no print! black SOMOGYI ELEKTRONIC • DPV 02 (a) használati utasítás • 2011 SRB DPV 02 SLO Komponente: 1. Slušalica 2. Prekid linije 3. Monitor 4. Ugrađeni zvučnik 5. LED indikacija 6. Taster za Monitor 7. Taster za alarm 8. Taster za otvaranje 9. Kabel za slušalicu 10. Podešavanje jačine zvuka 11. Podešavanje osvetljaja displeja 14 3 2 1 221 4 Deli: 1. Slušalka 2. Prekinitev linije 3. Ekran 4. Vgrajen zvočnik 5. LED pokazatelj 6. Tipka za ekran 7. Tipka za alarm 8. Tipka za odpiranje 9. Kabel za slušalko 10. Nastavitev moči zvoka 11. Nastavitev osvetlitve ekrana 5 6 POWER 12. Utičnica za slušalicu 13. AV izlazna linija 14. Utičnica za napajanje 15. Prekidač za neprekidno osmatranje 16. Utičnice 17. Infra LED za noćni režim 18. Kamera 19. Ugrađeni zvučnik 20. Pozivni taster 21. Ugrađeni mikrofon 22. Okvir za montažu 15 MONITOR 7 WARNING 8 UNLOCK 9 21 18 17 20 19 Funkcionisanje i puštanje u rad, funkcije : Crni provodnik - Masa (-) A: Plavi provodnik - Audio signal / alarm V: Žuti provodnik - Video signal B+: Crveni provodnik - Napajanje spoljne jedinice i bravice 10 11 12 1. Privežite provodnike na unutrašnju jedinicu prema gornjoj skici! 2. Sprovedite provodnik između dve jedinice, vodeći računa da se nalazi na mestima gde ne može doći do oštećenja. 3. Na poklopcu sa zadnje strane spoljne jedinice postoji prorez preko kojeg treba povući četvoropolnu utičnicu sa priključnim kabelom do utičnice. 4. Povežite provodnik elektronske brave na unutrašnju jedinicu. (brava nije u sklopu) Ovaj uređaj je u mogućnosti da funkcioniše sa bravicama sledećih karakteristika: 12 V DC / 1000 mA. Povezivanje bravice poverite stručnom licu! 5. Priključite na mrežu pomoću dobijenog strujnog ispravljača! a. 2 1 b. V+ V- brava za vrata 15 22 4 5 6 MONITOR 8 UNLOCK 9 21 18 17 20 19 10 11 12 a. b. V+ V- odpiranje vrat L- L+ Funkcije Gost pritiska pozivni taster na spoljnoj jedinici. To prouzrokuje zvučni signal na unutrašnjoj jedinici i pojavljivanje slike na monitoru sa kamere spoljne jedinice. Ukoliko ne podignete slušalicu monitor će se isključiti nakon 1 minuta. (Ako ponovo želite da aktivirate kameru možete to učiniti tasterom MONITOR, slika će se pojaviti u trajanju od 1 minuta.)Ukoliko podignete slušalicu u mogućnosti ste da komunicirate sa osobom koja vam stoji pred vratima. Ako imate instaliranu bravicu, tasterom UNLOCK možete otvoriti vrata. Vraćanjem slušalice na mesto, monitor se automatski isključuje. Tasterom MONITOR bilo kada možete dobiti sliku sa kamere u trajanju od 1 minuta. Tasterom WARNING možete aktivirati alarmni signal spoljne jedinice, pomoću kojeg ste u situaciji da oterate neželjene uljeze. Potenciometrima na donjem delu unutrašnje jedince podešavate jačinu zvuka, odnosno osvetljenje monitora. Unutrašnja jedinica poseduje AV izlaz. Uz pomoć priloženog kabela možete povezati signal kamere sa vašim TV uređajem ili monitorom. 1.Audio provodnik u interfon 2.Belo: audio provodnik 3.Žuto: video provodnik A V B+ spoljna jedinica unutrašnja jedinica L- L+ Funkcije Gost kateri vam prihaja na obisk pritiska tipko na zunanji enoti. Zato notranja enota daje zvočni signal in pojavlja se slika s kamere zunanje enote. Če ne dvignete slušalko,se bo ekran izključil po 1 minuti.(Če želite ponovno aktivirati kamero, lahko to naredite s tipko MONITOR,slika se bo pojavila in trajala 1 minuto) Če dvignete slušalko se lahko pogovarjate z gostom kateri je na vhodu . Če je povezana tudi magnetna ključavnica s tipko UNLOCK lahko odprete vrata. Po zaključenem pogovoru z vračanjem slušalke na mesto se ekran avtomatsko izključi. S tipko MONITOR lahko kadar koli dobite sliko s kamere (približno 60 sekund). S tipko WARNING lahko aktivirate alarmni signal zunanje enote, s katerim lahko v dani situaciji odženete nezaželene in nepovabljenim osebam. S potenciometri na spodnjem delu notranje enote nastavljate jakost zvoka,oziroma osvetlitev ekrana. Notranja enota vsebuje AV izhod. S pomočjo priloženega kabla lahko povežete signal kamere z vašim TV sprejemnikom ali ekranom. 2 1 1. Avdio prevodnik v interfon 2. Beli: avdio prevodnik 3. Rumen: video prevodnik 3 Notranja enota 3 Napomene: • Pri postavljanju unutrašnje jedinice obratite pažnju da ne bude izložena vibracijama. • Ne postavljajte u blizini magnetnih polja! • Ne izlažite direktnom uticaju sunca i kiše! • Izbegavajte postavljanje jedinica u blizini amonijaka i drugih štetnih gasova! • Ukoliko ga ne koristite duže vreme izvucite iz mreže! • Sa tankim provodnicima slabite prenos signala! • Nikada ne rastavljajte uređaj, popravke ostavite stručnom licu! • Čistite mekanim krpama, ne koristiti agresivna sredstva! • U slučaju oštećenja napojnog kabela uređaj izvucite iz mreže i pozovite stručno lice ! OPOMBA • Pri postavitvi naprave bodite pozorni da se naprava ne trese! • Naprave ne postavljajte blizu velikih magnetnih polj in električnih vodov! • Napravo zaščitite pred direktnim izpostavljanju soncu in dežju! • Napravo postavljajte vstran od amoniaka in ostalih škodljivih plinov! • Vkolikor dalj časa ne uporabljajte napravo, jo izključite iz elektrike! • Uporaba tankih prevodnikov zmanjšuje kvaliteto prenosa signala! • Nikoli ne razstavljajte napravo. Morebitna popravila zaupajte strokovni osebi! • Čiščenje vršite z mehkimi krpami. Nikoli ne uporabite agresivna sredstva za čiščenje! • V slučaju poškodbe električnega kabla takoj izključite napravo iz elektrike in obrnite se na strokovno osebo! Osnovni paket: • Untrašnja jedinica (osobine su u nastavku) • Spoljna jedinica (osobine su u nastavku) • Strujni ispravljač: 18 V / 1000 mA • Ugrađeni provodnik: 10 m • Audio kabel: 0,2 m Osnovni paket: • Notranja enota (vsebina je podana v nadaljevanju) • Zunanja enota (vsebina je podana v nadaljevanju) • Električni pretvornik - 18 V/1000 mA • Vgrajeni prevodnik: 10 m • Avdio kabel – 0.2 m 66° 43° 23° 78° Uvoznik za SRB: ELEMENTA D.O.O. Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SRBIJA Tel: ++381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. broj sertifikata: S5998K391 Tehnični podatki: Notranja enota Napajanje: 230 V/18 V • 1000 mA Poraba pri delu / mirovanju: 18 W (5 W) Avtomatski izklop: po 1 minuti Resolucija ekrana: 380 TV vrstic Dimenzije: 224 mm x 189 mm x 83 mm Delovna temperatura (notranja enota): -5°C - +40°C MONITOR 7 WARNING 8 UNLOCK 21 18 17 20 19 10 11 12 13 a. b. V+ VW A V B+ Otključavanje vrata Preporučno je obije jedinice postaviti na pogodnu visinu, da o pristiglom posjetitelju dobijemo željenu sliku na unutarnjoj jednici. L- L+ Funkcije Na vanjskoj jedinic pristigli posjetitelj pritsne tipku. Tada se na unutarnjoj jedinici čuje zvuk i pojavljuje se slika preko vanjske kamere. Ukoliko ne podignete ručicu sa mikrofonom, monitor se automatski isključuje nako 1 minute (Ukoliko i dalje želite vidjeti što se događa vani, pomoću tipke MONITOR možete zatražiti sliku o vanjskim događanjima tjekom još 1 minute). Ukoliko podignete ručicu, tada možete komunicirati sa osobom kod vanjske jedinice, po tom tipkom UNLOCK možete mu otključati vrata. Ukoliko ručicu vratite na mjesto, monitor se automatski iskljkučuje. Pomoću tipke MONITOR u svako doba možete dobiti sliku sa vanjske kamere tjekom 1 minute. Pomoću WARNING može se dati alarmni zvučni signal na vanjsku jedinicu, time se može zastrašiti nepoželjni posjetitelj. Pomoću regulatora zvuka i osvjetljenja na donjem dijelu unutarnje jedinice možete podjesiti jačinu zvuka odnosno sliku na monitoru. Unutarnja jedinica raspolaže sa AV izlazom. Pomoću kabla iz pribora sliku sa vanjske kamere možete projektirati na TV uređaju ili monitoru. Vanjska jedinica Unutarnja jedinica POWER 2 1 MONITOR 3 Na stražnjoj strani unutarnje jedinice se nalazi jedan prekidač (SURVEILLANCE / Prekidač funkcije stalnog osmatranja). Ako ga postavimo u položaj ON, i AV izlaz povežemo na TV/monitor, u tom slučaju slika sa vanjske kamere se neprekidno vidi na TV-u / monitoru, sve do postavljanja prekidača u položaj OFF, ili do isključenja AV kabla. Pri tom monitor interfona funkcionira kao prije postavljanja prekidača u polžaj ON. Uz pomoć ove funkcije kućni interfon za ulazna vrata može fukcionirati i kao osmatrač vanjskog prostora. Radi uštede energeije, ukoliko ne koristitite funkciju osmatranja (SURVEILLANCE), tada prekidač postavite u pložaj OFF. Upozorenje • Pri smještanju uređaja obratite pozornost da ne bude izložen potresima! • Nemojte ga postavljati u blizini magnetnog polja, električnih uređaja! • Ne smije biti izložen izravnom sunčevom zračenju, postavite ga na mjesto zaštićeno od oborina! • Zaštitite ga od amonijaka i ostalih škodljivih plinova! • Ukoliko je kroz duže vrijeme izvan uprabe, isključite napon sa uređaja! • Pri uporabi kabla nedovoljnog presjeka može se pogoršati kvaliteta zvuka! • Nikada nemojte pokušavati rastaviti uređaj, opravke povjerite stručnjaku! • Čišćenje vršite sa mekom suhom krpom, nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje! • U slučaju oštećenja mrežnog priključnog kabla odmah izključite napon sa uređaja, i obratite se stručnjaku! 66° 43° 23° 78° Distributer za SLO: Elementa Elektronika d.o.o. Osek 7a, 2235 Sveta Trojica • Tel /fax: +386 2 729 20 24 www.elementa-e.si Država porekla: Kitajska S5998K391 TEHNIČKI PODACI Unutarnja jedinica Napajanje: 230 V / 18 V • 1000 mA Prijem snage pri radu (prazan hod): 18 W (5 W) Automatsko isključivanje: nakon 1 minute Razlučenje slike: 380 TV redaka Mjere: 224 x 189 x 83 mm Pogonska temperatura (unutarnja jedinica): -5°C - +40°C Vanjska jedinica Napajanje: 12 V 250 mA Prijem snage u radu : 3 W Mjere senzorske pločice: 1/3” Razlučenje slike: 100.000 piksela Minimalni zahtjev osvjetljenja: 0,1 Lux (0,3 m) Mjere vanjske jedinice: 123 x 176 x 42 mm Radna temperatura: -10°C - +40°C Kut obuhvata: WARNING UNLOCK Probor: • Unutarnja jedinica (podatke vidi u daljem) • Vanjska jedinica (podatke vidi u daljem) • Mrežni adapter: 18 V / 1000 mA • Ugrađeni telefonski kabel: 10 m • Audio kabel: 0,2 m Zunanja enota Napajanje: 12 V 250 mA Poraba pri delu: 3 W Dimenzija nadzornega dela: 1/3” Resolucija ekrana: 100.000 pixel Minimalno potrebna osvetlitev: 0,1 Lux (0,3 m) Dimenzije: 123 mm x 176 mm x 42 mm Delovna temperatura: -10 °C - +50 °C Kot opazovanja: bedienungsanleitung használati utasítás instrucţiuni de exploatare uputa za uporabu návod na obsluhu uputstvo za upotrebu 9 1. Na stražnjem dijelu unutarnje jednice pričvrstite kabel po redosljedu na slici! 2. Postavite kabel između dvije jedinice. Obratite pozornost da ga ne postavljate na mjestima gdje je izložen oštećenju 3. Kroz otvor koji se nalazi na pozadini vanjske jedinice povežite utikač sa 4 polusa na odgovarajuće mjesto. 4. Povežite elektorinu za otključavanje na unutarnju jedinicu prema gornjem crtežu. (mehanizam za otključavanje nije u priboru). Interfon za otključavanje je pogodan za upravljanje mehanizmom za otključavanje sljedećih karakteristika: 12 V DC / 1000 mA. Stavljanje u pogon prepustite stručnjaku! 5. Stavite sustav pod napon preko priloženog mrežnog adapera! 1. Audio vod u interfon 2. Bijeli: audio vod 3. Žuti: video vod Na hrbtni strani notranje enote se nahaja stikalo (SURVEILLANCE / neprekinjeno opazovanje). V poziciji ON dobimo konstantno sliko na TV sprejemniku,vkolikor je zveza vzpostavljena. Slika bo prikazana vse do trenutka izklopa istega stikala OFF ali do odstranitve priključnega kabla s TV naprave. Pri tem ekran interfona ponavadi deluje. S to funkcijo lahko vršite nadzor. Zaradi varčevanja energije vam svetujemo da imate stikalo v položaju OFF,če ne uporabljate to funkcijo nadzora. Spoljna jedinica Napajanje: 12 V 250 mA Potrošnja u radu: 3 W Dimenzija nadzornog dela: 1/3” Rezolucija monitora: 100.000 pixel Minimalno osvetljenje: 0,1 Lux (0,3 m) Dimenzija spoljne jedinice: 123 x 176 x 42 mm Radna temperatura: -10°C - +50°C Ugao osmatranja: 22 5 6 POWER 12. Utičnica zvučničkog kabla 13. AV izlaz 14. Priključnica adaptera 15. Prekidač funkcije stalnog osmatranja 16. Priključnice 17. Infraledovi za noćni režim 18. Kamera 19. Ugrađeni zvučnik 20. Pozivna tipka 21. Ugrađeni mikrofon 22. Okvir za pričvršćenje 15 4 DPV 02 instruction manual A V B+ Na poleđini unutrašnje jedince nalazi se prekidač (SURVEILLANCE / neprekidno osmatranje). U poziciji ON dobijamo konstantnu sliku na TV prijemniku, ukoliko je veza uspostavljena. Slika će biti prikazana sve do trenutka isključenja istog prekidača OFF ili do uklanjanja priključnog kabela sa TV uređaja. Pri tom monitor interfona uobičajno funkcioniše. Sa ovom funkcijom možete da vršite nadzor. Zbog uštede energije savetujemo vam da prekidač držite u položaju OFF, ukoliko ne koristite ovu funkciju nadzora. TEHNIČKI PODACI: Unutrašnja jedinica Napajanje: 230 V / 18 V • 1000 mA Potrošnja u radu / mirovanju: 18 W (5 W) Automatsko isključenje: nakon 1 minuta Rezolucija monitora: 380 TV linija Dimenzije: 224 x189 x 83 mm Radna temperatura (unutrašnje jedinice): -5°C - +40°C 2 1 A V B+ Zunanja enota 2 1 3 Na unutarnjoj jedinici vodovi se mogu povezati na tvornički pripremljen način papučicama (a) ili čak i ogoljeni krajevi vijkom i podloškom (b). Na vanjskoj jedinici kabel se treba pričvrstiti u plastičnu 4-polnu utičnicu i povezati ga prema crtežu. Kvaliteta tona i slike u mnogome ovisi o presjeku kabla! (Preporučeni presjeci i duljine: u slučaju kabla 4 x 0,5 mm² najviše 30 m, u slučaju kabla 4 x 0,75 mm² najviše 60 m) W A V B+ Zaželeno je napravo postaviti v odgovarjajočo pozicijo,tako da bomo imeli jasno sliko gosta pred vrati. 14 Funkcioniranje u puštanje u rad, funkcije : Crni vod - masa (-) A: Plavi vod - Audio signal/alarmna funkcija V: Žuti vod - Video signal B+: Crveni vod - Napajanje vanjske jedinice i mehanizma za otključavanje 13 1. Povežite prevodnike na notranjo enoto ,kot je prikazano na zgornji skici! 2. Sprevedite prevodnik med dve enoti, pri tem pa bodite pozorni da se ne nahaja na mestu kjer lahko pride do poškodb. 3. Na zadnji strani pokrova zunanje enote obstaja reža skozi katero je treba potegniti štiripolno vtičnico s priključnim kablom do vtičnice. 4. Povežite prevodnik elektronske ključavnice na notranjo enoto.(ključavnica ni priložena). Ta naprava zmore delovati s ključavnicami sledečih tipov: 12 V DC / 1000mA. Povezovanje ključavnice zaupajte strokovnjaku!! 5. Priključite na mrežo s pomočjo priloženega električnega pretvornika! Karakteristike: - Metalni vanjski uređaj koji se može smjestiti u zid - Elektronika za otključavanje bez dodatnog napajanja - Noćni režim sa infraledovima (0,1 Lux) - Alarmna funkcija, sa upravljanjem iz unutarnjeg prostora - Mogućnost osmatranja vanjskog prostora (60 sec) na nutarnjoj jedinici - Mogućnost povezivanja na TV/video rekorder - LCD 4” monitor na unutarnjoj jedinici - Mogućnost reguliranja jačine zvuka i osvjetljenja Oprema: 1. Ručni mikrofon 2. Prekidač linije 3. Monitor 4. Ugrađeni zvučnik 5. LED signaliziranje funkcije 6. Tipka monitora 7. Alarmna tipka 8. Tipka otključavanja 9. Mikrofonski vod 10. Regulator zvuka 11. Regulator osvjetljenja 7 WARNING Enostavno sestavljanje prevodnika in kabel čevlja (a) ali direktno povezovanje pod podloško (b). Kabel vstavimo v 4-polni vtikač za zunanjo enoto,po skici. Na kvaliteto zvoka in slike bistveno vpliva dolžina in presek prevodnika! (Priporočene dimenzije prevodnika: 4 × 0,5 mm² kabel – max. 30 m, 4 × 0,75 mm² kabel – max. 60 m) W A V B+ Poželjno je uređaj postaviti u odgovarajuću poziciju kako bi smo imali jasnu sliku gosta pred vratima. 3 POWER 12. Vtičnica za slušalko 13. AV izhodna linija 14. Vtičnica za napajanje 15. Stikalo za neprekinjeno opazovanje 16. Vtičnice 17. Infra LED za nočni režim 18. Kamera 19. Vgrajeni zvočnik 20. Tipka za klicanje 21. Vgrajeni mikrofon 22. Okvir za montažo video interfon za ulazna vrata sa metalnom vanjskom jedinicom 14 Delovanje in zagon, funkcije : Črni prevodnik – Masa (-) A: Modri prevodnik – Avdio signal / alarm V: Rumeni prevodnik – Video signal B+: Rdeči prevodnik – Napajanje zunanje enote in ključavnice 13 Jednostavno postavljanje provodnika sa stopicama (a) ili direktno povezivanje ispod podloške (b). Kabel postavljamo u 4-polni utikač za spoljnu jedinicu, prema skici. Na kvalitet zvuka i slike bitno utiče dužina i presek provodnika! (Preporučene dimenzije provodnika: 4 x 0,5 mm² kabel - max. 30 m, 4 x 0,75 mm² kabel - max. 60 m) Lastnosti: - Kovinska zunanja enota za vgradnjo na steno - Elektronika za ključavnico brez posebnega napajanja - Nočni režim s pomočjo infra LED ( 0,1 Lux) - Alarm funkcija katera se kontrolira na notranji enoti - Funkcija video nadzora (60 sekund) na notranji enoti - Mogoče je povezovanje na TV in Video - 4” LCD barvni monitor na notranji enoti - Nastavitev moči zvoka in svetlobe DPV 02 HR video interfon s kovinsko zunanjo enoto video interfon sa metalnom spoljnom jedinicom Osobine: - Metalna spoljna jedinica za ugradnju u zid - Elektronika za otvaranje bez dodatnog napajanja - Noćni režim uz pomoć infra LED (0,1 Lux) - Alarm funkcija koja se kontroliše sa unutrašnje jedinice - Funkcija osmatranja na unutrašnjoj jedinici (60 sek.) - Mogućnost povezivanja na TV i Video - 4” LCD monitor na unutrašnjoj jedinici - Podešavanje jačine zvuka i osvetljenja DPV 02 66° 43° 23° 78° broj odobrenja: S5998K391 no print! black SOMOGYI ELEKTRONIC • DPV 02 (b) használati utasítás • 2011 DPV 02 DPV 02 video door intercom with metal outdoor unit video kaputelefon fém külső egységgel GB Features: - Metal outdoor unit, could be adjusted into the wall - Door opening electronics without extra power supply - Night operating mode with infrared LEDs (0.1 Lux) - Alarm function, operated from the indoor unit - Premises monitoring option (60 seconds) on the indoor unit - Can be connected to TV / VCR - 4” LCD monitor on the indoor unit - Volume and brightness setting Accessories: 1. Handset 2. Hang-up switch 3. Monitor 4. Integrated speaker 5. Operation LED indicator 6. Monitor button 7. Warning button 8. Door opening button 9. Handset cord 10. Volume control 11. Brightness control 14 3 2 1 5 6 POWER MONITOR 7 WARNING 8 UNLOCK 17 18 20 19 10 11 12 13 21 The wires may be connected to the indoor unit using the preinstalled lugs (a) or the stripped wires may be connected using washers (b). For the outdoor unit fix the cable in the 4-pole connector and connect it as per the diagram. Sound and video quality depend largely on the cross section area of the cable! (Recommended cross section area and distance: max. 30 m with 4 x 0.5 mm² cable, max. 60 m with 4 x 0,75 mm² cable.) V+ V- Functions The arriving guest presses the call button on the outdoor unit. The indoor unit will then emit an audible signal, and the picture of the outdoor camera is displayed. If you do not pick up the handset the monitor will automatically switch off after 1 minute (if you would like to see what is happening outside after 1 minute, press the MONITOR button to display the picture from the outside for another 1 minute). If you pick up the handset you can talk to the person at the outdoor unit, then you can use the UNLOCK button to open the door for them. If you replace the handset the monitor will automatically switch off. You can display the picture from the outside camera for 1 minute anytime by using the MONITOR button. The WARNING button can be used to switch on an alarm sound on the outdoor units to warn off undesired intruders. The volume and the picture of the monitor may be adjusted using the volume and brightness controls on the bottom of the indoor unit. The indoor unit is equipped with an AV output. The picture from the outside camera may be displayed on a TV or monitor using the included cable. Electromotionlock L- L+ A V B+ Outdoor unit Indoor unit 3 A switch is located on the back of the indoor unit (SURVEILLANCE / constant surveillance mode switch). If you switch it to the ON position and connect the device to a TV / monitor through the AV output, the TV / monitor will continuously display the picture from the outside camera until you set the switch to the OFF position or unplug the AV cable. The telephone's monitor will also function as before the switch was set in the ON position. This function allows the door intercom to function as a surveillance camera. To conserve energy set the SURVEILLANCE switch in the OFF position when you are not using surveillance mode. Warnings • Take care to mount the device in a location where it is not subjected to vibration! • Do not place it near magnetic fields and electric devices! • Do not expose to direct sunlight, mount in a place protected from precipitation! • Keep away from ammonia and other harmful gases! • Disconnect supply voltage if the device is left unused for a longer period of time! • Sound quality may be degraded if thin cables are used! • Never attempt to disassemble the device, leave repairs to a professional! • Clean with a soft, dry cloth; do not use aggressive cleaning agents! • Should the mains cable become damaged, immediately switch off the voltage supply and consult a professional! Outdoor unit Power supply: 12 V 250 mA Power consumption during operation: 3 W Sensor chip size: 1/3” Picture resolution: 100.000 pixel Minimum illumination level: 0,1 Lux (0,3 m) Detection angle: according to figure Outdoor unit dimensions: 123 x 176 x 42 mm Operating temperature: -10 °C - +40 °C 15 22 4 12. Kézibeszélő kábel aljzat 13. AV kimenet 14. Adapter csatlakozóaljzat 15. Állandó megfigyelés mód kapcsoló 16. Csatlakozó aljzatok 17. Infraledek az éjszakai üzemmódhoz 18. Kamera 19. Beépített hangszóró 20. Hívógomb 21. Beépített mikrofon 22. Rögzítőkeret 7 WARNING 8 UNLOCK 9 21 18 17 20 19 10 11 12 a. V+ VW A V B+ Funkciók A külső egységen az érkező vendég megnyomja a hívó gombot. Ekkor a belső egység hangjelzést ad és megjelenik a külső kamera által készülő kép. Ha nem veszi fel a kézibeszélőt, a monitor 1 perc múlva automatikusan kikapcsol (Ha továbbra is látni szeretné mi történik kint a MONITOR gomb segítségével újabb 1 percre képet kaphat a kinti helyzetről). Ha felveszi, akkor tud kommunikálni a külső egységnél lévő személlyel, majd az UNLOCK gombbal ki tudja nyitni az ajtót neki. Ha a kézibeszélőt visszateszi a helyére, a monitor automatikusan kikapcsol. A MONITOR gombbal bármikor 1 perces képet kaphat a külső kameráról. A WARNING gomb segítségével riasztó hangjelzés kapcsolható a külső egységre, elriasztva ezzel a nem kívánt betolakodót. A belső egység alján lévő hangerő- és fényerő szabályzó segítségével tudja beállítani a hangerőt, ill. a monitor képét. A belső egység AV kimenettel rendelkezik. A tartozék kábel segítségével a külső kamera képét megjelenítheti egy TV-n, vagy monitoron. ajtónyitó L- L+ külső egység belső egység 3 Figyelmeztetés • Készülék elhelyezésénél, ügyeljen arra, hogy ne legyen kitéve rázkódásnak! • Ne helyezze mágneses tér, villamos berendezések közelébe! • Ne érje közvetlen napsütés, és csapadéktól védett helyre szerelje fel! • Tartsa távol ammóniától és egyéb káros gázoktól! • Ha hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket! • Vékony kábel használatánál a hangminőség romolhat! • Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket, javítását bízza szakemberre! • Tisztítása puha, száraz törlőkendővel történhet, ne alkalmazzon agresszív tisztítószereket! • A hálózati csatlakozókábel megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon szakemberhez! 66° 43° 23° 78° Külső egység Tápellátás: 12 V 250 mA Teljesítmény felvétel működés közben: 3 W Érzékelő lapka mérete: 1/3” Képfelbontás: 100.000 pixel Megvilágítási minimum igény: 0,1 Lux (0,3 m) Külső egység mérete: 123 x 176 x 42 mm Üzemi hőmérséklet: -10°C - +50°C Érzékelési szög: 22 4 5 6 POWER 12. Zásuvka vedenia telefónneho slúchadla 13. AV vývod 14. Pripojovacia zásuvka adaptera 15. Tlačidlo režimu neustáleho pozorovania 16. Pripojovacie zásuvky 17. Infraledy k nočnému režimu 18. Kamera 19. Zabudovaný reproduktor 20. Volacie tlačidlo 21. Zabudovaný mikrofón 22. Príchytný okraj 15 MONITOR 8 UNLOCK 9 21 18 17 10 11 12 a. b. V+ VW A V B+ 66° 78° Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC® 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu Származási hely: Kína eng szám: S5998K391 22 5 6 POWER MONITOR 7 WARNING 8 UNLOCK 9 21 18 17 19 10 11 12 13 Pe unitatea centrală cablurile se conectează prin fişe sau direct sub piuliţe. Pe unitatea externă conexiunile se fac prin conectorul de plastic conform schemei de legare. Calitatea imagini şi a sunetului depind în mare măsură de diametrul cablului! (diametrul indicat este de 4 x 0,5 mm² pentru distanţe maxime de 30 m şi de 4 x 0,75 mm² pentru distanţe maxime de 60 m) a. 1. Legaţi cablul în ordinea de pe figura de mai sus pe partea spate a postului! 2. Faceţi legătura prin cablu dintre cele două posturi. Evitaţi să duceţi cablurile în locuri unde ar putea fi expuse deteriorării. 3. Prin deschiderea părţii din spate a unităţii externe conectaţi mufa cu 4 poli în soclul corespunzător. 4. Respectând schiţa de montaj de mai sus legaţi sistemul electronic al mecanismului de deshiderea uşii la postul interior . (Mecanismul de deschiderea uşii nu face parte din pachet). Interfonul de poartă se pretează la acţionarea mecanismelor de deschidere cu următoarele caracteristici: 12 V DC / 1000 mA. Pentru punerea acestuia în funcţiune adresaţi-vă la specialist! 5. Puneţi sistemul sub tensiune prin adaptorul de reţea anexat! b. L- L+ V+ V- Sistem de deschiderea porţii W A V B+ Pentru a avea o imagine bună a oaspeţilor pe postul interior de la poartă se recomandă ca ambele posturi să fie montate la o înălţime confortabilă. Funcţii La sosire oaspeţii acţionează butonul de apel de pe postul exterior. În acest moment postul interior emite semnal sonor şi pe monitor apare imaginea luată de camera de luat vederi al postului exterior. Dacă nu ridicaţi microfonul de mână, după 1 minut monitorul se decuplează automat. (Dacă doriţi să vedeţi ce se întâmplă afară, prin acţionarea butonului MONITOR puteţi urmări cele de afară încă 1 minut). Dacă ridicaţi microfonul de mână puteţi Unitate (post) exterioară comunica cu persoana de la postul exterior, apoi, prin acţionarea butonului UNLOCK puteţi deschide uşa. După ce puneţi la loc microfonul monitorul se opreşte automat. Prin acţionarea butonului MONITOR puteţi obţine o imagine de un minut de la camera de luat vederi exterioară. Unitate (post) interioară Prin acţionarea butonului WARNING se declanşează un semnal sonor de avertizare la postul exterior, îndepârtând astfel eventualii intruşi. Prin butoanele de reglate de pe postul interior se poate regla intensitatea sonoră şi luminozitatea, respectiv imaginea de pe monitor. Postul interior dispune de ieşire AV. Prin cablul anexat imaginea dată de camera de luat vederi exterioară se poate transpune pe un aparat TV sau un monitor. L- L+ A V B+ vonkajšia jednotka 2 1. Cablu audio pentru interfonul de poartă 2. Cablu alb: cablu audio 3. Galben: cablu video 3 Na zadnej časti vnútornej jednotky sa nachádza posuvné tlačidlo (SURVEILLANCE/Režim stáleho pozorovania). V prípade, že ho prepneme na ON a z AV výstupu ho prepojíme na monitor, budete vidieť neustály obraz o vonkajšej situácii na TV/monitore, pokiaľ neprepnete tlačidlo na OFF pozíciu, alebo nevytiahnete AV vedenie. Popritom monitor telefóna naďalej takisto funguje, ako pred prepnutím tlačidla do pozície ON. S touto funkciou môže vchodový telefón napĺňať funkciu neustáleho pozorovania terénu. Za účelom šetrenia energiou v prípade, že nepoužívate funkciu stáleho pozorovania, prepnite tlačidlo SURVEILLANCE na pozíciu OFF. 1 3 Pe spatele unităţii interne se află un comutator (SURVEILLANCE / comutator urmărire continuă). Dacă îl trecem pe ON şi de pe ieşirea AV îl trecem pe TV/monitor atunci imaginea captată de camera externă o vom revedea continuu pe TV/monitorul până la trecerea comutatorului pe poziţia OFF sau până la deconectarea cablului AV. Pe lângă asta monitorul interfonului lucrează similar ca şi înainte de trecerea pe ON a comutatorului. Cu această funcţie interfonul poate funcţiona ca şi cameră de supraveghere. în caz că nu se foloseşte ca şi cameră de supraveghere, pentru reducerea consumului este de preferat ca acest comutator să fie poziţionat pe OFF. Atenţionări • La montarea aparatului să evitaţi ca aceasta să fie expus trepidaţiilor! • Să nu le montaţi în apropierea câmpurilor magnetice, a aparatelor electrice! • Nu le expuneţi acţiunii directe a soarelui, feriţi-le de precipitaţii! • Feriţi aparatul de acţiunea amoniacului şi a altor gaze nocive! • În caz de nefolosire îndelungată scoateţi aparatul de sub tensiune! • În cazul folosirii cablurilor de secţiune mică calitatea sonoră se strică! • Să nu demontaţi niciodată aparatul, pentru reparaţii apelaţi la specialist! • Curăţirea se va face cu o lavetă uscată şi moale, să nu folosiţi agenţi agresivi! • În cazul defectării cablului de alimentare scoateţi imediat aparatul de sub tensiune şi adresaţi-vă specialistului! Accesorii: • Post interior (vezi datele de maj jos) • Post exterior (vezi datele de maj jos) • Adaptor de reţea. 18 V / 1000 mA • Cablu telefonic montat: 10 m • Cablu audio: 0,2 m Príslušenstvo: • Vnútorná jednotka (údaje dole) • Vonkajšia jednotka (údaje dole) • Sieťový adapter: 18 V / 1000 mA • Vedenie telefóna: 10 m • Audio vedenie: 0,2 m 43° 15 4 otvárač dverí 2 Vonkajšia jednotka Napájanie: 12 V 250 mA Výkon počas: 3 W Rozmer senzorovej doštičky: 1/3” Rozlíšenie obrazu: 100.000 pixel Minimálne osvetlenie: 0,1 Lux (0,3 m) Rozmer vonkajšej jednotky: 123 x 176 x 42 mm Prevádzková teplota: -10°C - +50°C Rozsah citlivosti: 2 20 13 Funkcie Na vonkajšej jednotke prichádzajúci hosť stlačí tlačidlo volania. Vtedy vnútorná jednotka vydá signál a zobrazí sa snímka vytvorená vonkajšou kamerou. V prípade, že nezdvihnete slúchadlo, monitor po jednej minúte automaticky vypne. (V prípade, že chcete vidieť aj naďalej situáciu vonku, stlačením tlačidla MONITOR dostanete obraz o vonkajšej situácii počas ďalšej jednej minúty.) Keď zdvihnete slúchadlo, viete komunikovať s osobou stojacou pri vonkajšej jednotke, stlačením tlačidla UNLOCK mu viete otvoriť dvere. Keď vrátite slúchadlo na svoje miesto, monitor automaticky vypne. Tlačidlom vnútorná jednotka MONITOR môžete dostať hocikedy obraz na jednu minútu z vonkajšej kamery. Tlačidlom WARNING môžete zapnúť alarmujúcu signalizáciu na vonkajšej jednotke, na odstrašenie neprajnej osoby. Regulátorom, umiestneným na spodnej časti vnútornej jednotky, môžete nastaviť hlasitosť ako aj obraz monitora. Na vnútornej jednotke sa nachádza AV výstup. Pomocou prídavného vedenia (Zobrazenie) môžete zobraziť obraz z vonkajšej kamery na TV, alebo na monitore. Technické údaje: Vnútorná jednotka Napájanie: 230V / 18 V • 1000 mA Výkon počas fungovania (základný stav): 18 W (5 W) Automatické vypnutie: po uplynutí 1 minúty Rozlíšenie obrazu: 380 TV sor Rozmer: 224 x 189 x 83 mm Prevádzková teplota (vnútorná jednotka): -5°C - +40°C 3 1 Funcţionare, instalare şi funcţii : Cablu negru - Test (-) A: Cablu albastru - Semnal acustic/funţie de alarmare V: Cablu galben - Semnal video B+: Cablu roşu - Alimentarea unităţii externe şi a mecanismului de deschidere poartă Odporúča sa umiestniť obe jednotky v pohodlnej výške tak, aby ste z prichádzajúceho hosťa dostali požadovaný obraz na vnútornej jednotke. 1 12. Soclu cablu pentru microfon de mână 13. Ieşire AV 14. Soclu pentru adaptor 15. Buton comutare pe urmărire continuă 16. Socluri racord 17. Infraleduri pentru regimul de noapte 18. Cameră de luat vederi 19. Difuzor înglobat 20. Buton apel 21. Microfon înglobat 22. Cadru de fixare 14 20 19 1. Na zadnej časti vnútornej jednotky pripevnite vedenie v poradí podľa horného nákresu! 2. Prepojte kábel medzi dvomi jednotkami. Dávajte pri tom pozor, aby ste vedenie viedli na takom mieste, kde nie je vystavené nebezpečenstvu poranenia. 3. 4-pólovú pripojovaciu zástrčku pripojte cez otvor, ktorý sa nachádza na zadnej strany vonkajšej jednotky do vhodnej zásuvky. 4. Pripojte na vonkajšiu jednotku elektroniku otvárača dverí. (otvárač dverí nie je príslušenstvom). Vchodový telefón vie ovládať otvárač dverí s nasledovnými parametrami: 12 V DC / 1000 mA. Jeho uvedenie do prevádzky prenechajte odborníkovi! 5. Pripojte systém pod elektrický prúd pomocou priloženého sieťového adaptera! 1. Audio vedenie do vchodového telefónu 2. Biele: audio vedenie 3. Žlté: video vedenie Caracterisrici: - Unitate exterioară metalică, montat sub tencuială - Sistem electronic de deschiderea porţii fără alimentare suplimentară - Regim de funcţionare de noapte cu infraleduri (0,1Lux) - Funcţie de alarmare, ce poate fi comandat de la postul interior - Posibilitate de supraveghere a spaţiului exterior de la postul interior (60mp) - Se poate lega la apartul TV sau videocasetofon - Monitor 4” LCD pe postul interior - Posibilitate de reglare a volumului sonor şi a luminozităţii Accesorii: 1. Microfon de mână 2. Întrerupător linie 3. Monitor 4. Difuzor înglobat 5. LED semnalizare a funcţionării 6. Buton monitor 7. Buton alarmare 8. Buton pentru deschiderea uşii 9. Cablu pentru microfon de mână 10. Sistem reglare volum 11. Sistem reglare luminozitate 7 WARNING Upozornenie • Pri umiestnení dávajte pozor, aby nebola vystavená otrasom! • Nedávajte do blízkosti magnetických polí, elektrických zariadení! • Umiestnite ho na také miesto, aby ho nezasahovalo priame slnečné žiarenie, zrážky! • Nedávajte ich do blízkosti čpavku a iných nebezpečných plynov! • V prípade, že ho dlhšiu dobu nepoužívate odpojte z elektrickej siete! • Pri použití tenkého vedenia sa môže pokaziť kvalita zvuku! • Nikdy neskúšajte prístroj rozoberať, jeho opravu nechajte na odborníka! • Čistenie vykonávajte len suchou, mäkkou handrou, nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! • V prípade, že sa poškodí sieťové prípojné vedenie, hneď odpojte prístroj zo siete a obráťte sa na odborníka! 23° permit number: S5998K391 1 A V B+ A belső egység hátulján található egy tolókapcsoló (SURVEILLANCE / Állandó megfigyelés mód kapcsoló). Ha ezt ON állásba kapcsoljuk, és az AV kimenetről TV-re/monitorra kötjük az eszközt, akkor a külső kamera által mutatott képet a TV/monitor folyamatosan mutatja, a kapcsoló OFF állásba helyezéséig, vagy az AV kábel kihúzásáig. Emellett a telefon monitorra ugyanúgy működik, mint a kapcsoló ON állásába helyezése előtt. Ezzel a funkcióval térfigyelőként is tud működni a kaputelefon. Energiatakarékossági szempontból amennyiben nem használja a térfigyelés (SURVEILLANCE) módot, akkor a kapcsolót helyezze OFF állásba. MŰSZAKI ADATOK Belső egység Tápellátás: 230 V / 18 V • 1000 mA Teljesítmény felvétel működés közben (alaphelyzet): 18 W (5 W) Automatikus kikapcsolás: 1 perc elteltével Képfelbontás: 380 TV sor Méret: 224 x 189 x 83 mm Üzemi hőmérséklet (belső egység): -5°C - +40°C 2 DPV 02 interfon video cu protecţie metalică 3 A V B+ 2 1 RO 14 Vnútorná jednotka sa dá pripevniť svorkami (a), alebo sa dá pripevniť ako samostatné vedenie pomocou podložky (b). Na vonkajšej jednotke treba vedenie pripevniť do 4 pólovej plastovej zásuvky, zapojiť treba podľa nákresu. Kvalita zvuku a obrazu veľmi závisia od prierezu kábla! (Odporúčaný prierez a dĺžka: 4 x 0,5 mm² v prípade vedenia max. 30 m, 4 x 0,75 mm² v prípade vedenia max. 60 m). b. Ajánlott mindkét egységet kényelmes magasságban elhelyezni, hogy az érkező vendégről a kívánt képet kapjuk a belső egységen. Charakteristika: - kovová jednotka, zabudovateľná do steny - elektronický otvárač vchodových dverí bez ďalšieho napájania - nočný režim zabezpečený infraledmi (0,1 Lux) - funkcia alarm, ktorá je ovládateľná z vnútornej jednotky - možnosť pozorovania vonkajšieho priestoru (60 mp) na vnútornej jednotke - možnosť pripojenia na TV / videomagnetofon - 4“ LCD monitor na vnútornej jednotke - možnosť regulácie hlasu a svietivosti Fungovanie a návod na použitie : Čierne vedenie - Test (-) A: Modré vedenie - Audio signál/alarm funkcia V: Žlté vedenie - Video signál B+: Červené vedenie - Napájanie vonkajšej jednotky a otvárača dverí 13 DPV 02 video vchodový telefón s vonkajšou jednotkou Príslušenstvo: 1. Telefónne slúchadlo 2. Tlačidlo na rušenie hovoru 3. Monitor 4. Zabudovaný reproduktor 5. LED značí fungovanie 6. Tlačidlo monitor 7. Tlačidlo alarm 8. Tlačidlo na otvorenie dverí 9. Vedenie telefónneho slúchadla 10. Regulátor hlasitosti 11. Regulátor svietivosti 5 6 POWER MONITOR Tartozékok: • Belső egység (adatok ld. lent) • Külső egység (adatok ld. lent) • Hálózati adapter: 18 V / 1000 mA • Szerelt telefon vezeték: 10 m • Audio kábel: 0,2 m Accessories: • Indoor unit (data: see below) • Outdoor unit (data: see below) • Mains adapter: 18 V / 1000 mA • Preassembled telephone cord: 10 m • Audio cable: 0.2 m TECHNICAL DATA Indoor unit Power supply: 230 V / 18 V • 1000 mA Power consumption during operation (standby): 18 W (5 W) Automatic switch-off: after 1 minute Picture resolution: 380 TV lines Dimensions: 224 x 189 x 83 mm Operating temperature (indoor unit): -5 °C - +40 °C 2 1 Működés és üzembe helyezés, funkciók : Fekete vezeték - Test (-) A: Kék vezeték - Audio jel/riasztás funkció V: Sárga vezeték - Video jel B+: Piros vezeték - A külső egység és a kapunyitó tápellátása 1. Audio vezeték a kaputelefonba 2. Fehér: audio vezeték 3. Sárga: video vezeték 2 1 3 1. A belső egység hátulján rögzítse a vezetéket a fenti ábra szerinti sorrendben! 2. Vezesse el a vezetéket a két egység között. Ügyeljen rá, hogy a vezetéket olyan helyen vigye, ahol nincs kitéve sérülésveszélynek 3. A külső egység hátlapján lévő nyíláson keresztül csatlakoztassa a 4 pólusú csatlakozódugót a megfelelő aljzatba. 4. Kösse rá a fenti rajz szerint az ajtónyitó elektronikát a külső egységre. (az ajtónyitó nem tartozék). A kaputelefon az alábbi paraméterekkel rendelkező kapunyitót képes működtetni: 12 V DC / 1000 mA. Ennek beüzemelését bízza szakemberre! 5. Helyezze áram alá a rendszert a mellékelt hálózati adapter segítségével! W A V B+ It is recommended to mount both units at a comfortable height in order to produce the best picture of the arriving guest on the indoor unit. Tartozékok: 1. Kézibeszélő 2. Vonalbontó 3. Monitor 4. Beépített hangszóró 5. Működést jelző LED 6. Monitor gomb 7. Riasztás gomb 8. Kapunyitó gomb 9. Kézibeszélő vezeték 10. Hangerő szabályzó 11. Fényerőszabályzó 14 A belső egységen a vezeték az előreszerelt módon, saruval (a), vagy akár a csupasz vezeték alátét alá rögzítésével (b) köthető össze. A külső egységen a 4 pólusú műanyag csatlakozóba kell rögzíteni a kábelt és ezt a rajz szerint bekötni. A hang és kép minősége nagyban függ a kábel keresztmetszetétől! (Ajánlott keresztmetszet és távolság: 4 x 0,5 mm² kábel esetén max. 30 m, 4 x 0,75 mm² kábel esetén max. 60 m) a. b. 1. Connect the wires on the back of the indoor unit according to the sequence in the figure above! 2. Route the cable between the two units. Take care to route the cables away from places where they may be damaged. 3. Connect the 4 pole-connecting plug to the appropriate socket, through the gap on the back side of the outdoor unit. 4. Connect the door opening electronics to the indoor unit according to the figure above (the door opener is sold separately). The door intercom can operate door openers with the following parameters: 12 V DC / 1000 mA. Leave its installation to a professional! 5. Power up the system using the included mains adapter! 1. Audio line to the door intercom 2. White: audio line 3. Yellow: video line 22 4 12. Handset cord socket 13. AV output 14. Adapter connection socket 15. Constant surveillance mode switch 16. Connection sockets 17. Infrared LEDs for night operating mode 18. Camera 19. Integrated speaker 9 20. Call button 21. Integrated microphone 22. Fixing frame Installation and setting in operation, functions : Black wire - Ground contact (-) A: Blue wire - Audio signal / alarm function V: Yellow wire - Video signal B+: Red wire - Power supply for the outdoor unit and the door opener 15 Jellemzők: - Fém, falba süllyeszthető külső egység - Kapunyitó elektronika plusz tápellátás nélkül - Éjszakai üzemmód infraledek segítségével (0,1 Lux) - Riasztó funkció, mely a beltéri egységről vezérelhető - Külső térfigyelési lehetőség (60 mp) a beltéri egységen - TV-re/videomagnóra köthető - 4” LCD monitor a beltéri egységen - Hangerő- és fényerő-szabályzási lehetőség SK 66° 43° 23° 78° Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.salshop.sk Krajina pôvodu: Čína Č. pov: S5998K391 DATE TEHNICE Post interior Alimentare: 230 V / 18 V • 1000 mA Sarcină de lucru preluat (stare de bază): 18 W (5 W) Decuplare automată: după 1 minut Rezoluţie imagine: 380 rânduri TV Dimensiuni: 224 x 189 x 83 mm Temperatura de regim (post interior): -5°C - +40°C Post exterior. Alimentare: 12 V 250 mA Sarcină de lucru preluată: 3 W Dimensiunea plăcuţei sensor: 1/3” Rezoluţie imagine: 100.000 pixel Iluminare minimă necesară: 0,1 Lux (0,3 m) Dimensiuni post exterior: 123 x 176 x 42 mm Temperatura de regim: -10°C - +40°C Grad sensorial: 66° 43° 23° 78° Importator: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Comuna Gilău, judeţul Cluj, România Str. Principală nr. 52 Cod poştal: 407310 Telefon: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489 www.somogyi.ro • Ţara de origine: China număr autorizaţie: S5998K391
© Copyright 2024