Manual - Soft toilet seat

English
Svenska
Deutsch
Nederlands
Manual - Soft toilet seat
EN
Soft toilet seat with foam padding, provides extra comfort while
minimizing pressure points.
SV
Mjuk toalettsits med skumstoppning, ger extra komfort samtidigt
som tryckpunkterna minimeras.
DE
Toilettensoftsitz mit Schaumstoffpolsterung für extra Komfort und
minimale Druckstellen.
NL
Zachte toiletzitting met schuimvulling biedt extra comfort door het
verminderen van drukpunten.
Item No. 10646
Max: 130 kg/285 lbs
Manual nr: 00751 Ver. 1 110921
Ready for life is a series of assistive devices that are designed to give
users the best possible conditions for living an active life on a daily
basis. The products have been specially developed to meet the conditions for homecare and institutional care settings. Ready for life offers
the right quality, the right function and the right performance at the
right price.
Manufactured for: Valentine International Ltd., Taiwan R.O.C.
Contact your local distributor if you have any questions about the product
and its use. See www.handicare.com for a complete list of distributors. Always
make sure that you have the right version of the manual. The most recent
editions of manuals are available for downloading from our website,
www.handicare.com.
Distributed by:
Veddestav. 15, Box 640
SE-175 27 Järfälla
SWEDEN
Tel: +46 (0)8-557 62 200
Fax:+46 (0)8-557 62 299
Internet: www.handicare.com
E-mail: [email protected]
Svenska
English
Functional inspection
Visual inspection Inspect the product regularly. Check to ensure that material is free from
damage.
Before use
Ensure that the product is correctly mounted/installed.
Always read the manual
Always read the manual.
Keep the manual where it is accessible to users of the product.
Kontroll av funktion
Visuell inspektion Deutsch
Kontrolle der Funktion
Nederlands
Functionele inspectie
Sichtprüfung Visuele controle
Gör regelbundna funktionskontroller av produkten. Kontrollera att materialet
är helt fritt från skador.
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen.
Vergewissern Sie sich, daß das Material unbeschädigt ist.
Inspecteer het product regelmatig. Controleer op mogelijke beschadigingen
van het materiaal.
Före användning
Vor der Benutzung
Voor gebruik
Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage.
Zorg ervoor dat het product juist is gemonteerd.
Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad.
Läs alltid manualen
Läs alltid manualen.
Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten.
Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung
Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung.
Verwahren Sie die Anleitung so, dass sie der Anwender des Produktes rasch
zur Hand hat.
Montering
Lees altijd de handleiding
Lees altijd de handleiding.
Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de
hand is.
Installation instructions
English
Installationsanvisningar
Svenska
Installationsanleitung
Deutsch
Fits most standard-size toilet and commode seats. Attached by using the
strong velcro adjustable straps round the current toilet seat. The length of the
straps can be adjusted by cutting them with a pair of scissors.
Passar de flesta toalett- och hygienstolsitsar i standardmått. Fästes med starka
kardborrband runt befintlig toalettsits. Justera längden på remmarna genom
att klippa av dem med en sax.
Passen zu den meisten WC-Schalen und Nachttöpfen in Standardmaßen.
Befestigung mit kräftigen Bändern um den vorhandenen WC-Sitz. Befestigungsriemen auf die jeweils gewünschte Länge zuschneiden.
Using the product
Att använda produkten
Anwendung des Produktes
Soft toilet seat with foam padding, provides extra comfort while minimizing
pressure points. Whilst sitting on the toilet raiser, some air comes out of the
hole.
Mjuk toalettsits med skumstoppning, ger extra komfort samtidigt som
tryckpunkterna minimeras. Luft kommer ut genom hålet när man sätter sig på
toalettsitsförhöjaren.
English
Maintenance
Clean regularly with normal household detergent. Do not use aggressive
cleaners.
Svenska
Underhåll
Weicher WC-Aufsatz mit Schaumstoffpolsterung für extra Komfort und minimale Druckstellen. Beim Hinsetzen entweicht Luft aus der WC-Sitzerhöhung.
Deutsch
Wartung
Montage instructies
Past op de meerderheid van de standaard toiletbrillen. Bevestigen door
gebruikmaking van de lange sterke klitteband en aanpasbare strips om de
aanwezige toiletzitting. De lengte van de strips kan aangepast worden door
ze af te knippen met een schaar.
Gebruik van het product
Zachte toiletzitting met schuimvulling biedt extra comfort door het verminderen van drukpunten. Tijdens het zitten op de toiletverhoger kan lucht uit
het gat komen.
Nederlands
Onderhoud
Rengör regelbundet med vanligt hushållsrengöringsmedel. Använd inga
starka rengöringsmedel.
Regelmäßigen Reinigung mit gewöhnlichem Haushaltsreiniger. Keine starken
Reinigungsmittel verwenden.
Technical data
Teknisk information
Material: Weight: Height, without load:
Max user weight:
Technische Informationen
Technische informatie
Material: Vikt: Höjd, utan belastning:
Max brukarvikt:
Material: Gewicht: Höhe ohne Belastung:
Max Belastung:
Materiaal: Gewicht: Hoogte, zonder belasting:
Max. gebruikersgewicht:
Urethane foam with tear-resistant vinyl cover, velcro straps
0.25 kg, 0.55 lbs
50 mm/2”
130 kg/285 lbs
Uretanskum med slitsäkert vinylöverdrag samt
kardborrband.
0,25 kg
50 mm
130 kg
Urethanschaum mit verschleißfestem Vinylbezug, Befestigungsbänder.
0,25 kg
50 mm
130 kg
Warning
Varning
Vorsicht
• Under no circumstance stand on the seat.
• Man får under inga omständigheter stå på sitsen.
• Auf keinen Fall auf den Sitz steigen.
Nederlands
Regelmatig reinigen met normale huishoudmiddelen. Geen agressieve
schoonmaakmiddelen gebruiken.
Urethaan schuim met waterproof vinyl
bekleding, lussen van klitteband
0,25 kg
50 mm
130 kg
Waarschuwing
•Staan op de zitting is onder geen enkele omstandigheid toegestaan.