FLÄKTAR / FANS 2010

FLÄKTAR / FANS 2010
Innehåll
Innehåll
Inledning
Garanti och leveransvillkor
Fläktteori
Seriekoppling av fläktar
Startmetoder och varvtalsreglering
AK - Axialfläkt för kanalmontage
AB - Kort axialfläkt för kanalmontage
ACR - Axialfläkt för vägg- eller modulmontage
AF och AFR - Axialfläkt för vägg- eller modulmontage
PFV - Axialfläkt för vägg- eller modulmontage
AKD - Tvåstegs axialfläkt
RFL - Radialfläkt
TC - Stoftavskiljningsfläkt, Turboclean
RGFA - Rökgasfläkt
PFKHD - Axialfläktar för tuffa förhållanden
Ljuddämpare
Tillbehör för kanalmonterade fläktar
Helgjutna fläkthjul
Justerbara fläkthjul PFJ1 & PFJ2
Motorer
Sida
1
3
4
5
10
11
12
15
18
21
24
26
28
30
32
33
36
39
41
49
56
Contents
Contents
Introduction
Warranty and terms of delivery
Fan Theory
Serial mounting of fan units
Starting and speed control
AK - Axial flow fan unit for duct mount
AB - Short axial flow fan unit for duct mount
ACR - Axial flow fan unit for wall or modularmount
AF and AFR - Axial flow fan unit for wall or modular mount
PFV - Axial flow fan unit for wall or modular mount
AKD - Two stage fan unit
RFL - Radial flow fan unit
TC - Dust extraction fan unit, Turboclean
RGFA - Flue gas fan unit
PFKHD - Heavy duty axial flow fan unit
Silencers
Accessories for duct mounted fan units
Solid cast impellers
Adjustable impellers PFJ1 & PFJ2
Motors
Page
1
3
4
5
10
11
12
15
18
21
24
26
28
30
32
33
36
39
41
49
56
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
1
www.akron.se
2
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
AKRONs fläktar har funnits på marknaden sedan 1950talet. Utvecklingen har lett fram till ett brett sortiment
för vitt skilda applikationer, från ventilation av gruvor
och tunnlar till tork- och kylprocesser samt industrioch komfortventilation. Den högt rationaliserade
produktionsanläggningen ligger i Järpås i Lidköpings
kommun.
AKRON är ISO 9001 certifierat och din garant för
kvalitet, flexibilitet och prisvärda produkter. Katalogen
visar tekniska data för AKRONs sortiment av fläktar
samt för fläktarnas huvudkomponenter och tillbehör.
AKRON förfogar över effektiva beräknings-program för
dimensionering av fläktar. Programmen är framtagna
utifrån provresultat i egen tryckkammare, en av
Europas största för prestandaprovning av fläktar och
bestämning av ljudeffektnivåer. All konstruktion och
utveckling sker i 3-D CAD. På begäran konstruerar och
tillverkar vi för specifika ändamål.
Reverberation chamber
AKRON fans have been available on the market since
the 1950´s. Over the years a wide range of fan units
for very diverse applications have been developed,
from mine and tunnel ventilation to drying and cooling
processes and also industrial and comfort ventilation.
The highly rationalized production facilities are
situated in Järpås approximately 100km northeast of
Gothenburg.
AKRON is accredited to ISO 9001 which is a guarantee
for high quality, flexibility and cost efficiency. This
catalogue includes technical data for the available
AKRON fan units and accessories.
AKRON has access to powerful calculation programs
for the dimensioning of fan units. The programs are a
result of extensive testing in our own pressure chamber,
one of the largest in Europe for performance testing and
noise level measurement. All constructions are realized
in 3-D CAD. Customer specific constructions may be
developed on request.
Pressure Chamber
Nozzles
Pressure regain
Flow straightener
Outlet with
adjustable
damper
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
3
www.akron.se
Garanti och leveransvillkor
Warranty and terms of delivery
För leveranser inom Norden tillämpar AB AKRONmaskiner
Allmänna
leveransbestämmelser
för
leveranser av maskiner, NL09. I enlighet med NL09
lämnas 12 månaders garanti. Garantin gäller under
förutsättning att:
AB Akron complies with NL09 and Orgalime S2000,
general conditions for the supply of machinery. In
accordance a 12 month warranty is issued. The
warranty is valid given that:
-Godkänd startutrustning används
-Ingen överlast av komponenter sker
-Fläkten monteras stabilt
-Fläkten monteras med horisontell axel eller enligt
utförda lagerberäkningar
-Motorn är rätt inkopplad av behörig elektriker
-Max varvtal ej överskrids
-Motor och fläkthjul hålls rena
-Eventuell frekvensomformare inte skapar spänningstransienter etc skadliga för motorn
AKRON -maskiner med från vänster lager, kontor,
verkstad, måleri och fläktlabb
4
-Approved starting equipment is used
-No overloading of any component has occurred
-The fan unit is mounted in a stable manner
-The fan unit is mounted with horizontal shaft or
according to bearing calculations
-The motor is installed correctly by a certified electrician
-Max. rotational speed is not exceeded
-Motor and impeller are kept clean
-Frequency converter, if used, does not create voltage
transients exceeding the motor´s tolerance limits
AKRON (from left) warehouse, office, workshop,
paintshop and fan laboratory
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Fläktteori
Fan Theory
Avvikande densitet
Density deviation
Redovisade fläktdiagram gäller för densitet 1,2kg/m³,
dvs för luft vid havsnivå med temperatur 20C och relativ
fuktighet 50%. Fläktens luftflöde och verkningsgrad
påverkas ej av avvikande densitet, däremot är tryckuppsättning och effektbehov proportionella mot densiteten.
Diagrams in this catalogue are valid for an air density
of 1,2kg/m³, i.e. at sea level, 20C and 50% relative
humidity. Air flow and fan efficiency are not affected by
deviating density, however both pressure development
and shaft power are proportional to the air density.
Använd tabellen nedan för att korrigera för avvikande
densitet. I förekommande fall måste korrektion göras
för både höjd över havet och för temperatur.
Use the table below to make corrections for deviating
density. It may be necessary to correct for both
temperature and altitude
Exempel: En fläkt skall ge 1100Pa vid arbete 900m
under mark och vid temperaturen 0C. Korrektion
för nivå respektive temperatur ger att densiteten är
ca 20% högre än vad som gäller i fläktdiagrammet
(1,114x1,073=1,195).
Example: The desired pressure from a fan is 1100Pa
at 900m below sea level and 0C. Correcting for altitude
and temperature gives that air density is approximately
20% above normal conditions (1,114x1,073=1,195).
Sök alltså i fläktdiagrammet efter en fläkt som ger
920Pa vid 1,2kg/m³. Axeleffekten som erhålles ur
diagrammet måste ökas med 20% för att motorn skall
bli rätt dimensionerad.
Korrektionsfaktor
Correction factor
Temp. (ºC)
Höjd / Altitude (m)
1,258 1,206 1,158 1,114 1,073
-40
-30
-20
In the diagram, look for a fan that gives 920Pa at 1,2
kg/m³. Note that the shaft power given in the diagram
must be increased by 20% for the correct dimensioning
of the motor.
1,035 1,000
0,967 0,936
0,907
0,854 0,786
0,619
0,511
-10
0
10
20
30
40
50
70
100
200
300
-900
-600
-300
0
300
550
800
1250
1900
3600
5400
Fläktlagar för likformighet, varvtal
och densitet
Fan laws for uniformity, rotational
speed and density
Sambanden nedan visar hur effektbehovet, trycket
och volymflödet påverkas vid förändringar av storlek,
varvtal och densitet.
The relations below show how shaft power, pressure
development and volume flow depend on size, rotational
speed and density.
Likformighetslagarna visar hur storleken påverkar
prestanda.
q ∼
Ex: En i alla avseenden fördubbling av stor∆p ∼
leken ger 8ggr så stort flöde, 4ggr tryck och
P ∼
32ggr effektbehov.
The Uniformity laws show how the size affects the
performance.
D3
2
Ex: A by all means doubling of the size gives 8
D
5
times the airflow, 4 times the pressure and 32
D
times the shaft power.
Varvtalslagarna
Ex: En fördubbling av varvtalet ger 2ggr så stort
flöde, 4ggr tryck och 8ggr effektbehov.
q ∼ n
∆p ∼ n2
P ∼ n3
The Rotational Speed laws
Ex: Doubling the rotational speed gives twice
the air flow, 4 times the pressure and 8 times the
shaft power.
Densitetslagarna
The Density laws
Ex: En ökning av densiteten med 20% ger 20%
∆p ∼ ρ
Ex: Increasing the density by 20% gives 20%
högre tryckökning och 20% högre effektbehov.
P ∼ρ
higher pressure rise and 20% higher shaft power.
Volymflödet är oberoende av densiteten.
Air flow is not affected.
3
q
∼
D
*
n
Genom kombination av lagarna fås uttrycken
∆p ∼ D2* n2*ρ Combining all three laws leads to the expressions
till höger.
P ∼ D5* n3*ρ to the left.
Applikationer med extremt korta fläktvingar
Applications with extremely short impeller blades
I fall där det krävs stor motor samtidigt som kravet på
liten diameter är dimensionerande blir beräkningarna
för luftflödet och trycket över fläkten mer avancerade.
För detta ändamål har AKRON utvecklat speciella
beräkningsmetoder.
For cases where both great power and a demand for
small diameter is requiered calculations become more
advanced. For this purpose AKRON has developed
special calculation methods.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
5
www.akron.se
Tryckförluster vid fläktutlopp
Pressure losses at fan outlet
I de fläktdiagram där fläktens totaltryck visas är det
dynamiska trycket beräknat på utjämnad hastighetsprofil över fläktens tvärsnittsyta. Omedelbart efter
fläkten eller omedelbart efter en diffusor monterad
direkt på fläktutloppet är lufthastigheten emellertid
ojämn. Utjämnad hastighetsprofil kan anses inträffa
efter utjämningssträckan LE enligt diagram.
Korrektionsfaktor A visar approximativt hur stor en
förlust som uppstår direkt efter fläkt- eller diffusorutlopp
blir, jämfört med efter utjämnad hastighetsprofil.
Wherever a fan unit’s total pressure is shown in a
diagram the dynamic pressure is calculated from a
flat velocity profile over the cross section. However,
immediately after a fan or after a diffuser mounted on
the fan outlet the air velocity is uneven. Flat velocity is
approximated to occur after an equalization distance
LE, according to diagram.
Correction factor A is an approximation of outlet
losses at a fan or diffusor compared to outlet losses
after a flat velocity profile.
Ex: En utloppsförlust som uppstår direkt efter ett 112cm
fläkthjul med 40cm nav blir ca 17% högre än om den
uppstår efter en rak kanal.
Ex. An outlet loss occurring directly after a 112cm
diameter impeller with 40cm hub will be about 17%
greater than if it occurs after a straight duct.
4
2
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0
5
6
Korrektion för hastighetsprofil
Correction for profile of velocity
1,5
6
Korr.fakt. A
Corr. Fact. A
LE (antal kanaldia)
(number of
ductdiameters )
Utjämningssträcka i rak kanal
Equalization distance in straight duct
10
15
20
25
Lufthastighet / Air speed (m/s)
30
35
0,3
0,4
0,5
Dnav/ hub/Dfläkt/ fan
0,6
0,7
Tryckomvandling i diffusorer
Pressure transformation in diffusers
Vid uppbromsning i en diffusor omvandlas tryck från
dynamiskt till statiskt. Omvandlingen är effektivast
om diffusorn placeras på avstånd från eventuell
störning, t.ex. ett fläktutlopp. Streckade linjer i följande
diagramgäller diffusor med konisk insats.
When air speed is decreased in a diffuser, pressure is
transformed from dynamic to static. The transformation
is most efficient at a distance from any disturbance like
a fan outlet. Dashed lines in following diagrams are for
diffuser conical withdiffuser insertion.
Förlustfaktor B anger tryckförlusten i diffusorn som
andel av dynamiska trycket i diffusorinloppet. Om
diffusorn är placerad direkt på ett fläktutlopp skall B
ökas: BA=BxA.
Loss factor B is the pressure loss in the diffuser as
part of the dynamic pressure in the diffuser inlet. If
the diffuser is attached directly to the fan outlet B is
increased: BA=BxA.
Omvandlingsfaktor C visar hur stor andel av dynamiska trycket i diffusorinloppet som omvandlats till
statiskt tryck vid utloppet. Om diffusorn är placerad
direkt på ett fläktutlopp skall C minskas: CA=C-Bx(A-1).
Transformation factor C is the fraction of the dynamic
pressure at the diffuser inlet which is transformed to
static pressure at the outlet. If the diffuser is attached
directly to a fan outlet C is reduced: CA=C-Bx(A-1).
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Tryckförlust diff.xls[Datum]
D2/D1=
0,6
1,41
1,26
0,4
1,12
0,2
0,0
0
0,5
1
1,5
L/D1
Tryckförlust över diffusor
Pressure loss over diffuser
Förlustfaktor B
Loss factor B
Omvandl.fakt. C
Transf. Factor C
Tryckomvandl. genom diffusor
Pressure transformation in a diffuser
2
Tryckförlust diff.xls[Datum]
D2/D1=
0,4
1,41
0,3
0,2
1,26
1,12
0,1
0,0
0
0,5
1
1,5
L/D1
2
Exempel: En diffusor med insats och diametrarna
1120 resp 1600mm samt längden 1000mm är placerad
direkt på en fläkt med 40cm nav: A=1,17, B=0,23,
C=0,52. Tryckförlusten blir ca 27% (1,17x0,23=0,27) av
ingående dynamiskt tryck. Den statiska tryckökningen
blir samtidigt ca 48% (0,52-0,23x(1,17-1)=0,48) av
ingående dynamiskt tryck.
Example: A 1000mm long diffuser with conical insertion
with diameters 1120 and 1600mm is attached directly
to a fan with a 40cm hub: A=1,17, B=0,23, C=0,52. The
pressure loss is approximately 27% (1,17x023=0,27),
of the incoming dynamic pressure. The increase in
static pressure is about 48% (0,52-0,23x(1,17-1)=0,48)
of the incoming dynamic pressure.
Figurerna nedan visar hur stort tillgängligt tryck
identiska fläktar, q=19,7m³/s och pt=1000Pa, ger
i några olika installationer. Notera att trycket efter
utloppet ökas markant med hjälp av diffusorn. Lägg
även märke till att man, den första sträckan efter fläkten,
med fördel kan använda den mindre kanalen eftersom
diffusorn då får bättre verkningsgrad.
The pictures below show the available pressure from
identical fans, q=19,7m3/s and pt=1000Pa, in different
installations. Note the significant increase in post outlet
pressure achieved by the diffuser. Also note that using
the smaller duct directly after the fan improves the
efficiency of the diffuser.
Ex. A = 1,17
B = 0,23
pdf = 240
ptf = 1000
pd2 = 60
LE
LE
pstat = ptf -pdf = 760
ptot = ptf = 1000
pstat = ptf -A*B*pdf -pd2= 875
ptot = ptf -A*B*pdf = 935
pstat = ptf -A*pdf = 720
LE
pstat = ptf -A*B*pdf -A*pd2= 865
pstat = ptf -B*pdf -pd2= 885
ptot = ptf -B*pdf = 945
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
7
www.akron.se
Akustik
Accoustics
Ljudeffekt (enhet Watt) i form av vibrationer tillförs
luften runt fläkten. Beroende på bl.a. avstånd från
fläkten, fläktens placering samt omgivningens
ljudabsorption ger ljudeffekten upphov till olika stora
ljudtryck (enhet Pascal). Ljudtrycket anger storleken
på de svängningar som sätter t.ex. trumhinnan i rörelse.
Ljudeffekten och ljudtrycket presenteras oftast som
logaritmiska värden, de kallas då ljudeffektnivå (Lw)
respektive ljudtrycksnivå (Lp), båda har enheten dB.
Sound power (unit Watts) in the form of audible air
vibrations is caused by the fan. Depending on the
distance to the fan unit and the sound absorption by
the environment, sound power causes sound pressure
(unit Pascal) around the fan. Sound pressure relates
to the amplitude of the oscilations making the eardrum
vibrate. Sound power level (LW) and sound pressure
level (LP) are values in the unit dB.
A-filtret. Det mänskliga örat fungerar bra runt 2000
Hz men har begränsad känslighet för både högre och
lägre frekvenser. Vid beräkningar efterliknar man örat
genom att låta ljudet filtreras, vanligen med ett A-filter.
Det värde som erhålls då ljudtrycksnivån justeras med
A-filtret kallas ljudnivå (LpA) med enhet dB(A).
The A-filter. The human ear is specialised in amplifying
frequencies around 2000Hz, for higher and lower
frequencies it becomes less sensitive. The A-filter is
a mathematical ear replica. A filtered sound pressure
level is called sound level (LpA), unit dB(A).
Dämpning för A-filter / A-filter reduction
Frekvens / Frequency (Hz)
63
125
250
500
1k
2k
4k
8k
Dämpning / Reduction (dB)
-26
-16
-9
-3
0
+1
+1
-1
Ljudredovisning i fläktdiagram. Ljudmätningar i
Akrons laboratorium görs i enlighet med ISO 3741. I
diagrammen presenteras alstrad total ljudeffektnivå
Lwtot (dB) utan avdrag för A-filter. Korrektionsfaktorer
för oktavbandsuppdelning presenteras i tabeller vid
diagrammen.
Presentation of fan noise in diagrams. Noise
measurements in Akron’s laboratory are according to
ISO 3741. In the diagrams the total generated sound
power level LWtot (dB) is presented without A-filter
reduction. Correction factors for conversion to octave
bands can be found in tables by the diagrams.
Beräkning av ljudnivå. Ljudnivån beräknas genom
att omvandla ljudeffektnivå till ljudtrycksnivå och
sedan justera med A-filtret. Skillnaden mellan Lwoch
Lp, ΔL utläses ur diagrammet nedan. A-filtret dras
ifrån i varje oktavband varefter oktavbandsvärdena
från 125-8000 Hz summeras logaritmiskt (Lp= 10xlog
[100,1xLp125+100,1xLp250 +...+100,1xLp8k]) 63Hz-bandet
behöver ej ingå i beräkningen.
Sound level calculation. The sound level is calculated
by converting sound power level to sound pressure level
and then applying the A-filter. The difference between
sound power and pressure levels, ΔL, is read from the
diagram below. Reduce the sound pressure level in
each octave band with the corresponding attenuation of
the A-filter and calculate the sound level by logarithmic
summation (Lp= 10xlog [100,1xLp125+100,1xLp250 +...+
100,1xLp8k]). Note that the 63Hz range does not need to
be included in the calculation.
Beräkning med ljuddämpare. ljuddämpare har olika
dämpningsförmåga beroende på storlek, material
och konstruktion. Dämpningen är olika i de olika
frekvensbanden precis som A-filtret. Denna dämpning
dras ifrån i varje oktavband innan den logaritmiska
summeringen görs.
8
Calculation with a silencer. A silencer’s ability to
reduce noise depends on size, material and the
construction. The attenuation is also different in each
octave band. Reduce the sound power level with the
attenuation of the silencer before calculating the sound
level by logarithmic summation.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Utbredningsfaktor Q anger hur koncentrerad
spridningen av ljudet är. Finns inga hinder och ljudet
sprids helt sfäriskt är Q=1, men sitter källan på en vägg
sprids ljudet bara i en halv sfär, Q=1/2, osv.
Ekvivalent absorptionsarea A är summan av rummets
delytor multiplicerat med respektive absorptionsfaktor
α. En helt reflekterande yta har α=0 medan α=1 är helt
absorberande. A kan uppskattas till höger i diagrammet
nedan.
Ex: En ljudkälla, Lwtot=100dB, Kok=-19,-12,-9,-8,-6,-6,10,-17, sitter i vinkeln mellan tak och 2 väggar. Ljudet
utbreder sig då i en 1⁄4-sfär från källan. Lokalen är 300m³
med väldämpade ytor. Bestäm ljudnivån i en punkt 5m
från ljudkällan.
Till höger i diagrammet bestäms rummets ekvivalenta
aborptionsarea till 200m². Till vänster i diagrammet
går man sedan i tur och ordning in med avståndet 5m,
utbredningsfaktorn 1⁄4 och ekvivalent absorbtionsarean
200m² och avläser ΔL till 15dB. Ljudtrycksnivån blir 10015=85 dB. Dela med hjälp av Kok, upp 85dB i oktavband
och lägg på A-filtret. Summera slutligen alla oktavband
logaritmisk, i detta fallet blir ljudnivån 84 dB(A).
Spread factor Q shows the concentration of the sound
distribution. When Q=1 there are no obstacles and
sound is spread spherical in all directions. If the source
is placed on a surface, half the sphere is obstructed
and Q=1/2.
Equivalent absorption area A is the sum of the partial
surfaces of the room multiplied with the corresponding
absorption factors α. α varies from entirely reflecting 0
to entirely absorbing 1. The right part of the diagram
below is used to estimate A.
Ex. A sound source with Lwtot=100dB, Kok=-19,-12,-9,-8,6,-6,-10,-17, is placed in the corner between the ceiling
and two walls. The sound is spread in a quarter (1⁄4) of a
sphere from the source. The room is 300 m³ with highly
absorbing surfaces. Determine the sound level in a spot
5 m from the source.
The equivalent absorption area is determined to 200m²
to the right in the diagram. To the left in the diagram, in
turn enter distance 5m, spread factor 1⁄4 and equivalent
absorbtion area 200m² and read ΔL=15dB. The sound
pressure level is 100-15=85 dB. Use Kok to split the
sound pressure level into octaves and then add
the A-filter. Calculate the sound level by logarithmic
summation of each octave band. The sound level is 84
dB(A) in this case.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
9
www.akron.se
Seriekoppling av fläktar
Serial mounting of fan units
Vid behov av högre tryck än vad som kan åstadkommas
med en enda fläkt kan man seriekoppla två eller fler
fläktar. Hela luftflödet passerar då i tur och ordning
varje fläktsteg och man kan tillgodoräkna sig varje
hjuls tryckökning. För att erhålla det dimensionerande
trycket per steg delas hela det erforderliga totaltrycket
(inkl. dynamiskt) lika mellan alla ingående steg. Varje
steg drivs alltid av separat motor.
When pressure demands are higher than what can be
accomplished with a single stage fan unit, two or more
fans may be installed in a series. The entire airflow will
pass each stage and the pressure development of each
separate impeller can be accounted for. To obtain the
dimensioning pressure per stage the total pressure
(including dynamic) is split evenly between the stages.
Each stage is always driven by a separate motor.
Tvåstegsfläktar med kontrarotation
AKD
Counter rotating two stage fans
AKD- serien täcker diametrar 310-1250 mm. AKD består
av två mot varandra vända fläktar med kontraroterande
fläkt-hjul. Fläkthjulens utformning och position är
beräknat och testat individuellt för varje storlek för
optimal samverkan och effektivitet.
För kapaciteter: se kata- logavsnitt för AKD.
10
AKD
The AKD- series covers diameters 310 -1250 mm. The
AKD consists of two fan units with counter rotating
impellers facing each other. Angles and positions of
the impellers are calculated and tested for each size
individually for optimal cooperation and efficiency.
For capacities: see catalogue section for AKD.
Flerstegsfläktar med en rotationsriktning
Multiple fans with a single rotational
direction
För fläktar med större diametrar än 1250 är inte AKD
utförandet tillgängligt, istället används två lika PFKHDfläktar i serie, dessa skall ha ledskenor som rätar upp
flödet. Det kan byggas på fler steg än två för att nå rätt
tryck.
Denna typ av fläktar dimensioneras alltid individuellt
för varje projekt.
For fans larger than diameter 1250 the AKD is not
available. Two or more similar fan units with guide
vanes following each impeller may then be connected
after another.
This type of fan unit is always dimensioned for the
specific project.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Startmetoder och
varvtalsreglering
Starting and speed control
Startmetoder
Starting methods
Direktstart: Billig och enkel - startströmmen är 6-8
ggr märkströmmen vilket kan förorsaka nätstörningsproblem. Små kortslutna motorer, normalt upp t.o.m.
4,0 kW, startas ofta med direktstart. Vid eget nät kan
betydligt större effekter direktstartas.
Direct on line, DOL: Inexpensive and simple, starting
current is 6-8 times greater than the motor rating which
may cause disturbance in the mains. Small motors,
normally up to 4,0 kW, are commonly DOL started.
Considerably larger motors can be DOL started if
connected to a private net.
Startapparater för direktstart tillverkas av AKRON.
Y/D-start: Med Y-koppling minskar startströmmen till
ca 30% jämfört med direktstart och startmomentet
reduceras till ca 25%. Allt för låga startmoment
ger långa startförlopp och kan förorsaka avsevärd
motoruppvärmning. Vid offentligt nät använder man
normalt Y/D-start för motorer från och med 5,5 kW.
Automatisk Y/D-start för en- och flerstegsfläktar
tillverkas av AKRON.
Elektronisk mjukstart: Mjukstart ger låg startström
och möjlighet att anpassa startmomentet efter behov.
Stora motorer kan därför startas i nät med begränsad
kapacitet. Mjukstarten kan spara energi med
faskompenserande spänningsminskning och orsakar
inga moment- eller strömtransienter.
Frekvensomriktare: Är ofta den bästa startmetoden,
i synnerhet om man vill varvtalsreglera fläkten efter
uppstart.
DOL starters are manufactured by AKRON.
Star-Delta S/D-start: When starting a star connected
motor the starting current is reduced to about 30%
compared to DOL and the starting torque is reduced to
about 25%. Too low starting torque prolong the starting
time and may lead to excessive heating of the motor. In
public nets it is common to use S/D-starters on motors
from 5,5 kW and up.
Automatic S/D-starters for single and multistage fans
are manufactured by AKRON.
Electronic soft start: A soft starter uses a low starting
current and offers a possibility to adapt the starting
torque to demand. Hence large motors can be started
on a power supply net with limited capacity. Soft starting
is energy efficient and does not cause any torque- or
current transients.
Frequency converter: The superior starting method,
especially if it is desirable to control fan speed after
start-up.
Varvtalsreglering
Speed control
Tvåhastighetsmotorer finns i utförande med separata
statorlindningar, var och en med olika poltal, samt i
utförande med en enda uppsättning lindningar där man
väljer mellan helt och halvt poltal, s.k. Dahlanderkopplad
motor. För fläktdrift kan alltid tvåhastighetsmotor
med lägre vridmoment vid det lägre varvtalet väljas.
Byte av poltal sker genom polomkoppling i fläktens
startapparat.
Two speed motors are available with separate stator
windings, each with different number of poles or with
one set of stator windings where all or half of the poles
can be used, a so called Dahlander motor. A two speed
motor with low torque at the lower speed is always
suitable for driving a fan. Switching numbers of poles is
done in the fan units starter equipment.
Frekvensreglering är vanligen det bästa sättet att
varvtalsreglera och starta en fläkt. Fördelarna med
frekvensomriktaren är bl.a. att energibesparingen blir stor
vid låga varvtal. Under 20 Hz kan dock kylningsproblem,
och under 10 Hz kan magnetiseringsproblem som
ger hackig drift uppstå. Exakt frekvens då sådana
problem uppstår skiljer mellan olika motorer och
frekvensomriktare. Frekvensomriktare kan behöva
kompletteras med filter för att ej ge upphov till störningar
på nätet och eventuellt även ett bromsmotstånd för att
skydda omriktaren mot retardationskrafter.
Vid frekvensreglering bör motorns lindningar förses
med termokontakter eller termistor för att undvika
överhettning.
Frequency control is generally the best method of
speed control and start up of a fan. Benefits include
large energy savings at lower speeds. Cooling problems
may occur below 20 Hz and magnetization problems
below 10 Hz. Exact frequencies where such problems
occur differ between motors and frequency converters.
Frequency converters may need to be fitted with a filter
not to cause disturbance in the mains and/or a braking
resistance to protect the converter from retardational
forces.
When using a frequency-converter the motor windings
should be fitted with thermo contacts or thermistors to
prevent overheating.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
11
www.akron.se
AK - Axialfläktar för
kanalmontage
AKRONs axialfläkt för kanalmontage, AK, passar i
de flesta industriapplikationer. AK kan monteras mot
kanalsystem med samma diameter eller, med hjälp
av adapter, mot annan diameter. Alternativt kan AK
monteras mot vägg, då lämpligen tillsammans med
kvadratisk montageram (tillbehör).
AK-chassit erbjuds i antingen 100% galvaniserat, typ
glv, eller i 100% rostfritt utförande, typ stl.
AK levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul, antingen
helgjutet eller justerbart. Fläkthjul med justerbara
vingar finns för både en luftriktning, typ PFJ1 och för
reverserande riktning typ PFJ2.
AK-fläkten kan monteras med valfri luftriktning; MF
(Motor-Fläkthjul) eller FM (Fläkthjul-Motor). MF är
huvudalternativ eftersom fläkthjulet då med hjälp av
motorbryggan arbetar med bästa verkningsgrad. Vid
detta utförande kan fläkten dessutom förses med
ledskeneapparat (tillbehör) på utloppet för ytterligare
höjning av verkningsgraden. MF ger även bättre
kylning av motorn; motor utan egen kylfläkt kan oftast
användas i detta fall.
Till AK finns en rad tillbehör såsom inloppsdysor,
utloppsdiffusorer, ledskeneapparater, ljuddämpare etc.
Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida
är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten
installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna
åtkomliga.
AK fläkt med beröringsskydd
AK fan unit with wire guard
12
AK med inloppsdysa och stödfötter med vibrationsdämpare
AK with inlet nozzle and support feet + vibration absorbers
AK - Axial flow fan units for
duct mount
AKRON’s axial fan unit AK is suitable for most industrial
applications. The AK can be fitted to ductworks with the
same diameter or, with an adaptor, to other diameters.
Alternatively, the AK may be mounted on a wall, then
together with a square mounting frame (accessory).
The AK casing is offered in either 100% galvanized
materials, type glv, or in 100% stainless steel, type stl.
AK comes with any of AKRON’s axial impellers, either
solid cast or adjustable. Impellers with adjustable wings
are available for either single direction of air, type PFJ1
or for reversible directions type PFJ2.
The AK fan unit can optionally be mounted with air
direction MF (Motor-Fan) or with FM (Fan-Motor). MF
is the main option since the impeller then, with help
from the motor bracket, works with the best efficiency.
In this case it is also possible to mount guide vanes
(accessory) at the fan outlet, which will additionally
increase the efficiency. MF also provides better cooling
of the motor, a motor without its own cooling fan can
often be used in this case.
There are a number of accessories for the AK, such as
inlet nozzles, outlet diffusers, guide vanes, silencers,
etc.
Any wire guard for the in- or outlet side is an accessory.
A wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a
way that makes the moving parts accessible.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Måttskiss / Dimensional drawing
Fläktchassi / Fan casing
Storlek
Size
ØA
mm
ØB
mm
ØC
mm
nD
ØD
mm
Hmin
mm
Hmax
mm
L
mm
KI
mm
KL
mm
t
mm
m*
kg
031
315
355
397
8
12
63
80
325
74
-76
2
9,7
035
350
395
430
8
12
63
90
375
81
-95
2
11
040
400
450
500
8
12
63
90
325
75
-41,5
2
12
050
500
560
600
12
12
71
112
325
140
50
2
20
056
560
620
660
12
12
71
132
410
140
42
2
26
060
600
656
700
8
12
71
132
410
140
42
2
28
063
630
690
730
12
12
71
132
410
140
42
2
29
071
710
770
810
16
12
80
132
410
140
42
3
32
080
800
860
900
16
12
80
132
410
190
92
3
38
090
900
970
1000
16
14,5
100
160
535
190
50
3
52
100
1000
1070
1100
16
14,5
100
160
535
190
50
3
60
112
1120
1190
1220
20
14,5
112
180
660
250
22
3
80
125
1250
1320
1350
20
14,5
132
200
660
250
107
3
93
140
1400
1470
1500
20
14,5
160
250
914
250
-160
4
141
160
1600
1680
1720
24
18,5
160
280
894
250
-140
4
162
Stödfot / Support foot
Storlek
Size
E
mm
F
mm
G
mm
I
mm
ØJ
mm
m
kg
050
480
440
30
329
11
2
056
480
440
30
361
11
2
060
480
440
30
382
11
2
063
480
440
30
398
11
2
071
810
750
30
448
13
5
080
810
750
30
497
13
5
090
810
750
30
556
13
5
100
810
750
30
610
13
5
112
950
900
40
640
18
9
125
950
900
40
710
18
9
140
950
900
40
788
18
9
160
950
900
40
892
18
9
* Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul
* Weight is casing excluding motor and impeller
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
13
www.akron.se
Specification
Fläkt / Fan AK - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t
Storlek / Size
Nom. diameter cm
Material / Materials
Varmgalv / Hot dip galvanised
Rostfritt / Stainless steel
bbb = “glv”
bbb = “stl”
Fläkthjul / Impeller
Helgjutet / Solid cast
Axelhål / Shaft hole
Justerbart / Adjustable
Nav / Hub
Ant vingar / No of blades
Axelhål / Shaft hole
aaa = “031” .. “160”
28L
40L
40F
56L
56F
76
6
12
c1 = “H”
c2-5 = “0500” .. “1271”
(se diagram / see diagram)
c6-7 = “19”.. “75”
c1-2 = “J1” eller / or “J2”
c3 = “2”
c3 = “4”
c3 = “5”
c3 = “6”
c3 = “7”
c3 = “8”
c4 = “3”
c4 = “6”
c5-6 = “19”.. “75”
Motoreffekt kW / Motor rating kW
dd,d = “0,25” .. “90,0”
Poltal / No. of poles
e = “2”, “4”, “6” eller / or “8”
Spänning / Voltage
240/400V
400/690V
Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s)
f/f = “2/4”
“4/6“
”t” eller/or blank
Extra information
Luftriktning
Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller
Fläkthjul-Motor.
Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2
Optimeras från fall till fall
Additional information
Direction of airflow:
Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or
Fan-Motor.
Pitch angle for PFJ1 and PFJ2
Optimized to fit requested performance
Tillbehör
Accessories
Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av
material. Tillbehör som avses placeras på dysans
eller diffusorns storände väljs en storlek större än
fläktchassi:
Accessories are always ordered separately including
specification of materials. Accessories placed on inlet
nozzle or large side of diffuser should be chosen one
size larger than fan casing:
• Stödfötter
• Ram
• Beröringsskydd
• Inloppsdysa
• Motfläns
• Support feet
• Frame
• Wire guard
• Inlet nozzle
• Flange
• Ledskenekrans
• Spiroanslutning
• Diffusor
• Förlängningscylinder
Observera:
• Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och
D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW.
• Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt
apparat skall beröringsskydd beställas separat.
14
• Guide vanes
• Connection spigot
• Diffuser
• Extension cylinder
Please observe:
• Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and
including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW.
• If the fan unit is not intended to be mounted out of
reach in a CE marked application, a wire guard
should be ordered separately.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
AB - Korta axialfläktar för
kanalmontage
AKRONs axialfläkt för kanalmontage, AB, passar i
de flesta industriapplikationer. AB-fläktens utlopp kan
monteras mot kanalsystem med samma diameter eller,
med hjälp av adapter, mot annan diameter. Alternativt
kan AB monteras mot vägg, då lämpligen tillsammans
med kvadratisk montageram (tillbehör). AB-chassit
är kortare än motsvarande AK-chassi; Eftersom
fläktens tyngdpunkt ligger närmre infästningsflänsen
blir påfrestningarna vid bultförbanden påtagligt
reducerade.
AB-chassit erbjuds i 100% galvaniserat utförande, typ
glv.
AB levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul, antingen
helgjutet eller justerbart, typ PFJ1.
AB-fläkten är konstruerad för luftriktning MF (MotorFläkthjul). Dels är den ena anslutningsflänsen dysformad
och dels arbetar fläkthjulet, med hjälp av motorbryggan,
med bästa verkningsgrad vid denna luftriktning. Fläkten
kan förses med ledskeneapparat (tillbehör) på utloppet
för ytterligare höjning av verkningsgraden.
Till AB finns en rad tillbehör såsom utloppsdiffusorer,
ledskeneapparater, ljuddämpare etc.
Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida
är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten
installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna
åtkomliga.
AB – Short axial flow fan units
for duct mount
AKRON’s axial fan unit AB is suitable for most industrial
applications. The outlet of the AB can be fitted to
ductworks with the same diameter or, with an adapter,
to other diameters. Alternatively, AB may be mounted
on a wall, then together with a square mounting
frame (accessory). The AB casing is shorter than the
corresponding AK casing; Due to the fan’s centre of
gravity being closer to the mounting flange the stresses
on the mounting bolts are significantly reduced
The AB casing is offered in 100% galvanized materials,
type glv.
AB comes with any of AKRON’s axial impellers, either
solid cast or adjustable, type PFJ1.
The AB is constructed for air direction MF (Motor-Fan).
Firstly one of the mounting flanges is formed to a
nozzle and secondly the impeller, with help from the
motor bracket, achieves the best efficiency with this
air flow direction. The fan unit may be fitted with guide
vanes (accessory) at the outlet, which will additionally
increase the efficiency.
There are a number of accessories for the AB, such as
inlet nozzle, outlet diffuser, guide vanes, silencers, etc.
Any wire guard for in- or outlet side is an accessory. A
wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a
way that makes the moving parts accessible.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
15
www.akron.se
Måttskiss / Dimensional drawing
Fläktchassi / Fan casing
Storlek
Size
ØA
mm
ØB
mm
ØC
mm
nD
ØD
mm
Hmin
mm
Hmax
mm
L
mm
t
mm
m*
kg
080
800
860
900
16
12
80
132
419
3
37
090
900
970
1000
16
14,5
100
160
419
3
45
100
1000
1070
1100
16
14,5
100
160
419
3
50
112
1120
1190
1220
20
14,5
112
180
544
3
56
125
1250
1320
1350
20
14,5
132
200
545
3
80 / 99**
* Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul
** Förstärkt för motorstorlek 200
* Weight is casing excluding motor and impeller
** Reinforced for motors of size 200
Stödfot / Support foot
16
Storlek
Size
E
mm
F
mm
G
mm
I
mm
ØJ
mm
m
kg
080
810
750
090
810
750
30
497
13
5
30
556
13
5
100
810
750
30
610
13
5
112
125
950
900
40
640
18
9
950
900
40
710
18
9
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Specification
Fläkt / Fan AB - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t
Storlek / Size
Nom. diameter cm
Material / Materials
Varmgalv / Hot dip galvanised
bbb = “glv”
Fläkthjul / Impeller
Helgjutet / Solid cast
Axelhål / Shaft hole
Justerbart / Adjustable
Nav / Hub
Ant vingar / No of blades
Axelhål / Shaft hole
aaa = “080” .. “125”
28L
40L
40F
56L
56F
6
12
c1 = “H”
c2-5 = “0800” .. “1271”
(se diagram / see diagram)
c6-7 = “19”.. “55”
c1-2 = “J1”
c3 = “2”
c3 = “4”
c3 = “5”
c3 = “6”
c3 = “7”
c4 = “3”
c4 = “6”
c5-6 = “19”.. “55”
Motoreffekt kW / Motor rating kW
dd,d = “0,25” .. “30,0”
Poltal / No. of poles
e = “2”, “4”, “6” eller / or “8”
Spänning / Voltage
240/400V
400/690V
Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s)
f/f = “2/4”
“4/6“
”t” eller/or blank
Extra information
Luftriktning
Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller
Fläkthjul-Motor.
Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2
Optimeras från fall till fall
Additional information
Direction of airflow:
Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or
Fan-Motor.
Pitch angle for PFJ1 and PFJ2
Optimized to fit requested performance
Tillbehör
Accessories
Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av
material. Tillbehör som avses placeras på dysans
eller diffusorns storände väljs en storlek större än
fläktchassi:
Accessories are always ordered separately including
specification of materials. Accessories placed on inlet
nozzle or large side of diffuser should be chosen one
size larger than fan casing:
• Stödfötter
• Ram
• Beröringsskydd
• Inloppsdysa
• Motfläns
• Support feet
• Frame
• Wire guard
• Inlet nozzle
• Flange
• Ledskenekrans
• Spiroanslutning
• Diffusor
• Förlängningscylinder
Observera:
• Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och
D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW.
• Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt
apparat skall beröringsskydd beställas separat.
• Guide vanes
• Connection spigot
• Diffuser
• Extension cylinder
Please observe:
• Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and
including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW.
• If the fan unit is not intended to be mounted out of
reach in a CE marked application, a wire guard
should be ordered separately.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
17
www.akron.se
ACR - Axialfläktar för vägg- eller
modulmontage
AKRONs axialfläkt ACR för vägg- eller modulmontage,
där flera fläktar monteras parallellt, är avsedd för
miljöer där utökat korrosionsskydd krävs. ACR har
en kraftig integrerad kvadratisk montageram med
infästningspunkter runtom på yttersidor och framsida.
ACR-chassit erbjuds i 100% rostfritt utförande, typ stl.
ACR levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul,
antingen helgjutet eller justerbart. Fläkthjul med
justerbara vingar finns för både en luftriktning, typ PFJ1
och för reverserande riktning typ PFJ2.
ACR är konstruerat att kunna arbeta optimalt både
med en luftriktning och reverserande; placeringen av
fläkthjulet i fläktomfattningen är olika. I fall med icke
reverserande luftriktning kan ACR-fläkten antingen
monteras för luftriktning MF (Motor-Fläkthjul) eller
FM (Fläkthjul-Motor). MF är huvudalternativ eftersom
fläkthjulet då med hjälp av motorbryggan arbetar med
bästa verkningsgrad. MF ger även bättre kylning av
motorn; motor utan egen kylfläkt kan oftast användas
i detta fall.
Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida
är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten
installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna
åtkomliga.
ACR - Axial flow fan units for
wall or modular mount
AKRON’s axial fan unit ACR for wall or modular
mounting, where a number of units are mounted in
parallel, is designed for environments where enhanced
corrosion protection is required. ACR has a strong
integrated square mounting frame with attachment
points around the outer sides and on the front.
The ACR casing is offered in 100% stainless steel, type
stl.
ACR comes with any of AKRON’s axial impellers, either
solid cast or adjustable. Impellers with adjustable wings
are available for either single direction of air, type PFJ1
or for reversible directions type PFJ2.
ACR is designed to operate optimally with both single
direction of air and reversing; the position of the impeller
in the casing differs. In cases with single direction of air
the ACR fan unit can, again, be optionally mounted;
Either for direction MF (Motor-Fan) or FM (Fan-Motor)
where MF is the main option since the impeller then,
with help from the motor bracket, works at the best
efficiency. MF also provides better cooling of the motor,
a motor without its own cooling fan can often be used
in this case.
Any wire guard for in- or outlet side is an accessory. A
wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a
way that makes the moving parts accessible.
18
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Måttskiss / Dimensional drawing
Fläktchassi / Fan casing
Storlek
Size
ØA
mm
ØB
mm
ØC
mm
nD
ØD
mm
Hmin
mm
Hmax
mm
I
mm
050
500
560
600
12
12
056
560
620
660
12
12
J
mm
R
mm
t
mm
71
112
71
132
m*
kg
30
142
625
3
22
30
158
685
3
25
063
630
690
730
12
12
71
132
30
175
755
3
27
071
710
770
810
16
12
80
132
30
240
835
3
30
080
800
860
900
16
12
80
132
30
268
925
3
43
090
900
970
1000
16
12
100
160
30
297
1025
3
52
100
1000
1070
1100
16
12
100
160
30
340
1125
3
58
112
1120
1190
1220
20
12
112
180
30
335
1270
3
70
125
1250
1320
1350
20
12
132
200
30
370
1400
3
80
140
1400
1470
1500
20
12
160
250
30
411
1550
4
100
160
1600
1680
1720
24
12
160
280
30
523
1750
4
113
* Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul
* Weight is casing excluding motor and impeller
Storlek
Size
K
mm
L
mm
LA
mm
M
mm
N
mm
O
mm
050
50
140
192
0
175
50
056
50
140
253
0
195
50
063
50
140
253
0
215
50
071
50
140
254
0
245
50
080
50
180
254
0
275
50
090
50
180
354
0
310
50
100
50
180
365
0
350
50
112
100
225
391
60
350
50
125
100
225
434
60
400
50
140
100
225
524
60
450
50
160
100
225
614
60
500
50
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
19
www.akron.se
Specification
Fläkt / Fan ACR - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t
Storlek / Size
Nom. diameter cm
Material / Materials
Rostfritt / Stainless steel
bbb = “stl”
Fläkthjul / Impeller
Helgjutet / Solid cast
Axelhål / Shaft hole
Justerbart / Adjustable
Nav / Hub
Ant vingar / No of blades
Axelhål / Shaft hole
aaa = “050” .. “160”
28L
40L
40F
56L
56F
6
12
c1 = “H”
c2-5 = “0500” .. “1271”
(se diagram / see diagram)
c6-7 = “19”.. “75”
c1-2 = “J1” eller / or “J2”
c3 = “2”
c3 = “4”
c3 = “5”
c3 = “6”
c3 = “7”
c4 = “3”
c4 = “6”
c5-6 = “19”.. “75”
Motoreffekt kW / Motor rating kW
dd,d = “0,25” .. “90,0”
Poltal / No. of poles
e = “2”, “4”, “6” eller / or “8”
Spänning / Voltage
240/400V
400/690V
Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s)
f/f = “2/4”
“4/6“
”t” eller/or blank
Extra information
Luftriktning
Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller
Fläkthjul-Motor.
Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2
Optimeras från fall till fall
Additional information
Direction of airflow:
Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or
Fan-Motor.
Pitch angle for PFJ1 and PFJ2
Optimized to fit requested performance
Tillbehör
Accessories
Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av
material.
Accessories are always ordered separately including
specification of materials.
• Beröringsskydd
• Wire guard
• SKF WT-lager, för omgivande
temperatur -40 till +65 °C
Observera:
• Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och
D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW.
• Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt
apparat skall beröringsskydd beställas separat.
20
• SKF WT-bearings, for ambient
temperatures - 40 to +65 °C
Please observe:
• Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and
including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW.
• If the fan unit is not intended to be mounted out of
reach in a CE marked application, a wire guard
should be ordered separately.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
AF och AFR - Axialfläktar för
vägg- eller modulmontage
AKRONs axialfläktar AF och AFR för vägg- eller
modulmontage, där flera fläktar monteras parallellt,
är avsedd för miljöer där normalt korrosionsskydd
krävs. AF har cirkulär ram med fästöron medan AFR
har en kraftig integrerad kvadratisk montageram med
infästningspunkter runtom på yttersidor och framsida.
AF och AFR-chassi erbjuds i 100% galvaniserat utförande, typ glv.
AF och AFR levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul,
antingen helgjutet eller justerbart. Fläkthjul med
justerbara vingar finns för både en luftriktning, typ PFJ1
och för reverserande riktning typ PFJ2.
AF och AFR är konstruerade för optimalt arbete vid
luftriktning MF (Motor-Fläkthjul) men kan även användas
vid riktning FM (Fläkthjul-Motor) eller reverserande
drift. MF är huvudalternativ; Dels är fläktomfattningen
dysformad och dels arbetar fläkthjulet, med hjälp av
motorbryggan, med bästa verkningsgrad vid denna
luftriktning. MF ger även bättre kylning av motorn.
Beröringsskydd, monterat mellan motor och fläkthjul,
ingår i AF och AFR. Beröringsskydd på fläkthjulets
motsatta sida (tillbehör) måste finnas om fläkten
installeras på ett sätt som gör den sidan åtkomlig.
AF and AFR - Axial flow fan
units for wall or modular mount
AKRON’s axial fan units AF and AFR for wall or modular
mount, where a number of units are mounted in parallel,
are designed for environments where normal corrosion
protection is required. The AF has a circular frame
with mounting ears while AFR has a strong integrated
square mounting frame with attachment points around
the outer sides and on the front.
The AF and AFR casings are offered in 100% galvanized
materials, type glv.
AF and AFR comes with any of AKRON’s axial impellers,
either solid cast or adjustable. Impellers with adjustable
wings are available for either single direction of air, type
PFJ1 or for reversible directions type PFJ2.
AF and AFR are designed for optimal operation at MF
direction of air (Motor-Fan) but may also be used at
FM direction (Fan-Motor) or reversing directions. MF
is the main option; Firstly the casing is formed to an
inlet nozzle and secondly the impeller, with help from
the motor bracket, achieves the best efficiency with this
air flow direction. MF also provides better cooling of the
motor.
A wire guard, mounted between the motor and the
impeller, is included in the AF and AFR fan units. A
wire guard on the opposite side (accessory) must be
fitted if the unit is installed in a way that makes that side
accessible.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
21
www.akron.se
Måttskiss - AF / AFR
Dimensional drawing - AF / AFR
Fläktchassi / Fan casing
Storlek
Size
ØA
mm
ØB
mm
ØC
mm
A
mm
B
mm
C
mm
ØfD
mm
nD
ØD
mm
ØF
mm
Hmin
mm
Hmax
mm
L
mm
LB
mm
t
mm
m*
kg
050
500
560
600
470
470
470
12
12
12
530
71
112
140
192
3
13
056
560
620
660
488
488
488
12
12
12
590
71
132
140
253
3
16
060
600
656
700
545
545
545
12
12
12
630
71
132
140
253
3
16
063
630
690
730
545
545
545
12
12
12
660
71
132
140
253
3
17,5
071
710
770
810
596
478
715
12
16
12
740
80
132
140
254
3
19
080
800
860
900
673
539
806
12
16
12
830
80
132
180
254
3
22
090
900
970
1000
742
594
890
12
16
12
930
100
160
180
354
3
25
100
1000
1070
1100
811
650
973
13
16
12
1030
100
160
180
356
3
36
112
1120
1190
1220
868
585
1150
13
20
12
1150
112
180
225
391
3
53
125
1250
1320
1350
955
645
1265
13
20
12
1280
132
200
225
434
3
57
140
1400
1470
1500
-
-
-
-
20
12
1430
160
250
225
524
4
-
160
1600
1680
1720
-
-
-
-
24
12
1630
160
280
225
614
4
-
* Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul
* Weight is casing excluding motor and impeller
Ram / Frame
22
Storlek
Size
R
mm
ØF
mm
ØG
mm
I
mm
J
mm
K
mm
ØM
mm
N
mm
O
mm
P
mm
m
kg
050
625
540
560
30
142
50
11
175
50
0
10
056
685
600
620
30
158
50
11
195
50
0
11
063
755
670
690
30
175
50
11
215
50
0
12
071
835
750
770
30
240
50
11
245
50
0
13
080
925
840
860
30
268
50
11
275
50
0
21
090
1025
940
970
30
297
50
11
310
50
0
23
100
1125
1050
1070
30
340
50
11
350
50
0
26
112
1270
1170
1190
30
335
100
13
350
50
60
29
125
1400
1300
1320
30
370
100
13
400
50
60
32
140
1550
1450
1470
30
411
100
13
450
50
60
36
160
1750
1650
1680
30
523
100
13
500
50
60
40
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Specification
Fläkt / Fan ACR - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t
Storlek / Size
Nom. diameter cm
Material / Materials
Varmgalv / Hot dip galvanised
bbb = “glv”
Fläkthjul / Impeller
Helgjutet / Solid cast
Axelhål / Shaft hole
Justerbart / Adjustable
Nav / Hub
Ant vingar / No of blades
Axelhål / Shaft hole
aaa = “050” .. “160”
28L
40L
40F
56L
56F
6
12
c1 = “H”
c2-5 = “0500” .. “1271”
(se diagram / see diagram)
c6-7 = “19”.. “75”
c1-2 = “J1” eller / or “J2”
c3 = “2”
c3 = “4”
c3 = “5”
c3 = “6”
c3 = “7”
c4 = “3”
c4 = “6”
c5-6 = “19”.. “75”
Motoreffekt kW / Motor rating kW
dd,d = “0,25” .. “90,0”
Poltal / No. of poles
e = “2”, “4”, “6” eller / or “8”
Spänning / Voltage
240/400V
400/690V
Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s)
f/f = “2/4”
“4/6“
”t” eller/or blank
Extra information
Luftriktning
Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller
Fläkthjul-Motor.
Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2
Optimeras från fall till fall
Additional information
Direction of airflow:
Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or
Fan-Motor.
Pitch angle for PFJ1 and PFJ2
Optimized to fit requested performance
Tillbehör
Accessories
Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av
material.
Accessories are always ordered separately including
specification of materials.
• Beröringsskydd på icke motorsida
• Wire guard on non motor side
Observera:
Please observe:
• Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och
D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW.
• Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt
apparat skall beröringsskydd för icke motorsida
beställas separat.
• Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and
including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW.
• If the fan unit is not intended to be mounted out of
reach in CE marked application, a wire guard
for the non motor side should be ordered separately.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
23
www.akron.se
PFV - Axialfläktar för vägg- eller
modulmontage
AKRONs axialfläkt PFV för vägg- eller modulmontage,
där flera fläktar monteras parallellt, är avsedd för miljöer
där utökat korrosionsskydd krävs. PFV har en integrerad
kvadratisk montageram med infästningspunkter i
hörnen.
PFV-chassit erbjuds i 100% rostfria material, stål och
aluminium.
PFV levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul,
antingen helgjutet eller justerbart.
PFV är konstruerade för optimalt arbete vid luftriktning
MF (Motor-Fläkthjul) men kan även användas vid
riktning FM (Fläkthjul-Motor). MF är huvudalternativ;
dels är ramen dysformad och dels arbetar fläkthjulet,
med hjälp av motorbryggan, med bästa verkningsgrad
vid denna luftriktning. MF ger även bättre kylning av
motorn.
Beröringsskydd, monterat mellan motor och fläkthjul,
ingår i PFV. Beröringsskydd på fläkthjulets motsatta
sida (tillbehör) måste finnas om fläkten installeras på
ett sätt som gör den sidan åtkomlig.
Storlek
Size
A
mm
B
mm
C
mm
ØD
mm
E
mm
m*
kg
PFV - Axial flow fan units for
wall or modular mount
AKRON’s axial fan unit PFV for wall or modular mount,
where a number of units are mounted in parallel, is
designed for environments where enhanced corrosion
protection is required. PFV has an integrated square
mounting frame with attachment points in the corners.
The PFV casing is offered in 100%
stainless materials, steel and aluminium.
PFV comes with any of AKRON’s axial
impellers, either solid cast or adjustable.
PFV is designed for optimal operation at
MF direction of air (Motor-Fan) but may
also be used at FM direction (Fan-Motor).
MF is the main option; Firstly the casing is
formed to an inlet nozzle and secondly the
impeller, with help from the motor bracket,
achieves the best efficiency with this air
flow direction. MF also provides better
cooling of the motor.
A wire guard, mounted between the motor
Motor
and the impeller, is included in the PFV
min - max
fan unit. A wire guard on the opposite
63-80
side (accessory) must be fitted if the unit
is installed in a way that makes that side
63-80
accessible.
63-100
031
400
30
250
305
366
5
035
450
30
250
350
416
6
040
500
35
360
400
466
9
045
550
35
360
450
516
10
63-100
050
600
35
360
500
566
11
63-100
056**
660
35
390
560
626
14
71-112
063**
740
40
390
630
706
16
71-112
071**
820
40
465
710
786
20
90-132
080**
910
40
465
800
876
21
90-132
* Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul
* Weight is casing excluding motor and impeller
** Storlekar som utgått ur sortimentet.
Ersätts av ACR/AFR
24
** Sizes wich no longer remains in stock.
Replaced by ACR/AFR.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Specification
Fläkt / Fan PFV - aaa - b,bb kW / cp - d/d V e
Storlek / Size
aaa = “031”, “035”, “040”,
“045”, “056”
Motoreffekt kW / Motor rating kW
b,bb = “0,25” ..
Poltal / No. of poles
c = “2”, “4”, “6” eller / or “8”
Spänning / Voltage
240/400V
400/690V
Om termokontakt / If thermo contact
d/d = “2/4”
“4/6”
e = “t”
Tillbehör
• SKF WT-lager, för omg. temp. - 40 till + 65 °C.
• Beröringsskydd på icke motorsida
Observera:
Accessories
• SKF WT-bearings, for ambient temperatures - 40 to
+65 °C
• Wire guard on non motor side
Please observe:
• Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och
• Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and
• Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt
• If the fan unit is not intended to be mounted out of
D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW.
apparat skall beröringsskydd för icke motorsida
beställas separat.
including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW.
reach in CE marked application, a wire guard should
be ordered separately.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
25
www.akron.se
AKD – Tvåstegs axialfläktar
med kontraroterande hjul
AKD – Two stage axial fans with
counter rotating impellers
AKRONs tvåstegs axialfläkt AKD, med kontraroterande
hjul, passar i de flesta industriapplikationer. AKD kan
monteras mot kanalsystem med samma diameter eller,
med hjälp av adapter, mot annan diameter. Alternativt
kan AKD monteras mot vägg, då lämpligen tillsammans
med kvadratisk montageram (tillbehör).
AKD erbjuds i 100% galvaniserat utförande, typ glv.
De kontraroterande fläkthjulen i AKD, som är placerade
på några cm avstånd från varandra, är noggrant
utprovade avseende vingantal, vingprofil och vinklar för
att ge optimal verkningsgrad och tryckuppsättning.
Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida
är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten
installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna
åtkomliga.
AKRON’s two stage axial fan unit AKD, with counter
rotating impellers, is suitable for most industrial
applications. AKD can be fitted to ductworks with the
same diameter or, with an adapter, to other diameters.
Alternatively, AKD may be mounted on a wall, then
together with a square mounting frame (accessory).
The AKD casing is offered in 100% galvanized materials,
type glv.
The counter rotating impellers in AKD, which are
mounted within a few cm from each other, are thoroughly
tested for a number of blades, blade profiles and blade
angels to give optimum efficiency and pressure gain.
Any wire guard for the in- or outlet side is accessory. A
wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a
way that makes the moving parts accessible.
Tillbehör
Accessories
Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av
material. Tillbehör som avses placeras på dysans
eller diffusorns storände väljs en storlek större än
fläktchassi:
Accessories are always ordered separately including
specification of materials. Accessories placed on inlet
nozzle or large side of diffuser should be chosen one
size larger than fan casing:
• Stödfötter
• Ram
• Beröringsskydd
• Inloppsdysa
• Support feet
• Frame
• Wire guard
• Inlet nozzle
• Motfläns
• Spiroanslutning
• Diffusor
• Förlängningscylinder
Observera:
• Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och
D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW.
• Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt
apparat skall beröringsskydd beställas separat.
Storlek
26
• Flange
• Connection spigot
• Diffuser
• Extension cylinder
Please observe:
• Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and
including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW.
• If the fan unit is not intended to be mounted out of
reach in a CE marked application, a wire guard
should be ordered separately.
Fläkthjul / Impeller
Motor / Motor
Size
Steg1 / Stage 1
Steg 2 / Stage 2
Effekt / Power (kW)
Storlek / Size (mm)
031
PFV31/H/310/26º
AFX300-20kv/V/310/20º
2 x 0,37
71 / ø14
040
PFV40/H/395/26º
PF50/V/395/21º
2 x 1,5
90 / ø24
050
PF60-5/H/495/15º
PF50/V/495/10º
2 x 3,0
100 / ø28
060 / 2x5,5
PF60-5/H/595/12º
PF60-4/V/595/9º
2 x 5,5
112 / ø28
060 / 2x7,5
AFX600-14-IV/V/595/14º
AFX600-17-IIH/17º
2 x 7,5
132 / ø38
060 / 2x11,0
PFV63/H/595/27º
AFX600-14-IV/V/595/14º
2 x 11,0
132 / ø38
080
PF90/V/795/15º
PFH90/H/795/8,5º
2 x 4,0
112 / ø28
090
PF90/V/895/14º
PFH90/H/895/7º
2 x 5,5
132 / ø38
100
PF100/V/995/12º
PFH100/H/995/6º
2 x 7,5
132 / ø38
112
PF112/V/1114/12º
PFH112/H/1114/6º
2 x 11,0
160 / ø42
125
PF125/V/1243/14,5º
PFH125/H/1243/8,5º
2 x 18,5
180 / ø48
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Kapaciteter / Capacities
Måttskiss / Dimensional drawing
Storlek
Size
ØA
mm
ØB
mm
ØD
mm
ØE
mm
F
L
mm
m*
kg
031
397
355
315
12
8
650
36
040
500
450
400
12
8
650
57
050
600
560
500
12
12
650
90
060 / 2x5,5
700
656
600
11
8
820
163
060 / 2x7,5
700
656
600
11
8
820
212
060 / 2x11,0
700
656
600
11
8
820
230
080
900
860
800
12
16
820
263
090
1000
970
900
14,5
16
1070
350
100
1100
1070
1000
14,5
16
1070
382
112
1220
1190
1120
14,5
20
1320
456
125
1350
1320
1250
14,5
20
1320
590
* Totalvikt: motor, fläkthjul, chassi
* Total weight: motor, impeller, casing
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
27
www.akron.se
RFL -Radialfläktar
AKRONs radialfläkt RFL är avsedd för
transport av torr och ren luft i ventilatio
nsanläggningar. RFL kan, med hjälp av
särskilda anslutningsdetaljer (tillbehör),
kanalanslutas på både sug- och
trycksida. Vanligen levereras RFL med
utblåsningsriktning “1” enligt figur.
Chassit och fläkthjulet i RFL är tillverkade
i lackerad stålplåt, typ wpt. Ett enkelt
galvaniserat ramstativ ingår i fläkten.
Den transporterade luften får ej överstiga
60C ej heller innehålla aggressiva eller
explosiva komponenter.
Fläkthjulet har bakåtböjda skovlar och är
såväl statiskt som dynamiskt balanserat.
Fläkthjulet är i standardutförande vänsterroterande (medurs sett från sugsidan)
och sitter monterat direkt på motorns
axeltapp.
Beröringsskydd på fläktens sugsida ingår
i standardutförandet. Beröringsskydd på
trycksidan (tillbehör) måste finnas om fläkten installeras
på ett sätt som gör den sidan åtkomlig.
Tillbehör:
• Beröringskydd till utlopp
• Spiroanslutning till inlopp
• Spiroanslutning till utlopp
• Vibrationsdämpare
RFL -Radial
flow fan units
AKRONs radial flow fan
units RFL are designed
for the transport of
dry and clean air in
ventilation systems. The RFL may, by using special
connection parts (accessories), be connected to
ducting on both suction and pressure side. Commonly
the RFL is supplied with blow-off direction “1” as shown
in figure.
The casing and impeller in the RFL are made of wet
painted steel, type wpt. A simple galvanized support
frame is included in the fan casing. The transported
air must not exceed 60C nor contain aggressive or
explosive components.
The impeller has backward curved blades and is both
statically and dynamically balanced. The impeller is,
in the standard version, left rotating (clockwise seen
from the suction side) and is mounted directly onto the
motor’s shaft extension.
A wire guard, mounted on the suction side, is included
in the RFL fan unit. A wire guard on the pressure side
(accessory) must be fitted if the unit is installed in a way
that makes that side accessible.
Accessories:
Utblåsningsriktning 1 är standard, övriga på begäran.
RFL 100 finns endast med utblåsriktning 1.
1
28
2
• Wire guard on outlet
• Duct connection for inlet
• Duct connection for outlet
• Vibration absorbers
Blow - off direction 1 is standard, others available on
request. RFL 100 is available with direction 1 only.
3
4
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Kapaciteter /
Capacities RFL
Måttskiss /
Dimensional
drawing
Storlek
Size
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
ØG
mm
H
mm
I
mm
J
mm
K
mm
L
mm
40-11
634
267
886
578
40-15
634
267
886
578
45-13
713
301
977
63-19
1011
427
63-25
1011
427
71-21
1130
71-26
80-26
80-31
1266
90-28
1404
90-31
1404
100-30
100-35
Motor
mm/kW/rpm
m
kg
590
302
400
630
340
400
500
222
600
106
500
260
600
106
45
90 / 2,2 /2830
59
45
100 / 30 / 2865
64
632
660
327
400
560
247
600
106
45
112 / 4,0 / 2865
88
1320
831
730
1320
831
775
446
630
800
366
506
630
800
426
600
106
45
100 / 3,0 / 1425
120
1000
106
45
112 / 4,0 / 1430
146
475
1463
915
870
490
630
900
410
1000
106
45
132 / 5,5 / 1440
197
1130
475
1463
1266
533
1627
915
910
545
630
900
1014
1030
565
800
1000
465
1000
106
45
132 / 7,5 / 1440
213
485
1000
106
45
160 / 11,0 / 1460
293
533
1627
590
1804
1014
1090
615
800
1120
1110
605
800
1000
535
1000
106
45
160 / 15,0 / 1460
320
1120
525
1000
106
45
180 / 18,5 / 1465
445
590
1804
1120
1190
640
800
1120
560
1000
106
45
180 / 22,0 / 1465
487
1570
1570
660
1990
1232
1270
660
1990
1232
1365
675
1000
1250
575
1224
100
50
200 / 30,0 / 1475
620
730
1000
1250
630
1224
100
50
225 / 37,0 / 1475
740
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
29
www.akron.se
TurboClean –
Stoftavskiljningsfläkt
AKRONs stoftavskiljningsfläkt TurboClean (TC) är ett
kombinerat fläkt- och avskiljningsaggregat avsett att
rena stoftbemängd luft i t.ex. spannmålsanläggningar.
TC finns med tre kapaciteter; 15, 22 och 30kW, och två
montageutföranden; vertikalt och horisontellt.
Stoftavskiljningen uppnås genom att centrifugalkraften
på partiklarna i den starkt roterande luftströmmen
uppströms avskiljardelen flyttar ut partiklarna till
chassits periferi. Den perifera delen av luften “skalas
sedan av” och leds till en cyklon där partiklarna
avskiljs. Den rena avluften från cyklonen leds till
fläktinloppet. Avskiljningsgraden, som beror av bl.a.
luftflöde och partikelstorlek, har provats av Sveriges
Tekniska Forskningsinstitut och är under normala
flödesförhållanden ca 95% för synliga partiklar.
Fläkthus och avskiljardel tillverkas i kraftig varmgalvad
stålplåt och fläkthjulet i lackerad stålplåt. Övriga komponenter är i varmförzinkat material.
Fläkthjulet i TC är ett sk. diagonalhjul med särskilt
hög verkningsgrad och låg ljudnivå. Hjulet som har
bakåtböjda skovlar är såväl statiskt som dynamiskt
balanserat och sitter monterat direkt på motorns axeltapp.
Eventuellt beröringsskydd för TC-fläktens in- eller
utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas
om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga
delarna åtkomliga.
Tillbehör. Flänsar, vibrationsdämpare, flexibla stosar,
beröringsskydd.
Spannmålstork med Horisontella TC
Grain dryer with Horizontal TC
30
Vertical TC
TurboClean - Dust extraction
fan
AKRON’s dust extraction fan unit TurboClean (TC) is a
combined fan and extraction unit intended to separate
dust from contaminated air in e.g. cereal plants. The TC
is available with three capacities, 15, 22 and 30kW, and
two mounting configurations, vertical and horizontal.
The dust extraction is achieved when the centrifugal
force on the particles in the strongly rotating air stream
upstream the separation unit moves the particles out
to the periphery of the casing. The peripheral part of
the air is then stripped off and led to a cyclone where
the particles are separated. The clean exhaust air from
the cyclone is then again headed to the fan inlet. The
separation efficiency, which depends on the particular
airflow and particle size, has been tested by the
Technical Research Institute of Sweden and is under
normal flow conditions about 95% for visible particles.
The fan casing and the separation unit are made from
hot dip galvanized steel and the impeller in wet painted
steel. Other components are zink coated.
The impeller in the TC is a diagonal impeller with
particularly high efficiency and low noise. The impeller,
which has backward curved blades is both statically
and dynamically balanced, and mounted directly onto
the motor’s shaft extension.
Any wire guard for the TC fan unit’s in- or outlet side
is an accessory. A wire guard must be fitted if the fan
unit is installed in a way that makes the moving parts
accessible.
Accessories. Flanges, vibration absorbers, flexible
spigots, wire guard.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Kapaciteter / Capacities
Storlek
Size
kW
Amp
(400V)
Speed
rpm
m
kg
15V & 15H
15
28
1460
510
22V & 22H
22
40
1465
570
30V & 30V
30
54
1475
665
Måttskiss / Dimensional drawing
Configuration H
Configuration V
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
31
www.akron.se
RGFA -Rökgasfläkt
AKRONs rökgasfläkt RGFA är avsedd för transport av
gaser med temperatur upp till 400C.
RGFA-chassit tillverkas i stålplåt som helsvetsas och
lackeras. Fläkthjulet på RGFA, även detta i helsvetsad
stålplåt, har raka radiellt riktade skovlar med hög
självrensningsförmåga för att t.ex. sotpartiklar inte skall
kunna anhopas och orsaka obalans.
Motorn har isolationsklass F och standardlager. Ett
isolerande kylnav, monterat på axeln mellan fläkthjulet
och motorn, skyddar motorns lager från överhettning.
Omgivande luft som kyler motorn och kylnavet skall
hålla max 40C. Motorer för högre omgivningstemperatur
offereras på begäran.
Inloppet på RGFA är försett med en steglöst vridbar
fläns. Utloppet på den mindre storleken, RGFA-20,
har ett förmonterat rökgasspjäll. Den större storleken,
RGFA-45, injusteras antingen med spjäll (tillbehör) eller
frekvensomriktare.
Tillbehör:
• Dragregulator
• Frekvensomriktare
• Rökgasrör
• T-rör
• Fläns
• Skorstenshuv
• Rökgasspjäll till RGFA 45
A
AKRON’s flue gas fan unit RGFA is intended for the
transport of gases with temperatures up to 400C.
The RGFA casing is manufactured from steel, all joints
are fully welded. The RGFA impeller, also fully welded,
has straight radially directed blades with a high selfcleansing ability not allowing e.g. soot particles being
accumulated and causing imbalance.
The motor of insulation class F has standard bearings.
An insulating adapter, mounted on the shaft between
the impeller and the motor, protects the motor bearings
from overheating. The ambient air, which cools the
motor and the adapter, must not exceed of 40C. Motors
for higher ambient temperatures are available on
request.
The inlet of the RGFA can be rotated to fit at any
angle. The outlet of the smaller size, RGFA-20, has
a pre-mounted flue gas throttle. The gas flow of the
larger size, RGFA-45, is adjusted either with a throttle
(accessory) or a frequency converter.
Accessories:
• Draught regulator
• Frequency converter
• Flue gas duct
• T - duct
• Flange
• Chimney cap
• Flue gas throttle for RGFA 45
G
F
ØB
E
RGFA -Flue gas fan unit
ØC
H
ØD
Storlek
Size
32
kW
rpm
Amp
(400V)
A
mm
ØB
mm
ØC
mm
ØD
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
m
kg
20-4
0,37
1350
1,25
465
200
200
230
260
430
130
460
20
20-2
0,55
2900
2,40
465
200
200
230
260
430
130
460
20
45-4
0,75
1450
3,45
529
250
254
280
320
678
235
625
50
45-2
7,5
2900
11,4
634
254
254
280
346
716
262
678
65
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
PFKHD - Axialfläktar för tuffa
förhållanden
AKRONs extra förstärkta axialfläkt för kanalmontage,
PFKHD, passar i de tuffaste industriapplikationer
såsom gruvor och tunnlar. PFKHD kan monteras mot
kanalsystem med samma diameter eller, med hjälp av
adapter, mot annan diameter.
PFKHD-chassit erbjuds i 100% varmgalvaniserat
material, typ glv. Plåttjockleken är 6mm för de större
och 4mm för de mindre storlekarna.
PFKHD levereras med AKRONs justerbara axialfläkthjul
PFJ1. För att fullt utnyttja energin i luften efterföljs hjulet
av en ledskeneapparat som riktar upp luften till axiell
strömning och samtidigt höjer trycket i luften.
Till PFKHD finns en rad tillbehör i förstärkt utförande
såsom inloppsdysar, utloppsdiffusorer, ramstativ,
ljuddämpare etc.
Eventuellt beröringsskydd för PFKHD-fläktens in- eller
utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas
om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga
delarna åtkomliga.
PFKHD – Heavy duty axial flow fan
units
AKRON’s reinforced axial fan unit PFKHD is suitable
for the toughest industrial applications such as mines
and tunnels. PFKHD can be fitted to ductworks with the
same diameter or, with an adapter, to other diameters.
The PFKHD casing is offered in 100% hot dipped
galvanized steel, type glv. The material thickness is
6mm for the larger and 4mm for the smaller sizes.
PFKHD comes with AKRON’s adjustable impeller PFJ1.
In order to fully make use of the energy in the air, the
impeller is followed by guide vanes redirecting the
air into axial flow and simultaneously increasing the
pressure in the air.
There is a variety of heavy duty accessories for the
PFKHD, such as inlet nozzles, outlet diffusers, support
frames, silencers, etc.
Any wire guard for the PFKHD fan unit’s in- or outlet
side is an accessory. A wire guard must be fitted if the
fan unit is installed in a way that makes the moving
parts accessible.
PFKHD tre stegs fläktpaket med
ljuddämpare, inloppsdysa ram.
PFKHD three stage fan unit with
silencers, inlet nozzel frame.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
33
www.akron.se
Måttskiss / Dimensional drawing
Storlek / Size
Nav / Hub
050
063
071
080
090
100
112
125
140
160
180
28
28 / 40
40
40 / 56
40 / 56
40
56
56
56 / 76
56 / 76
76
ØA
(mm)
500
630
710
800
900
1000
1120
1250
1400
1600
1800
ØB
(mm)
560
690
770
860
970
1070
1190
1320
1470
1680
1880
ØC
(mm)
600
730
810
920
1020
1120
1240
1370
1520
1720
1920
12
12
16
16
16
16
20
20
20
24
24
12
12
12
14,5
14,5
18,5
nD
ØD
(mm)
14,5
14,5
14,5
18,5
18,5
E
(mm)
1120
1120
1120
1120
1120
F
(mm)
1020
1020
1020
1020
1020
G
(mm)
56
56
56
56
56
ØJ
(mm)
19
19
19
19
19
K
(mm)
1038
1038
1038
1038
1288
L
(mm)
1150
1150
1150
1150
1400
N
(mm)
710
775
850
964
1066,5
P
(mm)
671
708
780
857/891
967/994
1096
Hmin
540
380
625
429
900
1150
480
572
1150
586
900
(mm)
80
100/132
132
132/200
200
132
200
200
200/250
200/250
250
Hmax
(mm)
132
132/180
180
180/280
200/280
180
280
280
280/315
280/315
315
t
(mm)
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
m*
(kg)
50
64/89
99
217/228
236/248
204
321
355
385/480
433/535
689
* Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul
* Weight is casing excluding motor and impeller
34
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Specification
Fläkt / Fan PFKHD - aaa - bbb - cc - dd,d ep f
Storlek / Size
Nom. diameter cm
Fläkthjul / Impeller
Nav / Hub
F = färstärkt nav / reinforced hub
L = lättviktsnav / leight weight hub
Antal vingar
/ No of blades
aaa = “050” .. “180”
bbb =
cc =
“28L”
“40L”
“40F”
“56L”
“56F”
“76”
“96”
“06”
“12”
Motoreffekt kW / Motor rating kW
ddd = “1,1” .. “200”
Poltal / No. of poles
e = “2”, “4”, “6” eller/or “8”
Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s)
f=t
Extra information
Additional information:
Vingvinkel
Optimeras från fall till fall
Pitch angle
Optimized to fit the requested performance
Tillbehör
Accessories
Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av
material. Tillbehör som avses placeras på dysans
eller diffusorns storände väljs en storlek större än
fläktchassi:
Accessories are always ordered separately including
specification of materials. Accessories placed on inlet
nozzle or large side of diffuser should be chosen one
size larger than fan casing:
•
•
•
•
• Support feet for 050-100 • Support frame
• Connection spigot
• Diffuser
• Flange
• Inlet nozzle with wire
• Extension cylinder
guard
Stödfötter för 050-100
Kanalanslutning
Motfläns
Förlängningscylinder
•
•
•
Ramstativ
Diffusor
Inloppsdysa med
beröringsskydd
Observera:
• Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och
D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW.
• Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt
apparat skall beröringsskydd beställas separat.
Please observe:
• Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and
including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW.
• If the fan unit is not intended to be mounted out of
reach in CE marked application, a wire guard should
be ordered separately.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
35
www.akron.se
Ljuddämpare
Silencers
AKRONs ljuddämpare för axialfläktar finns i olika
utföranden beroende på installationens art. Samtliga
typer är cirkulära och galvaniserade med ljudabsorbent
av mineralull med densitet 100kg/m³.
AKRON’s silencers for axial fans are available in
different styles depending on type of application. All
types are circular and galvanized and have mineral
wool absorber with density 100kg/m³.
LDPHD – Förstärkt utförande
LDPHD - Heavy Duty
LDPHD är konstruerade för de tuffaste applikationer
och är flitigt använda för dämpning av fläktljud i bl.a.
gruvor och tunnlar.
LDPHD är tillverkad i extra kraftig
stålplåt. Den varmförzinkade
kantiga mantelplåten är invändigt ytterligare förstärkt med
längsgående stålprofiler. In- och
utloppen är varmgalvade efter
svetsning och har anslutningsflänsar som passar direkt mot
AKRONs
kanalfläktar,
tex
PFKHD.
LDPHD levereras med eller utan
cirkulär centrumbaffel. Bafflar finns i diametrar som
matchar naven på AKRONs axialfläkthjul, man kan
därför bortse från de tryckförluster baffeln orsakar.
LDPHD is designed for the toughest applications and
is widely used for attenuation of fan noise in e.g. mines
and tunnels.
LDPHD is made of extra sturdy steel
sheet. The galvanized angular shell
is further reinforced with longitudinal
steel profiles on the inside. The inlet
and outlet are hot dip galvanized
after welding. The connection flanges
fit directly to AKRON’s fans for duct
mount, for example PFKHD.
LDPHD comes with or without circular
centre pod. The pods have diameters
matching the hubs on AKRON’s axial
impellers. The pressure losses caused by the pod may
therefore be ignored.
LDS – Med spiroanslutning
LDS – With spiral duct fitting
LDS tillhandahålls i storlekar 500,
630 och 800mm.
LDS tillverkas i galvaniserad stålplåt,
absorbentskiktet är 100mm. In- och
utloppsändarna har gummitätad
spiroanslutning med nippelmått.
LDS levereras med eller utan plan
baffel. Baffeln, som har rundat
inlopp, ger ett stort extra tillskott
till ljuddämpningen men ger även
tryckförluster som normalt inte kan
bortses från.
LDS is supplied in sizes 500, 630 and
800mm.
LDS is manufactured in galvanized
steel. The absorbing layer is 100mm.
The in- and outlets of the silencer have
male fittings, rubber gaskets included, for
spiral ducting.
LDS comes with or without a flat splitter.
The splitter, with rounded inlet, provides
a substantial additional contribution to
the attenuation of sound but also adds
pressure losses, which normally cannot be ignored.
LDC – Med fläktanslutning
LDC – With fan fitting
LDC tillhandahålls i fläktstorlekar
800mm och uppåt.
LDC tillverkas i galvaniserad stålplåt,
absorbentskiktet är 100mm. In- och
utloppsändarna
är
anpassade
för bultning direkt mot AKRONs
kanalfläktar, tex AB, AK och AKD.
LDC levereras med eller utan
cirkulär centrumbaffel. Bafflar finns
i diametrar som matchar naven på
AKRONs axialfläkthjul, man kan
därför bortse från de tryckförluster
baffeln orsakar.
36
LDC is provided in fan sizes 800mm and
upwards.
LDC is manufactured in galvanized steel.
The absorbing layer is 100mm. The inand outlets of the silencer are designed
to fit directly on AKRON’s fans for duct
mount, for example AB, AK or AKD.
LDC comes with or without a circular
centre pod. The pods have diameters
matching the hubs on AKRON’s axial
impellers. The pressure losses caused by
the pod may therefore be ignored.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Mått / Dimensions
Storlek / Size
050
063
080
090
Benämning / Type
di
mm
L
mm
dy
mm
m
kg
LDS050 L1200 glv
500
1200
735
41
LDS050 L1500 glv
500
1500
735
51
LDS050 L1200 cb glv
500
1200
735
45
LDS050 L1500 cb glv
500
1500
735
56
LDS063 L1200 glv
630
1200
880
52
LDS063 L1500 glv
630
1500
880
64
LDS063 L1200 cb glv
630
1200
880
57
LDS063 L1500 cb glv
630
1500
880
70
LDS080 L1200 glv
800
1200
1030
69
LDS080 L1500 glv
800
1500
1030
85
LDS080 L1200 cb glv
800
1200
1030
74
LDS080 L1500 cb glv
800
1500
1030
92
LDC080 L1010 glv
800
1010
1010
85
LDC080 L1010 cb40 glv
800
1010
1010
113
LDPHD080 L1240 glv
800
1240
1006
197
LDPHD080 L1240 cb40 glv
800
1240
1006
233
LDPHD080 L1240 cb56 glv
800
1240
1006
243
LDC090 L1010 glv
900
1010
1110
100
LDC090 L1010 cb40 glv
900
1010
1110
128
LDPHD090 L1240 glv
900
1240
1106
222
LDPHD090 L1240 cb40 glv
900
1240
1106
258
LDPHD090 L1240 cb56 glv
100
112
125
140
160
180
900
1240
1106
268
LDC100 L1010 glv
1000
1010
1210
160
LDC100 L1010 cb40 glv
1000
1010
1210
188
LDPHD100 L1240 glv
1000
1240
1206
246
LDPHD100 L1240 cb40 glv
1000
1240
1206
282
LDPHD100 L1240 cb56 glv
1000
1240
1206
292
LDC112 L1210 glv
1120
1210
1330
180
LDC112 L1210 cb40 glv
1120
1210
1330
214
LDPHD112 L1490 glv
1120
1490
1326
294
LDPHD112 L1490 cb40 glv
1120
1490
1326
339
LDPHD112 L1490 cb56 glv
1120
1490
1326
352
LDC125 L1350 glv
1250
1350
1460
200
LDC125 L1350 cb40 glv
1250
1350
1460
240
LDPHD125 L1490 glv
1250
1490
1456
376
LDPHD125 L1490 cb56 glv
1250
1490
1456
439
LDPHD140 L1740 glv
1400
1740
1606
486
LDPHD140 L1740 cb56 glv
1400
1740
1606
558
LDPHD140 L1740 cb76 glv
1400
1740
1606
590
LDPHD160 L1740 glv
1600
1740
1752
513
LDPHD160 L1740 cb56 glv
1600
1740
1752
585
LDPHD160 L1740 cb76 glv
1600
1740
1752
617
LDPHD180 L2240 glv
1800
2240
2015
621
LDPHD180 L2240 cb76 glv
1800
2240
2015
752
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
37
www.akron.se
Dämpning / Attenuation
Storlek / Size
050
063
080
090
100
112
125
140
160
180
38
Dämpning (dB) vid medelfrekvens (Hz)
Attenuation (dB) at average frequency (Hz)
Benämning / Type
63
125
250
500
1k
2k
4k
8k
LDS050 L1200 glv
3
6
14
16
13
7
7
9
LDS050 L1500 glv
4
7
17
21
17
9
7
11
LDS050 L1200 cb glv
4
8
19
24
26
26
17
15
LDS050 L1500 cb glv
4
9
25
31
33
33
20
18
LDS063 L1200 glv
3
5
11
12
8
5
5
7
LDS063 L1500 glv
3
6
14
16
11
6
6
9
LDS063 L1200 cb glv
3
7
14
17
18
17
12
12
LDS063 L1500 cb glv
4
8
19
23
23
20
14
14
LDS080 L1200 glv
2
3
9
8
5
4
5
5
LDS080 L1500 glv
2
4
11
12
6
5
6
6
LDS080 L1200 cb glv
2
4
11
12
13
11
9
8
LDS080 L1500 cb glv
2
5
15
17
16
14
10
9
LDC080 L1010 glv
1
3
5
9
10
8
6
3
LDC080 L1010 cb40 glv
2
6
8
15
17
15
13
10
LDPHD080 L1240 glv
1
3
5
9
10
8
6
3
LDPHD080 L1240 cb40 glv
2
6
8
15
17
15
13
10
LDPHD080 L1240 cb56 glv
3
8
11
19
21
19
17
12
LDC090 L1010 glv
1
3
4
8
9
8
6
3
LDC090 L1010 cb40 glv
2
5
7
13
16
14
12
10
LDPHD090 L1240 glv
1
3
4
8
9
8
6
3
LDPHD090 L1240 cb40 glv
2
5
7
13
16
14
12
10
LDPHD090 L1240 cb56 glv
3
7
10
17
20
18
16
12
LDC100 L1010 glv
1
3
4
7
9
7
6
3
LDC100 L1010 cb40 glv
1
4
6
11
15
14
11
9
LDPHD100 L1240 glv
1
3
4
7
9
7
6
3
LDPHD100 L1240 cb40 glv
1
4
6
11
15
14
11
9
LDPHD100 L1240 cb56 glv
2
5
8
14
17
17
14
11
LDC112 L1210 glv
1
4
5
9
9
7
5
3
LDC112 L1210 cb40 glv
2
5
10
10
12
9
8
7
LDPHD112 L1490 glv
1
4
5
9
9
7
5
3
LDPHD112 L1490 cb40 glv
2
5
10
10
12
9
8
7
LDPHD112 L1490 cb56 glv
3
6
11
12
15
12
11
9
LDC125 L1350 glv
1
3
4
8
9
7
5
3
LDC125 L1350 cb40 glv
2
4
8
9
10
8
7
7
LDPHD125 L1490 glv
1
3
4
8
9
7
5
3
LDPHD125 L1490 cb56 glv
2
5
10
14
16
12
10
7
LDPHD140 L1740 glv
1
4
6
10
8
6
5
2
LDPHD140 L1740 cb56 glv
2
6
12
12
11
9
8
6
LDPHD140 L1740 cb76 glv
3
8
14
16
14
12
10
8
LDPHD160 L1740 glv
1
3
4
8
7
6
6
2
LDPHD160 L1740 cb56 glv
1
4
10
11
9
8
7
6
LDPHD160 L1740 cb76 glv
2
5
12
14
11
10
9
7
LDPHD180 L2240 glv
1
4
7
11
7
6
5
2
LDPHD180 L2240 cb76 glv
2
7
13
15
13
10
8
5
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Tillbehör för kanalfläktar
Accessories for duct mount fan
units
Kvadratisk ram. En kraftig galvaniserad
konstruktion för montage av fläkt i vägg
eller montage av flera fläktar parallellt.
Infästningspunkter finns runt om på ytteroch framsida. Ramen bär hela tyngden
av AB- och AK-fläktar. AKD och PFKHD
behöver normalt ytterligare stöd. Mått etc
visas i avsnitt AF/AFR.
Square frame. A strong galvanized
construction for mounting the fan in a wall
or mounting of multiple fans in parallel.
Fixing points are placed around the
outer and front. The frame carries the full
weight of AB- and AK- fan units. AKD and
PFKHD normally need further assistance.
Dimensions, etc. are shown in section
AF/AFR.
Beröringsskydd. Beröringsskydd för
AKRONs fläktar AB, AK, AKD, PFKHD och
ACR är alltid tillbehör och måste beställas
separat om fläkten skall installeras på ett
sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. I
AF, AFR och PFV ingår ett skydd monterat
mellan motor och fläkthjul, eventuellt
ytterligare skydd till dessa modeller
beställs separat. AKRONs beröringsskydd
är normalt tillverkade i gulkromaterat stål.
Wire guards. Wire guards for AKRON’s
fans AB, AK, AKD, PFKHD and ACR are
always accessories and must be ordered
separately if the fan is installed in a way
that makes the movable parts accessible.
In the AF, AFR and PFV units a wire guard
is mounted between the motor and impeller,
any additional protection to these models
is ordered separately. AKRON wire guards
are usually made of chromated steel.
Dysa med beröringsskydd. Chassit på
AKRONs fläktar AK, AKD och PFKHD har
fläns i båda ändar. Flänsen är inte lämpad
som inlopp; dels skapas tryckförluster vid
inströmningen i chassit och dels försämras
fläkthjulets verkningsgrad: En inloppsdysa
med beröringsskydd bör monteras, dessa
tillhandahålls i galvaniserat och lackerat
utförande.
Nozzle with wire guard. The casings
for AKRON fans AK, AKD and PFKHD
have flanges at both ends. The flange is
not suitable as air inlet, firstly it causes
pressure losses at the influx to the casing
and secondly it deteriorates the impeller
efficiency: An inlet nozzle with wire guard
should be fitted; these are supplied in
galvanized and painted design.
Ledskenor. Fläktar typ AB och AK med
ställbara fläkthjul PFJ1 kan ges extra
trycktillskott med hjälp av ledskenor
på fläktchassits utlopp. Ledskenorna
är galvaniserade och sitter infästa i
en kort kanal. Ledskenorna riktar upp
luften till axiell riktning och omvandlar
rörelseenergi till statisk energi, dvs till tryck.
Man når önskad tryckuppsättning med
lägre energiåtgång, dessutom minskar
tryckförlusterna nedströms fläkten med
ytterligare energibesparing som följd.
Guide vanes. Fan units type AB and AK
with adjustable PFJ1 impellers may be
given an additional pressure development
using guide vanes on the fan outlet. The
guide vanes are galvanized and mounted
in a short duct. Guide vanes straighten up
the airflow to axial direction and converts
kinetic energy into static, ie into pressure.
The desired pressure raise is reached with
lower energy consumption, in addition the
pressure losses downstream of the fan will
be reduced with further energy savings as
a result.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
39
www.akron.se
40
Fläns. Flänsar för anslutning av fläkt mot
t.ex. kanal eller vägg tillhandahålls i ett
flertal utföranden; storlekar t.o.m. 630mm
vanligen i 3mm galvat och fr.o.m. 800mm
vanligen i 5mm lackerat stål.
Flange. Flanges for connection of fans to
ducts, walls etc. are provided in several
versions; sizes up 630mm usually in 3mm
galvanized and from 800mm usually in
5mm painted steel.
Kanalanslutning. Spiroanslutning,
för anslutning av fläkt mot spirokanal,
tillverkas i galvad stålplåt och kläms
fast mot fläktens utlopp med hjälp av
en motfläns, se ovan. Anslutningen
är gummitätad och har nippelmått.
AKRON tillhandahåller även kraftiga
varmgalvaniserade anslutningar för
montage av fläkt mot andra cirkulära
kanaler.
Duct connection. Adapters connecting the
fans to spiral ductings are manufactured in
galvanized steel. The adapter is clamped
on to the fan’s outlet by using a flange,
see above. The adapter is rubber sealed
and has male dimensions. AKRON also
provides heavy duty hot-dip galvanized
adapters for mounting fans to any other
type of circular duct.
Diffusor.
Diffusorns
omvandlar
rörelseenergi till statisk energi, dvs till tryck
och man når önskad tryckuppsättning med
lägre energiåtgång. Öppningsvinkeln bör
vara liten och hastighetssänkningen stor,
en bra diffusor blir därför vanligen lång.
AKRONs korta diffusor med insats löser
detta problem på ett elegant sätt. AKRONs
diffusorer är vanligen i varmgalvade och
tillverkade enligt specifikation för det
aktuella projektet.
Diffuser. A diffuser converts kinetic
energy into static, ie into pressure; the
desired pressure development is reached
with lower energy consumption. The
opening angle should be small and the
reduction in speed large, a good diffuser
is therefore usually long. AKRON’s short
diffuser with conical insert solves this
problem in an elegant manner. AKRON
diffusers are usually hot dip galvanized
and dimensioned for the specified project.
Fjärilsspjäll. AKRONs fjärillspjäll finns i
två utföranden; FSL för de flesta vanliga
fall och förstärkta FS konstruerad för de
tuffaste applikationerna, bl.a. gruvor och
tunnlar. Båda typerna finns med justerbart
fjädermotstånd där trycket från fläkten
öppnar spjället. FS finns dessutom med
motordrift. När spjället är öppet hålls
tryckförlusterna på minimal nivå genom
att de två axlarna, vari spjällbladen
är fästa, är placerade efter varandra i
strömningsriktningen och att spjällbladens
infästning i axlarna är aerodynamiskt
utformade.
Butterfly dampers. AKRON’s butterfly
dampers are available in two types; FSL
for most ordinary cases, and the enforced
FS designed for the toughest applications,
including mines and tunnels. Both types are
available with adjustable spring resistance,
the pressure of the fan then opens the
damper. FS can also be motor operated.
When the damper is open, pressure losses
are kept to a minimum by placing the two
shafts, onto which the damper vanes are
attached, inline in the flow direction and by
fixing the vanes to the shafts in an aero
dynamical manner.
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Helgjutna axialfläkthjul
Solid cast axial impeller
Fläktvingarna har aerodynamisk profil
och är till antal och vinklar noggrant
utprovade för högsta verkningsgrad.
Samtliga helgjutna fläkthjul gjuts i
aluminiumlegering och är statiskt och
dynamiskt balanserade.
Diagrammen som följer gäller för luft
med densitet 1,2kg/m3 och för fläkt
utan inlopps- eller utloppsförluster.
För beräkning av avvikande densitet
samt av utloppsförluster hänvisas till
sid 5 -7.
The shape, angles and numbers of the
aerofoil-profiled blades are thoroughly
tested to give best possible efficiency.
All solid cast axial impellers are
aluminium alloy and are statically and
dynamically balanced.
The diagrams are valid for air with
density of 1,2kg/m³ and for fan units
without inlet or outlet losses. For
calculation of density deviation and
outlet losses see page 5 - 7.
Rek. motor (kW) / storlek/size
Tmax=40ºC
Nominell
Hjul nr /
Fläkthjul / Impeller
Vikt /
storlek /
Impeller
(typ / rot / dia / vinkel)
Weight
6-pol
4-pol
2-pol
size (cm)
no
(typr / rot / dia / angle)
(kg)
1000rpm
1500rpm
3000rpm
31
H0331
PFV31 / H / 300 / 27º
1,5
0,12 / 63
0,55 / 71
35
H0371
PFV35 / H / 345 / 25º
1,7
0,12 / 63
0,75 / 80
40
H0421
PFV40 / H / 395 / 26º
2,4
0,18 / 63
1,5 / 90
45
H0471
PFV45 / H / 445 / 26º
2,7
0,37 / 71
3,0 / 100
50
H0531
PFLL50 / H / 495 / 4º
3,7
0,18 / 63
1,1 / 80
50
H0511
PFL50 / H / 495 / 14º
3,7
0,25 / 71
1,5 / 90
50
H0501
PF50 / V / 495 / 15º
3,7
0,37 / 71
2,2 / 90
50
H0521
PFV50 / H / 495 / 17º
4,1
0,37 / 71
3,0 / 100
56
H0581
PFV56 / H / 555 / 17º
4,7
0,75 / 80
5,5 / 112
60
H0611
PF60-4,0 / V / 595 / 12º
4,1
0,55 / 80
4,0 / 112
60
H0601
PF60-5,5 / H / 595 / 14º
6,3
0,75 / 80
5,5 / 132*
60
H0652
PFV63 / H / 595 / 27º
5,7
1,5 / 90
11 / 160*
63
H0651
PFV63 / H / 625 / 27º
5,7
0,75 / 90
71
H0812
PFM80 / H / 705 / 14º
10,5
0,75 / 90
2,2 / 100
71
H0732
PFV71 / H / 705 / 27º
6,5
1,1 / 90
3,0 / 100
71
H0731
PFV71 / H / 705 / 32º
6,5
1,1 / 90
4,0 / 112
80
H0811
PFM80 / H / 795 / 147º
10,5
1,1 / 90
3,0 / 100
80
H0801
PF80 / H / 795 / 18º
16,5
1,5 / 100
4,0 / 112
90
H0911
PFM90 / H / 895 / 14º
12,0
1,5 / 100
4,0 / 112
90
H0901
PF90 / V / 895 / 14º
16,1
2,2 / 112
5,5 / 132
100
H1011
PFM100 / H / 995 / 13º
14,5
2,2 / 112
5,5 / 132
100
H1002
PF100 / V / 995 / 12º
19,7
2,2 / 112
7,5 / 132
110
H1111
PFM110 / H / 1114 / 13º
16,0
2,2 / 112
7,5 / 132
112
H1131
PFM112 / H / 1114 / 12º
16,0
2,2 / 112
7,5 / 132
112
H1121
PF112 / V / 1114 / 12º
21,9
3,0 / 112
11 / 160
112
H1122
PF112 / V / 1114 / 14º
21,9
4,0 / 132
11 / 160
125
H1271
PFH125 / H / 1244 / 8,5º
25,4
4,0 / 132
11 / 160
125
H1252
PF125 / V / 1244 / 11,5º
30,0
5,5 / 132
15 / 160
125
H1253
PF125 / V / 1244 / 14,5º
30,0
5,5 / 132
18,5 / 180
125
H1254
PF125 / V / 1244 / 18º
30,0
7,5 / 160
22 / 180
* Kan även erbjudas en storlek mindre där
installationen så kräver.
2,2 / 100
* One size smaller motor can here be offered if
neccessary
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
41
www.akron.se
Diagram över helgjutna axialfläkthjul
42
Diagram over solid cast axial flow
impellers
H0331
H0371
H0421
H0471
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
H0511
H0501
H0521
H0581
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
43
www.akron.se
44
H0611
H0601
H0652
H0651
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
H0812
H0731
H0811
H08011
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
45
www.akron.se
46
H0911
H0901
H1011
H1002
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
H1111
H1131
H1121
H1122
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
47
www.akron.se
48
H1271
H1252
H1253
H1254
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Justerbara axialfläkthjul
Adjustable axial flow impellers
PFJ1 och PFJ2
PFJ1 and PFJ2
AKRONs axialfläkthjul med justerbara vingar möjliggör
optimering för maximal prestanda och bästa ekonomi.
AKRON’s axial impellers with adjustable blades
enables optimization for maximun performance and
• Ytterdiameter från ø500 till 1800mm med 6 eller 12 best economy.
• Outer diameters from ø500 to 1800mm
vingar ilegering EN AB-44100.
with 6 or 12 blades of alloy EN AB• Helgjutna lättviktsnav typ “L” för drift i
44100.
normala applikationer. 28, 40 och 56cm.
• Solid cast light weight “L-type” hubs for
Legering EN AB-46200.
operation in normal conditions. 28, 40
• Helgjutna förstärkta nav typ “F” för
and 56cm. Alloy EN AB-46200.
högvarvig drift eller drift i höga
• Solid cast reinforced “F-type” hubs
temperaturer. 40 och 56cm. Legering EN
for high speed or operation in high
AB-46200.
tempertures.40 and 56cm. Alloy EN AB• Stort, extra kraftigt, 76cm nav. Monterat
46200.
utförande i lackerad stålplåt och
• Large, heavy duty, 76cm hub. Assembled
aluminiumgjutgods, för högvarvig drift
type of painted steel sheet and aluminium
och tuffa miljöer. Förzinkade monteringsPFJ1-40F-12
casting.
For high speed applications
och balanseringsdetaljer.
in rough environments. Zinc coated
• Brandklass F200 gället för samtliga typer,
mounting and balancing components.
dvs max 200C i 2h.
• Fire classification F200 applies to all
types, ie. maximum 200C for 2 hours.
Bärplansprofilerade PFJ1
The aerofoil profiled PFJ1
•
•
•
•
PFJ1 kan monteras i fläktchassin med
eller utan ledskenor. Ledskenor riktar
upp luftströmmen och ökar fläktens
tryckuppsättning och verkningsgrad
samt minskar tryckförlusterna nedströms
i systemet. Diagrammen för PFJ1 gäller
för installationer med ledskenor.
Vingvinklar 25° till 55°, steg om 0,5°.
Medurs rotation sett från sugsidan
(=höger).
Typ L-nav med PFJ1-vingar har rostfria
monterings- och balanseringsdetaljer.
Typ F-nav har blankförzinkade detaljer,
rostfritt på begäran.
•
•
•
•
PFJ1-76-12
Symmetriskt profilerade PFJ2
•
•
•
•
PFJ2 ger bibehållen kapacitet och
verkningsgrad vid reversering och lämpar
sig väl i applikationer där flödesriktningen
skall kunna växlas; virkestorkar, vägtunnlar
etc. PFJ2 monteras alltid i fläktchassi utan
ledskenor.
Vingvinklar från 25° till 45° i steg om 0,5°.
Medurs rotation sett från sugsidan
(=höger).
Samtliga fläkthjul med PFJ2-vingar har
rostfria monterings- och balanseringsdetaljer.
The PFJ1 may be fitted in fan casings
with or without guide vanes. Guide
vanes straighten up the air flow and
increases the pressure development
and efficiency. The down stream
pressure losses are also reduced. The
diagrams for PFJ1 are valid for guide
vane applications.
Pitch angles 25° to 55°, steps of 0,5°.
Clockwise rotation seen from the low
pressure side (=right).
L-type hubs fitted with PFJ1 blades
have stainless mounting and balancing
components. F-type hubs have zinc
coated components, stainless on
request.
The symmetrically profiled PFJ2
• The PFJ2 retains capacity and efficiency
when reversed and is well suited for
applications where the direction of air flow
needs to be altered; timber drying kilns,
road tunnels etc. The PFJ2 is always fitted
in casings without guide vanes.
• Pitch angles from 25° to 45°, steps
of 0,5°.
• Clockwise rotation seen from the low
pressure side (=right).
• All impellers with PFJ2 blades has stainless mounting and balancing components.
PFJ2-56L-06
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
49
www.akron.se
Specifikation PFJ1 och PFJ2
Specification PFJ1 and PFJ2
Fläkthjul / Impeller PF aa - bbc - dd - øee Øffff gghh,h°
Fläkthjul / Impeller
aa = J1 eller / or J2
Navdiameter / Hub diameter (cm)
bb = 28, 40, 56, 76
Navutförande / Hub type
28, 40, 56cm lättvikt / light weight:
40, 56 cm förstärkt / reinforced:
76cm
c =”L”
c =”F”
c = blank/blanc
Antal vingar / No of blades
dd = 06 eller 12
Axelhål (mm) / Shaft hole (mm)
ee = 19, 24, 28, 38,
42, 48, 55, 60,
65, 75, 80
Fläkthjulets ytterdiameter / Outer diameter
ffff = mm
Luftriktning / Direction of air flow
PFJ1 Motor - Fläkthjul / Motor - Impeller
PFJ1 Fläkthjul - Motor / Impeller - Motor
PFJ2
gg = “MF”
gg = “FM” *
gg = blank/blanc
Vingvinkel / pitch angle
hh,h = 25,0-55,0°
(steg om / increasement of 0,5°)
* På PFJ1-hjul, med luftriktning FM, fasas hörnet i vingrotens bakkant. Detta för att vingen skall löpa fritt.
* On PFJ1 impellers, with FM direction of flow, the rear corner of the wing base is cut off in order to allow the wing
to run with clearance.
Monteringssatser
Mounting kits
Satserna används vid montage av fläkthjulet på
motoraxeln. De innehåller alla nödvändiga detaljer och
finns i olika utföranden:
Mounting kits are used when fitting the impeller on the
motor shaft. They include all necessary details and are
available in varieties for different applications:
• Without hubcap, with stainless details. Only for clean
environments without risk of dirt etc getting stuck on
the inside of the hub. Suitable for all PFJ1 and PFJ2
with hub sizes 28, 40 and 56cm.
• With nose cone of aluminium and stainless details.
For aerodynamic entry of air into the impeller and for
air containing particles or dirt. Suitable for PFJ1-28,
-40 and -56 with FM direction of air.
• With flat stainless cap and stainless details. For air
containing particles or dirt. Suitable for PFJ1-28, -40
and -56 with MF direction of air and for all PFJ2.
• With flat stainless cap and zinc coated details.
Suitable for PFJ1-76
•
•
•
•
Utan navkapsel, med rostfria detaljer. Endast för
rena miljöer där smuts etc inte riskerar fastna på
navets insida. Passar samtliga PFJ1 och PFJ2 med
navstorlekar 28, 40 och 56cm.
Med noskon i aluminium och rostfria detaljer. För
aerodynamisk inströmning och för smutsbemängda
miljöer. Passar PFJ1-28, -40 och -56 med luftriktning
FM.
Med plan rostfri kåpa och rostfria detaljer. För
smutsbemängda miljöer. Passar PFJ1-28, -40 och
-56 med luftriktning MF och samtliga PFJ2.
Med plan rostfri kåpa och förzinkade detaljer. Passar
PFJ1-76.
Specification
Monteringssats / Mounting kit - Jaa - øbb - c
Navdiameter / Hub diameter
Jaa = J28, J40, J56, J76
Axelhål (mm) / Shaft hole (mm)
øbb = “19”, “24”, “28”,
“38”, “42-48”, “55”
“60-75”, “60-80”
Utförande / Variety
Utan navkapsel / Without hub cap
Med noskon / With nose cone
Med plan kåpa/ With flat cap
50
c = blank/blanc
c = “Noskon”/”Nose cone”
c = “Plan kåpa”/”Flat cap”
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Teknisk standarddata PFJ1 och
PFJ2
Nav
Hub
(cm)
Chassi
Casing
(cm)
56
63
28L
71
80
90
80
90
40L
100
112
125
63
71
80
40F
90
100
112
125
Technical standard data PFJ1 and
PFJ2
Vingantal
Blades
Ø Fläkthjul
Ø Impeller
(mm)
Max varvtal
Maximum rpm
50Hz
Balanseringsgrad
Balancing grade
m
(kg)
Tröghetsmoment
Moment of inertia
(kgm2)
6
555
3000
6,3
7,3
0,13
12
555
3000
6,3
10,6
0,21
6
625
3000
6,3
7,6
0,16
12
625
3000
6,3
11,2
0,26
6
705
1500
6,3
7,8
0,19
12
705
1500
6,3
11,7
0,33
6
795
1500
6,3
8,0
0,23
12
795
1500
6,3
12,0
0,41
0,28
Std axelhål
Std shafts
(ø mm)
24, 28, 38
6
895
1500
6,3
8,2
12
895
1500
6,3
12,4
0,52
6
795
1500
6,3
17,2
0,60
12
795
1500
6,3
24,4
0,96
6
895
1500
6,3
18,1
0,73
12
895
1500
6,3
26,2
1,22
6
995
1500
6,3
19,0
0,89
28, 38, 42,
12
995
1500
6,3
28,0
1,54
48, 55
6
1114
1500
6,3
20,2
1,14
12
1114
1500
6,3
30,4
2,03
6
1243
1500
6,3
21,1
1,43
12
1243
1500
6,3
32,2
2,62
6
625
3000
4,0
20,4
0,70
12
625
3000
4,0
25,8
0,88
6
705
3000
4,0
21,3
0,77
12
705
3000
4,0
27,6
1,03
6
795
3000
4,0
22,2
0,87
12
795
3000
4,0
29,4
1,22
6
895
3000
4,0
23,1
1,00
12
895
3000
4,0
31,2
1,48
6
995
1500
4,0
24,0
1,16
12
995
1500
4,0
33,0
1,81
1,40
6
1114
1500
4,0
25,2
12
1114
1500
4,0
35,4
2,30
6
1243
1500
4,0
26,1
1,70
12
1243
1500
4,0
37,2
2,88
42, 48, 55
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
51
www.akron.se
Nav
Hub
(cm)
Chassi
Casing
(cm)
112
56L
125
140
160
90
100
112
56F
125
140
160
140
76
160
180
52
Vingantal
Blades
Ø Fläkthjul
Ø Impeller
(mm)
Max varvtal
Maximum rpm
50Hz
Balanseringsgrad
Balancing grade
m
(kg)
Tröghetsmoment
Moment of inertia
(kgm2)
6
1114
1500
4,0
47,2
3,25
12
1114
1500
4,0
66,4
5,11
Std axelhål
Std shafts
(ø mm)
6
1243
1000
2,5
50,2
3,97
12
1243
1000
2,5
72,4
6,55
42, 48, 55,
60, 65, 75
6
1393
1000
2,5
52,6
4,85
12
1393
1000
2,5
77,2
8,32
6
1592
1000
2,5
55,0
6,19
12
1592
1000
2,5
82,0
11,0
6
895
3000
2,5
52,4
3,07
12
895
3000
2,5
66,8
4,07
6
995
1500
2,5
54,8
3,44
12
995
1500
2,5
71,6
4,80
42, 48, 55,
6
1114
1500
2,5
57,2
3,93
60, 65, 75
12
1114
1500
2,5
76,4
5,80
6
1243
1500
2,5
60,2
4,65
12
1243
1500
2,5
82,4
7,23
6
1393
1500
2,5
62,6
5,53
12
1393
1500
2,5
87,2
9,00
6
1592
1500
2,5
65,0
6,87
12
1592
1500
2,5
92,0
11,7
6
1393
1500
2,5
110
9,71
12
1393
1500
2,5
141
13,8
6
1592
1500
2,5
113
11,2
12
1592
1500
2,5
148
16,7
6
1791
1500
2,5
116
12,8
12
1791
1500
2,5
153
19,9
75, 80, 90
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Overview diagrams PFJ1
Översiktsdiagram PFJ1
PFJ1 - 28 - 2 poles
Ø560 - 800mm
6 & 12 blades 30°-45°
PFJ1 - 28 - 4 poles
Ø560 - 900mm
6 & 12 blades 30°-45°
���
���������
���������
����
���
����
���
����
���
���
���
���
���
����
����
�
�
�
�
PFJ1 - 40 - 2 poles
��
Ø800 - 900mm
�
�� ��������
��
�
6 & 12 blades 30°-45°
�
�
PFJ1 - 40 - 4 poles
����
�
�
Ø800 - 1250mm
��
��
�
��������
��
�
6 & 12 blades 30°-45°
����
���������
���������
����
����
����
����
���
����
���
����
����
���
���
���
���
����
����
�
�
�
�
��
PFJ1 - 40 - 6 poles
��
��
Ø1000 - 1250mm
��
� ��������
��
��
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��������
��
6 & 12 blades 30°-45°
���
���������
���
���
���
���
�����
�����
�
�
�
��
��
��
��������
��
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
53
www.akron.se
PFJ1 - 56 - 4 poles
Ø1120 - 1600mm
6 & 12 blades 30°-45°
PFJ1 - 56 - 6 poles
����
Ø1120 - 1600mm
6 & 12 blades 30°-45°
����
���������
���������
����
���
����
���
����
���
���
���
���
�����
�����
�
�
�
��
��
PFJ1 - 76 - 4 poles
��
��
��
Ø1400 - 1800mm
��
��
� ��������
��
�����
�����
�
��
�
�
6 & 12 blades 30°-45°
��
��
PFJ1 - 76 - 6 poles
����
��
Ø1400 - 1800mm
��
��
�
��������
��
�
6 & 12 blades 30°-45°
����
���������
���������
����
����
����
����
���
����
���
����
���
���
���
�����
�����
�����
�����
�
�
54
��
��
��
��
���
��������
���
�����
�����
�
�
��
��
��
��
��
��
��
�
��������
��
�
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Översiktsdiagram PFJ2
PFJ2 - 28 - 4 poles
Ø800 - 900mm
Overview diagrams PFJ2
PFJ2 - 28 - 6 poles
6 & 12 blades 25°-40°
Ø800 - 900mm
6 & 12 blades 25°-40°
���
���
���������
���������
���
���
���
���
���
���
���
��
���
�
�
����
����
����
�
�
�
PFJ2 - 40 - 4 poles
�
��
Ø1000 - 1250mm
��
�
��������
����
�
��
�
�
6 & 12 blades 25°-40°
�
�
PFJ2 - 40 - 6 poles
�
Ø1000 - 1250mm
��������
�
��
�
6 & 12 blades 25°-40°
���
����
���������
���������
����
���
���
���
���
���
���
���
���
�����
�����
�
�
�
��
PFJ2 - 56 - 4 poles
�����
��
��
Ø1400 - 1600mm
��
��������
�
��
6 & 12 blades 25°-40°
�����
�����
�
��
�
�����
��
PFJ2 - 56 - 6 poles
��
Ø1400 - 1600mm
��������
��
��
6 & 12 blades 25°-40°
����
����
���������
���������
���
����
���
����
���
���
���
�����
�����
�
�
��
��
��
��
��
������
����
��
� ����
��
�
�����
�����
�
��
�
��
��
��
��
��
�
������
����
����
��
�
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
55
www.akron.se
56
Motorer
Motors
AKRON har över 50-års erfarenhet av motorer för
fläktdrift. Till AKRONs fläktar används som standard
motorer från Crompton Greaves Ltd och Able Electric
group. De vanligaste motortyperna finns alltid i lager.
AKRON has more than 50-years of experience of
motors for fan drive. Fan units are fitted with Crompton
Greaves Ltd or Able Electric group motors as standard.
Common models are always kept in stock.
Normalt används 3-fas asynkronmotorer med isolationsklass F och
skyddsform IP 55, avsedda för drift i
temperaturer upp till 40C.
Normally 3-phase asynchronous
motors with insulation class F and
protection form IP 55, are used in
temperatures up to 40C.
Mindre motorer, t.o.m. 4 kW, är
normalt lindade för Y400/D230V.
Större motorer, fr.o.m. 5,5kW är i
utförande Y690/D400V och därmed
möjliga att Y/D starta i 400V nät.
Smaller motors, up to 4 kW, are
normally wound for Y400/Δ230V.
Larger motors, 5,5kW and up are
for Y690/Δ400V and hence possible
to start with star/delta starters in the
400V net.
Normalt är motorer i storlek upp till
225 försedda med permanentsmorda
spårkullager
av
fabrikat
SKF.
Storlekarna 250 och större har
eftersmörjning som standard.
Standardlagren är
avsedda för drift i omgivningstemperatur -10 - +50C.
Motors of size 225 and smaller are
equipped with sealed bearings from
SKF. Motors of sizes 250 and up have
on line greasing as standard. Standard bearings are for
use in ambient temperatures between -10 and +50C.
Speciella krav
Special demands
Vi har stora möjligheter att anpassa våra fläktar efter era
önskemål och behov som t.ex större temperaturspann,
avvikande huvudspänningar eller explosionssäker
klassning.
When desired or necessary we can arrange our fans
in a great variety of ways to accommodate for example,
temperatures outside normal working conditions,
deviating main voltage or explosion proof classification.
Drift i fuktig miljö
Usage in humid environment
Stilleståndsvärme och / eller dräneringshål (IP44)
rekommenderas på motorer som utsätts för stora temperaturväxlingar vid hög relativ fuktighet.
Space heaters and / or drain holes (IP44) are
recommended on motors running in high humidity or
considerable temperature changes.
Drift vid avvikande temperatur och densitet.
Deviating temperature and density
Motorer med isolationsklass F är avsedda för drift vid
märkeffekt i omgivningstemperatur 40C.
Tabellerna nedan visar tillåtet procentuellt effektuttag
vid olika omgivningstemperaturer respektive höjd över
havet. Normalt görs inte korrektioner för intervallet 040C.
Motors with insulation class F are designed for a
ambient temperature 40C.
The tables below show maximum allowed output at
different ambient temperatures and altitudes. Normally
are no corrections made for temperatures between 040C
Motorer avsedda för drift i avvikande temperatur
eller densitet förses på begäran med kompletterande
märkskylt som visar tillåten effekt respektive ström för
aktuellt förhållande.
Motors for usage in deviating temperature or density
are provided with an additional plate. The plate show
allowed current and output for the specific conditions.
Temperatur /
Temperature (C)
-40
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
50
60
65
Effekt uttag /
Power output (%)
127
120
115
110
105
104
103
101
100
93
80
73
Höjd över havet /
Altitude (m)
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
Effekt uttag /
Power output (%)
100
98
93
87
82
78
73
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
FLÄKTAR / FANS 2010
Pnom
(kW)
Poles
Speed
(rpm)
Size
~Amp
(400V)
~m
(kg)
~L
(mm)
Pnom
(kW)
Poles Speed
(rpm)
Size
~Amp
(400V)
~m
(kg)
~L
(mm)
410
0,04
8
635
63
0,31
4,5
182
5,5
2
2865
132S
10,9
68
0,09
6
895
63
0,47
4,5
182
5,5
2
2880
112M
10,5
29
320
0,09
8
660
71
0,62
5,5
201
5,5
4
1440
132S
11,4
68
410
0,12
4
1380
63
0,47
4,0
182
5,5
6
945
132M
12,4
79
450
0,12
8
660
71
0,71
6,5
201
5,5
8
710
160M
12,9
121
495
0,18
4
1330
63
0,78
5,6
187
7,5
2
2865
132S
14,5
68
410
0,18
6
900
71
0,71
5,5
201
7,5
4
1440
132M
15,0
79
450
495
0,18
8
690
80
0,86
9,0
228
7,5
6
970
160M
15,5
121
0,25
4
1350
71
0,94
7,0
220
7,5
8
710
160L
17,3
143
540
0,25
6
930
80*
1,00
10,0
245
11,0
2
2920
160M
20,7
121
495
0,25
8
690
80
1,10
10,0
228
11,0
4
1460
160M
20,7
121
495
0,37
2
2800
71
1,04
7,0
220
11,0
6
970
160L
22,5
143
540
0,37
4
1350
71
1,25
7,0
220
11,0
8
710
180L
24,2
204
596
0,37
6
910
80
1,14
10,0
245
15,0
2
2920
160M
28,5
121
495
0,37
8
680
90S
1,56
22,0
260
15,0
4
1460
160L
27,7
143
540
0,55
2
2800
71
1,56
10,0
220
15,0
6
955
180L
29,4
204
595
0,55
4
1395
80
1,56
10,0
245
15,0
8
725
200L
34,6
254
665
0,55
6
910
80
1,77
10,0
245
18,5
2
2920
160L
34,6
143
540
0,55
8
680
90L
1,97
25,0
285
18,5
4
1465
180M
34,6
174
558
0,75
2
2820
80
2,08
10,0
245
18,5
6
975
200L
34,6
254
665
8
725
225S
40,7
350
700
0,75
4
1400
80
2,25
10,0
245
18,5
0,75
6
925
90S
2,29
13,0
260
22,0
2
2920
180M
38,1
174
558
0,75
8
690
100L
2,89
19,0
300
22,0
4
1465
180L
39,8
204
596
1,1
2
2820
80
2,60
10,0
245
22,0
6
975
200L
41,5
254
665
1,1
2
2830
90S*
2,60
13,0
260
22,0
8
725
225M
47,6
380
700
1,1
4
1410
90S
2,77
13,0
260
30,0
2
2940
200L
51,9
254
665
1,1
6
925
90L
3,33
16,0
285
30,0
4
1475
200L
53,6
254
665
1,1
8
690
100L
3,40
19,0
300
30,0
6
975
225M
55,4
380
700
1,5
2
2830
90S
3,29
13,0
260
30,0
8
735
250M
64,0
500
790
1,5
4
1405
90L
3,46
16,0
285
37,0
2
2940
200L
64,0
254
665
1,5
6
925
100L
4,16
19,0
300
37,0
4
1475
225S
64,0
350
700
790
1,5
8
700
112M
4,10
29,0
320
37,0
6
980
250M
69,2
500
2,2
2
2830
90L
5,02
16,0
285
37,0
8
735
280S
77,9
620
935
2,2
4
1425
100L
5,02
19,0
300
45,0
2
2950
225M
76,2
380
700
2,2
6
920
112M
5,72
28,0
318
45,0
4
1475
225M
77,9
380
700
2,2
8
710
132S
5,89
68,0
410
45,0
6
980
280S
83,1
620
935
3,0
2
2865
100L
6,58
19,0
300
45,0
8
740
280M
95,2
700
935
55,0
4
1475
250M
98,7
500
790
3,0
4
1440
100L
6,10
19,0
300
3,0
6
940
132S
6,75
68,0
410
55,0
6
980
280M
98,7
700
935
3,0
8
700
132M
7,97
79,0
450
75,0
4
1480
280S
130
620
935
4,0
2
2865
112M
7,79
28,0
318
90,0
4
1480
280M
156
700
935
4,0
4
1430
112M
8,80
29,0
320
110,0
4
1488
315S
187
1056
1060
4,0
6
945
132M
8,83
79,0
450
132,0
4
1488
315M
218
1130
1060
4,0
8
710
160M
9,53
121,0
495
160,0
4
1485
315L
270
1200
1060
225 /
250*
250 /
280*-315M*
280
* Storleken är icke IEC / Frame size not according to IEC
L = Längd utan axel / Length less shaft
Motor storlek / Frame size (mm)
63
71
80
90
100
112
132
160
180
200 /
200*-225*
315L*
315S/
M
315L
Axeldiameter / Shaft diameter (mm)
11
14
19
24
28
28
38
42
48
55
60
65
75
70
80
90
Axellängd / Shaft length (mm)
23
30
40
50
60
60
80
110
110
110
140
140
140
140
170
170
* Gäller 2-poliga motorer / Valid for motor with 2-poles
Motorstorlekar upp till 132 är av aluminium, motorstorlek 160 och uppåt är av gjutjärn
Frame sizes up to 132 are made in aluminium, frame sizes from 160 and up are made in cast iron
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
57
www.akron.se
AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]