Messupalvelut Hinnasto

Messupalvelut
Hinnasto
2011
www.finnexpo.fi
&
Mässervice &
Prislista
Fair Services &
Prices
Kontaktista kohtaamiseen, kohtaamisesta
kokonaisvaltaiseen elämykseen.
Tervetuloa Helsingin Messukeskukseen, maan johtavaan
messu- ja kongressikeskukseen!
Pidät kädessäsi Suomen suurimman messujärjestäjän palveluopasta. Opasta, josta löydät kaiken mitä
tarvitset messumedian, näyttelyjen ja tapahtumien
täysi­painoiseen hyödyntämiseen. Monipuoliset palvelumme auttavat osaltaan varmistamaan, että läsnäolosi
Helsingin Messukeskuksen moderneissa tiloissa on
onnistunut ja tuloksellinen.
Menestyksekäs messu- ja tapahtumaosallistuminen
edellyttää huolellista ennakkosuunnittelua ja monien
eri alojen ammattilaisten saumatonta yhteispeliä.
­Kauttamme saat asiantuntevaa ja ammattitaitoista
palvelua osastojen suunnittelusta ja toteutuksesta aina
tapahtumien jälkeiseen viestintään asti.
Omien ammattilaistemme ja kokeneiden yhteistyökumppaneidemme avulla saat hallintaasi koko messuja tapahtumaprosessin. Näin voit varmistaa että oikea
tieto välittyy, että oikeat kontaktit kohtaavat – ja että
kohtaamiset johtavat tuloksiin.
Esitteestä löydät kattavan palvelutarjontamme.
Tarpeet ovat yksilöllisiä, joten parhaaseen tulokseen
pääsemme yhdessä suunnittelemalla.
Ota yhteyttä: tehdään yhdessä osallistumisestasi
menestystarina!
From first contact to personal
encounter, from personal encounter
to total experience.
Från kontakt till möte, från möte till en
heltäckande upplevelse.
Välkommen till Helsingfors Mässcentrum, landets
ledande mäss- och kongresscentrum!
I din hand håller du en serviceguide från Finlands största
mässarrangör. Denna guide innehåller allt du behöver för att
fullt ut utnyttja mässmedian, utställningarna och evenemangen.
Våra mångsidiga tjänster hjälper att på bästa sätt säkra att din
närvaro i Helsingfors Mässcentrums moderna lokaler blir lyckad
och resultatrik.
Att framgångsrikt delta i en mässa eller ett evenemang
förutsätter noggrann förhandsplanering och ett sömlöst samspel
mellan många proffs. Via oss får du kompetent och yrkeskunnig
service om allt från planering och byggande av montrar till kommunikationen efter evenemanget.
Med hjälp av våra proffs och erfarna samarbetspartners
får du kontroll över hela mäss- och evenemangsprocessen. På
detta sätt säkrar du att rätt information förmedlas, att de rätta
kontakterna möts – och att mötena leder till resultat.
I broschyren presenteras vårt omfattande serviceutbud.
Behoven är individuella, därför uppnår vi det bästa resultatet
genom att planera tillsammans.
Ta kontakt: tillsammans gör vi ditt deltagande till en succé!
2
We welcome you to the Helsinki Exhibition
& Convention Centre, Finland’s leading fair
and congress centre!
You are holding the service guide of Finland’s biggest fair
organiser. In this guide you’ll find everything you need to
get the best out of the fair media, exhibitions and events.
Our wide range of services help you ensure that your presence in the modern facilities of the Helsinki Exhibition &
Convention Centre is successful and productive.
Successful participation in fairs and events calls
for careful planning and seamless cooperation from
professionals in many different fields. We can help you
with expert services from professionals in designing
and setting up stands all the way through to post-event
communication.
With the help of our professionals and experienced
partners you’ll be able to control the entire fair and
event process. In this way you’ll be able to ensure that
correct information is communicated, that the right contacts are made – and that the contacts lead to results.
Our brochure introduces our extensive range of services. Each exhibitor has different needs: the best result
is achieved by planning together.
Get in touch with us: let’s join forces to turn your participation into a success story!
Sisällysluettelo
Innehållsförteckning
Contents
Messutuotteet • Mässprodukter • Fair Products
FairNet - näytteilleasettajan
verkkopalvelu...............................................4
FairNet - mässervice på webben
FairNet - Fair service on the Internet
Face to Face -messuvalmennusseminaari......4
Mässträningsseminariet Face to Face
Face to Face Training Seminar on Fair
Marketing
Osaston suunnittelu.....................................5
Monterplanering
Designing stands
Designosastot............................................. 6
Designservice
Design service
Molto-valmisosasto..................................... 8
Molto färdigmonter
Molto turn-key stands
Pakettiosasto............................................. 10
Paketmonter
Package stand
Valmisosasto.............................................. 10
Färdig monter
Turn-key stands
Valaistus ja sähköistys...............................22
Belysning och elektricitet
Lighting and electrics
Osastomalleja............................................ 12
Montermodeller
Stand models
Matot.........................................................24
Mattor
Carpets
Vakiorakenteet........................................... 13
Standardelement
Standard elements
Ripustaminen, kaksikerrosrakentaminen....25
Upphängning, tvåvåningsmonter
Drop wires, additional advertising
space and two-storey stands
Profiilirakenteet.......................................... 14
Profilsystem
Profile systems
Profiilien mitoitukset.................................. 16
Profilmått
Profile measures
Kalusteet.................................................... 17
Möbler
Furnishings
Erikoiskalusteet ja korotettu lattia.............. 21
Specialmöbler och upphöjt golv
Special furniture and raised flooring
Näyttelygrafiikka....................................... 26
Utställningsgrafik
Graphics services
Mainospaikat............................................ 28
Reklamplatser
Advertising space
Osastorekisteröinti.................................... 28
Monterregistrering
Stand Registration
AV- ja tietoliikennepalvelut • AV- och telekommunikationstjänster
• AV and telekommunication services
AV-palvelut / -laitteet.................................29
AV-service / -utrustning
AV services
Tietoliikennepalvelut..................................33
Telekommunikationstjänster
Telecommunication services
Muut palvelut • Övriga tjänster • Other services
LVI-palvelut................................................34
VVS-service
Water, drainage and compressed air
Logistiikkapalvelut.................................... 38
Logistikservices
Logistics services
Kokous- ja kongressipalvelut......................40
Mötes- och kongresstjänster
Meeting and congress services
Siivous.......................................................35
Städning
Cleaning
Vakuutuspalvelut........................................39
Försäkringstjänster
Insurance services
Ravintolapalvelut....................................... 41
Restaurangtjänster
Restaurant services
Viherkasvit................................................ 36
Prydnadsväxter
Potted plants
Majoituspalvelut........................................39
Hotelltjänster
Hotell services
Turvallisuuspalvelut...................................42
Säkerhetstjänster
Security services
Tekniset tiedot • Teknisk data • Technical information
Maksuehdot...............................................43
Betalningsvillkor
Terms of payment
Helsingin Messukeskus..............................44
Helsingfors Mässcentrum
Helsinki Exhibition & Convention Centre
Vuokrausehdot...........................................43
Hyresvillkor
Rental terms
Hallien tekniset tiedot................................44
Hallarnas teknisk data
Technical information of the halls
Liikenneyhteydet Helsingin
Messukeskukseen..................................... 48
Trafikförbindelser till
Helsingfors Mässcentrum
Traffic connections to the
Helsinki Exhibition & Convention Centre
Muistilista..................................................46
Minneslista
Things to remember
3
FairNet - avain vaivattomaan messuvalmisteluun
FairNet - näytteilleasettajan verkkopalvelu • Mässervice på webben • Fair service on the Internet
Tee tilauksesi netissä! Beställ via Internet!
Order via Internet!
FairNet on avain vaivattomaan messusuunnitteluun ja -valmisteluun.
FairNet är nyckeln till enkel planering
och förberedelse av mässan.
FairNet is the key to easy fair planning
and preparation.
FairNetin kautta voit tilata kaikki tämän
esitteen tuotteet ja palvelut sekä saat
tietoa tulevasta tapahtumasta.
Genom FairNet kan du beställa samtliga produkter och tjänster i den här
broschyren och få information om
kommande evenemang.
Through FairNet you can order all the
products and services in this brochure,
and receive information on the forthcoming event.
Tapahtuman FairNetissä on kaikki se
tieto, jota tarvitset onnistuneeseen
messuosallistumiseen.
FairNet innehåller all information som
behövs för en lyckad mässa.
The event’s FairNet contains all the
information you will need for successful
fair participation.
Tilausten tekeminen edellyttää messuja yrityskohtaisia tunnuksia, jotka
toimitetaan nimeämällenne yhteys­
henkilölle sähköpostitse.
För att kunna beställa måste du ange
ett lösenord för respektive mässa och
företag. Lösenordet skickas per e-post
till en av er utnämnd kontaktperson.
Ordering requires username and password, which will be sent by e-mail to
the contact person you have chosen.
Lisätietoja Suomen Messut,
puh. 09 150 91, [email protected]
För mer information, Finlands Mässa,
tel. 09 150 91, [email protected]
For additional information, please
­contact The Finnish Fair Corporation,
tel. +358 9 150 91, [email protected]
Face to Face -messuvalmennusseminaari
Mässträningsseminariet Face to Face • Face to Face Training Seminar on Fair Marketing
Face to Face -messumarkkinoinnin
valmennusseminaari on suunnattu
Sinulle, joka vastaat tai päätät yrityksesi messuosallistumisesta. Päivän
aikana perehdymme innostavien
valmentajiemme johdolla messumarkkinoinnin vaiheisiin huolellisesta suunnittelusta aktiiviseen toteutukseen ja
tulosten arviointiin.
Messuvalmennus järjestetään Helsin­
gin Messukeskuksessa kahdesti
vuodessa. Tervetuloa saamaan ideoita,
ajatuksia ja inspiraatiota oman messumarkkinoinnin kehittämiseen!
Träningsseminariet Face to Face, som
handlar om mässmarknadsföring, är
riktat till Dig som ansvarar för eller
bestämmer om ditt företags mässdeltagande. Under dagen sätter vi oss in
i de olika skedena av mässmarknadsföring, från noggrann planering till
aktivt genom­förande och bedömning
av resultaten, under ledning av våra
inspirerande coacher.
Mässträningen arrangeras i Helsingfors
Mässcentrum två gånger om året. Välkommen att få idéer, tankar och inspiration kring hur Din mässmarknadsföring kan utvecklas. Träningen och det
material som delas ut är på finska.
Lisätietoja ja ilmoittautuminen:
www.finnexpo.fi/messuvalmennus
Ytterligare information och anmälning:
www.finnexpo.fi/messuvalmennus
www.fairnet.fi
Further information and registration at:
www.finnexpo.fi/messuvalmennus
4
The Face to Face training seminar on
fair marketing is designed for you, if
you are in charge of deciding whether
your company will exhibit at fairs.
During the day, our inspiring trainers
will introduce you to the various phases
of fair marketing, ranging from careful
planning to active implementation and
the evaluation of results.
Fair training is provided at the Helsinki
Exhibition & Convention Centre twice
a year. Join us for new ideas, thoughts
and inspiration for developing your fair
marketing! The language of the training
and related materials is Finnish.
Osaston suunnittelu
Planera din monter • Design your stand
Messuille valmistautuminen kannattaa
aloittaa hyvissä ajoin. Valmistautumisessa osaston suunnittelulla on tärkeä
osa, onhan messuosasto yrityksenne
käyntikortti.
Messuille osallistumisen tavoitteet ja
toiminta osastolla määräävät osaston
koon ja varustuksen. Myös budjetilla
on merkitystä; sen vuoksi Suomen
Messut tarjoaakin erilaisia ratkaisuja.
Tarjoamme monia vaihtoehtoja messuosaston rakentamiseen. Valittavananne on seuraavat vaihtoehdot:
•
pakettiosasto, joka voidaan tilata
Suomen Messujen järjestämiin tapahtumiin. Osasto tilataan jo messuille ilmoittautumisen yhtey-
dessä (s. 10)
• valmisosasto, joko vakio- tai profiili rakenteisena (s. 11–12)
•
yksittäiset tuotteet, joista rakentuu
täydellinen osasto tai jotka toimivat
osastoa täydentävinä osina
(s. 13–37)
•
Design osasto, suunnittelijamme
kanssa yhdessä suunniteltu yksilölli-
nen, yrityksen ilmeen mukainen osasto (s. 6–7)
Förberedelser inför ett mässdeltagande
skall påbörjas i god tid. En viktig del är
själva montern. Den är ju ert visitkort
på mässan.
Monterns storlek och utrustning beror
helt på deltagandets målsättning samt
på verksamheten i montern. Även budjeten har sin betydelse. Därför erbjuder
vi våra utställare olika alternativ.
Det finns många lösningar att välja
på. Välj det mest passande av följande
alternativ:
•
en paketmonter som kan bokas till
evenemang arrangerade av Finlands
Mässa. Montern bokas samtidigt då ni anmäler er till mässan (sid. 10)
Planning your participiation in a fair
takes time. For a few days your stand is
the face to the outside world.
Your goals and the activity on the stand
put certain demands on the size and
the furnishing. Also the budjet has its
influence. Therefore we offer you a wide
range of alternatives.
We offer you different alternatives.
Please choose a suitable option:
•
package stand which can be ordered
to fairs organised by The Finnish Fair Corporation. Stands can be ordered when you register for a fair (p. 10)
• en färdigmonter i profil- eller
standardkonstruktion (sid. 11–12)
• turn-key stand in profile or standard
construction (pp. 11–12)
• enskilda produkter, varav man kan
bygga en fullständig monter eller
komplettera montern (sid. 13–37)
• single products of which you can
build a whole stand or complete your stand (pp. 13–37)
•
•
Design monter en skräddarsydd
monter planerad tillsammans med en av våra planerare (sid. 6–7)
• Design stand, a tailor-made stand
designed by one of our designers (pp. 6–7)
en monter som baserar sig helt
på kundens ritningar
• a stand based on your own drawings
• asiakkaan oman osastosuunnitel man pohjalta rakennettu osasto
Tekniset neuvojamme auttavat näytteilleasettajia kaikissa osaston suunnitteluun ja rakentamiseen liittyvissä
asioissa. Ottakaa yhteyttä ja pyytäkää
tarjous!
De tekniska koordinatorerna hjälper
utstäl­larna i alla ärenden som angår
mässbyggande. Tag kontakt och be om
offert!
Our Technical Coordinators assist exhibitors in all matters related to stand
building. Please do not hesitate to call
and ask for an offer!
5
Designosastot
Designservice • Design service
Jalostamme messuideanne toimivaksi osastoksi
Onnistunut messuosasto suunnitellaan
aina messuosallistumiselle asetettujen
tavoitteiden pohjalta. Yrityksen ilmeen
mukainen osasto tukee parhaiten
tavoitteiden saavuttamista. Toteutamme osastosi ammattitaidolla ja
hoidamme käytännön asiat puolestasi.
En lyckad mässmonter planeras alltid
enligt de mål som ställts för mässdeltagandet. En monter i enlighet med
företagets utseende stöder bäst uppnåendet av målen. Vi förverkligar din
monter med yrkeskunskap och sköter
de praktiska arrangemangen för dig.
Suomen Messujen suunnittelijoilla
on ainutlaatuinen näköalapaikka eri
alojen kotimaiseen ja kansainväliseen
kehitykseen. Heiltä saat myös viimeisimmät ideat uusista ratkaisuista,
joiden kautta ajatuksesi muuttuu
konkreettiseksi.
Planerarna på Finlands Mässa har
en unik inblick i olika branschers
inhemska och internationella utveckling. De ger dig också de senaste
idéerna om nya lösningar, som konkretiserar dina tankar.
Ota yhteyttä, niin luomme yhdessä
puitteet, joiden avulla saavutat tavoitteesi.
Ta kontakt, så skapar vi tillsammans
ramarna som hjälper dig att uppnå dina
målsättningar.
The design of a successful fair stand
always starts from the goals set for
participation at the fair. A stand that reflects your corporate image supports the
achievement of your goals best. We’ll
apply our professional skill in designing
and building your stand and take care
of all the practical matters for you.
The designers at The Finnish Fair
Corporation are in a unique position
to follow Finnish and international
trends in various fields. They will also
be able to offer you the latest ideas for
new solutions that will give your ideas
concrete shape.
Get in touch with us, and we’ll join forces to create a framework for achieving
your goals.
[email protected]
Molto-rakenteesta saat lisätietoja
­Suomen Messujen suunnittelijoilta.
6
Planerarna på Finlands Mässa ger dig
gärna ytterligare information om Moltobyggsystemet. The designers of The Finnish Fair Corpo­
ration will be able to provide more
information on the Molto structure.
Designosastot
Designservice • Design service
Käytössämme on useita rakennejärjestelmiä: selkeä vakiorakenne,
perinteinen alumiiniprofiili ja uusi tyylikäs Molto-rakenne. Rakennuspalvelusta saat myös täyden palvelun puutyöosaamisen, kalusteet ja
tekniikan.
Visualisoinnissa hyödynnetään viimeisintä tekniikkaa, jolloin sinulla
on aina havainnolliset kuvat osastosuunnitelmista. Suunnittelija hoitaa kaikki yhteydet ja tilaukset yhteistyökumppaneilta, jolloin sinä
voit keskittyä kohtaamiseen asiakkaan kanssa miettimällä minkä
viestin haluat juuri hänelle viedä.
Vi har flera byggsystem till vårt förfogande: enkel standardkonstruktion, traditionell aluminiumprofil och det nya eleganta byggsystemet
Molto. Byggtjänst erbjuder även komplett service inom snickeri,
möbler och övrig teknik.
I visualiseringen utnyttjar vi den senaste tekniken, vilket alltid ger dig
åskådliga bilder av monterns ritningar. Planeraren sköter alla kontakter med och beställningar till våra samarbetspartners, vilket gör att
du kan koncentrera dig på att möta kunden och fundera över vilket
budskap du vill förmedla.
A number of different construction systems are available: a straightforward standard structure, a conventional aluminium profile or an
elegant new Molto structure. Our construction service can provide a
full range of services: carpentry work, furnishings and other techniques.
Our visualization techniques make use of the latest technology,
which means you’ll always have illustrations of stand designs.
The designer will take care of all contacts and orders from partners,
while you can concentrate on establishing contact with your clients
and deciding on the message you wish to communicate to them.
7
Molto-valmisosasto
Molto färdigmonter • Molto turn-key stands
Kun vaadit valmisosastolta enemmän,
niin ratkaisu on tässä:
När du kräver mer av en paketavdelning, är lösningen här:
When you demand more of a turn-key
stand, here is the solution:
Molto-valmisosasto on tehty tukevasta
90 mm erikoisprofiilista. Osaston
valaistus on toteutettu Ercon laadukkailla valaisimilla, jotka on integroitu
Molto-profiiliin. Molto-valmisosastot
sopivat kulma- ja päätypaikoille. Voit
valita lattiamateriaaliksi rullamaton tai
alumiinireunalistoitetun laminaatin.
Färdigmontern Molto är tillverkad
i s­ tadig specialprofil på 90 mm.
­Monterns belysning bygger på högklassiga Ercon-armaturer, som integrerats
i Molto-­profilen. Molto-färdigmontrar
passar både hörn- och gavelplatser.
Som golvmaterial kan du välja rullmatta
eller laminat med kantlister i aluminium.
The Molto turn-key stand is manufactured from sturdy 90 mm special profile.
Stand lighting is implemented with
high-quality Erco light fixtures,
integrated into the Molto profile.
Molto turn-key stands are suited to
­corner and end positions. You can
select either a carpet roll or laminate
with aluminium edge strips as the floor
material.
25–35 m² osastoihin kuuluu lisäksi
varastokoppi
36–45 m² osastoihin varasto ja
4h neuvottelutila
46–60 m² osastoihin varasto sekä
6h neuvottelutila
Osastojen hinnat löytyvät viereiseltä
sivulta.
8
Montrar på 25–35 m² är utrustade med
ett förrådsskåp
Montrar på 36–45 m² är utrustade med
förråd och mötesrum för fyra personer
Montrar på 46–60 m² är utrustade med
förråd och mötesrum för sex personer
Priserna på montrana finns på vidstående sida.
The 25–35 m² stands also include a
storage cabinet
The 36–45 m² stands include storage
and a conference room for four persons
The 46–60 m² stands include storage
space and a conference room for six
persons
You can find the prices for the stands
on the adjacent page.
Molto-valmisosasto
Molto färdigmonter • Molto turn-key stands
Tilaa Molto-valmisosastosi koon ja
koodin mukaan tai kysy lisää suunnittelijoiltamme: [email protected]
Beställä Molto-färdigmonter enligt
storlek och kod eller fråga mer av våra
planerare: [email protected]
Kalustus tilataan erikseen.
Suosittelemme erikoiskalusteitamme
(ks. sivu 21).
Inventarier beställs separat.
Vi rekom­men­derar våra specialmöbler
på sidan 21.
Order a Molto turn-key stand according
to the size and code, or request more
details from our designers at: design@
finnexpo.fi
Furnishings are ordered separately.
We recommend our special furniture on
page 21.
Kuvia Molto-valmisosastosta / Bilder på Molto-färdigmontrarna / Photos of Molto turn-key stands:
5x5 = 25 m2
5x7 = 35 m2
6x6 = 36 m2
6x10 = 60 m2
Koodi Kod
Code Koko
Storlek
Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Vakiovärisellä matolla, valitse sivulta 24.
Med rullmatta, välja på sidan 24.
With carpet roll, choose in page 24.
Koodi Kod
Code Koko
Storlek
Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Laminaattilattialla (koivu, merbau tai harmaa)
Med laminat (björk, merbau eller grå)
With laminate (birch, merbau or gray)
mo55
5x5
1 990,00
mo55
5x5
2 490,00
mo56
5x6
2 390,00
mo56
5x6
2 990,00
mo57
5x7
2 790,00
mo57
5x7
3 490,00
mo58
5x8
3 190,00
mo58
5x8
3 990,00
mo66
6x6
2 890,00
mo66
6x6
3 590,00
mo67
6x7
3 390,00
mo67
6x7
4 190,00
mo68
6x8
3 890,00
mo68
6x8
4 790,00
mo69
6x9
4 290,00
mo69
6x9
5 390,00
mo610
6x10
4 790,00
mo610
6x10
5 990,00
mo77
7x7
3 990,00
mo77
7x7
4 890,00
mo78
7x8
4 490,00
mo78
7x8
5 590,00
mo79
7x9
5 090,00
mo79
7x9
6 290,00
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
9
Pakettiosasto
Paketmonter • Package stand
Suomen Messujen järjestämissä
tapahtumissa pakettiosasto tilataan
ilmoittautumisen yhteydessä ja siihen
kuuluu paikanvuokra, profiilirakenteiset seinät ja otsalauta valkoisella
levyllä, matto, perusvalaistus, pisto­
rasia ja sähkön perusmaksu.
I de av Finlands Mässa arrangerade
mässor bokas paketmontern då man
anmäler sig till mässan. Montern inkluderar monterhyra, vita väggar
och ramp i profilsystem, matta, spotlights, eluttag samt grundavgift för
elektricitet.
In exhibitions arranged by The ­Finnish
Fair Corporation, package stands
should be ordered in connection with
registration. The stand includes space
rental, aluminium profile walls, white
fascia, carpet, basic lighting, socket
and basic electricity charge.
Pakettiosastoa voi täydentää kalustein
ja somistein (s. 12–33).
Paketmontern kan kompletteras med
möbler och dekorationer (sid. 12–33).
Muissa kuin Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa tulee tarkistaa
kulloiseltakin järjestäjältä, sisältääkö
paikanvuokra mahdollisesti rakenteita.
I de evenemang, som är arrangerade
av utomstående arrangör, bör man
kontrollera med arrangören, vilka
konstruktioner möjligen hör till
monterhyran.
A package stand can be supplemented
with furniture and decorations using
products on pages 12–33.
In exhibitions arranged by another
organiser than The Finnish Fair Corporation, exhibitors should check with
the organiser if any constructions are
included in the space rental.
Valmisosasto
Färdig monter • Turn-key stands
Valmisosasto on kokonaisuus, jossa
toiminnallisuus, edullisuus ja ennen
kaikkea helppous kulkevat käsi
kädessä.
Den färdiga montern är en funktionell
och förmånlig helhet, den enklaste
lösningen.
Malli 1 / Model 1
Vakiorakenne / Standardelement /
Standard elements
Lisätietoja vakiorakenteista sivulla 13.
Mer information om standardelementer på sidan 13.
More information on standard ­elements, see page 13.
10
A turn-key stand combines function­
ality with economy and above all
convenience.
Malli 2 / Model 2
Profiilirakenne / Profilsystem /
Profile systems
Lisätietoja profiilirakenteista sivuilla 14–15.
Mer information om profilsystem på sidorna 14–15.
More information on profile systems, see pp. 14–15.
Valmisosasto
Färdig monter • Turn-key stands
Rakenteet / Konstruktioner / Constructions
Seinäelementit Väggelement/
Partition elements
vakio- tai profiilirakenteesta
standardelement eller profilsystem/
standard elements or profile systems
Otsalauta
Ramp/Fascia
kulmaosastoissa otsalauta on
kummallakin käytäväsivulla
till hörnmontern hör ramp mot båda
gångarna / corner stands have fascias
facing both gangways
Palamatto
Matta i bitar/Carpet tiles
värit: tumma harmaa, sininen,
punainen ja vihreä
färger: mörk grå, blå, röd och grön
colours: dark grey, blue, red and green
Sähköistys / Elektricitet / Electrics
420
Valkoinen halogeenivalaisin 1 kpl jokaista otsalautametriä kohti. Kulmaosastoissa vain pidemmällä sivulla.
Vit halogenarmatur 1 st per varje meter av ramp. I hörnmonter bara
på längre ramp. / White halogen light 1 pc for each meter of fascia.
On corner stands only on longer fascia.
441
pistorasia 16A 230V 1 kpl
kontaktdosa 16A 230V 1 st / socket 16A 230V 1 pc
451
sähkön perusmaksu sisältää kulutuksen 0...3,6 kW
grundavgift inkluderar elförbrukning 0...3,6 kW /
basic charge includes electricity consumption 0...3.6 kW
Valkoiset seinät ja otsalauta
Värilliset seinät ja otsalauta
Vita väggar och ramp / White walls and fascia
Malli 1 / Model 1
Malli 2 / Model 2
vakio/standard
profiili/profile
Koko Storlek Size
Koodi Kod
Code Koodi
Kod Code 2x2
3x2
4x2
5x2
6x2
7x2
8x2
3x3
4x3
5x3
6x3
7x3
8x3
9x3
10x3
4x4
5x4
6x4
7x4
8x4
9x4
10x4
5x5
6x5
7x5
8x5
9x5
10x5
6x6
7x6
8x6
9x6
10x6
7x7
1220
1320
1420
1520
1620
1720
1820
1330
1430
1530
1630
1730
1830
1930
1030
1440
1540
1640
1740
1840
1940
1040
1550
1650
1750
1850
1950
1050
1660
1760
1860
1960
1060
1770
2220
2320
2420
2520
2620
2720
2820
2330
2430
2530
2630
2730
2830
2930
2030
2440
2540
2640
2740
2840
2940
2040
2550
2650
2750
2850
2950
2050
2660
2760
2860
2960
2060
2770
*)
**)
Färgade väggar och ramp / Coloured walls and fascia
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
395,00
479,00
564,00
670,00
755,00
840,00
925,00
552,00
644,00
765,00
857,00
950,00
1 042,00
1 161,00
1 253,00
724,00
859,00
958,00
1 058,00
1 158,00
1 291,00
1 389,00
961,00
1 067,00
1 177,00
1 281,00
1 429,00
1 535,00
1 216,00
1 338,00
1 457,00
1 633,00
1 753,00
1 445,00
Malli 1 / Model 1 *)
Malli 2 / Model 2 **)
vakio/standard
profiili/profile
Koko
Storlek
Size
Koodi
Kod
Code
Koodi
Kod Code 2x2
3x2
4x2
5x2
6x2
7x2
8x2
3x3
4x3
5x3
6x3
7x3
8x3
9x3
10x3
4x4
5x4
6x4
7x4
8x4
9x4
10x4
5x5
6x5
7x5
8x5
9x5
10x5
6x6
7x6
8x6
9x6
10x6
7x7
1221
1321
1421
1521
1621
1721
1821
1331
1431
1531
1631
1731
1831
1931
1031
1441
1541
1641
1741
1841
1941
1041
1551
1651
1751
1851
1951
1051
1661
1761
1861
1961
1061
1771
2221
2321
2421
2521
2621
2721
2821
2331
2431
2531
2631
2731
2831
2931
2031
2441
2541
2641
2741
2841
2941
2041
2551
2651
2751
2851
2951
2051
2661
2761
2861
2961
2061
2771
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
502,00
614,00
726,00
859,00
971,00
1 084,00
1 196,00
716,00
834,00
981,00
1 100,00
1 220,00
1 339,00
1 486,00
1 604,00
943,00
1 103,00
1 229,00
1 355,00
1 481,00
1 641,00
1 768,00
1 232,00
1 364,00
1 491,00
1 632,00
1 805,00
1 938,00
1 540,00
1 688,00
1 835,00
2 035,00
2 182,00
1 821,00
Vakiovärit sivulla 13 / Standardfärg, sid. 13 / Standard colours for boards, p. 13
Levyjen värivaihtoehdot sivulla 14 / Skivornas färgalternati, sid. 14 / Basic colours for boards, p. 14
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
11
Osastomalleja
Montermodeller • Stand models
Rakenteet / Konstruktioner / Constructions
Kalusta osastosi esimerkiksi näin:
Möblera din monter t.ex. så här:
Furnish your stand e.g. like this:
4x3m
5x3m
6x3m
Kysy lisää erilaisista osastoratkaisuista teknisiltä neuvojiltamme.
Fråga mer om olika monteralternativ av våra tekniska koorinatorer.
Ask our Technical Coordinators for more information about various stand solutions.
12
Vakiorakenteet
Standardelement • Standard elements
Vakioseinäelementit ovat valkoiseksi
maalattua kovalevyä. Niihin on helppo
kiinnittää kevyitä esineitä tarroilla,
ruuveilla tai nauloilla, jotka on poistettava näyttelyn jälkeen. Maalaamme
vakioseinäelementit myös asiakkaan
toiveiden mukaisesti eri veloituksesta
vakiovärein tai erikoisvärein.
Standardväggelementens material är
vit träfiberskiva. Materialet gör det lätt
att fästa lätta föremål med skruv, spik
eller självhäftande material. Föremålen
bör avlägsnas efter mässan. Vi målar
väggelementen enligt ert önskemål,
med standardfärg eller specialfärg,
debiteras extra.
230
Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan
sammanfogas.
Profile system and standard wall elements
are separate structures, which can not be
combined.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
232
260-261
240
225
Standard wall elements are made of
white hardboard. Light items can be
attached using adhesives, screws or
nails, which must be removed afterwards. We also paint standard wall elements according to customers’ wishes
for an extra charge with standard colour
or special colour.
Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä
rakenteita, joita ei voi yhdistää.
231
228
220
250
262 264
**) Vakiovärit / Standardfärg / Standard colours: **) Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours:
Musta/Svart/Black
Keltainen/Gul/Yellow Symphony M302
Punainen/Röd/Red Symphony M320
Sininen/Blå/Blue
Symphony K360
Vihreä/Grön/Green Symphony M381
232
Harmaa/Grå/Grey
Symphony K500
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
220
Seinäelementti / Väggelement / Wall element
paksuus/tjocklek/thickness 3 cm
100 x 250 cm
39,00
225
Seinäelementti / Väggelement / Wall element
paksuus/tjocklek/thickness 3 cm
50 x 250 cm
34,00
230
Ovielementti, lukolla *) / Dörrelement, med lås *) / Door element, with lock *)
100 x 250 cm
73,00
231
Taiteovielementti, lukolla *) / Vikdörrelement, med lås *) / Folding door element, with lock *) 100 x 250 cm
79,00
232
Verhoelementti **)/ Draperielement **) / Curtain element, **)
100 x 250 cm
240
Otsalauta / Ramp / Fascia
h 30 cm
250
Tukipylväs, pysty / Stolpe / Pole
260
Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light 19,00/m2
261
Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart /Gauze ceiling, black
19,00/m2
262
Maalaus vakiovärillä, elementtipinta **) / Målning med standardfärg, elementyta **) /
Painting with standard colour, element surface **)
38,00
263
Maalaus erikoisvärillä, elementtipinta ***) / Målning med specialfärg, elementyta ***) / Painting with special colour, element surface ***)
48,00
264
Maalaus vakiovärillä, otsalauta (molemmin puolin) **) / Målning med standardfärg,
ramp (båda sidor) **) / Painting with standard colour, fascia (both sides) **)
265
Maalaus erikoisvärillä, otsalauta (molemmin puolin) ***) / Målning med specialfärg, ramp (båda sidor) ***) / Painting with special colour, fascia (both sides) ***)
23,00/m
*)
**)
***)
paksuus/tjocklek/thickness 3 cm
47,00
18,00/m
h 250 cm
9,00
14,00/m
Vain valkoisena / Endast i vitt / Only white
Valitse väri / Välj färg / Choose colour
Määritä väri (Tikkurila Symphony -värikartta) / Specifiera färgen (Tikkurila Symphony -färgkarta) / Specify the colour (Tikkurila Symphony
colour card)
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
13
Profiilirakenteet
Profilsystem • Profile systems
Profiilirakenteissamme on useita
leveys-, korkeus- ja muotovaihtoehtoja.
Perusmateriaalina on alumiiniprofiilirunko ja valkoinen levy. Valittavana on
kuusi lisäväriä värikartasta. Eri tilauksesta on saatavana myös akryylilevyt ja
väripinnoitteet. Profiilirakenteiden ja ­
-kalusteiden tarkat mitat sivulla 14.
Erikoissävyt, esimerkiksi oman yrityksenne värit, tarjouksen mukaan.
Profiilirakenteisiin voidaan kiinnittää
somisteita heikkoliimaisella tarralla
(poistettava näyttelyn jälkeen) tai
somistuskoukuilla.
Our profile systems come in several
widths, heights and shapes. The basic
material is an aluminium-profile frame
and white board. Options include
six basic colours from colour palette.
Acrylic boards and board with colour
coating can also be ordered separately.
We offer special shades such as your
company’s own colours, by agreement.
The exact measures of the profile system on page 14.
Vårt profilsystem erbjuder flera bredd-,
höjd- och formalternativ. Grundmaterialet är ram av aluminiumprofil med vit
skiva. Vi erbjuder sex färgalternativ enl.
färgkarta. Akrylskivor och färgytor kan
specialbeställas. Specialtoner, t.ex.
färger som kännetecknar ert företag,
erbjuder vi enligt offert. Profilkonstruktionernas och -möblernas exakta
basmått på sid 14.
Levyjen värivaihtoehdot / Skivornas
färg­alternativ / Basic colours for
boards
PMS
173
146
1C
34
150
151
152
23C
293C
S
PM
S1
PM
PMS 5517C
14
172
PMS 186C
Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan kombineras.
171
Profile system and standard wall elements are separate structures, which
can not be combined.
Profilsystemen kan dekoreras med
dekaler (bör avlägsnas efter mässan)
eller krokar.
170
Items can be attached to profile structures using adhesives, which must be
removed afterwards, or hooks.
Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat
erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
169
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
110
Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del /
Partition element in one part
100 x 250 cm
39,00
115
Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del /
Partition element in one part
50 x 250 cm
34,00
120
Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar /
Partition element in two parts
100 x 250 cm
50,00
125
Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar /
Partition element in two parts
50 x 250 cm
45,00
130
Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar /
Partition element in three parts
100 x 250 cm
55,00
135
Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar /
Partition element in three parts
50 x 250 cm
48,00
140
Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad /
Partition element, with window, smoked
100 x 250 cm
90,00
141
Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar /
Partition element, with window, transparent 100 x 250 cm
82,00
143
Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad /
Partition element, with window, smoked
50 x 250 cm
76,00
144
Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar /
Partition element, with window, transparent
50 x 250 cm
70,00
146
Somistusverkkoelementti, h 150 cm / Nätelement, h 150 cm / Partition element, net, h 150 cm 100 x 250 cm
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
38,00
Profiilirakenteet
Profilsystem • Profile systems
193-194
191
180
181182
115
125
120
130
110
143
160
135
170
162-166
190
140144
173
Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
150
Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Coloured partition, supplement to products 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *)
21,00
151
Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166*) / Coloured partition, supplement
to products 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *)
18,00
152
Värillinen otsalauta, lisähinta tuotteille 180, 181, 182 *) / Ramp i färg,
tillägg för produkter 180, 181, 182 *) / Coloured fascia, supplement to
products 180, 181, 182 *) 160
Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element r 100 cm
89,00
161
Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element
r 50 cm
77,00
162
Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster,
rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked
r 100 cm
135,00
163
Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster, klar / Curved partition element, with window, transparent
r 100 cm
114,00
165
Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster,
rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked
r 50 cm
114,00
166
Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster,
klar / Curved partition element, with window, transparent
r 50 cm
96,00
169
Ovielementti, valkoinen, lukolla***) / Dörrelement, vit, med lås***) /
Door element, white, with lock ***)
100 x 250 cm
73,00
170
Ovielementti, lasilla, lukolla ***) / Dörrelement, glas, med lås ***) /
Door element, glass, with lock***)
100 x 250 cm
107,00
171
Taiteovielementti, lukolla***) / Vikdörrelement, med lås***) /
Folding door element, with lock***)
100 x 250 cm
79,00
172
Taiteovielementti, ikkunallinen***) / Vikdörrelement med fönster***) /
Folding door element, with windows***)
100 x 250 cm
79,00
173
Verhoelementti**)***) / Draperielement **)***) / Curtain element **)***)
100 x 250 cm
47,00
180
Otsalauta***) / Ramp***)/ Fascia***)
h 30 cm
18,00/m
181
Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***)
h 30, r 100 cm
33,00
182
Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***)
h 30, r 50 cm
28,00
190
Tukipylväs, pysty***) / Stolpe***) / Pole***)
h 250 cm
9,00
191
Tukiprofiili, vaaka***) / Stödbalk, horisontal***) / Support, horizontal***)
7,00/m
193
Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light
19,00/m2
194
Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart / Gauze ceiling, black
19,00/m2
11,00/m
*) Levyjen värivaihtoehdot sivulla 14 / Skivornas färgalternativ sid 14 / Basic colours p. 14
**) Valitse väri / Välj färg / Choose colour
***) Vain Suomen Messujen rakenteisiin / Endast till Finlands Mässas konstruktioner / Only for stands constructed by The Finnish Fair Corporation.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
15
Profiilien mitoitukset (s. 12-13)
Profilmått (s. 12–13) • Profile measures (pp. 12–13)
Seinäelementit / Väggelement / Partition element
Kaariseinäelementti/
Väggelement, böjd /
Curved partition element
Ovielementit / Dörrelement / Door element
Tiskit, kaapit ja tasot / Diskar och skåp / Desks and cabinets
16
Kalusteet
Möbler • Furniture
Valikoimissamme on runsaasti kalusteita. Kysykää lisää tekniseltä neuvojaltamme.
Vi erbjuder ett rikligt urval möbler. Vår
tekniska koordinator ger gärna tilläggs­
information.
Our range includes plenty of ­furniture.
Ask our Technical Coordinator for
details.
Vuokraamme kalusteita ja muita
näyttelyrakenteita noutopalveluna
tilaisuuksiin myös Helsingin Messu­
keskuksen ulkopuolelle.
Vi hyr även ut möbler och annan utställningsservice för tillställningar utanför
Helsingfors Mässcentrum.
We also rent furniture and other exhibition structures for use in events outside
the Helsinki Exhibition & Convention
Centre.
335
338
336
330
339
331
337
332
333
334
317
318
319
3191
345
Kuvat eivät ole mitta­suhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt ­proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Tuolit / Stolar / Chairs
335
Tuoli, harmaa / Stol, grå / Chair, grey
9,00
336
Tuoli, tumma / Stol, mörk / Chair, dark
14,00
338
Baarituoli / Barstol / Bar stool
h 80 cm
39,00
339
Tuoli, sininen / Stol, blå / Chair, blue
14,00
Pöydät / Bord / Tables
330
Pöytä / Bord / Table
120 x 60 cm, h 70 cm
29,00
331
Pöytä / Bord / Table
180 x 70 cm, h 70 cm
36,00
332
Pöytä / Bord / Table
Ø 60 cm, h 70 cm
29,00
333
Pöytä / Bord / Table
Ø 80 cm, h 70 cm
29,00
334
Pöytä / Bord / Table
Ø 100 cm, h 70 cm
29,00
337
Baaripöytä / Barbord / Bar table
Ø 60 cm, h 110 cm
39,00
Esitetelineet / Broschyrställningar / Brochure stands
317
Esiteteline pyörillä / Broschyrställning med hjul / Brochure stand with wheels
A4
38,00
318
Esiteteline seinälle *) / Broschyrställning väggmodell *) / Brochure stand, wall model *)
A4
24,00
319
Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black
A4
42,00
3191
Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black
A4
42,00
345
Lehtiteline / Tidningsställ / Paper stand
tabloid
42,00
*)
Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where
place and height is defined.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
17
Kalusteet
Möbler • Furniture
314
312
Värivaihtoehdot / Färg­alternativ /
Basic colours
PMS 186C
PMS
1C
34
23C
3205
S
PM
3201
S1
PM
PMS 5517
315
293C
363
364
362
360
3604
Kuvat eivät ole mittasuhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt
proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Kaapit, vitriinit ja vastauslaatikot / Skåp, vitriner och svarkortslåda / Cabinets, vitrins and reply card boxes
312
Tuote-esittelykaappi *) / Demonstrationsskåp *) / Product display cabinet *)
103 x 53 x h 70 cm
58,00
314
Tuote-esittelytaso, levyt kolmella sivulla / Demonstrationsbord med skiva på tre sidor /
Product display table with front and two side boards
103 x 53 x h 70 cm
42,00
315
Esitekaappi, lukolla / Broschyrskåp, med lås / Display cabinet, incl. lock
95 x 35 x h 70 cm
42,00
3201
Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box
53 x 53 x h 100 cm
42,00
3205
Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box
33 x 33 x h 30 cm
24,00
360
Vitriinikaappi, lukolla / Vitrinskåp, med lås / Vitrine cabinet, with lock
103 x 53 x h 182 cm
158,00
3604
Vitriinikaappi, lukolla ja valolla ***)****) / Vitrinskåp, med lås och belysning ***)****) /
Vitrine cabinet, with lock, illuminated ***)****)
103 x 53 x h 182 cm
177,00
329
Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door
13,00
362
Video/dataprojektoriteline, profiilirakenteeseen ripustettava ***) / 43 x 43 cm
Video/dataprojektorställning, för upphängning på profilelement ***) / max 5 kg
Video/dataprojector shelf to profile element ***)
41,00
363
Kalusteväri, lisähinta tuotteelle 3201, 321, 322, 323 ja 327 / Möbel i färg, pristillägg för produkt
3201, 321, 322, 323 och 327 /Coloured furniture, supplement to product 3201, 321, 322, 323 and 327
Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva
är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white.
364
Kalusteväri, lisähinta tuotteille 312, 314, 3205, 326 ja 328 / Möbel i färg, pristillägg för
produkter 312, 314, 3205, 326 och 328 /Coloured furniture, supplement to products 312, 314, 3205, 326 and 328
Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva
är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white.
*) **)
***)
****)
18
32,00
22,00
Lukko kaapin oveen, veloitetaan erikseen, koodi 329 /Lås till skåpdörr, debiteras extra, kod 329 / Lock to cabinet door is charged separately, code 329
Yhdistettäessä tuotteita toisiinsa on tilaukseen liitettävä asennuspiirros. / Ifall produkterna vill kombineras bör en monteringsanvisning bifogas. /
If the products are to be combined, attach drawing.
Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined.
Muista tilata pistorasia 441. / Kom ihåg att beställa eluttag 441. / Remember to order a socket 441.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
Kalusteet
Möbler • Furniture
321
363
321
326
364
326
322
363
322
323
327
328
3211A
3212B
3213C
3221D
3222E
3223F
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
3260
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Infotiskit, tasot ja vitriinit / Infodiskar och vitriner / Information desks and vitrins
321
Infotiski, ovellinen *)**) / Infodisk med dörrar *)**) /
103 x 53 x h 100 cm
Information desk with doors *)**)
79,00
322
Infotiski **) / Infodisk **) / Information desk **)
103 x 53 x h 100 cm
72,00
323
Lasivitriini, lukolla *)**) / Glasvitrin med lås *)**) / Glass display cabinet with lock*)**)
103 x 53 x h 100 cm
89,00
326
Kaarikulma välihyllyllä **) / Rundad hörnmodul med hylla **) / Curved corner piece with shelf **) r 50, h 100 cm
63,00
327
Lasivitriini, lukolla ja valolla *)**)****) / Glasvitrin, med belysning och lås *)**)****) /
Glass display cabinet , illuminated and with lock *)**) ****)
103 x 53 x h 100 cm
328
Kaarikulma vitriinille 323, 327 **) / Rundad hörnmodul för vitrin 323, 327 **) /
Curved corner piece for glass display cabinet 323, 327 **)
r 50, h 100 cm
329
Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door
116,00
63,00
13,00
Yhdistelmätiskit / Diskkombinationer / Desk combinations
3211
Yhdistelmätiski A, ovellinen, kaarikulma oikealla / Infodisk A med dörrar,
hörnmodul till höger /Information desk A with doors, corner piece
on the right
153 x 53 x h 100 cm
136,00
3212
Yhdistelmätiski B, ovellinen, kaarikulma vasemmalla / Infodisk B med dörrar,
hörnmodul till vänster /Information B desk with doors, corner piece
on the left
153 x 53 x h 100 cm
136,00
3213
Yhdistelmätiski C, ovellinen, kaarikulma molemmissa päissä / Infodisk C med dörrar,
hörnmodul på båda sidor /Information desk C with doors, corner piece
on both sides
203 x 53 x h 100 cm
197,00
3221
Yhdistelmätiski D, kaarikulma oikealla / Infodisk D, hörnmodul till höger /
Information desk D, corner piece on the right
153 x 53 x h 100 cm
130,00
3222
Yhdistelmätiski E, kaarikulma vasemmalla/ Infodisk E, hörnmodul
till vänster /Information desk E, corner piece on the left
153 x 53 x h 100 cm
130,00
3223
Yhdistelmätiski F, kaarikulma molemmissa päissä/ Infodisk F, hörnmodul
på båda sidor /Information desk F, corner piece on both sides
203 x 53 x h 100 cm
190,00
3260
Kaksi kaarikulmaa (326) / Två rundade hörnmoduler (326) /
Two rounded corner pieces (326)
r 100, h 100 cm
121,00
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
19
Kalusteet
Möbler • Furniture
354
154
340
3121
341
3122
3111
342
3112
3101
3102
316
351
343
349
353
350
344
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Hyllyt / Hyllor / Shelves
354
Varastohylly, 5 tasoa / Lagerhylla, 5 hyllplan / Shelving system with 5 shelves
80 x 30 x 188 cm
42,00
Esitehyllyt profiilirakenteisiin / Broschyrhyllor till profilsystem / Brochure shelves for profile systems
3101
Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**)
100 x 30 cm
20,00
3111
Esitehylly, vino 30° *)**)/ Broschyrhylla, sned 30° *)**)/ Brochure shelf, sloping 30° *)**)
100 x 30 cm
20,00
3121
Esitehylly, vino 60° *)**)/ Broschyrhylla, sned 60° *)**)/ Brochure shelf, sloping 60° *)**)
100 x 30 cm
20,00
Esitehyllyt vakiorakenteisiin / Broschyrhyllor till standardelement / Brochure shelves for standard elements
3102
Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**)
100 x 30 cm
20,00
3112
Esitehylly, vino 30° *)**)/ Broschyrhylla, sned 30° *)**)/ Brochure shelf, sloping 30° *)**)
100 x 30 cm
20,00
3122
Esitehylly, vino 60° *)**)/ Broschyrhylla, sned 60° *)**)/ Brochure shelf, sloping 60° *)**)
100 x 30 cm
20,00
Naulakot ja vaaterekit / Klädhängare och -räck / Clothes racks
316
Pystynaulakko / Stående klädhängare / Standing clothes rack
26,00
340
Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack
h 150 cm
29,00/m
341
Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack
h 180 cm
29,00/m
342
Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack
h 200 cm
29,00/m
351
Seinänaulakko / Klädhängare / Hanging clothes rack
14,00
Muut kalusteet / Andra möbler / Other furniture
343
Köysitolppa / Repstolpe / Rope pole
10,00
349
Köysitolppa, musta / Repstolpe, svart / Rope pole, black
10,00
344
Kettinki, muovia / Kätting, plastik / Chain, plastic
3,00/m
350
Seinäpeili / Väggspegel / Wall mirror
45 x 139 cm
21,00
353
Jääkaappi ***)/ Kylskåp ***)/ Refrigerator ***)
Muista tilata erikseen jatkuvavirtainen pistorasia, 442/
Kom ihåg att beställa separat eluttag för kontinuerlig belastning, 442 /
Remember to order separately socket for steady-state current, 442
120 l
55 x 60 x h 85 cm
86,00
154
Posteriseinä, kaksipuoleinen / Postervägg, tvåsidig / Poster wall element, two-sided
103 x 220 cm
(kankaan koko / dukens storlek / canvas size 97 x 200 cm)
*)
**) ***)
20
Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where
place and height is defined.
Hyllyjä vuokrataan vain Suomen Messujen rakentamille osastoille. / Hyllor hyrs endast till montrar byggda av Finlands Mässa. /
The shelves can be ordered only as supplement to stands constructed by The Finnish Fair Corporation.
Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
47,00
Erikoiskalusteet
Specialmöbler • Special furniture
Erikoiskalusteita on rajoitettu määrä.
Antal specialmöbler är begränsad.
There is only a limited amount of
special furniture available.
346
390
348
347
391
393
392
394
366
365
396
397
398
399
Kuvat eivät ole mitta­suhteessa toisiinsa.
Bilderna är inte i rätt ­proportion till varandra.
The pictures are not in right proportion to one another.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko Storlek Size
Ø 60 cm, h 71 cm
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
346
Pöytä, pyökki / Bord, bok / Table, beech 347
Tuoli, pyökki / Stol, bok / Chair, beech
46,00
30,00
348
Tuoli, tummaharmaa/koivu / Stol, mörk grå/björk/ Chair, dark grey/birch
46,00
365
Pöytä, rst /Bord, stainless / Table, stainless
Ø 80 cm, h 72 cm
41,00
366
Baaripöytä, rst / Barbord, stainless / Bar table, stainless
Ø 60 cm, h 113 cm
50,00
390
Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry
70 x 70 cm, h 72 cm
42,00
391
Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry
140 x 70 cm, h 72 cm
54,00
392
Baaripöytä, harmaa/kirsikka / Barbord, grå/körsbär / Bar table, grey/cherry
Ø 70 cm, h 113 cm
61,00
393
Baarituoli, harmaa/kirsikka / Barstol, grå/körsbär / Bar stool, grey/cherry
58,00
394
Tuoli, harmaa/kirsikka / Stol, grå/körsbär / Chair, grey/cherry
33,00
396
Pöytä, harmaa / Bord, grå / Table, grey
Ø 80 cm, h 71 cm
61,00
397
Baaripöytä, harmaa / Barbord, grå / Bar table, grey
Ø 60 cm, h 109 cm
61,00
398
Baarituoli, harmaa / Barstol, grå / Bar stool, grey
58,00
399
Tuoli, musta nahka / Stol, svart läder / Chair, black leather
46,00
Korotettu lattia
Upphöjt golv • Raised flooring
Korotettu lattia on aina suora ja mittatarkka. Jokainen yksittäinen moduli
sisältää kaapeliläpivientimahdollisuuden. Lattiakuorma 1000 kg/ m2.
Pistekuorma 100 kg/dm2. Lattian voi
päällystää haluamallaan pinnoitteella,
esim. parketti tai matto.
Det upphöjda golvet är alltid rakt och
exakt. Varje enskilda modul innehåller
en kabelgenomföringsmöjlighet. Golv­
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
270
Korotettu lattia / Upphöjt golv / Raised flooring
belastning 1000 kg/m2. Punktbelastning 100 kg/dm2 Golvet kan beläggas
med olika material, t. ex. parkett eller
matta.
The raised floor is always right-angled
and straight. There is a cable duct in
every tile. Max loading 1,000 kg/m2.
Spot loading 100 kg/dm2. The floor can
be coated with various materials, e.g.
parquett or carpet.
Koko Storlek Size
500 x 500 x 40 mm, h 80–120 mm
271
Alumiininen reunalista ja musta sivulevy / Aluminium kantlist och svart
sidoskiva / Aluminium edging strip and black surround board
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
19,00/m2
20,00/m
21
Valaistus ja sähköistys
Belysning och elektricitet • Lighting and electrics
409
410
411
412
414
415
420
430
434
441
435
442
432
431
436
443
444
445
446
Erikoistyöt / Specialarbeten / Special jobs
460
Näytteilleasettajien omien valaisimien asennus ja muut erikoistyöt. Materiaaleista veloitetaan erikseen. /
Installation av utställarens egen belysningsarmatur samt övrigt specialarbete. För material debiteras separat. /
Installation of exhibitor´s own lighting fixtures and other special work. Materials will be charged separately.
arkisin / vardagar / weekdays
sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger /
Sundays and weekday feasts
461
Henkilönostinta vaativat työt (esim. sähkösyöttö katosta) / Personlift fordrande arbete (t.ex. eluttag från taket) /
Hoisting apparatus demanding jobs (e.g. socket dropped from ceiling)
arkisin / vardagar / weekdays
sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger /
Sundays and weekdays feasts
22
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
54,00/h
81,00/h
84,00/h
126,00/h
Valaistus ja sähköistys
Belysning och elektricitet • Lighting and electrics
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko
Storlek
Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Valaisimet / Armatur / Lighting devices ***)
409
Monimetallivalaisin, harmaa *) / Metal halide spotlight, grå/grey *) 35 W CDM-TC
35,00
410
Kohdevalaisin Bristol (profiilirakenteisiin)/ Spotlight Bristol (till profilsystem/
Spotlight Bristol (to profile system)
300 W 230V
45,00
411
Halogeenivalaisin, valkoinen / Halogenarmatur, vit / Halogen light, white
50 W 12V
26,00
412
Halogeenivalaisin, musta / Halogenarmatur, svart / Halogen light, black
50 W 12V
26,00
414
Halogeenivalaisin, Balance, harmaa *) / Halogenarmatur, grå *) / Halogen light, grey *)
50 W 12V
26,00
415
Lumilux-valaisin / Lumilux armatur / Lumilux light
18–36 W, 60–120 cm
33,00
420
Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight *) 35 W CDM-TC
26,00
427
Virtakisko 3-vaihe / Strömskena 3-fas / Busbar 3-phase, NORDIC Aluminium XTS Global 1,5–3,5 m
45,00
430
Syväsäteilijä, monimetalli ****) / Metal halide takstrålkastare ****) /
Metal halide ceiling spotlight ****)
250 W, Ø 48 cm, h 53 cm
165,00
431
Syväsäteilijä ****) / Takstrålkastare ****) / Ceiling spotlight ****)
150 W CDM-T
177,00
432
Lattiavalaisin /Golvarmatur / Floor light
2 x 70 W
68,00
434
Somistusvalaisin, harmaa *) / Dekoreringsarmatur, grå *)/ Decoration light, grey *)
50 W 230V
26,00
435
Somistusvalaisin, valkoinen *) / Dekoreringsarmatur, vit *)/ Decoration light, white *)
50 W 230V
26,00
436
Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight*) 70 W
56,00
Pistorasiat (perusmaksu tilattava erikseen) / Kontaktdosor (grundavgift bör beställas skilt) / Power sockets (basic charge has to be ordered separately)
Liitäntäteho /
Anslutningens effekt /
Connection effect
441
Pistorasia, suko / Kontaktdosa, schuko / Socket, Schuko (type F)
16A 230V
3,6 kW
442
Pistorasia, 24 h / Eluttag, 24 h / Socket, 24 h
230V 0,5 kW
56,00
443
Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket
16A 400V 10 kW
100,00
444
Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket
32A 400V 19 kW
126,00
445
Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket
63A 400V 39 kW
147,00
446
Voimapistorasia **) / Kraftkontaktdosa **) / Power socket **)
125A 400V 50 kW
200,00
465
Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use
16A 230V
3,6 kW
96,00
466
Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use
16A 400V 10 kW
165,00
467
Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use
32A 400V 19 kW
193,00
468
Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use
63A 400V 39 kW
211,00
469
Pistorasia ulkoalueelle **) /Kontaktdosa för uteområde **) / Socket for outdoor use **)
125A 400V 50 kW
274,00
474
Pistorasia, suko, 24 h / Kontaktdosa, schuko 24 h/ Socket, Schuko 24 h
16A 230V
114,00
475
Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h
16A 400V
165,00
476
Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h
32A 400V
193,00
3,6 kW
38,00
Perusmaksut / Grundavgifter / Basic charges ***)
451
Perusmaksu, sis. sähkövirran kulutuksen / Grundavgift, inkl. elström / Basic charge, incl. electricity consumption
0,0–3,6 kW
91,00
452
–’’– 3,7–10,8 kW
179,00
453
–’’– 10,9–30,0 kW
337,00
454
–’’– 30,1–75,0 kW
573,00
455
–’’– 75,1–125,0 kW
456
–’’– yli/över/over 125 kW
793,00
1 099,00 Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined.
*)
**)
***)
****)
Sisältää virtakiskon / Inkl. strömskena / Incl. busbar
Huom! 80 A etusulake / Obs! 80 A säkring / Note! 80 A fuse
Osastokohtainen perusmaksu (koodi 451-456) veloitetaan liitäntätehon mukaan./ Monterns grundavgift (kod 451-456) debiteras enligt den
totala anslutningens effect./ The basic charge (code 451-456) is charged according to total connection effect on stand.
Ei mahdollinen hallissa 1, hallissa 7 rajoitetusti / Ej möjlig i hall 1, i hall 7 begränsad /Not possible in hall 1, in hall 7 limited liability.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
23
Matot
Mattor • Carpets
Valikoimissamme on useita erivärisiä
pala- ja rullamattoja. Hinnat sisältävät
asennuksen, vuokran ja poistamisen,
sekä yhden imuroinnin (palamatto) tai
suojamuovin poiston (rullamatto) ennen
näyttelyä.
Vi har matta i bitar och rulle på lager i
många olika färger. I priset ingår hyra,
installation och avlägsning samt en
dammsugning före mässans öppning.
Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles
Rullamatto / Rullmatta / Carpet roll
Our range includes several types of
carpet tiles and carpet rolls. Prices
include installation, rent and removal
as well as one vacuum cleaning after
installation.
370
372
378
355
356
357
384
373
374
358
359
377
379
385
380
381
382
383
387
389
376
Painoteknisistä syistä esitteen värit eivät täysin
vastaa mattojen oikeata väriä.
Pga. trycktekniska skäl motsvarar broschyrens
färger inte helt mattornas verkliga färger.
The colours in the brochure do not fully correspond to the colours of the carpets.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles
370
Tummanharmaa / Mörk grå / Dark grey
7,80 / m²
372
Sininen / Blå / Blue
7,80 / m²
373
Punainen / Röd / Red
7,80 / m²
374
Vihreä / Grön / Green
7,80 / m²
386
Suojamuovi / Skyddsplast / Plastic cover
1,40 / m²
Rullamatto (sis. suojamuovin) / Rullmatta (inkl. skyddsplast) / Carpet roll (incl. plastic cover)
24
378
Valkoinen / Vit / White
9,00 / m2
355
Vaalea harmaa, meleerattu / Ljusgrå, melerad / Mottled grey
9,00 / m2
356
Kardinaalinpunainen / Kardinalröd / Cardinal red
9,00 / m2
357
Tumma vihreä / Mörk grön / Dark green
9,00 / m2
358
Violetti / Violett / Violet
9,00 / m2
359
Turkoosi /Turkos / Turquoise
9,00 / m2
376
Tumman ruskea / Mörk brun / Dark brown
9,00 / m2
377
Fuksia / Fuchsia
9,00 / m2
379
Keltainen / Gul / Yellow
9,00 / m2
380
Musta / Svart / Black
9,00 / m2
381
Harmaa / Grå / Grey
9,00 / m2
382
Sininen / Blå / Blue
9,00 / m2
383
Punainen / Röd / Red
9,00 / m2
384
Vihreä / Grön / Green
9,00 / m2
385
Beige
9,00 / m2
387
Tummansininen / Mörk blå / Dark blue
9,00 / m2
389
Oranssi / Orange / Orange
9,00 / m2
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
Ripustaminen ja lisämainostila
Upphängning och extra reklamutrymme • Drop wires and additional advertising space
Kevyet kattoripustukset
Upphängningar från taket • Drop wires from the ceiling
Ripustuksista toimitetaan a
­ sennus­­ iirrokset (paikka ja korkeus) sekä
p
tiedot ripustettavasta materiaalista
tekniselle neuvojalle viimeistään
45 päivää ennen näyttelyn alkua.
­Kevyiden somisteiden ripustaminen
on mahdollista:
- Halleissa 2, 3, 4, 5 ja 6
Hallissa 1 ripustaminen ei ole mahdollista, hallissa 7 ripustaminen on
mahdollista rajoitetusti.
Tarkistakaa näyttelykohtaiset ohjeet
yli 250 cm korkeista rakenteista
ja veloitukset lisämainostilasta
­FairNetistä. Yli 250 cm korkeat rakenteet on hyväksytettävä tapahtuman
teknisellä neuvojalla 45 päivää ennen
tapahtumaa.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
ripu
Installationsritning av upphängningar
(plats och höjd) samt information på
upphängningsmaterial skall sändas
till den tekniska koordinatorn senast
45 dagar före ­mässan.
Lätta dekorationer kan hängas upp i
taket i följande hallar:
- Hall 2, 3, 4, 5 och 6
I Hall 1 är upphängning inte möjligt, i
hall 7 begränsade möjligheter.
Relevant information and drawings
(place and height) as well as information
on the material of suspended items are
to be delivered to our Technical Coordinator at least 45 days before the fair.
Lightweight decorations can be suspended from ceilings:
- in Hall 2, 3, 4, 5 and 6
Suspended items are not allowed in Hall
1, in Hall 7 limited possibilities.
På FairNet finns närmare instruktioner angående konstruktioner som
överskrider 250 cm samt uppgifter om
tilläggsavgift för extra reklamutrymme.
Konstruktioner som överskrider höjden
av 250 cm bör godkännas hos den
tekniska koordinatorn 45 dagar före
mässan.
Specifications about constructions
over 250 cm are on FairNet together
with information on charge for additional advertising space and extra high
constructions. For all structures over
250 cm you need approval from the
Technical Coordinator 45 days prior to
exhibition.
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
Ensimmäinen ripustuspiste / Första upphängningspunkt / First suspension point
190,00
ripu2 Lisäripustuspisteen samalle osastolle / Övriga upphängningspunkter på samma monter /
Additional suspension points on same stand
95,00
Huom! Maksimikuormitus 15 kg/ripustuspiste / Obs! Max belastning 15 kg/upphängningspunkt / Note! Max load 15 kg/drop wire
Huom! Trussiripustukset ja yli 15 kg painavat ripustukset ks. s. 28. / Obs! Upphängning av trussar och andra över 15 g vägande artiklar, se sid 28. /
Note! Truss fastening points and other over 15 kg articles, see page 28.
Suomen Messuilla on turvallisuussyistä oikeus lisätä ripustuspisteitä asiakkaan kustannuksella. Teknisistä syistä johtuen tarkkaa sijoitusta ripustuspisteelle ei voida taata.
Finlands Mässa förbehåller sig rätten att på kundens bekostnad tillägga upphängningspunkter av säkerhetsskäl. P.g.a tekniska skäl kan exakt position av upphängningspunkt ej garanteras.
The Finnish Fair Corporation may, in interest of safety, increase number of wires at exhibitor’s expense. Due to technical reasons the exact position
cannot be guaranteed.
Kaksikerrosrakentaminen
Tvåvåningsmonter • Two-storey stands
Kaksikerroksinen messuosasto on näyttävä ja toimiva
­ratkaisu. Suomen Messujen suunnittelija tekee sinulle
yrityksesi näköisen ratkaisun ja rakennuspalvelu toteuttaa
osaston ammattitaidolla. Mikäli käytät omaa suunnittelijaa,
­tarvitsemme mitoitetut piirustukset sekä lujuuslaskelmat
rakenteista 45 päivää ennen tapahtumaa.
En mässmonter i två våningar är en effektfull och fungerande
lösning. Planeraren på Finlands Mässa skapar en lösning som
ser ut som ditt företag och vår byggtjänst förverkligar montern
yrkeskunnigt. Ifall du anlitar en egen planerare, behöver
vi måttskiss samt hållfasthetsberäkning på konstruktioner
45 dagar före evenemanget.
A fair stand on two levels is an impressive and functional
solution. The Finnish Fair Corporation’s designer will provide
a solution to reflect your corporate image, and our construction service will set your stand up with professional skill. If
you are using a designer of your own, we’ll need dimensioned
drawings as well as strength calculations of structures 45 days
before the event.
25
Näyttelygrafiikka
Graphics services
26
Näyttelygrafiikka
Graphics services
Koodi Nimike Code Item
Tekstikoko
Size of text
Hinta, ¤
Price, ¤
650
Otsalautateksti
Fascia text
korkeus 140 mm kiinnitettynä
height 140 mm attached
4,00 / kirjain
4.00 / letter
660
Otsalautateksti logona
Fascia text as logo
Kysy tarjousta.
Request an offer.
Näyttelygrafiikan toteuttaja / All graphics are carried out by: Standiman Oy, Mäkelänkatu 52 A, FI-00510 Helsinki,
tel. +358 9 701 7200, telefax +358 701 1595.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
27
Mainospaikat
Reklamplatser • Advertising Spaces
Näytteilleasettajat voivat hyödyntää
Helsingin Messukeskuksen mainospaikkoja Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa, ja saada näin
lisänäkyvyyttä yritykselleen tai tuotteilleen. Tapahtumakohtaisesti myytäviä
mainospaikkoja ovat mm. erikoisosastot, kattobanderollit, porrastarrat,
liputukset ja messu-TV. Muita mahdollisuuksia ovat tuotenäytteiden ja maistiaisten jakopisteet, ohjelmalava-ajat,
ohjelmalavan sponsorointi, kilpailut eri
kävijäryhmille sekä ammattimessujen
kaulanauhat.
Tarkempaa tietoa mahdollisuuksista, hinnoista ja aineistosta kunkin
tapahtuman yhteyshenkilöiltä tai verkosta: www.finnexpo.fi/mainospaikat.
Utställare kan utnyttja Helsingfors
Mässcentrums reklamplatser på
evenemang som anordnas av Finlands
Mässa och därmed exponera sitt
företag eller sina produkter ytterligare.
Reklamplatserna som säljs på de olika
evenemangen är bl.a. specialmontrar,
banderoller, trappdekaler, flaggor och
mäss-tv. Andra alternativ är distribution
av reklam- och produktprov, program
på scen, sponsorering av programscen,
tävlingar för olika besökargrupper samt
badgeband på yrkesmässor.
Mer information om alternativ,
­priser och material från evenemangets
­kontaktperson eller på Internet:
www.finnexpo.fi.
Exhibitors can make use of the Helsinki
Exhibition & Convention Centre’s advertising space at events organised by
the Finnish Fair Corporation, and thus
receive additional visibility for their
company or product. Advertising space
sold for individual events includes:
special stands, banners, stair stickers,
flag poles and Fair TV. Other possibilities are: distribution points for flyers
and product samples, programme
times on the stages, programme stage
sponsorship, competitions for different
visitor groups and promotional lanyards for trade fair visitors.
Further information about opportunities, prices and material from the
event’s contact person or on the net at:
www.finnexpo.fi.
Osastorekisteröinti
Monterregistrering • Stand Registration
Tehosta jälkimarkkinointia
ammattimessuilla
Effektivare eftermarknadsföring på yrkesmässan
Boost your post-event
marketing at trade fairs
Tilaamalla osastollesi lukulaitteen
pystyt tallentamaan kävijän tiedot rintamerkissä olevan viivakoodin kautta.
Saat heti tapahtuman päätyttyä listan
osastolla rekisteröimistäsi asiakkaista
jälkimarkkinointia varten.
Osastorekisteröinti on saatavissa
suurimpaan osaan Helsingin Messu­
keskuksen ammattitapahtumista.
Tilauksen voit tehdä FairNetissä.
Genom att beställa en läsapparat kan
du spara besökarens uppgifter med
hjälp av streckkoden på rockmärket.
Genast efter att evenemanget är slut
får du en lista över de kunder som har
registrerat sig i din monter för eftermarknadsföring.
Monterregistrering finns tillgänglig
på de flesta yrkesevenemang i Helsingfors Mässcentrum. Läsapparaten kan
du beställa på FairNet.
By ordering a scanner to your stand,
you can record each visitor’s data by
scanning the barcode on their badge.
Right after the event, you will receive a
list of all the clients you registered at
your stand, which will facilitate postevent marketing.
Stand registration is available at
most trade fairs held at the Helsinki
Exhibition & Convention Centre. You
can place an order via FairNet.
Käytännön toteutuksen hoitaa Procode Oy
[email protected],
puh. 0400 408 875, www.procode.fi.
Det praktiska arbetet sköts av Procode Oy
[email protected],
tfn 0400 408 875, www.procode.fi.
The practical implementation is
carried out by Procode Oy,
[email protected],
tel. +358 (0)400 408 875, www.procode.fi
28
AV-palvelut/-laitteet
AV-service/-utrustning • AV services
Luotettava osaaja
Suomen Videoviestintä SVV Oy on
­Suomen johtava AV-tekniikan osaaja.
Hoidamme vuosien kokemuksella
kaikki toimeksiannot luotettavasti ja
ammattitaidolla.
Tarjoamme koko paketin
Suunnittelemme ja toteutamme kokonaisuuksia. Vuokraamme AV-tekniikkaa
messuille, yritystilaisuuksiin, kongresseihin, kokouksiin ja konsertteihin
kaikkialle Suomessa.
Reliable experts
Suomen Videoviestintä SVV is the
leading expert in AV technology in
Finland. SVV is a reliable partner when
you need to enlist a professional.
We handle all our commissions with
­expertise and know-how that comes
from long experience.
We offer a complete package
Our job is to plan and create complete
AV solutions. We rent out AV equipment
for fairs, company events, congresses,
meetings and concerts all over Finland.
www.svv.fi
29
AV-palvelut/-laitteet
AV-service/-utrustning • AV services
AV-tekniikka • AV teknik • AV technics
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
1 vrk/
dygn/
day
2 vrk
dygn/
day
3 vrk
dygn/
day
4 vrk
dygn/
day
5 vrk
dygn/
day
6 vrk
dygn/
day
10 vrk
dygn/
day
57,00
81,00
99,00
114,00
127,00
140,00
180,00
Litteät näytöt / Flat screens
519
19” SXGA LCD
data
549
32” XGA LCD-TV
data/video
120,00
135,00
150,00
165,00
180,00
195,00
210,00
513
40” XGA LCD-TV
data/video
215,00
304,00
372,00
430,00
481,00
527,00
680,00
512
42” XGA plasma
data/video
215,00
304,00
372,00
430,00
481,00
527,00
680,00
521
46” HD LCD-TV
data/video
250,00
354,00
433,00
500,00
559,00
612,00
791,00
511
50” XGA plasma
data/video
390,00
552,00
675,00
780,00
872,00
955,00
1 032,00
522
52” HD LCD
data/video
405,00
573,00
701,00
810,00
906,00
992,00
1 072,00
510
61” XGA plasma
data/video
540,00
764,00
935,00
1 080,00
1 207,00
1 323,00
1 708,00
523
103” HD LCD-TV
data/video
2 250,00
3 128,00
3 897,00
4 500,00
5 031,00
5 511,00
6 364,00
515
Plasmajalka *) / Fot för Plasmamonitor *) / Plasma display stand *)
40,00
40,00
40,00
40,00
40,00
40,00
40,00
Tietokoneet / Datorer / PC
516
PC, 19” LCD display, XP Pro (UK),
Office XP (UK)
240,00
240,00
240,00
240,00
240,00
240,00
240,00
517
Lap top, 14,1” LCD, XP Pro (UK),
Office XP (UK)
340,00
340,00
340,00
340,00
340,00
340,00
340,00
Video, CD, DVD, MD, DAT
545
DVD-soitin/ spelare/ player
40,00
56,00
69,00
80,00
89,00
98,00
126,00
544
PAL/SECAM VHS/DVD-soitin/
spelare/ player
55,00
78,00
95,00
110,00
123,00
135,00
174,00
546
CD-soitin/ spelare/ player
17,00
24,00
29,00
34,00
38,00
42,00
54,00
Data-/videoprojektorit / Data/video projektorer / Data/video projectors
536
6000 ANSI XGA+
800,00
1 131,00
1 385,00
1 600,00
1 788,00
1 959,00
2 529,00
537
10 000 ANSI SXGA+
1 300,00
1 838,00
2 252,00
2 600,00
2 907,00
3 184,00
4 111,00
Data-/videoprojektoreita löytyy erittäin laaja valikoima; 2000–30000 ANSI. Kysy tarjousta.
Projektorer i alla storlekar; 2000–30000 ANSI. Begär offert.
Projectors in various sizes; 2000–30000 ANSI. Request an offer.
376,00
412,00
531,00
Valkokankaat / Projektionsdukar / Screens
539
Valkokangas **) / Projektionsduk **) /
Screen
229 x 305 cm
168,00
238,00
291,00
336,00
521
549
517
515
515
AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by:
Suomen
Videoviestintä
Oy,
Messuaukio
1, FIN-00520
Helsinki,
*)
Vuokrataan
vain näytönSVV
kanssa
/ Uthyres
endast med
screen / Is rentable
only tel.
with +358
screen 9150 9267, telefax +358 150 9417,
**) Etuja taustaprojisointikankaita
150x200 … 1000 x 1500 cm / Front- och bakprojisonsdukar 150x200 … 1000 x 1500 cm / Front and back projection
e-mail
[email protected],
www.svv.fi
30
screens from 150x200 … 1000 x 1500 cm
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
AV-palvelut/-laitteet
AV-service/-utrustning • AV services
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
1 vrk/
dygn/
day
2 vrk
dygn/
day
3 vrk
dygn/
day
4 vrk
dygn/
day
5 vrk
dygn/
day
6 vrk
dygn/
day
10 vrk
dygn/
day
550
Puheäänentoisto / Ljudanläggning för tal /
PA system for speach
Mixer, amp., speakers (2), microphone
250,00
250,00
250,00
250,00
250,00
250,00
250,00
5501
Musiikkiäänentoisto taustamusiikille/
Musikanläggning för bakgrudsmusik/
Music system for the backgroundmusic
450,00
450,00
450,00
450,00
450,00
450,00
450,00
5502
Musiikkiäänentoisto live-musiikille
(maks. 4 henkilöä) / Musikanläggning
för levande musik (max 4 person) /
PA system for live music (max 4 persons) 800,00
800,00
800,00
800,00
800,00
800,00
800,00
551
Langaton mikrofoni / Trådlös mikrofon /
Wireless microphone
85,00
103,00
119,00
134,00
147,00
189,00
Äänentoisto / Ljudåtergivning / Sound system
65,00
Antenniliittymä / Antennanslutning / Antenna connection
Hinta / Pris / Price ¤
552
Antennipiste / Antennuttag / Antenna plug
553
Lisäantennipiste / Extra antennuttag / Extra antenna plug
kpl / st / each
350,00
50,00
554
Välitaajusliittymä / Mellanfrekvensanslutning / Intermediate frequency connection
kpl / st / each
590,00
551
564
550
559
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
558
31
AV-palvelut/-laitteet
AV-service/-utrustning • AV services
Näyttämötekniikka • Scen teknik • Stage technics
Laajemmat kokonaisuudet tarjouksen mukaan. / Fråga oss för offert på en skräddarsydd helhet. / Please ask an offer for
bigger unities.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
555
Trussin ripustuspiste *) / Trossupphängningspunkt *) / Suspension point for a truss *)
190,00
5551
Moottorinostin, sähkökäyttöinen / Elektrisk kedjelyft / Electric chain hoist
110,00
5552
Ketjunostin, käsikäyttöinen / Manuell kedjelyft / Manual chain hoist
50,00
556
Trussi **) / Tross / Truss **)
30,00/m
557
Bütec-koroke / Bütec-scen / Bütec stage
100 x 200 cm h 20, 40, 60, 80 cm
46,00
5571 Stage Dex -koroke / Stage Dex -scen / Stage Dex stage100 x 200 cm h portaattomasti säädettävä /
inställbar / adjustable 90–130 mm
50,00
Valonheittimet ***) / Strålkastare ***) / Lights ***)
558
Fresnel-valaisimet / Fresnel-strålkastare / Fresnel lights
Arri 2 kW, Arri 5 kW
155,00
559
Profiilivalaisimet / Profilstrålkastare / Profile lightsETC 750 zoomilla / med zoom / with zoom
155,00
560
Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare /
Moving heads
MAC 2000
300,00
561
Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare /
Moving heads
MAC 300
150,00
562
Parnell-valaisimet / Parnell-strålkastare / Parnell lights
ETC 1kW
115,00
563
PAR 64 valaisimet / PAR 64 strålkastare / PAR 64 lights
115,00
564
Valopuomi /Ljusbom / Light bar
6 x 1000W
325,00
Messu-TV • Mäss TV • Fair TV
Mainoskanava näytteilleasettajille. Tarkista tapahtumakohtainen saatavuus. / Reklamkanal för utställare. Kontrollera tillgänglighet. / Marketing channel for exhibitors. Verify availability.
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
566
Mainos / Reklam /Advertisement ****)
60 sek./sec
567
Mainos / Reklam /Advertisement ****)
30 sek./sec
400,00
568
Editointityö / Redigering / Editing
68,00 / h
*)
**)
***)
****)
470,00
Ei sisällä ketjunostinta eikä muita ripustustarvikkeita. / Kedjelyft eller annan upphängningsutrustning inkluderas ej. /
Does not include chain hoist or other hanging equipment.
Hinta sisältää asennuksen ja purun, mutta ei trussin ripustuspisteitä (koodi 555). / Priset innehåller installation samt nedmontering.
Priset innehåller inte trussupphängningspunkter (kod 555). / The price includes installation and dismantling. The price does not include
truss hanging points (code 555).
Hinta sisältää asennuksen, henkilönostimen, valojen suuntauksen ja purun. / I priset ingår montering, personlyft, riktning av ljus samt
nermontering. / The price includes installing, hoist, focusing of lights and dismantling.
Messu-TV materiaali tulee toimittaa 16:9 formaatissa / Material för Mäss-TV bör levereras i 16:9 format / Material for Fair TV must be
delivered in 16:9 format.
AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by:
Suomen Videoviestintä SVV Oy, Messuaukio 1, FI-00520 Helsinki, tel. +358 9150 9267, telefax +358 150 9417,
e-mail [email protected], www.svv.fi
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
Tietoliikennepalvelut
Telekommunikationstjänster • Telecommunication services
Telefon- och telekommunikations­
bindelserna på er monter utförs av
vår samarbetspartner Suomen Videoviestintä SVV.
Messuosastonne puhelin- ja tieto­lii­
kenneyhteydet toteutamme yhteistyökumppanimme Suomen Videoviestintä
SVV Oy:n kanssa.
Your telephone and telecommunication
links at the trade fair will provided by
our partner Suomen Videoviestintä
SVV Oy.
Messuliittymät / Mässanslutningar / Exhibition connections
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
870
Kiinteä Internet-liittymä, ensimmäiselle työasemalle
Fast Internet-anslutning, för den första arbetsstationen
Fixed Internet connection, for the first workstation
290,00
- seuraaville työasemille / följande arbetsstationer / next workstations
à 135,00
872
Langaton Internet-liittymä 1–3 työasemalle (WLAN 802.11 a/b/g)
Trådlös Internet-anslutning för 1–3 arbetsstationer (WLAN 802.11 a/b/g)
Wireless Internet connection for 1–3 workstations (WLAN 802.11 a/b/g)
150,00
851
Analoginen liittymä / Analogisk anslutning / Analog connection
à 155,00
Vaatii työasemalta Ethernet-lähiverkkoliitäntäkortin (10/100 Mbit/s/RJ45)
Krävs Ethernet-kort (10/100 Mbit/s/RJ45)
Requires Ethernet card (10/100 Mbit/s/RJ45)
Vaatii työasemilta WLAN-verkkokortin.
Tunnukset ovat asiakaskohtaisia, eikä niitä saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle.
Krävs WLAN-kort. Koderna är kundspecifika och får ej överlåtas till tredje part.
Requires WLAN card. The codes are customer-specific and may not be assigned to third parties.
Hinta sisältää 20 ¤ puhelumaksuja. Ylimenevistä sykäyksistä veloitetaan 0,1 ¤ / sykäys.
Priset inkl. 20 ¤ samtalsavgifter. För överskridande impulser debiteras 0,1 ¤ /impuls.
Price incl. ¤20 call charges. For exceeding impulses: ¤0.1 /impulse.
Tarjoamme myös muita tietoliikennepalveluja (mm. palomuuripalvelut ja taattu liikkennöintinopeus). Vi erbjuder även andra telekommunikationstjänster (bl.a. brandmurstjänster och garanterad anslutningshastighet).
We also offer other telecommunication services (such as firewall services and guaranteed connection speed).
Toimitus- ja tilauskäytäntö: Suomen Videoviestintä SVV Oy toimittaa tilatut palvelut ja laitteet messuasiakkaiden käyttöön messupäivää edeltävänä päivänä edellä esitetyin hinnoin. Viimeistään 30 päivää ennen näyttelyä saapuneet tilaukset toimitetaan hinnasto­hinnoin. Myöhemmin
saapuneisiin tilauksiin ja muutostöihin lisätään 50 % hinnankorotus (ei koske tuotetta 872) kuitenkin siten, että alle viisi (5) arkipäivää
ennen tapahtumaa tilatut työt toimitetaan mahdollisuuksien mukaan ja hinta sovitaan erikseen. Tätä myöhemmin tilattuja toimituksia emme
voi taata. Näytteilleasettaja vastaa puhelin- ja päätelaitteista, jotka luovutetaan takaisin messujen päätyttyä. Palauttamatta jääneistä laitteista veloitamme vastaavan uuden laitteen hinnan. Liittäkää mukaan myös messuosaston pohjakuva, johon on merkitty tilattavat puhelin- ja
työasemapisteet. 2,4 GHz alueella toimivien hajaspektrilaitteiden, kuten WLAN-tuotteiden käyttö Messukeskuksessa on kielletty ilman Suomen
Messujen lupaa.
Leverans och beställningsvillkor: Om inte annat avtalas levererar Suomen Videoviestintä SVV Oy de beställda tjänsterna och ­apparaterna för
mässkundernas användning till tariffenliga priser före mässan öppnar. På beställningar och ändringsarbeten som inkommit 30 dagar innan
utställning tillkommer en prishöjning på 50 % (gäller ej produkt 872) dock så, att arbeten som beställts mindre än fem (5) arbetsdagar före
levereras om möjligt och priset avtalas separat. Vi kan inte garantera leveranser som beställs senare än detta. Utställaren ansvarar för telefonoch terminalapparaterna, som returneras när mässan avslutas. För apparater som inte återbördas debiterar vi gängse pris på ifrågavarande
apparat. Bifoga också en planritning av montern med anteckningar om var de beställda telefon- och arbetsstationerna är belägna. Produkterna
som fungerar i 2,4 GHz område liksom WLAN-produkter, är förbjudet utan tillstånd av Finlands Mässa.
Order and deliver conditions: Suomen Videoviestintä SVV Oy will deliver the ordered services and equipment to the exhibitors before the
opening of the exhibition at the prices stated in the price-list, unless otherwise agreed. For all deliveries ordered later than 30 days before the
exhibition the price will be raised by 50% (does not concern product 872). Orders made less than five (5) workdays before the exhibition are
delivered whenever it is possible and the price will be negotiated separately. We cannot promise to carry out orders made later than this.
The exhibitor is responsible for the telephone and terminal equipment, which are to be returned after the exhibition. Suomen Videoviestintä
SVV Oy will charge the price of the equipment for any equipment that is not returned. Please also enclose the fair stand floor plan, with the
ordered telephone and workstation points marked. Products that function in 2,4 GHz spread spectrum area like WLAN-products are forbidden
without the approval of The Finnish Fair Corporation.
Tietoliikennepalvelut toimittaa ja laskuttaa: Suomen Videoviestintä SVV Oy, tiedustelut ennen näyttelyä numerosta (09) 150 9267, näyttelyaikana näytteilleasettajapalvelusta. / Telekommunikationstjänsterna levereras och faktureras av: Suomen Videoviestintä SVV Oy,
förfrågningar före mässan tfn +358 (0)9 150 9267, under mässtiden från utställarservice. / Telecommunication services are delivered
and invoiced by: Suomen Videoviestintä SVV Oy, telephone number before the exhibition +358 (0)9 150 9267, during the exhibition from
Exhibitor’s Office.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
33
LVI-palvelut
VVS-service • Water, drainage and compressed air
800
816
820
805
Hinta, ¤ / Pris, ¤ / Price, ¤
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
800
Minikeittiö, asennettuna, (liesi, allas ja jääkaappi) *)**)****) /
Trinettkök, installerad, (kokplatta, diskho, kylskåp) *)**)****) /
Compact kitchen unit, installed, (cooking plate, sink and refrigerator) *)**)****)
100 x 60 x h 90 cm
560,00
805
Design-allas, asennettuna*)***)****) /Design-diskbord, installerad*)***)****) /
Design sink, installed *)***)****) 100 x 60 x h 93/95 cm
600,00
810
Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen (sisältää 15 l lämminvesivaraajan,
kylmä vesi tilattava erikseen) *)***) /Varmvattenanslutning till utställarens utrustning
(inkl. 15 l varmvattenbehållare, kallvatten ska beställas separat) *)***)/
Warm water connection to exhibitor’s own equipment (incl. 15 l boiler, cold water connection
should be ordered separately) *)***)
à 250,00
811
Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen *)***) (sisältää 300 l lämminvesivaraajan) /
Varm vattenanslutning till utställarens utrustning *)***) (inkl. 300 l varmvattenbehållare)/
Warm water connection to exhibitor’s own equipment (incl. 300 l boiler) *)***)
60 x 60 x h 200 cm
à 350,00
816
Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/
Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) /
Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****)
51 x 60 x h 90 cm (10 l)
395,00
820
Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/
Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) /
Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****)
100 x 60 x h 90 cm (10 l)
450,00
821
Astianpesukone, asennettuna *)***)****) / Diskmaskin, installerad *)***)****) /
Dishwasher, installed*)***)****)
350,00
825
Kylmän veden asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) /
Kall vattenanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) /
Cold water connection to exhibitor’s own equipment, incl. one (1) connection *)
à 155,00
827
Viemärin asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) / Avloppanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) /
Drain connection to exhibitor’s own equipment, incl. one (1) connection *)
155,00
830
Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. /
Filling and draining of water tank.
110,00
835
Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. /
Filling and draining of water tank.
501–2000 l
Isommat altaat tarjouksen mukaan. / Större vattentankar enligt offert. / Larger water tanks according to offer.
840
Paineilmakytkentä hallin pääjohtoon, sis. yhden (1) kytkennän asiakkaan kalusteeseen *) /
Tryckluftanslutning till hallens huvudledning, inkl. en (1) anslutning till kundens utrustning *) /
Compressed air connection to the main pipe in the hall, incl. one (1) connection to exhibitor’s equipment *) 290,00
845
Seuraavat paineilmakytkennät samalle osastolle *) / Följande tryckluftsanslutningar på samma monter *) /
Following compressed air connection on the same stand *)
95,00
846
Tuntiveloitus / Timdebitering / Hourly rate
*) **) ***) ****)
0–500 l
arkisin / vardagar / weekdays
lauantaisin / lördagar / Saturdays
sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekday feasts
230,00
48,00/h
60,00/h
72,00/h
Kalusteiden vuokrahinnat sisältävät maks. 3 m asennusmateriaalit osastolla. Muut asennukseen ja liitäntään tarvittavat materiaalit ja osat
veloitetaan erikseen sekä työt tuntiveloituksella. / Hyrorna för utrustningen innehåller max. 3 m installationsmaterial på montern. Övrigt installations- och anslutnings­material samt delar debiteras extra. Arbetskostnaderna debiteras per timme. / The fixture rent includes max. 3 meters installation material on the stand. Other material for installation, connection work and used parts will be charged for separately. Actual working hours will
be charged per hour.
Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441 ja 442. / Elinstallationer bör beställas separat, 441 och 442. / Electrical installations should be
ordered separately, 441 and 442.
Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441. / Elinstallationer bör beställas separat, 441. / Electrical installations should be ordered separately, 441.
Sisältää yhden (1) vesi- ja viemäriliitännän. / Inkl. en (1) vatten- och avloppsanslutning. / Incl. one (1) water and drain connection.
LVI-palvelut suorittaa ja laskuttaa / VVS-service utförs och faktureras av / Water, drainage and compressed air installations are carried out and invoiced by:
Are Oy, Kaivokselantie 9 (PL 160), FI-01610 Vantaa, tel. +358 (0)20 530 5500, telefax +358 (0)205 305 701, www.are.fi
34
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
Siivous
Städning • Cleaning
Me SOLilaiset otamme mielellämme
vastuun näyttelyosastonne siisteydestä ja viihtyvyydestä. Tilaa näyttelyosastollenne siivous puhelinnumerosta 040 753 7587 tai sähköpostilla
[email protected]
Vi här på SOL tar gärna hand om
städningen i era montern och ser
till att de är i representativt skick.
Ni kan beställa städning per telefon
040 753 7587 eller e-mail
[email protected]
We at SOL would gladly see to the
cleanliness and pleasantness of
your exhibition stand. You can order
­cleaning services at 040 753 7587,
or via e-mail: [email protected]
www.sol.fi
Hinta, ¤ / Pris, ¤ / Price, ¤
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Arkisin, ¤
Vardagar, ¤
Weekdays, ¤
Sunnuntaisin ja arkipyhinä, ¤
Söndagar och vardagehelger, ¤
Sundays and weekday feasts, ¤
900
Siivous ennen näyttelyn avausta, osastot 60 m2 tai alle *) /
Städning före öppningen, montrar 60 m2 eller under *) /
Cleaning before the opening, stands 60 m2 or under *)
33,13 ¤
kerta/gång/time
51,90 ¤
kerta/gång/time
905
Siivous ennen näyttelyn avausta, siivottava alue yli 60 m2 *) /
Städning före öppningen, städningsområde över 60 m2 *) /
Cleaning before the opening, cleaning area over 60 m2 *)
0,56 ¤ / m2
0,87 ¤ / m2
910
Siivous näyttelypäivän päätyttyä, osastot 60 m tai alle/
Städning efter mässdag, montrar 60 m2 eller under *) /
Cleaning after the exhibition day, stands 60 m2 or under
24,58 ¤
kerta/gång/time
38,89 ¤
kerta/gång/time
920
Siivous näyttelypäivän päätyttyä, siivottava alue yli 60 m2 /
Städning efter mässdag, städningsområde över 60 m2 /
Cleaning after the exhibition day, cleaning area over 60 m2
0,45 ¤ / m2
0,71 ¤ / m2
940
Näyttelyn aikainen siivous ja muut erikseen tilattavat työt /
Städning under mässans öppettider samt övriga
specialbeställda arbeten / Cleaning during the opening hours and other special work
47,18 ¤
tunti/timme/hour
2
29,35 ¤
tunti/timme/hour
Siivous sisältää pöytien pyyhinnän, lattioiden imuroinnin / kosteapyyhinnän ja roska-astioiden tyhjennyksen. / Städningen omfattar dammsugning
och fuktig avtorkning av golv, fuktig avtorkning av bord samt tömning av papperskorgar. / Cleaning includes wiping of tables, vacuum-cleaning,
wiping of floor with a damp cloth, and emptying of waste-baskets.
*)
Avajaispäivää edeltävän illan siivous aloitetaan viimeistään klo 22. / Städningen bör kunna påbörjas senast kl. 22 kvällen före öppningsdagen./
Cleaning before the opening day starts latest at 10 pm on the evening.
Toimitus ja tilauskäytäntö: Saatte paremman palvelun tilaamalla siivouksen ajoissa. Alle 30 päivää saapuneisiin tilauksiin joudumme lisäämään 50 % korotuksen siivouskustannuksiin. Pienlaskutuslisä 8,50 ¤ veloitetaan alle 50 ¤ laskuista. Tilaukset voi maksaa myös luottokortilla
näyttelypäivien aikana SOLin näyttelytoimistoon. Kun pääsemme aloittamaan siivouksen avajaispäivää edeltävänä iltana ennen klo 22, voimme
luvata osaston olevan sopimuksen edellyttävässä kunnossa näyttelyn aukeamiseen mennessä.
Beställnings- och leveransvillkor: Ni får bättre service om ni beställer städningen i god tid. Om ni beställer städningskostnader under 30 dagar,
så måste vi höja städningskostnader med 50 %. Vid fakturering av beställningen under 50 ¤ tillkommer faktureringstillägg 8,50 ¤. Betalningen
kan även ska med kreditkort under mässan på SOL mässkontor. När vi kan börja stöda på kvällen innan öppningsdagen före 22, kan vi bekräfta
att er mässavdelning är i sådant skick som överenskommet.
Order and deliver conditions: Ordering the cleaning services well before the exhibition will be in your advantage. If we receive your order less than
30 days before the exhibition, we will add 50% to the cleaning costs. An extra fee of ¤8.50 will be added to invoices of less than ¤50. During the
exhibition, you can pay the invoice also with a credit card in the SOL exhibition office. We guarantee that your exhibition stand will be in the contractually agreed condition by the opening of the exhibition, if we can start cleaning the premises the night preceding the opening before 10 pm.
Siivouksen suorittaa ja veloittaa / Städningen utförs och debiteras av / Cleaning services are carried out and charged by: SOL Palvelut Oy, Vanha talvitie 19 A, FI-00580 Helsinki, tel. +358 (0)40 753 7587, telefax +358 (0)9 142 358. E-mail: [email protected]
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
35
Viherkasvit
Prydnadsväxter • Potted plants
Yhdessä Ambius ­ammattilaisten kanssa luotte messuosastollenne puitteet, jossa asiakkaanne, yleisö ja oma henkilökuntanne ­viihtyvät. Viherkasvit ja kukkien eri sävyt tuovat
osastollenne elävyyttä ja luovat oivan kasvualustan kaupan­
käynnille ja kontaktien solmimiselle.
Viherkasvit • Kukkivat ruukkukukat • Leikkokukat • Sidontapalvelu • Suunnittelu, huolto ja kuljetukset.
701
702
725
720
Kukkivista kukista on useita värivaihtoehtoja: sinistä,
punaista, lilaa, keltaista, valkoista jne. Tiedustele myös kukka­asetelmiamme. Erikoisuuksia ja vuoden­­ajan leikkokukkia aina
saatavilla.
Tillsammans med floristerna på
Ambius skapar ni en monter där era kunder, besökarna och
er personal trivs. Gröna växter och blommor i olika färger
livar upp en monter och skapar en utmärkt grogrund för business och kontakter.
Gröna växter • Blommande ­krukväxter • Snittblommor •
Bukettservice • ­Planering, service och transport
731
732
742
751
Blommande växter finns i flera olika färger: blått, rött, gult,
lila, vitt osv. Vi utför även blomsteruppsättningar. Specialiteter och säsongens snitt­blommor finns alltid att få.
Together with the florists at Ambius you can make your
stand a place where customers, the general public and your
own personnel will enjoy being. Potted plants and colourful
flowers give a stand extra flair and create a fertile medium for
doing business and making contacts.
Potted plants • Flowering plants • Cut flowers • Flower
arranging • ­Design, care and transport
Flowering plants come in various colour options: blue, red,
violet, yellow, white etc. Also enquire about our flower arrangements. Specialities and cut flowers in season are always
available.
756
760
Lisätietoja / För mer information / For more information
Ambius
Puh. / Tel. +358 (0)20 789 3204
[email protected] www.ambius.fi
36
Viherkasvit
Prydnadsväxter • Potted plants
Viherkasvien vuokrahinnasto • Hyresprislista för växter • Rental price list of plants
Koodi Nimike Kod
Benämning
Code Item
Koko Storlek Size
Hinta, ¤
Pris, ¤
Price, ¤
701
Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree
150 cm
25,00
702
Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree
180 cm
35,00
705
Reunustraakkipuu / Regnbågsdracena / Dragon tree
180 cm
35,00
720
Siroliuska-aralia / Paraplyaralia / Umbrella plant
100 cm
25,00
725
Laakeripuu / Lager / Sweet bag
160 cm
35,00
731
Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm
150 cm
35,00
732
Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm
200 cm
49,00
742
Palmuvehka / Zamiakalla / Zu Zu plant
80 cm
15,00
751
Muratti / Murgröna / Ivy (ilman kuvan ruukkua/exkl. kruka / excl. pot)
80 cm
15,00
756
Saniainen/ Spjutbräken / Sword fern
Ø 40 cm 15,00
760
Kukkivat kukat / Säsongsblomma / Seasonal flower
4,00
Kasvien vuokrahinta kattaa koko näyttelyajan. Hintoihin lisätään toimituskulut ja alv. 22 %.
Laskutuslisä 5,00 ¤.
Växternas uthyrningspris gäller hela utställningstiden. Leveranskostnader samt moms 22 % debiteras extra. Faktureringstillägg 5,00 ¤.
The prices are for the whole exhibition period. Delivery costs and VAT 22% will be charged. The invoicing fee ¤5.00.
Viherkasvit vuokraa ja laskuttaa / Gröna växter uthyres och faktureras av / Green plants are leased and invoiced by:
Ambius, Tikkurilantie 141, FI-01530 Vantaa, puh. / tel. +358 (0)20 789 3204, telefax +358 (0)20 789 3220. Ambius is a division of Rentokil Ambius Oy.
Hintoihin lisätään alv. 23 % / Till priserna läggs moms 23 % / VAT 23 % will be added to the prices.
Tilaukset www.fairnet.fi / Beställningar via www.fairnet.fi / Orders via www.fairnet.fi
37
Logistiikkapalvelut
Logistikservices • Logistics services
Niemi Messulogistiikka on Suomen
Messujen virallinen logistiikkapartneri.
Niemi Expo Logistics is the official logistics
partner of the Helsinki Exhibition &
Convention Centre.
Lisätietoja / For more information
www.niemi.fi | www.fairnet.fi
Pyydä tarjous / Request a quote
Puh. / Tel. +358 9 5420 5461
Fax +358 9 5420 5462
[email protected]


Avaimet käteen logistiikkapalvelu on helppo, joustava ja kokonaisvaltainen
palvelu, jossa järjestämme asiakkaan näyttelymateriaalin asiakkaan tiloista
näyttelyosastolle. Näyttelyn jälkeen materiaalit palautetaan takaisin asiakkaalle.
Our turnkey logistics services are an easy, flexible and comprehensive service, in which we arrange the transport of the customer’s exhibition material
from the customer’s premises to the exhibition stand. After the exhibition, the
materials are returned to the address provided by the customer.
Palvelu räätälöidään aina asiakkaan tarpeiden mukaan – pyydä tarjous Niemen Messulogistiikan asiantuntijoilta.
The service is always tailored according to the customer’s needs – request a
quote from the experts of Niemi’s Expo Logistics.




Tullauspalvelut
Customs clearance services
Kuljetuspalvelut
Transport services
Lähetysten vastaanotto ja osastolle toimitus
Receiving shipments and delivery to the stand
EU:n ulkopuolelta tulevien lähetysten tullausjärjestelyt.
Kuljetuspalvelut hoidamme joko omalla kuljetuskalustollamme tai kotimaan
kuljetusverkostomme kautta. Kansainväliset kuljetuspalvelut hoidamme
pääasiassa kansainvälisen kuljetusverkostomme kautta.
Vastaanotamme lähetyksen kuljetusliikkeeltä, tarkastamme lähetyksen
kunnon sekä puramme lastin ajoneuvosta ja toimitamme osastolle.
Varastointi
Domestic transport services are managed either with our own transport
equipment or our domestic transport network. International transport services are mainly handled with the help of our international transport network.
We receive incoming shipments from transport companies, inspect the condition of the shipment as well as unload it and transport it to the stand.
Storage
Tarjoamme joustavaa varastointipalvelua näyttelymateriaalien lyhyt- ja pitkäaikaiseen varastointiin.
We offer flexible storage service for short- and long-term storage of the
exhibition materials.
Nosto- ja haalauspalvelut
Lifting and transfer services


Tyhjien pakkauslaatikoiden varastointipalvelu
Storage service of empty packing boxes
Henkilöpalvelut
Personnel services
Puskurivarastointi ja täydennystoimitukset
Buffer stocking and supplementary deliveries


Näyttelyosastojen purkupalvelut
Unloading services of the exhibition stands
Nosto- ja haalauspalvelut
Lifting and transfer services
Varastointi
Storage
Kuljetuspalvelut
Transport services
Tullauspalvelut
Customs clearance services
Suoritamme messukeskuksessa raskaiden rakenteiden, esineiden ja laitteiden nostot ja haalaukset osastolle asianmukaisella kalustolla.
Palvelumme sisältää pakkaus- ja kuljetuslaatikoiden noudon osastolta,
varastoinnin näyttelyn aikana ja toimituksen osastolle näyttelyn päätyttyä.
Meiltä voit tilata työntekijöitä erilaisiin logistiikkaan, messurakentamiseen ja
näyttelyosaston valmisteluun liittyviin töihin.
Tarjoamme esitteiden, mainoslahjojen ja muiden materiaalien näyttelyaikaista varastointia ja täydennystoimituksia osastolle.
Kauttamme saat monipuolisia palveluita näyttelyosastojen ja -materiaalien
kasaamiseen ja kuljetuskuntoon pakkaamiseen.


38
Customs clearance of shipments arriving from outside the EU.
In the Fair Centre, we will perform lifting and transfer of heavy constructions,
objects and machinery to the stand with appropriate equipment.
Our service includes picking up the packing and transport boxes from the
stand, storage and delivery back to the stand when the exhibition has ended.
You can order personnel to help with different tasks in logistics, exhibition
building and setting up the exhibition stand.
We offer storage of brochures, promotional gifts and other materials during
the exhibition and supplementary deliveries to the stand.
Through us you will receive versatile services for assembling the exhibition
stands and materials and packing them ready for transport.
Vakuutuspalvelut
Försäkringstjänster • Insurance services
Pohjola osaa vakuuttamisen.
Turvaa näyttelyomaisuutesi Pohjolan
näyttelyvakuutuksella. Vakuutuksen
voit tehdä Suomen Messujen välityksellä. Näytteilleasettajakansion ja FairNetin kohdasta “Vakuutukset” löydät
tarkemmat ohjeet ja tiedot vakuutta­
misesta.
Pohjola kan detta med försäkringar.
Trygga din utställda egendom genom
Pohjolas utställningsförsäkring. Du
kan teckna försäkringen via Finlands
Mässa. Närmare anvisningar och
information om försäkringsfrågor finns
under avsnittet “Försäkringar”
i utställarpärmen och i FairNet.
Pohjola is an expert in insurance.
Provide cover for your property at fairs
by means of Pohjola fair insurance.
You can take out the insurance through
The Finnish Fair Corporation. In the
Exhibitor’s Manual and on FairNet,
under “Insurance”, you will find detailed instructions and information on
insurance matters.
Högklassigt hotell i händelsernas
centrum. Rymliga rum, utmärkt parkering samt en mångsidig mötesservice.
Trivsamma bastu-ut­rym­men samt en
välutrustad konditionssal. Kom och
upplev att man kan bo trivsamt och
bekvämt även under arbetsresan!
A high standard hotel in the centre
of events. Spacious rooms, excellent
parking facilities and versatile meeting
services. Cosy and comfortable saunas
and a well equipped fitness center.
Come and experience that also your
business trip can be enjoyable!
Majoituspalvelut
Hotelltjänster • Hotell services
Korkeatasoinen hotelli tapahtumien
keskipisteessä. Tilavat huoneet,
hyvät paikoitustilat ja monipuoliset
kokous­palvelut. Viihtyisät saunatilat ja
tasokas kuntosali. Tule ja koe itse, että
myös työmatkalla voit asua mukavasti
ja viihtyisästi!
Yhteystiedot:
Holiday Inn Helsinki – Messukeskus
puh. 09 150 900
[email protected]
www.finland.holidayinn.com
Kontaktuppgifter:
Holiday Inn Helsinki Exhibition &
Convention Centre
tfn +358 (0)9 150 900
[email protected]
www.finland.holidayinn.com
Contact information:
Holiday Inn Helsinki Exhibition &
Convention Centre
tel. +358 (0)9 150 900
[email protected]
www.finland.holidayinn.com
39
Kokous- ja kongressipalvelut
Konferenstjänster • Conference services
Täydennä messuosallistumistasi kokoustilalla
Komplettera mässdeltagandet
med en möteslokal
Conference services during
the fair
Messujen aikana alastasi kiinnostuneet ovat
helposti tavoitettavissa. Hyödynnä messuosallistumisesi monipuolisesti; Järjestä messuaikana tiloissamme neuvottelu, lehdistö- tai
asiakastilaisuus!
Du når lätt dem som är intresserade av din
bransch under mässan. Dra mångsidig nytta
av ditt mässdeltagande; ordna förhandlingar,
presskonferenser eller kundevenemang i våra
lokaler!
Make your participation at the exhibition a real
success story. Organize your meetings, press
conferences or customer events at our venue!
Monikäyttöiset kokoustilat näyttely­hallien
välittömässä läheisyydessä
Mångsidiga möteslokaler i utställningshallarnas omedelbara närhet
Modernit, tyylikkäät kokoustilamme muuntuvat tarpeidesi mukaan tilaisuutesi kokoisiksi
ja näköisiksi. Tilat on varustettu uusimmalla
kokoustekniikalla ja tilaisuutesi tarjoiluineen
järjestyy vaivatta yhden yhteyshenkilön kautta.
Voit tutustua kokoustiloihimme tarkemmin
osoitteessa: www.finnexpo.fi/tilat.
Våra moderna, eleganta möteslokaler kan ändras så att de passar dina evenemang både vad
gäller storleken och utseendet. Lokalerna är
utrustade med den nyaste mötestekniken och
ditt evenemang inklusive servering arrangeras
smidigt via en kontaktperson. Du kan bekanta
dig närmare med våra möteslokaler:
www.finnexpo.fi/facilities.
Versatile conference rooms close to the
Exhibition Centre
Our state-of-the-art, elegant conference rooms
can be quickly adapted to suit your needs. The
rooms, which are all equipped with the latest
in conference technology, are easy to access
from exhibition halls. Overview of the conference rooms: www.finnexpo.fi/facilities.
Esimerkkejä / Till exempel / For example:
Neuvottelu / Förhandlingar / Meeting
Lehdistötilaisuus / Presskonferens /
Press Conference
Asiakastilaisuus / Kundevenemang /
Customer Event
Kokoushuone 8 henkilölle: tilavuokra 130 ¤€
Kokoushuone 16 henkilölle: tilavuokra 190 ¤
Seminaarisali 50–75 henkilölle:
tilavuokra 645 ¤
Seminaarisali 76–100 henkilölle:
tilavuokra 770 ¤
Asiakastilaisuuden voi järjestää kokoustilassa
tai ravintolassa. Molemmat tilat voidaan kalustaa cocktail-kalustukseen tai illalliselle pyörein
pöydin. Kysy tarjous!
Seminariesal för 50–75 personer: hyra 645 ¤
Seminariesal för 76–100 personer: hyra 770 ¤
Du kan arrangera kundevenemang i en möteslokal eller på en restaurang. Bägge lokaler kan
ommöbleras för cocktailparty eller middag
med runda bord. Be om en offert!
Mötesrum för 8 personer: hyra 130 ¤
Mötesrum för 16 personer: hyra 190 ¤
Room for 8 persons: Rental ¤130
Room for 16 persons: Rental ¤190
Conference Room 50–75 persons: Rental ¤645
Conference Room 76–100 persons: Rental ¤770
A private function can be arranged in a meeting room or at a restaurant with cocktail or
banquet tables. Ask for an offer!
Hintoihin lisätään alv. 23 %. Tilavuokraan sisältyy: kokoustila käytössänne 1–4 tuntia, dataprojektori, valkokangas, nettiyhteys. Seminaarisalin kalustus tuoliriveissä, salissa on puheäänentoisto.
Till priserna läggs moms 23 %. I hyran ingår: möteslokal för 1–4 timmar, dataprojektor, filmduk, närförbindelse. Seminariesalens möblemang består
av stolrader, salen är utrustad med ljudåtergivningsanläggning för tal.
VAT 23 % will be added to the prices. Rental includes: room for 1–4 hours, LCD-projector, screen, Internet connection. There are loud speaker systems
in the conference rooms. Conference rooms are furnished with theatre style.
40
Ota yhteyttä
Tilojen kysyntä juuri tapahtuma-aikana on
varsin vilkasta, joten suosittelemme varaamaan tarvitsemanne tilat hyvissä ajoin. Kerro
ideasi niin suunnitellaan yhdessä onnistunut
tilaisuus. Kerromme mielellämme lisää tiloistamme ja palveluistamme.
Ta kontakt
HELSINGIN MESSUKESKUS
Kokous- ja kongressipalvelut
[email protected]
Puh. 09 150 9558
HELSINGFORS MÄSSCENTRUM
Mötes- och kongresstjänster
[email protected]
Tfn 09 150 9558
Efterfrågan på lokaler under evenemangen är
ganska stor, så vi rekommenderar att ni bokar
de lokaler som ni behöver i god tid. Delge oss
din idé så planerar vi tillsammans ett lyckat
evenemang. Vi berättar gärna mer om våra
lokaler och tjänster!
Contact us
Meeting and conference rooms are in great
demand, especially during an exhibition,
so please make your reservation as soon as
possible. Let us know what you have in mind
so we can plan your event together to make
it a success. We will be in your assistance to
tell more about the conference rooms and
services.
HELSINKI EXHIBITION & CONVENTION CENTRE
Congress Services
[email protected]
Tel. + 358 09 150 9558
Ravintolapalvelut
Restaurangtjänster • Restaurant services
Herkullisesti Helsingin
Messukeskuksessa
Delikatesser i Helsingfors
Mässcentrum
Fazer Food Services Oy:llä on pääasiallinen
vastuu anniskelu- ja ravintolapalveluista Helsingin Messukeskuksessa.
Fazer Food Services Oy har det huvudsakliga
ansvaret för utskänknings- och restaurangtjänsterna i Helsingfors Mässcentrum.
Osastotarjoilu, ruoka- ja juomalipukkeet
Monterservering, mat- och
dryckeskuponger
Tilaa meiltä helposti ja vaivattomasti tarjoilu
osastollesi, tilauslomake on Fairnetissä ja
kotisivuillamme.
Ennakkoon tehdyt tilaukset takaavat
toimituksen sujuvuuden, mutta voitte tilata
osastotarjoilua myös messujen aikana. Räätälöidyt tarjoukset ja muutkin ruokatarjoiluun
liittyvät asiat kannattaa neuvotella Fazer Ravintolat myyntipalvelun kanssa. Huolehdimme
näyttelyhenkilökunnan hyvinvoinnista rakennus-, messu- ja purkuaikoina. Ruokailuun ja
kahvilapalveluihin liittyviä lipukkeita voi ostaa
ennakkoon tilaamalla myyntipalvelusta.
Paikan päällä lipukkeita voi ostaa YläGalleriasta tai Café Galleriasta käteisellä tai
luottokortilla. Laskutuksesta sovittava etukäteen Fazer Ravintolat myyntipalvelun kanssa.
Kokoukset ja juhlat
Helsingin Messukeskus on korkeatasoinen
kongressikeskus, jossa tyylikkäät kokoustilat
muuntuvat tarpeidesi mukaan, tilaisuutesi
kokoisiksi ja näköisiksi.
Konsertit, merkkipäivät, asiakastilaisuudet, pikkujoulut onnistuvat Helsingin Messu­
keskuksen tiloissa. Huippuammattilaiset
ovat palveluksessanne toteutuksen kaikissa
vaiheissa. Tilavaraukset: [email protected]
tai puh. 09 1509 558
Messuravintolat ja -kahvilat
Kotiruokatyyppiset lounaspaikkamme ovat
Ravintola Ylä-Galleria ja Panorama. Ravintola
Piazzassa on tarjolla ruoka-annoksia itsepalveluperiaatteella.
Monipuolisissa kahviloissamme on
A-oikeudet ja valikoimissa suolaisten ja
makeiden kahvileipien lisäksi mm. salaatteja.
Kahvilat ja ravintolat ovat avoinna messukohtaisesti, näyttelyn sijainnin mukaisesti.
Brasserie Terra Nova
palvelee teitä hotellin yhteydessä. Ravintola
on auki päivittäin palvellen niin näytteilleasettajia kuin muitakin Messukeskuksen vieraita.
Suosittelemme pöytävarausta.
Myyntipalvelumme palvelee teitä arkisin puh.
09 150 9538, 09 1509 501, tai 09 150 9529
tai s-posti [email protected].
Messujen aikana teitä palvelee osastotarjoilijamme numerossa 09 150 9516.
Beställ enkelt och smidigt servering till din
monter hos oss. Beställningsblanketten finns
på Fairnet och på vår webbplats.
Om du beställer i förväg kan vi garantera en smidig leverans, men du kan också
beställa avdelningsservering under mässan.
Diskutera gärna skräddarsydda erbjudanden
och andra frågor kring servering med Fazer
Restaurangers försäljningstjänst. Vi vill sörja
för mässpersonalens välbefinnande under
såväl uppmonteringen som själva mässan och
nedmonteringen.
Måltids- och kaffekuponger kan beställas i
förväg via vår försäljningstjänst eller köpas på
ort och ställe i Ylä-Galleria eller i Café Galleria.
Överenskommelse med Fazer Restaurangers
försäljning på förhand.
Möten och fester
I Helsingfors Mässcentrum finns ett högklassigt kongresscentrum med snygga möteslokaler som kan anpassas efter ditt behov beroende på vilken slags och hur stort evenemang
du anordnar.
Konserter, jubileum, kundevenemang,
julfester – olika fester och evenemang som
stöder er affärsverksamhet är lätta att arrangera i Mässcentrums anpassningsbara lokaler.
Experter står till din tjänst under alla skeden av
evenemanget. Boka lokaler: [email protected]
eller tfn 09 1509 558
Restauranger och kaféer
På Mässcentrets utställningsområde finns
Restaurang Ylä-Galleria och Restaurang Panorama som serverar husmanskost. Restaurang
Piazza serverar à la carte matportioner som
självbetjäning.
Våra mångsidiga kaféer har A-rättigheter.
Bland sortimentet av salt och sött kaffebröd
serverar vi även sallader.
Kaféer och restaurangerna är öppna enligt
mässprogrammen.
Brasserie Terra Nova
betjänar er i anknytning till hotellet. Restaurangen är öppen dagligen och betjänar både
utställare och andra besökare i Mässcentrum.
Vi rekommenderar att ni reserverar bord på
förhand.
Vår försäljningsservice betjänar er vardagar
tfn 09 150 9538, 09 150 9501 eller 09 150 9529
eller per e-post [email protected].
Under mässan betjänar vår monterservitör på
nummer 09 150 9516.
Delicious events at the
Helsinki Exhibition &
Convention Centre
Fazer Food Services Oy has the main responsibility for all beverage and restaurant services
at the Helsinki Exhibition & Convention Centre.
Catering at the stands, beverage and
food vouchers
Order catering for your stand from us with
ease, find the order form on Fairnet and on our
home pages.
A smooth delivery can be guaranteed
with advance orders, but you can also order
catering to your stand during the fair. It is worthwhile to negotiate tailored offers as well as
other matters related to catering with the sales
services of Fazer Restaurants. We look after the
well-being of exhibition staff during the set-up,
fair and dismantling of the stand.
Catering and coffee service vouchers can be
purchased in advance by ordering them from
the sales service or pay at the Centre from the
upper Gallery or the Café Galleria. For invoicing
take contact our sales office in advance (you
can pay by credit card or cash on site).
Meetings, conferences and banquets
The Helsinki Exhibition & Convention Centre
is a high-quality congress centre with stylish
meeting rooms that can be altered according
to your needs taking into consideration the
size and look of your event.
Concerts, special days, customer events
and Christmas parties – it is easy to organise
different kinds of events for supporting your
business activities in the Fair Centre’s adaptable premises. Highly skilled professionals
are at your service at all stages of the event.
Reservations of Facilities: [email protected]
or tel. +358 9 1509 558.
Cafés and restaurants
In the exhibition area of the Helsinki Exhibition & Convention Centre, you can find a
tasty, home-cooked style lunch at Restaurant
Ylä-Galleria and Restaurant Panorama. À la
carte style dishes are available as self-service
at Restaurant Piazza. In addition to sweet
and savory pastries, our versatile cafés serve
salads.
The restaurants and cafés located in the
exhibitions area are open on an exhibitionspecific basis.
Brasserie Terra Nova
located in the hotel is also available for you to
use. The restaurant is open daily and provides
a service for exhibitors as well as other visitors
to the Fair Centre. We recommend you book a
table.
Our sales service can be reached on weekdays
by calling +358 9 150 9538, 150 9501
or 150 9529, or by sending an e-mail to
[email protected]. During trade fairs,
our stand catering service is available by
calling +358 9 150 9516.
41
Turvallisuusratkaisut
Säkerhetslösningar • Security Solutions
Turvallisuusratkaisut Securitaksesta
Säkerhetslösningar från Securitas
Security Solutions from Securitas
Securitas on Helsingin Messukeskuksen virallinen turvallisuuspalveluiden
tuottaja.
Palvelumme ja tuotteemme ovat
saatavissa kaikkiin näyttelyihin, tapahtumiin, kokouksiin ja kongresseihin
koko Suomessa. Palvelemme vuoden
jokaisena päivänä ympärivuorokautisesti (24/7).
Tarjoamme rakennus- ja purkuaikaista vartiointia sekä tapahtumien
aikaista järjestyksenvalvontaa säädösten edellyttämällä tavalla.
Messuosaston valvontapalvelut
•
•
purku- ja rakennusaikainen omaisuuden yms. vartiointi
tapahtuma-aikainen järjestyksen ja
turvallisuuden valvonta (esim. VIPosaston, anniskelualueen tai tuotelanseerauksen valvonta)
Turvallisuusjärjestelmät
•
•
•
•
•
•
•
langaton kameravalvonta
tuotesuojaus
rikosilmoitinlaitteisto
- liike- ja paloilmaisu
kutsupainikepalvelu
palovaroittimet
valvonta- ja käyttöpalvelut
hälytyksien ajovalmius
Arvokuljetuspalvelut
Palovartiointi
• fyysinen ja tekninen valvonta
(mm. palovaroittimet)
Kongressi- ja kokousturvallisuuspalvelut
• tilasuojaus ja kulunvalvonta
• ensiapupalvelut
• iltajuhlat, yms.
Tapahtumaturvallisuuspalvelut
• järjestyksen valvonta
• avustaja- ja naulakkopalvelut
• suunnittelu- ja projektipalvelut
Erikoisturvapalvelut
• henkilöturvallisuus
• rikosten paljastaminen
• turva- ja arvosaatot
Tukipalvelut ja neuvonta
Ota yhteytta ja pyydä tarjous!
(Suosittelemme tekemään palvelu­
tilauksen 5 viikkoa etukäteen.)
42
Securitas Oy
Elimäenkatu 30
00520 Helsinki
Puh. vaihde 020 4911
Segment Supervisor Tommi Sihvonen
s-posti: [email protected]
faksi: 020 491 2360
www.securitas.fi
Securitas är officiell producent av
trygghetstjänster vid Mässcentret i
­Helsingfors.
Våra tjänster och produkter kan
erhållas till alla utställningar, evenemang, möten och kongresser i hela
Finland. Vi betjänar dygnet runt under
årets alla dagar (24/7).
Vi offererar övervakning under byggande och rivning samt under tiden för
evenemang, på sätt som stadgarna
förutsätter.
Securitas is the official security
solutions provider for events at
Helsinki Exhibition & Convention
Centre. Our solutions and services are
available for all fairs, events, meetings
and conferences throughout Finland.
We are at your service every day of
the year 24/7.
We offer guarding during event
construction and dismantling as well
as crowd control according to legal
requirements.
Montrarnas övervakningstjänster
Fair stand guard services
•
•
Övervakning av egendom under byggande och rivning etc.
Övervakning av ordning och säkerhet
under evenemang (t.ex. övervakning
av VIP-avdelningen, utskänkningsområdet eller produktlansering)
Trygghetssystem
•
•
•
•
•
•
•
trådlös kameraövervakning
produktskydd
apparatur för brottsanmälan
- rörelse- och branddetektor
tryckknappstjänster
brandvarnare
övervaknings- och driftstjänster
beredskap för alarmkörningar
Värdetransporttjänster
Brandbevakning
• Fysisk och teknisk övervakning
(bl.a. brandvarnare)
Konvention- och mötesäkerhetstjänster
• åtkomstkontroll
• första hjäp service
• fester, bl.a.
Evenemangssäkerhetstjänster
• ordningsbevakning
• assistent- och garderob service
• planerings- och projekttjänster
Specialtrygghetstjänster
• persontrygghet
• avslöjande av brott
• trygghets- och värdeeskort
Stödtjänster och rådgivning
Tag kontakt och begär offert!
•
•
guarding of property etc. during
event construction and dismantling
event security and crowd control
(e.g. guarding of VIP areas, licensed
premises or product launches)
Security systems
•
•
•
•
•
•
•
•
wireless video surveillance
electronic asset protection
intrusion alarms
motion and fire detection
panic button alarms
smoke alarms
administration and supervision
call-out services
Secure transport of valuable items
Fire surveillance
• physical and technical surveillance
(e.g. smoke alarms)
Meeting and convention
security services
• access control
• first aid services
• gala and party services
Event security services
• bouncers / security officers
• assistant and cloakroom services
• planning and project services
Specialized security services
• close protection
• crime detection
• security escorts
Auxiliary support services
and guidance
Contact us and request an offer
for services! (We recommend a
(Vi rekommenderar att ni gör service­­
beställningen 5 veckor på förhand.)
service order 5 weeks in advance.)
Securitas Oy
Elimägatan 30
FI-00520 Helsingfors
Tfn växel +358 (0)20 4911
Segment Supervisor Tommi Sihvonen
e-post: [email protected]
fax +358 20 491 2360
www.securitas.fi
Securitas Oy
Elimäenkatu 30
FI-00520 Helsinki
Switchboard +358 (0)20 4911
Segment Supervisor Tommi Sihvonen
e-mail: [email protected]
fax +358 20 491 2360
www.securitas.fi
Vuokrausehdot
Hyresvillkor • Rental terms
Rakenteiden ja kalusteiden hintoihin
sisältyy vuokra sekä asennus- ja purkukustannukset koko tapahtuman ajalta.
Jos osastolle jo toimitetun tuotteen
tilaus peruutetaan, on Suomen Messuilla oikeus veloittaa tuotteesta täysi
hinta.
I priset för konstruktioner och möbler ingår hyra samt installations- och
demonteringskostnader för hela
­mässperioden. Ifall en beställd och till
montern levererad produkt avbeställs
har Finlands Mässa rätt att debitera
produktens pris till fullo.
Vuokrattavat rakenteet ja kalusteet on
tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat
erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. Profiilirakenteessa on käytettävä
heikkoliimaista teippiä tai somistuskoukkuja. Vakiorakenteeseen voitte
kiinnittää esineitä tarroilla, ruuveilla
tai nauloilla. Näytteilleasettajan on
itse poistettava tarrat, ruuvit ja naulat.
Mikäli ne jätetään poistamatta, on
Suomen Messuilla oikeus veloittaa
niiden poistamisesta aiheutuneet
kustannukset.
De uthyrda konstruktionerna och
möblerna är avsedda endast för inomhusbruk. Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan sammanfogas.
På standardelement­konstruktioner kan
föremål fästas med tejp, skruvar eller
spikar. På profilsystem bör användas
deko­reringskrokar. Utställaren bör själv
avlägsna tejp, skruvar och spikar. Ifall
de inte avlägsnas, har Finlands Mässa
rätt att debitera kostnaderna för deras
avlägsnande.
Sähköhintoihin sisältyy kalusteiden,
kaapeleiden ja muun asennusmateriaalin vuokra sekä asennus- ja purkutyöt. Perusmaksu, johon sisältyy virrankulutus, veloitetaan sähköliitäntätehon
mukaan. Mikäli valaisimien ja virtakiskojen asennukseen tai muihin erikoistöihin tarvitaan lisäksi kannatinkouruja, vaijereita tai muita materiaaleja,
veloitetaan materiaalit ja asennustyö
erikseen. Sähköasennukset Helsingin
Messukeskuksessa suorittaa Suomen
Messujen alihankkijana Lemminkäinen
Oy. Näytteilleasettajien sähkölaitteiden
tulee täyttää standardin SFS 60007-711 mukaiset vaatimukset. Alle
20 A:n pistorasiaryhmät on varustettava 30 mA:n vikavirtasuoja­kytkimillä.
I elpriserna ingår hyra för armatur,
kablar och övrigt installationsmaterial,
installation och demontering. Grund­avgiften enligt anslutningens effekt,
som även inkluderar elförbrukning,
debiteras separat. Om det för monteringen av belysningsarmatur, ström­skenor
eller övrigt specialarbete krävs fastbyglar, kabelhyllor, vajrar eller övrigt
material, debiteras det erforderliga
materialet och installationen separat.
Lemminkäinen Oy, som är Finlands
Mässas underleverantör, utför elinstallationerna i Helsingfors Mässcentrum.
Utställarnas elaggregat bör uppfylla
kraven enligt standard SFS 6000-7-711.
Uttagsgrupper under 20 A bör förses med
30 mA:s felströmsskydds­kopplingar.
AV-laitteiden hintoihin sisältyy vuokra,
asennus- ja purkukustannukset mikäli
muuta ei ole mainittu.
I priset för AV-utrustning ingår hyra
samt kostnaderna för installation och
demontering, ifall annat ej nämnts.
Näytteilleasettaja on velvollinen
korvaamaan kadonneet tai vahingoittuneet rakenteet, kalusteet, AV-laitteet
sekä sähkökalusteet ja -tarvikkeet
niiden täydestä arvosta.
Utställaren är skyldig att ersätta
förkomna eller skadade konstruktioner,
möbler, AV-utrustning samt elarmatur
och -tillbehör till deras fulla värde.
The exhibitor will be expected to pay
for damages or lost construction, furnishing, AV equipments and electrical
fittings.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Rätten till förändringar förbehålles.
We reserve the right for alterations.
Hintoihin lisätään voimassaoleva
arvonlisävero. Maksuehto on 14 pv
netto, ellei toisin ilmoiteta. Viivästyskorko on 16 %.
Till priserna läggs giltig mervärdesskatt. Om ingenting annat anges är
betalningsvillkoret 14 dagar netto.
Dröjsmålsräntan är 16 %.
Applicable VAT will be added to prices.
Terms 14 days net, unless otherwise
indicated. Late interest 16 %.
Viimeistään 30 päivää ennen näyttelyä
saapuneet tilaukset toimitetaan hinnastohinnoin. Myöhemmin saapuneisiin tilauksiin ja muutostöihin lisätään
50 %:n hinnankorotus. Reklamaatiot
on ilmoitettava näyttelyaikana näytteilleasettajapalveluun.
Beställningar som inkommit senast
30 dagar före mässan verkställs till
tariffpriser. För senare inkomna beställningar och ändringsarbeten debiteras
50 % påslag. Reklamationer bör göras
under utställningstid i utställarservicen.
The price for construction and
furnishings covers the rental and
installation and dismantling costs for
the whole exhibition. In case an ordered product delivered to the stand is
cancelled, The Finnish Fair Corporation
reserves the right to charge full price.
Constructions and furnishings available
for rent are intended for interior use
only. Profile systems and standard wall
elements are separate structures, which
can not be combined. Objects may be
fixed to standard wall elements with
adhesives, screws and nails. Only decoration hooks may be attached to profile
systems. The adhesives, screws and
nails must be removed by the exhibitor.
If they are not removed, The Finnish Fair
Corporation reserves the right to charge
the exhibitor the cost of their removal.
Charges for electricity include rental
for installation material and fixtures,
installation and dismantling. The basic
connection fee, which includes electricity consumption, is charged according
to the connection effect separately.
If additional support channels, cable
wires or other materials are needed for
installing light fittings, busbars or other
special work, a separate charge is made
for materials and installation. Electrical
installations in the Helsinki Exhibition
& Convention Centre will be carried out
by Lemminkäinen Oy, a subcontractor
to the Finnish Fair Corporation. Exhibitors’ electrical equipment must fulfil
the requirements of the SFS 6000-7-711
standard. Power socket groups below
20 A must be furnished with 30 mA
faulty current circuit breakers.
The prices for AV equipment include
rental and the cost of installation and
dismantling, if not otherwise mentioned.
Maksuehdot
Betalningsvillkor • Terms of payment
Orders which arrive 30 days before
the fair will be charged as per our price
list. Orders and changes which arrive
later than this will be subject to a 50%
surcharge. Complaints shall be issued
during the exhibition to the Exhibitor
Service.
43
Helsingin Messukeskus
Helsingfors Mässcentrum • Helsinki Exhibition & Convention Centre
Helsingin Messukeskus
• kokonaispinta-ala 114 000 m2
• bruttonäyttelypinta-ala 58 000 m2
Helsingfors Mässcentrum
• totalareal 114 000 m2
• bruttoutställningsareal 58 000 m2
Helsinki Exhibition & Convention Centre
• parkkipaikkoja Messukeskuksen
alueella 4 600
• tapahtumakohtaisesti lähialueilla
yhteensä n. 1 600 paikkaa
• 4 600 parkeringsplatser på
Mässcentrumets området
• upp till 1 600 parkeringsplatser
i närheten
• parking places at the Helsinki
Fair Centre 4,600
• depending on the event, up to 1,600
parking spaces are available in the
area nearby
Hall 1 - Amfi
Hall 1 Amfi
• total area 114 000 m2
• gross exhibition area 58 000 m2
Hallien tekniset tiedot
Teknisk data • Technical information
Halli 1 - Amfi
•
•
•
•
•
•
•
44
Pinta-ala 3 887 m2
Vapaa korkeus 12,0 - 16,70 m
Korkeus parvekkeen alla 3,80 m
Katsomo max 4 397 henkilöä
Lattia harmaata betonia. Kantavuus
1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg
pistekuormaa.
Hallissa liitännät sähkö-, puhelin- ja
antenniverkostoon. Osassa hallia mahdollisuus paineilma-, vesi- ja viemäriliitäntöihin.
Huolto-ovet:
3.4: leveys 400 cm, korkeus 583 cm
1.4: leveys 450 cm, korkeus 300 cm
3.6: leveys 520 cm, korkeus 545 cm
•
•
•
•
•
•
•
Areal 3 887 m2
Fri höjd 12,0 - 16,70 m
Höjd under läktare 3,80 m
Läktare för max 4 397 personer
Hallens golv är grå betong. Bärkraft
1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg
punktbelastning.
Möjlighet till el-, telefon- och antennanslutning. Även anslutning till trycklufts-,
vatten- och avloppsnätet finns i vissa delar
av hallen.
Service-dörrar:
3.4: bredd 400 cm, höjd 583 cm
1.4: bredd 450 cm, höjd 300 cm
3.6: bredd 520 cm, höjd 545 cm
•
•
•
•
•
•
•
Surface area 3,887 m2
Free height 12.0 - 16.70 m
Height under balcony 3.80 m
Seats for max. 4,397 persons
Grey concrete flooring. Maximum loading
1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load.
Connections to the electricity, telephone
and aerial networks. Connections to
compressed air, plumbing and drainage
are also available in some parts of the hall.
Service doors:
3.4: width 400 cm, height 583 cm
1.4: width 450 cm, height 300 cm
3.6: width 520 cm, height 545 cm
Hallien tekniset tiedot
Teknisk data • Technical information
Halli 2
Hall 2
Halli 3
Hall 3
•
•
•
•
•
Pinta-ala 3 047 m2
Vapaa korkeus 5,50 m
Lattia harmaata betonia. Kantavuus
1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg
pistekuormaa.
Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-,
puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon.
Huolto-ovet:
(3.6: leveys 520 cm, korkeus 545 cm)
2.3: leveys 450 cm, korkeus 300 cm
• Pinta-ala 7 105 m2
• Vapaa korkeus 5,50 m, korkeus alas laskettavien väliseinien kohdalla 4,70 m
• Lattia harmaata betonia. Kantavuus
1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg
pistekuormaa
• Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-,
puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohto ja viemäriverkostoon.
• Huolto-ovet:
3.6: leveys 520 cm, korkeus 545 cm
3.4: leveys 400 cm, korkeus 583 cm,
heti oven jälkeen 480 cm
Halli 4
•
•
•
•
•
Pinta-ala 3 446 m2
Vapaa korkeus 9,30 m
Lattia harmaata betonia. Kantavuus
700 kg/m2 lattiakuormaa, 7 000 kg
pistekuormaa.
Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-,
puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon.
Huolto-ovet:
4.2: leveys 350 cm, korkeus 470 cm
(5.6: leveys 385 cm, korkeus 460 cm)
Halli 5
• Pinta-ala 7 318 m2
• Vapaa korkeus 8,80 m
• Lattia harmaata betonia. Kantavuus
700 kg/m2 lattiakuormaa, 7 000 kg
pistekuormaa.
• Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-,
puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohto ja viemäriverkostoon.
• Huolto-ovet:
5.5: leveys 400 cm, korkeus 580 cm
5.6: leveys 385 cm, korkeus 460 cm
Halli 6
•
•
•
•
•
Pinta-ala 18 300 m2
Vapaa korkeus 8,0 m, korkeus alaslaskettavien väliseinien kohdalla 6,50 m
Lattia harmaata betonia. Kantavuus
1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg
pistekuormaa.
Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-,
puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon.
Huolto-ovet:
6.6: leveys 440 cm, korkeus 550 cm
6.9: leveys 444 cm, korkeus 430 cm
6.12: leveys 413 cm, korkeus 390 cm
Halli 7
•
•
•
•
•
Pinta-ala 14 700 m2
Vapaa korkeus 10–14 m
Lattia harmaata betonia. Kantavuus
1 000 kg/m2 lattiakuormaa, 10 000 kg
pistekuormaa.
Tekniikkakaivot, joista liitännät sähkö-,
puhelin-, antenni-, paineilma-, vesijohtoja viemäriverkostoon.
Huolto-ovet:
7.5: leveys 400 cm, korkeus 450 cm
7.7: leveys 800 cm, korkeus 600 cm
7.10: leveys 400 cm, korkeus 450 cm
7.12: leveys 400 cm, korkeus 450 cm
7.17: leveys 400 cm, korkeus 450 cm
•
•
•
•
•
Areal 3 047 m2
Fri höjd 5,50 m
Hallens golv är grå betong. Bärkraft
1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg
punktbelastning.
I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-,
vattenlednings- och avloppsnätet.
Service-dörrar:
(3.6: bredd 520 cm, höjd 545 cm)
2.3: bredd 450 cm, höjd 300 cm
• Areal 7 105 m2
• Fri höjd 5,50 m, höjd under nedsänkbara
mellanväggar 4,70 m
• Hallens golv är grå betong. Bärkraft
1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg
punktbelastning.
• I golvet finns teknikbrunnar med anslut ning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-,
vattenlednings- och avloppsnätet.
• Service-dörrar:
3.6: bredd 520 cm, höjd 545 cm
3.4: bredd 400 cm, höjd 583 cm, strax
efter dörren 480 cm
Hall 4
•
•
•
•
•
Areal 3 446 m2
Fri höjd 9,30 m
Hallens golv är grå betong. Bärkraft
700 kg golvbelastning/m2, 7 000 kg
punktbelastning.
I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-,
vattenlednings- och avloppsnätet.
Service-dörrar:
4.2: bredd 350 cm, höjd 470 cm
(5.6: bredd 385 cm, höjd 460 cm)
Hall 5
•
•
•
•
•
Areal 7 318 m2
Fri höjd 8,80 m
Hallens golv är grå betong. Bärkraft
700 kg golvbelastning/m2, 7 000 kg
punktbelastning.
I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-,
vattenlednings- och avloppsnätet.
Service-dörrar:
5.5: bredd 400 cm, höjd 580 cm
5.6: bredd 385 cm, höjd 460 cm
Hall 6
•
•
•
•
•
Areal 18 300 m2
Fri höjd 8,0 m, höjd under nedsänkbara
mellanväggar 6,50 m
Hallens golv är grå betong. Bärkraft
1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg
punktbelastning.
I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-,
vattenlednings- och avloppsnätet.
Service-dörrar:
6.6: bredd 440 cm, höjd 550 cm
6.9: bredd 444 cm, höjd 430 cm
6.12: bredd 413 cm, höjd 390 cm
Hall 7
•
•
•
•
•
Areal 14 700 m2
Fri höjd 10–14 m
Hallens golv är grå betong. Bärkraft
1 000 kg golvbelastning/m2, 10 000 kg
punktbelastning.
I golvet finns teknikbrunnar med anslutning till el-, telefon-, antenn-, trycklufts-,
vattenlednings- och avloppsnätet.
Service-dörrar:
7.5: bredd 400 cm, höjd 450 cm
7.7: bredd 800 cm, höjd 600 cm
7.10: bredd 400 cm, höjd 450 cm
7.12: bredd 400 cm, höjd 450 cm
7.17: bredd 400 cm, höjd 450 cm
Hall 2
•
•
•
•
•
Surface area 3,047 m2
Free height 5.50 m
Grey concrete flooring. Maximum loading
1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load.
There are technical service traps in the
floor with connections to the main
electricity, telephone networks, aerial
system, compressed air system, plumbing
and drainage.
Service doors:
(3.6: width 520 cm, height 545 cm)
2.3: width 450 cm, height 300 cm
Hall 3
• Surface area 7,105 m2
• Free height 5.50 m, height under the
partitions 4.7 m
• Grey concrete flooring. Maximum loading
1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load.
• There are technical service traps in the
floor with connections to the main
electricity, telephone networks, aerial
system, compressed air system, plumbing
and drainage.
• Service doors:
3.6: width 520 cm, height 545 cm
3.4: width 400 cm, height 583 cm,
immediately after the door 480 cm
Hall 4
•
•
•
•
•
Surface area 3,446 m2
Free height 9.30 m
Grey concrete flooring. Maximum loading
700 kg load/m2, 7,000 kg spot load.
There are technical service traps in the
floor with connections to the main
electricity, telephone networks, aerial
system, compressed air system, plumbing
and drainage.
Service doors:
4.2: width 350 cm, height 470 cm
(5.6: width 385 cm, height 460 cm)
Hall 5
•
•
•
•
•
Surface area 7,318 m2
Free height 8.80 m
Grey concrete flooring. Maximum loading
700 kg load/m2, 7,000 kg spot load.
There are technical service traps in the
floor with connections to the main
electricity, telephone networks, aerial
system, compressed air system, plumbing
and drainage.
Service doors:
5.5: width 400 cm, height 580 cm
5.6: width 385 cm, height 460 cm
Hall 6
•
•
•
•
•
Surface area 18,300 m2
Free height 8.0 m, height under the
partitions 6.5 m
Grey concrete flooring. Maximum loading
1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load.
There are technical service traps in the
floor with connections to the main
electricity, telephone networks, aerial
system, compressed air system, plumbing
and drainage.
Service doors:
6.6: width 440 cm, height 550 cm
6.9: width 444 cm, height 430 cm
6.12: width 413 cm, height 390 cm
Hall 7
•
•
•
•
•
Surface area 14,700 m2
Free height 10–14 m
Grey concrete flooring. Maximum loading
1,000 kg load/m2, 10,000 kg spot load.
There are technical service traps in the
floor with connections to the main
electricity, telephone networks, aerial
system, compressed air system, plumbing
and drainage.
Service doors:
7.5: width 400 cm, height 450 cm
7.7: width 800 cm, height 600 cm
7.10: width 400 cm, height 450 cm
7.12: width 400 cm, height 450 cm
7.17: width 400 cm, height 450 cm
45
Muistilista
Minneslista • Things to remember
46
Kutsut asiakkaille
Rakennusaikaiset kulkuluvat
Näyttelyaikaiset kulkuluvat
Rakentamisen ja purun aikataulut
Pysäköintikortit
Inbjudningskort
Upp- och nedmonteringskort
Utställarkort
Upp- och nedmonteringstider
Parkeringskort
Luettelotiedot järjestäjälle
Tiedotteet tuoteuutuuksista
järjestäjälle
Lehdistötiedotteet järjestäjälle
Tiedottaminen henkilöstölle
Tiedottaminen päämiehille
Markkinointitoimet
Kataloguppgifter till arrangören
Produktnyheter till arrangören
Presservice
Information till personalen
Information till huvudmän
Marknadsföring och reklam
Matkat ja hotellit
Henkilöstön valmennus
Esitteet, mainoslahjat, asut yms.
Kokoustilojen vuokraus
Tarjoilu osastolla
Res- och hotellreserveringar
Träning av personalen
Broschyrer, gåvor, uniformer
Hyra av kongressutrymmen
Traktering på montern
Osaston suunnittelu
Ohjeet osastorakentamisesta ja
turvallisuudesta
Suunnitelman hyväksyttäminen
järjestäjällä
Rakenteet
Kalusteet
Matot
Valaistus ja sähköistys
AV-laitteet ja Messu-TV
Tekstit, logot, kuvat, näyttelygrafiikka
Viherkasvit
LVI-palvelut
Telepalvelut
Siivous
Turvapalvelut
Jätehuolto
Kuljetukset, nostot ja huolinta
Vakuutukset
Luvat: TV, elintarvikelupa yms.
Vähittäismyyntilupa
Monterplanering
Anvisningar om uppförande av
montrar och säkerhetsanvisningar
Godkännande av monterplanen
hos arrangören
Konstruktioner
Möbler
Mattor
Belysning och elektricitet
AV-utrustning och Mäss-TV
Texter, logon, bilder, utställningsgrafik
Prydnadsväxter
VVS-service
Teletjänster
Städning
Säkerhetsservice
Avfallsservice
Transport, lyft och spedition
Försäkringar
Tillstånd: TV
Minutförsäljningstillstånd
Asiakastiedon keräys
Palaute järjestäjälle näyttelyaikana
Osaston purku ja huolinta
Insamling av kundregister
Feedback för arrangören under
mässtiden
Nedmontering och spedition
Seurantatoimenpiteet
Näyttelykyselyn palautus
järjestäjälle
Uppföljningsåtgärder
Utställningsenkäten till
arrangören
Invitations to customers
Construction and dismantling
passes
Exhibitor’s passes
Construction and dismantling
schedules
Parking cards
Catalogue information to
organiser
Product news information to
organiser
Press releases to organiser
Releases to personnel
Releases to principals
Advertising
Travel and accommodation
reservations
Training of personnel
Brochures, gifts, uniforms etc.
Renting of conference facilities
Catering services
Designing stand
Guidelines for stand construction
and safety
Approval for stand design from
the organiser
Constructions
Furnishing
Carpet
Lighting and electrics
AV-equipment and Fair-TV
Texts, logos, prints, other graphics
Potted plants
Water, drainage and
compressed air
Telecommunications services
Cleaning
Security services
Dumpservice
Transportation, lifting and
forwarding
Insurances
Permits: TV
Retail sale permit
Collecting customer register
Response to the organiser
during the exhibition
Dismantling and forwarding
Follow-up actions
Questionnaire to the organiser
after the exhibition
Tulo-ohje Helsingin Messukeskukseen
Guide to Helsinki Exhibition &
Convention Centre
Hämeenlinna
[E12]
Lentokenttä Tuusula
Airport
[45]
Kehä III
Lahti
[E75]
Pietari
St. Petersburg
Porvoo
[E18]
a tu
Kehä I
Ke h
ä II
ntie
skiöldin
ie
nt
Hä
imi
Norden
ee
rhe
Hanko
[51]
Mä
7A >>
<< 7B, 9
m
nne
Turku
[E18]
ke l
Ma
änk
Hakamäentie
katu
Teo
Länsiväylä
llis
uu
ska
tu
Itäväylä
4T Olympiaterminaali
Olympia Terminal
15A
15
15A
Länsiterminaali – West Terminal
<< 3B
3T >>
Katajanokan terminaali
Katajanokka Terminal
Lentokenttä Tuusula
[45]
Flygfält
Airport
Koskelan
entie
Hakamä
Halli 7 valmistuu elokuussa 2011
Hall 7 completed in August 2011
Ra
pi
ha
ur
la
ie
e
nt
iti
si
nk
at
u
Pasilan silta
Lahti
Porvoo
Pietari
St. Petersburg
[E18]
Kongressi - Kongressi
Holiday Inn
ta
t
Ve
Pa
Pasilan asema
Pasila Railway
Station
tie
Mäkelänkatu
Hämeenlinna
[E12]
7A
7B, 9
Pasila
Teollisuuskatu
Itäväylä
Turku
[E18]
Hanko
51
Nordensk
iöldinkatu
Toimisto
Office
Pasilan asema
Pasila Railway Station
Ra
ut
i
Vetur
at
en
enka
tu
Messukeskus
Helsinki Exhibition &
Convention Centre
7B, 9
Raitiovaunut
7A
Trams
Halli 7 valmistuu elokuussa 2011
Hall 7 completed in August 2011
Kongressipysäköinti
Congress Parking
www.finnexpo.fi
antie
k.
Kongressi
Congress
ä is
Holiday Inn
iel
Eteläinen
sisäänkäynti
Southern
Entrance
mieh
Ratapih
Itäinen
sisäänkäynti
Eastern
Entrance
www.finnexpo.fi
Pohjoinen
sisäänkäynti
Northern
Entrance
Pysäköintitalo
Multi Storey Car Park