Seed Papilio GB User Manual List of contents Warnings General information When you unpack your Seed Papilio for the first time Guarantee and chassis number How to use your Seed Papilio The white handles Preparing the chassis Preparing for use as a pushchair Adjustment of handlebar Adjustment of lying position Preparing for use as a pram Harness and harness rings Hood Brake Folding the chassis together Accessories Service and maintenance Measurements, weights and washing instructions IMPORTANT! Read this manual carefully. Keep it for future use. Your child could be injured if the instructions in this user manual are not followed. WARNING! Do not use a mattress that is thicker than 30 millimeters. Check that the Seat box’s fastening mechanisms is activated correctly. Take care when the pram/stroller is used on staircases or escalators. Do not place the pram/stroller in the vicinity of open fire or other sources of heat. The pram/stroller should only be used for children between 0-36 months with a maximum weight of 18 kg. Do not place more than 5 kg in the goods basket. WARNING Never leave your child unattended. WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use. WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. WARNING Do not let your child play with this product. WARNING Use a harness as soon as your child can sit unaided. WARNING Always use the restraint system. WARNING Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use. WARNING This product is not suitable for running or skating. General information Seed has developed and constructed your pram/ stroller in accordance with the strictest requirements, including the safety standards EN 1888:2012, AS 2088:2000 and ASTM F833-12. BS 7409:1996 In a number of areas we have gone even further to ensure your child’s safety and to give you and other users of the pram/stroller the greatest possible security. When you unpack your Seed Papilio for the first time It is important to us that you have received the correct product, that it is in good order, and that you are happy to use your Seed Papilio. When you unpack your Seed Papilio for the first time, you should ensure that the product is undamaged and that nothing is missing. If parts are missing, you should contact the dealer from whom you purchased your Seed Papilio. In the package you will find: • Chassis • Seat and Frame • Hood • User manual Any scratched or faulty metal, plastic or textile parts will not be replaced after the pram/stroller has been taken into use. All complaints should be directed to the dealer. 1 Always keep your receipts carefully and find the chassis number of your Seed Papilio on the chassis and Seat. Proof of guarantee Your receipt is the proof of guarantee for your purchase. Your Seed Papilio has a chassis number You will find the chassis number on the chassis to the right of the brake pedal. The seat chassis number is at the front on the bottom of the chassis. How to use your Seed Papilio Always be aware when you use your Seed Papilio Check the grips. Are they correctly locked? Check the brake. Check that the seat is correctly fitted to the chassis. If the pram/stroller is to be used as a pushchair, you must ensure that the seat is correctly fitted and that the child is harnessed. The pram/stroller is constructed to transport one child between the ages of 0-36 months, but with a maximum weight of 18 kg. Read more at www.seed.dk, where we also have additional instructions and tips. IMPORTANT! Never use the pram for more than one child. The white handles For a comfortable and easy use of your Seed Papilio, We have chosen to make white handles for adjustment. When using your Seed Papilio pay attention to: Check the white handles, are they locked correctly? Check the brake. Check to see the seat has been correctly attached to the frame. When using as a stroller, use harness at all times. Preparing the chassis Place the chassis on the edge with the wheels towards you and hold the handlebar.1 Your stroller is fitted with swivel wheels, the wheels must be in “locked” position. Take hold of the wheels and pull them outwards to each side.1 Pull the rear axle casing in towards yourself to the locked position, when you hear a clearly audible click from each side, the wheels are locked.2 Place the chassis so that it is standing on its wheels.3 Apply the brake.4 Pull the handlebar up until it locks and you hear a clearly audible click on both sides. 3 Adjust the handlebar with the help of the grips on each side of the frame to the height that you require. 3 Your stroller is fitted with swivel wheels, the wheels can now be unlocked. 5 How to adjust the lying position With the help of the one grip handle, on top the frame, you can place the frame in a horizontal position and a good lying position for the child as a pram and adjust the sitting position when it is used as a pushchair. Comfort grip is released by lifting upwards. 7 Preparing for use as a pram (Soft Part must be the Carry Cot) Place the seat frame with the adjustment-grip at the frame turned forward. When you hear a clearly audible click from the assembly fittings on both sides, the seat will be locked onto the chassis. 6 WARNING! Check that the seat securing mechanism is activated correctly. The Hood/Canopy The hood is fitted by first zipping it on from the left side (seen from the pushing direction) and clicking the two plastic fasteners onto the seat’s chassis. Fit the cover by zipping it on from the right side (seen from the pushing direction). The reclining angle can be adjusted by using the comfort grip at the frame. 7 The lower part of the hood is divided into two parts where the central flap can be folded up to create further ventilation. The hood can be adjusted back and forth in stages. 8 Removing the seat The seat/carry cot can be released from the chassis by simultaneously pressing in the two safety buttons on the fitting installations and lifting up. 6 Use of harness and harness rings WARNING! Always use the harness when the child can sit independently, irrespective of whether the pram/stroller is used as a pram or a pushchair. When using as a pushchair, you must always use the built-in three-point harness. You secure the child by pulling the two shoulder-straps out over the child’s arms and locking them with the buckle on the crutch-strap. Adjust the length of the harness so that it fits closely around the child’s shoulders and hips. If you use the pram/stroller as a pram, you should always use a harness for your child. It is fastened to the two metal rings on the insides of the seat. Ask your dealer for advice if you do not have a harness for your pram of if you are in doubt. How to brake your Seed Papilio When you press the brake pedal down which is located at the rear of the chassis you lock the rear wheels so that your Seed Papilio cannot move. When you want to release the wheels, press up on the underside of the pedal. 4 You must always ensure that it is correctly fitted so that your child cannot pull it into the pram/stroller and suffer injury. Ask your dealer for advice if necessary. Service and maintenance Your Seed Papilio must be regularly maintained to maximize its lifetime. Maintenance of the chassis Brush off dust and dirt after use. Wash the pram/stroller regularly. Use warm water for the rims and wheels and dry afterwards with a cloth. After cleaning with water you should apply a thin layer of acid-free oil to the aluminum parts. Acid-free oil can also be used for the general care of the aluminum parts of the pram/stroller. This will maximize its lifetime. Not cleaning your pram/stroller can result in corrosion. IMPORTANT! Never use steel wool or abrasives on the pram/stroller. Maintenance of seat If the textile parts of the seat become wet, they must always be allowed to dry in a stretched-out position. This will prevent the textile from becoming moldy and from possible discoloring. The material can be wiped down with a damp cloth or sponge. Weight and measurements Chassi: 9,8 kg Soft Shell: 2,4 kg Goods declaration measured in cm Length Width Height External measurements 92 58 102 Frame: Internal measurements 78 34 18-24 Chassis folded incl. wheels 83 58 22 Chassis Aluminium, Magnesium, Nylon and ABS Textile parts Seat: Material: Filling: Cover: Material: Filling: Hood: Material: Net: Mattress: Washing: 100 % polyester 100 % polypropylene 100 % polyester 100 % polypropylene 100 % polyester 70 % PVC and 30 % PET (Only with Carry Cot) Material: 100 % Cotton Filling: 100 % Polyurethane Hand-wash only WARNING! Never use the brake while the pram/ stroller is moving. Preparing for use as a pushchair WARNING! The seat is not suitable for children under 6 months. The seat is placed with the adjustment-grip facing the handlebar. When you hear a clearly audible click from the fitting installations, the seat is locked onto the chassis. Zip the hood onto the end where the adjustment-grip are situated. Adjust the chassis to the sitting angle by releasing the adjustment-grip and tip the seat up. 7 The seat can also be fitted to face the opposite direction so the child is facing the handlebar, by fitting it with the two comfort-grips facing away from the handlebar. 6 WARNING! Check that the seat’s securing mechanism is activated correctly. WARNING! Check that all locking mechanisms are activated before use. How to adjust the height of the handlebar Release the grip on the handlebar to adjust the height for maximum comfort. 3 2 How to fold your Seed Papilio Apply the brake.4 Your stroller is fitted with swivel wheels, the wheels must be in “locked” position.5 Remove the seat by pressing in the two safety buttons on the side of the assembly installation. The chassis should be horizontal.6 Release the adjuster grip on the handlebar and push it in as far as it will go.3 Release the two white grips, and the two white triggers, at the same time and fold the diagonal tube down to the bottom chassis.3 Stand the chassis on the edge with the wheels towards yourself. Release the rear axle casing by pressing it forward. Pull the wheels in to the bottom chassis. Now the pram/stroller is folded together. Tie the safety strap behind the brake pedal at the rear of the chassis. Produced by Seed [email protected] www.seed.dk Inhaltsverzeichnis Warnhinweise Allgemeine Informationen Vor dem erstmaligen Gebrauch des Seed Papilio Garantienachweis und Gestellnummer So benutzen Sie Ihren Seed Papilio Die weißen Hebel Aufstellen des Gestells Aufbau zum Sportwagen Einstellen des Schiebebügels Einstellen der Liegeposition Aufbau zum Kinderwagen Gurte und Gurtringe Verdeck Parkposition Zusammenklappen des Gestells Zubehör Pflege und Wartung Abmessungen, Gewicht und Reinigungsanleitung Warendeklaration WICHTIG! Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung besteht Gefahr für Ihr Kind. WARNHINWEISE WARNUNG Verwenden Sie keine Matratze, die dicker als 30 Millimeter ist. WARNUNG Kontrollieren Sie, ob die Verriegelung der Softschalen-Wanne ordnungsgemäß eingerastet ist. WARNUNG Benutzen Sie den Kinderwagen auf Treppen oder Rolltreppen mit besonderer Vorsicht. WARNUNG Stellen Sie den Wagen nicht in die Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen. WARNUNG Benutzen Sie den Kinderwagen nur für Kinder im Alter von 0-36 Monaten (Höchstgewicht 18 kg). WARNUNG Der Ablagekorb darf mit höchstens 5kg beladen werden. WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. WARNUNG Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Verriegelungen eingerastet sind. WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, verhindern Sie, dass Ihr Kind in der Nähe ist, wenn Sie den Wagen auf- oder zuklappen. WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen. WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. WARNUNG Schnallen Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt an. WARNUNG Kontrollieren Sie, dass die Wanne, die Softschale oder der Autositz-Adapter vor Gebrauch ordnungsgemäß eingerastet sind. WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. Allgemeine Informationen Dieser von Seed entwickelte und konstruierte Kinder-/ Sportwagen erfüllt höchste Sicherheitsanforderungen, hierunter die Sicherheitsnormen EN 1888:2012, AS 2088:2000, ASTM F833-12 und BS 7409:1996. In einigen Bereichen haben wir zum Schutz Ihres Kindes und im Dienste Ihres Sicherheitsempfindens noch strengere Maßstäbe angelegt. Vor dem erstmaligen Gebrauch des Seed Papilio Für uns ist es wichtig, dass Sie die richtige Ware erhalten haben, diese keine Mängel aufweist und Sie an Ihrem Seed Papilio Freude haben. Beim erstmaligen Auspacken sollten Sie kontrollieren, ob die Ware unbeschädigt und vollständig ist. Fehlen Teile, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie den Seed Papilio gekauft haben. Sämtliche Reklamationen sind an den Händler zu richten. Bewahren Sie den Kassenbon auf und halten Sie die Gestellnummer Ihres Seed Papilio Gestells und der Softschale bereit. Accessories for your Seed Papilio Important! Use only original Seed accessories and spare parts 44 DE Gebrauchsanleitung Der Karton enthält: • Gestell • Sitz und Rahmen • Bezug • Gebrauchsanleitung Für mögliche Risse oder Fehler an Metall- und Kunststoffteilen oder Textilteilen wird nach Ingebrauchnahme des Wagens kein Ersatz geleistet. You can fix the seat onto the closed chassis by clicking it onto the two internal pegs on the inner side of the diagonal tube to the underside of the fitting installation. 3 Seed Papilio 5 Garantienachweis Ihr Kassenbon gilt als Garantienachweis für den Kauf. Aufbau zum Kinderwagen Als Textilteil muss die Wanne verwendet werden. Ihr Seed Papilio hat eine Gestellnummer Die Gestellnummer befindet sich rechts neben der Feststellbremse. Die Gestellnummer der Softschale befindet sich am Rahmen vorne unten. • Die Wanne wird so eingesetzt, dass der Bedienhebel unter dem Rahmen in Fahrtrichtung zeigt. • Wenn Sie ein deutliches Klicken vom Montagebeschlag auf beiden Seiten hören, ist die Wanne am Gestell fest eingerastet. 6 WARNUNG! Kontrollieren Sie den richtigen und festen Sitz der Softschale. • Das Verdeck wird mittels Reißverschluss von der linken Seite beginnend (in Fahrtrichtung gesehen) angebracht. Anschließend werden die beiden Plastikhebel am Rahmen der Wanne festgeklickt. • Befestigen Sie die Abdeckung mittels Reißverschluss von der rechten Seite (in Fahrtrichtung gesehen) beginnend. • Der Liegewinkel lässt sich durch Betätigen des Bedienhebels verstellen. • Ihr Kinderwagen ist mit Schwenkrädern ausgestattet, die jetzt entsperrt werden können. 5 So benutzen Sie Ihren Seed Papilio Lassen Sie beim Gebrauch Ihres Seed Papilio immer Vorsicht walten! Kontrollieren Sie alle Hebel. Sind sie ordnungsgemäß verriegelt? Prüfen Sie die Bremse. Prüfen Sie, ob die Softschale korrekt auf dem Gestell angebracht ist. Bei der Verwendung als Sportwagen müssen Sie sich vergewissern, dass die Softschale richtig angebracht ist und das Kind angegurtet ist. Benutzen Sie den Wagen nur für jeweils ein Kind im Alter von 0-36 Monaten. Das Höchstgewicht beträgt 18 kg. Lesen Sie mehr unter www.seed.dk. Dort finden Sie weitere Informationen und Tipps. WICHTIG! Benutzen Sie den Wagen jeweils nur für ein Kind! Die weißen Hebel Für eine komfortable und einfache Bedienung Ihres Seed Papilio verwenden wir weiße Hebel zum Justieren. Wenn Sie Ihren Seed Papilio in Gebrauch haben beachten Sie bitte folgendes: Überprüfen Sie alle weißen Hebel, ob diese korrekt eingerastet sind. Überprüfen Sie die Bremse. Überprüfen Sie ob der Sitz/Wanne korrekt auf dem Gestell befestigt ist. Verwenden Sie Ihren Sportwagen immer mit Sicherheitsgurt. Aufstellen des Gestells • Stellen Sie das Gestell hochkant wobei die Räder zu Ihnen gerichtet sind und halten dabei den Schiebebügel fest. 1 • Ihr Kinderwagen ist mit Schwenkrädern ausgestattet. Zum Zusammenklappen müssen die Räder in „gesperrt“ Position stehen. 5 • Fassen Sie die Räder und ziehen Sie sie zur Seite heraus. 1 • Ziehen Sie die Radaufhängung auf jeder Seite zu sich heran, bis sie deutlich hörbar einrastet. 2 • Stellen Sie das Gestell auf die Räder.3 • Bremsen Sie den Wagen, indem Sie die weiße Feststellbremse nach unten treten.4 • Ziehen Sie den Schiebebügel heraus, bis er an beiden Seiten deutlich hörbar einrastet.3 • Stellen Sie den Schiebebügel mit Hilfe des weißen Hebels auf die gewünschte Höhe ein.3 Aufbau zum Sportwagen WARNUNG! Der Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. • Die Softschale wird so eingesetzt, dass der Bedienhebel in Richtung Schiebebügel zeigt.7 • Wenn Sie am Montagebeschlag an beiden Seiten ein deutliches Klicken hören ist die Softschale am Gestell fest eingerastet. 6 WARNUNG! Kontrollieren Sie den richtigen und festen Sitz der Softschale. • Befestigen Sie das Verdeck mittels Reißverschluss am Kopfende. • Zum Einstellen des Rahmens auf Sitzwinkel lösen Sie den Bedienhebel und schwenken die Softschale nach oben.7 Die Softschale lässt sich auch in der anderen Richtung montieren, so dass das Kind in Richtung Schiebebügel sitzt.6 WARNUNG! Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Verriegelungen eingerastet sind. So stellen Sie die Höhe des Schiebebügels ein Lösen Sie den weißen Hebel am Schiebebügel, um die passende Höhe einzustellen.3 So stellen Sie die Liegestellung ein Mit Hilfe des Bedienhebels können Sie die Softschale waagerecht und in eine für das Kind bequeme Liegestellung positionieren bzw. die Sitzposition beim Gebrauch als Sportwagen einstellen.7 WARNUNG! Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Verriegelungen eingerastet sind. 6 Abnehmen der Wanne Die Wanne lässt sich vom Gestell lösen, indem man die beiden Sicherheitsknöpfe am Montagebeschlag gleichzeitig eindrückt und die Wanne heraushebt. 6 Gebrauch von Gurt und Gurtringen WARNHINWEIS! Schnallen Sie das Kind sowohl im Kinderwagen als auch im Sportwagen an, sobald es selbst sitzen kann. Bei der Verwendung als Sportwagen ist der eingebaute Dreipunktgurt zu gebrauchen. Ziehen Sie dazu die beiden Schultergurte über die Arme des Kindes und stecken Sie sie in den Verschluss am Schrittgurt. Stellen Sie die Länge der Gurte so ein, so dass sie fest an Schultern und Hüfte des Kindes anliegen. Bei der Verwendung als Kinderwagen sollten Sie für Ihr Kind stets einen Gurt gebrauchen. Zur Befestigung dienen die beiden Metallringe an den Innenseiten der Softschale. Fragen Sie Ihren Händler um Rat, wenn Sie für den Kinderwagen keinen Gurt haben oder Sie unsicher sind. Das Verdeck Der untere Teil des Verdecks ist zweigeteilt, wobei sich die mittlere Klappe öffnen lässt um für zusätzliche Beund Entlüftung zu sorgen. Das Verdeck ist stufenweise vor und zurück einstellbar.8 Parkposition Zum Feststellen der Hinterräder treten Sie die Feststellbremse ganz nach unten – Ihr Seed Papilio kann nun nicht mehr fahren. Um die Räder freizugeben drücken Sie die Bremse von unten hoch.4 sie mit einem Tuch ab. Nach der Reinigung mit Wasser sollten Sie auf die Aluminiumteile eine dünne Schicht säurefreies Öl auftragen. Säurefreies Öl lässt sich auch für die allgemeine Pflege der Aluminiumteile des Wagens verwenden. Dadurch verlängern Sie die Lebensdauer des Produkts. Mangelnde Reinigung kann zu Korrosion führen. WICHTIG! Verwenden Sie niemals Stahlwolle oder scheuernde Mittel. Pflege der Wanne/Softschale Werden die Textilteile der Wanne/Softschale nass müssen sie stets im aufgespannten Zustand trocknen. Sie vermeiden dadurch Schimmelbildung und mögliche Verfärbungen. Der Stoff lässt sich mit einem feuchten Tuch oder einem weichen Schwamm abwischen. Warendeklaration Abmessungen und Gewicht Gestell: 9,8 kg Softschale: 2,4 kg Abmessungen (cm) Länge Breite Höhe Gesamter Wagen Außenmaße 92 58 102 Innenmaße der Tragetasche 78 34 18-24 83 58 22 Gestell zusammengeklappt, einschließlich Räder Gestell Magnesium, Aluminium, Nylon und ABS Texteile Softschale: Stoff: 100% Polyester Füllung: 100 % Polypropylen Bezug: Stoff: 100% Polyester Füllung: 100 % Polypropylen Verdeck: Stoff: 100 % Polyester Netz: 70 % PVC und 30 % PET Matratze/Wanne: Stoff: 100 % Baumwolle Füllung: 100 % Polyurethane Wäsche: Nur Handwäsche WARNUNG! Verwenden Sie die Feststellbremse niemals, während der Wagen in Bewegung ist. produziert von So klappen Sie Ihren Seed Papilio zusammen • Stellen Sie die Bremse fest.4 Ihr Kinderwagen ist mit Schwenkrädern ausgestattet. Die Räder müssen in „gesperrt“ Position stehen.5 Nehmen Sie die Softschale ab indem Sie die beiden Sicherheitsknöpfe an der Seite des Montagebeschlags eindrücken. Der Rahmen muss dazu waagerecht stehen.6 • Lösen Sie den weißen Einstellhebel am Schiebebügel und schieben diesen vollständig ein.3 • Lösen Sie die beiden weißen Kipphebel und die beiden weißen Zughebel gleichzeitig und klappen Sie die schräge Stütze ein.3 • Stellen Sie das Gestell hochkant, wobei die Räder in Ihre Richtung weisen. • Lösen Sie die Radaufhängung indem Sie sie nach vorn drücken. • Klappen Sie die Räder auf den Rahmen. • Nun ist der Wagen zusammengelegt. Seed [email protected] www.seed.dk Zubehör für Ihren Seed Papilio WICHTIG! Verwenden Sie nur Original Seed-Zubehör und Ersatzteile. Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör korrekt angebracht wurde, damit es Ihr Kind nicht in den Wagen ziehen kann und dadurch zu Schaden kommt. Fragen Sie bei Bedarf Ihren Händler um Rat. Pflege und Wartung Zur Verlängerung der Lebensdauer Ihres Seed Papilio ist eine regelmäßige Pflege erforderlich. Pflege des Gestells Befreien Sie den Wagen nach Gebrauch von Schmutz und Staub. Reinigen Sie den Wagen regelmäßig. Verwenden Sie warmes Wasser für Felgen und Räder und trocknen Sie 7 8 Seed Papilio DK Brugermanual Indholdsfortegnelse Advarsler Generelle informationer Når du pakker din Seed Papilio ud første gang I kassen finder du Garanti og stelnummer Sådan bruger du din Seed Papilio De hvide greb Klargøring af stellet Klargøring af klapvogn Klargøring af barnevogn Afmontering af sæde Sådan justerer du styrets højde Sådan justerer du liggestillingen Brug af sele og sele ringe Om kalechen Service og vedligeholdelse Mål, vægt og vaskeinstruktioner VIGTIGT! Læs brugermanualen grundigt. Dit barn kan komme til skade, hvis brugermanualen ikke følges. Det anbefales at brugermanualen gemmes. ADVARSLER! • Det kan være farligt at efterlade barnet uden opsyn. • Kontroller, at alle låsemekanismer er aktiveret før brug. • Anvend ikke en madras, der er tykkere end 30 millimeter. • Brug altid sele, når barnet kan sidde selv. • Sædepositionen er ikke egnet til børn under 6 måneder. • Vognens stabilitet forringes med en belastning på styret. • Kontroller, at sæde-kassens fastgørelsesmekanismer er aktiveret korrekt. • Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb. • Udvis forsigtighed, hvis vognen anvendes på trapper eller rulletrapper. • Placer ikke vognen i nærheden af åben ild eller andre varmekilder. • Brug altid håndledsstroppen. • Sørg for, at dit barn ikke kommer tæt på bevægelige dele, når du justerer vognen. • Anvend kun vognen til et barn i alderen 0-36 måneder, dog med en max. vægt på 18 kg. • Placer max. 5 kg i varekurven. Generelle informationer Seed har udviklet og konstrueret denne barnevogn/klapvogn til at overholde de skrappeste krav, herunder sikkerhedsstandarderne EN 1888:2012, AS/NZS 2088:2000 og ASTM F833-12. På en række områder er vi gået endnu længere for at sikre dit barn og give dig og andre brugere af vognen den største tryghed. Når du pakker din Seed Papilio ud første gang Det er vigtigt for os, at du har fået den rigtige vare, at den er i orden, og at du bliver glad for at bruge din Seed Papilio. Når du pakker den ud første gang, bør du sikre dig, at varen er uskadt og uden mangler. Hvis der mangler dele, skal du straks kontakte den forhandler, hvor du har købt din Seed Papilio. I kassen finder du: • Stel • Sæde monteret på ramme • Kaleche • Brugermanual Eventuelle ridser eller fejl i metal- og plastdele og/ eller i tekstildele erstattes ikke, når vognen er taget i brug. Alle reklamationer skal rettes direkte til forhandleren. Garantibevis Din kvittering er garantibevis for købet. Sådan justerer du styrets højde Udløs det hvide greb på styret for at justere styrets højde til at give maksimal komfort. 3 Din Seed Papilio har et stelnummer Stelnummeret på stellet finder du til højre for bremsepedalen. Stelnummeret på sædet finder du forrest i bunden af rammen. Sådan justerer du liggestilling Ved hjælp af komfortgrebet på sædet kan du placere kassen i vandret position og give barnet en god liggestilling. Du kan justere siddestillingen når vognen bruges som klapvogn. 7 Innehållsförteckning Hele vognen udvendig kasse Kasse Indvendigt liggemål Stel Sådan bruger du din Seed Papilio VIGTIGT! Anvend kun vognen til 1 barn. De hvide greb For at lette betjeningen af vognen, har vi valgt at bruge farven hvid til betjeningsgreb Vær altid opmærksom når du bruger din Seed Papilio at: Tjekke de hvide greb. Er de korrekt låst? Tjek bremsen. Tjek om Sæde er korrekt monteret på stellet. Skal vognen bruges som klapvogn, skal du sikre dig, at Sædet er korrekt monteret og barnet er fastspændt. Vognen er konstrueret til transport af 1 barn i alderen 0-36 måneder, dog med en max. vægt på 18 kg. Læs mere på www.seed.dk Klargøring af stellet • Stil stellet på højkant med hjulene ind mod dig selv og hold om styret. 1 • Din vogn er monteret med drejehjul skal de være i ”låst” position. 5 • Tag fat i hjulene, og træk dem ud til siden. 1 • Træk bagbroen ind mod dig selv til låst position, når du hører et tydeligt klik fra hver side er hjulene låst. 2 • Sæt stellet ned, så det nu står på hjulene. 3 • Brems vognen, ved at træde ned på den hvide bremsepedal. 4 • Træk styret op til det låser og du høre et tydeligt klik i begge sider. 3 • Justér styret ved hjælp af det hvide greb til den højde, du ønsker. 3 • Din vogn er monteret med drejehjul kan de nu sættes i ”åben” position. 5 Klargøring til klapvogn • Når du hører et tydeligt klik fra monteringsbeslaget, er sædet låst fast til stellet. • Lyn kalechen på ADVARSEL! Sædet er ikke egnet til børn under 6 måneder. ADVARSEL! Kontrollér at sædets fastgørelsesmekanisme er aktiveret korrekt. ADVARSEL! Kontrollér, at alle låsemekanismer er aktiveret før brug. Klargøring til barnevogn • Sædet skiftes ud med barnevognsdel, som monteres på rammen. (Tilkøb) • Når du hører et tydeligt klik fra monteringsbeslaget i begge sider, er sædet låst fast til stellet. ADVARSEL! Kontrollér at sædets fastgørelsesmekanisme er aktiveret korrekt. • Kalechen monteres ved, at du først lyner den på fra venstre side (set i kørselsretningen) og klikker de to plast greb fast på sædes ramme • Monter overlæderet ved at lyne det på fra højre side (set i kørselsretningen). Brug af sele og sele ringe ADVARSEL! Brug altid sele, når barnet selv kan sidde. ADVARSEL! Brug altid skridtstrop i kombination med taljebælte. Når vognen anvendes som klapvogn, skal du anvende vognens indbyggede trepunktssele. Du fastgør barnet ved at trække de to skulderstropper ud over barnets arme og låse dem med spændet på skridtstroppen. Juster selernes længde så de sidder tæt om barnets skuldre og hofte. Anvender du vognen som barnevogn, bør du altid anvende en sele til dit barn. Den fastgøres i de to metal ringe i siderne indvendigt i sæde. Spørg din forhandler til råds, hvis du ikke har en sele til barnevognen eller hvis du er i tvivl. Om kalechen Den nederste del af kalechen er delt i to, hvor den midterste flap kan foldes op, så der skabes yderligere ventilation. Kalechen kan justeres trinvis frem og tilbage. Som barnevogn monteres kalechen ved, at du først lyner den på fra venstre side (set i kørselsretningen) og klikker de to grå plast greb fast på kassens ramme. Som Klapvogn monteres kalechen på samme måde. Sådan bremser du din Seed Papilio Når du træder bremsepedalen ned låser du baghjulene og din Seed Papilio kan ikke køre. Foldet sammen inkl. hjul Bredde Højde 92 58 102 78 34 18-24 83 58 22 Tekstiledele Vask: Yder: 100 % polyester Fyld: 100 % polypropylene Yder: 100 % polyester Fyld: 100 % polypropylene Yder: 100 % polyester Net: 70 % PVC and 30 % PET (kun med Carry Cot) Yder: 100 % bomuld Fyld: 100 % Polyurethane Seed [email protected] www.seed.dk Når du vil låse hjulene op, presser du op på pedalens underside. 4 ADVARSEL! Brug aldrig bremsen, mens vognen er i bevægelse. • Udløs det hvide justergreb på styret og skub det i bund. • Udløs de to hvide bøjler og de to hvide greb samtidig, og fold skrårøret ned til bundrammen. • Stil stellet på højkant med hjulene ind mod dig selv. • Træk hjulene ind til bundrammen. Bind sikkerhedsstroppen bag om bremsepedalen bagerst på stellet. VARNINGAR Allmän information När du packar upp din Seed Papilio för första gången Garantibevis Hur man använder Seed Papilio Förebereda chassiet Förbered för användning som en sittvagn Förbered för användning som en barnvagn Hur man justerar höjden på handtaget Hur man justerar liggställningen Användning av sele och fästen Om suffletten Hur man bromsar Seed Papilio Tillbehör till din Seed Papilio VIKTIGT! Läs den här handboken noga. Spara den för framtida bruk. Ditt barn kan skadas om du inte följer instruktionerna i den här handboken. Håndvaskes Produced by VARNINGAR! Att lämna barnet ensamt kan innebära fara. Se till att alla låsmekanismer är aktiverade före användning. Använd inte en madrass som är tjockare än 30 millimeter. Använd alltid sele när barnet kan sitta upp själv. Sittställningen är inte lämplig för barn under sex månaders ålder. Barnvagnens stabilitet minskar om tung last placeras vid handtaget. Se till att det mjuka höljets fastsättningsmekanismer är korrekt aktiverade. Den här produkten är inte lämplig för användning vid löpning eller rullskridskoåkning. Var extra försiktighet när barnvagnen används i trappor eller i rulltrappor. Placera inte barnvagnen i närheten av öppen eld eller andra värmekällor. Använd alltid handledsbandet. Se till att ditt barn inte kommer åt de rörliga delarna när du justerar barnvagnen. Barnvagnen är endast avsedd för barn mellan 0-36 månader med en maximal vikt på 18 kilo. Den maximala vikten på varorna i korgen får inte överstiga 5 kilo. Allmän information Seed har utvecklat och tillverkat din barnvagn i enlighet med de striktaste kraven, inklusive säkerhetsnormerna EN 1888:2012, AS 2088:2000, ASTM F833-12. och BS 7409:1996 Inom flera områden har vi gått ännu längre för att garantera ditt barns säkerhet och ge dig och andra användare av barnvagnen största möjliga säkerhet. VIGTIGT! Anvend kun originalt Seed tilbehør og reservedele Når du bruger regnslag, insektet eller andet tilbehør er det vigtigt at tilbehøret passer til din Seed Papilio. Du skal altid sikre dig, at det er korrekt monteret, så dit barn ikke kan trække det ind i vognen og derved komme til skade. Spørg eventuel din forhandler til råds. När du packar upp din Seed Papilio för första gången Det är viktigt att du har fått rätt produkt, att den är i perfekt skick och att du är glad för din Seed Papilio. När du packar upp din Seed Papilio för första gången ska du se till att produkten inte är skadad och att inget fattas. Service og vedligeholdelse Din Seed Papilio skal vedligeholdes jævnligt for at forlænge vognens levetid. Vedligeholdelse af stellet: Børst støv og snavs af efter brug. Vask vognen jævnligt, Brug varmt vand til fælge og hjul og tør efter med en klud. Efter rengøring med vand, bør du påføre et tyndt lag syrefri olie på aluminiumsdelene. Syrefri olie kan også anvendes til almindelig pleje af vognens aluminiumsdele. Det vil forlænge vognens levetid. I paketet finner du följande: • Chassi • Mjukt hölje • Sufflett • Användarmanual Eventuellt repade eller skadade metalldelar, plastdelar eller textilier ersätts inte efter det att barnvagnen har använts. Alla reklamationer ska göras till inköpsstället Spara ditt kvitto och skriv upp chassinumret p å din Seed Papilio (både på chassiet och på det mjuka höljets chassi). Afmontering af Sæde Sæde frigøres fra stellet ved at trykke de 2 sikkerhedsknapper ind samtidig på monterings beslaget og løftes op. 6 Længde Chassi: Aluminium, Magnesium, Nylon og ABS Sæde: Cover: Hood: Madras: Manglende rengøring kan medføre korrosion. VIGTIGT! Brug aldrig ståluld eller slibemidler på vognen. Garantibevis Ditt kvitto gäller som garanti. 2 3 SE Din Seed Papilio har ett chassinummer Brugermanual Mål (cm) Gem altid kvittering og find stelnummeret på din Seed Papilio på stellet og Sæde. 1 Seed Papilio Varedeklaration Mål og vægt Chassi: 9,8 kg Sæde: 2,4 kg 4 5 Du hittar chassiets chassinummer till höger om bromspedalen. Det mjuka höljets chassinummer finns längst fram på chassiets nedre del. Hur man använder Seed Papilio För att förenkla användningen av barnvagnen har vi valt att använda färgen vit för användargreppen. Var alltid alert när du använder din Seed Papilio Kontrollera greppen. Är de riktigt låsta? Kontrollera bromsen. Se till att det mjuka höljet är riktigt fastsatt i chassiet. Om barnvagnen ska användas som sittvagn måste du se till att det mjuka höljet är korrekt fastsatt och att barnet använder selen. Barnvagnen är avsedd för barn i åldern 0-36 månader, eller med en maxvikt på 18 kg. Läs mer på www.seed.dk du placera boxen i horisontellt läge med en bra liggställning för barnet när vagnen används som liggvagn och en bra sittställning när vagnen används som sittvagn. Det ska lossas genom att tryckas bakåt. 7 Användning av sele och fästen VARNING! Använd alltid selen när barnet kan sitta själv, oavsett om barnvagnen används som liggeller sittvagn. När den används som sittvagn måste trepunktsselen användas. Du ser till att barnet sitter säkert genom att dra åt de två axelremmarna över barnets armar och fästa dem med spännet i stödremmen. Justera längden på selen så att den sitter åt runt barnets axlar och höfter. Om du använder barnvagnen som sittvagn ska du alltid använda selen. Det fästs vid de två metallringarna på insidan av det mjuka höljet. Rådfråga återförsäljaren om du inte har någon sele till din vagn eller om du undrar över något. VIKTIGT! Använd aldrig barnvagnen för mer än ett barn. Om suffletten Den nedre delen av suffletten är delad i två Förebereda chassiet delar, där den mittersta fliken kan vikas upp för • Placera chassiet på högkant med hjulen mot dig ytterligare ventilation. och håll i handtaget. 1 Suffletten kan justeras bakåt i fyra steg. • Om din barnvagn har svänghjul måste dessa vara Suffletten kan fästas på båda sidorna av det mjuka i “låst” läge.5 höljet när den inte används vare sig som ligg- eller 1 • Ta tag i hjulen och dra dem utåt på varje sida. sittvagn. 7 • Dra bakaxelns hölje mot dig till det låsta läget. Vid användning som sittvagn kan suffletten fästas 2 När du hör ett klick från varje sida är hjulen låsta. genom att knäppa fast den från vänster sida 3 • Placera chassiet så att det står på hjulen. (sett ur färdriktningen) och klicka fast de två grå 4 • Dra åt bromsen. plastfästena på sidan av det mjuka höljet. • Dra handtaget uppåt tills det låses fast och du hör När det används som en sittvagn, sätts suffletten ett klick på båda sidor. 3 fast på samma sätt på andra sidan av det mjuka • Justera handtaget med hjälp av det vita greppet höljet. till den höjd du önskar. 3 Förbered för användning som en sittvagn VARNING! Sätet är inte avsett för barn under 6 månaders ålder. VARNING! Madrassen måste tas bort innan vagnen används som sittvagn . • Når du hører et tydeligt klik fra monteringsbeslaget, er Softshell´en låst fast til stellet. VARNING! Kontrollera att det mjuka höljets säkerhetsmekanism är korrekt aktiverad. • Justera chassiet till sittställning genom att lossna det vita komfortgreppen samtidigt och vinkla det mjuka höljet uppåt. Det mjuka höljet kan också placeras i andra riktningen så att barnet sitter med ansiktet mot handtaget. VARNING! Se till att alla låsmekanismer är aktiverade före använding. Förbered för användning som en barnvagn När du hör ett klick från monteringsfästena på båda sidorna är det mjuka höljet fastlåst i chassiet. VARNING! Kontrollera att det mjuka höljets säkerhetsmekanism är korrekt aktiverad. • Suffletten sätts fast genom att först fästa den med blixtlåset på vänster sida (sett ur färdriktningen) och sedan trycka fast de två grå plastfästena på det mjuka höljets chassi. • Fäst suffletten genom att knäppa fast den från höger sida (sett ur vagnens färdriktning). • Vinkeln på bakåtlutningen kan justeras genom att använda komfortgreppet. 7 Mål (cm) Hela vagnen Yttre hölje Hölje Innermått Ram Hopfäll, inkl. hjul VIKTIGT! Använd aldrig stålull eller slipmedel på barnvagnen. 7 Bredd Höjd 92 58 102 78 34 18-24 83 58 22 Textildelar Mjukt hölje: Material: Stoppning: 100 % polyester. 100 % polypropen. Skydd: Material: Stoppning: 100 % polyester. 100 % polypropen. Sufflett: Material: Stoppning: 100 % polyester. 100 % polyuretan. Tvättråd: Endast handtvätt. Produced by Seed [email protected] www.seed.dk Tillbehör till din Seed Papilio VIGTIGT! Använd bara tillbehör och reservdelar i originalutförande från Seed Du måste alltid se till att de är korrekt fastsatta så att ditt barn inte drar in dem i barnvagnen och skadas. Rådfråga din återförsäljare vid behov. Hur man justerar liggställningen Med komfortgreppet på det mjuka höljet kan Längd Chassi: Magnesiun, Aluminium, nylon och ABS Hur man bromsar Seed Papilio • Dra åt bromsen. • Om din barnvagn har svänghjul måste dessa vara i “låst” läge. • Ta bort det mjuka höljet genom att trycka in de två säkerhetsknapparna på sidan av monteringsfästena. Chassiet bör vara horisontellt. • Lossa det vita justeringsgreppet på handtaget och tryck in det så långt det går. • Lossa de två vita greppen samtidigt och vik det diagonala röret ner mot chassiet. • Ställ chassiet på högkant med hjulen mot dig. • Dra hjulen in mot det nedre chassiet. • Nu är barnvagnen hopfälld. • Fäst säkerhetsremmen bakom bromspedalen på chassiets bakre del. Du kan fästa det mjuka höljet på det hopfällda chassiet genom att klicka fast det på de inre sprintarna på insidan av det diagonala röret mot undersidan av monteringsfästet. Hur man justerar höjden på handtaget Lossa det vita greppet på handtaget för att justera höjden för maximal komfort. 3 6 Varudeklaration Mått och vikt: Chassi: 9,8 kg Mjukt hölje: 2,4kg VARNING! Brug aldrig bremsen, mens vognen er i bevægelse. Service och underhåll Din Seed Papilio måste underhållas regelbundet för att maximera livslängden. Underhåll av chassiet Borsta bort damm och smuts efter användning. Tvätta barnvagnen regelbundet. Använd varmt vatten för kanterna och hjulen och torka efter med en trasa. Efter rengöring med vatten bör du smörja in aluminiumdelarna med ett tunt lager syrafri olja. Syrafri olja kan också används som ett allmänt skydd på aluminiumdelarna på barnvagnen. Detta kommer att maximera livslängden. Om du inte rengör din barnvagn kan den rosta. Borttagning av det mjuka höljet Det mjuka höljet kan lossas från chassiet genom att samtidigt trycka in de två säkerhetsknapparna på monteringsfästena och sedan lyfta uppåt. 6 Underhåll av det mjuka höljet Om textildelarna på det mjuka höljet blir fuktiga, måste de alltid torka i utsträckt läge. Detta gör att tyget inte möglar eller bliver missfärgat. Det kan torkas av med en fuktig trasa eller svamp. 8
© Copyright 2024