SE - 566 80 Habo Zone Point STH, MT, HMG 111 360° 1m MIN, DISTANS 90° 2 2 1 STH 3 3 MT Armaturen skall endast användas med monterat skyddsglas. Byt ut skadat skyddsglas. GB The luminaire shall only be used complete with its protective shield. Replace any cracked protective shield. S HMG111 T20 min. 4950549 Utgåva/Edition 4 2,5m S Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. informationen sind für den D Diese Benutzer der Anlage vorgesehen. It is appropriate that this information GB is passed on to the users of the installation. SF Nämä ohjeet tulee säilyttää ja luovuttaa kiinteistön käyttäjälle. S Installationsanvisning GB Installation instructions Isolationsmätning För att inte skada de elektroniska driftdonen eller annan känslig elektronik i armaturerna måste fas och nolla kopplas samman före isolationsmätning (max 500V DC). Insulation test In order to avoid damaging the electronic ballast or other sensitive electronic devices, the phase and neutral must be connected together before any insulation test (max 500V DC). Säkringsautomater och jordfelsbrytare På grund av hög men kortvarig startström rekommenderas tröga säkringar (MCB typ C) resp. stötströmsäkra jordfelsbrytare. En ljusarmatur har en läckström om max 1 mA. Automatic circuit breakers (MCB) and Residual current device (RCD) Due to the high peak connection current MCB:s type C are recommended. Peak-current-proof RCD:s adapted for electronics are recommended. Normally a luminaire has a leakage current of 1 mA. Ljusarmaturer för ljusreglering Vid mycket långa ledningslängder eller stort antal armaturer kan förstärkare krävas. Digital teknik tillåter ledningslängder upp till 250 meter. Styrspänningsledningarna får läggas tillsammans med nätanslutningskablarna om de är nätspänningsisolerade. Tillämpa gällande nationella bestämmelser om sådana finns. Styrspänningsledningarna för 1-10V är polaritetskänsliga (+/-) och måste vara rätt anslutna till samtliga driftdon. Lysrör i kombination med ljusreglering För system med ljusreglering skall lysrör "brännas in" på full effekt i minst 100 timmar. Långvarig drift vid en nivå lägre än 10 % förkortar lysrörens livslängd. Lysrör med utökad livslängd i kombination med ljusreglering Flertalet driftdon medger ljusreglering ner till 1 eller 3 %. Lysrör är dock inte anpassade för drift vid så låga nivåer. Vissa av dessa speciella lysrör kräver dessutom anpassat eller speciella driftdon. För att uppnå lysrörets livslängd rekommenderas att aldrig ljusreglera dessa lysrör lägre än vad tillverkarna rekommenderar (10 resp. 30 %). Styrsystem måste dessutom anpassas/programmeras för att förhindra drift vid lägre nivåer. Felsökning Inget ljus? 1. Kontrollera matningsspänningen i armaturens anslutningsplint. Luminaires for dimming An amplifier may be required for long cable lengths or a large number of luminaires. Digital technology permits cable lengths up to 250 metres. Control voltage cables may be routed with mains cables if they are mains voltage insulated. National regulations must be adopted if existing. Control voltage cables for 1-10V are polarised (+/-) and must be connected correctly to all luminaires. Fluorescent lamps used for dimming Fluorescent lamps must be “burnt-in” at full power for at least 100 hours. Prolonged usage at levels below 10 % will reduce the life time of the lamps. Fluorescent lamps with extended life time and dimming Most electronic ballasts allows dimming down to 1 or 3 %. Fluorescent lamps are not adapted for use at these low levels. Some also require adapted ballast or specially dedicated one. To achieve lamp life it is recommended to never dim these lamps lower than what the lamp manufacturers recommend (10 or 30%). Any control systems must be set to prevent dimming to lower level. Troubleshooting No light? 1. Check the supply voltage. Measure the voltage in the luminaire. 2. Om problemet kvarstår byt ljuskällor. 2. If the problem remains, change the lamps. Kort livslängd på lysrör? 1. Vid användning av rörelsesensorer rekommenderas minst 15 minuters brinntid. 3. Kontrollera att lysrören är i korrekt läge i lamphållarna. Is fluorescent lamp's service life too short? 1. A burn time of at least 15 minutes is recommended when using, e.g. occupational detectors. 2. Is the fluorescent lamp of correct type and wattage? 3. Check the lamp is in its entirely correct positions in the lamp holder. Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. It is appropriate to give this information to the user of the installation. 2. Används rätt typ av lysrör? 63-0038 Utgåva/Edition 7 (2013-10-21) D Installationsanweisung Isolationsmessung Bei der Isolationsmessung müssen Phase und Nullleiter zusammengeschlossen werden. Danach kann die Isolationsmessung mit höchstens 500 V DC zwischen PhasenNullleiter und Erde erfolgen. Sicherungsautomaten und Fehlerstromschalter Der EVG-Betrieb sorgt für einen kurzzeitig hohen Einschaltstrom. Dieser Umstand muß bei der Dimensionierung der Sicherungsautomaten für die Beleuchtungsanlagen berücksichtigt werden. Normalerweise hat eine Leuchte einen Kriechstrom von max. 1mA/Leuchte. Wir empfehlen stoßstromsichere, träge Fehlerstromschalter für Elektronik. Leuchten für Lichtregelung Bei langen Leitungslängen oder einer großen Anzahl Leuchten kann ein Signalverstärker erforderlich werden. Im Rahmen der Digitaltechnik sind Leitungslängen von bis zu 250 m möglich. Die Steuerleitungen können mit den Netzanschluss Kabeln zusammengelegt werden, wenn sie gegen Netzspannung isoliert sind. Die Steuerleitungen für 1-10 V sind polarisiert (+/-) und müssen an alle EVGs richtig angeschlossen werden. Leuchtstofflampen und Lichtregelung Leuchtstofflampen sollten bei voller Leistung mindestens 100 Stunden ”eingebrannt” werden. Die Lebensdauer von EVG oder Leuchtstofflampe wird dadurch nicht beeinträchtigt. Längerer Gebrauch bei Dimmleveln unter 10% reduziert die Lampenlebensdauer. Dimmen von Leuchtstofflampen mit verlängerter Lebensdauer Die meisten elektronischen Vorschaltgeräte erlauben Dimmlevel von 3% bis 1%. Leuchtstofflampen sind für den Gebrauch bei diesen niedrigen Leveln nicht ausgelegt. Einige Leuchtstofflampen benötigen hierzu angepasste oder speziell dafür vorgesehene Vorschaltgeräte Um eine hohe Lebensdauer der Lampen zu erreichen empfehlen wir diese Lampen nie in einem niedrigeren Zustand zu dimmen wie von dem Lampen Hersteller empfohlen (10 oder 30% ) Fehlersuche Kein Licht 1. Stromversorgung überprüfen. Spannung in der Leuchte messen 2. Besteht das Problem weiterhin, wechseln Sie die Lampen. Kurze Lebensdauer der Leuchtstofflampen? 1. Beim Einsatz von Bewegungsmeldern wird eine Mindestbrenndauer von 15 Minuten empfohlen. 2. Sind Lampentyp und Wattage korrekt? 3. Überprüfen Sie die Lampe auf korrekten Sitz in der Lampenfassung. Es wird empfohlen, dem Benutzer der Anlage diese Anweisungen zu übergeben. 63-0038 Utgåva/Edition 7 (2013-10-21) SF Asennusohjeet Eristystesti Jotta vältettäisiin elektronisen liitäntälaitteen ja muiden herkkien elektroniikka laitteiden vaurioituminen, kytketään nolla ja vaihejohdin yhteen ennen eristystestiä. (max 500V DC) Johdonsuoja-automaatit ja vikavirtasuoja Korkeiden virtapiikkien vuoksi suositellaan käytettäväksi C-käyrän johdonsuoja-automaattia. Virtapiikki suojatuttujen vikavirtasuojien käyttö on suositeltavaa. Vuotovirta valaisimissa on normaalisti max. 1mA. Valaisimet himmennys käyttöön Vahvistimien käyttö on suositeltavaa käytettäessä pitkiä kaapeli pituuksia tai suuria määriä valaisimia. Digitaalitekniikka mahdollistaa jopa 250 m kaapeli pituudet. Ohjausjännitejohtimet voivat olla yhdessä jännitejohtimien kanssa, jos johtimet ovat jänniteeristettyjä. Kansalliset määräykset ja ohjeet on otettava tässä huomioon. Jänniteohjatut kaapelit 1-10v ovat polarisoitu (+/-) ja tämä huomioitava valaisimia kytkettäessä. Loistelamppujen käyttäminen himmennyksessä Uusia loistelamppuja täytyy käyttää täydellä teholla vähintään 100 tuntia yhtäjaksoisesti. Pitkäaikainen käyttö alle 10 % teholla lyhentää lampun käyttöikää. Pitkäikäiset loistelamput ja himmennys Suurin osa elektronisista liitäntälaitteista mahdollistaa himmentämisen tason alas 1 tai 3 %:iin. Loisteputkilamput eivät mahdollista käytettävyyttä näin alhaisilla tasoilla. Jotkut lamput myös vaativat tiettyjen säädettävien liitäntälaitteiden käyttöä tai erikoislaitteen käyttöä. Jotta saavutetaan lamppujen max elinikä, suosittelemme ettei lamppuja koskaan säädetä alemmas kuin mitä lamppuvalmistaja suosittaa (10 tai 30%). Kaikki ohjausjärjestelmät täytyy asettaa niin, että alimman tason alle himmentäminen ei ole mahdollista. Vian etsintä Jos lamput eivät syty? 1. Tarkista syöttöjännite. Mittaa jännite valaisimesta. 2. Jos ongelma jatkuu, vaihda lamppu Lamppujen polttoikä jää huomattavan lyhyeksi? 1. Liian monta sytytystä vuorokautta kohden. Liikeanturin kanssa suositellaan vähintään 15 min polttojaksoja. 2. Tarkista että lampputeho ja -tyyppi ovat varmasti oikeat. 3. Tarkista, että lamppu on oikeassa asennossa lampun pidikkeeseen nähden. Nämä ohjeet tulee säilyttää ja luovuttaa kiinteistön käyttäjälle.
© Copyright 2024