manual, pdf

F25343TA
F25343TK
MODENA
TECHNICAL SPECIFICATION
Model Number:
F25343TA / F25343TK
Voltage:
220-240V~
Frequency:
50/60Hz
®
Wattage:
MAX.24W MEGAMAN LED
®
Module TECOH MHx
IP Rating:
IP20
TEKNISET TIEDOT
F25343TA / F25343TK
Malli:
Jännite:
220-240V~
Taajuus:
50/60Hz
®
MAX.24W MEGAMAN LED
Teho:
®
Module TECOH MHx
IP Luokka:
IP20
TEKNISK SPECIFIKATION
F25343TA / F25343TK
Modell Nummer:
Spänning:
2 2 0-240V~
Frekvens:
5 0/60Hz
®
MAX.24W MEGAMAN LED
Max Watt:
®
Module TECOH MHx
IP -klass:
IP20
LED
CAUTION
Read the entire manual carefully before installation and operation.
DO NOT touch the LED chip in the middle part of the module (the yellow chip). It may result in module damage or malfunction.
It is recommended that the installation or replacement be performed by licensed and qualified electrician.
Switch off the power source before installation, replacement and cleaning.
Wearing gloves during installation is suggested for keeping the module in the best condition.
Before replacement of luminaire or module, turn off and allow them to cool down. Heat-resistant gloves are mandatory when handling the luminaire or module.
In case the external flexible power cord is damaged, the replacement should be handled by a licensed and qualified electrician for safety purpose.
0.1
The minimum safety distance from the illuminated object is 0.1m. --------m
Only MEGAMAN® TECOH® MHx ( Max.24W) can be used with luminaire. Using incandescent lamp, halogen or other kinds of light source will be resulted in risk of
fire or electric shock.
Not suitable for dimming circuits, except for MEGAMAN® dimmable LED modules.
It is recommended to use GLOBAL brand, pro 3-circuit track.
The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from the misuse of the luminaire or from when it is used with inappropriate equipment.
Consult your dealer for any enquiries about this product.
VAROITUS
Lue koko asennusohje huolellisesti ennen tuotteen asentamista.
ÄLÄ KOSKETA LED-lastua modulin keskellä (keltainen lastu). Kosketus voi johtaa lastun vioittumiseen.
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen.
Kytke virta pois ennen asennusta tai huoltotoimia.
Suojakäsineiden käyttö asennuksen yhteydessä on suositeltavaa jotta LED-moduuli säilyy hyvässä kunnossa.
Anna valaisimen ja moduulin jäähtyä ennen huoltotoimia. Käytä lämpösuojakäsineitä valaisimen ja moduulin huollon aikana.
Jos valaisimen etulasi tai virtajohto rikkoutuvat, korjauksen ja huoltotoimet saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen.
0.1
Turvaetäisyys valaistavaan kohteeseen on oltava vähintään 0,1m. ---------m
Käytä valaisimessa vain MEGAMAN ® TECOH ® MHx LED-moduulia (maks. 24W). Hehku-, halogeeni- tai muunlaisen lampun käyttö voi aiheuttaa palo- tai
sähköturvallisuusvaaran.
EI sovellu himmennyskäyttöön paitsi MEGAMAN® himmennys (dimmable) LED-moduleille.
Suositus; käyttö GLOBAL 3-vaihe kiskoille.
Valmistaja ei vastaa ohjeiden vastaisen käytön tai asennuksen aiheuttamista haitoista.
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos tuotteesta on kysyttävää.
VARNING
Läs hela bruksanvisningen noggrant före installation och drift.
Vidrör INTE LED-chip i den mellersta delen av modulen (gul chip). Det kan skada modulen eller orsaka funktionfel.
Det rekommenderas att installationen utförs av en behörig elektriker.
Bryt stömmen för installation, utbyte och rengöring.
Användning av handskar vid installationen rekommenderas för att hålla modulen i bästa skick.
Innan byte av armaturen eller modulen, bryt strömmen och låt dem svalna. Värmetåliga hanskar skall användas vid hantering av armaturen eller modulen.
Reparation och service av armaturen eller modulen skall göras av behörig elektriker.
0.1
Minsta säkerhetsavstånd till belysta objekt är 0,1m. ---------m
Endast MEGAMAN® TECOH ® MHx (max. 24W) kan användas med armaturen. Användning av glödlampa, halogen eller andra typer av ljuskällor resulterar i risk för
brand eller elektriska stötar.
Passar inte till dimmer kretsar, med undantag för Megaman® dimbar LED-moduler.
Rekommenderas att användas till Globat kända varumärken av 3-fasskenor.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av missbruk av armaturen eller när den används med olämplig utrustning.
Rådfråga återförsäljaren om det finns några frågor om denna produkt.
ATTENTION
Instant restart is allowed.
Designed for indoor application.
Recommended working temperature of luminaire is -30°C to + 30° C.
HUOMIO
Välitön uudelleenkäynnistys on sallittu.
Soveltuu sisä- ja ulkokäyttöön.
Toimintaympäristön suosituslämpötila on -30°C - + 30°C.
ATTENTION
Omedelbar omstart är tillåten.
Designad för inomhus och utomhusbruk.
Rekommenderad arbetstemperatur av armaturen är -30° C till + 30° C.
MODULE INSTALLATION/REPLACEMENT
If the module is already installed to the luminaire, please skip this part.
MODULIN ASENNUS/VAIHTO
Jos moduli on jo asennettu, ohita tämä osa.
MODUL INSTALLATION / BYTE
Om modulen är installerat i armaturen, vänligen hoppa över denna del.
Step 1.
Step 2. To install the lamp,release
the glass cover.
Vaihe 2. Lampun asentamiseksi
irroita lasisuojus.
Steg 2. För att installera LEDmodulen, lossa
armatursglaset.
Step 3. Screw the LED module
into the lamp holder.
Vaihe 3. Kierrä LED-moduli
lampunpitimeen.
Steg 3. Skruva I LED-modulen i
lamphållaren.
Step 4. Reattach the glass cover to complete
the module installation.
Vaihe 4. Kiinnitä lasisuojus takaisin
ja asennus on valmis.
Steg 4. Sätt tillbaka skyddsglaset för att
slutföra installationen.
2
2
1
1
1
INSTALLATION/ASENNUS/INSTALLATION
2
UNINSTALL/POISTO/AVINSTALLERA
3
1
2
OFF
or
OFF
or
0
0
• Step 1.Install the adapter's switch at the OFF/0 position and
• Ste p 1. Select the desired circuit to the OFF/0 position with the
push the adapter into the track.
• Step 2.Turn the mechanical fixing knob clockwise.
• Step 3.Select the desired circuit (1/2/3) with the circuit
selector knob
• Step 2.Turn the mechanical fixing knob counterclockwise.
• Step 3.Remove the adapter from the track.
circuit selector knob.
• Vaihe 1. Käännä virtapiiriasetus asentoon OFF/0 virtapiirin
• Vaihe 1. Käännä adapterin kytkin asentoon OFF/0 ja työnnä
adapteri kiskoon .
• Vaihe 2. Käännä mekaanista kiinnitysnuppia myötäpäivään.
• Vaihe 3. Valitse haluttu virtapiiri (1/2/3) virtapiirin valintanapilla.
• Step1.Vrid adapterns strömbrytaren på OFF / 0 position och Tryck
in adaptern I spåret.
asetusnupista.
• Vaihe 2. Käännä mekaanista kiinnitysnuppia vastapäivään.
• Vaihe 3. Poista adapteri kiskosta.
• Step1. Välj önskad krets till OFF / 0 position med strömbrytaren
• Step2. Vrid den mekaniska fixeringen motsols.
• Step3. Ta ur adaptern från spåret.
• Step2. Vrid den mekaniska fixeringen medsols.
• Step3. Välj önskad krets (1/2/3) med strömbrytaren.
•Pay attention to the position of the track's ridge. The ridge on the adapter
should be matched with the side of the track that has no ridge.
•Huomioi virtakiskon epäsymmetriaharjan sijainti. Adapterin epäsymmetriaharja
tulee sovittaa siten, että se vastaa kiskon puolta, jossa ei ole harjaa.
•Uppmärksamma spåret för adaptern. Kanten på adaptern skall matchas med
spåret i skenan.
• Step 4.Secure the luminaire by turning 180° .
• Vaihe 4. Varmista valaisimen lukitus kääntämällä nuppia 180° .
• Step4. Säkerställ armaturen genom att vrida den 180 °.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device,please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Neonlite Electronic & Lighting (HK) Ltd.
31/F, Two Landmark East, 100 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tuotteen oikea hävitys
T ä m ä merkki tarkoittaa, ett ä tuotetta ei saa h ä vitt ää normaalin sekaj ä tteen tavoin. Mahdollisten ymp ä rist ö - ja terveyshaittojen v ä ltt ä miseksi, tuote tulee kierr ä tt ää vastuullisesti. K ä yt ö st ä poistettu tuote tulee
toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen.
Oy Airam Electric Ab
Sementtitehtaankatu 6, 04260 Kerava
Korrekt kassering och återvinning av denna produkt.
Denna märkning betyder att produkten inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund avokontrollerad avfallshantering,
återvinn på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning materiella resurser.För att återvinna din begagnade enhet, använd befintliga retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten
köptes. De kan ta denna emot produkt för återvinning.
Megaman Sverige AB
Långhult 3, SE-343 92 Häradsbäck
8010GTK08A
GB FI SE