FLÄKTAR / FANS 2010 Innehåll Innehåll Inledning Garanti och leveransvillkor Fläktteori Seriekoppling av fläktar Startmetoder och varvtalsreglering AK - Axialfläkt för kanalmontage AB - Kort axialfläkt för kanalmontage ACR - Axialfläkt för vägg- eller modulmontage AF och AFR - Axialfläkt för vägg- eller modulmontage PFV - Axialfläkt för vägg- eller modulmontage AKD - Tvåstegs axialfläkt RFL - Radialfläkt TC - Stoftavskiljningsfläkt, Turboclean RGFA - Rökgasfläkt PFKHD - Axialfläktar för tuffa förhållanden Ljuddämpare Tillbehör för kanalmonterade fläktar Helgjutna fläkthjul Justerbara fläkthjul PFJ1 & PFJ2 Motorer Sida 1 3 4 5 10 11 12 15 18 21 24 26 28 30 32 33 36 39 41 49 56 Contents Contents Introduction Warranty and terms of delivery Fan Theory Serial mounting of fan units Starting and speed control AK - Axial flow fan unit for duct mount AB - Short axial flow fan unit for duct mount ACR - Axial flow fan unit for wall or modularmount AF and AFR - Axial flow fan unit for wall or modular mount PFV - Axial flow fan unit for wall or modular mount AKD - Two stage fan unit RFL - Radial flow fan unit TC - Dust extraction fan unit, Turboclean RGFA - Flue gas fan unit PFKHD - Heavy duty axial flow fan unit Silencers Accessories for duct mounted fan units Solid cast impellers Adjustable impellers PFJ1 & PFJ2 Motors Page 1 3 4 5 10 11 12 15 18 21 24 26 28 30 32 33 36 39 41 49 56 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 1 www.akron.se 2 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 AKRONs fläktar har funnits på marknaden sedan 1950talet. Utvecklingen har lett fram till ett brett sortiment för vitt skilda applikationer, från ventilation av gruvor och tunnlar till tork- och kylprocesser samt industrioch komfortventilation. Den högt rationaliserade produktionsanläggningen ligger i Järpås i Lidköpings kommun. AKRON är ISO 9001 certifierat och din garant för kvalitet, flexibilitet och prisvärda produkter. Katalogen visar tekniska data för AKRONs sortiment av fläktar samt för fläktarnas huvudkomponenter och tillbehör. AKRON förfogar över effektiva beräknings-program för dimensionering av fläktar. Programmen är framtagna utifrån provresultat i egen tryckkammare, en av Europas största för prestandaprovning av fläktar och bestämning av ljudeffektnivåer. All konstruktion och utveckling sker i 3-D CAD. På begäran konstruerar och tillverkar vi för specifika ändamål. Reverberation chamber AKRON fans have been available on the market since the 1950´s. Over the years a wide range of fan units for very diverse applications have been developed, from mine and tunnel ventilation to drying and cooling processes and also industrial and comfort ventilation. The highly rationalized production facilities are situated in Järpås approximately 100km northeast of Gothenburg. AKRON is accredited to ISO 9001 which is a guarantee for high quality, flexibility and cost efficiency. This catalogue includes technical data for the available AKRON fan units and accessories. AKRON has access to powerful calculation programs for the dimensioning of fan units. The programs are a result of extensive testing in our own pressure chamber, one of the largest in Europe for performance testing and noise level measurement. All constructions are realized in 3-D CAD. Customer specific constructions may be developed on request. Pressure Chamber Nozzles Pressure regain Flow straightener Outlet with adjustable damper AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 3 www.akron.se Garanti och leveransvillkor Warranty and terms of delivery För leveranser inom Norden tillämpar AB AKRONmaskiner Allmänna leveransbestämmelser för leveranser av maskiner, NL09. I enlighet med NL09 lämnas 12 månaders garanti. Garantin gäller under förutsättning att: AB Akron complies with NL09 and Orgalime S2000, general conditions for the supply of machinery. In accordance a 12 month warranty is issued. The warranty is valid given that: -Godkänd startutrustning används -Ingen överlast av komponenter sker -Fläkten monteras stabilt -Fläkten monteras med horisontell axel eller enligt utförda lagerberäkningar -Motorn är rätt inkopplad av behörig elektriker -Max varvtal ej överskrids -Motor och fläkthjul hålls rena -Eventuell frekvensomformare inte skapar spänningstransienter etc skadliga för motorn AKRON -maskiner med från vänster lager, kontor, verkstad, måleri och fläktlabb 4 -Approved starting equipment is used -No overloading of any component has occurred -The fan unit is mounted in a stable manner -The fan unit is mounted with horizontal shaft or according to bearing calculations -The motor is installed correctly by a certified electrician -Max. rotational speed is not exceeded -Motor and impeller are kept clean -Frequency converter, if used, does not create voltage transients exceeding the motor´s tolerance limits AKRON (from left) warehouse, office, workshop, paintshop and fan laboratory AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Fläktteori Fan Theory Avvikande densitet Density deviation Redovisade fläktdiagram gäller för densitet 1,2kg/m³, dvs för luft vid havsnivå med temperatur 20C och relativ fuktighet 50%. Fläktens luftflöde och verkningsgrad påverkas ej av avvikande densitet, däremot är tryckuppsättning och effektbehov proportionella mot densiteten. Diagrams in this catalogue are valid for an air density of 1,2kg/m³, i.e. at sea level, 20C and 50% relative humidity. Air flow and fan efficiency are not affected by deviating density, however both pressure development and shaft power are proportional to the air density. Använd tabellen nedan för att korrigera för avvikande densitet. I förekommande fall måste korrektion göras för både höjd över havet och för temperatur. Use the table below to make corrections for deviating density. It may be necessary to correct for both temperature and altitude Exempel: En fläkt skall ge 1100Pa vid arbete 900m under mark och vid temperaturen 0C. Korrektion för nivå respektive temperatur ger att densiteten är ca 20% högre än vad som gäller i fläktdiagrammet (1,114x1,073=1,195). Example: The desired pressure from a fan is 1100Pa at 900m below sea level and 0C. Correcting for altitude and temperature gives that air density is approximately 20% above normal conditions (1,114x1,073=1,195). Sök alltså i fläktdiagrammet efter en fläkt som ger 920Pa vid 1,2kg/m³. Axeleffekten som erhålles ur diagrammet måste ökas med 20% för att motorn skall bli rätt dimensionerad. Korrektionsfaktor Correction factor Temp. (ºC) Höjd / Altitude (m) 1,258 1,206 1,158 1,114 1,073 -40 -30 -20 In the diagram, look for a fan that gives 920Pa at 1,2 kg/m³. Note that the shaft power given in the diagram must be increased by 20% for the correct dimensioning of the motor. 1,035 1,000 0,967 0,936 0,907 0,854 0,786 0,619 0,511 -10 0 10 20 30 40 50 70 100 200 300 -900 -600 -300 0 300 550 800 1250 1900 3600 5400 Fläktlagar för likformighet, varvtal och densitet Fan laws for uniformity, rotational speed and density Sambanden nedan visar hur effektbehovet, trycket och volymflödet påverkas vid förändringar av storlek, varvtal och densitet. The relations below show how shaft power, pressure development and volume flow depend on size, rotational speed and density. Likformighetslagarna visar hur storleken påverkar prestanda. q ∼ Ex: En i alla avseenden fördubbling av stor∆p ∼ leken ger 8ggr så stort flöde, 4ggr tryck och P ∼ 32ggr effektbehov. The Uniformity laws show how the size affects the performance. D3 2 Ex: A by all means doubling of the size gives 8 D 5 times the airflow, 4 times the pressure and 32 D times the shaft power. Varvtalslagarna Ex: En fördubbling av varvtalet ger 2ggr så stort flöde, 4ggr tryck och 8ggr effektbehov. q ∼ n ∆p ∼ n2 P ∼ n3 The Rotational Speed laws Ex: Doubling the rotational speed gives twice the air flow, 4 times the pressure and 8 times the shaft power. Densitetslagarna The Density laws Ex: En ökning av densiteten med 20% ger 20% ∆p ∼ ρ Ex: Increasing the density by 20% gives 20% högre tryckökning och 20% högre effektbehov. P ∼ρ higher pressure rise and 20% higher shaft power. Volymflödet är oberoende av densiteten. Air flow is not affected. 3 q ∼ D * n Genom kombination av lagarna fås uttrycken ∆p ∼ D2* n2*ρ Combining all three laws leads to the expressions till höger. P ∼ D5* n3*ρ to the left. Applikationer med extremt korta fläktvingar Applications with extremely short impeller blades I fall där det krävs stor motor samtidigt som kravet på liten diameter är dimensionerande blir beräkningarna för luftflödet och trycket över fläkten mer avancerade. För detta ändamål har AKRON utvecklat speciella beräkningsmetoder. For cases where both great power and a demand for small diameter is requiered calculations become more advanced. For this purpose AKRON has developed special calculation methods. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 5 www.akron.se Tryckförluster vid fläktutlopp Pressure losses at fan outlet I de fläktdiagram där fläktens totaltryck visas är det dynamiska trycket beräknat på utjämnad hastighetsprofil över fläktens tvärsnittsyta. Omedelbart efter fläkten eller omedelbart efter en diffusor monterad direkt på fläktutloppet är lufthastigheten emellertid ojämn. Utjämnad hastighetsprofil kan anses inträffa efter utjämningssträckan LE enligt diagram. Korrektionsfaktor A visar approximativt hur stor en förlust som uppstår direkt efter fläkt- eller diffusorutlopp blir, jämfört med efter utjämnad hastighetsprofil. Wherever a fan unit’s total pressure is shown in a diagram the dynamic pressure is calculated from a flat velocity profile over the cross section. However, immediately after a fan or after a diffuser mounted on the fan outlet the air velocity is uneven. Flat velocity is approximated to occur after an equalization distance LE, according to diagram. Correction factor A is an approximation of outlet losses at a fan or diffusor compared to outlet losses after a flat velocity profile. Ex: En utloppsförlust som uppstår direkt efter ett 112cm fläkthjul med 40cm nav blir ca 17% högre än om den uppstår efter en rak kanal. Ex. An outlet loss occurring directly after a 112cm diameter impeller with 40cm hub will be about 17% greater than if it occurs after a straight duct. 4 2 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0 5 6 Korrektion för hastighetsprofil Correction for profile of velocity 1,5 6 Korr.fakt. A Corr. Fact. A LE (antal kanaldia) (number of ductdiameters ) Utjämningssträcka i rak kanal Equalization distance in straight duct 10 15 20 25 Lufthastighet / Air speed (m/s) 30 35 0,3 0,4 0,5 Dnav/ hub/Dfläkt/ fan 0,6 0,7 Tryckomvandling i diffusorer Pressure transformation in diffusers Vid uppbromsning i en diffusor omvandlas tryck från dynamiskt till statiskt. Omvandlingen är effektivast om diffusorn placeras på avstånd från eventuell störning, t.ex. ett fläktutlopp. Streckade linjer i följande diagramgäller diffusor med konisk insats. When air speed is decreased in a diffuser, pressure is transformed from dynamic to static. The transformation is most efficient at a distance from any disturbance like a fan outlet. Dashed lines in following diagrams are for diffuser conical withdiffuser insertion. Förlustfaktor B anger tryckförlusten i diffusorn som andel av dynamiska trycket i diffusorinloppet. Om diffusorn är placerad direkt på ett fläktutlopp skall B ökas: BA=BxA. Loss factor B is the pressure loss in the diffuser as part of the dynamic pressure in the diffuser inlet. If the diffuser is attached directly to the fan outlet B is increased: BA=BxA. Omvandlingsfaktor C visar hur stor andel av dynamiska trycket i diffusorinloppet som omvandlats till statiskt tryck vid utloppet. Om diffusorn är placerad direkt på ett fläktutlopp skall C minskas: CA=C-Bx(A-1). Transformation factor C is the fraction of the dynamic pressure at the diffuser inlet which is transformed to static pressure at the outlet. If the diffuser is attached directly to a fan outlet C is reduced: CA=C-Bx(A-1). AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Tryckförlust diff.xls[Datum] D2/D1= 0,6 1,41 1,26 0,4 1,12 0,2 0,0 0 0,5 1 1,5 L/D1 Tryckförlust över diffusor Pressure loss over diffuser Förlustfaktor B Loss factor B Omvandl.fakt. C Transf. Factor C Tryckomvandl. genom diffusor Pressure transformation in a diffuser 2 Tryckförlust diff.xls[Datum] D2/D1= 0,4 1,41 0,3 0,2 1,26 1,12 0,1 0,0 0 0,5 1 1,5 L/D1 2 Exempel: En diffusor med insats och diametrarna 1120 resp 1600mm samt längden 1000mm är placerad direkt på en fläkt med 40cm nav: A=1,17, B=0,23, C=0,52. Tryckförlusten blir ca 27% (1,17x0,23=0,27) av ingående dynamiskt tryck. Den statiska tryckökningen blir samtidigt ca 48% (0,52-0,23x(1,17-1)=0,48) av ingående dynamiskt tryck. Example: A 1000mm long diffuser with conical insertion with diameters 1120 and 1600mm is attached directly to a fan with a 40cm hub: A=1,17, B=0,23, C=0,52. The pressure loss is approximately 27% (1,17x023=0,27), of the incoming dynamic pressure. The increase in static pressure is about 48% (0,52-0,23x(1,17-1)=0,48) of the incoming dynamic pressure. Figurerna nedan visar hur stort tillgängligt tryck identiska fläktar, q=19,7m³/s och pt=1000Pa, ger i några olika installationer. Notera att trycket efter utloppet ökas markant med hjälp av diffusorn. Lägg även märke till att man, den första sträckan efter fläkten, med fördel kan använda den mindre kanalen eftersom diffusorn då får bättre verkningsgrad. The pictures below show the available pressure from identical fans, q=19,7m3/s and pt=1000Pa, in different installations. Note the significant increase in post outlet pressure achieved by the diffuser. Also note that using the smaller duct directly after the fan improves the efficiency of the diffuser. Ex. A = 1,17 B = 0,23 pdf = 240 ptf = 1000 pd2 = 60 LE LE pstat = ptf -pdf = 760 ptot = ptf = 1000 pstat = ptf -A*B*pdf -pd2= 875 ptot = ptf -A*B*pdf = 935 pstat = ptf -A*pdf = 720 LE pstat = ptf -A*B*pdf -A*pd2= 865 pstat = ptf -B*pdf -pd2= 885 ptot = ptf -B*pdf = 945 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 7 www.akron.se Akustik Accoustics Ljudeffekt (enhet Watt) i form av vibrationer tillförs luften runt fläkten. Beroende på bl.a. avstånd från fläkten, fläktens placering samt omgivningens ljudabsorption ger ljudeffekten upphov till olika stora ljudtryck (enhet Pascal). Ljudtrycket anger storleken på de svängningar som sätter t.ex. trumhinnan i rörelse. Ljudeffekten och ljudtrycket presenteras oftast som logaritmiska värden, de kallas då ljudeffektnivå (Lw) respektive ljudtrycksnivå (Lp), båda har enheten dB. Sound power (unit Watts) in the form of audible air vibrations is caused by the fan. Depending on the distance to the fan unit and the sound absorption by the environment, sound power causes sound pressure (unit Pascal) around the fan. Sound pressure relates to the amplitude of the oscilations making the eardrum vibrate. Sound power level (LW) and sound pressure level (LP) are values in the unit dB. A-filtret. Det mänskliga örat fungerar bra runt 2000 Hz men har begränsad känslighet för både högre och lägre frekvenser. Vid beräkningar efterliknar man örat genom att låta ljudet filtreras, vanligen med ett A-filter. Det värde som erhålls då ljudtrycksnivån justeras med A-filtret kallas ljudnivå (LpA) med enhet dB(A). The A-filter. The human ear is specialised in amplifying frequencies around 2000Hz, for higher and lower frequencies it becomes less sensitive. The A-filter is a mathematical ear replica. A filtered sound pressure level is called sound level (LpA), unit dB(A). Dämpning för A-filter / A-filter reduction Frekvens / Frequency (Hz) 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k Dämpning / Reduction (dB) -26 -16 -9 -3 0 +1 +1 -1 Ljudredovisning i fläktdiagram. Ljudmätningar i Akrons laboratorium görs i enlighet med ISO 3741. I diagrammen presenteras alstrad total ljudeffektnivå Lwtot (dB) utan avdrag för A-filter. Korrektionsfaktorer för oktavbandsuppdelning presenteras i tabeller vid diagrammen. Presentation of fan noise in diagrams. Noise measurements in Akron’s laboratory are according to ISO 3741. In the diagrams the total generated sound power level LWtot (dB) is presented without A-filter reduction. Correction factors for conversion to octave bands can be found in tables by the diagrams. Beräkning av ljudnivå. Ljudnivån beräknas genom att omvandla ljudeffektnivå till ljudtrycksnivå och sedan justera med A-filtret. Skillnaden mellan Lwoch Lp, ΔL utläses ur diagrammet nedan. A-filtret dras ifrån i varje oktavband varefter oktavbandsvärdena från 125-8000 Hz summeras logaritmiskt (Lp= 10xlog [100,1xLp125+100,1xLp250 +...+100,1xLp8k]) 63Hz-bandet behöver ej ingå i beräkningen. Sound level calculation. The sound level is calculated by converting sound power level to sound pressure level and then applying the A-filter. The difference between sound power and pressure levels, ΔL, is read from the diagram below. Reduce the sound pressure level in each octave band with the corresponding attenuation of the A-filter and calculate the sound level by logarithmic summation (Lp= 10xlog [100,1xLp125+100,1xLp250 +...+ 100,1xLp8k]). Note that the 63Hz range does not need to be included in the calculation. Beräkning med ljuddämpare. ljuddämpare har olika dämpningsförmåga beroende på storlek, material och konstruktion. Dämpningen är olika i de olika frekvensbanden precis som A-filtret. Denna dämpning dras ifrån i varje oktavband innan den logaritmiska summeringen görs. 8 Calculation with a silencer. A silencer’s ability to reduce noise depends on size, material and the construction. The attenuation is also different in each octave band. Reduce the sound power level with the attenuation of the silencer before calculating the sound level by logarithmic summation. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Utbredningsfaktor Q anger hur koncentrerad spridningen av ljudet är. Finns inga hinder och ljudet sprids helt sfäriskt är Q=1, men sitter källan på en vägg sprids ljudet bara i en halv sfär, Q=1/2, osv. Ekvivalent absorptionsarea A är summan av rummets delytor multiplicerat med respektive absorptionsfaktor α. En helt reflekterande yta har α=0 medan α=1 är helt absorberande. A kan uppskattas till höger i diagrammet nedan. Ex: En ljudkälla, Lwtot=100dB, Kok=-19,-12,-9,-8,-6,-6,10,-17, sitter i vinkeln mellan tak och 2 väggar. Ljudet utbreder sig då i en 1⁄4-sfär från källan. Lokalen är 300m³ med väldämpade ytor. Bestäm ljudnivån i en punkt 5m från ljudkällan. Till höger i diagrammet bestäms rummets ekvivalenta aborptionsarea till 200m². Till vänster i diagrammet går man sedan i tur och ordning in med avståndet 5m, utbredningsfaktorn 1⁄4 och ekvivalent absorbtionsarean 200m² och avläser ΔL till 15dB. Ljudtrycksnivån blir 10015=85 dB. Dela med hjälp av Kok, upp 85dB i oktavband och lägg på A-filtret. Summera slutligen alla oktavband logaritmisk, i detta fallet blir ljudnivån 84 dB(A). Spread factor Q shows the concentration of the sound distribution. When Q=1 there are no obstacles and sound is spread spherical in all directions. If the source is placed on a surface, half the sphere is obstructed and Q=1/2. Equivalent absorption area A is the sum of the partial surfaces of the room multiplied with the corresponding absorption factors α. α varies from entirely reflecting 0 to entirely absorbing 1. The right part of the diagram below is used to estimate A. Ex. A sound source with Lwtot=100dB, Kok=-19,-12,-9,-8,6,-6,-10,-17, is placed in the corner between the ceiling and two walls. The sound is spread in a quarter (1⁄4) of a sphere from the source. The room is 300 m³ with highly absorbing surfaces. Determine the sound level in a spot 5 m from the source. The equivalent absorption area is determined to 200m² to the right in the diagram. To the left in the diagram, in turn enter distance 5m, spread factor 1⁄4 and equivalent absorbtion area 200m² and read ΔL=15dB. The sound pressure level is 100-15=85 dB. Use Kok to split the sound pressure level into octaves and then add the A-filter. Calculate the sound level by logarithmic summation of each octave band. The sound level is 84 dB(A) in this case. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 9 www.akron.se Seriekoppling av fläktar Serial mounting of fan units Vid behov av högre tryck än vad som kan åstadkommas med en enda fläkt kan man seriekoppla två eller fler fläktar. Hela luftflödet passerar då i tur och ordning varje fläktsteg och man kan tillgodoräkna sig varje hjuls tryckökning. För att erhålla det dimensionerande trycket per steg delas hela det erforderliga totaltrycket (inkl. dynamiskt) lika mellan alla ingående steg. Varje steg drivs alltid av separat motor. When pressure demands are higher than what can be accomplished with a single stage fan unit, two or more fans may be installed in a series. The entire airflow will pass each stage and the pressure development of each separate impeller can be accounted for. To obtain the dimensioning pressure per stage the total pressure (including dynamic) is split evenly between the stages. Each stage is always driven by a separate motor. Tvåstegsfläktar med kontrarotation AKD Counter rotating two stage fans AKD- serien täcker diametrar 310-1250 mm. AKD består av två mot varandra vända fläktar med kontraroterande fläkt-hjul. Fläkthjulens utformning och position är beräknat och testat individuellt för varje storlek för optimal samverkan och effektivitet. För kapaciteter: se kata- logavsnitt för AKD. 10 AKD The AKD- series covers diameters 310 -1250 mm. The AKD consists of two fan units with counter rotating impellers facing each other. Angles and positions of the impellers are calculated and tested for each size individually for optimal cooperation and efficiency. For capacities: see catalogue section for AKD. Flerstegsfläktar med en rotationsriktning Multiple fans with a single rotational direction För fläktar med större diametrar än 1250 är inte AKD utförandet tillgängligt, istället används två lika PFKHDfläktar i serie, dessa skall ha ledskenor som rätar upp flödet. Det kan byggas på fler steg än två för att nå rätt tryck. Denna typ av fläktar dimensioneras alltid individuellt för varje projekt. For fans larger than diameter 1250 the AKD is not available. Two or more similar fan units with guide vanes following each impeller may then be connected after another. This type of fan unit is always dimensioned for the specific project. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Startmetoder och varvtalsreglering Starting and speed control Startmetoder Starting methods Direktstart: Billig och enkel - startströmmen är 6-8 ggr märkströmmen vilket kan förorsaka nätstörningsproblem. Små kortslutna motorer, normalt upp t.o.m. 4,0 kW, startas ofta med direktstart. Vid eget nät kan betydligt större effekter direktstartas. Direct on line, DOL: Inexpensive and simple, starting current is 6-8 times greater than the motor rating which may cause disturbance in the mains. Small motors, normally up to 4,0 kW, are commonly DOL started. Considerably larger motors can be DOL started if connected to a private net. Startapparater för direktstart tillverkas av AKRON. Y/D-start: Med Y-koppling minskar startströmmen till ca 30% jämfört med direktstart och startmomentet reduceras till ca 25%. Allt för låga startmoment ger långa startförlopp och kan förorsaka avsevärd motoruppvärmning. Vid offentligt nät använder man normalt Y/D-start för motorer från och med 5,5 kW. Automatisk Y/D-start för en- och flerstegsfläktar tillverkas av AKRON. Elektronisk mjukstart: Mjukstart ger låg startström och möjlighet att anpassa startmomentet efter behov. Stora motorer kan därför startas i nät med begränsad kapacitet. Mjukstarten kan spara energi med faskompenserande spänningsminskning och orsakar inga moment- eller strömtransienter. Frekvensomriktare: Är ofta den bästa startmetoden, i synnerhet om man vill varvtalsreglera fläkten efter uppstart. DOL starters are manufactured by AKRON. Star-Delta S/D-start: When starting a star connected motor the starting current is reduced to about 30% compared to DOL and the starting torque is reduced to about 25%. Too low starting torque prolong the starting time and may lead to excessive heating of the motor. In public nets it is common to use S/D-starters on motors from 5,5 kW and up. Automatic S/D-starters for single and multistage fans are manufactured by AKRON. Electronic soft start: A soft starter uses a low starting current and offers a possibility to adapt the starting torque to demand. Hence large motors can be started on a power supply net with limited capacity. Soft starting is energy efficient and does not cause any torque- or current transients. Frequency converter: The superior starting method, especially if it is desirable to control fan speed after start-up. Varvtalsreglering Speed control Tvåhastighetsmotorer finns i utförande med separata statorlindningar, var och en med olika poltal, samt i utförande med en enda uppsättning lindningar där man väljer mellan helt och halvt poltal, s.k. Dahlanderkopplad motor. För fläktdrift kan alltid tvåhastighetsmotor med lägre vridmoment vid det lägre varvtalet väljas. Byte av poltal sker genom polomkoppling i fläktens startapparat. Two speed motors are available with separate stator windings, each with different number of poles or with one set of stator windings where all or half of the poles can be used, a so called Dahlander motor. A two speed motor with low torque at the lower speed is always suitable for driving a fan. Switching numbers of poles is done in the fan units starter equipment. Frekvensreglering är vanligen det bästa sättet att varvtalsreglera och starta en fläkt. Fördelarna med frekvensomriktaren är bl.a. att energibesparingen blir stor vid låga varvtal. Under 20 Hz kan dock kylningsproblem, och under 10 Hz kan magnetiseringsproblem som ger hackig drift uppstå. Exakt frekvens då sådana problem uppstår skiljer mellan olika motorer och frekvensomriktare. Frekvensomriktare kan behöva kompletteras med filter för att ej ge upphov till störningar på nätet och eventuellt även ett bromsmotstånd för att skydda omriktaren mot retardationskrafter. Vid frekvensreglering bör motorns lindningar förses med termokontakter eller termistor för att undvika överhettning. Frequency control is generally the best method of speed control and start up of a fan. Benefits include large energy savings at lower speeds. Cooling problems may occur below 20 Hz and magnetization problems below 10 Hz. Exact frequencies where such problems occur differ between motors and frequency converters. Frequency converters may need to be fitted with a filter not to cause disturbance in the mains and/or a braking resistance to protect the converter from retardational forces. When using a frequency-converter the motor windings should be fitted with thermo contacts or thermistors to prevent overheating. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 11 www.akron.se AK - Axialfläktar för kanalmontage AKRONs axialfläkt för kanalmontage, AK, passar i de flesta industriapplikationer. AK kan monteras mot kanalsystem med samma diameter eller, med hjälp av adapter, mot annan diameter. Alternativt kan AK monteras mot vägg, då lämpligen tillsammans med kvadratisk montageram (tillbehör). AK-chassit erbjuds i antingen 100% galvaniserat, typ glv, eller i 100% rostfritt utförande, typ stl. AK levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul, antingen helgjutet eller justerbart. Fläkthjul med justerbara vingar finns för både en luftriktning, typ PFJ1 och för reverserande riktning typ PFJ2. AK-fläkten kan monteras med valfri luftriktning; MF (Motor-Fläkthjul) eller FM (Fläkthjul-Motor). MF är huvudalternativ eftersom fläkthjulet då med hjälp av motorbryggan arbetar med bästa verkningsgrad. Vid detta utförande kan fläkten dessutom förses med ledskeneapparat (tillbehör) på utloppet för ytterligare höjning av verkningsgraden. MF ger även bättre kylning av motorn; motor utan egen kylfläkt kan oftast användas i detta fall. Till AK finns en rad tillbehör såsom inloppsdysor, utloppsdiffusorer, ledskeneapparater, ljuddämpare etc. Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. AK fläkt med beröringsskydd AK fan unit with wire guard 12 AK med inloppsdysa och stödfötter med vibrationsdämpare AK with inlet nozzle and support feet + vibration absorbers AK - Axial flow fan units for duct mount AKRON’s axial fan unit AK is suitable for most industrial applications. The AK can be fitted to ductworks with the same diameter or, with an adaptor, to other diameters. Alternatively, the AK may be mounted on a wall, then together with a square mounting frame (accessory). The AK casing is offered in either 100% galvanized materials, type glv, or in 100% stainless steel, type stl. AK comes with any of AKRON’s axial impellers, either solid cast or adjustable. Impellers with adjustable wings are available for either single direction of air, type PFJ1 or for reversible directions type PFJ2. The AK fan unit can optionally be mounted with air direction MF (Motor-Fan) or with FM (Fan-Motor). MF is the main option since the impeller then, with help from the motor bracket, works with the best efficiency. In this case it is also possible to mount guide vanes (accessory) at the fan outlet, which will additionally increase the efficiency. MF also provides better cooling of the motor, a motor without its own cooling fan can often be used in this case. There are a number of accessories for the AK, such as inlet nozzles, outlet diffusers, guide vanes, silencers, etc. Any wire guard for the in- or outlet side is an accessory. A wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a way that makes the moving parts accessible. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Måttskiss / Dimensional drawing Fläktchassi / Fan casing Storlek Size ØA mm ØB mm ØC mm nD ØD mm Hmin mm Hmax mm L mm KI mm KL mm t mm m* kg 031 315 355 397 8 12 63 80 325 74 -76 2 9,7 035 350 395 430 8 12 63 90 375 81 -95 2 11 040 400 450 500 8 12 63 90 325 75 -41,5 2 12 050 500 560 600 12 12 71 112 325 140 50 2 20 056 560 620 660 12 12 71 132 410 140 42 2 26 060 600 656 700 8 12 71 132 410 140 42 2 28 063 630 690 730 12 12 71 132 410 140 42 2 29 071 710 770 810 16 12 80 132 410 140 42 3 32 080 800 860 900 16 12 80 132 410 190 92 3 38 090 900 970 1000 16 14,5 100 160 535 190 50 3 52 100 1000 1070 1100 16 14,5 100 160 535 190 50 3 60 112 1120 1190 1220 20 14,5 112 180 660 250 22 3 80 125 1250 1320 1350 20 14,5 132 200 660 250 107 3 93 140 1400 1470 1500 20 14,5 160 250 914 250 -160 4 141 160 1600 1680 1720 24 18,5 160 280 894 250 -140 4 162 Stödfot / Support foot Storlek Size E mm F mm G mm I mm ØJ mm m kg 050 480 440 30 329 11 2 056 480 440 30 361 11 2 060 480 440 30 382 11 2 063 480 440 30 398 11 2 071 810 750 30 448 13 5 080 810 750 30 497 13 5 090 810 750 30 556 13 5 100 810 750 30 610 13 5 112 950 900 40 640 18 9 125 950 900 40 710 18 9 140 950 900 40 788 18 9 160 950 900 40 892 18 9 * Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul * Weight is casing excluding motor and impeller AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 13 www.akron.se Specification Fläkt / Fan AK - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t Storlek / Size Nom. diameter cm Material / Materials Varmgalv / Hot dip galvanised Rostfritt / Stainless steel bbb = “glv” bbb = “stl” Fläkthjul / Impeller Helgjutet / Solid cast Axelhål / Shaft hole Justerbart / Adjustable Nav / Hub Ant vingar / No of blades Axelhål / Shaft hole aaa = “031” .. “160” 28L 40L 40F 56L 56F 76 6 12 c1 = “H” c2-5 = “0500” .. “1271” (se diagram / see diagram) c6-7 = “19”.. “75” c1-2 = “J1” eller / or “J2” c3 = “2” c3 = “4” c3 = “5” c3 = “6” c3 = “7” c3 = “8” c4 = “3” c4 = “6” c5-6 = “19”.. “75” Motoreffekt kW / Motor rating kW dd,d = “0,25” .. “90,0” Poltal / No. of poles e = “2”, “4”, “6” eller / or “8” Spänning / Voltage 240/400V 400/690V Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s) f/f = “2/4” “4/6“ ”t” eller/or blank Extra information Luftriktning Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller Fläkthjul-Motor. Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2 Optimeras från fall till fall Additional information Direction of airflow: Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or Fan-Motor. Pitch angle for PFJ1 and PFJ2 Optimized to fit requested performance Tillbehör Accessories Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av material. Tillbehör som avses placeras på dysans eller diffusorns storände väljs en storlek större än fläktchassi: Accessories are always ordered separately including specification of materials. Accessories placed on inlet nozzle or large side of diffuser should be chosen one size larger than fan casing: • Stödfötter • Ram • Beröringsskydd • Inloppsdysa • Motfläns • Support feet • Frame • Wire guard • Inlet nozzle • Flange • Ledskenekrans • Spiroanslutning • Diffusor • Förlängningscylinder Observera: • Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW. • Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt apparat skall beröringsskydd beställas separat. 14 • Guide vanes • Connection spigot • Diffuser • Extension cylinder Please observe: • Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW. • If the fan unit is not intended to be mounted out of reach in a CE marked application, a wire guard should be ordered separately. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 AB - Korta axialfläktar för kanalmontage AKRONs axialfläkt för kanalmontage, AB, passar i de flesta industriapplikationer. AB-fläktens utlopp kan monteras mot kanalsystem med samma diameter eller, med hjälp av adapter, mot annan diameter. Alternativt kan AB monteras mot vägg, då lämpligen tillsammans med kvadratisk montageram (tillbehör). AB-chassit är kortare än motsvarande AK-chassi; Eftersom fläktens tyngdpunkt ligger närmre infästningsflänsen blir påfrestningarna vid bultförbanden påtagligt reducerade. AB-chassit erbjuds i 100% galvaniserat utförande, typ glv. AB levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul, antingen helgjutet eller justerbart, typ PFJ1. AB-fläkten är konstruerad för luftriktning MF (MotorFläkthjul). Dels är den ena anslutningsflänsen dysformad och dels arbetar fläkthjulet, med hjälp av motorbryggan, med bästa verkningsgrad vid denna luftriktning. Fläkten kan förses med ledskeneapparat (tillbehör) på utloppet för ytterligare höjning av verkningsgraden. Till AB finns en rad tillbehör såsom utloppsdiffusorer, ledskeneapparater, ljuddämpare etc. Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. AB – Short axial flow fan units for duct mount AKRON’s axial fan unit AB is suitable for most industrial applications. The outlet of the AB can be fitted to ductworks with the same diameter or, with an adapter, to other diameters. Alternatively, AB may be mounted on a wall, then together with a square mounting frame (accessory). The AB casing is shorter than the corresponding AK casing; Due to the fan’s centre of gravity being closer to the mounting flange the stresses on the mounting bolts are significantly reduced The AB casing is offered in 100% galvanized materials, type glv. AB comes with any of AKRON’s axial impellers, either solid cast or adjustable, type PFJ1. The AB is constructed for air direction MF (Motor-Fan). Firstly one of the mounting flanges is formed to a nozzle and secondly the impeller, with help from the motor bracket, achieves the best efficiency with this air flow direction. The fan unit may be fitted with guide vanes (accessory) at the outlet, which will additionally increase the efficiency. There are a number of accessories for the AB, such as inlet nozzle, outlet diffuser, guide vanes, silencers, etc. Any wire guard for in- or outlet side is an accessory. A wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a way that makes the moving parts accessible. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 15 www.akron.se Måttskiss / Dimensional drawing Fläktchassi / Fan casing Storlek Size ØA mm ØB mm ØC mm nD ØD mm Hmin mm Hmax mm L mm t mm m* kg 080 800 860 900 16 12 80 132 419 3 37 090 900 970 1000 16 14,5 100 160 419 3 45 100 1000 1070 1100 16 14,5 100 160 419 3 50 112 1120 1190 1220 20 14,5 112 180 544 3 56 125 1250 1320 1350 20 14,5 132 200 545 3 80 / 99** * Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul ** Förstärkt för motorstorlek 200 * Weight is casing excluding motor and impeller ** Reinforced for motors of size 200 Stödfot / Support foot 16 Storlek Size E mm F mm G mm I mm ØJ mm m kg 080 810 750 090 810 750 30 497 13 5 30 556 13 5 100 810 750 30 610 13 5 112 125 950 900 40 640 18 9 950 900 40 710 18 9 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Specification Fläkt / Fan AB - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t Storlek / Size Nom. diameter cm Material / Materials Varmgalv / Hot dip galvanised bbb = “glv” Fläkthjul / Impeller Helgjutet / Solid cast Axelhål / Shaft hole Justerbart / Adjustable Nav / Hub Ant vingar / No of blades Axelhål / Shaft hole aaa = “080” .. “125” 28L 40L 40F 56L 56F 6 12 c1 = “H” c2-5 = “0800” .. “1271” (se diagram / see diagram) c6-7 = “19”.. “55” c1-2 = “J1” c3 = “2” c3 = “4” c3 = “5” c3 = “6” c3 = “7” c4 = “3” c4 = “6” c5-6 = “19”.. “55” Motoreffekt kW / Motor rating kW dd,d = “0,25” .. “30,0” Poltal / No. of poles e = “2”, “4”, “6” eller / or “8” Spänning / Voltage 240/400V 400/690V Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s) f/f = “2/4” “4/6“ ”t” eller/or blank Extra information Luftriktning Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller Fläkthjul-Motor. Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2 Optimeras från fall till fall Additional information Direction of airflow: Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or Fan-Motor. Pitch angle for PFJ1 and PFJ2 Optimized to fit requested performance Tillbehör Accessories Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av material. Tillbehör som avses placeras på dysans eller diffusorns storände väljs en storlek större än fläktchassi: Accessories are always ordered separately including specification of materials. Accessories placed on inlet nozzle or large side of diffuser should be chosen one size larger than fan casing: • Stödfötter • Ram • Beröringsskydd • Inloppsdysa • Motfläns • Support feet • Frame • Wire guard • Inlet nozzle • Flange • Ledskenekrans • Spiroanslutning • Diffusor • Förlängningscylinder Observera: • Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW. • Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt apparat skall beröringsskydd beställas separat. • Guide vanes • Connection spigot • Diffuser • Extension cylinder Please observe: • Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW. • If the fan unit is not intended to be mounted out of reach in a CE marked application, a wire guard should be ordered separately. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 17 www.akron.se ACR - Axialfläktar för vägg- eller modulmontage AKRONs axialfläkt ACR för vägg- eller modulmontage, där flera fläktar monteras parallellt, är avsedd för miljöer där utökat korrosionsskydd krävs. ACR har en kraftig integrerad kvadratisk montageram med infästningspunkter runtom på yttersidor och framsida. ACR-chassit erbjuds i 100% rostfritt utförande, typ stl. ACR levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul, antingen helgjutet eller justerbart. Fläkthjul med justerbara vingar finns för både en luftriktning, typ PFJ1 och för reverserande riktning typ PFJ2. ACR är konstruerat att kunna arbeta optimalt både med en luftriktning och reverserande; placeringen av fläkthjulet i fläktomfattningen är olika. I fall med icke reverserande luftriktning kan ACR-fläkten antingen monteras för luftriktning MF (Motor-Fläkthjul) eller FM (Fläkthjul-Motor). MF är huvudalternativ eftersom fläkthjulet då med hjälp av motorbryggan arbetar med bästa verkningsgrad. MF ger även bättre kylning av motorn; motor utan egen kylfläkt kan oftast användas i detta fall. Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. ACR - Axial flow fan units for wall or modular mount AKRON’s axial fan unit ACR for wall or modular mounting, where a number of units are mounted in parallel, is designed for environments where enhanced corrosion protection is required. ACR has a strong integrated square mounting frame with attachment points around the outer sides and on the front. The ACR casing is offered in 100% stainless steel, type stl. ACR comes with any of AKRON’s axial impellers, either solid cast or adjustable. Impellers with adjustable wings are available for either single direction of air, type PFJ1 or for reversible directions type PFJ2. ACR is designed to operate optimally with both single direction of air and reversing; the position of the impeller in the casing differs. In cases with single direction of air the ACR fan unit can, again, be optionally mounted; Either for direction MF (Motor-Fan) or FM (Fan-Motor) where MF is the main option since the impeller then, with help from the motor bracket, works at the best efficiency. MF also provides better cooling of the motor, a motor without its own cooling fan can often be used in this case. Any wire guard for in- or outlet side is an accessory. A wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a way that makes the moving parts accessible. 18 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Måttskiss / Dimensional drawing Fläktchassi / Fan casing Storlek Size ØA mm ØB mm ØC mm nD ØD mm Hmin mm Hmax mm I mm 050 500 560 600 12 12 056 560 620 660 12 12 J mm R mm t mm 71 112 71 132 m* kg 30 142 625 3 22 30 158 685 3 25 063 630 690 730 12 12 71 132 30 175 755 3 27 071 710 770 810 16 12 80 132 30 240 835 3 30 080 800 860 900 16 12 80 132 30 268 925 3 43 090 900 970 1000 16 12 100 160 30 297 1025 3 52 100 1000 1070 1100 16 12 100 160 30 340 1125 3 58 112 1120 1190 1220 20 12 112 180 30 335 1270 3 70 125 1250 1320 1350 20 12 132 200 30 370 1400 3 80 140 1400 1470 1500 20 12 160 250 30 411 1550 4 100 160 1600 1680 1720 24 12 160 280 30 523 1750 4 113 * Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul * Weight is casing excluding motor and impeller Storlek Size K mm L mm LA mm M mm N mm O mm 050 50 140 192 0 175 50 056 50 140 253 0 195 50 063 50 140 253 0 215 50 071 50 140 254 0 245 50 080 50 180 254 0 275 50 090 50 180 354 0 310 50 100 50 180 365 0 350 50 112 100 225 391 60 350 50 125 100 225 434 60 400 50 140 100 225 524 60 450 50 160 100 225 614 60 500 50 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 19 www.akron.se Specification Fläkt / Fan ACR - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t Storlek / Size Nom. diameter cm Material / Materials Rostfritt / Stainless steel bbb = “stl” Fläkthjul / Impeller Helgjutet / Solid cast Axelhål / Shaft hole Justerbart / Adjustable Nav / Hub Ant vingar / No of blades Axelhål / Shaft hole aaa = “050” .. “160” 28L 40L 40F 56L 56F 6 12 c1 = “H” c2-5 = “0500” .. “1271” (se diagram / see diagram) c6-7 = “19”.. “75” c1-2 = “J1” eller / or “J2” c3 = “2” c3 = “4” c3 = “5” c3 = “6” c3 = “7” c4 = “3” c4 = “6” c5-6 = “19”.. “75” Motoreffekt kW / Motor rating kW dd,d = “0,25” .. “90,0” Poltal / No. of poles e = “2”, “4”, “6” eller / or “8” Spänning / Voltage 240/400V 400/690V Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s) f/f = “2/4” “4/6“ ”t” eller/or blank Extra information Luftriktning Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller Fläkthjul-Motor. Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2 Optimeras från fall till fall Additional information Direction of airflow: Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or Fan-Motor. Pitch angle for PFJ1 and PFJ2 Optimized to fit requested performance Tillbehör Accessories Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av material. Accessories are always ordered separately including specification of materials. • Beröringsskydd • Wire guard • SKF WT-lager, för omgivande temperatur -40 till +65 °C Observera: • Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW. • Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt apparat skall beröringsskydd beställas separat. 20 • SKF WT-bearings, for ambient temperatures - 40 to +65 °C Please observe: • Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW. • If the fan unit is not intended to be mounted out of reach in a CE marked application, a wire guard should be ordered separately. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 AF och AFR - Axialfläktar för vägg- eller modulmontage AKRONs axialfläktar AF och AFR för vägg- eller modulmontage, där flera fläktar monteras parallellt, är avsedd för miljöer där normalt korrosionsskydd krävs. AF har cirkulär ram med fästöron medan AFR har en kraftig integrerad kvadratisk montageram med infästningspunkter runtom på yttersidor och framsida. AF och AFR-chassi erbjuds i 100% galvaniserat utförande, typ glv. AF och AFR levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul, antingen helgjutet eller justerbart. Fläkthjul med justerbara vingar finns för både en luftriktning, typ PFJ1 och för reverserande riktning typ PFJ2. AF och AFR är konstruerade för optimalt arbete vid luftriktning MF (Motor-Fläkthjul) men kan även användas vid riktning FM (Fläkthjul-Motor) eller reverserande drift. MF är huvudalternativ; Dels är fläktomfattningen dysformad och dels arbetar fläkthjulet, med hjälp av motorbryggan, med bästa verkningsgrad vid denna luftriktning. MF ger även bättre kylning av motorn. Beröringsskydd, monterat mellan motor och fläkthjul, ingår i AF och AFR. Beröringsskydd på fläkthjulets motsatta sida (tillbehör) måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör den sidan åtkomlig. AF and AFR - Axial flow fan units for wall or modular mount AKRON’s axial fan units AF and AFR for wall or modular mount, where a number of units are mounted in parallel, are designed for environments where normal corrosion protection is required. The AF has a circular frame with mounting ears while AFR has a strong integrated square mounting frame with attachment points around the outer sides and on the front. The AF and AFR casings are offered in 100% galvanized materials, type glv. AF and AFR comes with any of AKRON’s axial impellers, either solid cast or adjustable. Impellers with adjustable wings are available for either single direction of air, type PFJ1 or for reversible directions type PFJ2. AF and AFR are designed for optimal operation at MF direction of air (Motor-Fan) but may also be used at FM direction (Fan-Motor) or reversing directions. MF is the main option; Firstly the casing is formed to an inlet nozzle and secondly the impeller, with help from the motor bracket, achieves the best efficiency with this air flow direction. MF also provides better cooling of the motor. A wire guard, mounted between the motor and the impeller, is included in the AF and AFR fan units. A wire guard on the opposite side (accessory) must be fitted if the unit is installed in a way that makes that side accessible. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 21 www.akron.se Måttskiss - AF / AFR Dimensional drawing - AF / AFR Fläktchassi / Fan casing Storlek Size ØA mm ØB mm ØC mm A mm B mm C mm ØfD mm nD ØD mm ØF mm Hmin mm Hmax mm L mm LB mm t mm m* kg 050 500 560 600 470 470 470 12 12 12 530 71 112 140 192 3 13 056 560 620 660 488 488 488 12 12 12 590 71 132 140 253 3 16 060 600 656 700 545 545 545 12 12 12 630 71 132 140 253 3 16 063 630 690 730 545 545 545 12 12 12 660 71 132 140 253 3 17,5 071 710 770 810 596 478 715 12 16 12 740 80 132 140 254 3 19 080 800 860 900 673 539 806 12 16 12 830 80 132 180 254 3 22 090 900 970 1000 742 594 890 12 16 12 930 100 160 180 354 3 25 100 1000 1070 1100 811 650 973 13 16 12 1030 100 160 180 356 3 36 112 1120 1190 1220 868 585 1150 13 20 12 1150 112 180 225 391 3 53 125 1250 1320 1350 955 645 1265 13 20 12 1280 132 200 225 434 3 57 140 1400 1470 1500 - - - - 20 12 1430 160 250 225 524 4 - 160 1600 1680 1720 - - - - 24 12 1630 160 280 225 614 4 - * Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul * Weight is casing excluding motor and impeller Ram / Frame 22 Storlek Size R mm ØF mm ØG mm I mm J mm K mm ØM mm N mm O mm P mm m kg 050 625 540 560 30 142 50 11 175 50 0 10 056 685 600 620 30 158 50 11 195 50 0 11 063 755 670 690 30 175 50 11 215 50 0 12 071 835 750 770 30 240 50 11 245 50 0 13 080 925 840 860 30 268 50 11 275 50 0 21 090 1025 940 970 30 297 50 11 310 50 0 23 100 1125 1050 1070 30 340 50 11 350 50 0 26 112 1270 1170 1190 30 335 100 13 350 50 60 29 125 1400 1300 1320 30 370 100 13 400 50 60 32 140 1550 1450 1470 30 411 100 13 450 50 60 36 160 1750 1650 1680 30 523 100 13 500 50 60 40 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Specification Fläkt / Fan ACR - aaa - bbb - ccccccc - dd,d / ep f/f t Storlek / Size Nom. diameter cm Material / Materials Varmgalv / Hot dip galvanised bbb = “glv” Fläkthjul / Impeller Helgjutet / Solid cast Axelhål / Shaft hole Justerbart / Adjustable Nav / Hub Ant vingar / No of blades Axelhål / Shaft hole aaa = “050” .. “160” 28L 40L 40F 56L 56F 6 12 c1 = “H” c2-5 = “0500” .. “1271” (se diagram / see diagram) c6-7 = “19”.. “75” c1-2 = “J1” eller / or “J2” c3 = “2” c3 = “4” c3 = “5” c3 = “6” c3 = “7” c4 = “3” c4 = “6” c5-6 = “19”.. “75” Motoreffekt kW / Motor rating kW dd,d = “0,25” .. “90,0” Poltal / No. of poles e = “2”, “4”, “6” eller / or “8” Spänning / Voltage 240/400V 400/690V Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s) f/f = “2/4” “4/6“ ”t” eller/or blank Extra information Luftriktning Ange “MF” eller “FM” för luftriktning Motor-Fläkthjul eller Fläkthjul-Motor. Vingvinkel vid PFJ1 och PFJ2 Optimeras från fall till fall Additional information Direction of airflow: Indicate “MF” or “FM” for airflow direction Motor-Fan or Fan-Motor. Pitch angle for PFJ1 and PFJ2 Optimized to fit requested performance Tillbehör Accessories Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av material. Accessories are always ordered separately including specification of materials. • Beröringsskydd på icke motorsida • Wire guard on non motor side Observera: Please observe: • Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW. • Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt apparat skall beröringsskydd för icke motorsida beställas separat. • Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW. • If the fan unit is not intended to be mounted out of reach in CE marked application, a wire guard for the non motor side should be ordered separately. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 23 www.akron.se PFV - Axialfläktar för vägg- eller modulmontage AKRONs axialfläkt PFV för vägg- eller modulmontage, där flera fläktar monteras parallellt, är avsedd för miljöer där utökat korrosionsskydd krävs. PFV har en integrerad kvadratisk montageram med infästningspunkter i hörnen. PFV-chassit erbjuds i 100% rostfria material, stål och aluminium. PFV levereras med valfritt AKRON axialfläkthjul, antingen helgjutet eller justerbart. PFV är konstruerade för optimalt arbete vid luftriktning MF (Motor-Fläkthjul) men kan även användas vid riktning FM (Fläkthjul-Motor). MF är huvudalternativ; dels är ramen dysformad och dels arbetar fläkthjulet, med hjälp av motorbryggan, med bästa verkningsgrad vid denna luftriktning. MF ger även bättre kylning av motorn. Beröringsskydd, monterat mellan motor och fläkthjul, ingår i PFV. Beröringsskydd på fläkthjulets motsatta sida (tillbehör) måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör den sidan åtkomlig. Storlek Size A mm B mm C mm ØD mm E mm m* kg PFV - Axial flow fan units for wall or modular mount AKRON’s axial fan unit PFV for wall or modular mount, where a number of units are mounted in parallel, is designed for environments where enhanced corrosion protection is required. PFV has an integrated square mounting frame with attachment points in the corners. The PFV casing is offered in 100% stainless materials, steel and aluminium. PFV comes with any of AKRON’s axial impellers, either solid cast or adjustable. PFV is designed for optimal operation at MF direction of air (Motor-Fan) but may also be used at FM direction (Fan-Motor). MF is the main option; Firstly the casing is formed to an inlet nozzle and secondly the impeller, with help from the motor bracket, achieves the best efficiency with this air flow direction. MF also provides better cooling of the motor. A wire guard, mounted between the motor Motor and the impeller, is included in the PFV min - max fan unit. A wire guard on the opposite 63-80 side (accessory) must be fitted if the unit is installed in a way that makes that side 63-80 accessible. 63-100 031 400 30 250 305 366 5 035 450 30 250 350 416 6 040 500 35 360 400 466 9 045 550 35 360 450 516 10 63-100 050 600 35 360 500 566 11 63-100 056** 660 35 390 560 626 14 71-112 063** 740 40 390 630 706 16 71-112 071** 820 40 465 710 786 20 90-132 080** 910 40 465 800 876 21 90-132 * Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul * Weight is casing excluding motor and impeller ** Storlekar som utgått ur sortimentet. Ersätts av ACR/AFR 24 ** Sizes wich no longer remains in stock. Replaced by ACR/AFR. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Specification Fläkt / Fan PFV - aaa - b,bb kW / cp - d/d V e Storlek / Size aaa = “031”, “035”, “040”, “045”, “056” Motoreffekt kW / Motor rating kW b,bb = “0,25” .. Poltal / No. of poles c = “2”, “4”, “6” eller / or “8” Spänning / Voltage 240/400V 400/690V Om termokontakt / If thermo contact d/d = “2/4” “4/6” e = “t” Tillbehör • SKF WT-lager, för omg. temp. - 40 till + 65 °C. • Beröringsskydd på icke motorsida Observera: Accessories • SKF WT-bearings, for ambient temperatures - 40 to +65 °C • Wire guard on non motor side Please observe: • Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och • Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and • Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt • If the fan unit is not intended to be mounted out of D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW. apparat skall beröringsskydd för icke motorsida beställas separat. including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW. reach in CE marked application, a wire guard should be ordered separately. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 25 www.akron.se AKD – Tvåstegs axialfläktar med kontraroterande hjul AKD – Two stage axial fans with counter rotating impellers AKRONs tvåstegs axialfläkt AKD, med kontraroterande hjul, passar i de flesta industriapplikationer. AKD kan monteras mot kanalsystem med samma diameter eller, med hjälp av adapter, mot annan diameter. Alternativt kan AKD monteras mot vägg, då lämpligen tillsammans med kvadratisk montageram (tillbehör). AKD erbjuds i 100% galvaniserat utförande, typ glv. De kontraroterande fläkthjulen i AKD, som är placerade på några cm avstånd från varandra, är noggrant utprovade avseende vingantal, vingprofil och vinklar för att ge optimal verkningsgrad och tryckuppsättning. Eventuellt beröringsskydd för in- eller utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. AKRON’s two stage axial fan unit AKD, with counter rotating impellers, is suitable for most industrial applications. AKD can be fitted to ductworks with the same diameter or, with an adapter, to other diameters. Alternatively, AKD may be mounted on a wall, then together with a square mounting frame (accessory). The AKD casing is offered in 100% galvanized materials, type glv. The counter rotating impellers in AKD, which are mounted within a few cm from each other, are thoroughly tested for a number of blades, blade profiles and blade angels to give optimum efficiency and pressure gain. Any wire guard for the in- or outlet side is accessory. A wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a way that makes the moving parts accessible. Tillbehör Accessories Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av material. Tillbehör som avses placeras på dysans eller diffusorns storände väljs en storlek större än fläktchassi: Accessories are always ordered separately including specification of materials. Accessories placed on inlet nozzle or large side of diffuser should be chosen one size larger than fan casing: • Stödfötter • Ram • Beröringsskydd • Inloppsdysa • Support feet • Frame • Wire guard • Inlet nozzle • Motfläns • Spiroanslutning • Diffusor • Förlängningscylinder Observera: • Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW. • Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt apparat skall beröringsskydd beställas separat. Storlek 26 • Flange • Connection spigot • Diffuser • Extension cylinder Please observe: • Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW. • If the fan unit is not intended to be mounted out of reach in a CE marked application, a wire guard should be ordered separately. Fläkthjul / Impeller Motor / Motor Size Steg1 / Stage 1 Steg 2 / Stage 2 Effekt / Power (kW) Storlek / Size (mm) 031 PFV31/H/310/26º AFX300-20kv/V/310/20º 2 x 0,37 71 / ø14 040 PFV40/H/395/26º PF50/V/395/21º 2 x 1,5 90 / ø24 050 PF60-5/H/495/15º PF50/V/495/10º 2 x 3,0 100 / ø28 060 / 2x5,5 PF60-5/H/595/12º PF60-4/V/595/9º 2 x 5,5 112 / ø28 060 / 2x7,5 AFX600-14-IV/V/595/14º AFX600-17-IIH/17º 2 x 7,5 132 / ø38 060 / 2x11,0 PFV63/H/595/27º AFX600-14-IV/V/595/14º 2 x 11,0 132 / ø38 080 PF90/V/795/15º PFH90/H/795/8,5º 2 x 4,0 112 / ø28 090 PF90/V/895/14º PFH90/H/895/7º 2 x 5,5 132 / ø38 100 PF100/V/995/12º PFH100/H/995/6º 2 x 7,5 132 / ø38 112 PF112/V/1114/12º PFH112/H/1114/6º 2 x 11,0 160 / ø42 125 PF125/V/1243/14,5º PFH125/H/1243/8,5º 2 x 18,5 180 / ø48 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Kapaciteter / Capacities Måttskiss / Dimensional drawing Storlek Size ØA mm ØB mm ØD mm ØE mm F L mm m* kg 031 397 355 315 12 8 650 36 040 500 450 400 12 8 650 57 050 600 560 500 12 12 650 90 060 / 2x5,5 700 656 600 11 8 820 163 060 / 2x7,5 700 656 600 11 8 820 212 060 / 2x11,0 700 656 600 11 8 820 230 080 900 860 800 12 16 820 263 090 1000 970 900 14,5 16 1070 350 100 1100 1070 1000 14,5 16 1070 382 112 1220 1190 1120 14,5 20 1320 456 125 1350 1320 1250 14,5 20 1320 590 * Totalvikt: motor, fläkthjul, chassi * Total weight: motor, impeller, casing AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 27 www.akron.se RFL -Radialfläktar AKRONs radialfläkt RFL är avsedd för transport av torr och ren luft i ventilatio nsanläggningar. RFL kan, med hjälp av särskilda anslutningsdetaljer (tillbehör), kanalanslutas på både sug- och trycksida. Vanligen levereras RFL med utblåsningsriktning “1” enligt figur. Chassit och fläkthjulet i RFL är tillverkade i lackerad stålplåt, typ wpt. Ett enkelt galvaniserat ramstativ ingår i fläkten. Den transporterade luften får ej överstiga 60C ej heller innehålla aggressiva eller explosiva komponenter. Fläkthjulet har bakåtböjda skovlar och är såväl statiskt som dynamiskt balanserat. Fläkthjulet är i standardutförande vänsterroterande (medurs sett från sugsidan) och sitter monterat direkt på motorns axeltapp. Beröringsskydd på fläktens sugsida ingår i standardutförandet. Beröringsskydd på trycksidan (tillbehör) måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör den sidan åtkomlig. Tillbehör: • Beröringskydd till utlopp • Spiroanslutning till inlopp • Spiroanslutning till utlopp • Vibrationsdämpare RFL -Radial flow fan units AKRONs radial flow fan units RFL are designed for the transport of dry and clean air in ventilation systems. The RFL may, by using special connection parts (accessories), be connected to ducting on both suction and pressure side. Commonly the RFL is supplied with blow-off direction “1” as shown in figure. The casing and impeller in the RFL are made of wet painted steel, type wpt. A simple galvanized support frame is included in the fan casing. The transported air must not exceed 60C nor contain aggressive or explosive components. The impeller has backward curved blades and is both statically and dynamically balanced. The impeller is, in the standard version, left rotating (clockwise seen from the suction side) and is mounted directly onto the motor’s shaft extension. A wire guard, mounted on the suction side, is included in the RFL fan unit. A wire guard on the pressure side (accessory) must be fitted if the unit is installed in a way that makes that side accessible. Accessories: Utblåsningsriktning 1 är standard, övriga på begäran. RFL 100 finns endast med utblåsriktning 1. 1 28 2 • Wire guard on outlet • Duct connection for inlet • Duct connection for outlet • Vibration absorbers Blow - off direction 1 is standard, others available on request. RFL 100 is available with direction 1 only. 3 4 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Kapaciteter / Capacities RFL Måttskiss / Dimensional drawing Storlek Size A mm B mm C mm D mm E mm F mm ØG mm H mm I mm J mm K mm L mm 40-11 634 267 886 578 40-15 634 267 886 578 45-13 713 301 977 63-19 1011 427 63-25 1011 427 71-21 1130 71-26 80-26 80-31 1266 90-28 1404 90-31 1404 100-30 100-35 Motor mm/kW/rpm m kg 590 302 400 630 340 400 500 222 600 106 500 260 600 106 45 90 / 2,2 /2830 59 45 100 / 30 / 2865 64 632 660 327 400 560 247 600 106 45 112 / 4,0 / 2865 88 1320 831 730 1320 831 775 446 630 800 366 506 630 800 426 600 106 45 100 / 3,0 / 1425 120 1000 106 45 112 / 4,0 / 1430 146 475 1463 915 870 490 630 900 410 1000 106 45 132 / 5,5 / 1440 197 1130 475 1463 1266 533 1627 915 910 545 630 900 1014 1030 565 800 1000 465 1000 106 45 132 / 7,5 / 1440 213 485 1000 106 45 160 / 11,0 / 1460 293 533 1627 590 1804 1014 1090 615 800 1120 1110 605 800 1000 535 1000 106 45 160 / 15,0 / 1460 320 1120 525 1000 106 45 180 / 18,5 / 1465 445 590 1804 1120 1190 640 800 1120 560 1000 106 45 180 / 22,0 / 1465 487 1570 1570 660 1990 1232 1270 660 1990 1232 1365 675 1000 1250 575 1224 100 50 200 / 30,0 / 1475 620 730 1000 1250 630 1224 100 50 225 / 37,0 / 1475 740 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 29 www.akron.se TurboClean – Stoftavskiljningsfläkt AKRONs stoftavskiljningsfläkt TurboClean (TC) är ett kombinerat fläkt- och avskiljningsaggregat avsett att rena stoftbemängd luft i t.ex. spannmålsanläggningar. TC finns med tre kapaciteter; 15, 22 och 30kW, och två montageutföranden; vertikalt och horisontellt. Stoftavskiljningen uppnås genom att centrifugalkraften på partiklarna i den starkt roterande luftströmmen uppströms avskiljardelen flyttar ut partiklarna till chassits periferi. Den perifera delen av luften “skalas sedan av” och leds till en cyklon där partiklarna avskiljs. Den rena avluften från cyklonen leds till fläktinloppet. Avskiljningsgraden, som beror av bl.a. luftflöde och partikelstorlek, har provats av Sveriges Tekniska Forskningsinstitut och är under normala flödesförhållanden ca 95% för synliga partiklar. Fläkthus och avskiljardel tillverkas i kraftig varmgalvad stålplåt och fläkthjulet i lackerad stålplåt. Övriga komponenter är i varmförzinkat material. Fläkthjulet i TC är ett sk. diagonalhjul med särskilt hög verkningsgrad och låg ljudnivå. Hjulet som har bakåtböjda skovlar är såväl statiskt som dynamiskt balanserat och sitter monterat direkt på motorns axeltapp. Eventuellt beröringsskydd för TC-fläktens in- eller utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. Tillbehör. Flänsar, vibrationsdämpare, flexibla stosar, beröringsskydd. Spannmålstork med Horisontella TC Grain dryer with Horizontal TC 30 Vertical TC TurboClean - Dust extraction fan AKRON’s dust extraction fan unit TurboClean (TC) is a combined fan and extraction unit intended to separate dust from contaminated air in e.g. cereal plants. The TC is available with three capacities, 15, 22 and 30kW, and two mounting configurations, vertical and horizontal. The dust extraction is achieved when the centrifugal force on the particles in the strongly rotating air stream upstream the separation unit moves the particles out to the periphery of the casing. The peripheral part of the air is then stripped off and led to a cyclone where the particles are separated. The clean exhaust air from the cyclone is then again headed to the fan inlet. The separation efficiency, which depends on the particular airflow and particle size, has been tested by the Technical Research Institute of Sweden and is under normal flow conditions about 95% for visible particles. The fan casing and the separation unit are made from hot dip galvanized steel and the impeller in wet painted steel. Other components are zink coated. The impeller in the TC is a diagonal impeller with particularly high efficiency and low noise. The impeller, which has backward curved blades is both statically and dynamically balanced, and mounted directly onto the motor’s shaft extension. Any wire guard for the TC fan unit’s in- or outlet side is an accessory. A wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a way that makes the moving parts accessible. Accessories. Flanges, vibration absorbers, flexible spigots, wire guard. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Kapaciteter / Capacities Storlek Size kW Amp (400V) Speed rpm m kg 15V & 15H 15 28 1460 510 22V & 22H 22 40 1465 570 30V & 30V 30 54 1475 665 Måttskiss / Dimensional drawing Configuration H Configuration V AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 31 www.akron.se RGFA -Rökgasfläkt AKRONs rökgasfläkt RGFA är avsedd för transport av gaser med temperatur upp till 400C. RGFA-chassit tillverkas i stålplåt som helsvetsas och lackeras. Fläkthjulet på RGFA, även detta i helsvetsad stålplåt, har raka radiellt riktade skovlar med hög självrensningsförmåga för att t.ex. sotpartiklar inte skall kunna anhopas och orsaka obalans. Motorn har isolationsklass F och standardlager. Ett isolerande kylnav, monterat på axeln mellan fläkthjulet och motorn, skyddar motorns lager från överhettning. Omgivande luft som kyler motorn och kylnavet skall hålla max 40C. Motorer för högre omgivningstemperatur offereras på begäran. Inloppet på RGFA är försett med en steglöst vridbar fläns. Utloppet på den mindre storleken, RGFA-20, har ett förmonterat rökgasspjäll. Den större storleken, RGFA-45, injusteras antingen med spjäll (tillbehör) eller frekvensomriktare. Tillbehör: • Dragregulator • Frekvensomriktare • Rökgasrör • T-rör • Fläns • Skorstenshuv • Rökgasspjäll till RGFA 45 A AKRON’s flue gas fan unit RGFA is intended for the transport of gases with temperatures up to 400C. The RGFA casing is manufactured from steel, all joints are fully welded. The RGFA impeller, also fully welded, has straight radially directed blades with a high selfcleansing ability not allowing e.g. soot particles being accumulated and causing imbalance. The motor of insulation class F has standard bearings. An insulating adapter, mounted on the shaft between the impeller and the motor, protects the motor bearings from overheating. The ambient air, which cools the motor and the adapter, must not exceed of 40C. Motors for higher ambient temperatures are available on request. The inlet of the RGFA can be rotated to fit at any angle. The outlet of the smaller size, RGFA-20, has a pre-mounted flue gas throttle. The gas flow of the larger size, RGFA-45, is adjusted either with a throttle (accessory) or a frequency converter. Accessories: • Draught regulator • Frequency converter • Flue gas duct • T - duct • Flange • Chimney cap • Flue gas throttle for RGFA 45 G F ØB E RGFA -Flue gas fan unit ØC H ØD Storlek Size 32 kW rpm Amp (400V) A mm ØB mm ØC mm ØD mm E mm F mm G mm H mm m kg 20-4 0,37 1350 1,25 465 200 200 230 260 430 130 460 20 20-2 0,55 2900 2,40 465 200 200 230 260 430 130 460 20 45-4 0,75 1450 3,45 529 250 254 280 320 678 235 625 50 45-2 7,5 2900 11,4 634 254 254 280 346 716 262 678 65 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 PFKHD - Axialfläktar för tuffa förhållanden AKRONs extra förstärkta axialfläkt för kanalmontage, PFKHD, passar i de tuffaste industriapplikationer såsom gruvor och tunnlar. PFKHD kan monteras mot kanalsystem med samma diameter eller, med hjälp av adapter, mot annan diameter. PFKHD-chassit erbjuds i 100% varmgalvaniserat material, typ glv. Plåttjockleken är 6mm för de större och 4mm för de mindre storlekarna. PFKHD levereras med AKRONs justerbara axialfläkthjul PFJ1. För att fullt utnyttja energin i luften efterföljs hjulet av en ledskeneapparat som riktar upp luften till axiell strömning och samtidigt höjer trycket i luften. Till PFKHD finns en rad tillbehör i förstärkt utförande såsom inloppsdysar, utloppsdiffusorer, ramstativ, ljuddämpare etc. Eventuellt beröringsskydd för PFKHD-fläktens in- eller utloppssida är tillbehör. Beröringsskydd måste finnas om fläkten installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. PFKHD – Heavy duty axial flow fan units AKRON’s reinforced axial fan unit PFKHD is suitable for the toughest industrial applications such as mines and tunnels. PFKHD can be fitted to ductworks with the same diameter or, with an adapter, to other diameters. The PFKHD casing is offered in 100% hot dipped galvanized steel, type glv. The material thickness is 6mm for the larger and 4mm for the smaller sizes. PFKHD comes with AKRON’s adjustable impeller PFJ1. In order to fully make use of the energy in the air, the impeller is followed by guide vanes redirecting the air into axial flow and simultaneously increasing the pressure in the air. There is a variety of heavy duty accessories for the PFKHD, such as inlet nozzles, outlet diffusers, support frames, silencers, etc. Any wire guard for the PFKHD fan unit’s in- or outlet side is an accessory. A wire guard must be fitted if the fan unit is installed in a way that makes the moving parts accessible. PFKHD tre stegs fläktpaket med ljuddämpare, inloppsdysa ram. PFKHD three stage fan unit with silencers, inlet nozzel frame. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 33 www.akron.se Måttskiss / Dimensional drawing Storlek / Size Nav / Hub 050 063 071 080 090 100 112 125 140 160 180 28 28 / 40 40 40 / 56 40 / 56 40 56 56 56 / 76 56 / 76 76 ØA (mm) 500 630 710 800 900 1000 1120 1250 1400 1600 1800 ØB (mm) 560 690 770 860 970 1070 1190 1320 1470 1680 1880 ØC (mm) 600 730 810 920 1020 1120 1240 1370 1520 1720 1920 12 12 16 16 16 16 20 20 20 24 24 12 12 12 14,5 14,5 18,5 nD ØD (mm) 14,5 14,5 14,5 18,5 18,5 E (mm) 1120 1120 1120 1120 1120 F (mm) 1020 1020 1020 1020 1020 G (mm) 56 56 56 56 56 ØJ (mm) 19 19 19 19 19 K (mm) 1038 1038 1038 1038 1288 L (mm) 1150 1150 1150 1150 1400 N (mm) 710 775 850 964 1066,5 P (mm) 671 708 780 857/891 967/994 1096 Hmin 540 380 625 429 900 1150 480 572 1150 586 900 (mm) 80 100/132 132 132/200 200 132 200 200 200/250 200/250 250 Hmax (mm) 132 132/180 180 180/280 200/280 180 280 280 280/315 280/315 315 t (mm) 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 m* (kg) 50 64/89 99 217/228 236/248 204 321 355 385/480 433/535 689 * Vikt avser chassi exklusive motor och fläkthjul * Weight is casing excluding motor and impeller 34 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Specification Fläkt / Fan PFKHD - aaa - bbb - cc - dd,d ep f Storlek / Size Nom. diameter cm Fläkthjul / Impeller Nav / Hub F = färstärkt nav / reinforced hub L = lättviktsnav / leight weight hub Antal vingar / No of blades aaa = “050” .. “180” bbb = cc = “28L” “40L” “40F” “56L” “56F” “76” “96” “06” “12” Motoreffekt kW / Motor rating kW ddd = “1,1” .. “200” Poltal / No. of poles e = “2”, “4”, “6” eller/or “8” Termokontakt (-er) / Thermo contact (-s) f=t Extra information Additional information: Vingvinkel Optimeras från fall till fall Pitch angle Optimized to fit the requested performance Tillbehör Accessories Tillbehör beställes alltid separat inkl specifikation av material. Tillbehör som avses placeras på dysans eller diffusorns storände väljs en storlek större än fläktchassi: Accessories are always ordered separately including specification of materials. Accessories placed on inlet nozzle or large side of diffuser should be chosen one size larger than fan casing: • • • • • Support feet for 050-100 • Support frame • Connection spigot • Diffuser • Flange • Inlet nozzle with wire • Extension cylinder guard Stödfötter för 050-100 Kanalanslutning Motfläns Förlängningscylinder • • • Ramstativ Diffusor Inloppsdysa med beröringsskydd Observera: • Standard trefasmotor, D230/Y400 t.o.m. 4 kW och D400/Y690 fr.o.m. 5,5kW. • Om fläkten ej avses installeras oåtkomligt i CE-märkt apparat skall beröringsskydd beställas separat. Please observe: • Standard 3-phase motor D230/Y400 up to and including 4 kW and D400/Y690 from 5,5kW. • If the fan unit is not intended to be mounted out of reach in CE marked application, a wire guard should be ordered separately. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 35 www.akron.se Ljuddämpare Silencers AKRONs ljuddämpare för axialfläktar finns i olika utföranden beroende på installationens art. Samtliga typer är cirkulära och galvaniserade med ljudabsorbent av mineralull med densitet 100kg/m³. AKRON’s silencers for axial fans are available in different styles depending on type of application. All types are circular and galvanized and have mineral wool absorber with density 100kg/m³. LDPHD – Förstärkt utförande LDPHD - Heavy Duty LDPHD är konstruerade för de tuffaste applikationer och är flitigt använda för dämpning av fläktljud i bl.a. gruvor och tunnlar. LDPHD är tillverkad i extra kraftig stålplåt. Den varmförzinkade kantiga mantelplåten är invändigt ytterligare förstärkt med längsgående stålprofiler. In- och utloppen är varmgalvade efter svetsning och har anslutningsflänsar som passar direkt mot AKRONs kanalfläktar, tex PFKHD. LDPHD levereras med eller utan cirkulär centrumbaffel. Bafflar finns i diametrar som matchar naven på AKRONs axialfläkthjul, man kan därför bortse från de tryckförluster baffeln orsakar. LDPHD is designed for the toughest applications and is widely used for attenuation of fan noise in e.g. mines and tunnels. LDPHD is made of extra sturdy steel sheet. The galvanized angular shell is further reinforced with longitudinal steel profiles on the inside. The inlet and outlet are hot dip galvanized after welding. The connection flanges fit directly to AKRON’s fans for duct mount, for example PFKHD. LDPHD comes with or without circular centre pod. The pods have diameters matching the hubs on AKRON’s axial impellers. The pressure losses caused by the pod may therefore be ignored. LDS – Med spiroanslutning LDS – With spiral duct fitting LDS tillhandahålls i storlekar 500, 630 och 800mm. LDS tillverkas i galvaniserad stålplåt, absorbentskiktet är 100mm. In- och utloppsändarna har gummitätad spiroanslutning med nippelmått. LDS levereras med eller utan plan baffel. Baffeln, som har rundat inlopp, ger ett stort extra tillskott till ljuddämpningen men ger även tryckförluster som normalt inte kan bortses från. LDS is supplied in sizes 500, 630 and 800mm. LDS is manufactured in galvanized steel. The absorbing layer is 100mm. The in- and outlets of the silencer have male fittings, rubber gaskets included, for spiral ducting. LDS comes with or without a flat splitter. The splitter, with rounded inlet, provides a substantial additional contribution to the attenuation of sound but also adds pressure losses, which normally cannot be ignored. LDC – Med fläktanslutning LDC – With fan fitting LDC tillhandahålls i fläktstorlekar 800mm och uppåt. LDC tillverkas i galvaniserad stålplåt, absorbentskiktet är 100mm. In- och utloppsändarna är anpassade för bultning direkt mot AKRONs kanalfläktar, tex AB, AK och AKD. LDC levereras med eller utan cirkulär centrumbaffel. Bafflar finns i diametrar som matchar naven på AKRONs axialfläkthjul, man kan därför bortse från de tryckförluster baffeln orsakar. 36 LDC is provided in fan sizes 800mm and upwards. LDC is manufactured in galvanized steel. The absorbing layer is 100mm. The inand outlets of the silencer are designed to fit directly on AKRON’s fans for duct mount, for example AB, AK or AKD. LDC comes with or without a circular centre pod. The pods have diameters matching the hubs on AKRON’s axial impellers. The pressure losses caused by the pod may therefore be ignored. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Mått / Dimensions Storlek / Size 050 063 080 090 Benämning / Type di mm L mm dy mm m kg LDS050 L1200 glv 500 1200 735 41 LDS050 L1500 glv 500 1500 735 51 LDS050 L1200 cb glv 500 1200 735 45 LDS050 L1500 cb glv 500 1500 735 56 LDS063 L1200 glv 630 1200 880 52 LDS063 L1500 glv 630 1500 880 64 LDS063 L1200 cb glv 630 1200 880 57 LDS063 L1500 cb glv 630 1500 880 70 LDS080 L1200 glv 800 1200 1030 69 LDS080 L1500 glv 800 1500 1030 85 LDS080 L1200 cb glv 800 1200 1030 74 LDS080 L1500 cb glv 800 1500 1030 92 LDC080 L1010 glv 800 1010 1010 85 LDC080 L1010 cb40 glv 800 1010 1010 113 LDPHD080 L1240 glv 800 1240 1006 197 LDPHD080 L1240 cb40 glv 800 1240 1006 233 LDPHD080 L1240 cb56 glv 800 1240 1006 243 LDC090 L1010 glv 900 1010 1110 100 LDC090 L1010 cb40 glv 900 1010 1110 128 LDPHD090 L1240 glv 900 1240 1106 222 LDPHD090 L1240 cb40 glv 900 1240 1106 258 LDPHD090 L1240 cb56 glv 100 112 125 140 160 180 900 1240 1106 268 LDC100 L1010 glv 1000 1010 1210 160 LDC100 L1010 cb40 glv 1000 1010 1210 188 LDPHD100 L1240 glv 1000 1240 1206 246 LDPHD100 L1240 cb40 glv 1000 1240 1206 282 LDPHD100 L1240 cb56 glv 1000 1240 1206 292 LDC112 L1210 glv 1120 1210 1330 180 LDC112 L1210 cb40 glv 1120 1210 1330 214 LDPHD112 L1490 glv 1120 1490 1326 294 LDPHD112 L1490 cb40 glv 1120 1490 1326 339 LDPHD112 L1490 cb56 glv 1120 1490 1326 352 LDC125 L1350 glv 1250 1350 1460 200 LDC125 L1350 cb40 glv 1250 1350 1460 240 LDPHD125 L1490 glv 1250 1490 1456 376 LDPHD125 L1490 cb56 glv 1250 1490 1456 439 LDPHD140 L1740 glv 1400 1740 1606 486 LDPHD140 L1740 cb56 glv 1400 1740 1606 558 LDPHD140 L1740 cb76 glv 1400 1740 1606 590 LDPHD160 L1740 glv 1600 1740 1752 513 LDPHD160 L1740 cb56 glv 1600 1740 1752 585 LDPHD160 L1740 cb76 glv 1600 1740 1752 617 LDPHD180 L2240 glv 1800 2240 2015 621 LDPHD180 L2240 cb76 glv 1800 2240 2015 752 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 37 www.akron.se Dämpning / Attenuation Storlek / Size 050 063 080 090 100 112 125 140 160 180 38 Dämpning (dB) vid medelfrekvens (Hz) Attenuation (dB) at average frequency (Hz) Benämning / Type 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k LDS050 L1200 glv 3 6 14 16 13 7 7 9 LDS050 L1500 glv 4 7 17 21 17 9 7 11 LDS050 L1200 cb glv 4 8 19 24 26 26 17 15 LDS050 L1500 cb glv 4 9 25 31 33 33 20 18 LDS063 L1200 glv 3 5 11 12 8 5 5 7 LDS063 L1500 glv 3 6 14 16 11 6 6 9 LDS063 L1200 cb glv 3 7 14 17 18 17 12 12 LDS063 L1500 cb glv 4 8 19 23 23 20 14 14 LDS080 L1200 glv 2 3 9 8 5 4 5 5 LDS080 L1500 glv 2 4 11 12 6 5 6 6 LDS080 L1200 cb glv 2 4 11 12 13 11 9 8 LDS080 L1500 cb glv 2 5 15 17 16 14 10 9 LDC080 L1010 glv 1 3 5 9 10 8 6 3 LDC080 L1010 cb40 glv 2 6 8 15 17 15 13 10 LDPHD080 L1240 glv 1 3 5 9 10 8 6 3 LDPHD080 L1240 cb40 glv 2 6 8 15 17 15 13 10 LDPHD080 L1240 cb56 glv 3 8 11 19 21 19 17 12 LDC090 L1010 glv 1 3 4 8 9 8 6 3 LDC090 L1010 cb40 glv 2 5 7 13 16 14 12 10 LDPHD090 L1240 glv 1 3 4 8 9 8 6 3 LDPHD090 L1240 cb40 glv 2 5 7 13 16 14 12 10 LDPHD090 L1240 cb56 glv 3 7 10 17 20 18 16 12 LDC100 L1010 glv 1 3 4 7 9 7 6 3 LDC100 L1010 cb40 glv 1 4 6 11 15 14 11 9 LDPHD100 L1240 glv 1 3 4 7 9 7 6 3 LDPHD100 L1240 cb40 glv 1 4 6 11 15 14 11 9 LDPHD100 L1240 cb56 glv 2 5 8 14 17 17 14 11 LDC112 L1210 glv 1 4 5 9 9 7 5 3 LDC112 L1210 cb40 glv 2 5 10 10 12 9 8 7 LDPHD112 L1490 glv 1 4 5 9 9 7 5 3 LDPHD112 L1490 cb40 glv 2 5 10 10 12 9 8 7 LDPHD112 L1490 cb56 glv 3 6 11 12 15 12 11 9 LDC125 L1350 glv 1 3 4 8 9 7 5 3 LDC125 L1350 cb40 glv 2 4 8 9 10 8 7 7 LDPHD125 L1490 glv 1 3 4 8 9 7 5 3 LDPHD125 L1490 cb56 glv 2 5 10 14 16 12 10 7 LDPHD140 L1740 glv 1 4 6 10 8 6 5 2 LDPHD140 L1740 cb56 glv 2 6 12 12 11 9 8 6 LDPHD140 L1740 cb76 glv 3 8 14 16 14 12 10 8 LDPHD160 L1740 glv 1 3 4 8 7 6 6 2 LDPHD160 L1740 cb56 glv 1 4 10 11 9 8 7 6 LDPHD160 L1740 cb76 glv 2 5 12 14 11 10 9 7 LDPHD180 L2240 glv 1 4 7 11 7 6 5 2 LDPHD180 L2240 cb76 glv 2 7 13 15 13 10 8 5 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Tillbehör för kanalfläktar Accessories for duct mount fan units Kvadratisk ram. En kraftig galvaniserad konstruktion för montage av fläkt i vägg eller montage av flera fläktar parallellt. Infästningspunkter finns runt om på ytteroch framsida. Ramen bär hela tyngden av AB- och AK-fläktar. AKD och PFKHD behöver normalt ytterligare stöd. Mått etc visas i avsnitt AF/AFR. Square frame. A strong galvanized construction for mounting the fan in a wall or mounting of multiple fans in parallel. Fixing points are placed around the outer and front. The frame carries the full weight of AB- and AK- fan units. AKD and PFKHD normally need further assistance. Dimensions, etc. are shown in section AF/AFR. Beröringsskydd. Beröringsskydd för AKRONs fläktar AB, AK, AKD, PFKHD och ACR är alltid tillbehör och måste beställas separat om fläkten skall installeras på ett sätt som gör de rörliga delarna åtkomliga. I AF, AFR och PFV ingår ett skydd monterat mellan motor och fläkthjul, eventuellt ytterligare skydd till dessa modeller beställs separat. AKRONs beröringsskydd är normalt tillverkade i gulkromaterat stål. Wire guards. Wire guards for AKRON’s fans AB, AK, AKD, PFKHD and ACR are always accessories and must be ordered separately if the fan is installed in a way that makes the movable parts accessible. In the AF, AFR and PFV units a wire guard is mounted between the motor and impeller, any additional protection to these models is ordered separately. AKRON wire guards are usually made of chromated steel. Dysa med beröringsskydd. Chassit på AKRONs fläktar AK, AKD och PFKHD har fläns i båda ändar. Flänsen är inte lämpad som inlopp; dels skapas tryckförluster vid inströmningen i chassit och dels försämras fläkthjulets verkningsgrad: En inloppsdysa med beröringsskydd bör monteras, dessa tillhandahålls i galvaniserat och lackerat utförande. Nozzle with wire guard. The casings for AKRON fans AK, AKD and PFKHD have flanges at both ends. The flange is not suitable as air inlet, firstly it causes pressure losses at the influx to the casing and secondly it deteriorates the impeller efficiency: An inlet nozzle with wire guard should be fitted; these are supplied in galvanized and painted design. Ledskenor. Fläktar typ AB och AK med ställbara fläkthjul PFJ1 kan ges extra trycktillskott med hjälp av ledskenor på fläktchassits utlopp. Ledskenorna är galvaniserade och sitter infästa i en kort kanal. Ledskenorna riktar upp luften till axiell riktning och omvandlar rörelseenergi till statisk energi, dvs till tryck. Man når önskad tryckuppsättning med lägre energiåtgång, dessutom minskar tryckförlusterna nedströms fläkten med ytterligare energibesparing som följd. Guide vanes. Fan units type AB and AK with adjustable PFJ1 impellers may be given an additional pressure development using guide vanes on the fan outlet. The guide vanes are galvanized and mounted in a short duct. Guide vanes straighten up the airflow to axial direction and converts kinetic energy into static, ie into pressure. The desired pressure raise is reached with lower energy consumption, in addition the pressure losses downstream of the fan will be reduced with further energy savings as a result. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 39 www.akron.se 40 Fläns. Flänsar för anslutning av fläkt mot t.ex. kanal eller vägg tillhandahålls i ett flertal utföranden; storlekar t.o.m. 630mm vanligen i 3mm galvat och fr.o.m. 800mm vanligen i 5mm lackerat stål. Flange. Flanges for connection of fans to ducts, walls etc. are provided in several versions; sizes up 630mm usually in 3mm galvanized and from 800mm usually in 5mm painted steel. Kanalanslutning. Spiroanslutning, för anslutning av fläkt mot spirokanal, tillverkas i galvad stålplåt och kläms fast mot fläktens utlopp med hjälp av en motfläns, se ovan. Anslutningen är gummitätad och har nippelmått. AKRON tillhandahåller även kraftiga varmgalvaniserade anslutningar för montage av fläkt mot andra cirkulära kanaler. Duct connection. Adapters connecting the fans to spiral ductings are manufactured in galvanized steel. The adapter is clamped on to the fan’s outlet by using a flange, see above. The adapter is rubber sealed and has male dimensions. AKRON also provides heavy duty hot-dip galvanized adapters for mounting fans to any other type of circular duct. Diffusor. Diffusorns omvandlar rörelseenergi till statisk energi, dvs till tryck och man når önskad tryckuppsättning med lägre energiåtgång. Öppningsvinkeln bör vara liten och hastighetssänkningen stor, en bra diffusor blir därför vanligen lång. AKRONs korta diffusor med insats löser detta problem på ett elegant sätt. AKRONs diffusorer är vanligen i varmgalvade och tillverkade enligt specifikation för det aktuella projektet. Diffuser. A diffuser converts kinetic energy into static, ie into pressure; the desired pressure development is reached with lower energy consumption. The opening angle should be small and the reduction in speed large, a good diffuser is therefore usually long. AKRON’s short diffuser with conical insert solves this problem in an elegant manner. AKRON diffusers are usually hot dip galvanized and dimensioned for the specified project. Fjärilsspjäll. AKRONs fjärillspjäll finns i två utföranden; FSL för de flesta vanliga fall och förstärkta FS konstruerad för de tuffaste applikationerna, bl.a. gruvor och tunnlar. Båda typerna finns med justerbart fjädermotstånd där trycket från fläkten öppnar spjället. FS finns dessutom med motordrift. När spjället är öppet hålls tryckförlusterna på minimal nivå genom att de två axlarna, vari spjällbladen är fästa, är placerade efter varandra i strömningsriktningen och att spjällbladens infästning i axlarna är aerodynamiskt utformade. Butterfly dampers. AKRON’s butterfly dampers are available in two types; FSL for most ordinary cases, and the enforced FS designed for the toughest applications, including mines and tunnels. Both types are available with adjustable spring resistance, the pressure of the fan then opens the damper. FS can also be motor operated. When the damper is open, pressure losses are kept to a minimum by placing the two shafts, onto which the damper vanes are attached, inline in the flow direction and by fixing the vanes to the shafts in an aero dynamical manner. AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Helgjutna axialfläkthjul Solid cast axial impeller Fläktvingarna har aerodynamisk profil och är till antal och vinklar noggrant utprovade för högsta verkningsgrad. Samtliga helgjutna fläkthjul gjuts i aluminiumlegering och är statiskt och dynamiskt balanserade. Diagrammen som följer gäller för luft med densitet 1,2kg/m3 och för fläkt utan inlopps- eller utloppsförluster. För beräkning av avvikande densitet samt av utloppsförluster hänvisas till sid 5 -7. The shape, angles and numbers of the aerofoil-profiled blades are thoroughly tested to give best possible efficiency. All solid cast axial impellers are aluminium alloy and are statically and dynamically balanced. The diagrams are valid for air with density of 1,2kg/m³ and for fan units without inlet or outlet losses. For calculation of density deviation and outlet losses see page 5 - 7. Rek. motor (kW) / storlek/size Tmax=40ºC Nominell Hjul nr / Fläkthjul / Impeller Vikt / storlek / Impeller (typ / rot / dia / vinkel) Weight 6-pol 4-pol 2-pol size (cm) no (typr / rot / dia / angle) (kg) 1000rpm 1500rpm 3000rpm 31 H0331 PFV31 / H / 300 / 27º 1,5 0,12 / 63 0,55 / 71 35 H0371 PFV35 / H / 345 / 25º 1,7 0,12 / 63 0,75 / 80 40 H0421 PFV40 / H / 395 / 26º 2,4 0,18 / 63 1,5 / 90 45 H0471 PFV45 / H / 445 / 26º 2,7 0,37 / 71 3,0 / 100 50 H0531 PFLL50 / H / 495 / 4º 3,7 0,18 / 63 1,1 / 80 50 H0511 PFL50 / H / 495 / 14º 3,7 0,25 / 71 1,5 / 90 50 H0501 PF50 / V / 495 / 15º 3,7 0,37 / 71 2,2 / 90 50 H0521 PFV50 / H / 495 / 17º 4,1 0,37 / 71 3,0 / 100 56 H0581 PFV56 / H / 555 / 17º 4,7 0,75 / 80 5,5 / 112 60 H0611 PF60-4,0 / V / 595 / 12º 4,1 0,55 / 80 4,0 / 112 60 H0601 PF60-5,5 / H / 595 / 14º 6,3 0,75 / 80 5,5 / 132* 60 H0652 PFV63 / H / 595 / 27º 5,7 1,5 / 90 11 / 160* 63 H0651 PFV63 / H / 625 / 27º 5,7 0,75 / 90 71 H0812 PFM80 / H / 705 / 14º 10,5 0,75 / 90 2,2 / 100 71 H0732 PFV71 / H / 705 / 27º 6,5 1,1 / 90 3,0 / 100 71 H0731 PFV71 / H / 705 / 32º 6,5 1,1 / 90 4,0 / 112 80 H0811 PFM80 / H / 795 / 147º 10,5 1,1 / 90 3,0 / 100 80 H0801 PF80 / H / 795 / 18º 16,5 1,5 / 100 4,0 / 112 90 H0911 PFM90 / H / 895 / 14º 12,0 1,5 / 100 4,0 / 112 90 H0901 PF90 / V / 895 / 14º 16,1 2,2 / 112 5,5 / 132 100 H1011 PFM100 / H / 995 / 13º 14,5 2,2 / 112 5,5 / 132 100 H1002 PF100 / V / 995 / 12º 19,7 2,2 / 112 7,5 / 132 110 H1111 PFM110 / H / 1114 / 13º 16,0 2,2 / 112 7,5 / 132 112 H1131 PFM112 / H / 1114 / 12º 16,0 2,2 / 112 7,5 / 132 112 H1121 PF112 / V / 1114 / 12º 21,9 3,0 / 112 11 / 160 112 H1122 PF112 / V / 1114 / 14º 21,9 4,0 / 132 11 / 160 125 H1271 PFH125 / H / 1244 / 8,5º 25,4 4,0 / 132 11 / 160 125 H1252 PF125 / V / 1244 / 11,5º 30,0 5,5 / 132 15 / 160 125 H1253 PF125 / V / 1244 / 14,5º 30,0 5,5 / 132 18,5 / 180 125 H1254 PF125 / V / 1244 / 18º 30,0 7,5 / 160 22 / 180 * Kan även erbjudas en storlek mindre där installationen så kräver. 2,2 / 100 * One size smaller motor can here be offered if neccessary AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 41 www.akron.se Diagram över helgjutna axialfläkthjul 42 Diagram over solid cast axial flow impellers H0331 H0371 H0421 H0471 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 H0511 H0501 H0521 H0581 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 43 www.akron.se 44 H0611 H0601 H0652 H0651 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 H0812 H0731 H0811 H08011 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 45 www.akron.se 46 H0911 H0901 H1011 H1002 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 H1111 H1131 H1121 H1122 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 47 www.akron.se 48 H1271 H1252 H1253 H1254 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Justerbara axialfläkthjul Adjustable axial flow impellers PFJ1 och PFJ2 PFJ1 and PFJ2 AKRONs axialfläkthjul med justerbara vingar möjliggör optimering för maximal prestanda och bästa ekonomi. AKRON’s axial impellers with adjustable blades enables optimization for maximun performance and • Ytterdiameter från ø500 till 1800mm med 6 eller 12 best economy. • Outer diameters from ø500 to 1800mm vingar ilegering EN AB-44100. with 6 or 12 blades of alloy EN AB• Helgjutna lättviktsnav typ “L” för drift i 44100. normala applikationer. 28, 40 och 56cm. • Solid cast light weight “L-type” hubs for Legering EN AB-46200. operation in normal conditions. 28, 40 • Helgjutna förstärkta nav typ “F” för and 56cm. Alloy EN AB-46200. högvarvig drift eller drift i höga • Solid cast reinforced “F-type” hubs temperaturer. 40 och 56cm. Legering EN for high speed or operation in high AB-46200. tempertures.40 and 56cm. Alloy EN AB• Stort, extra kraftigt, 76cm nav. Monterat 46200. utförande i lackerad stålplåt och • Large, heavy duty, 76cm hub. Assembled aluminiumgjutgods, för högvarvig drift type of painted steel sheet and aluminium och tuffa miljöer. Förzinkade monteringsPFJ1-40F-12 casting. For high speed applications och balanseringsdetaljer. in rough environments. Zinc coated • Brandklass F200 gället för samtliga typer, mounting and balancing components. dvs max 200C i 2h. • Fire classification F200 applies to all types, ie. maximum 200C for 2 hours. Bärplansprofilerade PFJ1 The aerofoil profiled PFJ1 • • • • PFJ1 kan monteras i fläktchassin med eller utan ledskenor. Ledskenor riktar upp luftströmmen och ökar fläktens tryckuppsättning och verkningsgrad samt minskar tryckförlusterna nedströms i systemet. Diagrammen för PFJ1 gäller för installationer med ledskenor. Vingvinklar 25° till 55°, steg om 0,5°. Medurs rotation sett från sugsidan (=höger). Typ L-nav med PFJ1-vingar har rostfria monterings- och balanseringsdetaljer. Typ F-nav har blankförzinkade detaljer, rostfritt på begäran. • • • • PFJ1-76-12 Symmetriskt profilerade PFJ2 • • • • PFJ2 ger bibehållen kapacitet och verkningsgrad vid reversering och lämpar sig väl i applikationer där flödesriktningen skall kunna växlas; virkestorkar, vägtunnlar etc. PFJ2 monteras alltid i fläktchassi utan ledskenor. Vingvinklar från 25° till 45° i steg om 0,5°. Medurs rotation sett från sugsidan (=höger). Samtliga fläkthjul med PFJ2-vingar har rostfria monterings- och balanseringsdetaljer. The PFJ1 may be fitted in fan casings with or without guide vanes. Guide vanes straighten up the air flow and increases the pressure development and efficiency. The down stream pressure losses are also reduced. The diagrams for PFJ1 are valid for guide vane applications. Pitch angles 25° to 55°, steps of 0,5°. Clockwise rotation seen from the low pressure side (=right). L-type hubs fitted with PFJ1 blades have stainless mounting and balancing components. F-type hubs have zinc coated components, stainless on request. The symmetrically profiled PFJ2 • The PFJ2 retains capacity and efficiency when reversed and is well suited for applications where the direction of air flow needs to be altered; timber drying kilns, road tunnels etc. The PFJ2 is always fitted in casings without guide vanes. • Pitch angles from 25° to 45°, steps of 0,5°. • Clockwise rotation seen from the low pressure side (=right). • All impellers with PFJ2 blades has stainless mounting and balancing components. PFJ2-56L-06 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 49 www.akron.se Specifikation PFJ1 och PFJ2 Specification PFJ1 and PFJ2 Fläkthjul / Impeller PF aa - bbc - dd - øee Øffff gghh,h° Fläkthjul / Impeller aa = J1 eller / or J2 Navdiameter / Hub diameter (cm) bb = 28, 40, 56, 76 Navutförande / Hub type 28, 40, 56cm lättvikt / light weight: 40, 56 cm förstärkt / reinforced: 76cm c =”L” c =”F” c = blank/blanc Antal vingar / No of blades dd = 06 eller 12 Axelhål (mm) / Shaft hole (mm) ee = 19, 24, 28, 38, 42, 48, 55, 60, 65, 75, 80 Fläkthjulets ytterdiameter / Outer diameter ffff = mm Luftriktning / Direction of air flow PFJ1 Motor - Fläkthjul / Motor - Impeller PFJ1 Fläkthjul - Motor / Impeller - Motor PFJ2 gg = “MF” gg = “FM” * gg = blank/blanc Vingvinkel / pitch angle hh,h = 25,0-55,0° (steg om / increasement of 0,5°) * På PFJ1-hjul, med luftriktning FM, fasas hörnet i vingrotens bakkant. Detta för att vingen skall löpa fritt. * On PFJ1 impellers, with FM direction of flow, the rear corner of the wing base is cut off in order to allow the wing to run with clearance. Monteringssatser Mounting kits Satserna används vid montage av fläkthjulet på motoraxeln. De innehåller alla nödvändiga detaljer och finns i olika utföranden: Mounting kits are used when fitting the impeller on the motor shaft. They include all necessary details and are available in varieties for different applications: • Without hubcap, with stainless details. Only for clean environments without risk of dirt etc getting stuck on the inside of the hub. Suitable for all PFJ1 and PFJ2 with hub sizes 28, 40 and 56cm. • With nose cone of aluminium and stainless details. For aerodynamic entry of air into the impeller and for air containing particles or dirt. Suitable for PFJ1-28, -40 and -56 with FM direction of air. • With flat stainless cap and stainless details. For air containing particles or dirt. Suitable for PFJ1-28, -40 and -56 with MF direction of air and for all PFJ2. • With flat stainless cap and zinc coated details. Suitable for PFJ1-76 • • • • Utan navkapsel, med rostfria detaljer. Endast för rena miljöer där smuts etc inte riskerar fastna på navets insida. Passar samtliga PFJ1 och PFJ2 med navstorlekar 28, 40 och 56cm. Med noskon i aluminium och rostfria detaljer. För aerodynamisk inströmning och för smutsbemängda miljöer. Passar PFJ1-28, -40 och -56 med luftriktning FM. Med plan rostfri kåpa och rostfria detaljer. För smutsbemängda miljöer. Passar PFJ1-28, -40 och -56 med luftriktning MF och samtliga PFJ2. Med plan rostfri kåpa och förzinkade detaljer. Passar PFJ1-76. Specification Monteringssats / Mounting kit - Jaa - øbb - c Navdiameter / Hub diameter Jaa = J28, J40, J56, J76 Axelhål (mm) / Shaft hole (mm) øbb = “19”, “24”, “28”, “38”, “42-48”, “55” “60-75”, “60-80” Utförande / Variety Utan navkapsel / Without hub cap Med noskon / With nose cone Med plan kåpa/ With flat cap 50 c = blank/blanc c = “Noskon”/”Nose cone” c = “Plan kåpa”/”Flat cap” AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Teknisk standarddata PFJ1 och PFJ2 Nav Hub (cm) Chassi Casing (cm) 56 63 28L 71 80 90 80 90 40L 100 112 125 63 71 80 40F 90 100 112 125 Technical standard data PFJ1 and PFJ2 Vingantal Blades Ø Fläkthjul Ø Impeller (mm) Max varvtal Maximum rpm 50Hz Balanseringsgrad Balancing grade m (kg) Tröghetsmoment Moment of inertia (kgm2) 6 555 3000 6,3 7,3 0,13 12 555 3000 6,3 10,6 0,21 6 625 3000 6,3 7,6 0,16 12 625 3000 6,3 11,2 0,26 6 705 1500 6,3 7,8 0,19 12 705 1500 6,3 11,7 0,33 6 795 1500 6,3 8,0 0,23 12 795 1500 6,3 12,0 0,41 0,28 Std axelhål Std shafts (ø mm) 24, 28, 38 6 895 1500 6,3 8,2 12 895 1500 6,3 12,4 0,52 6 795 1500 6,3 17,2 0,60 12 795 1500 6,3 24,4 0,96 6 895 1500 6,3 18,1 0,73 12 895 1500 6,3 26,2 1,22 6 995 1500 6,3 19,0 0,89 28, 38, 42, 12 995 1500 6,3 28,0 1,54 48, 55 6 1114 1500 6,3 20,2 1,14 12 1114 1500 6,3 30,4 2,03 6 1243 1500 6,3 21,1 1,43 12 1243 1500 6,3 32,2 2,62 6 625 3000 4,0 20,4 0,70 12 625 3000 4,0 25,8 0,88 6 705 3000 4,0 21,3 0,77 12 705 3000 4,0 27,6 1,03 6 795 3000 4,0 22,2 0,87 12 795 3000 4,0 29,4 1,22 6 895 3000 4,0 23,1 1,00 12 895 3000 4,0 31,2 1,48 6 995 1500 4,0 24,0 1,16 12 995 1500 4,0 33,0 1,81 1,40 6 1114 1500 4,0 25,2 12 1114 1500 4,0 35,4 2,30 6 1243 1500 4,0 26,1 1,70 12 1243 1500 4,0 37,2 2,88 42, 48, 55 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 51 www.akron.se Nav Hub (cm) Chassi Casing (cm) 112 56L 125 140 160 90 100 112 56F 125 140 160 140 76 160 180 52 Vingantal Blades Ø Fläkthjul Ø Impeller (mm) Max varvtal Maximum rpm 50Hz Balanseringsgrad Balancing grade m (kg) Tröghetsmoment Moment of inertia (kgm2) 6 1114 1500 4,0 47,2 3,25 12 1114 1500 4,0 66,4 5,11 Std axelhål Std shafts (ø mm) 6 1243 1000 2,5 50,2 3,97 12 1243 1000 2,5 72,4 6,55 42, 48, 55, 60, 65, 75 6 1393 1000 2,5 52,6 4,85 12 1393 1000 2,5 77,2 8,32 6 1592 1000 2,5 55,0 6,19 12 1592 1000 2,5 82,0 11,0 6 895 3000 2,5 52,4 3,07 12 895 3000 2,5 66,8 4,07 6 995 1500 2,5 54,8 3,44 12 995 1500 2,5 71,6 4,80 42, 48, 55, 6 1114 1500 2,5 57,2 3,93 60, 65, 75 12 1114 1500 2,5 76,4 5,80 6 1243 1500 2,5 60,2 4,65 12 1243 1500 2,5 82,4 7,23 6 1393 1500 2,5 62,6 5,53 12 1393 1500 2,5 87,2 9,00 6 1592 1500 2,5 65,0 6,87 12 1592 1500 2,5 92,0 11,7 6 1393 1500 2,5 110 9,71 12 1393 1500 2,5 141 13,8 6 1592 1500 2,5 113 11,2 12 1592 1500 2,5 148 16,7 6 1791 1500 2,5 116 12,8 12 1791 1500 2,5 153 19,9 75, 80, 90 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Overview diagrams PFJ1 Översiktsdiagram PFJ1 PFJ1 - 28 - 2 poles Ø560 - 800mm 6 & 12 blades 30°-45° PFJ1 - 28 - 4 poles Ø560 - 900mm 6 & 12 blades 30°-45° ��� ��������� ��������� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� � � � � PFJ1 - 40 - 2 poles �� Ø800 - 900mm � �� �������� �� � 6 & 12 blades 30°-45° � � PFJ1 - 40 - 4 poles ���� � � Ø800 - 1250mm �� �� � �������� �� � 6 & 12 blades 30°-45° ���� ��������� ��������� ���� ���� ���� ���� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ��� ��� ��� ���� ���� � � � � �� PFJ1 - 40 - 6 poles �� �� Ø1000 - 1250mm �� � �������� �� �� � � � � �� �� �� �� �� �� �������� �� 6 & 12 blades 30°-45° ��� ��������� ��� ��� ��� ��� ����� ����� � � � �� �� �� �������� �� AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 53 www.akron.se PFJ1 - 56 - 4 poles Ø1120 - 1600mm 6 & 12 blades 30°-45° PFJ1 - 56 - 6 poles ���� Ø1120 - 1600mm 6 & 12 blades 30°-45° ���� ��������� ��������� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ��� ��� ��� ����� ����� � � � �� �� PFJ1 - 76 - 4 poles �� �� �� Ø1400 - 1800mm �� �� � �������� �� ����� ����� � �� � � 6 & 12 blades 30°-45° �� �� PFJ1 - 76 - 6 poles ���� �� Ø1400 - 1800mm �� �� � �������� �� � 6 & 12 blades 30°-45° ���� ��������� ��������� ���� ���� ���� ���� ��� ���� ��� ���� ��� ��� ��� ����� ����� ����� ����� � � 54 �� �� �� �� ��� �������� ��� ����� ����� � � �� �� �� �� �� �� �� � �������� �� � AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Översiktsdiagram PFJ2 PFJ2 - 28 - 4 poles Ø800 - 900mm Overview diagrams PFJ2 PFJ2 - 28 - 6 poles 6 & 12 blades 25°-40° Ø800 - 900mm 6 & 12 blades 25°-40° ��� ��� ��������� ��������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� � � ���� ���� ���� � � � PFJ2 - 40 - 4 poles � �� Ø1000 - 1250mm �� � �������� ���� � �� � � 6 & 12 blades 25°-40° � � PFJ2 - 40 - 6 poles � Ø1000 - 1250mm �������� � �� � 6 & 12 blades 25°-40° ��� ���� ��������� ��������� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ����� ����� � � � �� PFJ2 - 56 - 4 poles ����� �� �� Ø1400 - 1600mm �� �������� � �� 6 & 12 blades 25°-40° ����� ����� � �� � ����� �� PFJ2 - 56 - 6 poles �� Ø1400 - 1600mm �������� �� �� 6 & 12 blades 25°-40° ���� ���� ��������� ��������� ��� ���� ��� ���� ��� ��� ��� ����� ����� � � �� �� �� �� �� ������ ���� �� � ���� �� � ����� ����� � �� � �� �� �� �� �� � ������ ���� ���� �� � AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 55 www.akron.se 56 Motorer Motors AKRON har över 50-års erfarenhet av motorer för fläktdrift. Till AKRONs fläktar används som standard motorer från Crompton Greaves Ltd och Able Electric group. De vanligaste motortyperna finns alltid i lager. AKRON has more than 50-years of experience of motors for fan drive. Fan units are fitted with Crompton Greaves Ltd or Able Electric group motors as standard. Common models are always kept in stock. Normalt används 3-fas asynkronmotorer med isolationsklass F och skyddsform IP 55, avsedda för drift i temperaturer upp till 40C. Normally 3-phase asynchronous motors with insulation class F and protection form IP 55, are used in temperatures up to 40C. Mindre motorer, t.o.m. 4 kW, är normalt lindade för Y400/D230V. Större motorer, fr.o.m. 5,5kW är i utförande Y690/D400V och därmed möjliga att Y/D starta i 400V nät. Smaller motors, up to 4 kW, are normally wound for Y400/Δ230V. Larger motors, 5,5kW and up are for Y690/Δ400V and hence possible to start with star/delta starters in the 400V net. Normalt är motorer i storlek upp till 225 försedda med permanentsmorda spårkullager av fabrikat SKF. Storlekarna 250 och större har eftersmörjning som standard. Standardlagren är avsedda för drift i omgivningstemperatur -10 - +50C. Motors of size 225 and smaller are equipped with sealed bearings from SKF. Motors of sizes 250 and up have on line greasing as standard. Standard bearings are for use in ambient temperatures between -10 and +50C. Speciella krav Special demands Vi har stora möjligheter att anpassa våra fläktar efter era önskemål och behov som t.ex större temperaturspann, avvikande huvudspänningar eller explosionssäker klassning. When desired or necessary we can arrange our fans in a great variety of ways to accommodate for example, temperatures outside normal working conditions, deviating main voltage or explosion proof classification. Drift i fuktig miljö Usage in humid environment Stilleståndsvärme och / eller dräneringshål (IP44) rekommenderas på motorer som utsätts för stora temperaturväxlingar vid hög relativ fuktighet. Space heaters and / or drain holes (IP44) are recommended on motors running in high humidity or considerable temperature changes. Drift vid avvikande temperatur och densitet. Deviating temperature and density Motorer med isolationsklass F är avsedda för drift vid märkeffekt i omgivningstemperatur 40C. Tabellerna nedan visar tillåtet procentuellt effektuttag vid olika omgivningstemperaturer respektive höjd över havet. Normalt görs inte korrektioner för intervallet 040C. Motors with insulation class F are designed for a ambient temperature 40C. The tables below show maximum allowed output at different ambient temperatures and altitudes. Normally are no corrections made for temperatures between 040C Motorer avsedda för drift i avvikande temperatur eller densitet förses på begäran med kompletterande märkskylt som visar tillåten effekt respektive ström för aktuellt förhållande. Motors for usage in deviating temperature or density are provided with an additional plate. The plate show allowed current and output for the specific conditions. Temperatur / Temperature (C) -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 65 Effekt uttag / Power output (%) 127 120 115 110 105 104 103 101 100 93 80 73 Höjd över havet / Altitude (m) 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 Effekt uttag / Power output (%) 100 98 93 87 82 78 73 AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] FLÄKTAR / FANS 2010 Pnom (kW) Poles Speed (rpm) Size ~Amp (400V) ~m (kg) ~L (mm) Pnom (kW) Poles Speed (rpm) Size ~Amp (400V) ~m (kg) ~L (mm) 410 0,04 8 635 63 0,31 4,5 182 5,5 2 2865 132S 10,9 68 0,09 6 895 63 0,47 4,5 182 5,5 2 2880 112M 10,5 29 320 0,09 8 660 71 0,62 5,5 201 5,5 4 1440 132S 11,4 68 410 0,12 4 1380 63 0,47 4,0 182 5,5 6 945 132M 12,4 79 450 0,12 8 660 71 0,71 6,5 201 5,5 8 710 160M 12,9 121 495 0,18 4 1330 63 0,78 5,6 187 7,5 2 2865 132S 14,5 68 410 0,18 6 900 71 0,71 5,5 201 7,5 4 1440 132M 15,0 79 450 495 0,18 8 690 80 0,86 9,0 228 7,5 6 970 160M 15,5 121 0,25 4 1350 71 0,94 7,0 220 7,5 8 710 160L 17,3 143 540 0,25 6 930 80* 1,00 10,0 245 11,0 2 2920 160M 20,7 121 495 0,25 8 690 80 1,10 10,0 228 11,0 4 1460 160M 20,7 121 495 0,37 2 2800 71 1,04 7,0 220 11,0 6 970 160L 22,5 143 540 0,37 4 1350 71 1,25 7,0 220 11,0 8 710 180L 24,2 204 596 0,37 6 910 80 1,14 10,0 245 15,0 2 2920 160M 28,5 121 495 0,37 8 680 90S 1,56 22,0 260 15,0 4 1460 160L 27,7 143 540 0,55 2 2800 71 1,56 10,0 220 15,0 6 955 180L 29,4 204 595 0,55 4 1395 80 1,56 10,0 245 15,0 8 725 200L 34,6 254 665 0,55 6 910 80 1,77 10,0 245 18,5 2 2920 160L 34,6 143 540 0,55 8 680 90L 1,97 25,0 285 18,5 4 1465 180M 34,6 174 558 0,75 2 2820 80 2,08 10,0 245 18,5 6 975 200L 34,6 254 665 8 725 225S 40,7 350 700 0,75 4 1400 80 2,25 10,0 245 18,5 0,75 6 925 90S 2,29 13,0 260 22,0 2 2920 180M 38,1 174 558 0,75 8 690 100L 2,89 19,0 300 22,0 4 1465 180L 39,8 204 596 1,1 2 2820 80 2,60 10,0 245 22,0 6 975 200L 41,5 254 665 1,1 2 2830 90S* 2,60 13,0 260 22,0 8 725 225M 47,6 380 700 1,1 4 1410 90S 2,77 13,0 260 30,0 2 2940 200L 51,9 254 665 1,1 6 925 90L 3,33 16,0 285 30,0 4 1475 200L 53,6 254 665 1,1 8 690 100L 3,40 19,0 300 30,0 6 975 225M 55,4 380 700 1,5 2 2830 90S 3,29 13,0 260 30,0 8 735 250M 64,0 500 790 1,5 4 1405 90L 3,46 16,0 285 37,0 2 2940 200L 64,0 254 665 1,5 6 925 100L 4,16 19,0 300 37,0 4 1475 225S 64,0 350 700 790 1,5 8 700 112M 4,10 29,0 320 37,0 6 980 250M 69,2 500 2,2 2 2830 90L 5,02 16,0 285 37,0 8 735 280S 77,9 620 935 2,2 4 1425 100L 5,02 19,0 300 45,0 2 2950 225M 76,2 380 700 2,2 6 920 112M 5,72 28,0 318 45,0 4 1475 225M 77,9 380 700 2,2 8 710 132S 5,89 68,0 410 45,0 6 980 280S 83,1 620 935 3,0 2 2865 100L 6,58 19,0 300 45,0 8 740 280M 95,2 700 935 55,0 4 1475 250M 98,7 500 790 3,0 4 1440 100L 6,10 19,0 300 3,0 6 940 132S 6,75 68,0 410 55,0 6 980 280M 98,7 700 935 3,0 8 700 132M 7,97 79,0 450 75,0 4 1480 280S 130 620 935 4,0 2 2865 112M 7,79 28,0 318 90,0 4 1480 280M 156 700 935 4,0 4 1430 112M 8,80 29,0 320 110,0 4 1488 315S 187 1056 1060 4,0 6 945 132M 8,83 79,0 450 132,0 4 1488 315M 218 1130 1060 4,0 8 710 160M 9,53 121,0 495 160,0 4 1485 315L 270 1200 1060 225 / 250* 250 / 280*-315M* 280 * Storleken är icke IEC / Frame size not according to IEC L = Längd utan axel / Length less shaft Motor storlek / Frame size (mm) 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 / 200*-225* 315L* 315S/ M 315L Axeldiameter / Shaft diameter (mm) 11 14 19 24 28 28 38 42 48 55 60 65 75 70 80 90 Axellängd / Shaft length (mm) 23 30 40 50 60 60 80 110 110 110 140 140 140 140 170 170 * Gäller 2-poliga motorer / Valid for motor with 2-poles Motorstorlekar upp till 132 är av aluminium, motorstorlek 160 och uppåt är av gjutjärn Frame sizes up to 132 are made in aluminium, frame sizes from 160 and up are made in cast iron AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected] 57 www.akron.se AB AKRON-Maskiner, 531 04 Järpås, tel +46 (0)510-91400, fax +46 (0)510-91649, [email protected]
© Copyright 2024