Xi5 ASM-KEY FOB, TROLLING MOTR FCC ID - MVU09305 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 Denna enhet står i överensstämmelse med Part 15 i FCC Rules. Den får användas endast under förutsättning att följande två villkor är uppfyllda: 1. Denna enhet kan orsaka skadliga störningar. 2. Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. 90-8M0089305 1213 FCC- och IC-efterlevnadsuttalande Xi5 ASM-FT PEDAL, INC, WRLS FCC ID - MVU09291 Denna enhet står i överensstämmelse med FCC Rules. Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts av MotorGuide kan upphäva användarens rätt att använda denna utrustning. EU-bestämmelser Attwood Corporation bekräftar härmed att Motorguide Xi5-trollingmotorn uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i 99/5/EG R&TTE-direktivet. En kopia av originalet till CE-försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen http:// www.motorguide.com/support/certifications. Miljöefterlevnad Alla MotorGuide-produkter som är underställda 2002/96/EG WEEE-direktivet uppfyller märkningskraven i WEEE. Sådana produkter har märkts med WEEE-symbolen "överkorsad soptunna" (visas nedan) i enlighet med den europeiska standarden EN50419. Xi5 trådlös version MotorGuide Xi5-trollingmotorn uppfyller kraven i Industry Canada RSS-210-standarden. Se RSS-GEN 7.1.5. Termen "IC:" före certifierings-/registreringsnumret innebär endast att registreringen gjordes utgående från en deklaration om överensstämmelse, vilket anger att Industry Canada:s tekniska specifikationer har uppfyllts. Termen "IC:" före certifierings-/registeringsnumret betyder inte att Industry Canada har godkänt utrustningen. Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att denna produkt inte får slängas med hushållsavfall. Istället måste du slänga din utrustning genom att ta den till en avsedd station för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Den separata insamlingen och återvinningen av den använda utrustning när du slänger den bidrar till att skydda naturresurser och säkerställa att den återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta en lokal myndighet eller stället där du köpte produkten för mer information om var du kan lämna in avfall för återvinning. Tack! Tack för att du köpte en MotorGuide Xi5 trådlös trollingmotor. Xi5 har konstruerats och tillverkats för att ge prestanda som fiskare kräver: tyst drift, pålitlighet och precisionsreglage. Vi är övertygade om att Xi5 kommer att ge dig en mer tillfredsställande fiskeupplevelse och vi uppskattar ditt val av MotorGuide. swe i © 2014 Mercury Marine 54539 Registrera din nya XiT på motorguide.com - eller fyll i och skicka in det medföljande garantiregistreringskortet. Garantimeddelande Produkten du har köpt levereras med en Begränsad garanti från MotorGuide. Garantivillkoren beskrivs i Garantiinformation i denna handbok. Garantivillkoren innehåller en beskrivning av garantiperioden, viktiga friskrivningsklausuler och skadebegränsningar och annan relaterad information. Läs igenom denna viktiga information. Alla beskrivningar och specifikationer som förekommer var aktuella då denna instruktionsbok godkändes och gick i tryck. MotorGuide, vars policy är att ständigt förbättra sina produkter, förbehåller sig rätten att när som helst upphöra med vissa modeller, att ändra specifikationer, design, procedurmetoder utan föregående meddelande eller åtagande. MotorGuide, Lowell, Michigan U.S.A. Mercury Marine Cradle Lock är ett varumärke som tillhör Brunswick Corporation. Eagle och Lowrance är registrerade varumärken som tillhör Navico Inc. Garmin är ett registrerat varumärke som tillhör Garmin Ltd. Humminbird är ett registrerat varumärke som tillhör Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Vexilar är ett registrerat varumärke som tillhör Vexilar, Inc. Copyright- och varumärkesinformation © MERCURY MARINE. Med ensamrätt. Kopiering, inklusive delvis kopiering, utan tillstånd är förbjudet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water och We're Driven to win är registrerade varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Pro XS är ett varumärke som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Product Protection är ett registrerat servicemärke som tillhör Brunswick Corporation. ii swe Garantiinformation MotorGuides 2‑års begränsad garanti................................................................................................................ 1 Allmän information och komponentidentifiering Komponentidentifiering....................................................................................................................................... 3 Anteckna serienumret......................................................................................................................................... 4 Produktregistrering.............................................................................................................................................. 4 Förarens ansvar.................................................................................................................................................. 4 Att skydda människor i vattnet............................................................................................................................ 5 Säkerhetsmeddelande för passagerare.............................................................................................................. 5 Förslag för säker båtanvändning........................................................................................................................ 5 Produktinstallations‑, kabel‑ och batteriinformation Installera trollingmotorn....................................................................................................................................... 7 Rekommendationer för drift och rutiner.............................................................................................................. 9 Batterirekommendationer.................................................................................................................................. 10 Försiktighetsåtgärder för batteri........................................................................................................................ 10 Skapa en gemensam jord................................................................................................................................. 10 Kabelfärgkodsförkortningar............................................................................................................................... 11 Batterianslutningar............................................................................................................................................ 11 Aktivera den trådlösa fotpedalen...................................................................................................................... 14 Aktivera fjärrkontrollen...................................................................................................................................... 15 Ansluta sonarskärmen till trollingmotorn........................................................................................................... 16 Trollingmotordrift Identifiering av statusindikatorlampor............................................................................................................... 17 Lagra och köra trollingmotorn........................................................................................................................... 17 Justera motorns djup........................................................................................................................................ 21 Pedalfunktion.................................................................................................................................................... 22 Använda fjärrkontrollen..................................................................................................................................... 26 Underhåll och lagring Vård av trollingmotorn....................................................................................................................................... 27 Inspektions‑ och underhållsschema.................................................................................................................. 27 Förberedelser för uppställning.......................................................................................................................... 29 Batteriinspektion............................................................................................................................................... 29 Propellerbyte..................................................................................................................................................... 29 swe iii Servicehjälp för ägare Felsökning......................................................................................................................................................... 32 Felsökning av fotpedalen och fjärrkontrollen.................................................................................................... 34 Servicehjälp...................................................................................................................................................... 37 Mercury Marines servicekontor......................................................................................................................... 38 iv swe GARANTIINFORMATION MotorGuides 2-års begränsad garanti SPARA DITT URSPRUNGLIGA KVITTO FRÅN KÖPET ELLER KÖPEBREVET swe 1. MotorGuides elektriska trollingmotorer är avsedda för rekreationsbruk och en garanti utfärdas för den ursprungliga köpare att de är fria från defekter i material och utförande under en 2-års period från inköpsdatum. 2. För att erhålla garantiservice bör köparen leverera eller returnera enheten (med fraktkostnaderna förbetalda och enheten försäkrad) till en auktoriserade Motor-Guide-serviceverkstad. RETURNERA INTE ENHETEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN, utom om han/hon har en auktoriserad serviceverkstad. Produkter som returneras måste också vara väl packade, samt innehålla en beskrivning av problemet och/eller vilken form av service som önskas, kundens adress och telefonnummer. En kopia av kvittot, köpebrevet, registreringsverifiering eller annat bevis på köpet krävs när produkten returneras för garantiservice. Reklamationer accepteras inte utan kvitto för köpet av trollingmotorn, annan verifiering av registreringen eller ett köpebrev för båtpaketet. 3. MotorGuide kommer efter eget gottfinnande att reparera eller ersätta delar som täcks av denna garanti. MotorGuide och MotorGuides serviceverkstäder påtager sig inte något ansvar för skador på MotorGuide-produkter som uppstått då reparationer utförts av någon annan än en auktoriserad MotorGuide serviceverkstad. Varken MotorGuide eller Attwood är ansvarigt för defekt eller skada som orsakats av felaktig installation, inställning, förberedelse eller tidigare service- eller reparationsfel. 4. För kommersiellt bruk och myndighetskunder utfärdas en garanti för MotorGuides elektriska trollingmotorer för de ursprungliga köparna att produkterna är fria från defekter i material och utförande under en 1-årsperiod. Kommersiellt bruk definieras som arbets- eller anställningsrelaterad användning av produkten, eller någon användning som inbringar inkomst, under någon del av garantiperioden, även om produkten endast ibland används i syften som exempelvis, uthyrning, guider, fiskeläger och liknande funktioner. Garantin är inte överförbar till en därpå följande köpare. Mercury Product Protection (produktskyddsplan) är inte tillgänglig för kommersiella kunder och myndighetskunder. 5. MotorGuides begränsade livstidsgaranti för kompositaxel. MotorGuides kompositaxlar garanteras för den ursprungliga köparen att vara fria från defekter i material och utförande under den ursprungliga köparens livstid. MotorGuide tillhandahåller en ny kompositaxel kostnadsfritt som utbyte för en kompositaxel som är defekt avseende material och utförande. Endast köparen är ansvarig för installationskostnaderna. 6. Garantin är tillgänglig för kunder som köper produkten från en auktoriserad återförsäljare eller en detaljhandel som auktoriserats av Motor-Guide Marine att distribuera produkten i det land där den köptes. Garantin och garantiperioden varierar från land till land, utgående från var ägaren är bosatt. Den begränsade garantiperioden börjar det datum produkten först såldes till en användare eller det datum då produkten först togs i bruk, beroende på vilket som inträffar först. MotorGuides tillbehör omfattas av denna begränsade garanti under en 1-årsperiod från inköpsdatum. Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under denna garanti förlänger inte garantiperioden utöver det ursprungliga utgångsdatumet. Garantier i specialerbjudanden inkluderas inte i denna text och täckningen kan variera enligt specialerbjudande. Produkt som antingen säljs eller tas i bruk efter mer än sex år från tillverkningsdatumet exkluderas från garantin. 7. Denna garanti omfattar inte normalt slitna delar, t.ex. slitna kablar, justeringar eller produktskada orsakad av: 1) vanvård, otillräckligt underhåll, olycka, abnorm drift eller felaktig installation eller service; 2) missbruk, t.ex. böjda metallpelare, böjda armaturaxlar, brutna styrkablar osv., olyckor, modifikationer, felaktig användning, omfattande slitage eller skada på grund av ägarens underlåtelse att tillhandahålla rimlig och nödvändig installation och vård; 3) användning av ett tillbehör eller en del som inte tillverkats av MotorGuide eller Attwood; 4) ändring eller borttagning av delar; 5) öppnande av den nedre delen (motor) av någon annan än en auktoriserad MotorGuide-serviceverkstad gör denna garanti ogiltig. 8. Vi förbehåller oss rätten att förbättra utförandet på varje trollingmotor utan att för den skull påtaga oss någon skyldighet att utföra motsvarande modifieringar på tidigare tillverkade trollingmotorer. 1 GARANTIINFORMATION 9. Alla "service-reparation-trollingmotorer" med serienummer erhåller en 1-årsgaranti. Elektriska "servicereparationer" av trollingmotorer utan serienummer har INGEN garanti. Med "servicereparation" av motor avses en trollingmotor såld av MotorGuide som kan användas men som har inspekterats och kan kräva mindre reparationer. Den ursprungliga köparen av en "service-reparationmotor" är den första köparen efter det den märkts som "service-reparation". "Service-reparationmotorer" har en blå dekal på batterikabeln och ett fält med markeringen "Manufacturer Certified Service Repair Motor". 10. Denna garanti täcker inte: Denna garanti gäller inte 1) upphalnings-, sjösättnings-, bogserings- och lagrings-, transportkostnader och/eller transporttid, telefon- och hyreskostnader av något som helst slag, olägenheter eller förlust av tid och inkomst eller andra följdskador; eller 2) borttagning eller utbyte av båtens skiljeväggar eller material på grund av båtens konstruktion för att få åtkomst till produkten; eller 3) frånkoppling eller återkoppling av fast installerade ledningar i trollingmotorer. 11. GARANTIUPPSÄGNING: Garantin kan upphöra att gälla för konfiskerad produkt eller produkt som köpts på auktion, från en skrotningsfirma, likvidator, försäkringsbolag, ej auktoriserade båtåterförsäljare eller båtbyggare, eller från någon annan tredje part. 12. ALLA TILLFÄLLIGA SKADOR OCH FÖLJDSKADOR EXKLUDERAS FRÅN DENNA GARANTI. GARANTIN GÄLLER INTE HELLER SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. VISSA DELSTATER TILLÅTER INTE BEGRÄNSNINGAR AVSEENDE DEN UNDERFÖRSTÅDDA GARANTINS LÄNGD OCH TILLÅTER INTE HELLER EXKLUSIONER ELLER BEGRÄNSNINGAR AV TILLFÄLLIGA SKADOR OCH FÖLJDSKADOR, VILKET INNEBÄR ATT OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH FÖRBEHÅLL KANSKE INTE GÄLLER DIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER. DU KAN ÄVEN HA ANDRA RÄTTIGHETER, SOM KAN VARIERA MELLAN OLIKA DELSTATER. För ditt arkiv: Modellnummer _______________________________ Serienummer _______________________________ 2 swe ALLMÄN INFORMATION OCH KOMPONENTIDENTIFIERING Komponentidentifiering a abcdefghijklmn- b m l n d c k g j f e h i swe 53443 3 Huvud Spiralkabel Frigöringsspak för stuvning/drift Batterikablar (dolda) Trådlös fotpedal Handhållen, trådlös fjärrkontroll Däckmontering Propeller Skägga Nedre enhet (motor) Djupjusteringshylsa Vred för djuphylsa Kompositpelare Styrtransmission ALLMÄN INFORMATION OCH KOMPONENTIDENTIFIERING Anteckna serienumret Det är viktigt att skriva ner serienumret och modellnumret för framtida referens. Serienummerdekalerna sitter på trollingmotorn, som bilden visar. Anteckna serienumret och modellnumret i nedanstående fält i Garantiinformations- avsnittet i denna handbok. a b 53462 ab- Modellidentifieringsnummer Serienummer Produktregistrering För garantiändamål ska du registrera MotorGuide-trollingmotorn genom att fylla i det bifogade garantikortet eller besöka www.motorguide.com. Förarens ansvar Föraren är ansvarig för rätt och säker körning av båten och passagerarnas och allmänhetens säkerhet.. Det rekommenderas starkt att varje förare läser och förstår hela handboken innan trollingmotorn tas i bruk. Säkerställ att minst en extra person ombord har instruerats i grunderna angående start och användning av trollingmotorn om föraren inte kan köra båten. 4 swe ALLMÄN INFORMATION OCH KOMPONENTIDENTIFIERING Att skydda människor i vattnet UNDER TROLLING Det är svårt för en person i vattnet att snabbt förflytta sig för att undvika en båt som närmar sig, även om den har låg hastighet. 21604 Sänk alltid farten och var mycket försiktig om du använder båten i ett område där det kan finnas personer i vattnet. MEDAN BÅTEN LIGGER STILLA ! VARNING! En snurrande propeller, en båt i rörelse, eller ett fast föremål som satts fast i båten, kan orsaka simmare allvarlig personskada eller dödsfall. Stäng omedelbart av trollingmotorn varje gång som någon befinner sig i vattnet i närheten av din båt. Slå av trollingmotorn innan du låter folk simma eller vara i vattnet nära din båt. Säkerhetsmeddelande för passagerare Var uppmärksam på var passagerna befinner sig då båten är i rörelse. En plötslig minskning av båtens hastighet, t.ex. en skarp ändring av båtens riktning kan slunga dem ur båten. Förslag för säker båtanvändning För att säkert kunna njuta av utfärder på vattnet bör du bekanta dig med lokala och nationella båtföreskrifter och -begränsningar. Ha även följande i åtanke: Använd flytanordningar. Enligt lag måste en godkänd och lättillgänglig flytanordning av lämplig storlek för varje person finnas ombord. Överlasta inte båten. De flesta båtar är märkta och certifierade för maximal lastkapacitet (vikt) (se båtens märkskylt). Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll. Följ ett regelbundet schema och se till att alla reparationer utförs korrekt. Kör aldrig båten under påverkan av alkohol eller droger (förbjudet enligt lag). Alkohol och droger försämrar ditt omdöme och minskar avsevärt din förmåga att reagera snabbt. Passagerarpåstigning. Slå av trollingmotorn när passagerare går ombord eller går av båten. Var på din vakt. Båtens förare är enligt lag skyldig att vara uppmärksam både med ögon och öron. Föraren måste ha obehindrad sikt särskilt framåt. Inga passagerare, bagage eller fiskestolar får blockera förarens sikt, när båten körs. Undervattenshinder. Minska hastigheten och fortsätt försiktigt när du navigerar i grunt vatten. Snubblingsrisk. För att undvika snubbling ska alla kablar och ledningar dras ordentligt och så att de inte är i vägen. swe 5 ALLMÄN INFORMATION OCH KOMPONENTIDENTIFIERING Rapportera olyckor. Förare måste enligt lag anmäla olyckor på rätt blankett till tillsynsmyndigheten för staten i fråga, när båten är inblandad i vissa båtolyckor. En båtolycka måste rapporteras om 1) om det inträffat ett dödsfall eller troligt dödsfall, 2) det har inträffat personskada som kräver medicinsk behandling utöver första hjälpen, 3) båtar eller annan egendom skadats där skadekostnaden överstiger $ 500,00 eller 4) båten har gått helt förlorad. Sök ytterligare hjälp från lokal polismyndighet. 6 swe PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION Installera trollingmotorn 1. Avlägsna de två sidopanelskruvarna från vardera sidan av däckmonteringen. Dra varsamt bort sidopanelerna från däckmonteringen, medan du ser till att du inte skadar placeringsflikarna och avlägsna sidopanelerna från trollingmotorns båda sidor. b a ab- a 53446 Sidopanelskruvar Placeringsflik 2. Om du ersätter en existerande MotorGuide-motor eller en trollingmotor av annat märke på din båt, ska du kontrollera att de existerande monteringshålen riktas in mot den nya däckmonteringen innan du borrar nya hål. Säkerställ att monteringsplatsen uppfyller kraven i Steg 4. 3. Om nya hål inte krävs för montering av trollingmotorn, ska du gå till Steg 7. 4. Välj ett lämpligt ställe på båtens däck nära mittlinjen för att installera trollingmotorn. Se till att monteringsbultarna framåt inte tränger genom skrovet. Be en medhjälpare att hålla trollingmotorn på plats medan du väljer monteringsplats. VIKTIGT! Monteringsplatsen måste testas i stuvat och driftsatt läge innan du borrar monteringshålen. VIKTIGT! Välj ett område på däcket med ett 10,2 cm (4.0 in.) spel mellan båtens för och däckmonteringen så att trollingmotorn och bogrullaren inte är i vägen för varandra när lastar eller lossar uppför en brant ramp. VIKTIGT! Säkerställ att huvudet inte sticker ut över båtens sidor när det är i stuvat läge. VIKTIGT! Det måste finnas ett spelrum på minst 13 mm (0.5 in.) mellan motorkolumnen och båtens gummiskenor när trollingmotorn är driftsatt. 53447 Monteringsläge med ett spel på 10,2 cm (4.0 in.) från fören 5. Placera trollingmotorn på båtdäcket på det valda stället i stuvat läge. Använd däckmonteringsfästet som en mall för att markera monteringshålens läge. VIKTIGT! Fyra monteringshål (två på vardera sidan) krävs för säker montering av trollingmotorn. Det finns sju monteringsplatser att välja mellan på vardera sidan av däckmonteringsfästet. Välj de två hålen på vardera sidan som fungerar bäst för din båtkonfiguration. swe 7 PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION VIKTIGT! Välj monteringshålens lägen så långt borta från varandra som det är praktiskt på vardera sidan av monteringsfästet för säkrast möjliga montering. 53448 Monteringshålens läge - samma på vardera sidan 6. Borra monteringshålen med ett borrskär med en diameter på 8 mm (5/16 in.) borrskär. Avlägsna alla materialrester. VIKTIGT! För att förhindra sprickor på glasfiberdäck ska du använda ett försänkningsskär eller ett större skär för att försänka monteringshålen. 7. Rikta in däckmonteringsfästet mot hålen i däcket. På glasfiberbåtar utan matta där motorn installeras, ska du montera gummiisolering mellan båtdäcket och däckmonteringsfästet. Montera tre monteringsbultar av rostfritt stål genom monteringshålen på ena sidan av däckmonteringsfästet. Montera en bricka och en nylock-mutter på vardera bulten, men dra inte åt dem i detta skede. OBS! Om trollingmotorn monteras på ett däck med matta, behövs inte gummiisoleringen. a a b b c g d d e e f abcdefg- f 52406 Däckmonteringsfäste Fästbult Gummiisolator Däck Bricka Nylock-mutter Matta 8 swe 8. PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION Fatta tag i motorkolumnen och lyft upp den icke-bultförsedda sidan av däckmonteringsfästet. Montera bultarna genom dockmonteringshålen medan du håller däckmonteringsfästet vinklad. Genom att däckmonteringsfästet hålls i vinkel, kan bultarna installeras utan att fotfrisläppningsmekanismen är i vägen. Installera en bricka och nylockmutter på varje bult. 53451 9. Rikta in trollingmotorn mot monteringshålen i däcket. Håll fast monteringsbultarna med en 7/16-tums nyckel medan du använder en nyckel eller hylsa för att dra åt nylockmuttrarna på däckmonteringsfästets vardera sida från under däcket. 10. Installera sidopanelerna på trollingmotorn och var försiktig så att du inte skadar placeringsflikarna. Montera sidopanelskruvarna. b a ab- a 53446 Sidopanelskruvar Placeringsflik Rekommendationer för drift och rutiner VIKTIGT! Koppla från trollingmotorn efter varje användning och när du laddar batteriet. swe • Använd inte motorns huvudbatteri för att driva trollingmotorn. • Se till att batterierna är inneslutna i en batterilåda för att förhindra oavsiktlig kortslutning av batteripolerna. 9 PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION • Dra trollingmotorns kablar på motsatt sida av båten i förhållande till andra båtkablar. • Anslut båttillbehören direkt till motorns huvudbatteri. • Ladda inte trollingmotorns batterier medan trollingmotorn är i driftläge (ned). Batterirekommendationer • Använd 12 V djupcykelsbåtbatterier. Antalet batterier varierar beroende på trollingmotorns modell. Se Batterianslutningar. • Som en allmänna regel kan man säga att djupcykelbatterier med ett högre märkvärde för amperetimme eller reservkapacitet, ger mer körtimmar och bättre prestanda. • Installera en strömbrytare med manuell återställning i linje med trollingmotorns positiva ledningar inom 180 cm (72 in.) från batterierna. Dessa kan köpas från en lokal MotorGuide-återförsäljare eller från www.motorguide.com. • 10 ga batterikablarna får inte dras på längre avstånd än 1,8 m (6 ft) vilket innebär totalt 3 m (10 ft). Om längre batterikablar behövs, tillhandahåller MotorGuide som tillbehör 13 mm² (6 ga.) batterikablar. • Använd nylock-muttrar för att sätta fast batterikablarna vid polerna. Om du använder vingmuttrar för att sätta fast batterikablarna, kan detta leda till lösa anslutningar. • Alla ekolod måste få energi från motorns startbatteri. Om du ansluter elektronisk utrustning till trollingmotorns batterier, kan det orsaka elektriska störningar och möjligen elektrolys. Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör Reservdelsnummer 6 ga. batterikabel och poler med 50 A strömbrytare med manuell återställning MM309922T 50 A strömbrytare med manuell återställning MM5870 60 A strömbrytare med manuell återställning 8M0064076 Försiktighetsåtgärder för batteri ! VARNING! Ett batteri som används eller laddas alstrar gas som kan antända och explodera och spruta ut svavelsyra vilket kan leda till allvarliga brännskador. Ventilera utrymmet runt batteriet och bär skyddsutrustning vid hantering eller service av batterierna. När batterier laddas bildas en explosiv gasblandning i varje cell. En del av denna gas kommer ut genom hål i avluftningspluggen och kan bilda en explosiv atmosfär runt batteriet om ventilationen är dålig. Denna explosiva gas kan finnas kvar i eller runt batteriet i många timmar efter att det har laddats. Gnistor eller öppen eld kan antända denna gas och orsaka intern explosion som kan splittra batteriet. Följande försiktighetsåtgärder skall iakttas för att förhindra en explosion: 1. Rök inte nära batterier som laddas eller som har laddats nyligen. 2. Bryt inte strömförande kretsar vid batteripolerna eftersom en gnista ofta bildas vid den punkt där den strömförande kretsen bryts. Var alltid försiktig vid anslutning eller bortkoppling av kabelklämmor på laddare. Dåliga anslutningar är en vanlig orsak till ljusbågar som kan orsaka explosioner. 3. Växla inte polaritet för batteriets anslutningar. Skapa en gemensam jord En gemensam jordanslutning (-) ökar sonarns känslighet, förbättrar sonarvisning, undviker jordkretsen som en möjligt korrosions- eller elektorlyskälla och minskar störningarna från annan elektronisk utrustning. För 12volts trollingmotortillämpningar ska du ansluta den negativa (-) polen på trollingmotorns batteri till den negativa (-) polen på motorns startbatteri med en gemensam jordkabel för att etablera gemensam jord. 10 swe PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION För 24-volts och 36-volts trollingmotorer, kan inte en gemensam jordanslutning (-) etableras med båtens 12volts elsystem på grund av de olika spänningarna. Som en allmän regel för att minska störningarna från annan elektronik i båten, ska du dra alla batterikablar bort från andra ledningar (om möjligt på båtens motsatta sida), hålla batterikablarnas längd så kort som möjligt och alltid använda batterikablar av lämplig storlek. ELEKTROLYS Om du använder motorns startbatteri som en kraftkälla för en trollingmotor kan detta leda till elektrolys av metalldelar. Om motorns och batteriets ledningar är korrekt installerade och du ändå får elektrolysproblem, ska du separera trollingmotorn från alla annan elektronik i båten. Vi rekommenderar inte att du använder motorns startbatteri som en kraftkälla för en trollingmotor. Se Batterianslutningar för rätt montering. Kabelfärgkodsförkortningar Kabelfärgsförkortningar BLK Svart BLU BRN Brun GRY GRN Grön ORN eller ORG Orange PNK Skär PPL eller PUR Lila RED Röd TAN WHT Vit YEL LT eller LIT Ljus Blå Grå Ljusbrun DK eller DRK Gul Mörk Batterianslutningar VARNING! ! Innan du börjar arbeta kring elsystemkomponenter ska du koppla loss batterikablarna från batteriet för att förhindra personskada eller skada på elsystemet på grund av oavsiktlig kortslutning. ! SE UPP! Att lossa eller ansluta batterikablarna i felaktig ordning kan orsaka personskada från elstöt eller kan skada elsystemet. Avlägsna alltid den negativa (-) batterikabeln först och anslut den sist. MEDDELANDE Underlåtelse att köra trollingmotorn inom de rekommenderade spänningsspecifikationerna kan leda till produktskada. Överskrid aldrig max. rekommenderad spänningsförsörjning. VIKTIGT! Se dekalen på trollingmotorns topplock för att bestämma dess spänningskrav. 12 V-BATTERIANSLUTNING swe 1. Börja med den negativa (-) ledningen och koppla loss batterikablarna från motorns startbatteri. 2. Installera en 50 A (bra) eller en 60 (bäst) strömbrytare med manuell återställning in linje med trollingmotorns kraftkabels positiva (+) ledning och trollingmotorbatteriets positiva (+) pol. 3. Anslut den positiva (+) trollingmotorledningen till den positiva (+) trollingmotorbatteripolen. 4. Anslut trollingmotorns negativa (–) ledning till trollingmotorbatteriets negativa (–) pol. 5. Anslut en överkopplingskabel (gemensam jord) från trollingmotorbatteriets negativa (-) pol till batteriets negativa (-) pol. 11 PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION OBS! Farkoster med 12 V-trollingmotorer med flera batterier måste ha en krets för gemensam jord. Om man inte installerar en gemensam jord mellan båtbatterier, kan det leda till svår korrosion, elektrolys eller elektrisk stöt. OBS! Den gemensamma jordkabeln bör inte vara mer än en ledningsstorlek (ga) mindre än batterikablarna och inte heller mindre än 16 ga (AWG). Den gemensamma jordkabeln måste vara isolerad och fastsatt vid de negativa (-) batteripolerna med anslutningar av ringtyp. Börja med den negativa (-) ledningen och koppla tillbaka batterikablarna till motorns startbatteri. e RED RED BLK a BLK 6. b c d f 44291 12 V-batterianslutning med gemensam jord a - Kraftkablar för trollingmotor b - Huvudsäkring med manuell återställning c - Trollingmotorbatteri d - Motorns startbatteri e - Kraftkablar till motorn fGemensam jordkabel (-) 24 V-BATTERIANSLUTNING 1. Börja med den negativa (-) ledningen och koppla loss batterikablarna från motorns startbatteri. 2. Installera en 50 A (bra) eller en 60 (bäst) strömbrytare med manuell återställning in linje med trollingmotorns kraftkabels positiva (+) ledning och trollingmotorbatteriet. B positiv (+) kabelsko. 3. Anslut den positiva (+) trollingmotorledningen till den positiva (+) polen på trollingmotorbatteriet. B. 4. Anslut en överkopplingsledningen (grå referens) mellan den negativa (-) polen på batteriet B till den positiva (+) polen på batteriet A. VIKTIGT! Överkopplingsledningen bör vara av samma storlek som den negativa (-) och den positiva (+) kraftkabeln. 5. Anslut trollingmotorns negativa (–) ledning till batteriets negativa (–) pol. A. 12 swe PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION 6. Börja med den negativa (-) ledningen och koppla tillbaka batterikablarna till motorns startbatteri. a d BLK RED Y GR Battery A c Battery B c b 37824 24 V-batterianslutning a - Kraftkablar för trollingmotor b - Huvudsäkring med manuell återställning c - Överkopplingsledning (medföljer ej) d - Negativ (–) batteripol VIKTIGT! Anslut inte en gemensam jordkabel mellan 24-volts och 12-volts elkretsar. 36 V-BATTERIANSLUTNING 1. Börja med den negativa (-) ledningen och koppla loss batterikablarna från motorns startbatteri. 2. Installera en 50 A (bra) eller en 60 (bäst) strömbrytare med manuell återställning in linje med trollingmotorns kraftkabels positiva (+) ledning och trollingmotorbatteriet. C positiv (+) kabelsko. 3. Anslut den positiva (+) trollingmotorledningen till den positiva (+) polen på trollingmotorbatteriet. C. 4. Anslut en överkopplingsledningen (grå referens) mellan den negativa (-) polen på batteriet C till den positiva (+) polen på batteriet B. VIKTIGT! Överkopplingsledningen bör vara av samma storlek som den negativa (-) och den positiva (+) kraftkabeln. swe 5. Anslut en överkopplingsledningen (grå referens) mellan den negativa (-) polen på batteriet B till den positiva (+) polen på batteriet A. 6. Anslut trollingmotorns negativa (–) ledning till batteriets negativa (–) pol. A. 13 PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION 7. Börja med den negativa (-) ledningen och koppla tillbaka batterikablarna till motorns startbatteri. a d BLK Y GR c Y GR RED Battery A Battery B c Battery C c b 37825 36 V-batterianslutning a - Kraftkablar för trollingmotor b - Huvudsäkring med manuell återställning c - Överkopplingsledning (medföljer ej) d - Negativ (–) batteripol VIKTIGT! Anslut inte en gemensam jordkabel mellan 36-volts och 12-volts elkretsar. Aktivera den trådlösa fotpedalen Varje trådlös fotpedal och trådlös fjärrkontroll har ett unikt serienummer och varje trådlös styrenhet måste synkroniseras speciellt för trollingmotorns mottagare. Trollingmotorns mottagare kan synkronisera upp till 40 trådlösa styrenheter. Detta säkerställer att trollingmotorn reagerar på kommandon från designerade styrenheter. Följ nedanstående instruktioner för att aktivera en trådlös styrenhet för din trollingmotor. För mer information radering och omprogrammering, hänvisas du till Felsökning av fotpedalen och fjärrkontrollen i avsnittet Servicehjälp för ägare . VIKTIGT! För att aktivera flera fotpedaler eller fjärrkontroller måste motorn kopplas från kraftkällan och sedan anslutas igen till kraftkällan mellan aktiveringen av varje styrenhet. 1. Anslut batterikablarna till batteriet eller anslut batterikabeln till en kraftkälla. Inom tio sekunder från det du anslöt batterikablarna till sina poler, ska du trycka på och hålla propeller- och ankar- knapparna nedtryckta samtidigt på den trådlösa fotpedalen. 14 swe 2. PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION Lyssna tills du hör en fleroktavig ljudsignal, vilket anger att mottagaren har synkroniserat det elektroniska serienumret. ab- a Ankar- knapp (fotpedal på/av) Propeller- knapp (propeller på/av) b 51767 3. För att slå pedalen på eller av ska du trycka på hålla ankar- knappen. En ljudsignal från fotpedalen anger att fotpedalen har slagits på, medan två signaler anger att fotpedalen är av. Aktivera fjärrkontrollen 1. Om trollingmotorns batterikablar är anslutna ska du koppla loss batterikablarna från trollingmotorns batteri och börja med den negativa (-) ledningen. 2. Anslut batterikablarna till batteriet eller anslut batterikabeln till en kraftkälla. Inom tio sekunder från det du anslöt batterikablarna till sina poler, ska du trycka på och hålla vänsterpil- knappen och högerpilknappen på fjärrkontrollen nedtryckta samtidigt. 3. Lyssna tills du hör en fleroktavig ljudsignal, vilket anger att mottagaren har sparat det elektroniska serienumret. b abcde- a c e d 51842 swe 15 +- knapp - öka hastigheten Propeller- knapp - propeller på/av Högerpil- knapp –- knapp - minska hastigheten Vänsterpil- knapp PRODUKTINSTALLATIONS-, KABEL- OCH BATTERIINFORMATION Ansluta sonarskärmen till trollingmotorn OBS! Den här rutinen gäller endast modeller utrustade med inbyggd sonar. Denna rutin avseende anslutningen av sonarskärmen gäller trollingmotormodeller med intern sonar som ger användaren inbyggdd 200/83 kHz-sonargivare som är kompatibla med sonarskärmmärkena Eagle, Garmin, Humminbird, Lowrance och Vexilar. För information om kompatibilitet med andra sonarenheter, se www.motorguide.com. Trollingmotorn är försedd med en Lowrance 6-stiftig plugg. Det finns adaptrar för att ansluta andra sonarskärmmärken till trollingmotorn. Matcha kabelanslutningen till sonarporten på baksidan av sonarskärmen. Slå på enheten för att säkerställa att sonarkabeln är ordentligt ansluten. ab- a Kabelstam - till noskonssonar 6-stiftig Lowrance-plugg - till so‐ narskärm b 53441 Givaradapterkablar tillgängliga från MotorGuide Reservdelsnummer Lowrance 6-till-7-stiftsadapter 8M4000386 Garmin 6-stiftsadapter 8M4001961 Vexilar 3-stiftig 8M4001960 Humminbird 7-stiftig 8M4001962 16 swe TROLLINGMOTORDRIFT Identifiering av statusindikatorlampor Den här trollingmotorn är försedd med en statusindikatorljuspanel med flera funktioner. Den kan visa status för motor, propeller, batteriladdning och GPS för snabb och smidig referens under drift. b c abcd- Indikatorlampa för ström på/av Indikatorlampa för propeller på/av Indikatorlampa för GPS-navigation Batteristatuslampa d a 51836 Lagra och köra trollingmotorn VARNING! ! Roterande propellrar kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Motorn får aldrig startas eller köras när den inte är i vattnet. ! SE UPP! Rörliga delar, t.ex. gångjärn och vridbara punkter kan leda till allvarlig personskada. Håll dig på avstånd från rörliga delar när du lagrar, installera eller tiltar motorn. swe 17 TROLLINGMOTORDRIFT LAGRA TROLLINGMOTORN 1. Tryck ned frigöringsspaken för stuvning/drift med en hand eller fot. Fatta ordentligt tag i kolumnen med en hand och tilta trollingmotorn mot fästet. 53452 18 swe TROLLINGMOTORDRIFT 2. Lyft upp motorn från vattnet och vrid kolumnen så att den nedre enheten är inriktad mot fästvaggan. Rikta in den nedre enheten så att kabeln inte lindas kring trollingmotorkolumnen. Skjut den nedre enheten in i fästvaggan och släpp frigöringsspaken för stuvning/drift. Fästet låser trollingmotorn i stuvat läge. a b c d e 53458 f abcdef3. Nedre enhet (motor) Djupjusteringshylsa Kolumn Spiralkabel Frigöringsspak för stuvning/drift Fästvagga Skjut djuphylsan ordentligt mot styrtransmissionen. Vrid djuphylsan tills den kopplas in med styrtransmissionen och dra sedan åt djupjusteringshylsans vred. b abc- a Styrtransmission Djupjusteringshylsa Vred för djuphylsa c 51780 OBS! Det finns alternativa fästen för att stödja trollingmotorn under extrema förhållanden. Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör swe Reservdelsnummer Standard Ram® monteringsstabilisator 8M4000977 Long Ram® monteringsstabilisator 8M4000978 19 TROLLINGMOTORDRIFT KÖRA TROLLINGMOTORN 1. Lossa djupjusteringshylsans vred och skjut sedan djupjusteringshylsan bort från styrtransmissionen. Dra åt djupjusteringshylsans vred. 2. Tryck ned frigöringsspaken för stuvning/drift med en hand eller fot. Fatta ordentligt tag i kolumnen och skjut den nedre enheten bort från fästvaggan. a b c d e 53459 f abcdef- Nedre enhet (motor) Djupjusteringshylsa Kolumn Spiralkabel Frigöringsspak för stuvning/drift Fästvagga 20 swe TROLLINGMOTORDRIFT 3. Tilta motorn från stuvat läge och sänk ned trollingmotorn till djupjusteringshylsan vilar mot styrhushylsans överdel. Vrid trollingmotorn så att djupjusteringshylsan låses i läge på styrhushylsan och släpp frigöringsspaken för stuvning/drift . Utombordaren låses i driftläge. Dra motorn bakåt för att säkerställa att den är ordentligt låst i driftläge. a- Vred för djuphylsa a 53460 Justera motorns djup ! SE UPP! Var försiktig så att du inte skadar dig på grund av en plötslig viktändring när du gör motorn klar för drift eller justerar dess djup. När du höjer eller sänker motorn ska du fatta ordentligt tag i motorkolumnen med en hand innan du lösgör djupjusteringshylsans vred. Justera motorns djup för bättre trollingfunktion på olika vattendjup. VIKTIGT! När du justerar motorns djup ska du se till att den nedre enheten är fullständigt nedsänkt minst 30 cm (12 in.) för att undvika propellerkavitation. swe 21 TROLLINGMOTORDRIFT 1. Fatta ordentligt tag i kolumnen med ena handen medan du lossar djupjusteringshylsans vred så att kolumnen rör sig fritt. ab- Vred för djuphylsa Djupjusteringshylsa a b 53461 2. Höj och sänk kolumnen till önskat djup. Dra åt djupjusteringshylsans vred för att hålla fast kolumnen. Pedalfunktion ! VARNING! Roterande propellrar kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Motorn får aldrig startas eller köras när den inte är i vattnet. ! VARNING! Undvik allvarlig personskada från plötslig acceleration och båtrörelse när du aktiverar trollingmotorn. När du använder fotpedalen så startas motorn med samma hastighet och kursinställningar som användes sist. Innan du trycker ned fotpedalen ska du fatta tag i sätet eller ett handtag och uppmana passagerarna att göra samma sak. 22 swe TROLLINGMOTORDRIFT För att köra trollingmotorn med fotpedalen ska du synkronisera fotpedalen med trollingmotorns mottagare. Se Aktivera den trådlösa fotpedalen i avsnittet Produktinstallations-, kabel- och batteriinformation i denna handbok. a f abcde- b f- Läge med tån ner - högersväng Propeller tillfälligt på/av Propeller konstant på/av Läge med hälen ner - vänstersväng Ankarknapp - modeller med GPS in‐ stallerad; även med fotpedalen på/av Hastighetsreglage c e 51747 d SLÅ FOTPEDALEN PÅ ELLER AV Tryck på och håll ankar- knappen. En kort ljudsignal från fotpedalen anger att fotpedalen har slagits på, medan två korta signaler anger att fotpedalen är av. swe 23 TROLLINGMOTORDRIFT RIKTNINGSKONTROLL Tryck ned på pedalen med tån för att köra till höger och tryck ned med hälen för att köra till vänster. För att sluta svänga ska du låta pedalen återgå till dess mittläge utan att trycka med tån eller hälen på pedalen. För att slå motorn i back ska du fortsätta att trycka ned fotpedalen i endera riktningen tills huvudet är riktat i önskad färdriktning. Det tillgängliga styrområdet låter föraren styra trollingmotorn förbi 360° i vardera riktningen. a c b 51752 abc- Läge med tån ner - högersväng Mittspärrläge - styrningen av Läge med hälen ner - vänstersväng HASTIGHETSKONTROLL ! VARNING! Undvik allvarlig personskada från plötslig acceleration och båtrörelse när du aktiverar trollingmotorn. När du använder fotpedalen så startas motorn med samma hastighet och kursinställningar som användes sist. Innan du trycker ned fotpedalen ska du fatta tag i sätet eller ett handtag och uppmana passagerarna att göra samma sak. 24 swe TROLLINGMOTORDRIFT Reglera motorns hastighet genom att justera hastighetsreglaget på pedalen. Vrid reglaget framåt för att öka motorns hastighet och bakåt för att minska hastigheten. Tryck på och håll momentary- knappen nedtryckt för att köra motorn med vald hastighet. Släpp momentary- knappen för att stoppa motorn. Tryck på knappen propeller konstant på/av en gång för att köra motorn med vald hastighet. Stäng av motorn genom att trycka på knappen en gång till. Motorns hastighet kan justeras medan motorn är igång. a- a b c 51753 swe 25 bc- Hastighetsreglage - vrid framåt för att öka farten Momentary-knapp Propeller konstant på/av TROLLINGMOTORDRIFT Använda fjärrkontrollen ! VARNING! Roterande propellrar kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Motorn får aldrig startas eller köras när den inte är i vattnet. För att köra trollingmotorn med fjärrkontrollen ska du synkronisera fotpedalen med trollingmotorns mottagare. Se Aktivera fjärrkontrollen i avsnittet Produktinstallations-, kabel- och batteriinformation i denna handbok. b abcde- a Öka hastigheten Propeller på/av Högersväng Minska hastigheten Vänstersväng c e d 51842 SLÅ FJÄRRKONTROLLEN PÅ ELLER AV Fjärrkontrollen är alltid på och den är klar att användas när som helst när trollingmotorn är på och i driftläge. STYRNING • För att svänga till höger ska du trycka på vänstersväng- knappen på fjärrkontrollen. • För att svänga till höger ska du trycka på högersväng- knappen på fjärrkontrollen. • Det tillgängliga styrområdet låter dig svänga trollingmotorn mer än 360° när du backar. HASTIGHETSKONTROLL • Tryck på knappen propeller på/av en gång för att starta propellern och tryck på knappen propeller på/av igen för att stoppa propellern. • Systemet är försett med 20-hastighetsnivåer. Tryck på knappen öka hastigheten (+) för att öka motorns hastighet med en nivå och tryck på knappen minska hastigheten (-) för att minska motorns hastighet med en nivå. • Om du håller knappen öka hastigheten (+) eller minska hastigheten (-) nedtryckt så ökas eller minskas hastigheten tills gränsen för hastighetsnivåer har nåtts. Om du håller knappen öka hastigheten (+) eller minska hastigheten (-) nedtryckt i 2,5 sekunder så ökas hastigheten från 0 % till 100 % respektiva minskas från 100 % till 0 %. Trollingmotorn avger två ljudsignaler när hastighetsnivån 100 % eller 0 % har nåtts. 26 swe UNDERHÅLL OCH LAGRING Vård av trollingmotorn För att hålla trollingmotorn i bästa driftsskick och bibehålla dess tillförlitlighet, måste trollingmotorn inspekteras och underhållas regelbundet. Underhåll den enligt anvisningarna för att försäkra att du och dina passagerare är säkra. ! VARNING! Om du inte inspekterar, underhåller och reparerar trollingmotorn kan detta resultera i produktskada eller livsfara. Du ska inte utför underhåll eller service på trollingmotorn om du inte känner till de rätta serviceoch säkerhetsrutinerna. Anteckna allt utfört underhåll och spara alla beställningar och kvitton för underhållsarbete. VÄLJA RESERVDELAR Använd endast ursprungliga MotorGuide-reservdelar. Inspektions- och underhållsschema FÖRE VARJE ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE • Inspektera att inga kabelanslutningar är lösa eller korroderade. • Kontrollera att batterikablarnas anslutningar sitter fast ordentligt. Nylockmuttrar rekommenderas för att hålla fast batterikablarna vid polerna. • Kontrollera att propellermuttern är åtdragen. • Kontrollera att propellerbladen inte är skadade. • Kontrollera att fästet sitter fast ordentligt vid båtdäcket. EFTER VARJE ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE • Koppla loss batterikablarna från kraftkällan eller koppla loss motorn från båten. • Kontrollera varje sida av propellern och propelleraxeln för skräp, t.ex. tång och fiskelinor. Avlägsna alla materialrester. • Kontrollera att propellermuttern är åtdragen. • Tvätta trollingmotorn med rent vatten och mild tvål, t.ex. Attwood® Premium Boat Wash, för att avlägsna smuts och damm som kan skrapa ytan. VIKTIGT! Använd inte starka rengöringsmedel, t.ex. blekmedel eller rengöringsmedel baserade på citrusfrukter för att rengöra trollingmotorn. Dessa rengöringsmedel kan skada trollingmotorns yta. VIKTIGT! Tvätta inte trollingmotorn med tryckvatten. VAR 100:E DRIFTSTIMME ELLER EN GÅNG OM ÅRET, BEROENDE PÅ VILKET SOM INTRÄFFAR FÖRST 1. Applicera 2-4-C med PTFE på gängorna på djupjusteringshylsans vred. OBS! 2-4-C med PTFE är ett fett avsett för båtar och kan inhandlas från båtaffärer och MotorGuideåterförsäljaren. Tubens ref.nr. 95 swe Beskrivning 2-4-C med PTFE Används på R/N Gängorna på djupjusteringshylsans vred 92-802859Q 1 27 UNDERHÅLL OCH LAGRING 2. Avlägsna sidopanelerna genom att ta bort de två skruvarna på fästets vardera sida. Dra varsamt bort skyddet från fästet och mot fotfrigöringsspaken. a- a Gängorna på djupjuster‐ ingshylsans vred Skruvar som håller fast si‐ dopanelen b- b 53465 b 3. Applicera 2-4-C med PTFE i skåran på fotfrigöringsspaklänkarna på vardera sidan av däckfästet. Tryck på fotfrigöringsspaken och applicera mer 2-4-C med PTFE i skåran och sprid fettet jämt längs skårans hela längd. a- Skåra a 53466 VIKTIGT! Smörj eller olja aldrig in någon av delarna i din trollingmotor med ett lösningsbaserat smörjmedel eller smörjmedel från en aerosolbehållare. Många aerosolsmörjmedel innehåller partiklar som kan orsaka skada på olika delar av din trollingmotor. Tubens ref.nr. 95 Beskrivning 2-4-C med PTFE Används på R/N Skåran på fotfrigöringsspaklänkarna 92-802859Q 1 4. Installera sidopanelerna på däcksfästet och dra åt skruvarna. 5. Kontrollera att monteringsskruvar, muttrar och andra fästen är åtdragna. 6. Undersök batteriet. Se Batteriinspektion. 28 swe UNDERHÅLL OCH LAGRING Förberedelser för uppställning Den viktigaste förberedelsen före uppställning är att skydda trollingmotorn mot korrosion och skada som kan uppstå från att instängt vatten fryser. Vi rekommenderar även att batterier kopplas från före lagring och att batterierna förvaras inomhus på torra platser under långvarig förvaring. Batterierna bör även avlägsnas från fjärrkontrollen och den trådlösa pedalen under längre tids förvaring. Se Inspektions- och underhållsschema och utför de nödvändiga underhållsåtgärderna för att förbereda trollingmotorn för lagring. Lagra trollingmotorn på ett torrt ställe där den inte utsätts för temperaturer under -29 °C (-20 °F). VIKTIGT! Trollingmotorer som lagras vid temperaturer under 0 °C (32 °F) bör köras långsamt i minst 15 minuter innan de börjar köras över 30 % av fullgas. Batteriinspektion Batteriet bör inspekteras vid regelbundna intervaller för att garantera att motorn startar ordentligt. VIKTIGT! Läs de säkerhets- och underhållinstruktioner som medföljer batteriet. 1. Säkerställ att batteriet är fastsatt i båten. 2. Säkerställ att batterikabelpolerna är rena, åtdragna och rätt installerade. För installationsanvisningar hänvisas du till Batterianslutningar i avsnittet Produktinstallations-, kabel- och batteriinformation i denna handbok. 3. Se till att batteriet är utrustat med en batterilåda för att förhindra oavsiktlig kortslutning av batteriets poler. Propellerbyte ! VARNING! Att utföra service eller underhåll utan att först koppla loss batteriet kan orsaka skada på produkten, skada på person eller dödsfall på grund av brand, explosion, elstöt eller oväntad start av motorn. Koppla alltid loss batterikablarna från batteriet innan du utför underhåll, service, installerar eller tar bort motorns komponenter. AVLÄGSNANDE AV PROPELLERN 1. Koppla loss kraftkablarna från batteriet. 2. Medan du håller bladet i en behandskad hand ska du använda en 9/16-tums nyckel eller spärranordning och en 9/16-tums hylsa för att avlägsna propellermuttern. Avlägsna propellermuttern och brickan (eller anod för saltvattensmodeller). VIKTIGT! Avlägsna propellermuttern med en nyckel eller spärranordning och hylsa. Användning av ett annat verktyg kan skada propellermuttern eller -axeln. Om det inte är lätt att avlägsna propellern med lätthet ska du använda en gummiklubba för att knacka på baksidan av motsatt blad. Om propellern inte kan avlägsnas ska du ha den avlägsnas av en auktoriserad återförsäljare. swe 29 UNDERHÅLL OCH LAGRING OBS! Om propellerbulten är böjd skall den bytas. 53442 44663 MONTERING AV PROPELLERN 1. Rotera motoraxeln för att föra in propellertappen horisontellt. a- Propellerbult a 44664 2. Installera propellern på motoraxeln genom att montera propellern på propellertappen. 44663 30 swe UNDERHÅLL OCH LAGRING 3. Installera brickan (eller anoden för saltvattensmodeller) på propelleraxeln och installera sedan propellermuttern. Dra åt propellermuttern ordentligt. 53442 4. swe Dra åt propellermuttern ytterligare ett 1/4+varv. 31 SERVICEHJÄLP FÖR ÄGARE Felsökning OBS! För serviceinformation ska du kontakta en certifierad MotorGuide-serviceverkstad. För en fullständig lista över MotorGuide-serviceverkstäder ska du gå till www.motorguide.com eller kontakta ett Mercury Marineservicekontor. Symtom Trollingmotorn reagerar inte på trådlösa kommandon. Förlust av kraft För mycket buller eller vibration Motorstopp (motorn kör på låg hastighet) Trolig orsak Lösning Svaga trollingmotorbatterier Kontrollera batteriladdningsindikatorn på trollingmotorn. Ladda om eller byt ut batterierna, vid behov. Svagt fjärrkontrollbatteri eller svart pedalbatteri. Byt ut fjärrkontrollens batteri (ett AAA-batteri) eller fotpedalens batterier (två AAbatterier). Trådlösa styrenheter inte synkroniserade. Se Aktivera den trådlösa fotpedalen eller Aktivera fjärrkontrollen. Svaga trollingmotorbatterier Kontrollera batteriladdningsindikatorn på trollingmotorn. Ladda om eller byt ut batterierna, vid behov. Lösa eller korroderade batterianslutningar Inspektera batterianslutningarna för renhet och åtdragning. Propellern är lös, skadad eller obalanserad Se Propellerbyte. Defekt kabel- eller elanslutning Fel tjocklek på ledningen från batteriet till trollingmotorn. Tjocklek sex (6 ga.) rekommenderas. Magneter spruckna eller flisade Motorn för oväsen och skrapar. Kontakta en serviceverkstad. Vatten i den nedre enheten Kontakta en serviceverkstad. Propellern är lös, skadad eller obalanserad Se Propellerbyte. Skadade lager eller bussningar Kontakta en serviceverkstad. Magneter påverkar ankaret Slå av strömmen och rotera propellern för hand. Om propellern inte roterar fritt med ett svagt magnetiskt drag, ska du kontakta en serviceverkstad. Magneter spruckna eller flisade Motorn för oväsen och skrapar. Kontakta en serviceverkstad. Lösa elanslutningar Anslutningarna i topphuset kan vara lösa eller skadade. Kontakta en serviceverkstad. 32 swe SERVICEHJÄLP FÖR ÄGARE Symtom Trolig orsak Lösning Värmeskyddet är överbelastat Temperaturen överstiger specifikationen. Kontakta en serviceverkstad. Propellern är lös, skadad eller obalanserad Se Propellerbyte. Svaga trollingmotorbatterier Kontrollera batteriladdningsindikatorn på trollingmotorn. Ladda om eller byt ut batteriet, vid behov. Lösa eller korroderade batterianslutningar Inspektera batterianslutningarna för renhet och åtdragning. Defekt kabel- eller elanslutning Fel tjocklek på ledningen från batteriet till trollingmotorn. Tjocklek sex (6 ga.) rekommenderas. Lösa elanslutningar Inspektera anslutningarna för renhet och åtdragning. Motorstopp (motorn går inte) Värmeskyddet är överbelastat Koppla loss trollingmotorns batterier och inspektera för sjögräs och skräp runt propellern. Temperaturen överstiger specifikationen. Kontakta en serviceverkstad. Öppen säkring eller överspänningsskydd Byt ut säkringen eller återställ överspänningsskyddet efter det du hittat problemets orsak. Magneter påverkar ankaret Slå av strömmen och rotera propellern för hand. Om propellern inte roterar fritt med ett svagt magnetiskt drag, ska du kontakta en serviceverkstad. Fel på ledningarna i båten Kontakta en serviceverkstad. Den nedre enheten är inte helt under vatten Justera motordjupet. Säkerställ att den nedre enheten är helt under vatten. Se Justera motorns djup. Skadad noskon Kontakta en serviceverkstad. Skadad sonarkabel Kontakta en serviceverkstad. Svårt att driftsätta motorn eller dra den tillbaka till stuvat läge Fastnad låsmekanism Smörj låsmekanismen Se Inspektions- och underhållsschema. Svårt att avlägsna propellern Böjd propellertapp Håll i ett blad och knacka lätt på motsatt blad med en gummiklubba. Felaktig temperaturavläsning (modeller med intern sonar) swe 33 SERVICEHJÄLP FÖR ÄGARE Symtom Trolig orsak Lösning Använd en spackelkniv på vardera sidan av propellern och applicera lika stort tryck. Böjd armaturaxel Kontakta en serviceverkstad. Felsökning av fotpedalen och fjärrkontrollen RADERA MOTTAGARENS MINNE Om mottagarens minne raderas så raderas även alla elektronisk ID-nummer som sparats i minnet. 1. Anslut batterikabeln till en kraftkälla. Inom mindre än tio sekunder ska du trycka på vänsterpil-, högerpil-, +-och – knapparna på fjärrkontrollen nedtryckta samtidigt. 2. Lyssna tills du hör en lång ljudsignal som anger att mottagaren har raderat alla lagrade elektroniska ID-nummer. OBS! Om du inte trycker samtidigt på alla fyra knappar på fjärrkontrollen inom tio sekunder, eller om du inte hör en lång ljudsignal, ska du koppla batterikablarna från kraftkällan och sedan gå till Aktivera den trådlösa fotpedalen och Aktivera fjärrkontrollen i avsnittet Produktinstallations-, kabel- och batteriinformation i denna handbok. OMPROGRAMMERA DEN TRÅDLÖSA FOTPEDALEN ELLER FJÄRRKONTROLLEN OBS! Denna aktiveringsrutin gäller fotpedalen och fjärrkontrollen. VIKTIGT! För att aktivera flera fotpedaler eller fjärrkontroller måste motorn kopplas från kraftkällan och sedan anslutas igen till kraftkällan mellan aktiveringen av varje styrenhet. 1. Koppla loss batterikablarna från kraftkällan. Vänta 30 sekunder och anslut sedan motorn till kraftkällan. 2. Inom mindre än tio sekunder ska du trycka på vänsterpil- och högerpil- knappen på fjärrkontrollen. För fotpedalens styrenhet ska du hålla propeller- och ankar- knapparna nedtryckta samtidigt. BYTA FOTPEDALBATTERI Erforderliga batterier: Två alkaliska AA-batterier 34 swe SERVICEHJÄLP FÖR ÄGARE 1. Ta bort de två skruvar som säkrar batteriskyddet. Avlägsna batteriskyddet. ab- Batteriskyddsplatta Skruvar a 51760 a b 2. Ta bort batterierna från batterifacket. 3. Installera nya batterier med rätt inriktning avseende polaritet. 4. Säkerställ att gummitätningen är placerad korrekt kring batteriets skyddsplatta. a ab- b 51761 swe 35 Alkaliska AA-batterier Gummitätning SERVICEHJÄLP FÖR ÄGARE 5. Sätt tillbaka batteriskyddsplattan och installera de två skruvarna. Dra åt skruvarna ordentligt. ab- Batteriskyddsplatta Skruvar a 51760 a b BATA FJÄRRKONTROLLBATTERIER Erforderliga batterier: Ett alkalist AAA-batteri 1. Demontera de fyra skruvarna från fjärrkontrollens baksida. Ta av ta av den bakre skyddsplattan. a a a- Skruvar (4) 51837 a a 36 swe SERVICEHJÄLP FÖR ÄGARE 2. Ta bort det gamla batteriet från batterifacket. 51838 3. Stick det nya batteriet med en positiva (+) riktad mot batterifackets positiva (+) ände. 4. Sätt tillbaka fjärrkontrollens batteriskyddsplatta och installera de fyra skruvarna. Säkerställ att gummitätningen är placerad korrekt mellan fjärrkontrollens två halvor. Dra åt skruvarna ordentligt. a abcd- Batterifackets negativa (-) ände Batteri Batterifackets positiva (+) ände Gummitätning b c d 51839 Servicehjälp Det är viktigt för oss att du är nöjd med produkten. Om du har problem eller frågor om motorn ska du kontakta återförsäljaren eller en certifierad MotorGuide-serviceverkstad. För mer information om service, hänvisas du till Garantiinformation. Uppge följande information när du kontaktar servicekontoret: swe • Ditt namn och din adress • Telefonnummer, dagtid • Trollingmotorns modell- och serienummer 37 SERVICEHJÄLP FÖR ÄGARE • Inköpsbevis eller registreringsverifiering • Typ av problem Mercury Marines servicekontor Ring, faxa eller skriv till oss om du behöver hjälp. Inkludera ditt telefonnummer (dagtid) med all e-post- och faxkorrespondens. USA, Kanada Telefon Engelska - (920) 929-5040 Franska - (905) 636-4751 Fax Engelska - (920) 929-5893 Franska - (905) 636-1704 Internet www.mercurymarine.com Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 Australien, Stillahavsområdet Telefon (61) (3) 9791-5822 Fax (61) (3) 9706-7228 Brunswick Asia Pacific Group 41–71 Bessemer Drive Dandenong South, Victoria 3175 Australien Europa, Mellanöstern, Afrika Telefon (32) (87) 32 • 32 • 11 Fax (32) (87) 31 • 19 • 65 Brunswick Marine Europe Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgien Mexiko, Central- och Sydamerika, Västindien Telefon (954) 744-3500 Fax (954) 744-3535 Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Miramar, FL 33025 USA Japan Telefon 072-233-8888 Fax 072-233-8833 Kisaka Co., Ltd. 4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku 5900984 Osaka, Japan Asien, Singapore Telefon (65) 65466160 Fax (65) 65467789 Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive Singapore, 508944 38 swe
© Copyright 2024