Seed Papilio GB Seed Papilio

Seed Papilio GB
User Manual
List of contents
Warnings
General information
When you unpack your Seed Papilio for the first time
Guarantee and chassis number
How to use your Seed Papilio
The white handles
Preparing the chassis
Preparing for use as a pushchair
Adjustment of handlebar
Adjustment of lying position
Preparing for use as a pram
Harness and harness rings
Hood
Brake
Folding the chassis together
Accessories
Service and maintenance
Measurements, weights and washing instructions
IMPORTANT! Read this manual carefully. Keep it for
future use.
Your child could be injured if the instructions in this
user manual are not followed.
WARNING!
Do not use a mattress that is thicker than 30
millimeters.
Check that the Seat box’s fastening mechanisms is
activated correctly.
Take care when the pram/stroller is used on
staircases or escalators.
Do not place the pram/stroller in the vicinity of open
fire or other sources of heat.
The pram/stroller should only be used for children
between 0-36 months with a maximum weight of
18 kg.
Do not place more than 5 kg in the goods basket.
WARNING Never leave your child unattended.
WARNING Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
WARNING To avoid injury ensure that your child
is kept away when unfolding and folding this
product.
WARNING Do not let your child play with this product.
WARNING Use a harness as soon as your child can sit
unaided.
WARNING Always use the restraint system.
WARNING Check that the pram body or seat unit or
car seat attachment devices are correctly engaged
before use.
WARNING This product is not suitable for running or
skating.
General information
Seed has developed and constructed your pram/
stroller in accordance with the strictest requirements,
including the safety standards EN 1888:2012, AS
2088:2000 and ASTM F833-12. BS 7409:1996 In a
number of areas we have gone even further to ensure
your child’s safety and to give you and other users of
the pram/stroller the greatest possible security.
When you unpack your Seed Papilio for the first
time
It is important to us that you have received the
correct product, that it is in good order, and that you
are happy to use your Seed Papilio.
When you unpack your Seed Papilio for the first time,
you should ensure that the product is undamaged
and that nothing is missing.
If parts are missing, you should contact the dealer
from whom you purchased your Seed Papilio.
In the package you will find:
• Chassis
• Seat and Frame
• Hood
• User manual
Any scratched or faulty metal, plastic or textile parts
will not be replaced after the pram/stroller has been
taken into use.
All complaints should be directed to the dealer.
1
Always keep your receipts carefully and find the
chassis number of your Seed Papilio on the chassis
and Seat.
Proof of guarantee
Your receipt is the proof of guarantee for your
purchase.
Your Seed Papilio has a chassis number
You will find the chassis number on the chassis to the
right of the brake pedal.
The seat chassis number is at the front on the bottom
of the chassis.
How to use your Seed Papilio
Always be aware when you use your Seed Papilio
Check the grips. Are they correctly locked?
Check the brake.
Check that the seat is correctly fitted to the chassis.
If the pram/stroller is to be used as a pushchair, you
must ensure that the seat is correctly fitted and that
the child is harnessed.
The pram/stroller is constructed to transport one
child between the ages of 0-36 months, but with a
maximum weight of 18 kg.
Read more at www.seed.dk, where we also have
additional instructions and tips.
IMPORTANT! Never use the pram for more than one
child.
The white handles
For a comfortable and easy use of your Seed Papilio,
We have chosen to make white handles for
adjustment.
When using your Seed Papilio pay attention to:
Check the white handles, are they locked correctly?
Check the brake.
Check to see the seat has been correctly attached to
the frame.
When using as a stroller, use harness at all times.
Preparing the chassis
Place the chassis on the edge with the wheels
towards you and hold the handlebar.1
Your stroller is fitted with swivel wheels, the wheels
must be in “locked” position.
Take hold of the wheels and pull them outwards to
each side.1
Pull the rear axle casing in towards yourself to the
locked position, when you hear a clearly audible click
from each side, the wheels are locked.2
Place the chassis so that it is standing on its wheels.3
Apply the brake.4
Pull the handlebar up until it locks and you hear a
clearly audible click on both sides. 3
Adjust the handlebar with the help of the grips on
each side of the frame to the height that you
require. 3
Your stroller is fitted with swivel wheels, the wheels
can now be unlocked. 5
How to adjust the lying position
With the help of the one grip handle, on top the
frame, you can place the frame in a horizontal
position and a good lying position for the child as a
pram and adjust the sitting position when it is used
as a pushchair. Comfort grip is released by lifting
upwards. 7
Preparing for use as a pram (Soft Part must be the
Carry Cot)
Place the seat frame with the adjustment-grip at the frame turned forward.
When you hear a clearly audible click from the assembly fittings on both sides, the seat will be
locked onto the chassis. 6
WARNING! Check that the seat securing mechanism
is activated correctly.
The Hood/Canopy
The hood is fitted by first zipping it on from the left
side (seen from the pushing direction) and clicking
the two plastic fasteners onto the seat’s chassis.
Fit the cover by zipping it on from the right side (seen from the pushing direction).
The reclining angle can be adjusted by using the comfort grip at the frame. 7
The lower part of the hood is divided into two parts
where the central flap can be folded up to create
further ventilation. The hood can be adjusted back
and forth in stages. 8
Removing the seat
The seat/carry cot can be released from the chassis
by simultaneously pressing in the two safety buttons
on the fitting installations and lifting up. 6
Use of harness and harness rings
WARNING! Always use the harness when the child
can sit independently, irrespective of whether the
pram/stroller is used as a pram or a pushchair.
When using as a pushchair, you must always use the
built-in three-point harness. You secure the child
by pulling the two shoulder-straps out over the
child’s arms and locking them with the buckle on the
crutch-strap. Adjust the length of the harness so that
it fits closely around the child’s shoulders and hips.
If you use the pram/stroller as a pram, you should
always use a harness for your child. It is fastened to
the two metal rings on the insides of the seat.
Ask your dealer for advice if you do not have a
harness for your pram of if you are in doubt.
How to brake your Seed Papilio
When you press the brake pedal down which is
located at the rear of the chassis you lock the rear
wheels so that your Seed Papilio cannot move. When
you want to release the wheels, press up on the
underside of the pedal. 4
You must always ensure that it is correctly fitted so
that your child cannot pull it into the pram/stroller
and suffer injury.
Ask your dealer for advice if necessary.
Service and maintenance
Your Seed Papilio must be regularly maintained to
maximize its lifetime.
Maintenance of the chassis
Brush off dust and dirt after use.
Wash the pram/stroller regularly. Use warm water for
the rims and wheels and dry afterwards with a cloth.
After cleaning with water you should apply a thin
layer of acid-free oil to the aluminum parts.
Acid-free oil can also be used for the general care
of the aluminum parts of the pram/stroller. This will
maximize its lifetime.
Not cleaning your pram/stroller can result in
corrosion.
IMPORTANT! Never use steel wool or abrasives on the
pram/stroller.
Maintenance of seat
If the textile parts of the seat become wet, they must
always be allowed to dry in a stretched-out position.
This will prevent the textile from becoming moldy
and from possible discoloring.
The material can be wiped down with a damp cloth or
sponge.
Weight and measurements
Chassi: 9,8 kg
Soft Shell: 2,4 kg
Goods declaration
measured in cm
Length
Width
Height
External measurements
92
58
102
Frame:
Internal measurements
78
34
18-24
Chassis folded incl. wheels
83
58
22
Chassis
Aluminium, Magnesium, Nylon and ABS
Textile parts
Seat: Material: Filling: Cover: Material: Filling: Hood: Material: Net: Mattress:
Washing:
100 % polyester
100 % polypropylene
100 % polyester
100 % polypropylene
100 % polyester
70 % PVC and 30 % PET
(Only with Carry Cot)
Material: 100 % Cotton
Filling: 100 % Polyurethane
Hand-wash only
WARNING! Never use the brake while the pram/
stroller is moving.
Preparing for use as a pushchair
WARNING! The seat is not suitable for children under
6 months.
The seat is placed with the adjustment-grip facing
the handlebar.
When you hear a clearly audible click from the fitting
installations, the seat is locked onto the chassis.
Zip the hood onto the end where the adjustment-grip
are situated.
Adjust the chassis to the sitting angle by releasing
the adjustment-grip and tip the seat up. 7
The seat can also be fitted to face the opposite
direction so the child is facing the handlebar, by
fitting it with the two comfort-grips facing away from
the handlebar. 6
WARNING! Check that the seat’s securing
mechanism is activated correctly.
WARNING! Check that all locking mechanisms are
activated before use.
How to adjust the height of the handlebar
Release the grip on the handlebar to adjust the
height for maximum comfort. 3
2
How to fold your Seed Papilio
Apply the brake.4
Your stroller is fitted with swivel wheels, the wheels
must be in “locked” position.5
Remove the seat by pressing in the two safety
buttons on the side of the assembly installation. The
chassis should be horizontal.6
Release the adjuster grip on the handlebar and push
it in as far as it will go.3
Release the two white grips, and the two white
triggers, at the same time and fold the diagonal tube
down to the bottom chassis.3
Stand the chassis on the edge with the wheels
towards yourself.
Release the rear axle casing by pressing it forward.
Pull the wheels in to the bottom chassis.
Now the pram/stroller is folded together.
Tie the safety strap behind the brake pedal at the
rear of the chassis.
Produced by
Seed
[email protected]
www.seed.dk
Inhaltsverzeichnis
Warnhinweise
Allgemeine Informationen
Vor dem erstmaligen Gebrauch des Seed Papilio
Garantienachweis und Gestellnummer
So benutzen Sie Ihren Seed Papilio
Die weißen Hebel
Aufstellen des Gestells
Aufbau zum Sportwagen
Einstellen des Schiebebügels
Einstellen der Liegeposition
Aufbau zum Kinderwagen
Gurte und Gurtringe
Verdeck
Parkposition
Zusammenklappen des Gestells
Zubehör
Pflege und Wartung
Abmessungen, Gewicht und Reinigungsanleitung
Warendeklaration
WICHTIG! Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen
auf.
Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung besteht
Gefahr für Ihr Kind.
WARNHINWEISE
WARNUNG Verwenden Sie keine Matratze, die dicker
als 30 Millimeter ist.
WARNUNG Kontrollieren Sie, ob die Verriegelung der
Softschalen-Wanne ordnungsgemäß eingerastet ist.
WARNUNG Benutzen Sie den Kinderwagen auf Treppen
oder Rolltreppen mit besonderer Vorsicht.
WARNUNG Stellen Sie den Wagen nicht in die Nähe von
offenem Feuer oder anderen Wärmequellen.
WARNUNG Benutzen Sie den Kinderwagen nur für
Kinder im Alter von 0-36 Monaten (Höchstgewicht 18
kg).
WARNUNG Der Ablagekorb darf mit höchstens 5kg
beladen werden.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
WARNUNG Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob
alle Verriegelungen eingerastet sind.
WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, verhindern
Sie, dass Ihr Kind in der Nähe ist, wenn Sie den Wagen
auf- oder zuklappen.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen
spielen.
WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt,
sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann.
WARNUNG Schnallen Sie Ihr Kind immer mit dem
Sicherheitsgurt an.
WARNUNG Kontrollieren Sie, dass die Wanne, die
Softschale oder der Autositz-Adapter vor Gebrauch
ordnungsgemäß eingerastet sind.
WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder
Skaten geeignet.
Allgemeine Informationen
Dieser von Seed entwickelte und konstruierte Kinder-/
Sportwagen erfüllt höchste Sicherheitsanforderungen,
hierunter die Sicherheitsnormen EN 1888:2012, AS
2088:2000, ASTM F833-12 und BS 7409:1996. In
einigen Bereichen haben wir zum Schutz Ihres Kindes
und im Dienste Ihres Sicherheitsempfindens noch
strengere Maßstäbe angelegt.
Vor dem erstmaligen Gebrauch des Seed Papilio
Für uns ist es wichtig, dass Sie die richtige Ware
erhalten haben, diese keine Mängel aufweist und Sie an
Ihrem Seed Papilio Freude haben.
Beim erstmaligen Auspacken sollten Sie kontrollieren,
ob die Ware unbeschädigt und vollständig ist. Fehlen
Teile, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Händler
in Verbindung, bei dem Sie den Seed Papilio gekauft
haben.
Sämtliche Reklamationen sind an den Händler zu
richten.
Bewahren Sie den Kassenbon auf und halten Sie die
Gestellnummer Ihres Seed Papilio Gestells und der
Softschale bereit.
Accessories for your Seed Papilio
Important! Use only original Seed accessories and
spare parts
44
DE
Gebrauchsanleitung
Der Karton enthält:
• Gestell
• Sitz und Rahmen
• Bezug
• Gebrauchsanleitung
Für mögliche Risse oder Fehler an Metall- und
Kunststoffteilen oder Textilteilen wird nach
Ingebrauchnahme des Wagens kein Ersatz geleistet.
You can fix the seat onto the closed chassis by
clicking it onto the two internal pegs on the inner
side of the diagonal tube to the underside of the
fitting installation.
3
Seed Papilio
5
Garantienachweis
Ihr Kassenbon gilt als Garantienachweis für den Kauf.
Aufbau zum Kinderwagen
Als Textilteil muss die Wanne verwendet werden.
Ihr Seed Papilio hat eine Gestellnummer
Die Gestellnummer befindet sich rechts neben der
Feststellbremse.
Die Gestellnummer der Softschale befindet sich am
Rahmen vorne unten.
• Die Wanne wird so eingesetzt, dass der Bedienhebel
unter dem Rahmen in Fahrtrichtung zeigt.
• Wenn Sie ein deutliches Klicken vom
Montagebeschlag auf beiden Seiten hören, ist die
Wanne am Gestell fest eingerastet. 6
WARNUNG! Kontrollieren Sie den richtigen und festen
Sitz der Softschale.
• Das Verdeck wird mittels Reißverschluss von der
linken Seite beginnend (in Fahrtrichtung gesehen)
angebracht. Anschließend werden die beiden
Plastikhebel am Rahmen der Wanne festgeklickt.
• Befestigen Sie die Abdeckung mittels Reißverschluss
von der rechten Seite (in Fahrtrichtung gesehen)
beginnend.
• Der Liegewinkel lässt sich durch Betätigen des
Bedienhebels verstellen.
• Ihr Kinderwagen ist mit Schwenkrädern ausgestattet,
die jetzt entsperrt werden können. 5
So benutzen Sie Ihren Seed Papilio
Lassen Sie beim Gebrauch Ihres Seed Papilio immer
Vorsicht walten!
Kontrollieren Sie alle Hebel. Sind sie ordnungsgemäß
verriegelt?
Prüfen Sie die Bremse.
Prüfen Sie, ob die Softschale korrekt auf dem Gestell
angebracht ist.
Bei der Verwendung als Sportwagen müssen Sie sich
vergewissern, dass die Softschale richtig angebracht ist
und das Kind angegurtet ist.
Benutzen Sie den Wagen nur für jeweils ein Kind im
Alter von 0-36 Monaten. Das Höchstgewicht beträgt
18 kg.
Lesen Sie mehr unter www.seed.dk. Dort finden Sie
weitere Informationen und Tipps.
WICHTIG! Benutzen Sie den Wagen jeweils nur für ein
Kind!
Die weißen Hebel
Für eine komfortable und einfache Bedienung Ihres
Seed Papilio verwenden wir weiße Hebel zum Justieren.
Wenn Sie Ihren Seed Papilio in Gebrauch haben
beachten Sie bitte folgendes:
Überprüfen Sie alle weißen Hebel, ob diese korrekt
eingerastet sind.
Überprüfen Sie die Bremse.
Überprüfen Sie ob der Sitz/Wanne korrekt auf dem
Gestell befestigt ist.
Verwenden Sie Ihren Sportwagen immer mit
Sicherheitsgurt.
Aufstellen des Gestells
• Stellen Sie das Gestell hochkant wobei die Räder zu
Ihnen gerichtet sind und halten dabei den
Schiebebügel fest. 1
• Ihr Kinderwagen ist mit Schwenkrädern ausgestattet.
Zum Zusammenklappen müssen die Räder in „gesperrt“
Position stehen. 5
• Fassen Sie die Räder und ziehen Sie sie zur Seite
heraus. 1
• Ziehen Sie die Radaufhängung auf jeder Seite zu sich
heran, bis sie deutlich hörbar einrastet. 2
• Stellen Sie das Gestell auf die Räder.3
• Bremsen Sie den Wagen, indem Sie die weiße
Feststellbremse nach unten treten.4
• Ziehen Sie den Schiebebügel heraus, bis er an beiden
Seiten deutlich hörbar einrastet.3
• Stellen Sie den Schiebebügel mit Hilfe des weißen
Hebels auf die gewünschte Höhe ein.3
Aufbau zum Sportwagen
WARNUNG! Der Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten
nicht geeignet.
• Die Softschale wird so eingesetzt, dass der
Bedienhebel in Richtung Schiebebügel zeigt.7
• Wenn Sie am Montagebeschlag an beiden Seiten ein
deutliches Klicken hören ist die Softschale am Gestell
fest eingerastet. 6
WARNUNG! Kontrollieren Sie den richtigen und festen
Sitz der Softschale.
• Befestigen Sie das Verdeck mittels Reißverschluss am
Kopfende.
• Zum Einstellen des Rahmens auf Sitzwinkel lösen Sie
den Bedienhebel und schwenken die Softschale nach
oben.7
Die Softschale lässt sich auch in der anderen Richtung
montieren, so dass das Kind in Richtung
Schiebebügel sitzt.6
WARNUNG! Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob
alle Verriegelungen eingerastet sind.
So stellen Sie die Höhe des Schiebebügels ein
Lösen Sie den weißen Hebel am Schiebebügel, um die
passende Höhe einzustellen.3
So stellen Sie die Liegestellung ein
Mit Hilfe des Bedienhebels können Sie die Softschale
waagerecht und in eine für das Kind bequeme
Liegestellung positionieren bzw. die Sitzposition beim
Gebrauch als Sportwagen einstellen.7
WARNUNG! Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob
alle Verriegelungen eingerastet sind.
6
Abnehmen der Wanne
Die Wanne lässt sich vom Gestell lösen, indem man
die beiden Sicherheitsknöpfe am Montagebeschlag
gleichzeitig eindrückt und die Wanne heraushebt. 6
Gebrauch von Gurt und Gurtringen
WARNHINWEIS! Schnallen Sie das Kind sowohl im
Kinderwagen als auch im Sportwagen an, sobald es
selbst sitzen kann.
Bei der Verwendung als Sportwagen ist der eingebaute
Dreipunktgurt zu gebrauchen. Ziehen Sie dazu die
beiden Schultergurte über die Arme des Kindes und
stecken Sie sie in den Verschluss am Schrittgurt. Stellen
Sie die Länge der Gurte so ein, so dass sie fest an
Schultern und Hüfte des Kindes anliegen.
Bei der Verwendung als Kinderwagen sollten Sie für
Ihr Kind stets einen Gurt gebrauchen. Zur Befestigung
dienen die beiden Metallringe an den Innenseiten der
Softschale.
Fragen Sie Ihren Händler um Rat, wenn Sie für den
Kinderwagen keinen Gurt haben oder Sie unsicher sind.
Das Verdeck
Der untere Teil des Verdecks ist zweigeteilt, wobei sich
die mittlere Klappe öffnen lässt um für zusätzliche Beund Entlüftung zu sorgen. Das Verdeck ist stufenweise
vor und zurück einstellbar.8
Parkposition
Zum Feststellen der Hinterräder treten Sie die
Feststellbremse ganz nach unten – Ihr Seed Papilio
kann nun nicht mehr fahren. Um die Räder freizugeben
drücken Sie die Bremse von unten hoch.4
sie mit einem Tuch ab. Nach der Reinigung mit Wasser
sollten Sie auf die Aluminiumteile eine dünne Schicht
säurefreies Öl auftragen.
Säurefreies Öl lässt sich auch für die allgemeine Pflege
der Aluminiumteile des Wagens verwenden. Dadurch
verlängern Sie die Lebensdauer des Produkts.
Mangelnde Reinigung kann zu Korrosion führen.
WICHTIG! Verwenden Sie niemals Stahlwolle oder
scheuernde Mittel.
Pflege der Wanne/Softschale
Werden die Textilteile der Wanne/Softschale nass
müssen sie stets im aufgespannten Zustand trocknen.
Sie vermeiden dadurch Schimmelbildung und mögliche
Verfärbungen.
Der Stoff lässt sich mit einem feuchten Tuch oder einem
weichen Schwamm abwischen.
Warendeklaration
Abmessungen und Gewicht
Gestell: 9,8 kg
Softschale: 2,4 kg
Abmessungen (cm)
Länge
Breite
Höhe
Gesamter Wagen Außenmaße
92
58
102
Innenmaße der Tragetasche
78
34
18-24
83
58
22
Gestell zusammengeklappt,
einschließlich Räder
Gestell
Magnesium, Aluminium, Nylon und ABS
Texteile
Softschale:
Stoff: 100% Polyester
Füllung: 100 % Polypropylen
Bezug: Stoff: 100% Polyester
Füllung: 100 % Polypropylen
Verdeck: Stoff: 100 % Polyester
Netz: 70 % PVC und 30 % PET
Matratze/Wanne:
Stoff: 100 % Baumwolle
Füllung: 100 % Polyurethane
Wäsche: Nur Handwäsche
WARNUNG! Verwenden Sie die Feststellbremse
niemals, während der Wagen in Bewegung ist.
produziert von
So klappen Sie Ihren Seed Papilio zusammen
• Stellen Sie die Bremse fest.4
Ihr Kinderwagen ist mit Schwenkrädern ausgestattet.
Die Räder müssen in „gesperrt“ Position stehen.5
Nehmen Sie die Softschale ab indem Sie die beiden
Sicherheitsknöpfe an der Seite des Montagebeschlags
eindrücken. Der Rahmen muss dazu waagerecht
stehen.6
• Lösen Sie den weißen Einstellhebel am Schiebebügel
und schieben diesen vollständig ein.3
• Lösen Sie die beiden weißen Kipphebel und die beiden
weißen Zughebel gleichzeitig und klappen Sie die
schräge Stütze ein.3
• Stellen Sie das Gestell hochkant, wobei die Räder in
Ihre Richtung weisen.
• Lösen Sie die Radaufhängung indem Sie sie nach vorn
drücken.
• Klappen Sie die Räder auf den Rahmen.
• Nun ist der Wagen zusammengelegt.
Seed
[email protected]
www.seed.dk
Zubehör für Ihren Seed Papilio
WICHTIG! Verwenden Sie nur Original Seed-Zubehör
und Ersatzteile.
Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör korrekt
angebracht wurde, damit es Ihr Kind nicht in den
Wagen ziehen kann und dadurch zu Schaden kommt.
Fragen Sie bei Bedarf Ihren Händler um Rat.
Pflege und Wartung
Zur Verlängerung der Lebensdauer Ihres Seed Papilio ist
eine regelmäßige Pflege erforderlich.
Pflege des Gestells
Befreien Sie den Wagen nach Gebrauch von Schmutz
und Staub.
Reinigen Sie den Wagen regelmäßig. Verwenden Sie
warmes Wasser für Felgen und Räder und trocknen Sie
7
8
Seed Papilio
DK
Brugermanual
Indholdsfortegnelse
Advarsler
Generelle informationer
Når du pakker din Seed Papilio ud første gang
I kassen finder du
Garanti og stelnummer
Sådan bruger du din Seed Papilio
De hvide greb
Klargøring af stellet
Klargøring af klapvogn
Klargøring af barnevogn
Afmontering af sæde
Sådan justerer du styrets højde
Sådan justerer du liggestillingen
Brug af sele og sele ringe
Om kalechen
Service og vedligeholdelse
Mål, vægt og vaskeinstruktioner
VIGTIGT! Læs brugermanualen grundigt. Dit barn
kan komme til skade, hvis brugermanualen ikke
følges. Det anbefales at brugermanualen gemmes.
ADVARSLER!
• Det kan være farligt at efterlade barnet uden
opsyn.
• Kontroller, at alle låsemekanismer er aktiveret før
brug.
• Anvend ikke en madras, der er tykkere end 30
millimeter.
• Brug altid sele, når barnet kan sidde selv.
• Sædepositionen er ikke egnet til børn under 6
måneder.
• Vognens stabilitet forringes med en belastning på
styret.
• Kontroller, at sæde-kassens
fastgørelsesmekanismer er aktiveret korrekt.
• Dette produkt er ikke egnet til løb eller
rulleskøjteløb.
• Udvis forsigtighed, hvis vognen anvendes på
trapper eller rulletrapper.
• Placer ikke vognen i nærheden af åben ild eller
andre varmekilder.
• Brug altid håndledsstroppen.
• Sørg for, at dit barn ikke kommer tæt på
bevægelige dele, når du justerer vognen.
• Anvend kun vognen til et barn i alderen 0-36
måneder, dog med en max. vægt på 18 kg.
• Placer max. 5 kg i varekurven.
Generelle informationer
Seed har udviklet og konstrueret denne
barnevogn/klapvogn til at overholde de skrappeste
krav, herunder sikkerhedsstandarderne EN
1888:2012, AS/NZS 2088:2000 og ASTM F833-12.
På en række områder er vi gået endnu længere for
at sikre dit barn og give dig og andre brugere af
vognen den største tryghed.
Når du pakker din Seed Papilio ud første gang
Det er vigtigt for os, at du har fået den rigtige vare,
at den er i orden, og at du bliver glad for at bruge
din Seed Papilio.
Når du pakker den ud første gang, bør du sikre dig,
at varen er uskadt og uden mangler.
Hvis der mangler dele, skal du straks kontakte den
forhandler, hvor du har købt din Seed Papilio.
I kassen finder du:
• Stel
• Sæde monteret på ramme
• Kaleche
• Brugermanual
Eventuelle ridser eller fejl i metal- og plastdele og/
eller i tekstildele erstattes ikke, når vognen er taget
i brug.
Alle reklamationer skal rettes direkte til
forhandleren.
Garantibevis
Din kvittering er garantibevis for købet.
Sådan justerer du styrets højde
Udløs det hvide greb på styret for at justere styrets
højde til at give maksimal komfort. 3
Din Seed Papilio har et stelnummer
Stelnummeret på stellet finder du til højre for
bremsepedalen.
Stelnummeret på sædet finder du forrest i bunden
af rammen.
Sådan justerer du liggestilling
Ved hjælp af komfortgrebet på sædet kan du
placere kassen i vandret position og give barnet en
god liggestilling. Du kan justere siddestillingen når
vognen bruges som klapvogn. 7
Innehållsförteckning
Hele vognen
udvendig kasse
Kasse
Indvendigt liggemål
Stel
Sådan bruger du din Seed Papilio
VIGTIGT!
Anvend kun vognen til 1 barn.
De hvide greb
For at lette betjeningen af vognen, har vi valgt at
bruge farven hvid til betjeningsgreb
Vær altid opmærksom når du bruger din Seed
Papilio at:
Tjekke de hvide greb. Er de korrekt låst?
Tjek bremsen.
Tjek om Sæde er korrekt monteret på stellet.
Skal vognen bruges som klapvogn, skal du sikre
dig, at Sædet er korrekt monteret og barnet er
fastspændt.
Vognen er konstrueret til transport af 1 barn i
alderen 0-36 måneder, dog med en max. vægt på
18 kg.
Læs mere på www.seed.dk
Klargøring af stellet
• Stil stellet på højkant med hjulene ind mod dig
selv og hold om styret. 1
• Din vogn er monteret med drejehjul skal de være i
”låst” position. 5
• Tag fat i hjulene, og træk dem ud til siden. 1
• Træk bagbroen ind mod dig selv til låst position,
når du hører et tydeligt klik fra hver side er hjulene
låst. 2
• Sæt stellet ned, så det nu står på hjulene. 3
• Brems vognen, ved at træde ned på den hvide
bremsepedal. 4
• Træk styret op til det låser og du høre et tydeligt
klik i begge sider. 3
• Justér styret ved hjælp af det hvide greb til den
højde, du ønsker. 3
• Din vogn er monteret med drejehjul kan de nu
sættes i ”åben” position. 5
Klargøring til klapvogn
• Når du hører et tydeligt klik fra
monteringsbeslaget, er sædet låst fast til stellet.
• Lyn kalechen på
ADVARSEL! Sædet er ikke egnet til børn under 6
måneder.
ADVARSEL! Kontrollér at sædets
fastgørelsesmekanisme er aktiveret korrekt.
ADVARSEL! Kontrollér, at alle låsemekanismer er
aktiveret før brug.
Klargøring til barnevogn
• Sædet skiftes ud med barnevognsdel, som
monteres på rammen. (Tilkøb)
• Når du hører et tydeligt klik fra
monteringsbeslaget i begge sider, er sædet låst
fast til stellet.
ADVARSEL! Kontrollér at sædets
fastgørelsesmekanisme er aktiveret korrekt.
• Kalechen monteres ved, at du først lyner den på
fra venstre side (set i kørselsretningen) og klikker
de to plast greb fast på sædes ramme
• Monter overlæderet ved at lyne det på fra højre
side (set i kørselsretningen).
Brug af sele og sele ringe
ADVARSEL! Brug altid sele, når barnet selv kan
sidde.
ADVARSEL! Brug altid skridtstrop i kombination
med taljebælte.
Når vognen anvendes som klapvogn, skal du
anvende vognens indbyggede trepunktssele. Du
fastgør barnet ved at trække de to skulderstropper
ud over barnets arme og låse dem med spændet på
skridtstroppen. Juster selernes længde så de sidder
tæt om barnets skuldre og hofte.
Anvender du vognen som barnevogn, bør du altid
anvende en sele til dit barn. Den fastgøres i de to
metal ringe i siderne indvendigt i sæde.
Spørg din forhandler til råds, hvis du ikke har en
sele til barnevognen eller hvis du er i tvivl.
Om kalechen
Den nederste del af kalechen er delt i to, hvor
den midterste flap kan foldes op, så der skabes
yderligere ventilation. Kalechen kan justeres trinvis
frem og tilbage.
Som barnevogn monteres kalechen ved, at du først
lyner den på fra venstre side (set i kørselsretningen)
og klikker de to grå plast greb fast på kassens
ramme.
Som Klapvogn monteres kalechen på samme
måde.
Sådan bremser du din Seed Papilio
Når du træder bremsepedalen ned låser du
baghjulene og din Seed Papilio kan ikke køre.
Foldet sammen inkl. hjul
Bredde
Højde
92
58
102
78
34
18-24
83
58
22
Tekstiledele
Vask:
Yder: 100 % polyester
Fyld: 100 % polypropylene
Yder: 100 % polyester
Fyld: 100 % polypropylene
Yder: 100 % polyester
Net: 70 % PVC and 30 % PET
(kun med Carry Cot)
Yder: 100 % bomuld
Fyld: 100 % Polyurethane
Seed
[email protected]
www.seed.dk
Når du vil låse hjulene op, presser du op på
pedalens underside. 4
ADVARSEL! Brug aldrig bremsen, mens vognen er i
bevægelse.
• Udløs det hvide justergreb på styret og skub det i
bund.
• Udløs de to hvide bøjler og de to hvide greb
samtidig, og fold skrårøret ned til bundrammen.
• Stil stellet på højkant med hjulene ind mod dig
selv.
• Træk hjulene ind til bundrammen.
Bind sikkerhedsstroppen bag om bremsepedalen
bagerst på stellet.
VARNINGAR
Allmän information
När du packar upp din Seed Papilio för första
gången
Garantibevis
Hur man använder Seed Papilio
Förebereda chassiet
Förbered för användning som en sittvagn
Förbered för användning som en barnvagn
Hur man justerar höjden på handtaget
Hur man justerar liggställningen
Användning av sele och fästen
Om suffletten
Hur man bromsar Seed Papilio
Tillbehör till din Seed Papilio
VIKTIGT!
Läs den här handboken noga. Spara den för
framtida bruk.
Ditt barn kan skadas om du inte följer
instruktionerna i den här handboken.
Håndvaskes
Produced by
VARNINGAR!
Att lämna barnet ensamt kan innebära fara.
Se till att alla låsmekanismer är aktiverade före
användning.
Använd inte en madrass som är tjockare än 30
millimeter.
Använd alltid sele när barnet kan sitta upp själv.
Sittställningen är inte lämplig för barn under sex
månaders ålder.
Barnvagnens stabilitet minskar om tung last
placeras vid handtaget.
Se till att det mjuka höljets
fastsättningsmekanismer är korrekt aktiverade.
Den här produkten är inte lämplig för användning
vid löpning eller rullskridskoåkning.
Var extra försiktighet när barnvagnen används i
trappor eller i rulltrappor.
Placera inte barnvagnen i närheten av öppen eld
eller andra värmekällor.
Använd alltid handledsbandet.
Se till att ditt barn inte kommer åt de rörliga
delarna när du justerar barnvagnen.
Barnvagnen är endast avsedd för barn mellan 0-36
månader
med en maximal vikt på 18 kilo.
Den maximala vikten på varorna i korgen får inte
överstiga 5 kilo.
Allmän information
Seed har utvecklat och tillverkat din barnvagn
i enlighet med de striktaste kraven, inklusive
säkerhetsnormerna EN 1888:2012, AS 2088:2000,
ASTM F833-12. och BS 7409:1996
Inom flera områden har vi gått ännu längre för att
garantera ditt barns säkerhet och ge dig och andra
användare av barnvagnen största möjliga säkerhet.
VIGTIGT! Anvend kun originalt Seed tilbehør og
reservedele
Når du bruger regnslag, insektet eller andet
tilbehør er det vigtigt at tilbehøret passer til din
Seed Papilio. Du skal altid sikre dig, at det er korrekt
monteret, så dit barn ikke kan trække det ind i
vognen og derved komme til skade.
Spørg eventuel din forhandler til råds.
När du packar upp din Seed Papilio för första
gången
Det är viktigt att du har fått rätt produkt, att den
är i perfekt skick och att du är glad för din Seed
Papilio.
När du packar upp din Seed Papilio för första
gången ska du se till att produkten inte är skadad
och att inget fattas.
Service og vedligeholdelse
Din Seed Papilio skal vedligeholdes jævnligt for at
forlænge vognens levetid.
Vedligeholdelse af stellet:
Børst støv og snavs af efter brug.
Vask vognen jævnligt, Brug varmt vand til fælge
og hjul og tør efter med en klud. Efter rengøring
med vand, bør du påføre et tyndt lag syrefri olie på
aluminiumsdelene.
Syrefri olie kan også anvendes til almindelig pleje
af vognens aluminiumsdele. Det vil forlænge
vognens levetid.
I paketet finner du följande:
• Chassi
• Mjukt hölje
• Sufflett
• Användarmanual
Eventuellt repade eller skadade metalldelar,
plastdelar eller textilier ersätts inte efter det att
barnvagnen har använts.
Alla reklamationer ska göras till inköpsstället
Spara ditt kvitto och skriv upp chassinumret p
å din Seed Papilio (både på chassiet och på det
mjuka höljets chassi).
Afmontering af Sæde
Sæde frigøres fra stellet ved at trykke de 2
sikkerhedsknapper ind samtidig på monterings
beslaget og løftes op. 6
Længde
Chassi:
Aluminium, Magnesium, Nylon og ABS
Sæde:
Cover: Hood: Madras:
Manglende rengøring kan medføre korrosion.
VIGTIGT! Brug aldrig ståluld eller slibemidler på
vognen.
Garantibevis
Ditt kvitto gäller som garanti.
2
3
SE Din Seed Papilio har ett chassinummer
Brugermanual
Mål (cm)
Gem altid kvittering og find stelnummeret på din
Seed Papilio på stellet og Sæde.
1
Seed Papilio
Varedeklaration
Mål og vægt
Chassi: 9,8 kg
Sæde: 2,4 kg
4
5
Du hittar chassiets chassinummer till höger om
bromspedalen.
Det mjuka höljets chassinummer finns längst fram
på chassiets nedre del.
Hur man använder Seed Papilio
För att förenkla användningen av barnvagnen har
vi valt att använda färgen vit för användargreppen.
Var alltid alert när du använder din Seed Papilio
Kontrollera greppen. Är de riktigt låsta?
Kontrollera bromsen.
Se till att det mjuka höljet är riktigt fastsatt i
chassiet.
Om barnvagnen ska användas som sittvagn måste
du se till att det mjuka höljet är korrekt fastsatt och
att barnet använder selen.
Barnvagnen är avsedd för barn i åldern 0-36
månader, eller med
en maxvikt på 18 kg.
Läs mer på www.seed.dk
du placera boxen i horisontellt läge med en bra
liggställning för barnet när vagnen används som
liggvagn och en bra sittställning när vagnen
används som sittvagn. Det ska lossas genom att
tryckas bakåt. 7
Användning av sele och fästen
VARNING! Använd alltid selen när barnet kan sitta
själv, oavsett om barnvagnen används som liggeller sittvagn.
När den används som sittvagn måste
trepunktsselen användas.
Du ser till att barnet sitter säkert genom att dra åt
de två axelremmarna över barnets armar och fästa
dem med spännet i stödremmen. Justera längden
på selen så att den sitter åt runt barnets axlar och
höfter.
Om du använder barnvagnen som sittvagn ska
du alltid använda selen. Det fästs vid de två
metallringarna på insidan av det mjuka höljet.
Rådfråga återförsäljaren om du inte har någon sele
till din vagn eller om du undrar över något.
VIKTIGT! Använd aldrig barnvagnen för mer än ett
barn.
Om suffletten
Den nedre delen av suffletten är delad i två
Förebereda chassiet
delar, där den mittersta fliken kan vikas upp för
• Placera chassiet på högkant med hjulen mot dig
ytterligare ventilation.
och håll i handtaget. 1
Suffletten kan justeras bakåt i fyra steg.
• Om din barnvagn har svänghjul måste dessa vara Suffletten kan fästas på båda sidorna av det mjuka
i “låst” läge.5
höljet när den inte används vare sig som ligg- eller
1
• Ta tag i hjulen och dra dem utåt på varje sida.
sittvagn. 7
• Dra bakaxelns hölje mot dig till det låsta läget.
Vid användning som sittvagn kan suffletten fästas
2
När du hör ett klick från varje sida är hjulen låsta.
genom att knäppa fast den från vänster sida
3
• Placera chassiet så att det står på hjulen.
(sett ur färdriktningen) och klicka fast de två grå
4
• Dra åt bromsen.
plastfästena på sidan av det mjuka höljet.
• Dra handtaget uppåt tills det låses fast och du hör När det används som en sittvagn, sätts suffletten
ett klick på båda sidor. 3
fast på samma sätt på andra sidan av det mjuka
• Justera handtaget med hjälp av det vita greppet
höljet.
till den höjd du önskar. 3
Förbered för användning som en sittvagn
VARNING! Sätet är inte avsett för barn under 6
månaders ålder.
VARNING! Madrassen måste tas bort innan vagnen
används som sittvagn .
• Når du hører et tydeligt klik fra
monteringsbeslaget, er Softshell´en låst fast til
stellet.
VARNING! Kontrollera att det mjuka höljets
säkerhetsmekanism är korrekt aktiverad.
• Justera chassiet till sittställning genom att lossna
det vita komfortgreppen samtidigt och vinkla det
mjuka höljet uppåt.
Det mjuka höljet kan också placeras i andra
riktningen så att barnet sitter med ansiktet mot
handtaget.
VARNING! Se till att alla låsmekanismer är
aktiverade före använding.
Förbered för användning som en barnvagn
När du hör ett klick från monteringsfästena på
båda sidorna är det mjuka höljet fastlåst i chassiet.
VARNING! Kontrollera att det mjuka höljets
säkerhetsmekanism är korrekt aktiverad.
• Suffletten sätts fast genom att först fästa
den med blixtlåset på vänster sida (sett ur
färdriktningen) och sedan trycka fast de två grå
plastfästena på det mjuka höljets chassi.
• Fäst suffletten genom att knäppa fast den från
höger sida (sett ur vagnens färdriktning).
• Vinkeln på bakåtlutningen kan justeras genom
att använda komfortgreppet. 7
Mål (cm)
Hela vagnen
Yttre hölje
Hölje
Innermått
Ram
Hopfäll, inkl. hjul
VIKTIGT! Använd aldrig stålull eller slipmedel på
barnvagnen.
7
Bredd
Höjd
92
58
102
78
34
18-24
83
58
22
Textildelar
Mjukt hölje: Material: Stoppning: 100 % polyester.
100 % polypropen.
Skydd: Material: Stoppning: 100 % polyester.
100 % polypropen.
Sufflett: Material: Stoppning: 100 % polyester.
100 % polyuretan.
Tvättråd: Endast handtvätt.
Produced by
Seed
[email protected]
www.seed.dk
Tillbehör till din Seed Papilio
VIGTIGT! Använd bara tillbehör och reservdelar i
originalutförande från Seed
Du måste alltid se till att de är korrekt fastsatta
så att ditt barn inte drar in dem i barnvagnen och
skadas.
Rådfråga din återförsäljare vid behov.
Hur man justerar liggställningen
Med komfortgreppet på det mjuka höljet kan
Längd
Chassi:
Magnesiun, Aluminium, nylon och ABS
Hur man bromsar Seed Papilio
• Dra åt bromsen.
• Om din barnvagn har svänghjul måste dessa vara
i “låst” läge.
• Ta bort det mjuka höljet genom att trycka
in de två säkerhetsknapparna på sidan av
monteringsfästena. Chassiet bör vara horisontellt.
• Lossa det vita justeringsgreppet på handtaget
och tryck in det så långt det går.
• Lossa de två vita greppen samtidigt och vik det
diagonala röret ner mot chassiet.
• Ställ chassiet på högkant med hjulen mot dig.
• Dra hjulen in mot det nedre chassiet.
• Nu är barnvagnen hopfälld.
• Fäst säkerhetsremmen bakom bromspedalen på
chassiets bakre del.
Du kan fästa det mjuka höljet på det hopfällda
chassiet genom att klicka fast det på de inre
sprintarna på insidan av det diagonala röret mot
undersidan av monteringsfästet.
Hur man justerar höjden på handtaget
Lossa det vita greppet på handtaget för att justera
höjden för maximal komfort. 3
6
Varudeklaration
Mått och vikt:
Chassi: 9,8 kg
Mjukt hölje: 2,4kg
VARNING! Brug aldrig bremsen, mens vognen er i
bevægelse.
Service och underhåll
Din Seed Papilio måste underhållas regelbundet för
att maximera livslängden.
Underhåll av chassiet
Borsta bort damm och smuts efter användning.
Tvätta barnvagnen regelbundet.
Använd varmt vatten för kanterna och hjulen och
torka efter med en trasa.
Efter rengöring med vatten bör du smörja in
aluminiumdelarna med ett tunt lager syrafri olja.
Syrafri olja kan också används som ett allmänt
skydd på aluminiumdelarna på barnvagnen. Detta
kommer att maximera livslängden.
Om du inte rengör din barnvagn kan den rosta.
Borttagning av det mjuka höljet
Det mjuka höljet kan lossas från chassiet genom
att samtidigt trycka in de två säkerhetsknapparna
på monteringsfästena och sedan lyfta uppåt. 6
Underhåll av det mjuka höljet
Om textildelarna på det mjuka höljet blir fuktiga,
måste de alltid torka i utsträckt läge.
Detta gör att tyget inte möglar eller bliver
missfärgat.
Det kan torkas av med en fuktig trasa eller svamp.
8