss-TV Texter, logon, bilder, utställningsgrafik Prydnadsväxter VVS-service Teletjänster Städning Säkerhetsservice Avfallsservice Transport, lyft och spedition Försäkringar Tillstånd: TV Minutförsäljningstillstånd Asiakastiedon keräys Palaute järjestäjälle näyttelyaikana Osaston purku ja huolinta Insamling av kundregister Feedback för arrangören under mässtiden Nedmontering och spedition Seurantatoimenpiteet Näyttelykyselyn palautus järjestäjälle Uppföljningsåtgärder Utställningsenkäten till arrangören Invitations to customers Construction and dismantling passes Exhibitor’s passes Construction and dismantling schedules Parking cards Catalogue information to organiser Product news information to organiser Press releases to organiser Releases to personnel Releases to principals Advertising Travel and accommodation reservations Training of personnel Brochures, gifts, uniforms etc. Renting of conference facilities Catering services Designing stand Guidelines for stand construction and safety Approval for stand design from the organiser Constructions Furnishing Carpet Lighting and electrics AV-equipment and Fair-TV Texts, logos, prints, other graphics Potted plants Water, drainage and compressed air Telecommunications services Cleaning Security services Dumpservice Transportation, lifting and forwarding Insurances Permits: TV Retail sale permit Collecting customer register Response to the organiser during the exhibition Dismantling and forwarding Follow-up actions Questionnaire to the organiser after the exhibition Tulo-ohje Helsingin Messukeskukseen Guide to Helsinki Exhibition & Convention Centre Hämeenlinna [E12] Lentokenttä Tuusula Airport [45] Kehä III Lahti [E75] Pietari St. Petersburg Porvoo [E18] a tu Kehä I Ke h ä II ntie skiöldin ie nt Hä imi Norden ee rhe Hanko [51] Mä 7A >> << 7B, 9 m nne Turku [E18] ke l Ma änk Hakamäentie katu Teo Länsiväylä llis uu ska tu Itäväylä 4T Olympiaterminaali Olympia Terminal 15A 15 15A Länsiterminaali – West Terminal << 3B 3T >> Katajanokan terminaali Katajanokka Terminal Lentokenttä Tuusula [45] Flygfält Airport Koskelan entie Hakamä Halli 7 valmistuu elokuussa 2011 Hall 7 completed in August 2011 Ra pi ha ur la ie e nt iti si nk at u Pasilan silta Lahti Porvoo Pietari St. Petersburg [E18] Kongressi - Kongressi Holiday Inn ta t Ve Pa Pasilan asema Pasila Railway Station tie Mäkelänkatu Hämeenlinna [E12] 7A 7B, 9 Pasila Teollisuuskatu Itäväylä Turku [E18] Hanko 51 Nordensk iöldinkatu Toimisto Office Pasilan asema Pasila Railway Station Ra ut i Vetur at en enka tu Messukeskus Helsinki Exhibition & Convention Centre 7B, 9 Raitiovaunut 7A Trams Halli 7 valmistuu elokuussa 2011 Hall 7 completed in August 2011 Kongressipysäköinti Congress Parking www.finnexpo.fi antie k. Kongressi Congress ä is Holiday Inn iel Eteläinen sisäänkäynti Southern Entrance mieh Ratapih Itäinen sisäänkäynti Eastern Entrance www.finnexpo.fi Pohjoinen sisäänkäynti Northern Entrance Pysäköintitalo Multi Storey Car Park
© Copyright 2024