Zone Point STH, MT, HMG 111

SE - 566 80 Habo
Zone Point STH, MT, HMG 111
360°
1m
MIN, DISTANS
90°
2
2
1
STH
3
3
MT
Armaturen skall endast användas med monterat skyddsglas.
Byt ut skadat skyddsglas.
GB The luminaire shall only be used complete with its protective shield.
Replace any cracked protective shield.
S
HMG111
T20
min.
4950549 Utgåva/Edition 4
2,5m
S
Det är lämpligt att denna information
överlämnas till användaren av anläggningen.
informationen sind für den
D Diese
Benutzer der Anlage vorgesehen.
It is appropriate that this information
GB is passed on to the users of the installation.
SF
Nämä ohjeet tulee säilyttää ja luovuttaa
kiinteistön käyttäjälle.
S
Installationsanvisning
GB
Installation instructions
Isolationsmätning
För att inte skada de elektroniska driftdonen eller annan känslig elektronik i
armaturerna måste fas och nolla kopplas samman före isolationsmätning (max 500V DC).
Insulation test
In order to avoid damaging the electronic ballast or other sensitive electronic devices, the
phase and neutral must be connected together before any insulation test (max 500V DC).
Säkringsautomater och jordfelsbrytare
På grund av hög men kortvarig startström rekommenderas tröga säkringar (MCB typ C)
resp. stötströmsäkra jordfelsbrytare. En ljusarmatur har en läckström om max 1 mA.
Automatic circuit breakers (MCB) and Residual current device (RCD)
Due to the high peak connection current MCB:s type C are recommended.
Peak-current-proof RCD:s adapted for electronics are recommended. Normally a luminaire
has a leakage current of 1 mA.
Ljusarmaturer för ljusreglering
Vid mycket långa ledningslängder eller stort antal armaturer kan förstärkare krävas.
Digital teknik tillåter ledningslängder upp till 250 meter.
Styrspänningsledningarna får läggas tillsammans med nätanslutningskablarna om de är
nätspänningsisolerade. Tillämpa gällande nationella bestämmelser om sådana finns.
Styrspänningsledningarna för 1-10V är polaritetskänsliga (+/-) och måste vara rätt anslutna
till samtliga driftdon.
Lysrör i kombination med ljusreglering
För system med ljusreglering skall lysrör "brännas in" på full effekt i minst 100 timmar.
Långvarig drift vid en nivå lägre än 10 % förkortar lysrörens livslängd.
Lysrör med utökad livslängd i kombination med ljusreglering
Flertalet driftdon medger ljusreglering ner till 1 eller 3 %. Lysrör är dock inte anpassade för
drift vid så låga nivåer. Vissa av dessa speciella lysrör kräver dessutom anpassat eller
speciella driftdon.
För att uppnå lysrörets livslängd rekommenderas att aldrig ljusreglera dessa lysrör
lägre än vad tillverkarna rekommenderar (10 resp. 30 %). Styrsystem måste
dessutom anpassas/programmeras för att förhindra drift vid lägre nivåer.
Felsökning
Inget ljus?
1. Kontrollera matningsspänningen i armaturens anslutningsplint.
Luminaires for dimming
An amplifier may be required for long cable lengths or a large number of luminaires.
Digital technology permits cable lengths up to 250 metres.
Control voltage cables may be routed with mains cables if they are mains voltage insulated.
National regulations must be adopted if existing.
Control voltage cables for 1-10V are polarised (+/-) and must be connected correctly to all
luminaires.
Fluorescent lamps used for dimming
Fluorescent lamps must be “burnt-in” at full power for at least 100 hours.
Prolonged usage at levels below 10 % will reduce the life time of the lamps.
Fluorescent lamps with extended life time and dimming
Most electronic ballasts allows dimming down to 1 or 3 %. Fluorescent lamps are not
adapted for use at these low levels. Some also require adapted ballast or specially
dedicated one.
To achieve lamp life it is recommended to never dim these lamps lower than what the
lamp manufacturers recommend (10 or 30%).
Any control systems must be set to prevent dimming to lower level.
Troubleshooting
No light?
1. Check the supply voltage. Measure the voltage in the luminaire.
2. Om problemet kvarstår byt ljuskällor.
2. If the problem remains, change the lamps.
Kort livslängd på lysrör?
1. Vid användning av rörelsesensorer rekommenderas minst 15 minuters brinntid.
3. Kontrollera att lysrören är i korrekt läge i lamphållarna.
Is fluorescent lamp's service life too short?
1. A burn time of at least 15 minutes is recommended when using, e.g. occupational
detectors.
2. Is the fluorescent lamp of correct type and wattage?
3. Check the lamp is in its entirely correct positions in the lamp holder.
Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen.
It is appropriate to give this information to the user of the installation.
2. Används rätt typ av lysrör?
63-0038 Utgåva/Edition 7 (2013-10-21)
D
Installationsanweisung
Isolationsmessung
Bei der Isolationsmessung müssen Phase und Nullleiter zusammengeschlossen
werden. Danach kann die Isolationsmessung mit höchstens 500 V DC zwischen PhasenNullleiter und Erde erfolgen.
Sicherungsautomaten und Fehlerstromschalter
Der EVG-Betrieb sorgt für einen kurzzeitig hohen Einschaltstrom. Dieser Umstand muß bei
der Dimensionierung der Sicherungsautomaten für die Beleuchtungsanlagen berücksichtigt
werden. Normalerweise hat eine Leuchte einen Kriechstrom von max. 1mA/Leuchte. Wir
empfehlen stoßstromsichere, träge Fehlerstromschalter für Elektronik.
Leuchten für Lichtregelung
Bei langen Leitungslängen oder einer großen Anzahl Leuchten kann ein Signalverstärker
erforderlich werden. Im Rahmen der Digitaltechnik sind Leitungslängen von bis zu 250 m
möglich. Die Steuerleitungen können mit den Netzanschluss Kabeln zusammengelegt
werden, wenn sie gegen Netzspannung isoliert sind. Die Steuerleitungen für 1-10 V sind
polarisiert (+/-) und müssen an alle EVGs richtig angeschlossen werden.
Leuchtstofflampen und Lichtregelung
Leuchtstofflampen sollten bei voller Leistung mindestens 100 Stunden ”eingebrannt”
werden. Die Lebensdauer von EVG oder Leuchtstofflampe wird dadurch nicht
beeinträchtigt. Längerer Gebrauch bei Dimmleveln unter 10% reduziert die
Lampenlebensdauer.
Dimmen von Leuchtstofflampen mit verlängerter Lebensdauer
Die meisten elektronischen Vorschaltgeräte erlauben Dimmlevel von 3% bis 1%.
Leuchtstofflampen sind für den Gebrauch bei diesen niedrigen Leveln nicht ausgelegt.
Einige Leuchtstofflampen benötigen hierzu angepasste oder speziell dafür vorgesehene
Vorschaltgeräte
Um eine hohe Lebensdauer der Lampen zu erreichen empfehlen wir diese Lampen
nie in einem niedrigeren Zustand zu dimmen wie von dem Lampen Hersteller
empfohlen (10 oder 30% )
Fehlersuche
Kein Licht
1. Stromversorgung überprüfen. Spannung in der Leuchte messen
2. Besteht das Problem weiterhin, wechseln Sie die Lampen.
Kurze Lebensdauer der Leuchtstofflampen?
1. Beim Einsatz von Bewegungsmeldern wird eine Mindestbrenndauer von 15 Minuten
empfohlen.
2. Sind Lampentyp und Wattage korrekt?
3. Überprüfen Sie die Lampe auf korrekten Sitz in der Lampenfassung.
Es wird empfohlen, dem Benutzer der Anlage diese Anweisungen zu übergeben.
63-0038 Utgåva/Edition 7 (2013-10-21)
SF
Asennusohjeet
Eristystesti
Jotta vältettäisiin elektronisen liitäntälaitteen ja muiden herkkien elektroniikka laitteiden
vaurioituminen, kytketään nolla ja vaihejohdin yhteen ennen eristystestiä. (max 500V DC)
Johdonsuoja-automaatit ja vikavirtasuoja
Korkeiden virtapiikkien vuoksi suositellaan käytettäväksi C-käyrän johdonsuoja-automaattia.
Virtapiikki suojatuttujen vikavirtasuojien käyttö on suositeltavaa. Vuotovirta valaisimissa on
normaalisti max. 1mA.
Valaisimet himmennys käyttöön
Vahvistimien käyttö on suositeltavaa käytettäessä pitkiä kaapeli pituuksia tai suuria määriä
valaisimia. Digitaalitekniikka mahdollistaa jopa 250 m kaapeli pituudet.
Ohjausjännitejohtimet voivat olla yhdessä jännitejohtimien kanssa, jos johtimet ovat jänniteeristettyjä. Kansalliset määräykset ja ohjeet on otettava tässä huomioon.
Jänniteohjatut kaapelit 1-10v ovat polarisoitu (+/-) ja tämä huomioitava valaisimia
kytkettäessä.
Loistelamppujen käyttäminen himmennyksessä
Uusia loistelamppuja täytyy käyttää täydellä teholla vähintään 100 tuntia
yhtäjaksoisesti. Pitkäaikainen käyttö alle 10 % teholla lyhentää lampun käyttöikää.
Pitkäikäiset loistelamput ja himmennys
Suurin osa elektronisista liitäntälaitteista mahdollistaa himmentämisen tason alas
1 tai 3 %:iin. Loisteputkilamput eivät mahdollista käytettävyyttä näin alhaisilla tasoilla.
Jotkut lamput myös vaativat tiettyjen säädettävien liitäntälaitteiden käyttöä tai erikoislaitteen
käyttöä.
Jotta saavutetaan lamppujen max elinikä, suosittelemme ettei lamppuja koskaan
säädetä alemmas kuin mitä lamppuvalmistaja suosittaa (10 tai 30%). Kaikki
ohjausjärjestelmät täytyy asettaa niin, että alimman tason alle himmentäminen ei ole
mahdollista.
Vian etsintä
Jos lamput eivät syty?
1. Tarkista syöttöjännite. Mittaa jännite valaisimesta.
2. Jos ongelma jatkuu, vaihda lamppu
Lamppujen polttoikä jää huomattavan lyhyeksi?
1. Liian monta sytytystä vuorokautta kohden. Liikeanturin kanssa suositellaan vähintään 15
min polttojaksoja.
2. Tarkista että lampputeho ja -tyyppi ovat varmasti oikeat.
3. Tarkista, että lamppu on oikeassa asennossa lampun pidikkeeseen nähden.
Nämä ohjeet tulee säilyttää ja luovuttaa kiinteistön käyttäjälle.