להורדת ספר הרכב

‫למידע נוסף על ‪BMW‬‬
‫חוויית הנהיגה‬
‫המושלמת‬
‫‪www.bmw.com‬‬
‫‪www.bmw.co.il‬‬
‫‪01 40 2 607 643 he‬‬
‫חוויית הנהיגה‬
‫המושלמת‬
‫ספר הנהג לרכב‬
‫‪1 He‬‬
‫‪116i‬‬
‫‪118i‬‬
‫‪116d‬‬
‫‪118d‬‬
‫‪120d‬‬
‫ספר הנהג לרכב‬
‫אנו מברכים אותך על בחירתך ב‪.BMW-‬‬
‫ככל שתכיר את רכבך טוב יותר תגלה עד כמה קל ונוח לנהוג בו‪.‬‬
‫לכן‪ ,‬אנו מבקשים להשיא לך עצה חשובה‪:‬‬
‫אנו ממליצים שתקרא את הספר בעיון‪ ,‬לפני שתצא לנסיעה ברכבך‬
‫החדש‪ .‬השתמש גם בספר הנהג לרכב המשולב ברכב‪ .‬הספר מכיל‬
‫מידע חשוב על אודות הפעלת הרכב‪ ,‬כדי שתוכל להפיק את המיטב‬
‫מהיתרונות הטכניים של ה‪ BMW-‬שלך‪ .‬כמו כן תמצא בספר מידע‬
‫שימושי על אודות תכנית התחזוקה והטיפול הכללי ברכב‪ .‬הקפד‬
‫לפעול בהתאם למידע זה כדי לשמור את רכבך במצב תפעולי‬
‫ובטיחותי מעולה בכל עת וכן כדי לשמר את ערכו‪.‬‬
‫אם לאחר מועד ההדפסה של ספר נהג זה הוכנסו עדכונים בגרסה‬
‫המודפסת או בגרסה המשולבת שלו‪ ,‬אזי ניתן למצוא אותם בנספח‬
‫למדריך המהיר המודפס של הרכב‪*.‬‬
‫מידע נוסף ניתן למצוא בספרי ההדרכה האחרים המצורפים‬
‫לרכב‪.‬‬
‫אנו מאחלים לך נסיעה מהנה ובטוחה‪.‬‬
‫‪BMW AG‬‬
‫‪© 2011 Bayerische Motoren Werke‬‬
‫‪Aktiengesellschaft‬‬
‫‪Munich, Germany‬‬
‫אסור לשעתק באופן כלשהו חומר זה‪ ,‬במלואו או‬
‫בחלקו‪ ,‬ללא אישור מוקדם לכך בכתב‪ ,‬מחברת דלק‬
‫מוטורס בע"מ‬
‫תורגם מפרסום‪.VI/11, 07 11 490 :‬‬
‫בקרות הרכב‬
‫‪ 26‬פתיחה וסגירה‬
‫‪ 39‬כוונונים‬
‫‪ 48‬בטיחות ילדים‬
‫‪ 51‬נהיגה‬
‫‪ 61‬תצוגות‬
‫‪ 76‬תאורה‬
‫‪ 82‬בטיחות‬
‫‪ 91‬מערכות בקרת יציבות‬
‫‪ 95‬נוחות נהיגה‬
‫‪ 108‬אקלים‬
‫‪ 114‬ציוד פנימי‬
‫‪ 117‬אמצעי אחסון‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ 124‬אמצעי זהירות בנהיגה‬
‫‪ 128‬עומס‬
‫‪ 130‬גרירת גרור‬
‫‪ 134‬חיסכון בדלק‬
‫ניווט‬
‫‪ 140‬ניווט‬
‫ניידות‬
‫‪ 232‬תדלוק‬
‫‪ 234‬דלק‬
‫‪ 235‬גלגלים וצמיגים‬
‫‪ 242‬בתא המנוע‬
‫‪ 244‬שמן מנוע‬
‫‪ 247‬תחזוקה‬
‫‪ 250‬החלפת חלקים‬
‫‪ 260‬עזרה במקרה של תקלה בדרך‬
‫‪ 266‬טיפוח הרכב‬
‫מידע עזר‬
‫‪ 272‬נתונים טכניים‬
‫‪ 278‬פקודות קצרות של מערכת ההפעלה הקולית‬
‫‪ 286‬מא' ועד ת'‬
‫מידע עזר‬
‫‪ 19‬מערכת הפעלה קולית‬
‫‪ 21‬ספר הנהג המשולב ברכב‬
‫ניידות‬
‫‪iDrive 12‬‬
‫תקשורת‬
‫‪8‬‬
‫סביבת הנהג‬
‫בידור‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ 190‬הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪Business‬‬
‫‪ 198‬הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪Professional‬‬
‫‪ 208‬תפקודי ‪Office‬‬
‫‪ 217‬אנשי קשר‬
‫‪ 219‬מערכת ‪ConnectedDrive‬‬
‫‪ 228‬שירותים מורחבים של ‪BMW Online‬‬
‫ניווט‬
‫‪4‬‬
‫הערות‬
‫תקשורת‬
‫עצות לנהיגה‬
‫אודות ספר נהג זה‬
‫‪ 160‬קול‬
‫‪ 162‬רדיו‬
‫‪ 167‬תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫בקרות‬
‫הדרך המהירה ביותר למצוא פריט או נושא‬
‫מסוימים היא על ידי עיון באינדקס האלפביתי‬
‫המתחיל בעמוד ‪.288‬‬
‫בידור‬
‫סקירה כללית‬
‫תוכן עניינים‬
‫הערות‬
‫הערות‬
‫הערות הנוגעות לספר זה‬
‫איתור מהיר של כל נושא מבוקש יוכל להתבצע‬
‫על‪-‬ידי פנייה לאינדקס‪ ,‬בסוף הספר‪.‬‬
‫מומלץ לקרוא את הפרק הראשון של הספר‬
‫לקבלת מידע כללי וראשוני על אודות רכבך‪.‬‬
‫עדכונים לאחר הירידה לדפוס‬
‫עדכונים שבוצעו לאחר מועד ההדפסה של‬
‫ספר נהג זה מופיעים בנספח למדריך המהיר‬
‫המודפס של הרכב‪.‬‬
‫מקורות מידע נוספים‬
‫במידה ויש לך צורך במידע נוסף‪ ,‬דלק מוטורס‬
‫תשמח לייעץ לך‪.‬‬
‫מידע על אודות ‪ ,BMW‬כגון היבטים טכניים‪,‬‬
‫ניתן למצוא גם באינטרנט בכתובות‪:‬‬
‫‪www.bmw.co.il‬‬
‫‪www.bmw.com‬‬
‫סמלים בשימוש‬
‫סימול זה מציין הנחיות בטיחות שחייבים‬
‫לפעול על פיהן כדי למנוע סכנה של פציעה‬
‫ונזק חמור לרכב‪.‬‬
‫‪ X‬סימול זה מציין את סוף התיאור או ההוראה‬
‫הדנה בנושא מסוים‪X.‬‬
‫* מזהה אביזרים אופציונליים או פריטי‬
‫ציוד שהם ייחודיים לשווקים מסוימים‪ ,‬וכן‬
‫ציוד ופונקציות שאינם זמינים עדיין בעת‬
‫ההדפסה‪.‬‬
‫"‪ "...‬מזהה טקסט המופיע על צג הבקרה עבור‬
‫בחירת תפקודים‪.‬‬
‫<‪ >...‬מזהה פקודות עבור מערכת ההפעלה‬
‫הקולית‪.‬‬
‫<<‪ >>...‬מזהה תשובות המתקבלות ממערכת‬
‫ההפעלה הקולית‪.‬‬
‫מתייחס לאמצעים שבהם ניתן לנקוט כדי‬
‫להגן על הסביבה‪X.‬‬
‫‪4‬‬
‫סימול של רכיבים ומכלולים‬
‫סימול זה ממליץ לעיין בפרק המתאים בספר‬
‫נהג זה‪ ,‬למידע על רכיב או מכלול מסוים‪.‬‬
‫המכונית הייחודית שלך‬
‫כאשר הזמנת את ה‪ BMW-‬שלך בחרת בפריטי‬
‫ציוד שונים מתוך מבחר אפשרי‪.‬‬
‫ספר זה מתאר את כל הדגמים ומפרטי הציוד‬
‫המוצעים על‪-‬ידי חברת ‪ BMW‬בתחום קו‬
‫המוצרים הנדון‪.‬‬
‫לכן ספר זה עשוי לכלול גם תיאורים של‬
‫פריטים שונים שלא הוזמנו על‪-‬ידיך‪.‬‬
‫ניתן לאתר את התוספות האופציונליות‬
‫באמצעות כוכבית )*( המופיעה ליד הנושא הדן‬
‫בהן‪.‬‬
‫אם ה‪ BMW-‬שלך מסופק עם פריטי ציוד שאינם‬
‫מתוארים בספר זה יצורפו לרכב הוראות‬
‫הפעלה נוספות שגם אותן יהיה עליך לקרוא‬
‫בעיון‪.‬‬
‫תאריך ייצור הרכב*‬
‫תאריך הייצור של ה‪ BMW-‬שלך מופיע מתחת‬
‫לעמוד הדלת של דלת הנהג‪.‬‬
‫ההגדרה של "תאריך ייצור הרכב" היא "החודש‬
‫והשנה הקלנדריים שבהם מחובר מרכב‬
‫המכונית לתתי המכלולים של חטיבת ההינע‪,‬‬
‫והמכונית מוסעת או מורדת מפס הייצור"‪.‬‬
‫המצב בעת הדפסת הספר‬
‫תקני הבטיחות והאיכות הגבוהים של מכוניות‬
‫‪ BMW‬נשמרים בעיקר על‪-‬ידי פעילות פיתוח‬
‫מתמדת‪ .‬מסיבה זו ייתכן כי רכבך יהיה שונה‬
‫מהמידע המפורט בספר זה‪.‬‬
‫תחזוקה ותיקונים‬
‫ניווט‬
‫הטכנולוגיה המתקדמת העומדת מאחורי רכב‬
‫זה‪ ,‬כמו למשל השימוש בחומרים מודרניים‬
‫ובאלקטרוניקה משוכללת‪ ,‬מחייבת שימוש‬
‫בשיטות תחזוקה ותיקון שהותאמו במיוחד‪.‬‬
‫מומלץ לבצע תיקונים ב‪ BMW-‬שלך במרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪ BMW‬ומעסיק‬
‫עובדים שעברו הכשרה מתאימה‪.‬‬
‫אם עבודה מסוג זה מבוצעת בצורה בלתי‬
‫מיומנת‪ ,‬היא עלולה לגרום לנזק ולכן להוות‬
‫סיכון בטיחותי‪.‬‬
‫בידור‬
‫חלקים ואביזרים‬
‫לבטיחותך‪ ,‬השתמש תמיד רק‬
‫ובאביזרים שאושרו על‪-‬ידי ‪.BMW‬‬
‫חלקים ואביזרים מקוריים של ‪ BMW‬ומוצרים‬
‫מאושרים אחרים משווקים על‪-‬ידי חברת דלק‬
‫מוטורס‪ ,‬שתשמח לספק לך שירות מקצועי‬
‫אדיב ומיומן בכל הנושאים הקשורים לרכבך‪.‬‬
‫חלקים ומוצרים שאושרו על‪-‬ידי ‪ BMW‬נבחנו‬
‫לבטיחות‪ ,‬פעולה תקינה והתאמה מלאה‬
‫למכוניות ‪ .BMW‬חברת ‪ BMW‬מקבלת על עצמה‬
‫את האחריות לטיבם ולתפקודם‪.‬‬
‫‪ BMW‬אינה יכולה לקבל על עצמה אחריות‬
‫לחלקים או מוצרים מכל סוג שהוא שלא אושרו‬
‫על‪-‬ידיה‪.‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בחלקים‬
‫‪5‬‬
‫מידע עזר‬
‫תצורת הרכב נקבעה בהתאם לתנאי הפעולה‬
‫ודרישות הרישוי בארצך‪ .‬אם ייעשה שימוש ב‪-‬‬
‫‪ BMW‬שלך בארץ אחרת‪ ,‬חובה לבצע התאמות‬
‫הנדרשות עקב ההבדלים בתנאי הפעולה‬
‫ודרישות הרישוי באותה ארץ‪ .‬ניתן לקבל מידע‬
‫בנוגע לחריגה מתנאי האחריות ועל הגבלות‬
‫במסגרת האחריות מחברת דלק מוטורס‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫למען בטיחותך‬
‫בקרות‬
‫עדכונים שבוצעו לאחר מועד ההדפסה של‬
‫ספר נהג זה מופיעים בנספח למדריך המהיר‬
‫המודפס של הרכב*‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫עדכונים לאחר הירידה לדפוס‬
‫‪ BMW‬אינה יכולה לבדוק ולהעריך את כל‬
‫המוצרים שאינם מתוצרתה כדי לוודא שהם‬
‫מתאימים לשימוש במכוניות ‪ BMW‬ללא סיכון‬
‫בטיחותי כלשהו‪ .‬כמו כן אין באישור רשמי‬
‫שניתן לפריט במדינה מסוימת כדי להבטיח‬
‫את ההתאמה של הפריט לרכב‪ .‬בדיקות אלה‬
‫אינן יכולות להתחשב תמיד בכל תחום תנאי‬
‫הפעולה הישימים למכוניות ‪ BMW‬ולכן ייתכן‬
‫שהן אינן מספקות‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫סביבת הנהג‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫סקירה כללית‬
‫‪7‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫סקירה תמציתית זו של הלחצנים‪ ,‬המתגים‬
‫והתצוגות משמשת כמדריך ראשוני‪.‬‬
‫בנוסף‪ ,‬בנוסף‪ ,‬היא מעניקה לך תובנה‬
‫לגבי העקרונות העומדים מאחורי הדרכים‬
‫השונות בהן ניתן לבצע פעולות מסוימות‪.‬‬
‫סביבת הנהג‬
‫סביבת הנהג‬
‫סביב גלגל ההגה‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫מתג בטיחות לחלונות בחלק האחורי של תא‬
‫הנוסעים ‪37‬‬
‫חלונות חשמליים ‪36‬‬
‫מראות חיצוניות ‪45‬‬
‫תא כפפות בצד הנהג* ‪117‬‬
‫מערכות סיוע לנהג*‬
‫התראת מרחק מלפנים* ‪95‬‬
‫התראת סטייה מהנתיב*‬
‫בקרת תאורה אוטומטית של‬
‫הפנסים הראשיים* ‪77‬‬
‫תאורת יום*‬
‫‪77‬‬
‫תאורה אדפטיבית*‬
‫‪77‬‬
‫סייען אלומה גבוהה של הפנסים‬
‫הראשיים* ‪78‬‬
‫תאורת המחוונים‬
‫‪80‬‬
‫‪87‬‬
‫כוונון גובה אלומת הפנסים‬
‫הראשיים ‪78‬‬
‫‪ 5‬תאורה‬
‫פנסי ערפל קדמיים*‬
‫פנסי ערפל אחוריים*‬
‫אורות צד‬
‫‪79‬‬
‫‪79‬‬
‫‪76‬‬
‫אלומה נמוכה של הפנסים‬
‫הראשיים ‪76‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ 6‬ידית ליד גלגל ההגה‪ ,‬צד שמאל‬
‫מאותתי פנייה ‪55‬‬
‫אלומה גבוהה של פנסים ראשיים‪,‬‬
‫איתות בפנסים ראשיים ‪55‬‬
‫סייען אלומה גבוהה של הפנסים‬
‫הראשיים* ‪78‬‬
‫‪ 8‬לוח המחוונים ‪61‬‬
‫‪ 9‬לחצנים על גלגל ההגה‪ ,‬צד ימין‬
‫מקור הבידור‬
‫בקרת עצמת שמע‬
‫‪ 11‬ידית ליד גלגל ההגה‪ ,‬צד ימין‬
‫מגבי שמשות ‪56‬‬
‫חיישן גשם*‬
‫‪57‬‬
‫שוטף חלונות ופנסים ראשיים*‬
‫‪57‬‬
‫מגב אחורי*‬
‫‪ 12‬צופר‬
‫‪ 13‬כוונון גלגל ההגה‬
‫‪57‬‬
‫‪47‬‬
‫‪ 14‬שחרור נעילת מכסה תא המנוע‬
‫‪243‬‬
‫‪9‬‬
‫מידע עזר‬
‫הפסקת‪/‬הפעלת בקרת‬
‫השיוט* ‪97‬‬
‫תפקוד‬
‫‪53 Auto Start Stop‬‬
‫ניידות‬
‫הפעלה מחדש במהירות‬
‫השמורה* ‪98‬‬
‫‪97‬‬
‫‪10‬‬
‫לחצן ‪ START/STOP‬להתנעת‪/‬‬
‫הדממת המנוע והעברה של מערכת‬
‫ההצתה למצב ‪52 OFF/ON‬‬
‫תקשורת‬
‫שמירת מהירות הנסיעה*‬
‫‪89‬‬
‫בידור‬
‫‪ 7‬לחצנים על גלגל ההגה‪ ,‬צד שמאל‬
‫הגבלת מהירות הנסיעה*‬
‫הכנה לטלפון סלולרי‬
‫‪198 *Professional‬‬
‫ניווט‬
‫‪71‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הכנה לטלפון סלולרי‬
‫‪190 * Business‬‬
‫בקרות‬
‫מחשב*‬
‫‪77‬‬
‫סקירה כללית‬
‫תאורת חנייה‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של מערכת‬
‫ההפעלה הקולית* ‪19‬‬
‫סביבת הנהג‬
‫סביב הקונסולה המרכזית‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ 8‬בקר עם לחצנים‬
‫‪ 9‬בלם חנייה ‪55‬‬
‫בקרת מרחק חנייה‪98 *PDC ,‬‬
‫‪10‬‬
‫קונסולת תקרה‬
‫צג הבקרה ‪12‬‬
‫תא הכפפות ‪117‬‬
‫פתחי יציאת אוויר ‪112‬‬
‫מאותתי חירום ‪260‬‬
‫‪12‬‬
‫‪11‬‬
‫‪ 6‬רדיו ‪162‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫‪ 7‬בקרת אקלים ‪108‬‬
‫‪10‬‬
‫‪167‬‬
‫בקרת יציבות דינמית‪,‬‬
‫‪91 DSC‬‬
‫‪101‬‬
‫‪11‬‬
‫מערכת נעילה מרכזית‬
‫מצלמה אחורית*‬
‫מתג תכניות נסיעה*‬
‫‪92‬‬
‫‪29‬‬
‫‪ 12‬ידית החלפת הילוכים‬
‫‪59 ,58‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪11‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫‪3‬‬
‫נורית התראה כרית אוויר של‬
‫הנוסע הקדמי* ‪84‬‬
‫תקשורת‬
‫‪2‬‬
‫חלון גג מזכוכית*‬
‫‪37‬‬
‫‪5‬‬
‫תאורה פנימית‬
‫‪80‬‬
‫בידור‬
‫‪1‬‬
‫ביצוע שיחת חירום*‬
‫‪260‬‬
‫‪4‬‬
‫תאורת קריאה*‬
‫‪81‬‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫קונסולת התקרה‬
‫‪iDrive‬‬
‫‪iDrive‬‬
‫עיקרון פעולה‬
‫מערכת ‪ iDrive‬משלבת את הפעולות של מספר‬
‫רב של מתגים‪ .‬כעת ניתן לשלוט בפעולות אלה‬
‫מנקודה מרכזית אחת‪.‬‬
‫הפעל את מערכת ‪ iDrive‬כשהמכונית‬
‫בתנועה‪.‬‬
‫בצע כוונונים רק אם תנאי הנסיעה מאפשרים‬
‫לעשות זאת בבטחה‪ ,‬כדי לא לסכן את נוסעי‬
‫הרכב ומשתמשים אחרים בדרך כתוצאה‬
‫מהסחת הדעת‪X.‬‬
‫סקירת הבקרות‬
‫כיבוי‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬לחץ על לחצן‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Switch off control display‬‬
‫הפעלה‬
‫לחץ על הבקר להפעלת הצג‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הבקר עם מערכת ניווט‬
‫אופן בחירת פריטי תפריט וביצוע כוונונים‪.‬‬
‫‪ .1‬סיבוב הבקר‬
‫‪ 1‬צג הבקרה‬
‫‪ 2‬בקר )‪ (Controller‬עם לחצנים‬
‫ניתן להשתמש בלחצנים כדי להציג‬
‫תפריטים באופן ישיר‪ .‬הבקר מאפשר גם‬
‫לבחור בפריטי תפריט ולבצע כוונונים‪.‬‬
‫צג בקרה‬
‫הערות‬
‫‪ Y‬לניקוי צג הבקרה‪ ,‬פעל בהתאם למידע‬
‫בנוגע לטיפוח הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬כדי למנוע סכנת פגיעה ונזק לצג הבקרה‪,‬‬
‫אין להניח חפצים לפניו‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪ .2‬לחיצה על הבקר‬
‫‪OPTION‬‬
‫הבקר ללא מערכת ניווט‬
‫אופן בחירת פריטי תפריט וביצוע כוונונים‪.‬‬
‫‪ .1‬סיבוב הבקר‬
‫‪MENU‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪TEL‬‬
‫‪BACK‬‬
‫‪OPTION‬‬
‫עקרונות הפעלה‬
‫הצגת התפריט הראשי‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪BACK‬‬
‫לחץ על הלחצן‬
‫תפקוד‬
‫הצגת התפריט הראשי‬
‫הצגת התפריט של מקור‬
‫השמע האחרון שהושמע‪,‬‬
‫מעבר בין תפריטי שמע‬
‫הצגת תפריט "‪"Telephone‬‬
‫הצגת הטבלה הקודמת‬
‫הצגת תפריט "‪"Options‬‬
‫ניידות‬
‫‪TEL‬‬
‫לחצנים על הבקר‬
‫תקשורת‬
‫‪NAV‬‬
‫הצגת תפריט ניווט‬
‫הצגת תפריט "‪"Telephone‬‬
‫הצגת המסך הקודם‬
‫הצגת תפריט "‪"Options‬‬
‫‪RADIO‬‬
‫בידור‬
‫‪CD‬‬
‫"‪multimedia‬‬
‫‪MENU‬‬
‫ניווט‬
‫לחץ על הלחצן‬
‫תפקוד‬
‫הצגת התפריט הראשי‬
‫הצגת תפריט "‪"Radio‬‬
‫הצגת תפריט ‪"CD/‬‬
‫‪ .3‬הטיית הבקר‬
‫עצות לנהיגה‬
‫לחצנים על הבקר‬
‫בקרות‬
‫‪ .3‬הטיית הבקר‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .2‬לחיצה על הבקר‬
‫‪iDrive‬‬
‫נפתח מסך חדש מעל המסך הקודם‪.‬‬
‫התפריט הראשי מוצג‪.‬‬
‫ניתן להגיע לכל התפקודים של ה‪iDrive-‬‬
‫באמצעות התפריט הראשי‪.‬‬
‫בחירת פריט תפריט‬
‫ניתן לבחור את פריטי התפריט המופיעים בלבן‬
‫על‪-‬ידי הדגשתם‪.‬‬
‫‪ .1‬סובב את הבקר עד שפריט התפריט המבוקש‬
‫יודגש‪.‬‬
‫חצים לבנים הפונים שמאלה או ימינה מציינים‬
‫שקיימים מסכים נוספים שניתן להציג‪.‬‬
‫הצגת מסך תפריט פתוח‬
‫באופן כללי‪ ,‬כאשר מציגים תפריט‪ ,‬מוצג המסך‬
‫האחרון שנבחר בתפריט‪ .‬כדי להציג את המסך‬
‫הראשון של התפריט‪:‬‬
‫‪ Y‬הטה את הבקר שמאלה פעמים אחדות עד‬
‫שיוצג המסך הראשון‪.‬‬
‫‪ Y‬לחץ פעמיים על לחצן התפריט בבקר‪.‬‬
‫הצגת תפריט ‪Options‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫תפריט "‪ "Options‬יוצג‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫פריטי תפריט ב"ספר הנהג לרכב"‬
‫בספר זה‪ ,‬פריטי התפריט שאותם יש לבחור‬
‫מופיעים בין גרשיים‪ ,‬לדוגמה‪."Settings" ,‬‬
‫מעבר בין מסכים‬
‫לאחר בחירה של פריט תפריט‪ ,‬לדוגמה‪,‬‬
‫"‪ ,"Radio‬יוצג מסך חדש‪ .‬המסכים יכולים‬
‫להימצא זה על גבי זה‪.‬‬
‫‪ Y‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫המסך הנוכחי נסגר והמסך הקודם מוצג‪.‬‬
‫לחיצה על לחצן ‪ BACK‬פותחת מחדש את‬
‫המסך הקודם‪ .‬המסך הנוכחי נשאר פתוח‪.‬‬
‫‪ Y‬הטה את הבקר ימינה‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫לחלופין‪ ,‬הטה את הבקר ימינה פעמים אחדות‬
‫עד שיוצג תפריט "‪."Options‬‬
‫תפריט "‪"Options‬‬
‫תפריט "‪ "Options‬כולל מספר אזורים‪:‬‬
‫‪ Y‬קביעות מסך‪ ,‬לדוגמה‪."Split screen" ,‬‬
‫האזור נותר ללא שינוי‪.‬‬
‫‪ Y‬אפשרויות פעולה לתפריט הראשי שנבחר‪,‬‬
‫לדוגמה‪."Radio" ,‬‬
‫כוונון הקביעות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬אפשרויות פעולה נוספות‪ ,‬אם קיימות‪,‬‬
‫לתפריט הראשי שנבחר‪ ,‬לדוגמה ‪"Save‬‬
‫"‪.station‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך‪ ,‬הטה את הבקר שמאלה כדי‬
‫להציג את "‪."Time/Date‬‬
‫‪ .4‬סובב את הבקר עד שתודגש האפשרות‬
‫"‪ "Time/Date‬ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫‪ .5‬סובב את הבקר עד שתודגש האפשרות‬
‫"‪ "Time:‬ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪ .1‬בחר שדה‪.‬‬
‫‪ .2‬סובב את הבקר עד שתוצג הקביעה‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .3‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫מוצג‪.‬‬
‫‪ .2‬סובב את הבקר עד שתודגש האפשרות‬
‫"‪ "Settings‬ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫הנתונים הבאים מוצגים בשדה המצב בצד ימין‬
‫למעלה‪:‬‬
‫‪ Y‬זמן‬
‫‪ Y‬מקור בידור נוכחי‪.‬‬
‫‪ Y‬שמע מופעל‪/‬כבוי‪.‬‬
‫‪ Y‬חוזק הקליטה של רשת הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב טלפון‪.‬‬
‫‪ Y‬קליטת דיווחי תנועה*‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪.1‬‬
‫לחץ על הלחצן‪ .‬התפריט הראשי‬
‫שדה מצב‬
‫ניידות‬
‫כוונון השעון‬
‫נתוני מצב‬
‫תקשורת‬
‫דוגמה‪ :‬כוונון השעון‬
‫‪ .6‬סובב את הבקר כדי לקבוע את השעה ולחץ‬
‫על הבקר‪.‬‬
‫‪ .7‬סובב את הבקר כדי לקבוע את הדקות ולחץ‬
‫על הבקר‪.‬‬
‫בידור‬
‫לפני חלק מפריטי התפריטים מופיעה משבצת‬
‫סימון‪ .‬היא מציינת אם התפקוד מופעל או‬
‫מושבת‪ .‬בחירת פריט התפריט מפעילה או‬
‫משביתה את התפקוד‪.‬‬
‫התפקוד מופעל‬
‫התפקוד מושבת‬
‫ניווט‬
‫הפעלת‪/‬השבתת תפקודים‬
‫‪iDrive‬‬
‫סמלים בשדה מצב‬
‫הסמלים מסודרים בקבוצות להלן‪.‬‬
‫תפקודים אחרים‬
‫סמל‬
‫סמלים בנושא רדיו‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫דיווחי תנועה* מופעלים‪.‬‬
‫משמעות‬
‫הנחיות קוליות* מבוטלות‬
‫מסך מפוצל*‬
‫כללי‬
‫סמלים בנושא טלפון‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫שיחה נכנסת או יוצאת*‬
‫שיחה שלא נענתה*‬
‫חוזק הקליטה של רשת הטלפון‬
‫הסלולרי*‪ .‬הסמל מהבהב‪ :‬חיפוש‬
‫אחר רשת‬
‫אין רשת תקשורת זמינה לטלפון‬
‫הסלולרי*‬
‫תקשורת ‪ Bluetooth‬הופעלה‬
‫העברת נתונים פעילה‬
‫מצב נדידה* פעיל‬
‫קבלת ‪*SMS‬‬
‫בדוק כרטיס ‪*SIM‬‬
‫כרטיס ‪ *SIM‬נעול‬
‫אין כרטיס ‪*SIM‬‬
‫הכנס קוד ‪*PIN‬‬
‫סמלים בנושא בידור‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫נגן תקליטורים‪DVD*/‬‬
‫אוסף מוזיקה* )‪(Music Collection‬‬
‫מסד נתונים ®‪*Gracenote‬‬
‫שקע ‪AUX-IN‬‬
‫ממשק שמע ‪/*USB‬ממשק שמע‪,‬‬
‫טלפון סלולרי*‬
‫ממשק שמע ‪*USB‬‬
‫ממשק שמע לטלפון סלולרי*‬
‫‪16‬‬
‫במצב מסך מפוצל‪ ,‬ניתן להציג מידע נוסף‬
‫בצד ימין של המסך‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬מידע מהמחשב‬
‫הדרך‪.‬‬
‫מידע זה ממשיך להופיע במצב מסך מפוצל גם‬
‫אם עוברים לתפריט אחר‪.‬‬
‫הפעלת מצב מסך מפוצל וביטולו‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Split screen‬‬
‫בחירת תצוגה‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫בחר את "‪."Split screen‬‬
‫הטה את הבקר עד שייבחר המסך המפוצל‪.‬‬
‫לחץ על הבקר או בחר את ‪"Split screen‬‬
‫"‪.display‬‬
‫כללי‬
‫מחיקת התפקודים שהוקצו ללחצני‬
‫הזיכרון‬
‫לחץ על הלחצן המבוקש למשך יותר‬
‫‪.2‬‬
‫מ‪ 2-‬שניות‪.‬‬
‫ביצוע פעולה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫הפעולה מבוצעת מיד‪ .‬המשמעות היא‬
‫למשל שאם נבחר מספר טלפון‪ ,‬ההתקשרות‬
‫מתבצעת מיד‪.‬‬
‫הצגת הקצאת משימות הלחצנים‬
‫גע בלחצנים באצבעך‪ .‬אל תלבש כפפות או‬
‫תשתמש בחפץ כלשהו‪.‬‬
‫הקצאת הלחצנים מוצגת בקצה העליון של‬
‫המסך‪.‬‬
‫מעבר בין אותיות לבין ספרות‬
‫בהתאם לתפריט‪ ,‬ניתן לעבור בין הכנסת‬
‫אותיות להכנסת ספרות‪:‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫הכנסת אותיות‪.‬‬
‫הכנסת ספרות‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ .1‬הדגש את התפקוד בעזרת מערכת ‪.iDrive‬‬
‫ניידות‬
‫שמירת תפקוד בזיכרון‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫לחץ על הבקר‪ :‬מחיקת אות או‬
‫ספרה‪.‬‬
‫לחץ על הבקר והחזק אותו במצב‬
‫לחוץ‪ :‬מחיקת כל המספרים או‬
‫האותיות‪.‬‬
‫הכנסת רווח‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫ניתן להקצות ללחצנים רק תחנות רדיו‪.‬‬
‫‪ .1‬סובב את הבקר ובחר אותיות או ספרות‪.‬‬
‫‪ .2‬אם קיימות‪ ,‬בחר אותיות וספרות נוספות‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "OK‬כדי לאשר את הקלט‪.‬‬
‫בידור‬
‫ללא מערכת ניווט‬
‫הכנסת אותיות וספרות‬
‫ניווט‬
‫פעולות ‪ iDrive‬מסוימות כגון תחנות רדיו‪,‬‬
‫יעדים עבור מערכת הניווט‪ ,‬מספרי טלפון‬
‫וקיצורים ניתנות להקצאה ללחצני המועדפים‬
‫ואז ניתן להשתמש בלחצנים אלה לביצוען‪.‬‬
‫התפקודים המוקצים ללחצנים המועדפים‬
‫נשמרים עבור יחידת השלט‪-‬רחוק הנמצאת‬
‫בשימוש‪.‬‬
‫‪ .1‬לחץ על הלחצנים ‪ 1‬ו‪ 8-‬בו‪-‬זמנית במשך‬
‫כחמש שניות‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."OK‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫לחצני מועדפים*‬
‫‪ Y‬הצגת מידע מקוצר‪ :‬גע בלחצן‪.‬‬
‫‪ Y‬הצגת מידע מפורט‪ :‬גע בלחצן למשך זמן‬
‫ארוך יותר‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .5‬בחר את פריט התפריט המבוקש‪.‬‬
‫‪iDrive‬‬
‫מעבר בין אות קטנה לבין אות רישית‬
‫בהתאם לתפריט‪ ,‬ניתן לעבור בין הכנסת‬
‫אותיות קטנות להכנסת אותיות רישיות‪:‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫הטה את הבקר כלפי מעלה‪ :‬מעבר‬
‫מאותיות קטנות לאותיות רישיות‪.‬‬
‫הטה את הבקר כלפי מעלה‪ :‬מעבר‬
‫מאותיות רישיות לאותיות קטנות‪.‬‬
‫השוואת נתונים‬
‫הכנסת שמות וכתובות‪ :‬כל אות שמכניסים‬
‫מצמצמת בהדרגה את אפשרויות הבחירה‪,‬‬
‫וייתכן שהמערכת תציע אפשרויות באמצעות‬
‫השלמת השם או הכתובת‪.‬‬
‫הקלט המוכנס מושווה ברציפות לנתונים‬
‫השמורים במכונית‪.‬‬
‫‪ Y‬רק אותיות הקיימות בנתונים מוצעות‬
‫לצורך הכנסת הנתונים‪.‬‬
‫‪ Y‬חיפוש יעד‪ :‬ניתן להכניס שמות מקומות‬
‫בכתב של כל אחת מהשפות הזמינות עבור‬
‫צג הבקרה‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫פקודות הפעלה קוליות‬
‫הזמנת הפעלה מידית באמצעות‬
‫פקודות קצרות‬
‫הפעלת מערכת ההפעלה הקולית‬
‫לחץ על לחצן שעל גלגל ההגה‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬המתן לאות הקולי‪.‬‬
‫‪ .3‬אמור את הפקודה הרצויה‪.‬‬
‫הפקודה מופיעה על צג הבקרה‪.‬‬
‫סמל זה על צג הבקרה מציין שמערכת‬
‫ההפעלה הקולית מופעלת‪.‬‬
‫אם לא ניתן להוסיף פקודות קוליות נוספות‪,‬‬
‫המשך להפעיל את המערכת באמצעות‬
‫ה‪.iDrive-‬‬
‫הפסקת מערכת ההפעלה הקולית‬
‫לחץ על הלחצן שעל גלגל ההגה או‬
‫אמור <‪.>Cancel‬‬
‫פקודות קוליות קצרות מאפשרות לך להפעיל‬
‫תפקודים של התפריט הראשי באופן מידי‪,‬‬
‫כמעט ללא תלות באיזה פריט תפריט בוחרים‪,‬‬
‫לדוגמה‪.>Vehicle status< ,‬‬
‫לצפייה ברשימת הפקודות הקוליות הקצרות‪,‬‬
‫עיין בעמוד ‪.278‬‬
‫עזרה במתכונת דו‪-‬שיח למערכת‬
‫ההפעלה הקולית‬
‫לקבלת עזרה במתכונת דו‪-‬שיח‪.>Help< :‬‬
‫פקודות נוספות שקשורות לעזרה במתכונת‬
‫דו‪-‬שיח‪:‬‬
‫‪ :>Help with examples< Y‬מושמע מידע‬
‫על הפעולות האפשריות כעת ומוקראות‬
‫הפקודות החשובות ביותר ביחס לפעולות‬
‫אלה‪.‬‬
‫‪ :>Help with voice input< Y‬מושמע מידע על‬
‫עקרונות הפעולה של המערכת להפעלה‬
‫קולית‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫מידע עזר‬
‫בצג הבקרה‪ ,‬בחר עבור מערכת ההפעלה‬
‫הקולית את שפת הדו‪-‬שיח עם המערכת כדי‬
‫שתוכל לזהות את הפקודות הקוליות הניתנות‪.‬‬
‫לבחירת השפה‪ ,‬עיין בעמוד ‪.74‬‬
‫ניתן להורות שיוקראו הפקודות הזמינות‪:‬‬
‫<‪.>Voice commands‬‬
‫אם מוצג‪ ,‬למשל‪ ,‬תפריט ‪ ,Settings‬יוקראו‬
‫הפקודות הקשורות להגדרות‪.‬‬
‫ניידות‬
‫הכנת המערכת לפעולה‬
‫הקראת הפקודות האפשריות בקול‬
‫תקשורת‬
‫‪Y‬‬
‫בידור‬
‫‪Y‬‬
‫ניווט‬
‫‪Y‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪Y‬‬
‫ניתן לבחור את מרבית פריטי התפריט‬
‫המופיעים על צג הבקרה באמצעות פקודות‬
‫קוליות‪ .‬המערכת תומכת בהזנה קולית של‬
‫נתונים‪.‬‬
‫תפקודים שניתן להשתמש בהם רק כשהרכב‬
‫במצב נייח לא ניתן להפעיל באמצעות‬
‫פקודות קוליות‪.‬‬
‫המערכת כוללת מיקרופון מיוחד שמותקן‬
‫בצד הנהג‪.‬‬
‫<‪ >...‬מזהה את הפקודות עבור מערכת‬
‫ההפעלה הקולית בספר הנהג לרכב‪.‬‬
‫ניתן לבחור את מרבית פריטי התפריט‬
‫המופיעים על צג הבקרה באמצעות פקודות‬
‫קוליות‪.‬‬
‫הפקודות הזמינות תלויות בתפריט שמופיע‬
‫כעת בצג הבקרה‪.‬‬
‫קיימות פקודות עבור התפקודים שבתפריט‬
‫הראשי‪.‬‬
‫ניתן לבחור בפקודות קוליות גם פריטים‬
‫מרשימות מסוימות‪ ,‬דוגמת רשומות בספר‬
‫הטלפונים*‪ .‬לשם כך יש לומר את שמות‬
‫הפריטים המבוקשים בדיוק כפי שהם מופיעים‬
‫ברשימה הרלוונטית‪.‬‬
‫בקרות‬
‫עיקרון‬
‫פקודות אפשריות‬
‫סקירה כללית‬
‫מערכת הפעלה קולית*‬
‫מערכת הפעלה קולית‬
‫דוגמה‪ :‬השמעת תקליטור ‪CD‬‬
‫מידע בנוגע לשיחות חירום‬
‫‪ .1‬אם יש צורך‪ ,‬הפעל את מוצא השמע של‬
‫מערכת הבידור‪.‬‬
‫אין להשתמש במערכת ההפעלה הקולית‬
‫לביצוע שיחות חירום‪ .‬במצבי לחץ‪ ,‬הדיבור‬
‫ועצמת הקול עלולים להשתנות‪ ,‬ועקב זאת עלול‬
‫להיגרם עיכוב בלתי רצוי בביצוע השיחה‪.‬‬
‫במקום זאת‪ ,‬השתמש בלחצן שיחת החירום*‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪ ,260‬הנמצא סמוך למראה‬
‫הפנימית‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן שעל גלגל ההגה‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪>C D and multimedia< .3‬‬
‫מושמע מקור השמע האחרון שפעל‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן שעל גלגל ההגה‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ ,>C D track< .5‬לדוגמה קטע ‪ 4‬בתקליטור‪.‬‬
‫תנאי הפעלה‬
‫קביעת שפת הדו‪-‬שיח‬
‫‪Y‬‬
‫ניתן לקבוע אם המערכת משתמשת בדו‪-‬שיח‬
‫רגיל או בדו‪-‬שיח מקוצר‪.‬‬
‫בדו‪-‬שיח מקוצר ניתנות התגובות של המערכת‬
‫באופן מקוצר‪.‬‬
‫בצג הבקרה‪:‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪"Settings" .1‬‬
‫‪"Language/Units" .2‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪"Speech mode:" .3‬‬
‫‪ .4‬בחר את הקביעה המבוקשת‪.‬‬
‫כוונון עצמת הקול‬
‫כשההנחיה הקולית מושמעת בפועל סובב את‬
‫כפתור עצמת הקול עד שתושג עצמת הקול‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪ Y‬עצמת הקול תישמר גם אם משנים את עצמת‬
‫השמע של מקורות שמע אחרים‪.‬‬
‫‪ Y‬עצמת הקול נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק‬
‫שנמצא כרגע בשימוש‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪Y‬‬
‫יש להקריא את הפקודות‪ ,‬הספרות והאותיות‬
‫באופן ברור ובעצמת דיבור רגילה; הימנע‬
‫מהדגשות לא טבעיות והמתנות בין‬
‫המילים‪.‬‬
‫אמור את הפקודות בשפה שנקבעה עבור‬
‫מערכת ההפעלה הקולית‪.‬‬
‫כשבוחרים בתחנת רדיו‪ ,‬השתמש באופן‬
‫הביטוי הרגיל של שם התחנה‪.‬‬
‫הקפד שכל הדלתות‪ ,‬החלונות וחלון הגג‬
‫מזכוכית* יהיו סגורים כדי למנוע חדירת‬
‫רעש חיצוני אל הרכב‪.‬‬
‫הימנע מחדירת רעשים חיצוניים אל הרכב‬
‫בזמן שאתה מדבר‪.‬‬
‫בקרות‬
‫החלקים של ספר הנהג המשולב‬
‫ברכב‬
‫ספר הנהג המשולב ברכב כולל שלושה חלקים‬
‫שמספקים מידע ברמות שונות או אפשרויות‬
‫גישה שונות‪.‬‬
‫‪Quick Reference‬‬
‫בין עמודים ללא שימוש בקישוריות‬
‫דפדף בין העמודים בצורה ישירה‪ ,‬תוך דילוג‬
‫על קישוריות‪.‬‬
‫הדגש את הסמל פעם אחת‪ .‬כעת לחץ על הבקר‬
‫כדי לדפדף בין עמודים‪.‬‬
‫בחלק זה אפשר למצוא מידע והסברים באמצעות‬
‫אינדקס תוך הזנה ישירה של מונח לחיפוש‪.‬‬
‫דפדף לאחור‬
‫בחירת החלק המבוקש של הספר‬
‫דפדף לפנים‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪Y‬‬
‫"‪"Quick reference‬‬
‫ניתן להציג את המידע המתאים באופן ישיר‪.‬‬
‫פתיחה באמצעות מערכת ‪iDrive‬‬
‫עבור לתפריט ‪ Options‬ישירות מהמסך בצג‬
‫הבקרה‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪.2‬‬
‫עזרה תלוית‪-‬הקשר ‪ -‬פתיחת‬
‫ספר הנהג לרכב לפי התפקוד‬
‫הנוכחי‬
‫ניידות‬
‫‪.1‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫סובב את הבקר ובחר את ‪"Vehicle‬‬
‫"‪.information‬‬
‫לחץ על הבקר‪.‬‬
‫בחר את החלק המבוקש‪:‬‬
‫תקשורת‬
‫‪Owner's Handbook‬‬
‫בין עמודים עם שימוש בקישוריות‬
‫סובב את הבקר עד שהעמוד הבא או הקודם‬
‫מוצג‪.‬‬
‫בידור‬
‫‪Search by pictures‬‬
‫בחלק זה אפשר לחפש מידע והסברים לפי‬
‫תמונות‪ .‬אפשרות זו מסייעת במיוחד כאשר‬
‫מבקשים למצוא מידע על פריט ציוד מסוים‬
‫שלא יודעים את שמו‪.‬‬
‫דפדוף בספר הנהג לרכב‬
‫ניווט‬
‫סקירה מהירה של מידע חשוב על הפעלת‬
‫הרכב‪ ,‬שימוש בתפקודים בסיסיים של הרכב‬
‫או כיצד לפעול במקרה של תקלה‪ .‬את המידע‬
‫הזה ניתן להציג גם במהלך הנהיגה‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫את ספר הנהג המשולב ברכב אפשר להציג‬
‫בצג הבקרה‪ .‬הוא מתאר בעיקר את הציוד‬
‫והתפקודים המותקנים ברכב‪.‬‬
‫‪"Search by pictures" Y‬‬
‫‪."Owner's Handbook" Y‬‬
‫סקירה כללית‬
‫ספר הנהג המשולב ברכב‬
‫ספר הנהג המשולב ברכב‬
‫לחץ על הלחצן או הטה את הבקר‬
‫‪.1‬‬
‫ימינה פעמים אחדות עד שיוצג התפריט‬
‫"‪."Options‬‬
‫‪"Show Owner's Handbook" .2‬‬
‫פתיחה באמצעות הצגת הודעת בקרת‬
‫בדיקה‬
‫ישירות מהודעת בקרת בדיקה בצג הבקרה‪:‬‬
‫"‪"Show Owner's Handbook‬‬
‫מעבר בין התפקוד לספר הנהג לרכב‬
‫ניתן להשתמש בבקר כדי לעבור בין תפקוד‪,‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬רדיו‪ ,‬לבין ספר הנהג לרכב‪ ,‬ולאחר‬
‫מכן הלוך ושוב בין שתי התצוגות‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫לחץ על הלחצן או הטה את הבקר‬
‫ימינה פעמים אחדות עד שיוצג התפריט‬
‫"‪."Options‬‬
‫‪"Show Owner's Handbook" .2‬‬
‫‪ .3‬בחר את העמוד המבוקש בספר הנהג‬
‫לרכב‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫לחץ על הלחצן שוב כדי לחזור לתפקוד‬
‫האחרון שהופיע בתצוגה‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן כדי לחזור לעמוד ספר‬
‫‪.5‬‬
‫הנהג לרכב שהופיע בתצוגה קודם לכן‪.‬‬
‫כדי לעבור הלוך ושוב בין התפקוד האחרון‬
‫שהופיע בתצוגה לבין עמוד ספר הנהג לרכב‬
‫שהופיע בתצוגה קודם לכן‪ ,‬חזור על שלבים ‪4‬‬
‫ו‪ .5-‬כאשר תעשה זאת‪ ,‬ייפתחו מסכים חדשים‪.‬‬
‫לחצני מועדפים‬
‫כללי‬
‫ניתן לשמור את ספר הנהג לרכב בלחצני‬
‫המועדפים‪ ,‬ולהעלות אותו באופן ישיר‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫שמירה‬
‫‪ .1‬בחר את "‪ "Owner's Handbook‬בעזרת‬
‫‪.iDrive‬‬
‫לחץ על הלחצן המבוקש למשך יותר‬
‫‪.2‬‬
‫מ‪ 2-‬שניות‪.‬‬
‫שימוש‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫ספר הנהג לרכב מוצג מיד‪.‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪23‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
24
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫בקרות‬
‫‪25‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫פרק זה מאפשר לך להפעיל את רכבך‬
‫בקלות רבה יותר‪ .‬הוא כולל תיאור של כל‬
‫פריטי הציוד שקשורים לנהיגה ולהפיכת‬
‫הנסיעה שלך לבטוחה ונוחה יותר‪.‬‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫מפתחות‪/‬שלט‪-‬רחוק‬
‫המפתח המכאני מתאים למנעול דלת הנהג‬
‫לחצנים על השלט‪-‬רחוק‬
‫החלפת הסוללה‬
‫‪ 1‬שחרור נעילה‬
‫‪ 2‬נעילה‬
‫‪ 3‬פתיחת הדלת האחורית המתרוממת‬
‫‪ .1‬הוצא את המפתח המכאני המשולב מהשלט‪-‬‬
‫רחוק‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על התפס בעזרת המפתח‪ ,‬ראה חץ ‪.1‬‬
‫‪ .3‬הסר את מכסה בית הסוללה‪ ,‬ראה חץ ‪.2‬‬
‫‪ .4‬הכנס סוללה חדשה כאשר הצד החיובי‬
‫פונה כלפי מעלה‪.‬‬
‫‪ .5‬התקן את המכסה למקומו בלחיצה‪.‬‬
‫סלק את הסוללה המשומשת על‪-‬‬
‫ידי הבאתה לנקודת איסוף סוללות‬
‫מאושרת או החזר אותה למרכז שירות הפועל‬
‫על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫כללי‬
‫המכונית מסופקת יחד עם שתי יחידות שלט‪-‬‬
‫רחוק בעלות מפתחות‪.‬‬
‫כל שלט‪-‬רחוק מצויד בסוללה הניתנת‬
‫להחלפה‪.‬‬
‫על‪-‬פי יחידת השלט‪-‬רחוק שהתגלתה במהלך‬
‫שחרור נעילת הרכב‪ ,‬יופעלו כוונונים והגדרות‬
‫שונות ברכב‪ ,‬ראה נושא "פרופיל אישי" בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫נוסף לכך‪ ,‬מידע על אודות דרישות הטיפול‬
‫ברכב נשמר ביחידת השלט‪-‬רחוק‪ ,‬ראה נושא‬
‫"נתוני שירות בשלט‪-‬רחוק"‪ ,‬בעמוד ‪.247‬‬
‫מפתח מכאני משולב‬
‫שלט‪-‬רחוק חדש‬
‫ניתן להזמין יחידות שלט‪-‬רחוק חדשות ממרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫איבוד שלט‪-‬רחוק‬
‫ניתן לחסום שלט‪-‬רחוק שאבד במרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫זיהוי חירום של השלט‪-‬רחוק‬
‫ניתן להעביר את מערכת ההצתה למצב‬
‫או להתניע את המנוע אפילו באחד המצבים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬הפרעות ממקור חיצוני לשידור אותות‬
‫הרדיו לשלט‪-‬רחוק‬
‫‪ Y‬סוללה פרוקה בשלט‪-‬רחוק‬
‫‪ON‬‬
‫לחץ על הלחצן בצד האחורי של השלט‪-‬רחוק‪,‬‬
‫ראה חץ ‪ ,1‬ומשוך החוצה את המפתח‪ ,‬ראה חץ‬
‫‪.2‬‬
‫‪26‬‬
‫הפעלת פרופיל‬
‫‪27‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניתן להתאים חלק גדול מהתפקודים של‬
‫ה–‪ BMW‬שלך לצרכים ולהעדפות האישיות‬
‫שלך‪.‬‬
‫‪ Y‬הקביעות נשמרות באופן אוטומטי בשלט‪-‬‬
‫רחוק שנמצא בשימוש באותו רגע‪.‬‬
‫‪ Y‬כאשר משחררים את נעילת הרכב בעזרת‬
‫השלט‪-‬רחוק‪ ,‬המערכת מזהה אותו ומיישמת‬
‫את הקביעות שנשמרו עבורו בפרופיל‪.‬‬
‫‪ Y‬הקביעות האישיות שלך מופעלות כאשר‬
‫אתה חוזר אל ה‪ BMW-‬שלך‪ ,‬גם אם מישהו‬
‫אחר השתמש בינתיים ברכב עם שלט‪-‬רחוק‬
‫משלו והכוונונים השתנו בהתאם‪.‬‬
‫ניתן לשמור קביעות שונות בשלושה פרופילים‬
‫אישיים ובפרופיל אורח אחד‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Profiles‬‬
‫נבחר הפרופיל הנמצא כעת בשימוש‪.‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫ניידות‬
‫עקרונות הפרופיל האישי‬
‫שינוי שם פרופיל‬
‫תקשורת‬
‫העיקרון‬
‫‪ .3‬בחר פרופיל‪.‬‬
‫הפרופיל שהופעל מוקצה מעתה ליחידת‬
‫השלט‪-‬רחוק שנמצאת כרגע בשימוש‪.‬‬
‫בידור‬
‫פרופיל אישי‬
‫ניווט‬
‫תיבת הילוכים אוטומטית‪ :‬החזק את יחידת‬
‫השלט‪-‬רחוק שלגביה הוצגה ההודעה מול‬
‫הסימן המופיע על עמוד ההגה כמתואר באיור‬
‫ותוך כדי לחיצה על דוושת הבלם לחץ בתוך ‪10‬‬
‫שניות על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‪ :‬החזק את יחידת השלט‪-‬‬
‫רחוק שלגביה הוצגה ההודעה מול הסימן‬
‫המופיע על עמוד ההגה כמתואר באיור ותוך‬
‫כדי לחיצה על דוושת המצמד לחץ בתוך ‪10‬‬
‫שניות על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫ניתן להפעיל פרופיל אחר‪ ,‬ללא תלות בשלט‪-‬‬
‫רחוק הנמצא בשימוש‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Profiles‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫ניהול הפרופיל האישי‬
‫בקרות‬
‫התנעת המנוע במקרה של זיהוי חירום‬
‫של השלט‪-‬רחוק‬
‫ניתן להעביר את הקביעות האישיות לרכב אחר‬
‫בעזרת תפקוד הפרופיל האישי‪ .‬מידע מפורט‬
‫יותר ניתן לקבל במרכז שירות הפועל על פי‬
‫נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫העברת הקביעות נעשית‪:‬‬
‫‪ Y‬דרך שקע ה‪ *USB-‬בתא הכפפות או בשידה‬
‫המרכזית להתקן אחסון ‪.USB‬‬
‫‪ Y‬דרך ‪BMW online‬‬
‫סקירה כללית‬
‫אם נעשה ניסיון להעביר את מערכת ההצתה‬
‫למצב ‪ ON‬או להתניע את המנוע‪ ,‬תוצג הודעת‬
‫בקרת בדיקה‪.‬‬
‫העברת קביעות הפרופיל האישי‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫‪ .3‬הצג את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את‬
‫"‪"Rename current profile‬‬
‫כך ניתן לשמור את הקביעות של הפרופיל‬
‫האישי במקום בטוח ולאחזר אותן במקרה‬
‫הצורך‪ ,‬למשל אם הועברו מיחידת השלט‪-‬רחוק‬
‫או נמחקו ממנה בטעות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Profiles‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Export profile‬‬
‫‪ :BMW online .4‬בחר את "‪"BMW online‬‬
‫שקע ה‪" :*USB-‬התקן אחסון ‪"USB‬‬
‫שימוש בפרופיל אורח‬
‫איפוס פרופילים‬
‫מתאפסות‬
‫קביעות הפרופילים הפעילים‬
‫וחוזרות לקביעות המפעל‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Profiles‬‬
‫נבחר הפרופיל הנמצא כעת בשימוש‪.‬‬
‫‪ .3‬הצג את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Reset current profile‬‬
‫ייבוא פרופיל‬
‫הקביעות ואנשי הקשר השמורים בזיכרון‬
‫נמחקים ומוחלפים בפרופיל המיובא‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Profiles‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Import profile‬‬
‫בפרופיל אורח אפשר לשמור קביעות מסוימות‬
‫מבלי להשפיע על שלושה הפרופילים האישיים‪.‬‬
‫כך ניתן לשמור קביעות זמניות עבור נהג ללא‬
‫פרופיל אישי קבוע משלו‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Profiles‬‬
‫‪ .3‬נבחר הפרופיל הנמצא כעת בשימוש‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Guest‬‬
‫‪ .5‬התאם את הקביעות‪.‬‬
‫הערה‪ :‬לא ניתן להחליף את השם של פרופיל‬
‫האורח‪.‬‬
‫הצגת פרופיל בהתנעה‬
‫ניתן להציג רשימת פרופילים בהתחלה שממנה‬
‫ייבחר הפרופיל המבוקש‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Profiles‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Show user list at start‬‬
‫קביעות הפרופיל האישי‬
‫‪ :BMW online .4‬בחר את‬
‫שקע ה‪" :*USB-‬התקן אחסון ‪"USB‬‬
‫"‪"BMW online‬‬
‫ייצוא פרופיל‬
‫ניתן לייצא את מרבית הקביעות ואנשי הקשר‬
‫השמורים בזיכרון‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ניתן לשמור בפרופיל את התפקודים והקביעות‬
‫המפורטים להלן‪.‬‬
‫לקבלת מידע נוסף לגבי הקביעות‪ ,‬עיין‬
‫בעמודים הבאים‪.‬‬
‫‪ Y‬מיקום המראות החיצוניות*‪ ,‬ראה עמוד ‪45‬‬
‫‪ Y‬תקליטור‪/‬מולטימדיה‪ ,‬ראה עמוד ‪:167‬‬
‫מקור השמע האחרון שפעל‬
‫‪ Y‬מתג תכניות נסיעה*‪ :‬ראה עמוד ‪ :92‬תכנית‬
‫ספורט‪.‬‬
‫‪ Y‬מיקום מושב הנהג‪ ,‬ראה עמוד ‪ :31‬מופעל‬
‫באופן אוטומטי כשמשחררים את הנעילה‪.‬‬
‫העיקרון‬
‫הנעילה המרכזית מופעלת עם סגירת דלת הנהג‪.‬‬
‫הפריטים הבאים נפתחים או ננעלים ביחד‪:‬‬
‫‪ Y‬דלתות‬
‫‪ Y‬דלת אחורית מתרוממת‬
‫‪ Y‬דלתית פתח מילוי דלק‬
‫הפעלת מערכת הנעילה המרכזית‬
‫מחוץ לרכב‬
‫‪ Y‬באמצעות השלט‪-‬רחוק‬
‫‪ Y‬באמצעות מנעול הדלת‬
‫‪ Y‬באמצעות ידיות הדלתות של הנהג או של‬
‫הנוסע הקדמי*‬
‫בזמן הנעילה ושחרור הנעילה באמצעות השלט‬
‫רחוק‪:‬‬
‫‪ Y‬בהתאם לאבזור‪ ,‬גם מערכת האזעקה‬
‫נדרכת או מנוטרלת‪ .‬מערכת האזעקה‬
‫באמצעות נעילת הביטחון הכפולה מונעת‬
‫את האפשרות לשחרור נעילת הדלתות‬
‫באמצעות כפתורי הנעילה או באמצעות‬
‫ידיות הדלתות‪.‬‬
‫פתיחה וסגירה‪ :‬מחוץ לרכב‬
‫באמצעות השלט‪-‬רחוק‬
‫כללי‬
‫הוצאת השלט‪-‬רחוק מחוץ לרכב‬
‫אנשים או חיות מחמד הנשארים בתוך‬
‫הרכב עלולים לנעול את הדלתות מבפנים‪.‬‬
‫הקפד לקחת אתך תמיד את השלט‪-‬רחוק כדי‬
‫שתוכל לפתוח את הרכב מבחוץ‪X.‬‬
‫שחרור הנעילה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫נעילת דלתות הרכב תשתחרר‪.‬‬
‫אפשר לקבוע את אופן שחרור הנעילה של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת ביחידת השלט‪-‬רחוק הנמצאת‬
‫בשימוש‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫מידע עזר‬
‫נעילה מרכזית‬
‫ניידות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫תקשורת‬
‫‪Y‬‬
‫באמצעות הלחצן להפעלת מערכת הנעילה‬
‫המרכזית‪.‬‬
‫אם הנעילה נעשתה מתוך הרכב‪ ,‬דלתית פתח‬
‫מילוי דלק אינה ננעלת‪.‬‬
‫במקרה של תאונה‪ ,‬בעצמה חמורה מספיק‪,‬‬
‫מערכת הנעילה המרכזית משתחררת באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫נוסף לכך‪ ,‬מאותתי החירום יופעלו והתאורה‬
‫הפנימית תאיר‪.‬‬
‫בידור‬
‫‪Y‬‬
‫ניווט‬
‫‪Y‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪Y‬‬
‫הפעלת מערכת הנעילה המרכזית‬
‫מתוך הרכב‬
‫בקרות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫לחצני מועדפים‪ ,‬ראה עמוד ‪ :17‬הקצאה‬
‫משך הפעולה של תאורת נוחות של הפנסים‬
‫הראשיים‪ ,‬ראה עמוד ‪ :76‬קביעת משך‬
‫פעולה‬
‫קול‪ ,‬ראה עמוד ‪ :160‬הגדרות‬
‫מיזוג אוויר אוטומטי‪ ,‬ראה עמוד ‪:108‬‬
‫קביעות‬
‫ניווט*‪ ,‬ראה עמוד ‪ :140‬תצוגות מפה‪ ,‬מאפייני‬
‫מסלול‪ ,‬הפסקה‪/‬חידוש של הנחיות הניווט‬
‫בקרת מרחק חנייה* )‪ ,(PDC‬ראה עמוד ‪:98‬‬
‫קביעת עצמת האות הקולי‬
‫רדיו‪ ,‬ראה עמוד ‪ :162‬הצגת תחנות שנקבעו‬
‫בזיכרון‪ ,‬הצגת התחנות האחרות שהושמעו‪,‬‬
‫קביעות מיוחדות‬
‫מצלמה אחורית*‪ ,‬ראה עמוד ‪ :101‬בחירת‬
‫הפונקציות וסוג התצוגה‬
‫השפה בצג הבקרה‪ ,‬ראה עמוד ‪74‬‬
‫שלושה איתותי פנייה‪ ,‬ראה עמוד ‪55‬‬
‫נעילת הרכב‪ ,‬ראה עמוד ‪ :30‬לאחר זמן קצר‬
‫או לאחר תחילת הנסיעה‬
‫‪ Y‬תאורת הכניסה‪ ,‬התאורה הפנימית ותאורת‬
‫הקרקע* מופעלות ומנותקות גם הן‪.‬‬
‫‪ Y‬מערכת האזעקה*‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,34‬נדרכת או‬
‫ננצרת‪.‬‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Unlock button:‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫"‪"Door locks‬‬
‫‪ .4‬בחר באופן הפעולה המבוקש‪:‬‬
‫‪"Driver's door only" Y‬‬
‫משתחררת הנעילה של דלת הנהג ושל‬
‫דלתית פתח מילוי הדלק בלבד‪ .‬לחיצה‬
‫נוספת משחררת את הנעילה של כל דלתות‬
‫הרכב‪.‬‬
‫‪"All doors" Y‬‬
‫הנעילה של כל דלתות הרכב משתחררת‪.‬‬
‫פתיחת נוחות‬
‫ניתן לפתוח בו‪-‬זמנית גם את החלונות וחלון‬
‫הגג מזכוכית* באמצעות השלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫החזק את הלחצן בשלט‪-‬רחוק במצב‬
‫לחוץ‪.‬‬
‫החלונות וחלון הגג מזכוכית* ייפתחו‪.‬‬
‫פעולת הסגירה נעצרת כאשר מרפים מלחצן‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫נעילה‬
‫לחץ על לחצן הנעילה בשלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫נעילת הרכב מבחוץ‬
‫אסור לנעול את הרכב מבחוץ כאשר‬
‫מישהו נמצא בו מפני שבדגמים המיועדים‬
‫לשווקים מסוימים לא יהיה ניתן לשחרר את‬
‫הנעילה מתוך הרכב‪X.‬‬
‫סגירת נוחות‬
‫ניתן לסגור בו‪-‬זמנית את החלונות וחלון הגג‬
‫מזכוכית* וגם לקפל את המראות החיצוניות‬
‫באמצעות השלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫החזק את הלחצן בשלט‪-‬רחוק במצב‬
‫לחוץ‪.‬‬
‫החלונות וחלון הגג מזכוכית* ייסגרו והמראות‬
‫החיצוניות יתקפלו*‪.‬‬
‫עקוב במבט אחר תנועת הסגירה‬
‫עקוב אחר תנועת הסגירה של החלונות‪,‬‬
‫כדי להבטיח שאף אחד לא נלכד‪.‬‬
‫פעולת הסגירה נעצרת כאשר מרפים מלחצן‬
‫ההפעלה‪X.‬‬
‫הפעלת התאורה הפנימית‪ ,‬תאורת‬
‫הקרקע* ותאורת הכניסה‬
‫כשהרכב נעול‪ ,‬לחץ על לחצן הנעילה‬
‫בשלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫פתיחת הדלת האחורית המתרוממת‬
‫לחץ על הלחצן בשלט‪-‬רחוק במשך‬
‫שנייה אחת בערך‪.‬‬
‫הדלת האחורית המתרוממת נפתחת מעט‪ ,‬בין‬
‫אם היא הייתה נעולה ובין אם נעילתה הייתה‬
‫משוחררת‪.‬‬
‫בכלי רכב עם פרטי ציוד מסוימים‪ ,‬ניתן לפתוח‬
‫את הדלת האחורית המתרוממת באמצעות‬
‫השלט‪-‬רחוק רק לאחר שחרור נעילת הרכב‪.‬‬
‫כדי למנוע נעילה מחוץ לרכב שלא בכוונה‪ ,‬אין‬
‫להשאיר את יחידת השלט‪-‬רחוק בתא המטען‪.‬‬
‫הדלת האחורית המתרוממת ננעלת מיד לאחר‬
‫סגירתה‪.‬‬
‫מנע מגע של חפצים חדים‬
‫חפצים חדים‪ ,‬או חפצים בעלי שוליים חדים‪,‬‬
‫עלולים לפגוע בחלק הפנימי של החלון האחורי‬
‫כאשר הרכב בתנועה ולגרום נזק למוליכים‬
‫החשמליים של מחמם החלון האחורי‪ .‬מנע מגע‬
‫של חפצים חדים בחלון האחורי‪.‬‬
‫אותות האישור של הרכב‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Settings‬‬
‫"‪"Door locks‬‬
‫‪31‬‬
‫מידע עזר‬
‫כדי שהדלתות והדלת האחורית המתרוממת‬
‫יינעלו בו‪-‬זמנית‪:‬‬
‫‪ .1‬כשכל הדלתות עדיין סגורות‪ ,‬נעל את‬
‫הרכב באמצעות הלחצן להפעלת הנעילה‬
‫המרכזית שבתוך הרכב‪.‬‬
‫‪ .2‬שחרר ופתח את דלת הנהג או את דלת‬
‫הנוסע הקדמי‪.‬‬
‫‪ .3‬נעל את הרכב‬
‫ניידות‬
‫נעילה בו‪-‬זמנית של הדלתות והדלת‬
‫האחורית המתרוממת‬
‫תקשורת‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Last seat position aut.‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫"‪"Door locks‬‬
‫בידור‬
‫הפעלת קביעות‬
‫נעילת הרכב מבחוץ‬
‫אסור לנעול את הרכב מבחוץ כאשר‬
‫מישהו נמצא בו מפני שבדגמים המיועדים‬
‫לשווקים מסוימים לא יהיה ניתן לשחרר את‬
‫הנעילה מתוך הרכב‪X.‬‬
‫שחרור הנעילה של הרכב באמצעות מנעול‬
‫הדלת מפעיל את האזעקה‪.‬‬
‫כדי להפסיק את הפעולה של מערכת האזעקה‬
‫שחרר את נעילת הרכב בעזרת השלט‪-‬רחוק או‬
‫העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫בעזרת מנעול הדלת אפשר לנעול או לשחרר‬
‫את דלת הנהג בלבד‪.‬‬
‫ניווט‬
‫המצבים האחרונים שנבחרו עבור מושב הנהג‬
‫והמראות החיצוניות נשמרים בזיכרון עבור‬
‫השלט‪-‬רחוק שנמצא כרגע בשימוש‪.‬‬
‫כשמשחררים את נעילת הרכב‪ ,‬יתבצע כוונון‬
‫אוטומטי למצבים אלה אם הקביעה הופעלה‪.‬‬
‫סכנת הילכדות כשהמושב נע לאחור‬
‫לפני שמשתמשים בתפקוד זה יש לוודא‬
‫שאזור הרגליים שמאחורי מושב הנהג פנוי‪ .‬אם‬
‫לא עושים כן‪ ,‬עלולים אנשים להיפצע או חפצים‬
‫להינזק כשהמושב מתחיל לנוע לאחור‪X.‬‬
‫מהלך הכוונון נפסק בעקבות‪:‬‬
‫‪ Y‬לחיצה על המתג או כוונון המושב‬
‫‪ Y‬נגיעה במתג הזיכרון של המושב והמראות‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הפעלה של קביעות המושב‪/‬המראות‬
‫באמצעות מנעול הדלת‬
‫כללי‬
‫בקרות‬
‫אם לא ניתן יותר לנעול את הרכב ולשחרר‬
‫את נעילתו באמצעות השלט‪-‬רחוק‪ ,‬ייתכן‬
‫שהסוללה הנמצאת בשלט‪-‬רחוק התרוקנה או‬
‫שקיימות הפרעות ממקורות חיצוניים דוגמת‬
‫טלפונים סלולריים‪ ,‬חפצים מתכתיים‪ ,‬כבלי‬
‫מתח גבוה או משדרי רדיו‪.‬‬
‫במצב כזה‪ ,‬יש לפתוח ולנעול את מנעול הדלת‬
‫בעזרת המפתח המשולב בשלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫"‪"Visual signal lock/unlock‬‬
‫תקלה‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫‪ Y‬נעל את דלת הנהג באמצעות מנעול הדלת‬
‫עם המפתח המכאני המשולב‪ ,‬או‬
‫‪ Y‬לחץ על לחצן הנעילה בדלת הנוסע הקדמי‬
‫וסגור את הדלת מבחוץ‪.‬‬
‫את דלתית פתח מילוי הדלק אפשר לנעול רק‬
‫באמצעות השלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫הפעלה ידנית‬
‫במקרה של תקלה במערכת החשמל‪ ,‬אפשר‬
‫לנעול או לשחרר את נעילת דלת הנהג על‪-‬‬
‫ידי סיבוב המפתח המכאני המשולב במנעול‬
‫הדלת‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר באופן הפעולה המבוקש‪:‬‬
‫‪"Automatic relock" Y‬‬
‫אם אף אחת מהדלתות אינה נפתחת‪,‬‬
‫הרכב ננעל באופן אוטומטי אחרי זמן‬
‫קצר‪.‬‬
‫‪"Lock after drive away" Y‬‬
‫הרכב ננעל באופן אוטומטי מיד לאחר‬
‫התחלת הנסיעה‪.‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫"‪"Door locks‬‬
‫פתיחה וסגירה‪ :‬מתוך הרכב‬
‫דלת אחורית מתרוממת‬
‫שחרור נעילה ופתיחה*‬
‫‪ Y‬פעל באחת מבין הדרכים הבאות‪ :‬שחרר‬
‫את נעילת הדלתות בו‪-‬זמנית בלחיצה על‬
‫הלחצן להפעלת הנעילה המרכזית שבתוך‬
‫הרכב ולאחר מכן משוך בידית הפנימית של‬
‫הדלת שמעל למשענת היד‪ ,‬או‬
‫‪ Y‬משוך פעמיים בידית הפנימית שבכל אחת‬
‫מהדלתות‪ :‬בעקבות המשיכה הראשונה‬
‫משוחררת הנעילה של אותה דלת ובעקבות‬
‫המשיכה השנייה נפתחת הדלת‪.‬‬
‫נעילה ושחרור נעילה‬
‫פתיחה‬
‫כדי למנוע נזק‪ ,‬לפני שפותחים את הדלת‬
‫האחורית המתרוממת יש לוודא שהשטח פנוי‪.‬‬
‫מנע מגע של חפצים חדים‬
‫חפצים חדים‪ ,‬או חפצים בעלי שוליים‬
‫חדים‪ ,‬עלולים לפגוע בחלק הפנימי של החלון‬
‫האחורי כאשר הרכב בתנועה ולגרום נזק‬
‫למוליכים החשמליים של מחמם החלון האחורי‪.‬‬
‫מנע מגע של חפצים חדים בחלון האחורי‪X.‬‬
‫פתיחה מחוץ לרכב‬
‫לחץ על הלחצן ברכב‪.‬‬
‫בעקבות סגירת הדלתות הקדמיות‪ ,‬נעילת‬
‫הדלתות והדלת האחורית המתרוממת מופעלת‬
‫או משוחררת‪ ,‬אבל נעילת הביטחון הכפולה‬
‫אינה מופעלת‪.‬‬
‫דלתית פתח מילוי הדלק נשארת לא נעולה‪.‬‬
‫נעילה אוטומטית‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק הנמצא‬
‫באותו רגע בשימוש‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫‪ Y‬לחץ על חלקו העליון של סמל ‪.BMW‬‬
‫ניווט‬
‫פתיחה ידנית‬
‫במקרה של תקלה במערכת החשמל של הרכב‪.‬‬
‫‪ .1‬קפל לפנים את גב המושב האחורי‪.‬‬
‫כדי לקפל את גב המושב יש להגיע לחריץ‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫לחץ על הלחצן* הנמצא באזור‬
‫הרגליים של הנהג‪.‬‬
‫כשהרכב במצב של עצירה מוחלטת‪ ,‬הנעילה‬
‫של הדלת האחורית המתרוממת תשוחרר‪,‬‬
‫בתנאי שלא הופעלה נעילת ביטחון כפולה‪.‬‬
‫הידיות השקועות בריפוד הדלת האחורית‬
‫המתרוממת מקלות על משיכת הדלת כלפי מטה‪.‬‬
‫סכנת פציעה‬
‫למניעת פגיעה גופנית‪ ,‬ודא שדבר אינו‬
‫חוסם את אזור הסגירה של הדלת האחורית‬
‫המתרוממת‪X.‬‬
‫אין להניח את השלט‪-‬רחוק באזור‬
‫המטען‬
‫שא עמך את השלט‪-‬רחוק בכל עת ואל תניח‬
‫אותו באזור המטען‪ ,‬אחרת עלול השלט‪-‬רחוק‬
‫להישאר נעול בתוך אזור המטען לאחר סגירת‬
‫הדלת האחורית המתרוממת‪X.‬‬
‫בקרות‬
‫פתיחה מתוך הרכב*‬
‫סקירה כללית‬
‫לחץ על הלחצן שעל השלט‪-‬רחוק‬
‫‪Y‬‬
‫למשך שנייה אחת בערך‪.‬‬
‫הנעילה של הדלת האחורית המתרוממת‬
‫משוחררת ואפשר לפתוח אותה כלפי מעלה‪.‬‬
‫בכלי רכב המיועדים לשווקים מסוימים‪,‬‬
‫ניתן לפתוח את הדלת האחורית המתרוממת‬
‫באמצעות השלט‪-‬רחוק רק לאחר שחרור נעילת‬
‫הרכב‪.‬‬
‫סגירה‬
‫מערכת הפעלת מגע*‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫דרישות ההפעלה‬
‫‪ Y‬אין הפרעות ממקורות חיצוניים בסביבה‬
‫הקרובה‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ .2‬בעזרת המברג שבערכת הכלים הסט את‬
‫הידית שבמנעול הדלת האחורית המתרוממת‬
‫כלפי חוץ‪.‬‬
‫הנעילה של הדלת האחורית המתרוממת‬
‫תשוחרר‪.‬‬
‫מערכת הפעלת מגע מאפשרת לך להיכנס‬
‫לרכבך מבלי שתצטרך לאחוז בשלט‪-‬רחוק‬
‫בידך‪.‬‬
‫די בכך שהשלט‪-‬רחוק נמצא על גופך‪ ,‬כמו‬
‫למשל בכיס המעיל‪.‬‬
‫הרכב מזהה את השלט‪-‬רחוק שלך באופן‬
‫אוטומטי כאשר הוא נמצא בסביבה הקרובה של‬
‫הרכב או בתוכו‪.‬‬
‫מערכת הפעלת המגע תומכת בתפקודים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬נעילה‪/‬שחרור נעילה של הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬סגירת נוחות‪.‬‬
‫‪ Y‬שחרור נעילת הדלת האחורית המתרוממת‬
‫באופן נפרד‪.‬‬
‫‪ Y‬התנעת המנוע‪.‬‬
‫בידור‬
‫העיקרון‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫‪ Y‬אפשר לנעול את הרכב רק כשהשלט‪-‬רחוק‬
‫נמצא מחוץ לרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬חייב לעבור פרק זמן של שתי שניות‬
‫לפחות לפני שניתן לפתוח או לנעול שוב‬
‫את הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬ניתן להתניע את המנוע רק כשהשלט‪-‬רחוק‬
‫נמצא בתוך הרכב‪.‬‬
‫השוואה להפעלה באמצעות שלט‪-‬רחוק‬
‫רגיל‬
‫ניתן לעשות את הפעולות המפורטות לעיל‬
‫באמצעות הפעלת מגע או על‪-‬ידי לחיצה על‬
‫הלחצנים של השלט‪-‬רחוק הרגיל‪.‬‬
‫שחרור הנעילה‬
‫סגירת נוחות‬
‫החזק את אצבעך על האזור המסומן‪ ,‬ראה חץ‬
‫‪2‬‬
‫גם החלונות וחלון הגג מזכוכית* נסגרים‪.‬‬
‫עקוב אחר תנועת הסגירה‬
‫למניעת לכידה ופציעה יש לעקוב אחר‬
‫תנועת הסגירה‪X.‬‬
‫שחרור נעילת הדלת האחורית‬
‫המתרוממת בנפרד‬
‫לחץ על חלקו העליון של סמל ‪ BMW‬שבדלת‬
‫האחורית המתרוממת‪.‬‬
‫פעולה זו מקבילה ללחיצה על לחצן‬
‫‪.‬‬
‫אין להניח את השלט‪-‬רחוק באזור המטען‬
‫שא עמך את השלט‪-‬רחוק בכל עת ואל תניח‬
‫אותו באזור המטען‪ ,‬אחרת עלול השלט‪-‬רחוק‬
‫להישאר נעול בתוך אזור המטען לאחר סגירת‬
‫הדלת האחורית המתרוממת‪.‬‬
‫תקלות‬
‫אחוז בידך היטב את ידית הדלת של הנהג או‬
‫הנוסע הקדמי‪ ,‬ראה חץ ‪ .1‬פעולה זו מקבילה‬
‫ללחיצה על לחצן ‪.‬‬
‫נעילה‬
‫ליקויים בתפקוד מערכת הפעלת מגע עלולים‬
‫להיגרם כתוצאה מהפרעה הנגרמת על‪-‬ידי‬
‫אותות רדיו מקומיים‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬מטלפונים‬
‫סלולריים‪ ,‬חפצים מתכתיים‪ ,‬כבלי מתח גבוה‬
‫או משדרי רדיו‪.‬‬
‫במקרה זה‪ ,‬שחרר את נעילת הדלתות או נעל‬
‫אותן באמצעות לחצני השלט‪-‬רחוק או בעזרת‬
‫סיבוב המפתח של המפתח המכאני המשולב‬
‫במנעול הדלת‪.‬‬
‫כדי להתניע את המנוע לאחר מכן‪ ,‬החזק את‬
‫השלט‪-‬רחוק מול הסימן המופיע על עמוד‬
‫ההגה‪ ,‬ראה עמוד ‪.26‬‬
‫מערכת אזעקה*‬
‫גע באצבעך בידית הדלת‪ ,‬ראה חץ ‪ ,2‬למשך‬
‫שנייה אחת בערך‪.‬‬
‫פעולה זו מקבילה ללחיצה על לחצן ‪.‬‬
‫לפני נעילת הרכב ודא שמערכת ההצתה במצב‬
‫‪ OFF‬ושכל הצרכנים החשמליים מנותקים כדי‬
‫לשמור על המצבר מפני פריקה‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫העיקרון‬
‫מערכת האזעקה מגיבה אם‪:‬‬
‫‪ Y‬דלת כלשהי‪ ,‬מכסה תא המנוע או הדלת‬
‫האחורית המתרוממת נפתחים‪.‬‬
‫‪ Y‬מתגלה תנועה בחלל הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬המצב האופקי של הרכב משתנה‪ ,‬כמו למשל‬
‫אם הוא מוגבה כדי לגנוב גלגל או אם הוא‬
‫מוגבה לצורך גרירה‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫מנעול דלת עם מערכת אזעקה דרוכה‬
‫שחרור הנעילה של הדלתות באמצעות מנעול‬
‫הדלת מפעיל את מערכת האזעקה‪.‬‬
‫כדי להפסיק את הפעולה של מערכת האזעקה‬
‫שחרר את נעילת הרכב בעזרת השלט‪-‬רחוק או‬
‫העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫חיישן הטיה‬
‫חיישן זה עוקב אחרי השיפוע בו נמצא הרכב‪.‬‬
‫האזעקה מופעלת לדוגמה אם נעשה ניסיון‬
‫לגנוב את גלגלי הרכב או לגרור אותו‪.‬‬
‫גלאי תנועה בתא הנוסעים‬
‫על מנת שגלאי התנועה בחלל תא הנוסעים‬
‫יוכל לפעול כראוי‪ ,‬יש לסגור את החלונות ואת‬
‫חלון הגג מזכוכית*‪.‬‬
‫מניעת אזעקות שווא‬
‫אפשר לנתק לחלוטין את חיישן ההטיה ואת‬
‫גלאי התנועה בתא הנוסעים‪ ,‬כמו למשל‬
‫במקרים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬במתקן שטיפה אוטומטי‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫מידע עזר‬
‫נצירת מערכת האזעקה‬
‫‪ Y‬שחרר את הנעילה באמצעות השלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫‪ Y‬עם מערכת הפעלת מגע‪ :‬כשהשלט‪-‬רחוק‬
‫נמצא על גופך‪ ,‬משוך את ידית הדלת‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫ניידות‬
‫כאשר מערכת האזעקה נדרכה‪ ,‬אפשר לפתוח‬
‫את הדלת האחורית המתרוממת בעזרת השלט‪-‬‬
‫רחוק‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן שעל השלט‪-‬רחוק‬
‫‪Y‬‬
‫למשך כשנייה אחת‪.‬‬
‫ברגע שסוגרים מחדש את הדלת האחורית‬
‫המתרוממת היא ננעלת שוב והאזעקה נדרכת‬
‫מחדש‪ .‬מערכת מאותתי החירום מהבהבת פעם‬
‫אחת‪.‬‬
‫בכלי רכב שבהם מותקנים פרטי ציוד מסוימים‪,‬‬
‫לא ניתן לשחרר את נעילת הדלת האחורית‬
‫המתרוממת באמצעות השלט‪-‬רחוק ללא שחרור‬
‫מוקדם של נעילת הרכב‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫דלת אחורית מתרוממת עם מערכת‬
‫אזעקה דרוכה‬
‫‪Y‬‬
‫בידור‬
‫בכל פעם שהרכב ננעל או כשמשחררים את‬
‫הנעילה בעזרת השלט‪-‬רחוק או מערכת הפעלת‬
‫מגע*‪ ,‬מערכת האזעקה נדרכת או ננצרת גם‬
‫היא‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫נורית החיווי מהבהבת כל ‪ 2‬שניות‪:‬‬
‫המערכת דרוכה‪.‬‬
‫נורית החיווי מהבהבת לאחר נעילת הרכב‪:‬‬
‫לפחות אחת מהדלתות‪ ,‬מכסה תא המנוע או‬
‫הדלת האחורית המתרוממת אינם סגורים‬
‫כהלכה‪ :‬שאר חלקי המערכת נעולים‪.‬‬
‫נורית החיווי תתחיל להבהב באופן קבוע‬
‫אחרי ‪ 10‬שניות‪ .‬אולם‪ ,‬במקרה זה מערכת‬
‫גילוי התנועה בחלל הפנימי וחיישן ההטיה‬
‫אינם מופעלים‪.‬‬
‫נורית החיווי כבית לאחר שחרור נעילת‬
‫הרכב‪:‬‬
‫אף אחד לא ניסה לפרוץ את הרכב‬
‫בהעדרך‪.‬‬
‫אם נורית החיווי ממשיכה להבהב אחרי‬
‫שחרור הנעילה עד להתנעת המנוע‪ ,‬אך‬
‫למשך לא יותר מכ‪ 5-‬דקות‪:‬‬
‫מערכת האזעקה הופעלה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫כללי‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫דריכת המערכת ונצירתה‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬מנותקת אספקת המתח מהמצבר‪.‬‬
‫מערכת האזעקה תגיב בקצרה כמפורט להלן‬
‫כדי להציג ניסיונות בלתי מורשים להיכנס‬
‫לרכב‪:‬‬
‫‪ Y‬אזעקה קולית‪.‬‬
‫‪ Y‬הפעלת מערכת מאותתי החירום‪.‬‬
‫תצוגות נורית החיווי שבמראה‬
‫הפנימית‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫‪ Y‬במתקן חנייה דו‪-‬מפלסי‪.‬‬
‫‪ Y‬בעת הובלת הרכב ברכבת‪ ,‬במעבורת או על‬
‫משאית‪.‬‬
‫‪ Y‬אם משאירים חיות מחמד בתוך הרכב‪.‬‬
‫לחץ על המתג פעם נוספת כדי לעצור את‬
‫תנועת הפתיחה‪.‬‬
‫להפעלת נוחות באמצעות השלט‪-‬רחוק‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.30‬‬
‫ניתוק חיישן ההטיה וגלאי התנועה‬
‫בתא הנוסעים‬
‫סגירה‬
‫לחץ על הלחצן בשלט‪-‬רחוק לחיצה‬
‫נוספת תוך ‪ 10‬שניות‪ ,‬מיד לאחר שחרור‬
‫הנעילה של הרכב‪.‬‬
‫נורית החיווי מאירה למשך כשתי שניות ולאחר‬
‫מכן שבה להבהב‪.‬‬
‫חיישן ההטיה וגלאי התנועה בתא הנוסעים‬
‫מנותקים עד לנעילה הבאה של הרכב‪.‬‬
‫חלונות חשמליים‬
‫כללי‬
‫הוצאת השלט‪-‬רחוק מחוץ לרכב‬
‫כאשר אתה עוזב את הרכב‪ ,‬הקפד לקחת‬
‫אתך את השלט‪-‬רחוק כדי שילדים הנשארים‬
‫ברכב ללא השגחה לא יוכלו להפעיל את‬
‫החלונות החשמליים ולסכן את עצמם‪X.‬‬
‫סכנת הילכדות‬
‫למניעת פגיעה גופנית‪ ,‬ודא שדבר אינו‬
‫חוסם את אזור הסגירה של החלון במהלך‬
‫הסגירה‪X.‬‬
‫משוך את המתג עד שניתן לחוש‬
‫‪Y‬‬
‫בנקודת ההתנגדות‪:‬‬
‫החלון נסגר כל זמן שתמשיך ללחוץ על‬
‫המתג‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫משוך את המתג מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות‪:‬‬
‫החלון נסגר באופן אוטומטי‪.‬‬
‫לחץ על המתג פעם נוספת כדי לעצור את‬
‫תנועת הסגירה‪.‬‬
‫להפעלת נוחות באמצעות השלט‪-‬רחוק‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.30‬‬
‫לסגירת נוחות באמצעות מערכת הפעלת מגע*‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.34‬‬
‫לאחר העברת מערכת ההצתה למצב‬
‫‪OFF‬‬
‫אפשר עדיין להפעיל את החלונות‪:‬‬
‫‪ Y‬למשך זמן מה כשמצב מוכנות רדיו פועל‪.‬‬
‫‪ Y‬למשך דקה אחת בערך אחרי העברת מתג‬
‫ההצתה למצב ‪.OFF‬‬
‫הגנה מפני לכידה‬
‫פתיחה‬
‫לחץ על המתג עד שניתן לחוש בנקודת‬
‫‪Y‬‬
‫ההתנגדות‪:‬‬
‫החלון נפתח כל זמן שתמשיך ללחוץ על‬
‫המתג‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫לחץ על המתג מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות‪:‬‬
‫החלון נפתח באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫אם כוח הסגירה של החלון החשמלי עולה‬
‫במהלך סגירתו על ערך מסוים‪ ,‬פעולת הסגירה‬
‫נפסקת מיד‪.‬‬
‫החלון נפתח במקצת‪.‬‬
‫סכנת הילכדות למרות קיום מנגנון‬
‫ההגנה מפני לכידה‪.‬‬
‫למרות קיומה של ההגנה מפני לכידה‪ ,‬ודא תמיד‬
‫בעת סגירת החלונות שהם אינם חסומים; ללא‬
‫נקיטת צעד בטיחותי זה‪ ,‬נותר הסיכון שחפצים‬
‫דקים לא יגרמו להפסקת פעולת הסגירה‪X.‬‬
‫מאירה‪.‬‬
‫הפעלת מצב בטיחות לחלונות האחוריים‬
‫לחץ על מתג הבטיחות כשאתה מסיע‬
‫ילדים במושבים האחוריים‪ .‬השארת מתגי‬
‫החלונות פעילים עלולה לגרום לפגיעה‬
‫גופנית‪X.‬‬
‫‪ Y‬דחוף את המתג לאחור עד‬
‫לנקודת ההתנגדות והחזק‬
‫אותו במצב זה‪.‬‬
‫חלון הגג מזכוכית והתריס‬
‫המחליק ייפתחו יחדיו כל‬
‫עוד המתג מוחזק במצב זה‪.‬‬
‫‪ Y‬דחוף את המתג לאחור מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות‪.‬‬
‫חלון הגג מזכוכית והתריס המחליק ייפתחו‬
‫באופן אוטומטי‪ .‬לחץ על המתג פעם נוספת‬
‫כדי לעצור את הפתיחה‪.‬‬
‫באופן דומה ניתן לסגור את חלון הגג מזכוכית‪,‬‬
‫בלחיצה על המתג לפנים‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫ניווט‬
‫מידע עזר‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫כשמצב הבטיחות מופעל‪ ,‬נורית ה‪LED-‬‬
‫ניידות‬
‫הפעלה וביטול‬
‫פתיחה‪/‬סגירה של חלון הגג מזכוכית‬
‫והתריס המחליק‬
‫תקשורת‬
‫מתג הבטיחות משמש למניעת פתיחה או סגירה‬
‫של החלונות האחוריים על ידי ילדים באמצעות‬
‫המתגים המותקנים מאחור‪ ,‬למשל‪.‬‬
‫לחץ על חלקו העליון של המתג‪.‬‬
‫‪ Y‬אם חלון הגג סגור הוא‬
‫יתרומם‪.‬‬
‫‪ Y‬אם חלון הגג פתוח הוא נסגר‬
‫למצב מוגבה‪ .‬התריס המחליק‬
‫נשאר פתוח לחלוטין‪.‬‬
‫בידור‬
‫מתג בטיחות‬
‫הרמת חלון הגג מזכוכית‬
‫עצות לנהיגה‬
‫סכנת הילכדות‬
‫למניעת פגיעה גופנית‪ ,‬ודא שדבר אינו‬
‫חוסם את אזור הסגירה של החלונות במהלך‬
‫הסגירה‪X.‬‬
‫במקרה של סכנה חיצונית‪ ,‬או אם כיסוי של‬
‫קרח על החלון‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬לא יאפשר סגירה‬
‫רגילה של החלון‪ ,‬ניתן לסגור את החלון באופן‬
‫ידני‪ .‬יש לפעול כך‪:‬‬
‫‪ .1‬משוך את המתג מעבר לנקודת ההתנגדות‬
‫והחזק אותו במצב זה‪.‬‬
‫מערכת ההגנה בפני לכידה תוגבל והחלון‬
‫ייפתח במקצת כשכוח הסגירה שלו עולה‬
‫על ערך מסוים‪.‬‬
‫‪ .2‬בתוך כ‪ 4-‬שניות‪ ,‬משוך את המתג פעם‬
‫נוספת מעבר לנקודת ההתנגדות והחזק‬
‫אותו במצב זה‪.‬‬
‫החלון נסגר ללא תפקוד ההגנה מפני‬
‫לכידה‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סגירה ללא תפקוד הגנה בפני לכידה‬
‫כללי‬
‫סכנת הילכדות‬
‫למניעת פגיעה גופנית‪ ,‬ודא שדבר אינו‬
‫חוסם את אזור הסגירה של חלון הגג מזכוכית‬
‫במהלך הסגירה‪X.‬‬
‫הוצאת השלט‪-‬רחוק מחוץ לרכב‬
‫כאשר אתה עוזב את הרכב‪ ,‬הקפד לקחת‬
‫אתך את השלט‪-‬רחוק כדי שילדים הנשארים‬
‫ברכב ללא השגחה לא יוכלו להפעיל את חלון‬
‫הגג ולסכן את עצמם‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫התקנת אביזרים על החלונות‬
‫אין להתקין אביזרים כלשהם בטווח‬
‫התנועה של החלונות‪ ,‬כדי שלא לפגוע בפעולת‬
‫מערכת ההגנה מפני לכידה‪X.‬‬
‫חלון גג חשמלי מזכוכית*‬
‫פתיחה וסגירה‬
‫התריס המחליק נותר פתוח וניתן לסגור אותו‬
‫באופן ידני‪.‬‬
‫להפעלת נוחות באמצעות השלט‪-‬רחוק‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.30‬‬
‫לסגירת נוחות באמצעות מערכת הפעלת מגע*‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.34‬‬
‫אחרי העברת מערכת ההצתה למצב‬
‫‪OFF‬‬
‫אפשר עדיין להפעיל את חלון הגג מזכוכית‬
‫במשך כדקה אחת בערך אחרי העברת מערכת‬
‫ההצתה למצב ‪.OFF‬‬
‫הגנה מפני לכידה‬
‫אם כוח הסגירה של חלון הגג מזכוכית עולה‬
‫במהלך סגירתו על ערך מסוים‪ ,‬פעולת הסגירה‬
‫נפסקת ממצב פתוח למחצה‪ ,‬או בעת הסגירה‬
‫ממצב מוגבה‪.‬‬
‫חלון הגג ייפתח שוב במקצת‪.‬‬
‫סכנת הילכדות למרות פעולת הגנה מפני‬
‫לכידה‬
‫למרות פעולת ההגנה מפני לכידה‪ ,‬עליך‬
‫לוודא שחלון הגג מזכוכית אינו חסום במהלך‬
‫הסגירה; אם לא נוקטים באמצעי זהירות זה‪,‬‬
‫קיים סיכון שחפצים דקים לא יגרמו להפסקת‬
‫פעולת הסגירה‪X.‬‬
‫סגירה ללא הגנה מפני לכידה‬
‫במקרה של סכנה חיצונית‪ ,‬בצע את הפעולות‬
‫הבאות‪:‬‬
‫‪ .1‬החלק את המתג לפנים‪ ,‬מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות והחזק אותו במצב זה‪.‬‬
‫תפקוד ההגנה מפני לכידה מוגבל וחלון‬
‫הגג מזכוכית נפתח מעט אם כוח הסגירה‬
‫עולה על ערך מסוים‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ שוב על המתג לפנים מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות והחזק אותו במצב זה עד שחלון‬
‫הגג מזכוכית ייסגר ללא תפקוד ההגנה‬
‫מפני לכידה‪.‬‬
‫אתחול לאחר תקלה באספקת המתח‬
‫אם אירעה תקלה באספקת המתח תוך כדי‬
‫הפתיחה או הסגירה ייתכן שניתן יהיה להזיז‬
‫את חלון הגג באופן מוגבל‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫אתחול המערכת‬
‫אפשר לאתחל את המערכת כשהרכב במצב נייח‬
‫והמנוע פועל‪.‬‬
‫במהלך האתחול נסגר חלון הגג ללא תפקוד‬
‫הגנה בפני לכידה‪.‬‬
‫סכנת הילכדות‬
‫למניעת פגיעה גופנית‪ ,‬ודא שדבר אינו‬
‫חוסם את אזור הסגירה של חלון הגג מזכוכית‬
‫במהלך הסגירה‪X.‬‬
‫לחץ על החלק העליון של‬
‫המתג והחזק אותו במצב זה עד‬
‫שיושלם האתחול‪:‬‬
‫‪ Y‬האתחול יחל תוך ‪ 15‬שניות‬
‫ויושלם לאחר שחלון הגג‬
‫ייסגר עד תום מהלכו‪.‬‬
‫‪ Y‬חלון הגג נסגר ללא תפקוד הגנה בפני‬
‫לכידה‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫פירוט כוונונים‪ :‬מושבים ידניים‬
‫לפנים‪/‬לאחור‬
‫‪39‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫משוך את הידית והזז את המושב בכיוון‬
‫הרצוי‪.‬‬
‫אחרי שחרור הידית‪ ,‬הזז את המושב בעדינות‬
‫לפנים או לאחור כדי לוודא שהוא ננעל היטב‬
‫למקומו‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫כוונונים‬
‫כוונון מושב הנהג בזמן נסיעה אסור‬
‫אסור בהחלט לכוונן את מושב הנהג‬
‫בזמן נסיעה‪ .‬כל תזוזה בלתי‪-‬צפויה של המושב‬
‫עלולה לגרום לאיבוד השליטה ברכב וכתוצאה‬
‫מכך לתאונה‪X.‬‬
‫הטיית גב המושב לאחור במידה רבה מדי‬
‫אסורה‬
‫בזמן נסיעה‪ ,‬אין להטות לאחור במידה רבה מדי‬
‫גם את גב מושב הנוסע הקדמי‪ .‬אחרת קיימת‬
‫סכנה של החלקה מתחת לחגורה במקרה של‬
‫תאונה‪ ,‬כך שחגורת הבטיחות תאבד את יכולת‬
‫הריסון שלה‪X.‬‬
‫מצבי הכוונון של המושב נשמרים ביחידת‬
‫השלט‪-‬רחוק שנמצאת כרגע בשימוש‪.‬‬
‫כשמשחררים את נעילת הרכב בעזרת השלט‪-‬‬
‫רחוק מופעלים מצבים אלה באופן אוטומטי אם‬
‫הקביעה הופעלה‪ ,‬ראה עמוד ‪.31‬‬
‫‪2‬‬
‫ניווט‬
‫מושבים‬
‫‪1‬‬
‫לפנים‪/‬לאחור‬
‫תמיכת ירכיים*‬
‫זווית המושב*‬
‫רוחב גב המושב*‬
‫תמיכת אזור הגב התחתון*‬
‫גובה‬
‫זווית גב המושב‬
‫עצות לנהיגה‬
‫תנוחת ישיבה שמשקפת בצורה נאותה את‬
‫הצרכים שלך היא תנאי הכרחי ליצירת מצב של‬
‫נהיגה רגועה תוך התעייפות מינימלית‪.‬‬
‫יש לתנוחת הישיבה השפעה מהותית על‬
‫הבטיחות שלך ביחד עם‪:‬‬
‫‪ Y‬חגורות הבטיחות‪ ,‬ראה עמוד ‪.42‬‬
‫‪ Y‬משענות הראש‪ ,‬ראה עמוד ‪.43‬‬
‫‪ Y‬כריות האוויר‪ ,‬ראה עמוד ‪.82‬‬
‫בקרות‬
‫תנוחת ישיבה בטוחה‬
‫סקירה‪ :‬מושבים חשמליים למחצה‬
‫סקירה כללית‬
‫כוונונים‬
‫כוונונים‬
‫סקירה‪ :‬כוונון מושבים חשמליים*‬
‫זווית המושב*‬
‫משוך את הידית והזז את המושב עד להשגת‬
‫הזווית הרצויה‪ .‬לאחר שחרור הידית‪ ,‬שב‬
‫במושב וקום ממנו כדי לוודא שהוא השתלב‬
‫כהלכה במקומו‪.‬‬
‫גובה‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫זיכרונות למצבי המושב והמראות‬
‫רוחב גב המושב‬
‫תמיכת אזור הגב התחתון*‬
‫זווית גב המושב‬
‫לפנים‪/‬לאחור‪ ,‬גובה‪ ,‬זווית המושב‬
‫פירוט כוונונים‪ :‬מושבים חשמליים*‬
‫‪ .1‬לפנים‪/‬לאחור‬
‫משוך את הידית והגבר או שחרר את הלחץ על‬
‫כרית המושב לפי הצורך‪.‬‬
‫זווית גב המושב‬
‫‪ .2‬גובה‬
‫משוך את הידית והגבר או שחרר את הלחץ על‬
‫גב המושב לפי הצורך‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫רוחב גב המושב*‬
‫שנה את רוחב גב המושב באמצעות המקטעים‬
‫הצדיים‪ ,‬כדי לכוונן את התמיכה הרוחבית‪.‬‬
‫חימום המושבים‪ ,‬מלפנים*‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫תמיכת ירכיים*‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ .4‬הטיית גב מושב‬
‫‪ Y‬לחץ על הצד הקדמי או האחורי של המתג‪.‬‬
‫הקימור יגדל‪/‬יקטן‪.‬‬
‫‪ Y‬לחץ על החלק העליון או על החלק התחתון‬
‫של המתג‪.‬‬
‫החלק הקמור יזוז כלפי מעלה או כלפי‬
‫מטה‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .3‬זווית המושב‬
‫משוך את הידית שבחזית המושב וכוונן את‬
‫תמיכת הירכיים‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫מידע עזר‬
‫הפעלה‬
‫לחץ פעם אחת לכל דרגת חימום‪.‬‬
‫שלוש נוריות ‪ LED‬מציינות את עצמת‬
‫החימום הגבוהה ביותר‪.‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫תמיכת אזור הגב התחתון*‬
‫אפשר לכוונן את קימור גב המושב כדי להגביר‬
‫את התמיכה באזור "הכיפוף" לפנים של החלק‬
‫המותני של עמוד השדרה‪ .‬גב המושב מספק‬
‫תמיכה לקצהו העליון של אגן הירכיים ולעמוד‬
‫השדרה על מנת לעודד תנוחת ישיבה זקופה‪.‬‬
‫כוונונים‬
‫אם מתחילים לנסוע תוך כ‪ 15-‬דקות מופעל‬
‫חימום המושבים בדרגה האחרונה שנקבעה‪.‬‬
‫כיבוי‬
‫לחץ על המתג והחזק אותו לחוץ‪.‬‬
‫נוריות ה‪ LED-‬כבות‪.‬‬
‫פגיעה ביעילות פעולת הריסון‬
‫הימנע מלבישת פריטי לבוש עבים‬
‫ומסורבלים והדק את חגורת הבטיחות באופן‬
‫קבוע אל חלק הגוף העליון‪ ,‬אחרת פעולת‬
‫הריסון שלה עלולה להיפגע‪X.‬‬
‫חגירת חגורת הבטיחות‬
‫חגורות בטיחות‬
‫פירוט חגורות הבטיחות‬
‫ברכבך מותקנות חמש חגורות בטיחות‬
‫המיועדות לשמור על בטיחותך ובטיחות‬
‫הנוסעים ברכב‪ .‬אולם הן יכולות לספק הגנה‬
‫רק כאשר הן מכווננות באופן תקין‪.‬‬
‫הערות‬
‫לפני תחילת הנסיעה‪ ,‬ודא תמיד שכל הנוסעים‬
‫חגורים בחגורת בטיחות‪.‬‬
‫כריות האוויר הן אמצעי בטיחות משלים ואינן‬
‫מהוות תחליף לחגורות הבטיחות‪.‬‬
‫‪ Y‬נקודת העיגון העליונה של חגורת הבטיחות‬
‫מתאימה למבוגרים‪ ,‬תהא קומתם אשר תהא‪,‬‬
‫כל עוד המושב מכוונן בצורה מתאימה‪.‬‬
‫‪ Y‬שני האבזמים של חגורות הבטיחות‬
‫שמותקנים במושב האחורי מיועדים‬
‫לנוסעים שבמקומות הישיבה הקיצוניים‪,‬‬
‫משמאל ומימין‪.‬‬
‫חגורת בטיחות אחת לכל אדם‬
‫אסור בהחלט לחגור יותר מנוסע אחד‬
‫בכל חגורת בטיחות‪ .‬אסור להושיב תינוקות או‬
‫ילדים קטנים על הברכיים של נוסע אחר‪X.‬‬
‫הידוק חגורת הבטיחות‬
‫העבר את חגורות הבטיחות באופן צמוד‬
‫והדוק ככל האפשר לרוחב אגן הירכים והכתף‬
‫והקפד שחגורת המותניים תעבור באזור נמוך‬
‫ככל האפשר על הירכיים ולא תלחץ על אזור‬
‫הבטן‪ .‬אחרת‪ ,‬במקרה של התנגשות חזיתית‬
‫עלולה החגורה להחליק מעל לאזור המותניים‬
‫והאגן ולגרום לפגיעה בבטן‪.‬‬
‫אסור שחגורת הבטיחות תיגע בצוואר‪ .‬אסור‬
‫שהיא תשתפשף כנגד פינות חדות או שתעבור‬
‫מעל חפצים קשים או שבירים‪X.‬‬
‫‪42‬‬
‫ודא שנשמעה נקישת הנעילה של הלשונית‬
‫באבזם‪.‬‬
‫שחרור חגורת הבטיחות‬
‫‪ .1‬אחוז ברצועת החגורה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על הכפתור האדום שבאבזם החגורה‪.‬‬
‫‪ .3‬הנח לחגורת הבטיחות להיאסף חזרה‬
‫למקומה‪.‬‬
‫תזכורת לחגורות הבטיחות של הנהג‬
‫והנוסע הקדמי*‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪ .‬בדוק אם‬
‫חגורת הבטיחות נחגרה היטב‪.‬‬
‫התזכורת לחגורות הבטיחות מופעלת אם הנהג‬
‫עדיין אינו חוגר את חגורת הבטיחות‪ .‬בגרסאות‬
‫המיועדות למדינות מסוימות מופעלת‬
‫התזכורת לחגורות הבטיחות גם כשמהירות‬
‫הנסיעה גבוהה מכ‪ 8-‬קמ"ש‪ ,‬כשהנוסע הקדמי‬
‫אינו חוגר את חגורת הבטיחות או כשמניחים‬
‫חפצים כבדים על מושב הנוסע הקדמי‪.‬‬
‫חגורות בטיחות שניזוקו‬
‫במקרים של עומס עקב תאונה‪ ,‬או נזק‪:‬‬
‫יש להחליף את מערכת חגורות הבטיחות‪ ,‬כולל‬
‫המותחנים של חגורות הבטיחות‪ ,‬ולבדוק את‬
‫נקודות העיגון של חגורות הבטיחות‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫בדיקה והחלפה של חגורות הבטיחות‬
‫עבודה זו חייבת להתבצע על‪-‬ידי מרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪ ,BMW‬אחרת‬
‫לא ניתן להבטיח שאמצעי הבטיחות יפעלו‬
‫בצורה תקינה‪X.‬‬
‫כוונון הגובה‬
‫לא ניתן להסיר את משענות הראש‪.‬‬
‫משענות ראש אחוריות‬
‫כוונון משענות הראש כהלכה‬
‫כוונן את משענת הראש כך שתימצא קרוב ככל‬
‫האפשר לעורף‪.‬‬
‫במידת הצורך כוונן גם את הזווית של גב‬
‫המושב כך שמשענת הראש תימצא קרוב ככל‬
‫האפשר לעורף‪.‬‬
‫משענת ראש ממוקמת כהלכה מפחיתה את‬
‫סכנת הפגיעה בצוואר במקרה של תאונה‪.‬‬
‫כוונון משענות הראש‬
‫כוונן את משענת הראש כהלכה בכל‬
‫מושב שבו יושבים‪ ,‬אחרת קיימת סכנה רבה‬
‫יותר לפגיעה גופנית במקרה של תאונה‪X.‬‬
‫משענות ראש אקטיביות‬
‫גובה‬
‫‪43‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בהתנגשות מאחור שעצמתה עולה על סף‬
‫מסוים‪ ,‬מתקרבות משענות הראש האקטיביות‬
‫אל העורף‪.‬‬
‫הגנה מופחתת‬
‫‪ Y‬אסור להתקין על המושב או על‬
‫משענת הראש כיסויים‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור לתלות חפצים כגון מתלי בגדים על‬
‫משענות הראש‪.‬‬
‫‪ Y‬מותר לחבר למושב או למשענת הראש אך‬
‫ורק אביזרים שאושרו על ידי חברת ‪.BMW‬‬
‫אחרת נפגעת היכולת של משענות הראש‬
‫האקטיביות לספק את ההגנה שהן אמורות‬
‫להעניק וקיימת סכנה לפגיעה גופנית‪X.‬‬
‫כוונן את משענת הראש כך שמרכזה יהיה‬
‫בגובה האוזניים בערך‪.‬‬
‫בידור‬
‫כוונון המרחק מהעורף‬
‫הסרה‬
‫ניווט‬
‫גובה‬
‫כוונן את משענת הראש כך שמרכזה יהיה‬
‫בגובה האוזניים בערך‪.‬‬
‫‪ Y‬מעלה‪ :‬משוך‬
‫‪ Y‬מטה‪ :‬לחץ על הלחצן‪ ,‬ראה חץ ‪ ,1‬ודחוף את‬
‫משענת הראש מטה‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫כוונון משענות הראש כהלכה‬
‫משענת ראש ממוקמת כהלכה מפחיתה את‬
‫סכנת הפגיעה בצוואר במקרה של תאונה‪.‬‬
‫כוונון משענות הראש‬
‫כוונן את משענת הראש כהלכה בכל‬
‫מושב שבו יושבים‪ ,‬אחרת קיימת סכנה רבה‬
‫יותר לפגיעה גופנית במקרה של תאונה‪X.‬‬
‫בקרות‬
‫משענות ראש קדמיות‬
‫כוונונים‬
‫כוונון הגובה‪ :‬משענות ראש קיצוניות‬
‫‪ Y‬מעלה‪ :‬משוך‬
‫‪ Y‬מטה‪ :‬לחץ על הלחצן‪ ,‬ראה חץ ‪ ,1‬ודחוף את‬
‫משענת הראש מטה‪.‬‬
‫לא ניתן לכוונן את גובהה של משענת הראש‬
‫המרכזית‪.‬‬
‫משענות ראש מתקפלות*‬
‫קיפול משענת הראש כלפי פנים‪/‬חוץ‬
‫אם יושבים נוסעים מאחור אסור לקפל‬
‫את משענת הראש כלפי חוץ‪ .‬אם משענת הראש‬
‫קופלה כלפי חוץ‪ ,‬לפני שמסיעים נוסעים‬
‫מאחור יש לשוב ולקפל את משענת הראש כלפי‬
‫פנים‪ ,‬אחרת גוברת הסכנה לפציעה במקרה של‬
‫תאונה‪X.‬‬
‫‪ Y‬קיפול כלפי חוץ‪ :‬לחץ על הלחצן‪ ,‬חץ‬
‫‪ ,1‬ודחוף את משענת הראש כלפי מטה‬
‫ולאחור‪.‬‬
‫‪ Y‬קיפול כלפי פנים‪ :‬משוך את משענת הראש‬
‫כלפי מעלה ולפנים‪.‬‬
‫הסרה‬
‫הסר את משענת הראש רק אם אף אחד לא יישב‬
‫במושב המדובר‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪ .1‬משוך את משענת הראש כלפי מעלה עד‬
‫תום מהלכה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על הלחצן‪ ,‬ראה חץ ‪ ,1‬ומשוך את‬
‫משענת הראש החוצה במלואה‪.‬‬
‫לפני הסעת נוסעים‬
‫התקן את משענת הראש חזרה לפני‬
‫שתניח לנוסע לשבת במושב זה; אחרת‪ ,‬הנוסע‬
‫לא יזכה להגנה שמספקת משענת הראש‪X.‬‬
‫זיכרון למצבי המושב‬
‫והמראות*‬
‫כללי‬
‫עבור כל יחידת שלט‪-‬רחוק קיימת אפשרות‬
‫לשמור בזיכרון שני מצבים שונים של מושב‬
‫הנהג והמראות החיצוניות‪ .‬המצבים של רוחב‬
‫גב המושב והתמיכה באזור הגב התחתון אינם‬
‫נשמרים בזיכרון‪.‬‬
‫שמירה בזיכרון‬
‫‪ .1‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫‪ .2‬בחר במצב המבוקש‪.‬‬
‫ה‪LED-‬‬
‫לחץ על הלחצן‪ .‬נורית‬
‫‪.3‬‬
‫הקבועה בלחצן מאירה‪.‬‬
‫‪ .4‬לחץ על לחצן הזיכרון המבוקש ‪ 1‬או ‪.2‬‬
‫נורית ה‪ LED-‬כבית‪.‬‬
‫אם לוחצים בטעות על לחצן זיכרון )‪:(MEMORY‬‬
‫סקירה‬
‫בקרות‬
‫הפעלה מהזיכרון‬
‫אין להפעיל את המצבים שנשמרו‬
‫בזיכרון בזמן שהרכב בתנועה‬
‫אין להפעיל את המצבים שנשמרו בזיכרון‬
‫בזמן שהרכב בתנועה‪ ,‬אחרת עלולה התנועה‬
‫הפתאומית של המושב או גלגל ההגה לגרום‬
‫לתאונה‪X.‬‬
‫מראות חיצוניות‬
‫סקירה כללית‬
‫לחץ על הלחצן לחיצה נוספת‪.‬‬
‫נורית ה‪ LED-‬כבית‪.‬‬
‫מראות‬
‫בחירת מראה‬
‫מעבר למראה השנייה‪:‬‬
‫לחץ על מתג בחירת המראה‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫כוונון חשמלי‬
‫המראה תנוע בהתאם לכיוון הלחיצה‬
‫על הכפתור‪.‬‬
‫ראה "זיכרון למצבי המושב והמראות" בעמוד‬
‫‪.44‬‬
‫‪45‬‬
‫מידע עזר‬
‫שמירת מצב המראות*‬
‫ניידות‬
‫ביטול ההפעלה‬
‫לאחר פרק זמן קצר‪ ,‬מתבטלת ההפעלה של‬
‫מצב מושב השמור בזיכרון כדי למנוע את‬
‫פריקת המצבר‪.‬‬
‫כדי לחדש את הפעלת המצב השמור‪:‬‬
‫‪ Y‬פתח או סגור אחת מהדלתות או את הדלת‬
‫האחורית המתרוממת‪.‬‬
‫‪ Y‬לחץ על לחצן ביחידת השלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫‪ Y‬לחץ על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫בידור‬
‫‪ .1‬סגור את דלת הנהג והעבר את מתג ההצתה‬
‫למצב ‪.ON‬‬
‫‪ .2‬לחץ על לחצן הזיכרון המבוקש‪ 1 ,‬או ‪ 2‬עד‬
‫שמהלך הכוונון יושלם‪.‬‬
‫כללי‬
‫הערכה נכונה של המרחק‬
‫הגופים המשתקפים במראה קרובים‬
‫יותר מכפי שהם נראים במראה‪ .‬אל תאמוד את‬
‫המרחק מהתנועה שמאחוריך בהתבסס על מה‬
‫שתראה במראות; אחרת‪ ,‬עלול להיות סיכון‬
‫גבוה יותר לתאונה‪X.‬‬
‫בהתאם לציוד‪ ,‬מצבי הכוונון של המראות‬
‫נשמרים בזיכרון ביחס ליחידת השלט‪-‬רחוק‬
‫שנמצאת כרגע בשימוש‪ .‬כשנעילת הרכב‬
‫משוחררת באמצעות אותו שלט‪-‬רחוק מופעל‬
‫המצב השמור באופן אוטומטי אם הקביעה‬
‫הופעלה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫תפקוד בטיחות‬
‫‪ 1‬כוונון‬
‫‪ 2‬ימין‪/‬שמאל‪ ,‬מצב חנייה אוטומטי*‬
‫‪ 3‬קיפול המראות פנימה והחוצה*‬
‫עצות לנהיגה‬
‫תפקוד נוחות‬
‫‪ .1‬פתח את דלת הנהג‪.‬‬
‫‪ .2‬העבר את מתג ההצתה למצב ‪.OFF‬‬
‫‪ .3‬לחץ לחיצה קלה על לחצן הזיכרון המבוקש‪,‬‬
‫‪ 1‬או ‪.2‬‬
‫כוונון המושב המבוקש נעשה באופן אוטומטי‪.‬‬
‫מהלך הכוונון נפסק בעקבות לחיצה על‬
‫מתג כוונון המושב או נגיעה באחד מלחצני‬
‫הזיכרון‪.‬‬
‫כוונונים‬
‫כוונון ידני‬
‫עמעום אוטומטי‬
‫ניתן לכוונן את המראות באופן ידני‪ ,‬לדוגמה‪,‬‬
‫במקרה של תקלה חשמלית‪ ,‬בלחיצה על קצה‬
‫המראה‪.‬‬
‫שתי המראות החיצוניות מעומעמות באופן‬
‫אוטומטי‪ .‬הבקרה של המראה הפנימית מבוצעת‬
‫באמצעות תאים פוטו‪-‬אלקטריים‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.46‬‬
‫כאשר משלבים בתיבת ההילוכים הילוך‬
‫לנסיעה לאחור‪ ,‬זגוגית המראה שבצד הנוסע‬
‫תיטה מעט כלפי מטה‪ .‬בשדה הראייה של הנהג‬
‫יופיעו במראה פני הכביש הסמוכים לרכב –‬
‫שפת המדרכה‪ ,‬למשל – דבר שמקל‪ ,‬בין השאר‪,‬‬
‫על החניית הרכב‪.‬‬
‫מראה פנימית‬
‫מעבר אוטומטי למצב חנייה*‬
‫הפחתת סנוור‬
‫הפעלה‬
‫הסט את מתג בחירת המראה למצב‬
‫‪.1‬‬
‫של כוונון המראה בצד הנהג‪.‬‬
‫‪ .2‬שלב בתיבת ההילוכים הילוך לנסיעה‬
‫לאחור )‪.(R‬‬
‫ביטול‬
‫הסט את מתג בחירת המראה למצב של כוונון‬
‫המראה בצד הנוסע‪.‬‬
‫קיפול המראות פנימה והחוצה*‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫ניתן לקפל את המראות תוך כדי נסיעה‬
‫במהירות שאינה עולה על כ‪ 20-‬קמ"ש‪.‬‬
‫תכונה זו עשויה להיות שימושית‪ ,‬לדוגמה‪:‬‬
‫‪ Y‬במתקנים לשטיפת רכב‬
‫‪ Y‬ברחובות צרים‬
‫‪ Y‬לשם קיפול מראות שקופלו פנימה באופן‬
‫ידני‪.‬‬
‫אם המראות קופלו פנימה‪ ,‬כשמהירות הנסיעה‬
‫מגיעה לכ‪ 40-‬קמ"ש הן שבות ומתקפלות‬
‫החוצה‪.‬‬
‫קיפול המראות במתקן לשטיפת רכב‬
‫לפני שמכניסים את הרכב למתקן שטיפה‬
‫יש לקפל את המראות‪ ,‬באופן ידני או בלחיצה‬
‫על המתג‪ ,‬אחרת הן עלולות להינזק בשל רוחבו‬
‫של הרכב‪X.‬‬
‫חימום אוטומטי‬
‫שתי המראות החיצוניות מחוממות באופן‬
‫אוטומטי כאשר המנוע פועל‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫בשעות החשיכה‪ ,‬כדי להפחית סנוור מכלי רכב‬
‫שנוסעים מאחור‪ ,‬סובב את הכפתור‪.‬‬
‫מראה פנימית‪ ,‬עמעום אוטומטי*‬
‫העיקרון‬
‫שני‬
‫המערכת פועלת באמצעות‬
‫פוטואלקטריים‪ ,‬הממוקמים‪:‬‬
‫‪ Y‬בזגוגית המראה‬
‫‪ Y‬בחלק האחורי של המראה הפנימית‪.‬‬
‫תאים‬
‫דרישות הפעלה‬
‫כדי לוודא שהמערכת פועלת כהלכה‪:‬‬
‫‪ Y‬ודא שהתאים הפוטואלקטריים נקיים‪.‬‬
‫‪ Y‬אל תכסה את האזור שבין גב המראה‬
‫והשמשה הקדמית‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫גלגל ההגה‬
‫כללי‬
‫בקרות‬
‫כוונון בזמן נסיעה‬
‫אסור בהחלט לכוונן את מצב גלגל ההגה‬
‫בזמן נסיעה‪ ,‬מכיוון שתנועה בלתי‪-‬צפויה‬
‫עלולה לגרום לאיבוד השליטה ולתאונה‪X.‬‬
‫כוונון ידני‪ :‬מנעול הגה חשמלי‬
‫עצות לנהיגה‬
‫כשפותחים את דלת הנהג ננעל גלגל ההגה‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫כדי לשחרר את הנעילה העבר את מערכת‬
‫ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫העברה של מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫לפני שמתחילים בנסיעה יש להעביר את‬
‫מערכת ההצתה למצב ‪ ,ON‬אחרת גלגל ההגה‬
‫יישאר נעול ולא ניתן יהיה לסובב אותו‪X.‬‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫כוונון‬
‫‪47‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫‪ .1‬קפל את הידית כלפי מטה‪.‬‬
‫‪ .2‬כוונן את גלגל ההגה לגובה ולזווית‬
‫המתאימים לתנוחת הישיבה שלך‪.‬‬
‫‪ .3‬הרם את הידית חזרה כלפי מעלה‪.‬‬
‫בטיחות ילדים‬
‫בטיחות ילדים‬
‫שיקולים חשובים‬
‫התקנת מערכות ריסון לילדים‬
‫הערה‬
‫מערכות ריסון לילדים‬
‫ילדים ברכב‬
‫אסור בהחלט להשאיר ילדים ברכב ללא‬
‫השגחה מכיוון שהם עלולים לסכן את עצמם‬
‫ו‪/‬או אחרים בעקבות פתיחה של דלתות למשל‪X.‬‬
‫אנא פנה למחלקת השירות לקבלת מידע נוסף‬
‫לגבי מערכות ריסון מתאימות לתינוקות‬
‫וילדים בכל קבוצת גיל ומשקל‪.‬‬
‫מושבים מתאימים‬
‫באופן כללי‪ ,‬מושב הנוסע הקדמי והמושבים‬
‫האחוריים הקיצוניים מתאימים להתקנת‬
‫מערכות ריסון אוניברסליות לילדים בכל‬
‫קבוצות הגיל‪ ,‬בתנאי שמערכות אלה אושרו‬
‫עבור קבוצת הגיל המתאימה‪.‬‬
‫הסעת ילדים – תמיד במושב האחורי‬
‫מחקרי תאונות מראים כי המקום הבטוח ביותר‬
‫לילדים הוא המושב האחורי‪.‬‬
‫הסעת ילדים במושבים אחוריים‬
‫כאשר נוסעים ברכב ילדים צעירים‪,‬‬
‫עד גיל ‪ 12‬או שגובהם פחות מ‪ 150-‬ס"מ‪,‬‬
‫יש להושיבם תמיד במושבים האחוריים תוך‬
‫שימוש במערכת ריסון מתאימה לילדים‪ ,‬אחרת‬
‫קיים סיכון גדול יותר של פגיעה במקרה של‬
‫תאונה‪X.‬‬
‫הסעת ילדים במושב הנוסע הקדמי‬
‫אם חייבים להתקין מערכת ריסון לילדים‬
‫במושב הנוסע הקדמי‪ ,‬חובה לנתק את כריות‬
‫האוויר הקדמית והצדית של הנוסע הקדמי‪.‬‬
‫אפשר לנתק את כריות האוויר של הנוסע הקדמי‬
‫רק בעזרת מתג המפתח של כריות האוויר של‬
‫הנוסע הקדמי‪ .‬ראה עמוד ‪.83‬‬
‫ניתוק כריות האוויר של הנוסע הקדמי‬
‫אם חייבים להתקין מערכת ריסון לילדים‬
‫במושב הנוסע הקדמי‪ ,‬חובה לנתק את כריות‬
‫האוויר של הנוסע הקדמי‪ ,‬אחרת קיים סיכון‬
‫גדול יותר שהילד שמלפנים ייפגע אם כריות‬
‫האוויר יופעלו‪ ,‬למרות שהוא יושב במערכת‬
‫ריסון לילדים‪X.‬‬
‫‪48‬‬
‫לפני ההתקנה‬
‫לפני התקנת מערכת ריסון לילדים ודא שגב‬
‫המושב נעול היטב במקומו‪.‬‬
‫הערות‬
‫מפרטי היצרן למערכות ריסון לילדים‬
‫עליך לפעול בהתאם להוראות ההתקנה‬
‫והשימוש של יצרן מערכת הריסון לילד‪ ,‬על‬
‫מנת לבחור בהתקן הריסון המתאים‪ .‬אחרת‬
‫יכולת הריסון של המערכת עלולה להיפגע‪X.‬‬
‫טיפול במערכות ריסון לילדים לאחר‬
‫תאונה‬
‫לאחר תאונה‪ ,‬עליך לדאוג שכל הרכיבים של‬
‫מערכת הריסון לילד וחגורת הבטיחות אשר‬
‫שמשה לעיגונה ייבדקו ויוחלפו במידת הצורך‪.‬‬
‫עבודה זו חייבת להתבצע על‪-‬ידי מרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪X.BMW‬‬
‫במושב הנוסע הקדמי‬
‫לפני התקנת מערכת ריסון לילדים במושב‬
‫הנוסע הקדמי‪ ,‬ודא שכריות האוויר הקדמיות‬
‫והצדיות של הנוסע הקדמי מנותקות‪.‬‬
‫ניתוק כריות האוויר של הנוסע הקדמי בעזרת‬
‫מתג המפתח‪ ,‬ראה עמוד ‪.83‬‬
‫ניתוק כריות האוויר של הנוסע הקדמי‬
‫אם חייבים להתקין מערכת ריסון לילדים‬
‫במושב הנוסע הקדמי‪ ,‬חובה לנתק את כריות‬
‫האוויר של הנוסע הקדמי‪ ,‬אחרת קיים סיכון‬
‫גדול יותר שהילד שמלפנים ייפגע אם כריות‬
‫האוויר יופעלו‪ ,‬למרות שהוא יושב במערכת‬
‫ריסון לילדים‪X.‬‬
‫‪E – ISO / R1‬‬
‫‪B1 – ISO / F2X‬‬
‫‪G – ISO/L2‬‬
‫‪F – ISO / L1‬‬
‫דחוף את משענת הראש כלפי מעלה והזז‬
‫את המושב הקדמי לפנים או לאחור בהתאם‬
‫לממדיה של מערכת הריסון לילדים‪.‬‬
‫נקודות עיגון ‪ ISOFIX‬תחתונות‬
‫ניווט‬
‫שילוב נכון של עוגני ‪ ISOFIX‬תחתונים‬
‫ודא שעוגני ה‪ ISOFIX-‬נעולים במקומם‬
‫כהלכה ושמערכת הריסון לילדים צמודה‬
‫בחוזקה לגב המושב‪ ,‬אחרת תיפגע יכולת‬
‫ההגנה של מערכת הריסון‪X.‬‬
‫לפני התקנת מערכת ‪ ISOFIX‬לעיגון מושבי‬
‫בטיחות לילדים‪ ,‬הרחק את חגורת הבטיחות‬
‫מהאזור סביב נקודות העיגון של מושב‬
‫הבטיחות לילדים‪.‬‬
‫במהלך ההתקנה של מערכת ‪ ISOFIX‬לעיגון‬
‫מושבי בטיחות לילדים והשימוש בה‪ ,‬נא הקפד‬
‫לפעול בהתאם להוראות ההתקנה והבטיחות‬
‫הנפרדות המסופקות על‪-‬ידי יצרן המערכת;‬
‫אחרת‪ ,‬יכולת ההגנה של מושבי הבטיחות‬
‫עלולה להיפגע‪X.‬‬
‫התקנת מערכות ריסון לילדים ‪ISOFIX‬‬
‫‪ .1‬התקן את מערכת הריסון לילדים בהתאם‬
‫להוראות ההתקנה שלה‪.‬‬
‫‪ .2‬ודא ששני עוגני ה‪ ISOFIX-‬משולבים כהלכה‬
‫במקומם‪.‬‬
‫ניידות‬
‫מערכות ריסון לילדים ‪ISOFIX‬‬
‫מתאימות‬
‫ניתן להשתמש במערכות ריסון לילדים ‪ISOFIX‬‬
‫הבאות במושבים האחוריים‪ .‬הסימונים הבאים‬
‫מופיעים על מושבי הבטיחות לילדים כאותיות‬
‫או מפרטי ‪.ISO‬‬
‫‪49‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ISOFIX‬‬
‫נקודות העיגון התחתונות של ‪ ISOFIX‬נמצאות‬
‫מאחורי הכיסויים המסומנים‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫הנחיות היצרן למערכות ריסון לילדים‬
‫בידור‬
‫נקודות עיגון ‪ ISOFIX‬למושב‬
‫בטיחות לילד‬
‫הערה‬
‫עצות לנהיגה‬
‫רוחב גב המושב*‬
‫לפני התקנת מערכת ריסון לילדים במושב‬
‫הנוסע הקדמי‪ ,‬יש לכוונן את הגב של מושב‬
‫הנוסע הקדמי לרוחב מרבי‪ .‬לאחר שמתקינים‬
‫את מערכת הריסון לילדים אסור לשנות את‬
‫רוחב גב המושב ולהפעיל מצבי כוונון שנשמרו‬
‫בזיכרון‪.‬‬
‫רוחב גב מושב שמותקנת בו מערכת‬
‫ריסון לילדים‬
‫לפני התקנת מערכת ריסון לילדים במושב‬
‫הנוסע הקדמי‪ ,‬יש לכוונן את הגב של מושב‬
‫הנוסע הקדמי לרוחב מרבי‪ .‬לאחר שמתקינים‬
‫את מערכת הריסון לילדים אסור לשנות את‬
‫מצבי הכוונון שנשמרו בזיכרון‪ ,‬אחרת היציבות‬
‫של מערכת הריסון שמותקנת במושב הנוסע‬
‫הקדמי עלולה להיפגע‪X.‬‬
‫‪D – ISO / R2‬‬
‫‪B – ISO / F2‬‬
‫בקרות‬
‫לפני התקנת מערכת ריסון אוניברסלית‬
‫לילדים במושב הנוסע הקדמי‪ ,‬הזז את המושב‬
‫לאחור ככל האפשר והרם אותו לגובה המרבי‬
‫כדי להבטיח מיקום מיטבי של חגורת הבטיחות‬
‫והגנה במקרה של תאונה‪.‬‬
‫אל תשנה את מיקום המושב וגובהו כל עוד‬
‫מערכת הריסון לילדים מותקנת‪.‬‬
‫‪C – ISO / R3‬‬
‫‪A – ISO / F3‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מיקום המושב וגובה המושב‬
‫סימונים על המושבים האחוריים‬
‫בטיחות ילדים‬
‫רצועת עיגון ‪ ISOFIX‬עליונה‬
‫נקודות עיגון‬
‫חיבור רצועת עיגון עליונה ‪ISOFIX‬‬
‫לנקודת העיגון‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫שלוש נקודות עיגון קיימות עבור רצועת העיגון‬
‫העליונה של מערכות ריסון לילדים ‪.ISOFIX‬‬
‫טבעות עיגון לרצועת עיגון ‪ISOFIX‬‬
‫השתמש בטבעות העיגון לרצועת עיגון‬
‫‪ ISOFIX‬העליונה רק לעיגון של מערכות ריסון‬
‫לילדים; אחרת‪ ,‬עלול להיגרם נזק לנקודות‬
‫העיגון‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫הגבה או הנמך את משענת הראש לפי‬
‫הצורך‪.‬‬
‫העבר את רצועת העיגון העליונה בין‬
‫מוטות משענת הראש‪.‬‬
‫חבר את הוו של רצועת העיגון העליונה‬
‫לטבעת העיגון‪.‬‬
‫משוך את רצועת העיגון בחוזקה כלפי‬
‫מטה‪.‬‬
‫הנמך את משענת הראש לפי הצורך ונעל‬
‫אותה היטב במקומה‪.‬‬
‫נעילת בטיחות של דלתות‬
‫וחלונות‬
‫דלתות אחוריות‬
‫העברת רצועת העיגון העליונה‬
‫רצועת עיגון‬
‫ודא שרצועת העיגון העליונה אינה באה‬
‫במגע עם משענת הראש‪ ,‬אינה עוברת מעל‬
‫לקצוות חדים ואינה מפותלת עד לחיבור עם‬
‫נקודת העיגון‪ .‬אחרת רצועת העיגון לא תוכל‬
‫לאבטח היטב את מערכת הריסון במקרה של‬
‫תאונה‪X.‬‬
‫הסט את ידיות הנעילה שבדלתות האחוריות‬
‫כלפי מטה‪.‬‬
‫את הדלתות שננעלו בצורה זו ניתן לפתוח כעת‬
‫רק מחוץ לרכב‪.‬‬
‫מתג בטיחות ליושבים במושבים‬
‫האחוריים‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫כיוון הנסיעה‬
‫משענת ראש‬
‫וו עבור רצועת העיגון העליונה‬
‫נקודת‪/‬טבעת עיגון‬
‫גב המושב‬
‫רצועת עיגון עליונה‬
‫‪50‬‬
‫הסעת ילדים במושבים אחוריים‬
‫כאשר ילדים יושבים מאחור יש ללחוץ‬
‫על מתג הבטיחות שבדלת הנהג‪.‬‬
‫נמנעת הפעלתן של פעולות אחדות ליושבים‬
‫במושבים האחוריים‪ ,‬ראה "מתג בטיחות"‬
‫בעמוד ‪.37‬‬
‫ניידות‬
‫מצב מוכנות רדיו‬
‫כדי להפעיל את מצב מוכנות רדיו‪:‬‬
‫‪ Y‬לחץ על לחצן הדלקה‪/‬כיבוי של הרדיו‬
‫כאשר מערכת ההצתה במצב ‪.OFF‬‬
‫‪51‬‬
‫מידע עזר‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪ :‬לחץ‬
‫על לחצן ‪ START/STOP‬מבלי ללחוץ על דוושת‬
‫הבלם‪.‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים ידנית*‪ :‬לחץ על‬
‫לחצן ‪ START/STOP‬מבלי ללחוץ על דוושת‬
‫המצמד‪.‬‬
‫כל המערכות מוכנות לפעולה‪.‬‬
‫מרבית נוריות החיווי והאזהרה בלוח המחוונים‬
‫מאירות לפרקי זמן שונים‪.‬‬
‫כדי להימנע מפריקת המצבר כאשר המנוע‬
‫כבוי‪ ,‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪,OFF‬‬
‫צרכנים חשמליים ומערכות אלקטרוניות שאין‬
‫צורך בפעולתם‪.‬‬
‫מערכת ההצתה עוברת למצב ‪ OFF‬באופן‬
‫אוטומטי‪:‬‬
‫‪ Y‬בזמן נעילה‪ ,‬אם האלומה הנמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬זמן קצר לפני פריקת המצבר לחלוטין‪ ,‬כדי‬
‫שעדיין ניתן יהיה להתניע את המנוע‪.‬‬
‫‪ Y‬כאשר המנוע מודמם ומעבירים את מערכת‬
‫ההצתה למצב ‪ ,ON‬מערכת ההצתה עוברת‬
‫באופן אוטומטי למצב מוכנות רדיו בעקבות‬
‫פתיחה של הדלת כאשר התאורה אינה‬
‫פועלת‪ ,‬או כשתאורת היום פועלת‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫מערכת ההצתה במצב ‪ON‬‬
‫בידור‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪:‬‬
‫כדי להתניע את המנוע יש ללחוץ על לחצן‬
‫‪ START/STOP‬תוך כדי לחיצה על דוושת‬
‫הבלם‪.‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים ידנית*‪ :‬כדי‬
‫להתניע את המנוע יש ללחוץ על לחצן‬
‫‪ START/STOP‬תוך כדי לחיצה על דוושת‬
‫המצמד‪.‬‬
‫ניווט‬
‫כדי להעביר את מערכת ההצתה‬
‫למצב ‪ ON‬או למצב ‪ OFF‬יש‬
‫ללחוץ על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫העיקרון‬
‫בקרות‬
‫לחצן‬
‫‪START/STOP‬‬
‫מערכת ההצתה במצב ‪OFF‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪ :‬לחץ‬
‫על לחצן ‪ START/STOP‬לחיצה נוספת מבלי‬
‫ללחוץ על דוושת הבלם‪.‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים ידנית*‪ :‬לחץ על‬
‫לחצן ‪ START/STOP‬לחיצה נוספת מבלי ללחוץ‬
‫על דוושת המצמד‪.‬‬
‫כל נוריות החיווי בלוח המחוונים כבות‪.‬‬
‫כדי להימנע מפריקת המצבר כאשר המנוע‬
‫כבוי‪ ,‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪ ,OFF‬וכן‬
‫צרכנים חשמליים ומערכות אלקטרוניות שאין‬
‫צורך בפעולתם‪.‬‬
‫תיבת ההילוכים במצב ‪ P‬כשמערכת‬
‫ההצתה במצב ‪OFF‬‬
‫לאחר העברת מערכת ההצתה למצב ‪ ,OFF‬תיבת‬
‫ההילוכים עוברת למצב ‪ P‬באופן אוטומטי‪ .‬ודא‬
‫שבמתקן שטיפה אוטומטי‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬מערכת‬
‫ההצתה לא תועבר בטעות למצב ‪X.OFF‬‬
‫כשהרכב במצב נייח והמנוע מודמם‪ ,‬מערכת‬
‫ההצתה עוברת למצב ‪ OFF‬באופן אוטומטי‪:‬‬
‫‪ Y‬בזמן נעילה‪ ,‬אפילו אם האלומה הנמוכה‬
‫של הפנסים הראשיים מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬זמן קצר לפני פריקת המצבר לחלוטין‪,‬‬
‫כדי שעדיין ניתן יהיה להתניע את המנוע‪.‬‬
‫תפקוד זה זמין רק אם האלומה הנמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים אינה מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬בעקבות פתיחה ו‪/‬או סגירה של דלת הנהג‪,‬‬
‫אם הנהג אינו חוגר את חגורת הבטיחות‬
‫והאלומה הנמוכה של הפנסים הראשיים‬
‫אינה מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬בעקבות שחרור חגורת הבטיחות של הנהג‪,‬‬
‫אם דלת הנהג פתוחה והאלומה הנמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים אינה מאירה‪.‬‬
‫אם מערכת ההצתה הועברה למצב ‪OFF‬‬
‫בעקבות פתיחה או סגירה של דלת הנהג‪ ,‬או‬
‫שחרור חגורת הבטיחות של הנהג‪ ,‬מצב מוכנות‬
‫רדיו נותר פעיל‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫נהיגה‬
‫נהיגה‬
‫‪ Y‬כשהמנוע פועל‪ :‬לחץ על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫מערכות חשמל שונות נשארות מוכנות לפעולה‪.‬‬
‫מצב מוכנות רדיו מופסק באופן אוטומטי‪:‬‬
‫‪ Y‬לאחר כשמונה דקות‪.‬‬
‫‪ Y‬כאשר נועלים את הרכב באמצעות מערכת‬
‫הנעילה המרכזית‪.‬‬
‫‪ Y‬זמן קצר לפני פריקת המצבר לחלוטין‪ ,‬כדי‬
‫שעדיין ניתן יהיה להתניע את המנוע‪.‬‬
‫התנעת המנוע‬
‫כללי‬
‫מבנים סגורים‬
‫אסור בהחלט להפעיל את המנוע‬
‫במקומות סגורים‪ ,‬משום ששאיפה של גזים‬
‫רעילים שנפלטים מהמנוע עלולה לגרום‬
‫לאבדן הכרה ואף למוות‪ .‬גזי הפליטה מכילים‬
‫פחמן חד‪-‬חמצני ‪ -‬גז רעיל ביותר‪ ,‬חסר צבע‬
‫וריח‪X.‬‬
‫השארת הרכב ללא השגחה‬
‫אסור בהחלט להשאיר את הרכב ללא‬
‫השגחה בשעה שהמנוע פועל מפני שבמצב זה‬
‫הרכב מהווה סכנה בטיחותית חמורה‪.‬‬
‫לפני עזיבת הרכב כשהמנוע פועל‪ ,‬יש להעביר‬
‫את תיבת ההילוכים למצב ‪ N‬או ‪ P‬ולהפעיל את‬
‫בלם החנייה‪ ,‬על מנת למנוע מהרכב לנוע‪X.‬‬
‫התנעת המנוע תוך פרקי זמן קצרים‬
‫לעתים תכופות‬
‫הימנע מהתנעה‪ ,‬הדממה והתנעה חוזרת של‬
‫המנוע תוך פרקי זמן קצרים וכן מניסיונות‬
‫חוזרים ונשנים להתניע את המנוע אם הוא אינו‬
‫מתניע‪ .‬פעולות אלו עלולות לאפשר הגעת דלק‬
‫לא שרוף או שרוף למחצה לממיר הקטליטי‪,‬‬
‫שעלול להתחמם חימום יתר ולהינזק כתוצאה‬
‫מכך‪X.‬‬
‫אל תחמם את המנוע כשהרכב חונה; רצוי‬
‫להתחיל בנסיעה מוקדם ככל האפשר תוך‬
‫שימוש במהירויות מנוע מתונות‪.‬‬
‫רכב עם מנוע דיזל‬
‫כאשר המנוע קר והטמפרטורה החיצונית‬
‫נמוכה מ‪ ,0ºC-‬ייתכן שהתנעת המנוע תתעכב‬
‫על‪-‬ידי חימום‪-‬קדם אוטומטי‪.‬‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‬
‫התנעת המנוע‬
‫‪ .1‬לחץ על דוושת הבלם‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על דוושת המצמד והעבר את ידית‬
‫ההילוכים למצב סרק‪.‬‬
‫‪ .3‬לחץ על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫המתנע פועל באופן אוטומטי למשך פרק זמן‬
‫מסוים‪ ,‬ופעולתו נפסקת באופן אוטומטי מיד‬
‫כשהמנוע מתחיל לפעול‪.‬‬
‫תיבת הילוכים אוטומטית*‬
‫התנעת המנוע‬
‫‪ .1‬לחץ על דוושת הבלם‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫המתנע פועל באופן אוטומטי למשך פרק זמן‬
‫מסוים‪ ,‬ופעולתו נפסקת באופן אוטומטי מיד‬
‫כשהמנוע מתחיל לפעול‪.‬‬
‫הדממת המנוע‬
‫כללי‬
‫הוצאת השלט‪-‬רחוק מחוץ לרכב‬
‫כדי למנוע את הסכנה שילדים ישחררו‬
‫את בלם החניה‪ ,‬בצאתך מהרכב הקפד לקחת‬
‫אתך תמיד את השלט‪-‬רחוק‪X.‬‬
‫הפעל את בלם החנייה ונקוט באמצעים‬
‫נוספים במידת הצורך כדי להחזיק את‬
‫הרכב במצב נייח‬
‫כאשר יש להחנות את הרכב‪ ,‬הפעל את בלם‬
‫החנייה‪ ,‬אחרת הרכב עלול להידרדר‪ .‬אם חונים‬
‫במורד או במעלה מדרון תלול‪ ,‬יש לנקוט‬
‫באמצעים נוספים כדי להחזיק את הרכב במצב‬
‫נייח‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬על‪-‬ידי סיבוב גלגל ההגה לכיוון‬
‫שפת המדרכה‪X.‬‬
‫לפני שנכנסים למתקן שטיפה‬
‫כדי שגלגלי הרכב יוכלו להסתובב במתקן‬
‫השטיפה‪ ,‬פעל בהתאם להנחיות השימוש‬
‫במתקן שטיפה אוטומטי‪ ,‬ראה עמוד ‪.266‬‬
‫בכל פעם שמתניעים את המנוע מתחיל תפקוד‬
‫‪ Auto Start Stop‬לפעול‪.‬‬
‫התפקוד פעיל החל ממהירות נסיעה מסוימת‪:‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב עם תיבת הילוכים ידנית‪ :‬החל‬
‫מ‪ 5-‬קמ"ש‪.‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪:‬‬
‫החל מ‪ 9-‬קמ"ש‪.‬‬
‫הדממת המנוע‬
‫כשהרכב במצב נייח‪ ,‬המנוע מודמם באופן‬
‫אוטומטי כשמתקיימים התנאים הבאים‪:‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים ידנית‬
‫‪ Y‬תיבת ההילוכים במצב סרק ולא לוחצים על‬
‫דוושת המצמד‪.‬‬
‫‪ Y‬הנהג חוגר את חגורת הבטיחות או שדלת‬
‫הנהג סגורה‪.‬‬
‫התנעת המנוע‬
‫כשמבקשים להתחיל בנסיעה‪ ,‬מותנע המנוע‬
‫באופן אוטומטי בעקבות‪:‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב עם תיבת הילוכים ידנית‬
‫לחיצה על דוושת המצמד‪.‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‬
‫הרפיה מדוושת הבלם‪.‬‬
‫לאחר התנעת המנוע לחץ כרגיל על דוושת‬
‫ההאצה‪.‬‬
‫‪53‬‬
‫מידע עזר‬
‫פעולה אוטומטית‬
‫ניידות‬
‫תפקוד ‪ Auto Start Stop‬מסייע לחסוך דלק‬
‫באמצעות הדממה של המנוע כשהרכב במצב‬
‫נייח‪ ,‬למשל בפקקי תנועה או כשעוצרים‬
‫ברמזור‪ .‬מערכת ההצתה נותרת במצב ‪.ON‬‬
‫כשמבקשים להתחיל בנסיעה מותנע המנוע‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫העיקרון‬
‫הערה‬
‫המנוע אינו מודמם באופן אוטומטי במצבים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬הטמפרטורה החיצונית נמוכה מכ‪.+3ºC-‬‬
‫‪ Y‬הטמפרטורה החיצונית גבוהה מכ‪+30ºC-‬‬
‫ומיזוג האוויר האוטומטי פועל‪.‬‬
‫‪ Y‬תא הנוסעים לא חומם או קורר עדיין‬
‫לטמפרטורה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ Y‬המנוע לא הגיע עדיין לטמפרטורת עבודה‪.‬‬
‫‪ Y‬מסובבים את גלגל ההגה או מפנים את‬
‫הגלגלים בזווית חדה‪.‬‬
‫‪ Y‬לאחר נסיעה לאחור‪.‬‬
‫‪ Y‬מיזוג האוויר האוטומטי* פועל במצב‬
‫הפשרת אדים‪.‬‬
‫‪ Y‬מתח המצבר נמוך‪.‬‬
‫‪ Y‬הנעילה של מכסה תא המנוע משוחררת‪.‬‬
‫‪ Y‬המערכת לסיוע בחנייה* הופעלה‪.‬‬
‫‪ Y‬תנאים של עצור‪/‬סע‪.‬‬
‫בידור‬
‫תפקוד‬
‫‪Auto Start Stop‬‬
‫החיווי ‪ READY‬במד הסל"ד מציין‬
‫את המוכנות של תפקוד‬
‫‪ Start Stop‬להתנעה אוטומטית‬
‫של המנוע‪.‬‬
‫‪Auto‬‬
‫ניווט‬
‫הדממת המנוע‬
‫‪ .1‬כאשר הרכב נמצא בעצירה מוחלטת‪ ,‬העבר‬
‫את תיבת ההילוכים למצב ‪.P‬‬
‫‪ .2‬לחץ על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫המנוע יודמם‪.‬‬
‫מצב מוכנות רדיו פועל‪.‬‬
‫‪ .3‬הפעל את בלם החנייה‪.‬‬
‫תצוגה בלוח המחוונים‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ .1‬כאשר הרכב נמצא בעצירה מוחלטת‪ ,‬לחץ‬
‫על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫‪ .2‬שלב הילוך ראשון או הילוך אחורי‪.‬‬
‫‪ .3‬הפעל את בלם החנייה‪.‬‬
‫תיבת הילוכים אוטומטית*‬
‫בקרות‬
‫הדממת המנוע‬
‫סקירה כללית‬
‫תיבת הילוכים ידנית‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‬
‫‪ Y‬תיבת ההילוכים במצב נסיעה לפנים )‪.(D‬‬
‫‪ Y‬ממשיכים ללחוץ על דוושת הבלם כשהרכב‬
‫במצב נייח‪.‬‬
‫‪ Y‬הנהג חוגר את חגורת הבטיחות או שדלת‬
‫הנהג סגורה‪.‬‬
‫כשהמנוע אינו פועל מופחתת העצמה של‬
‫זרימת האוויר ממערכת מיזוג האוויר‪.‬‬
‫נהיגה‬
‫מנגנוני בטיחות‬
‫המנוע שהודמם לא יותנע באופן אוטומטי אם‬
‫מתקיים אחד מהתנאים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬הנהג אינו חוגר את חגורת הבטיחות ודלת‬
‫הנהג פתוחה‪.‬‬
‫‪ Y‬הנעילה של מכסה תא המנוע משוחררת‪.‬‬
‫נוריות החיווי המתאימות יאירו‪.‬‬
‫כדי להתניע את המנוע בתנאים אלה יש ללחוץ‬
‫על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫מניעת הדממה אוטומטית של המנוע‬
‫בעזרת דוושת הבלם‬
‫אפשר להתערב ולמנוע הדממה אוטומטית‬
‫של המנוע תוך שנייה אחת מרגע שהרכב עצר‬
‫עצירה מוחלטת‪:‬‬
‫‪ Y‬ברגע שהרכב עצר עצירה מוחלטת‪ ,‬לחץ‬
‫לחיצה חזקה על דוושת הבלם‪.‬‬
‫‪ Y‬מיד לאחר מכן לחץ על דוושת הבלם לחיצה‬
‫נוספת‪ ,‬בעצמה רגילה‪.‬‬
‫הערה‬
‫ניתוק‪/‬הפעלה של המערכת באופן ידני‬
‫אפילו אם לא מתחילים עדיין בנסיעה‪ ,‬המנוע‬
‫מותנע באופן אוטומטי במצבים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬הטמפרטורה בתא הנוסעים גבוהה מאוד‬
‫והקירור פעיל‪.‬‬
‫‪ Y‬הנהג מפנה את גלגל ההגה‪.‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪:‬‬
‫מעבירים את תיבת ההילוכים ממצב ‪D‬‬
‫למצב ‪ R ,N‬או ‪.M/S‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪:‬‬
‫מעבירים את תיבת ההילוכים ממצב ‪P‬‬
‫למצב ‪ R ,D ,N‬או ‪.M/S‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪:‬‬
‫לוחצים בו‪-‬זמנית על דוושת ההאצה ועל‬
‫דוושת הבלם‪.‬‬
‫‪ Y‬הרכב מתחיל להידרדר‪.‬‬
‫‪ Y‬מיזוג האוויר האוטומטי* מופעל במצב‬
‫הפשרת אדים‪.‬‬
‫‪ Y‬מתח המצבר נמוך‪.‬‬
‫‪ Y‬הטמפרטורה בתא הנוסעים נמוכה מאוד‬
‫והחימום פעיל‪.‬‬
‫‪ Y‬לחץ הבלימה נמוך‪ ,‬למשל לאחר שלוחצים‬
‫על דוושת הבלם מספר פעמים בזו אחר זו‪.‬‬
‫בעזרת הלחצן‬
‫מניעת הדממה אוטומטית של‬
‫המנוע בכלי רכב עם תיבת הילוכים‬
‫אוטומטית*‬
‫העיקרון‬
‫כדי לאפשר התחלת נסיעה חלקה‪ ,‬למשל‬
‫בצומת‪ ,‬אפשר להתערב ולמנוע את ההדממה‬
‫האוטומטית של המנוע‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית ה‪ LED-‬מאירה‪ :‬תפקוד‬
‫‪ Stop‬מנותק‪.‬‬
‫אם הרכב במצב של הדממת מנוע אוטומטית‪,‬‬
‫המנוע יותנע‪.‬‬
‫המנוע מותנע או מודמם אך ורק בעקבות‬
‫לחיצה על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫‪ Y‬נורית ה‪ LED-‬כבויה‪ :‬תפקוד ‪Auto Start‬‬
‫‪ Stop‬פעיל‪.‬‬
‫‪Auto Start‬‬
‫עזיבת הרכב החונה לאחר הדממה‬
‫אוטומטית של המנוע‬
‫אם המנוע הודמם באופן אוטומטי אפשר לעזוב‬
‫את הרכב בבטחה לאחר שמבצעים את הפעולות‬
‫הבאות‪.‬‬
‫‪ .1‬לחץ על לחצן ‪ .START/STOP‬מערכת‬
‫ההצתה עוברת למצב ‪ .OFF‬תפקוד ‪Auto‬‬
‫‪ Start Stop‬מנותק‪.‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪:‬‬
‫תיבת ההילוכים עוברת באופן אוטומטי‬
‫למצב ‪.P‬‬
‫‪ .2‬הפעל את בלם החנייה‪.‬‬
‫התנעת המנוע לאחר מכן נעשית כרגיל‪,‬‬
‫בלחיצה על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫משוך את הידית כלפי מעלה עד שתינעל‬
‫במקומה‪.‬‬
‫שחרור‬
‫שימוש כשהרכב בתנועה‬
‫אם‪ ,‬בנסיבות חריגות‪ ,‬חייבים להשתמש‬
‫בבלם החניה כשהרכב בתנועה‪ ,‬אין למשוך את‬
‫הידית בכוח רב מדי‪ .‬המשך ללחוץ על הלחצן‬
‫שבידית‪.‬‬
‫בעקבות משיכה חזקה מדי בידית של בלם‬
‫החנייה עלולים הגלגלים האחוריים להינעל‬
‫וחלקו האחורי של הרכב יחליק ויסתחרר‪X.‬‬
‫כדי למנוע שיתוך ובלימה בצד אחד של הרכב‬
‫בלבד‪ ,‬מדי פעם‪ ,‬כשתנאי התעבורה מאפשרים‬
‫זאת‪ ,‬משוך את ידית בלם החנייה בתחילת‬
‫הנסיעה‪.‬‬
‫הפעלת בלם החנייה אינה מפעילה את פנסי‬
‫הבלימה‪.‬‬
‫שלושה איתותי פנייה‬
‫הזז את הידית עד נקודת ההתנגדות‪.‬‬
‫מאותתי הפנייה יהבהבו שלוש פעמים‪.‬‬
‫אפשר להפעיל או לבטל תפקוד זה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Lights‬‬
‫‪55‬‬
‫מידע עזר‬
‫הערות‬
‫ניידות‬
‫משוך את הידית משיכה קלה כלפי מעלה‪ ,‬לחץ‬
‫על הלחצן והורד את הידית כלפי מטה‪.‬‬
‫הזז את הידית מעבר לנקודת ההתנגדות שלה‪.‬‬
‫כדי לבטל באופן ידני את האיתות‪ ,‬הזז את‬
‫הידית עד לנקודת ההתנגדות שלה‪.‬‬
‫אם נורית החיווי מהבהבת בקצב גבוה מהרגיל‪,‬‬
‫אחת מנורות האיתות שרופה‪.‬‬
‫אם הרכב גורר גרור‪ ,‬ייתכן שאחת מנורות‬
‫האיתות של הגרור שרופה‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫הפעלה‬
‫איתות‬
‫בידור‬
‫בלם חנייה‬
‫ניווט‬
‫תפקוד ‪ Auto Start Stop‬מפסיק לדומם את‬
‫המנוע‪ .‬מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪ .‬ניתן‬
‫להמשיך בנסיעה‪ .‬דאג לבדיקת המערכת‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫במקרה של תקלה‬
‫מאותת פנייה‬
‫אסור לקפל את המראות החיצוניות‬
‫במהלך הנסיעה וכשמפעילים את מאותתי‬
‫הפנייה או מאותתי החירום אסור לקפל את‬
‫המראות החיצוניות‪ ,‬אחרת מאותתי הפנייה‬
‫הנוספים לא יימצאו במקום בו הם אמורים‬
‫להימצא ויהיה קשה להבחין בפעולתם‪X.‬‬
‫בקרות‬
‫במצבים מסוימים מנותק תפקוד‬
‫‪ Stop‬באופן אוטומטי משיקולי בטיחות‪ ,‬למשל‬
‫אם מתגלה שאין נהג ברכב‪.‬‬
‫‪Auto Start‬‬
‫סקירה כללית‬
‫ניתוק אוטומטי‬
‫מאותתי פנייה‪ ,‬אלומה גבוהה‬
‫של הפנסים הראשיים‪ ,‬איתות‬
‫בפנסים הראשיים‬
‫נהיגה‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Triple turn signal‬‬
‫הפעלת מגבי השמשות‬
‫איתות קצר לסימון סטייה מנתיב‬
‫הנסיעה‬
‫דחוף את הידית כלפי מעלה‪.‬‬
‫הידית חוזרת למצב המנוחה שלה כשמרפים‬
‫ממנה‪.‬‬
‫‪ Y‬ניגוב במהירות רגילה‪ :‬לחץ פעם אחת כלפי‬
‫מעלה‪.‬‬
‫המגבים יעברו למצב ניגוב לסירוגין‬
‫כשהרכב עוצר‪.‬‬
‫‪ Y‬ניגוב במהירות גבוהה‪ :‬לחץ פעמיים כלפי‬
‫מעלה‪ ,‬או לחץ את הידית אל מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות שלה‪.‬‬
‫המגבים יעברו למצב ניגוב במהירות רגילה‬
‫כשהרכב ייעצר‪.‬‬
‫הזז את הידית עד נקודת ההתנגדות והחזק אותה‬
‫במצב זה עד שתרצה להפסיק את האיתות‪.‬‬
‫אלומה גבוהה של הפנסים הראשיים‪,‬‬
‫איתות בפנסים הראשיים‬
‫ביטול של פעולת מגבי השמשות‬
‫ומחזור ניגוב בודד‬
‫‪ Y‬אלומה גבוהה של הפנסים הראשיים‪ ,‬ראה‬
‫חץ ‪1‬‬
‫‪ Y‬איתות בפנסים ראשיים‪ ,‬ראה חץ ‪2‬‬
‫מערכת מגבי השמשות‬
‫הפעלה‪/‬ביטול של פעולת מגבי‬
‫השמשות ומחזור ניגוב בודד‬
‫אין להפעיל מגבים כששורר כפור‬
‫אל תפעיל את המגבים כשהם קפואים‪,‬‬
‫משום שעלול להיגרם נזק ללהבי המגבים‬
‫ולמנוע מגבי השמשה הקדמית‪X.‬‬
‫‪56‬‬
‫דחוף את הידית כלפי מטה‪.‬‬
‫הידית חוזרת למצב המנוחה שלה כשמרפים‬
‫ממנה‪.‬‬
‫‪ Y‬מחזור ניגוב בודד‪ :‬לחץ פעם אחת כלפי‬
‫מטה‪.‬‬
‫‪ Y‬ביטול ניגוב במהירות רגילה‪ :‬לחץ פעם‬
‫אחת כלפי מטה‪.‬‬
‫‪ Y‬ביטול ניגוב במהירות גבוהה‪ :‬לחץ פעמיים‬
‫כלפי מטה‪.‬‬
‫חיישן הגשם מווסת את ההשהיה בין מהלכי‬
‫הניגוב באופן אוטומטי על פי עצמת הגשם‪.‬‬
‫החיישן מותקן על השמשה הקדמית‪ ,‬מאחורי‬
‫המראה הפנימית‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הפעלת‪/‬ביטול פעולת חיישן הגשם‬
‫מתזי השטיפה של השמשה הקדמית‬
‫חיישן גשם‪ ,‬רגישות‬
‫שני הנחירים של מתזי השטיפה מחוממים*‬
‫באופן אוטומטי כשמערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫בידור‬
‫לחץ על הכפתור בידית מגבי השמשות‪.‬‬
‫לאחר הלחיצה‪ ,‬יופעל מחזור ניגוב יחיד‪.‬‬
‫נורית ה‪ LED-‬הקבועה בידית בעמוד ההגה‬
‫מאירה‪.‬‬
‫נתק את חיישן הגשם במתקן שטיפה‬
‫אוטומטי‬
‫נתק את חיישן הגשם לפני הכנסת הרכב למתקן‬
‫שטיפה אוטומטי מפני שמגבי הרכב עלולים‬
‫להתחיל לפעול וייגרם להם נזק‪X.‬‬
‫ניווט‬
‫משוך את הידית‪.‬‬
‫נוזל הנשאב ממיכל נוזל השטיפה מרוסס על‬
‫השמשה הקדמית והמגבים מופעלים למשך זמן‬
‫קצר‪.‬‬
‫אם הפנסים הראשיים מאירים‪ ,‬יבוצעו במקביל‬
‫גם מהלכי ניקוי שלהם בתדירות מתאימה‪.‬‬
‫אל תשתמש במתזי השטיפה בתנאי כפור‬
‫עליך להקפיד ולהפעיל את מתזי השטיפה‬
‫והמגבים רק אם אתה בטוח שנוזל השטיפה‬
‫לא יקפא על השמשה ויגרום להסתרת שדה‬
‫הראייה‪ .‬לפיכך יש להוסיף למי השטיפה תוסף‬
‫למניעת קפיאה‪.‬‬
‫אל תפעיל את מערכת השטיפה כאשר מיכל הנוזל‬
‫ריק‪ .‬הפעלה במצב זה תגרום נזק למשאבה‪X.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫העיקרון‬
‫סקירה כללית‬
‫חיישן גשם*‬
‫ניקוי השמשה הקדמית והפנסים‬
‫הראשיים*‬
‫תקשורת‬
‫הפעלת מגב החלון האחורי‬
‫‪57‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫סובב את הגלגל המחורץ‪.‬‬
‫נהיגה‬
‫דחוף את הידית לפנים כדי להפעיל ניגוב‬
‫לסירוגין‪ .‬כשתיבת ההילוכים במצב של נסיעה‬
‫לאחור מופעל ניגוב רציף‪.‬‬
‫כדי לשטוף את החלון האחורי דחוף את הידית‬
‫עוד יותר כלפי חזית הרכב‪.‬‬
‫מצב אנכי של המגבים‬
‫מצב זה חשוב‪ ,‬למשל‪ ,‬להחלפה של להבי‬
‫המגבים או להרחקתם מהשמשה הקדמית‬
‫בתנאי כפור‪.‬‬
‫‪ .1‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.OFF‬‬
‫‪ .2‬אם קיים חשש לתנאי כפור‪ ,‬ודא שמגבי‬
‫השמשה אינם קפואים‪.‬‬
‫‪ .3‬דחוף את הידית כלפי מעלה אל מעבר‬
‫לנקודת ההתנגדות שלה והחזק אותה במצב‬
‫זה למשך כשלוש שניות עד שהמגבים‬
‫ייעצרו כמעט במצב אנכי‪.‬‬
‫אחר החזרת המגבים למצב המנוחה שלהם‬
‫על השמשה הקדמית‪ ,‬יש להפעיל מחדש את‬
‫מערכת המגבים‪.‬‬
‫החזרת המגבים למצב מנוחה על השמשה‬
‫הקדמית‬
‫לפני העברת מערכת ההצתה למצב ‪ ,ON‬החזר‬
‫את המגבים למצב המנוחה שלהם על השמשה‬
‫הקדמית; אחרת עלול להיגרם נזק למגבים בעת‬
‫הפעלתם‪X.‬‬
‫‪ .1‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫‪ .2‬דחוף את הידית כלפי מטה‪ .‬המגבים יעברו‬
‫למצב המנוחה שלהם וכעת הם שוב מוכנים‬
‫לפעולה‪.‬‬
‫נוזל שטיפה‬
‫כללי‬
‫תוסף למניעת קפיאה בנוזל השטיפה‬
‫התוסף למניעת קפיאה הוא חומר דליק‬
‫מאוד‪ .‬לכן יש להרחיקו מלהבה גלויה‪.‬‬
‫אחסן אותו רק במיכל המקורי כשהוא אטום‬
‫היטב‪ ,‬הרחק מטווח הגישה של ילדים‪.‬‬
‫פעל בהתאם להוראות המופיעות על האריזה‪X.‬‬
‫‪58‬‬
‫מיכל נוזל שטיפה‬
‫הוספת נוזל שטיפה‬
‫מלא נוזל שטיפה המעורב בתוסף למניעת‬
‫קפיאה רק לאחר שהמנוע התקרר ולאחר מכן‬
‫סגור היטב את מכסה המיכל כדי למנוע מגע‬
‫עם חלקים חמים של המנוע‪.‬‬
‫אחרת‪ ,‬במקרה שיישפך נוזל‪ ,‬קיימת סכנה‬
‫לשרפה ולפגיעת גוף‪X.‬‬
‫כל מתזי השטיפה מוזנים מאותו מיכל‪.‬‬
‫בעת מילוי המיכל במים‪ ,‬שבמידת הצורך הוסף‬
‫להם תוסף למניעת קפיאה‪ ,‬פעל תמיד בהתאם‬
‫להוראות היצרן‪.‬‬
‫ערבב את המים ואת נוזל השטיפה לפני מילוי‬
‫מיכל מערכת השטיפה‪ ,‬כדי לוודא שמירה על‬
‫הריכוז הנכון‪X.‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‬
‫העברת הילוכים‬
‫בחירה בהילוך שבמישור ההילוכים‬
‫ו‪6-‬‬
‫כשמשלבים להילוך שבמישור ההילוכים ‪ 5‬ו‪,6-‬‬
‫יש לדחוף תמיד את ידית ההילוכים לימין‪,‬‬
‫אחרת עלולים לבחור בשוגג בהילוך שבמישור‬
‫ההילוכים ‪ 3‬ו‪ 4-‬וכתוצאה מכך עלול להיגרם‬
‫נזק למנוע‪X.‬‬
‫‪5‬‬
‫הילוך אחורי‬
‫שלב הילוך זה רק כשהרכב עומד ללא תזוזה‪.‬‬
‫דחוף את ידית ההילוכים לשמאל תוך התגברות‬
‫על נקודת ההתנגדות‪.‬‬
‫השתמש במצב זה למשל בתוך מתקן שטיפה‬
‫אוטומטי‪ .‬הרכב יוכל לזוז ממקומו‪.‬‬
‫לאחר העברת מערכת ההצתה למצב ‪ ,OFF‬ראה‬
‫עמוד ‪ ,51‬מצב ‪ P‬משולב באופן אוטומטי בתיבת‬
‫ההילוכים‪X.‬‬
‫ניווט‬
‫‪ – P‬חנייה‬
‫הסט את בורר ההילוכים הסטה קלה בכיוון‬
‫הרצוי‪ ,‬במידת הצורך תוך התגברות על נקודת‬
‫ההתנגדות‪.‬‬
‫ברגע שמרפים מבורר ההילוכים הוא שב למצב‬
‫המרכזי‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫שלב הילוך זה רק כשהרכב עומד ללא תזוזה‪.‬‬
‫הגלגלים המניעים ננעלים‪.‬‬
‫מצב ‪ P‬משולב באופן אוטומטי בתיבת‬
‫ההילוכים‪:‬‬
‫‪ Y‬כשמדוממים את המנוע במצב מוכנות רדיו‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪ ,51‬או כשמערכת ההצתה במצב‬
‫‪ ,OFF‬ראה עמוד ‪ ,51‬ומשולב מצב ‪ R‬או ‪.D‬‬
‫‪ Y‬כשמשולב מצב ‪ N‬ומערכת ההצתה במצב‬
‫‪.OFF‬‬
‫‪ Y‬בעקבות שחרור חגורת הבטיחות של הנהג‬
‫ופתיחה של דלת הנהג‪ ,‬כשהרכב במצב‬
‫נייח‪ ,‬לא לוחצים על דוושת הבלם ובתיבת‬
‫ההילוכים משולב מצב ‪ R‬או ‪.D‬‬
‫הורדת הילוך מאולצת )"קיק‪-‬דאון"(‬
‫"הורדת הילוך מאולצת" מאפשרת להשיג‬
‫האצה מרבית‪ .‬כדי להגיע למצב של "הורדת‬
‫הילוך מאולצת"‪ ,‬לחץ על דוושת ההאצה עד‬
‫לסוף מהלכה‪ ,‬מעבר למצב הרגיל של מצערת‬
‫פתוחה‪ .‬מצב זה מחייב התגברות על התנגדות‬
‫מסוימת לתנועת הדוושה‪.‬‬
‫לחץ על לחצן שחרור הנעילה כדי‪:‬‬
‫‪ Y‬לשלב את מצב ‪.R‬‬
‫‪ Y‬לעבור ממצב ‪ P‬למצב אחר‪.‬‬
‫‪59‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ – N‬הילוך סרק‬
‫שילוב מצבים ‪D ,R ,N‬‬
‫ניידות‬
‫‪ – R‬הילוך אחורי‬
‫שלב הילוך זה רק כשהרכב עומד ללא תזוזה‪.‬‬
‫בידור‬
‫השתמש במצב זה לנסיעה רגילה‪ .‬כל ההילוכים‬
‫הקדמיים ייבחרו לפי הצורך‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ – D‬נסיעה‪ ,‬מצב החלפת הילוכים‬
‫אוטומטית‬
‫בקרות‬
‫מצבי תיבת ההילוכים‬
‫‪ Y‬ניתן לעבור ממצב ‪ P‬למצב אחר רק‬
‫כשהמנוע פועל ודוושת הבלם לחוצה‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהרכב במצב של עצירה מוחלטת‪ ,‬לחץ‬
‫על דוושת הבלם לפני הזזת בורר ההילוכים‬
‫ממצב ‪ P‬או ‪ .N‬לא ניתן להזיז את בורר‬
‫ההילוכים ללא לחיצה על דוושת הבלם‪.‬‬
‫הקפד ללחוץ על דוושת הבלם עד שאתה‬
‫מוכן להתחיל בנסיעה‬
‫הקפד ללחוץ על דוושת הבלם עד שאתה‬
‫מוכן להתחיל בנסיעה‪ ,‬כדי למנוע מהרכב‬
‫"לזחול" בעקבות שילוב הילוך‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫תיבת הילוכים אוטומטית עם‬
‫"סטפטרוניק"*‬
‫שילוב מצבים בתיבת ההילוכים‬
‫נהיגה‬
‫העלאה או הורדה של הילוך מתבצעות בפועל‬
‫רק כשסל"ד המנוע ומהירות הנסיעה מאפשרים‬
‫זאת‪ .‬אם סל"ד המנוע גבוה מדי‪ ,‬לא ישולב‬
‫הילוך נמוך יותר‪.‬‬
‫ההילוך שנבחר מוצג לפרק זמן קצר בלוח‬
‫המחוונים ולאחר מכן שוב מוצג ההילוך‬
‫ששולב בפועל‪.‬‬
‫שילוב מצב ‪P‬‬
‫ביטול תכנית ספורט‪/‬מצב שילוב‬
‫הילוכים ידני‬
‫לחץ על לחצן ‪.P‬‬
‫תכנית ספורט ו‪ – M/S-‬מצב שילוב‬
‫הילוכים ידני‬
‫הפעלת תכנית הספורט‬
‫הזז את בורר ההילוכים שמאלה ממצב ‪.D‬‬
‫החיווי ‪ DS‬מופיע בלוח המחוונים‪.‬‬
‫מצב זה מומלץ לנהיגה נמרצת ומוכוונת‬
‫ביצועים‪.‬‬
‫הפעלת ‪ – M/S‬מצב שילוב הילוכים‬
‫ידני‬
‫הזז את בורר ההילוכים שמאלה ממצב ‪.D‬‬
‫הסט את בורר ההילוכים לפנים או לאחור‪.‬‬
‫המצב הידני מופעל ומועבר הילוך‪.‬‬
‫בלוח המחוונים מוצג ההילוך המשולב לזמן‬
‫קצר‪ ,‬לדוגמה ‪.M1‬‬
‫‪ Y‬להורדת הילוך‪ :‬הסט את בורר ההילוכים‬
‫לפנים‪.‬‬
‫‪ Y‬להעלאת הילוך‪ :‬הסט את בורר ההילוכים‬
‫לאחור‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫הסט את בורר ההילוכים ימינה‪.‬‬
‫החיווי ‪ D‬מופיע בלוח המחוונים‪.‬‬
‫תצוגות בלוח המחוונים‬
‫מצב תיבת ההילוכים מוצג‪,‬‬
‫לדוגמה ‪.P‬‬
‫סקירה כללית‬
‫תצוגות‬
‫לוח מחוונים‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה‪ ,‬לוח מחוונים‬
‫‪61‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫‪ 1‬מד מהירות‬
‫‪ 2‬נוריות חיווי ואזהרה‬
‫‪ 3‬מד סיבובי מנוע )סל"ד( ‪66‬‬
‫‪64‬‬
‫‪ 4‬תצוגות אלקטרוניות‬
‫‪ 5‬מד דלק ‪66‬‬
‫‪ 6‬תצוגה‪/‬איפוס מונה מרחק נסיעה ‪66‬‬
‫‪63‬‬
‫תצוגות‬
‫סקירה‪ ,‬לוח מחוונים עם תפקודים נוספים*‬
‫‪ 1‬מד מהירות‬
‫‪ 2‬נוריות חיווי ואזהרה ‪64‬‬
‫‪ 3‬מד סיבובי מנוע )סל"ד(‬
‫‪62‬‬
‫‪ 4‬תצוגות אלקטרוניות‬
‫‪ 5‬מד דלק ‪66‬‬
‫‪ 6‬תצוגה‪/‬איפוס מונה מרחק נסיעה ‪66‬‬
‫‪63‬‬
‫סקירה כללית‬
‫תצוגות אלקטרוניות‬
‫‪63‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫‪ 1‬הודעות‪ ,‬למשל התראות בקרת בדיקה‬
‫שעה ‪67‬‬
‫תאריך ‪67‬‬
‫טמפרטורה חיצונית ‪66‬‬
‫רשימות בחירה ‪71‬‬
‫דרישות שירות ‪68‬‬
‫‪64‬‬
‫מונה מרחק מצטבר‪/‬מונה מרחק נסיעה‬
‫מחשב ‪71‬‬
‫‪ 2‬מצב תיבת ההילוכים* ‪60‬‬
‫מחוון העברת הילוך* ‪69‬‬
‫‪ 3‬מצב הנסיעה הנבחר ‪92‬‬
‫‪66‬‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה‪ ,‬לוח מחוונים‬
‫תצוגות‬
‫סקירה‪ ,‬לוח מחוונים עם תפקודים נוספים*‬
‫‪ 1‬מד דלק‬
‫‪ 2‬מונה מרחק מצטבר‪/‬מונה‬
‫מרחק נסיעה ‪66‬‬
‫טמפרטורה חיצונית ‪66‬‬
‫שעה ‪67‬‬
‫תאריך ‪67‬‬
‫רשימת בחירה‪ ,‬למשל תחנות רדיו ‪71‬‬
‫דרישות שירות ‪68‬‬
‫תצוגת ניווט ‪140‬‬
‫‪66‬‬
‫בקרת בדיקה‬
‫)‪(Check control‬‬
‫מחשב‬
‫מידע הגבלת מהירות* ‪69‬‬
‫‪ 3‬מצב תיבת ההילוכים* ‪60‬‬
‫צריכת דלק רגעית ‪67‬‬
‫ניצול אנרגיה ‪67‬‬
‫‪ 4‬הודעות‪ ,‬למשל התראות בקרת בדיקה ‪64‬‬
‫תצוגת ניווט* ‪140‬‬
‫‪71‬‬
‫נוריות חיווי ואזהרה‬
‫העיקרון‬
‫בקרת הבדיקה עוקבת אחרי פעולת הרכב‬
‫ומתריעה בכל מקרה של תקלה במערכות‬
‫הנבדקות על ידיה‪.‬‬
‫התראות בקרת הבדיקה כוללות הפעלה‬
‫משולבת של נוריות חיווי ואזהרה יחד עם‬
‫הודעות טקסט בלוח המחוונים‪.‬‬
‫במקרים מסוימים‪ ,‬הודעות טקסט יופיעו בצג‬
‫הבקרה בליווי אות התרעה קולי‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫נוריות החיווי והאזהרה עשויות להופיע‬
‫בצבעים ובשילובים שונים‪.‬‬
‫בעת התנעת המנוע או העברת מערכת ההצתה‬
‫למצב ‪ ,ON‬נבדקת הפעולה של חלק מהנוריות‬
‫לזמן קצר‪.‬‬
‫סמלים תפקוד המערכת‬
‫מאותת פנייה‬
‫סקירה כללית‬
‫סקירה‪ ,‬נוריות חיווי ואזהרה‬
‫סמלים תפקוד המערכת‬
‫מערכת היגוי‬
‫בקרת זיהום אוויר‬
‫פנס ערפל אחורי*‬
‫הגבלה מתכווננת של מהירות‬
‫הנסיעה*‬
‫בקרת שיוט*‬
‫התראת מעבר נתיב*‬
‫סמלים‬
‫‪DSC‬‬
‫בקרת יציבות דינמית‪ DSC ,‬או בקרת‬
‫אחיזה דינמית‪DTC ,‬‬
‫בקרת לחץ האוויר בצמיגים‬
‫חגורות בטיחות‬
‫מערכת כריות אוויר‬
‫בחלק מהתראות בקרת הבדיקה ניתן לבחור‬
‫בתפקודים הבאים שמוצגים כחלק‬
‫מהטקסט‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫הצגת מידע נוסף לגבי התראת בקרת‬
‫בדיקה בספר הנהג המשולב ברכב‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫"דרישת שירות"‪.‬‬
‫פנה למרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪.BMW‬‬
‫‪" Y‬שירותי דרך של ‪."BMW‬‬
‫פנה לקבלת סיוע משירותי דרך‪.‬‬
‫ניידות‬
‫בקרת יציבות דינמית‪,‬‬
‫הודעות טקסט משלימות‬
‫ניתן להציג בעזרת בקרת הבדיקה מידע נוסף‬
‫בצג הבקרה‪ ,‬כולל סיבת התקלה ובאיזו פעולה‬
‫יש לנקוט‪ .‬במקרים של הודעות דחופות‪,‬‬
‫הטקסט מוצג באופן אוטומטי‪.‬‬
‫הודעות הטקסט מופיעות בצג הבקרה‪.‬‬
‫‪65‬‬
‫מידע עזר‬
‫התראת מרחק מלפנים*‬
‫תקשורת‬
‫תאורת חנייה‪ ,‬אלומה נמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים‬
‫הודעות טקסט‬
‫הודעות טקסט וסמלים המופיעים בלוח‬
‫המחוונים מסבירים את המשמעות של הודעת‬
‫בקרת הבדיקה‪.‬‬
‫בידור‬
‫סייען אלומה גבוהה של הפנסים‬
‫הראשיים*‬
‫לפחות התראה אחת לבקרת בדיקה‬
‫מוצגת או נשמרה‬
‫ניווט‬
‫אלומה‬
‫הראשיים‬
‫גבוהה‬
‫של‬
‫הפנסים‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בלם חנייה‬
‫מערכת בלימה‬
‫מערכת למניעת נעילת גלגלים‬
‫בבלימה‪ABS ,‬‬
‫בקרות‬
‫פנסי ערפל קדמיים*‬
‫תצוגות‬
‫הסתרת הודעות בקרת הבדיקה‬
‫מד דלק‬
‫עקב תנודות הדלק שבמיכל‬
‫בנסיעה בשיפוע יתכנו סטיות‬
‫בתצוגה של מד הדלק‪.‬‬
‫להנחיות לגבי התדלוק‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.232‬‬
‫לחץ על לחצן המחשב שעל ידית מאותתי‬
‫הפנייה‪.‬‬
‫‪ Y‬חלק מהודעות בקרת הבדיקה ממשיכות‬
‫להופיע בתצוגה עד לאחר תיקון התקלה‪.‬‬
‫אם באותו זמן קורות מספר תקלות‪ ,‬הודעות‬
‫מערכת התצוגה יופיעו בזו אחר זו‪.‬‬
‫ניתן להסתיר את ההודעות האלה למשך‬
‫כשמונה שניות‪ .‬לאחר מכן הן מוצגות שוב‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪ Y‬הודעות אחרות של בקרת התצוגה מוסתרות‬
‫בעצמן באופן אוטומטי אחרי תצוגה של ‪20‬‬
‫שניות‪ .‬הן עדיין שמורות בזיכרון וניתן‬
‫להציג אותן מחדש‪.‬‬
‫הצגת הודעות בקרת הבדיקה שנשמרו‬
‫בזיכרון‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫בחר את "‪."Vehicle status‬‬
‫בחר את "‪."Check Control‬‬
‫בחר הודעת טקסט‪.‬‬
‫הצגת הודעות בסוף נסיעה‬
‫הודעות מיוחדות שהוצגו במהלך הנסיעה‬
‫מוצגות שוב כאשר מעבירים את מערכת‬
‫ההצתה למצב ‪.OFF‬‬
‫מד סיבובי המנוע )סל"ד(‬
‫אסור בהחלט לאפשר למהירות‬
‫המנוע להגיע אל התחום האדום‬
‫של מד סיבובי המנוע‪ .‬אם‬
‫מהירות סיבובי המנוע מגיעה‬
‫לאזור זה‪ ,‬אספקת הדלק למנוע‬
‫מנותקת כדי להגן על המנוע‪.‬‬
‫מונה מרחק מצטבר ומונה‬
‫מרחק נסיעה‬
‫‪ Y‬מונה מרחק מצטבר‪ ,‬ראה חץ‬
‫‪1‬‬
‫‪ Y‬מונה מרחק נסיעה‪ ,‬ראה חץ‬
‫‪2‬‬
‫איפוס מונה מרחק נסיעה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪ Y‬כשמערכת ההצתה במצב‬
‫‪ ,OFF‬להצגה של מונה‬
‫המרחק המצטבר‪.‬‬
‫‪ Y‬כשמערכת ההצתה במצב‬
‫‪ ,ON‬לאיפוס של מונה מרחק‬
‫הנסיעה‪.‬‬
‫טמפרטורה חיצונית‬
‫אזהרת טמפרטורה חיצונית‬
‫אם הטמפרטורה החיצונית‬
‫יורדת לכ‪ ,+3°C-‬מושמע צליל‬
‫אזהרה‬
‫מופיעה הודעה בצג הבקרה‪.‬‬
‫כדי להתריע על סכנה של קרח‬
‫על הכביש‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫הצגת צריכת הדלק הרגעית‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Info display‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Additional indicators‬‬
‫‪ Y‬כשנוהגים בסגנון דינמי‪ ,‬למשל בפניות‬
‫מהירות‪ ,‬הפעולה של תפקודים אלה אינה‬
‫מובטחת תמיד‪.‬‬
‫כשטווח הנסיעה יורד אל מתחת לכ‪ 50-‬ק"מ‪,‬‬
‫ההודעה מופיעה בצג הבקרה באופן קבוע‪.‬‬
‫תדלוק בזמן‬
‫אם טווח הנסיעה האפשרי הוא מתחת‬
‫ל‪ 50-‬ק"מ‪ ,‬חובה לתדלק את הרכב בהקדם‬
‫האפשרי‪ ,‬אחרת מערכות המנוע עלולות לא‬
‫לפעול כראוי ועלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫בידור‬
‫כשכמות הדלק במיכל פוחתת‬
‫עד לרזרבה )עתודה(‪:‬‬
‫‪ Y‬מופיעה הודעה לפרק זמן‬
‫קצר בצג הבקרה‪.‬‬
‫‪ Y‬המחשב מציג את טווח‬
‫הנסיעה שנותר‪.‬‬
‫החיווי של צריכת הדלק הרגעית מוצג בלוח‬
‫המחוונים‪.‬‬
‫ניצול אנרגיה*‬
‫במצב שיוט‪ ,‬האנרגיה הקינטית‬
‫של הרכב מומרת לאנרגיית‬
‫חשמל‪ .‬מצבר הרכב נטען באופן‬
‫חלקי וצריכת הדלק מופחתת‪.‬‬
‫ניידות‬
‫טווח‬
‫תקשורת‬
‫התאריך מוצג בלוח המחוונים‪.‬‬
‫לקביעת התאריך בצג הבקרה‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.74‬‬
‫תצוגה של צריכת הדלק הרגעית‪.‬‬
‫התצוגה מאפשרת לבדוק עד כמה‬
‫סגנון הנהיגה הנוכחי חסכוני‬
‫וידידותי לסביבה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫תאריך‬
‫צריכת דלק רגעית*‬
‫עצות לנהיגה‬
‫השעה מוצגת בלוח המחוונים‪.‬‬
‫לכוונון השעון בצג הבקרה‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.74‬‬
‫בקרות‬
‫שעה‬
‫סקירה כללית‬
‫סכנה של קרח על הכביש‬
‫גם כשהטמפרטורה גבוהה מ‪ +3°C-‬קיימת‬
‫סכנה מוגברת של היווצרות קרח על הדרך‪.‬‬
‫כדי להפחית את הסכנה לתאונה‪ ,‬יש לנהוג‬
‫בזהירות במקומות שבהם עשוי להיווצר קרח‪,‬‬
‫לדוגמה גשרים או במקומות בהם הדרך מוצלת‪X.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Info display‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Additional indicators‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪67‬‬
‫מידע עזר‬
‫הצגת הטווח‬
‫תצוגות‬
‫דרישות תחזוקה‬
‫סמלים‬
‫העיקרון‬
‫המרחק או הזמן שנותרו עד הטיפול הבא‬
‫מוצגים למשך זמן קצר כשמעבירים את מערכת‬
‫ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫יועץ השירות יכול לקרוא את דרישות התחזוקה‬
‫הנוכחיות מיחידת השלט רחוק‪.‬‬
‫תצוגה‬
‫לוח המחוונים‬
‫מתקרב המועד של טיפול שירות או‬
‫ביקורת שנדרשת על פי חוק‪.‬‬
‫המועד של טיפול השירות כבר‬
‫חלף‪.‬‬
‫הזנת מועדים‬
‫תצוגה בלוח המחוונים‪.‬‬
‫לוח מחוונים עם תפקודים נוספים‬
‫תצוגה בלוח מחוונים‬
‫תפקודים נוספים‪.‬‬
‫סמלים תיאור‬
‫אין כרגע צורך בשירות‪.‬‬
‫עם‬
‫מידע מפורט על דרישות התחזוקה‬
‫אפשר להציג בצג הבקרה מידע מפורט יותר‬
‫ביחס לתחזוקה הכוללת של הרכב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Vehicle status‬‬
‫"‪."Service required‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫יוצגו שגרת טיפולי התחזוקה וביקורות‬
‫כלשהן שנדרשות על‪-‬פי החוק‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר ערך כדי להציג מידע מפורט יותר‪.‬‬
‫הזן מועדים לביקורות שנדרשות על‪-‬פי חוק‪.‬‬
‫ודא שהתאריך והשעה ברכב מדויקים‪.‬‬
‫אפשר להציג בצג הבקרה מידע מפורט יותר‬
‫ביחס לתחזוקה הכוללת של הרכב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Vehicle status‬‬
‫"‪."Service required‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."§ vehicle inspection‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪."Date:‬‬
‫‪ .6‬בצע את הקביעות‪.‬‬
‫‪ .7‬אשר את הקביעות‪.‬‬
‫התאריך שהוזן נשמר בזיכרון‪.‬‬
‫הודעת שירות אוטומטית*‬
‫נתונים ביחס למצב התחזוקה של הרכב או‬
‫בנוגע למועדי ביקורות שנדרשות על‪-‬פי החוק‬
‫משודרים באופן אוטומטי למרכז שירות הפועל‬
‫על פי נהלי חברת ‪ BMW‬כאשר מתקרב מועד‬
‫שירות או ביקורת‪.‬‬
‫ניתן לבדוק מתי נשלחה ההודעה למרכז‬
‫השירות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Vehicle status‬‬
‫‪ .3‬הצג את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Last Teleservice Call‬‬
‫היסטוריית שירות‬
‫לאחר שמבצעים טיפולי שירותי במרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪ ,BMW‬מוזנים נתוני‬
‫הטיפול ברכב‪ .‬בדומה לרישומים שהיו נהוגים‬
‫בעבר בחוברת השירות המודפסת‪ ,‬גם הרשומות‬
‫שהוזנו ברכב משמשות כראיה לביצוע‬
‫‪68‬‬
‫מערכת זו ממליצה על ההילוך המתאים ביותר‬
‫לתנאי הנסיעה באותו הרגע‪.‬‬
‫מידע על איסור עקיפה‬
‫מידע על איסור עקיפה מוצג בלוח המחוונים‬
‫כסמל בצורת תמרור איסור עקיפה או תמרור‬
‫שמבטל את איסור העקיפה‪ ,‬בהתאם לתמרורים‬
‫שמגלה המצלמה‪.‬‬
‫בלוח המחוונים מוצגות הנחיות להעלאת הילוך‬
‫או הורדת הילוך‪.‬‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי‬
‫העיקרון‬
‫תצוגות‬
‫סמלים תיאור‬
‫ההילוך החסכוני ביותר משולב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Info display‬‬
‫בקרות‬
‫ניידות‬
‫העלה הילוך כדי לנסוע בהילוך‬
‫החסכוני ביותר‪.‬‬
‫‪69‬‬
‫מידע עזר‬
‫מחוון העברת הילוך*‬
‫מידע על הגבלת מהירות‬
‫המידע על הגבלת מהירות מוצג בלוח‬
‫המחוונים כסמל בצורת תמרור שבו מצוינת‬
‫המהירות המרבית המותרת כעת‪ .‬המצלמה‬
‫המותקנת בבסיס של המראה הפנימית מצלמת‬
‫את התמרורים שבשולי הדרך וכן את התצוגות‬
‫המשתנות בגשרים שמעל הדרך‪ .‬מידע שמתקבל‬
‫מתמרורים נוספים‪ ,‬למשל כאלו המתריעים‬
‫מפני דרך חלקלקה‪ ,‬מושווה לנתונים שנאספו‬
‫ברכב‪ ,‬למשל מחיישן הגשם‪ ,‬ומוצג בהתאם‬
‫לתנאים‪ .‬על סמך הנתונים של מערכת הניווט‬
‫מוצג מידע על הגבלת מהירות גם במקומות‬
‫שבהם אין תמרורים‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫טיפול השירות לא בוצע כלל‪.‬‬
‫העיקרון‬
‫בידור‬
‫צהוב‪:‬‬
‫באיחור‪.‬‬
‫טיפול‬
‫השירות‬
‫בוצע‬
‫מידע הגבלת מהירות עם מידע‬
‫איסור עקיפה*‬
‫ניווט‬
‫סמלים תיאור‬
‫ירוק‪ :‬טיפול השירות בוצע במועד‪.‬‬
‫העבר למצב סרק‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫סמלים‬
‫סקירה כללית‬
‫טיפולי השירות‪ .‬את רשומות הטיפולים אפשר‬
‫להציג בצג הבקרה‪ .‬הפעולה זמינה מרגע‬
‫שהוזנו נתוני הטיפול הרכב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Vehicle status‬‬
‫"‪."Service required‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫"‪."Service history‬‬
‫‪ .4‬בחר את‬
‫יוצגו הרשומות ביחס לטיפולים שבוצעו‬
‫ברכב‪.‬‬
‫‪ .5‬כדי להציג פרטים נוספים בחר ברשומה‬
‫כלשהי‪.‬‬
‫סמלים תיאור‬
‫הורד הילוך כדי לנסוע בהילוך‬
‫החסכוני ביותר‪.‬‬
‫תצוגות‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Speed limit information‬‬
‫לאחר שמפעילים את המערכת למידע על הגבלת‬
‫המהירות‪ ,‬מוצג המידע באמצעות המחשב בצג‬
‫המידע בלוח המחוונים‪.‬‬
‫כשהתפקוד למידע על הגבלת מהירות מופעל‪,‬‬
‫מוצג גם מידע על איסור עקיפה‪.‬‬
‫תצוגה‬
‫בלוח המחוונים מופיעים פרטי המידע הבאים‪.‬‬
‫מידע הגבלת מהירות‬
‫‪ Y‬קיימת מגבלת מהירות‪.‬‬
‫‪ Y‬המהירות אינה מוגבלת‬
‫ עבור כבישים מהירים‬‫בגרמניה‪.‬‬
‫‪ Y‬המידע על הגבלת מהירות‬
‫אינו זמין‪.‬‬
‫מידע איסור עקיפה‬
‫‪ Y‬אסור לעקוף‪.‬‬
‫‪ Y‬איסור העקיפה הסתיים‪.‬‬
‫‪ Y‬המידע על איסור עקיפה אינו‬
‫זמין‪.‬‬
‫ייתכן שבתנאים מסוימים היכולת לזהות‬
‫תמרורים תהיה מוגבלת‪ ,‬יוצג מידע שגוי או לא‬
‫יוצג מידע כלל‪ ,‬לדוגמה‪:‬‬
‫‪ Y‬בערפל כבד‪ ,‬גשם כבד או שלג כבד‪.‬‬
‫‪ Y‬אם קשה להבחין בתמרורי הדרכים‪.‬‬
‫‪ Y‬אם הרכב נוסע קרוב מדי לרכב שלפניו‪.‬‬
‫‪ Y‬אור בהיר מכלי רכב מתקרבים‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהצטברו אדים על השמשה הקדמית מול‬
‫המראה הפנימית‪ ,‬כשהאזור מלוכלך או‬
‫כשהודבקה עליו מדבקה וכו'‪.‬‬
‫‪ Y‬באזורים שאינם מכוסים על‪-‬ידי מערכת‬
‫הניווט‪.‬‬
‫‪ Y‬אם היו סטיות מהניווט‪ ,‬למשל‪ ,‬עקב שינויים‬
‫במסלול הנסיעה‪.‬‬
‫‪ Y‬בעת עקיפת אוטובוסים או משאיות עם‬
‫מדבקות המציינות את המהירות המותרת‬
‫לכלי רכב אלה‪.‬‬
‫‪ Y‬כשמוצבים תמרורים בתצורה לא סטנדרטית‬
‫)תמרורי הגבלת מהירות‪ ,‬למשל‪ ,‬אמורים‬
‫להיות עגולים עם מסגרת אדומה ומספר‬
‫שמציין את המהירות המרבית המותרת(‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהמצלמה עוברת תהליך כיול מיד לאחר‬
‫אספקת הרכב‪.‬‬
‫המערכת למידע על איסור עקיפה אינה מתחשבת‬
‫בסימוני הנתיבים ואינה יודעת לזהות מצבים‬
‫מסוימים‪ ,‬למשל חצייה של מפגש מסילת ברזל‬
‫שבו אסור לעקוף‪ .‬המערכת מתייחסת אך ורק‬
‫לתמרורים של איסור עקיפה ומציגה את המידע‬
‫המופיע בהם‪ .‬בקטעי דרך שבהם אין תמרורים‬
‫לא מוצג המידע‪.‬‬
‫מצלמה‬
‫מגבלות מערכת‬
‫אחריות הנהג‬
‫המערכת לזיהוי תמרורים אינה פוטרת‬
‫אותך מלבדוק בעצמך את התנאים בדרך‪.‬‬
‫המערכת נועדה לשמש אך ורק ככלי עזר לנהג‬
‫והיא אינה יכולה להחליף את העין האנושית‪.‬‬
‫‪X‬‬
‫המצלמה מותקנת באזור הבסיס של המראה‬
‫הפנימית‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫רשימות בחירה בלוח‬
‫המחוונים‬
‫סקירה כללית‬
‫שמור על ניקיון השמשה הקדמית והקפד‬
‫שהאזור לפני המראה הפנימית יהיה פנוי‪.‬‬
‫הפעלת הרשימה והזנת קביעה‬
‫הצגת מידע בצג המידע‬
‫סקירת המידע‬
‫צג מידע‬
‫בעקבות לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫על הלחצן שבידית מאותתי‬
‫הפנייה יופיעו בצג המידע‬
‫פריטי המידע הבאים‪:‬‬
‫‪71‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫‪ Y‬טווח‬
‫תקשורת‬
‫לוח מחוונים עם תפקודים נוספים‬
‫לחץ על לחצן המחשב על ידית מאותתי‬
‫הפנייה‪.‬‬
‫מידע מופיע בצג המידע בלוח המחוונים‪.‬‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫לוח המחוונים‬
‫מחשב‬
‫עצות לנהיגה‬
‫תצוגה‬
‫בצד ימין של גלגל ההגה‪ ,‬סובב את הגלגל‬
‫המחורץ כדי להפעיל את הרשימה המתאימה‪.‬‬
‫השתמש בגלגל המחורץ כדי להיכנס לקביעה‬
‫המבוקשת ולחץ על הגלגל המחורץ לאישור‪.‬‬
‫בקרות‬
‫העיקרון‬
‫ניתן להשתמש במתגים ובגלגל המחורץ שעל‬
‫גלגל ההגה ובעזרת הצג שבלוח המחוונים‬
‫להפעיל את‪:‬‬
‫‪ Y‬מקור השמע הנוכחי‬
‫‪ Y‬תכניות הנסיעה‬
‫‪ Y‬החיוג החוזר בטלפון*‬
‫‪ Y‬מערכת ההפעלה הקולית*‬
‫תצוגות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫טווח נוסף במצב‬
‫צריכת דלק ממוצעת‬
‫מהירות ממוצעת‬
‫תאריך‬
‫שעה‬
‫שעת הגעה*‬
‫לאחר שמפעילים את הנחיות הנסיעה של‬
‫מערכת הניווט‬
‫מרחק מהיעד*‬
‫לאחר שמפעילים את הנחיות הנסיעה של‬
‫מערכת הניווט‬
‫חץ התצוגה של מערכת הניווט*‬
‫לאחר שמפעילים את הנחיות הנסיעה של‬
‫מערכת הניווט‬
‫‪ECO PRO‬‬
‫קביעות תצוגה לצג המידע‬
‫ניתן לקבוע אילו תצוגות מחשב יופיעו בצג‬
‫המידע בלוח המחוונים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Info display‬‬
‫‪ .3‬בחר את התצוגות המבוקשות‪.‬‬
‫צריכת דלק ממוצעת‬
‫מחושבת עבור פרק הזמן שמאז ההתנעה‬
‫האחרונה של המנוע‪.‬‬
‫מהירות ממוצעת‬
‫המחשב מתעלם מפרקי הזמן שבהם הרכב היה‬
‫במצב נייח והמנוע הודמם באופן ידני‪.‬‬
‫איפוס הערכים הממוצעים‬
‫לחץ על לחצן המחשב שבידית מאותתי‬
‫הפנייה‪.‬‬
‫מרחק מהיעד*‬
‫אם לפני תחילת הנסיעה הוזן יעד במערכת‬
‫הניווט*‪ ,‬מוצג המרחק שנותר עד להגעה‬
‫ליעד‪.‬‬
‫המרחק מהיעד מתעדכן באופן אוטומטי‪.‬‬
‫שעת הגעה*‬
‫אם לפני תחילת הנסיעה הוזן‬
‫יעד במערכת הניווט*‪ ,‬מוצגת‬
‫השעה המשוערת שבה תגיע‬
‫ליעד‪.‬‬
‫כתנאי מקדים השעון חייב‬
‫להורות את השעה המדויקת‪.‬‬
‫הגבלת מהירות‬
‫אפשר להזין מהירות נסיעה שביחס אליה‬
‫תופעל התראה‪.‬‬
‫תזכורת נוספת תינתן ביחס למגבלת המהירות‬
‫רק אם שבים וחורגים ממנה פעם נוספת ב‪5-‬‬
‫קמ"ש לפחות‪.‬‬
‫סקירה מפורטת‬
‫הצגה‪ ,‬קביעה או שינוי של הגבלת‬
‫המהירות‬
‫במצב זה מוצג טווח הנסיעה המשוער בהתאם‬
‫לכמות הדלק שנותרה במיכל‪.‬‬
‫הטווח מחושב בהתאם לסגנון הנהיגה ב‪30-‬‬
‫הק"מ האחרונים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Speed‬‬
‫טווח‬
‫‪72‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫שמירה של המהירות הנוכחית כהגבלת‬
‫המהירות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את "‪."Settings‬‬
‫בחר את "‪."Speed‬‬
‫בחר את "‪."Select current speed‬‬
‫לחץ על הבקר‪.‬‬
‫מהירות הנסיעה הנוכחית נשמרת בתור‬
‫בגבלת המהירות‪.‬‬
‫איפוס המהירות הממוצעת וצריכת‬
‫הדלק הממוצעת‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."On-board computer‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Cons.‬או באפשרות "‪."Speed‬‬
‫בידור‬
‫‪.2‬‬
‫ניווט‬
‫‪.1‬‬
‫בחר את "‪."Settings‬‬
‫בחר את "‪."Speed‬‬
‫בחר את "‪."Warning‬‬
‫לחץ על הבקר‪.‬‬
‫תצוגה בצג הבקרה‬
‫את המחשב או את מחשב הנסיעה אפשר להציג‬
‫בצג הבקרה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪ "On-board computer‬או באפשרות‬
‫"‪."Journey Computer‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הפעלת‪/‬ביטול הגבלת המהירות‬
‫בקרות‬
‫‪ .4‬סובב את הבקר עד להצגת המהירות‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .5‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫קביעת הגבלת המהירות נשמרה‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Warning at:‬‬
‫בחר את "‪ :"Reset automatically‬כל הערכים‬
‫מתאפסים אם הרכב היה במצב של עצירה‬
‫מוחלטת במשך כארבע שעות‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Yes‬‬
‫תצוגות ספורט*‬
‫הצגת תצוגות ספורט בצג הבקרה‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Sport displays‬‬
‫‪73‬‬
‫מידע עזר‬
‫הערכים הנוכחיים של ההספק והמומנט‬
‫מוצגים בצג הבקרה‪.‬‬
‫ניידות‬
‫איפוס מחשב הנסיעה‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Journey computer‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ :"Reset‬כל הערכים מתאפסים‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫מחשב נסיעה‬
‫יש שני סוגי מחשבים ברכב‪.‬‬
‫‪ :"On-board computer" Y‬ניתן לאפס את‬
‫הערכים ללא הגבלה‪.‬‬
‫‪ :"Journey computer" Y‬הערכים מספקים‬
‫מידע על הנסיעה הנוכחית‪.‬‬
‫תצוגות‬
‫כוונונים בצג הבקרה‬
‫‪ .5‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫‪ .6‬שנה את קביעות החודש והשנה באופן‬
‫דומה‪.‬‬
‫קביעת התאריך נשמרה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Time/Date‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Time:‬‬
‫קביעת תבנית תצוגת התאריך‬
‫שעה‬
‫קביעת השעה‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ .4‬סובב את הבקר עד לקבלת תצוגת השעה‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .5‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫‪ .6‬סובב את הבקר עד לקבלת תצוגת הדקות‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .7‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫קביעת השעה נשמרה‪.‬‬
‫קביעת תבנית תצוגת השעה‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Time/Date‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Format:‬‬
‫‪ .4‬בחר את תבנית התצוגה המבוקשת‪.‬‬
‫קביעת תבנית תצוגת השעה נשמרה‪.‬‬
‫בחר את "‪."Settings‬‬
‫בחר את "‪."Time/Date‬‬
‫בחר את "‪."Format:‬‬
‫בחר את תבנית התצוגה המבוקשת‪.‬‬
‫קביעת תבנית תצוגת התאריך נשמרה‪.‬‬
‫שפה‬
‫קביעת השפה‬
‫כדי לקבוע את השפה בצג הבקרה‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Language/Units‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Language:‬‬
‫תאריך‬
‫קביעת התאריך‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את "‪."Settings‬‬
‫בחר את "‪."Time/Date‬‬
‫בחר את "‪."Date:‬‬
‫סובב את הבקר עד לקבלת תצוגת התאריך‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪74‬‬
‫‪ .4‬בחר את השפה המבוקשת‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫קביעת יחידות המידה‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫כדי לקבוע את יחידות המידה של צריכת‬
‫הדלק‪ ,‬המרחק שהרכב עבר‪/‬הטווח שנותר‬
‫והטמפרטורה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Language/Units‬‬
‫‪ .3‬בחר מהתפריט את הפריט המבוקש‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫יחידות מידה‬
‫בהתאם לתנאי התאורה‪ ,‬ייתכן שקביעת‬
‫הבהירות לא תיכנס לתוקף באופן מידי‪.‬‬
‫ניווט‬
‫‪ .4‬בחר את יחידת המידה המבוקשת‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫בהירות‬
‫כוונון הבהירות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫כוונון הבהירות של צג הבקרה‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Control display‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Brightness‬‬
‫‪75‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫‪ .4‬סובב את הבקר עד שתיקבע רמת הבהירות‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .5‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫תאורה‬
‫תאורה‬
‫סקירה‬
‫כדי לחנות‪ :‬עדיף להפעיל את פנסי החנייה‬
‫באחד הצדדים‪ ,‬ראה עמוד ‪X.77‬‬
‫אלומה נמוכה של הפנסים הראשיים‬
‫ומערכת ההצתה במצב ‪:ON‬‬
‫המתג במצב‬
‫האלומה הנמוכה של הפנסים הראשיים‬
‫מאירה‪.‬‬
‫תאורת קבלת פנים‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫פנסי ערפל אחוריים*‬
‫פנסי ערפל קדמיים*‬
‫בקרת תאורה אוטומטית של הפנסים‬
‫הראשיים‪/‬תאורה אדפטיבית*‪/‬סייען אלומה‬
‫גבוהה של הפנסים הראשיים*‪/‬תאורת קבלת‬
‫פנים‪/‬תאורת יום*‬
‫פנסים כבויים‪/‬תאורת יום*‬
‫אורות צד‬
‫אלומה נמוכה של הפנסים הראשיים‪/‬תאורת‬
‫קבלת פנים‪/‬סייען אלומה גבוהה של הפנסים‬
‫הראשיים*‬
‫תאורת המחוונים‬
‫כוונון גובה אלומת הפנסים הראשיים*‬
‫כאשר תחנה את הרכב‪ ,‬השאר את מתג התאורה‬
‫במצב או ‪ :‬תאורת הצד והתאורה הפנימית‬
‫יאירו למשך פרק זמן מסוים כאשר תשחרר את‬
‫נעילת הרכב‪.‬‬
‫הפעלה‪/‬הפסקת פעולת תאורת קבלת‬
‫הפנים‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Lights‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Welcome light‬‬
‫אורות צד‪/‬אלומה נמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים‪ ,‬בקרת‬
‫פנסים ראשיים‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫כללי‬
‫תאורת נוחות של הפנסים הראשיים‬
‫בעקבות פתיחה של דלת הנהג והעברה של‬
‫מערכת ההצתה למצב ‪ ,OFF‬מכובים הפנסים‬
‫הראשיים באופן אוטומטי אם מתג התאורה‬
‫‪.‬‬
‫נמצא באחד מבין המצבים הבאים‪;0 :‬‬
‫אם מפעילים את הבהוב הפנסים הראשיים‬
‫לאחר שמעבירים את מערכת ההצתה למצב‬
‫‪ ,OFF‬כשהתאורה כבויה או כשאורות הצד‬
‫מאירים‪ ,‬האלומה הנמוכה של הפנסים תאיר‬
‫למשך פרק זמן מסוים‪.‬‬
‫‪ :‬הפנסים מאירים בכל‬
‫• המתג במצב‬
‫צדי הרכב‪ ,‬למשל עבור חנייה‪.‬‬
‫אורות הצד עשויים לגרום לפריקת המצבר‪ .‬אל‬
‫תשתמש בהם לפרקי זמן ארוכים מדי‪ ,‬מכיוון‬
‫שמצבר ריק לא יצליח להתניע את המנוע‪.‬‬
‫קביעת משך ההארה של תאורת הנוחות‬
‫אורות צד‬
‫‪76‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Lights‬‬
‫בידור‬
‫כשמערכת ההצתה במצב ‪ ,OFF‬לחץ על הידית‬
‫כלפי מעלה או מטה מעבר לנקודת ההתנגדות‬
‫למשך כשתי שניות‪.‬‬
‫הפסקת פעולה‬
‫לחץ על הידית לחיצה קלה בכיוון הנגדי‪ ,‬עד‬
‫נקודת ההתנגדות‪.‬‬
‫תאורה אדפטיבית*‬
‫העיקרון‬
‫מערכת התאורה האדפטיבית מבקרת את‬
‫הפנסים הראשיים ומאפשרת להאיר את פני‬
‫הדרך בצורה משתנה ויעילה יותר‪.‬‬
‫אלומות האור של הפנסים הראשיים עוקבות‬
‫אחר תוואי הדרך מלפנים‪ ,‬בהתאם לזווית‬
‫ההיגוי ומשתנים נוספים‪.‬‬
‫‪77‬‬
‫מידע עזר‬
‫הפעלה‪/‬ביטול*‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Lights‬‬
‫הפעלה‬
‫ניידות‬
‫תאורת היום מאירה כשמתג התאורה במצב‬
‫או ‪.‬‬
‫‪0‬‬
‫אפשר להפעיל את התאורה בצד אחד של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫תאורת יום*‬
‫אורות חנייה‬
‫ניווט‬
‫המתג במצב ‪ :‬האלומה הנמוכה של הפנסים‬
‫הראשיים מאירה וכבית באופן אוטומטי בהתאם‬
‫לתנאי האור החיצוניים‪ ,‬כמו למשל במנהרה‪,‬‬
‫בשעות בין ערביים‪ ,‬או בזמן גשם או שלג‪ .‬נורית‬
‫החיווי בלוח המחוונים נדלקת‪.‬‬
‫הפנסים הראשיים עשויים להאיר גם כאשר השמש‬
‫נמצאת נמוך בקו הרקיע כשהשמיים כחולים‪.‬‬
‫האלומה הנמוכה של הפנסים הראשים מאירה‬
‫באופן רצוף כאשר מפעילים את פנסי הערפל‪.‬‬
‫אחריות אישית‬
‫הבקרה האוטומטית אינה מהווה תחליף‬
‫לשיפוט האישי שלך לגבי המועד הנכון‬
‫להפעלת התאורה החיצונית‪.‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬החיישנים אינם מסוגלים לזהות ערפל‬
‫או מזג אוויר אביך‪ .‬במצבים כאלה‪ ,‬הפעל את‬
‫האלומה הנמוכה של הפנסים הראשיים באופן‬
‫ידני על מנת למנוע סכנה בטיחותית‪X.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרת תאורה אוטומטית של הפנסים‬
‫הראשיים*‬
‫בקרות‬
‫‪ .4‬קבע את משך ההארה‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Home lights: s‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Daytime driving lights‬‬
‫תאורה‬
‫בפניות חדות עד מהירות נסיעה מסוימת‪ ,‬למשל‬
‫בכביש מפותל או בעת פנייה בצומת‪ ,‬מופעלים‬
‫גם פנסי הערפל או פנסי הפנייה‪ ,‬כדי להאיר‬
‫את הצד הפנימי של הפנייה‪.‬‬
‫המערכת לפיזור משתנה של האור מאירה את‬
‫משטח הכביש שלפניך בצורה יעילה עוד יותר‬
‫בהתאם למהירות הנסיעה של הרכב‪.‬‬
‫פיזור האור משתנה באופן אוטומטי בהתאם‬
‫למהירות הנסיעה של הרכב‪ .‬התאורה העירונית‬
‫פעילה עד מהירות של ‪ 50‬קמ"ש‪ .‬תאורת‬
‫הכביש המהיר מופעלת לאחר כ‪ 30-‬שניות‬
‫נסיעה במהירות גבוהה מ‪ 110-‬קמ"ש או החל‬
‫ממהירות של ‪ 140‬קמ"ש‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הפעלה‬
‫כשמערכת ההצתה במצב ‪ ,ON‬העבר את מתג‬
‫התאורה למצב ‪.‬‬
‫תאורת הפנייה מופעלת באופן אוטומטי בהתאם‬
‫לסיבוב של גלגל ההגה או ההפעלה של מאותתי‬
‫הפנייה‪.‬‬
‫כדי למנוע סנוור של הנהגים המתקרבים‪ ,‬מוצג‬
‫מצב מערכת תאורת הפנייה האדפטיבית בצד‬
‫הנוסע הקדמי‪.‬‬
‫בנסיעה לאחור פועלת רק תאורת הפנייה‬
‫ומאירה את הצד החיצוני של הפנייה‪.‬‬
‫תקלה‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫קיימת תקלה בתאורה האדפטיבית או שהיא‬
‫אינה פועלת‪ .‬בדוק את המערכת בהקדם האפשרי‬
‫במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫כוונון גובה אלומת הפנסים‬
‫הראשיים*‬
‫בכלי רכב שמצוידים בפנסי הלוגן יש לכוונן‬
‫את גובה האלומה הנמוכה של הפנסים‬
‫הראשיים באופן ידני על‪-‬פי המטען הנישא‬
‫ברכב‪ ,‬כדי למנוע סנוור הנהגים במכוניות‬
‫הבאות לקראתך‪.‬‬
‫ערכים המתייחסים לרכב הגורר גרור‪.‬‬
‫‪ 1 = 0 / 1‬או ‪ 2‬אנשים‪ ,‬ללא מטען‬
‫‪ 5 = 1 / 1‬אנשים‪ ,‬ללא מטען‬
‫‪ 5 = 1 / 2‬אנשים עם מטען‬
‫‪78‬‬
‫‪ = 2 / 2‬אדם אחד עם תא מטען מלא‬
‫סייען האלומה הגבוהה של‬
‫הפנסים הראשיים*‬
‫העיקרון‬
‫של הפנסים הראשיים‬
‫כשהאלומה הנמוכה‬
‫מופעלת באופן אוטומטי‪ ,‬סייען זה מפעיל את‬
‫האלומה הגבוהה של הפנסים הראשיים ומכבה‬
‫אותה באופן אוטומטי‪ .‬חיישן שמותקן בחזית‬
‫המראה הפנימית שולט על ההפעלה והכיבוי‪.‬‬
‫סייען האלומה הגבוהה מבטיח שהאלומה‬
‫הגבוהה של הפנסים הראשיים תופעל בכל‬
‫פעם שתנאי הדרך מאפשרים זאת‪ .‬אפשר‬
‫גם להתערב בכל עת ולהפעיל או לכבות את‬
‫האלומה הגבוהה של הפנסים הראשיים בשיטה‬
‫הרגילה‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫או‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬העבר את מתג התאורה למצב‬
‫‪ .2‬העבר את מתג התאורה למצב ‪.‬‬
‫‪ .3‬לחץ על לחצן המחשב שעל ידית מאותתי‬
‫הפנייה‪ ,‬ראה חץ‪.‬‬
‫נורית החיווי בלוח המחוונים מאירה‪.‬‬
‫כשהפנסים הראשיים פועלים‪ ,‬האלומה הגבוהה‬
‫של הפנסים הראשיים מופעלת וכבית באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫המערכת פועלת בהתאם לתנאי התנועה בדרך‬
‫– מכוניות שמתקרבות או נוסעות מלפנים –‬
‫וכן בהתאם לתנאי התאורה בדרך‪ ,‬דוגמת שטח‬
‫בנוי‪.‬‬
‫פנס ערפל אחורי*‬
‫יש להפעיל את האלומה הנמוכה של הפנסים‬
‫הראשיים או את פנסי הערפל הקדמיים‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן‪ .‬נורית החיווי הצהובה‬
‫שבלוח המחוונים תאיר‪.‬‬
‫אם בקרת התאורה האוטומטית של הפנסים‬
‫הראשיים הופעלה‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,77‬מופעלת‬
‫האלומה הנמוכה של הפנסים הראשיים באופן‬
‫אוטומטי כאשר מפעילים את פנסי הערפל‬
‫הקדמיים‪.‬‬
‫‪79‬‬
‫מידע עזר‬
‫כשהמתג במצב ‪ ,‬מופעל גם פנס ערפל מוביל‬
‫המספק פיזור אור רחב יותר עד למהירות‬
‫נסיעה של ‪ 110‬קמ"ש‪.‬‬
‫ניידות‬
‫פנסי ערפל מובילים*‬
‫תקשורת‬
‫יש להפעיל את פנסי החנייה או את האלומה‬
‫הנמוכה של הפנסים הראשיים‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן‪ .‬נורית החיווי הירוקה‬
‫שבלוח המחוונים תאיר‪.‬‬
‫אם הבקרה האוטומטית של הפנסים הראשיים‬
‫מופעלת‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,77‬האלומה הנמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים מאירה באופן אוטומטי בעת‬
‫הפעלת פנסי הערפל הקדמיים‪.‬‬
‫בידור‬
‫אחריות אישית‬
‫שיקול הדעת שלך ביחס לשימוש באלומה‬
‫הגבוהה של הפנסים הראשיים קודם לזה של‬
‫סייען האלומה הגבוהה‪ .‬במקרים כאלה‪ ,‬הפעל‬
‫את האלומה הנמוכה באופן ידני כדי למנוע‬
‫מצב מסוכן‪X.‬‬
‫להלן מספר מקרים לדוגמה שבהם סייען‬
‫האלומה הגבוהה עשוי שלא לפעול כלל‪ ,‬או לא‬
‫לפעול היטב וייתכן שתידרש התערבות ידנית‪:‬‬
‫‪ Y‬בתנאי מזג אוויר קשים‪ ,‬דוגמת ערפל או‬
‫גשם כבד‪.‬‬
‫‪ Y‬בדרכים עם משתמשים שאינם מוארים‬
‫היטב‪ ,‬דוגמת הולכי רגל‪ ,‬רוכבי אופניים‪,‬‬
‫רוכבי סוסים או עגלות; בנסיעה סמוך‬
‫לרכבות או לכלי שיט; במקומות שבהם‬
‫חיות חוצות את הכביש‪.‬‬
‫‪ Y‬בפניות חדות‪ ,‬מעלות או מורדות תלולים‪,‬‬
‫צמתים או מקומות אחרים שבהם קשה‬
‫להבחין בתנועה המתקרבת‪.‬‬
‫‪ Y‬בשטח עירוני שאינו מואר היטב‪ ,‬או שיש בו‬
‫תמרורים או שלטים מחזירי אור רבים‪.‬‬
‫‪ Y‬בנסיעה במהירות נמוכה‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהצטברו אדים על השמשה הקדמית מול‬
‫המראה הפנימית‪ ,‬כשהאזור מלוכלך או‬
‫כשהודבקה עליו מדבקה‪.‬‬
‫פנסי ערפל קדמיים‬
‫ניווט‬
‫מגבלות סייען האלומה הגבוהה‬
‫פנסי ערפל‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ Y‬הפעלת אלומה גבוהה של הפנסים הראשיים‪,‬‬
‫ראה חץ ‪.1‬‬
‫‪ Y‬כיבוי אלומה גבוהה של הפנסים הראשיים‪/‬‬
‫הבהוב בפנסים הראשיים‪ ,‬ראה חץ ‪.2‬‬
‫כדי לשוב ולהפעיל את המערכת‪ ,‬לחץ על לחצן‬
‫המחשב שעל ידית מאותתי הפנייה‪.‬‬
‫המצלמה מותקנת באזור הבסיסי של המראה‬
‫הפנימית‪.‬‬
‫שמור על ניקיון השמשה הקדמית והקפד‬
‫שהאזור לפני המראה הפנימית יהיה פנוי‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫הפעלה וכיבוי באופן ידני‬
‫מצלמה‬
‫תאורה‬
‫נהיגה בצד שמאל‪/‬ימין של‬
‫הדרך‬
‫‪ .2‬סובב את המכסה הפנימי והסר אותו‪.‬‬
‫פנסי הלוגן‬
‫כשנוסעים עם הרכב במדינות שבהן כיוון‬
‫התנועה מנוגד לזה שבמדינתך‪ ,‬יש לנקוט‬
‫באמצעים כדי למנוע מצב שבו הפנסים‬
‫הראשיים של רכבך יסנוורו את הנהגים הבאים‬
‫ממול‪ .‬במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪ BMW‬יכולים לספק מדבקות מיסוך מתאימות‬
‫שאותן ניתן להצמיד לעדשות של הפנסים‬
‫הראשיים‪ .‬התקן את מדבקות המיסוך על‬
‫הפנסים הראשיים בהתאם להנחיות הנלוות‬
‫אליהן‪.‬‬
‫‪ .3‬דחוף את הידית כלפי מעלה‪.‬‬
‫פנסי קסנון*‬
‫כשנוסעים עם הרכב במדינות שבהן כיוון‬
‫התנועה מנוגד לזה שבמדינתך‪ ,‬יש לנקוט‬
‫באמצעים כדי למנוע מצב שבו הפנסים הראשיים‬
‫של רכבך יסנוורו את הנהגים הבאים ממול‪ .‬אם‬
‫אינך בקיא בנהלים‪ ,‬חברת ‪ BMW‬ממליצה לבצע‬
‫את העבודה במרכז שירות הפועל על פי נהלי‬
‫חברת ‪ .BMW‬לאחר שמתאימים את הפנסים‬
‫הראשיים הם אינם מסנוורים את הנהגים‬
‫המתקרבים ממול כאשר נוהגים בצד הרגיל של‬
‫הדרך וניתן לנסוע עם הרכב בבטחה במדינות‬
‫שבהן כיוון התנועה מנוגד לזה שבמדינתך‪.‬‬
‫תאורת המחוונים‬
‫כוונון‬
‫אפשר לשנות את הבהירות של‬
‫תאורת המחוונים רק כשאורות‬
‫הצד או האלומה הנמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים מופעלים‪.‬‬
‫התאמת הפנסים הראשיים‬
‫‪ .1‬בבתי הגלגלים‪ ,‬הסר את שני התפסים ואת‬
‫המכסה החיצוני‪.‬‬
‫אפשר לשנות את עצמת ההארה של תאורת‬
‫המחוונים בעזרת הגלגל המחורץ‪.‬‬
‫תאורה פנימית‬
‫כללי‬
‫התאורה הפנימית‪ ,‬תאורת אזור הרגליים‪,‬‬
‫תאורת הכניסה ותאורת הקרקע מופעלות‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫עצמת התאורה של חלק מהאורות משתנה לפי‬
‫הגלגל המחורץ של תאורת המחוונים‪.‬‬
‫‪80‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫כדי לכבות באופן קבוע‪ :‬לחץ על‬
‫הלחצן במשך כ‪ 3-‬שניות‪.‬‬
‫כדי לשוב ולהפעיל‪ :‬לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫כוונון עצמת התאורה‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את "‪."Settings‬‬
‫בחר את "‪."Lights‬‬
‫בחר את "‪."Brightness‬‬
‫קבע את העצמה הרצויה‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הפעלה וכיבוי ידניים של התאורה‬
‫הפנימית‬
‫‪ .4‬קבע את ההגדרות הרצויות‪.‬‬
‫בקרות‬
‫‪ 1‬תאורה פנימית‬
‫‪ 2‬תאורת קריאה‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Ambient:‬‬
‫תאורת קריאה*‬
‫ניווט‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫תאורת הקריאה מותקנת מלפנים‬
‫ומאחור‪ ,‬סמוך לתאורה הפנימית‪.‬‬
‫כשהתאורה הפנימית מכובה באופן קבוע לא‬
‫ניתן להפעיל את תאורת הקריאה‪.‬‬
‫תאורת אווירה*‬
‫בידור‬
‫בהתאם לציוד‪ ,‬ניתן לכוונן בנפרד את מאפייני‬
‫התאורה של חלק מהפנסים הפנימיים‪.‬‬
‫בחירת גוון התאורה‬
‫‪81‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Lights‬‬
‫בטיחות‬
‫בטיחות‬
‫כריות אוויר‬
‫‪ 1‬כרית אוויר קדמית‪ ,‬נהג‬
‫‪ 2‬כרית אוויר קדמית‪ ,‬נוסע קדמי‬
‫‪ 3‬כריות אוויר בגובה הראש‬
‫‪ 4‬כריות אוויר צדיות‬
‫כריות אוויר קדמיות‬
‫כריות האוויר הקדמיות מגנות על הנהג ועל‬
‫הנוסע במושב הקדמי במקרה של התנגשות‬
‫חזיתית‪ ,‬אם פעולת ההגנה של חגורות הבטיחות‬
‫בלבד אינה מספיקה‪.‬‬
‫מידע להגנה מרבית של כריות האוויר‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫כריות אוויר צדיות‬
‫כרית האוויר הצדית מספקת תמיכה צדית לפלג‬
‫הגוף העליון במקרה של פגיעת‪-‬צד‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫כריות אוויר בגובה הראש‬
‫כרית האוויר בגובה הראש תומכת בראשו של‬
‫היושב במושב במקרה של פגיעת‪-‬צד‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫פעולת ההגנה‬
‫‪Y‬‬
‫כריות האוויר אינן מופעלות בכל מקרה של‬
‫התנגשות; לדוגמה‪ ,‬הן אינן מופעלות בתאונות‬
‫קלות‪ ,‬או פגיעה מאחור‪.‬‬
‫‪82‬‬
‫שמור על מרחק מכריות האוויר‪.‬‬
‫החזק תמיד את גלגל ההגה בחישוק שלו‬
‫כאשר ידיך נמצאות במצב של "שעה ‪3‬‬
‫ושעה ‪ ,"9‬כדי להפחית את הסכנה של‬
‫פגיעה בידיים או בזרועות במקרה שכרית‬
‫האוויר מופעלת‪.‬‬
‫אסור בהחלט להחזיק אדם אחר‪ ,‬חיית מחמד‬
‫או חפץ כלשהו‪ ,‬או לאפשר להם לשהות‪ ,‬בין‬
‫כרית האוויר לבינך‪.‬‬
‫אסור להשתמש בכיסוי של כרית האוויר‬
‫של הנוסע הקדמי כמגש לאחסון חפצים‪.‬‬
‫יש לשמור על לוח המחוונים והשמשה‬
‫הקדמית בצד הנוסע פנויים‪ ,‬כלומר אין‬
‫להצמיד אליהם ציפוי מידבק או כיסוי‪ ,‬או‬
‫להתקין באזור זה תושבות‪ ,‬כגון תושבת‬
‫למערכת ניווט או טלפון סלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית האזהרה אינה מאירה לאחר‬
‫שמעבירים את מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫‪ Y‬נורית האזהרה מאירה באופן קבוע‪.‬‬
‫בדיקה מיידית של מערכת כריות האוויר‬
‫במקרה של תקלה‬
‫במקרה של תקלה יש לדאוג לבדיקה מיידית‬
‫של מערכת כריות האוויר‪ ,‬אחרת קיימת סכנה‬
‫שהמערכת לא תפעל כשורה בתאונה שעצמתה‬
‫מספקת להפעלה של כריות אוויר תקינות‪X.‬‬
‫ניווט‬
‫במקרה של תקלה במערכת כריות‬
‫האוויר‬
‫עצות לנהיגה‬
‫כשמעבירים את מערכת ההצתה למצב‬
‫‪ ,ON‬מאירה למשך פרק זמן קצר נורית‬
‫האזהרה בלוח המחוונים כדי לציין שמערכת‬
‫כריות האוויר במלואה ומותחני הקדם של‬
‫חגורות הבטיחות מוכנים לפעולה‪.‬‬
‫בקרות‬
‫מוכנות לפעולה של מערכת כריות‬
‫האוויר‬
‫סקירה כללית‬
‫מתג מפתח* של כריות האוויר של‬
‫הנוסע הקדמי‬
‫אפשר לנתק ולהפעיל מחדש את כריות האוויר‬
‫הקדמית והצדית של הנוסע הקדמי באמצעות‬
‫המפתח המכאני המשולב שבשלט רחוק‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניתוק כריות האוויר של הנוסע הקדמי‬
‫‪83‬‬
‫מידע עזר‬
‫הכנס את המפתח ולחץ אותו‬
‫פנימה במידת הצורך‪.‬‬
‫ניידות‬
‫‪ Y‬ודא גם כי הנוסע הקדמי יושב בתנוחת‬
‫ישיבה נכונה‪ ,‬כלומר משאיר את רגליו‬
‫באזור הרגליים ואינו מניח את כפות רגליו‬
‫או את רגליו על לוח המכשירים‪ ,‬שכן הוא‬
‫או היא עלולים להיפגע ברגליהם במקרה‬
‫שכרית האוויר הקדמית מופעלת‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור להתקין במושבים הקדמיים כיסויי‬
‫מגן‪ ,‬כריות למושבים או חפצים אחרים אלא‬
‫אם הם אושרו במיוחד עבור מושבים שבהם‬
‫משולבות כריות אוויר צדיות‪.‬‬
‫‪ Y‬אין לתלות על גב המושב פריטי לבוש כגון‬
‫מעיל וכד'‪.‬‬
‫‪ Y‬ודא שהנוסעים אינם משעינים את ראשיהם‬
‫על כריות האוויר הצדדיות או על כריות‬
‫הראש; אחרת‪ ,‬הם עלולים להיפגע במקרה‬
‫שכריות האוויר מופעלות‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור לפרק את מערכת כריות האוויר‪.‬‬
‫‪ Y‬אין להסיר את גלגל ההגה‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור בהחלט להצמיד חומר כלשהו על‬
‫כיסויי כריות האוויר באמצעות דבק‪,‬‬
‫לכסות אותם בחומר כלשהו או לבצע בהם‬
‫שינוי כלשהו‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור לשנות רכיבים בודדים של המערכת‬
‫או את החיווט שלה בכל צורה שהיא‪ .‬רכיבים‬
‫אלה כוללים את הכיסויים המרופדים על‬
‫גלגל ההגה‪ ,‬לוח המחוונים‪ ,‬המושבים‪,‬‬
‫עמודי הגג‪ ,‬וכן את החלק הצדי של חיפויי‬
‫התקרה‪.‬‬
‫גם אם ממלאים אחר ההוראות הללו במלואן‪ ,‬לא‬
‫ניתן לשלול לחלוטין את האפשרות של פגיעות‬
‫מסוימות כתוצאה ממגע עם כריות האוויר‪,‬‬
‫בהתאם לנסיבות שבהן התאונה מתרחשת‪.‬‬
‫רעשי ההצתה והניפוח של הכריות עלולים‬
‫לפגוע מעט ובאופן זמני בשמיעתם של נוסעים‬
‫בעלי שמיעה רגישה‪.‬‬
‫במקרה של תקלה במערכת כריות‬
‫האוויר‪ ,‬של השבתה או הפסקת שימוש‪,‬‬
‫או של הפעלה של כריות האוויר‬
‫הימנע ממגע עם רכיבי המערכת מיד לאחר שהיא‬
‫מופעלת‪ ,‬מכיוון שקיימת סכנה של כוויות‪.‬‬
‫יש לבצע את פעולות הבדיקה‪ ,‬התיקון‪ ,‬הפירוק‬
‫וגריטת המחוללים של כריות האוויר רק במרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪ BMW‬ובעל‬
‫ההרשאות הדרושות לטיפול בהתקנים נפיצים‪.‬‬
‫כל התערבות בלתי זהירה או בלתי מיומנת‬
‫עלולה לגרום לכשל בפעולת המערכת או‬
‫להפעלה בשוגג וסכנת פציעה‪X.‬‬
‫בטיחות‬
‫כאשר המפתח לחוץ פנימה‪ ,‬סובב את המתג‬
‫למצב ‪ OFF‬עד סוף מהלכו‪ .‬כשהמתג יימצא‬
‫בסוף מהלכו‪ ,‬הוצא את המפתח‪.‬‬
‫כריות האוויר של הנוסע הקדמי מנותקות‪.‬‬
‫כריות האוויר של הנהג עדיין פועלות כרגיל‪.‬‬
‫מתג המפתח בסוף מהלכו‬
‫ודא שמתג המפתח אכן נמצא בסוף‬
‫מהלכו לאחר סיבובו למצב המבוקש‪ .‬אחרת‬
‫כריות האוויר אינן פועלות‪/‬מנותקות‪X.‬‬
‫לאחר הסרת מערכת הריסון לילד ממושב‬
‫הנוסע הקדמי‪ ,‬הפעל מחדש את כריות האוויר‬
‫של הנוסע הקדמי‪ ,‬כדי שהן יוכלו לפעול כראוי‬
‫במקרה של תאונה‪.‬‬
‫את המצב של כריות האוויר מציינת נורית‬
‫החיווי הקבועה בחיפוי התקרה‪ ,‬ראה עמוד ‪.84‬‬
‫הפעלה מחדש של כריות האוויר של‬
‫הנוסע הקדמי‬
‫הכנס את המפתח ולחץ אותו‬
‫פנימה במידת הצורך‪.‬‬
‫כאשר המפתח לחוץ פנימה‪,‬‬
‫סובב את המתג למצב ‪ ON‬עד‬
‫סוף מהלכו‪ .‬כשהמתג יימצא‬
‫בסוף מהלכו‪ ,‬הוצא את המפתח‪.‬‬
‫מתג המפתח בסוף מהלכו‬
‫ודא שמתג המפתח אכן נמצא בסוף‬
‫מהלכו לאחר סיבובו למצב המבוקש‪ .‬אחרת‬
‫כריות האוויר אינן פועלות‪/‬מנותקות‪X.‬‬
‫כריות האוויר של הנוסע הקדמי יופעלו מחדש‪,‬‬
‫והן יוכלו להיפתח כראוי במקרה הצורך‪.‬‬
‫נורית חיווי של כריות האוויר של‬
‫הנוסע הקדמי‬
‫נורית החיווי של כריות האוויר של הנוסע‬
‫הקדמי מראה את מצב המוכנות לפעולה של‬
‫כריות האוויר של הנוסע הקדמי‪.‬‬
‫לאחר העברת מערכת ההצתה למצב ‪ ,ON‬נורית‬
‫החיווי מציינת אם כריוות האוויר מנותקות או‬
‫במצב מופעל‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית החיווי ממשיכה להאיר‬
‫במידה שכריות האוויר של‬
‫הנוסע הקדמי מנותקות‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית החיווי אינה מאירה‬
‫אם כריות האוויר של הנוסע‬
‫נמצאות‬
‫הקדמי‬
‫במצב‬
‫מופעל‪.‬‬
‫מערכת הגנה להולכי רגל‪,‬‬
‫אקטיבית*‬
‫העיקרון‬
‫ברכב עם מערכת הגנה אקטיבית להולכי רגל‬
‫כאשר חזית הרכב מתנגשת בהולך רגל‪ ,‬מכסה‬
‫תא המנוע מתרומם‪ .‬הזיהוי נעשה באמצעות‬
‫חיישנים המותקנים מתחת לפגוש‪ .‬הודות‬
‫לכך מסופק מרחב עיוות נוסף מתחת למכסה‬
‫תא המנוע האקטיבי לקראת החבטה הצפויה‬
‫בראש‪.‬‬
‫אסור לגעת ברכיבי המערכת השונים‬
‫אל תיגע במפעילים של הצירים ונועלי‬
‫מכסה תא המנוע‪ ,‬משום שהפעלה בשוגג של‬
‫המערכת עלולה להסתיים במוות‪X.‬‬
‫מגבלות המערכת‬
‫מכסה תא המנוע פועל רק במהירויות שבין‬
‫כ‪ 20-‬קמ"ש עד כ‪ 55-‬קמ"ש‪.‬‬
‫‪84‬‬
‫‪85‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪X‬‬
‫לא ניתן לזהות אבדן הדרגתי של לחץ שקורה‬
‫באופן בלתי נמנע בכל ארבעת הגלגלים במשך‬
‫תקופת זמן ארוכה‪ .‬לכן הקפד לבדוק את לחץ‬
‫האוויר בצמיגים באופן סדיר‪.‬‬
‫במקרים הבאים‪ ,‬המערכת עלולה להגיב באטיות‬
‫או לפעול בצורה שגויה‪:‬‬
‫‪ Y‬המערכת לא אותחלה‪.‬‬
‫‪ Y‬נסיעה על משטחים מכוסי שלג או‬
‫חלקלקים‪.‬‬
‫‪ Y‬סגנון נהיגה ספורטיבי‪ ,‬הגורם לסחרור‬
‫של הגלגלים המונעים או לתאוצה צדית‬
‫גבוהה‪.‬‬
‫‪ Y‬אם על הצמיגים מותקנות שרשרות שלג*‪.‬‬
‫בידור‬
‫מגבלות המערכת‬
‫נזק פתאומי לצמיג‬
‫מחוון בקרת לחץ האוויר בצמיגים אינו‬
‫יכול להזהיר את הנהג במקרה של נזק פתאומי‬
‫חמור לצמיג הנגרם על‪-‬ידי גורמים חיצוניים‪.‬‬
‫ניידות‬
‫אסור לפרק את המערכת או לערוך בה‬
‫שינויים‬
‫אל תפרק את המערכת או תערוך בה כל שינוי‬
‫שהוא‪ .‬אל תערוך שינויים כלשהם ברכיבים‬
‫השונים של המערכת או בחיווט שלה‪X.‬‬
‫במקרה של תקלה‪ ,‬הפסקת שימוש או‬
‫הפעלה‬
‫בדיקה‪ ,‬תיקון או פירוק‪/‬גריטה של המערכת‬
‫יש לבצע אך ורק במרכז שירות הפועל על פי‬
‫נהלי חברת ‪ .BMW‬כל התערבות בלתי זהירה‬
‫או בלתי מיומנת עלולה לגרום לכשל בפעולת‬
‫המערכת או להפעלה בשוגג וסכנת פציעה‪X.‬‬
‫יש לאתחל את המערכת כאשר כל הצמיגים‬
‫מנופחים ללחץ הניפוח הנכון‪ ,‬אחרת לא ניתן‬
‫להבטיח שהיא תוכל לדווח על נקר בצורה‬
‫אמינה‪ .‬יש לאתחל את המערכת מחדש בכל פעם‬
‫שמתקנים את לחץ האוויר בצמיגים ולאחר כל‬
‫החלפה של צמיג או גלגל‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫הערות‬
‫דרישות תפעוליות‬
‫ניווט‬
‫תקלות‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫המערכת הופעלה או שהיא אינה‬
‫תקינה‪.‬‬
‫סע במהירות מתונה למרכז שירות הפועל על‬
‫פי נהלי חברת ‪ BMW‬כדי שהמערכת תיבדק‬
‫ובמידת הצורך תתוקן‪.‬‬
‫אסור לפתוח את מכסה תא המנוע‬
‫כדי למנוע נזק‪ ,‬אין לפתוח את מכסה תא‬
‫המנוע כאשר מוצגת הודעת בקרת הבדיקה‪X.‬‬
‫העיקרון‬
‫עצות לנהיגה‬
‫לאחר הפעלה או במקרה של נזק‬
‫לאחר הפעלה של מכסה תא המנוע‬
‫האקטיבי או אם נגרם לו נזק‪ ,‬בדוק את המערכת‬
‫והחלף אותה‪.‬‬
‫עבודה זו חייבת להתבצע על‪-‬ידי מרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪ BMW‬אחרת לא ניתן‬
‫להבטיח פעולה תקינה של התקן בטיחות זה‪X.‬‬
‫המערכת אינה מודדת ישירות את לחץ האוויר‬
‫בצמיגים‪.‬‬
‫המערכת מגלה ירידת לחץ באמצעות השוואה‬
‫בין מהירות הסיבוב של הגלגלים השונים בזמן‬
‫הנסיעה‪.‬‬
‫אם צמיג מאבד אוויר‪ ,‬הרדיוס שלו משתנה‪.‬‬
‫דבר זה משפיע בתורו על מהירות הסיבוב של‬
‫הגלגל שעליו מותקן צמיג זה‪ .‬המערכת חשה‬
‫בשינוי זה ומפרשת אותו בתור נקר‪.‬‬
‫בקרות‬
‫במקרה של הפעלת מערכת ההגנה‬
‫להולכי רגל‬
‫סקירה כללית‬
‫מטעמי בטיחות‪ ,‬המערכת עלולה לפעול גם‬
‫במקרים נדירים שבהם אין ודאות מלאה שלא‬
‫מדובר בפגיעה בהולך רגל‪ ,‬לדוגמה‪:‬‬
‫‪ Y‬התנגשות בחפץ או מעקה בטיחות‪.‬‬
‫‪ Y‬התנגשות בבעל חיים‪.‬‬
‫‪ Y‬פגיעת אבן‪.‬‬
‫‪ Y‬נסיעה לתוך מערום שלג‪.‬‬
‫מחוון ‪ - RPA‬בקרת לחץ‬
‫האוויר בצמיגים‬
‫בטיחות‬
‫תצוגת מצב‬
‫ניתן להציג בצג הבקרה את המצב של מחוון‬
‫בקרת לחץ האוויר בצמיגים‪ ,‬כמו למשל אם‬
‫מחוון בקרת לחץ האוויר בצמיגים פועל‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Vehicle status‬‬
‫"‪"Flat Tyre Monitor‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫המצב מוצג‪.‬‬
‫אתחול‬
‫במהלך האתחול‪ ,‬נשמרים בזיכרון לחצי האוויר‬
‫הנוכחיים של הצמיגים כערך ייחוס לצורך‬
‫זיהוי עתידי של נקר‪ .‬בתחילת האתחול נערכת‬
‫בדיקה שלחצי האוויר תקינים‪.‬‬
‫אין לאתחל את המערכת כאשר מותקנות‬
‫שרשרות שלג*‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Vehicle status‬‬
‫"‪"Confirm tyre pressure‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫‪ .4‬התנע את המנוע אבל אל תתחיל עדיין‬
‫בנסיעה‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪ "Initialise tyre pressure‬כדי‬
‫להתחיל באתחול‪.‬‬
‫‪ .6‬התחל בנסיעה‪.‬‬
‫פעולת האתחול תושלם כשהרכב בתנועה; ניתן‬
‫להפסיק תהליך זה בכל רגע‪.‬‬
‫האתחול ממשיך באופן אוטומטי כשממשיכים‬
‫בנסיעה‪.‬‬
‫חיווי צמיג ללא אוויר‬
‫נורית החיווי מאירה בצבע צהוב‪.‬‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫יש נקר בצמיג או אבדן משמעותי של‬
‫לחץ אוויר‪.‬‬
‫‪ .1‬האט את מהירות נסיעתך ועצור את הרכב‬
‫בזהירות‪ .‬הימנע מתמרוני בלימה או היגוי‬
‫חזקים או פתאומיים‪.‬‬
‫‪ .2‬בדוק אם הרכב מצויד בצמיגים רגילים* או‬
‫בצמיגי ‪.*Run-Flat‬‬
‫צמיגי ‪ Run-Flat‬מזוהים באמצעות עיגול‬
‫ובו התווים ‪ ,RSC‬המופיע על דופן הצמיג‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.237‬‬
‫‪86‬‬
‫‪ .1‬האט את מהירות הנסיעה ועצור את הרכב‬
‫בזהירות‪ .‬הימנע מבלימה חזקה ומתמרוני‬
‫היגוי פתאומיים‪.‬‬
‫‪ .2‬בדוק איזה צמיג ניזוק‪ .‬היעזר לשם כך‬
‫במד לחץ הניפוח שבמערכת הניידות‪ .‬אם‬
‫כל הצמיגים מנופחים ללחץ התקין‪ ,‬ייתכן‬
‫שמחוון בקרת לחץ האוויר בצמיגים לא‬
‫אותחל‪ .‬במקרה זה אתחל את המערכת‪.‬‬
‫‪ .3‬תקן את לחץ הניפוח בעזרת ערכת הניידות‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪ ,238‬או החלף את הצמיג‬
‫שניזוק‪.‬‬
‫אין להמשיך בנסיעה ללא צמיגי ‪Run-‬‬
‫‪Flat‬‬
‫אסור להמשיך בנסיעה אם הרכב אינו מצויד‬
‫בצמיגי ‪ ,Run-Flat‬אחרת התוצאה עלולה להיות‬
‫תאונה קשה‪X .‬‬
‫ייתכן שבקרת היציבות הדינמית )‪ (DSC‬תופעל‬
‫ברגע שתופיע ההודעה על נקר‪.‬‬
‫כיצד לפעול במקרה של נקר בצמיג‬
‫צמיגים רגילים*‬
‫‪ .1‬בדוק לאיזה צמיג נגרם נזק‪.‬‬
‫לשם כך‪ ,‬בדוק את לחץ האוויר בכל ארבעה‬
‫הצמיגים‪.‬‬
‫אפשר להשתמש במד לחץ האוויר של‬
‫מערכת הניידות‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,239‬להצגת‬
‫לחץ האוויר בצמיגים‪.‬‬
‫אם לא ניתן לזהות לאיזה צמיג נגרם נזק‪,‬‬
‫פנה למרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪.BMW‬‬
‫‪ .2‬תקן את הנקר בעזרת מערכת הניידות‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.238‬‬
‫צמיגי ‪*Run-flat‬‬
‫במקרה של נקר בצמיג אפשר להמשיך בנסיעה‬
‫במהירות של עד ‪ 80‬קמ"ש‪.‬‬
‫המשך נסיעה עם צמיג נקור‬
‫אם ממשיכים בנסיעה עם צמיג נקור‪:‬‬
‫‪ .1‬הימנע מתמרוני בלימה או היגוי חזקים או‬
‫פתאומיים‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫העיקרון‬
‫מערכת זו שולחת התראות החל ממהירות של‬
‫כ‪ 65-‬קמ"ש אם הרכב עומד לעזוב את נתיב‬
‫הנסיעה בכבישים שבהם מסומנים קווי הפרדת‬
‫נתיבים‪.‬‬
‫‪87‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫התראת סטייה מהנתיב*‬
‫תקשורת‬
‫‪ Y‬מצב מופעל‪ :‬נורית ה‪ LED-‬מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב כבוי‪ :‬נורית ה‪ LED-‬כבויה‪.‬‬
‫המערכת שולחת התראות החל ממהירות של‬
‫כ‪ 65-‬קמ"ש‪.‬‬
‫המצב נשמר עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא כרגע‬
‫בשימוש‪.‬‬
‫בידור‬
‫‪ .2‬אין לנסוע במהירות גבוהה מ‪ 80-‬קמ"ש‪.‬‬
‫‪ .3‬בהזדמנות הראשונה יש לבדוק את לחץ‬
‫האוויר בכל ארבעה הצמיגים‪.‬‬
‫מרחק נסיעה מרבי עם צמיג המרוקן לחלוטין‬
‫מאוויר‪:‬‬
‫מרחק הנסיעה האפשרי עם צמיג נקור תלוי‬
‫במטען ובעומס המופעל על הרכב במהלך‬
‫הנסיעה‪.‬‬
‫אם העומס על הרכב הוא בינוני‪ ,‬מרחק הנסיעה‬
‫האפשרי הוא כ‪ 80-‬ק"מ‪.‬‬
‫במהלך נסיעה עם צמיג פגום‪ ,‬תכונות הניהוג של‬
‫הרכב ישתנו‪ .‬במצב זה‪ ,‬אחיזת הכביש פוחתת‬
‫במהירות רבה יותר בזמן בלימה‪ ,‬מרחקי הבלימה‬
‫ארוכים יותר ותכונות ההיגוי העצמי משתנות‪.‬‬
‫התאם את סגנון הנהיגה לתנאי הנהיגה‪ .‬הימנע‬
‫מבלימה חזקה או ממעבר על פני מכשולים‪ ,‬כגון‬
‫שפת המדרכה‪ ,‬מהמורות בכביש וכו'‪.‬‬
‫כיוון שמרחק הנסיעה המרבי האפשרי תלוי‬
‫מאוד בעומס המופעל על הרכב במהלך הנסיעה‪,‬‬
‫ייתכן שהוא יתקצר או יתארך בהתאם לסגנון‬
‫הנהיגה של הרכב‪ ,‬מהירות הנסיעה‪ ,‬מצב פני‬
‫הדרך‪ ,‬הטמפרטורה החיצונית‪ ,‬המטען וכו'‪.‬‬
‫המשך נסיעה עם צמיג נקור‬
‫נהג בזהירות‪ ,‬ואל תנהג במהירות העולה‬
‫על ‪ 80‬קמ"ש‪.‬‬
‫אם לחץ האוויר בצמיג ירד‪ ,‬תכונות הניהוג‬
‫של הרכב ישתנו‪ .‬במצב זה יופיעו הקטנה של‬
‫היציבות הכיוונית בזמן בלימה‪ ,‬מרחקי בלימה‬
‫גדולים יותר ושינוי בתכונות ההיגוי העצמי‪X.‬‬
‫כשל סופי של צמיג‬
‫אם במהלך הנסיעה אתה חש ברעידות‬
‫בלתי רגילות או רעשים חזקים‪ ,‬זה יכול להיות‬
‫סימן לכך שהצמיג הפגום כשל באופן סופי‪.‬‬
‫האט את מהירות הנסיעה ועצור את הרכב אחרת‬
‫חלקי צמיג עלולים להתעופף ולגרום לתאונה‪.‬‬
‫אל תמשיך בנסיעה עם הרכב; התקשר למרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪X.BMW‬‬
‫גלגל ההגה מתחיל לרעוד קלות‪ .‬המועד המדויק‬
‫בו נשלחת ההתראה עשוי להשתנות בהתאם‬
‫לתנאי הנהיגה‪.‬‬
‫המערכת אינה שולחת התראה אם הנהג הפעיל‬
‫מאותת פנייה לפני עזיבת נתיב הנסיעה‪.‬‬
‫בטיחות‬
‫תצוגה‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪ Y‬קווים‪ ,‬ראה חץ ‪ :1‬המערכת פועלת‪.‬‬
‫‪ Y‬חצים‪ ,‬ראה חץ ‪ :2‬לפחות קו שוליים אחד‬
‫זוהה וניתן לשלוח התראה‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫אופן ההתראה‬
‫אם הרכב עוזב את מסלול הנסיעה וזוהה קו‬
‫שוליים‪ ,‬גלגל ההגה מתחיל לרעוד‪.‬‬
‫אם מאותת הפנייה הופעל לפני עזיבת הנתיב‪,‬‬
‫לא תישלח התראה‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫כאשר קווי הפרדת הנתיבים דהויים‪ ,‬נראים‬
‫בקושי‪ ,‬מתלכדים חליפות או אינם ברורים‪,‬‬
‫למשל באזורים שבהם מתנהלות עבודות‬
‫בכביש‪.‬‬
‫אם קווי הפרדת הנתיבים מכוסים בשלג‪,‬‬
‫קרח‪ ,‬לכלוך או מים‪.‬‬
‫בפניות חדות או דרכים צרות‪.‬‬
‫קווי הפרדת הנתיבים אינם לבנים‪.‬‬
‫אם קשה להבחין בקווי הפרדת הנתיבים‪.‬‬
‫אם הרכב נוסע קרוב מדי לרכב שלפניו‪.‬‬
‫אורות מסנוורים מכלי הרכב המתקרבים‪.‬‬
‫כשהצטברו אדים על השמשה הקדמית מול‬
‫המראה הפנימית‪ ,‬כשהאזור מלוכלך או‬
‫כשהודבקה עליו מדבקה‪.‬‬
‫כשהמצלמה עוברת תהליך כיול מיד לאחר‬
‫אספקת הרכב‪.‬‬
‫תקלות‬
‫רעידת גלגל ההגה‬
‫ביטול ההתראה‬
‫ההתראה מתבטלת‪:‬‬
‫‪ Y‬באופן אוטומטי לאחר כשלוש שניות‪.‬‬
‫‪ Y‬לאחר חזרה לנתיב הנכון‪.‬‬
‫‪ Y‬בעקבות בלימה חזקה‪.‬‬
‫‪ Y‬בעקבות הפעלת מאותת פנייה‪.‬‬
‫מגבלות המערכת‬
‫אחריות אישית‬
‫המערכת אינה מהווה תחליף לשיקול‬
‫הדעת שלך ביחס לאופי הדרך ומצב התנועה‪.‬‬
‫אם נשלחת התראה‪ ,‬אל תסובב את גלגל ההגה‬
‫בצורה חדה שלא לצורך‪ ,‬משום שאתה עלול‬
‫לאבד את השליטה על הרכב‪X.‬‬
‫ייתכן שהמערכת לא תפעל כלל‪ ,‬למשל במקרים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬בערפל סמיך וגשם כבד או שלג‪.‬‬
‫‪88‬‬
‫הפעלות תכופות שגורמות לרעידת גלגל ההגה‬
‫גורמת להתחממות יתר של המערכת‪.‬‬
‫התראת הסטייה מהנתיב מושבתת‪.‬‬
‫המתן שהמערכת תתקרר ולחץ על הלחצן כדי‬
‫להפעיל את המערכת מחדש‪.‬‬
‫מצלמה‬
‫המצלמה מותקנת באזור הבסיס של המראה‬
‫הפנימית‪.‬‬
‫שמור על ניקיון השמשה הקדמית והקפד‬
‫שהאזור לפני המראה הפנימית יהיה פנוי‪.‬‬
‫אי‪-‬התערבות בפעולת הבלמים‬
‫המערכת אינה מפעילה את הבלמים באופן יזום‬
‫כאשר מהירות הנסיעה מגיעה למגבלת המהירות‬
‫או חורגת ממנה‪ ,‬למשל בנסיעה במורד‪.‬‬
‫אם במהלך נסיעה קובעים מגבלת מהירות‬
‫שנמוכה ממהירות הנסיעה של הרכב באותו‬
‫הרגע‪ ,‬הוא יאבד מהירות עד שמהירות הנסיעה‬
‫תרד מתחת למגבלת המהירות‪.‬‬
‫כיבוי‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫המערכת תכבה גם במקרים הבאים למשל‪:‬‬
‫‪ Y‬שילוב הילוך אחורי‬
‫‪ Y‬הדממת המנוע‪.‬‬
‫‪ Y‬הפעלת בקרת השיוט‪.‬‬
‫נוריות החיווי כבות‪.‬‬
‫שינוי מגבלת המהירות‬
‫ניווט‬
‫חריגה מהמהירות המרבית‬
‫במצבים מיוחדים‪ ,‬ניתן להאיץ ולחרוג ממגבלת‬
‫המהירות שנקבעה‪.‬‬
‫המערכת תתריע אם מהירות הנסיעה חורגת‬
‫ממגבלת המהירות שנקבעה‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בעזרת מערכת זו‪ ,‬ניתן להגביל את מהירות‬
‫הנסיעה לערך הרצוי‪ ,‬מעל למהירות של‬
‫קמ"ש‪ .‬אין הגבלות על מהירות הנסיעה מתחת‬
‫למגבלת המהירות שנקבעה‪ .‬לא ניתן לקבוע‬
‫את הגבלת המהירות של מגביל המהירות לערך‬
‫נמוך מ‪ 30-‬קמ"ש‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫המהירות הנוכחית תישמר בזיכרון כמגבלת‬
‫המהירות‪.‬‬
‫אם המערכת מופעלת כשהרכב במצב עצירה‬
‫מוחלטת תיקבע מגבלת מהירות של ‪ 30‬קמ"ש‪.‬‬
‫המסמן במד המהירות עובר למהירות‬
‫המתאימה‪.‬‬
‫ייתכן שבעת הפעלת מגבלת המהירות תופעל‬
‫מערכת בקרת היציבות הדינמית )‪.(DSC‬‬
‫בקרות‬
‫העיקרון‬
‫סקירה כללית‬
‫מגביל מהירות ‪ -‬ניתן לכוונון‬
‫הפעלה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪89‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ 1‬הפעלת‪/‬כיבוי המערכת‬
‫‪ 2‬שינוי מגבלת המהירות‬
‫ניידות‬
‫‪ 1‬הפעלת‪/‬כיבוי המערכת‬
‫‪ 2‬שינוי מגבלת המהירות‬
‫לחץ על מתג הנדנד לחיצות חוזרות כלפי מעלה‬
‫או כלפי מטה עד שתגיע למגבלת המהירות‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪ Y‬כל לחיצה קצרה על מתג הנדנד עד לנקודת‬
‫ההתנגדות מגדילה או מקטינה את ערך‬
‫מגבלת המהירות בקמ"ש אחד‪.‬‬
‫‪ Y‬כל לחיצה על מתג הנדנד מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות מגדילה או מקטינה את ערך‬
‫מגבלת המהירות למהירות המעוגלת‬
‫לכפולה הבאה של ‪ 10‬קמ"ש במד‬
‫המהירות‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫בקרות‬
‫בטיחות‬
‫אם במהלך נסיעה קובעים מגבלת מהירות‬
‫שנמוכה ממהירות הנסיעה של הרכב באותו‬
‫הרגע‪ ,‬הוא יאבד מהירות עד שמהירות הנסיעה‬
‫תרד מתחת למגבלת המהירות‪.‬‬
‫חריגה מהמהירות המרבית‬
‫אפשר לחרוג מהמהירות המרבית בכוונה‪.‬‬
‫במקרה כזה לא יושמע אות אזהרה קולי‪ .‬כדי‬
‫לחרוג בכוונה מהמהירות המרבית שנקבעה‪,‬‬
‫לחץ על דוושת ההאצה עד סוף מהלכה‪.‬‬
‫אם מהירות הנסיעה יורדת מתחת למגבלת‬
‫המהירות‪ ,‬היא מופעלת מחדש באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫‪ Y‬אם נורית חיווי מהבהבת‪ :‬חריגה מהמהירות‬
‫המרבית‪.‬‬
‫תצוגת מצב לזמן קצר‬
‫מגבלת המהירות שנקבעה מוצגת לזמן‬
‫קצר‪.‬‬
‫פנסי בלימה דינמיים*‬
‫העיקרון‬
‫התראה‬
‫התראה ויזואלית‬
‫נורית החיווי בלוח המחוונים תהבהב‬
‫כל זמן שמהירות הנסיעה של הרכב‬
‫חורגת מהמהירות המרבית‪.‬‬
‫התראה קולית‬
‫‪ Y‬אם חורגים מהמהירות המרבית בשוגג‪,‬‬
‫תישמע התראה קולית לאחר כחמש שניות‪.‬‬
‫‪ Y‬אם נקבעת מגבלת מהירות נמוכה ממהירות‬
‫הנסיעה באותו הרגע‪ ,‬תישמע ההתראה‬
‫לאחר כ‪ 30-‬שניות‪.‬‬
‫‪ Y‬אם חורגים מהמהירות המרבית בכוונה‬
‫באמצעות לחיצה על דוושת ההאצה עד סוף‬
‫מהלכה‪ ,‬לא תישמע כל התראה‪.‬‬
‫סימון המהירות המרבית‬
‫תצוגה במד המהירות‪:‬‬
‫‪ Y‬הסמן מאיר בצבע ירוק‪:‬‬
‫המערכת מופעלת‪.‬‬
‫‪ Y‬הסמן אינו מאיר‪ :‬המערכת‬
‫אינה פועלת‪.‬‬
‫נורית חיווי‬
‫‪ Y‬אם נורית החיווי מאירה‪ :‬המערכת‬
‫מופעלת‪.‬‬
‫‪90‬‬
‫‪ Y‬בלימה רגילה‪ :‬פנסי הבלימה מאירים‪.‬‬
‫‪ Y‬בלימת חירום‪ :‬פנסי הבלימה מהבהבים‪.‬‬
‫זמן קצר לפני שהרכב מגיע למצב עצירה‬
‫מוחלטת‪ ,‬מאותתי החירום מופעלים‪.‬‬
‫הפסקת פעולת מאותתי החירום‪:‬‬
‫‪ Y‬לחץ על דוושת ההאצה‪.‬‬
‫‪ Y‬לחץ על מתג מאותתי החירום‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫נורית החיווי של מערכת ‪ DSC‬בלוח‬
‫המחוונים תכבה והחיווי ‪DSC OFF‬‬
‫ייעלם‪.‬‬
‫נוריות חיווי ואזהרה‬
‫החיווי ‪ DSC OFF‬מופיע בלוח המחוונים כאשר‬
‫מערכת ‪ DSC‬מנותקת‪.‬‬
‫אם נורית החיווי מאירה‪ :‬מערכת ‪DSC‬‬
‫מנותקת‪.‬‬
‫‪91‬‬
‫מידע עזר‬
‫העיקרון‬
‫מערכת ‪ DSC‬מונעת מהגלגלים המונעים לאבד‬
‫אחיזה בעת זינוק ממצב עמידה או בזמן האצה‪.‬‬
‫מערכת ‪ DSC‬מזהה גם תנאי נהיגה לא יציבים‪,‬‬
‫כגון איבוד אחיזה מאחור או החלקת הרכב‬
‫על הגלגלים הקדמיים‪ .‬במקרים אלה מקטינה‬
‫מערכת ‪ DSC‬את הספק המנוע‪ ,‬מפעילה את‬
‫הבלמים על הגלגלים בנפרד ומסייעת לרכב‬
‫לשמור בבטחה על מסלול הנסיעה שנבחר‪,‬‬
‫במסגרת המגבלות הנכפות על‪-‬ידי חוקי‬
‫הפיזיקה‪.‬‬
‫התאמת סגנון הנהיגה לתנאי הנהיגה‬
‫לכן מוטלת על הנהג האחריות לבחור‬
‫בסגנון הנהיגה המתאים בכל מצב‪.‬‬
‫אפילו מערכת ‪ DSC‬אינה מסוגלת להתגבר על‬
‫חוקי הפיזיקה‪.‬‬
‫הפעלת מערכת ‪DSC‬‬
‫ניידות‬
‫)‪(DSC‬‬
‫ניתוק מערכת ‪DSC‬‬
‫לחץ על המתג והחזק אותו במצב‬
‫זה‪ ,‬אך לא יותר מכ‪ 10-‬שניות‪ ,‬עד‬
‫שנורית החיווי ‪ DSC‬תאיר בלוח‬
‫המחוונים והחיווי ‪ DSC OFF‬יוצג‪.‬‬
‫מערכת ‪ DSC‬מנותקת‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫מערכת בקרת יציבות דינמית‬
‫לא תבוצע שום פעולה לייצוב הרכב בזמן‬
‫האצה ופנייה כאשר מערכת ‪ DSC‬מנותקת‪.‬‬
‫התערבויות לייצוב הרכב בעזרת מערכת‬
‫ההיגוי האקטיבי* נעשות רק על‪-‬ידי היגוי‬
‫הגלגלים האחוריים‪.‬‬
‫כדי לשמור על היציבות הדינמית‪ ,‬שוב והפעל‬
‫את מערכת ‪ DSC‬בהקדם האפשרי‪.‬‬
‫בידור‬
‫בעקבות לחיצה מהירה על דוושת הבלם‬
‫מגבירה המערכת באופן אוטומטי את כוח‬
‫הבלימה לעצמה מרבית‪ .‬הפעלת הבלימה‬
‫בעצמה מרבית מקצרת ככל האפשר את מרחק‬
‫העצירה‪ .‬כן מסייעת המערכת למצות את מרב‬
‫היתרונות שיכולה מערכת ‪ ABS‬להעניק‪.‬‬
‫במהלך כל הבלימה יש להוסיף וללחוץ על‬
‫דוושת הבלם‪.‬‬
‫ניתוק מערכת ‪DSC OFF :DSC‬‬
‫ניווט‬
‫מערכת סיוע לבלימה‬
‫אם נורית החיווי מהבהבת‪ :‬מערכת‬
‫‪ DSC‬מווסתת את כוחות ההנעה‬
‫והבלימה‪.‬‬
‫אם נורית החיווי מאירה‪ :‬פעולתה של מערכת‬
‫‪ DSC‬הופסקה‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מערכת ה‪ ABS-‬מונעת את נעילת הגלגלים‬
‫בזמן הפעלת הבלמים‪.‬‬
‫כושר ההיגוי של הרכב נשמר גם בתנאים של בלימה‬
‫חזקה ודבר זה מגביר את הבטיחות האקטיבית‪.‬‬
‫מערכת ‪ ABS‬מוכנה לפעולה בכל פעם שהמנוע‬
‫מותנע‪.‬‬
‫נוריות חיווי ואזהרה‬
‫)‪(ABS‬‬
‫בקרות‬
‫מערכת מניעת נעילת גלגלים‬
‫אל תוותר על תוספת הבטיחות שמערכת זו‬
‫מציעה על‪-‬ידי נטילת סיכונים‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מערכות בקרת יציבות‬
‫מערכות בקרת יציבות‬
‫בקרת אחיזה דינמית‬
‫)‪(DTC‬‬
‫העיקרון‬
‫גם הכוח שיש להפעיל כדי לסובב את גלגל‬
‫ההגה משתנה בהתאם למהירות‪.‬‬
‫כך ניתן ליהנות מתגובה ספורטיבית יותר‬
‫של ההיגוי‪ .‬כמו כן‪ ,‬ההיגוי קל יותר בתמרוני‬
‫חנייה‪.‬‬
‫מערכת ‪ DTC‬היא גרסה של מערכת‬
‫שהותאמה במיוחד למצבים של תנופה לפנים‪.‬‬
‫בתנאי פעולה מסוימים‪ ,‬דוגמת נהיגה בדרכים‬
‫שמהן לא פונה עדיין השלג‪ ,‬המערכת מבטיחה‬
‫תנופה מרבית לפנים‪ ,‬אולם יציבות דינמית‬
‫מוגבלת‪.‬‬
‫חשוב‪ ,‬לפיכך‪ ,‬לנהוג בזהירות‪.‬‬
‫בתנאים החריגים הבאים כדאי להפעיל את‬
‫מערכת ‪ DTC‬לפרק זמן קצר‪:‬‬
‫‪ Y‬בנהיגה בבוץ או בדרכים שמהן לא פונה‬
‫עדיין השלג‪.‬‬
‫‪ Y‬לנדנוד רכב ששקע כדי לחלץ אותו‪ ,‬או‬
‫לתחילת נסיעה בשלג עמוק או על פני דרך‬
‫לא מהודקים‪.‬‬
‫‪ Y‬בנסיעה עם שרשרות שלג‪.‬‬
‫‪DSC OFF‬‬
‫הפעלת‪/‬ניתוק בקרת האחיזה הדינמית‬
‫‪TRACTION‬‬
‫‪DSC‬‬
‫מתג תכניות נסיעה*‬
‫העיקרון‬
‫בלחיצה על מתג התכניות אפשר לשנות‬
‫מאפיינים שונים של הרכב‪ .‬לשם כך ניתן‬
‫לבחור בין מספר תכניות‪ .‬בעזרת מתג תכניות‬
‫הנסיעה ומתג ‪ DSC OFF‬אפשר לבחור תכנית‬
‫אחת בכל מצב‪.‬‬
‫הפעלת התכניות‬
‫לחץ על הלחצן‬
‫‪*SPORT+‬‬
‫)‪(DTC‬‬
‫כשבקרת האחיזה הדינמית )‪ (DTC‬מופעלת‪,‬‬
‫היא מספקת אחיזה מרבית על פני דרך לא‬
‫מהודקים‪ .‬היציבות הדינמית מופחתת במהלך‬
‫האצה ופניות‪.‬‬
‫הפעלת מערכת ‪DTC‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫החיווי ‪ TRACTION‬מוצג בלוח‬
‫המחוונים‪ .‬נורית החיווי של מערכת ‪DSC‬‬
‫מאירה‪.‬‬
‫ניתוק מערכת ‪DTC‬‬
‫לחץ לחיצה נוספת על הלחצן‪.‬‬
‫נורית החיווי של מערכת ‪ DSC‬בלוח‬
‫המחוונים תכבה והחיווי ‪ TRACTION‬ייעלם‪.‬‬
‫מערכת ספורטיבית להיגוי‬
‫משתנה*‬
‫המערכת הספורטיבית להיגוי משתנה מגדילה‬
‫את זווית ההיגוי של הגלגלים הקדמיים‬
‫כשמסובבים את גלגל ההגה עד תום מהלכו‪,‬‬
‫למשל בפניות חדות או בתמרוני חנייה‪ .‬יחס‬
‫ההיגוי הופך ישיר יותר‪.‬‬
‫‪92‬‬
‫תכנית‬
‫‪SPORT‬‬
‫‪COMFORT‬‬
‫‪*ECO PRO‬‬
‫החלפת תכניות אוטומטית‬
‫במצבים הבאים‪ ,‬תיבחר באופן אוטומטי תכנית‬
‫‪:COMFORT‬‬
‫‪ Y‬נקר בצמיג‪.‬‬
‫‪DSC OFF‬‬
‫כאשר בוחרים בתכנית ‪ ,DSC OFF‬ראה עמוד‬
‫‪ ,91‬לא תבוצע שום פעולה לייצוב הרכב בזמן‬
‫האצה ופנייה‪.‬‬
‫‪TRACTION‬‬
‫כאשר תכנית ‪ TRACTION‬פועלת‪ ,‬היא מספקת‬
‫אחיזה מרבית על פני דרך לא מהודקים‪ .‬בקרת‬
‫אחיזה דינמית מופעלת )‪ ,(DTC‬ראה עמוד ‪.92‬‬
‫היציבות הדינמית מופחתת במהלך האצה‬
‫ופניות‪.‬‬
‫סגנון נהיגה ספורטיבי עם אופטימיזציה של‬
‫השלדה*‪ ,‬יחד עם יציבות דינמית מרבית‪.‬‬
‫ניתן להגדיר את תצורת התכנית באופן אישי‪.‬‬
‫התצורה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫הפעלת ‪SPORT‬‬
‫לחץ על המתג לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫עד שהחיווי ‪ SPORT‬מוצג בלוח‬
‫המחוונים‪.‬‬
‫קביעת תצורת תכנית ‪*SPORT‬‬
‫אם מופעלת התצוגה בצג הבקרה‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪ ,94‬ניתן להתאים את תכנית ‪ SPORT‬לדרישות‬
‫האישיות‪.‬‬
‫‪ Y‬הפעלת תכנית ‪.SPORT‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Configure SPORT mode‬‬
‫‪ Y‬קבע את תצורת התכנית‪.‬‬
‫ניתן לקבוע את תצורת תכנית הספורט גם לפני‬
‫הפעלתה‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Driving mode‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Configure SPORT mode‬‬
‫‪ .4‬קבע את תצורת התכנית‪.‬‬
‫הפעלת ‪ECO PRO‬‬
‫לחץ על המתג לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫עד שהחיווי ‪ ECO PRO‬מוצג בלוח‬
‫המחוונים‪.‬‬
‫קביעת תצורת תכנית ‪ECO PRO‬‬
‫‪ .1‬הפעלת תכנית ‪.ECO PRO‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Configure ECO PRO‬‬
‫או‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Driving mode‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Configure ECO PRO‬‬
‫קבע את תצורת התכנית‪.‬‬
‫‪93‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪SPORT‬‬
‫כוונון מתמשך לצמצום צריכת הדלק והארכה‬
‫מרבית של טווח הנסיעה יחד עם יציבות‬
‫דינמית מרבית‪.‬‬
‫ניתן להתאים את תפקודי הנוחות‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪ ,136‬וכן את בקרת המנוע‪.‬‬
‫ניתן לקבוע את מאפייני התכנית בנפרד‪.‬‬
‫ניידות‬
‫החיווי ‪ SPORT+‬מוצג בלוח המחוונים‪.‬‬
‫אם נורית חיווי מאירה‪ :‬בקרת האחיזה‬
‫הדינמית )‪ (DTC‬מופעלת‪.‬‬
‫‪*ECO PRO‬‬
‫תקשורת‬
‫נוריות חיווי ואזהרה‬
‫בידור‬
‫לחץ על המתג עד שיופיע החיווי‬
‫‪ SPORT+‬במד הסל"ד ונורית החיווי‬
‫של מערכת ‪ DSC‬מאירה בלוח המחוונים‪.‬‬
‫לחץ על המתג לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫עד שהחיווי ‪ COMFORT‬מוצג בלוח‬
‫המחוונים‪.‬‬
‫בתנאים מסוימים מתבצע מעבר אוטומטי‬
‫לתכנית ‪ ,COMFORT‬ראה עמוד ‪.92‬‬
‫ניווט‬
‫הפעלת ‪SPORT+‬‬
‫הפעלת ‪COMFORT‬‬
‫‪COMFORT‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫לתצורה מאוזנת יחד עם יציבות דינמית‬
‫מרבית‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סגנון נהיגה ספורטיבי עם אופטימיזציה של‬
‫השלדה* ויציבות נהיגה מוגבלת‪.‬‬
‫בקרת אחיזה דינמית מופעלת‪.‬‬
‫הנהג נוטל חלק בפעולות ייצוב הרכב‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪SPORT+‬‬
‫התצורה נקראת לפעולה כשתכנית‬
‫מופעלת‪.‬‬
‫‪SPORT‬‬
‫מערכות בקרת יציבות‬
‫תצוגות‬
‫בחירת תכנית‬
‫לאחר לחיצה על המתג‪ ,‬מוצגת‬
‫רשימת התכניות שאותן ניתן‬
‫לבחור‪.‬‬
‫התכנית שנבחרה‬
‫חיווי התכנית שנבחרה מוצג‬
‫בלוח המחוונים‪.‬‬
‫תצוגה בצג הבקרה‬
‫שינוי תכנית מוצג בצג הבקרה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Driving mode‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Driving mode info‬‬
‫מערכת סיוע לתחילת נסיעה‬
‫המערכת מסייעת לתחילת נסיעה במעלה‪.‬‬
‫לביצוע התחלת הנסיעה אין צורך להשתמש‬
‫בבלם החנייה‪.‬‬
‫‪ .1‬החזק את הרכב במקומו על‪-‬ידי לחיצה על‬
‫דוושת הבלם‪.‬‬
‫‪ .2‬הרפה מדוושת הבלם והתחל ללא השהיה‬
‫בנסיעה‪.‬‬
‫מערכת הסיוע לתחילת נסיעה מחזיקה את‬
‫הרכב במקומו למשך ‪ 2‬שניות בערך אחרי‬
‫עזיבת דוושת הבלם‪.‬‬
‫כתלות במשקל המטען או במקרה של גרירת‬
‫גרור‪ ,‬הרכב עלול להידרדר מעט‪.‬‬
‫התחל מיד בנסיעה‬
‫לאחר ההרפיה מדוושת הבלם התחל‬
‫מיד בנסיעה‪ ,‬ללא כל השהיה‪ ,‬משום שאחרי ‪2‬‬
‫שניות בערך‪ ,‬מערכת הסיוע להתחלת הנסיעה‬
‫תפסיק להחזיק את הרכב במקומו והוא יתחיל‬
‫להידרדר לאחור ‪.X‬‬
‫‪94‬‬
‫בקרות‬
‫החל ממהירות של כ‪ 15-‬קמ"ש המערכת‬
‫מתריעה בשני שלבים שתיתכן סכנת התנגשות‪.‬‬
‫המועד המדויק שבו מופקות אזהרות אלה עשוי‬
‫להשתנות בהתאם לתנאי הנהיגה‪.‬‬
‫התראת המרחק מלפנים זמינה גם אם פעולת‬
‫בקרת השיוט הופסקה‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב הפעלה‪ :‬נורית ה‪ LED-‬מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב הפסקת פעולה‪ :‬נורית ה‪ LED-‬כבויה‪.‬‬
‫מצב הפעולה נשמר עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫אזהרה חמורה‬
‫אזהרה מסוג זה ניתנת במקרה של סכנת‬
‫התנגשות מידית כאשר הרכב מתקרב לעצם‬
‫הנוסע במהירות אטית במידה משמעותית‬
‫ממהירות הרכב‪.‬‬
‫ניתן להציג אזהרה ויזואלית של התראת‬
‫המרחק מלפנים בלוח המחוונים וכן ניתן‬
‫להשמיע התראה קולית‪.‬‬
‫לוח מחוונים‬
‫סמל‬
‫הצעדים שיש לנקוט‬
‫רכב מואר בגוון אדום‪ :‬אזהרה‬
‫מקדימה‬
‫הגדל את מרחק הביטחון‬
‫רכב מהבהב בצבע אדום והתראה‬
‫קולית‪ :‬אזהרה חמורה‬
‫המערכת מציינת שחובה עליך לבלום‬
‫ו‪/‬או לתמרן את הרכב בעצמך‪.‬‬
‫‪95‬‬
‫מידע עזר‬
‫אזהרה מקדימה‬
‫אזהרה מסוג זה ניתנת למשל אם צפויה סכנת‬
‫התנגשות או אם המרחק בין רכבך לבין הרכב‬
‫שלפניו קצר מאוד‪.‬‬
‫תצוגה בלוח המחוונים‬
‫ניידות‬
‫רמות אזהרה‬
‫לאחר שמפעילים את תפקוד האזהרה ניתן‬
‫לקבוע באמצעות מערכת ‪ iDrive‬את המאפיינים‬
‫הבאים של האזהרה המקדימה‪:‬‬
‫‪ Y‬הפעלת האזהרה המקדימה או הפסקת‬
‫פעולתה‪.‬‬
‫‪ Y‬קביעת המועד שבו מופקת ההתראה‬
‫המקדימה‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫בדוגמה שבאיור נלקחים בחשבון כלי רכב‬
‫שנעים באותו כיוון‪ ,‬בתנאי שהם נמצאים בטווח‬
‫הגילוי של המצלמה‪.‬‬
‫כאשר מתקרבים לעצם במתכוון‪ ,‬אזהרת‬
‫ההתנגשות מופעלת מאוחר יותר כדי להימנע‬
‫מאזהרות שווא‪.‬‬
‫הגדרת האזהרה המקדימה‬
‫בידור‬
‫לחץ על הלחצן‬
‫ניווט‬
‫העיקרון‬
‫עצות לנהיגה‬
‫התראת מרחק מלפנים*‬
‫הפעלת תפקוד האזהרה והפסקת‬
‫פעולתו‬
‫סקירה כללית‬
‫נוחות נהיגה‬
‫נוחות נהיגה‬
‫התאמת המהירות וסגנון הנהיגה‬
‫האזהרה החמורה אינה פוטרת אותך‬
‫מהאחריות להתאמת מהירות הנסיעה וסגנון‬
‫הנהיגה לתנאי הנסיעה בפועל‪X.‬‬
‫מגבלות המערכת‬
‫התרכז בנהיגה‬
‫בשל מגבלות המערכת ייתכן שלא יינתנו‬
‫כל התראות שהן‪ ,‬שהן יינתנו באיחור או שהן‬
‫יינתנו באופן שגוי‪ .‬המשמעות היא שעליך‬
‫להיות מרוכז בנהיגה כדי שתוכל לנקוט‬
‫בצעדים הנחוצים לשליטה בכל רגע‪ .‬אחרת‬
‫קיימת סכנת תאונה‪X.‬‬
‫טווח גילוי‬
‫יכולות הגילוי של המצלמה ושל התראת‬
‫המרחק מלפנים מוגבלות‪.‬‬
‫לכן ייתכן שלא יינתנו כל התראות או שהן‬
‫יינתנו באיחור‪.‬‬
‫במקרים הבאים ייתכן שלא יתאפשר גילוי של‪:‬‬
‫‪ Y‬רכב הנע באטיות כאשר מתקרבים אליו‬
‫במהירות גבוהה‪.‬‬
‫‪ Y‬כלי רכב אשר נכנסים בפתאומיות לנתיב‬
‫הנסיעה שלך או בולמים בלימה עזה‪.‬‬
‫‪ Y‬כלי רכב שלחלקם האחורי עיצוב חריג‪.‬‬
‫‪ Y‬כלי רכב דו‪-‬גלגליים הנוסעים לפניך‪.‬‬
‫מגבלות פעולת המערכת‬
‫פעולת המערכת עשויה להיות מוגבלת‪ ,‬למשל‬
‫במקרים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬בערפל סמיך‪ ,‬רוח‪ ,‬גשם‪ ,‬מים שניתזים‬
‫מפני הדרך או שלג‪.‬‬
‫‪ Y‬בעיקולים חדים‪.‬‬
‫‪ Y‬אם עדשת המצלמה ו‪/‬או השמשה הקדמית‬
‫מלוכלכות או מכוסות‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהפנסים של כלי רכב שמתקרבים ממול‬
‫מאירים באור חזק‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהפנסים האחוריים של כלי רכב שנוסעים‬
‫מלפנים מאירים באור חלש מדי‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהרכב מכוסה חלקית‪.‬‬
‫‪ Y‬במשך עד ‪ 10‬שניות מרגע התנעת המנוע‬
‫בלחיצה על לחצן ‪.START/STOP‬‬
‫‪ Y‬כשהמצלמה עוברת תהליך כיול מיד לאחר‬
‫אספקת הרכב‪.‬‬
‫‪96‬‬
‫רגישות האזהרה המקדימה‬
‫בכל פעם שמשנים את המועד שבו מופקת‬
‫האזהרה המקדימה‪ ,‬עשויות להופיע התראות‬
‫שווא לעתים תכופות יותר‪.‬‬
‫מצלמה‬
‫המצלמה מותקנת באזור הבסיס של המראה‬
‫הפנימית‪.‬‬
‫שמור על ניקיון השמשה הקדמית והקפד‬
‫שהאזור לפני המראה הפנימית יהיה פנוי‪.‬‬
‫בקרת שיוט‬
‫העיקרון‬
‫אפשר להפעיל את המערכת החל ממהירות של‬
‫כ‪ 30-‬קמ"ש‪.‬‬
‫במצב זה שומר הרכב על המהירות שקבעת‬
‫בעזרת מתגי הבקרה שעל גלגל ההגה‪.‬‬
‫אם כושר הבלימה של המנוע אינו מספיק כדי‬
‫לבלום את הרכב במורד תלול מפעילה המערכת‬
‫גם את הבלמים‪.‬‬
‫תנאים בלתי מתאימים‬
‫אל תשתמש במערכת כאשר התנאים‬
‫בלתי מתאימים ואינם מאפשרים שמירה על‬
‫מהירות נסיעה קבועה‪ ,‬למשל‪:‬‬
‫‪ Y‬דרכים עם פיתולים ועיקולים רבים‪.‬‬
‫‪ Y‬תנועה כבדה‪.‬‬
‫‪ Y‬אם הדרך מכוסה קרח‪ ,‬אם שורר ערפל‪,‬‬
‫יורד שלג או גשם או אם פני הדרך אינם‬
‫מהודקים‪.‬‬
‫אי‪-‬ציות לאזהרה זו עלול לגרום לאיבוד‬
‫השליטה ברכב ולתאונה‪X.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫רישום ושמירת המהירות הנוכחית‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪1‬‬
‫הפעלת‪/‬הפסקת המערכת‪ ,‬ביטול פעולה‬
‫חזרה למהירות הרצויה‬
‫קביעת המהירות‬
‫רישום‪/‬קביעה‪ ,‬שינוי המהירות הנוכחית‬
‫בקרות‬
‫סקירת הלחצנים‬
‫סקירה כללית‬
‫בקרות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫לחיצה על דוושת המצמד‪.‬‬
‫העברת תיבת ההילוכים ממצב ‪ D‬למצב‬
‫אחר‪.‬‬
‫הפעלה של מערכת ‪ DTC‬או ניתוק של‬
‫מערכת ‪.DSC‬‬
‫התערבות של מערכת ‪.DSC‬‬
‫הפעלה‬
‫התאם את מהירות הנסיעה לתנאי התעבורה‬
‫והיה מוכן תמיד לבצע בלימה‪ ,‬משום שאחרת‬
‫קיימה סכנה להתרחשות תאונה‪X.‬‬
‫ניידות‬
‫ביטול פעולה‬
‫כשהמערכת מופעלת‪ ,‬לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫פעולת המערכת מתבטלת באופן‬
‫אוטומטי בעקבות‪:‬‬
‫‪ Y‬לחיצה על דוושת הבלמים‪.‬‬
‫‪97‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ Y‬כשהמערכת מופעלת‪ :‬לחץ פעמיים‪.‬‬
‫‪ Y‬כשפעולת המערכת מבוטלת‪ :‬לחץ פעם‬
‫אחת‪.‬‬
‫נוריות החיווי כבות‪ .‬המהירות המבוקשת‬
‫השמורה בזיכרון נמחקת‪.‬‬
‫שינוי‪/‬רישום מהירות‬
‫ניתן לרשום ולשמור בזיכרון את מהירות‬
‫הנסיעה הנוכחית גם בלחיצה על מתג הנדנד‬
‫ללא ביטול פעולת המערכת‪.‬‬
‫בחירת המהירות המתאימה‬
‫תקשורת‬
‫כיבוי‬
‫הפסקת פעולת המערכת או ביטול פעולת‬
‫המערכת‬
‫כאשר פעולת המערכת נפסקת או מבוטלת‪,‬‬
‫נקוט בצעדים הנחוצים לשליטה ברכב על‪-‬ידי‬
‫לחיצה על הבלמים וביצוע פעולות תמרון‪,‬‬
‫משום שאחרת קיימת סכנת תאונה‪X.‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫בידור‬
‫הסמן במד המהירות מופיע ליד המהירות‬
‫הנוכחית‪.‬‬
‫ניתן להשתמש בבקרת השיוט‪.‬‬
‫אם פעולת המערכת בוטלה‪ ,‬לחץ על מתג‬
‫הנדנד‪.‬‬
‫כשהמערכת מופעלת‪ ,‬מהירות הנסיעה הנוכחית‬
‫נרשמת בזיכרון ונשמרת כמהירות המבוקשת‪.‬‬
‫המהירות מוצגת במד המהירות ולזמן קצר‬
‫בלוח המחוונים‪ ,‬ראה "תצוגות במד המהירות"‪,‬‬
‫עמוד ‪.98‬‬
‫כשרושמים או שומרים מהירות שיוט‪ ,‬מופעלת‬
‫במידת הצורך בקרת היציבות הדינמית )‪.(DSC‬‬
‫ניווט‬
‫לחץ על הלחצן שעל גלגל ההגה‪.‬‬
‫נוחות נהיגה‬
‫המהירות המבוקשת‬
‫‪ Y‬הסמן מאיר בצבע ירוק‪:‬‬
‫המערכת מופעלת‪.‬‬
‫‪ Y‬הסמן מאיר בצבע כתום‪:‬‬
‫פעולת המערכת מבוטלת‪.‬‬
‫‪ Y‬הסמן אינו מאיר‪ :‬המערכת‬
‫אינה פועלת‪.‬‬
‫לחץ על מתג הנדנד לחיצות חוזרות כלפי מעלה‬
‫או כלפי מטה עד שתגיע למגבלת המהירות‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫כשהמערכת מופעלת‪ ,‬המהירות המוצגת‬
‫נשמרת בזיכרון והרכב יאיץ למהירות זו‬
‫כשהדרך לפניך פנויה‪.‬‬
‫‪ Y‬כל לחיצה קצרה על מתג הנדנד עד לנקודת‬
‫ההתנגדות מגדילה או מקטינה את המהירות‬
‫בקמ"ש אחד‪.‬‬
‫‪ Y‬כל לחיצה על מתג הנדנד מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות מגדילה או מקטינה את המהירות‬
‫למהירות המעוגלת לכפולה הבאה של ‪10‬‬
‫קמ"ש במד המהירות‪.‬‬
‫‪ Y‬לחיצה על מתג הנדנד עד לנקודת ההתנגדות‬
‫והחזקתו במצב זה מאיצה את הרכב או‬
‫מאטה אותו ללא צורך בלחיצה על דוושת‬
‫ההאצה‪ .‬המהירות נשמרת בזיכרון לאחר‬
‫עזיבת מתג הנדנד‪ .‬לחיצה מעבר לנקודת‬
‫ההתנגדות גורמת להאצה מהירה יותר של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫הפעלה מחדש במהירות השמורה‬
‫בזיכרון‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫המערכת תביא את המכונית למהירות‬
‫השמורה בזיכרון ולאחר מכן המערכת תשמור‬
‫על מהירות זו‪.‬‬
‫תצוגות בלוח המחוונים‬
‫נורית חיווי*‬
‫בהתאם לציוד‪ ,‬נורית החיווי הקבועה‬
‫בלוח המחוונים מציינת אם המערכת‬
‫הופעלה‪.‬‬
‫‪98‬‬
‫תצוגת מצב לזמן קצר‬
‫המהירות המבוקשת שנבחרה‬
‫אם הסמל מופיע בצג של הודעות בקרת‬
‫הבדיקה‪ ,‬ייתכן שהתנאים לפעולת המערכת‬
‫אינם מתקיימים כעת‪.‬‬
‫בקרת מרחק חנייה )‪*(PDC‬‬
‫העיקרון‬
‫ניתן להפעיל את המצלמה האחורית*‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪ ,101‬בנוסף לבקרת מרחק חנייה )‪.(PDC‬‬
‫מערכת בקרת מרחק החנייה )‪ (PDC‬מסייעת‬
‫בחנייה‪ .‬כאשר מתקרבים באטיות לגוף הנמצא‬
‫לפני הרכב* או מאחוריו ניתנים החיוויים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬אותות אזהרה קוליים‪.‬‬
‫‪ Y‬תצוגה ויזואלית‪.‬‬
‫מדידה‬
‫חיישנים על‪-‬קוליים )אולטרה‪-‬סוניים( המותקנים‬
‫בכל פגוש מודדים את המרחק‪.‬‬
‫הטווח של חיישנים אלה הוא כ‪ 2-‬מטרים‪ .‬אות‬
‫אזהרה קולי מושמע‪:‬‬
‫‪ Y‬מהחיישנים שמותקנים מלפנים* ובשתי‬
‫פינות הפגוש האחורי החל ממרחק של‬
‫כ‪ 60-‬ס"מ‪.‬‬
‫‪ Y‬מהחיישנים האחוריים‪-‬מרכזיים החל‬
‫ממרחק של כ‪ 1.50-‬מטרים מהפגוש‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫גרירת גרור‬
‫החיישנים האחוריים אינם מסוגלים לבצע כל‬
‫מדידה מועילה‪ .‬לכן‪ ,‬הם אינם מופעלים‪.‬‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫הפעלה אוטומטית‬
‫כשהמנוע פועל‪ ,‬העבר את תיבת ההילוכים‬
‫למצב ‪.R‬‬
‫ניתוק אוטומטי‬
‫הפעלה ידנית‪/‬ניתוק ידני‬
‫תקשורת‬
‫המערכת מנותקת ונורית ה‪ LED-‬כבית‪:‬‬
‫‪ Y‬לאחר שהרכב עובר מרחק של כ‪ 50-‬מטרים‬
‫בנסיעה לפנים‪.‬‬
‫‪ Y‬לאחר שהרכב נוסע לפנים במהירות העולה‬
‫על כ‪ 36-‬קמ"ש‪.‬‬
‫במידת הצורך הפעל מחדש את המערכת‪.‬‬
‫בידור‬
‫ייתכן שלא ניתן יהיה לזהות גופים אם יש חריגה‬
‫ממגבלות המדידה הפיזיות של החיישנים‬
‫האולטרה‪-‬סוניים‪ ,‬כמו למשל במקרה של‪:‬‬
‫‪ Y‬מוט גרירה של גרור או וו גרירה‪.‬‬
‫‪ Y‬גופים דקים או בעלי מבנה טריזי‪.‬‬
‫‪ Y‬גופים נמוכים‪.‬‬
‫‪ Y‬גופים בעלי פינות ושוליים חדים‪.‬‬
‫קיימת גם אפשרות שגופים נמוכים שהוזכרו‬
‫לעיל‪ ,‬כגון מדרכה‪ ,‬ייכנסו לאזור המת של‬
‫החיישנים לפני או אחרי שמושמע אות אזהרה‬
‫רציף‪.‬‬
‫ייתכן גם שהמערכת לא תבחין בגופים גבוהים‬
‫יותר ובולטים‪ ,‬כגון זיזים‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫ניווט‬
‫מגבלות המדידה של החיישנים‬
‫האולטרה‪-‬סוניים‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫בקרות‬
‫עקוב גם אחר מצב התנועה‬
‫מערכת בקרת מרחק החנייה )‪ (PDC‬אינה‬
‫מהווה תחליף לשיקול הדעת שלך ביחס למצב‬
‫התנועה‪ .‬עליך להביט גם מסביב לרכב ולבדוק‬
‫את מצב התנועה‪ .‬אחרת‪ ,‬יש סכנה שתתרחש‬
‫תאונה‪ ,‬למשל‪ ,‬עם משתמשים אחרים בדרך או‬
‫עם גופים הנמצאים מחוץ לטווח הגילוי של‬
‫מערכת ה‪.PDC-‬‬
‫רעשים חזקים מחוץ לרכב או בתוכו עלולים‬
‫לגרום לכך שהאות הקולי של ה‪ PDC-‬לא‬
‫יישמע‪X.‬‬
‫הימנע מנהיגה במהירות גבוהה‬
‫כשמערכת ‪ PDC‬מופעלת‬
‫הקפד שלא להתקרב למכשול במהירות רבה מדי‪.‬‬
‫אל תתחיל בנסיעה מהירה אם מערכת ‪PDC‬‬
‫איננה מופעלת‪.‬‬
‫ייתכן שהמערכת לא תוכל להזהיר אותך מספיק‬
‫זמן מראש בגלל העקרונות הפיזיקליים עליהם‬
‫היא מבוססת‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מגבלות המערכת‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫נסיעה על פני דרך משובשים‪.‬‬
‫בתוך מבנים מלבניים גדולים בעלי קירות‬
‫חלקים‪ ,‬למשל חניונים תת‪-‬קרקעיים‪.‬‬
‫גזי פליטה סמיכים‪.‬‬
‫פעולת מקורות אולטרה‪-‬סוניים אחרים‪,‬‬
‫למשל‪ ,‬מכונות טיאוט‪ ,‬מכשירי ניקוי‬
‫בקיטור או אורות ניאון‪.‬‬
‫כדי לציין את ההפרעה לפעולת המערכת‬
‫מושמעים לסירוגין צלילים רציפים‬
‫ומהרמקולים‬
‫הקדמיים‬
‫מהרמקולים‬
‫האחוריים‪ .‬כשההפרעה ממקורות אולטרה‪-‬‬
‫סוניים אחרים נעלמת‪ ,‬שבה המערכת‬
‫לפעול בצורה מלאה‪.‬‬
‫אם כיסוי וו הגרירה אינו מונח במקומו‬
‫כהלכה‪.‬‬
‫התראות שווא‬
‫‪99‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫במצבים הבאים‪ ,‬מערכת ‪ PDC‬עלולה להפיק‬
‫התראה גם אין כל מכשול בטווח הגילוי‪:‬‬
‫‪ Y‬גשם כבד‪.‬‬
‫‪ Y‬אם החיישנים מלוכלכים מאוד או מכוסים‬
‫בקרח‪.‬‬
‫‪ Y‬אם החיישנים מכוסים בשלג‪.‬‬
‫נוחות נהיגה‬
‫מופיעה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב מופעל‪ :‬נורית ה‪ LED-‬מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב כבוי‪ :‬נורית ה‪ LED-‬כבויה‪.‬‬
‫אותות אזהרה קוליים‬
‫כדי לציין שמתקרבים לגוף מושמע צליל‬
‫אזהרה מקוטע מהכיוון שבו נמצא הגוף שאליו‬
‫מתקרבים‪ .‬כך למשל‪ ,‬אם הגוף נתגלה בפינה‬
‫האחורית‪-‬שמאלית של הרכב‪ ,‬יושמע אות‬
‫האזהרה הקולי מהרמקול האחורי‪-‬שמאלי‪.‬‬
‫ככל שהרכב קרוב יותר למכשול‪ ,‬כן גובר קצב‬
‫ההשמעה של האותות‪.‬‬
‫כשהמרחק מהגוף שנתגלה קצר מכ‪ 25-‬ס"מ‬
‫מושמע צליל רצוף‪.‬‬
‫אם מתגלים גופים לפני הרכב ומאחוריו‪ ,‬יישמע‬
‫ברציפות צליל מקוטע‪.‬‬
‫צליל מקוטע הנשמע ברציפות מבוטל לאחר‬
‫כשלוש שניות‪:‬‬
‫‪ Y‬כשנוסעים במקביל לקיר‪.‬‬
‫צליל האזהרה נפסק‪:‬‬
‫‪ Y‬כשהמרחק של הרכב מהגוף ארוך מכ‪10-‬‬
‫ס"מ‪.‬‬
‫‪ Y‬אם תיבת ההילוכים במצב ‪.P‬‬
‫בקרת עצמת הקול‬
‫ניתן לקבוע את עצמת צליל האזהרה של מערכת‬
‫‪ ,PDC‬ראה עמוד ‪.160‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫התראה ויזואלית‬
‫כדי לציין שמתקרבים לגוף מופיעה תצוגה‬
‫מתאימה בצג הבקרה‪ .‬גופים רחוקים מהרכב‬
‫מופיעים בצג הבקרה עוד לפני שמושמעים‬
‫אותות אזהרה קוליים‪.‬‬
‫‪100‬‬
‫מיד‬
‫כשמערכת‬
‫התצוגה‬
‫מופעלת‪.‬‬
‫אם בפעם האחרונה שהמערכת הופעלה הוצגה‬
‫תמונה מהמצלמה האחורית‪ ,‬תוצג שוב תמונה‬
‫מהמצלמה האחורית‪ .‬כדי להפעיל את מערכת‬
‫‪:PDC‬‬
‫בחר את "‪ ."Rear view camera‬בחר בסמל‬
‫‪.1‬‬
‫בצג הבקרה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫‪PDC‬‬
‫מיקוד תמונה )זום(*‬
‫בצד שמאל של המסך תופיע תצוגה מוגדלת של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬נבחר הילוך לנסיעה לפנים או שתיבת‬
‫ההילוכים במצב ‪ :D‬האזור שלפני הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬נבחר הילוך לנסיעה לאחור או שתיבת‬
‫ההילוכים במצב ‪ :R‬האזור שלפני הרכב‪.‬‬
‫תקלות‬
‫הודעת בקרת בדיקה מוצגת בלוח המחוונים‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.64‬‬
‫אמצעי סיוע‬
‫דרישות תפעוליות‬
‫ניידות‬
‫‪ Y‬המצלמה האחורית מופעלת‪.‬‬
‫‪ Y‬הדלת האחורית המתרוממת סגורה לגמרי‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫מגבלות המערכת‬
‫עקוב גם אחר מצב התנועה‬
‫עליך להביט גם מסביב לרכב ולבדוק‬
‫את מצב התנועה‪ .‬אחרת‪ ,‬יש סכנה שתתרחש‬
‫תאונה‪ ,‬למשל‪ ,‬עם משתמשים אחרים בדרך או‬
‫עם גופים הנמצאים מחוץ לטווח של המצלמה‬
‫האחורית‪X.‬‬
‫זיהוי מכשולים‬
‫ייתכן גם שהמצלמה האחורית לא תבחין‬
‫בגופים גבוהים יותר ובולטים‪ ,‬כגון זיזים‪X.‬‬
‫‪ Y‬מצב מופעל‪ :‬נורית ה‪ LED-‬מאירה‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב כבוי‪ :‬נורית ה‪ LED-‬כבויה‪.‬‬
‫מערכת ‪ PDC‬מוצגת בצג הבקרה‪.‬‬
‫הפעלת המצלמה האחורית בעזרת מערכת‬
‫‪ ,iDrive‬ראה עמוד ‪.103‬‬
‫בידור‬
‫העיקרון‬
‫המצלמה האחורית מסייעת במהלך נסיעה‬
‫לאחור אל מקום החנייה או ביצוע תמרונים‪.‬‬
‫לשם כך‪ ,‬האזור שמאחורי הרכב מוצג בצג‬
‫הבקרה‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫ניווט‬
‫מצלמה אחורית*‬
‫הפעלה ידנית‪/‬ניתוק ידני‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הודעת בקרת בדיקה‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,73‬מוצגת‬
‫בלוח המחוונים‪.‬‬
‫האזורים לפני הרכב ומאחוריו מוצללים בצג‬
‫הבקרה‪ .‬מערכת ‪ PDC‬אינה תקינה‪ .‬הבא את‬
‫הרכב לבדיקה‪.‬‬
‫כדי להבטיח פעולה תקינה‪:‬‬
‫‪ Y‬שמור על ניקיון החיישנים ומנע הצטברות‬
‫קרח עליהם‪.‬‬
‫‪ Y‬כאשר משתמשים במתקן ניקוי בלחץ גבוה‪,‬‬
‫אין לרסס את החיישנים למשך פרקי זמן‬
‫ארוכים ויש לרסס רק ממרחק של לפחות‬
‫‪ 30‬ס"מ‪.‬‬
‫בקרות‬
‫ניתוק אוטומטי‬
‫המערכת מנותקת ונורית ה‪ LED-‬כבית‪:‬‬
‫‪ Y‬לאחר שהרכב עובר מרחק של כ‪ 10-‬מטרים‬
‫בנסיעה לפנים‪.‬‬
‫‪ Y‬לאחר שהרכב נוסע לפנים במהירות העולה‬
‫על כ‪ 15-‬קמ"ש‪.‬‬
‫במידת הצורך הפעל מחדש את המערכת‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מוצגת התמונה מהמצלמה האחורית אם‬
‫המערכת הופעלה בעזרת מערכת ‪.iDrive‬‬
‫הפעלה אוטומטית‬
‫‪101‬‬
‫מידע עזר‬
‫כשהמנוע פועל‪ ,‬העבר את תיבת ההילוכים‬
‫למצב ‪.R‬‬
‫נוחות נהיגה‬
‫סימוני נתיב הנסיעה‬
‫חנייה בסיוע סימני הפסים וקווי מעגל‬
‫הסיבוב‬
‫‪ .1‬הצב את הרכב באופן שקווי מעגל הסיבוב‬
‫יובילו אל תחום מקום החנייה שנבחר‪.‬‬
‫‪ Y‬סימונים אלו עשויים להופיע בתמונה‬
‫מהמצלמה האחורית כשתיבת ההילוכים‬
‫במצב ‪.R‬‬
‫‪ Y‬הם מסייעים לאמוד את המקום הנחוץ‬
‫להחניית הרכב ולבצע תמרונים במשטחים‬
‫מפולסים‪.‬‬
‫‪ Y‬סימני הפסים מוצגים על סמך זווית‬
‫הסיבוב של גלגל ההגה ומשתנים בהתאם‬
‫לסיבוב גלגל ההגה‪.‬‬
‫הצגת קווי סיוע לחנייה‪ ,‬ראה עמוד ‪.103‬‬
‫‪ .2‬סובב את גלגל ההגה עד שסימני הפסים‬
‫יגיעו אל מול קווי מעגל הסיבוב‪.‬‬
‫קווי מעגל סיבוב‬
‫ציון מכשולים‬
‫‪ Y‬הם עשויים להופיע בתמונה של המצלמה‬
‫האחורית‪.‬‬
‫‪ Y‬הם מציינים את מעגל הסיבוב הקטן ביותר‬
‫שניתן לבצע במשטח מפולס‪.‬‬
‫‪ Y‬כשגלגל הגה מסובב עד סוף מהלכו‪ ,‬יוצג‬
‫רק קו מעגל הסיבוב‪.‬‬
‫הצגת קווי סיוע לחנייה‪ ,‬ראה עמוד ‪.103‬‬
‫‪ Y‬סימנים תלת‪-‬ממדיים עשויים להופיע‬
‫בתמונה של המצלמה האחורית‪.‬‬
‫דירוג הצבעים תואם לסימנים של המערכת‬
‫לבקרת מרחק חנייה )‪ .(PDC‬הדבר מסייע לאמוד‬
‫את המרחק מהגוף שמופיע בתמונה‪.‬‬
‫התמקדות בוו הגרירה*‬
‫כדי לסייע בחיבור גרור ניתן למקד את התמונה‬
‫)זום( באזור של וו הגרירה‪.‬‬
‫‪102‬‬
‫כשהמצלמה האחורית פועלת‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫בחר בסמל‪.‬‬
‫‪ .2‬סובב את הבקר עד שתיבחר הקביעה‬
‫המבוקשת ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫ניגודיות‬
‫כשהמצלמה האחורית פועלת‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫בחר בסמל‪.‬‬
‫‪ .2‬סובב את הבקר עד שתיבחר הקביעה‬
‫המבוקשת ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫מצלמה‬
‫ניווט‬
‫הפעלת אמצעי הסיוע‬
‫אפשר להפעיל בו‪-‬זמנית מספר אמצעי סיוע‪.‬‬
‫את תפקוד ההתמקדות בוו הגרירה ניתן‬
‫להפעיל רק בנפרד‪.‬‬
‫בהירות‬
‫עצות לנהיגה‬
‫אפשר לאמוד את המרחק שבין הגרור לבין וו‬
‫הגרירה בעזרת שני קווים סטטיים בצורת חצי‬
‫עיגול‪.‬‬
‫קו עגינה שמשורטט בהתאם לזווית ההיגוי‬
‫מסייע לכוון את וו הגרירה אל הגרור‪.‬‬
‫אפשר להפעיל את תפקוד ההתמקדות‬
‫כשהמצלמה האחורית פועלת‪.‬‬
‫הצגת וו הגרירה בעזרת מערכת ‪ ,iDrive‬ראה‬
‫עמוד ‪.103‬‬
‫כשמערכת ‪ PDC‬מופעלת‪:‬‬
‫בחר את "‪."Rear view camera‬‬
‫מוצגת התמונה מהמצלמה האחורית‪ .‬הקביעה‬
‫נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא כרגע‬
‫בשימוש‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הפעלת המצלמה האחורית בעזרת‬
‫מערכת ‪iDrive‬‬
‫סקירה כללית‬
‫תצוגה בצג הבקרה‬
‫הצגת קווי סיוע לחנייה‬
‫הצגת ציון מכשולים‬
‫בחר את "‪."Obstacle marking‬‬
‫יוצגו סימנים תלת‪-‬ממדיים‪.‬‬
‫‪103‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫הצגת וו הגרירה*‬
‫בחר את "‪."Trailer tow bar - zoom‬‬
‫תוצג ההתמקדות בוו הגרירה‪.‬‬
‫העדשה של המצלמה האחורית מותקנת בפגוש‬
‫האחורי‪ ,‬מעל המתקן של לוחית הרישוי‪ .‬לכלוך‬
‫עלול לפגוע באיכות התמונה‪.‬‬
‫נקה את העדשה‪ ,‬ראה עמוד ‪.268‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫בחר את "‪."Parking help lines‬‬
‫יוצגו סימני הפסים וקווי מעגל הסיבוב‪.‬‬
‫נוחות נהיגה‬
‫עזר לחנייה*‬
‫העיקרון‬
‫‪ Y‬אורך מינימלי‪ :‬אורך הרכב החונה ועוד כ‪-‬‬
‫‪ 1.2‬מטר‪.‬‬
‫‪ Y‬עומק מינימלי‪ :‬כ‪ 1.5-‬מטר‪.‬‬
‫בזמן חנייה‬
‫הדלתות סגורות‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫שימוש בלחצן‬
‫המערכת מסייעת לך לחנות במקביל לדרך‪.‬‬
‫חיישנים על‪-‬קוליים )אולטרה‪-‬סוניים( מודדים‬
‫את מקומות החנייה משני צדי הרכב‪.‬‬
‫מערכת העזר לחנייה מחשבת את מסלול‬
‫החנייה האידיאלי ונוטלת את השליטה על‬
‫ההיגוי במהלך החנייה‪.‬‬
‫במהלך החנייה‪ ,‬עקוב גם אחר ההנחיות הקוליות‬
‫והוויזואליות של מערכת ‪ PDC‬ומערכת העזר‬
‫לחנייה ולחץ על דוושת ההאצה או הבלמים‪.‬‬
‫מערכת העזר לחנייה משלבת בתוכה את מערכת‬
‫בקרת מרחק החנייה )‪ ,*(PDC‬ראה עמוד ‪.98‬‬
‫אחריות אישית‬
‫מערכת העזר לחנייה אינה פוטרת אותך‬
‫מאחריות אישית במהלך החנייה‪.‬‬
‫הבט על מקום החנייה ותהליך החנייה כדי‬
‫לעקוב אחריו‪ .‬אם צריך‪ ,‬התערב בתהליך‬
‫החנייה כדי למנוע תאונות‪X.‬‬
‫דרישות‬
‫מדידת מידות מקום החנייה‬
‫‪ Y‬כשהרכב נוסע לפנים במהירות של עד כ‪-‬‬
‫‪ 36‬קמ"ש‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהמרחק המרבי לשורת כלי הרכב‬
‫החונים‪ 1.5 :‬מטר‪.‬‬
‫מקום חנייה מתאים‬
‫‪ Y‬מרווח בין שני גופים עם אורך מינימלי של‬
‫כ‪ 1.5-‬מטר כל אחד‪.‬‬
‫‪104‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫נורית ה‪ LED-‬מאירה‪.‬‬
‫המצב הנוכחי של חיפוש מקום החנייה מוצג‬
‫בצג הבקרה‪.‬‬
‫מערכת העזר לחנייה מופעלת באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫שילוב הילוך אחורי‬
‫המצב הנוכחי של חיפוש אזור החנייה מוצג‬
‫בצג הבקרה‪.‬‬
‫הפעלה‪ :‬בחר את "‪ ."Parking assistance‬בחר‬
‫בסמל בצג הבקרה‪.‬‬
‫תצוגה בצג הבקרה‬
‫מצב המערכת‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫צבע אפור‪ :‬המערכת אינה‬
‫זמינה‪.‬‬
‫צבע לבן‪ :‬המערכת זמינה אך‬
‫אינה מופעלת‪.‬‬
‫המערכת פועלת‪.‬‬
‫חנייה בעזרת מערכת העזר לחנייה‬
‫אחריות אישית‬
‫מערכת העזר לחנייה אינה פוטרת אותך‬
‫מאחריות אישית במהלך החנייה‪.‬‬
‫הבט על מקום החנייה ותהליך החנייה כדי‬
‫לעקוב אחריו‪ .‬אם צריך‪ ,‬התערב בתהליך‬
‫החנייה כדי למנוע תאונות‪X.‬‬
‫ניתן לבטל את פעולת מערכת העזר לחנייה‬
‫בכל עת באופן הבא‪:‬‬
‫‪ Y‬אחיזת גלגל ההגה או סיבוב ההגה בעצמך‪.‬‬
‫בחירה באפשרות ‪"Deactivate parking‬‬
‫‪Y‬‬
‫"‪ .assist‬בחר בסמל בצג הבקרה‪.‬‬
‫ביטול אוטומטי‬
‫פעולת המערכת מתבטלת באופן אוטומטי‪:‬‬
‫‪ Y‬במהירויות מעל כ‪ 10-‬קמ"ש‪.‬‬
‫‪ Y‬על משטחים מכוסי שלג או פני דרך‬
‫חלקלקים‪.‬‬
‫‪ Y‬כשדלת נפתחת‪.‬‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫‪105‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מידע עזר‬
‫‪ Y‬צבע אפור‪ ,‬ראה חץ ‪ :1‬חיפוש אחר מקום‬
‫חנייה‪.‬‬
‫‪ Y‬צבע כחול‪ ,‬ראה חץ ‪ :2‬מקום חנייה מתאים‪.‬‬
‫אם המערכת פועלת‪ ,‬הרכב יחנה במקום‬
‫החנייה‪.‬‬
‫‪ Y‬התצוגה ריקה‪ :‬לא נערך חיפוש אחר מקום‬
‫חנייה‪.‬‬
‫ביטול ידני‬
‫ניידות‬
‫‪Y‬‬
‫תקשורת‬
‫‪Y‬‬
‫בידור‬
‫מצב חיפוש מקום החנייה‬
‫‪Y‬‬
‫ניווט‬
‫‪Y‬‬
‫מערכת העזר לחנייה שולטת בהיגוי כל‬
‫עוד מוצג סמל החנייה האקטיבית‪.‬‬
‫המערכת מתמרנת את הרכב כך שתתאפשר‬
‫חנייה אופטימלית במקומות חנייה קטנים‬
‫יותר‪.‬‬
‫כדי לחנות בצורה אופטימלית במקום‬
‫החנייה‪ ,‬המתן לתהליך ההיגוי האוטומטי‬
‫לאחר העברת הילוך במצב עצירה‬
‫מוחלטת‪.‬‬
‫חובה להפעיל את מאותתי הפנייה כנדרש‬
‫בעת כניסה למקומות חנייה בצד הנהג‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫תהליך החנייה פועל‪.‬‬
‫השליטה על ההיגוי עברה למערכת‪.‬‬
‫הערות‬
‫בקרות‬
‫צבע אפור‪ :‬המערכת אינה‬
‫מופעלת‪ .‬חיפוש מקום חנייה‪.‬‬
‫צבע כחול‪ :‬המערכת פועלת‪.‬‬
‫נמצא מקום חנייה מתאים‪.‬‬
‫עקוב גם אחר מצב התנועה‬
‫רעשים חזקים מחוץ לרכב או בתוכו‬
‫עלולים לגרום לכך שהאות הקולי של מערכת‬
‫העזר לחנייה או מערכת ‪ PDC‬לא יישמע‪.‬‬
‫נא עקוב בנוסף גם אחר מצב התנועה מסביב‬
‫לרכב כדי למנוע תאונות‪X.‬‬
‫‪ .1‬הפעל את מערכת העזר לחנייה‪ ,‬אם צריך‪.‬‬
‫המצב של חיפוש מקום החנייה מוצג בצג‬
‫הבקרה‪.‬‬
‫‪ .2‬מלא אחר ההנחיות המופיעות בצג הבקרה‪.‬‬
‫סיום תהליך החנייה מוצג בצג הבקרה‪.‬‬
‫‪ .3‬תקן את מצב הרכב במקום החנייה‪ ,‬אם‬
‫צריך‪.‬‬
‫נוחות נהיגה‬
‫המשך חנייה‬
‫אפשר להמשיך תהליך חנייה שבוטל‪ ,‬במידת‬
‫הצורך‪.‬‬
‫לשם כך‪ ,‬מלא אחר ההנחיות המופיעות בצג‬
‫הבקרה‪.‬‬
‫כיבוי‬
‫ניתן להפסיק את פעולת המערכת באופן הבא‪:‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪ Y‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.OFF‬‬
‫תקלות‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫מערכת העזר לחנייה אינה תקינה‪ .‬הבא את‬
‫הרכב לבדיקה‪.‬‬
‫מגבלות המערכת‬
‫אם מקום החנייה השתנה‬
‫המערכת אינה מתייחסת לשינויים‬
‫במקום החנייה שהתרחשו לאחר מדידת מקום‬
‫החנייה‪.‬‬
‫המשמעות היא שעליך להיות מרוכז בנהיגה‬
‫כדי שתוכל לנקוט בצעדים הנחוצים לשליטה‬
‫בכל רגע‪ .‬אחרת קיימת סכנת תאונה‪X.‬‬
‫הובלת מטען‬
‫במהלך תהליך החנייה המערכת אינה‬
‫מביאה בחשבון מטען הבולט מחוץ לרכב‪.‬‬
‫המשמעות היא שעליך להיות מרוכז בנהיגה‬
‫כדי שתוכל לנקוט בצעדים הנחוצים לשליטה‬
‫בכל רגע‪ .‬אחרת קיימת סכנת תאונה‪X.‬‬
‫אבני שפה ומדרכות‬
‫במקרים מסוימים עשויה מערכת העזר‬
‫לחנייה להפנות את הרכב כך שיפגע באבני‬
‫שפה או יעלה על מדרכות‪.‬‬
‫לפיכך‪ ,‬עליך לשמור על דריכות מלאה ובמידת‬
‫הצורך להתערב ולפעול‪ .‬אחרת עלול להיגרם‬
‫נזק לגלגלים ולצמיגים או לחלקים אחרים של‬
‫הרכב‪X.‬‬
‫מערכת עזר לחנייה אינה פועלת‬
‫מערכת העזר לחנייה אינה מסייעת לחנייה‬
‫במצבים הבאים‪:‬‬
‫‪106‬‬
‫‪ Y‬בעיקולים חדים‪.‬‬
‫‪ Y‬בעת גרירת גרור‪.‬‬
‫מגבלות על פעולת המערכת‬
‫פעולת המערכת עשויה להיות מוגבלת‪ ,‬למשל‬
‫במקרים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬אם החיישנים מלוכלכים מאוד או מכוסים‬
‫בקרח‪.‬‬
‫‪ Y‬בערפל סמיך וגשם כבד או שלג‪.‬‬
‫‪ Y‬על פני דרך משובשים‪ ,‬למשל דרכים‬
‫מכוסות חצץ‪.‬‬
‫‪ Y‬כשיש במקום החנייה ערימה של עלים או‬
‫שלג‪.‬‬
‫מגבלות המדידה של החיישנים‬
‫האולטרה‪-‬סוניים‬
‫ייתכן שלא ניתן יהיה לזהות גופים אם יש חריגה‬
‫ממגבלות המדידה הפיזיות של החיישנים‬
‫האולטרה‪-‬סוניים‪ ,‬כמו למשל במקרה של‪:‬‬
‫‪ Y‬מוט גרירה של גרור או וו גרירה‪.‬‬
‫‪ Y‬גופים דקים ובעלי משטחים טריזיים‪.‬‬
‫‪ Y‬גופים גבוהים יותר ובולטים‪ ,‬למשל‪,‬‬
‫שלוחות של קיר או פריטי מטען‪.‬‬
‫‪ Y‬גופים בעלי פינות ושוליים חדים‪.‬‬
‫‪ Y‬גופים בעלי שוליים דקים דוגמת גדרות‪.‬‬
‫בחלק מהמקרים עלולים להתגלות מקומות‬
‫חנייה שאינם מתאימים‪.‬‬
‫חיישנים אולטרה‪-‬סוניים‬
‫החיישנים האולטרה‪-‬סוניים אשר מודדים את‬
‫מקומות החנייה מותקנים בשולי הכנפיים‪.‬‬
‫כדי להבטיח פעולה תקינה‪:‬‬
‫‪ Y‬שמור על ניקיון החיישנים ומנע הצטברות‬
‫קרח עליהם‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪107‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪ Y‬כאשר משתמשים במתקן ניקוי בלחץ גבוה‪,‬‬
‫אין לרסס את החיישנים למשך פרקי זמן‬
‫ארוכים ויש לרסס רק ממרחק של לפחות‬
‫‪ 30‬ס"מ‪.‬‬
‫אקלים‬
‫אקלים‬
‫מיזוג אוויר‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫חימום המושב*‪ ,‬צד שמאל‬
‫חלוקת אוויר‬
‫חימום השמשה האחורית‬
‫ספיקת אוויר‬
‫‪41‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫טמפרטורה‬
‫חימום המושב*‪ ,‬צד ימין‬
‫תפקוד קירור‬
‫מצב סחרור האוויר‬
‫‪41‬‬
‫פירוט תפקודי מיזוג האוויר‬
‫הפשרה והסרת אדים מהחלונות‬
‫כוונון ידני של חלוקת האוויר‬
‫בחר בחלוקת האוויר לחלונות‪ ,‬הגבר את ספיקת‬
‫האוויר והפעל את המזגן לפי הצורך‪.‬‬
‫סובב את הכפתור ובחר בתוכנית‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫שמשות‪.‬‬
‫פלג הגוף העליון‬
‫חלונות‪ ,‬פלג הגוף העליון ואזור‬
‫הרגליים‪.‬‬
‫אזור הרגליים‪.‬‬
‫‪108‬‬
‫חימום החלון האחורי‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫לאחר פרק זמן מסוים‪ ,‬מערכת‬
‫החימום של החלון האחורי מנתקת את עצמה‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫בקרה ידנית של ספיקת האוויר‬
‫האוויר‪.‬‬
‫לחץ על צד שמאל או על צד ימין‬
‫כדי להפחית או להגביר את ספיקת‬
‫הלחצן‪.‬‬
‫כשהמערכת במצב הספיקה הנמוך‬
‫ביותר‪ ,‬לחץ על הצד השמאלי של‬
‫הפעלה‬
‫לחץ על לחצן כלשהו‪.‬‬
‫מסנן חלקיקים‬
‫המסנן לוכד אבק ואבקנים באוויר הנכנס‪.‬‬
‫במצב של סחרור האוויר הפנימי‪ ,‬מטהר מסנן‬
‫האוויר המסוחרר את האוויר בתא הנוסעים‬
‫מאבק‪.‬‬
‫החלפת מסננים אלה נעשית במסגרת הטיפולים‬
‫השוטפים של הרכב‪ ,‬ראה עמוד ‪.247‬‬
‫‪109‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫מצב סחרור האוויר‬
‫כשהאוויר שמחוץ לרכב הוא בעל ריחות רעים‬
‫או מזוהם ניתן לעצור זמנית את אספקתו לתא‬
‫הנוסעים‪ .‬האוויר שבתוך הרכב יסוחרר‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫כדי לעבור בין מצבי פעולה שונים‪:‬‬
‫‪ Y‬נורית ה‪ LED-‬כבויה‪ :‬אוויר חיצוני מוזרם‬
‫לתא הנוסעים באופן קבוע‪.‬‬
‫כיבוי‬
‫בידור‬
‫מצב הקירור )מזגן(‬
‫ניווט‬
‫סובב את הכפתור‬
‫בטמפרטורה הרצויה‪.‬‬
‫מערכת מיזוג האוויר תפעל‬
‫להגיע לטמפרטורה המבוקשת‬
‫מהר ככל האפשר ולאחר מכן‬
‫תשמור עליה‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫ובחר‬
‫בקרות‬
‫ניתן לקרר את פנים הרכב רק כשהמנוע פועל‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫האוויר מקורר ומיובש‪ ,‬ולאחר מכן‬
‫שוב מחומם בהתאם לטמפרטורה שנקבעה‪.‬‬
‫בהתאם לתנאי מזג האוויר‪ ,‬ייתכן שהשמשה‬
‫הקדמית תתכסה באדים למשך זמן קצר עם‬
‫התנעת המנוע‪.‬‬
‫כאשר מיזוג האוויר האוטומטי פועל‪ ,‬עלולים‬
‫להיווצר מי התעבות‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,126‬אשר‬
‫מתנקזים מתחת לרכב‪.‬‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של המערכת‬
‫טמפרטורה‬
‫סקירה כללית‬
‫במידת הצורך מופחתת הספיקה של מערכת‬
‫מיזוג האוויר כדי למנוע פריקה של המצבר‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית ה‪ LED-‬מאירה‪ ,‬מצב סחרור האוויר‪:‬‬
‫אספקת האוויר החיצוני נפסקת באופן‬
‫קבוע‪.‬‬
‫אם החלונות מתכסים בשכבה של אדים‪ ,‬הפסק‬
‫את מצב סחרור האוויר ובמידת הצורך הגבר‬
‫את ספיקת האוויר‪.‬‬
‫שימוש במצב סחרור האוויר לפרקי זמן‬
‫ממושכים‬
‫אין להשתמש במצב סחרור האוויר לפרקי זמן‬
‫ממושכים‪ ,‬משום שאיכות האוויר בתוך הרכב‬
‫תרד בהדרגה‪X.‬‬
‫אקלים‬
‫מיזוג אוויר אוטומטי*‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫חימום המושב*‪ ,‬צד שמאל‬
‫טמפרטורה‪ ,‬צד שמאל‬
‫תכנית ‪AUTO‬‬
‫תצוגה‬
‫קירור מרבי‬
‫טמפרטורה‪ ,‬צד ימין‬
‫חימום המושב*‪ ,‬צד ימין ‪41‬‬
‫מצב הקירור )מזגן(‬
‫‪41‬‬
‫פירוט תפקודי מיזוג האוויר‬
‫טמפרטורה‬
‫סובב את הכפתור כדי לבחור את‬
‫הטמפרטורה המבוקשת‪.‬‬
‫מערכת מיזוג האוויר האוטומטית משיגה את‬
‫הטמפרטורה הזו באופן המהיר ביותר על‪-‬ידי‬
‫שימוש בחימום או בקירור מרבי לפי הצורך‪.‬‬
‫לאחר מכן‪ ,‬הטמפרטורה נשמרת‪.‬‬
‫הימנע משינויי טמפרטורה תכופים‪ .‬אחרת אין‬
‫למערכת מיזוג האוויר האוטומטית אפשרות‬
‫להשיג את הטמפרטורה שנקבעה‪.‬‬
‫‪110‬‬
‫‪/AUC 9‬מצב סחרור האוויר‬
‫‪ 10‬חלוקת אוויר‪ ,‬צד ימין‬
‫‪ 11‬ספיקת אוויר‪ ,‬העצמה של תכנית ‪AUTO‬‬
‫‪ 12‬חלוקת אוויר‪ ,‬צד שמאל‬
‫‪ 13‬חימום השמשה האחורית‬
‫‪ 14‬חיישן טמפרטורה פנימית ‪ -‬אסור לכסות‬
‫‪ 15‬הפשרה והסרת אדים‬
‫תכנית ‪AUTO‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫התכנית מתאימה את ספיקת האוויר‪,‬‬
‫חלוקת האוויר והטמפרטורה באופן אוטומטי‪.‬‬
‫בהתאם לעצמה של תכנית ‪ ,AUTO‬לטמפרטורה‬
‫שנבחרה ולתנאים החיצוניים‪ ,‬האוויר מוזרם‬
‫לשמשה הקדמית ולחלונות הצד‪ ,‬לפלג הגוף‬
‫העליון ולאזור הרגליים‪.‬‬
‫בעת בחירה במצב ‪ AUTO‬המערכת מפעילה‬
‫באופן אוטומטי את מצב הקירור‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.111‬‬
‫‪111‬‬
‫מידע עזר‬
‫כדי לשוב ולהפעיל את הבקרה הידנית של‬
‫ספיקת האוויר לחץ ראשית על לחצן ‪.AUTO‬‬
‫ניידות‬
‫בקרה ידנית של ספיקת האוויר‬
‫תקשורת‬
‫ניתן לקרר את פנים הרכב רק כשהמנוע פועל‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫האוויר מקורר ומיובש‪ ,‬ולאחר מכן‬
‫שוב מחומם בהתאם לטמפרטורה שנקבעה‪.‬‬
‫בהתאם לתנאי מזג האוויר‪ ,‬ייתכן שהשמשה‬
‫הקדמית תתכסה באדים למשך זמן קצר עם‬
‫התנעת המנוע‪.‬‬
‫בתכנית ‪ AUTO‬מופעל מצב הקירור באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫כאשר מיזוג האוויר האוטומטי פועל‪ ,‬עלולים‬
‫להיווצר מי התעבות‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,126‬אשר‬
‫מתנקזים מתחת לרכב‪.‬‬
‫בידור‬
‫מצב הקירור )מזגן(‬
‫בקרה ידנית של אופן חלוקת האוויר‬
‫לחץ על הלחצן לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫כדי לבחור תכנית‪:‬‬
‫‪ Y‬פלג הגוף העליון‬
‫‪ Y‬פלג הגוף העליון ואזור הרגליים‬
‫‪ Y‬אזור הרגליים‬
‫‪ Y‬חלונות ואזור הרגליים‪ :‬צד הנהג בלבד‬
‫‪ Y‬חלונות‪ ,‬פלג הגוף העליון ואזור הרגליים‪:‬‬
‫צד הנהג בלבד‬
‫אם החלונות מתכסים בשכבה של אדים‪ ,‬לחץ‬
‫על לחצן ‪ AUTO‬כדי להשתמש בחיישן העיבוי‪.‬‬
‫ניווט‬
‫קירור מרבי‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫המערכת פועלת בטמפרטורה הנמוכה‬
‫ביותר‪ ,‬במצב של ספיקת אוויר מרבית ואוויר‬
‫מסוחרר‪.‬‬
‫האוויר מוזרם מפתחי יציאת האוויר המכוונים‬
‫לפלג הגוף העליון‪ .‬לפיכך‪ ,‬יש לוודא שפתחים‬
‫אלה פתוחים‪.‬‬
‫האוויר מתקרר מהר יותר כאשר‪:‬‬
‫‪ Y‬הטמפרטורה החיצונית גבוהה מכ‪.0°C-‬‬
‫‪ Y‬המנוע פועל‬
‫ניתן לשנות את ספיקת האוויר כשתפקוד זה‬
‫פועל‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪AUTO‬‬
‫בקרות‬
‫העצמה של תכנית‬
‫כשתכנית ‪ AUTO‬פועלת‪ ,‬ניתן לכוון את‬
‫הבקרה האוטומטית של ספיקת האוויר וחלוקת‬
‫האוויר‪:‬‬
‫לחץ על צד שמאל או על צד ימין כדי‬
‫להפחית או להגביר את העצמה‪.‬‬
‫העצמה שנבחרה מוצגת בצג של מיזוג האוויר‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫כשהאוויר שמחוץ לרכב הוא בעל ריחות רעים‬
‫או מזוהם ניתן לעצור זמנית את אספקתו לתא‬
‫הנוסעים‪ .‬האוויר שבתוך הרכב יסוחרר‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫כדי לעבור בין מצבי פעולה שונים‪:‬‬
‫‪ Y‬נוריות ה‪ LED-‬כבויות‪ :‬אוויר חיצוני מוזרם‬
‫לתא הנוסעים באופן קבוע‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית ה‪ LED-‬השמאלית מאירה‪ ,‬מצב ‪:AUC‬‬
‫המערכת מגלה מזהמים באוויר החיצוני‬
‫ובמידת הצורך עוצרת את אספקת האוויר‬
‫החיצוני‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית ה‪ LED-‬הימנית מאירה‪ ,‬מצב סחרור‬
‫האוויר‪ :‬אספקת האוויר החיצוני נפסקת‬
‫באופן קבוע‪.‬‬
‫אם החלונות מתכסים בשכבה של אדים‪ ,‬הפסק‬
‫את מצב סחרור האוויר ולחץ על לחצן ‪AUTO‬‬
‫כדי להשתמש בחיישן העיבוי‪ .‬ודא שמוזרם‬
‫אוויר לעבר השמשה הקדמית‪.‬‬
‫שימוש במצב סחרור האוויר לפרקי זמן‬
‫ממושכים‬
‫אין להשתמש במצב סחרור האוויר לפרקי זמן‬
‫ממושכים‪ ,‬משום שאיכות האוויר בתוך הרכב‬
‫תרד בהדרגה‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫בנוסף חיישן עיבוי שולט בתכנית כדי להפחית‬
‫ככל האפשר התעבות אדים על החלונות‪.‬‬
‫בקרת סחרור אוויר אוטומטי ‪/AUC‬‬
‫מצב סחרור האוויר‬
‫אקלים‬
‫לחץ על צד שמאל או על צד ימין‬
‫כדי להפחית או להגביר את ספיקת‬
‫האוויר‪.‬‬
‫ספיקת האוויר שנבחרה מוצגת בצג של מיזוג‬
‫האוויר האוטומטי‪.‬‬
‫במידת הצורך מופחתת הספיקה של מערכת‬
‫מיזוג האוויר האוטומטי כדי למנוע פריקה של‬
‫המצבר‪.‬‬
‫אוורור‬
‫פתחי יציאת אוויר מלפנים‬
‫חימום החלון האחורי‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫לאחר פרק זמן מסוים‪ ,‬מערכת‬
‫החימום של החלון האחורי מנתקת את עצמה‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫הפשרה והסרת אדים מהחלונות‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫תכנית זו מסלקת במהירות רבה כפור‬
‫ואדי מים שהתעבו על השמשה הקדמית ועל‬
‫חלונות הצד הקדמיים‪.‬‬
‫ניתן לשנות את ספיקת האוויר כשתפקוד זה‬
‫פועל‪.‬‬
‫אם מצטברים אדים על החלונות הפעל גם‬
‫את מצב הקירור או לחץ על לחצן ‪ AUTO‬כדי‬
‫להשתמש בחיישן העיבוי‪.‬‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של המערכת‬
‫כיבוי‬
‫הלחצן‪.‬‬
‫כשהמערכת במצב הספיקה הנמוך‬
‫ביותר‪ ,‬לחץ על הצד השמאלי של‬
‫הפעלה‬
‫לחץ על לחצן כלשהו‪.‬‬
‫מסנן חלקיקים‪/‬מסנן פחם פעיל‬
‫המסנן לוכד אבק ואבקנים באוויר הנכנס‪.‬‬
‫מסנן הפחם הפעיל מנקה את האוויר המוזרם‬
‫לרכב מגזים מזהמים‪.‬‬
‫במצב של סחרור האוויר הפנימי מטהר מסנן‬
‫האוויר המסוחרר את האוויר בתא הנוסעים‬
‫מאבק‪.‬‬
‫החלפת מסננים אלה נעשית במסגרת הטיפולים‬
‫השוטפים של הרכב‪ ,‬ראה עמוד ‪247‬‬
‫‪112‬‬
‫‪ Y‬ידית לניתוב זרימת האוויר‪ ,‬ראה חץ‬
‫‪ Y‬גלגלים מחורצים לפתיחה וסגירה רציפות‬
‫של פתחי יציאת האוויר‪ ,‬ראה חץ ‪2‬‬
‫‪ Y‬גלגל מחורץ* לקביעת הטמפרטורה‪ ,‬ראה‬
‫חץ ‪3‬‬
‫סיבוב לצד הכחול‪ :‬קר יותר‬
‫סיבוב לצד האדום‪ :‬חם יותר‬
‫‪1‬‬
‫קביעת האוורור‬
‫‪ Y‬כוונון הפתחים לקירור‪:‬‬
‫כוונן את פתחי יציאת האוויר כך שאוויר‬
‫קר ינותב כלפיך‪ ,‬למשל כאשר תא הנוסעים‬
‫התחמם‪.‬‬
‫‪ Y‬אוורור ללא תחושת רוח חזקה‪:‬‬
‫כוונן את פתחי יציאת האוויר כך שהאוויר‬
‫יחלוף לצדך ולא יפגע בך ישירות‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Climate‬‬
‫בחר את "‪ "Timer 1:‬או "‪"Timer 2:‬‬
‫הזן את הזמן המבוקש‪.‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫סקירה כללית‬
‫פתחי יציאת אוויר מאחור*‬
‫קביעה מראש של זמן ההפעלה‬
‫‪ Y‬גלגלים מחורצים לפתיחה וסגירה רציפות‬
‫של פתחי יציאת האוויר‪ ,‬ראה חץ ‪1‬‬
‫‪ Y‬גלגל מחורץ לקביעת הטמפרטורה‪ ,‬ראה חץ‬
‫‪.2‬‬
‫סיבוב לצד הכחול‪ :‬קר יותר‬
‫סיבוב לצד האדום‪ :‬חם יותר‬
‫‪ Y‬ידית לניתוב זרימת האוויר‪ ,‬ראה חץ ‪3‬‬
‫מערכת אוורור עצמאית*‬
‫"‪timer 2‬‬
‫ההפעלה תתבצע בזמן שנקבע מראש‪ .‬הסמל‬
‫יופיע בצג של מיזוג האוויר האוטומטי‪.‬‬
‫הסמל יהבהב בצג של מיזוג האוויר‬
‫האוטומטי כדי לציין שהמערכת פועלת‪.‬‬
‫המערכת שהפעלתה נקבעה מראש תופעל רק‬
‫ב‪ 24-‬השעות הקרובות‪ .‬לאחר מכן יש לשוב‬
‫ולקבוע את הפעלתה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫העיקרון‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Climate‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Activate timer 1‬או ‪"Activate‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫בקרות‬
‫הפעלה בזמן שנקבע מראש‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫מערכת האוורור העצמאית מאווררת את תא‬
‫הנוסעים ומפחיתה את הטמפרטורה השוררת‬
‫בו לפי הצורך‪.‬‬
‫אפשר להפעיל את המערכת ולהפסיק את‬
‫פעולתה בכל טמפרטורה חיצונית‪ ,‬באופן ישיר‬
‫או על‪-‬ידי בחירה מראש של שני זמני הפעלה‬
‫שונים‪ .‬המערכת פועלת במשך כ‪ 30-‬דקות‪.‬‬
‫כדי שהאוויר יוכל לזרום יש לפתוח את פתחי‬
‫יציאת האוויר‪.‬‬
‫ההפעלה נעשית בעזרת מערכת ‪.iDrive‬‬
‫הפעלה ישירה והפסקת פעולה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Activate ind. ventilation‬‬
‫הסמל יהבהב בצג של מיזוג האוויר‬
‫האוטומטי כדי לציין שהמערכת פועלת‪.‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫‪113‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫"‪"Climate‬‬
‫ציוד פנימי‬
‫ציוד פנימי‬
‫מאפרה‪/‬מצית*‬
‫דחוף את המצית פנימה‪.‬‬
‫לאחר שהמצית ישוב ויישלף‬
‫ניתן יהיה להוציא אותו‪.‬‬
‫מאפרות‬
‫פתיחה‬
‫חיבור אביזרים חשמליים‬
‫שקעי כוח‬
‫כשהמנוע פועל או כשמערכת ההצתה במצב‬
‫‪ ON‬יכול שקע המצית לשמש גם כשקע לאביזר‬
‫חשמלי עם מתח נקוב של ‪ 12‬וולט וצריכת‬
‫הספק של עד ‪ 140‬וואט‪.‬‬
‫כדי למנוע נזק לשקע אין לנסות ולהכניס‬
‫תקעים לא מתאימים‪.‬‬
‫הרם את המכסה‪.‬‬
‫ריקון‬
‫שלוף והסר את החלק הפנימי‪.‬‬
‫בחלק הקדמי של הקונסולה המרכזית‬
‫מצית‬
‫סכנת כווייה‬
‫כדי להימנע מסכנת כווייה‪ ,‬יש לאחוז‬
‫רק בכפתור של המצית‪.‬‬
‫בעת עזיבת הרכב יש להעביר את מערכת‬
‫ההצתה למצב ‪ OFF‬ולהוציא את השלט‪-‬רחוק‪,‬‬
‫אחרת עלולים ילדים להפעיל את המצית‬
‫ולהיפגע מכוויות‪X.‬‬
‫הסר את המכסה או המצית*‪.‬‬
‫מול מושב הנוסע הקדמי*‬
‫המצית מותקן בקונסולה המרכזית‪.‬‬
‫השקע מותקן מתחת לתא הכפפות‪.‬‬
‫‪114‬‬
‫סקירה כללית‬
‫בקרות‬
‫בחלק האחורי של הקונסולה‬
‫המרכזית*‬
‫התקנה‬
‫כיסוי תא המטען‬
‫כיסוי תא המטען מתרומם כשפותחים את הדלת‬
‫האחורית המתרוממת‪.‬‬
‫אסור להניח חפצים כבדים‬
‫אסור להניח על כיסוי תא המטען חפצים‬
‫כבדים או קשיחים‪ .‬בבלימה או פנייה חדה‬
‫עלולים חפצים כאלה לסכן את נוסעי הרכב‪X.‬‬
‫הסרה והתקנה‬
‫הסרה‬
‫כדי שניתן יהיה לאחסן חפצים גדולים אפשר‬
‫להסיר את הכיסוי‪.‬‬
‫‪ .1‬נתק את הרצועות מהדלת האחורית‬
‫המתרוממת‪.‬‬
‫‪ .2‬הרם את הכיסוי ושלוף אותו מחלקו האחורי‬
‫של הרכב‪.‬‬
‫‪115‬‬
‫מידע עזר‬
‫תא מטען‬
‫ניידות‬
‫השקע מותקן בדופן הימני של תא המטען‪.‬‬
‫ניתן להרחיב את תא המטען על‪-‬ידי קיפול גב‬
‫המושב האחורי‪.‬‬
‫גב המושב האחורי מפוצל לשני חלקים ביחס‬
‫‪.60-40‬‬
‫עם מערכת לאחסון פריטי מטען ארוכים‪ :‬גב‬
‫המושב האחורי מפוצל לשלושה חלקים ביחס‬
‫של ‪.40-20-40‬‬
‫סכנת הילכדות‬
‫לפני שמקפלים את חלקי הגב של המושב‬
‫האחורי יש לוודא שדבר אינו מפריע לתנועתם‪.‬‬
‫במיוחד כאשר מקפלים את החלק המרכזי כלפי‬
‫מטה‪ ,‬יש לוודא שאיש אינו נמצא באזור שבו נע‬
‫גב המושב ושאיש אינו מכניס יד‪ ,‬רגל או ראש‬
‫לאזור התנועה של גב המושב‪ .‬אם לא נזהרים‬
‫התוצאה עלולה להיות פציעה או נזק‪X.‬‬
‫נעילת גב המושב‬
‫לפני שמסיעים אנשים במושב האחורי יש‬
‫לנעול היטב את החלקים המתאימים של גב המושב‬
‫האחורי במקומם‪ ,‬אחרת תהיה יעילותן של חגורות‬
‫הבטיחות מוגבלת במקרה של תאונה‪X.‬‬
‫שילוב תקין של התפס‬
‫כששבים ומחזירים את חלקי הגב של‬
‫המושב האחורי למצב זקוף יש לוודא שהתפס‬
‫השתלב היטב ושסימן האזהרה האדום שבמנגנון‬
‫הקיפול אינו גלוי לעין‪ .‬אם סימן האזהרה האדום‬
‫גלוי לעין עלול המטען שמובילים בתא המטען‬
‫להתעופף אל תא הנוסעים בעקבות בלימה עזה‬
‫או פנייה חדה‪ ,‬ולסכן את נוסעי הרכב‪X.‬‬
‫תקשורת‬
‫כללי‬
‫בידור‬
‫הרחבת תא המטען‬
‫ניווט‬
‫בתוך תא המטען*‬
‫‪ .1‬התקן את הכיסוי בתושבות‬
‫‪ .2‬חבר את הרצועות לדלת‬
‫המתרוממת‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הסר את המכסה‪.‬‬
‫שלו‪.‬‬
‫האחורית‬
‫ציוד פנימי‬
‫שימוש בחגורת הבטיחות המרכזית‬
‫אם משתמשים בחגורת הבטיחות של מקום‬
‫הישיבה המרכזי במושב האחורי‪ ,‬חייבים‬
‫לנעול היטב במקומו את החלק הגדול יותר של‬
‫גב המושב‪ .‬אם לא עושים כן‪ ,‬לא תוכל חגורת‬
‫הבטיחות להגן על הנוסע‪X.‬‬
‫במידת הצורך יש לקפל את משענות‬
‫הראש לפני שמקפלים את גב המושב‬
‫בכלי רכב שמצוידים במשענות ראש מתקפלות‬
‫יש לקפל אותן לפני שמקפלים את גב המושב‪,‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫רשת הפרדה*‬
‫רשת הפרדה‪ ,‬גדולה‬
‫‪ .1‬קפל את גב המושב האחורי כלפי חזית‬
‫הרכב‪ ,‬ראה עמוד ‪.115‬‬
‫‪ .2‬קפל את המכסים שבשולי חיפוי התקרה‬
‫כלפי מעלה עד שיינעלו במקומם‪.‬‬
‫קיפול החלקים הקיצוניים של גב‬
‫המושב האחורי‬
‫את החלק הימני של גב המושב אפשר לקפל‬
‫בנפרד כלפי מטה‪ .‬את החלק השמאלי של גב‬
‫המושב אפשר לקפל ביחד עם החלק המרכזי‪.‬‬
‫לשם כך יש לקפל כלפי מטה את משענת הראש‬
‫המרכזית‪.‬‬
‫הכנס את ידך לחריץ וקפל כלפי חזית הרכב‪.‬‬
‫קיפול החלק המרכזי*‬
‫‪ .1‬קפל את משענת הראש המרכזית כלפי‬
‫מטה‪.‬‬
‫‪ .2‬הכנס את ידך לחריץ ומשוך את החלק‬
‫המרכזי כלפי חזית הרכב‪.‬‬
‫‪ .3‬הכנס את שני הפינים העליונים של רשת‬
‫ההפרדה לתושבות עד תום מהלכם‪ ,‬חץ ‪,1‬‬
‫ודחוף כלפי חזית הרכב‪.‬‬
‫‪ .4‬קפל כלפי מעלה את שלוש הטבעות שבגב‬
‫המושב האחורי‪.‬‬
‫‪ .5‬חבר את הווים התחתונים של רשת ההפרדה‬
‫לשלוש הטבעות‪ ,‬חץ ‪ ,2‬כדי להקל על‬
‫החיבור אפשר להרים מעט את גב המושב‬
‫האחורי כלפי מעלה‪.‬‬
‫רשת הפרדה‪ ,‬קטנה‬
‫בדומה לרשת ההפרדה הגדולה‪ ,‬כשגב המושב‬
‫האחורי במצב זקוף אפשר להשתמש ברשת‬
‫ההפרדה הקטנה‪ .‬לשם כך חבר את רשת ההפרדה‬
‫הקטנה לתושבות שבשולי חיפוי התקרה‪.‬‬
‫‪116‬‬
‫משוך את הידית‪.‬‬
‫התאורה של תא הכפפות תופעל‪.‬‬
‫סגור את תא הכפפות מיד‬
‫במהלך נסיעה‪ ,‬לאחר השימוש בתא‬
‫הכפפות יש לסגור מיד את מכסה התא כדי‬
‫שהוא לא יהווה סיכון במקרה של תאונה‪X.‬‬
‫סגירה‬
‫הרם את המכסה לסגירה‪.‬‬
‫משוך את הידית‪.‬‬
‫‪117‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫פתיחה‬
‫פתיחה‬
‫תקשורת‬
‫צד הנהג*‬
‫צד הנהג‬
‫בידור‬
‫תא כפפות‬
‫הרם את המכסה לסגירה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫אסור לאחסן בתא הנוסעים חפצים שאינם‬
‫מעוגנים היטב‬
‫אסור לאחסן בתא הנוסעים חפצים שאינם‬
‫מעוגנים היטב למקומם‪ ,‬אחרת הם עלולים‬
‫לסכן את נוסעי הרכב‪ ,‬למשל בעקבות בלימה‬
‫או פנייה חדה‪X .‬‬
‫סגירה‬
‫עצות לנהיגה‬
‫תא הנוסעים עשוי לכלול את אמצעי האחסון‬
‫הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬ללא חבילת עישון*‪ :‬תא אחסון גדול‬
‫בקונסולה המרכזית‪ ,‬לפני מחזיקי‬
‫הספלים‪.‬‬
‫‪ Y‬תא כפפות* בצד הנהג‪ ,‬ראה עמוד ‪.117‬‬
‫‪ Y‬תא כפפות בצד הנוסע הקדמי‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.117‬‬
‫‪ Y‬תא אחסון בקונסולה המרכזית בין המושבים‬
‫הקדמיים‪ ,‬ראה עמוד ‪.118‬‬
‫‪ Y‬כיסים בדלתות‪ ,‬ראה עמוד ‪.118‬‬
‫‪ Y‬רשתות* בגב המושבים הקדמיים‪.‬‬
‫‪ Y‬תא אחסון בחלק האחורי של הקונסולה‬
‫המרכזית‪ ,‬ראה עמוד ‪.118‬‬
‫בקרות‬
‫אפשרויות אחסון‬
‫סגור את תא הכפפות מיד‬
‫במהלך נסיעה‪ ,‬לאחר השימוש בתא‬
‫הכפפות יש לסגור מיד את מכסה התא כדי‬
‫למנוע פציעה במקרה של תאונה‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫אמצעי אחסון‬
‫אמצעי אחסון‬
‫שקע ‪ *USB‬להעברת נתונים‬
‫שקעים לציוד שמע חיצוני‬
‫חיבור לייבוא ולייצוא נתונים באמצעות התקן‬
‫‪ ,USB‬למשל‪:‬‬
‫‪ Y‬קביעות פרופיל אישי‪ ,‬ראה עמוד ‪28‬‬
‫‪ Y‬קטעי שמע‪ ,‬ראה עמוד ‪174‬‬
‫‪ Y‬עם מערכת ניווט ‪ :Professional‬יבוא מסלולי‬
‫נסיעה‪ ,‬ראה עמוד ‪148‬‬
‫בעת החיבור‪ ,‬הקפד על הנקודות הבאות‪:‬‬
‫‪ Y‬אסור לנסות ולדחוף את התקע בכוח לשקע‬
‫‪.USB‬‬
‫‪ Y‬אסור לחבר לשקע ‪ USB‬מכשירים אחרים‪,‬‬
‫דוגמת מאוורר או פנס‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור לחבר דיסק קשיח עם חיבור ‪.USB‬‬
‫‪ Y‬אסור להשתמש בממשק אודיו ‪ USB‬לטעינה‬
‫של התקנים חיצוניים‪.‬‬
‫אפשר לחבר נגני שמע חיצוניים‪ ,‬דוגמת נגן‬
‫‪.MP3‬‬
‫‪ Y‬שקע ‪ ,AUX-IN‬ראה עמוד ‪179‬‬
‫‪ Y‬שקע ‪ *USB‬לנגן שמע‪ ,‬ראה עמוד ‪179‬‬
‫פתיחה‬
‫כיסים בדלתות‬
‫קפל את משענת היד המרכזית כלפי מעלה‪.‬‬
‫אסור לאחסן חפצים שבירים‬
‫אסור לאחסן חפצים שבירים‪ ,‬דוגמת‬
‫בקבוקי זכוכית‪ ,‬כי הם עלולים להישבר במקרה‬
‫של תאונה‪X.‬‬
‫הזזה‬
‫תא אחסון בין המושבים‬
‫הקדמיים‬
‫תא אחסון‬
‫בין המושבים הקדמיים מותקן תא אחסון‪.‬‬
‫‪118‬‬
‫משענת יד מרכזית*‬
‫אפשר להזיז את משענת היד המרכזית לפנים‬
‫ולאחור‪ .‬היא ננעלת בתום מהלכה בכל אחד‬
‫מהכיוונים‪.‬‬
‫תא אחסון* אחורי‬
‫בחלק האחורי של הקונסולה המרכזית מותקן‬
‫תא אחסון‪.‬‬
‫ווי התלייה מותקנים על ידיות האחיזה מאחור‬
‫ועל עמוד הדלת מאחור‪.‬‬
‫שמור על שדה ראייה פנוי‬
‫אסור שפריטי לבוש התלויים על ווי‬
‫התלייה יחסמו את שדה הראייה של הנהג‪X.‬‬
‫איסור על חפצים כבדים‬
‫אין לתלות חפצים כבדים על ווים אלה‪,‬‬
‫מכיוון שהם עלולים לסכן את יושבי הרכב‪,‬‬
‫למשל במקרה של בלימה או תמרוני התחמקות‪.‬‬
‫‪X‬‬
‫בעזרת המתקנים אפשר להשתמש במחזיקי‬
‫הספלים כבתאי אחסון נוספים‪ .‬לשם כך‬
‫מכניסים את המתקנים למחזיקי הספלים‪.‬‬
‫מותר לאחסן במתקנים רק חפצים קטנים‪,‬‬
‫דוגמת מפתח או שלט‪-‬רחוק‪.‬‬
‫תא אחסון שמאלי‬
‫בידור‬
‫מתקנים* לאחסון חפצים במחזיקי‬
‫הספלים‬
‫תאי אחסון בתא המטען‬
‫ניווט‬
‫מלפנים‬
‫ווי תלייה‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מיכלים בלתי שבירים ואיסור על‬
‫משקאות חמים‬
‫השתמש במיכלים קלים ובלתי שבירים‪ ,‬ואל‬
‫תשתמש בהם למשקאות חמים‪ .‬אחרת גובר‬
‫הסיכון לפציעה במקרה של תאונה‪X.‬‬
‫מיכלים בלתי מתאימים‬
‫אסור לדחוף בכוח למחזיקי הספלים מיכלי‬
‫משקה גדולים‪ .‬אחרת עלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫בקרות‬
‫הערות‬
‫סקירה כללית‬
‫מחזיק ספלים‬
‫לסגירה‪ :‬דחוף את שני המכסים למקומם‪ ,‬בזה‬
‫אחר זה‪.‬‬
‫הקפד לדחוף את המכסים בחזקה‬
‫למקומם‬
‫כדי למנוע נזק למחזיק הספלים יש להקפיד‬
‫ולדחוף את המכסים בחזרה למקומם לפני‬
‫ששבים ומחזירים את משענת היד המרכזית‬
‫למצב זקוף‪X.‬‬
‫במשענת היד המרכזית‪.‬‬
‫התא שבדופן השמאלי של תא המטען מיועד‬
‫לערכת כלים‪ ,‬משולש אזהרה* וערכת עזרה‬
‫ראשונה*‪ .‬לפתיחה סובב את הידית‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫מאחור*‬
‫‪119‬‬
‫מידע עזר‬
‫בעזרת הלולאה משוך את משענת היד המרכזית‬
‫כלפי חזית הרכב‪.‬‬
‫לפתיחה‪ :‬לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫ניידות‬
‫תא אחסון ימני*‬
‫בחלק הימני של רצפת תא המטען מותקן תא‬
‫אחסון‪.‬‬
‫אמצעי אחסון‬
‫תא רשת*‬
‫ברשת שבדופן הימני של תא המטען אפשר‬
‫לאחסן פריטים קטנים‪.‬‬
‫ווים‪/‬מתלים לשקיות‬
‫בשולי המסגרת של כיסוי תא המטען‪ ,‬בכל‬
‫אחד מהצדדים‪ ,‬מותקן מתלה לשקיות‪ .‬המשקל‬
‫המרבי שמותר לתלות על המתלה לשקיות הוא‬
‫‪ 4‬ק"ג‪.‬‬
‫תלה רק חפצים קלים ומתאימים‬
‫מותר לתלות על המתלים רק שקיות‬
‫קניות קלות או חפצים מתאימים אחרים‪ .‬אחרת‬
‫עלולים חפצים להתעופף במקרה של בלימה‬
‫עזה או תמרוני חמיקה ולסכן את הנוסעים‪.‬‬
‫כשמובילים חפצים כבדים יש לאבטח אותם‬
‫היטב בתא המטען‪X.‬‬
‫רצועה לריסון מטען*‬
‫בחיפוי הדופן הימני מותקנת רצועת ריסון‬
‫לאבטחה של חפצים קטנים‪.‬‬
‫טבעות עיגון‬
‫בתא המטען מותקנות שתי טבעות עיגון )או‬
‫ארבע*( לאבטחת מטען‪ ,‬ראה עמוד ‪.128‬‬
‫רשת לריסון מטען*‬
‫לצורך אבטחת מטען‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,128‬וכן‬
‫לאחסון של פריטים קטנים אפשר להשתמש גם‬
‫ברשת לריסון מטען‪.‬‬
‫‪120‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪121‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
122
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪123‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫העצות לנהיגה המסופקות בפרק זה‬
‫יכולות להועיל בתנאי נהיגה או שימוש‬
‫מסוימים‪.‬‬
‫אמצעי זהירות בנהיגה‬
‫אמצעי זהירות בנהיגה‬
‫הרצה‬
‫צמיגים‬
‫כללי‬
‫חלקים נעים חייבים לפעול במשך זמן מסוים‬
‫עד שהם מתאימים האחד אל השני ונעים באופן‬
‫חלק וללא התנגדות‪.‬‬
‫המידע המפורט להלן עוזר להבטיח חיי שירות‬
‫ויעילות מרביים של הרכב‪.‬‬
‫מנוע והינע סופי‬
‫הקפד לנהוג בהתאם למהירות המותרת על פי‬
‫החוק במדינה שבה אתה נוהג‪.‬‬
‫עד ‪ 2000‬ק"מ ראשונים‬
‫אסור לעבור את הערכים הבאים של מהירות‬
‫מנוע מרבית ומהירות נסיעה מרבית‪:‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב בעלי מנועי בנזין‪ 4500 :‬סל"ד‬
‫ו‪ 160-‬קמ"ש‪.‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב בעלי מנועי דיזל‪ 3500 :‬סל"ד ו‪-‬‬
‫‪ 150‬קמ"ש‪.‬‬
‫הימנע מהאצות במצערת מלאה ואל תשתמש‬
‫באפשרות של "הורדת הילוך מאולצת" )קיק‪-‬‬
‫דאון( בתיבת הילוכים אוטומטית‪.‬‬
‫לאחר ‪ 2000‬ק"מ ראשונים‬
‫אפשר להגביר בהדרגה את מהירות סיבובי‬
‫המנוע המרביים ואת מהירות הנסיעה‪.‬‬
‫‪124‬‬
‫מסיבות ייצור שונות‪ ,‬צמיגים חדשים אינם‬
‫משיגים מיד את אחיזת הכביש המלאה שלהם‪.‬‬
‫לכן‪ ,‬עליך לנסוע בסגנון נהיגה מרוסן במהלך‬
‫‪ 300‬הק"מ הראשונים‪.‬‬
‫מערכת הבלמים‬
‫רפידות הבלמים והדיסקים משיגים את‬
‫ההתאמה המלאה ואת כוח הבלימה המרבי רק‬
‫אחרי שהרכב נסע כ‪ 500-‬ק"מ‪ .‬נהג בזהירות‬
‫במשך תקופת הרצה זו‪.‬‬
‫מצמד‬
‫המצמד מתחיל לפעול בצורה הטובה ביותר רק‬
‫אחרי שהרכב נסע כ‪ 500-‬ק"מ‪ .‬השתמש במצמד‬
‫בעדינות במשך תקופת הרצה זו‪.‬‬
‫לאחר התקנת חלקים חדשים‬
‫מלא אחר הוראות ההרצה המופיעות לעיל אם‬
‫יש צורך לחדש את אחד מהרכיבים המופיעים‬
‫לעיל במהלך חיי השירות של הרכב‪.‬‬
‫עצות נהיגה כלליות‬
‫סגירת הדלת האחורית המתרוממת‬
‫נהג ברכב רק כשהדלת האחורית‬
‫המתרוממת סגורה‬
‫נהג ברכב רק כשהדלת האחורית המתרוממת‬
‫סגורה‪ ,‬אחרת נוסעי הרכב ושאר המשתמשים‬
‫בדרך יהיו נתונים בסכנה והרכב עלול להינזק‬
‫במקרה של תאונה או אם יהיה עליך לבלום‬
‫בפתאומיות או לבצע תמרון חמיקה‪ .‬כמו כן‪,‬‬
‫עלולים גזי הפליטה לחדור לתא הנוסעים‪X.‬‬
‫‪125‬‬
‫מידע עזר‬
‫ציוד תקשורת נייד‬
‫‪ BMW‬ממליצה לא לעשות שימוש במכשירים‬
‫ניידים המשדרים בגלי רדיו‪ ,‬כמו למשל‪ ,‬טלפונים‬
‫סלולריים‪ ,‬בתוך הרכב מבלי שיהיו מחוברים‬
‫ישירות לאנטנה חיצונית‪ .‬לא ניתן לשלול לחלוטין‬
‫את האפשרות של הפרעות הדדיות בין מערכות‬
‫האלקטרוניקה של הרכב לציוד כגון זה‪ .‬יתר על‬
‫כן‪ ,‬כלל לא בטוח שהקרינה הנפלטת בעת השידור‬
‫של ציוד מסוג זה תתפזר אל מחוץ לחלל הרכב‪X.‬‬
‫ניידות‬
‫ציוד תקשורת נייד‬
‫תקשורת‬
‫מסנן חלקיקי הדיזל אוגר חלקיקי פיח ומבעיר‬
‫אותם מעת לעת בטמפרטורות גבוהות‪.‬‬
‫בזמן תהליך ניקוי זה‪ ,‬הנמשך מספר דקות‪:‬‬
‫‪ Y‬המנוע עלול לפעול בצורה פחות חלקה‬
‫באופן זמני‪.‬‬
‫‪ Y‬צינור המפלט עלול להשמיע קולות או‬
‫לפלוט כמות קטנה של עשן מיד לאחר‬
‫הדממת המנוע‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהמנוע יידרש לפעול בסל"ד מעט‬
‫גבוה יותר כדי לפתח את תפוקת ההספק‬
‫הרגילה‪.‬‬
‫בידור‬
‫מסנן חלקיקי דיזל‬
‫בלימה בטוחה‬
‫רכבך מצויד ב‪ ABS-‬כציוד סטנדרטי‪.‬‬
‫במקרים שבהם נדרשת הפעלה חזקה של‬
‫הבלמים‪ ,‬מומלץ ללחוץ חזק על דוושת הבלם‪.‬‬
‫כושר ההיגוי נשמר‪ .‬ניתן למנוע פגיעה‬
‫במכשול על‪-‬ידי סיבוב ההגה בצורה החלקה‬
‫ביותר האפשרית‪.‬‬
‫תחושת הפעימות של דוושת הבלם‪ ,‬בשילוב עם‬
‫הרעש שמשמיעה פעולת המערכת ההידראולית‪,‬‬
‫מורים על כך שמערכת ה‪ ABS-‬מתערבת‬
‫בתהליך הבלימה‪.‬‬
‫בתנאי בלימה מסוימים עשויה פעולתם של‬
‫בלמי דיסק מחוררים להיות מלווה ברעשים‪ .‬זו‬
‫תופעה רגילה שאינה פוגעת ביעילות הבלימה‬
‫ובבטיחותה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫אם המים שקטים‪ ,‬נהג במהירות שאינה עולה‬
‫על מהירות הליכה‪ ,‬כ‪ 10-‬קמ"ש‪ ,‬ורק במים‬
‫שעומקם אינו עולה כ‪ 25-‬ס"מ‪.‬‬
‫שים לב לעומק המים ולמהירות הנסיעה‬
‫אל תחרוג מעומק המים וממהירות‬
‫הליכה‪ ,‬כדי למנוע סכנה של נזק למנוע‪,‬‬
‫למערכת החשמל ולמערכת ההינע‪X.‬‬
‫נהיגה בתוך מים‬
‫עצות לנהיגה‬
‫טמפרטורות גבוהות במערכת הפליטה‬
‫בכל המכוניות קיימות טמפרטורות‬
‫גבוהות במערכת הפליטה‪.‬‬
‫אסור בהחלט להסיר את מגני החום המכסים‬
‫את מערכת הפליטה ואין לצפות אותם בחומר‬
‫איטום‪ .‬ודא שלא יהיה מגע בין חומרים דליקים‬
‫)עלי דשא‪ ,‬חציר‪ ,‬עלים‪ ,‬עשבים וכו'( לבין‬
‫מערכת הפליטה החמה כשהרכב בנסיעה‪,‬‬
‫בהמתנה או בחנייה‪ .‬אם חומרים דליקים כאלה‬
‫יוצתו מהחום ויגרמו לדליקה‪ ,‬עלול הדבר‬
‫לגרום לפגיעות גופניות קשות ולנזק‪.‬‬
‫אסור לגעת בצינור מפלט חם; קיימת סכנת‬
‫כווייה במקרה כזה‪X.‬‬
‫בקרות‬
‫טמפרטורות גבוהות במערכת הפליטה‬
‫במהלך נסיעה על כביש המוצף במים או‬
‫מכוסה בבוץ יש להקטין את מהירות הנסיעה‬
‫כדי למנוע תופעה של בניית טריז של מים בין‬
‫הצמיגים לבין פני הדרך‪ .‬במצב זה‪ ,‬המכונה‬
‫‪) Aquaplaning‬רחיפה על מים( הצמיג עלול‬
‫לאבד לחלוטין את המגע בכביש וכתוצאה מכך‬
‫אין אפשרות לבלום או לבצע פעולות היגוי‬
‫בצורה תקינה‪.‬‬
‫רחיפה על כביש רטוב‬
‫במהלך נסיעה על כביש מכוסה בבוץ‪,‬‬
‫הקטן את מהירות הנסיעה כדי להימנע מתופעת‬
‫הרחיפה על מים‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫אם למרות זאת יש צורך לנהוג כאשר הדלת‬
‫האחורית המתרוממת פתוחה‪ ,‬הקפד על אמצעי‬
‫הזהירות הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬הקפד לסגור את כל החלונות ואת חלון הגג‬
‫מזכוכית*‪.‬‬
‫‪ Y‬כוון את ספיקת האוויר למצב גבוה‪.‬‬
‫‪ Y‬סע במהירות מתונה‪.‬‬
‫רחיפה על כביש רטוב‬
‫)‪(Aquaplaning‬‬
‫אמצעי זהירות בנהיגה‬
‫הימצאות חפצים בתחום תנועת‬
‫הדוושות‬
‫איסור על הימצאות חפצים בתחום תנועת‬
‫הדוושות‬
‫אסור ששטיחונים‪ ,‬שטיחי רצפה או חפצים‬
‫אחרים יימצאו בתחום מהלך תנועת הדוושות‪,‬‬
‫מכיוון שהם עלולים להפריע להפעלתן במהלך‬
‫הנהיגה‪.‬‬
‫אסור לשים שטיחונים נוספים או חפצים דומים‬
‫אחרים על שטיחוני הרצפה הקיימים‪.‬‬
‫השתמש רק בשטיחונים מאושרים אשר ניתן‬
‫לאבטח אותם לרצפת הרכב‪.‬‬
‫הקפד לחבר את השטיחונים היטב לאחר‬
‫הסרתם‪ ,‬כמו למשל לצורך ניקוי‪X.‬‬
‫כבישים רטובים‬
‫במזג אוויר לח או בשעת גשם כבד‪ ,‬לחץ לחיצה‬
‫קצרה וקלה על דוושת הבלם אחת למספר‬
‫קילומטרים‪.‬‬
‫כשאתה עושה זאת‪ ,‬ודא כי אינך מפריע‬
‫למשתמשים אחרים בדרך‪.‬‬
‫החום הנוצר מייבש את דיסקות הבלמים‬
‫והרפידות‪.‬‬
‫כך יהיה כוח הבלימה זמין מידית בעת הצורך‪.‬‬
‫נהיגה במורד‬
‫בעת נהיגה במורדות תלולים או ארוכים בחר‬
‫בהילוך המאפשר לך שימוש מזערי בבלמים‪.‬‬
‫אחרת‪ ,‬מערכת הבלימה עלולה להתחמם יתר‪-‬‬
‫על‪-‬המידה ויעילותה תיפגע‪.‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‪:‬‬
‫אפשר להגביר את השפעת הבלימה על‪-‬ידי‬
‫שילוב של הילוך נמוך יותר‪ ,‬ובמידת הצורך‪,‬‬
‫ניתן אפילו לרדת עד להילוך ראשון‪.‬‬
‫תיבת הילוכים אוטומטית*‬
‫אפשר להגביר את השפעת בלימת המנוע על‪-‬‬
‫ידי שילוב של הילוך נמוך יותר במצב הידני‬
‫של תיבת ההילוכים האוטומטית‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.59‬‬
‫‪126‬‬
‫הימנע משימוש מוגזם בבלמים‬
‫הימנע מהפעלת עומסים מוגזמים על‬
‫הבלמים‪ .‬אפילו לחץ רצוף קל על דוושת‬
‫הבלם עלול לגרום להתחממות יתר‪ ,‬לשחיקה‬
‫של רפידות הבלמים ואפילו לכשל במערכת‬
‫הבלימה‪X.‬‬
‫אל תנהג כשתיבת ההילוכים בהילוך‬
‫סרק‬
‫אסור בהחלט לאפשר לרכב לנוע בכוח‬
‫ההתמדה‪ ,‬כשתיבת ההילוכים בהילוך סרק או‬
‫כשהמנוע מדומם‪ .‬הבלימה בסיוע המנוע אינה‬
‫פועלת במצבים אלה וכך גם מגבר הבלמים‬
‫והסיוע למערכת ההיגוי אינם פועלים‪X.‬‬
‫שיתוך דיסקי הבלמים‬
‫הסיכוי להיווצרות שיתוך של דיסקי הבלמים‬
‫ולזיהום הרפידות גדל במקרים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬מרחק נסיעה מצטבר נמוך‪.‬‬
‫‪ Y‬כלי רכב אשר אינו בשימוש לפרקי זמן‬
‫ארוכים‪.‬‬
‫‪ Y‬שימוש מועט בבלמים‪.‬‬
‫השיתוך נוצר משום שבתנאים אלה רפידות‬
‫הבלם אינן מפעילות על דיסק הבלם לחץ‬
‫כנדרש לניקיון הדיסקים‪.‬‬
‫אם נוצר שיתוך על דיסק הבלם‪ ,‬הבלמים נוטים‬
‫לרטוט ובדרך כלל לא ניתן למנוע תופעה זו‪.‬‬
‫התעבות כשהרכב חונה‬
‫פעולת מיזוג האוויר האוטומטי גורמת לעיבוי‬
‫הלחות למים‪ ,‬הניגרים מתחת לרכב‪.‬‬
‫סימני מים על הקרקע מתחת לרכב הם תופעה‬
‫רגילה לחלוטין‪.‬‬
‫מרווח גחון‬
‫מרווח גחון מוגבל‬
‫מאחר ומרווח הגחון של הרכב מוגבל‬
‫יש להיזהר בכניסה לחניונים תת קרקעיים‬
‫או בנסיעה מעל מכשולים‪ ,‬למשל‪ .‬אחר עלול‬
‫הרכב להינזק‪X.‬‬
‫בירידה ממדרכות‪ ,‬כדי לשמור על מרווח גחון‬
‫אחיד ככל האפשר יש לבחור בתכנית ‪ Sport‬של‬
‫מערכת ‪.*Electronic Damper Control‬‬
‫סקירה כללית‬
‫במקרה שהרכב ניזוק‬
‫‪127‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫כדי להבטיח נסיעה מושלמת בתחום‬
‫המהירות המרבית יש לתקן מיד כל נזק שנגרם‬
‫לרכב ועלול לפגוע בנהיגה‪ ,‬ובכלל זה נזק‬
‫לצמיגים‪ ,‬למרכב התחתון ולרכיבים המיועדים‬
‫לשיפור האווירודינמיות של הרכב‪.‬‬
‫כדי למנוע תאונה‪ ,‬עד שהנזק יתוקן אין לנהוג‬
‫בתחום המהירות המרבית‪X.‬‬
‫עומס‬
‫עומס‬
‫כללי‬
‫העמסת‪-‬יתר של הרכב‬
‫הימנע מהעמסת‪-‬יתר של הרכב מפני‬
‫שאתה עלול לחרוג ממגבלת העומס המרבי‬
‫המותר של הצמיגים‪ .‬כתוצאה מכך עלול‬
‫להתפתח בצמיגים חום‪-‬יתר שעלול לגרום‬
‫לנזק פנימי‪ .‬במצבים מסוימים‪ ,‬עלול להיגרם‬
‫איבוד לחץ פתאומי של הצמיגים‪X.‬‬
‫דליפת נוזלים בתא המטען‬
‫ודא שאין דליפת נוזלים באזור המטען‪.‬‬
‫אחרת‪ ,‬הרכב עלול להינזק‪X.‬‬
‫‪ Y‬יש לעטוף בחומר מגן חפצים חדים‪ ,‬או‬
‫בעלי פינות חדות‪ ,‬שעלולים לפגוע בחלון‬
‫האחורי תוך כדי נסיעה‪.‬‬
‫אבטחת המטען‬
‫טבעות עיגון בתא המטען‬
‫העמסה‬
‫בתא המטען מותקנות שתי טבעות עיגון )או‬
‫ארבע*( לאבטחת מטען‪.‬‬
‫רשת לריסון מטען*‬
‫לצורך אבטחת מטען וכן לאחסון של פריטים‬
‫קטנים אפשר להשתמש גם ברשת לריסון‬
‫מטען‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫העמסת מטען כבד מאוד‪ :‬אם אין נוסעים‬
‫במושב האחורי‪ ,‬הכנס את חגורות הבטיחות‬
‫במושבים הקיצוניים לאבזמים המתאימים‬
‫שבצד השני‪.‬‬
‫כרוך חומר מגן סביב כל הפינות והחלקים‬
‫החדים של פריטי המטען‪.‬‬
‫אסור לערום פריטי מטען מעל לגובה החלק‬
‫העליון של גב המושב‪.‬‬
‫פריטי מטען כבדים יש למקם בחלקו הקדמי‬
‫של תא המטען ונמוך ככל האפשר‪ ,‬צמוד‬
‫למושב האחורי‪.‬‬
‫לצורך הובלת פריטי מטען גדולים‬
‫המחייבים להגדיל את אזור המטען יש‬
‫לקפל את גב המושב האחורי עד הסוף‪.‬‬
‫כדי להגן על נוסעי הרכב יש להשתמש‬
‫ברשת הפרדה*‪ ,‬ראה עמוד ‪ .116‬ודא‬
‫שפריטי המטען אינם יכולים לעבור דרך‬
‫רשת ההפרדה‪.‬‬
‫‪128‬‬
‫את הרשת מחברים לטבעות העיגון שברצפת‬
‫תא המטען‪.‬‬
‫אבטחת המטען‬
‫‪ Y‬פריטי מטען קלים וקטנים יחסית‪ :‬ניתן‬
‫לרסן פריטים קלים וקטנים באזור המטען‬
‫באמצעות רצועות נמתחות‪ ,‬רשת לריסון‬
‫מטען* או אמצעים מתאימים אחרים‪.‬‬
‫‪ Y‬פריטי מטען גדולים וכבדים יחסית‪ :‬אבטח‬
‫באמצעות רצועות עיגון*‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪Y‬‬
‫בקרות‬
‫‪Y‬‬
‫סקירה כללית‬
‫את הרצועות אפשר לאבטח לטבעות העיגון‬
‫השונות שמותקנות בתא המטען‪.‬‬
‫אבטחת המטען המובל‬
‫הקפד תמיד לאחסן ולרסן את המטען‬
‫כמתואר לעיל בצורה נכונה כדי שהוא לא יסכן‬
‫את נוסעי הרכב גם במקרה של בלימה וסטייה‬
‫פתאומית‪.‬‬
‫אל תאחסן חפצים כבדים או קשים בתוך הרכב‬
‫כשהם אינם קשורים ומאובטחים‪ ,‬מפני שהם‬
‫עלולים להתעופף ולסכן את הנוסעים במקרה‬
‫של בלימה וסטייה פתאומית‪.‬‬
‫אסור לחרוג מעבר למגבלת משקל המטען‬
‫המרבי ועומסי הסרן המרביים‪ ,‬משום שחריגה‬
‫ממגבלות אלה עלולה לפגוע בבטיחות התפעול‬
‫של הרכב ולהפר את הנחיות היצרן ותקנות‬
‫התעבורה‪X.‬‬
‫‪Y‬‬
‫ודא שהעומס על הגג מחולק בצורה‬
‫אחידה‪.‬‬
‫ודא שהעומס על הגג אינו מפוזר על שטח‬
‫גדול‪.‬‬
‫הנח את פריטי המטען הכבדים באזור‬
‫התחתון‪.‬‬
‫הקפד על קשירה מתאימה ומאובטחת של‬
‫המטען אל הגגון‪ ,‬למשל באמצעות רצועות‬
‫נמתחות‪.‬‬
‫ודא שאף פריט מטען אינו חורג ובולט לאזור‬
‫הפתיחה של הדלת האחורית המתרוממת‪.‬‬
‫נהג את הרכב בצורה חלקה והימנע ככל‬
‫האפשר מהאצות פתאומיות‪ ,‬בלימות עזות‬
‫או פניות חדות‪.‬‬
‫גגון‬
‫התקנה‬
‫ניווט‬
‫פעל בהתאם להוראות ההתקנה המצורפות‬
‫לגגון‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫פסי אורך עם פתחים*‬
‫נקודות העיגון מותקנות בפס האורך‪ ,‬מעל‬
‫לדלתות‪.‬‬
‫פתח את המכסה כלפי חוץ‪.‬‬
‫מטען‬
‫‪129‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫מטען על הגגון גורם לשינוי מיקום מרכז הכובד‬
‫של הרכב וכתוצאה מכך לשינוי משמעותי‬
‫בהתנהגות הרכב ותגובות ההיגוי‪.‬‬
‫בעת העמסת מטען ונהיגה‪ ,‬פעל כלהלן‪:‬‬
‫‪ Y‬אסור לחרוג מהעומס המרבי המותר על הגג‬
‫והסרן‪ ,‬ואסור לחרוג גם מהמשקל הכולל‬
‫המרבי המותר‪.‬‬
‫גרירת גרור‬
‫גרירת גרור*‬
‫בקרת לחץ אוויר בצמיגים‬
‫כללי‬
‫המשקלים המרביים של הגרור מפורטים‬
‫בנתונים הטכניים‪.‬‬
‫במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪BMW‬‬
‫אפשר לקבל מידע ביחס להגדלת ערכי משקל‬
‫אלה‪.‬‬
‫המפרט של רכב שהוזמן מראש לגרירת גרור‬
‫כולל מתלים משודרגים בסרן האחורי‪ ,‬ובהתאם‬
‫לדגם‪ ,‬מערכת חזקה יותר לקירור המנוע‪.‬‬
‫לפני נסיעה‬
‫חובה לאתחל את מערכת בקרת לחץ האוויר‬
‫בצמיגים‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,85‬לאחר חיבור‪/‬ניתוק‬
‫של גרור או שינוי לחץ הניפוח‪.‬‬
‫מראות חיצוניות‬
‫בהתאם להוראות החוק‪ ,‬הרכב חייב להיות‬
‫מצויד בשתי מראות חיצוניות שבהן ניתן‬
‫לראות את הפינות האחוריות של הגרור‪ .‬ניתן‬
‫לרכוש מראות מתאימות במרכז שירות הפועל‬
‫על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫צריכת חשמל‬
‫משקל החרטום )קצה היצול( של הגרור‬
‫‪ Y‬משקל חרטום מינימלי‪ 25 :‬ק"ג‪.‬‬
‫‪ Y‬משקל חרטום מרבי‪ 75 :‬ק"ג‪.‬‬
‫במידת האפשר‪ ,‬יש לדאוג שמשקל החרטום‬
‫יהיה קרוב למשקל זה‪.‬‬
‫משקל מערכת וו הגרירה ומשקל החרטום‬
‫מקטינים את העומס המרבי של רכבך‪ .‬משקל‬
‫החרטום של הגרור מגדיל את משקל הרכב‪.‬‬
‫לכן שים לב שלא לחרוג מהמשקל המרבי‬
‫המותר של הרכב הגורר‪ ,‬ראה נתונים טכניים‪.‬‬
‫מטען‬
‫ודא שהמטען יימצא נמוך ככל האפשר ושהוא‬
‫יאוחסן קרוב עד כמה שניתן אל הסרן‪.‬‬
‫מרכז כובד נמוך בגרור מסייע ליציבות מכלל‬
‫הרכב‪-‬גרור ותורם להגדלת בטיחות הנהיגה‪.‬‬
‫אל תחרוג מן המשקל המרבי של הגרור ומעומס‬
‫הסרן המרבי של הרכב )ראה נתונים טכניים(‪.‬‬
‫הערך הנמוך יותר הוא המגבלה שאותה יש‬
‫לאמץ‪.‬‬
‫לחץ האוויר בצמיגים‬
‫בדוק את לחץ האוויר בצמיגי הרכב והגרור‬
‫בקפדנות ובזהירות רבה‪.‬‬
‫נפח את צמיגי הרכב ללחץ המתאים לנשיאת‬
‫מטען כבד‪ ,‬ראה עמוד ‪.235‬‬
‫ציית להוראות יצרן הגרור לגבי לחצי הניפוח‪.‬‬
‫‪130‬‬
‫הספקי הפנסים האחוריים של הגרור אינם‬
‫יכולים להיות גבוהים יותר מהערכים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬מאותתי פנייה‪ 42 :‬וואט בכל צד‬
‫‪ Y‬אורות אחוריים‪ 60 :‬וואט בכל צד‬
‫‪ Y‬אורות בלימה‪ 84 :‬וואט ביחד‬
‫‪ Y‬פנס ערפל אחורי‪ 42 :‬וואט בסך הכל‬
‫‪ Y‬אור נסיעה לאחור‪ 42 :‬וואט בסך הכל‬
‫כשגוררים קרון מגורים‪ ,‬הפעל את הציוד‬
‫החשמלי למשך פרקי זמן קצרים ככל האפשר‬
‫כדי שלא להעמיס על מצבר הרכב יתר על‬
‫המידה‪.‬‬
‫תפקוד הפנסים האחוריים‬
‫לפני היציאה לדרך בדוק שהאורות‬
‫האחוריים של הגרור פועלים כהלכה‪ ,‬כדי לא‬
‫לסכן משתמשים אחרים בכביש‪X.‬‬
‫גרירת גרור‬
‫מהירות נסיעה מתאימה עם גרור‬
‫אל תחרוג ממהירות של ‪ 80‬קמ"ש בעת‬
‫גרירת גרור‪ ,‬שכן הצירוף רכב‪-‬גרור עלול‬
‫להפוך לבלתי יציב או להתנדנד מצד לצד‪ ,‬תלוי‬
‫בעיצוב הגרור ובמשקל המטען על הגרור‪X.‬‬
‫נסיעות ארוכות בעומסים‬
‫ובטמפרטורות חיצוניות גבוהות‬
‫בנסיעות ארוכות שבהן הטמפרטורה החיצונית‬
‫גבוהה והרכב גורר גרור כבד‪ ,‬ודא שלפחות‬
‫רבע מיכל דלק מלא‪ ,‬שכן אחרת הספק המנוע‬
‫עלול לרדת או שעלול להיגרם נזק למנוע‪X.‬‬
‫אחסון‬
‫הראש הכדורי הניתן להסרה מאוחסן מתחת‬
‫לחיפוי הרצפה של תא המטען‪.‬‬
‫‪131‬‬
‫מידע עזר‬
‫גבוהים‬
‫ניידות‬
‫עומסים גבוהים וטמפרטורה חיצונית‬
‫גבוהה‬
‫וו גרירה עם ראש כדורי בר‬
‫הסרה*‬
‫תקשורת‬
‫בנסיעה במורד מדרון‪ ,‬הצירוף רכב‪-‬גרור נוטה‬
‫להתנדנד מצד לצד בשלב מוקדם‪.‬‬
‫לפני תחילת הנסיעה במורד עליך לבחור‬
‫בהילוך הנמוך הקרוב ולנסוע במורד באטיות‬
‫ובזהירות רבה‪.‬‬
‫‪ Y‬המערכת אינה יכולה להתערב במקרה של‬
‫סטייה פתאומית של הגרור‪ ,‬לדוגמה בכביש‬
‫חלקלק או כביש שפני הדרך שלו אינם‬
‫מהודקים‪.‬‬
‫‪ Y‬גרורים בעלי מרכז כובד גבוה עלולים‬
‫להתהפך לפני שהמערכת תחוש בתנועה‬
‫כלשהי של נדנוד מצד לצד‪.‬‬
‫‪ Y‬המערכת אינה פועלת אם מערכת ‪DSC‬‬
‫מנותקת או אם קיימת בה תקלה‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.91‬‬
‫בידור‬
‫נסיעה עם גרור במורד‬
‫מגבלות המערכת‬
‫ניווט‬
‫מטעמי בטיחות ומניעת הפרעות לתנועה אל‬
‫תנסה לנסוע עם גרור במעלה שהשיפוע שלו‬
‫הוא ‪ 12%‬או יותר‪.‬‬
‫אם אושרה לרכב גרירת גרור כבד אין לנסוע‬
‫במעלה שהשיפוע שלו עולה על ‪.8%‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫נסיעה עם גרור במעלה‬
‫דרישות תפעוליות‬
‫המערכת פועלת בכל מקרה של גרירת גרור‬
‫ושימוש בשקע החיבור‪ ,‬במהירות העולה על ‪65‬‬
‫קמ"ש בקירוב‪.‬‬
‫בקרות‬
‫פעולת נגד במקרה של נדנוד מצד לצד‬
‫אם הגרור מתחיל להתנדנד מצד לצד‪ ,‬השיטה‬
‫היחידה לייצב את הצירוף רכב‪-‬גרור היא‬
‫באמצעות בלימה חזקה ומידית‪.‬‬
‫דאג שתנועות ההיגוי שלך יהיו זהירות ככל‬
‫האפשר ולא יסכנו את המשתמשים האחרים‬
‫בכביש‪.‬‬
‫העיקרון‬
‫המערכת מסייעת לך לנטרל את הנטייה של‬
‫הגרור להתנדנד מצד לצד‪.‬‬
‫היא חשה בתנועת נדנוד מצד לצד ובולמת מייד‬
‫את הרכב כך שמהירות הנסיעה יורדת אל מתחת‬
‫לתחום הקריטי‪ ,‬והצירוף רכב‪-‬גרור מתייצב‪.‬‬
‫אם שקע החיבור של הגרור נמצא בשימוש אולם‬
‫לא מחובר אליו גרור‪ ,‬כמו למשל בעת שימוש‬
‫במנשא אופניים עם אורות‪ ,‬המערכת עלולה‬
‫להיכנס לפעולה בתנאי נסיעה קיצוניים‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מהירות נסיעה מרבית עם גרור‬
‫אם הרכב גורר גרור‪ ,‬הגדל את לחץ‬
‫הניפוח בכל הצמיגים ב‪ 0.2-‬בר ואל תחרוג‬
‫ממהירות נסיעה מרבית של ‪ 100‬קמ"ש‪,‬‬
‫מכיוון שעומסי סרן גבוהים עלולים לגרום‬
‫נזק לצמיגים במהירויות נסיעה גבוהות‪ .‬לחצי‬
‫הניפוח המרביים של הצמיגים מוטבעים על‬
‫דפנותיהם‪X.‬‬
‫בקרת יציבות הגרור*‬
‫גרירת גרור‬
‫תושבת להתקנת הראש הכדורי‬
‫התושבת להתקנת הראש הכדורי ממוקמת‬
‫בגחון הרכב‪.‬‬
‫פעל בהתאם להנחיות היצרן‪ ,‬ראה עמוד ‪.268‬‬
‫ראש כדורי‪ ,‬סקירה‬
‫‪ .2‬שלוף החוצה את גלגל היד‪ ,‬חץ ‪ ,1‬וסובב‬
‫אותו בכיוון חץ ‪ 2‬עד תום מהלכו‪.‬‬
‫אפשר להכניס את הראש הכדורי למקומו‬
‫כשמתקיימים שני התנאים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬ידית ההפעלה נמצאת על הראש הכדורי‪.‬‬
‫‪ Y‬הסימון האדום בגלגל היד נמצא מעל האזור‬
‫הירוק בראש הכדורי‪.‬‬
‫הכנסת הראש הכדורי‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫סימון ירוק‬
‫סימון אדום או ירוק‬
‫ידית הפעלה‬
‫גלגל יד‬
‫מכסה למנעול או מפתח‬
‫התקנת הראש הכדורי‬
‫אסור להכניס ידיים לאזור גלגל היד‬
‫כשמכניסים את הראש הכדורי למקומו‬
‫יש להרחיק את הידיים מאזור גלגל היד אחרת‬
‫התוצאה עלולה להיות לכידה ופציעה‪X .‬‬
‫‪ .1‬משוך את תפס המכסה מהחלק התחתון של‬
‫התושבת ואחסן אותו ברכב‪.‬‬
‫‪ .2‬הצב את הראש הכדורי מתחת לתושבת‬
‫ודחוף אותו כלפי מעלה עד שישתלב‬
‫במקומו‪.‬‬
‫‪ .3‬נעל את המנעול שבגלגל היד‪.‬‬
‫‪ .4‬הסר את המפתח‪.‬‬
‫‪ .5‬חבר את המכסה למנעול‪.‬‬
‫בדיקת הנעילה‬
‫לפני ההתקנה‬
‫לפני שמתקינים את הראש הכדורי יש להכין‬
‫את מערכת הנעילה‪.‬‬
‫‪ .1‬אם המפתח אינו במצב נעילה במנעול‪ ,‬פתח‬
‫את המנעול בעזרת המפתח‪.‬‬
‫‪132‬‬
‫בדיקת הנעילה‬
‫לפני התחלת הנסיעה עם גרור או נושא‬
‫מטען‪ ,‬ודא שהראש הכדורי נעול היטב‪ ,‬מכיוון‬
‫שאחרת הוא עלול לגרום לתנאי נסיעה לא‬
‫יציבים ו‪/‬או לסכנת תאונה‪X.‬‬
‫כדי ודא שהראש הכדורי נעול היטב נסה‬
‫לטלטל אותו‪.‬‬
‫אם הראש הכדורי אינו מותקן בחוזקה בדוק אם‬
‫מתקיימים כל התנאים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬הסימון הירוק בגלגל היד נמצא מעל לאזור‬
‫הירוק של הראש הכדורי‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬גלגל היד צמוד לראש הכדורי‪.‬‬
‫‪ Y‬המנעול נעול והמפתח הוסר‪.‬‬
‫אם כל התנאים מתקיימים ובכל זאת הראש‬
‫הכדורי אינו מותקן בחוזקה‪ ,‬פנה למרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫ניווט‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫הסר את המכסה מהמנעול‪.‬‬
‫הכנס את המפתח ושחרר את הנעילה של‬
‫גלגל היד‪.‬‬
‫הנעילה משוחררת כשהמפתח מגיע למצב‬
‫נעילה‪.‬‬
‫אחוז בראש הכדורי בחוזקה‪.‬‬
‫שלוף החוצה את גלגל היד‪ ,‬חץ ‪ ,1‬וסובב‬
‫אותו בכיוון חץ ‪ 2‬עד תום מהלכו‪.‬‬
‫סובב את שקע הכוח לגרור כלפי פנים או כלפי‬
‫חוץ עד לתום מהלכו‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הסרת הראש הכדורי‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫בידור‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫משוך את הראש הכדורי מהתושבת‪.‬‬
‫שחרר את גלגל היד‪ ,‬השאר את המפתח‬
‫במנעול‪.‬‬
‫חבר את המכסה למפתח‪.‬‬
‫חבר את תפס המכסה לתושבת‪.‬‬
‫שקע כוח לגרור‬
‫תקשורת‬
‫שקע הכוח לגרור מותקן מתחת לפגוש‪ ,‬סמוך‬
‫לראש הכדורי‪.‬‬
‫סיבוב כלפי פנים וכלפי חוץ‬
‫‪133‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫יש להניח לשקע הכוח לגרור להתקרר‬
‫לפני שמסובבים אותו כלפי חוץ‬
‫שקע הכוח לגרור עשוי להתחמם כתוצאה מגזי‬
‫הפליטה‪ .‬כדי למנוע כווייה אסור לסובב אותו‬
‫החוצה מיד בתום הנסיעה‪X.‬‬
‫חיסכון בדלק‬
‫חיסכון בדלק‬
‫כללי‬
‫התחלת נסיעה ללא השתהות‬
‫ברכבך מיושמות טכנולוגיות מתקדמות‬
‫להפחתה של צריכת הדלק ופליטת המזהמים‪.‬‬
‫צריכת הדלק תלויה בגורמים רבים‪.‬‬
‫נקיטת צעדים מסוימים‪ ,‬סגנון הנהיגה ותחזוקה‬
‫שוטפת‪ ,‬עשויים להשפיע על צריכת הדלק ועל‬
‫הפגיעה באיכות הסביבה‪.‬‬
‫אל תניח למנוע להתחמם כשהרכב חונה; רצוי‬
‫להתחיל בנסיעה מוקדם ככל האפשר תוך‬
‫שימוש במהירויות מנוע מתונות‪.‬‬
‫זו הדרך המהירה ביותר לאפשר למנוע קר‬
‫להגיע לטמפרטורת העבודה שלו‪.‬‬
‫הוצאת פריטי מטען שאינם‬
‫נחוצים‬
‫תוספת משקל מגדילה את צריכת הדלק‪.‬‬
‫הסרת אביזרים שחוברו לרכב‬
‫לאחר השימוש בהם‬
‫לאחר השימוש הסר את האביזרים שאין בהם‬
‫יותר צורך כגון מראות נוספות‪ ,‬מסילות מטען‬
‫על הגג או מאחור‪.‬‬
‫פוגעים‬
‫לרכב‬
‫המחוברים‬
‫אביזרים‬
‫באווירודינמיות שלו ומגבירים את צריכת‬
‫הדלק‪.‬‬
‫סגירת החלונות וחלון הגג‬
‫מזכוכית*‬
‫כשחלון הגג מזכוכית או החלונות פתוחים‪,‬‬
‫גדל מקדם הגרר ועמו עולה צריכת הדלק‪.‬‬
‫בדיקת לחץ האויר בצמיגים‬
‫באופן סדיר‬
‫בדוק את לחץ האוויר בצמיגים‪ ,‬ואם יש צורך‬
‫בכך‪ ,‬תקן את לחץ הניפוח‪ ,‬לפחות פעמיים‬
‫בחודש ולפני תחילת נסיעה ארוכה‪.‬‬
‫לחץ אוויר נמוך מדי מגדיל את התנגדות‬
‫הגלגול של הצמיג וכתוצאה מכך מגביר את‬
‫צריכת הדלק ובלאי הצמיגים‪.‬‬
‫‪134‬‬
‫סגנון נהיגה הצופה את הבאות‬
‫הימנע מהאצות ומבלימות מיותרות‪.‬‬
‫שמור על מרחק גדול מספיק בין רכבך לבין‬
‫הרכב שלפניך‪ .‬סגנון נהיגה חלק‪ ,‬הצופה את‬
‫הבאות‪ ,‬עשוי להקטין את צריכת הדלק‪.‬‬
‫הימנע משימוש במהירויות‬
‫מנוע גבוהות‬
‫התחל את הנסיעה בהילוך ראשון‪ .‬מהילוך שני‪,‬‬
‫האץ במהירות‪ .‬הימנע משימוש במהירויות‬
‫מנוע גבוהות ושלב להילוך גבוה באופן מהיר‪.‬‬
‫העבר להילוך הגבוה ביותר המתאים למהירות‬
‫הנסיעה ונהג במהירות קבועה במהירות המנוע‬
‫הנמוכה ביותר‪.‬‬
‫עיקרון בסיסי‪ :‬נהיגה במהירות מנוע נמוכה‬
‫מקטינה את צריכת הדלק ומפחיתה את‬
‫השחיקה‪.‬‬
‫מחוון העברת ההילוך*‪ ,‬של הרכב מציין את‬
‫ההילוך המבטיח את הנהיגה החסכונית ביותר‪.‬‬
‫שימוש במצב גלישה‬
‫כאשר הרכב מתקרב לרמזור אדום‪ ,‬הורד את‬
‫הרגל מדוושת ההאצה ואפשר לרכב לגלוש‪.‬‬
‫בנסיעה במורד‪ ,‬הורד את הרגל מדוושת ההאצה‬
‫ואפשר לרכב לגלוש‪.‬‬
‫זרימת הדלק מנותקת באופן אוטומטי במצב‬
‫גלישה‪.‬‬
‫תצוגות בלוח המחוונים‬
‫עצות ‪ - ECO PRO‬הנחיות לנהיגה*‬
‫החץ מציין שאפשר לחסוך יותר‬
‫דלק באמצעות הרפיה מדוושת‬
‫ההאצה‪.‬‬
‫תכנית ‪*ECO PRO‬‬
‫העיקרון‬
‫תכנית ‪ ECO PRO‬מסייעת לנהוג בצורה‬
‫שחוסכת אנרגיה‪ .‬לשם כך מבוקרים מערכת‬
‫הניהול של המנוע ותפקודי הנוחות‪ ,‬דוגמת‬
‫העצמה של מיזוג האוויר‪.‬‬
‫מלבד זאת‪ ,‬מוצגות הנחיות במצבים שונים‪,‬‬
‫על מנת לסייע לנהג להשיג את צריכת הדלק‬
‫החסכונית ביותר‪.‬‬
‫בלוח המחוונים אפשר להציג בכמה הוארך‬
‫טווח הנסיעה הודות לסגנון הנהיגה החסכוני‪.‬‬
‫סמלים נוספים‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫הרפה מדוושת ההאצה כדי לנהוג‬
‫בצורה חסכונית יותר‪.‬‬
‫הפחת את מהירות הנסיעה למהירות‬
‫שנבחרה בתכנית ‪.ECO PRO‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים‬
‫אוטומטית*‪ :‬עבור ממצב ‪ S‬למצב ‪D‬‬
‫והימנע מהחלפת הילוכים ידנית‪.‬‬
‫‪135‬‬
‫מידע עזר‬
‫דאג לביצוע סדיר של תחזוקת הרכב כדי‬
‫להשיג חיסכון בדלק וחיי שירות אופטימליים‪.‬‬
‫חברת ‪ BMW‬ממליצה על ביצוע הטיפול במרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫ראה גם "שיטת התחזוקה של ‪ ,"BMW‬עמוד‬
‫‪.247‬‬
‫‪ Y‬גזרה כחולה‪ :‬סגנון נהיגה חסכוני‪ ,‬כל עוד‬
‫הסימן נמצא בגזרה הכחולה‪.‬‬
‫‪ Y‬גזרה אפורה‪ :‬עליך לשנות את סגנון הנהיגה‬
‫ להרפות‪ ,‬למשל‪ ,‬מדוושת ההאצה‪.‬‬‫הסימן עובר לגזרה הכחולה כאשר עומדים‬
‫בכל התנאים שמאפיינים סגנון נהיגה חסכוני‪.‬‬
‫ניידות‬
‫ביצוע פעולות התחזוקה‬
‫במד הסל"ד מופיע סימן שמציין‬
‫עד כמה חסכוני סגנון הנהיגה‬
‫הנוכחי בהתאם לצורת השימוש‬
‫בדוושת ההאצה‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫תפקודים דוגמת חימום מושבים או חימום‬
‫החלון האחורי צורכים הרבה אנרגיה ומגדילים‬
‫את צריכת הדלק‪ ,‬במיוחד בנסיעה עירונית‬
‫ובתנאים של עצור‪-‬סע‪.‬‬
‫הפסק‪ ,‬לפיכך את הפעולה של תפקודים אלה‬
‫כשהם אינם חיוניים‪.‬‬
‫סגנון נהיגה*‬
‫בידור‬
‫הפסקת תפקודים שאינם‬
‫נחוצים כרגע‬
‫ניווט‬
‫בכמה ניתן להאריך את טווח‬
‫הנסיעה הודות לשימוש בסגנון‬
‫הנהיגה החסכוני‪.‬‬
‫הטווח הנוסף מצוין בלוח‬
‫המחוונים‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הארכת הטווח הודות לתכנית ‪ECO‬‬
‫‪PRO‬‬
‫בקרות‬
‫כשאתה עוצר את הרכב למשך פרקי זמן ארוכים‬
‫יותר‪ ,‬כגון ברמזורים‪ ,‬מפגש מסילת ברזל או‬
‫פקקי תנועה‪ ,‬הדמם את המנוע‪.‬‬
‫למעשה‪ ,‬חיסכון בדלק מתקבל כבר לאחר ‪4‬‬
‫שניות של הדממת המנוע‪.‬‬
‫תפקוד ‪ *Auto Start Stop‬של הרכב מדומם את‬
‫המנוע באופן אוטומטי כשהרכב במצב נייח‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫הדממת המנוע כשהרכב במצב‬
‫עצירה מוחלטת‬
‫הפעלת תכנית ‪ECO PRO‬‬
‫לחץ על המתג‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,92‬לחיצות‬
‫חוזרות ונשנות עד שהחיווי ‪ECO PRO‬‬
‫מוצג בלוח המחוונים‪.‬‬
‫חיסכון בדלק‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫תיבת הילוכים ידנית‪ :‬פעל בהתאם‬
‫להנחיות להעברת הילוך‪.‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‪ :‬עבור למצב‬
‫סרק כדי שהמנוע יודמם‪.‬‬
‫קביעת תצורת תכנית ‪ECO PRO‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪."Configure ECO PRO‬‬
‫קבע את תצורת התכנית‪.‬‬
‫"‪"Settings‬‬
‫"‪"Driving mode‬‬
‫מיצוי הפוטנציאל של תכנית‬
‫‪ECO PRO‬‬
‫בהתאם לתצורה שקובעים מציין המחוון כמה‬
‫אחוזים מפוטנציאל החיסכון של התכנית‬
‫מוצו‪.‬‬
‫תצוגות בצג הבקרה‬
‫טכנולוגיות‬
‫‪EfficientDynamics‬‬
‫במהלך הנסיעה מוצג מידע על צריכת הדלק‬
‫והטכנולוגיות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"EfficientDynamics‬‬
‫תצוגה היסטורית של צריכת הדלק‬
‫ניתן להציג את צריכת הדלק לאורך ציר הזמן‬
‫שהוגדר‪.‬‬
‫בחר את "‪"Consumption history‬‬
‫הגדרת האורך של ציר הזמן לצריכת‬
‫הדלק‬
‫הצגת עצות בתכנית ‪ECO PRO‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪:"Tip at:‬‬
‫קביעת מהירות ‪ ,ECO PRO‬שבה מוצגת‬
‫עצת ‪.ECO PRO‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪:"Tip for speed‬‬
‫הצגת תזכורת כאשר חורגים ממהירות‬
‫‪.ECO PRO‬‬
‫מיזוג אוויר בתכנית ‪ECO PRO‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫איפוס המידע ההיסטורי על צריכת‬
‫הדלק‬
‫‪ .1‬הצג את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Reset‬‬
‫"‪"Options‬‬
‫הצגת מידע‬
‫‪EfficientDynamics‬‬
‫ניתן להציג את פרטי התפקודים הפעילים‬
‫כעת‪.‬‬
‫בחר את "‪."ECO PRO climate control‬‬
‫מיזוג האוויר מכוונן לחיסכון בדלק‪.‬‬
‫הכוונון בא לידי ביטוי במאפיינים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬עצמת הקירור או החימום של מערכת מיזוג‬
‫האוויר*‪.‬‬
‫‪ Y‬חימום המראות החיצוניות*‪.‬‬
‫‪ Y‬חימום המושבים*‪.‬‬
‫בחר את "‪ "EfficientDynamics Info‬מוצגות‬
‫המערכות הבאות‪:‬‬
‫‪ Y‬תפקוד ‪Auto Start Stop‬‬
‫‪ Y‬אחזור אנרגיה‬
‫‪ Y‬עצמת מיזוג האוויר‬
‫‪136‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪137‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪138‬‬
‫בידור‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫ניווט‬
‫‪139‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫כאן מופיעות דוגמאות שונות של האופן‬
‫שבו מערכת הניווט מובילה אותך ליעדך‬
‫בצורה אמינה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫ניווט‬
‫מערכת ניווט‬
‫כללי‬
‫מערכת הניווט מסוגלת לאכן את המיקום‬
‫המדויק של הרכב באמצעות לוויינים וחיישנים‬
‫ברכב‪ ,‬ולהוביל אותך בצורה אמינה לכל יעד‬
‫מבוקש‪.‬‬
‫נתוני הניווט נשמרים ברכב וניתנים לעדכון‪.‬‬
‫הזנת נתונים כאשר הרכב במצב נייח‬
‫הזן נתונים אך ורק כאשר הרכב במצב‬
‫נייח‪ ,‬ובכל מקרה של סתירה בין הנחיות‬
‫מערכת הניווט לבין תנאי הדרך‪ ,‬הקפד לפעול‬
‫תמיד בהתאם לתקנות התעבורה ולהוראות‬
‫התמרורים‪ .‬אחרת אתה עלול לעבור עבירה‬
‫ולסכן את יושבי הרכב ושאר המשתמשים‬
‫בדרך‪X.‬‬
‫הצגת מערכת הניווט‬
‫הזנת מדינה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Destination input‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Country‬או בחר במדינה‬
‫המוצגת‪.‬‬
‫הזנת עיר‪/‬יישוב‬
‫‪ .1‬בחר את "‪ "City/Postcode‬או בעיר‪/‬יישוב‬
‫המופיעים‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן שבבקר‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫אפשר להציג את מערכת הניווט ישירות‬
‫בלחיצה על הלחצן שבבקר‪.‬‬
‫הזנת יעד‬
‫הזנה ידנית של יעד‬
‫כללי‬
‫כשאתה מזין שם של עיר‪/‬יישוב או רחוב‪,‬‬
‫המערכת תומכת בך באמצעות מנגנון אוטומטי‬
‫להשלמת שמות והשוואת הנתונים המוזנים‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.18‬‬
‫ניתן לשלוף בקלות שם של עיר‪/‬יישוב או רחוב‬
‫השמורים בזיכרון‪.‬‬
‫‪ Y‬אם ברצונך להותיר פרטים שהוזנו קודם‬
‫לכן‪ ,‬לא חייבים להזין שם מדינה‪ ,‬עיר או‬
‫היישוב‪.‬‬
‫‪ Y‬אם הוזן רק שם העיר‪/‬יישוב‪ ,‬מופיעות‬
‫הנחיות למרכז העיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫‪140‬‬
‫‪ .2‬בחר אותיות‪ ,‬אם הדבר ישים‪.‬‬
‫עם כל אות נוספת שתוזן תלך הרשימה‬
‫ותצטמצם‪.‬‬
‫‪ .3‬הזז את הבקר ימינה‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר בשם של העיר או היישוב מתוך‬
‫הרשימה‪.‬‬
‫אם קיימים כמה מקומות עם אותו השם‪:‬‬
‫‪ .1‬עבור לרשימת שמות המקומות‪.‬‬
‫‪ .2‬הדגש את העיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫במערכת ניווט ‪ :Professional‬מפת תצוגה‬
‫מקדימה מופיעה על‪-‬גבי המסך המפוצל‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את העיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪ "Street‬או את הרחוב המוצג‪.‬‬
‫‪ .2‬שם של עיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫אם קיימים כמה רחובות עם אותו השם‪:‬‬
‫‪ .1‬עבור לרשימת שמות הרחובות‪.‬‬
‫‪ .2‬הדגש את הרחוב‪.‬‬
‫במערכת ניווט ‪ :Professional‬מפת תצוגה‬
‫מקדימה מופיעה על‪-‬גבי המסך המפוצל‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר ברחוב‪.‬‬
‫התחלת הנחיות ניווט בתום ההזנה של‬
‫היעד‬
‫לחילופין‪ ,‬הזן את שם הרחוב ומספר‬
‫הבית‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Accept destination‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪ "Start guidance‬או‬
‫בחירת יעדים מפנקס הכתובות‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪:"Address book‬‬
‫אנשי קשר עם כתובות מוצגים אם כתובות‬
‫אלה צוינו בתור יעדים‪.‬‬
‫אם אנשי הקשר עם הכתובות אינם מוצגים‬
‫על‪-‬ידי הטלפון הסלולרי או פנקס הכתובות‬
‫המקוון של ‪ ,*BMW Online‬יש לסמן אותם‬
‫לפני כן בתור יעד‪ ,‬ראה עמוד ‪.218‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫‪141‬‬
‫מידע עזר‬
‫הרחוב המבוקש לא נמצא בעיר או ביישוב‬
‫שהוזנו‪ ,‬מכיוון שהוא שייך לחלק מעיר אחרת‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Destination input‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Street‬או את הרחוב המוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬עבור לרשימת שמות הרחובות‪.‬‬
‫‪ "In" .5‬בחר מדינה מהרשימה‪.‬‬
‫פנקס כתובות‬
‫ניידות‬
‫הזנת רחוב מבלי לציין עיר‪/‬יישוב‬
‫"‪another destination‬‬
‫הזן את היעד כיעד נוסף‪ ,‬ראה עמוד ‪.147‬‬
‫תקשורת‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪"Add as‬‬
‫בידור‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫בחר את "‪ "Street‬או את הרחוב המוצג‪.‬‬
‫הזן את שם הרחוב בדומה להזנת שם של‬
‫עיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫בחר את "‪"Building number‬‬
‫בחר בספרות‪.‬‬
‫עבור לרשימת מספרי הבתים‪.‬‬
‫בחר במספר בית או בטווח מספרי בתים‪.‬‬
‫‪.9‬‬
‫ניווט‬
‫הזנת רחוב ומפגש רחובות‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫בחר באותיות‪.‬‬
‫עבור לרשימת שמות הרחובות‪.‬‬
‫הדגש את הרחוב‪.‬‬
‫במערכת ניווט ‪ :Professional‬מפת תצוגה‬
‫מקדימה מופיעה על‪-‬גבי המסך המפוצל‪.‬‬
‫בחר ברחוב‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫בקרות‬
‫‪.1‬‬
‫בחר את "‪ "City/Postcode‬או בעיר‪/‬יישוב‬
‫המופיעים‪.‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר בספרות‪.‬‬
‫עבור לרשימת המיקודים והערים‪/‬יישובים‪.‬‬
‫הדגש את המיקוד‪.‬‬
‫בחר במיקוד‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫הזנת מיקוד‬
‫יוצגו כל הרחובות במדינה שנבחרה‪ .‬לצד שמות‬
‫הרחובות מוצגות הערים שבהן הם נמצאים‪.‬‬
‫ניווט‬
‫‪"Navigation" .1‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Save position as a contact‬או‬
‫"‪"Add position to contact‬‬
‫ב‪"A--‬‬
‫‪ .3‬בחר איש קשר מהרשימה או השתמש‬
‫"‪.Z search‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪ "Work address‬או ‪"Home‬‬
‫"‪ ,address‬בהתאם‪.‬‬
‫שמירת יעד בפנקס הכתובות‬
‫לאחר הזנת היעד‪ ,‬שמור את היעד בפנקס‬
‫הכתובות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Map‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Guidance‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪ "Save as new contact‬או ‪"Add to‬‬
‫"‪existing contact‬‬
‫‪ .4‬בחר באיש קשר קיים מתוך הרשימה‪ ,‬בהתאם‬
‫לאפשרות שבחרת‪ .‬בחר בסוג הכתובת והזן‬
‫את השם הפרטי ושם המשפחה‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Save in car‬‬
‫עריכת כתובת או מחיקתה‬
‫‪"Navigation" .1‬‬
‫‪"Address book" .2‬‬
‫‪ .3‬סמן את הרשומה‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪ "Edit in Contacts‬או ‪"Delete‬‬
‫"‪entry‬‬
‫הזנת כתובת הבית שלך כיעד‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫אם הדבר ישים‪ ,‬בחר באיש קשר קיים‪.‬‬
‫בחר את "‪ "Work address‬או‬
‫"‪.address‬‬
‫בחר את "‪ "Surname‬ואם הדבר ישים‪"First ,‬‬
‫"‪.name‬‬
‫בחר את "‪"Save in car‬‬
‫יש ליצור את כתובת הבית‪ .‬הגדרת כתובת‬
‫הבית‪ ,‬ראה עמוד ‪.217‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Address book‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Home address‬‬
‫‪"Home‬‬
‫שמירת המיקום הנוכחי של המכונית‬
‫אפשר לשמור בפנקס הכתובות את המיקום‬
‫הנוכחי של המכונית‪.‬‬
‫‪142‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Start guidance‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫"‪"Last destinations‬‬
‫עריכת יעדים‬
‫מחיקת היעדים האחרונים‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Last destinations‬‬
‫הדגש את היעד‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪ "Delete entry‬או ‪"Delete all last‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫"‪destinations‬‬
‫"‪another destination‬‬
‫הזן את היעד כיעד נוסף‪ ,‬ראה עמוד ‪.147‬‬
‫חיפוש באינדקס‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר יעד או הזן את שמו‪.‬‬
‫בחר את "‪"Category‬‬
‫בחר קטגוריה‬
‫בחר את "‪"Category details‬‬
‫"‪"A-Z search‬‬
‫"‪"City‬‬
‫‪143‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫הדגש את היעד‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"Edit destination‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫"‪"Last destinations‬‬
‫‪.7‬‬
‫ניידות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר ביעד‪.‬‬
‫בחר את "‪."Start guidance‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫‪.6‬‬
‫תקשורת‬
‫התחלת הנחיות ניווט‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"City‬‬
‫בחר יעד או הזן את שמו‪.‬‬
‫בחר את "‪"Keyword‬‬
‫הזן מילת מפתח‪.‬‬
‫יוצגו הצעות‪.‬‬
‫בחר הצעה‪.‬‬
‫תוצג רשימה של נקודות עניין‪.‬‬
‫בחר נקודת עניין‪.‬‬
‫יוצגו פרטים‪.‬‬
‫אם מוצגים פרטים רבים‪ ,‬אפשר לעבור בין‬
‫הדפים‪.‬‬
‫אם נשמר מספר טלפון‪ ,‬אפשר לערוך שיחת‬
‫טלפון‪.‬‬
‫בחר בסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪ "Start guidance‬או ‪"Add as‬‬
‫"‪"Google™ Local Search‬‬
‫בידור‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫ניווט‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Last destinations‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪:Professional‬‬
‫חיפוש מקומי* של ™‪Google‬‬
‫הצגת היעדים האחרונים‬
‫עצות לנהיגה‬
‫היעדים האחרונים אליהם הגעת נשמרים באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫אפשר להציג את היעדים ולקבל הנחיות ניווט‬
‫ביחס אליהם‪.‬‬
‫בחירת נקודות עניין‪ ,‬דוגמת בתי מלון או‬
‫אתרים תיירותיים‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Points of interest‬‬
‫‪ .3‬התחל בחיפוש‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה‬
‫הצגת חיפוש נקודות עניין‬
‫סקירה כללית‬
‫יעדים אחרונים‬
‫נקודות עניין‬
‫ניווט‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬ביחס לחלק מהיעדים‬
‫המיוחדים ניתן לבחור פרטים שונים‬
‫מהקטגוריה‪ .‬הטה את הבקר שמאלה כדי‬
‫לצאת מפרטי הקטגוריה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Keyword‬‬
‫הזן מילת מפתח‪.‬‬
‫תוצג רשימה של נקודות עניין‪.‬‬
‫בחר נקודת עניין‪.‬‬
‫יוצגו פרטים‪.‬‬
‫אם מוצגים פרטים רבים‪ ,‬אפשר לעבור בין‬
‫הדפים‪.‬‬
‫אם נשמר מספר טלפון‪ ,‬אפשר לערוך שיחת‬
‫טלפון‪.‬‬
‫בחר בסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪ "Start guidance‬או ‪"Add as‬‬
‫"‪another destination‬‬
‫הזן את היעד כיעד נוסף‪ ,‬ראה עמוד ‪.147‬‬
‫בחר את "‪ :"Start search‬אם לא מזינים מונח‬
‫לחיפוש מתבצע חיפוש חוזר אחר המונח‬
‫האחרון שנשמר‪.‬‬
‫חיפוש לפי קטגוריה‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"City‬‬
‫בחר יעד או הזן את שמו‪.‬‬
‫בחר את "‪"Category‬‬
‫בחר קטגוריה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Category details‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬ביחס לחלק מהיעדים‬
‫המיוחדים ניתן לבחור פרטים שונים‬
‫מהקטגוריה‪ .‬הטה את הבקר שמאלה כדי‬
‫לצאת מפרטי הקטגוריה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Start search‬‬
‫תוצג רשימה של נקודות עניין‪.‬‬
‫בחר נקודת עניין‪.‬‬
‫יוצגו פרטים‪.‬‬
‫אם מוצגים פרטים רבים‪ ,‬אפשר לעבור בין‬
‫הדפים‪.‬‬
‫אם נשמר מספר טלפון‪ ,‬אפשר לערוך שיחת‬
‫טלפון‪.‬‬
‫"‪"Category search‬‬
‫‪144‬‬
‫‪.8‬‬
‫בחר בסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪ "Start guidance‬או‬
‫‪"Add as‬‬
‫"‪another destination‬‬
‫הזן את היעד כיעד נוסף‪ ,‬ראה עמוד ‪.147‬‬
‫הצגת נקודות עניין‬
‫רשימה של נקודות עניין‪ :‬נקודות העניין‬
‫מסודרות בהתאם למרחק ומסומנות בחץ‬
‫שמציג את הכיוון‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬במסך המפוצל מוצגות נקודות‬
‫עניין מהקטגוריה שנבחרה כסמלים בתצוגת‬
‫המפה‪ .‬התצוגה תלויה בקנה המידה של המפה‬
‫ובקטגוריה‪.‬‬
‫הזנת יעדים באמצעות ‪*BMW Assist‬‬
‫נוצר קשר עם שירות המידע‪ ,‬ראה עמוד ‪.219‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Destination input‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"BMW Assist dest. input‬‬
‫מידע נוסף באמצעות ‪*BMW Online‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Points of interest‬‬
‫בחר נקודת עניין‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את ")‪"Further info (BMW Online‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫הצגת נקודות עניין על המפה‬
‫להצגת נקודות העניין בצורת סמלים בתצוגת‬
‫המפה‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Display points of interest‬‬
‫‪ .5‬בחר בקביעה‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫הזנת יעד באמצעות המפה‬
‫בחירת יעד‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫המיקום הנוכחי של הרכב מוצג במפה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Interactive map‬‬
‫‪.3‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫‪ Y‬בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪ "Start guidance‬או ‪"Add as‬‬
‫בקרות‬
‫"‪"Map‬‬
‫כללי‬
‫‪ Y‬לגבי הוראות למערכת פקודות קוליות‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.19‬‬
‫‪ Y‬במקרה של הזנת יעד באמצעות פקודות‬
‫קוליות‪ ,‬ניתן לעבור בין פקודות קוליות ל‪-‬‬
‫‪.iDrive‬‬
‫‪ Y‬כדי שהפקודות האפשריות יוקראו בקול‬
‫היעזר בפקודה ‹‪›Voice commands‬‬
‫תקשורת‬
‫פקודות קוליות‬
‫‪145‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ Y‬בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬ניתן לומר את העיר‪/‬יישוב‪,‬‬
‫הרחוב ומספר הבית במשפט אחד*‪.‬‬
‫‪ Y‬ניתן לומר שמות של מדינות‪ ,‬מיקומים‪,‬‬
‫רחובות ומפגשי רחובות כמלים שלמות*‬
‫בשפת הקלט של המערכת‪ ,‬ראה עמוד ‪,74‬‬
‫או לאיית אותם‪.‬‬
‫ניידות‬
‫תפקודים נוספים‬
‫לחץ על הבקר כדי להגיע לתפקודים הנוספים‬
‫של המפה האינטראקטיבית כמפורט להלן‪:‬‬
‫הזנת יעדים באמצעות פקודות‬
‫קוליות*‬
‫בידור‬
‫ציון שם רחוב‬
‫אם המערכת אינה מזהה את הרחוב‪ ,‬מוצג אחד‬
‫מבין פריטי המידע הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬שמו של רחוב סמוך‪.‬‬
‫‪ Y‬שם המדינה‪.‬‬
‫‪ Y‬הקואורדינטות של היעד‪.‬‬
‫ניווט‬
‫‪ .4‬בחר ביעד באמצעות צלב הכוונת‪.‬‬
‫‪ Y‬לשינוי קנה המידה‪ :‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪ Y‬להזזת המפה‪ :‬הזז את הבקר לכיוון‬
‫הרצוי‪.‬‬
‫‪ Y‬להזזת המפה באלכסון‪ :‬הזז את הבקר‬
‫בכיוון המתאים וסובב אותו‪.‬‬
‫"‪travel‬‬
‫‪ :"Display destination" Y‬הצגת מפה של סביבת‬
‫היעד‪.‬‬
‫‪ :"Display current location" Y‬הצגת מפה של‬
‫הסביבה הנוכחית‪.‬‬
‫‪ :"Search for points of int." Y‬חיפוש נקודות‬
‫עניין מתחיל‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫"‪another destation‬‬
‫הזן את היעד כיעד נוסף‪ ,‬ראה עמוד ‪.147‬‬
‫‪ :"Exit interactive map" Y‬בחזרה לתצוגת‬
‫המפה‪.‬‬
‫‪ "View north-oriented" Y‬או ‪"View direction of‬‬
‫ניווט‬
‫דוגמה‪ :‬הזנת עיר‪/‬יישוב בגרמניה כמילה‬
‫שלמה‪ ,‬שפת הקלט של המערכת חייבת‬
‫להיות גרמנית‪.‬‬
‫‪ Y‬אם השפה המדוברת ושפת הקלט של‬
‫המערכת שונות‪ ,‬יש לאיית את את הקלט‪.‬‬
‫‪ Y‬אמור את שמות האותיות באופן שוטף‬
‫והימנע מהדגשה מוגזמת והפסקות‪.‬‬
‫‪ Y‬אפשרויות הקלט תלויות בנתוני הניווט‬
‫הספציפיים ובהגדרות המדינה והשפה‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬הזנת כתובת בפקודות‬
‫קוליות‬
‫לחץ על הלחצן שבגלגל ההגה‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬אמור‬
‫‪ .3‬המתן להוראת המערכת‪.‬‬
‫‪ .4‬אמור את הכתובת בקול רם לפי הסדר‬
‫שצוין‪.‬‬
‫‪ .5‬המשך בהזנה בהתאם להוראות המערכת‪.‬‬
‫במידת הצורך‪ ,‬אמור כל חלק של הכתובת‬
‫בנפרד‪ ,‬לדוגמה עיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫‹‪›Destination input‬‬
‫הזנת שם של עיר‪/‬יישוב בלבד‬
‫אפשר לומר את שם העיר‪/‬יישוב כמילה* או‬
‫לאיית אותו‪.‬‬
‫כשמוצג תפריט הזנת היעד‪:‬‬
‫‪.1‬‬
‫לחץ על הלחצן שבגלגל ההגה‪.‬‬
‫‪ .2‬אמור ‹‪ ›City‬או ‹‪›Spell name of city‬‬
‫)'עיר'‪ ,‬או 'איית את שם העיר'(‪.‬‬
‫‪ .3‬המתן עד שתתבקש לומר את שם העיר‪/‬‬
‫יישוב‪.‬‬
‫‪ .4‬אמור את שם העיר או לפחות את שלוש‬
‫האותיות הראשונות‪.‬‬
‫בהתאם לשם או לאותיות שהוזנו‪ ,‬המערכת‬
‫תציע עד ‪ 20‬ערים‪/‬יישובים‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר בעיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫‪ Y‬בחירת העיר‪/‬יישוב המוצעת‪ :‬אמור ‹‪›Yes‬‬
‫‪ Y‬בחירה בעיר‪/‬יישוב שונה‪ :‬אמור ‹‪New‬‬
‫‪›entry‬‬
‫‪146‬‬
‫‪ Y‬בחר רשומה‪ ,›Entry...‹ ,‬לדוגמה עבור רשומה‬
‫‪2‬‬
‫‪ Y‬איית את הנתון המוזן‪›Spell name of city‹ :‬‬
‫‪ .6‬המשך בהזנה בהתאם להוראות המערכת‪.‬‬
‫אם יש כמה מקומות בעלי אותו שם‪:‬‬
‫במקרים המתאימים‪ ,‬מקומות שנשמעים אותו‬
‫דבר מוצגים ברשימה ולאחר שמו של כל מקום‬
‫מופיעות שלוש נקודות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר רשומה‪ ›Yes‹ ,‬או ‹‪ ,›Entry...‬לדוגמה עבור‬
‫רשומה ‪2‬‬
‫‪ .2‬בחר את המקום המבוקש‪.‬‬
‫הזנת שם של רחוב או מפגש רחובות‬
‫בלבד‬
‫הזנת שם הרחוב או מפגש הרחובות נעשית‬
‫בדומה להזנה של שם העיר‪/‬יישוב‪.‬‬
‫הזנת מספר בית בלבד‬
‫בהתאם לנתוני מערכת הניווט‪ ,‬ניתן להזין‬
‫מספרי בתים עד מספר ‪.2000‬‬
‫‪ .1‬אמור ‹‪.›Building number‬‬
‫‪ .2‬אמור את מספר הבית‪.‬‬
‫‪ .3‬המשך בהזנה בהתאם להוראות המערכת‪.‬‬
‫תכנון נסיעה עם יעדי ביניים‬
‫נסיעה חדשה‬
‫אפשר לתכנן מסלול תוך שימוש ביעדי‬
‫ביניים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך‪ ,‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Guidance‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Enter new destination‬‬
‫התחלת הנסיעה‬
‫‪ .1‬לאחר שתסיים להזין את כל יעדי הביניים‪,‬‬
‫הדגש את היעד הראשון‪.‬‬
‫אם תסמן‪ ,‬למשל‪ ,‬את יעד הביניים השני‬
‫כשיתחילו להתקבל הנחיות הניווט‪ ,‬תדלג‬
‫המערכת על יעד הביניים הראשון‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Start guidance‬‬
‫הסמל מציין את השלב הפעיל במסלול‪.‬‬
‫יעדי הביניים מוצגים ברשימה בסדר הפוך‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Map‬‬
‫"‪"Guidance‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Reverse stage dest. order‬‬
‫אפשרויות עבור יעדי ביניים‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Display all stage dest.‬‬
‫‪ .4‬בחר יעד ביניים‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Edit destination‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪ :"Reposition stage dest.‬שנה את‬
‫מקום יעד הביניים ברשימה‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Delete stage destination‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Go to the next stage dest.‬‬
‫בחלק מהמסלולים ייתכן שחלק מהאפשרויות‬
‫לא יהיו זמינות‪.‬‬
‫"‪"Map‬‬
‫"‪"Guidance‬‬
‫תקשורת‬
‫הזנת יעד נסיעה‬
‫ניתן להזין עד ‪ 30‬יעדי ביניים עבור מסלול‬
‫אחד‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Enter new destination‬‬
‫‪ .2‬בחר את אופן ההזנה של שם היעד‪.‬‬
‫‪ .3‬הזן את שמו של יעד הביניים‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Add as another destination‬‬
‫שמו של יעד הביניים נוסף לרשימת היעדים‬
‫ומודגש‪.‬‬
‫‪ .5‬סובב את הבקר עד ששמו של יעד הביניים‬
‫יופיע במקום הרצוי ברשימת היעדים‪.‬‬
‫‪ .6‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫הפיכת כיוון הנסיעה‬
‫בידור‬
‫‪ .7‬הזן שם של יעד ביניים‪.‬‬
‫‪ .8‬בחר את "‪"Start guidance‬‬
‫ניווט‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר מסלול‪.‬‬
‫בחר את "‪"Start guidance‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫"‪"Saved journeys‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬בחירת מסלולים‬
‫שנשמרו‬
‫בקרות‬
‫‪ .6‬בחר את אופן ההזנה של שם היעד‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את‬
‫הזן שמות‪.‬‬
‫בחר את "‪"OK‬‬
‫"‪"Save journey‬‬
‫ניתן לשמור ברשימת המסלולים עד‬
‫מסלולים‪ .‬במידת הצורך אפשר למחוק מסלולים‬
‫קיימים כדי לשמור מסלול חדש‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את "‪"Saved journeys‬‬
‫סמן את המסלול המבוקש‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪ "Delete all journeys‬או ‪"Delete‬‬
‫"‪journey‬‬
‫‪147‬‬
‫מידע עזר‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬שמירת מסלול‬
‫ניידות‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬מחיקת מסלול שנשמר‬
‫ניווט‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬ייבוא מסלולים‬
‫באמצעות מדיית ‪*USB‬‬
‫‪ .1‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫‪ .2‬הכנס את מדיית ה‪ USB-‬לשקע ה‪USB-‬‬
‫שבתא הכפפות‪ ,‬ראה עמוד ‪.118‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Saved journeys‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Import journeys‬‬
‫‪ .6‬בחר את "‪"USB‬‬
‫‪ .7‬בחר את "‪"OK‬‬
‫המספר המרבי של המסלולים שניתן לשמור‬
‫במדיית ‪ USB‬ובמערכת הניווט ביחד הוא ‪,30‬‬
‫אחרת לא ניתן לייבא‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬ייבוא מסלולים‬
‫באמצעות ‪* BMW Online‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Saved journeys‬‬
‫בחר את "‪"Import journeys‬‬
‫בחר את "‪"BMW Online‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬הצגת המסלול האחרון‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Saved journeys‬‬
‫בחר את "‪"Last journey‬‬
‫בחר את "‪"Start guidance‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬טיולים מודרכים‬
‫כללי‬
‫ניתן להוסיף גם מסלולים מומלצים‪ ,‬כגון‬
‫מסלולי נופש‪ ,‬להנחיית המסלולים‪.‬‬
‫התחלת סיורים מודרכים‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫"‪"Saved journeys‬‬
‫‪148‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫"‪"Guided Tour search‬‬
‫בחר את‬
‫קריטריונים לחיפוש‪:‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Search for name‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Search for nearest Tour‬‬
‫אם ישים‪ ,‬בחר באפשרות "‪"Start search‬‬
‫בחר בסיור מודרך‪.‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪"Start guidance‬‬
‫"‪"Country‬‬
‫ו‪"Region"-‬‬
‫או‬
‫סיים סיור מודרך‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Map‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪"Stop guidance‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫הנחיות ניווט‬
‫התחלת הנחיות הניווט‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫בחר את‬
‫בצע הזנת יעד‪ ,‬ראה עמוד ‪.140‬‬
‫בחר את "‪"Accept destination‬‬
‫בחר את "‪"Start guidance‬‬
‫המסלול מוצג בצג הבקרה‪.‬‬
‫המרחק ליעד‪/‬יעד הביניים ומועד ההגעה‬
‫המשוער מוצגים בתצוגת המפה‪.‬‬
‫תצוגת חץ הכוונה מוצגת בלוח המחוונים‬
‫וצג הבקרה בהתאם למצב‪.‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫קריטריונים לבחירת מסלול‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫שינוי קריטריונים של המסלול‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫"‪"Route criteria‬‬
‫בחר את‬
‫בחר בקריטריון‪:‬‬
‫‪ :‬מסלול אופטימלי‬
‫‪"Fast route" Y‬‬
‫מבחינת הזמן המתקבל משילוב של‬
‫הדרך הקצרה ביותר וכבישים מהירים‪.‬‬
‫‪ : "Efficient route" Y‬שילוב אופטימלי‬
‫של המסלול המהיר והקצר ביותר‪.‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫"‪"Map‬‬
‫הצגת המסלול‬
‫כשניתנות הנחיות ניווט‪ ,‬אפשר לבחור מבין‬
‫מגוון מצבי תצוגה להמחשת המסלול‪:‬‬
‫‪ Y‬תצוגת חץ הכוונה בלוח המחוונים וצג‬
‫הבקרה‪.‬‬
‫‪ Y‬רשימה של שלבי מסלול‪.‬‬
‫‪ Y‬תצוגת מפה‪ ,‬ראה עמוד ‪151‬‬
‫תצוגת חץ הכוונה‬
‫המידע הבא מוצג במהלך הנחיות ניווט‪:‬‬
‫‪ Y‬חץ גדול ‪ -‬כיוון הנסיעה הנוכחי‪.‬‬
‫‪ Y‬שם הרחוב או הכביש בו נוסעים כעת‪.‬‬
‫‪149‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪Y‬‬
‫ניידות‬
‫‪Y‬‬
‫‪ .5‬לבחירת קריטריונים נוספים למסלול‪,‬‬
‫במידת הצורך‪:‬‬
‫‪ :"Avoid motorways" Y‬הימנעות משימוש‬
‫בכבישים מהירים ככל האפשר‪.‬‬
‫‪ :"Avoid toll roads" Y‬הימנעות משימוש‬
‫בכבישי אגרה ככל האפשר‪.‬‬
‫‪ :"Avoid pre-paid roads" Y‬הימנעות ככל‬
‫האפשר משימוש בכבישים עם אגרה‬
‫ארוכת טווח*‪.‬‬
‫‪ :"Avoid ferries" Y‬הימנעות משימוש‬
‫במעבורות ככל האפשר‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫‪Y‬‬
‫בידור‬
‫כללי‬
‫ניתן להשפיע על המסלול המחושב על‪-‬ידי‬
‫בחירה של מספר קריטריונים‪.‬‬
‫ניתן לשנות את הקריטריונים לבחירת‬
‫מסלול ללא הגבלה בזמן הזנת היעד או‬
‫במהלך הנחיות הניווט‪.‬‬
‫סוגי הכביש הם חלק מנתוני הניווט‬
‫ומובאים בחשבון בעת תכנון המסלול;‬
‫לדוגמה‪ ,‬הימנע מכבישים מהירים‪.‬‬
‫הדרך המוצעת עשויה להיות שונה מזו‬
‫המוכרת לך‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬לא ניתן לשנות את‬
‫הקריטריונים של המסלול עבור סיורים‬
‫מודרכים‪.‬‬
‫לגבי הנחיות ניווט עם מידע תנועה ראה‬
‫עמוד ‪.154‬‬
‫ניווט‬
‫המשך הנחיות ניווט‬
‫אם לא הגעת ליעדך בנסיעה האחרונה‪ ,‬ניתן‬
‫להמשיך בהנחיות הניווט‪.‬‬
‫בחר את "‪"Resume guidance‬‬
‫בקרות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Map‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪"Stop guidance‬‬
‫סקירה כללית‬
‫סיום הנחיות ניווט‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫‪ :"Short route" Y‬מסלול קצר‪ ,‬ללא‬
‫התחשבות בקצב ההתקדמות‪.‬‬
‫‪ :"Alternative routes" Y‬ניתנות הצעות‬
‫למסלולים חלופיים אחרים‪ ,‬במידת‬
‫האפשר‪ ,‬כשהנחיות הניווט פעילות‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬ההצעות השונות מוצגות‬
‫בצבע‪.‬‬
‫ניווט‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫חץ קטן ‪ -‬מציין את שינוי הכיוון הבא‪.‬‬
‫תצוגת צומת‪.‬‬
‫מידע לגבי נתיב הנסיעה‪.‬‬
‫דיווחי תנועה‪.‬‬
‫מרחק לשינוי הכיוון הבא‪.‬‬
‫שם הרחוב בו מתבצע שינוי הכיוון הבא‪.‬‬
‫מידע על נתיבי נסיעה‬
‫בתצוגת חץ ההכוונה‪ ,‬משולש מציין את הנתיב‬
‫בו מומלץ לנסוע בכבישים שכוללים מספר‬
‫נתיבים‪.‬‬
‫‪ Y‬משולש מלא‪ :‬נתיב הנסיעה האופטימלי‪.‬‬
‫‪ Y‬משולש ריק‪ :‬נתיב אחר שניתן לנסוע בו לפי‬
‫שעה‪ ,‬אך יש לקחת בחשבון שבקרוב יהיה‬
‫צורך לעבור נתיב‪.‬‬
‫תצוגת רשימה של שלבי מסלול‬
‫כשניתנות הנחיות ניווט מוצגת רשימה של‬
‫שלבי המסלול‪ .‬בכל שלב של המסלול מוצגים‬
‫המרחק ליעד ומידע תנועה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Route profile‬‬
‫‪ .3‬הדגשת השלב במסלול‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬שלב המסלול מוצג על‪-‬גבי‬
‫הצג המפוצל‪.‬‬
‫ביצוע מעקף של חלק מהמסלול‬
‫חישוב מסלול חדש עבור אחד השלבים‬
‫במסלול‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Route profile‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Create new route for‬‬
‫‪150‬‬
‫‪ .4‬סובב את הבקר‪ .‬הזן את מספר הקילומטרים‬
‫שלאחריו ברצונך לשוב למסלול הנוכחי‪.‬‬
‫‪ .5‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫ביטול מעקף‬
‫אם אינך מעוניין יותר לעקוף חלק זה של‬
‫המסלול‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Route profile‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"New route for:‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Cancel new route‬‬
‫המלצות תדלוק‬
‫טווח הנסיעה שנותר מחושב‪ ,‬ועל פי הצורך‬
‫ניתנת המלצה לגבי תחנות דלק לאורך‬
‫המסלול‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Route profile‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Recommended refuel‬‬
‫רשימת תחנות דלק מוצגת‪.‬‬
‫‪ .4‬הדגש את תחנת הדלק‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬מיקום תחנת הדלק מופיע‬
‫על‪-‬גבי הצג המפוצל‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר בתחנת הדלק‪.‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪ .7‬בחר את "‪ :"Start guidance‬מוצגות‬
‫הנחיות ניווט לתחנת הדלק שבחרת‪.‬‬
‫בחר את ""‪:"Add as another destination‬‬
‫תחנת הדלק נוספת למסלול‪.‬‬
‫הפעלה‪/‬ניתוק של הנחיות קוליות‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫תצוגת מפה‬
‫הפעלת תצוגת מפה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫"‪"Map‬‬
‫סקירה‬
‫המסלול המתוכנן‬
‫לאחר התחלת הנחיות הניווט‪ ,‬המסלול המתוכנן‬
‫מוצג על‪-‬גבי המפה‪.‬‬
‫שדות סטטוס‬
‫הצגה ‪/‬הסתרה‪ :‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫‪ Y‬שדה סטטוס עליון‪ :‬השעה‪ ,‬חיוויי הטלפון‬
‫ומערכת הבידור‪.‬‬
‫‪ Y‬שדה סטטוס תחתון‪ :‬סמל הנחיות ניווט‬
‫פעילות‪ ,‬סטטוס מידע תעבורה‪ ,‬שעת הגעה‬
‫משוערת ומרחק ליעד‪.‬‬
‫בידור‬
‫לצורך גישה מהירה ניתן לשמור את תפקוד‬
‫הפעלה‪/‬ניתוק של ההנחיות הקוליות בלחצן‬
‫מועדפים‪ ,‬ראה עמוד ‪.17‬‬
‫ניווט‬
‫שמירת הנחיות קוליות בלחצני‬
‫מועדפים‬
‫עצות לנהיגה‬
‫עצמת הקול של ההנחיות הקוליות‬
‫סובב את הכפתור בעת השמעת ההנחיות‬
‫הקוליות עד שתגיע לעצמת הקול הרצויה‪.‬‬
‫הפרעות לתנועה‬
‫משולשים קטנים לאורך המסלול המתוכהן‬
‫מציינים שלבי מסלול שקיימות בהם הפרעות‬
‫לתנועה‪ ,‬בהתאם לקנה המידה של המפה‪.‬‬
‫כיוון החץ מציין את כיוון הנסיעה שבו קיימת‬
‫הפרעה לתנועה‪.‬‬
‫תמרורים מציינים את סוג ההפרעה‪.‬‬
‫‪ Y‬תמרור אדום‪ :‬ההפרעה משפיעה על המסלול‬
‫המתוכנן או על כיוון הנסיעה‪.‬‬
‫‪ Y‬תמרור אפור‪ :‬ההפרעה אינה משפיעה על‬
‫המסלול המתוכנן או על כיוון הנסיעה‪.‬‬
‫מידע תנועה‪ ,‬ראה עמוד ‪.153‬‬
‫בקרות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Map‬‬
‫הדגש את הסמל‪.‬‬
‫לחץ פעמיים על הבקר‪.‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫סקירה כללית‬
‫חזרה למצב הנחיות קוליות מופעלות‬
‫קווים במפה‬
‫דרכים ורחובות מוצגים בצבעים שונים‪ ,‬ובמפה‬
‫מופיעים גם קווים מסוגים שונים‪ .‬קו מקווקו‬
‫מציין מסילת ברזל או מסלול מעבורת‪ .‬גבולות‬
‫בין מדינות מסומנים בקו דק‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫התחלת‪/‬הפסקת הנחיות ניווט‬
‫הפעלה‪/‬ניתוק של הנחיות‬
‫קוליות‬
‫שינוי קריטריונים של המסלול‬
‫חיפוש נקודות עניין‬
‫‪151‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪2‬‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫ניידות‬
‫‪1‬‬
‫סרגל פקודות‬
‫שלב מסלול עם הפרעות לתנועה‬
‫תמרור על הפרעות לתנועה‬
‫המסלול המתוכנן‬
‫המיקום‬
‫שדה סטטוס עליון‬
‫שדה סטטוס תחתון‬
‫תקשורת‬
‫סרגל פקודות‬
‫הפקודות הבאות זמינות בסרגל‪:‬‬
‫ניווט‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫הצגת מידע תנועה‬
‫מפה אינטראקטיבית‬
‫תצוגת מפה‬
‫שינוי קנה המידה‬
‫הטה את הבקר שמאלה כדי לעבור לסרגל‪.‬‬
‫החלף את קטע המפה המוצג‬
‫בחר את "‪."Interactive map‬‬
‫‪ Y‬הזזת המפה‪ :‬הטה את הבקר לכיוון הרצוי‪.‬‬
‫‪ Y‬להזזת המפה באלכסון‪ :‬הטה את הבקר‬
‫בכיוון המתאים וסובב אותו‪.‬‬
‫שינוי קנה המידה‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬כדי לשנות את קנה המידה‪ :‬סובב את‬
‫הבקר‪.‬‬
‫קביעת קנה מידה אוטומטית‬
‫כשהמפה מוכוונת לצפון‪ ,‬סובב את הבקר‬
‫לכיוון כלשהו עד שבקנה המידה מופיע ‪.AUTO‬‬
‫המפה מראה את כל המסלול מהמיקום הנוכחי‬
‫ועד ליעד‪.‬‬
‫קביעות תצוגת המפה‬
‫הקביעות נשמרות עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫קבע תצוגת מפה אופטימלית‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Day/night mode‬‬
‫בחירת עצמת התאורה והגדרת קביעות‪.‬‬
‫לא ניתן להגדיר קביעות אלה כשמופעל‬
‫מצב "‪."Traffic situation/grey map‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬בחר את "‪"Satellite images‬‬
‫)תמונות לווין(‬
‫‪152‬‬
‫בהתאם לזמינות ולרזולוציה‪ ,‬תמונות‬
‫לוויין* מוצגות בקנה מידה שבין ‪ 2‬ק"מ ל‪-‬‬
‫‪ 1,000‬ק"מ‪ ,‬מייל אחד ל‪ 600-‬מייל‪.‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬בחר את ‪"Perspective view in‬‬
‫"‪3D‬‬
‫מציגה מבט תלת‪-‬ממדי‪ .‬יעדים בולטים‬
‫בנתוני הניווט מוצגים על‪-‬גבי המפה‬
‫בתלת‪-‬ממד‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Traffic situation/grey map‬‬
‫המפה מותאמת בצורה הטובה ביותר להצגת‬
‫דיווחי תנועה‪ ,‬ראה עמוד ‪ .153‬סמלי נקודות‬
‫העניין אינם מוצגים במצב זה‪.‬‬
‫‪ Y‬בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬בחר את "‪"Weather‬‬
‫סמלי מזג האוויר* מוצגים במפה כאשר‬
‫הנחיות הניווט פעילות‪.‬‬
‫הסמלים המוצגים‪ :‬שמיים בהירים‪ ,‬שמיים‬
‫מעוננים‪ ,‬גשם‪ ,‬סופות רעמים ושלג‪ ,‬מלווים‬
‫בכל מקרה בטמפרטורות הגבוהות ביותר‬
‫והנמוכות ביותר‪.‬‬
‫המידע מתעדכן כאשר מתחילים או ממשיכים‬
‫לקבל הנחיות ניווט‪ ,‬או כשמחליפים יעד‪.‬‬
‫הסמלים מוצגים בקנה מידה שנבחר‬
‫במיוחד‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Business‬תצוגת חץ הכוונה‬
‫המפה מוצגת בצג הבקרה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Arrow view on map‬‬
‫תצוגת החץ מופיעה במפה‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Business‬תצוגת מיקום‬
‫המיקום הנוכחי מצוין בצג הבקרה כנתוני‬
‫קואורדינטות או‪ ,‬במידת האפשר‪ ,‬תוך ציון‬
‫העיר והרחוב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Current position‬‬
‫המיקום מוצג‪.‬‬
‫‪ Y‬אפשר להציג מידע תנועה מתחנות רדיו‬
‫שמשדרות נתונים בערוץ ‪) TMC‬ערוץ‬
‫הודעות תנועה( שמתקבלים משירות‬
‫התראות תנועה‪ .‬המידע לגבי הפרעות‬
‫וסכנות בתנועה מתעדכן כל העת‪.‬‬
‫הצגת רשימה של מידע תנועה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫‪153‬‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מידע עזר‬
‫סקירה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Receive traffic info‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫ניידות‬
‫מידע תנועה*‬
‫הפעלה‪/‬ביטול של קליטת דיווחי‬
‫תנועה‬
‫תקשורת‬
‫כשהנחיות הניווט פעילות אפשר להציג תמונות‬
‫של חלק מהיעדים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Guidance‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Pictures at destination‬‬
‫‪ .5‬ניתן לבחור תמונות מסוימות מבין התמונות‬
‫המוצעות‪.‬‬
‫בידור‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬הצגת תמונות היעד*‬
‫מידע תנועה בשירות ‪*BMW Assist‬‬
‫בחלק מהמדינות משודר מידע תנועה בזמן‬
‫אמת )‪ (RTTI‬במסגרת שירות ‪.BMW Assist‬‬
‫עם מנוי תקף בשירות ‪ ,BMW Assist‬במקום‬
‫מידע התנועה של תחנת הרדיו‪ ,‬מוצג מידע‬
‫תנועה משירות ‪ .BMW Assist‬במדינות שבהן‬
‫לא משודר מידע תנועה משירות ‪,BMW Assist‬‬
‫יוצג מידע התנועה של תחנת הרדיו כרגיל‪.‬‬
‫בעזרת מידע תנועה משירות ‪BMW Assist‬‬
‫ניתן לזהות הפרעה בתנועה בצורה מדויקת‬
‫יותר‪ .‬כמו כן‪ ,‬מוצגים מסלולים פנויים בצורה‬
‫מדויקת יותר‪ ,‬ברדיוס של כ‪ 100-‬ק"מ מהמיקום‬
‫הנוכחי‪.‬‬
‫הסמל בסרגל הפקודות שבתצוגת המפה‬
‫הופך לצהוב אם מידע התנועה נוגע למסלול‬
‫שחושב והעיכוב הצפוי הוא בן פחות מ‪20-‬‬
‫דקות‪ .‬הסמל הופך לאדום אם העיכוב הצפוי‬
‫הוא בן יותר מ‪ 20-‬דקות‪ ,‬או אם המסלול‬
‫חסום‪.‬‬
‫"‪ :"Traffic situation/grey map‬מידע על זרימת‬
‫התנועה‪ ,‬דוגמת פקק תנועה או תנועה שמתנהלת‬
‫לאיטה‪ ,‬מוצג רק כשנקבעת הגדרה זו של תצוגת‬
‫המפה‪ ,‬ראה עמוד ‪ .154‬גם התצוגה המקדימה‬
‫של המפה ברשימה של מידע התעבורה מופיעה‬
‫כשנקבעת הגדרה זו‪.‬‬
‫בקרות‬
‫ללא תלות בתצוגה העיקרית‪ ,‬ניתן להציג את‬
‫תצוגת המפה על‪-‬גבי המסך המפוצל‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Split screen‬‬
‫‪ .3‬הטה את הבקר הטיות חוזרות ונשנות ימינה‬
‫עד לאפשרות בחירת תוכן הצג המפוצל‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪ "Split screen display‬או שנה את‬
‫קנה מידה‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר בתצוגת המפה‪.‬‬
‫‪"Arrow view" Y‬‬
‫‪"Map north-oriented" Y‬‬
‫‪"Map indicating dir. of travel" Y‬‬
‫‪"Map perspective" Y‬‬
‫‪"Position" Y‬‬
‫‪ :"3D exit roads" Y‬יציאות נבחרות מופיעות‬
‫בתצוגה תלת ממדית‪.‬‬
‫‪"Traffic situation/grey map" Y‬‬
‫‪ .6‬כדי לשנות את קנה המידה‪ :‬עבור למצב צג‬
‫מפוצל וסובב את הבקר‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬תצוגת מפה למסך‬
‫מפוצל‬
‫‪ Y‬מידע התנועה מוצג במפה באמצעות‬
‫סמלים‪.‬‬
‫‪ Y‬מידע התנועה ביחס לסביבה הקרובה נשמר‬
‫ברשימה‪.‬‬
‫הסמל בסרגל הפקודות של תצוגת המפה‬
‫מופיע בצבע אדום כאשר מידע התנועה‬
‫משפיע על המסלול שחושב‪.‬‬
‫ניווט‬
‫"‪"Traffic information‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫מידע תנועה שמשפיע על המסלול המתוכנן‬
‫מופיע ראשון‪ .‬הפריטים השונים של מידע‬
‫התנועה מסודרים לפי המרחק שלהם‬
‫מהמיקום הנוכחי של הרכב‪.‬‬
‫כשמידע תעבורה משירות ‪*BMW Assist‬‬
‫מופיע בתחילת הרשימה מוצג גם מידע על‬
‫מעקפים‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר פריט מהרשימה של מידע התנועה‪.‬‬
‫בחר את "‪ :"More information‬הצגת מידע‬
‫נוסף‪.‬‬
‫‪ .5‬אם ישים‪ ,‬עבור לפריט הבא או לפריט‬
‫הקודם ברשימה של מידע התנועה‪.‬‬
‫‪ Y‬אפור‪ :‬מידע תנועה כללי‪ ,‬למשל עבודות‬
‫בדרך‪.‬‬
‫המידע מוצג במסגרת שירות ספציפי של מידע‬
‫תנועה‪.‬‬
‫סינון מידע תנועה‬
‫קבע איזה מידע תנועה יופיע בתצוגת המפה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Traffic info categories‬‬
‫‪ .5‬בחר בקטגוריות המבוקשות‪.‬‬
‫דיווחי תנועה בתצוגת המפה‬
‫כשמצב "‪ "Traffic situation/grey map‬פעיל‪:‬‬
‫התצוגה בצג הבקרה עוברת לגווני אפור‪ .‬כך‬
‫מתקבלת תצוגה אופטימלית של מידע תנועה‪.‬‬
‫תפקוד יום‪/‬לילה אינו מופעל במצב זה‪ .‬סמלים‬
‫ונקודות עניין אינם מוצגים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Traffic situation/grey map‬‬
‫סמלים בתצוגת מפה‬
‫הסמלים המייצגים הפרעה בתנועה מוצגים‬
‫בהתאם לקנה המידה של המפה ומיקום‬
‫ההפרעות ביחס למסלול הנסיעה‪.‬‬
‫מידע נוסף בתצוגת מפה‬
‫מידע לגבי קנה המידה‪ ,‬האורך‪ ,‬הכיוון‬
‫וההשפעה של הפרעה לתנועה מוצג באמצעות‬
‫תמרורים בתצוגת המפה או פסים )קווקוו(‬
‫לאורך המסלול המתוכנן‪.‬‬
‫‪ Y‬אדום‪ :‬פקק תנועה‪.‬‬
‫‪ Y‬כתום‪ :‬התנועה מזדחלת‪.‬‬
‫‪ Y‬צהוב‪ :‬עומס תנועה כבד‪.‬‬
‫‪ Y‬ירוק‪ :‬התנועה זורמת‪.‬‬
‫‪154‬‬
‫מידע תנועה מהקטגוריה הנבחרת מופיע‬
‫בתצוגת המפה‪.‬‬
‫‪ Y‬מידע תנועה לגבי נקודות לאורך המסלול‬
‫מוצג תמיד‪.‬‬
‫‪ Y‬למען בטיחותך האישית‪ ,‬לא ניתן להסתיר‬
‫מידע תנועה המציין סכנה אפשרית‬
‫)לדוגמה מכוניות הנעות בצד הלא נכון של‬
‫דרך מהירה(‪.‬‬
‫"‪ :"Traffic flow‬עם מידע תעבורה משירות ‪BMW‬‬
‫‪ *Assist‬קטגוריה זו אינה נלקחת בחשבון‪.‬‬
‫הנחיות ניווט עם מידע תנועה‬
‫במצב של הנחיות ניווט דינמיות למחצה אפשר‬
‫לקבל באופן ידני הצעות לסטייה מהמסלול‪.‬‬
‫במצב של הנחיות ניווט דינמיות מתועדות‬
‫ההצעות לסטייה מהמסלול באופן אוטומטי‪.‬‬
‫הנחיות ניווט דינמיות למחצה‬
‫המצב של הנחיות ניווט דינמיות למחצה מופעל‬
‫כשמתקבל מידע תנועה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Navigation system version‬יוצג‬
‫מידע לגבי גרסת הנתונים‪.‬‬
‫"‪"Navigation‬‬
‫בקרות‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מידע על אודות נתוני ניווט‬
‫עדכון נתוני ניווט‬
‫תקשורת‬
‫כללי‬
‫ניתן לקבל נתוני ניווט וקוד הפעלה במרכז‬
‫השירות‪ .‬נתוני הניווט נשמרים ברכב וניתנים‬
‫לעדכון‪.‬‬
‫‪ Y‬עדכון הנתונים עשוי להימשך מספר שעות‪,‬‬
‫בהתאם לכמות הנתונים‪.‬‬
‫‪ Y‬בצע את העדכון כשהמכונית בנסיעה‪ ,‬כדי‬
‫לחסוך במצבר‪.‬‬
‫‪ Y‬תפקודי ניווט בסיסיים זמינים במהלך‬
‫ביצוע העדכון‪.‬‬
‫‪ Y‬ניתן לבדוק כיצד מתקדם תהליך העדכון‪.‬‬
‫‪ Y‬לאחר העדכון‪ ,‬המערכת מבצעת אתחול‬
‫מחדש‪.‬‬
‫‪ Y‬לאחר העדכון ניתן להסיר את ההתקן‬
‫המכיל את נתוני הניווט המעודכנים‪.‬‬
‫בידור‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Professional‬יישם עדכון‬
‫‪155‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ .1‬הכנס את ‪ DVD‬הניווט לנגן ה‪ DVD-‬כשהצד‬
‫עם התווית כלפי מעלה‪.‬‬
‫‪ .2‬פעל בהתאם להוראות המופיעות על צג‬
‫הבקרה‪.‬‬
‫ניידות‬
‫המסלול מתוקן באופן אוטומטי כאשר מתגלה‬
‫הפרעה לתנועה‪.‬‬
‫‪ Y‬המערכת אינה מציינת הפרעות לתנועה‬
‫במסלול המקורי‪.‬‬
‫‪ Y‬מידע תנועה מוצג במפה כרגיל‪.‬‬
‫‪ Y‬בהתאם לסוג הדרך‪ ,‬אופיו של עומס התנועה‬
‫ואורכו‪ ,‬ייתכן גם שיחושב מסלול שכולל‬
‫מעבר בקטע שקיים בו עומס תנועה‪.‬‬
‫‪ Y‬סכנות מסוימות מוצגות ללא תלות‬
‫בהגדרות‪.‬‬
‫הפעלת מצב של הנחיות ניווט דינמיות‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Dynamic guidance‬‬
‫נתוני ניווט‬
‫ניווט‬
‫הנחיות ניווט דינמיות‬
‫ניתן להעביר מידע ספציפי למדינה‪ ,‬דוגמת‬
‫מהירות מרבית מותרת בכבישים בינעירוניים‪,‬‬
‫באמצעות ‪ ,BMW Online‬ראה עמוד ‪.221‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את ")‪"Country info (BMW Online‬‬
‫סקירה כללית‬
‫המערכות לוקחות בחשבון את מידע התנועה‬
‫הקיים במהלך הנחיות הניווט‪ .‬מוצגת הודעה‬
‫בהתאם למסלול‪ ,‬למידע התנועה ולסטיות‬
‫האפשריות מהמסלול‪ .‬אם קיימות הפרעות‬
‫לתנועה‪ ,‬מוצעת‪ ,‬במידת האפשר‪ ,‬סטייה‬
‫מהמסלול‪ .‬כן מוצגים המסלול והפרשי‬
‫הזמן בין המסלול המקורי לבין המסלול עם‬
‫הסטייה‪.‬‬
‫כדי לקבל את ההצעה לסטייה מהמסלול‪:‬‬
‫בחר את "‪"Detour‬‬
‫לגבי חלק מהסכנות‪ ,‬כמו למשל עצמים‬
‫בדרך‪ ,‬מופיעה הודעה ללא אפשרות לסטייה‬
‫מהמסלול‪.‬‬
‫אפשר לקבל את ההצעות לסטייה מהמסלול גם‬
‫כשמו‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Navigation‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Map‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Traffic information‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Detour information‬‬
‫"‪"Detour‬‬
‫‪ .5‬בחר את‬
‫מידע ספציפי למדינה באמצעות‬
‫‪*BMW online‬‬
‫ניווט‬
‫‪ .3‬הכנס את קוד ההפעלה של ‪ DVD‬הניווט‪,‬‬
‫ובמידת הצורך החלף את ה‪.DVD-‬‬
‫לאחר הפסקת הנסיעה‪ ,‬פעל בהתאם להוראות‬
‫המופיעות על צג הבקרה‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים במערכת ניווט‬
‫‪ :Business‬יישם עדכון‬
‫‪ .1‬הכנס התקן ‪ USB‬עם נתוני ניווט לממשק‬
‫‪ USB‬הנמצא בתא הכפפות‪.‬‬
‫‪ .2‬פעל בהתאם להוראות המופיעות על צג‬
‫הבקרה‪.‬‬
‫‪ .3‬הכנס את קוד ההפעלה של התקן ה‪USB-‬‬
‫עם נתוני הניווט‪.‬‬
‫‪ .4‬תחילת נסיעה‬
‫לאחר התחלת הנסיעה‪ ,‬המערכת מתחילה‬
‫לפעול מחדש ומעדכנת את נתוני הניווט‬
‫כשהמכונית בנסיעה*‪.‬‬
‫בדיקת מצב‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Navigation update‬‬
‫כיצד לפעול כאשר‪...‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫לא ניתן להציג את המיקום הנוכחי‪.‬‬
‫המכונית נמצאת באזור שאינו מכוסה‬
‫על‪-‬ידי הנתונים‪ ,‬באזור עם קליטה גרועה‬
‫או המערכת מחשבת כרגע את המיקום‪.‬‬
‫הקליטה אפשרית בדרך כלל בחוץ‪.‬‬
‫יעד ללא ציון רחוב אינו מוזן למערכת‬
‫הנחיות הניווט‪.‬‬
‫לא ניתן למצוא את מרכז העיר‪/‬יישוב‬
‫שהוזנו למערכת‪.‬‬
‫הכנס שם של רחוב כלשהו בעיר‪/‬יישוב‬
‫הנבחר והתחל בהנחיות ניווט‪.‬‬
‫יעד אינו מוזן למערכת הנחיות הניווט‪.‬‬
‫הנתונים עבור יעד זה אינם זמינים בנתוני‬
‫הניווט‪ .‬בחר ביעד קרוב ככל האפשר ליעד‬
‫המקורי‪.‬‬
‫לא ניתן לבחור אותיות עבור הזנת היעד‪.‬‬
‫‪156‬‬
‫הנתונים בזיכרון אינם כוללים את נתוני‬
‫יעד זה‪.‬‬
‫בחר ביעד קרוב ככל האפשר ליעד‬
‫המקורי‪.‬‬
‫‪ Y‬תצוגת המפה מוצגת בגווני אפור‪.‬‬
‫כשמצב "‪ "Traffic situation/grey map‬פעיל‪:‬‬
‫התצוגה בצג הבקרה עוברת לגווני אפור‪.‬‬
‫כך מתקבלת תצוגה אופטימלית של מידע‬
‫תנועה‪.‬‬
‫‪ Y‬במהלך הנחיות הניווט‪ ,‬ההודעות הקוליות‬
‫מפסיקות להינתן סמוך לצמתים‪.‬‬
‫המיפוי של האזור לא הושלם במלואו‪ ,‬או‬
‫ייתכן שסטית מהמסלול המוצע והמערכת‬
‫זקוקה למספר שניות כדי לחשב נתיב‬
‫חדש‪.‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪157‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪158‬‬
‫בידור‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫בידור‬
‫‪159‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫בפרק זה מוסבר כיצד תוכל ליהנות‬
‫משידורי רדיו וטלוויזיה‪ ,‬מתקליטורי ‪CD‬‬
‫ו‪ DVD-‬ומקובצי מוזיקה מאוסף המוזיקה‬
‫שלך‪.‬‬
‫קול‬
‫קול‬
‫כללי‬
‫עצמת קול‬
‫קביעות הקול נשמרות עבור השלט‪-‬רחוק‬
‫שנמצא כרגע בשימוש‪.‬‬
‫‪ :"Speed volume" Y‬התאמה של עצמת הקול‬
‫בהתאם למהירות הנסיעה*‪.‬‬
‫‪ :"PDC" Y‬עצמת הקול של אותות השמע‬
‫של מערכת ‪ *PDC‬ביחס לפלט השמע של‬
‫מערכת הבידור‪.‬‬
‫‪ :"Gong" Y‬עצמת הקול של אותות השמע של‬
‫צלילי התזכורת ביחס לפלט השמע של‬
‫מערכת הבידור‪.‬‬
‫‪ :"Microphone" Y‬עצמת הקול במיקרופון*‬
‫במהלך שיחת טלפון‪.‬‬
‫‪ :"Loudspeak." Y‬עצמת הקול ברמקול*‬
‫במהלך שיחת טלפון‪.‬‬
‫ההגדרות הבאות של עצמת הקול נשמרות רק‬
‫ביחס למכשיר הטלפון שמחובר‪,"Microphone" :‬‬
‫"‪."Loudspeak.‬‬
‫צלילים גבוהים‪ ,‬צלילים‬
‫נמוכים‪ ,‬איזון‪ ,‬מדעך‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫"‪ :"Treble‬כוונון הצלילים הגבוהים‬
‫"‪ :"Bass‬כוונון הצלילים הנמוכים‬
‫"‪ :"Balance‬חלוקת הקול בין הרמקולים‬
‫שמשמאל לרמקולים שמימין‬
‫"‪ :"Fader‬חלוקת הקול בין הרמקולים‬
‫שמלפנים לרמקולים שמאחור‬
‫הגדרות צלילים גבוהים‪ ,‬צלילים‬
‫נמוכים‪ ,‬איזון ומדעך‬
‫‪ .1‬בחר את "‪ "Radio" ,"CD/Multimedia‬או‬
‫"‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Tone‬‬
‫התאמת עצמת הקול‬
‫‪ .1‬בחר את "‪ "Radio" ,"CD/Multimedia‬או‬
‫"‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Volume settings‬‬
‫‪ .4‬בחר בקביעת עצמת הקול המבוקשת‪.‬‬
‫"‪"Tone‬‬
‫‪ .3‬בחר בקביעת הקול המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .5‬כוונון‪ :‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪ .6‬שמירה‪ :‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫איפוס קביעות הקול‬
‫‪ .4‬כוונון‪ :‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪ .5‬שמירה‪ :‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫‪160‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪ "Radio" ,"CD/Multimedia‬או‬
‫"‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Tone‬‬
‫‪161‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫סקירה כללית‬
‫"‪"Reset‬‬
‫רדיו‬
‫רדיו‬
‫‪ .3‬בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫בקרות‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫החלפת מקורות מערכת בידור‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי‪ ,‬עצמת קול‬
‫עם מערכת ניווט‪ :‬לחצני מועדפים*‬
‫ללא מערכת ניווט‪ :‬לחצני תחנות רדיו‬
‫שינוי תחנה‪/‬קטע‬
‫הוצאת תקליטור ‪CD/DVD‬‬
‫נגן *‪CD/DVD‬‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של דיווחי תנועה‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי‪/‬השתקה‬
‫התחנה שנבחרה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק‬
‫שנמצא כרגע בשימוש‪.‬‬
‫החלפת תחנות בעזרת הכפתור‬
‫לחץ על הכפתור‪.‬‬
‫שמירת תחנות‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪ "FM‬או "‪"AM‬‬
‫‪ .3‬סמן את התחנה המבוקשת‪.‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫הפעלה וכיבוי‬
‫לחץ על לחצן ההפעלה‪/‬כיבוי שברדיו כשמערכת‬
‫ההצתה במצב ‪.OFF‬‬
‫השתקה‬
‫לחץ על לחצן ההפעלה‪/‬כיבוי שברדיו כשמערכת‬
‫ההצתה במצב ‪ ON‬או כשהמנוע פועל‪.‬‬
‫תחנות‬
‫‪AM/FM‬‬
‫בחירת תחנה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪ "FM‬או "‪"AM‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫‪162‬‬
‫‪ .4‬לחץ על הבקר והחזק אותו במצב זה‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר במיקום הזיכרון המבוקש‪.‬‬
‫התחנות נשמרות עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫עם מערכת ניווט‪ :‬אפשר לשמור את התחנות גם‬
‫בלחצני המועדפים*‪ ,‬ראה בעמוד ‪.17‬‬
‫ללא מערכת ניווט‪ :‬אפשר לשמור את התחנות‬
‫גם בלחצני תחנות הרדיו‪ ,‬ראה בעמוד ‪.166‬‬
‫תקשורת‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"FM‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"RDS‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫בידור‬
‫הפעלה‪/‬ניתוק של תפקודי ‪RDS‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"FM‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"REG‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫ניווט‬
‫מערכת ‪) RDS‬מידע רדיו(*‬
‫עצות לנהיגה‬
‫במערכת ‪ RDS‬משודר מידע נוסף בתחומי‬
‫התדרים ‪ ,FM‬לדוגמה שם התחנה‪ .‬אם תחנת‬
‫הרדיו משדרת במספר תדרים‪ ,‬מתבצע לפי‬
‫הצורך מעבר אוטומטי לתדר שבו הקליטה היא‬
‫הטובה ביותר‪.‬‬
‫הפעלת תפקוד ‪ REG‬והפסקת פעולתו‬
‫כדי לשמור תחנה‪ :‬לחץ על הבקר והחזק אותו‬
‫במצב זה‪.‬‬
‫בקרות‬
‫בחירת תחנה באמצעות תדר‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Radio‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪ "FM‬או "‪"AM‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Manual search‬‬
‫‪ .4‬בתחום התדרים "‪ ,"AM‬בחר לפי הצורך ב‪-‬‬
‫"‪ "MW‬או "‪."SW‬‬
‫‪ .5‬לבחירת התדר‪ :‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫התכניות האזוריות משודרות על‪-‬ידי תחנות‬
‫מסוימות בשעות מסוימות בתחום התדרים‬
‫‪ .FM‬לרשותך הקביעות הבאות‪:‬‬
‫‪ Y‬תפקוד ‪ REG‬מופעל‪:‬‬
‫הקביעה המומלצת‪.‬‬
‫התחנה האזורית שנקבעה נשמרת לזמן‬
‫מרבי‪.‬‬
‫איכות הקליטה עשויה לרדת אם תצא מאזור‬
‫השידור‪ .‬אם תהיה איכות קליטה גרועה‬
‫לפרק זמן ארוך יותר‪ ,‬יתרחש מעבר לתחנה‬
‫אזורית בעלת קליטה טובה יותר‪.‬‬
‫‪ Y‬תפקוד ‪ REG‬מופסק‪:‬‬
‫כאשר תצא מאזור השידור של התחנה‬
‫האזורית המכוונת‪ ,‬הרדיו יעבור לתחנה‬
‫אזורית אחרת‪ ,‬אם קיימת‪.‬‬
‫כאשר תהיה באזור בו קיימות לפחות שתי‬
‫תחנות אזוריות‪ ,‬הרדיו עשוי לעבור בין‬
‫התחנות‪ .‬במקרה זה‪ ,‬הפעל את תפקוד‬
‫‪.REG‬‬
‫סקירה כללית‬
‫בחירת תחנות ידנית‬
‫תחנות אזוריות*‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫‪163‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫רדיו‬
‫רדיו דיגיטלי‪*DAB ,‬‬
‫‪ .3‬כאשר ישים‪ ,‬בחר את "‪ "All ensembles‬או‬
‫את המערך המבוקש‪.‬‬
‫העיקרון‬
‫ניתן לשלב עד ‪ 15‬תחנות דיגיטליות למה‬
‫שמוכר בשם "מערכים"‪ .‬חלק מהתחנות מציעות‬
‫תכניות נוספות‪ .‬כך למשל עשויות תחנות‬
‫ספורט לשדר ממספר אירועי ספורט במקביל‪.‬‬
‫חיפוש תחנה*‬
‫רשימת התחנות שניתן לקלוט לא תעודכן‬
‫באופן אוטומטי‪ .‬כדי לבצע עדכון‪ ,‬הפעל את‬
‫חיפוש התחנות באופן ידני‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Radio‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"DAB‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך‪ ,‬בחר את "‪."All ensembles‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Station search‬‬
‫‪ .4‬בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫ביטול חיפוש תחנות‬
‫אחזר את התחנות השמורות באמצעות‪:‬‬
‫‪ Y‬לחצני מועדפים‪.‬‬
‫‪"Saved stations" Y‬‬
‫החלפת תחנות‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫בחירת תחנה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"DAB‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫החלפת מערך‬
‫ניתן להחליף מערכים רק אם בחרת את‬
‫הפקודה‪."All ensembles" :‬‬
‫לחץ על הלחצן והחזק אותו‪.‬‬
‫שמירת תחנות‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫"‪"DAB‬‬
‫‪164‬‬
‫"‪"DAB‬‬
‫חלק מהתחנות משדרות מידע נוסף בצורת‬
‫טקסט‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Radio‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"DAB‬‬
‫‪ .3‬בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Station information‬‬
‫הסמל* שלצד שם התחנה מציין כי תחנה‬
‫דיגיטלית מושמעת באופן אנלוגי‪.‬‬
‫הסמל שלצד שם התחנה מציין כי תחנה‬
‫דיגיטלית מושמעת באופן דיגיטלי במערך‬
‫אחר‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫ניווט‬
‫הצגת מידע נוסף‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"Autom. DAB/FM changeover‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .4‬לחץ על הבקר לחיצה נוספת‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר במיקום הזיכרון המבוקש‪.‬‬
‫התחנות נשמרות עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫עם מערכת ניווט‪ :‬אפשר לשמור את התחנות גם‬
‫בלחצני המועדפים*‪ ,‬ראה בעמוד ‪.17‬‬
‫ללא מערכת ניווט‪ :‬אפשר לשמור את התחנות‬
‫גם בלחצני תחנות הרדיו‪ ,‬ראה בעמוד ‪.166‬‬
‫הפעלת החלפה אוטומטית של ‪DAB/‬‬
‫‪FM‬‬
‫תחנות שמורות‬
‫כללי‬
‫ניתן לשמור עד ‪ 40‬תחנות‪.‬‬
‫מעבר לתחנה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Saved stations‬‬
‫‪ .3‬בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫‪165‬‬
‫מידע עזר‬
‫מעבר אוטומטי לתחנה יתבצע כאשר לא ניתן‬
‫לקלוט את השידורים שלה ומופעלת ההחלפה‬
‫האוטומטית של ‪.DAB/FM‬‬
‫תחילה‪ ,‬יופעל חיפוש אחר התחנה במערך אחר‪.‬‬
‫אם היא אינה זמינה במערך אחר‪ ,‬הרדיו יחפש‬
‫את התדר האנלוגי שלה‪.‬‬
‫ההחלפה האוטומטית תהיה אפשרית רק אם‬
‫האות של התחנה המתאימה הוא באיכות מספיק‬
‫טובה והמזהים של התחנה תואמים‪.‬‬
‫ניידות‬
‫כללי‬
‫תקשורת‬
‫החלפה אוטומטית של ‪DAB/FM‬‬
‫בידור‬
‫תכניות נוספות‬
‫הסמל מציין שהתחנה הנבחרת מציעה תכניות‬
‫נוספות‪ .‬כך למשל עשויות תחנות ספורט לשדר‬
‫ממספר אירועי ספורט במקביל‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Radio‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"DAB‬‬
‫‪ .3‬בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .4‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר בתחנה הנוספת‪.‬‬
‫רדיו‬
‫שמירת תחנות‬
‫התחנה הנבחרת הנוכחית נשמרת‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Radio‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Saved stations‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Save station‬‬
‫דיווחי תנועה*‬
‫תצוגה בשדה הסטטוס‬
‫‪ Y‬סמל ‪ TP‬לבן‪ :‬מצב דיווחי תנועה מופעל‪,‬‬
‫תחנת רדיו שמשדרת דיווחי תנועה זמינה‪.‬‬
‫‪ Y‬סמל ‪ TP‬אפור‪ :‬מצב דיווחי תנועה מופעל‪,‬‬
‫תחנת רדיו שמשדרת דיווחי תנועה אינה‬
‫זמינה‪.‬‬
‫‪ Y‬ללא תצוגה‪ :‬מצב דיווחי תנועה מופסק‪.‬‬
‫הפעלה‪/‬ניתוק של תכנית דיווחי תנועה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫תיבחר תחנת הרדיו בעלת הקליטה‬
‫החזקה ביותר המשדרת דיווחי תנועה‪.‬‬
‫הקביעה נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק שנמצא‬
‫כרגע בשימוש‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר במיקום הזיכרון המבוקש‪.‬‬
‫רשימת התחנות נשמרת עבור השלט‪-‬רחוק‬
‫שנמצא כרגע בשימוש‪.‬‬
‫עם מערכת ניווט‪ :‬אפשר לשמור את התחנות גם‬
‫בלחצני המועדפים*‪ ,‬ראה בעמוד ‪.17‬‬
‫לחץ על הלחצנים הבאים במהלך דיווח תנועה‪:‬‬
‫ללא מערכת ניווט‪ :‬בלחצני תחנות‬
‫הרדיו‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫הפסקת דיווחי תנועה‬
‫‪ .1‬בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן המבוקש במשך שתי‬
‫‪.2‬‬
‫שניות לפחות‪.‬‬
‫כדי להשמיע תחנה שנשמרה לחץ לחיצה קלה‬
‫על הלחצן המתאים‪.‬‬
‫מחיקת תחנה‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר בתחנה המבוקשת‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"Delete entry‬‬
‫"‪"Radio‬‬
‫"‪"Saved stations‬‬
‫‪166‬‬
‫כוונון עצמת הקול‬
‫סובב את כפתור עצמת הקול במהלך דיווח‬
‫תנועה עד שתגיע לעצמת הקול המבוקשת‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הפעלה‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי‪/‬השתקה‬
‫הפעלה וכיבוי‬
‫לחץ על לחצן ההפעלה‪/‬כיבוי שברדיו כשמערכת‬
‫ההצתה במצב ‪.OFF‬‬
‫השתקה‬
‫לחץ על לחצן ההפעלה‪/‬כיבוי שברדיו כשמערכת‬
‫ההצתה במצב ‪ ON‬או כשהמנוע פועל‪.‬‬
‫‪*CD/DVD‬‬
‫הפעלת ‪CD/DVD‬‬
‫נגינה‬
‫‪...‬‬
‫בקרות‬
‫מבנים שניתן להפעיל‬
‫‪Y‬‬
‫‪DVD- ,DVD+R ,DVD-R ,DVD-ROM :DVD‬‬
‫‪,DVD+R DL ,DVD-R DL ,DVD+RW ,RW‬‬
‫‪) DVD-Audio‬רק במערכת וידיאו(‪DVD- ,‬‬
‫‪.*Video‬‬
‫‪,CD-DA ,CD-RW ,CD-R ,CD-ROM :CD Y‬‬
‫‪.*SVCD ,*VCD‬‬
‫‪ Y‬קובצי שמע דחוסים‪,AAC* ,WMA ,MP3 :‬‬
‫*‪.M4A‬‬
‫השמעת קטעי שמע‬
‫בחירת קטע באמצעות לחצן‬
‫לחץ לחיצות חוזרות ונשנות על הלחצן‬
‫עד להשמעת הקטע המבוקש‪.‬‬
‫ניידות‬
‫הכנסה לנגן ‪*CD/DVD‬‬
‫הכנס את תקליטור ‪ CD/DVD‬כשהתווית מופנית‬
‫כלפי מעלה‪.‬‬
‫התקליטור יופעל באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪167‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪5‬‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫נגן ‪*CD/DVD‬‬
‫מחליף תקליטורי ‪*DVD‬‬
‫תקשורת‬
‫‪4‬‬
‫בידור‬
‫‪3‬‬
‫ניווט‬
‫‪2‬‬
‫‪CD/DVD‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪1‬‬
‫החלפת מקור בידור‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי‪ ,‬עצמת קול‬
‫עם מערכת ניווט‪ :‬לחצני מועדפים*‬
‫ללא מערכת ניווט‪ :‬לחצני תחנות רדיו‬
‫שינוי תחנה‪/‬קטע‬
‫הוצאת תקליטור ‪CD/DVD‬‬
‫נגן ‪*DVD/CD‬‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של דיווחי תנועה‬
‫צריך להיות תקליטור ‪ CD/DVD‬בנגן‬
‫או במחליף תקליטורי ‪.DVD‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/DVD‬‬
‫‪.3‬בחר את תקליטור ה‪ CD-‬או ה‪ DVD-‬המבוקש‪:‬‬
‫סקירה כללית‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫ייתכן שיידרשו מספר דקות לקריאת קובצי‬
‫שמע דחוסים‪.‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫בחירת קטע באמצעות ‪iDrive‬‬
‫תקליטורי שמע‬
‫הצגת מידע קטע‬
‫)‪(CD‬‬
‫בחר את הקטע המבוקש להשמעה‪.‬‬
‫תקליטורי ‪ *CD/DVD‬המכילים קובצי שמע‬
‫דחוסים‬
‫בתלות בנתונים‪ ,‬ייתכן שלא כל התווים‬
‫בתקליטור ‪ CD/DVD‬יוצגו נכון‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את התיקייה המבוקשת‪.‬‬
‫כדי לעבור לתיקייה ברמה גבוהה יותר‪:‬‬
‫סובב את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫אם המידע שמור בקטע‪ ,‬הוא יוצג באופן‬
‫אוטומטי‪:‬‬
‫‪ Y‬אמן‪.‬‬
‫‪ Y‬כותר אלבום‪.‬‬
‫‪ Y‬מספר הקטעים בתקליטור ‪.DVD*/CD‬‬
‫‪ Y‬שם הקובץ של הקטע‪.‬‬
‫השמעה אקראית‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר את תקליטור ה‪ CD-‬או ה‪DVD*-‬‬
‫המבוקש‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪) "Random‬אקראי(‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫"‪"CD/DVD‬‬
‫‪ .2‬בחר את הקטע המבוקש להשמעה‪.‬‬
‫תקליטורי *‪ CD/DVD‬המכילים קובצי שמע‬
‫דחוסים‪ :‬כל הקטעים בתיקייה שנבחרה‬
‫מושמעים בסדר אקראי‪.‬‬
‫ההשמעה האקראית נפסקת כאשר בוחרים‬
‫במקור שמע אחר או לאחר העברת מתג ההתנעה‬
‫למצב ‪.OFF‬‬
‫קידום מהיר‪/‬החזרה לאחור‬
‫המשך ללחוץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪168‬‬
‫סקירה כללית‬
‫חזרה אוטומטית*‬
‫הפעלה חוזרת אוטומטית של תקליטורי‬
‫‪ CD/DVD‬שנבחרו‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר תקליטור ‪ DVD‬המכיל תוכן וידיאו‪.‬‬
‫בחר את "‪"DVD menu‬‬
‫‪.4‬‬
‫הפעלת וידיאו*‬
‫קודי מדינה‬
‫‪3‬‬
‫דרום‪-‬מזרח אסיה‬
‫‪4‬‬
‫אוסטרליה‪ ,‬מרכז אמריקה ודרום‬
‫אמריקה‪ ,‬ניו‪-‬זילנד‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪5‬‬
‫צפון‪-‬מערב אסיה‪ ,‬צפון‪-‬אפריקה‬
‫‪6‬‬
‫סין‬
‫תפריט וידיאו‬
‫‪0‬‬
‫כל האזורים‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫מציג את תפריט ‪.DVD‬‬
‫מפעיל את הסרט‪.‬‬
‫השהיה‬
‫עצירה‬
‫הפרק הבא‬
‫הפרק הקודם‬
‫קידום מהיר‬
‫החזרה לאחור‬
‫לקידום מהיר‪/‬החזרה לאחור‪ :‬המהירות תגבר‬
‫בכל לחיצה על הבקר‪ .‬כדי לעצור את הקידום‬
‫המהיר‪/‬החזרה לאחור‪ ,‬לחץ על הפעלה‪.‬‬
‫ניידות‬
‫תפריט ‪DVD‬‬
‫‪ .1‬במידת הצורך‪ ,‬סובב את הבקר כדי להציג‬
‫את תפריט ‪.Video‬‬
‫‪169‬‬
‫מידע עזר‬
‫וידיאו‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/DVD‬‬
‫‪DVD‬‬
‫כדי לפתוח את תפריט ‪ :Video‬סובב את הבקר‬
‫בעת הפעלת ‪.DVD‬‬
‫אם מוצג "‪ ,"Back‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫הפעלה‬
‫"‪"CD/DVD‬‬
‫בידור‬
‫‪2‬‬
‫יפן‪ ,‬אירופה‪ ,‬המזרח התיכון‪ ,‬דרום‬
‫אפריקה‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫תמונת הווידיאו תוצג בצג הבקרה הקדמי עד‬
‫למהירות של ‪ 3‬קמ"ש‪ .‬במדינות מסוימות‪,‬‬
‫התמונה תוצג רק כאשר בלם החניה מופעל‬
‫או ידית ההילוכים בתיבת הילוכים אוטומטית‬
‫נמצאת במצב ‪.P‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר תקליטור ‪ DVD/CD‬המכיל תוכן‬
‫וידיאו‪.‬‬
‫כדי לבחור את "‪"Select track‬‬
‫לחץ על‬
‫בחר את הכותר המבוקש‪.‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫ניווט‬
‫‪VCD/SVCD‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫קוד אזור‬
‫ארה"ב‪ ,‬קנדה‬
‫‪1‬‬
‫בקרות‬
‫ניתן להפעיל רק תקליטורי ‪ DVD‬התואמים‬
‫לאזור בו אתה נמצא‪ .‬עיין גם במידע בתקליטור‬
‫‪.DVD‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫בחר את "‪"DVD menu‬‬
‫‪.2‬‬
‫יוצג תפריט ‪ .DVD‬תצוגה זו תלויה בתוכן‬
‫תקליטור ה‪.DVD-‬‬
‫‪ .3‬לבחירת פריטי תפריט‪ :‬סובב את הבקר‬
‫ולחץ עליו‪.‬‬
‫כדי לעבור לתפריט ‪ :Video‬סובב את הבקר‬
‫ולחץ עליו‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Subtitles‬‬
‫‪ .4‬בחר את השפה המבוקשת או את‬
‫"‪.display subtitles‬‬
‫‪"Do not‬‬
‫קביעות עבור ‪DVD/VCD‬‬
‫בתקליטורי ‪ DVD‬מסוימים‪ ,‬ניתן להגדיר‬
‫קביעות רק דרך תפריט ‪ ;DVD‬עיין גם במידע‬
‫בתקליטור ה‪.DVD-‬‬
‫בחירת שפה*‬
‫השפות הזמינות תלויות בתקליטור ה‪.DVD-‬‬
‫‪ .1‬סובב את הבקר בעת הפעלת ‪.DVD‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Audio/language‬‬
‫‪ .4‬בחר את השפה המבוקשת‪.‬‬
‫בחירת כתוביות*‬
‫השפות הזמינות תלויות בתקליטור ה‪.DVD-‬‬
‫‪ .1‬סובב את הבקר בעת הפעלת ‪.DVD‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪170‬‬
‫קביעת הבהירות‪ ,‬הניגודיות‪ ,‬הצבע‬
‫‪ .1‬סובב את הבקר בעת הפעלת ‪.DVD‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Display settings‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪ "Contrast" ,"Brightness‬או‬
‫"‪"Colour‬‬
‫‪ .5‬סובב את הבקר עד שתיבחר הקביעה‬
‫המבוקשת ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫בחירת גודל תצוגה‬
‫הצג את תמונת הווידיאו במסך מלא‪.‬‬
‫‪ .1‬סובב את הבקר בעת הפעלת ‪.DVD‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫בתא המטען‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫הכנסת תקליטורים לתאי ‪ DVD‬פנויים‬
‫‪.4‬‬
‫‪171‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫ניידות‬
‫‪.1‬‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫הנורית של התא הפנוי הראשון תהבהב‪.‬‬
‫בחר תא אחר לפי הצורך‪.‬‬
‫המתן עד שנורית ה‪ LED-‬בפתח התקליטורים‬
‫תהבהב‪.‬‬
‫הכנס תקליטור ‪ CD‬או ‪ DVD‬בודד לחריץ‪.‬‬
‫התקליטור ייטען באופן אוטומטי ויוכנס‬
‫לתא התקליטור שבחרת‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫הצגת התפריט הראשי‪Back ,‬‬
‫תפקודים אלה אינם זמינים בכל תקליטורי‬
‫ה‪ .DVD-‬לכן‪ ,‬ייתכן שהם אינם זמינים‬
‫לשימוש‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫הוצאת תקליטורים מתאי התקליטורים‬
‫נורית ‪ LED‬בפתח תקליטורים‬
‫לחצנים לתאי תקליטורים‬
‫תא תקליטור‬
‫הכנסת תקליטור לתאי ה‪DVD-‬‬
‫בידור‬
‫בחירת זווית המצלמה*‬
‫זמינות זווית מצלמה נוספת תלויה בתקליטור‬
‫ה‪ DVD-‬ובקטע הנוכחי ב‪.DVD-‬‬
‫‪ .1‬סובב את הבקר בעת הפעלת ‪.DVD‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Other options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Viewing angle‬‬
‫‪ .5‬בחר בזווית התצוגה המבוקשת‪.‬‬
‫בקרות ותצוגות‬
‫ניווט‬
‫בחירת כותר‬
‫וידיאו ‪:DVD‬‬
‫‪ .1‬כשמוצג תפריט ה‪ ,DVD-‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Other options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Select title‬‬
‫‪ .5‬בחר את הכותר המבוקש‪.‬‬
‫‪:SVCD/VCD‬‬
‫בחר את "‪"Select track‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬בחר את הכותר המבוקש‪.‬‬
‫מחליף תקליטורים מותקן מאחורי חיפוי הדופן‬
‫השמאלי בתא המטען‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫"‪"Zoom mode‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫‪ .4‬בחר את‬
‫"‪"Other options‬‬
‫מחליף תקליטורי ‪*DVD‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫הכנסת תקליטורי ‪DVD/CD‬‬
‫אין להכניס את התקליטור לפני שנוריות‬
‫ה‪ LED-‬בפתח התקליטורים מתחילות להבהב‪,‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק לתקליטור או למחליף‬
‫התקליטורים‪.‬‬
‫אסור להכניס את התקליטור בכוח לנגן; הוא עלול‬
‫להיתקע וייתכן אף שלא תוכל להוציא אותו‪X.‬‬
‫הכנסת תקליטורים לכל תאי‬
‫התקליטורים הפנויים‬
‫לחץ על הלחצן והחזק אותו במצב‬
‫‪.1‬‬
‫זה‪.‬‬
‫נוריות ‪ LED‬בתאי תקליטורים פנויים‬
‫מהבהבות‪.‬‬
‫‪ .2‬המתן עד שנוריות ‪ LED‬בתאי התקליטור‬
‫הפנויים יהבהבו והכנס תקליטור ‪ CD‬או ‪,DVD‬‬
‫הקפד להכניס את התקליטור בצורה נכונה‪.‬‬
‫תקליטור ‪ DVD/CD‬ייטען באופן אוטומטי‬
‫ויוכנס לתא תקליטור פנוי‪.‬‬
‫הכנסת תקליטורי ‪DVD/CD‬‬
‫אין להכניס את התקליטור לפני שנוריות‬
‫ה‪ LED-‬בפתח התקליטורים מתחילות להבהב‪,‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק לתקליטור או למחליף‬
‫התקליטורים‪.‬‬
‫אסור להכניס תקליטור ‪ CD/DVD‬בכוח לנגן;‬
‫הוא עלול להיתקע וייתכן אף שלא תוכל‬
‫להוציא אותו‪X .‬‬
‫ייתכן שיידרשו מספר דקות לקריאת תקליטורי‬
‫‪ CD/DVD‬לאחר הטעינה‪.‬‬
‫הוצאת תקליטור יחיד ממחליף‬
‫התקליטורים‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬בחר את תא התקליטורים‪.‬‬
‫תקליטור ה‪ DVD/CD-‬יישלף מעט החוצה‪.‬‬
‫‪ .3‬הוצא את תקליטור ה‪.DVD/CD-‬‬
‫הוצאת כל התקליטורים ממחליף‬
‫התקליטורים‬
‫לחץ על הלחצן והחזק אותו‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬שלוף את כל תקליטורי ‪.DVD/CD‬‬
‫תקלות‬
‫במקרה של תקלה מהבהבות בקצב מהיר כל‬
‫נוריות ה‪ LED-‬במחליף תקליטורי ‪.CD/DVD‬‬
‫‪172‬‬
‫כדי לפתור את התקלה‪:‬‬
‫‪ .1‬לחץ על אחד משני הלחצנים‪:‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫תקליטור ‪ DVD/CD‬האחרון שהוכנס ייפלט‪.‬‬
‫‪ .2‬שלוף את תקליטור ‪.DVD/CD‬‬
‫ההבהוב המהיר של נוריות ה‪ LED-‬אמור‬
‫להיפסק כדי לציין שמחליף התקליטורים שוב‬
‫מוכן לפעולה‪.‬‬
‫השמעת ערוצי שמע*‬
‫ניתן להשמיע את ערוץ השמע של תקליטור‬
‫‪ DVD‬אפילו אם הצגת הווידיאו אינה אפשרית‬
‫במכונית שלך‪.‬‬
‫יוצג רק הסרט הראשי‪ ,‬ללא הקדמה או‬
‫תוספות‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫צריך להיות תקליטור ‪DVD‬‬
‫התקליטורים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/DVD‬‬
‫‪ .3‬בחר ב‪ DVD-‬המבוקש‪.‬‬
‫במחליף‬
‫בחירת פרק באמצעות לחצן‬
‫לחץ על הלחצן לחיצות חוזרות ונשנות‬
‫עד להצגת הפרק המבוקש‪.‬‬
‫בחירת פרק באמצעות‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/DVD‬‬
‫‪ .3‬בחר ב‪ DVD-‬המבוקש‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר בפרק המבוקש‪.‬‬
‫‪iDrive‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫קידום מהיר‪/‬החזרה לאחור‬
‫המשך ללחוץ על הלחצן‪.‬‬
‫בחירת שפה*‬
‫השפות הזמינות תלויות בתקליטור ה‪.DVD-‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/DVD‬‬
‫‪ .3‬בחר ב‪ DVD-‬המבוקש‪.‬‬
‫‪ Y‬הנגנים ומחליפי התקליטורים של ‪BMW‬‬
‫לתקליטורי ‪ DVD/CD‬הותאמו לפעול בכלי‬
‫רכב‪ .‬הרגישות שלהם לפגמים בתקליטורי‬
‫‪ DVD/CD‬עלולה במקרים מסוימים להיות‬
‫גבוהה מזו של מכשירים נייחים‪.‬‬
‫‪ Y‬אם לא ניתן להפעיל תקליטור ‪,DVD/CD‬‬
‫ודא קודם כל שהוא הוכנס בצורה נכונה‪.‬‬
‫לחות‬
‫כשרמת הלחות גבוהה עלולים אדים להצטבר‬
‫על העדשה שממקדת את אלומת הלייזר ועקב‬
‫כך לא ניתן יהיה לנגן באופן זמני תקליטורי‬
‫‪.CD/DVD‬‬
‫‪MACROVISION‬‬
‫™‪DTS Digital Surround‬‬
‫מיוצר ברישיון לפי פטנטים מספר‬
‫;‪5,974,380‬‬
‫;‪5,956,674‬‬
‫;‪5,451,942‬‬
‫‪ 5,978,762; 6,487,535‬מארצות הברית‬
‫ופטנטים נוספים שנרשמו ויושמו בארצות‬
‫הברית וברחבי העולם‪ .‬המונח ‪ DTS‬והסמל‬
‫הם סימנים מסחריים רשומים והמונחים ‪DTS‬‬
‫‪ Digital Surround‬ו‪ DTS-‬הם סימנים מסחריים‬
‫של חברת ‪© .DTS‬כל הזכויות שמורות לחברת‬
‫‪.DTS‬‬
‫‪173‬‬
‫מידע עזר‬
‫תקלות כלליות‬
‫במוצר משולבת טכנולוגיה להגנה על זכויות‬
‫יוצרים‪ ,‬הטכנולוגיה מוגנת בפטנטים רשומים‬
‫בארה"ב ובאמצעים נוספים לשמירה על קניין‬
‫רוחני‪ .‬השימוש בטכנולוגיה להגנה על זכויות‬
‫יוצרים כרוך באישור מחברת ‪.Macrovision‬‬
‫הטכנולוגיה מיועדת לשימוש ביתי ולשימושים‬
‫מוגבלים אחרים בלבד‪ ,‬אלא אם אישרה חברת‬
‫‪ Macrovision‬אחרת‪ .‬אסור להעתיק טכנולוגיה זו‪.‬‬
‫ניידות‬
‫‪X‬‬
‫תקליטורי ‪ CD/DVD‬מוגנים מפני העתקה‬
‫לעתים קרובות משלב היצרן בתקליטורי‬
‫‪ CD/DVD‬מנגנונים להגנה מפני העתקה‪.‬‬
‫כתוצאה מכך ייתכן שלא ניתן יהיה לנגן את‬
‫התקליטורים‪ ,‬או שנגינתם תהיה מוגבלת‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫שימוש בתקליטורי‬
‫‪ Y‬אסור להשתמש בתקליטורי ‪/CD‬‬
‫‪ DVD‬שעליהם הודבקו מדבקות )שלא‬
‫במקור(‪ ,‬משום שכתוצאה מהחום‬
‫שאליו נחשפת המדיה בכונן בזמן‬
‫הנגינה‪ ,‬המדבקות עלולות להתקלף‬
‫ולגרום למערכת נזק שאינו בר תיקון‪.‬‬
‫‪ Y‬השתמש אך ורק בתקליטורי ‪DVD/CD‬‬
‫עגולים בקוטר סטנדרטי של ‪ 12‬ס"מ‪ ,‬ואל‬
‫תשתמש בתקליטורי ‪ DVD/CD‬בשילוב עם‬
‫מתאמים‪ ,‬דוגמת תקליטורי סינגל‪ ,‬אחרת‬
‫עלולים התקליטור או המתאם להיתקע ולא‬
‫ניתן יהיה להוציאם‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור להשתמש בתקליטורי ‪DVD/CD‬‬
‫משולבים‪ ,‬כדוגמת ‪ DVD Plus‬מפני שהם‬
‫עלולים להיתקע ולא ניתן יהיה להוציאם‪.‬‬
‫בידור‬
‫תקליטורי ‪ CD‬ו‪DVD-‬‬
‫‪ CD‬ו‪DVD-‬‬
‫מניעת נזקים‬
‫‪ Y‬הימנע מלהותיר טביעות אצבע והגן מפני‬
‫אבק‪ ,‬שריטות או לחות‪.‬‬
‫‪ Y‬שמור תקליטורי ‪ DVD/CD‬באריזתם‪.‬‬
‫‪DVD/CD‬‬
‫‪ Y‬אסור לחשוף תקליטורי‬
‫לטמפרטורה גבוהה מ‪ ,50°C-‬לחות גבוהה‬
‫או קרינת שמש ישירה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫אל תסיר את המכסה‪.‬‬
‫הנגנים ומחליפי התקליטורים של ‪BMW‬‬
‫לתקליטורי ‪ CD/DVD‬מוגדרים רשמית כמוצרי‬
‫לייזר ‪ .Class 1‬אסור בהחלט להשתמש בהם‬
‫כשהכיסוי פגום‪ ,‬אחרת התוצאה עלולה להיות‬
‫פגיעה חמורה בעיניים‪X.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫נגן תקליטורי ‪ CD/DVD‬ומחליף‬
‫תקליטורים ‪CD/DVD‬‬
‫תקלות בתקליטורי ‪ CD/DVD‬צרובים‬
‫‪ Y‬בתקליטורי ‪ DVD/CD‬שנצרבו באופן עצמאי‪,‬‬
‫נובעות בדרך כלל תקלות הנגינה מחוסר‬
‫אחידות בהכנת החומר או צריבתו‪ ,‬מאיכות‬
‫נמוכה של המדיה או מהתיישנותה‪.‬‬
‫‪ Y‬יש לכתוב רק בצד העליון של תקליטור‬
‫‪ ,DVD/CD‬בעזרת עט סימון מתאים‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הערות‬
‫אם מתגלה תקלה רק בתקליטורי‬
‫מסוימים‪ ,‬ייתכן שמקורה באחת מהסיבות‬
‫הבאות‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את‬
‫‪ .6‬בחר בשפה המבוקשת‪.‬‬
‫"‪"Audio/language‬‬
‫תקלות בתקליטורי ‪ CD/DVD‬מסוימים‬
‫‪CD/DVD‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫שמירה מתקליטור ‪CD/DVD‬‬
‫אוסף מוזיקה*‬
‫זיכרון מוזיקה‬
‫כללי‬
‫‪CD/DVD‬‬
‫ניתן לשמור קטעים מתקליטורי‬
‫ומהתקני ‪ USB‬באוסף מוזיקה בדיסק הקשיח‬
‫של המכונית ולהשמיע את הקטעים משם‪.‬‬
‫‪ Y‬תקליטור ‪ CD‬שמע‪ :‬הקטעים יומרו למבנה‬
‫שמע דחוס‪ .‬המידע השמור באלבום‪,‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬שם האמן‪ ,‬יישמר‪ ,‬אם ישים‪.‬‬
‫‪ Y‬תקליטורי ‪ DVD/CD‬או מדיית ‪ USB‬המכילים‬
‫קובצי שמע דחוס‪ :‬כל תוכן התקליטורים‬
‫או מדיית ‪ USB‬יישמרו באלבום במכונית‪.‬‬
‫ניתן לשמור קבצים במבנים ‪,MP3 ,WMA‬‬
‫*‪ ,M4A‬ו‪ .AAC-‬ניתן למחוק קטעים ותיקיות‬
‫מסוימים; למחיקת קטעים ותיקיות‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.177‬‬
‫קטעים מוגנים מפני העתקה‪ ,‬ב‪,DRM-‬‬
‫יישמרו‪ ,‬אך לא יהיה ניתן להפעיל אותם‪.‬‬
‫גיבוי נתוני מוזיקה‬
‫גבה את נתוני המוזיקה באופן סדיר‪,‬‬
‫אחרת ייתכן שהם יאבדו במקרה של תקלה‬
‫בדיסק הקשיח‪X.‬‬
‫טכנולוגיית זיהוי המוזיקה והנתונים‬
‫האחרים מסופקים מאת ®‪.Gracenote‬‬
‫‪ Gracenote‬היא תקן התעשייה בטכנולוגיית‬
‫זיהוי המוזיקה ובהעברת תוכן קשור אחר‪.‬‬
‫לקבלת מידע נוסף‪ ,‬בקר באתר ‪www.gracenote.‬‬
‫‪.com‬‬
‫נתוני תקליטורים ונתונים אחרים הקשורים‬
‫למוזיקה מסופקים מאת ‪Gracenote, Inc.,‬‬
‫‪Gracenote .copyright © 2000-2009 Gracenote‬‬
‫‪.Software, copyright © 2000-2009 Gracenote‬‬
‫מוצר ושירות אלה עשויים להיות מוגנים‬
‫באחד או יותר מהפטנטים האמריקניים הבאים‪:‬‬
‫‪,#6,154,773 ;#6,061,680 ;#5,987,525‬‬
‫‪,#6,230,207 ,#6,230,192 ,#6,161,132‬‬
‫‪ ,#6,330,593 ,#6,240,459‬ובפטנטים אחרים‬
‫שנרשמו או נמצאים בהליכי רישום‪ .‬שירותים‬
‫מסוימים מסופקים ברשיון מאת ‪Open‬‬
‫‪ .Globe, Inc‬ומוגנים בפטנט הרשום בארה"ב‪:‬‬
‫‪.#6,304,523‬‬
‫‪174‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫הכנס תקליטור ‪ DVD/CD‬בנגן ‪.DVD/CD‬‬
‫בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫בחר את "‪"CD/DVD‬‬
‫בחר את הסמל בנגן ‪.DVD/CD‬‬
‫בחר את "‪"Save in car‬‬
‫אוסף המוזיקה מוצג והקטע הראשון ב‪CD/DVD-‬‬
‫מושמע‪ .‬הקטעים מושמעים בסדר רגיל במהלך‬
‫השמירה‪.‬‬
‫במהלך השמירה‪ ,‬חשוב לזכור את הנקודות‬
‫הבאות‪:‬‬
‫אל תעבור לנגן ‪ CD/DVD‬ואל תוציא את תקליטור‬
‫‪ CD‬מנגן ‪ ,CD/DVD‬אחרת השמירה תיפסק‪ .‬ניתן‬
‫לעבור למקורות שמע אחרים מבלי להפריע‬
‫לשמירה‪ .‬ניתן גם להפעיל קטעים שנשמרו‬
‫כבר מתוך תקליטור ‪ CD/DVD‬הנוכחי‪.‬‬
‫הפסקת השמירה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Saving...‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫"‪"CD/DVD‬‬
‫‪ .4‬בחר את‬
‫"‪"Cancel saving‬‬
‫")‪"Import music (USB‬‬
‫חידוש שמירה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫בחר את הסמל בנגן ‪.DVD/CD‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Continue saving‬‬
‫שמירת ‪ CD/DVD‬תימשך מתחילת הקטע בו‬
‫השמירה הופסקה‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫תהליך השמירה ייעצר וניתן להמשיך אותו‬
‫אחר כך‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר את‬
‫‪ .6‬בחר את‬
‫"‪"Music data import/export‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫חיפוש מוזיקה‬
‫בידור‬
‫ניתן לאחזר את כל הקטעים עבורם נשמר מידע‬
‫באמצעות חיפוש מוזיקה‪ .‬ניתן לאחזר קטעים‬
‫עבורם לא נשמר מידע באמצעות האלבום‬
‫המתאים; ראה עמוד ‪.176‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Music search‬‬
‫ניווט‬
‫‪ .4‬בחר את הקטגוריה המבוקשת‪.‬‬
‫‪175‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ .5‬בחר את הערך המבוקש‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪ ,"A-Z search‬ראה עמוד ‪,17‬‬
‫ורשום את הערך המבוקש‪.‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫שמירה ממדיית ‪USB‬‬
‫כדי לשמור מוזיקה‪ ,‬יש לחבר מדיה מתאימה‬
‫לחיבור ‪ USB‬שבתא הכפפות‪.‬‬
‫‪ Y‬מדיה מתאימה‪ :‬התקני אחסון ב‪,USB-‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬כונני ‪ USB‬או נגני ‪ MP3‬בעלי‬
‫ממשק ‪.USB‬‬
‫‪ Y‬מדיה שאינה מתאימה‪ :‬דיסקים קשיחים‬
‫בממשק ‪ ,USB‬רכזות ‪ ,USB‬קוראי כרטיסי‬
‫זיכרון ‪ USB‬בעלי מספר שקעים‪ ,‬מכשירי‬
‫‪ iPhone/iPod‬של ‪ .Apple‬ניתן להפעיל מוזיקה‬
‫ממכשירי ‪ iPhone/iPod‬של ‪ Apple‬באמצעות‬
‫שקע ‪ USB‬במשענת היד המרכזית‪.‬‬
‫‪ .1‬חבר את מדיית ‪ USB‬לממשק ‪ USB‬בתא‬
‫הכפפות; ראה עמוד ‪.118‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫השמעת מוזיקה‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מידע באלבום‬
‫במהלך השמירה‪ ,‬נשמר מידע‪ ,‬לדוגמה שם‬
‫האמן‪ ,‬מהקטעים‪ ,‬אם הוא זמין במסד הנתונים‬
‫במכונית או בתקליטור‪.‬‬
‫כדי לעדכן את מסד הנתונים‪ ,‬פנה למרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫אם הכותרים אינם מכילים מידע כלשהו‪ ,‬ניתן‬
‫לעדכן את כל מידע האלבום‪ ,‬ראה עמוד ‪,177‬‬
‫של התקליטור באמצעות ‪.*BMW Online‬‬
‫בקרות‬
‫"‪"CD/DVD‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫‪ Y‬בחר את הערך המבוקש מהרשימה‪.‬‬
‫‪ .6‬בחר קטגוריות נוספות לפי הצורך‪.‬‬
‫הקטעים שיאותרו יוצגו בסדר אלפביתי‪.‬‬
‫אין צורך לבחור בכל הקטגוריות‪ .‬לדוגמה‪,‬‬
‫כדי לאתר את כל הקטעים של אמן מסוים‪,‬‬
‫בחר את שם האמן בלבד‪ .‬יוצגו כל הקטעים‬
‫של האמן המבוקש‪.‬‬
‫‪ .7‬בחר את "‪"Start playback‬‬
‫המכשיר יחזור על רשימת הקטעים באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫התחלת חיפוש מוזיקה חדש‬
‫"‪) "New search‬חיפוש חדש(‬
‫חיפוש מוזיקה בהפעלה קולית*‬
‫להוראות למערכת הפעלה קולית‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.19‬‬
‫לחץ על הלחצן בגלגל ההגה‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬אמור ‹‪›Music search‬‬
‫‪ .3‬בחר את הקטגוריה המבוקשת‪ ,‬לדוגמה‬
‫אמור ‹‪.›Select artist‬‬
‫‪ .4‬אמור את הערך המבוקש מהרשימה‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר קטגוריות נוספות לפי הצורך‪.‬‬
‫בחר ישירות את הקטע‪.›Title... ‹ :‬‬
‫אמור את הפקודה הקולית ואת שם הקטע‬
‫המבוקש במשפט אחד‪.‬‬
‫מושמע כעת‬
‫רשימת הקטעים שנוצרה בפעם האחרונה‬
‫בחיפוש מוזיקה או האלבום האחרון שנבחר‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪176‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫"‪"Current playback‬‬
‫‪ .4‬אם ישים‪ ,‬בחר את הקטע המבוקש‪.‬‬
‫‪Top 50‬‬
‫חמישים הקטעים המושמעים ביותר‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Top 50‬‬
‫‪ .4‬אם ישים‪ ,‬בחר את הקטע המבוקש‪.‬‬
‫אלבומים‬
‫כל האלבומים שנשמרו‪ ,‬ממוינים לפי תאריך‬
‫השמירה‪.‬‬
‫סמל‬
‫סוג השמע‬
‫תקליטור ‪ CD‬שמע‬
‫קובצי שמע דחוסים‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬בחר את האלבום המבוקש‪.‬‬
‫בתלות באלבום‪ ,‬יוצגו הקטעים או תיקיות‬
‫המשנה של האלבום‪ .‬הקטע הראשון יושמע‬
‫באופן אוטומטי‪ ,‬אם ניתן‪.‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫מידע אלבום*‬
‫אם לא נשמר מידע עבור תקליטורי שמע במהלך‬
‫השמירה‪ ,‬ניתן לעדכן אותו במועד מאוחר יותר‬
‫באמצעות ‪ BMW Online‬לפי הצורך‪.‬‬
‫העדכון יתבצע עבור כל אלבום ואלבום‪.‬‬
‫‪177‬‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫מידע עזר‬
‫שינוי שם אלבום*‬
‫אם ישים‪ ,‬שם האלבום יוזן באופן אוטומטי‬
‫במהלך השמירה‪ .‬גם במקרה שהשם אינו ידוע‪,‬‬
‫ניתן לשנות אותו‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬סמן את האלבום המבוקש‪.‬‬
‫מחיקת תיקייה וקטעים‬
‫ייתכן שלא תהיה אפשרות למחוק קטע בעת‬
‫השמעתו‪ ,‬או למחוק תיקייה כאשר מושמע קטע‬
‫מתוכה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬סמן את התיקייה או הקטע‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪ "Delete folder‬או "‪"Delete track‬‬
‫ניידות‬
‫אלבומים‬
‫מחיקת אלבום‬
‫ייתכן שלא תהיה אפשרות למחוק אלבום כאשר‬
‫מושמע קטע מתוך האלבום‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬סמן את האלבום המבוקש‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Delete album‬‬
‫תקשורת‬
‫ניהול מוזיקה‬
‫‪ .6‬בחר את האותיות בזו אחר זו‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫השמעה אקראית‬
‫כל הקטעים שנבחרו יושמעו בסדר אקראי‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Random‬‬
‫בקרות‬
‫‪ .4‬עבור לתיקייה אחרת‪ ,‬אם יש צורך לבחור‬
‫קטע‪.‬‬
‫כדי לעבור לתיקייה ברמה גבוהה יותר‪:‬‬
‫סובב את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את‬
‫"‪"Rename album‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫עדכון מידע אלבום דרך‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬סמן את האלבום המבוקש‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Update album info online‬‬
‫‪BMW Online‬‬
‫‪ .6‬בחר את‬
‫"‪"Music data import/export‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .7‬בחר את‬
‫"‪"Backup music on USB‬‬
‫אם ניתן היה לשמור את מידע האלבום‪ ,‬שם‬
‫האלבום יוצג‪.‬‬
‫נפח פנוי‬
‫הצגת הנפח הפנוי באוסף המוזיקה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Memory available‬‬
‫אוסף מוזיקה‬
‫גיבוי אוסף מוזיקה‬
‫ניתן לגבות את כל אוסף המוזיקה למדיית ‪USB‬‬
‫אחת‪ .‬ודא שקיים די נפח פנוי במדיית ה‪.USB-‬‬
‫תלוי במספר הקטעים‪ ,‬ייתכן שגיבוי אוסף‬
‫המוזיקה יארך מספר שעות‪ .‬זוהי הסיבה‬
‫לכך שמומלץ לבצע את הגיבוי במהלך נסיעה‬
‫ארוכה‪.‬‬
‫‪ .1‬התנע את המנוע‪.‬‬
‫‪ .2‬חבר את מדיית ‪ USB‬לממשק ‪ USB‬בתא‬
‫הכפפות‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪178‬‬
‫שמירת אוסף המוזיקה ברכב‬
‫כאשר המוזיקה נשמרת ממדיית ‪ ,USB‬אוסף‬
‫המוזיקה ברכב יוחלף בקטעי המוזיקה‬
‫החדשים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Music data import/export‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Restore music from USB‬‬
‫מחיקת אוסף מוזיקה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Music collection‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Delete music collection‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫שקע‬
‫‪AUX-IN‬‬
‫ממשק שמע ‪*USB‬‬
‫ממשק שמע‪ ,‬טלפון סלולרי*‬
‫שמע ‪*Bluetooth‬‬
‫שקע ‪AUX-IN‬‬
‫כוונון עצמת הקול‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪ ,"External devices‬אם ישים‬
‫בחר את "‪"AUX front‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Volume‬‬
‫סקירה‬
‫‪ Y‬אפשר לחבר ציוד שמע חיצוני‪ ,‬דוגמת נגני‬
‫‪ ,MP3‬ולהשמיע מוזיקה דרך הרמקולים של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬המלצה‪ :‬כוון את עצמת השמע ואת הגדרות‬
‫השמע של מכשיר השמע לעצמה בינונית‪.‬‬
‫איכות השמע תלויה באיכות קובצי השמע‪.‬‬
‫חיבור‬
‫‪ .5‬סובב את הבקר עד שתגיע לעצמת הקול‬
‫המבוקשת ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫ניווט‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫עצות לנהיגה‬
‫סקירה‬
‫בקרות‬
‫בקרת עצמת הקול‬
‫עצמת הקול של השמע תלויה במכשיר השמע‪.‬‬
‫אם עצמת הקול שונה באופן משמעותי מזו של‬
‫מקורות השמע האחרים‪ ,‬בצע איזון של עצמות‬
‫הקול‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מכשירים חיצוניים‬
‫הקטע יושמע דרך הרמקולים של הרכב‪.‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪179‬‬
‫ניידות‬
‫שקע ‪ AUX-IN‬נמצא במשענת היד המרכזית‪.‬‬
‫חבר את האוזניות או את יציאת ‪ line-out‬של‬
‫הציוד החיצוני לשקע‪.‬‬
‫‪ .1‬חבר את ציוד השמע‪ ,‬הפעל אותו ובחר קטע‬
‫להשמעה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ ,"External devices‬אם ישים‬
‫בחר את "‪"AUX front‬‬
‫‪.4‬‬
‫אפשרויות חיבור של מכשירים חיצוניים‬
‫‪ Y‬ניתן לחבר לשקע ה‪ :USB-‬מכשירי ‪/iPod‬‬
‫‪ iPhone‬של ‪ ,Apple‬התקני ‪ ,USB‬לדוגמה נגן‬
‫‪ ,MP3‬כונני ‪ USB‬או טלפונים סלולריים‬
‫התומכים בממשק שמע ‪.USB‬‬
‫‪ Y‬ניתן לבצע את החיבור דרך ‪snap-in adapter‬‬
‫אם המכונית מצוידת בקישוריות מורחבת‬
‫של נגן המוזיקה בטלפון הסלולרי‪Apple :‬‬
‫‪ iPhone‬או טלפונים סלולריים‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫סקירה‬
‫ניתן לחבר מכשירים חיצוניים וניתן להפעיל‬
‫התקנים אלה באמצעות מערכת ‪ .iDrive‬השמע‬
‫מועבר אל רמקולי הרכב‪.‬‬
‫בידור‬
‫ממשק שמע ‪/*USB‬ממשק שמע‪ ,‬טלפון‬
‫סלולרי*‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫ההשמעה אפשרית רק אם אין מחבר בשקע‬
‫‪.AUX-IN‬‬
‫נוכח המספר הרב של התקני האודיו בשוק‪,‬‬
‫אי אפשר להבטיח שניתן יהיה להפעיל ברכב‬
‫את כל הסוגים של התקני שמע‪/‬טלפונים‬
‫סלולריים‪.‬‬
‫לפרטים על התקני שמע‪/‬טלפונים סלולריים‬
‫מתאימים פנה למרכז שירות הפועל על פי‬
‫נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫חיבור מכשיר ‪ USB‬לממשק שמע ‪USB‬‬
‫קובצי שמע‬
‫ניתן להשמיע קובצי שמע במבנים הנפוצים‪:‬‬
‫‪.MP3 Y‬‬
‫‪.WMA Y‬‬
‫‪.(PCM) WAV Y‬‬
‫‪.M4A*. ,AAC* Y‬‬
‫‪ Y‬רשימות נגינה‪.PLS* ,WPL* ,M3U :‬‬
‫ממשק שמע ‪ USB‬מותקן במשענת היד המרכזית‪.‬‬
‫חבר באמצעות הכבל המתאם הגמיש‪ .‬הכבל‬
‫מגן על ממשק ‪ USB‬ועל מכשיר ‪ USB‬מפני נזק‬
‫מכני‪.‬‬
‫חבר את מכשיר ‪ USB‬לממשק‬
‫‪.USB‬‬
‫חיבור מכשירי ‪ iPod/iPhone‬של ‪Apple‬‬
‫לממשק שמע ‪USB‬‬
‫ממשק שמע ‪ USB‬מותקן במשענת היד‬
‫המרכזית‪.‬‬
‫כדי לחבר מכשירי ‪ iPhone/iPod‬של ‪ Apple‬היעזר‬
‫בכבל מתאם מיוחד למכשירי ‪ iPod/iPhone‬של‬
‫‪ ,Apple‬אותו ניתן להשיג במרכזי השירות‪ ,‬או‬
‫בכבל מתאם גמיש*‪.‬‬
‫חבר את מכשירי ‪iPhone/iPod‬‬
‫של ‪ Apple‬באמצעות כבל המתאם‬
‫המיוחד אל שקע ‪ AUX-IN‬ואל‬
‫ממשק ‪ ,USB‬או לממשק ‪USB‬‬
‫המתאים‬
‫הכבל‬
‫באמצעות‬
‫הגמיש*‪.‬‬
‫ממשק השמע ‪ USB‬תומך במבנה התפריטים של‬
‫מכשירי ‪ iPhone/iPod‬של ‪.Apple‬‬
‫‪180‬‬
‫לאחר שמחברים את המכשיר בפעם‬
‫הראשונה‬
‫המידע על כל הכותרים‪ ,‬דוגמת הז‘אנרים‬
‫המוזיקליים או האמן ורשימות הנגינה‪ ,‬מועבר‬
‫לרכב‪ .‬תהליך זה עשוי להימשך זמן מה‪ .‬משך‬
‫הזמן תלוי במכשיר ‪ USB‬ובמספרם של קטעי‬
‫השמע‪.‬‬
‫במהלך ההעברה אפשר לבחור בקטעי השמע‬
‫לפי שמות התיקיות והקבצים‪.‬‬
‫מספר הקטעים‬
‫אפשר לשמור ברכב מידע מארבעה מכשירי‬
‫‪ ,USB‬ובסך הכל עבור כ‪ 16,000-‬או *‪36,000‬‬
‫קטעי שמע לכל היותר‪ .‬כשמחברים מכשיר‬
‫‪ USB‬חמישי‪ ,‬או כשמבקשים לשמור מידע עבור‬
‫יותר מ‪ 16,000-‬או *‪ 36,000‬קטעי שמע‪ ,‬עשוי‬
‫להימחק מידע שנשמר על קטעי שמע קודמים‪.‬‬
‫הגנה מפני העתקה‬
‫השמעת קטעי שמע אשר מוגנים באמצעות‬
‫טכנולוגיית ‪(Digital Rights Management) DRM‬‬
‫אינה אפשרית‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫"‪"External devices‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הצגת רשימות השמעה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"External devices‬‬
‫‪ .3‬או בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪"Playlists‬‬
‫‪.4‬‬
‫מושמע כעת‬
‫‪181‬‬
‫מידע עזר‬
‫השמעה אקראית‬
‫רשימת הקטעים הנוכחית תושמע בסדר‬
‫אקראי‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"External devices‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Random‬‬
‫ניידות‬
‫רשימה של הקטעים המושמעים כעת‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"External devices‬‬
‫‪ .3‬או בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪"Current playback‬‬
‫‪.4‬‬
‫תקשורת‬
‫התחלת חיפוש קטע‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"External devices‬‬
‫‪ .3‬או בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את "‪."Search‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ .5‬בחר את הקטגוריה המבוקשת‪ ,‬לדוגמה‪,‬‬
‫"‪ "Genre‬או "‪."Artist‬‬
‫כל הערכים יוצגו ברשימה‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪ ,"A-Z search‬ורשום את הערך‬
‫המבוקש‪ .‬כאשר תזין תו‪ ,‬יופעל סינון‬
‫על‪-‬בסיס תו זה כאות הראשונה‪ .‬כאשר‬
‫תזין מספר תווים‪ ,‬יוצגו כל התוצאות‬
‫המכילות את מחרוזת התווים‪.‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫רשימות השמעה‬
‫בידור‬
‫אפשרויות באמצעות‪:‬‬
‫‪ Y‬רשימות נגינה‬
‫‪ Y‬פרטים‪ :‬ז‘אנר מוזיקה‪ ,‬אמן‪ ,‬אם ישים ‪-‬‬
‫מלחין‪ ,‬אלבום‪ ,‬קטעים‪.‬‬
‫‪ Y‬בנוסף‪ ,‬במקרה של מכשירי ‪ :USB‬תיקיית‬
‫קבצים‪ ,‬מלחין ‪ -‬אם ישים‪.‬‬
‫הכותרים יוצגו אם השמות שלהם נוצרו‬
‫באותיות לטיניות‪.‬‬
‫התחלת חיפוש קטע חדש‬
‫בחר את "‪"New search‬‬
‫ניווט‬
‫חיפוש קטעים‬
‫בקרות‬
‫ההשמעה של קטע השמע הראשון תחל‪.‬‬
‫אם ‪ iPhone‬מחובר באמצעות ה‪,snap-in adapter-‬‬
‫והתקן שמע מחובר במקביל באמצעות שקע‬
‫‪ ,AUX-In‬יושמע אות השמע של ההתקן המחובר‬
‫באמצעות שקע ‪.AUX-In‬‬
‫בתצוגה במסך מפוצל‪ ,‬מסך מפוצל*‪ ,‬לאחר‬
‫מספר שניות תוצג עטיפת התקליטור השייכת‬
‫לכותר המושמע‪.‬‬
‫‪ .6‬בחר קטגוריות נוספות לפי הצורך‪.‬‬
‫אין צורך לבחור בכל הקטגוריות‪ .‬אם‪,‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬תרצה להציג את כל הקטעים של‬
‫אמן מסוים‪ ,‬הזן רק את שם האמן‪ .‬יוצגו כל‬
‫הקטעים של האמן המבוקש‪.‬‬
‫‪ .7‬בחר את "‪"Start playback‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪.3‬‬
‫או‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את הערך המבוקש מהרשימה‪.‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫קידום מהיר‪/‬החזרה לאחור‬
‫לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן‪.‬‬
‫נגינת וידאו*‬
‫סקירה‬
‫כדי לנגן וידאו יש צורך במתאם ‪.Snap-in‬‬
‫ההפעלה נעשית בעזרת מערכת ‪ .iDrive‬הקול‬
‫מושמע דרך הרמקולים של הרכב‪.‬‬
‫נגינה‬
‫במהירות של עד כ‪ 3-‬קמ"ש מוצגת התמונה‬
‫בצג הבקרה הקדמי‪ .‬בחלק מהמדינות מוצגת‬
‫התמונה רק כשבלם החנייה מופעל או כשתיבת‬
‫ההילוכים האוטומטית נמצאת במצב ‪.P‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"External devices‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫בחר את "‪"Video‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪ .5‬בחר בתיקייה המבוקשת‪.‬‬
‫כדי לעבור לתיקייה ברמה גבוהה יותר‪:‬‬
‫הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫‪ .6‬כדי להתחיל בנגינה בחר בקובץ הווידאו‬
‫המבוקש‪.‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫קובץ הווידאו הבא‬
‫קובץ הווידאו הקודם‬
‫כדי לנגן את קובץ הווידאו הקודם‬
‫לחץ על הסמל לחיצה כפולה‪.‬‬
‫הערות‬
‫אסור לחשוף את התקן האודיו לתנאי סביבה‬
‫קיצוניים‪ ,‬דוגמת טמפרטורה גבוהה מאוד‪ ,‬עיין‬
‫בהוראות ההפעלה של התקן האודיו‪.‬‬
‫לא ניתן להבטיח השמעה של קובצי אודיו בכל‬
‫התצורות‪ ,‬דוגמת קבצים בעלי קצב סיביות‬
‫גבוה מ‪.256 Kbit/s-‬‬
‫‪182‬‬
‫הערות ביחס לחיבור‬
‫‪ Y‬ממשק שמע ‪ USB‬מספק ‪ 500‬מיליאמפר‬
‫לכל היותר להתקני האודיו שמחוברים‬
‫אליו‪ ,‬בתנאי שהתקן האודיו תומך בכך‪.‬‬
‫לפיכך‪ ,‬אין לחבר את מכשיר ה‪ USB-‬לשקע‬
‫כוח ברכב בזמן השימוש‪ ,‬אחרת לא ניתן‬
‫להבטיח נגינה תקינה‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור לנסות ולדחוף את התקע בכוח לשקע‬
‫‪.USB‬‬
‫‪ Y‬אסור לחבר לממשק שמע ‪ USB‬מכשירים‬
‫אחרים‪ ,‬דוגמת מאוורר או פנס‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור לחבר דיסק קשיח עם חיבור ‪.USB‬‬
‫‪ Y‬אסור להשתמש בממשק שמע ‪ USB‬לטעינה‬
‫של התקנים חיצוניים‪.‬‬
‫שמע ‪*Bluetooth‬‬
‫סקירה‬
‫‪ Y‬ניתן להשמיע קובצי מוזיקה מהתקנים‬
‫חיצוניים‪ ,‬דוגמת נגנים ניידים או טלפונים‬
‫סלולריים‪ ,‬במערכת ‪.Bluetooth‬‬
‫לגבי שימוש בטלפון סלולרי כמקור שמע‬
‫עיין בעמוד ‪.199‬‬
‫‪ Y‬הקול מושמע דרך הרמקולים של הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬עצמת הקול תלויה בהגדרות שנקבעו‬
‫במכשיר‪ .‬במידת הצורך כוונן את עצמת‬
‫הקול במכשיר‪.‬‬
‫‪ Y‬ניתן לרשום ברכב עד ארבעה התקנים‬
‫חיצוניים‪.‬‬
‫דרישות‬
‫‪ Y‬פרטים על התקנים נתמכים אפשר למצוא‬
‫בכתובת ‪.www.bmw.com/bluetooth‬‬
‫‪ Y‬המכשיר מוכן לפעולה‪.‬‬
‫‪ Y‬מערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫‪ Y‬מערכת ‪ Bluetooth‬מופעלת ברכב והמכשיר‬
‫מופעל‪.‬‬
‫‪ Y‬יש לקבוע מראש הגדרות ‪Bluetooth‬‬
‫מתאימות במכשיר‪ ,‬דוגמת קישור ללא‬
‫אישור או נראות‪ ,‬עיין במדריך למשתמש‬
‫של המכשיר‪.‬‬
‫‪ Y‬כסיסמת ‪ Bluetooth‬נקבע מספר באורך של ‪4‬‬
‫עד ‪ 16‬ספרות שמשמש כסיסמת ‪.Bluetooth‬‬
‫נדרש רק לרישום חד‪-‬פעמי‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫מידע עזר‬
‫‪183‬‬
‫ניידות‬
‫דרישות‬
‫במידת הצורך‪ ,‬בחר בקישור שמע של המכשיר‬
‫המבוקש מרשימת המכשירים המקושרים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (audio‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך‪ ,‬בחר את "‪"Bluetooth audio‬‬
‫‪ .4‬בחר את המכשיר שברצונך לחבר מרשימת‬
‫המכשירים המקושרים‬
‫תקשורת‬
‫חיבור התקן מסוים‬
‫לאחר שהמכשיר קושר ניתן לחבר אותו כמקור‬
‫שמע פעיל‪.‬‬
‫לא ניתן לחבר מכשיר כאשר מתבצעת תקשורת‬
‫נתונים עם טלפון סלולרי במערכת ‪.Bluetooth‬‬
‫בידור‬
‫אם הקישור הצליח‪ ,‬המכשיר יופיע ויצוין‬
‫שהוא מקושר‪.‬‬
‫סמל לבן‪ :‬המכשיר פועל כמקור שמע‪.‬‬
‫אם הקישור לא הצליח ראה "כיצד לפעול‬
‫כאשר‪ "...‬בעמוד ‪.185‬‬
‫ניווט‬
‫‪ .5‬כדי לבצע פעולות נוספות במכשיר‪ ,‬דוגמת‬
‫חיפוש או קישור של התקן ‪Bluetooth‬‬
‫או חיבור של מכשיר חדש‪ ,‬עיין במדריך‬
‫למשתמש של המכשיר‪.‬‬
‫שמה של מערכת ‪ Bluetooth‬של הרכב יופיע‬
‫בצג של המכשיר‪.‬‬
‫‪ .6‬במכשיר‪ ,‬בחר בשמה של מערכת ‪Bluetooth‬‬
‫של הרכב שמופיע בצג‪.‬‬
‫תתבקש על ידי מערכת ‪ iDrive‬או על ידי‬
‫המכשיר להזין את סיסמת ‪.Bluetooth‬‬
‫‪ .8‬בחר בתפקודים שאליהם ברצונך לקשר את‬
‫המכשיר‪ ,‬דוגמת "‪."Audio‬‬
‫‪ .9‬בחר את "‪"OK‬‬
‫סקירה כללית‬
‫קישור‬
‫קישור המכשיר‬
‫קשר מכשיר אך ורק כשהרכב במצב‬
‫נייח‪ .‬אחרת‪ ,‬הפעולה עשויה לגרום לך להסחת‬
‫דעת ולסכן את נוסעי הרכב ושאר המשתמשים‬
‫בדרך‪X.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (audio‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך‪ ,‬בחר את "‪"Bluetooth audio‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Add new device‬‬
‫שמה של מערכת ‪ Bluetooth‬של הרכב‬
‫מוצג‪.‬‬
‫‪ .7‬הזן את הסיסמה ואשר אותה‪.‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Audio‬‬
‫בחר את "‪"OK‬‬
‫"‪"Options‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫"‪"Configure device‬‬
‫חיבור מכשיר‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (audio‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך‪ ,‬בחר את "‪"Bluetooth audio‬‬
‫‪ .4‬בחר את המכשיר שברצונך לחבר מרשימת‬
‫המכשירים המקושרים‪.‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .5‬בחר את הקטע המבוקש מהרשימה‪.‬‬
‫תפריט השמעה*‬
‫בהתאם למכשיר‪ ,‬ייתכן שחלק מהתפקודים לא‬
‫יהיו זמינים‪.‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫הקטע הבא‬
‫קידום מהיר‪ :‬לחץ על הסמל לחיצה‬
‫ממושכת‬
‫סמל לבן‪ :‬המכשיר פועל כמקור שמע‪.‬‬
‫הקטע הקודם‬
‫החזרה לאחור‪ :‬לחץ על הסמל‬
‫לחיצה ממושכת‬
‫השמעה‬
‫כללי‬
‫‪ Y‬האפשרות להציג מידע על הכותר תלויה‬
‫במכשיר‪.‬‬
‫‪ Y‬ניתן לשלוט על ההשמעה ישירות מהמכשיר‬
‫או באמצעות מערכת ‪.iDrive‬‬
‫‪ Y‬ההשמעה נקטעת כאשר מתבצעת תקשורת‬
‫נתונים מטלפון סלולרי במערכת‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫ניתוק של קישור השמע‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫הדגש את המכשיר המבוקש‪.‬‬
‫בחר את "‪"Options‬‬
‫בחר את "‪"Configure device‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫")‪"Bluetooth (audio‬‬
‫כדי להתחיל בהשמעה‬
‫‪ .1‬חבר מכשיר‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"CD/Multimedia‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"External devices‬‬
‫‪ .6‬בחר את‬
‫‪ .7‬בחר את‬
‫‪184‬‬
‫"‪"Audio‬‬
‫"‪"OK‬‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫עדכון תוכנה*‬
‫מידע עזר‬
‫‪185‬‬
‫ניידות‬
‫הצגת הגרסה הנוכחית‬
‫ניתן להציג פרטים על גרסת התוכנה המותקנת‬
‫כרגע ברכב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Software update‬‬
‫תקשורת‬
‫גרסת התוכנה הנוכחית מאפשרת למערכת‬
‫שברכב לתמוך בהתקנים חיצוניים שונים‪.‬‬
‫ייתכן שבגרסאות תוכנה עדכניות נתמכים‬
‫מכשירי טלפון* חדשים או התקנים חיצוניים‬
‫נוספים‪.‬‬
‫ניתן לבצע עדכוני תוכנה באמצעות‪:‬‬
‫‪ Y‬כונני ‪USB‬‬
‫עדכוני תוכנה ופרטים עדכניים אפשר‬
‫למצוא בכתובת ‪.www.bmw.com/update‬‬
‫‪BMW TeleServices* Y‬‬
‫עדכוני התוכנה הזמינים מותקנים ישירות‬
‫ברכב‪.‬‬
‫בידור‬
‫כיצד לפעול כאשר‪...‬‬
‫פרטים על התקנים נתמכים אפשר למצוא‬
‫בכתובת ‪.www.bmw.com/bluetooth‬‬
‫רשימה של טלפונים סלולריים נתמכים ראה‬
‫בעמוד ‪.198‬‬
‫ההתקן אינו נתמך על ידי הרכב‪.‬‬
‫‪ Y‬במידת הצורך בצע עדכון תוכנה*‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.185‬‬
‫ההתקן אינו מקושר או מחובר‪.‬‬
‫‪ Y‬האם סיסמאות ‪ Bluetooth‬שהוזנו בהתקן‬
‫וברכב תואמות? הקפד להזין סיסמה זהה‬
‫בהתקן ובמערכת ‪.iDrive‬‬
‫‪ Y‬הזנת הסיסמה נמשכה יותר מ‪ 30-‬שניות‪.‬‬
‫חזור על ניסיון הקישור‪.‬‬
‫‪ Y‬התקני ‪ Bluetooth‬רבים מדי קושרו להתקן‬
‫או לרכב‪ .‬במידת הצורך מחק את פרטי‬
‫הקישור של מכשירים אחרים‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהטלפון הסלולרי נמצא במצב של‬
‫חיסכון בחשמל או שהסוללה שלו התרוקנה‪.‬‬
‫טען את הטלפון הסלולרי בעזרת מתאם‬
‫‪ Snap-in‬או כבל טעינה‪.‬‬
‫‪ Y‬ניתן לחבר למערכת שברכב רק התקן אחד‬
‫בכל פעם‪ .‬נתק מהרכב מכשיר אחר וחבר‬
‫את המכשיר המקושר המבוקש‪.‬‬
‫‪ Y‬אם המכשיר אינו מגיב‪ ,‬כבה אותו והפעל‬
‫מחדש‪.‬‬
‫‪ Y‬נסה לחבר את המכשיר פעם נוספת‪.‬‬
‫לא מושמעת מוזיקה‪.‬‬
‫‪ Y‬הפעל את תוכנת הנגן של ההתקן ובמידת‬
‫הצורך בחר קטע בהתקן‪.‬‬
‫‪ Y‬כבה את הרדיו והפעל אותו מחדש‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫ניתוק התקן‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (audio‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך‪ ,‬בחר את "‪"Bluetooth audio‬‬
‫‪ .4‬הדגש את ההתקן שברצונך לנתק‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .6‬בחר את "‪"Remove device from list‬‬
‫"‪"CD/Multimedia‬‬
‫קובצי המוזיקה מושמעים בעצמת קול נמוכה‬
‫בלבד‪.‬‬
‫‪ Y‬כוונן את עצמת הקול בהתקן‪.‬‬
‫ההשמעה נקטעת בעקבות לחיצה על לחצנים‬
‫או השמעה של הודעות בהתקן‪.‬‬
‫‪ Y‬בטל את השמעת הצלילים בעקבות לחיצה‬
‫על לחצנים ואת שאר ההודעות הקוליות של‬
‫ההתקן‪.‬‬
‫ההשמעה נקטעת כשמתקבלות שיחות טלפון‬
‫או הודעות תעבורה ואינה מחודשת באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫‪ Y‬כבה את הרדיו והפעל אותו מחדש‪.‬‬
‫ההשמעה אינה אפשרית כאשר מכשיר הטלפון‬
‫מקושר כמקור שמע ‪ Bluetooth‬וגם מקושר‬
‫באמצעות תפקוד הקישוריות המורחב של נגן‬
‫המוזיקה באופציית הטלפון הסלולרי*‪.‬‬
‫‪ Y‬נתק את הקישור כמקור שמע ‪Bluetooth‬‬
‫כמוסבר בעמוד ‪ 184‬וחדש את ההשמעה‪.‬‬
‫אם עברת על כל הנקודות שפורטו לעיל‪,‬‬
‫פעלת כמוסבר ועדיין אינך מצליח להפעיל את‬
‫התפקוד המבוקש‪ ,‬פנה למוקד שירות הלקוחות‬
‫או למרכז שירות‪.‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Show current version‬‬
‫כדי להציג פרטים נוספים* בחר בגרסה‬
‫המבוקשת*‪.‬‬
‫עדכון תוכנה באמצעות כונן ‪USB‬‬
‫מותר לעדכן תוכנה אך ורק כשהרכב במצב‬
‫נייח‪.‬‬
‫‪ .1‬שמור את הקובץ של עדכון התוכנה‬
‫בתיקיית השורש של כונן ‪.USB‬‬
‫‪ .2‬חבר את כונן ‪ USB‬לשקע ‪ USB‬שבממשק‬
‫שמע ‪ USB‬במשענת היד המרכזית‪ .‬לא ניתן‬
‫לעדכן את התוכנה באמצעות שקע ‪USB‬‬
‫שבתא הכפפות‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Software update‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Update software‬‬
‫‪ .6‬במידת הצורך בחר את‬
‫‪ .7‬בחר את‬
‫‪ .8‬בחר את "‪"OK‬‬
‫כל העדכונים יירשמו ויותקנו‪.‬‬
‫"‪"USB‬‬
‫"‪"Start update‬‬
‫עדכון תוכנה באמצעות *‪BMW TeleServices‬‬
‫מותר לעדכן תוכנה אך ורק כשהרכב במצב‬
‫נייח‪.‬‬
‫‪ .1‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Software update‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Update software‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"BMW TeleServices‬‬
‫‪ .6‬במידת הצורך בחר את "‪"Start update‬‬
‫‪ .7‬בחר את "‪"Start update‬‬
‫‪ .8‬בחר את "‪"OK‬‬
‫כל העדכונים יירשמו ויותקנו‪.‬‬
‫כדי לקטוע את העדכון בחר את "‪"Cancel‬‬
‫‪186‬‬
‫שחזור גרסה קודמת‬
‫במידת הצורך אפשר לחזור לגרסת התוכנה‬
‫שקדמה לעדכון האחרון‪.‬‬
‫מותר לשחזר גרסת תוכנה קודמת אך ורק‬
‫כשהרכב במצב נייח‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את ‪"Settings".‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Software update‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Restore previous version‬‬
‫‪ .4‬בחר פעמיים את "‪"OK‬‬
‫כל העדכונים יוסרו‪.‬‬
‫הערה‬
‫במהלך עדכון תוכנה או שחזור של גרסת‬
‫תוכנה קודמת‪ ,‬תפקודי ‪Office ,BMW Services‬‬
‫וההתקנים הנלווים אינם זמינים למשך פרק‬
‫זמן קצר‪ .‬המתן מספר דקות עד שישובו להיות‬
‫זמינים‪.‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪187‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪188‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Business‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫תקשורת‬
‫‪189‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫בפרק זה‪ ,‬מסוכמות כל האפשרויות‬
‫לתקשורת ניידת עם בני משפחתך‪ ,‬חבריך‪,‬‬
‫עמיתיך לעבודה או ספקי שירותים אתם‬
‫אתה בקשר‪.‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Business‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Business‬‬
‫סקירה‬
‫העיקרון‬
‫לאחר צימוד הטלפון הסלולרי לרכב‪ ,‬ניתן‬
‫להפעיל אותו באמצעות ‪ ,iDrive‬הלחצנים בגלגל‬
‫ההגה וכן מערכת הבקרה הקולית*‪.‬‬
‫מיד לאחר הכניסה לרכב‪ ,‬טלפון סלולרי‬
‫שצומד למערכת בעבר יזוהה באופן אוטומטי‬
‫לאחר העברת מערכת ההצתה למצב ‪.ON‬‬
‫ניתן לצמד עד ‪ 4‬טלפונים סלולריים‪.‬‬
‫ייתכן שיהיה צורך לאפשר תפקודים מסוימים‬
‫באמצעות פנייה לספק השירות )חברת הסלולר(‪.‬‬
‫שימוש בטלפון כשהרכב בתנועה‬
‫השתמש בטלפון רק כאשר מצב התנועה‬
‫מאפשר זאת‪ .‬אם אתה הנהג‪ ,‬אל תערוך שיחות‬
‫טלפון באמצעות הטלפון הסלולרי כאשר הרכב‬
‫בתנועה; השתמש בדיבורית‪ .‬אתה עלול לסכן‬
‫את הנוסעים ברכב ואת שאר המשתמשים‬
‫בדרך‪X.‬‬
‫טלפונים סלולריים נתמכים‬
‫פרטים נוספים על טלפונים סלולריים‬
‫והתקנים חיצוניים עם ממשק ‪Bluetooth‬‬
‫שנתמכים על ידי ההכנה האופציונלית‬
‫לטלפון סלולרי אפשר למצוא בכתובת‬
‫‪.www.bmw.com/bluetooth‬‬
‫הצגת מספר הזיהוי של הרכב )‪(VIN‬‬
‫שימוש בטלפונים סלולריים או בגרסאות‬
‫תוכנה שונות עלול לגרום לתקלות‪.‬‬
‫אל תפעיל טלפון המחובר לרכב באמצעות לוח‬
‫המקשים של הטלפון‪ ,‬כדי להימנע מתקלות‪.‬‬
‫הערות‬
‫בטמפרטורות גבוהות ייתכן שהיכולת לטעון‬
‫את הטלפון הסלולרי תהיה מוגבלת והתפקוד‬
‫לא יפעל‪.‬‬
‫במהלך השימוש בטלפון הסלולרי ברכב יש‬
‫לפעול בהתאם למדריך למשתמש של הטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫חיבור‪/‬ניתוק טלפון סלולרי‬
‫כללי‬
‫התפקודים הבאים זמינים‪:‬‬
‫‪ Y‬שימוש בטלפון הסלולרי כטלפון‪.‬‬
‫‪ Y‬שימוש בטלפון הסלולרי לתקשורת‬
‫נתונים‪.‬‬
‫התפקודים הנתמכים על ידי הטלפון הסלולרי‬
‫מצוינים על ידי סמלים בזמן הצימוד‪.‬‬
‫סמל לבן‪ :‬התפקוד פעיל‪.‬‬
‫סמל אפור‪ :‬התפקוד אינו פעיל‪.‬‬
‫סמל‬
‫ומספר החלק של התוכנה‬
‫מספר הזיהוי של הרכב )‪ (VIN‬ומספר החלק‬
‫של התוכנה נחוצים כדי לבדוק איזה טלפונים‬
‫סלולריים נתמכים על ידי ההכנה האופציונלית‬
‫לטלפון סלולרי‪ .‬ייתכן שתזדקק גם לפרטים על‬
‫גרסת התוכנה של הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Bluetooth Info‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Display system information‬‬
‫הטלפונים הסלולריים התואמים לערכת‬
‫הטלפון של הרכב כוללים גרסת תוכנה‬
‫התומכת בתפקודים המתוארים להלן‪.‬‬
‫‪190‬‬
‫תפקוד‬
‫טלפון‬
‫תקשורת נתונים‬
‫דרישות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫טלפון סלולרי תואם‪.‬‬
‫הטלפון הסלולרי פעיל‪.‬‬
‫ממשק ‪ Bluetooth‬פעיל ברכב‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪ ,191‬והטלפון הסלולרי מופעל‪.‬‬
‫יש לקבוע מראש הגדרות ‪Bluetooth‬‬
‫מתאימות בטלפון הסלולרי‪ ,‬דוגמת צימוד‬
‫ללא אישור או נראות; עיין במדריך‬
‫למשתמש של הטלפון‪.‬‬
‫לאחר צימוד המכשיר בפעם הראשונה‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪Y‬‬
‫הטלפון הסלולרי ניתן לזיהוי או מצומד‬
‫לרכב לאחר פרק זמן קצר‪ ,‬אם המנוע פועל‬
‫או מערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫לאחר זיהוי הטלפון‪ ,‬רשומות ספר‬
‫הטלפונים מועברות מכרטיס ‪ SIM‬ו‪/‬או‬
‫מזיכרון הטלפון הסלולרי אל הרכב‪ ,‬תלוי‬
‫בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫עד ארבעה טלפונים סלולריים יכולים‬
‫להיות מצומדים לרכב בו‪-‬זמנית‪.‬‬
‫בטלפונים סלולריים מסוימים‪ ,‬ייתכן‬
‫שתצטרך לקבוע הגדרות מסוימות‪ ,‬לדוגמה‬
‫רמת הרשאה או חיבור מאובטח; עיין‬
‫במדריך למשתמש של הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של חיבור ‪Bluetooth‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫השימוש בחיבור ‪ Bluetooth‬אסור במקומות‬
‫מסוימים‪ .‬ציית לחוקים ולתקנות המקומיים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Bluetooth‬‬
‫ניווט‬
‫תפקודים נוספים‬
‫כללי‬
‫‪191‬‬
‫מידע עזר‬
‫יש להפעיל את התפקודים לפני תהליך הצימוד‬
‫כדי שניתן יהיה להשתמש בהם ברכב‪ .‬מידע על‬
‫מכשירי טלפון מתאימים שתומכים בתפקודים‬
‫הנדרשים ראה בעמוד ‪.190‬‬
‫ניידות‬
‫צימוד‬
‫צימוד הטלפון הסלולרי‬
‫בצע את צימוד הטלפון הסלולרי רק‬
‫כשהרכב נייח‪ .‬אחרת‪ ,‬הפעולה עשויה לגרום‬
‫לך להסחת דעת ולסכן את נוסעי הרכב ושאר‬
‫המשתמשים בדרך‪X.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Add new device‬‬
‫יוצג שם התקן ‪ Bluetooth‬של הרכב‪.‬‬
‫‪ .4‬בצע את הפעולות האחרות בטלפון‬
‫הסלולרי; עיין במדריך למשתמש של‬
‫הטלפון הסלולרי‪ :‬לדוגמה‪ ,‬חיפוש‪/‬חיבור‬
‫של התקן ‪ Bluetooth‬או התקן חדש‪.‬‬
‫שם התקן ‪ Bluetooth‬של הרכב יופיע‬
‫בתצוגת הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר את שם התקן ‪ Bluetooth‬של הרכב‬
‫מתצוגת הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .6‬תופיע בקשה להזין את סיסמת ‪Bluetooth‬‬
‫באמצעות ‪ iDrive‬או הטלפון הסלולרי‪ .‬הזן‬
‫את הסיסמה ואשר‪.‬‬
‫או‬
‫השווה את מספר הבקרה שמופיע בצג של‬
‫הרכב למספר הבקרה שמופיע בצג של‬
‫הטלפון הסלולרי‪ .‬ודא את מספר הבקרה‬
‫שבטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫בחר את "‪"OK‬‬
‫‪ .7‬בחר את התפקוד שעבורו ברצונך להשתמש‬
‫בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .8‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫אם הרישום הצליח‪ ,‬הטלפון הסלולרי יופיע‬
‫בראש רשימת הטלפונים הסלולריים‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬בהתאם לטלפון הסלולרי‪ ,‬נקבע מספר‬
‫באורך של ‪ 4‬עד ‪ 16‬ספרות שמשמש כסיסמת‬
‫‪ .Bluetooth‬נדרש רק לרישום חד‪-‬פעמי‪.‬‬
‫‪ Y‬מערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫בו‪-‬זמנית יכולים להיות מצומדים לרכב ארבעה‬
‫טלפונים סלולריים לכל היותר‪.‬‬
‫אם הצימוד נכשל‪ :‬כיצד לפעול כאשר‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.192‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Business‬‬
‫תקשורת נתונים‬
‫"‪"Telephone‬‬
‫בטלפון סלולרי שצומד כטלפון אפשר להשתמש‬
‫לתקשורת נתונים‪ .‬תקשורת הנתונים מוצגת‬
‫בשורת הסטטוס‪ .‬ייתכן שתקשורת הנתונים‬
‫תהיה כרוכה בחיובים‪ ,‬דוגמת דמי נדידה‪.‬‬
‫השירותים הזמינים כוללים את ‪breakdown‬‬
‫*‪ teleservice call* ,hotline* ,assistance‬ו‪BMW-‬‬
‫*‪ .Online‬כדי להשתמש בשירותים אלה אין‬
‫צורך במנוי תקף לשירות ‪.BMW Assist‬‬
‫זמינות התפקוד תלויה במדינה ובציוד ספציפי‪.‬‬
‫הטלפון הסלולרי חייב להתאים לתפקוד‪,‬‬
‫לתמוך בפרוטוקולים הרלוונטיים של תקשורת‬
‫‪ Bluetooth‬ולכלול הגדרות אינטרנט מתאימות‪.‬‬
‫"‪"Data transfer‬‬
‫ניתוק התקשורת‬
‫כדי לנתק מיד את תקשורת הנתונים‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Transferring data via device‬‬
‫‪ Y‬בחר את‬
‫‪ Y‬בחר את‬
‫‪ .7‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫כשמקצים תפקוד לטלפון סלולרי מסוים‪,‬‬
‫מבוטלת ההקצאה של אותו תפקוד לטלפון‬
‫אחר‪ ,‬אם היה מחובר אליו והוא מנותק ממנו‪.‬‬
‫ניתוק טלפון סלולרי‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את ")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫כל הטלפונים הסלולריים שניתן לחבר‬
‫יוצגו ברשימה‪.‬‬
‫בחר את הטלפון הסלולרי שיש לנתק‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"Remove device from list‬‬
‫"‪"Telephone‬‬
‫חיבור לטלפון סלולרי מסוים‬
‫אם הערכה ברכב מזהה מספר טלפונים‬
‫סלולריים‪ ,‬היא תתחבר לטלפון הסלולרי הנמצא‬
‫במקום הגבוה ביותר ברשימה‪ .‬אם תרצה לחבר‬
‫טלפון סלולרי אחר‪ ,‬תוכל לבחור אותו‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪ ."Bluetooth (telephone‬כל‬
‫הטלפונים הסלולריים שניתן לחבר יוצגו‬
‫ברשימה‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את הטלפון הסלולרי שיש לחבר‪.‬‬
‫הגדרת תפקודי הטלפון‬
‫לאחר שהטלפון הסלולרי צומד וחובר‪ ,‬ניתן‬
‫להפעיל או לבטל תפקודים מסוימים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫‪ .3‬הדגש את המכשיר שברצונך להגדיר‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Configure device‬‬
‫‪ .6‬יש לבחור לפחות תפקוד אחד‪.‬‬
‫‪192‬‬
‫כיצד לפעול כאשר‪...‬‬
‫פרטים על מכשירי טלפון נתמכים אפשר‬
‫למצוא בעמוד ‪.190‬‬
‫הטלפון הסלולרי אינו מצומד או מחובר‪.‬‬
‫‪ Y‬האם הופעלה תקשורת ‪ Bluetooth‬ברכב‬
‫ובטלפון הסלולרי? יש להפעיל את תקשורת‬
‫‪ Bluetooth‬הן ברכב והן בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬האם סיסמת ‪ Bluetooth‬שהוזנה בטלפון‬
‫הסלולרי ובמערכת שברכב תואמות? הזן‬
‫סיסמה זהה בטלפון הסלולרי ובאמצעות‬
‫‪.iDrive‬‬
‫‪ Y‬האם מספרי הבקרה בטלפון הסלולרי‬
‫וברכב תואמים? הקפד לבחור במספר‬
‫הבקרה הנכון בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬משך הזנת הסיסמה היה גבוה מ‪ 30-‬שניות‪.‬‬
‫חזור על ניסיון הצימוד‪.‬‬
‫שיחה נכנסת‬
‫קבלת שיחה‬
‫אם מספר הטלפון של המתקשר שמור בספר‬
‫הטלפונים והוא מועבר מהרשת‪ ,‬יוצג שם איש‬
‫הקשר‪.‬‬
‫מענה לשיחה‬
‫באמצעות לוח המחוונים*‬
‫בחר את "‪"Accept‬‬
‫דחיית שיחה‬
‫"‪"Reject‬‬
‫‪193‬‬
‫מידע עזר‬
‫באמצעות לוח המחוונים*‬
‫בחר את "‪"Reject‬‬
‫ניידות‬
‫באמצעות‬
‫בחר את‬
‫‪iDrive‬‬
‫תקשורת‬
‫באמצעות הלחצן בגלגל ההגה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫באמצעות‬
‫בחר את‬
‫‪iDrive‬‬
‫"‪"Accept‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫סובב את הכפתור עד שתגיע לעצמת הקול‬
‫הרצויה‪ .‬הקביעה נשמרת ביחס לשלט‪-‬רחוק‬
‫שנמצא כרגע בשימוש‪.‬‬
‫בקרות‬
‫כוונון עצמת הקול‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬משך האישור של מספר הבקרה בטלפון‬
‫הסלולרי היה גבוה מ‪ 30-‬שניות‪ .‬חזור על‬
‫ניסיון הצימוד‪.‬‬
‫‪ Y‬התקני ‪ Bluetooth‬רבים מדי צומדו לטלפון‬
‫הסלולרי או לרכב‪ .‬במידת הצורך מחק את‬
‫פרטי הצימוד של מכשירים אחרים‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהטלפון הסלולרי נמצא במצב‬
‫של חיסכון בחשמל או שהסוללה שלו‬
‫התרוקנה‪ .‬טען את הטלפון הסלולרי בעזרת‬
‫כבל הטעינה‪.‬‬
‫‪ Y‬בהתאם לטלפון הסלולרי‪ ,‬במידת הצורך‬
‫ניתן לחבר למערכת שברכב רק התקן אחד‬
‫בכל פעם‪ .‬נתק מהרכב מכשיר אחר וצמד‬
‫וחבר מכשיר אחד בלבד‪.‬‬
‫הטלפון הסלולרי הפסיק להגיב‪.‬‬
‫‪ Y‬כבה את הטלפון הסלולרי והפעל אותו‬
‫מחדש‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהטמפרטורה החיצונית גבוהה מדי‬
‫או נמוכה מדי‪ .‬אסור לחשוף את הטלפון‬
‫הסלולרי לתנאי סביבה קיצוניים‪.‬‬
‫חלק מהרשומות של ספר הטלפונים אינן‬
‫מוצגות‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהעברת הרשומות מספר הטלפונים‬
‫עדיין לא הושלמה‪.‬‬
‫‪ Y‬בתנאים מסוימים מועברות רק הרשומות‬
‫שבספר הטלפונים של מכשיר הטלפון‪ ,‬או‬
‫רק הרשומות שבכרטיס ‪.*SIM‬‬
‫‪ Y‬בחלק מהמקרים לא ניתן להציג רשומות‬
‫מספר הטלפונים שכוללות תווים‬
‫מיוחדים‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שמספר הרשומות מספר הטלפונים‬
‫שביקשת לאחסן גבוה מדי‪.‬‬
‫איכות החיבור של מכשיר הטלפון ירודה‪.‬‬
‫‪ Y‬בהתאם לדגם של מכשיר הטלפון‪ ,‬ניתן‬
‫לקבוע את עצמת האות של תקשורת‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫‪ Y‬הנח את מכשיר הטלפון באזור הקונסולה‬
‫המרכזית‪.‬‬
‫אם עברת על כל הנקודות שפורטו לעיל‪,‬‬
‫פעלת כמוסבר ועדיין אינך מצליח להפעיל את‬
‫התפקוד המבוקש‪ ,‬פנה למוקד שירות הלקוחות‬
‫או למרכז שירות‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Business‬‬
‫סיום שיחה‬
‫באמצעות‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את השיחה הפעילה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Active calls‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪iDrive‬‬
‫"‪"Telephone‬‬
‫בחר את האותיות זו אחר זו‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את הסמל כדי לשוב למצב של הזנת‬
‫ספרות‪.‬‬
‫ניתן להזין את מספר הטלפון גם באמצעות‬
‫מערכת ההפעלה הקולית‪ .‬בעזרת מערכת‬
‫ההפעלה הקולית אפשר להזין רק ספרות‪.‬‬
‫שיוך האותיות לספרות‬
‫באמצעות הלחצן בגלגל ההגה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫באמצעות לוח המחוונים*‬
‫בחר את "‪"Hang up‬‬
‫הזנת מספרי טלפון‬
‫אותיות‬
‫ספרות‬
‫‪ABC‬‬
‫‪2‬‬
‫‪DEF‬‬
‫‪3‬‬
‫‪GHI‬‬
‫‪4‬‬
‫‪JKL‬‬
‫‪5‬‬
‫‪MNO‬‬
‫‪6‬‬
‫‪PQRS‬‬
‫‪7‬‬
‫‪TUV‬‬
‫‪8‬‬
‫‪WXYZ‬‬
‫‪9‬‬
‫שיחות ועידה‬
‫חיוג מספר‬
‫כשמזינים מספרי טלפון אפשר לעבור בין‬
‫מצבי ההזנה של אותיות או ספרות‪.‬‬
‫מספרים של קווי שירות אפשר להזין בצורה‬
‫קלה יותר‪ ,‬למשל‪.0800-BMW-HILFE :‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Dial number‬‬
‫‪ .3‬בחר את הספרות זו אחר זו‪.‬‬
‫כללי‬
‫ניתן לעבור בין שיחות או למזג שתי שיחות‬
‫כדי ליצור שיחת ועידה‪ .‬הטלפון הסלולרי‬
‫וספק השירות חייבים לתמוך בתפקודים אלה‪.‬‬
‫מענה לשיחה במהלך שיחה אחרת‬
‫הטלפון הסלולרי וספק השירות חייבים לתמוך‬
‫בתפקודים אלה‪.‬‬
‫אם תיכנס שיחה נוספת במהלך שיחה פעילה‪,‬‬
‫תשמע אות שיחה ממתינה‪ ,‬אם ישים‪.‬‬
‫"‪"Accept‬‬
‫בחר את‬
‫השיחה תיענה והשיחה הקיימת תעבור למצב‬
‫המתנה‪.‬‬
‫חיוג שיחה נוספת‬
‫‪ .4‬במידת הצורך עבור למצב של הזנת‬
‫אותיות‪.‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪194‬‬
‫יצירת שיחה נוספת במהלך שיחה פעילה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Active calls‬‬
‫בחר את "‪"Hold‬‬
‫‪.3‬‬
‫שיחה פעילה מסומנת בצבע‪.‬‬
‫שיחה בהמתנה מסומנת באפור‪.‬‬
‫בחר את "‪"Swap calls‬‬
‫השיחה הפעילה תעבור למצב המתנה והשיחה‬
‫שהיתה בהמתנה תופעל‪.‬‬
‫לא ניתן לחייג‪ ,‬אין קליטה‬
‫בטלפון הסלולרי או ברשת או‬
‫ששיחת *‪ Teleservice call‬פעילה‬
‫כדי לשוחח עם אנשי קשר שעבורם אוחסן רק‬
‫מספר טלפון אחד‪ :‬בחר באיש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫המערכת תחייג את המספר שהוזן עבור איש‬
‫הקשר‪.‬‬
‫כדי לשוחח עם אנשי קשר שעבורם אוחסן יותר‬
‫ממספר טלפון אחד‪ :‬בחר באיש הקשר ובחר‬
‫במספר הטלפון המבוקש‪ .‬המערכת תחייג‬
‫למספר שבחרת‪.‬‬
‫שינוי הערכים בתפריט "‪ ."Contacts‬אם תערוך‬
‫שינוי בפרטים של איש קשר‪ ,‬השינויים לא‬
‫יישמרו בטלפון הסלולרי‪ .‬עותק של הערך‬
‫יישמר ברכב‪.‬‬
‫‪195‬‬
‫מידע עזר‬
‫בחר את "‪"DTMF suffix dialling‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪ .4‬הזן את קוד ‪ DMTF‬באמצעות מערכת‬
‫‪.iDrive‬‬
‫איש קשר שעבורו אוחסן יותר‬
‫ממספר טלפון אחד‬
‫ניידות‬
‫"‪number‬‬
‫איש קשר שעבורו אוחסן מספר‬
‫טלפון‬
‫תקשורת‬
‫חיוג בשיטת ‪ DMTF‬לניתוב שיחות‬
‫באמצעות שימוש בשיטת ‪ DMTF‬לניתוב‬
‫שיחות ניתן להפעיל שירותי רשת או לשלוט‬
‫בהתקנים דוגמת תא קולי‪ .‬לשם כך יש צורך‬
‫בקוד ‪.DMTF‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר איש קשר מרשימה או בחר את ‪"Dial‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫בידור‬
‫יצירת שיחת ועידה‬
‫ניתן למזג שתי שיחות טלפון לשיחת ועידה‪.‬‬
‫‪ .1‬יצירת שתי שיחות‪.‬‬
‫בחר את "‪"Conference call‬‬
‫‪.2‬‬
‫בסיום שיחת הוועידה ינותקו תמיד שתי‬
‫השיחות‪ .‬אם אחד הצדדים לשיחה ינתק אצלו‬
‫את השיחה‪ ,‬השיחה האחרת תימשך‪ ,‬אם תרצה‪.‬‬
‫חיוג לאיש קשר‬
‫ניווט‬
‫מעבר לסירוגין בין שתי שיחות‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ .4‬חייג מספר טלפון או בחר מספר מרשימה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Resume‬‬
‫השיחה הפעילה תחודש‪.‬‬
‫בספר הטלפונים מופיעים כל אנשי הקשר‬
‫והרשימות של אנשי הקשר שעבורם הוזן מספר‬
‫טלפון‪ .‬ניתן לבחור רשומות ולחייג ישירות‬
‫לאנשי הקשר‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Phone book‬‬
‫יוצגו כל אנשי הקשר להם מוגדרים מספרי‬
‫טלפון‪ .‬הסמל מציין את מיקום האחסון של‬
‫אנשי הקשר‪ ,‬ראה עמוד ‪.218‬‬
‫בקרות‬
‫תצוגות‬
‫סקירה כללית‬
‫השיחה הנוכחית תועבר למצב המתנה‪.‬‬
‫ספר טלפונים‬
‫עריכת פרטים של אנשי קשר‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Business‬‬
‫‪ .1‬סמן את איש הקשר‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Edit entry‬‬
‫כעת ניתן לערוך את הפרטים של איש הקשר‪.‬‬
‫חיוג חוזר‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Delete entry‬או‬
‫"‪"Delete list‬‬
‫שמירת רשומה באנשי קשר‬
‫‪ .1‬סמן רשומה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Save as new contact‬או ‪"Add to‬‬
‫"‪existing contact‬‬
‫כללי‬
‫הרשימה של מספרי הטלפון שחויגו בטלפון‬
‫הסלולרי מועברת לרכב‪ ,‬בהתאם לטלפון‬
‫הסלולרי‪ .‬מוצגים ‪ 20‬המספרים האחרונים‬
‫שחויגו‪ .‬הסדר שבו מופיעים המספרים תלוי‬
‫במכשיר הטלפון‪.‬‬
‫חיוג מספרים דרך לוח המחוונים‬
‫ניתן לחייג כאשר אין שיחה פעילה‪.‬‬
‫לחץ על מקש בגלגל ההגה‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬בחר את מספר הטלפון המבוקש‪.‬‬
‫המערכת מחייגת את המספר‪.‬‬
‫חיוג מספרים באמצעות מערכת ‪iDrive‬‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Last number redial‬‬
‫"‪"Telephone‬‬
‫‪ .3‬בחר את הרשומה המבוקשת‪.‬‬
‫השיחה נוצרת‪.‬‬
‫מחיקת רשומה אחת או כל הרשומות‬
‫‪ .1‬סמן רשומה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪196‬‬
‫‪ .4‬בחר את סוג מספר הטלפון‪,"Home" :‬‬
‫"‪ "Mobile" ,"Work‬או "‪"Others‬‬
‫‪ .5‬במידת הצורך‪ ,‬השלם את הפרטים‪.‬‬
‫‪ .6‬אם ישים‪ ,‬בחר את "‪"Save contact‬‬
‫שיחות נכנסות‬
‫הצגת שיחות‬
‫הרשימה של השיחות הנכנסות שהתקבלו‬
‫בטלפון הסלולרי מועברת לרכב‪ ,‬בהתאם‬
‫לטלפון הסלולרי‪ .‬מוצגות ‪ 20‬השיחות‬
‫האחרונות שהתקבלו‪ .‬הסדר שבו מופיעות‬
‫השיחות ואופן התצוגה של המספרים תלוי‬
‫במכשיר הטלפון‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Received calls‬‬
‫חיוג למספר טלפון מהרשימה‬
‫בחר רשומה‪.‬‬
‫המערכת מחייגת את המספר‪.‬‬
‫מחיקת רשומה אחת או כל הרשומות‬
‫‪ .1‬סמן רשומה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Delete entry‬או "‪"Delete list‬‬
‫סקירה כללית‬
‫שמירת רשומה באנשי קשר‬
‫‪ .1‬הדגש רשומה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Save as new contact‬או ‪"Add to‬‬
‫"‪existing contact‬‬
‫בקרות‬
‫‪ .4‬בחר את סוג מספר הטלפון‪,"Home" :‬‬
‫"‪ "Mobile" ,"Work‬או "‪"Others‬‬
‫‪ .5‬במידת הצורך‪ ,‬השלם את הפרטים‪.‬‬
‫‪ .6‬אם ישים‪ ,‬בחר את "‪"Save contact in car‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מערכת דיבורית‬
‫כללי‬
‫את השיחות שהחלו במערכת דיבורית אפשר‬
‫להמשיך ולנהל בטלפון הסלולרי ולהיפך‪.‬‬
‫מהטלפון הסלולרי למערכת דיבורית‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫שיחות שהחלו מחוץ לטווח של מערכת‬
‫‪ Bluetooth‬של הרכב אפשר להמשיך ולנהל‬
‫באמצעות מערכת דיבורית כשמערכת ההצתה‬
‫במצב ‪.ON‬‬
‫בהתאם לטלפון הסלולרי‪ ,‬מתבצע מעבר‬
‫אוטומטי למערכת דיבורית‪.‬‬
‫אם השיחה לא הועברה באופן אוטומטי‪ ,‬פעל‬
‫בהתאם להנחיות שמופיעות בצג של הטלפון‬
‫הסלולרי‪ ,‬ועיין גם במדריך למשתמש של‬
‫הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫ממערכת דיבורית לטלפון הסלולרי‬
‫‪197‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫שיחות שהתקבלו במערכת דיבורית אפשר‬
‫להמשיך ולנהל בטלפון הסלולרי‪ ,‬בהתאם‬
‫לטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫פעל בהתאם להנחיות שמופיעות בצג של‬
‫הטלפון הסלולרי‪ ,‬ועיין גם במדריך למשתמש‬
‫של הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Professional‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Professional‬‬
‫סקירה‬
‫הצגת מספר הזיהוי של הרכב )‪(VIN‬‬
‫העיקרון‬
‫מספר הזיהוי של הרכב )‪ (VIN‬ומספר החלק‬
‫של התוכנה נחוצים כדי לבדוק איזה טלפונים‬
‫סלולריים נתמכים על ידי ההכנה האופציונלית‬
‫לטלפון סלולרי‪ .‬ייתכן שתזדקק גם לפרטים על‬
‫גרסת התוכנה של הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Bluetooth Info‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Display system information‬‬
‫הטלפונים הסלולריים התואמים למערכת של‬
‫הרכב כוללים גרסת תוכנה התומכת בתפקודים‬
‫המתוארים להלן‪.‬‬
‫שימוש בטלפונים סלולריים או בגרסאות‬
‫תוכנה שונות עלול לגרום לתקלות‪.‬‬
‫אל תפעיל טלפון המחובר לרכב באמצעות לוח‬
‫המקשים של הטלפון‪ ,‬כדי להימנע מתקלות‪.‬‬
‫ומספר החלק של התוכנה‬
‫אפשר לחבר לרכב בתקשורת‬
‫טלפונים סלולריים או התקנים חיצוניים‬
‫אחרים‪ ,‬דוגמת נגנים ניידים‪.‬‬
‫מיד לאחר הכניסה לרכב‪ ,‬התקנים שצומדו‬
‫למערכת בעבר יזוהו באופן אוטומטי לאחר‬
‫העברת מערכת ההצתה למצב ‪ ,ON‬וניתן יהיה‬
‫להפעיל אותם באמצעות ‪ ,iDrive‬הלחצנים‬
‫בגלגל ההגה וכן מערכת הבקרה הקולית*‪.‬‬
‫בהתאם לתפקודים הזמינים‪ ,‬אפשר להשתמש‬
‫בהתקנים החיצוניים כבמכשיר טלפון או‬
‫כמקור שמע במערכת של הרכב‪.‬‬
‫תפקודי הטלפון מתוארים להלן‪ .‬פרטים לגבי‬
‫ההפעלה של תפקודי השמע ראה בעמוד ‪.182‬‬
‫ניתן לצמד עד ‪ 4‬התקנים חיצוניים‪.‬‬
‫ייתכן שיהיה צורך לאפשר תפקודים מסוימים‬
‫בטלפון הסלולרי או באמצעות פנייה לספק‬
‫השירות )חברת הסלולר(‪.‬‬
‫שימוש בטלפון כשהרכב בתנועה‬
‫השתמש בטלפון רק כאשר מצב התנועה‬
‫מאפשר זאת‪ .‬אם אתה הנהג‪ ,‬אל תערוך שיחות‬
‫טלפון באמצעות הטלפון הסלולרי כאשר הרכב‬
‫בתנועה; השתמש בדיבורית‪ .‬אתה עלול לסכן‬
‫את הנוסעים ברכב ואת שאר המשתמשים‬
‫בדרך‪X.‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫מתאם ‪*Snap-in‬‬
‫מתאם ‪ Snap-in‬מאפשר‪:‬‬
‫‪ Y‬אחסון הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬טעינת הסוללה‪.‬‬
‫‪ Y‬חיבור לאנטנה החיצונית של הרכב‪.‬‬
‫כך מבטיחים קליטת רשת טובה יותר‬
‫ואיכות שמע אחידה‪.‬‬
‫טלפונים סלולריים נתמכים‬
‫פרטים נוספים על טלפונים סלולריים והתקנים‬
‫חיצוניים עם ממשק ‪ Bluetooth‬שנתמכים על ידי‬
‫ההכנה האופציונלית לטלפון סלולרי אפשר‬
‫למצוא בכתובת ‪.www.bmw.com/bluetooth‬‬
‫‪198‬‬
‫הערות‬
‫בטמפרטורות גבוהות ייתכן שהיכולת לטעון‬
‫את הטלפון הסלולרי תהיה מוגבלת והתפקוד‬
‫לא יפעל‪.‬‬
‫במהלך השימוש בטלפון הסלולרי ברכב יש‬
‫לפעול בהתאם למדריך למשתמש של הטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫חיבור‪/‬ניתוק טלפון סלולרי‬
‫כללי‬
‫התפקודים הבאים זמינים‪:‬‬
‫‪ Y‬שימוש בטלפון הסלולרי כבטלפון‪.‬‬
‫‪ Y‬שימוש בטלפון הסלולרי כבטלפון נוסף‪.‬‬
‫‪ Y‬שימוש בטלפון הסלולרי לתקשורת‬
‫נתונים‪.‬‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של תפקודים נוספים‬
‫יש להפעיל את התפקודים לפני תהליך הצימוד‬
‫כדי שניתן יהיה להשתמש בהם ברכב‪ .‬מידע על‬
‫מכשירי טלפון מתאימים שתומכים בתפקודים‬
‫הנדרשים ראה בעמוד ‪.198‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Configure device‬‬
‫‪ .5‬בחר את התפקוד הנוסף המבוקש‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Additional telephone‬‬
‫ניתוק התקשורת‬
‫כדי לנתק מיד את תקשורת הנתונים‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Transferring data via device‬‬
‫התפקוד הנוסף של תקשורת הנתונים מנותק‬
‫וניתן להקצות אותו למכשיר אחר‪.‬‬
‫מקור שמע‬
‫ניתן להגדיר את הטלפון הסלולרי כמקור‬
‫שמע‪.‬‬
‫‪199‬‬
‫מידע עזר‬
‫תפקודים נוספים‬
‫ניידות‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה של חיבור ‪Bluetooth‬‬
‫השימוש בחיבור ‪ Bluetooth‬אסור במקומות‬
‫מסוימים‪ .‬ציית לחוקים ולתקנות המקומיים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Bluetooth‬‬
‫בטלפון סלולרי שצומד כטלפון או כטלפון‬
‫נוסף אפשר להשתמש לתקשורת נתונים‪.‬‬
‫תקשורת הנתונים מוצגת בשורת הסטטוס‪.‬‬
‫ייתכן שתקשורת הנתונים תהיה כרוכה‬
‫בחיובים‪ ,‬דוגמת דמי נדידה‪.‬‬
‫השירותים הזמינים כוללים את ‪breakdown‬‬
‫*‪ teleservice call* ,hotline* ,assistance‬ו‪BMW-‬‬
‫*‪ .Online‬כדי להשתמש בשירותים אלה אין‬
‫צורך במנוי תקף לשירות ‪.BMW Assist‬‬
‫זמינות התפקוד תלויה במדינה ובציוד ספציפי‪.‬‬
‫הטלפון הסלולרי חייב להתאים לתפקוד‪,‬‬
‫לתמוך בפרוטוקולים הרלוונטיים של תקשורת‬
‫‪ ,Bluetooth‬להיות מצויד בתוכנית תעריפים‬
‫מתאימה ולכלול הגדרות אינטרנט מתאימות‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫‪Y‬‬
‫תקשורת נתונים‬
‫בידור‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫ניתן להשתמש בטלפון סלולרי כבמכשיר‬
‫טלפון נוסף‪.‬‬
‫הטלפון הנוסף יכול לשמש לקבלת שיחות‬
‫נכנסות‪ ,‬ראה עמוד ‪ .202‬כשנכנסות שיחות‬
‫לטלפון הנוסף במהלך שיחה פעילה הן‬
‫מופיעות בצג הבקרה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫‪Y‬‬
‫טלפון נוסף‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫בקרות‬
‫דרישות‬
‫טלפון סלולרי תואם‪.‬‬
‫הטלפון הסלולרי פעיל‪.‬‬
‫ממשק ‪ Bluetooth‬פעיל ברכב ובטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫יש לקבוע מראש הגדרות ‪Bluetooth‬‬
‫מתאימות בטלפון הסלולרי‪ ,‬דוגמת צימוד‬
‫ללא אישור או נראות; עיין במדריך‬
‫למשתמש של הטלפון‪.‬‬
‫במידת הצורך בטל את שמע ‪.Bluetooth‬‬
‫מספר באורך של ‪ 4‬עד ‪ 16‬ספרות שמשמש‬
‫כסיסמת ‪ .Bluetooth‬נדרש רק לרישום חד‪-‬‬
‫פעמי‪.‬‬
‫מערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫"‪"Office‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬שימוש בטלפון הסלולרי כבמקור שמע‪.‬‬
‫‪ Y‬שימוש בנגן שמע נייד כבמקור שמע‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.183‬‬
‫‪ Y‬בחר את‬
‫‪ Y‬בחר את‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Bluetooth Audio‬‬
‫‪ .6‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫כל עוד התפקוד הנוסף אינו פעיל לא ניתן‬
‫להקצות אותו למכשיר טלפון‪.‬‬
‫"‪"Transferring data via device‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Professional‬‬
‫צימוד המכשיר וחיבורו‬
‫צימוד המכשיר‬
‫בצע את צימוד הטלפון הסלולרי רק‬
‫כשהרכב נייח‪ .‬אחרת‪ ,‬הפעולה עשויה לגרום‬
‫לך להסחת דעת ולסכן את הנוסעים ברכב‬
‫ושאר המשתמשים בדרך‪X.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Add new device‬‬
‫יוצג שם התקן ‪ Bluetooth‬של הרכב‪.‬‬
‫‪ .4‬בצע את הפעולות האחרות בטלפון‬
‫הסלולרי; עיין במדריך למשתמש של‬
‫הטלפון הסלולרי‪ :‬לדוגמה‪ ,‬חיפוש‪/‬חיבור‬
‫של התקן ‪ Bluetooth‬או התקן חדש‪.‬‬
‫שם התקן ‪ Bluetooth‬של הרכב יופיע‬
‫בתצוגת הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר את שם התקן ‪ Bluetooth‬של הרכב‬
‫מתצוגת הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫תתבקש להזין במערכת ‪ iDrive‬או בטלפון‬
‫הסלולרי סיסמה זהה‪.‬‬
‫‪ .6‬הזן את הסיסמה ואשר‪.‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫טלפון‬
‫טלפון נוסף‬
‫תקשורת נתונים‬
‫מקור שמע‬
‫בו‪-‬זמנית יכולים להיות מצומדים לרכב ארבעה‬
‫מכשירים לכל היותר‪ .‬בו זמנית יכולים להיות‬
‫מחוברים לרכב שלושה מכשירים לכל היותר‪.‬‬
‫אם הצימוד נכשל‪ :‬כיצד לפעול כאשר‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.201‬‬
‫לאחר צימוד המכשיר בפעם הראשונה‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫הטלפון הסלולרי ניתן לזיהוי או מצומד‬
‫לרכב לאחר פרק זמן קצר‪ ,‬אם המנוע פועל‬
‫או מערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫לאחר זיהוי הטלפון‪ ,‬רשומות ספר‬
‫הטלפונים מועברות מכרטיס ‪ SIM‬ו‪/‬או‬
‫מזיכרון הטלפון הסלולרי אל הרכב‪ ,‬תלוי‬
‫בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫עד ארבעה טלפונים סלולריים יכולים‬
‫להיות מצומדים לרכב בו‪-‬זמנית‪.‬‬
‫בטלפונים סלולריים מסוימים‪ ,‬ייתכן‬
‫שתצטרך לקבוע הגדרות מסוימות‪ ,‬לדוגמה‬
‫רמת הרשאה או חיבור מאובטח; עיין‬
‫במדריך למשתמש של הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫חיבור לטלפון סלולרי מסוים‬
‫‪ .7‬בחר את התפקוד שעבורו ברצונך להשתמש‬
‫בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .8‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫אם הצימוד הצליח‪ ,‬הטלפון הסלולרי יופיע‬
‫בראש רשימת הטלפונים הסלולריים‪.‬‬
‫התפקודים הנתמכים על ידי הטלפון הסלולרי‬
‫או נגן השמע הנייד מצוינים על ידי סמלים‬
‫בזמן הצימוד‪.‬‬
‫סמל לבן‪ :‬התפקוד פעיל‪.‬‬
‫סמל אפור‪ :‬התפקוד אינו פעיל‪.‬‬
‫אם המערכת שברכב מזהה מספר טלפונים‬
‫סלולריים‪ ,‬היא תתחבר לטלפון הסלולרי הנמצא‬
‫במקום הגבוה ביותר ברשימה‪ .‬אם תרצה לחבר‬
‫טלפון סלולרי אחר‪ ,‬תוכל לבחור אותו‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪."Bluetooth (telephone‬‬
‫‪ .3‬בחר את המכשיר שיש לחבר‪.‬‬
‫התפקודים שהיו מוקצים למכשיר לפני הניתוק‬
‫מוקצים לו פעם נוספת כששבים ומחברים‬
‫אותו‪ .‬במידת הצורך מנותק התפקוד ממכשיר‬
‫אחר שאליו היה מוקצה‪.‬‬
‫הגדרת תפקודי הטלפון‬
‫לאחר שהטלפון הסלולרי צומד וחובר‪ ,‬ניתן‬
‫להפעיל או לבטל תפקודים מסוימים‪.‬‬
‫‪200‬‬
‫פרטים על מכשירי טלפון מתאימים אפשר‬
‫למצוא בעמוד ‪.198‬‬
‫הטלפון הסלולרי אינו מצומד או מחובר‪.‬‬
‫‪ Y‬האם הופעלה תקשורת ‪ Bluetooth‬ברכב‬
‫ובטלפון הסלולרי? יש להפעיל את תקשורת‬
‫‪ Bluetooth‬הן ברכב והן בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬האם סיסמת ‪ Bluetooth‬שהוזנה בטלפון‬
‫הסלולרי ובמערכת שברכב תואמות? הזן‬
‫סיסמה זהה בטלפון הסלולרי ובאמצעות‬
‫‪.iDrive‬‬
‫‪ Y‬משך הזנת הסיסמה היה גבוה מ‪ 30-‬שניות‪.‬‬
‫חזור על ניסיון הצימוד‪.‬‬
‫‪201‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫מידע עזר‬
‫כיצד לפעול כאשר‪...‬‬
‫ניידות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את ")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫הדגש את ההתקן שיש לנתק‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"Remove device from list‬‬
‫תקשורת‬
‫ניתוק התקן‬
‫"‪"Telephone‬‬
‫בידור‬
‫המעבר בין התפקודים של טלפון וטלפון נוסף‬
‫יכול להתבצע באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את ")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Change phone/addit. phone‬‬
‫ניווט‬
‫החלפת טלפון וטלפון נוסף‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬הדגש את המכשיר שברצונך להגדיר‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Configure device‬‬
‫‪ .6‬יש לבחור לפחות תפקוד אחד‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Additional telephone‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Data transfer‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Audio‬‬
‫‪ .7‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫כשמקצים תפקוד להתקן מסוים‪ ,‬מבוטלת‬
‫ההקצאה של אותו תפקוד להתקן אחר‪ ,‬אם היה‬
‫מחובר אליו והוא מנותק ממנו‪.‬‬
‫"‪"Telephone‬‬
‫")‪"Bluetooth (telephone‬‬
‫‪ Y‬התקני ‪ Bluetooth‬רבים מדי צומדו לטלפון‬
‫הסלולרי או לרכב‪ .‬במידת הצורך מחק את‬
‫פרטי הצימוד של מכשירים אחרים‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שחיבור שמע פעיל‪ ,‬נתק את חיבור‬
‫השמע‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהטלפון הסלולרי נמצא במצב של‬
‫חיסכון בחשמל או שהסוללה שלו התרוקנה‪.‬‬
‫טען את הטלפון הסלולרי בעזרת מתאם‬
‫*‪ Snap-in‬או כבל הטעינה‪.‬‬
‫‪ Y‬בהתאם לטלפון הסלולרי‪ ,‬במידת הצורך‬
‫ניתן לחבר למערכת שברכב רק התקן אחד‬
‫בכל פעם‪ .‬נתק מהרכב מכשיר אחר וצמד‬
‫וחבר מכשיר אחד בלבד‪.‬‬
‫הטלפון הסלולרי הפסיק להגיב‪.‬‬
‫‪ Y‬כבה את הטלפון הסלולרי והפעל אותו‬
‫מחדש‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהטמפרטורה החיצונית גבוהה מדי‬
‫או נמוכה מדי‪ .‬אסור לחשוף את הטלפון‬
‫הסלולרי לתנאי סביבה קיצוניים‪.‬‬
‫תפקודי הטלפון אינם זמינים‪.‬‬
‫‪ Y‬אולי הטלפון הסלולרי צומד כטלפון נוסף‬
‫והתפקוד של טלפון נוסף נותק? הפעל את‬
‫התפקוד‪.‬‬
‫‪ Y‬אם לא ניתן להוציא שיחות יש לצמד את‬
‫הטלפון הסלולרי כטלפון‪.‬‬
‫אין רשומות בספר הטלפונים‪ ,‬לא מוצגות כל‬
‫הרשומות או שמוצגות רשומות חלקיות‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שהעברת הרשומות מספר הטלפונים‬
‫עדיין לא הושלמה‪.‬‬
‫‪ Y‬בתנאים מסוימים מועברות רק הרשומות‬
‫שבספר הטלפונים של מכשיר הטלפון‪ ,‬או‬
‫רק הרשומות שבכרטיס ‪.*SIM‬‬
‫‪ Y‬בחלק מהמקרים לא ניתן להציג רשומות‬
‫מספר הטלפונים שכוללות תווים‬
‫מיוחדים‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שמספר הרשומות מספר הטלפונים‬
‫שביקשת לאחסן גבוה מדי‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שנפח הנתונים של אנשי הקשר גבוה‬
‫מדי‪ ,‬אולי משום שהמידע אוחסן כרשימות‬
‫)‪ .(Notes‬צמצם את נפח הנתונים של אנשי‬
‫הקשר‪.‬‬
‫‪ Y‬אולי הטלפון הסלולרי צומד כמקור שמע‬
‫או טלפון נוסף? הטלפון הסלולרי חייב‬
‫להיות מצומד כטלפון‪.‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Professional‬‬
‫איכות החיבור של מכשיר הטלפון ירודה‪.‬‬
‫‪ Y‬בהתאם לדגם של מכשיר הטלפון‪ ,‬ניתן‬
‫לקבוע את עצמת האות של תקשורת‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫‪ Y‬הנח את מכשיר הטלפון ב‪-‬מתאם *‪Snap-in‬‬
‫או סמוך לקונסולה המרכזית‪.‬‬
‫‪ Y‬כוונן בנפרד את עצמת הקול של המיקרופון‬
‫והרמקול‪.‬‬
‫אם עברת על כל הנקודות שפורטו לעיל‪,‬‬
‫פעלת כמוסבר ועדיין אינך מצליח להפעיל את‬
‫התפקוד המבוקש‪ ,‬פנה למוקד שירות הלקוחות‬
‫או למרכז השירות‪.‬‬
‫אם נרשם עבור איש הקשר יותר ממספר טלפון‬
‫אחד‪ ,‬מוצג רק השם של איש הקשר‪.‬‬
‫אם מתקבלת שיחה בטלפון נוסף מוצג רק‬
‫המספר‪ ,‬אם הועבר ברשת‪.‬‬
‫אם יש כבר שיחה פעילה בטלפון הנוסף‬
‫נחסמת שיחה נכנסת נוספת לטלפון הנוסף‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫מענה לשיחה‬
‫באמצעות‬
‫בחר את "‪"Accept‬‬
‫‪iDrive‬‬
‫בקרות‬
‫כוונון עצמת הקול‬
‫סובב את הכפתור עד שתגיע לעצמת הקול‬
‫הרצויה‪ .‬הקביעה נשמרת ביחס לשלט‪-‬רחוק‬
‫שנמצא כרגע בשימוש‪.‬‬
‫המערכת שברכב מכווננת באופן אוטומטי את‬
‫עצמת הקול של המיקרופון המותקן בטלפון‬
‫ואת עצמת הקול שבה מושמעים דברי הצד‬
‫השני לשיחה ברמקול‪ .‬בחלק ממכשירי הטלפון‬
‫ייתכן שיהיה צורך להתאים את עצמת הקול‪.‬‬
‫הכוונון אפשרי רק במהלך שיחה וחייבים‬
‫לבצע אותו בנפרד עבור כל מכשיר טלפון‪.‬‬
‫הקביעות נמחקות ברגע שמוחקים את פרטי‬
‫הטלפון מהמערכת‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Settings‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Tone‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Volume settings‬‬
‫‪ .4‬בחר את ההגדרה המבוקשת‪"Microphone" :‬‬
‫או "‪"Loudspeak‬‬
‫‪ .5‬כדי לכוונן‪ :‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪ .6‬כדי לשמור‪ :‬לחץ על הבקר‪.‬‬
‫באמצעות הלחצן בגלגל ההגה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫באמצעות לוח המחוונים*‬
‫בחר את "‪"Accept‬‬
‫דחיית שיחה‬
‫באמצעות‬
‫בחר את "‪"Reject‬‬
‫‪iDrive‬‬
‫באמצעות לוח המחוונים*‬
‫בחר את "‪"Reject‬‬
‫סיום שיחה‬
‫באמצעות‬
‫בחר את "‪"Hang up‬‬
‫שיחה נכנסת‬
‫‪iDrive‬‬
‫קבלת שיחה‬
‫אם מספר הטלפון של המתקשר שמור בספר‬
‫הטלפונים והוא מועבר מהרשת‪ ,‬יוצג שם איש‬
‫הקשר‪ .‬אחרת מוצג רק מספר הטלפון‪.‬‬
‫‪202‬‬
‫‪ABC‬‬
‫‪2‬‬
‫‪DEF‬‬
‫‪3‬‬
‫‪GHI‬‬
‫‪4‬‬
‫‪JKL‬‬
‫‪5‬‬
‫‪MNO‬‬
‫‪6‬‬
‫‪PQRS‬‬
‫‪7‬‬
‫באמצעות לוח המחוונים*‬
‫בחר את "‪"Hang up‬‬
‫‪TUV‬‬
‫‪8‬‬
‫‪WXYZ‬‬
‫‪9‬‬
‫הזנת מספרי טלפון‬
‫שיחות ועידה‬
‫חיוג מספר‬
‫כללי‬
‫חיוג שיחה נוספת‬
‫‪203‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫‪ .4‬במידת הצורך עבור למצב של הזנת‬
‫אותיות‪.‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את האותיות זו אחר זו‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫בחר את הסמל כדי לשוב למצב של הזנת‬
‫ספרות‪.‬‬
‫ניתן להזין את מספר הטלפון גם באמצעות‬
‫מערכת ההפעלה הקולית‪ .‬באמצעות מערכת‬
‫ההפעלה הקולית אפשר להזין רק ספרות‪.‬‬
‫יצירת שיחה נוספת במהלך שיחה פעילה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Active calls‬‬
‫בחר את "‪"Hold‬‬
‫‪.3‬‬
‫תקשורת‬
‫מענה לשיחה במהלך שיחה אחרת‬
‫הטלפון הסלולרי וספק השירות חייבים לתמוך‬
‫בתפקודים אלה‪.‬‬
‫אם תיכנס שיחה נוספת במהלך שיחה פעילה‪,‬‬
‫תשמע אות שיחה ממתינה‪ ,‬אם ישים‪.‬‬
‫בחר את "‪"Accept‬‬
‫השיחה תיענה והשיחה הקיימת תעבור למצב‬
‫המתנה‪.‬‬
‫בידור‬
‫ניתן לעבור בין שיחות או למזג שתי שיחות‬
‫כדי ליצור שיחת ועידה‪ .‬הטלפון הסלולרי‬
‫וספק השירות חייבים לתמוך בתפקודים אלה‪.‬‬
‫ניווט‬
‫כשמזינים מספרי טלפון אפשר לעבור בין‬
‫מצבי ההזנה של אותיות או ספרות‪.‬‬
‫מספרים של קווי שירות אפשר להזין בצורה‬
‫קלה יותר‪ ,‬למשל‪.0800-BMW-HILFE :‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Dial number‬‬
‫‪ .3‬בחר את הספרות זו אחר זו‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫באמצעות הלחצן בגלגל ההגה‬
‫לחץ על הלחצן‪.‬‬
‫בקרות‬
‫אותיות‬
‫ספרות‬
‫סקירה כללית‬
‫שיוך אותיות לספרות‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Professional‬‬
‫השיחה הנוכחית תועבר למצב המתנה‪.‬‬
‫חיוג בשיטת ‪ DMTF‬לניתוב שיחות‬
‫באמצעות שימוש בשיטת ‪ DMTF‬לניתוב‬
‫שיחות ניתן להפעיל שירותי רשת או לשלוט‬
‫בהתקנים דוגמת תא קולי‪ .‬לשם כך יש צורך‬
‫בקוד ‪.DMTF‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר איש קשר מרשימה או בחר את ‪"Dial‬‬
‫"‪number‬‬
‫בחר את "‪"DTMF suffix dialling‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪ .4‬הזן את קוד ‪ DMTF‬באמצעות מערכת‬
‫‪.iDrive‬‬
‫‪ .4‬חייג מספר טלפון או בחר מספר מרשימה‪.‬‬
‫בחר את "‪"Resume‬‬
‫השיחה הפעילה תחודש‪.‬‬
‫ספר טלפונים‬
‫מעבר לסירוגין בין שתי שיחות‬
‫תצוגות‬
‫שיחה פעילה מסומנת בצבע‪.‬‬
‫שיחה בהמתנה מסומנת באפור‪.‬‬
‫בחר את "‪"Swap calls‬‬
‫השיחה הפעילה תעבור למצב המתנה והשיחה‬
‫שהיתה בהמתנה תופעל‪.‬‬
‫יצירת שיחת ועידה‬
‫ניתן למזג שתי שיחות טלפון לשיחת ועידה‪.‬‬
‫‪ .1‬יצירת שתי שיחות‪.‬‬
‫בחר את "‪"Conference call‬‬
‫‪.2‬‬
‫בסיום שיחת הוועידה ינותקו תמיד שתי‬
‫השיחות‪ .‬אם אחד הצדדים לשיחה ינתק אצלו‬
‫את השיחה‪ ,‬השיחה האחרת תימשך‪ ,‬אם תרצה‪.‬‬
‫בספר הטלפונים מופיעים כל אנשי הקשר‬
‫והרשימות של אנשי הקשר שעבורם הוזן מספר‬
‫טלפון‪ .‬ניתן לבחור רשומות ולחייג ישירות‬
‫לאנשי הקשר‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Phone book‬‬
‫סמל מציין את מיקום האחסון של אנשי הקשר‪.‬‬
‫השתקת המיקרופון‬
‫במהלך שיחות פעילות אפשר להשתיק את‬
‫המיקרופון‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Active calls‬‬
‫בחר את "‪"Microphone muted‬‬
‫‪.3‬‬
‫המיקרופון המושתק שב לפעול באופן אוטומטי‬
‫בעקבות‪:‬‬
‫‪ Y‬ביצוע שיחה חדשה‪.‬‬
‫‪ Y‬מעבר בין שיחות‪.‬‬
‫‪204‬‬
‫חיוג לאיש קשר‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫איש קשר שעבורו אוחסן מספר‬
‫טלפון‬
‫איש קשר שעבורו אוחסן יותר‬
‫ממספר טלפון אחד‬
‫לא ניתן לחייג‪ ,‬אין קליטה‬
‫בטלפון הסלולרי או ברשת או‬
‫ששיחת *‪ Teleservice call‬פעילה‬
‫ניתן לחייג כאשר אין שיחה פעילה‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫לחץ על מקש בגלגל ההגה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את מספר הטלפון המבוקש‪.‬‬
‫המערכת מחייגת את המספר‪.‬‬
‫חיוג מספרים באמצעות מערכת ‪iDrive‬‬
‫הצגת שיחות‬
‫הרשימה של השיחות הנכנסות שהתקבלו‬
‫בטלפון הסלולרי מועברת לרכב‪ ,‬בהתאם‬
‫לטלפון הסלולרי‪ .‬מוצגות ‪ 20‬השיחות‬
‫האחרונות שהתקבלו‪ .‬הסדר שבו מופיעות‬
‫השיחות ואופן התצוגה של המספרים תלוי‬
‫במכשיר הטלפון‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Telephone‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Received calls‬‬
‫"‪"Telephone‬‬
‫ניידות‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫שיחות נכנסות‬
‫‪205‬‬
‫מידע עזר‬
‫חיוג מספרים דרך לוח המחוונים‬
‫‪ .4‬בחר את סוג מספר הטלפון‪,"Home" :‬‬
‫"‪ "Mobile" ,"Work‬או "‪"Others‬‬
‫‪ .5‬במידת הצורך‪ ,‬השלם את הפרטים‪.‬‬
‫‪ .6‬אם ישים‪ ,‬בחר את "‪"Save contact in car‬‬
‫תקשורת‬
‫הרשימה של מספרי הטלפון שחויגו בטלפון‬
‫הסלולרי מועברת לרכב‪ ,‬בהתאם לטלפון‬
‫הסלולרי‪ .‬מוצגים ‪ 20‬המספרים האחרונים‬
‫שחויגו‪ .‬הסדר שבו מופיעים המספרים תלוי‬
‫במכשיר הטלפון‪.‬‬
‫"‪existing contact‬‬
‫בידור‬
‫כללי‬
‫‪ .1‬סמן ערך‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Save as new contact‬או ‪"Add to‬‬
‫ניווט‬
‫חיוג חוזר‬
‫שמירת ערך באנשי קשר‬
‫עצות לנהיגה‬
‫עריכת פרטים של אנשי קשר‬
‫בקרות‬
‫שינוי הרשומות בתפריט "‪ ."Contacts‬אם תערוך‬
‫שינוי באיש קשר‪ ,‬השינויים לא יישמרו בטלפון‬
‫הסלולרי‪ .‬עותק של הרשומה יישמר במערכת‬
‫שברכב‪.‬‬
‫‪ .1‬סמן את איש הקשר‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Edit entry‬‬
‫כעת ניתן לערוך את הפרטים של איש הקשר‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את הרשומה המבוקשת‪.‬‬
‫המערכת מחייגת את המספר‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫כדי לשוחח עם אנשי קשר שעבורם אוחסן רק‬
‫מספר טלפון אחד‪ :‬בחר באיש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫המערכת תחייג את המספר שהוזן עבור איש‬
‫הקשר‪.‬‬
‫כדי לשוחח עם אנשי קשר שעבורם אוחסן יותר‬
‫ממספר טלפון אחד‪ :‬בחר באיש הקשר ובחר‬
‫במספר הטלפון המבוקש‪ .‬המערכת תחייג‬
‫למספר שבחרת‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Last number redial‬‬
‫הכנה לטלפון סלולרי במערכת ‪*Professional‬‬
‫חיוג למספר טלפון מהרשימה‬
‫בחר רשומה‪.‬‬
‫המערכת מחייגת את המספר‪.‬‬
‫מחיקת רשומה אחת או כל הרשומות‬
‫‪ .1‬הדגש רשומה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Delete entry‬או "‪"Delete list‬‬
‫שמירת רשומה באנשי קשר‬
‫‪ .1‬סמן רשומה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Save as new contact‬או ‪"Add to‬‬
‫"‪existing contact‬‬
‫‪ .4‬בחר את סוג מספר הטלפון‪,"Home" :‬‬
‫"‪ "Mobile" ,"Work‬או "‪"Others‬‬
‫‪ .5‬במידת הצורך‪ ,‬השלם את הפרטים‪.‬‬
‫‪ .6‬אם ישים‪ ,‬בחר את "‪"Save contact in car‬‬
‫מערכת דיבורית‬
‫מתאם ‪*Snap-in‬‬
‫כללי‬
‫במרכז השירות אפשר לקבל מידע מפורט יותר‬
‫ביחס למתאם ‪ ,Snap-in‬לתאימות ולתמיכה‬
‫בתפקודים שונים של הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫הערות‬
‫בטמפרטורות גבוהות ייתכן שהיכולת לטעון‬
‫את הטלפון הסלולרי תהיה מוגבלת והתפקוד‬
‫לא יפעל‪.‬‬
‫במהלך השימוש בטלפון הסלולרי ברכב יש‬
‫לפעול בהתאם למדריך למשתמש של הטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫מקום ההתקנה‬
‫במשענת היד המרכזית‪.‬‬
‫הכנסת מתאם ‪Snap-in‬‬
‫‪ .1‬לחץ על הלחצן והסר את המכסה‪.‬‬
‫כללי‬
‫את השיחות שהחלו במערכת דיבורית אפשר‬
‫להמשיך ולנהל בטלפון הסלולרי ולהיפך‪.‬‬
‫מהטלפון הסלולרי למערכת דיבורית‬
‫שיחות שהחלו מחוץ לטווח של מערכת‬
‫‪ Bluetooth‬של הרכב אפשר להמשיך ולנהל‬
‫באמצעות מערכת דיבורית כשמערכת ההצתה‬
‫במצב ‪.ON‬‬
‫בהתאם לטלפון הסלולרי‪ ,‬מתבצע מעבר‬
‫אוטומטי למערכת דיבורית‪.‬‬
‫אם השיחה לא הועברה באופן אוטומטי‪ ,‬פעל‬
‫בהתאם להנחיות שמופיעות בצג של הטלפון‬
‫הסלולרי‪ ,‬ועיין גם במדריך למשתמש של‬
‫הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .2‬הכנס את מתאם ‪ Snap-in‬לחלק הקדמי‪ ,‬חץ‬
‫‪ ,1‬ולחץ כלפי מטה‪ ,‬חץ ‪ ,2‬עד שהמתאם‬
‫ישתלב במקומו‪.‬‬
‫ממערכת דיבורית לטלפון הסלולרי‬
‫שיחות שהתקבלו במערכת דיבורית אפשר‬
‫להמשיך ולנהל בטלפון הסלולרי‪ ,‬בהתאם‬
‫לטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫פעל בהתאם להנחיות שמופיעות בצג של‬
‫הטלפון הסלולרי‪ ,‬ועיין גם במדריך למשתמש‬
‫של הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪206‬‬
‫הכנסת הטלפון הסלולרי‬
‫‪ .1‬בהתאם לטלפון הסלולרי‪ ,‬הסר את כיסוי‬
‫המגן ממחבר האנטנה ומשקע ‪ USB‬של‬
‫הטלפון הסלולרי‪ ,‬לפי הצורך‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪ .2‬דחוף את הטלפון הסלולרי כשהמקשים‬
‫פונים כלפי מעלה‪ ,‬בכיוון המחבר החשמלי‪,‬‬
‫חץ ‪ ,1‬ולחץ כלפי מטה‪ ,‬חץ ‪ ,2‬עד שישתלב‬
‫במקומו‬
‫ניווט‬
‫הסרת הטלפון הסלולרי‬
‫‪207‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫לחץ על הלחצן והרם את הטלפון הסלולרי‬
‫ממקומו‪.‬‬
‫תפקודי ‪*Office‬‬
‫תפקודי ‪*Office‬‬
‫סקירה‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫‪ .4‬בחר את‬
‫הנתונים יועברו פעם נוספת מהטלפון‬
‫הסלולרי למערכת שברכב‪.‬‬
‫"‪"Options‬‬
‫"‪"Update data‬‬
‫כללי‬
‫אפשר לצפות בצג הבקרה בפרטים של אנשי‬
‫קשר‪ ,‬פגישות‪ ,‬משימות‪ ,‬רשימות‪ ,‬הודעות טקסט‬
‫והודעות דואר אלקטרוני מהטלפון הסלולרי‪,‬‬
‫בתנאי שהטלפון הסלולרי תומך בתפקודים‬
‫אלה ותואם לתקני ‪ Bluetooth‬הרלוונטיים‪.‬‬
‫פרטים על תפקודי ‪ Office‬שנתמכים על ידי‬
‫טלפונים סלולריים שונים אפשר למצוא‬
‫בכתובת ‪.www.bmw.com/bluetooth‬‬
‫התכנים מוצגים במלואם כשהרכב במצב נייח‪.‬‬
‫המערכת יכולה רק לקרוא מידע מהטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫אסור להפעיל את תפקודי ‪ Office‬כשהרכב‬
‫בתנועה‪.‬‬
‫מותר לקבוע הגדרות רק כשתנאי התנועה‬
‫מאפשרים זאת‪ .‬אחרת דעתך תוסח ואתה עלול‬
‫לסכן את נוסעי הרכב ושאר המשתמשים בדרך‪.‬‬
‫עדכון‬
‫‪Office‬‬
‫יוצג מספר ההודעות שלא נקראו והמשימות‬
‫הפעילות‪ ,‬וכן יוצגו הפגישות הקרובות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Office today‬‬
‫‪ .3‬כדי להציג פרטים נוספים בחר ברשומה‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪X‬‬
‫דרישות‬
‫‪ Y‬טלפון סלולרי תואם‪ ,‬מצומד ומחובר לרכב‪.‬‬
‫בחלק מדגמי הטלפונים הסלולריים חייבים‬
‫לאשר גישה לנתונים בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬השעה‪ ,‬אזור הזמן והתאריך מוגדרים בצורה‬
‫נכונה בצג הבקרה ובטלפון הסלולרי‪ ,‬למשל‬
‫כדי שניתן יהיה להציג מועדי פגישות‬
‫בצורה נכונה‪.‬‬
‫‪ Y‬תפקודי ‪ Office‬פעילים‪ ,‬ראה עמוד ‪.199‬‬
‫עדכון נתונים‬
‫הנתונים מעודכנים בכל פעם שמחברים את‬
‫הטלפון הסלולרי לרכב‪ .‬הפגישות‪ ,‬המשימות‪,‬‬
‫הרשימות והתזכורות מעודכנות כל אחת‬
‫בנפרד‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪,"Tasks" ,"Calendar" ,"Office today‬‬
‫"‪ "Notes‬או "‪."Reminders‬‬
‫‪208‬‬
‫אנשי קשר‬
‫סקירה‬
‫ניתן ליצור אנשי קשר ולערוך את פרטיהם‪.‬‬
‫יוצגו אנשי קשר מהטלפון הסלולרי* אם‬
‫הוא תומך בתפקוד זה‪ .‬יוצגו גם אנשי קשר‬
‫מספר הכתובות של שירות ‪.*BMW Online‬‬
‫ניתן להשתמש בכתובות כיעדי ניווט‪ ,‬ולחייג‬
‫ישירות את מספרי הטלפון‪.‬‬
‫הצגת אנשי קשר‬
‫כללי‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫"‪"Office‬‬
‫הצגת אנשי קשר משירות ‪BMW‬‬
‫‪*Online‬‬
‫כדי להציג אנשי קשר משירות ‪ ,BMW Online‬יש‬
‫להפעיל בעת ההתחברות אל ‪ ,BMW Online‬ראה‬
‫עמוד ‪ ,221‬את התפקוד "‪."Login automatically‬‬
‫חיוג מספר טלפון*‬
‫‪ .1‬בחר באיש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר במספר הטלפון‪.‬‬
‫המערכת תחייג את המספר‪.‬‬
‫בדיקת כתובת כיעד*‬
‫כשמוסיפים כתובת היא חייבת להתאים‬
‫לכתובות שבמסד הנתונים של מערכת הניווט‬
‫שברכב‪ .‬לשם כך ניתן לבדוק אותה מבעוד‬
‫מועד‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את איש הקשר המבוקש והדגש את‬
‫הכתובת‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Check as destination‬‬
‫‪ .4‬במידת הצורך תקן את הכתובת ושמור‬
‫אותה‪.‬‬
‫‪209‬‬
‫מידע עזר‬
‫בספר‬
‫‪*Online‬‬
‫הכתובות‬
‫של‬
‫‪BMW‬‬
‫‪ .1‬בחר באיש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר בכתובת‪.‬‬
‫אם נבחר איש קשר מהטלפון הסלולרי או‬
‫מספר הכתובת של שירות ‪,BMW Online‬‬
‫ייתכן שיהיה צורך להתאים את הכתובת‬
‫לכתובות המופיעות במסד הנתונים של‬
‫מערכת הניווט שברכב‪ .‬במקרה זה‪:‬‬
‫תקן את הכתובת‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Start guidance‬או "‪Add as‬‬
‫‪."another destination‬‬
‫ניידות‬
‫בטלפון הסלולרי*‬
‫בחירת כתובת של איש קשר כיעד‬
‫ניווט*‬
‫תקשורת‬
‫ברכב‪ ,‬הכתובת נבדקה כיעד*‬
‫בידור‬
‫ללא סמל‬
‫ברכב‪ ,‬הכתובת לא נבדקה כיעד‬
‫‪ .3‬ערוך את הרשומות‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את‬
‫כשעורכים פרטים של איש קשר שמאוחסנים‬
‫בטלפון הסלולרי* או בשירות ‪,*BMW Online‬‬
‫השינויים אינם נשמרים בטלפון הסלולרי או‬
‫בשירות ‪ .*BMW Online‬עותק של הרשומה‬
‫נשמר ברכב‪.‬‬
‫"‪"Save contact in car‬‬
‫ניווט‬
‫סמל‬
‫סוג הודעה‬
‫בקרות‬
‫יוצגו כל אנשי הקשר לפי סדר אלפביתי‪ .‬בהתאם‬
‫למספרם של אנשי קשר‪ ,‬מוצעת אפשרות של‬
‫חיפוש ‪ ,A-Z‬ראה עמוד ‪.17‬‬
‫מקום האחסון של אנשי הקשר מצוין בסמל‪:‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫"‪"Contacts‬‬
‫‪ .1‬בחר באיש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Edit contact‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫עריכת פרטים של אנשי קשר‬
‫תפקודי ‪*Office‬‬
‫לאחר שמתקנים את הכתובת ושומרים אותה‬
‫נוצר עותק שלה ברכב‪ .‬הכתובת אינה משתנה‬
‫בטלפון הסלולרי או בשירות ‪.*BMW Online‬‬
‫הצגת כתובת האינטרנט של איש הקשר*‬
‫ניתן להציג את כתובת האינטרנט שנשמרה‬
‫עבור איש הקשר‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר באיש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר בכתובת האינטרנט‪.‬‬
‫כתובת האינטרנט שנבחרה מוצגת בדפדפן‪.‬‬
‫הצגת מידע נוסף משירות ‪BMW‬‬
‫‪*Online‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫כדי להזין פרטים בשדות‪ :‬בחר בסמל שלצד‬
‫השדה המבוקש‪.‬‬
‫הזן את הפרטים ובחר בסוג של איש‬
‫הקשר‪.‬‬
‫אם ברכב מותקנת מערכת ניווט‪ :‬הזן כתובת‪.‬‬
‫ניתן להזין אך ורק כתובות הקיימות במסד‬
‫הנתונים של מערכת הניווט של הרכב‪ .‬כך‬
‫יובטח מתן הנחיות ניווט לכל הכתובות‪.‬‬
‫במידת הצורך בחר את "‪"Accept address‬‬
‫בחר את "‪"Save contact in car‬‬
‫סוגים של אנשי קשר‬
‫הצגת מידע נוסף של איש קשר‪ ,‬אם קיים‬
‫בשירות ‪.BMW Online‬‬
‫‪ .1‬בחר את איש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את ")‪"Further info (BMW Online‬‬
‫איש קשר חדש‬
‫אפשר לשייך מספרי טלפון וכתובות לסוגים‬
‫שונים של אנשי קשר‪.‬‬
‫סמל‬
‫משמעות‬
‫מספר טלפון בבית‪.‬‬
‫מספר טלפון בעבודה‪.‬‬
‫מספר טלפון נייד‪.‬‬
‫כללי‬
‫ניתן להוסיף עד ‪ 8‬מספרי טלפון‪ ,‬עד ‪ 2‬כתובות‪,‬‬
‫עד ‪ 3‬כתובות דואר אלקטרוני ועד כתובת‬
‫אחת‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Contacts‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"New contact‬‬
‫‪URL‬‬
‫מספר טלפון אחר‪.‬‬
‫כתובת בית‪.‬‬
‫כתובת עבודה‪.‬‬
‫הגדרת כתובת הבית‬
‫ניתן לשמור בזיכרון את כתובת הבית‪ .‬כתובת‬
‫זו תופיע בראש רשימת הכתובות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Home address‬‬
‫‪ .2‬סידור אנשי קשר‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Save contact in car‬‬
‫בחירת סדר התצוגה של השמות*‬
‫‪ .5‬אם בשדות מוצגים עדיין פרטים קודמים‬
‫שהוזנו‪ :‬בחר את "‪"Clear fields‬‬
‫ניתן להציג את השמות בסדר שונה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Contacts‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪ "Show: surname, first name‬או‬
‫"‪"Show: first name, surname‬‬
‫‪210‬‬
‫כללי‬
‫כדי שניתן יהיה להציג את הודעות הטקסט‬
‫והודעות הדואר האלקטרוני על הטלפון‬
‫הסלולרי לתמוך בהעברה של הודעות אלה‬
‫לרכב‪ .‬ייתכן שספק השירות )חברת הסלולר(‬
‫‪My Info‬‬
‫הודעה משירות מידע‬
‫הודעת דואר אלקטרוני מטלפון‬
‫סלולרי‬
‫סינון רשימת ההודעות‬
‫אם רשימת ההודעות כוללת הודעות ממספר‬
‫סוגים‪ ,‬אפשר לסנן אותה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Filter‬‬
‫‪ .2‬בחר בסוג ההודעה‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"All‬‬
‫כל ההודעות יוצגו‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"E-Mail‬‬
‫יוצגו רק הודעות דואר אלקטרוני‬
‫מהטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Service messages‬‬
‫יוצגו רק הודעות מ‪BMW Information-‬‬
‫‪ Service‬ומ‪.My Info-‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"SMS‬‬
‫‪211‬‬
‫מידע עזר‬
‫הודעות‬
‫‪SMS‬‬
‫ניידות‬
‫"‪contacts‬‬
‫‪ .6‬במידת הצורך בחר את "‪."Yes‬‬
‫סמל‬
‫סוג הודעה‬
‫תקשורת‬
‫מחיקת אנשי קשר‬
‫רק אנשי הקשר שאוחסנו ברכב נמחקים‪ .‬לא‬
‫ניתן למחוק אנשי קשר מהטלפון הסלולרי או‬
‫משירות ‪.*BMW Online‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Contacts‬‬
‫‪ .3‬הדגש את איש הקשר‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪ "Delete contact‬או ‪"Delete all‬‬
‫סוג ההודעה מצוין על‪-‬ידי סמל‪.‬‬
‫בידור‬
‫אפשר לייצא או ליבא פרטים של אנשי קשר‬
‫באמצעות הפרופיל האישי‪ ,‬ראה עמוד ‪.27‬‬
‫הפרטים המיוצאים הם של אנשי הקשר שאוחסנו‬
‫ברכב‪ ,‬ולא בטלפון הסלולרי או בשירות ‪BMW‬‬
‫‪.*Online‬‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Office‬‬
‫"‪"Messages‬‬
‫ניווט‬
‫יצוא‪/‬יבוא אנשי קשר‬
‫הצגת הודעות‬
‫עצות לנהיגה‬
‫תמונות שנשמרו ביחס לאנשי קשר מועתקות‬
‫למערכת שברכב כשמחברים את הטלפון‬
‫הסלולרי לרכב‪ .‬מספר התמונות שיועברו‬
‫תלוי בטלפון הסלולרי‪ .‬הטלפון הסלולרי חייב‬
‫לתמוך בתפקוד זה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Contacts‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Configure Bluetooth‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Show pictures‬‬
‫ניתן להפעיל את התפקוד להצגת כל התמונות‬
‫של אנשי הקשר או לבטל את פעולתו‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הצגת תמונות של אנשי קשר‬
‫סקירה כללית‬
‫ייתכן שהשמות לא יוצגו לפי הסדר שנבחר‪,‬‬
‫בהתאם לאופן האחסון של פרטי אנשי הקשר‬
‫בטלפון הסלולרי שברשותך‪.‬‬
‫אינו תומך בהודעות טקסט והודעות דואר‬
‫אלקטרוני‪ ,‬או שיש להפעיל את האפשרות‬
‫בנפרד‪ .‬לאחר הצימוד הראשון עשויה התקשורת‬
‫להימשך מספר דקות‪ .‬ההודעות יוצגו רק לאחר‬
‫שהעברתן תושלם‪ .‬לא ניתן להעביר הודעות‬
‫ממכשיר שמצומד כטלפון נוסף‪.‬‬
‫תפקודי ‪*Office‬‬
‫יוצגו רק הודעות ‪.SMS‬‬
‫מחיקת הודעות‬
‫ניתן למחוק הודעות מ‪,Information Service-‬‬
‫‪ My Info‬ו‪.BMW Online-‬‬
‫כדי למחוק הודעה‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Messages‬‬
‫‪ .3‬בחר בהודעה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Delete message‬‬
‫כדי למחוק את כל ההודעות‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Messages‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪ "Delete all messages‬או ‪"Delete‬‬
‫‪ .1‬בחר בהודעה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Answer‬‬
‫בחירת תפקודים נוספים‬
‫לאחר שבוחרים הודעה מסוימת זמינים‬
‫התפקודים הבאים‪:‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫"‪ "Start guidance‬או‬
‫‪"another destination‬‬
‫"‪Add as‬‬
‫"‪"Call‬‬
‫אם ההודעה כוללת מספר טלפון‪,‬‬
‫המערכת מחייגת אליו‪.‬‬
‫"‪"Select phone number‬‬
‫בחירות המספר המבוקש מתוך‬
‫רשימה‪ ,‬אם המערכת כוללת יותר‬
‫ממספר טלפון אחד‪ .‬המערכת‬
‫מחייבת למספר שנבחר‪.‬‬
‫"‪service messages‬‬
‫הודעות ‪SMS‬‬
‫חיוג לשולח של הודעת ‪SMS‬‬
‫")‪"Send e-mail (BMW Online‬‬
‫‪ .1‬בחר בהודעה המבוקשת‪.‬‬
‫בחר את הסמל‬
‫‪.2‬‬
‫"‪"Open link in browser‬‬
‫שמירת השולח בין אנשי הקשר‬
‫הודעות מ‪Information Service-‬‬
‫‪ .1‬הדגש את ההודעה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Save as new contact‬או ‪"Add to‬‬
‫שמירת כתובת‬
‫‪ .1‬בחר בהודעה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Save contact in car‬‬
‫"‪existing contact‬‬
‫שימוש בפרטי קשר‬
‫ניתן לאחסן או לבחור* פרטי קשר מפגישות‪,‬‬
‫משימות‪ ,‬הודעות ‪ ,SMS‬הודעות דואר אלקטרוני‬
‫ורשימות‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫הקראת הודעות טקסט‬
‫ניתן להקריא הודעות טקסט‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫הודעות ‪*My Info‬‬
‫מענה‬
‫ניתן לשלוח תשובה שהוכנה מראש‪.‬‬
‫‪212‬‬
‫בחירת תפקודים נוספים‬
‫לאחר שבוחרים הודעה מסוימת זמינים‬
‫התפקודים הבאים‪:‬‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫"‪ "Start guidance‬או‬
‫‪"another destination‬‬
‫"‪Add as‬‬
‫"‪"Call‬‬
‫אם ההודעה כוללת מספר טלפון‪,‬‬
‫המערכת מחייגת אליו‪.‬‬
‫"‪"Further information‬‬
‫יומן‬
‫הצגת היומן‬
‫הדואר‬
‫הצגת אנשי קשר בדואר אלקטרוני‬
‫אם פרטי השולחים והנמענים של הודעות הדואר‬
‫האלקטרוני מועברים מהטלפון הסלולרי‪ ,‬ניתן‬
‫להציג אותם בדואר האלקטרוני‪.‬‬
‫בחר את "‪"Sender/recipient‬‬
‫אם כתובות הדואר האלקטרוני מאוחסנות בין‬
‫הפרטים של אנשי הקשר‪ ,‬ניתן לבחור באיש‬
‫הקשר ולהציג את פרטיו‪.‬‬
‫אם כתובות הדואר האלקטרוני לא אוחסנו בין‬
‫הפרטים של אנשי הקשר‪ ,‬מוצגת רק כתובת‬
‫הדואר האלקטרוני‪ ,‬אם ישים‪.‬‬
‫שימוש בפרטי קשר‬
‫ניתן לאחסן או לבחור* פרטי קשר מפגישות‪,‬‬
‫משימות‪ ,‬הודעות ‪ ,SMS‬הודעות דואר אלקטרוני‬
‫ורשימות‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫ביטול ההצגה של ההודעות המלאות‬
‫כשפותחים הודעת דואר אלקטרוני ברכב‪ ,‬היא‬
‫מועתקת במלואה למערכת שברכב‪ .‬הדבר עלול‬
‫לגרור חיובים‪.‬‬
‫בחירת יום ביומן‬
‫‪ .1‬בחר תאריך‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את היום או התאריך המבוקש‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Next day‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Date‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Day before‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Today‬‬
‫הצגת פגישה‬
‫‪ .1‬בחר את הפגישה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ . 2‬עבור על הפגישות‪:‬‬
‫‪ Y‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫בחר את הסמל‬
‫‪213‬‬
‫מידע עזר‬
‫הצגת הודעות דואר אלקטרוני‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Messages‬‬
‫‪ .3‬בחר בהודעה המבוקשת של‬
‫האלקטרוני‪.‬‬
‫בידור‬
‫הודעות דואר אלקטרוני*‬
‫ניתן להציג פגישות מ‪ 20-‬הימים האחרונים‬
‫ו‪ 50-‬הימים הבאים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Calendar‬‬
‫הפגישות של היום הנוכחי מוצגות‪.‬‬
‫ניידות‬
‫הצגת דף האינטרנט‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫הצגת דף האינטרנט‪.‬‬
‫ניווט‬
‫"‪"Open link in browser‬‬
‫ניתן להקריא הודעות דואר אלקטרוני‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.215‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫")‪"Send e-mail (BMW Online‬‬
‫הקראת הודעות דואר אלקטרוני‬
‫בקרות‬
‫"‪"Select phone number‬‬
‫בחירות המספר המבוקש מתוך‬
‫רשימה‪ ,‬אם המערכת כוללת יותר‬
‫ממספר טלפון אחד‪ .‬המערכת‬
‫מחייבת למספר שנבחר‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫סמל‬
‫תפקוד‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫בחר את‬
‫בחר את "‪"Options‬‬
‫בחר את "‪"Fully download e-mail‬‬
‫הודעות הדואר יועתקו באופן חלקי‬
‫מהטלפון הסלולרי לרכב‪.‬‬
‫"‪"Office‬‬
‫"‪"Messages‬‬
‫תפקודי ‪*Office‬‬
‫שימוש בפרטי קשר‬
‫שימוש בפרטי קשר‬
‫ניתן לאחסן או לבחור* פרטי קשר מפגישות‪,‬‬
‫משימות‪ ,‬הודעות ‪ ,SMS‬הודעות דואר אלקטרוני‬
‫ורשימות‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫ניתן לאחסן או לבחור* פרטי קשר מפגישות‪,‬‬
‫משימות‪ ,‬הודעות ‪ ,SMS‬הודעות דואר אלקטרוני‬
‫ורשימות‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫הקראת פרטי פגישות‬
‫הקראת פרטי משימה‬
‫ניתן להקריא פרטי פגישות‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫ניתן להקריא פרטי משימה‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫משימות‬
‫רשימות‬
‫הצגת רשימת משימות‬
‫הצגת רשימות‬
‫כדי להציג משימות שלא הושלמו ל‪ 90-‬הימים‬
‫הקרובים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Tasks‬‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫יוצגו כל הרשימות‪.‬‬
‫ארגון רשימת המשימות‬
‫‪ .1‬בחר בכותרות של רשימת המשימות‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר בקריטריון לפיו יש לארגן את‬
‫הרשימה‪:‬‬
‫‪ Y‬בחר את *")!( ‪"Priority‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Subject‬‬
‫‪ Y‬בחר את "‪"Due date‬‬
‫הצגת פרטי משימה‬
‫‪ .1‬בחר במשימה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .2‬עבור בין המשימות‪.‬‬
‫‪ Y‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫בחר את הסמל‬
‫‪214‬‬
‫"‪"Office‬‬
‫"‪"Notes‬‬
‫הצגת רשימה‬
‫‪ .1‬בחר ברשימה המבוקשת‪.‬‬
‫‪ .2‬עבור בין הרשימות‪:‬‬
‫‪ Y‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫בחר את הסמל‬
‫שימוש בפרטי קשר‬
‫ניתן לאחסן או לבחור* פרטי קשר מפגישות‪,‬‬
‫משימות‪ ,‬הודעות ‪ ,SMS‬הודעות דואר אלקטרוני‬
‫ורשימות‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫הקראת רשימה‬
‫ניתן להקריא רשימה‪ ,‬ראה עמוד ‪.215‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫אחסון פרטי קשר‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את‬
‫הדגש את מספר הטלפון או כתובת הדואר‬
‫האלקטרוני‪.‬‬
‫בחר את "‪"Options‬‬
‫בחר את "‪ "Add to existing contact‬או ‪"Save‬‬
‫"‪.as new contact‬‬
‫"‪"Use contact data‬‬
‫הקראה‬
‫אפשר להורות שיוקראו הודעות ‪ ,SMS‬הודעות‬
‫דואר אלקטרוני‪ ,‬פגישות‪ ,‬משימות או רשימות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר בהודעה‪ ,‬פגישה‪ ,‬משימה או רשימה‬
‫המבוקשת‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪215‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫בחר את "‪"Use contact data‬‬
‫כדי להציג פרטים של איש קשר או לחייג‬
‫למספר טלפון‪:‬‬
‫בחר באיש הקשר כדי להציג את פרטיו‪.‬‬
‫בחר במספר הטלפון כדי לחייג אליו‬
‫ישירות‪.‬‬
‫ניידות‬
‫הצגת פרטים של איש קשר או חיוג‬
‫למספר טלפון‬
‫תקשורת‬
‫ניתן לאחסן או לבחור* פרטי קשר מפגישות‪,‬‬
‫משימות‪ ,‬הודעות ‪ ,SMS‬הודעות דואר אלקטרוני‬
‫ורשימות‪.‬‬
‫פרטים על מכשירי טלפון נתמכים ראה בעמוד‬
‫‪.198‬‬
‫פגישות‪ ,‬משימות‪ ,‬רשימות‪ ,‬הודעות ‪ SMS‬או‬
‫הודעות דואר אלקטרוני אינן מוצגות מהטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬הטלפון הסלולרי אינו תומך בתפקוד החסר‬
‫או שאינו מחובר בצורה נכונה‪.‬‬
‫‪ Y‬תפקודי ‪ Office‬לא הופעלו‪.‬‬
‫‪ Y‬הטלפון הסלולרי צומד כטלפון נוסף‪.‬‬
‫‪ Y‬מועדי הפגישות חלפו לפני יותר מ‪20-‬‬
‫ימים או יגיעו רק בעוד יותר מ‪ 50-‬ימים‪.‬‬
‫‪ Y‬הפגישות כבר נערכו או נקבעו לעוד יותר‬
‫מ‪ 90-‬ימים‪.‬‬
‫‪ Y‬ברכב לא מוצגות כל הפגישות‪ ,‬המשימות‪,‬‬
‫הרשימות וההודעות שבטלפון הסלולרי‪,‬‬
‫בהתאם למספר המרבי של הפגישות‪.‬‬
‫הפגישות והמשימות מהטלפון הסלולרי לא‬
‫מוצגות במועד הנכון‪.‬‬
‫‪ Y‬אזור הזמן‪ ,‬השעה או התאריך לא כווננו‬
‫בצורה נכונה בצג הבקרה או בטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫הדואר‬
‫להודעות‬
‫נספחים‬
‫קבצים‬
‫האלקטרוני‬
‫אינם מוצגים‪.‬‬
‫‪ Y‬הודעות הדואר האלקטרוני מועברות ללא‬
‫קבצים נספחים‪.‬‬
‫הטקסטים של הרשומות מוצגים בצורה‬
‫חלקית‪.‬‬
‫בידור‬
‫סקירה‬
‫כיצד לפעול כאשר‪...‬‬
‫ניווט‬
‫שימוש בפרטי קשר‬
‫עצות לנהיגה‬
‫ניתן להציג תזכורות לגבי פגישות ומשימות‪.‬‬
‫לאחר שחולף תאריך היעד של כל פגישה או‬
‫משימה‪ ,‬נפסקת הצגת התזכורות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Office‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Reminders‬‬
‫‪ .3‬בחר את התזכורת המבוקשת‪.‬‬
‫יוצגו הפגישה או המשימה הרלוונטיות‪.‬‬
‫בקרות‬
‫הצגת תזכורות‬
‫סקירה כללית‬
‫תזכורות‬
‫במהלך ההקראה זמינות האפשרויות הבאות‪:‬‬
‫בחר את "‪"Pause‬‬
‫‪Y‬‬
‫ההקראה מושהית‪ .‬בחר פעם נוספת כדי‬
‫לחדש את ההקראה‪.‬‬
‫בחר את "‪"To beginning‬‬
‫‪Y‬‬
‫הקראת ההודעה פעם נוספת מתחילתה‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את הסמל‬
‫דילוג על פסקה‪.‬‬
‫‪ Y‬בחר את הסמל‬
‫חזרה על הפסקה האחרונה‪.‬‬
‫‪ Y‬כדי להפסיק את ההקראה הטה את הבקר‬
‫שמאלה‪.‬‬
‫תפקודי ‪*Office‬‬
‫‪ Y‬הטקסטים מקוצרים לפני העברתם מהטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬הסנכרון בין הטלפון הסלולרי לבין הרכב‬
‫עשוי להימשך מספר דקות‪ ,‬המתן שיושלם‪.‬‬
‫התמונות של אנשי הקשר אינן מוצגות‪.‬‬
‫‪ Y‬ניתן לאחסן ברכב עד ‪ 200‬תמונות של אנשי‬
‫קשר‪.‬‬
‫הודעות הדואר האלקטרוני מוצגות רק לאחר‬
‫השהיה‪.‬‬
‫‪ Y‬בדוק את הגדרות הדואר האלקטרוני‬
‫בטלפון ותקן אותן במידת הצורך‪.‬‬
‫אם עברת על כל הנקודות שפורטו לעיל‪,‬‬
‫פעלת כמוסבר ועדיין אינך מצליח להפעיל את‬
‫התפקוד המבוקש‪ ,‬פנה למוקד שירות הלקוחות‬
‫או למרכז השירות‪.‬‬
‫‪216‬‬
‫איש קשר חדש‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Contacts‬‬
‫"‪"New contact‬‬
‫הגדרת כתובת הבית‬
‫ניתן לשמור בזיכרון את כתובת הבית‪ .‬כתובת‬
‫זו תופיע בראש רשימת הכתובות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Home address‬‬
‫‪ .2‬סידור אנשי קשר‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Save contact in car‬‬
‫רשימת‬
‫‪My contacts‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫ניתן ליצור אנשי קשר ולערוך את פרטיהם‪.‬‬
‫יוצגו אנשי קשר מהטלפון הסלולרי* אם הוא‬
‫תומך בתפקוד זה‪ .‬יוצגו גם אנשי קשר מספר‬
‫הכתובות* של ‪ .BMW‬ניתן להשתמש בכתובות‬
‫כיעדי ניווט‪ ,‬ולחייג ישירות את מספרי‬
‫הטלפון‪.‬‬
‫"‪"Save contact in car‬‬
‫בקרות‬
‫כללי‬
‫‪ .7‬במידת הצורך בחר את‬
‫‪ .8‬בחר את‬
‫"‪"Save‬‬
‫סקירה כללית‬
‫אנשי קשר*‬
‫כללי‬
‫הצגת אנשי קשר‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Contacts‬‬
‫"‪"My contacts‬‬
‫‪217‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫כל אנשי הקשר מופיעים ברשימה בסדר‬
‫אלפביתי‪ .‬בהתאם למספרם של אנשי קשר‪,‬‬
‫מוצעת אפשרות של חיפוש ‪ ,A-Z‬ראה עמוד‬
‫‪.17‬‬
‫סמל מציין את מקום האחסון של איש הקשר‪:‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫‪ .3‬שדות הנתונים מציגים נתונים קודמים‪:‬‬
‫בחר את "‪"Clear fields‬‬
‫‪ .4‬כדי למלא את שדות הנתונים‪ :‬בחר בסמל‬
‫ליד שדה הנתונים‪.‬‬
‫‪ .5‬הזן טקסט‪ ,‬ראה עמוד ‪.17‬‬
‫‪ .6‬אם ברכב מותקנת מערכת ניווט‪ :‬הזן כתובת‪.‬‬
‫ניתן להזין אך ורק כתובות הקיימות במסד‬
‫הנתונים של מערכת הניווט של הרכב‪ .‬כך‬
‫יובטח מתן הנחיות ניווט לכל הכתובות‪.‬‬
‫ניווט‬
‫זוהי רשימת כל אנשי הקשר שבמערכת של‬
‫הרכב ובטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫אנשי קשר‬
‫סמל‬
‫מקום אחסון‬
‫אין סמל‬
‫במערכת שברכב‪,‬‬
‫נבדקה כיעד‪.‬‬
‫הכתובת‬
‫במערכת שברכב‪,‬‬
‫נבדקה כיעד*‪.‬‬
‫הכתובת‬
‫טלפון סלולרי*‬
‫חיוג מספר טלפון*‬
‫‪ .1‬בחר את איש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את מספר הטלפון המבוקש‪.‬‬
‫המערכת מחייגת למספר הטלפון‪.‬‬
‫עריכת אנשי קשר‬
‫‪ .1‬בחר את איש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Edit contact‬‬
‫תקן את הכתובת‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Start guidance‬או‬
‫"‪.another destination‬‬
‫‪"Add as‬‬
‫בדיקת כתובת כיעד*‬
‫כשמוסיפים כתובת היא חייבת להתאים‬
‫לכתובות שבמסד הנתונים של מערכת הניווט‬
‫שברכב‪ .‬לשם כך ניתן לבדוק אותה מבעוד‬
‫מועד‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את איש הקשר המבוקש והדגש את‬
‫הכתובת‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Check as destination‬‬
‫‪ .4‬במידת הצורך תקן את הכתובת ושמור‬
‫אותה‪.‬‬
‫אם תתקן ותשמור את הכתובת‪ ,‬יישמר עותק‬
‫שלה במערכת שברכב‪ .‬הכתובת לא תשתנה‬
‫בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫בחירת סדר התצוגה של השמות*‬
‫ניתן להציג את השמות בסדר שונה‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"My contacts‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪ "Show: surname, first name‬או‬
‫"‪"Show: first name, surname‬‬
‫‪ .3‬ערוך את הרשומות‪.‬‬
‫‪ .4‬הטה את הבקר שמאלה‪.‬‬
‫‪ .5‬בחר את "‪"Yes‬‬
‫אם תערוך איש הקשר שיובא מהטלפון הסלולרי‪,‬‬
‫השינויים לא יישמרו בטלפון הסלולרי‪ .‬עותק‬
‫של הרשומה יישמר ברכב ויוצג רק העותק‪.‬‬
‫בתנאים מסוימים‪ ,‬ייווצר עותק מדויק של‬
‫הרשומה‪.‬‬
‫בחירת כתובת של איש קשר כיעד‬
‫ניווט*‬
‫‪ .1‬בחר באיש הקשר המבוקש‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר בכתובת‪.‬‬
‫אם נבחר איש קשר מהטלפון הסלולרי‪,‬‬
‫ייתכן שיהיה צורך להתאים את הכתובת‬
‫לכתובות המופיעות במסד הנתונים של‬
‫מערכת הניווט שברכב‪ .‬במקרה זה‪:‬‬
‫‪218‬‬
‫ייתכן שהשמות לא יוצגו לפי הסדר שנבחר‪,‬‬
‫בהתאם לאופן האחסון של פרטי אנשי הקשר‬
‫בטלפון הסלולרי שברשותך‪.‬‬
‫ייצוא‪/‬ייבוא אנשי קשר‬
‫ניתן לייצא ולייבא באמצעות פרופיל אישי‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.27‬‬
‫מחיקת אנשי קשר‬
‫ניתן למחוק רק אנשי קשר שנשמרו במערכת‬
‫שברכב‪ .‬לא ניתן למחוק אנשי קשר שנשמרו‬
‫בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"My contacts‬‬
‫‪ .2‬סמן את איש הקשר‪.‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪ "Delete contact‬או ‪"Delete all‬‬
‫"‪.contacts‬‬
‫‪*Information service‬‬
‫כללי‬
‫ניתן להשתמש במידע הנשלח ישירות לרכב‬
‫על בתי מלון‪ ,‬שירותי חירום‪ ,‬בתי מרקחת ועוד‬
‫)מספרי טלפון וכתובות וכולי(‪ ,‬לחיוג ישיר‬
‫של מספר הטלפון או להזנה למערכת הניווט*‬
‫כיעד הנסיעה‪.‬‬
‫הפעלת שירות המידע‬
‫‪ .1‬בחר את "‪ "BMW Services‬או "‪"ConnectedDrive‬‬
‫ניידות‬
‫דרישות‬
‫‪ BMW Assist Y‬מופעל‪.‬‬
‫אם ‪ BMW Assist‬אינו מאופשר‪ ,‬חייב טלפון‬
‫סלולרי המומלץ על‪-‬ידי ‪ BMW‬עבור‬
‫‪ TeleServices‬להיות מחובר לרכב ומצומד‬
‫עבור תקשורת נתונים‪.‬‬
‫‪219‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪ TeleServices‬תומך בתקשורת עם מרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫‪ Y‬ניתן להעביר נתונים על צורכי השירות‬
‫לרכב ישירות אל מרכז שירות הפועל על פי‬
‫נהלי חברת ‪ .BMW‬כאשר תעשה זאת‪ ,‬מרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪ BMW‬יכול‬
‫ליזום את העבודה הנדרשת במועד מוקדם‬
‫יותר‪ .‬השהייה במרכז השירות עשויה‬
‫להתקצר‪.‬‬
‫‪ Y‬במקרה של תאונה‪ ,‬ניתן להעביר נתונים על‬
‫מצב הרכב אל השירות הנייד‪ .‬ייתכן שיהיה‬
‫ניתן לתקן תקלות באופן מידי‪.‬‬
‫‪ Y‬השירותים המוצעים תלויים במדינה‪.‬‬
‫‪ Y‬ייתכן שתחויב בעלות החיבור‪.‬‬
‫‪ Y‬השירותים אינם ישימים בכל המדינות‪.‬‬
‫בדרך כלל‪ ,‬שירותי ‪ TeleServices‬מופעלים‬
‫ברכב‪.‬‬
‫אם שירותי ‪ TeleServices‬אינם פעילים‪ ,‬אפשר‬
‫לערוך שיחה לשירות הנייד‪.‬‬
‫כדי להמשיך ולהשתמש‪ ,‬או כדי לבטל את‬
‫השירותים‪ ,‬פנה למרכז שירות הפועל על פי‬
‫נהלי חברת ‪ BMW‬או למוקד שירות הלקוחות‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫כללי‬
‫שימוש ב‪*BMW TeleServices-‬‬
‫בידור‬
‫‪*BMW TeleServices‬‬
‫‪Y‬‬
‫ניווט‬
‫‪ Assist‬מספק שירותים מסוימים‪ ,‬לדוגמה‬
‫שירות מידע‪.‬‬
‫השירותים המוצעים תלויים במדינה‪ .‬מרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪ BMW‬ישמח‬
‫לענות על כל שאלה שתהיה לך‪.‬‬
‫ניתן להשתמש ב‪ Assist-‬גם דרך האינטרנט‪ ,‬שם‬
‫זמינים גם שירותים נוספים‪.www.bmw.com :‬‬
‫במהלך החיבור אל ‪ ,Assist‬ייתכן שלא יהיה‬
‫שירות טלפון בטלפון הסלולרי‪ .‬אם תרצה‬
‫להשתמש בטלפון הסלולרי‪ ,‬נתק אותו מערכת‬
‫הרכב‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫כללי‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫בקרות‬
‫‪*BMW Assist‬‬
‫‪Y‬‬
‫במקרה של טלפון סלולרי בעל יכולת‬
‫‪ :UMTS‬העברת הנתונים מופעלת על‪-‬ידי‬
‫העברת נתונים ב‪ GSM-‬בלבד‪.‬‬
‫כרטיס ‪ SIM‬מאופשר למספרי שירות חינם‪.‬‬
‫קיימת קליטה של תקשורת ניידת‬
‫)סלולרית(‪.‬‬
‫מערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫סקירה כללית‬
‫מערכת ‪ConnectedDrive‬‬
‫מערכת ‪ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫פנייה עם ‪ BMW Assist‬או‬
‫"‪"Info plus‬‬
‫‪BMW TeleServices‬‬
‫כללי‬
‫בכלי רכב שמצוידים ב‪,BMW TeleServices-‬‬
‫מבוצע בתחילה אבחון באמצעות ‪BMW‬‬
‫‪ TeleServices Diagnosis‬ולאחר מכן באמצעות‬
‫‪.TeleServices Assistance‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Start service‬‬
‫ייווצר חיבור קולי אל שירות המידע של ‪.BMW‬‬
‫ניתן להעביר מספרי טלפון וכתובות כהודעות‬
‫טקסט‪.‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫או‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Start service‬‬
‫"‪"BMW Mobile Care‬‬
‫התאוששות מתקלה‬
‫סקירה‬
‫ניתן ליצור קשר עם השירות הנייד* המוצע‬
‫על‪-‬ידי ‪ BMW Group‬אם תזדקק לעזרה במקרה‬
‫של תקלה‪.‬‬
‫ניתן ליצור קשר עם השירות הנייד גם כאשר‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪ ,‬ראה עמוד ‪.65‬‬
‫פנייה ללא ‪ BMW Assist‬או ‪BMW‬‬
‫‪TeleServices‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫או‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"BMW Mobile Care‬‬
‫יוצג מספר הטלפון של שירות תיקוני‬
‫הדרך‪ .‬אם מחובר טלפון סלולרי*‪ ,‬ייווצר‬
‫חיבור אל שירות תיקוני הדרך‪.‬‬
‫‪*BMW TeleServices Diagnosis‬‬
‫‪ TeleServices Diagnosis‬מאפשר העברה‬
‫של נתוני רכב מפורטים הנדרשים לאבחון‬
‫הרכב באמצעות טלפוניה סלולרית‪ .‬הנתונים‬
‫מועברים באופן אוטומטי‪.‬‬
‫לאחר העברת הנתונים‪ ,‬ייווצר חיבור קולי אל‬
‫השירות הנייד‪.‬‬
‫‪*BMW TeleServices Assistance‬‬
‫‪ Teleservice Assistance‬מאפשר אבחון עמוק‬
‫יותר של הרכב שיישלח אל השירות הנייד‪.‬‬
‫ניתן להפעיל את ‪ Teleservice Assistance‬כפי‬
‫שיידרש על‪-‬ידי השירות הנייד ובסיום החיבור‬
‫הקולי‪.‬‬
‫הפעלת ‪BMW TeleServices‬‬
‫‪Assistance‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪220‬‬
‫החנה בבטחה את הרכב‪.‬‬
‫הפעל את בלם החנייה‪.‬‬
‫מערכת ההצתה במצב ‪.ON‬‬
‫בחר את "‪."Teleservice Help‬‬
‫‪*BMW Online‬‬
‫סקירה כללית‬
‫לאחר סיום ‪ ,Teleservice Assistance‬ייווצר‬
‫חיבור קולי אל השירות הנייד‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"BMW Online‬‬
‫כדי לבחור תוכן ולהציג אותו‪:‬‬
‫‪ Y‬סובב את הבקר כדי לסמן פריט‪.‬‬
‫‪ Y‬לחץ על הבקר כדי להציג את הפריט‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫שימוש ב‪BMW Online-‬‬
‫הצגת דף הבית‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Display start page‬‬
‫ניווט‬
‫‪by ACCESS Co., Ltd. Copyright © 2007‬‬
‫‪ .ACCESS Co., Ltd‬כל הזכויות שמורות‪.‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך בחר את "‪"OK‬‬
‫יוצג דף הפתיחה של ‪.BMW Online‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה‬
‫‪ BMW Online‬הוא פורטל מקוון המספק לך‬
‫שירותים מסוימים לשימוש ברכב‪ ,‬לדוגמה‬
‫מידע תחזית מזג אוויר‪.‬‬
‫שירות ‪ BMW Online‬מסופק באמצעות כרטיס‬
‫‪ SIM‬שמותקן ברכב או באמצעות הטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫אספקת השירות תלויה בשאלה אם השירותים‬
‫מסופקים באמצעות כרטיס ‪ SIM‬שמותקן ברכב‬
‫או באמצעות הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫כשמשתמשים בשירות ‪ BMW Online‬באמצעות‬
‫הטלפון הסלולרי‪ ,‬יש לפעול בהתאם להנחיות‬
‫שמפורטות בעמוד ‪ 199‬לגבי תקשורת נתונים‪.‬‬
‫תנאי רישיון‬
‫מוצר זה כולל את ‪NetFront Browser Software‬‬
‫‪ NetFront‬הוא סימן מסחרי של‬
‫‪ Ltd.‬ביפן ובמדינות אחרות‪.‬‬
‫תוכנה זו מבוססת בחלקה על עבודה של‬
‫‪.Independent JPEG Group‬‬
‫בידור‬
‫‪ACCESS Co.,‬‬
‫דרישות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫הפעלת ‪BMW Online‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫או‬
‫ביטול‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Cancel loading‬‬
‫התחברות‬
‫כשמשתמשים בשירות באמצעות כרטיס ‪SIM‬‬
‫שמותקן ברכב‪ ,‬כדי להציג אנשי קשר מ‪BMW-‬‬
‫‪ Online‬ומידע אישי אחר‪ ,‬יש לבצע תהליך של‬
‫התחברות לשירות‪.‬‬
‫‪221‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪Y‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Reload‬‬
‫ניידות‬
‫‪Y‬‬
‫טעינת דף מחדש‬
‫תקשורת‬
‫‪Y‬‬
‫כשמשתמשים בשירות באמצעות כרטיס‬
‫‪ SIM‬שמותקן ברכב הוא מיושם ממרכז‬
‫השירות‪.‬‬
‫כשמשתמשים בשירות באמצעות הטלפון‬
‫הסלולרי יש לבצע תהליך של אימות זהות‪.‬‬
‫רשת תקשורת סלולרית חייבת להיות‬
‫זמינה‪.‬‬
‫בשירותים מסוימים‪ ,‬לדוגמה מידע על‬
‫אודות המיקום הנוכחי‪ ,‬המכונית חייבת‬
‫להיות מסוגלת לאכן את עצמה‪.‬‬
‫נקבע התאריך הנכון בצג הבקרה‪ ,‬ראה‬
‫עמוד ‪.74‬‬
‫מערכת ‪ConnectedDrive‬‬
‫כשמשתמשים בשירות באמצעות הטלפון‬
‫הסלולרי אין צורך בתהליך של התחברות‪.‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫או‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"BMW Online‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"User login‬‬
‫אינטרנט*‬
‫כללי‬
‫לבטיחותך‪ ,‬רשת האינטרנט זמינה עד מהירות‬
‫של ‪ 5‬קמ"ש‪ .‬בשווקים מסוימים‪ ,‬הגישה‬
‫לאינטרנט זמינה רק כאשר הרכב במצב נייח‪.‬‬
‫הגישה לאינטרנט זמינה באמצעות כרטיס‬
‫‪ SIM‬שמותקן ברכב או באמצעות כרטיס ‪SIM‬‬
‫שבטלפון הסלולרי‪ .‬אם משתמשים באינטרנט‬
‫באמצעות כרטיס ‪ SIM‬שבטלפון הסלולרי יש‬
‫לפעול בהתאם להנחיות שמפורטות בעמוד‬
‫‪ 199‬לגבי תקשורת נתונים‪.‬‬
‫הפעלת אינטרנט‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .5‬בחר את‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫"‪"User:‬‬
‫הזן את שם המשתמש שלך ובחר את "‪."OK‬‬
‫בחר את "‪"Password:‬‬
‫הזן את הסיסמה שלך‪.‬‬
‫בחר את "‪"OK‬‬
‫התחברות אוטומטית‬
‫ההתחברות תתבצע באופן אוטומטי בעת‬
‫הפעלת *‪.BMW Online‬‬
‫בחר את "‪"Login automatically‬‬
‫התנתקות‬
‫צריך להתנתק מהשירות רק כשמשתמשים‬
‫בשירות באמצעות כרטיס ‪ SIM‬שמותקן ברכב‪.‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫או‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"BMW Online‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"User logoff‬‬
‫‪222‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪"BMW‬‬
‫או‬
‫"‪"Internet‬‬
‫‪ .3‬במידת הצורך בחר את‬
‫כעת יוצג דף הבית‪ .‬ייתכן שאתרי אינטרנט‬
‫מסוימים לא יוצגו כפי שהם נראים במחשב‬
‫ביתי‪ .‬ייתכן שיישומי ‪ Flash‬או ‪ Java‬לא יוצגו‬
‫נכון‪.‬‬
‫תנאי רישיון‬
‫מוצר זה כולל את ‪NetFront Browser Software‬‬
‫של ‪ACCESS Co., Ltd. Copyright © 2007‬‬
‫‪ .ACCESS Co., Ltd‬כל הזכויות שמורות‪.‬‬
‫‪ NetFront‬הוא סימן מסחרי של ‪ACCESS Co.,‬‬
‫‪ Ltd.‬ביפן ובמדינות אחרות‪.‬‬
‫תוכנה זו מבוססת בחלקה על עבודה של‬
‫‪.Independent JPEG Group‬‬
‫"‪"OK‬‬
‫שימוש באינטרנט‬
‫שורת תפריט‬
‫תוצג שורת תפריט להפעלת החיבור‪ .‬כדי‬
‫להפעיל את שורת התפריט‪ ,‬הטה את הבקר‬
‫שמאלה עד שהסמן יהיה בשורת התפריט‪.‬‬
‫הפעלת מצביע העכבר‪.‬‬
‫הצגת דף הבית‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫סמל‬
‫תפקיד‬
‫הטה את הבקר מעלה כדי לעבור בין אותיות‬
‫גדולות לקטנות‪.‬‬
‫רענון‪ ,‬טעינה מחדש‬
‫הקודם‬
‫הגדלה‪/‬הקטנה )"זום"(‬
‫הוספת סימניות‬
‫סגירת הדפדפן או ניתוק של‬
‫תקשורת הנתונים‬
‫הדף המופיע בתצוגה נשמר כסימנייה‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Add to bookmarks‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫נווט בדף באמצעות מצביע העכבר‪.‬‬
‫כדי להניע את העכבר‪ :‬הטה את הבקר‬
‫בכיוון המבוקש‪.‬‬
‫כדי להניע את העכבר באלכסון‪ ,‬הטה את‬
‫הבקר בכיוון המבוקש וסובב אותו‪.‬‬
‫כדי לבחור פריט‪ :‬הבא את העכבר אל מעל‬
‫לפריט ולחץ על הבקר‪.‬‬
‫כדי לגלול‪ :‬סובב את הבקר‪.‬‬
‫תצוגת מצב‬
‫סמל בפינה השמאלית העליונה של המסך‬
‫מציין את אחד המצבים הבאים‪:‬‬
‫סמל‬
‫תפקיד‬
‫בחירת סימנייה‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬בחר את הסימנייה המבוקשת‪.‬‬
‫מחיקת סימניות‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬הדגש את הסימנייה שיש למחוק‪.‬‬
‫לא ניתן ליצור חיבור‬
‫תקשורת‬
‫ניווט באמצעות מצביע העכבר‬
‫ניווט‬
‫סימניות‪/‬מועדפים‬
‫סימניות‪/‬מועדפים‬
‫בידור‬
‫הזנת כתובת אינטרנט‬
‫)‪(URL‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫ביטול‬
‫תקשורת נתונים‪/‬חיבור‬
‫הזנת כתובות אינטרנט‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .2‬הזן את הכתובת ובחר את "‪."OK‬‬
‫‪223‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫חיבור מאובטח‬
‫מערכת ‪ConnectedDrive‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪ "Delete bookmark‬או‬
‫פנייה אל הקו החם‬
‫‪"Delete all‬‬
‫"‪bookmarks‬‬
‫בכלי רכב ללא ‪ BMW Assist‬או‬
‫‪BMW TeleServices‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫או‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Hotline‬‬
‫יוצג מספר הטלפון של שירות הקו החם‪ .‬אם‬
‫מחובר טלפון סלולרי‪ ,‬ייווצר חיבור אל הקו‬
‫החם‪.‬‬
‫הגדרת סימנייה כדף בית‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫בחר את הסמל‪.‬‬
‫הדגש את הסימנייה המבוקשת‪.‬‬
‫בחר את "‪."Options‬‬
‫בחר את "‪"Set as start page‬‬
‫קביעות‬
‫דחיית קובצי ‪cookies‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Suppress cookies‬‬
‫דחיית פריטים קופצים‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Suppress pop-ups‬‬
‫דחיית התראות אבטחה‬
‫‪ .1‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Suppress HTTPS pop-ups‬‬
‫הקו החם‬
‫בכלי רכב עם ‪ BMW Assist‬או‬
‫‪BMW TeleServices‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫‪"BMW‬‬
‫או‬
‫"‪"Hotline‬‬
‫"‪"Start service‬‬
‫שיחת ‪*TeleService‬‬
‫סקירה‬
‫במסגרת השיחה מידע נשלח אל מרכז השירות‬
‫המציין כי יש לקבוע תור לשירות‪ .‬מועברים‬
‫נתוני ‪ .TeleService‬במידת האפשר‪ ,‬ממרכז‬
‫השירות ייצרו איתך קשר‪.‬‬
‫התחלת שיחת ‪TeleService‬‬
‫סקירה‬
‫פנה אל ‪ BMW Hotline‬לקבלת מידע הנוגע לכל‬
‫ההיבטים של המכונית‪.‬‬
‫‪224‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫"‪"Teleservice Call‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫או‬
‫בקרות‬
‫שותפי שירות*‬
‫ניתן לפנות לשותפי שירות‪.‬‬
‫ניווט‬
‫נתוני ‪ TeleService‬על דרישת השירות של‬
‫המכונית משודרים באופן אוטומטי אל מרכז‬
‫השירות כאשר מגיע תאריך השירות‪ .‬אם יש‬
‫צורך‪ ,‬מרכז השירות ייצור איתך קשר ותוכלו‬
‫לקבוע תור‪.‬‬
‫בדיקה מתי מרכז השירות קיבל הודעה‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Vehicle status‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫שיחת ‪ TeleService‬אוטומטית*‬
‫נתונים טכניים מועברים לפי הצורך‪ ,‬במרווחים‬
‫קבועים‪ ,‬מרכבך לחברת ‪ .BMW‬הנתונים‬
‫משמשים להערכת המשך הפיתוח של מוצרי‬
‫לפי הצורך‪.‬‬
‫דוח ‪ TeleService‬מופק ללא חיוב עבור כלי רכב‬
‫בעלי מאפיינים טכניים מסוימים עם הסכם‬
‫‪ Assist‬תקף‪.‬‬
‫במסגרת הדוח לא מועברים פרטים אישיים או‬
‫נתוני מיקום‪.‬‬
‫כדי להציג מתי הועבר דוח ‪TeleService‬‬
‫אחרון‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Vehicle status‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Last Teleservice Info‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫"‪"Start service‬‬
‫דוח‬
‫*‪TeleService‬‬
‫הצגת שותפי שירות‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫‪ .2‬בחר את‬
‫כשמחובר טלפון סלולרי‬
‫התקשרות לשותף השירות‪.‬‬
‫או‬
‫סטטוס שירות*‬
‫כללי‬
‫ניתן לבדוק את סטוס השירות בכלי רכב‬
‫שכוללים הכנה לטלפון סלולרי במערכת‬
‫‪.Professional‬‬
‫תקשורת‬
‫הצגת מרכזי שירות זמינים‬
‫‪225‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניתן להציג את כל מרכזי השירות הזמינים‬
‫עבור הרכב‪.‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫או‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Service status‬‬
‫ניידות‬
‫‪ .3‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪."Last Teleservice Call‬‬
‫מתבצעת‬
‫בידור‬
‫"‪"Your Service‬‬
‫מערכת ‪ConnectedDrive‬‬
‫‪ .3‬בחר את‬
‫"‪"Available services‬‬
‫עדכון שירותי‬
‫‪BMW‬‬
‫עדכון ידני של שירותי *‪,BMW TeleServices‬‬
‫‪ BMW Assist‬ו‪.BMW Online*-‬‬
‫בחר את "‪"Update BMW Services‬‬
‫תקשורת נתונים*‬
‫כשמעדכנים את שירותי ‪ BMW‬אפשר להציג‬
‫המצב של תקשורת הנתונים‪.‬‬
‫‪"BMW‬‬
‫"‪Services‬‬
‫את‬
‫‪ .1‬בחר‬
‫או‬
‫"‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪."Options‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"Data transfer‬‬
‫יישומי ‪*Apps‬‬
‫סקירה‬
‫אפשר להטמיע ברכב יישומי תוכנה מסוימים‬
‫שמיועדים לטלפונים סלולריים מתאימים‪.‬‬
‫יישומי תוכנה אלה מופיעים בצג הבקרה‪.‬‬
‫ההפעלה מתבצעת בעזרת מערכת ‪.iDrive‬‬
‫דרישות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫טלפון סלולרי מתאים‪.‬‬
‫מערכת ההפעלה של הטלפון הסלולרי‬
‫תומכת ביישומי תוכנה של ‪.Apps‬‬
‫יישומי התוכנה מותקנים בטלפון הסלולרי‬
‫ופועלים בו‪.‬‬
‫הסכם שירות תקף לטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫ייתכנו חיובים נוספים מצד חברת הסלולר‬
‫כתוצאה מהפעולה של יישומי ‪.Apps‬‬
‫‪226‬‬
‫‪ Y‬כדי למנוע תקלות השתמש אך ורק ביישומי‬
‫תוכנה שאושרו על ידי ‪.BMW‬‬
‫מידע לגבי טלפונים סלולריים מתאימים‪,‬‬
‫יישומי תוכנה זמינים ואופן ההתקנה שלהם‬
‫אפשר למצוא בכתובת ‪www.bmw.com/‬‬
‫‪ connectivity‬או לקבל במרכז השירות‪.‬‬
‫הזנת נתונים‬
‫הזן נתונים אך ורק כשתנאי התנועה‬
‫מאפשרים זאת‪ .‬אחרת אתה עלול לאבד‬
‫את הריכוז ולסכן את נוסעי הרכב ושאר‬
‫המשתמשים בדרך‪X.‬‬
‫הפעלת היישומים‬
‫‪ .1‬חבר את הטלפון הסלולרי באמצעות מתאם‬
‫‪ Snap-in‬או שקע ‪.USB‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .3‬בחר את יישום התוכנה המבוקש‪.‬‬
‫הצגת סטטוס‬
‫אפשר להציג מידע לגבי יישומי התוכנה‬
‫הזמינים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"BMW apps‬‬
‫תוספים*‬
‫בצג הבקרה מופיעים תפקודים מסוימים של‬
‫הטלפון הסלולרי‪ .‬ההפעלה מתבצעת באמצעות‬
‫מערכת ‪.iDrive‬‬
‫‪ .1‬חבר את הטלפון הסלולרי באמצעות מתאם‬
‫‪.Snap-in‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"ConnectedDrive‬‬
‫‪ .3‬בחר את "‪"PlugIn‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Activate PlugIn‬‬
‫‪ .5‬בעזרת הבקר נווט לתפקודים המבוקשים‪,‬‬
‫למשל באמצעות בחירה בקטגוריה של‬
‫הכותר המבוקש‪.‬‬
‫לחץ על הלחצן כדי לעלות רמה אחת או‬
‫לשוב לתפקודים הקודמים של הטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫לחץ על הלחצן לחיצה כפולה כדי לשוב‬
‫לתפריט הראשי‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪227‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪ Y‬מספר היישומים שיכולים להופיע בצג‬
‫הבקרה הוא כמספרם של יישומי התוכנה‬
‫שמותקנים בטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬העברת הנתונים של יישומי התוכנה‬
‫מהטלפון הסלולרי לרכב עשויה להימשך‬
‫זמן מה‪ .‬הפעולה של חלק מיישומי התוכנה‬
‫תלויה בקצב התקשורת לאינטרנט של‬
‫הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬בחלק ממכשירי הטלפון הסלולריים לא‬
‫ניתן לעשות שימוש בו‪-‬זמנית ביישומי‬
‫‪ Apps‬ובדיבורית ‪ Bluetooth‬בו‪-‬זמנית‪.‬‬
‫במידת הצורך‪ ,‬הפעל מחדש את יישום‬
‫התוכנה לאחר שיחת טלפון‪.‬‬
‫שירותים מורחבים של ‪*BMW Online‬‬
‫שירותים מורחבים של ‪*BMW Online‬‬
‫כללי‬
‫השירותים המורחבים של ‪ BMW Online‬מספקים‬
‫מגוון צורות של החלפת מידע ונתונים בין‬
‫המכונית לבין ‪.BMW Online‬‬
‫בנושא הבא מוצגים התפקודים של השירותים‬
‫המורחבים של ‪.BMW Online‬‬
‫ניווט‬
‫‪ Y‬מידע על נקודת עניין מאת ‪,BMW Online‬‬
‫ראה עמוד ‪.144‬‬
‫‪ Y‬הצגת תקנות התחבורה העדכניות ומידע‬
‫מדינה‪ ,‬ראה עמוד ‪.155‬‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה‬
‫‪ Y‬עדכון מידע אלבום‪ ,‬ראה עמוד ‪.177‬‬
‫אנשי קשר‬
‫‪ Y‬הצגת ספר הכתובות של ‪ ,BMW Online‬ראה‬
‫עמוד ‪.208‬‬
‫‪ Y‬הצגת מידע נוסף של איש קשר‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.210‬‬
‫פרופיל אישי‬
‫‪ Y‬ייצוא‪/‬ייבוא של פרופיל משתמש‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.27‬‬
‫‪ BMW Online‬והאינטרנט‬
‫‪ ,BMW Online Y‬ראה עמוד ‪.221‬‬
‫‪ Y‬אינטרנט‪ ,‬ראה עמוד ‪.222‬‬
‫‪228‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪229‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
230
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫ניידות‬
‫‪231‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫פרק זה‪ ,‬הנועד לסייע לך לשמר את‬
‫הניידות של הרכב שלך‪ ,‬מכיל מידע חשוב‬
‫על אודות דלק‪ ,‬שמנים ונוזלים‪ ,‬גלגלים‬
‫וצמיגים‪ ,‬תחזוקה ותיקונים קטנים‪.‬‬
‫תדלוק‬
‫תדלוק‬
‫כללי‬
‫תדלק מבעוד מועד‬
‫אם טווח הנסיעה שנותר קטן מ‪ 50-‬ק"מ‪,‬‬
‫חשוב ביותר לתדלק את הרכב בהקדם‪ ,‬אחרת‬
‫מערכות המנוע עלולות לא לפעול כראוי ועלול‬
‫להיגרם נזק‪X.‬‬
‫‪ .3‬הנח את מכסה מיכל הדלק במחזיק שנמצא‬
‫על הדלתית‪.‬‬
‫מכסה פתח מילוי הדלק‬
‫פתיחה‬
‫‪ .1‬לפתיחה‪ ,‬לחץ קלות על הקצה האחורי‪.‬‬
‫סגירה‬
‫‪ .1‬התאם את המכסה לפתח וסובב אותו בכיוון‬
‫השעון עד שיישמע קול נקישה ברור המורה‬
‫שהמכסה השתלב כהלכה‪.‬‬
‫‪ .2‬סגור את מכסה פתח מילוי הדלק‪.‬‬
‫אסור שרצועת האבטחה תהיה תפוסה‬
‫דאג שהרצועה המחוברת למכסה לא‬
‫תיתקע‪ ,‬אחרת מכסה מיכל הדלק לא ייסגר‬
‫כראוי ואדי דלק עלולים להיפלט‪X.‬‬
‫‪ .2‬סובב את מכסה מיכל הדלק נגד כיוון‬
‫השעון‪.‬‬
‫שחרור ידני של מכסה פתח מילוי‬
‫הדלק‬
‫במקרה של תקלה חשמלית‪ ,‬למשל‪.‬‬
‫משוך את הכפתור הירוק המסומן בסמל של‬
‫משאבת דלק‪ .‬נעילת מכסה פתח מילוי הדלק‬
‫תשוחרר‪.‬‬
‫שים לב בעת התדלוק‬
‫במהלך התדלוק‪ ,‬הכנס את פיית אקדח התדלוק‬
‫לפתח המילוי עד לסוף מהלכה‪ .‬הימנע מהרמת‬
‫אקדח התדלוק בזמן התדלוק‪ ,‬אחרת‪:‬‬
‫‪232‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪233‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪ Y‬אספקת הדלק תיפסק מוקדם מדי‪ ,‬לפני‬
‫שמיכל הדלק התמלא‪.‬‬
‫‪ Y‬בפיות תדלוק בעלות מערכת לקליטת‬
‫אדי הדלק‪ ,‬פעולת אחזור אדי הדלק פחות‬
‫יעילה‪.‬‬
‫מיכל הדלק מלא כאשר התדלוק נפסק באופן‬
‫אוטומטי בפעם הראשונה‪.‬‬
‫טיפול בדלק‬
‫במהלך הטיפול בדלק חובה לנהוג‬
‫בהתאם להוראות הבטיחות המוצגות במוסך או‬
‫בתחנת הדלק‪X.‬‬
‫דלק‬
‫דלק‬
‫סוגי הדלק‬
‫מנועי דיזל‬
‫מנוע בנזין‬
‫להשגת צריכת דלק מיטבית‪ ,‬על הדלק להיות‬
‫נטול גפרית או בעל רמת גפרית נמוכה‬
‫במיוחד‪.‬‬
‫אם צוין על המשאבה שהדלק מכיל מתכת‪,‬‬
‫אסור להשתמש בו‪.‬‬
‫תדלק רק בדלק נטול עופרת ללא תוספי‬
‫מתכת‬
‫אסור בהחלט להשתמש בבנזין המכיל עופרת‬
‫או בבנזין עם תוספי מתכת‪ ,‬דוגמת מנגן או‬
‫ברזל‪ ,‬אחרת עלול להיגרם נזק שאינו בר תיקון‬
‫לממיר הקטליטי ולרכיבים נוספים‪X.‬‬
‫ניתן לתדלק את הרכב בדלק באחוז אתנול‬
‫מקסימלי של ‪ ,10%‬לדוגמה ‪.E10‬‬
‫אסור לתדלק את הרכב בדלק מסוג ‪E85‬‬
‫אסור לתדלק את הרכב בדלק מסוג ‪,E85‬‬
‫דהיינו דלק שמכיל ‪ 85%‬אתנול‪ ,‬או בדלק מסוג‬
‫‪ .Flex Fuel‬הדבר יגרום לנזק למנוע ולמערכת‬
‫אספקת הדלק‪X.‬‬
‫דרגת הבנזין‬
‫המנוע מצויד במערכת בקרת נקישות‪ .‬המשמעות‬
‫היא שהוא יכול לפעול עם סוגי דלק שונים‪.‬‬
‫מומלץ להשתמש בבנזין בעל מספר אוקטן של‬
‫‪.ROZ 95‬‬
‫מותר להשתמש בבנזין בעל מספר אוקטן של‬
‫‪ ROZ 91‬ומעלה‪.‬‬
‫דרגה מינימלית‬
‫אסור בהחלט להשתמש בדלק בעל דירוג‬
‫אוקטן נמוך יותר מ‪ ,(RON) 91-‬אחרת עלול‬
‫להיגרם למנוע נזק‪X.‬‬
‫‪234‬‬
‫תדלוק שגוי‬
‫אסור בהחלט להשתמש בדלק מסוג ‪,RME‬‬
‫ביו‪-‬דיזל או בנזין‪.‬‬
‫אם נוסף למיכל דלק מהסוג הלא נכון‪ ,‬אסור‬
‫להתניע את המנוע‪ ,‬אחרת עלול להיגרם לו‬
‫נזק‪X.‬‬
‫צוואר פתח מילוי הדלק מתוכנן לתדלוק‬
‫במשאבות סולר‪.‬‬
‫אם הרכב תודלק בדלק מהסוג הלא נכון‪,‬‬
‫התקשר למרכז שירות הפועל על פי נהלי‬
‫חברת ‪.BMW‬‬
‫איכות סולר‬
‫מנוע רכבך מתוכנן לפעול עם סולר העומד‬
‫בדרישות תקן ‪.DIN EN 590‬‬
‫סולר לתקופת החורף‬
‫אסור בהחלט להוסיף תוספים כלשהם‬
‫אסור בהחלט להוסיף תוספים כלשהם‪,‬‬
‫כולל בנזין‪ ,‬מכיוון שהם עלולים לגרום נזק‬
‫למנוע‪X.‬‬
‫כדי להבטיח פעולה אמינה של מנוע דיזל במשך‬
‫התקופה הקרה של השנה‪ ,‬חייבים להפעיל את‬
‫המנוע עם סולר המתאים לתקופת החורף‪.‬‬
‫סולר זה נמכר בתחנות הדלק בתקופה זו‪.‬‬
‫חימום מסנן הדלק כלול במפרט הסטנדרטי של‬
‫כל רכב עם מנוע דיזל‪ ,‬כדי למנוע התמצקות‬
‫רכיבים שונים בדלק בזמן פעולה‪.‬‬
‫בדיקת לחץ אוויר‬
‫בדיקת לחץ האויר בצמיגים באופן סדיר‬
‫בדוק את לחץ האוויר בצמיגים ותקן‬
‫אותו על‪-‬פי הצורך‪ ,‬אולם לפחות פעמיים‬
‫בחודש ולפני תחילת נסיעה ארוכה‪ .‬לחץ אוויר‬
‫לא נכון עלול להשפיע לרעה באופן ניכר על‬
‫אחיזת הכביש של הרכב‪ ,‬ולגרום לצמיגים נזק‬
‫שתוצאתו עלולה להיות תאונה‪X.‬‬
‫לאחר תיקון לחץ הניפוח‪ ,‬אתחל מחדש את‬
‫מחוון בקרת לחץ האוויר בצמיגים‪.‬‬
‫צמיגי קיץ‬
‫רצוי שעומק חריצי המדרך יהיה ‪ 3‬מ"מ לפחות‪.‬‬
‫כשעומק חריצי המדרך הוא מתחת ל‪ 3-‬מ"מ‪,‬‬
‫עולה מאוד הסכנה של החלקה על כביש רטוב‪.‬‬
‫צמיגי חורף‬
‫רצוי שעומק חריצי המדרך יהיה ‪ 4‬מ"מ לפחות‪.‬‬
‫כשעומק חריצי המדרך הוא מתחת ל‪ 4-‬מ"מ‪,‬‬
‫נפגעים ביצועי הצמיגים בתנאים חורפיים‬
‫עומק מינימלי של חריצי המדרך‬
‫ניווט‬
‫מצב הצמיגים ולחץ האוויר בצמיגים משפיעים‬
‫על‪:‬‬
‫‪ Y‬אורך חיי השירות של הצמיגים‪.‬‬
‫‪ Y‬בטיחות הנסיעה‪.‬‬
‫‪ Y‬נוחות הנסיעה‪.‬‬
‫מדרך הצמיגים‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מידע לבטיחותך‬
‫בקרות‬
‫לחץ האוויר בצמיגים‬
‫ניתן לקבל פרטים במרכז שירות הפועל על פי‬
‫נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫סקירה כללית‬
‫גלגלים וצמיגים‬
‫כללי‬
‫בדוק באופן סדיר את הצמיגים לנזק‪ ,‬לנוכחות‬
‫גופים זרים ולבלאי‪.‬‬
‫הערות‬
‫התנהגות רכב המציינת נזק לצמיגים או תקלות‬
‫אחרות ברכב‪:‬‬
‫‪235‬‬
‫מידע עזר‬
‫לחצי הניפוח המצוינים מתייחסים לצמיגים‬
‫המומלצים על‪-‬ידי חברת ‪) BMW‬מבחינת‬
‫היצרנים והמידות(‪.‬‬
‫נזק לצמיג‬
‫ניידות‬
‫מידות הצמיגים‬
‫תקשורת‬
‫ערכי לחצי הניפוח של צמיגים במידות‬
‫המאושרות מצוינים על תווית המותקנת על‬
‫העמוד בפתח של דלת הנהג‪.‬‬
‫אם תו זיהוי המהירות של הצמיגים המותקנים‬
‫ברכבך אינו מופיע בתווית לחצי הניפוח‪ ,‬לחץ‬
‫הניפוח הוא בהתאם למידת הצמיג‪ ,‬לדוגמה‬
‫‪.255/50 R 19‬‬
‫מחווני שחיקה ממוקמים בהיקף הצמיג וכאשר‬
‫הם בגובה פני המדרך‪ ,‬עומק החריצים הגיע‬
‫למידה המינימלית המותרת‪ ,‬שהיא ‪ 1.6‬מ"מ‪.‬‬
‫האותיות ‪) Tread Wear Indicator - TWI‬מחוון‬
‫שחיקת המדרך( ‪ -‬המופיעות על דופן הצמיג‬
‫מזהות צמיגים המצוידים במחווני שחיקה אלה‪.‬‬
‫בידור‬
‫ערכי לחצי הניפוח‬
‫גלגלים וצמיגים‬
‫‪ Y‬רעידות בלתי‪-‬רגילות במהלך נסיעה‪.‬‬
‫‪ Y‬התנהגות דרך חריגה‪ ,‬כגון משיכה חזקה‬
‫לשמאל או לימין‪.‬‬
‫במקרה של נזק לצמיגים‬
‫אם קיימים סימנים של נזק לצמיגים‪ ,‬עליך‬
‫להאט מיד ולבדוק את הגלגלים והצמיגים ללא‬
‫דיחוי‪ ,‬אחרת קיימת סכנה מוגברת לתאונה‪.‬‬
‫סע בזהירות למרכז שירות הפועל על פי נהלי‬
‫חברת ‪ BMW‬או למתקין צמיגים מומחה‪.‬‬
‫דאג לגרירת הרכב במידת הצורך‪X.‬‬
‫תיקון נזק בצמיגים‬
‫למען בטיחותך‪ ,‬חברת ‪ BMW‬ממליצה‬
‫להימנע מתיקון של צמיגי ‪ Run-Flat‬שניזוקו;‬
‫במקום זאת‪ ,‬החלף אותם‪ .‬אחרת‪ ,‬ייתכן שייגרם‬
‫נזק‪X.‬‬
‫גיל הצמיגים‬
‫המלצה‬
‫מומלץ להתקין צמיגים חדשים אחרי ‪ 6‬שנים‬
‫לכל היותר‪ ,‬ללא תלות בבלאי הצמיגים בפועל‪.‬‬
‫תאריך הייצור‬
‫תאריך הייצור של הצמיג מופיע כחלק מהרישום‬
‫על דופן הצמיג‪:‬‬
‫‪ :DOT … 3611‬משמעותו שהצמיג יוצר בשבוע‬
‫ה‪ 36-‬של שנת ‪.2011‬‬
‫צירופי גלגלים וצמיגים‬
‫מידע לגבי הצירופים הנכונים של גלגלים‬
‫וצמיגים ולגבי צורות החישוקים ניתן לקבל‬
‫במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪.BMW‬‬
‫צירופי חישוקים וצמיגים שגויים עלולים‬
‫להפריע לפעולה התקינה של מערכות שונות‪,‬‬
‫כגון ‪ ABS‬ו‪.DSC-‬‬
‫כדי לשמור על התנהגות הכביש הטובה של הרכב‪,‬‬
‫התקן תמיד צמיגים מתוצרת אותו היצרן ובעלי‬
‫דוגמת חריצי מדרך זהה בכל ארבעת הגלגלים‪.‬‬
‫אם צמיג ניזוק‪ ,‬דאג להתקין שוב את הצירוף‬
‫המקורי של גלגלים וצמיגים בהקדם האפשרי‪.‬‬
‫גלגלים וצמיגים מאושרים‬
‫חברת ‪ BMW‬ממליצה להתקין ברכב רק‬
‫גלגלים וצמיגים המאושרים על‪-‬ידיה עבור‬
‫רכבך‪.‬‬
‫הצמיגים עלולים לבוא במגע עם חלקי המרכב‬
‫בגלל סבולות חריגות ואסורות‪ ,‬למרות שהם‬
‫בעלי מידה מאושרת ודבר זה עלול לגרום‬
‫לתאונה חמורה‪.‬‬
‫חברת ‪ BMW‬אינה יכולה להעריך את מידת‬
‫התאימות של גלגלים וצמיגים שלא אושרו‬
‫על‪-‬ידיה ולכן אינה יכולה להבטיח שהם‬
‫בטיחותיים‪X.‬‬
‫יצרני צמיגים מומלצים‬
‫החלפת גלגלים וצמיגים‬
‫התקנה‬
‫מידע על התקנת צמיגים‬
‫הקפד להתקין צמיגים‪ ,‬כולל איזון‪ ,‬רק‬
‫במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪BMW‬‬
‫או אצל מתקין צמיגים מומחה‪.‬‬
‫אם עבודה מסוג זה מבוצעת בצורה בלתי‬
‫מיומנת‪ ,‬היא עלולה לגרום לנזק ולהוות סיכון‬
‫בטיחותי‪X.‬‬
‫‪236‬‬
‫חברת ‪ BMW‬ממליצה להשתמש בצמיגים בעלי‬
‫מידות מוגדרות מתוצרת יצרניות מסוימות‪.‬‬
‫על הדופן של צמיגים אלה מופיע סימן כוכב‬
‫ברור‪.‬‬
‫בשימוש נכון‪ ,‬עומדים צמיגים אלה בסטנדרטים‬
‫הגבוהים ביותר של בטיחות והתנהגות‪.‬‬
‫אחסן גלגלים וצמיגים במקום חשוך‪ ,‬קריר‬
‫ויבש כאשר אין הם בשימוש‪.‬‬
‫הגן על הצמיגים מפני זיהום בשמן‪ ,‬משחת‬
‫סיכה ודלק‪.‬‬
‫אל תחרוג מלחץ ניפוח הצמיגים המקסימלי‬
‫המוטבע על דופן הצמיג‪.‬‬
‫צמיגי‬
‫‪Run-flat‬‬
‫תווית‬
‫צמיגי ‪Run-flat‬‬
‫למען בטיחותך‪ ,‬השתמש רק בצמיגי ‪.Run-flat‬‬
‫הרכב אינו מצויד בגלגל חילוף למקרה של‬
‫נקר‪ .‬מרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪ BMW‬יישמח לייעץ לך‪.‬‬
‫‪237‬‬
‫מידע עזר‬
‫צמיגי ‪ Run-Flat‬מזוהים באמצעות עיגול ובו‬
‫התווים ‪ ,RSC‬המופיע על דופן הצמיג‪.‬‬
‫צמיגי ‪ Run-Flat‬הם בעלי מבנה ייחודי ומותקנים‬
‫על חישוק מיוחד‪.‬‬
‫החיזוק של דפנות הצמיג מבטיח שבמגבלות‬
‫מסוימות‪ ,‬ניתן יהיה להמשיך בנסיעה גם ללא‬
‫אוויר בצמיג‪.‬‬
‫למידע על אודות המשך נסיעה עם צמיג ללא‬
‫אוויר ראה עמוד ‪.86‬‬
‫ניידות‬
‫אם הרכב מסוגל להגיע למהירויות גבוהות‬
‫יותר מאלו המותרות עבור צמיגי החורף‪,‬‬
‫יש להדביק בשדה הראייה שלך מדבקה ובה‬
‫המהירות המרבית המותרת עבור צמיגים אלה‪.‬‬
‫ניתן למצוא מדבקות כאלה אצל משווקי צמיגים‬
‫מתמחים ובמרכזי שירות הפועלים על פי נהלי‬
‫חברת ‪.BMW‬‬
‫המהירות המרבית המותרת עבור צמיגי‬
‫חורף‬
‫נהג תמיד בהתאם למהירות המרבית המותרת‬
‫של צמיגי החורף המותקנים ברכבך‪ .‬אחרת‬
‫הדבר יוביל לגרימת נזק לצמיגים ולתאונות‪X.‬‬
‫בידור‬
‫שים לב למהירות המרבית המותרת‬
‫עבור צמיגי חורף‬
‫תקשורת‬
‫צמיגי חורף‬
‫צמיגי חורף מומלצים לשימוש עבור כבישים‬
‫באזורים בהם שוררים תנאים חורפיים או‬
‫בטמפרטורות שמתחת ל‪.+7°C-‬‬
‫למרות העובדה שצמיגים המיועדים לכל תנאי‬
‫מזג אוויר‪ ,‬הנושאים את הציון ‪ ,M+S‬הם בעלי‬
‫תכונות טובות יותר לנסיעה בחורף מאלה של‬
‫צמיגי הקיץ‪ ,‬הם עדיין בעלי ביצועים פחות‬
‫טובים מצמיגי חורף‪.‬‬
‫אחסון צמיגים‬
‫ניווט‬
‫חברת ‪ BMW‬ממליצה להימנע משימוש בצמיגים‬
‫מחודשים‪.‬‬
‫צמיגים מחודשים‬
‫מכיוון שצמיגים מחודשים עלולים‬
‫להיות בעלי מבנה פנימי שונה וגם בגיל‬
‫שמפחית מעמידותם‪ ,‬בטיחות השימוש בהם‬
‫מוטלת בספק‪X.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫צמיגים מחודשים‬
‫בקרות‬
‫מסיבות שקשורות לתהליכי הייצור‪ ,‬צמיגים‬
‫חדשים אינם משיגים אחיזת כביש מלאה מיד‬
‫כשמתחילים להשתמש בהם‪.‬‬
‫לפיכך‪ ,‬במהלך ‪ 300‬הק"מ הראשונים לחיי‬
‫הצמיג‪ ,‬סע בזהירות‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫צמיגים חדשים‬
‫סבב צמיגים בין הסרנים‬
‫חברת ‪ BMW‬ממליצה שלא לבצע סבב צמיגים‪,‬‬
‫כלומר לא להחליף בין הצמיגים שמותקנים‬
‫בסרן הקדמי לבין אלו שמותקנים בסרן‬
‫האחורי‪.‬‬
‫הדבר עלול לפגוע במאפייני ההתנהגות של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים בצמיגים בעלי מידות‬
‫שונות אסור לבצע החלפות כאלה‪.‬‬
‫גלגלים וצמיגים‬
‫תיקון נקרים‬
‫הוראות בטיחות למקרה של נקר‬
‫החנה את הרכב רחוק ככל האפשר‬
‫מהתנועה החולפת‪ ,‬על משטח קשיח‪.‬‬
‫הפעל את מאותתי החירום‪.‬‬
‫הפעל את נעילת גלגל ההגה כשהגלגלים‬
‫מכוונים היישר לפנים‪.‬‬
‫כדי למנוע תזוזה של הרכב הפעל את בלם‬
‫החנייה ובכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית‬
‫שלב גם את תיבת ההילוכים למצב ‪.P‬‬
‫כל הנוסעים חייבים לצאת מהרכב ויש לכוון‬
‫אותם למקום שבו לא יהיו נתונים בסיכון‪,‬‬
‫למשל מאחורי גדר בטיחות בשולי הדרך‪.‬‬
‫במידת הצורך‪ ,‬הצב במרחק מתאים מאחורי‬
‫הרכב משולש אזהרה* או הפעל את מאותתי‬
‫החירום‪.‬‬
‫פעל בהתאם להוראות החוק ותקנות התעבורה‬
‫המחייבות‪X.‬‬
‫מיכל חומר איטום‬
‫‪ Y‬מיכל חומר איטום‪ ,‬ראה חץ ‪.1‬‬
‫‪ Y‬צינור מילוי‪ ,‬ראה חץ ‪.2‬‬
‫בדוק את תאריך התפוגה המצוין על מיכל‬
‫חומר האיטום‪.‬‬
‫מדחס‬
‫מערכת ניידות*‬
‫הערות‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫פעל בהתאם להנחיות השימוש במערכת‬
‫הניידות‪ ,‬המופיעות על המדחס ועל מיכל‬
‫חומר האיטום‪.‬‬
‫ייתכן שמערכת הניידות לא תצליח לטפל‬
‫ביעילות בנקרים גדולים‪ ,‬באורך או קוטר‬
‫העולה על כ‪ 4-‬מ"מ‪.‬‬
‫פנה לשירותי דרך אם אינך מצליח להחזיר‬
‫את הצמיג לפעולה‪.‬‬
‫במידת האפשר‪ ,‬אין להוציא חומר זר שחדר‬
‫לצמיג ויש להניח לו להישאר במקומו‪.‬‬
‫הסר את מדבקת מגבלת המהירות ממיכל‬
‫חומר האיטום והצמד אותה לגלגל ההגה‪.‬‬
‫אחסנה‬
‫מערכת הניידות נמצאת בתא המטען‪ ,‬מתחת‬
‫לחיפוי הרצפה‪.‬‬
‫‪238‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫תושבת התקנת המיכל‬
‫מדחס‬
‫תקע‪/‬כבל לחיבור לשקע‬
‫צינור חיבור‬
‫לחצן הפעלה‪/‬הפסקה‬
‫תצוגת לחץ ניפוח הצמיגים‬
‫לחצן הפחתת לחץ ניפוח הצמיגים‬
‫מילוי בחומר האיטום‬
‫‪ .1‬נער את מיכל חומר האיטום‪.‬‬
‫‪ .4‬הכנס את מיכל חומר האיטום בניצב לתוך‬
‫בית המדחס‪.‬‬
‫‪ .7‬הפעל את המדחס כשמערכת ההצתה במצב‬
‫‪ ON‬או כאשר המנוע פועל‪.‬‬
‫‪239‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫הנח למדחס לפעול במשך ‪ 3‬עד ‪ 8‬דקות‪ ,‬עד‬
‫שהצמיג יתמלא בחומר איטום ויתקבל לחץ‬
‫ניפוח של כ‪ 2.5-‬בר‪.‬‬
‫לחץ הניפוח עשוי לעלות עד לכ‪ 5-‬בר במהלך‬
‫תהליך המילוי בחומר האיטום‪ .‬אל תפסיק את‬
‫פעולת המדחס במהלך שלב זה‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪ .3‬הברג את צינור החיבור למחבר של מיכל‬
‫חומר האיטום‪.‬‬
‫‪ .6‬הכנס את התקע לשקע בתוך הרכב‪ ,‬כאשר‬
‫המדחס אינו פועל‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .2‬שלוף את צינור החיבור כולו מבית המדחס‪.‬‬
‫אל תכופף את הצינור‪.‬‬
‫‪ .5‬הברג את צינור המילוי של מיכל חומר‬
‫האיטום לשסתום של הצמיג הנקור‪.‬‬
‫גלגלים וצמיגים‬
‫הפעלת המנוע במקומות סגורים‬
‫אסור בהחלט להפעיל את המנוע במקומות‬
‫סגורים‪ ,‬משום ששאיפה של גזי פליטה עלולה‬
‫לגרום לאובדן הכרה ואף למוות‪ .‬גזי הפליטה‬
‫מכילים חד‪-‬תחמוצת הפחמן‪ ,‬גז חסר צבע וריח‪,‬‬
‫אך רעיל ביותר‪X.‬‬
‫הפסק את פעולת המדחס לאחר עשר‬
‫דקות‬
‫אל תפעיל את המדחס למשך יותר מעשר דקות‪,‬‬
‫אחרת המכשיר עלול להתחמם יתר‪-‬על‪-‬המידה‬
‫וייגרם לו נזק‪X.‬‬
‫אם הלחץ אינו מגיע ל‪ 2-‬בר‪:‬‬
‫‪ .1‬הפסק את פעולת המדחס‪.‬‬
‫‪ .2‬נתק את צינור המילוי מהגלגל‪.‬‬
‫‪ .3‬סע ‪ 10‬מטרים כדי לפזר את חומר האיטום‬
‫בצמיג‪.‬‬
‫‪ .4‬נפח שוב את הצמיג באמצעות המדחס‪.‬‬
‫פנה למרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪ BMW‬אם לחץ הניפוח של הצמיג אינו מגיע‬
‫ל‪ 2-‬בר‪.‬‬
‫אחסון מערכת הניידות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫נתק את צינור המילוי של מיכל חומר‬
‫האיטום משסתום הגלגל‪.‬‬
‫שחרר את צינור החיבור של המדחס‬
‫מהמיכל של חומר האיטום‪.‬‬
‫חבר את קצהו השני של צינור המילוי של‬
‫מיכל חומר האיטום‪ ,‬שהיה מחובר קודם‬
‫לכן לשסתום הגלגל‪ ,‬לחיבור שהתפנה‬
‫במיכל של חומר האיטום‪.‬‬
‫זאת כדי למנוע דליפת שאריות של חומר‬
‫איטום מהמיכל‪.‬‬
‫עטוף את מיכל חומר האיטום הריק‪ ,‬כדי‬
‫שלא ללכלך את תא המטען‪.‬‬
‫אחסן את מערכת הניידות ברכב‪.‬‬
‫פיזור חומר האיטום‬
‫נהג מיד למרחק של כ‪ 10-‬ק"מ‪ ,‬כדי לאפשר‬
‫פיזור אחיד של חומר האיטום בגלגל‪.‬‬
‫אסור לנסוע במצב זה במהירות גבוהה מ‪80-‬‬
‫קמ"ש‪.‬‬
‫במידת האפשר‪ ,‬אל תנהג במהירות נמוכה מ‪20-‬‬
‫קמ"ש‪.‬‬
‫‪240‬‬
‫תיקון לחץ ניפוח הצמיגים‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫עצור במקום מתאים‪.‬‬
‫הברג את צינור החיבור של המדחס ישירות‬
‫לשסתום הניפוח של הצמיג‪.‬‬
‫הכנס את התקע לשקע בתוך הרכב‪.‬‬
‫תקן את לחץ ניפוח הצמיגים ל‪ 2.5-‬בר‪.‬‬
‫‪ Y‬הגדלת הלחץ‪ :‬הפעל את המדחס כאשר‬
‫המנוע פועל או כשמערכת ההצתה‬
‫במצב ‪.ON‬‬
‫‪ Y‬הפחתת הלחץ‪ :‬לחץ על הלחצן שעל‬
‫המדחס‪.‬‬
‫המשך הנסיעה‬
‫אסור לנסוע במצב זה במהירות גבוהה‬
‫מהמהירות המרבית המותרת של ‪ 80‬קמ"ש‪.‬‬
‫אתחל את מחוון בקרת לחץ האוויר בצמיגים‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.85‬‬
‫דאג להחלפת הצמיג הנקור ומיכל חומר‬
‫האיטום של מערכת הניידות בהקדם האפשרי‪.‬‬
‫שרשרות שלג‬
‫שרשרות שלג בעלות חוליות דקות‬
‫רק שרשרות שלג מסוימות בעלות חוליות דקות‬
‫נבחנו על‪-‬ידי חברת ‪ ,BMW‬סווגו כבטוחות‬
‫ומומלצות לשימוש‪.‬‬
‫מרכזי שירות הפועלים על פי נהלי חברת‬
‫‪ BMW‬יכולים לספק פרטים‪.‬‬
‫שימוש‬
‫ניתן להתקין שרשרות מסוג זה רק בזוגות ועל‬
‫הגלגלים האחוריים בלבד‪ ,‬בשילוב עם צמיגים‬
‫בעלי המידות הבאות‪:‬‬
‫‪245/45 R 18‬‬
‫‪.195/55 R 16 Y‬‬
‫‪.205/55 R 16 Y‬‬
‫‪.205/50 R 17 Y‬‬
‫‪.225/45 R 17 Y‬‬
‫בעת ההתקנה‪ ,‬פעל על פי ההוראות של יצרן‬
‫שרשרות השלג‪.‬‬
‫ודא ששרשרות השלג מהודקות כיאות‪ .‬הדק‬
‫שוב לפי הצורך בהתאם להוראות היצרן‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫אסור לאתחל את מחוון בקרת לחץ האוויר‬
‫בצמיגים כאשר מותקנות על הרכב שרשרות‬
‫שלג‪ ,‬מכיוון שהמחוון עלול להציג תוצאות‬
‫שגויות‪.‬‬
‫בעת נהיגה עם שרשרות שלג‪ ,‬ייתכן שיועיל‬
‫להפעיל זמנית את תפקוד ‪.DTC‬‬
‫מהירות מרבית עם שרשרות שלג‬
‫‪241‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫כאשר מותקנות שרשרות שלג‪ ,‬אין לחרוג‬
‫ממהירות של ‪ 50‬קמ"ש‪.‬‬
‫גלגלים וצמיגים‬
‫בתא המנוע‬
‫פריטים חשובים בתא המנוע‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫נקודת חיבור להתנעת חירום‪ ,‬קוטב שלילי‬
‫מספר זיהוי הרכב*‬
‫מיכל נוזל השטיפה‬
‫נקודת חיבור להתנעת חירום‪ ,‬קוטב חיובי‬
‫תא המנוע‬
‫פתיחת מכסה תא המנוע‬
‫הערות‬
‫עבודה בתא המנוע‬
‫אסור בהחלט לעבוד על הרכב ללא הידע‬
‫הטכני הדרוש‪.‬‬
‫אם אינך מכיר את הוראות החוק‪ ,‬דאג שהטיפול‬
‫ברכבך יבוצע במרכז שירות הפועל על פי נהלי‬
‫חברת ‪.BMW‬‬
‫אם טיפולים אלה מבוצעים באופן לא מקצועי‪,‬‬
‫הם עלולים לגרום לנזק ולהוות כתוצאה מכך‬
‫סיכון בטיחותי‪X.‬‬
‫‪242‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫לוח נתיכים בתא המנוע‬
‫מדיד* שמן מנוע‬
‫פתח למילוי שמן מנוע‬
‫מיכל התפשטות של מערכת הקירור‬
‫בכלי רכב עם מנוע דיזל‪ :‬מיכל ההתפשטות‬
‫של מערכת הקירור נמצא בצד הנוסע‬
‫הקדמי‪.‬‬
‫עבודה בתא המנוע‬
‫אסור לתחוב ידיים למקומות צרים בתא‬
‫המנוע‪ .‬אחרת אתה עלול‪ ,‬למשל‪ ,‬להיפצע‬
‫מחלקים סובבים או להיכוות מחלקים חמים‪X.‬‬
‫קיפול זרועות המגבים‬
‫לפני שפותחים את מכסה תא המנוע‬
‫יש להקפיד ולוודא שזרועות המגבים צמודות‬
‫לשמשה הקדמית‪ ,‬אחרת עלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫פתיחה‬
‫‪ .1‬משוך את הידית המותקנת בתא הנוסעים‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫בקרות‬
‫שחרור הנעילה של מכסה תא המנוע‪ ,‬חץ‬
‫‪.1‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ .2‬לאחר שהנעילה שוחררה משוך בידית‬
‫משיכה נוספת‪.‬‬
‫לפתיחת מכסה תא המנוע‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫לוח המחוונים‬
‫כשמכסה תא המנוע פתוח מופיעה הודעת‬
‫בקרת בדיקה‪.‬‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫סגירת מכסה תא המנוע‬
‫שחרר את מכסה תא המנוע מגובה של‬
‫ס"מ ולחץ כדי לנעול את מכסה תא המנוע עד‬
‫הסוף‪.‬‬
‫חייב להישמע קול נקישה ברור המורה שמכסה‬
‫תא המנוע השתלב היטב במקומו‪ ,‬בשני‬
‫הצדדים‪.‬‬
‫מכסה תא מנוע פתוח במהלך נסיעה‬
‫אם במשך הנסיעה הינך מבחין שמכסה‬
‫תא המנוע אינו נעול כהלכה‪ ,‬עצור את הרכב‬
‫מיד באופן בטיחותי‪ ,‬ונעל היטב את המכסה‪X.‬‬
‫סכנת לכידה‬
‫למניעת פגיעות גופניות‪ ,‬ודא כי אזור‬
‫סגירת מכסה תא המנוע פנוי‪ ,‬ואין בו חלקי גוף‬
‫או פריטים כלשהם העלולים להילכד במהלך‬
‫הסגירה‪X.‬‬
‫‪243‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫כ‪40-‬‬
‫תחזוקה‬
‫שמן מנוע‬
‫כללי‬
‫הצריכה של שמן המנוע תלויה בסגנון הנסיעה‬
‫ותנאי ההפעלה‪.‬‬
‫לפיכך יש להקפיד ולבדוק את מפלס שמן‬
‫המנוע באופן קבוע‪ ,‬בכל תדלוק‪.‬‬
‫בדגמי ‪ 116i‬ו‪ :118i-‬בדיקת‬
‫מפלס שמן המנוע באמצעות‬
‫מדיד*‬
‫‪ .1‬המנוע צריך להימצא בטמפרטורת עבודה‪,‬‬
‫לאחר נסיעה של ‪ 10‬ק"מ לפחות‪ ,‬החנה את‬
‫הרכב על משטח מפולס‪.‬‬
‫‪ .2‬הדמם את המנוע‪.‬‬
‫‪ .3‬המתן כ‪ 5-‬דקות ולאחר מכן שלוף את‬
‫המדיד ונגב אותו במטלית שאינה מותירה‬
‫סיבים‪ ,‬מגבון )טישו( או אמצעי דומה‪.‬‬
‫בדיקה אלקטרונית של מפלס‬
‫שמן המנוע*‬
‫העיקרון‬
‫הרכב מצויד במערכת אלקטרונית לניטור‬
‫המפלס של שמן המנוע בזמן הנסיעה והצגתו‬
‫בצג הבקרה‪.‬‬
‫כשמפלס שמן המנוע מגיע לרמה המינימלית‬
‫מוצגת הודעת בקרת בדיקה‪.‬‬
‫תנאים‬
‫‪ Y‬המנוע צריך להימצא בטמפרטורת עבודה‬
‫רגילה לאחר נסיעה רצופה למרחק של ‪10‬‬
‫ק"מ לפחות‪.‬‬
‫‪ Y‬הרכב במצב נייח‪ ,‬על משטח מפולס‪.‬‬
‫הצגת מפלס השמן‬
‫‪ .1‬בחר את‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Vehicle status‬‬
‫בחר את "‪"Engine oil level‬‬
‫‪.3‬‬
‫"‪"Vehicle information‬‬
‫ההודעות שעשויות להופיע‬
‫‪ :"Engine oil level OK" Y‬מפלס השמן תקין‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪"Engine oil at minimum. Add one litre of‬‬
‫"!‪.engine oil‬‬
‫‪ .4‬שוב והכנס את המדיד בזהירות לצינור‬
‫המדידה עד תום מהלכו ולאחר מכן שלוף‬
‫אותו פעם נוספת‪.‬‬
‫מפלס השמן צריך להימצא בין שני הסימנים‬
‫שעל המדיד‪.‬‬
‫ההפרש בין שני הסימנים מבטא כמות שמן‬
‫של ליטר אחד לערך‪.‬‬
‫אסור למלא שמן יתר על המידה‬
‫אסור שמפלס השמן יימצא מעל לסימן‬
‫העליון שעל המדיד‪.‬‬
‫שמן רב מדי עלול לגרום נזק למנוע‪ .‬הבא את‬
‫הרכב לבדיקה בהקדם האפשרי‪X.‬‬
‫‪244‬‬
‫הוסף ליטר אחד של שמן מנוע ב‪ 200-‬הק"מ‬
‫הבאים‪.‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪"Engine oil level below minimum. Add one‬‬
‫"!‪.litre‬‬
‫הוסף מיד ליטר אחד של שמן מנוע‪.‬‬
‫בדיקה מפורטת‬
‫דרישות‬
‫‪ Y‬הרכב ניצב על משטח מפולס והמנוע נמצא‬
‫בטמפרטורת עבודה‪.‬‬
‫‪ Y‬תיבת הילוכים ידנית‪ :‬במצב סרק‪ ,‬לא‬
‫לוחצים על דוושת המצמד או על דוושת‬
‫ההאצה‪.‬‬
‫‪ Y‬תיבת הילוכים אוטומטית*‪ :‬במצב ‪ N‬או ‪,P‬‬
‫לא לוחצים על דוושת ההאצה‪.‬‬
‫‪X‬‬
‫האיכות של שמן המנוע היא גורם מכריע לגבי‬
‫פעולה תקינה וחיים ארוכים של מנוע רכבך‪.‬‬
‫חלק מסוגי השמן אינם זמינים במדינות‬
‫מסוימות‪:‬‬
‫שמני המנוע המאושרים‬
‫בקרות‬
‫הערות‬
‫אין להוסיף תוספים לשמן המנוע‬
‫תוספי שמן עלולים לגרום נזק למנוע‪X.‬‬
‫דרגות הצמיגות של שמן המנוע‬
‫הקפד לבחור שמן מנוע בעל אחת מדרגות‬
‫הצמיגות הבאות‪,SAE-0W30 ,SAE-0W40 :‬‬
‫‪ SAE-5W40‬או ‪ ,SAE-5W30‬אחרת התוצאה‬
‫עלולה להיות פעולה לא סדירה או נזק למנוע‪.‬‬
‫ניווט‬
‫פתח המילוי‬
‫סוגי שמן שמותר להוסיף‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הוספת שמן מנוע‬
‫סקירה כללית‬
‫ביצוע הבדיקה‬
‫כדי לערוך בדיקה מפורטת של מפלס שמן‬
‫המנוע‪:‬‬
‫‪ .1‬בחר את "‪"Vehicle information‬‬
‫‪ .2‬בחר את "‪"Vehicle status‬‬
‫בחר את "‪"Measure engine oil level‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪ .4‬בחר את "‪"Start measurement‬‬
‫מפלס השמן נבדק ומוצג בתרשים‪.‬‬
‫במהלך הבדיקה המפורטת מהירות סיבובי‬
‫הסרק עולה במעט‪.‬‬
‫משך‪ :‬כדקה אחת‪.‬‬
‫הגנה על ילדים‬
‫שמור את כל השמנים‪ ,‬משחות הסיכה‬
‫וכו‘ מחוץ לטווח ידם של ילדים ופעל בהתאם‬
‫לכל הוראות האזהרה המופיעות על האריזות‪.‬‬
‫אחרת‪ ,‬מוצרים אלה יהוו סכנה בריאותית‪X.‬‬
‫מנועי בנזין‬
‫‪BMW Longlife-01 FE‬‬
‫‪BMW Longlife-04‬‬
‫בידור‬
‫מנועי דיזל‬
‫סוגי שמן אחרים‬
‫אם לא ניתן להשיג שמן מנוע מאושר‪ ,‬אפשר‬
‫להוסיף עד ‪ 1‬ליטר שמן מסוג אחר לפי‬
‫המפרטים הבאים‪:‬‬
‫‪245‬‬
‫מידע עזר‬
‫פרטים נוספים על שמני מנוע מאושרים אפשר‬
‫לקבל במרכז השירות‪.‬‬
‫ניידות‬
‫‪BMW Longlife-04‬‬
‫תקשורת‬
‫כשמוצגת ההודעה בלוח המחוונים‪ ,‬או‬
‫כשהמפלס ירד עד לסימן התחתון שעל המדיד‪,‬‬
‫יש להוסיף שמן בכמות מרבית של ליטר אחד‪.‬‬
‫הוספת שמן‬
‫הוסף שמן במהלך ‪ 200‬הק"מ הבאים‪.‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק למנוע‪X.‬‬
‫אסור להוסיף שמן רב מדי‪.‬‬
‫אם הוספת בטעות שמן מנוע רב מדי‬
‫עליך להביא מיד את הרכב לבדיקה‪ ,‬אחרת‬
‫עלול להיגרם נזק למנוע‪X.‬‬
‫‪BMW Longlife-01‬‬
‫שמן מנוע‬
‫מפלס נוזל הקירור‬
‫מנועי בנזין‬
‫‪BMW Longlife-98‬‬
‫‪ACEA A3/B4‬‬
‫מנועי דיזל‬
‫‪ACEA C3‬‬
‫בדיקה‬
‫‪ .1‬המתן עד שהמנוע יתקרר‪.‬‬
‫‪ .2‬סובב את המכסה של מיכל ההתפשטות‬
‫סיבוב קל כנגד כיוון השעון עד שיפתח‬
‫מעט והמתן עד שהלחץ ישתחרר לפני‬
‫שתמשיך לפתוח את המכסה עד להסרתו‪.‬‬
‫החלפת שמן‬
‫הקפד לבצע את החלפת השמן אך ורק במרכז‬
‫שירות‪.‬‬
‫‪ .3‬המפלס של נוזל הקירור תקין אם הוא‬
‫נמצא בין הסימונים ‪ Min‬ו‪ Max-‬שבצוואר‬
‫המילוי‪.‬‬
‫נוזל קירור‬
‫כללי‬
‫סכנת כוויות כאשר המנוע חם‬
‫אסור לפתוח את מערכת הקירור‬
‫כשהמנוע חם מפני שנוזל לוהט עלול להיפלט‬
‫מפתח המילוי ולגרום לפגיעה גופנית קשה‬
‫ולכוויות‪X.‬‬
‫תוספים מתאימים‬
‫הקפד להשתמש רק בתוספים מתאימים‪,‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק למנוע‪ .‬התוספים‬
‫מזיקים לבריאות ויש לפעול בהתאם להנחיות‬
‫שמופיעות על המיכלים‪X.‬‬
‫נוזל הקירור הוא תערובת של מים ותוסף לנוזל‬
‫הקירור‪.‬‬
‫לא כל התוספים הקיימים בשוק מתאימים‬
‫לרכבך‪ .‬מרכזי שירות הפועלים על פי נהלי‬
‫חברת ‪ BMW‬יכולים לספק פרטים לגבי‬
‫תאימותם של התוספים השונים‪.‬‬
‫‪246‬‬
‫‪ .4‬במידת הצורך הוסף באטיות נוזל קירור עד‬
‫לתיקון המפלס; אל תמלא יתר על המידה‪.‬‬
‫‪ .5‬התקן את המכסה וסובב אותו עד שתישמע‬
‫נקישה ברורה שמציינת כי המכסה השתלב‬
‫היטב במקומו‪.‬‬
‫‪ .6‬תקן בהקדם האפשרי את הבעיה שגרמה‬
‫לירידת המפלס של נוזל הקירור‪.‬‬
‫סילוק‬
‫בעת סילוק נוזל קירור ותוספי נוזל‬
‫קירור‪ ,‬ציית לתקנות הישימות להגנה‬
‫על איכות הסביבה‪.‬‬
‫בדוק הודעות בבקרת הבדיקה‪.‬‬
‫בדוק הודעות חיווי ואזהרה‪.‬‬
‫שמן מנוע‬
‫עבודת התחזוקה‬
‫החלפת שמן מנוע ומסנן שמן מנוע‪.‬‬
‫מיזוג אוויר אוטומטי‪ :‬החלפת מסנן‬
‫החלקיקים‪.‬‬
‫במנוע בנזין‪:‬‬
‫בכל החלפת שמן שנייה‪:‬‬
‫החלפת המצתים‬
‫בכלי רכב בעלי מנועי דיזל‪:‬‬
‫בכל החלפת שמן שנייה‬
‫החלפת מסנן הדלק‪ ,‬ואם איכות הדלק נמוכה‪,‬‬
‫קצר את מועדי התחזוקה בהתאם‪.‬‬
‫‪247‬‬
‫מידע עזר‬
‫המערכת אינה מתחשבת בפרקי זמן שבהם‬
‫הרכב לא היה בשימוש והמצבר היה מנותק‪.‬‬
‫במרכז שירות ‪ BMW‬יכולים לעדכן את פריטי‬
‫התחזוקה התלויים בזמן‪ ,‬כגון נוזל בלמים‪ ,‬שמן‬
‫מנוע‪ ,‬מסנן החלקיקים או מסנן פחם פעיל‪.‬‬
‫עבודת התחזוקה‬
‫ניידות‬
‫תקופות של אי‪-‬שימוש‬
‫תכנית תחזוקה סטנדרטית‬
‫תקשורת‬
‫נתוני שירות בשלט‪-‬רחוק‬
‫נתונים ביחס לדרישות התחזוקה נשמרים‬
‫באופן קבוע‪ ,‬במשך כל זמן הנסיעה‪ ,‬ביחידת‬
‫השלט הרחוק‪ .‬יועץ השירות במרכז שירות‬
‫‪ BMW‬יכול לקרוא את הנתונים מהשלט‪-‬רחוק‬
‫כדי לייעץ בנוגע לאופן הטיפול הנדרש ברכב‪.‬‬
‫לפיכך‪ ,‬בכל פעם שמביאים את הרכב לטיפול‬
‫יש למסור ליועץ השירות את יחידת השלט‪-‬‬
‫רחוק האחרונה שהייתה בשימוש‪.‬‬
‫ייתכנו שינויים בתכנית התחזוקה על פי תנאי‬
‫השוק המקומי‪.‬‬
‫בידור‬
‫חיישנים ואלגוריתמים מתקדמים מתחשבים‬
‫בתנאי הפעולה המשתנים של רכבך‪ .‬שיטת‬
‫הטיפול המותנה בתנאי הפעולה משתמשת‬
‫בנתונים אלה כדי לקבוע את דרישות התחזוקה‬
‫הנוכחיות והעתידיות‪.‬‬
‫המערכת מעניקה לך אפשרות להתאים את‬
‫היקף פעילות התחזוקה לסטנדרטים האישיים‬
‫שלך‪ ,‬כך שרכבך יהיה תמיד מוכן לשימוש‬
‫בצורה אמינה‪.‬‬
‫ניתן להציג בצג הבקרה את דרישות השירות‬
‫המפורטות‪ ,‬ראה עמוד ‪.68‬‬
‫הערה‬
‫ניווט‬
‫טיפול מותנה בתנאי הפעולה‬
‫)‪(Condition Based Service - CBS‬‬
‫סקירה‪ :‬תכנית תחזוקה‬
‫עצות לנהיגה‬
‫שיטת התחזוקה של ‪ BMW‬תורמת לשמירה‬
‫על כך שרכבך יהיה תמיד תקין ואמין מבחינה‬
‫תפעולית ובטוח לנהיגה באמצעות בדיקות‬
‫סדירות‪ .‬המטרה שלה היא להגיע לאופטימיזציה‬
‫של פעולות התחזוקה כדי למזער את הוצאות‬
‫התחזוקה של הרכב‪.‬‬
‫הקפד לבצע את עבודות התחזוקה במרכז‬
‫שירות ולוודא שהנתונים יוזנו ברכב‪ .‬בדומה‬
‫לרישומים בספר שירות‪ ,‬רישומים אלה‬
‫משמשים כראיה לביצוע הטיפולים השוטפים‪.‬‬
‫את הנתונים שהוזנו אפשר להציג בצג הבקרה‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.68‬‬
‫בקרות‬
‫שיטת התחזוקה של‬
‫‪BMW‬‬
‫היסטוריית שירות‬
‫סקירה כללית‬
‫תחזוקה‬
‫תחזוקה‬
‫עבודת התחזוקה‬
‫בדיקת הרכב‬
‫בכל החלפת שמן שנייה‬
‫משתיק קול יניקה‪:‬‬
‫בתשלום נפרד‪ :‬החלפת קרב מסנן האוויר;‬
‫אם כמות האבק גדולה יותר‪ ,‬קצר את מועדי‬
‫התחזוקה בהתאם‪.‬‬
‫עבודת התחזוקה‬
‫איפוס תצוגת הטיפולים על‪-‬פי הוראות‬
‫היצרן‪.‬‬
‫בדיקת הצופר‪ ,‬הבהוב הפנסים הראשיים‬
‫ומערכת מאותתי החירום‪.‬‬
‫בדיקת תאורת לוח המכשירים‪ ,‬תאורת המדים‬
‫והמחוונים ופעולת מניפת החימום‪.‬‬
‫בדיקת מערכת התאורה‪.‬‬
‫חגורות בטיחות‪ :‬בדיקת מצב רצועות חגורות‬
‫הבטיחות‪ ,‬פעולת מנגנון הגלילה‪ ,‬פעולת‬
‫נעילת הרצועות ואבזם החגורה‪.‬‬
‫בלם קדמי‬
‫עבודת התחזוקה‬
‫החלפת רפידות בלם‪ ,‬ניקוי פיני ההחלקה‪.‬‬
‫דיסקי בלמים‪ :‬בדיקת משטח ועובי‪.‬‬
‫איפוס תצוגת הטיפולים על‪-‬פי הוראות‬
‫היצרן‪.‬‬
‫בלם אחורי‬
‫בדיקת מגבי השמשה הקדמית ומערכת‬
‫הרחיצה‪.‬‬
‫מערכת ניידות‪ :‬בדיקת תאריך התפוגה של‬
‫מיכל חומר האיטום‪.‬‬
‫צמיגים‪ :‬עובי הסוליה‪.,‬מצב מדרך הצמיג‪,‬‬
‫בדיקת המצב החיצוני ולחץ הניפוח‪.‬‬
‫אתחול מחוון בקרת לחץ האוויר בצמיגים‬
‫‪.RPA‬‬
‫עבודת התחזוקה‬
‫החלפת רפידות בלם‪ ,‬ניקוי פיני ההחלקה‪.‬‬
‫דיסקי בלם‪ :‬בדיקת משטח ועובי‪.‬‬
‫בלם חנייה‪ :‬בדיקת תקינות‪ ,‬עובי רפידת הבלם‬
‫ותקינות פעולה‪.‬‬
‫איפוס תצוגת הטיפולים על‪-‬פי הוראות‬
‫היצרן‪.‬‬
‫נוזל בלמים‬
‫מיכל נוזל הגה הכוח*‪ :‬בדיקת מפלס השמן‪.‬‬
‫בדיקת מפלס נוזל הקירור וריכוז התוסף‪.‬‬
‫רוחץ שמשה קדמית‪ :‬בדיקת מפלס הנוזל‪.‬‬
‫צינורות הבלמים וחיבורים‪ :‬בדיקה לאיתור‬
‫דליפות‪ ,‬נזק ומיקום לא תקין‪.‬‬
‫גחון הרכב‪ ,‬כולל כל החלקים הנראים לעין‪:‬‬
‫בדיקה לגילוי נזק‪ ,‬קורוזיה‪ ,‬אטימות כולל‬
‫אטימות משככי הזעזועים והתקנת הקפיצים‪.‬‬
‫רכיבי מערכת ההיגוי‪ :‬בדיקת היעדר חופש‬
‫מיותר‪ ,‬דליפות‪ ,‬נזק ובלאי‪.‬‬
‫עבודת התחזוקה‬
‫החלפת נוזל בלמים‬
‫בלם חנייה‪ :‬בדיקת תקינות שילוב בלם החניה‬
‫איפוס תצוגת הטיפולים על‪-‬פי הוראות‬
‫היצרן‪.‬‬
‫בדיקה באמצעות נסיעת מבחן של בטיחות‬
‫הפעולה של‪ :‬הבלמים‪ ,‬מערכת ההיגוי‪ ,‬בולמי‬
‫הזעזועים‪ ,‬תיבת ההילוכים‬
‫איפוס תצוגת הטיפולים על‪-‬פי הוראות היצרן‪.‬‬
‫הערה‬
‫הערה‬
‫ייתכנו שינויים בתכנית התחזוקה על פי תנאי‬
‫השוק המקומי‪.‬‬
‫‪248‬‬
‫ייתכנו שינויים בתכנית התחזוקה על פי תנאי‬
‫השוק המקומי‪.‬‬
‫עבודת החלפה‪ ,‬חלקי חילוף‪ ,‬חומרי עבודה‬
‫וחומרים מתבלים מחושבים בנפרד‪ .‬לפרטים‬
‫נוספים פנה למרכז השירות‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫שקע אבחון‬
‫‪OBD‬‬
‫חברת ‪ BMW‬ממליצה להחזיר את הרכב בתום‬
‫חיי השירות שלו למרכז מיחזור המאושר‬
‫על‪-‬ידי חברת ‪ .BMW‬מיחזור כלי רכב כפוף‬
‫לתקינה המתאימה בכל מדינה‪ .‬למידע נוסף‪,‬‬
‫פנה למרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪.BMW‬‬
‫סקירה כללית‬
‫חישוב נפרד‬
‫גריטת הרכב‬
‫ברכב קיים שקע ‪ OBD‬בצד הנהג המאפשר‬
‫לבחון רכיבים שעשויים להשפיע בצורה‬
‫משמעותית על פליטת המזהמים‪.‬‬
‫ערכי פליטת מזהמים‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫‪ Y‬נורית האזהרה מהבהבת‪:‬‬
‫קיימת תקלה במנוע שעלולה לגרום‬
‫נזק לממיר הקטליטי‪ .‬הבא את הרכב‬
‫לבדיקה ללא דיחוי‪.‬‬
‫‪ Y‬נורית האזהרה מאירה‪:‬‬
‫פליטת המזהמים חמורה יותר‪ .‬יש לבדוק‬
‫מיד את הרכב‪.‬‬
‫זיכרון נתונים‬
‫‪249‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫הרכב שלך שומר נתונים על הפעולה‪ ,‬התקלות‬
‫והגדרות המשתמש‪ .‬הנתונים נשמרים ברכב‪,‬‬
‫וחלקם נשמרים בשלט‪-‬רחוק‪ .‬ניתן לקרוא את‬
‫המידע באמצעות התקנים מתאימים‪ ,‬במיוחד‬
‫במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫קריאת הנתונים משמשת לתמיכה בתהליכי‬
‫שירות ותיקון או לאופטימיזציה ופיתוח של‬
‫תפקודי הרכב‪.‬‬
‫בנוסף‪ ,‬אם ברשותך הסכם ‪ ,Assist‬ניתן לשלוח‬
‫נתונים מסוימים של הרכב ישירות מהרכב‪,‬‬
‫כדי לאפשר שירותים נדרשים‪.‬‬
‫החלפת חלקים‬
‫החלפת חלקים‬
‫ערכת כלים‬
‫מניעת נזק‬
‫לפני שפותחים את מכסה תא המנוע יש‬
‫לוודא שזרועות המגבים עם להבי המגבים‬
‫צמודות לשמשה הקדמית‪ ,‬אחרת עלול להיגרם‬
‫נזק‪X.‬‬
‫החלפת להב המגב של החלון האחורי‬
‫‪ .1‬קפל את זרוע המגב כלפי חוץ‪.‬‬
‫‪ .2‬סובב את להב המגב לאחור עד תום‬
‫מהלכו‪.‬‬
‫ערכת הכלים נמצאת בדופן השמאלי של תא‬
‫המטען‪ .‬לפתיחה סובב את הידית‪.‬‬
‫החלפת להבי מגבים‬
‫קיפול זרועות המגבים‪.‬‬
‫אסור לקפל את זרועות המגבים כלפי‬
‫השמשה הקדמית כאשר להבי המגבים אינם‬
‫מותקנים עליהן‪ ,‬אחרת עלול להיגרם נזק‬
‫לשמשה הקדמית‪X.‬‬
‫החלפת להבי המגבים של השמשה‬
‫הקדמית‬
‫‪ .1‬קפל את זרוע המגב כלפי חוץ ואחוז בה‬
‫בחוזקה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחץ על תפס האבטחה‪ ,‬חץ ‪ ,1‬וקפל כלפי‬
‫חוץ את להב המגב‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫‪ .3‬משוך את להב המגב כלפי חזית הרכב‬
‫ושלוף אותו ממקומו‪.‬‬
‫‪ .4‬התקן את הלהב החדש בסדר פעולות הפוך‬
‫וודא שהוא ננעל היטב במקומו‪.‬‬
‫‪250‬‬
‫‪ .3‬המשך לסובב את להב המגב כנגד העצר‬
‫ולאחר מכן משוך אותו אל מחוץ למהדק‪.‬‬
‫‪ .4‬התקן את הלהב החדש בלחיצה למהדק עד‬
‫שתשמע את נקישת הנעילה‪.‬‬
‫החלפת נורות‬
‫כללי‬
‫הפנסים והנורות הם חלקים חיוניים לבטיחות‬
‫הנסיעה‪.‬‬
‫אם אין לך נסיון בפעולות בדיקה והחלפת‬
‫נורות רצוי שתפנה למרכז שירות הפועל על‬
‫פי נהלי חברת ‪ BMW‬לביצוע העבודה‪.‬‬
‫ניתן לרכוש ערכה של נורות חילוף במרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫סכנת כווייה‬
‫לפני ההחלפה המתן שהנורות יתקררו‪.‬‬
‫אחרת הן עלולות לגרום לכוויות‪X.‬‬
‫בקרות‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫תאורת יום*‬
‫מאותת פנייה‬
‫אלומה נמוכה של הפנסים הראשיים‬
‫אלומה גבוהה של הפנסים הראשיים‬
‫אורות צד‬
‫בקרות‪ ,‬תצוגות וציוד אחר בתוך רכבך‬
‫משתמשים כמקור אור בנוריות מסוג ‪LED‬‬
‫הנמצאות מאחורי כיסויים‪.‬‬
‫נוריות ‪ LED‬אלו דומות למכשירי לייזר רגילים‬
‫ומסווגות על פי החוק כדיודות ‪ LED‬בסיווג‬
‫‪.Class 1‬‬
‫אסור בהחלט להסיר את הכיסויים‬
‫אסור בהחלט להסיר את הכיסויים או‬
‫לחשוף את העיניים ישירות למקור אור בלתי‬
‫מסונן למשך מספר שעות ברציפות‪ ,‬שכן הדבר‬
‫עלול לגרום לגירוי ברשתית העין‪X.‬‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות לגבי פנסים‬
‫ונורות‪ ,‬ראה עמוד ‪.250‬‬
‫‪ .1‬בבתי הגלגלים‪ ,‬הסר את שני התפסים ואת‬
‫המכסה החיצוני‪.‬‬
‫במזג אוויר קר או לח‪ ,‬ייתכן שיצטברו אדים‬
‫בפנסים הראשיים‪ .‬כאשר מפעילים את הפנסים‪,‬‬
‫ההתעבות תיעלם לאחר זמן מה‪ .‬אין צורך‬
‫להחליף את זכוכית הפנסים הראשיים‪.‬‬
‫במקרה של לחות גבוהה יותר‪ ,‬לדוגמה‬
‫הצטברות טיפות מים בפנס‪ ,‬בדוק זאת במרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫‪ .2‬סובב את המכסה הפנימי כנגד כיוון השעון‬
‫והסר אותו‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫גישה למאותתי הפנייה ולאלומה‬
‫הנמוכה של הפנסים הראשיים‬
‫‪251‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫זכוכית הפנסים הראשיים‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫נוריות ‪LED‬‬
‫פנסים ראשיים עם נורות הלוגן‬
‫סקירה כללית‬
‫עבודה על מערכת החשמל‬
‫לפני שמבצעים כל עבודה שהיא על‬
‫מערכת התאורה‪ ,‬כבה את התאורה שבה מטפלים‬
‫כדי למנוע סכנה של גרימת קצר חשמלי‪.‬‬
‫פעל על‪-‬פי ההוראות של יצרן הנורה כדי‬
‫למנוע סכנת פגיעה גופנית או נזק בעקבות‬
‫החלפת נורות‪X.‬‬
‫אל תיגע באצבעותיך בנורות‬
‫אל תיגע באצבעותיך בזכוכית של נורה‬
‫חדשה מכיוון שאפילו כמויות קטנות של‬
‫לכלוך או שומן ייצרבו לתוך הנורה ויקצרו את‬
‫אורך חייה‪.‬‬
‫השתמש במטלית נקייה‪ ,‬במטפחת נייר )טישו(‬
‫וכו‘ או ודא שהינך אוחז רק בבסיס המתכתי‬
‫של הנורה‪X.‬‬
‫פנסים ראשיים‪ ,‬החלפת נורות‬
‫החלפת חלקים‬
‫מאותת פנייה‬
‫נורה ‪ 21 ,PY21W‬ואט‪.‬‬
‫‪ .1‬סובב את בית הנורה כנגד כיוון השעון‪ ,‬חץ‬
‫‪ ,1‬והסר‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫לחץ את הנורה בעדינות פנימה‪ ,‬סובב כנגד‬
‫כיוון השעון והסר‪.‬‬
‫התקן את הנורה החדשה ואת בית הנורה‬
‫בסדר פעולות הפוך‪.‬‬
‫סגור את בית הפנסים הראשיים בעזרת‬
‫המכסה הפנימי‪ ,‬ודא שהמכסה ננעל במקומו‬
‫בנקישה‪.‬‬
‫התקן את המכסה החיצוני בבית הגלגל‪.‬‬
‫אלומה נמוכה של הפנסים הראשיים‬
‫גישה לתאורת יום*‪ ,‬אלומה גבוהה‬
‫של הפנסים הראשיים‪/‬איתות בפנסים‬
‫הראשיים ואורות צד‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות לגבי פנסים‬
‫ונורות‪ ,‬ראה עמוד ‪.250‬‬
‫‪ .1‬פתח את מכסה תא המנוע‪ ,‬ראה עמוד ‪.242‬‬
‫‪ .2‬סובב את המכסה כנגד כיוון השעון והסר‬
‫אותו‪.‬‬
‫תאורת יום*‬
‫נורה ‪ 21 ,W21W‬ואט‪.‬‬
‫‪ .1‬לחץ על שני התפסים‪ ,‬חץ ‪ ,1‬ושלוף את בית‬
‫הנורה בזהירות החוצה‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫נורה ‪ 55 ,H7‬ואט‪.‬‬
‫‪ .1‬סובב את בית הנורה כנגד כיוון השעון‪ ,‬חץ‬
‫‪ ,1‬והסר‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫הסר את הנורה מבית הנורה‪.‬‬
‫התקן את הנורה החדשה ואת בית הנורה‬
‫בסדר פעולות הפוך‪.‬‬
‫סגור את בית הפנסים הראשיים בעזרת‬
‫המכסה הפנימי‪ ,‬ודא שהמכסה ננעל במקומו‬
‫בנקישה‪.‬‬
‫התקן את המכסה החיצוני בבית הגלגל‪.‬‬
‫‪252‬‬
‫‪ .2‬הסר את הנורה מבית הנורה‪.‬‬
‫‪ .3‬התקן נורה חדשה בסדר פעולות הפוך‪ .‬בית‬
‫הנורה יינעל במקומו בנקישה‪.‬‬
‫‪ .4‬סגור את בית הפנסים הראשיים בעזרת‬
‫המכסה‪.‬‬
‫אלומה גבוהה של הפנסים הראשיים‪/‬‬
‫איתות בפנסים הראשיים‬
‫נורה ‪ 55 ,H7‬ואט‪.‬‬
‫בקרות‬
‫פנסים ראשיים עם נורות קסנון*‬
‫ניווט‬
‫אורות צד‬
‫עצות לנהיגה‬
‫‪ .3‬הסר את הנורה מבית הנורה‪.‬‬
‫‪ .4‬הכנס נורה חדשה והתקן את בית הנורה‬
‫במקומו בסדר פעולות הפוך‪ .‬בית הנורה‬
‫יינעל במקומו בנקישה‪.‬‬
‫‪ .5‬סגור את בית הפנסים הראשיים בעזרת‬
‫המכסה‪.‬‬
‫כללי‬
‫אורך חיי השירות של נורות אלה הוא גדול‬
‫ביותר והסיכוי לתקלה או כשל הוא קטן ביותר‪.‬‬
‫הפעלה וכיבוי תדירים מקצרים את אורך חיי‬
‫השירות‪.‬‬
‫אם בכל זאת פנס ראשי עם נורת קסנון כשל‪,‬‬
‫ניתן להפעיל את פנסי הערפל ולהמשיך‬
‫בזהירות בנסיעה‪ .‬עשה זאת בתנאי שהדבר‬
‫מותר על‪-‬פי החוק‪.‬‬
‫אל תבצע עבודה כלשהי ואל תחליף‬
‫נורות בפנסי קסנון‬
‫עבודה על מערכת התאורה עם פנסי קסנון‪,‬‬
‫כולל החלפת נורות‪ ,‬חייבת להתבצע על‪-‬ידי‬
‫מרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫לאור המתח הגבוה השורר במערכת‪ ,‬קיימת‬
‫סכנה של תאונות שעלולות להיות קטלניות אם‬
‫העבודה מבוצעת באופן לא מיומן‪X.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .1‬במידת הצורך הסר את בית הנורה של‬
‫תאורת היום‪ ,‬ראה עמוד ‪.252‬‬
‫‪ .2‬סובב את בית הנורה‪ ,‬חץ ‪ ,1‬והסר בזהירות‬
‫את בית הנורה‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫נורות קסנון*‬
‫‪253‬‬
‫מידע עזר‬
‫מאותתי פנייה‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות לגבי פנסים‬
‫ונורות‪ ,‬ראה עמוד ‪.250‬‬
‫ניידות‬
‫‪ .3‬לחץ את הנורה בעדינות פנימה‪ ,‬סובב כנגד‬
‫כיוון השעון והסר‪.‬‬
‫‪ .4‬הכנס נורה חדשה והתקן את בית הנורה‬
‫במקומו בסדר פעולות הפוך‪ .‬בית הנורה‬
‫יינעל במקומו בנקישה‪.‬‬
‫‪ .5‬סגור את בית הפנסים הראשיים בעזרת‬
‫המכסה‪.‬‬
‫‪ 1‬מאותת פנייה‬
‫‪ 2‬אורות צד‪/‬תאורת יום*‬
‫‪ 3‬אלומה נמוכה של הפנסים הראשיים‪/‬אלומה‬
‫גבוהה של הפנסים הראשיים‪/‬איתו בפנסים‬
‫הראשיים‬
‫נורות קסנון מותקנות באלומה הנמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים ובאלומה הגבוהה של‬
‫הפנסים הראשיים‪.‬‬
‫באורות הצד ובתאורת היום מותקנות נוריות‬
‫‪.LED‬‬
‫במקרה של תקלה‪ ,‬פנה אל מרכז שירות הפועל‬
‫על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫נורה ‪ 6 ,H6W‬ואט‪.‬‬
‫‪ .1‬במידת הצורך הסר את בית הנורה של‬
‫תאורת היום‪ ,‬ראה עמוד ‪.252‬‬
‫‪ .2‬משוך את בית הנורה החוצה‪.‬‬
‫החלפת חלקים‬
‫נורה ‪ 21 ,PY21W‬וואט‬
‫‪ .1‬פתח את מכסה תא המנוע‪ ,‬ראה עמוד ‪.242‬‬
‫‪ .2‬סובב את המכסה כנגד כיוון השעון והסר‬
‫אותו‪.‬‬
‫‪ .3‬סובב את בית הנורה כנגד כיוון השעון‪ ,‬חץ‬
‫‪ ,1‬והסר‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫‪ .4‬לחץ את הנורה בעדינות פנימה‪ ,‬סובב כנגד‬
‫כיוון השעון והסר‪.‬‬
‫‪ .5‬הכנס נורה חדשה והתקן את בית הנורה‬
‫בסדר פעולות הפוך‪.‬‬
‫‪ .6‬סגור את בית הפנסים הראשיים בעזרת‬
‫המכסה‪.‬‬
‫פנסי ערפל קדמיים*‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות לגבי פנסים‬
‫ונורות‪ ,‬ראה עמוד ‪.250‬‬
‫נורה ‪ 35 ,H8‬וואט‬
‫‪ .1‬בעזרת חלקו האחורי של המברג שבערכת‬
‫הכלים שחרר את שלושה הברגים‪ ,‬חץ ‪ ,1‬של‬
‫חיפוי בית הגלגל ומשוך בזהירות את חיפוי‬
‫בית הגלגל‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫‪254‬‬
‫‪ .2‬משוך את כיסוי הנורה‪ ,‬חץ ‪.1‬‬
‫סובב את הנורה‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫בצד שמאל של הרכב‪ :‬סובב בכיוון השעון‪.‬‬
‫בצד ימים של הרכב‪ :‬סובב כנגד כיוון‬
‫השעון‪.‬‬
‫הסר את הנורה‪.‬‬
‫‪ .3‬הכנס נורה חדשה‪ ,‬הרכב את המכסה והתקן‬
‫את חיפוי בית הגלגל בעזרת הברגים‪.‬‬
‫מאותת פנייה במראה החיצונית‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות לגבי פנסים‬
‫ונורות‪ ,‬ראה עמוד ‪.250‬‬
‫מאותתי הפנייה מצוידים בנוריות ‪ .LED‬במקרה‬
‫של תקלה‪ ,‬פנה אל מרכז שירות הפועל על פי‬
‫נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫הסרת הפנס האחורי‬
‫הפנס האחורי מהודק למקומו באחת משתי‬
‫הדרכים הבאות‪:‬‬
‫‪ Y‬ההידוק העליון נעשה בעזרת תושבת גומי‬
‫והתחתון בעזרת אום‪.‬‬
‫‪ Y‬ההידוק העליון וגם ההידוק התחתון נעשים‬
‫בעזרת אום‪.‬‬
‫‪ .4‬אם הפנס האחורי היה מוברג רק בחלקו‬
‫התחתון‪ :‬דחוף את ידית המברג קרוב ככל‬
‫האפשר למהדק העליון‪ ,‬בין הפנס האחורי‬
‫לבין מרכב הרכב‪.‬‬
‫‪ .5‬אם הפנס האחורי היה מוברג רק בחלקו‬
‫התחתון‪ ,‬הפעל בזהירות לחץ על ידית‬
‫המברג‪ ,‬חץ ‪ ,1‬עד שתושבת הגומי‪ ,‬חץ ‪,2‬‬
‫תשתחרר‪ .‬היזהר שהפנס האחורי לא יינזק‬
‫בנקודת המגע עם המרכב‪ ,‬חץ ‪.3‬‬
‫‪255‬‬
‫מידע עזר‬
‫החלפת נורה‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות לגבי פנסים‬
‫ונורות‪ ,‬ראה עמוד ‪.250‬‬
‫מאותת פנייה‪ :‬נורה ‪ 21 ,PY21W‬ואט‬
‫פנס בלימה‪ ,‬אור אחורי‪ ,‬אורות נסיעה לאחור‬
‫או פנס ערפל אחורי‪ :‬נורה ‪ 21 ,P21W‬ואט‪.‬‬
‫בכלי רכב שמצוידים בתאורת פנייה אדפטיבית*‬
‫או פנסים ראשיים עם נורות קסנון*‪ :‬הפנסים‬
‫האחוריים מצוידים בנוריות ‪ .LED‬במקרה של‬
‫תקלה‪ ,‬פנה אל מרכז שירות הפועל על פי נהלי‬
‫חברת ‪.BMW‬‬
‫ניידות‬
‫‪4‬‬
‫תקשורת‬
‫‪3‬‬
‫בידור‬
‫‪2‬‬
‫ניווט‬
‫‪1‬‬
‫פנס בלימה‬
‫מאותת פנייה‬
‫אור אחורי‬
‫אורות נסיעה לאחור או פנס ערפל אחורי*‬
‫‪ .3‬בעזרת הידית של המברג שבערכת הכלים‬
‫שחרר את אום ההידוק התחתון‪ ,‬חץ ‪,1‬‬
‫והסר אותו‪ .‬היזהר שהאום לא ייפול לחלקו‬
‫הפנימי של הפגוש‪.‬‬
‫בחלק מכלי הרכב יש לשחרר גם את אום‬
‫ההידוק העליון‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה‬
‫סקירה כללית‬
‫פנסים אחוריים‪ ,‬החלפת נורות‬
‫‪ .1‬פתח את הדלת האחורית המתרוממת‪.‬‬
‫‪ .2‬שחרר את שני התפסים‪ ,‬חץ ‪ ,1‬והסר את‬
‫המכסה‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫החלפת חלקים‬
‫הקפד לשלב את בית הנורה היטב בכל‬
‫התפסים‪.‬‬
‫התקנת הפנס האחורי‬
‫‪ .6‬כל הפנסים האחוריים‪ :‬אחוז בחלק התחתון‬
‫של הפנס האחורי ומשוך אותו בזהירות‬
‫כלפי מעלה ולאחר אל מחוץ לתושבת‬
‫הגומי‪ ,‬חץ ‪ .1‬היזהר שהפנס האחורי לא‬
‫יינזק בנקודת המגע עם המרכב‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫‪ .1‬חבר את הכבל לפנס האחורי‪.‬‬
‫‪ .2‬הצב את הפנס האחורי על תושבת הגומי‬
‫החיצונית‪ ,‬ובמידת הצורך גם על התושבת‬
‫הפנימית ודחוף בחוזקה‪ .‬ודא שהפנס‬
‫האחורי השתלב היטב בתושבות הגומי‪.‬‬
‫‪ .7‬שחרר את כבל החיבור והוצא את התקע‬
‫מבית הפנס‪.‬‬
‫החלפת נורות‬
‫‪ .1‬שחרר את חמישה התפסים מבית הנורה‬
‫והסר את בית הנורה מהפנס האחורי‪.‬‬
‫‪ .3‬הברג את האום‪/‬אומים של הפנס האחורי‬
‫והתקן את המכסה‪.‬‬
‫‪ .4‬במידת הצורך הדק את החיפוי העליון‪.‬‬
‫פנס בלימה עילי ותאורת לוחית רישוי‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות לגבי פנסים‬
‫ונורות‪ ,‬ראה עמוד ‪.250‬‬
‫הפנסים מצוידים בנוריות ‪ .LED‬במקרה של‬
‫תקלה‪ ,‬פנה אל מרכז שירות הפועל על פי נהלי‬
‫חברת ‪.BMW‬‬
‫‪ .2‬לחץ את הנורה השרופה בעדינות פנימה‪,‬‬
‫סובב כנגד כיוון השעון והסר‪.‬‬
‫‪ .3‬התקן את הנורה החדשה בבית הנורה בסדר‬
‫פעולות הפוך‪.‬‬
‫‪256‬‬
‫נקודת תמיכת מגבה‬
‫‪ Y‬בורג גלגל‪ ,‬ראה חץ ‪.1‬‬
‫‪ Y‬מתאם‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫הסרה‬
‫‪ .1‬התקן את המתאם על בורג הגלגל‪.‬‬
‫‪ .2‬שחרר את בורג הגלגל‪.‬‬
‫לאחר התקנת בורג הגלגל חזרה‪ ,‬הסר את‬
‫המתאם‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הערות‬
‫בשל הציוד המותקן ברכב‪ ,‬אין ברכב גלגל‬
‫חילוף‪.‬‬
‫מאחר וניתן להמשיך ולנסוע עם הצמיגים גם‬
‫במקרה של נקר*‪ ,‬או לעשות שימוש בחומר‬
‫איטום‪ ,‬אין צורך להחליף מיד גלגל שלחץ‬
‫הניפוח של הצמיג המותקן עליו ירד בשל נקר‪.‬‬
‫כלים להחלפת גלגל מוצעים כאביזרים במרכזי‬
‫שירות הפועלים על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫החלפת גלגל‬
‫החלפת המצבר‬
‫ניידות‬
‫המתאם של בורגי הגלגל כנגד גניבה נמצא‬
‫בערכת הכלים של הרכב או בתא אחסון‬
‫הפריטים הקטנים של ערכת הכלים‪.‬‬
‫השתמש רק במצברים המאושרים לרכב‬
‫השתמש רק במצברי רכב ש‪ BMW-‬אישרה‬
‫לרכבך‪ .‬אחרת‪ ,‬עלול להיגרם נזק לרכב וזמינות‬
‫המערכות או התפקודים תהיה מוגבלת‪X.‬‬
‫לאחר החלפת מצבר רכב‪ ,‬דאג לרישום המצבר‬
‫ברכב במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪ ,BMW‬כדי להבטיח שכל תפקודי הנוחות יהיו‬
‫זמינים במלואם ושלא יוצגו עוד הודעות בקרת‬
‫בדיקה‪.‬‬
‫‪257‬‬
‫מידע עזר‬
‫בורגי גלגל כנגד גניבה*‬
‫תקשורת‬
‫נקודות ההגבהה הן במקומות המסומנים‪.‬‬
‫המצבר אינו זקוק לתחזוקה שוטפת כלשהי‪,‬‬
‫ובאזורי אקלים ממוזג החומצה שבו מספיקה‬
‫בדרך כלל לכל חיי השירות של המצבר‪.‬‬
‫במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪BMW‬‬
‫ישמחו להשיב על כל שאלה שקשורה למצבר‪.‬‬
‫בידור‬
‫תחזוקה‬
‫ניווט‬
‫מצבר‬
‫החלפת חלקים‬
‫טעינת המצבר‬
‫בתא המנוע‬
‫מותר לטעון את המצבר רק כשהמנוע דומם‪,‬‬
‫בעזרת נקודות החיבור‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,262‬שבתא‬
‫המנוע‪.‬‬
‫‪ .1‬שחרר את הבורג‪ ,‬חץ ‪.1‬‬
‫תקלה במערכת החשמל‬
‫בעקבות תקלה באספקת המתח‪ ,‬ייתכן שיהיה‬
‫צורך לאתחל חלק מהפריטים‪.‬‬
‫הקביעות האישיות יימחקו גם הן‪ ,‬ויהיה צורך‬
‫לתכנת אותן מחדש‪:‬‬
‫‪ Y‬זיכרון המושבים והמראות‪ :‬יש לתכנת‬
‫מחדש את המצבים‪.‬‬
‫‪ Y‬שעה‪ :‬יש לעדכן‪.‬‬
‫‪ Y‬תאריך‪ :‬יש לעדכן‪.‬‬
‫‪ Y‬רדיו‪ :‬יש לקבוע שוב את התחנות בזיכרון‪.‬‬
‫‪ Y‬מערכת ניווט‪ :‬המתן עד שהמערכת תשוב‬
‫לפעול‪.‬‬
‫‪ .2‬קפל את הכיסוי לאחור‪ ,‬חץ ‪.2‬‬
‫‪ .3‬שחרר את ‪ 4‬התפסים והסר את המכסה‪.‬‬
‫לאחר שמחליפים מצבר יש להביא את‬
‫המצבר הישן לסילוק במרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪ BMW‬או לנקודת‬
‫איסוף רשמית‪.‬‬
‫יש להוביל ולאחסן מצברים עם חומצה במצב‬
‫אנכי‪ .‬מנע נפילה של המצבר בזמן ההובלה‪.‬‬
‫כששבים ומתקינים את המכסה יש לוודא שכל‬
‫‪ 4‬התפסים השתלבו היטב‪.‬‬
‫סילוק מצבר ישן‬
‫בתא המטען‬
‫נתיכים‬
‫הערות‬
‫החלפת נתיכים‬
‫אסור בהחלט לתקן נתיך שנשרף‪ ,‬או‬
‫להחליפו בנתיך בעל צבע שונה או בעל זרם‬
‫עבודה נקוב שונה‪ ,‬מפני שהדבר עלול לגרום‬
‫לעומס‪-‬יתר ואף לסכנת שריפה‪X.‬‬
‫נתיכים חלופיים‪ ,‬חולצי נתיכים ופרטים על‬
‫מיקום הנתיכים השונים אפשר למצוא בלוח‬
‫הנתיכים שבתא המטען‪.‬‬
‫‪258‬‬
‫קפל את חיפוי הרצפה כלפי מעלה‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪259‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫פרטים על הקצאת הנתיכים מופיעים בעלון‬
‫נפרד‪ ,‬הנמצא בסמוך ללוח הנתיכים‪.‬‬
‫עזרה במקרה של תקלה‬
‫עזרה במקרה של תקלה‬
‫מאותתי חירום‬
‫הסכם מנוי‬
‫‪ Y‬השירות עשוי להפסיק את פעולת מערכת‬
‫‪ BMW Assist‬לאחר תום תוקף ההסכם מבלי‬
‫שתצטרך לבקר במרכז שירות‪.‬‬
‫לאחר הפסקת פעולת המערכת‪ ,‬לא תהיה‬
‫אפשרות לבצע שיחת חירום‪.‬‬
‫‪ Y‬השירות יכול לחדש את פעולת המערכת‬
‫לאחר חתימה על הסכם חדש‪.‬‬
‫כדי לבצע שיחת חירום‬
‫לחצן הפעלת מאותתי החירום נמצא בקונסולה‬
‫המרכזית‪.‬‬
‫שיחת חירום*‬
‫כדי לבצע שיחת חירום‪:‬‬
‫‪ Y‬ציוד בעל הכנה לטלפון סלולרי‪.‬‬
‫תצורת הציוד מאפשרת לבצע שיחת חירום‬
‫אפילו אם לא צומד לרכב טלפון סלולרי‪.‬‬
‫‪ Y‬מערכת ‪ BMW Assist‬מופעלת‪.‬‬
‫‪ Y‬מצב מוכנות רדיו מופעל‪.‬‬
‫‪ Y‬מערכת ‪ BMW Assist‬מקושרת לרשת טלפון‬
‫סלולרי שנתמכת על ידי ‪.BMW Assist‬‬
‫‪ Y‬המערכת לשיחת חירום חייבת להיות‬
‫פעילה‪.‬‬
‫לחץ על לחצן ‪ SOS‬במקרי חירום בלבד‪.‬‬
‫גם אם תפקוד שיחת חירום אינו זמין‪ ,‬בחלק‬
‫מהמקרים עדיין ניתן לבצע שיחה למוקד‬
‫של שירותי חירום ציבוריים‪ .‬היכולת תלויה‬
‫בגורמים דוגמת הרשת הסלולרית המסוימת‬
‫והתקנות במדינה‪.‬‬
‫האפשרות ליצור שיחת חירום אינה‬
‫מובטחת‬
‫מסיבות טכניות‪ ,‬ייתכן שלא ניתן יהיה לבצע‬
‫שיחת חירום בתנאים קשים במיוחד‪X.‬‬
‫‪260‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫לחץ לחיצה קלה על הכיסוי ופתח אותו‪.‬‬
‫לחץ על לחצן ‪ SOS‬עד שנורית‬
‫הקבועה בלחצן מאירה‪.‬‬
‫נורית ‪ LED‬מאירה‪ :‬שיחת חירום מופעלת‪.‬‬
‫אם בצג הבקרה מופיעה הודעה שמאפשרת‬
‫ללחוץ ‪ ,CANCEL‬ניתן לבטל את שיחת‬
‫החירום בתוך מספר שניות‪.‬‬
‫אם התנאים מאפשרים זאת‪ ,‬המתן ברכב עד‬
‫שתחל השיחה עם מוקד החירום‪.‬‬
‫ברגע שייווצר קשר טלפוני עם מוקד‬
‫החירום תתחיל נורית ה‪ LED-‬להבהב‪.‬‬
‫אם מתבצעת שיחת חירום לשירות ‪BMW‬‬
‫‪ ,Assist‬יש להעביר למוקד שיחות החירום‬
‫את הנתונים הדרושים לקביעת צעדי‬
‫החילוץ הדרושים‪ ,‬לדוגמה את המיקום‬
‫הנוכחי של רכבך‪ ,‬אם ניתן לקבוע אותו‪.‬‬
‫אם לא מתקבלת תשובה לשאלות של מוקד‬
‫החיורם‪ ,‬ננקטים אמצעי חילוץ והצלה‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫ה‪LED-‬‬
‫בנסיבות מסוימות‪ ,‬ייתכן שתבוצע שיחת חירום‬
‫אוטומטית מיד לאחר תאונה קשה‪ .‬השימוש‬
‫בלחצן אינו פוגע בביצוע של שיחת החירום‬
‫האוטומטית‪.‬‬
‫משולש אזהרה*‬
‫שירותי דרך‬
‫לקבלת סיוע במקרה של תקלה ראה עמוד‬
‫‪ 220‬והיעזר במערכת ‪ iDrive‬כדי למצוא את‬
‫מספר הטלפון או להתקשר ישירות לשירותי‬
‫הניידות*‪.‬‬
‫התנעת חירום כאשר המצבר‬
‫פרוק‬
‫עצות לנהיגה‬
‫הפעלת שיחת חירום אוטומטית‬
‫מוכנות לפעולה‬
‫שירותי הדרך של קבוצת ‪ BMW‬ערוכים להגיש‬
‫סיוע ‪ 24‬שעות ביממה במקרה של תקלה‪ ,‬כולל‬
‫סופי שבוע‪ ,‬חגים וחופשות‪.‬‬
‫בקרות‬
‫שירותי דרך של קבוצת‬
‫‪BMW‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬אם נורית ה‪ LED-‬מהבהבת אבל לא ניתן‬
‫לשמוע את השיחה עם מוקד החירום‬
‫במערכת הדיבורית‪ ,‬ייתכן שחלה תקלה‬
‫במערכת הדיבורית‪ .‬אולם‪ ,‬ייתכן שעדיין‬
‫יכולים לשמוע אותך במוקד החירום‪.‬‬
‫בדוק מדי פעם את תאריך התפוגה של הפריטים‬
‫השונים והחלף פריטים שפג תוקפם‪.‬‬
‫‪261‬‬
‫מידע עזר‬
‫ערכת העזרה הראשונה מאוחסנת מאחורי‬
‫חיפוי הדופן השמאלי של תא המטען‪ .‬לפתיחה‬
‫סובב את הידית‪.‬‬
‫התוקף של פריטים מסוימים בערכת העזרה‬
‫הראשונה פג עם הזמן‪.‬‬
‫‪ .1‬בדוק שבשני כלי הרכב מותקן מצבר בעל‬
‫מתח ‪ 12‬וולט‪ .‬מידע זה צריך להיות מצוין‬
‫על המצבר‪.‬‬
‫‪ .2‬דומם את המנוע של המכונית המסייעת‪.‬‬
‫‪ .3‬הפסק את פעולתם של כל צרכני החשמל‬
‫בשתי המכוניות‪.‬‬
‫ניידות‬
‫הכנות‬
‫תקשורת‬
‫ערכת עזרה ראשונה*‬
‫בידור‬
‫משולש האזהרה מאוחסן מאחורי חיפוי הדופן‬
‫השמאלי של תא המטען‪ .‬לפתיחה סובב את‬
‫הידית‪.‬‬
‫שחרר את התפסים של משולש האזהרה כדי‬
‫להסירו‪.‬‬
‫ניווט‬
‫הערות‬
‫אם המצבר של הרכב פרוק‪ ,‬אפשר להתניע את‬
‫המנוע בעזרת שני כבלי התנעה ומצבר של‬
‫מכונית אחרת‪ .‬הקפד להשתמש רק בכבלים‬
‫מבודדים היטב עם מהדקים מבודדים עבור‬
‫קוטבי המצבר‪.‬‬
‫אל תסטה מהנוהל הבא‪ .‬כל שינוי בפעולות או‬
‫בסדר ביצוען עלול לגרום לפגיעה גופנית או‬
‫נזק למכונית אחת או לשתי המכוניות‪.‬‬
‫אסור לגעת ברכיבים חשמליים חיים‬
‫נגיעה ברכיבים חשמליים חיים במהלך‬
‫פעולת המנוע מסוכנת ועלולה אף לגרום‬
‫לפגיעה גופנית קשה או למוות‪X.‬‬
‫עזרה במקרה של תקלה‬
‫מנע מגע בין שתי המכוניות‬
‫אסור שיהיה מגע כלשהו בין המרכבים‬
‫של שתי המכוניות ‪ -‬סכנת קצר‪X.‬‬
‫חיבור כבלי ההתנעה‬
‫סדר החיבור‬
‫הקפד תמיד לחבר את כבלי ההתנעה‬
‫בסדר הנכון‪ ,‬כך שלא ייווצרו ליד המצבר‬
‫ניצוצות שעלולים לגרום לפציעה‪X.‬‬
‫הקוטב השלילי הוא ארקת המרכב או אום‬
‫מיוחדת‪.‬‬
‫חיבור הכבלים‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫ברכב ה‪ BMW-‬שלך‪ ,‬נקודת חיבור התנעת‬
‫החירום בתא המנוע משמשת גם כקוטב החיובי‬
‫של המצבר‪.‬‬
‫פתח את הכיסוי של נקודת החיבור‪ .‬לפתיחה‬
‫משוך את הכיסוי‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫משוך כלפי מעלה את מכסה נקודת החיבור‬
‫להתנעת חירום בתא המנוע כדי להסיר‬
‫אותו‪.‬‬
‫חבר את הדק החיבור של הכבל החיובי‪+/‬‬
‫לקוטב החיובי של המצבר או לנקודת חיבור‬
‫להתנעה של המכונית המסייעת‪.‬‬
‫חבר את הדק החיבור השני של הכבל החיובי‬
‫לקוטב החיובי של המצבר או לנקודת חיבור‬
‫להתנעה של המכונית אותה רוצים להניע‪.‬‬
‫חבר את הדק החיבור של הכבל השלילי‪-/‬‬
‫לקוטב השלילי של המצבר או למנוע או‬
‫לחיבור להארקה במכונית המסייעת‪.‬‬
‫חבר את הדק החיבור השני של הכבל‬
‫השלילי לקוטב השלילי של המצבר או‬
‫לנקודת הארקה על המנוע או המרכב של‬
‫המכונית אותה רוצים להתניע‪.‬‬
‫התנעת המנוע‬
‫אסור בהחלט להשתמש בתרסיסים הנמכרים‬
‫בתור עזרים להתנעה‪.‬‬
‫‪262‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫‪263‬‬
‫מידע עזר‬
‫ביצוע הגרירה‬
‫פעל לפי הנחיות הגרירה‬
‫פעל לפי כל הנחיות הגרירה‪ ,‬אחרת‬
‫עלול להיגרם נזק לרכב ואף עלולות להתרחש‬
‫תאונות‪X.‬‬
‫‪ Y‬ודא שמערכת ההצתה במצב ‪ ,ON‬אחרת‬
‫האלומה הנמוכה של הפנסים הראשיים‪,‬‬
‫האורות האחוריים‪ ,‬מאותתי הפנייה ומגבי‬
‫השמשה הקדמית לא יוכלו לפעול‪.‬‬
‫‪ Y‬אסור לגרור את הרכב כשהסרן האחורי‬
‫מוגבה‪ ,‬מפני שמערכת ההיגוי עלולה‬
‫להיכנס לפעולה‪.‬‬
‫‪ Y‬כשהמנוע דומם אין סיוע כוח להגה‪ ,‬ומגבר‬
‫הבלם אינו פועל‪ .‬יש להפעיל כוח רב יותר‬
‫כדי לסובב את גלגל ההגה וללחוץ על‬
‫דוושת הבלם‪.‬‬
‫‪ Y‬יהיה צורך לבצע תנועות גדולות יותר של‬
‫גלגל ההגה‪.‬‬
‫ניידות‬
‫תיבת ההילוכים צריכה להימצא במצב סרק‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫הערה‬
‫אל תיזום גרירה‪ .‬התקשר אל מרכז השירות‬
‫שלך במקרה של תקלה‪.‬‬
‫אל תגרור את הרכב‬
‫ודא שהרכב יועבר כשהוא מועמס על‬
‫משטח העמסה‪ ,‬אחרת עלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‬
‫בידור‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים‬
‫אוטומטית*‪ :‬הובלת הרכב שלך‬
‫אסור להגביה את הרכב‬
‫אסור להגביה את הרכב מטבעת הגרירה‪,‬‬
‫מהמרכב או מרכיבים של מערכת המתלים‪,‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫השתמש בטבעת הגרירה כשהיא מוברגת‬
‫בתושבת המתוברגת שלה בחזית הרכב‪ ,‬לצורך‬
‫תמרון בלבד‪.‬‬
‫ניווט‬
‫גרירה‪ ,‬התנעה בגרירה‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ .1‬התנע את המנוע של המכונית המסייעת ותן‬
‫לו לפעול למשך מספר דקות במהירות סרק‬
‫מוגברת מעט‪.‬‬
‫אם המכונית המסייעת מצוידת במנוע דיזל‪,‬‬
‫הנח למנוע שלה לפעול כעשר דקות‪.‬‬
‫‪ .2‬התנע את המנוע של המכונית שהמצבר‬
‫שלה פרוק בדרך הרגילה‪.‬‬
‫אם הניסיון הראשון להתניע את המנוע‬
‫נכשל‪ ,‬המתן מספר דקות עד שהמצבר‬
‫הפרוק מגיע לרמת טעינה קצת יותר‬
‫גבוהה‪.‬‬
‫‪ .3‬הנח לשני המנועים לפעול במשך מספר‬
‫דקות‪.‬‬
‫‪ .4‬נתק את כבלי ההתנעה בסדר הפוך לסדר‬
‫שבו חיברת אותם‪.‬‬
‫במידת הצורך‪ ,‬דאג לבדיקת המצבר ולטעינתו‬
‫במרכז שירות הפועל על פי נהלי חברת‬
‫‪.BMW‬‬
‫בעזרת משאית גרר‬
‫עזרה במקרה של תקלה‬
‫בעזרת משאית גרר‬
‫‪ Y‬המרווח שמותיר מוט הגרירה בפניות עשוי‬
‫להיות מוגבל‪.‬‬
‫‪ Y‬מוט גרירה שמחובר בהיסט עלול ליצור‬
‫כוחות צד‪.‬‬
‫בעזרת כבל גרירה‬
‫יש להוביל את הרכב רק במשאית גרר בעלת‬
‫מסגרת הגבהה או כשהוא מועמס על משטח‬
‫העמסה‪.‬‬
‫אסור להגביה את הרכב‪.‬‬
‫אסור להגביה את הרכב מטבעת הגרירה‪,‬‬
‫מהמרכב או מרכיבים של מערכת המתלים‪,‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫כשהרכב הגורר מתחיל בנסיעה ודא שכבל‬
‫הגרירה מתוח היטב‪.‬‬
‫גרור בעזרת כבלים או רצועות ניילון‪ ,‬משום‬
‫שהם יסייעו למנוע הופעת עומסי מתיחה‬
‫פתאומיים‪.‬‬
‫חיבור נכון של כבל הגרירה‬
‫חבר את כבל הגרירה אך ורק לטבעות‬
‫הגרירה‪ .‬חיבור של כבל הגרירה לרכיבים‬
‫אחרים של הרכב עלול לגרום נזק‪X.‬‬
‫שימוש בטבעת גרירה‬
‫גרירת כלי רכב אחרים‬
‫כללי‬
‫רכב גרירה קל‬
‫אסור לגרור מכונית בעזרת רכב קל‬
‫ממנה‪ ,‬אחרת עלולים להתגלות קשיי שליטה‪.‬‬
‫‪X‬‬
‫חיבור מוט‪/‬כבל גרירה‬
‫חבר את מוט הגרירה או כבל הגרירה אך‬
‫ורק לטבעות הגרירה‪ .‬חיבור של מוט הגרירה‬
‫או כבל הגרירה לרכיבים אחרים של הרכב‬
‫עלול לגרום נזק‪X.‬‬
‫‪ Y‬הפעל את מאותתי החירום‪ ,‬בהתאם לתקנות‬
‫התעבורה‪.‬‬
‫‪ Y‬אם מערכת החשמל של המכונית הנגררת‬
‫אינה פועלת‪ ,‬יש לנקוט באמצעים אחרים‬
‫כדי לוודא שנהגי המכוניות שנוסעות‬
‫מאחוריה ידעו כי היא נגררת‪ ,‬דוגמת‬
‫הצבה של הודעה או משולש אזהרה בחלון‬
‫האחורי‪.‬‬
‫בעזרת מוט גרירה‬
‫טבעות הגרירה של שני כלי הרכב חייבות‬
‫להיות מותקנות באותו צד‪.‬‬
‫אם אין ברירה וחייבים לחבר את מוט הגרירה‬
‫בזווית‪ ,‬זכור כי‪:‬‬
‫‪264‬‬
‫טבעת הגרירה המתברגת אל השלדה חייבת‬
‫להימצא ברכב תמיד‪ .‬אפשר להתקין את הטבעת‬
‫בחזית או בחלק האחורי של הרכב‪ .‬טבעת‬
‫הגרירה מאוחסנת בערכת הכלים שמאחורי‬
‫חיפוי הדופן השמאלי של תא המטען‪ .‬לפתיחה‬
‫סובב את הידית‪.‬‬
‫טבעת הגרירה‪ ,‬הוראות שימוש‬
‫‪ Y‬השתמש רק בטבעת הגרירה‬
‫המסופקת עם הרכב‪ ,‬ודאג לוודא שהיא‬
‫מוברגת עד קצה מהלכה ומהודקת‪.‬‬
‫‪ Y‬השתמש בטבעת הגרירה אך ורק לגרירה על‬
‫כביש‪) .‬כלומר לא מחוץ לכביש(‬
‫‪ Y‬הימנע מהפעלת כוחות צד על טבעת הגרירה‪,‬‬
‫כמו למשל הרמת הרכב באמצעותה‪.‬‬
‫בעקבות אי‪-‬ציות להנחיה זו עלול להיגרם נזק‬
‫הן לטבעת הגרירה והן לרכב‪X.‬‬
‫גישה לתבריג‬
‫לחץ על החלק העליון של הכיסוי כדי ללחוץ‬
‫את הכיסוי החוצה‪.‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫מלפנים‬
‫‪ .5‬עצור במקום מתאים‪ ,‬הסר את מוט הגרירה‬
‫או כבל הגרירה והפסק את פעולת מאותתי‬
‫החירום‪.‬‬
‫‪ .6‬הבא את הרכב לבדיקה‪.‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫מאחור‬
‫ניווט‬
‫התנעה בגרירה‬
‫תיבת הילוכים אוטומטית*‬
‫בידור‬
‫אסור להתניע את הרכב בגרירה או בדחיפה‪.‬‬
‫מכיוון שמדובר בתיבת הילוכים אוטומטית‪ ,‬לא‬
‫ניתן להתניע את המנוע בגרירה‪.‬‬
‫תקן את התקלה שגרמה לקשיי התנעה‪.‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‬
‫‪265‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫אם ניתן‪ ,‬אל תתניע את הרכב בגרירה אלא‬
‫התנע את המנוע בעזרת כבלי עזר‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪ .261‬אם הרכב מצויד בממיר קטליטי‪ ,‬בצע‬
‫התנעה בגרירה רק כאשר המנוע קר‪.‬‬
‫‪ .1‬הפעל את מאותתי החירום‪ ,‬בהתאם לתקנות‬
‫התעבורה‪.‬‬
‫‪ .2‬מערכת ההצתה‪ ,‬ראה עמוד ‪ ,51‬העבר למצב‬
‫‪.ON‬‬
‫‪ .3‬העבר את ידית ההילוכים להילוך ‪.3‬‬
‫‪ .4‬בצע את ההתנעה בגרירה כשהמצמד לחוץ‬
‫ושחרר אותו באטיות‪ .‬לחץ שוב על דוושת‬
‫המצמד מייד לאחר התנעת המנוע‪.‬‬
‫טיפוח הרכב‬
‫טיפוח הרכב‬
‫רחיצת הרכב‬
‫הערות‬
‫מתקן ניקוי בקיטור‪/‬במים בלחץ גבוה‬
‫אם משתמשים במתקן לניקוי בקיטור או‬
‫במים בלחץ גבוה‪ ,‬יש להקפיד לרסס ממרחק‬
‫נאות מהרכב ועל כך שהטמפרטורה לא תעלה‬
‫על ‪ 60‬מעלות צלזיוס‪.‬‬
‫ריסוס ממרחק קרוב מדי‪ ,‬בלחץ גבוה מדי או‬
‫בטמפרטורה גבוהה מדי עלול לגרום לנזק‬
‫לחלקים של הרכב או לגרום למים לחדור לתוך‬
‫הרכב‪.‬‬
‫פעל בהתאם להוראות ההפעלה של מתקן‬
‫הניקוי בלחץ גבוה‪X.‬‬
‫ניקוי חיישנים‪/‬מצלמות במתקני ניקוי‬
‫בלחץ גבוה‬
‫אסור לרסס חיישנים‪ ,‬כגון חיישני מערכת בקרת‬
‫מרחק חנייה או מצלמה אחורית‪ ,‬באמצעות מתקן‬
‫ניקוי בלחץ גבוה למשך פרקי זמן ארוכים‪ ,‬ויש‬
‫לרסס רק ממרחק של לפחות ‪ 30‬ס"מ‪ .‬הנחיה‬
‫זו ישימיה למערכות כגון מערכת בקרת מרחק‬
‫חניה ‪X.*Park Distance Control‬‬
‫במיוחד בחודשי החורף‪ ,‬חשוב לרחוץ את הרכב‬
‫לעתים קרובות יותר‪.‬‬
‫משקעים משמעותיים של לכלוך ושל מלח‬
‫המפוזר על הכביש עלולים לגרום נזק לרכב‪.‬‬
‫מתקני רחיצת מכוניות‬
‫מומלץ להשתמש במתקני רחיצה המשתמשים‬
‫ברצועות בד או במברשות רכות‪ ,‬כדי למנוע‬
‫נזק לצבע‪.‬‬
‫הערות‬
‫יש להתחשב בהיבטים הבאים‪:‬‬
‫‪ Y‬יש לוודא שמנגנון ההובלה לא יגרום נזק‬
‫לגלגלים ולצמיגים‪.‬‬
‫‪ Y‬קפל את המראות החיצוניות‪ ,‬מכיוון שהן‬
‫עלולות להיפגע עקב רוחב המכונית‪.‬‬
‫‪ Y‬בטל את פעולת חיישן הגשם*‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪ ,57‬כדי למנוע הפעלה של המגבים בשוגג‪.‬‬
‫‪ Y‬בחלק מהמקרים יתכנו אזעקות שווא‬
‫כתוצאה מפעולתו של גלאי התנועה בתא‬
‫הנוסעים של מערכת האזעקה*‪ .‬פעל‬
‫כמוסבר בהנחיות למניעת אזעקות שווא‪,‬‬
‫ראה עמוד ‪.35‬‬
‫מסילות הובלה במתקני רחיצת מכוניות‬
‫הימנע ממתקני רחיצת מכוניות‬
‫בהםמסילות ההובלה גבוהות מ‪ 10-‬ס"מ‪ ,‬אחרת‬
‫מרכב הרכב עלול להינזק‪X.‬‬
‫לפני כניסה למתקן רחיצה למכוניות‬
‫המכונית יכולה לעבור במתקן הרחיצה אם‬
‫תנקוט בצעדים הבאים‪:‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית‪:‬‬
‫‪ .1‬העבר את תיבת ההילוכים למצב סרק‪.‬‬
‫‪ .2‬שחרר את בלם החניה‪ ,‬ראה עמוד ‪.55‬‬
‫‪ .3‬הדמם את המנוע‪.‬‬
‫‪ .4‬העבר את מערכת ההצתה למצב ‪.OFF‬‬
‫בכלי רכב עם תיבת הילוכים אוטומטית*‪/‬‬
‫ספורטיבית‪:‬‬
‫‪ .1‬לחץ על דוושת הבלמים‪.‬‬
‫‪ .2‬שלב את תיבת ההילוכים למצב ‪.N‬‬
‫‪ .3‬שחרר את בלם החניה‪ ,‬ראה עמוד ‪.55‬‬
‫‪ .4‬הפסק את פעולת המנוע‪.‬‬
‫מעבר ידית ההילוכים למצב ‪P‬‬
‫כשמערכת ההצתה במצב ‪.OFF‬‬
‫כשמערכת ההצתה במצב ‪ ,OFF‬תיבת‬
‫ההילוכים משולבת באופן אוטומטי למצב‬
‫‪ .P‬ודא שבמתקן רחיצת המכוניות מערכת‬
‫ההצתה לא תועבר בטעות למצב ‪X.OFF‬‬
‫אין אפשרות לנעול את הרכב מבחוץ כאשר‬
‫תיבת ההילוכים במצב ‪.N‬‬
‫אם תנסה לעשות זאת‪ ,‬יושמע צפצוף‪.‬‬
‫מצב תיבת ההילוכים‬
‫מצב ‪ P‬של תיבת ההילוכים ישולב באופן‬
‫אוטומטי‪:‬‬
‫‪266‬‬
‫מרח חומר לניקוי חישוקים‪ ,‬במיוחד במהלך‬
‫חודשי החורף‪ .‬אסור להשתמש בחומרים‬
‫תוקפניים‪ ,‬חומציים‪ ,‬בסיסיים מאוד או שוחקים‪,‬‬
‫או בסילוני קיטור בטמפרטורה העולה על‬
‫‪ ,60°C‬משום שאלה עלולים לגרום לנזק‪ .‬פעל‬
‫לפי הוראות היצרן‪.‬‬
‫חלקי כרום*‬
‫נקה מיד חלקים כדוגמת שבכת המקרן וידיות‬
‫הדלתות באמצעות שפע של מים שלהם הוסף‬
‫שמפו‪ ,‬במיוחד כאשר החלקים נחשפו למלח‬
‫המפוזר על הכביש‪.‬‬
‫‪267‬‬
‫מידע עזר‬
‫חישוקי סגסוגת קלה‬
‫ניידות‬
‫טיפוח הצבע‬
‫טיפוח קבוע של הצבע של רכבך יסייע לשמירה‬
‫על ערכו של הרכב‪.‬‬
‫גורמים סביבתיים המשתנים בהתאם לאזור‬
‫עלולים להשפיע לרעה על צבע הרכב ולגרום לו‬
‫נזק‪ .‬לפיכך‪ ,‬חשוב להתאים את התדירות וההיקף‬
‫של תהליכי טיפוח הרכב לגורמים אלה‪.‬‬
‫טיפול בחלקים מיוחדים‬
‫תקשורת‬
‫חברת ‪ BMW‬ממליצה על השימוש במוצרים‬
‫שאושרו במיוחד על‪-‬ידי חברת ‪ BMW‬לניקוי‬
‫וטיפוח רכבך‪.‬‬
‫מוצרי ניקוי וטיפוח‬
‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות הבטיחות‬
‫ולאזהרות שעל האריזה‪.‬‬
‫בעת ניקוי החלק הפנימי של המכונית‪ ,‬השאר‬
‫את הדלתות או החלונות פתוחים‪.‬‬
‫השתמש רק במוצרים המיועדים לניקוי פנים‬
‫הרכב‪.‬‬
‫חומרי ניקוי עשויים להכיל חומרים מסוכנים‬
‫או להוות סיכון בריאותי‪X.‬‬
‫נקה את בדי הריפוד והחיפוי באופן סדיר‬
‫באמצעות שואב אבק‪.‬‬
‫לניקוי יסודי יותר‪ ,‬לדוגמה להורדת כתמי‬
‫נוזלים‪ ,‬השתמש בספוג רך או מטלית מבד‬
‫מיקרופייבר שאינו משיר סיבים בשילוב עם‬
‫חומר ניקוי מתאים‪.‬‬
‫הקפד לנקות שטחים גדולים של בדי ריפוד לכל‬
‫רוחבם ולהגיע עד התפרים‪ .‬הימנע משפשוף יתר‪.‬‬
‫נזק ממחברי לחיצה‬
‫מחברי לחיצה פתוחים במכנסיים או‬
‫פריטי לבוש אחרים עלולים לגרום לנזק לריפוד‬
‫המושבים‪ .‬הקפד להדק את מחברי הלחיצה‪X.‬‬
‫בידור‬
‫מוצרי טיפוח‬
‫בדי ריפוד וחיפוי‬
‫ניווט‬
‫טיפוח הרכב‬
‫עצות לנהיגה‬
‫לאחר רחיצת הרכב‬
‫לאחר רחיצת הרכב‪ ,‬נהג בו למרחק קצר‬
‫והפעל את הבלמים כדי לייבש אותם; נחוץ‬
‫לעשות זאת כדי למנוע ירידה בעצמת הבלימה‬
‫כאשר הבלמים רטובים‪ ,‬וכן כדי למנוע שיתוך‬
‫)קורוזיה( של דיסקות הבלמים‪.‬‬
‫בקרות‬
‫פנסים ראשיים‬
‫‪ Y‬אסור לשפשף את הפנסים הראשיים במצב‬
‫יבש או להשתמש בתכשירי ניקוי על בסיס‬
‫חומר בסיסי )אלקלי( או חומר שוחק‪.‬‬
‫‪ Y‬הרטב היטב מזהמים ולכלוך שנדבקו לרכב‬
‫והתייבשו עליו )שרידי חרקים וכד‘( בעזרת‬
‫שמפו לרחיצת מכוניות או מסיר חרקים‪,‬‬
‫ושטוף עם כמות גדולה של מים‪.‬‬
‫‪ Y‬הפשר קרח שהצטבר על הפנסים באמצעות‬
‫חומר ממס קרח; אל תשתמש במגרד‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪ Y‬בעקבות העברת מערכת ההצתה למצב‬
‫‪.OFF‬‬
‫‪ Y‬לאחר כ‪ 15-‬דקות‪.‬‬
‫עור‪/‬קישוטי עור‬
‫חשוב להסיר אבק מהעור באופן סדיר באמצעות‬
‫מטלית או שואב אבק‪.‬‬
‫אבק ולכלוך מהכביש חודרים לנקבוביות‬
‫ולקפלים‪ ,‬מגבירים את השחיקה וגורמים‬
‫למשטח העור להפוך לשביר בטרם עת‪.‬‬
‫כדי להגן מפני שינויי צבע‪ ,‬לדוגמה בעקבות‬
‫מגע עם בגדים‪ ,‬נקה את העור מדי חודשיים‬
‫בערך‪.‬‬
‫הקפד במיוחד לנקות באופן סדיר עור בעל גוון‬
‫בהיר‪ ,‬מכיוון שהוא נוטה יותר להתלכלך‪.‬‬
‫טפל בעור באמצעות תכשיר לטיפוח עור‪,‬‬
‫מכיוון שלכלוך ושומנים תוקפים את שכבת‬
‫ההגנה של העור‪.‬‬
‫ניתן לרכוש חומר ניקוי מתאים במרכז שירות‬
‫הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
‫טיפוח הרכב‬
‫אטמי גומי‬
‫שטיחונים*‬
‫השתמש רק במים או בחומרי טיפוח לגומי‪.‬‬
‫אסור להשתמש בחומרי טיפוח על בסיס‬
‫סיליקון לניקוי אטמי הגומי‪ ,‬מכיוון שהאטמים‬
‫עלולים לגרום לרעשי חיכוך או להינזק‪.‬‬
‫אסור להניח אף חפץ בטווח התנועה של‬
‫הדוושות‬
‫אסור להניח שטיחונים‪ ,‬שטיחים או חפצים‬
‫אחרים בטווח התנועה של הדוושות‪ ,‬אחרת‬
‫הם עלולים להפריע להפעלת הדוושות בזמן‬
‫הנסיעה‪.‬‬
‫אסור להניח שטיחונים נוספים או חפצים‬
‫אחרים על גבי השטיחונים של הרכב‪.‬‬
‫השתמש רק בשטיחונים שאושרו עבור הרכב‬
‫ואשר ניתן לאבטח אותם היטב‪.‬‬
‫לאחר שהשטיחונים הוסרו‪ ,‬למשל לצורך‬
‫שטיפה‪ ,‬יש לשוב ולאבטח אותם היטב‪X.‬‬
‫ניתן להוציא את שטיחוני הרצפה מהמכונית‬
‫לשם ניקוי יסודי‪.‬‬
‫אם שטיחוני הרצפה מלוכלכים מאוד‪ ,‬נקה‬
‫אותם במטלית מיקרופייבר ומים או בחומר‬
‫לניקוי טקסטיל‪ .‬בעת הניקוי‪ ,‬שפשף אותם‬
‫הלוך ושוב בכיוון הסיבים‪ ,‬אחרת הם עלולים‬
‫להסתבך‪.‬‬
‫קישוטי עץ אמיתי*‬
‫נקה קישוטי עץ אמיתי וחלקים העשויים עץ‬
‫אמיתי באמצעות מטלית לחה‪ .‬לאחר מכן יבש‬
‫באמצעות מטלית רכה‪.‬‬
‫חלקי פלסטיק‬
‫חלקים אלה כוללים את‪:‬‬
‫‪ Y‬משטחים דמויי עור‪.‬‬
‫‪ Y‬חיפוי הגג‪.‬‬
‫‪ Y‬עדשות המנורות‪.‬‬
‫‪ Y‬כיסוי הזכוכית של לוח המחוונים‪.‬‬
‫‪ Y‬חלקים בצבע שחור מאט‪.‬‬
‫השתמש לניקוי במטלית מבד מיקרופייבר‪.‬‬
‫נקה באמצעות מים‪ ,‬ובמידת הצורך בחומר‬
‫ניקוי פלסטיק נטול ממסים‪.‬‬
‫אל תרטיב את חיפוי הגג‪.‬‬
‫אין להשתמש בחומרי ניקוי המכילים‬
‫אלכוהול‪/‬חומר ממס‬
‫אסור להשתמש בחומרי ניקוי על בסיס אלכוהול‬
‫או בממסים‪ ,‬כגון מדללי צבע )"טינר"(‪ ,‬כוהל‪,‬‬
‫דלק או חומרים דומים‪ ,‬מכיוון שהמשטחים‬
‫עלולים להינזק‪X.‬‬
‫חגורות בטיחות‬
‫לכלוך על חגורות הבטיחות יכול להפריע‬
‫לפעילת הגלילה ומהווה סיכון בטיחותי‪.‬‬
‫ניקוי יבש‬
‫אסור לנקות את חגורות הבטיחות‬
‫באמצעות תכשירי ניקוי או בניקוי יבש‪ ,‬כי‬
‫הדבר עלול לגרום להרס הבד‪X.‬‬
‫נקה רק באמצעות תמיסת סבון עדינה כאשר‬
‫החגורה מותקנת במכונית‪.‬‬
‫אל תאפשר לחגורות הבטיחות להיגלל לפני‬
‫שהן התייבשו‪.‬‬
‫‪268‬‬
‫וו גרירה עם ראש כדורי בר הסרה*‬
‫הקפד על ניקיונם של וו הגרירה ותושבת‬
‫ההתקנה‪.‬‬
‫השתמש בשמן או במשחת סיכה ללא שרף‬
‫לצורך סיכת מיקומי המסבים‪ ,‬משטחי ההחלקה‬
‫והכדורים נקטנים על בוכנת הקיפול‪.‬‬
‫לפני ששוטפים את הרכב בקיטור או במתקן‬
‫שטיפה בלחץ גבוה יש להסיר את הראש הכדורי‬
‫ולהתקין את המכסה בתושבת‪ ,‬ראה עמוד ‪.131‬‬
‫אסור לשטוף את הראש הכדורי בקיטור או‬
‫בסילון בעל לחץ גבוה‪.‬‬
‫חיישנים‪/‬מצלמות‬
‫נקה את החיישנים או המצלמות במטלית ספוגה‬
‫בכמות קטנה של תכשיר לניקוי זכוכית‪.‬‬
‫צגים‬
‫השתמש במטלית מבד מיקרופייבר לניקוי‬
‫הצגים‪.‬‬
‫סקירה כללית‬
‫בקרות‬
‫ניקוי צגים‬
‫אל תשתמש בחומרי ניקוי כימיים או‬
‫ביתיים‪.‬‬
‫הקפד להרחיק מהצג נוזלים וכל סוג של‬
‫רטיבות‪.‬‬
‫אחרת עלול להיגרם נזק למשטחים או לרכיבים‬
‫חשמליים‪.‬‬
‫הימנע מהפעלת לחץ מיותר ומחומרי ניקוי‬
‫כימיים או שוחקים בעת ניקוי הצגים‪ ,‬אחרת‬
‫הם עלולים להינזק‪X.‬‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫דגשים מיוחדים לגבי צג הבקרה‬
‫במידת הצורך אפשר לנקות גם את צג הבקרה‬
‫במטלית לחה מבד מיקרופייבר ותכשיר לניקוי‬
‫זכוכית‪.‬‬
‫הספג את המטלית בכמות קטנה בלבד‬
‫הספג את המטלית מבד מיקרופייבר‬
‫בכמות קטנה בלבד‪ ,‬אחרת עלול להיגרם נזק‪X.‬‬
‫תכשירים מתאימים לניקוי זכוכית אפשר‬
‫להשיג במרכז השירות‪.‬‬
‫אחסון הרכב לתקופה ממושכת‬
‫‪269‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫אם רכבך עומד להיות מאוחסן למשך תקופה‬
‫העולה על שלושה חודשים‪ ,‬אנא התייעץ במרכז‬
‫שירות הפועל על פי נהלי חברת ‪.BMW‬‬
270
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫מידע עזר‬
‫‪271‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫פרק זה כולל את המפרטים הטכניים‪,‬‬
‫את הפקודות הקצרות למערכת ההפעלה‬
‫הקולית ואת האינדקס‪ ,‬שהוא הדרך המהירה‬
‫ביותר למציאת המידע הדרוש לך‪.‬‬
‫נתונים טכניים‬
‫נתונים טכניים‬
‫מידות‬
‫הערה‬
‫המידות הנקובות ישימות למכונית ללא ציוד מיוחד‪.‬‬
‫רוחב‪ ,‬גובה‬
‫‪ 1‬גובה הרכב ללא אנטנת גג‪ 1421 :‬מ"מ‬
‫‪272‬‬
‫גובה הרכב עם אנטנת גג‪ 1440 :‬מ"מ‬
‫‪ 2‬רוחב הרכב‪ ,‬ללא מראות חיצוניות‪:‬‬
‫‪ 1765‬מ"מ‬
‫‪ 3‬רוחב הרכב‪ ,‬עם מראות חיצוניות‪:‬‬
‫‪ 1984‬מ"מ‬
‫סקירה כללית‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫אורך‪ ,‬רוחק סרנים‬
‫ניווט‬
‫‪ 1‬רוחק סרנים‪ 2690 :‬מ"מ‬
‫‪ 2‬אורך‪ 4324 :‬מ"מ‬
‫קוטר הסיבוב המינימלי‬
‫קוטר‪ 10.90 :‬מ'‬
‫ערכי המשקל משמאל ללוכסן )‪ (/‬הם עבור מכונית עם תיבת הילוכים ידנית; ערכי המשקל מימין‬
‫ללוכסן )‪ (/‬הם עבור מכונית עם תיבת הילוכים אוטומטית‪.‬‬
‫בידור‬
‫משקלים‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1820/1840‬‬
‫עומס מטען‬
‫ק"ג‬
‫‪530‬‬
‫סרן קדמי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪865‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1040‬‬
‫‪273‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫ק"ג‬
‫‪1365/1385‬‬
‫תקשורת‬
‫‪116i‬‬
‫משקל עצמי‪ ,‬מוכן לנסיעה‪ ,‬עם ‪ 75‬ק"ג מטען‪ ,‬מיכל דלק ‪ 90%‬מלא‪,‬‬
‫ללא ציוד אופציונלי‬
‫נתונים טכניים‬
‫‪116i‬‬
‫עומס מטען מרבי על הגג‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫קיבול תא המטען‬
‫ליטר‬
‫‪360–1200‬‬
‫‪118i‬‬
‫משקל עצמי‪ ,‬מוכן לנסיעה‪ ,‬עם ‪ 75‬ק"ג מטען‪ ,‬מיכל דלק ‪ 90%‬מלא‪,‬‬
‫ללא ציוד אופציונלי‬
‫ק"ג‬
‫‪1370/1390‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1825/1845‬‬
‫עומס מטען‬
‫ק"ג‬
‫‪530‬‬
‫סרן קדמי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪870‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1040‬‬
‫עומס מטען מרבי על הגג‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫קיבול תא המטען‬
‫ליטר‬
‫‪360–1200‬‬
‫‪116d‬‬
‫משקל עצמי‪ ,‬מוכן לנסיעה‪ ,‬עם ‪ 75‬ק"ג מטען‪ ,‬מיכל דלק ‪ 90%‬מלא‪,‬‬
‫ללא ציוד אופציונלי‬
‫ק"ג‬
‫‪1385/1420‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1840/1875‬‬
‫עומס מטען‬
‫ק"ג‬
‫‪530‬‬
‫סרן קדמי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪885‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1055‬‬
‫עומס מטען מרבי על הגג‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫קיבול תא המטען‬
‫ליטר‬
‫‪360–1200‬‬
‫‪118d‬‬
‫משקל עצמי‪ ,‬מוכן לנסיעה‪ ,‬עם ‪ 75‬ק"ג מטען‪ ,‬מיכל דלק ‪ 90%‬מלא‪,‬‬
‫ללא ציוד אופציונלי‬
‫ק"ג‬
‫‪1395/1420‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1850/1875‬‬
‫עומס מטען‬
‫ליטר‬
‫‪530‬‬
‫‪274‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1055‬‬
‫עומס מטען מרבי על הגג‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫קיבול תא המטען‬
‫ליטר‬
‫‪360–1200‬‬
‫משקל עצמי‪ ,‬מוכן לנסיעה‪ ,‬עם ‪ 75‬ק"ג מטען‪ ,‬מיכל דלק ‪ 90%‬מלא‪,‬‬
‫ללא ציוד אופציונלי‬
‫ק"ג‬
‫‪1420/1440‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1875/1895‬‬
‫עומס מטען‬
‫ק"ג‬
‫‪530‬‬
‫סרן קדמי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪905‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1065‬‬
‫עומס מטען מרבי על הגג‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫קיבול תא המטען‬
‫ליטר‬
‫‪360–1200‬‬
‫ניווט‬
‫‪120d‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סרן קדמי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫סקירה כללית‬
‫‪118d‬‬
‫‪885‬‬
‫גרירת גרור*‬
‫גרור ללא בלמים‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪12%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪8%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫משקל חרטום )קצה היצול( של הגרור‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1150‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1895/1915‬‬
‫‪275‬‬
‫מידע עזר‬
‫ק"ג‬
‫‪650‬‬
‫ניידות‬
‫עומסי גרור על‪-‬פי רשיון הפעלה ‪ .EU‬במחלקת השירות יש מידע לגבי אפשרויות הגדלת עומס‬
‫הגרור‪ .‬התייחס לכתוב ברשיון הרכב שלך על מנת לקבוע את המשקל המותר לגרירה בישראל‪.‬‬
‫תקשורת‬
‫‪116i‬‬
‫בידור‬
‫ערכי המשקל משמאל ללוכסן )‪ (/‬הם עבור מכונית עם תיבת הילוכים ידנית; ערכי המשקל מימין‬
‫ללוכסן )‪ (/‬הם עבור מכונית עם תיבת הילוכים אוטומטית‪.‬‬
‫נתונים טכניים‬
‫‪118i‬‬
‫עומסי גרור על‪-‬פי רשיון הפעלה ‪ .EU‬במחלקת השירות יש מידע לגבי אפשרויות הגדלת עומס‬
‫הגרור‪ .‬התייחס לכתוב ברשיון הרכב שלך על מנת לקבוע את המשקל המותר לגרירה בישראל‪.‬‬
‫ק"ג‬
‫‪670‬‬
‫גרור ללא בלמים‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪12%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪8%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫משקל חרטום )קצה היצול( של הגרור‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1150‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1900/1920‬‬
‫‪116d‬‬
‫עומסי גרור על‪-‬פי רשיון הפעלה ‪ .EU‬במחלקת השירות יש מידע לגבי אפשרויות הגדלת עומס‬
‫הגרור‪ .‬התייחס לכתוב ברשיון הרכב שלך על מנת לקבוע את המשקל המותר לגרירה בישראל‪.‬‬
‫ק"ג‬
‫‪690‬‬
‫גרור ללא בלמים‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪12%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪8%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫משקל חרטום )קצה היצול( של הגרור‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1165‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1915/1950‬‬
‫‪118d‬‬
‫עומסי גרור על‪-‬פי רשיון הפעלה ‪ .EU‬במחלקת השירות יש מידע לגבי אפשרויות הגדלת עומס‬
‫הגרור‪ .‬התייחס לכתוב ברשיון הרכב שלך על מנת לקבוע את המשקל המותר לגרירה בישראל‪.‬‬
‫ק"ג‬
‫‪690‬‬
‫גרור ללא בלמים‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪12%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪8%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫משקל חרטום )קצה היצול( של הגרור‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1165‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1925/1950‬‬
‫‪276‬‬
‫עומסי גרור על‪-‬פי רשיון הפעלה ‪ .EU‬במחלקת השירות יש מידע לגבי אפשרויות הגדלת עומס‬
‫הגרור‪ .‬התייחס לכתוב ברשיון הרכב שלך על מנת לקבוע את המשקל המותר לגרירה בישראל‪.‬‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪12%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫גרור עם בלמים‪ ,‬במעלה עם שיפוע מרבי‬
‫‪8%‬‬
‫ק"ג‬
‫‪1200‬‬
‫משקל חרטום )קצה היצול( של הגרור‬
‫ק"ג‬
‫‪75‬‬
‫סרן אחורי ― עומס מרבי‬
‫ק"ג‬
‫‪1180‬‬
‫משקל מרבי מותר‬
‫ק"ג‬
‫‪1950/1970‬‬
‫קיבולים‬
‫מיכל דלק‬
‫‪ 52‬בערך‬
‫סוג הדלק‪ :‬עמוד‬
‫שוטף שמשה קדמית ומערכת לניקוי פנסים‬
‫ראשיים‬
‫‪ 3‬בערך‬
‫‪234‬‬
‫‪277‬‬
‫מידע עזר‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫ליטרים‬
‫הערות‬
‫עצות לנהיגה‬
‫גרור ללא בלמים‬
‫בקרות‬
‫ק"ג‬
‫‪710‬‬
‫סקירה כללית‬
‫‪120d‬‬
‫פקודות קצרות של מערכת ההפעלה הקולית‬
‫פקודות קצרות של מערכת ההפעלה הקולית*‬
‫כללי‬
‫להוראות למערכת הפעלה קולית‪ ,‬ראה עמוד‬
‫‪.19‬‬
‫כדי שהפקודות האפשריות יוקראו בקול היעזר‬
‫בפקודה‪›Voice commands‹ :‬‬
‫קביעות‬
‫רכב‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לתפריט ראשי‬
‫‹‪›Main menu‬‬
‫קריאה לאפשרויות‬
‫‹‪›Options‬‬
‫קריאה למצב קביעות‬
‫‹‪›Settings‬‬
‫תצוגת מידע בלוח המחוונים‬
‫‹‪›Info display‬‬
‫קביעות צג בקרה מרכזי‬
‫‹‪›Control display‬‬
‫קריאה להצגת התאריך והשעה‬
‫‹‪›Time and date‬‬
‫קריאה לשפה וליחידות‬
‫‹‪›Language and units‬‬
‫קריאה למגבלת המהירות‬
‫‹‪›Speed‬‬
‫קריאה לאורות‬
‫‹‪›Lights‬‬
‫קריאה לנעילת הדלתות‬
‫‹‪›Door locks‬‬
‫קריאה לפרופילים‬
‫‹‪›Profiles‬‬
‫קריאה לתפריט מצב הנסיעה‬
‫‹‪›Driving mode‬‬
‫קריאה לתפריט‬
‫‪ECO PRO‬‬
‫‹‪›ECO PRO mode‬‬
‫אבזור*‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לבקרת אקלים‬
‫‹‪›Climate‬‬
‫‪278‬‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לספר הנהג לרכב‬
‫‹‪›Show Owner's Handbook‬‬
‫קריאה למדריך המהיר‬
‫‹‪›Quick reference‬‬
‫קריאה לחיפוש באמצעות מילות מפתח‬
‫‹‪›Owner's Handbook‬‬
‫קריאה לחיפוש באמצעות תמונות‬
‫‹‪›Search by pictures‬‬
‫מחשב דרך‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה למידע ממחשב הרכב‬
‫‹‪›On board computer‬‬
‫קריאה למידע ממחשב הנסיעה‬
‫‹‪›Journey computer‬‬
‫קריאה למידע רכב‬
‫‹‪›Vehicle information‬‬
‫קריאה למידע על מצב הרכב‬
‫‹‪›Vehicle status‬‬
‫קריאה לתצוגות ספורט‪.‬‬
‫‹‪›Sport displays‬‬
‫קריאה לעצות‬
‫‪ECO‬‬
‫‹‪›ECO PRO tips‬‬
‫קריאה לצג תכניות טכנולוגיות‪.‬‬
‫‹‪›Efficient Dynamics‬‬
‫מסך מפוצל של צג תכניות טכנולוגיות‪.‬‬
‫‹‪›Splitscreen Efficient Dynamics‬‬
‫מסך מפוצל של עצות ‪.ECO‬‬
‫‹‪›Splitscreen ECO PRO tips‬‬
‫ניווט*‬
‫תקשורת‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫רכב‬
‫עצות לנהיגה‬
‫ספר נהג לרכב‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫מידע רכב‬
‫תפריט ניווט‬
‫‹‪›Navigation‬‬
‫קריאה ליעד שהוכנס‬
‫‹‪›Destination input‬‬
‫הזנת כתובת‬
‫‹‪›Destination input‬‬
‫‪279‬‬
‫מידע עזר‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫ניידות‬
‫כללי‬
‫פקודות קצרות של מערכת ההפעלה הקולית‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫הזנת עיר‪.‬‬
‫‹‪›City‬‬
‫הזנת מדינה‪.‬‬
‫‹‪›Country‬‬
‫הזנת מיקוד‪.‬‬
‫‹‪›Postcode‬‬
‫קריאה להנחיות ניווט‬
‫‹‪›Guidance‬‬
‫הפעלת הנחיות הניווט‬
‫‹‪›Start guidance‬‬
‫הפסקת הנחיות הניווט‬
‫‹‪›Stop guidance‬‬
‫קריאה לכתובת הבית‬
‫‹‪›Home address‬‬
‫הצגת מאפייני המסלול‬
‫‹‪›Route criteria‬‬
‫קריאה להצגת המסלול‬
‫‹‪›Route profile‬‬
‫הפעלה של הנחיות קוליות‬
‫‹‪›Switch on spoken instructions‬‬
‫חזרה על ההנחיות הקוליות‬
‫‹‪›Repeat spoken instructions‬‬
‫ניתוק של הנחיות קוליות‬
‫‹‪›Switch off spoken instructions‬‬
‫הצגת ספר כתובות‬
‫‹‪›Address book‬‬
‫הצגת יעדים אחרונים‬
‫‹‪›Last destinations‬‬
‫הצגת מידע תנועה‬
‫‹‪›Traffic information‬‬
‫נקודות עניין‬
‫‹‪›Points of interest‬‬
‫מפה‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫הצגת מפה‬
‫‹‪›Map‬‬
‫מפה מוצפנת‬
‫‹‪›Map north oriented‬‬
‫המפה מראה את כיוון הנסיעה‬
‫‹‪›Map indicating direction of travel‬‬
‫המפה בפרספקטיבה‬
‫‹‪›Map perspective‬‬
‫שינוי קנה מידה אוטומטי של המפה‬
‫‹‪›Map automatic scaling‬‬
‫קנה המידה‪ ...‬מטרים‬
‫‹‪ ,›Map scale ... metres‬לדוגמה‬
‫"‪) "map scale 100 metres‬קנה מידה‬
‫‪ 100‬מטרים(‬
‫קנה המידה‪ ...‬קילומטרים‬
‫‹‪ ,›Map scale ... kilometres‬לדוגמה‬
‫"‪) "map scale 5 kilometres‬קנה מידה‬
‫‪ 5‬קילומטרים(‬
‫‪280‬‬
‫קנה המידה‪ ...‬מיילים‬
‫‹‪ ,›Map scale ... miles‬לדוגמה‬
‫"‪) "map scale 5 miles‬קנה מידה ‪ 5‬מיילים(‬
‫קנה המידה‪ ...‬יארדים‬
‫‹‪ ,›Map scale ... yards‬לדוגמה‬
‫סקירה כללית‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫בקרות‬
‫"‪"map scale 100 yards‬‬
‫)קנה מידה ‪ 100‬יארדים(‬
‫קביעות מסך מפוצל‬
‫הפעלת מסך מפוצל‬
‫‹‪›Switch on splitscreen‬‬
‫ביטול מסך מפוצל‬
‫‹‪›Switch off splitscreen‬‬
‫שינוי תצוגת מסך מפוצל‬
‫‹‪›Split screen display‬‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬מפה מוצפנת‬
‫‹‪›Splitscreen map north oriented‬‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬מיקום נוכחי‬
‫‹‪›Splitscreen current position‬‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬מראה את כיוון הנסיעה‬
‫‹‪›Splitscreen map direction of travel oriented‬‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬בפרספקטיבה‬
‫‹‪›Splitscreen perspective‬‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬תצוגת תלת ממד של צומת‬
‫‹‪›Splitscreen 3 D exit roads‬‬
‫מסך מפוצל קנה המידה‪ ...‬מטרים‬
‫‹‪ ,›Splitscreen scale ... metres‬לדוגמה‬
‫"‪) screen scale 100 yards‬מסך מפוצל קנה‬
‫מידה ‪ 100‬יארדים(‬
‫מסך מפוצל קנה המידה‪ ...‬קילומטרים‬
‫‹‪ ,›Splitscreen scale ... kilometres‬לדוגמה‬
‫"‪) "split screen scale 5 kilometres‬מסך מפוצל‬
‫קנה מידה ‪ 5‬קילומטרים(‬
‫מסך מפוצל קנה המידה‪ ...‬מיילים‬
‫‹‪ ,›Splitscreen scale ... miles‬לדוגמה ‪"split‬‬
‫"‪) screen scale 5 miles‬מסך מפוצל קנה מידה‬
‫‪ 5‬מיילים(‬
‫מסך מפוצל קנה המידה‪ ...‬יארדים‬
‫‹‪ ,›Splitscreen scale ... yards‬לדוגמה ‪"split‬‬
‫"‪) screen scale 100 yards‬מסך מפוצל קנה‬
‫מידה ‪ 100‬יארדים(‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬הדגשת דיווחי תנועה‬
‫‹‪›Split screen, Traffic situation‬‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬מחשב דרך‬
‫‹‪›Splitscreen on board computer‬‬
‫מסך מפוצל‪ ,‬מחשב נסיעה‬
‫‹‪›Splitscreen Journey computer‬‬
‫שינוי קנה מידה אוטומטי של מסך מפוצל‬
‫‹‪›Splitscreen automatic scaling‬‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫מידע עזר‬
‫‪281‬‬
‫בידור‬
‫‪"split‬‬
‫פקודות קצרות של מערכת ההפעלה הקולית‬
‫הנחיות ניווט עם יעדי ביניים‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫הכנסת יעד חדש‬
‫‹‪›Destination input‬‬
‫רשימת נסיעות שנשמרו‬
‫‹‪›Saved journeys‬‬
‫רדיו‬
‫‪FM‬‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לתחנה ישירות‬
‫‪ ,›Station ...‹,‬לדוגמה‬
‫קריאה לתדר‬
‫‹‪ ,›Frequency ... megahertz‬לדוגמה‬
‫"‪ 93.5) "93.5 Megahertz‬מגה הרץ( או‬
‫"‪) "frequency 93.5‬תדר ‪(93.5‬‬
‫קריאה לרדיו‬
‫‹‪›Radio‬‬
‫קריאה לתחנות‬
‫‪FM‬‬
‫"‪"Radio 3‬‬
‫‹‪›F M‬‬
‫קריאה לחיפוש ידני‬
‫‹‪›Manual search‬‬
‫בחירת תחום תדרים‬
‫‹‪›Select frequency‬‬
‫קריאה לתחנה‬
‫‹‪›Select station‬‬
‫‪AM‬‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לתדר‬
‫‹‪ ,›Frequency ... kilohertz‬לדוגמה‬
‫"‪) "frequency 753‬תדר ‪ (753‬או‬
‫"‪ 753) "753 Kilohertz‬קילו הרץ(‬
‫קריאה לתחנת‬
‫‪AM‬‬
‫קריאה לחיפוש ידני‬
‫‹‪›A M‬‬
‫‹‪›Manual search‬‬
‫‪DAB‬‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫הפעלת רדיו דיגיטלי‬
‫‹‪›D A B on‬‬
‫קריאה לרדיו דיגיטלי‬
‫‹‪›D A B‬‬
‫קריאה לתחנות דיגיטליות‬
‫‹‹‪ ,Station ...‬לדוגמה "‪"station B5 plus‬‬
‫‪282‬‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לתחנות שמורות‬
‫‹‪›Saved stations‬‬
‫בחירת תחנת שמורה‬
‫‹‪›Select saved station‬‬
‫בחירת תחנת שמורה‬
‫‹‪ ,›Saved station ...‬לדוגמה‬
‫"‪) "saved station 2‬תחנה שמורה ‪(2‬‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫תחנות שמורות‬
‫נגן ‪CD/DVD‬‬
‫בחירת קטע שמע‬
‫‹ ‪ ,›Track ...‬לדוגמה‬
‫"‪) "Track 5‬קטע ‪(5‬‬
‫או‬
‫‹ ‪ ,›C D track ...‬לדוגמה‬
‫"‪) "Track 5‬קטע ‪(5‬‬
‫‹‪›Select C D‬‬
‫בחירת תקליטור ‪ CD‬וקטע שמע‬
‫‹ ‪ ,›C D ... track ...‬לדוגמה‬
‫"‪) "CD 3 Track 5‬תקליטור ‪ 3‬קטע ‪(5‬‬
‫קריאה לתפריט תקליטור ומולטימדיה‬
‫‹‪›C D and multimedia‬‬
‫הצגת נתונים על מערכת הבידור במסך המפוצל‬
‫‹‪›Entertainment details‬‬
‫אוסף מוזיקה‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫מציאת מוזיקה‪ ,‬קריאה לתפריט‬
‫‹‪›Music search‬‬
‫קריאה לקטע המושמע הנוכחי‬
‫‹‪›Current playback‬‬
‫קריאה לאוסף מוזיקה‬
‫‹‪›Music collection‬‬
‫השמעת אוסף מוזיקה‬
‫‹‪›Music collection on‬‬
‫השמעת הקטעים המושמעים ביותר‬
‫‹‪›Top fifty‬‬
‫‪283‬‬
‫מידע עזר‬
‫בחירת‬
‫‪DVD‬‬
‫‹ ‪ ,›D V D ...‬לדוגמה‬
‫"‪"DVD 3‬‬
‫תקשורת‬
‫נגן תקליטורי‬
‫‪CD/DVD‬‬
‫‹‪›C D‬‬
‫ניידות‬
‫בחירת תקליטור‬
‫‪CD‬‬
‫‹‪›C D on‬‬
‫בידור‬
‫השמעת תקליטור‬
‫‪CD‬‬
‫ניווט‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫עצות לנהיגה‬
‫תקליטור‪/‬מולטימדיה*‬
‫פקודות קצרות של מערכת ההפעלה הקולית‬
‫מכשירים חיצוניים‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה למכשירים חיצוניים‬
‫‹‪›External devices‬‬
‫קריאה להתקני‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫שקע ‪ AUX‬מלפנים‬
‫‹‪›Bluetooth‬‬
‫‹‪›AUX front‬‬
‫בקרת צליל‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לבקרת צליל‬
‫‹‪›Tone‬‬
‫טלפון*‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫חיוג למספר טלפון‬
‫‹‪›Dial number‬‬
‫קריאה לתפריט "טלפון"‬
‫‹‪›Telephone‬‬
‫קריאה לספר טלפונים‬
‫‹‪›Phonebook‬‬
‫חיוג חוזר‬
‫‹‪›Redial‬‬
‫הצגת שיחות נכנסות‬
‫‹‪›Received calls‬‬
‫רשימת הודעות‬
‫‹‪›Messages‬‬
‫קריאה להתקני‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‹‪›Bluetooth‬‬
‫משרד*‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה לתפריט משרד‪.‬‬
‫‹‪›Office‬‬
‫הצגת עדכון משרד‪.‬‬
‫‹‪›Office today‬‬
‫הצגת אנשי קשר‬
‫‹‪›Contacts‬‬
‫הצגת הודעות‬
‫‹‪›Messages‬‬
‫הצגת יומן‪.‬‬
‫‹‪›Calendar‬‬
‫‪284‬‬
‫הצגת מטלות‪.‬‬
‫‹‪›Tasks‬‬
‫הצגת תזכורות‪.‬‬
‫‹‪›Reminders‬‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫בחירת שם‪.‬‬
‫‹‪›Select name‬‬
‫‪My contacts‬‬
‫קריאה לאנשי קשר‬
‫‹‪›Contacts‬‬
‫איש קשר חדש‬
‫‹‪›New contact‬‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫קריאה ל"שירות ‪"BMW‬‬
‫‹‪›B M W Services‬‬
‫‹‪›Connected Drive‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫הפעלת אינטרנט‬
‫‹‪›Internet‬‬
‫בידור‬
‫קריאה ל‪:‬‬
‫"‪"BMW Online‬‬
‫‹‪›B M W Online‬‬
‫‪285‬‬
‫מידע עזר‬
‫שירותי ‪ *BMW‬או‬
‫‪Connected Drive‬‬
‫ניווט‬
‫רשימת‬
‫‹‪›My contacts‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫אנשי קשר*‬
‫סקירה כללית‬
‫התפקוד המבוקש‬
‫פקודה‬
‫מא' ועד ת'‬
‫מא' ועד ת'‬
‫אינדקס‬
‫‪ 24‬שעות‪ ,‬סיוע במקרה‬
‫חירום ‪261‬‬
‫‪ ,ABS‬מערכת מניעת נעילת‬
‫גלגלים ‪91‬‬
‫‪219 Assist‬‬
‫‪ ,AUC‬בקרת סחרור אוויר‬
‫אוטומטי ‪111‬‬
‫‪ ,Bluetooth‬שמע ‪182‬‬
‫‪ ,BMW Apps‬נגינת וידאו ‪182‬‬
‫‪219 BMW Assist‬‬
‫‪221 BMW Online‬‬
‫‪219 BMW TeleServices‬‬
‫‪ ,CBS‬טיפול מותנה בתנאי‬
‫הפעולה )‪Condition Based‬‬
‫‪247 (Service - CBS‬‬
‫‪167 CD/DVD‬‬
‫‪ ,DAB‬רדיו דיגיטלי ‪164‬‬
‫‪ DSC‬מערכת בקרת יציבות‬
‫דינמית ‪91‬‬
‫‪ ,DTC‬בקרת אחיזה דינמית‬
‫‪92‬‬
‫‪ ,DVD‬וידאו ‪169‬‬
‫‪167 DVD/CD‬‬
‫‪ ,ECO PRO‬תכנית ‪135‬‬
‫‪136 EfficientDynamics‬‬
‫‪ ,EfficientDynamics‬תכנית‬
‫‪135 ECO PRO‬‬
‫‪ ,ESP‬תוכנית ייצוב דינמית‪,‬‬
‫ראה "מערכת בקרת יציבות‬
‫דינמית )‪91 "(DSC‬‬
‫‪ ,GPS‬ראה "מערכת ניווט" ‪140‬‬
‫‪12 iDrive‬‬
‫‪219 Information service‬‬
‫‪145 Interactive map‬‬
‫‪179 iPod/iPhone‬‬
‫‪ ,ISOFIX‬נקודות עיגון‬
‫למושב בטיחות לילד‬
‫‪ ,LED‬נוריות ‪251‬‬
‫‪ ,NORMAL‬תכנית נסיעה ‪93‬‬
‫‪286‬‬
‫‪49‬‬
‫‪ ,OBD‬אבחון‬
‫‪,Online‬‬
‫ראה ‪221 BMW Online‬‬
‫‪ ,PDC‬ראה‬
‫"בקרת מרחק חנייה" ‪98‬‬
‫‪rape seed methyl ester ,RME‬‬
‫‪249‬‬
‫‪234‬‬
‫‪ ,RPA‬מחוון בקרת לחץ‬
‫האוויר בצמיגים ‪85‬‬
‫‪ ,SPORT‬תכנית נסיעה ‪93‬‬
‫‪ ,SPORT+‬תכנית נסיעה ‪93‬‬
‫‪ ,START/STOP‬לחצן ‪51‬‬
‫‪219 TeleServices‬‬
‫א‬
‫אבחון ‪249 OBD‬‬
‫אביזרים וחלקים ‪5‬‬
‫אדים על החלונות ‪112 ,108‬‬
‫אוויר טרי‪ ,‬ראה "בקרת‬
‫סחרור אוויר אוטומטי‪,‬‬
‫‪111 "AUC‬‬
‫אוורור ‪112‬‬
‫אוטומטי‪ ,‬מיזוג אוויר ‪110‬‬
‫אוסף מוזיקה ‪174‬‬
‫אוקטן‪ ,‬ראה "סוגי הדלק" ‪234‬‬
‫אורות בלימה אדפטיביים‪,‬‬
‫ראה "פנסי בלימה‬
‫דינמיים" ‪90‬‬
‫אורות חנייה ‪77‬‬
‫אורות נסיעה לאחור ‪256‬‬
‫אורות צד ‪76‬‬
‫אורות צד‪ ,‬החלפת נורות ‪251‬‬
‫אורך הרכב ‪273‬‬
‫אותות אישור ‪30‬‬
‫אותות בשחרור נעילה ‪30‬‬
‫אזהרת טמפרטורה‬
‫חיצונית ‪66‬‬
‫אזהרת מרחק‪ ,‬ראה ‪98 PDC‬‬
‫אזור הגב התחתון‪ ,‬תמיכה ‪41‬‬
‫אזעקת שווא ‪35‬‬
‫אחורי‪ ,‬מאותת פנייה‪,‬‬
‫החלפת נורה ‪256‬‬
‫אחורי‪ ,‬שקע כוח ‪115‬‬
‫אחיזה‪ ,‬בקרה דינמית‬
‫)‪92 (DTC‬‬
‫אחסון הרכב בתקופת‬
‫החורף ‪269‬‬
‫אחסון הרכב לתקופה‬
‫ממושכת ‪269‬‬
‫אחסון‪ ,‬צמיגים ‪237‬‬
‫איזון ‪160‬‬
‫אינטרנט ‪222‬‬
‫איפוס קביעות הקול ‪160‬‬
‫אישי‪ ,‬פרופיל ‪27‬‬
‫אישית‪ ,‬חלוקת‬
‫אוויר ‪111 ,108‬‬
‫איתות בפנסים הראשיים ‪56‬‬
‫איתות בפנסים הראשיים‪,‬‬
‫החלפת נורות ‪251‬‬
‫איתות פנייה במראה‪ ,‬החלפת‬
‫נורות ‪254‬‬
‫אלומה גבוהה של הפנסים‬
‫הראשיים ‪56‬‬
‫אלומה גבוהה של‬
‫הפנסים הראשיים‪,‬‬
‫החלפת נורות ‪251‬‬
‫אלומה נמוכה של‬
‫הפנסים הראשיים ‪76‬‬
‫אמצעי אחסון ‪117‬‬
‫אנשי קשר עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי‬
‫במערכת ‪217 Business‬‬
‫אנשי קשר עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי במערכת‬
‫‪208 Professional‬‬
‫אפליקציות‪226 BMW Apps ,‬‬
‫אפשרויות אחסון ‪117‬‬
‫אקראי ‪168‬‬
‫אתחול מחוון בקרת לחץ‬
‫האוויר בצמיגים‪86 RPA ,‬‬
‫אתר ‪ BMW‬בישראל ‪4‬‬
‫אתר ‪ BMW‬העולמי ‪4‬‬
‫אתר אינטרנט ‪4‬‬
‫‪287‬‬
‫מידע עזר‬
‫בקרת שיוט‬
‫בקרת תאורה אוטומטית של‬
‫הפנסים הראשיים ‪77‬‬
‫בקרת תאורה של הפנסים‬
‫הראשיים‪ ,‬אוטומטית ‪77‬‬
‫בתא המנוע ‪242‬‬
‫דיווחי תנועה ‪166‬‬
‫דינמיים‪ ,‬פנסי בלימה‬
‫דלק‪ ,‬מכסה ‪232‬‬
‫דלת אחורית מתרוממת ‪32‬‬
‫דלת אחורית מתרוממת‬
‫באמצעות שלט‪-‬רחוק ‪30‬‬
‫דלת תא המטען ‪32‬‬
‫דלת‪ ,‬מנעול ‪31‬‬
‫דף הבית של אתר ‪4 BMW‬‬
‫דרגת הבנזין ‪234‬‬
‫דרישות תחזוקה‪ ,‬תצוגה ‪68‬‬
‫‪90‬‬
‫ניידות‬
‫‪111 AUC‬‬
‫‪96‬‬
‫ד‬
‫תקשורת‬
‫בורר הילוכים‪ ,‬תיבת‬
‫הילוכים אוטומטית‬
‫בטיחות ילדים ‪48‬‬
‫בטיחות‪ ,‬כריות אוויר ‪82‬‬
‫ביו‪-‬דיזל ‪234‬‬
‫ביטול‪ ,‬כריות אוויר‪,‬‬
‫ראה "מתג מפתח של‬
‫כריות האוויר של‬
‫הנוסע הקדמי" ‪83‬‬
‫ביצוע מעקף של חלק‬
‫מהמסלול ‪150‬‬
‫בלימה בטוחה ‪125‬‬
‫בלימה‪ ,‬עצות ‪125‬‬
‫בלימה‪ ,‬פנסים דינמיים‪ ,‬ראה‬
‫"פנסי בלימה דינמיים" ‪90‬‬
‫בלם חנייה ‪55‬‬
‫בלמי דיסק‪ ,‬הרצה ‪124‬‬
‫בנזין ‪234‬‬
‫בקר ‪13 ,12‬‬
‫בקרת אחיזה ‪92‬‬
‫בקרת אחיזה דינמית ‪92‬‬
‫בקרת אנרגיה ‪67‬‬
‫בקרת בדיקה‬
‫)‪64 (Check control‬‬
‫בקרת יציבות דינמית‪,‬‬
‫מערכת )‪91 (DSC‬‬
‫בקרת יציבות הגרור ‪131‬‬
‫בקרת לחץ האוויר‬
‫בצמיגים ‪85‬‬
‫בקרת מרחק חנייה )‪98 (PDC‬‬
‫בקרת סחרור אוויר אוטומטי‪,‬‬
‫‪59‬‬
‫הבהוב‪ ,‬מאותתי פנייה‬
‫הגבלת מהירות ‪72‬‬
‫הגבלת מהירות‪,‬‬
‫אוטומטית ‪69‬‬
‫הגבלת מהירות‪ ,‬מידע ‪69‬‬
‫הגבלת מהירות‪,‬‬
‫ראה "מגביל מהירות" ‪89‬‬
‫הגבלת מהירות‪ ,‬תצוגה ‪69‬‬
‫הגדרות אישיות‪,‬‬
‫ראה "פרופיל אישי" ‪27‬‬
‫הגנה כנגד גניבה‪,‬‬
‫ראה "נעילה מרכזית" ‪29‬‬
‫הגנה כנגד גניבה‪ ,‬ראה‬
‫"מערכת אזעקה" ‪34‬‬
‫הגנה מפני לכידה‪,‬‬
‫חלון גג מזכוכית ‪38‬‬
‫הגנה מפני לכידה‪,‬‬
‫חלונות ‪36‬‬
‫הדממה אוטומטית של‬
‫המנוע ‪53‬‬
‫הדממת המנוע ‪52‬‬
‫הובלת הרכב‪ ,‬ראה "גרירה‪,‬‬
‫התנעה בגרירה" ‪263‬‬
‫הודעות ‪211‬‬
‫הודעות טקסט ‪211‬‬
‫הודעות טקסט משלימות ‪65‬‬
‫הודעות תעבורה ‪166‬‬
‫הודעות תקלה‪ ,‬ראה "בקרת‬
‫בדיקה )‪64 "(Check control‬‬
‫הוספת שמן מנוע ‪245‬‬
‫הורדת הילוך מאולצת‬
‫)"קיק‪-‬דאון"(‪ ,‬תיבת‬
‫הילוכים אוטומטית ‪59‬‬
‫הזנת יעד‪ ,‬מפה ‪145‬‬
‫הזנת יעד‪ ,‬ניווט ‪140‬‬
‫הזנת מדינה‪ ,‬ניווט ‪140‬‬
‫הזנת מיקוד‪ ,‬ניווט ‪141‬‬
‫הזנת עיר‪ ,‬ניווט ‪140‬‬
‫החלפת גלגל ‪257‬‬
‫החלפת גלגלים וצמיגים ‪236‬‬
‫החלפת הילוכים‪ ,‬תיבת‬
‫הילוכים אוטומטית ‪59‬‬
‫‪55‬‬
‫בידור‬
‫בדיקה אלקטרונית של‬
‫מפלס שמן המנוע ‪244‬‬
‫בהירות צג הבקרה ‪75‬‬
‫בורגי גלגל כנגד גניבה ‪258‬‬
‫ה‬
‫ניווט‬
‫כריות אוויר ‪82‬‬
‫בדי ריפוד‪ ,‬ניקוי ‪267‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בגובה הראש‪,‬‬
‫גב‪ ,‬מושבים‬
‫גגון ‪129‬‬
‫גגון מטען ‪129‬‬
‫גובה הרכב ‪272‬‬
‫גובה‪ ,‬מושבים ‪39‬‬
‫ג'ויסטיק‪ ,‬ראה "תיבת‬
‫הילוכים אוטומטית" ‪59‬‬
‫גיל הצמיגים ‪236‬‬
‫גיר אוטומטי‪ ,‬ראה "תיבת‬
‫הילוכים אוטומטית" ‪59‬‬
‫גיר ידני‪ ,‬ראה "תיבת‬
‫הילוכים ידנית" ‪58‬‬
‫גישה לתבריג ‪264‬‬
‫גלאי תנועה בתא‬
‫הנוסעים ‪35‬‬
‫גלגל הגה‪ ,‬כוונון ‪47‬‬
‫גלגל‪ ,‬החלפה ‪257‬‬
‫גלגל נקור‪ ,‬התראה‪ ,‬ראה‬
‫"מחוון ‪ – RPA‬בקרת לחץ‬
‫האוויר בצמיגים" ‪85‬‬
‫גלגלים וצמיגים‪ ,‬החלפה ‪237‬‬
‫גלגלים‪ ,‬צירופי גלגלים‬
‫וצמיגים ‪236‬‬
‫גריטת הרכב ‪249‬‬
‫גרירה‪ ,‬טבעת ‪264‬‬
‫גרירה‪ ,‬כבל ‪264‬‬
‫גרירת גרור ‪130‬‬
‫גרירת גרור‪ ,‬נתונים ‪275‬‬
‫גרירת הרכב‪ ,‬ראה "גרירה‪,‬‬
‫התנעה בגרירה" ‪263‬‬
‫גרסת מערכת‪ ,‬ראה "עדכון‬
‫נתוני ניווט" ‪155‬‬
‫‪39‬‬
‫בקרות‬
‫ב‬
‫סקירה כללית‬
‫ג‬
‫דרישת שירות‪ ,‬טיפול מותנה‬
‫בתנאי הפעולה )‪Condition‬‬
‫‪247 (CBS - Based Service‬‬
‫דרישת תחזוקה ‪247‬‬
‫מא' ועד ת'‬
‫ה )המשך(‬
‫החלפת המצבר‪ ,‬מצבר‬
‫הרכב ‪257‬‬
‫החלפת הסוללה‪,‬‬
‫שלט‪-‬רחוק של הרכב ‪26‬‬
‫החלפת חלקים ‪250‬‬
‫החלפת להבי מגבים ‪250‬‬
‫החלפת נורות ‪251 ,250‬‬
‫החלפת נתיך ‪258‬‬
‫החלפת צמיגים ‪236‬‬
‫החלפת שמן ‪246‬‬
‫החלפת שמן המנוע ‪246‬‬
‫החלקה‪/‬הטיה של הגג ‪37‬‬
‫הטיה כלפי מטה של זגוגית‬
‫המראה בצד הנוסע ‪46‬‬
‫הטיה‪ ,‬מושבים ‪39‬‬
‫היגוי משתנה‪ ,‬מערכת‬
‫ספורטיבית ‪92‬‬
‫הידוק חגורת הבטיחות‪ ,‬ראה‬
‫"חגורות בטיחות" ‪42‬‬
‫הימנעות ממסלולים ‪149‬‬
‫היסטוריית שירות ‪68‬‬
‫הכנסת אותיות וספרות ‪17‬‬
‫המלצות תדלוק ‪150‬‬
‫המצב בעת הדפסת הספר ‪4‬‬
‫'הנדברקס'‪ ,‬ראה‬
‫"בלם חנייה" ‪55‬‬
‫הנחיות ניווט ‪148‬‬
‫הנחיות ניווט דינמיות ‪155‬‬
‫הנחיות ניווט עם יעדי‬
‫ביניים ‪146‬‬
‫הנחיות קוליות‪ ,‬ניווט ‪150‬‬
‫הסעת ילדים ‪48‬‬
‫הסרת אדים‪ ,‬ראה‬
‫"הפשרת חלונות" ‪112‬‬
‫העמסת מטען כבד‪,‬‬
‫העמסה ‪128‬‬
‫הערות הנוגעות לספר זה ‪4‬‬
‫הערות על תקליטורי‬
‫‪173 CD/DVD‬‬
‫הפעל‪/‬הפסק את חיבור‬
‫‪ Bluetooth‬עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי במערכת‬
‫‪191 Business‬‬
‫הפעלה ידנית‪ ,‬מכסה מיכל‬
‫הדלק ‪232‬‬
‫‪288‬‬
‫הפעלה ידנית‪ ,‬מנעולי‬
‫הדלתות ‪32‬‬
‫הפעלה ללא מפתח‪ ,‬ראה‬
‫"מערכת הפעלת מגע" ‪33‬‬
‫הפעלה קולית‪ ,‬פקודות‬
‫קצרות ‪278‬‬
‫הפעלה‪ ,‬כריות אוויר ‪83‬‬
‫הפעלת התאורה הפנימית‬
‫באמצעות שלט‪-‬רחוק ‪30‬‬
‫הפעלת תפריטים‪,‬‬
‫ראה "‪12 "iDrive‬‬
‫הפשרה‪,‬‬
‫ראה "הפשרת חלונות" ‪112‬‬
‫הפשרת חלונות ‪112 ,108‬‬
‫הצגת הטווח ‪67‬‬
‫הצגת המסלול ‪149‬‬
‫הצגת וידאו ‪169‬‬
‫הצתה‪ ,‬מערכת במצב ‪51 ON‬‬
‫הקראה ‪215‬‬
‫הרצה ‪124‬‬
‫הרצת רפידות הבלמים ‪124‬‬
‫השבתה ממושכת של‬
‫הרכב ‪269‬‬
‫השוואת נתונים‪ ,‬ניווט ‪18‬‬
‫השמעה אקראית ‪168‬‬
‫השמעת קטעי שמע ‪167‬‬
‫התאוששות מתקלה ‪220‬‬
‫התאמת עצמת הקול ‪160‬‬
‫התנעה בגרירה ‪263‬‬
‫התנעה עם מצבר עזר ‪261‬‬
‫התנעה‪,‬‬
‫ראה "התנעת המנוע" ‪52‬‬
‫התנעת חירום ‪261‬‬
‫התנעת חירום כאשר‬
‫המצבר פרוק ‪261‬‬
‫התנעת המנוע ‪52‬‬
‫התנעת המנוע במקרה‬
‫של תקלה ‪26‬‬
‫התקנה של מערכות‬
‫ריסון לילדים ‪48‬‬
‫התקנת מושב לילדים ‪48‬‬
‫התראות על תקלה‪,‬‬
‫ראה "בקרת בדיקה‬
‫)‪64 "(Check control‬‬
‫התראת מרחק מלפנים ‪95‬‬
‫התראת סטייה מהנתיב ‪87‬‬
‫התראת רזרבה )עתודה(‪,‬‬
‫ראה "טווח" ‪67‬‬
‫ו‬
‫וו גרירה ‪131‬‬
‫וו גרירה עם ראש כדורי‪,‬‬
‫ניקוי ‪268‬‬
‫ווי תלייה ‪119‬‬
‫'וינקרים'‪,‬‬
‫ראה "מאותתי פנייה" ‪55‬‬
‫'וישרים'‪ ,‬ראה "מערכת מגבי‬
‫השמשות" ‪56‬‬
‫'ונטילטור'‪ ,‬ראה "ספיקת‬
‫אוויר" ‪111‬‬
‫ז‬
‫זיהוי הרכב‪ ,‬מספר‪ ,‬ראה‬
‫"בתא המנוע" ‪242‬‬
‫זיהוי חירום‪ ,‬שלט‪-‬רחוק ‪26‬‬
‫זיכרון במפתח‪,‬‬
‫ראה "פרופיל אישי" ‪27‬‬
‫זיכרון למצבי המושב‬
‫והמראות ‪44‬‬
‫זיכרון מוזיקה ‪174‬‬
‫זיכרון‪ ,‬מושב‪ ,‬מראה ‪44‬‬
‫זיכרון נתונים ‪249‬‬
‫זכוכית‪ ,‬חלון גג חשמלי ‪37‬‬
‫זמן ההפעלה‪ ,‬מערכת‬
‫אוורור עצמאית ‪113‬‬
‫ח‬
‫חגורות בטיחות ‪42‬‬
‫חגורות בטיחות‪ ,‬ניקוי‬
‫חו"ל‪ ,‬נהיגה בחו"ל‪ ,‬ראה‬
‫"נהיגה בצד שמאל‪/‬ימין‬
‫של הדרך" ‪80‬‬
‫חוזק‪ ,‬תכנית ‪111 AUTO‬‬
‫חומר איטום ‪239‬‬
‫חיבור כבלי התנעה ‪262‬‬
‫חיבור‪ ,‬טלפון סלולרי עם‬
‫הכנה לטלפון סלולרי‬
‫במערכת ‪190 Business‬‬
‫חיישן גשם ‪57‬‬
‫חיישן הטיה ‪35‬‬
‫חיישנים‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫חימום המושבים‪ ,‬מלפנים ‪41‬‬
‫חיפוש מוזיקה ‪175‬‬
‫חירום‪ ,‬התנעת המנוע ‪26‬‬
‫‪268‬‬
‫בקרות‬
‫בידור‬
‫מידע עזר‬
‫‪289‬‬
‫ניידות‬
‫‪198 Professional‬‬
‫טמפרטורה‪ ,‬מיזוג אוויר‬
‫טמפרטורה‪ ,‬מיזוג אוויר‬
‫אוטומטי ‪110‬‬
‫טמפרטורה‪ ,‬תצוגת‬
‫טמפרטורה חיצונית ‪66‬‬
‫טמפרטורות גבוהות‬
‫במערכת הפליטה ‪125‬‬
‫‪109‬‬
‫כביש מוצף ‪125‬‬
‫כבישי אגרה‪ ,‬מסלול‬
‫כבל גרירה ‪264‬‬
‫כבלי התנעה‪ ,‬התנעה‬
‫בחירום ‪261‬‬
‫כוונון השלדה‪ ,‬ראה‬
‫"מתג תכניות נסיעה" ‪92‬‬
‫כוונון ידני‪ ,‬חלוקת‬
‫אוויר ‪111 ,108‬‬
‫כוונון ידני‪ ,‬מראות‬
‫חיצוניות ‪46‬‬
‫כוונון מושבים קדמיים ‪39‬‬
‫כוונון‪ ,‬מושבים‪/‬משענות‬
‫ראש ‪39‬‬
‫כוונונים בצג הבקרה ‪74‬‬
‫כיסוי תא המטען ‪115‬‬
‫כיצד לפעול במקרה של‬
‫נקר בצמיג ‪86‬‬
‫כלים ‪250‬‬
‫כנגד גניבה‪ ,‬בורגי גלגל ‪257‬‬
‫כריות אוויר ‪82‬‬
‫‪149‬‬
‫מאוורר‪ ,‬מיזוג אוויר‬
‫אוטומטי ‪111‬‬
‫מאותתי חירום ‪260‬‬
‫מאותתי פנייה‪ ,‬החלפת‬
‫נורות ‪251‬‬
‫מאפרה ‪114‬‬
‫מבט לאחור‪ ,‬מצלמה ‪101‬‬
‫מברג ‪250‬‬
‫מגבה רכב ‪257‬‬
‫מגבי השמשה הקדמית ‪56‬‬
‫מגביל מהירות ‪-‬‬
‫ניתן לכוונון ‪89‬‬
‫מד דלק ‪66‬‬
‫מד סיבובי המנוע )סל"ד( ‪66‬‬
‫מדחס ‪238‬‬
‫מדעך ‪160‬‬
‫מדרך‪ ,‬צמיגים ‪235‬‬
‫מהירות ממוצעת ‪72‬‬
‫מהירות מרבית‪,‬‬
‫צמיגי חורף ‪237‬‬
‫מהירות‪ ,‬הגבלה‪ ,‬ראה‬
‫"מגביל מהירות" ‪89‬‬
‫מוזיקה‪ ,‬זיכרון ‪174‬‬
‫מוט גרירה ‪264‬‬
‫מוכנות לפעולה ‪261‬‬
‫תקשורת‬
‫‪190 Business‬‬
‫טלפון עם הכנה לטלפון‬
‫סלולרי במערכת‬
‫כ‬
‫מ‬
‫ניווט‬
‫טבעות לאבטחת מטען‬
‫טבעות עיגון‪ ,‬אבטחת‬
‫מטען ‪128‬‬
‫טבעת גרירה ‪264‬‬
‫טווח נסיעה ‪66‬‬
‫טיפוח הצבע ‪267‬‬
‫טיפוח הרכב ‪267‬‬
‫טיפול החלפת שמן‪,‬‬
‫דרישות תחזוקה ‪68‬‬
‫טיפול מותנה בתנאי הפעולה‬
‫)‪Condition Based Service‬‬
‫ ‪247 (CBS‬‬‫טיפול‪ ,‬צגים ‪268‬‬
‫טלפון נוסף ‪198‬‬
‫טלפון סלולרי עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי במערכת‬
‫‪128‬‬
‫‪55‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫ט‬
‫ידית מאותתי פנייה‪,‬‬
‫ראה "מאותתי פנייה"‬
‫ידית מגבי שמשות‪ ,‬ראה‬
‫"מערכת מגבי השמשות" ‪56‬‬
‫יומן ‪213‬‬
‫יחידות מידה ‪75‬‬
‫יחידת משדר‪,‬‬
‫ראה "שלט‪-‬רחוק" ‪26‬‬
‫ייבוא מסלול‪148 ONLINE ,‬‬
‫ייבוא מסלול‪148 USB ,‬‬
‫ייבוש האוויר‪ ,‬ראה "מצב‬
‫הקירור )מזגן(" ‪111 ,109‬‬
‫ייצוב הרכב‪ ,‬ראה "מערכת‬
‫בקרת יציבות דינמית‬
‫)‪91 "(DSC‬‬
‫יישומי תוכנה‪226 iPhone ,‬‬
‫יעדי ביניים ‪146‬‬
‫יציבות‪ ,‬מערכות בקרת‬
‫יציבות ‪91‬‬
‫יצרני צמיגים מומלצים ‪236‬‬
‫לאחר רחיצת הרכב‬
‫לוח מחוונים ‪61‬‬
‫לוח מחוונים עם‬
‫תפקודים נוספים ‪61‬‬
‫לוח מחוונים‪ ,‬תצוגות‬
‫אלקטרוניות ‪63‬‬
‫לחות בפנסים הראשיים ‪251‬‬
‫לחץ אוויר‪ ,‬צמיגים ‪235‬‬
‫לחצן שחרור נעילה‪ ,‬תיבת‬
‫הילוכים אוטומטית ‪59‬‬
‫לחצן‪51 STOP/START ,‬‬
‫לחצני מועדפים‪17 iDrive ,‬‬
‫לחצני תחנות הרדיו ‪166‬‬
‫לחצנים רב‪-‬תכליתיים‬
‫בגלגל ההגה ‪8‬‬
‫לכידה‪ ,‬חלונות חשמליים ‪37‬‬
‫למען בטיחותך ‪5‬‬
‫לפני כניסה למתקן רחיצה‬
‫למכוניות ‪266‬‬
‫‪267‬‬
‫סקירה כללית‬
‫חישוקי סגסוגת קלה‪,‬‬
‫ניקוי ‪267‬‬
‫חלון גג חשמלי מזכוכית ‪37‬‬
‫חלונות חשמליים ‪36‬‬
‫חלוקת אוויר ידנית ‪111 ,108‬‬
‫חלקי גומי‪ ,‬ניקוי‪268 ,‬‬
‫חלקי כרום‪ ,‬ניקוי ‪267‬‬
‫חלקי פלסטיק‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫חלקים ואביזרים ‪5‬‬
‫חלקים‪ ,‬החלפה ‪250‬‬
‫חלקיקים‪ ,‬מסנן ‪112 ,109‬‬
‫חנייה‪ ,‬בקרת מרחק‬
‫חנייה )‪99 (PDC‬‬
‫חנייה‪ ,‬עזר ‪104‬‬
‫חשמליים‪ ,‬חלונות ‪36‬‬
‫י‬
‫ל‬
‫מא' ועד ת'‬
‫מ )המשך(‬
‫מונה מרחק ‪66‬‬
‫מונה מרחק נסיעה‬
‫מוניטור‪ ,‬ראה "צג בקרה" ‪12‬‬
‫מוצרי טיפוח ‪267‬‬
‫מושבי ילדים ‪48‬‬
‫מושבים ‪39‬‬
‫מחוון בקרת לחץ האוויר‬
‫בצמיגים‪85 RPA ,‬‬
‫מחוון העברת הילוך ‪69‬‬
‫מחזיק בקבוקים‪ ,‬ראה‬
‫"מחזיק ספלים" ‪119‬‬
‫מחזיק משקאות‪ ,‬ראה‬
‫"מחזיק ספלים" ‪119‬‬
‫מחזיק ספלים ‪119‬‬
‫מחליף תקליטורי ‪171 DVD‬‬
‫מחשב ‪71‬‬
‫מידות ‪272‬‬
‫מידע איסור עקיפה ‪69‬‬
‫מידע אישי ‪208‬‬
‫מידע הגבלת מהירות‪,‬‬
‫תצוגה ‪69‬‬
‫מידע על אודות נתוני‬
‫ניווט ‪155‬‬
‫מידע תחזוקה‪ ,‬דרישות‬
‫תחזוקה ‪68‬‬
‫מידע תנועה‪ ,‬ניווט ‪153‬‬
‫מידע‪ ,‬ראה "מחשב" ‪71‬‬
‫מי התעבות מתחת לרכב ‪126‬‬
‫מיזוג אוויר ‪108‬‬
‫מיזוג אוויר ‪110‬‬
‫מילוי שמן‪ ,‬פתח ‪245‬‬
‫מכאני‪ ,‬מפתח משולב ‪26‬‬
‫מכוניתך הייחודית ‪4‬‬
‫מכסה אקטיבי של תא המנוע‪,‬‬
‫ראה "מערכת הגנה להולכי‬
‫רגל‪ ,‬אקטיבית" ‪84‬‬
‫מכסה פתח מילוי הדלק ‪232‬‬
‫מכשיר טלפון עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי במערכת‬
‫‪66‬‬
‫‪198 Professional‬‬
‫מכשירים חיצוניים‬
‫ממיר קטליטי‪,‬‬
‫טמפרטורות גבוהות‬
‫במערכת הפליטה ‪125‬‬
‫ממשק שמע ‪179 USB‬‬
‫מנוע קר‪ ,‬התנעה‪ ,‬ראה‬
‫"התנעת המנוע" ‪52‬‬
‫‪179‬‬
‫‪290‬‬
‫מנוע‪ ,‬הדממה ‪52‬‬
‫מנוע‪ ,‬התנעה במקרה‬
‫של תקלה ‪26‬‬
‫מנוע‪ ,‬שמן ‪244‬‬
‫מנוע‪ ,‬תפקוד‬
‫‪53 Auto Start Stop‬‬
‫מנעול הגה חשמלי ‪47‬‬
‫מנעול‪ ,‬דלת ‪31‬‬
‫מסך מפוצל ‪16‬‬
‫מסך מרכזי‪,‬‬
‫ראה "צג בקרה"‬
‫מסך‪ ,‬ראה "צג בקרה" ‪12‬‬
‫מסלולים מומלצים ‪148‬‬
‫מסנן חלקיקי דיזל ‪125‬‬
‫מסנן חלקיקי פיח ‪125‬‬
‫מסנן חלקיקים ‪125 ,109‬‬
‫מסנן פחם ‪112‬‬
‫מסנן פחם פעיל ‪112‬‬
‫מספר הבית‪ ,‬הזנה‬
‫במערכת הניווט ‪141‬‬
‫מספר זיהוי הרכב‪,‬‬
‫ראה "בתא המנוע" ‪242‬‬
‫מערכות בקרת יציבות ‪91‬‬
‫מערכות ריסון לילדים ‪48‬‬
‫מערכת ‪RDS‬‬
‫)מידע רדיו( ‪163‬‬
‫מערכת אוורור עצמאית ‪113‬‬
‫מערכת אוורור‪,‬‬
‫ראה "עצמאית" ‪113‬‬
‫מערכת אזעקה ‪34‬‬
‫מערכת הגנה להולכי רגל‪,‬‬
‫אקטיבית ‪84‬‬
‫מערכת ההצתה במצב‬
‫‪12‬‬
‫‪51 OFF‬‬
‫מערכת הפליטה‬
‫מערכת הפעלה קולית ‪19‬‬
‫מערכת הפעלת מגע ‪33‬‬
‫מערכת הקירור ‪246‬‬
‫מערכת מיזוג אוויר ‪108‬‬
‫מערכת מניעת נעילת‬
‫גלגלים )‪91 (ABS‬‬
‫מערכת ניידות ‪238‬‬
‫מערכת סיוע לבלימה ‪91‬‬
‫מערכת סיוע לתחילת‬
‫נסיעה ‪94‬‬
‫מערכת ספורטיבית‬
‫להיגוי משתנה ‪92‬‬
‫מפגש רחובות‪ ,‬הזנה‬
‫במערכת הניווט ‪141‬‬
‫‪125‬‬
‫בגווני אפור ‪154‬‬
‫במסך מפוצל ‪153‬‬
‫מפה‬
‫מפה‬
‫מפוח‪ ,‬ראה‬
‫"ספיקת אוויר" ‪108‬‬
‫מפלס שמן המנוע‪,‬‬
‫בדיקה ‪244‬‬
‫מפתח ברגים ‪250‬‬
‫מפתח התנעה‪,‬‬
‫ראה "שלט‪-‬רחוק" ‪26‬‬
‫מפתח רכב‪,‬‬
‫ראה "שלט‪-‬רחוק" ‪26‬‬
‫מפתח‪/‬שלט‪-‬רחוק ‪26‬‬
‫מצב אנכי‪ ,‬מגבי השמשה‬
‫הקדמית ‪58‬‬
‫מצב הקירור )מזגן( ‪111 ,109‬‬
‫מצב חנייה ‪46‬‬
‫מצב מוכנות רדיו ‪51‬‬
‫מצב סחרור האוויר ‪111 ,109‬‬
‫מצב שילוב הילוכים ידני‪,‬‬
‫תיבת הילוכים ‪60‬‬
‫מצבר ישן‪ ,‬סילוק ‪258‬‬
‫מצבר מאושר ‪257‬‬
‫מצבר‪ ,‬רכב ‪257‬‬
‫מצית ‪114‬‬
‫מצלמה אחורית ‪101‬‬
‫מצלמה‪ ,‬מצלמה אחורית ‪103‬‬
‫מצלמות‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫מקומות ישיבה מתאימים‬
‫לילדים ‪48‬‬
‫מראה בצד הנוסע‪,‬‬
‫הטיה כלפי מטה ‪46‬‬
‫מראה‪ ,‬זיכרון ‪44‬‬
‫מראה פנימית ‪46‬‬
‫מראות ‪45‬‬
‫מראות חיצוניות ‪45‬‬
‫מרבי‪ ,‬קירור ‪111‬‬
‫מרווח גחון ‪126‬‬
‫מרחק חנייה‪ ,‬בקרה ‪98‬‬
‫מרחק מהיעד ‪72‬‬
‫מרכזית‪ ,‬משענת יד ‪118‬‬
‫משאית גרר‪ ,‬גרירה ‪264‬‬
‫משדר מרכזי‪,‬‬
‫ראה "שלט‪-‬רחוק" ‪26‬‬
‫משולש אזהרה ‪261‬‬
‫משימות ‪214‬‬
‫משלימות‪ ,‬הודעות טקסט ‪65‬‬
‫משענות ראש ‪39‬‬
‫משענות ראש אחוריות ‪43‬‬
‫משענות ראש קדמיות ‪43‬‬
‫‪291‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫תקשורת‬
‫מידע עזר‬
‫סביב גלגל ההגה ‪8‬‬
‫סביב הקונסולה המרכזית‬
‫סביב קונסולת התקרה ‪11‬‬
‫סגירה‪/‬פתיחה באמצעות‬
‫מנעול הדלת ‪31‬‬
‫סגירה‪/‬פתיחה מתוך הרכב ‪32‬‬
‫‪10‬‬
‫ניידות‬
‫ס‬
‫סולר לתקופת החורף‬
‫סחרור‪ ,‬ראה "מצב סחרור‬
‫האוויר" ‪111 ,109‬‬
‫סטפטרוניק‪ ,‬תיבת‬
‫הילוכים אוטומטית ‪59‬‬
‫סיגריות‪ ,‬מצית ‪114‬‬
‫סיוע במקרה תקלה ‪261‬‬
‫סיוע לתחילת נסיעה ‪94‬‬
‫סיורים מודרכים ‪148‬‬
‫סייען האלומה הגבוהה של‬
‫הפנסים הראשיים ‪78‬‬
‫סילוק ‪ ,‬נוזל קירור ‪246‬‬
‫סילוק‪ ,‬מצבר הרכב ‪258‬‬
‫סימול של רכיבים‬
‫ומכלולים ‪4‬‬
‫סימוני נתיב הנסיעה ‪,‬‬
‫מצלמה אחורית ‪102‬‬
‫סכנה של קרח על הכביש‪,‬‬
‫ראה "אזהרת טמפרטורה‬
‫חיצונית" ‪66‬‬
‫סלולרי‪ ,‬טלפון עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי‬
‫במערכת ‪190 Business‬‬
‫סמלים בשימוש בספר זה ‪4‬‬
‫סנוור‪ ,‬מניעת‪ ,‬ראה "סייען‬
‫האלומה הגבוהה של‬
‫הפנסים הראשיים" ‪78‬‬
‫ספיקת אוויר‪ ,‬בקרה‬
‫ידנית ‪111 ,108‬‬
‫ספיקת אוויר‪,‬‬
‫מיזוג אוויר ‪108‬‬
‫סרן קדמי‪ ,‬עומס מרבי ‪273‬‬
‫‪234‬‬
‫בידור‬
‫נגינת וידאו‪,‬‬
‫נגינת וידאו‪,‬‬
‫מתאם ‪182 snap-in‬‬
‫נגן ‪179 MP3‬‬
‫נדנוד של הגרור‪ ,‬ראה "בקרת‬
‫יציבות הגרור" ‪131‬‬
‫נהיגה במורד ‪126‬‬
‫נהיגה בתוך מים ‪125‬‬
‫נהיגה‪ ,‬עצות כלליות ‪124‬‬
‫נוזל קירור ‪246‬‬
‫נוזל שטיפה ‪58‬‬
‫נוחות‪ ,‬סגירה ‪30‬‬
‫נוחות‪ ,‬פתיחה ‪30‬‬
‫נוסע קדמי‪ ,‬ניתוק‪/‬הפעלה‬
‫של כריות האוויר של‬
‫הנוסע הקדמי‪ ,‬ראה "ניתוק‬
‫כריות האוויר של הנוסע‬
‫הקדמי" ‪83‬‬
‫נורה אחורית‪ ,‬החלפה ‪256‬‬
‫נוריות ‪251 LED‬‬
‫נורית חיווי של כריות האוויר‬
‫של הנוסע הקדמי ‪84‬‬
‫נורית חיווי‪/‬התראה‪,‬‬
‫כריות אוויר ‪83‬‬
‫נזק לצמיג ‪236‬‬
‫‪182 iPhone‬‬
‫‪49 ISOFIX‬‬
‫סולר ‪234‬‬
‫ניווט‬
‫נ‬
‫‪198 Professional‬‬
‫נייד‪ ,‬טלפון עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי‬
‫במערכת ‪190 Business‬‬
‫ניפוח‪ ,‬לחץ אוויר‬
‫בצמיגים ‪236‬‬
‫ניפוח‪ ,‬לחץ‪ ,‬צמיגים ‪235‬‬
‫ניצול אנרגיה ‪67‬‬
‫ניתוק‪ ,‬כריות אוויר ‪83‬‬
‫נסיעה‪ ,‬טווח ‪67‬‬
‫נסיעה‪ ,‬מחשב ‪73‬‬
‫נעילה אוטומטית ‪32‬‬
‫נעילה‪ ,‬בורגי גלגל ‪257‬‬
‫נעילה‪ ,‬דלתות וחלונות ‪50‬‬
‫נעילה מרכזית ‪29‬‬
‫נעילה‪/‬שחרור באמצעות‬
‫מנעול הדלת ‪31‬‬
‫נעילה‪/‬שחרור נעילה‬
‫מתוך הרכב ‪32‬‬
‫נעילה‪/‬שחרור עם‬
‫שלט‪-‬רחוק ‪29‬‬
‫נעילת בטיחות להגנת‬
‫ילדים ‪50‬‬
‫נקודות עיגון למושב‬
‫בטיחות לילד‪49 ISOFIX ,‬‬
‫נקודות עניין ‪ ,‬ניווט ‪143‬‬
‫נקודת תמיכת מגבה ‪257‬‬
‫נקר‪ ,‬נורית‪ ,‬ראה "מחוון‬
‫‪ – RPA‬בקרת לחץ האוויר‬
‫בצמיגים" ‪85‬‬
‫נתוני מצב‪15 iDrive ,‬‬
‫נתוני ניווט ‪155‬‬
‫נתונים טכניים ‪272‬‬
‫נתיך ‪258‬‬
‫נתיך חלופי ‪258‬‬
‫סקירה כללית‬
‫משענת יד‪ ,‬משענת יד‬
‫מרכזית ‪118‬‬
‫משקל חרטום ‪275‬‬
‫משקל כולל ‪273‬‬
‫משקל מרבי מותר ‪273‬‬
‫משקל מרבי מותר עם‬
‫גרור ‪275‬‬
‫משקל עצמי מוכן לנסיעה ‪273‬‬
‫משקלים ‪273‬‬
‫מתאם ‪,Snap-in‬‬
‫טלפון סלולרי ‪206‬‬
‫מתג בטיחות‪ ,‬חלונות ‪37‬‬
‫מתג כריות אוויר‪ ,‬ראה "מתג‬
‫מפתח של כריות האוויר‬
‫של הנוסע הקדמי" ‪83‬‬
‫מתג תאורה ‪76‬‬
‫מתג תכניות נסיעה ‪92‬‬
‫מתגים בסביבת גלגל ההגה ‪8‬‬
‫מתגים בסביבת הנהג ‪8‬‬
‫מתזי השטיפה‪ ,‬חלונות ‪57‬‬
‫מתקן לרחיצת מכוניות ‪266‬‬
‫נזק‪ ,‬צמיגים‬
‫ניווט ‪140‬‬
‫נייד‪ ,‬טלפון סלולרי עם הכנה‬
‫לטלפון סלולרי במערכת‬
‫‪235‬‬
‫סגירה‪/‬פתיחה עם‬
‫שלט‪-‬רחוק ‪29‬‬
‫סוגי הדלק ‪234‬‬
‫סוגי צמיגים ‪237‬‬
‫סוגי שמן אחרים ‪245‬‬
‫סוגי שמן מנוע‪ ,‬אחרים ‪245‬‬
‫סוגי שמן מנוע‪,‬‬
‫מאושרים ‪245‬‬
‫סוגי שמן‪245 ,‬‬
‫סוגי שמן‪ ,‬מאושרים ‪245‬‬
‫סוגים של מושבי ילדים‬
‫מא' ועד ת'‬
‫ע‬
‫פנסים קדמיים‪,‬‬
‫עבודה בתא המנוע‬
‫עדכון תוכנה ‪185‬‬
‫עדכונים לאחר הירידה‬
‫לדפוס ‪5‬‬
‫עדשת הפנסים הראשיים ‪251‬‬
‫עומס ‪128‬‬
‫עומס מטען מרבי על הגג ‪274‬‬
‫עומס מרבי‪ ,‬סרן אחורי ‪273‬‬
‫עומסי גרור ‪275‬‬
‫עומק מינימלי של חריצי‬
‫המדרך ‪235‬‬
‫עור‪ ,‬ניקוי ‪267‬‬
‫עזר לחנייה ‪104‬‬
‫עזרה במקרה של תקלה ‪260‬‬
‫עיקרון פעולה‪,‬‬
‫מערכת ‪12 iDrive‬‬
‫עמעום אוטומטי‪,‬‬
‫מראה פנימית ‪46‬‬
‫עמעום אורות‪ ,‬ראה "סייען‬
‫האלומה הגבוהה של‬
‫הפנסים הראשיים" ‪78‬‬
‫עמעום המראות‬
‫החיצוניות ‪46‬‬
‫עמעום מראה פנימית ‪46‬‬
‫עץ‪ ,‬חיפויים‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫עצות לנהיגה ‪124‬‬
‫עצות נהיגה‪ ,‬הרצה ‪124‬‬
‫עצות נהיגה כלליות ‪124‬‬
‫עצמה של תכנית ‪111 AUTO‬‬
‫עצמת קול‪ ,‬קול ‪160‬‬
‫ערכת כלים ‪250‬‬
‫ערכת עזרה ראשונה ‪261‬‬
‫‪242‬‬
‫פ‬
‫פגישות ‪213‬‬
‫פיצול המסך של תצוגת‬
‫המפה ‪153‬‬
‫פנס ערפל אחורי ‪79‬‬
‫פנס ראשי ‪77‬‬
‫פנסי בלימה דינמיים ‪90‬‬
‫פנסי ערפל קדמיים ‪79‬‬
‫פנסי ערפל‪ ,‬החלפת‬
‫נורות ‪254‬‬
‫פנסים ‪76‬‬
‫פנסים אחוריים ‪256‬‬
‫פנסים ונורות ‪250‬‬
‫‪292‬‬
‫החלפת נורות ‪251‬‬
‫פנסים ראשיים ‪251‬‬
‫פנסים ראשיים‪ ,‬ניקוי‬
‫פנצ'ר בצמיג‪ ,‬נורית חיווי‪,‬‬
‫ראה "חיווי צמיג ללא‬
‫אוויר" ‪86‬‬
‫פעימות בדוושת הבלם ‪125‬‬
‫פקודות קצרות ‪278‬‬
‫פרופילים‪ ,‬פרופיל אישי ‪27‬‬
‫פריטים חשובים בתא‬
‫המנוע ‪242‬‬
‫פתח מילוי שמן המנוע ‪245‬‬
‫פתחי יציאת האוויר‪,‬‬
‫אוורור ‪112‬‬
‫פתיחה‪/‬סגירה באמצעות‬
‫מנעול הדלת ‪31‬‬
‫פתיחה‪/‬סגירה מתוך הרכב ‪32‬‬
‫פתיחה‪/‬סגירה עם‬
‫שלט‪-‬רחוק ‪29‬‬
‫‪267‬‬
‫צ‬
‫צבע הרכב‪ ,‬טיפוח הצבע‬
‫צג בקרה ‪12‬‬
‫צג הבקרה‪ ,‬כוונונים ‪74‬‬
‫צג‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫צגים‪ ,‬טיפוח ‪268‬‬
‫צדיות‪ ,‬כריות אוויר ‪82‬‬
‫צופר ‪8‬‬
‫ציוד תקשורת נייד ‪125‬‬
‫ציון מכשולים‪,‬‬
‫מצלמה אחורית ‪102‬‬
‫צלילים גבוהים‪ ,‬קול ‪160‬‬
‫צלילים נמוכים ‪160‬‬
‫צמיג נקור‪ ,‬התראה‪ ,‬ראה‬
‫"מחוון ‪ – RPA‬בקרת לחץ‬
‫האוויר בצמיגים" ‪85‬‬
‫צמיגי ‪237 Run-flat‬‬
‫צמיגי ‪,Run-flat‬‬
‫רכיבי המערכת ‪237‬‬
‫צמיגי חורף ‪ ,‬מדרך ‪235‬‬
‫צמיגי חורף‪ ,‬בחירה‬
‫בצמיגים מתאימים ‪238‬‬
‫צמיגי קיץ‪ ,‬מדרך ‪235‬‬
‫צמיגים לכל עונות השנה‪,‬‬
‫ראה "צמיגי חורף" ‪237‬‬
‫צמיגים מחודשים ‪237‬‬
‫צמיגים‪ ,‬לחץ אוויר ‪235‬‬
‫‪267‬‬
‫צמיגים‪ ,‬צירופי צמיגים‬
‫וגלגלים ‪236‬‬
‫צריכת דלק ממוצעת ‪72‬‬
‫צריכת דלק רגעית ‪67‬‬
‫ק‬
‫קבוצת ‪ ,BMW‬שירותי‬
‫דרך ‪261‬‬
‫קביעות עבור ‪170 DVD‬‬
‫קדמיות‪ ,‬כריות אוויר ‪82‬‬
‫הקו החם ‪224‬‬
‫קו שוליים‪ ,‬התראה ‪87‬‬
‫קווי מעגל סיבוב‪,‬‬
‫מצלמה אחורית ‪102‬‬
‫קוטר הסיבוב ‪273‬‬
‫קוטר הסיבוב המינימלי ‪273‬‬
‫קול ‪160‬‬
‫קוליות‪ ,‬הנחיות‪ ,‬ראה‬
‫"הפעלה‪/‬ניתוק של‬
‫הנחיות קוליות" ‪150‬‬
‫קונסולה מרכזית ‪10‬‬
‫קונסולת התקרה ‪11‬‬
‫קיבול מיכל דלק ‪277‬‬
‫קיבול מיכל נוזל שטיפה ‪277‬‬
‫קירור המנוע‪ ,‬נוזל ‪246‬‬
‫קירור‪ ,‬מרבי ‪111‬‬
‫קישוטי עץ אמיתי‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫קסנון‪ ,‬נורות‪ ,‬החלפת‬
‫נורות ‪253‬‬
‫קרח על הכביש‪ ,‬ראה "אזהרת‬
‫טמפרטורה חיצונית" ‪66‬‬
‫קריטריונים לבחירת מסלול‪,‬‬
‫מסלול ‪149‬‬
‫קשיחות גב המושב‪ ,‬ראה‬
‫"תמיכת אזור הגב‬
‫התחתון" ‪41‬‬
‫ר‬
‫ראי‪ ,‬עמעום אוטומטי‬
‫רדיו ‪167,162‬‬
‫רדיו דיגיטלי‪164 DAB ,‬‬
‫רוחב גב המושב ‪41‬‬
‫רוחב הרכב ‪272‬‬
‫רוחק הסרנים של הרכב ‪273‬‬
‫רחוב‪ ,‬הזנה במערכת‬
‫הניווט ‪141‬‬
‫‪46‬‬
‫‪293‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫תאורה אדפטיבית‬
‫תאורה באמצעות‬
‫שלט‪-‬רחוק ‪30‬‬
‫תאורה פנימית ‪80‬‬
‫תאורת המחוונים ‪80‬‬
‫תאורת יום ‪77‬‬
‫תאורת יום‪,‬‬
‫החלפת נורות ‪251‬‬
‫תאורת לוח המכשירים‪ ,‬ראה‬
‫"תאורת המחוונים" ‪80‬‬
‫תאורת נוחות של הפנסים‬
‫הראשיים ‪76‬‬
‫תאורת קבלת פנים ‪76‬‬
‫תאי אחסון בתא המטען ‪119‬‬
‫‪77‬‬
‫בידור‬
‫תא המנוע ‪242‬‬
‫תא כפפות ‪117‬‬
‫תא מטען ‪115‬‬
‫תאורה ‪76‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪228 BMW Online‬‬
‫שיתוך דיסקי הבלמים ‪126‬‬
‫שלושה איתותי פנייה ‪55‬‬
‫שלט‪-‬רחוק‪ ,‬תקלה ‪31‬‬
‫ת‬
‫ניווט‬
‫שווא‪ ,‬אזעקה ‪35‬‬
‫שוטפי הפנסים הראשיים‬
‫שותפי שירות ‪225‬‬
‫שחרור ידני‪ ,‬מכסה פתח‬
‫מילוי הדלק ‪232‬‬
‫שחרור נעילה בחירום‪,‬‬
‫מנעולי הדלתות ‪32‬‬
‫שחרור‪/‬נעילה באמצעות‬
‫מנעול הדלת ‪31‬‬
‫שחרור‪/‬נעילה מתוך הרכב ‪32‬‬
‫שחרור‪/‬נעילה עם‬
‫שלט‪-‬רחוק ‪29‬‬
‫שטיחוני רצפה‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫שטיחים‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫שטיפת הרכב ‪267‬‬
‫שיחת חירום ‪260‬‬
‫שיטת התחזוקה של ‪247 BMW‬‬
‫שימוש בארץ אחרת‪,‬‬
‫ראה "למען בטיחותך" ‪5‬‬
‫שינוי קנה המידה‬
‫במערכת הניווט ‪152‬‬
‫שינויים‪ ,‬טכניים‪,‬‬
‫ראה "למען בטיחותך" ‪5‬‬
‫שיקולים חשובים ‪48‬‬
‫שירותי דרך ‪261‬‬
‫שירותים מורחבים של‬
‫‪56‬‬
‫עצות לנהיגה‬
‫ש‬
‫בקרות‬
‫רצועות עיגון‪ ,‬אבטחת‬
‫מטען ‪128‬‬
‫רצפה‪ ,‬שטיחונים‪ ,‬ניקוי ‪268‬‬
‫רשימות ‪214‬‬
‫רשימות בחירה בלוח‬
‫המחוונים ‪71‬‬
‫רשימת הודעות‪,‬‬
‫מידע תנועה ‪153‬‬
‫רשת הפרדה ‪116‬‬
‫סקירה כללית‬
‫רחיפה על כביש‬
‫רטוב )‪125 (Aquaplaning‬‬
‫רחיצת הרכב ‪266‬‬
‫רכב אחר‪ ,‬גרירה ‪264‬‬
‫רכב חונה‪ ,‬התעבות ‪126‬‬
‫רכב‪ ,‬הרצה ‪124‬‬
‫רצועה לריסון מטען ‪128‬‬
‫שלט‪-‬רחוק‪ /‬מפתח ‪26‬‬
‫שמאל‪ ,‬נהיגה בצד שמאל של‬
‫הדרך‪ ,‬ראה "נהיגה בצד‬
‫שמאל‪/‬ימין של הדרך" ‪80‬‬
‫שמירה בזיכרון של מצבי‬
‫המושב והמראות ‪44‬‬
‫שמירה מתקליטור ‪174 DVD‬‬
‫שמירת המיקום הנוכחי ‪142‬‬
‫שמירת המיקום הנוכחי של‬
‫המכונית ‪142‬‬
‫שמירת תחנות ‪162‬‬
‫שמן ‪244‬‬
‫שמן מנוע‪ ,‬פתח מילוי ‪245‬‬
‫שמן‪ ,‬תוספים ‪245‬‬
‫שמני מנוע‪ ,‬מאושרים ‪245‬‬
‫שמע ‪182 Bluetooth‬‬
‫שמשה קדמית‪ ,‬מגבים ‪56‬‬
‫שעון ‪67‬‬
‫שעון דיגיטלי ‪67‬‬
‫שעת הגעה ‪72‬‬
‫שפה‪ ,‬בצג הבקרה ‪74‬‬
‫שפריצרים של השמשה‬
‫הקדמית ‪57‬‬
‫שקע ‪179 AUX-IN‬‬
‫שקע ‪118 USB‬‬
‫שקע כוח ‪114‬‬
‫שקע‪ ,‬אבחון ‪249 OBD‬‬
‫שרשרות שלג ‪240‬‬
‫תאריך ‪67‬‬
‫תאריך תפוגה‪,‬‬
‫ערכת עזרה ראשונה ‪261‬‬
‫תדלוק ‪232‬‬
‫תדר רדיו‪ ,‬מפתח‪,‬‬
‫ראה "שלט‪-‬רחוק" ‪26‬‬
‫תווית‪ ,‬צמיגי ‪237 Run-flat‬‬
‫תוכנית ייצוב דינמית‪,ESP ,‬‬
‫ראה "מערכת בקרת יציבות‬
‫דינמית )‪91 "(DSC‬‬
‫תוסף למניעת קפיאה‪,‬‬
‫נוזל שטיפה ‪58‬‬
‫תוספי שמן מנוע ‪245‬‬
‫תוספים ‪226‬‬
‫תוספים‪ ,‬שמן ‪245‬‬
‫תזכורות ‪215‬‬
‫תזכורת לחגורות‬
‫הבטיחות ‪42‬‬
‫תחום המהירות המרבית ‪127‬‬
‫תחזוקה ‪247‬‬
‫תחזוקה‪ ,‬דרישות תחזוקה ‪68‬‬
‫תחזוקת המצבר ‪257‬‬
‫תחילת נסיעה‪,‬‬
‫מערכת סיוע ‪94‬‬
‫תחנות ‪162 AM/FM‬‬
‫תחנות אזוריות ‪163‬‬
‫תחנות שמורות ‪165‬‬
‫תיבת הילוכים אוטומטית‬
‫עם "סטפטרוניק" ‪59‬‬
‫תיבת הילוכים‪,‬‬
‫תיבת הילוכים ידנית ‪58‬‬
‫תיקון נקרים ‪238‬‬
‫תכניות נסיעה‪ ,‬מתג ‪92‬‬
‫תכנית ‪,AUTO‬‬
‫מיזוג אוויר אוטומטי ‪110‬‬
‫תכנית ‪ ,AUTO‬עצמה ‪111‬‬
‫תכנית ‪135 ECO PRO‬‬
‫תכנית בקרת אחיזה‪,‬‬
‫נהיגה דינמית ‪92‬‬
‫תכנית ספורט‪,‬‬
‫תיבת הילוכים ‪60‬‬
‫תמיכת אזור הגב התחתון ‪41‬‬
‫תמיכת הצוואר מאחור‪,‬‬
‫ראה "משענות ראש" ‪43‬‬
‫תמיכת הצוואר מלפנים‪,‬‬
‫ראה "משענות ראש" ‪43‬‬
‫תמיכת ירכיים ‪41‬‬
‫תמסורת ‪58‬‬
‫מא' ועד ת'‬
‫ת )המשך(‬
‫תמסורת‪ ,‬אוטומטית‪,‬‬
‫ראה "תיבת הילוכים‬
‫אוטומטית" ‪59‬‬
‫תנוחת ישיבה בטוחה ‪39‬‬
‫תפקוד ‪53 Auto Start Stop‬‬
‫תפקוד הגנה‪ ,‬חלון גג‬
‫מזכוכית ‪38‬‬
‫תפקוד הגנה‪ ,‬חלונות ‪36‬‬
‫תפקודי ‪208 Office‬‬
‫תפריט ‪136 EfficientDynamics‬‬
‫תפריט בלוח המחוונים ‪71‬‬
‫תפריטים‪ ,‬ראה‬
‫"עיקרון פעולה ‪13 "iDrive‬‬
‫תצוגה‪ ,‬ראה "צג בקרה" ‪12‬‬
‫תצוגות ‪61‬‬
‫תצוגות אלקטרוניות‪,‬‬
‫לוח מחוונים ‪63‬‬
‫תצוגות ספורט‪ ,‬הצגת‬
‫מומנט‪ ,‬הצגת הספק ‪73‬‬
‫תצוגת המסלול ‪149‬‬
‫תצוגת טמפרטורה חיצונית ‪66‬‬
‫תצוגת מידע‪ ,‬ראה‬
‫"מחשב" ‪71‬‬
‫תצוגת מסך מפוצל‪,‬‬
‫ראה "מסך מפוצל" ‪16‬‬
‫תצוגת מפה ‪151‬‬
‫תצוגת תכנית ‪135 ECO PRO‬‬
‫תצוגת תקלות‪ ,‬ראה "בקרת‬
‫בדיקה )‪64 "(Check control‬‬
‫תקופה ארוכה‪,‬‬
‫אחסון הרכב ‪269‬‬
‫תקלה במערכת החשמל ‪258‬‬
‫תקלה‪ ,‬הודעה‪ ,‬ראה "בקרת‬
‫בדיקה )‪64 "(Check control‬‬
‫תקר‪ ,‬התראה‪ ,‬ראה "מחוון‬
‫‪ – RPA‬בקרת לחץ האוויר‬
‫בצמיגים" ‪85‬‬
‫‪294‬‬
‫מידע עזר‬
‫‪295‬‬
‫ניידות‬
‫תקשורת‬
‫בידור‬
‫ניווט‬
‫עצות לנהיגה‬
‫בקרות‬
‫סקירה כללית‬
‫‪296‬‬
‫אינדקס‬
‫למידע נוסף על ‪BMW‬‬
‫חוויית הנהיגה‬
‫המושלמת‬
‫‪www.bmw.com‬‬
‫‪www.bmw.co.il‬‬
‫‪01 40 2 607 643 he‬‬
‫חוויית הנהיגה‬
‫המושלמת‬
‫ספר הנהג לרכב‬
‫‪1 He‬‬