www.thecasinopark.com Park, Casinò & Hotel Delpinova 5 5000

pregib
Park
Park, Casinò & Hotel
Delpinova 5
5000 Nova Gorica
Slovenija
www.thecasinopark.com
28. 8. 2015 // 18.00
Party
Spostovana gostja, cenjeni gost,
Vsakokrat, ko pomislim na vino in hrano, se spomnim na
prepoznavne Parkove kulinarične mojstrovine v
kombinaciji z vrhunsko slovensko kapljico. Strast do
pripravljanja jedi in skrb pri izbiri pravega vina sta vrlini,
ki odlikujeta vsakega Parkovega kuharja in someljeja.
Izjemnost Parkovih dogodkov se kaže tudi na nasmejanih
obrazih naših zadovoljnih gostov. In to je naš cilj: da se v
naši družbi počutite zadovoljni. Zato smo izjemno veseli,
da vas lahko razvajamo v vsakem trenutku nocojšnjega
večera.
Hvala, ker ste se tudi nocoj udeležili Parkovega dogodka
in s tem postali del naše uspešne zgodbe.
Zoran Novaković,
direktor Parka in Perle
Gentile signora, egregio signore,
Pensando al vino e ai piatti prelibati, ogni volta immagino
le opere ormai rinomate dell’arte culinaria del Park,
accompagnate dalle gocce nobili selezionate dei vitigni
sloveni. La passione nella preparazione dei piatti e
l’accurata scelta del vino giusto sono le virtù di ogni singolo
chef e sommelier del Park.
L’eccellenza degli eventi del Park si manifesta anche nel
sorriso che appare sul volto dei nostri ospiti soddisfatti. Ed è
proprio questo il nostro obiettivo: regalare momenti
piacevoli ai nostri ospiti e farli sentire bene in nostra
compagnia, perciò siamo lieti di poterLa viziare in ogni
momento di questa serata.
Grazie di aver deciso anche questa sera di partecipare
all’evento del Park e diventare parte della nostra storia di
successo.
Zoran Novaković,
direttore del Park e del Perla
Ščurek vina-wines
Plešivo 44, 5212 Dobrovo v Brdih, Slovenija
m +386 41 625 842
[email protected]
www.scurek.com
Ÿ
Rumena rebula Ščurek
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Stara brajda bela Ščurek
2011, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Kontra Ščurek
2013, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Stara brajda rdeča Ščurek
2011, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Vinarstvo Simčič Marjan
Ceglo 3b, 5212 Dobrovo v Brdih, Slovenija
t +386 5 395 92 00
f +386 5 395 92 01
[email protected]
www.simcic.si
Ÿ
Sivi pinot Simčič
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Rebula Selekcija Simčič
2012, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Sauvignon Opoka Simčič
2012, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Pinot noir Simčič
2012, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Valter Sirk
Višnjevik 38, 5212 Dobrovo v Brdih, Slovenija
t +386 5 304 53 63 | m +386 41 752 582
[email protected]
www.valtersirk.com
Ÿ
Malvazija Valter Sirk
2013, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Contea beli pinot Valter Sirk
2009, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
T. F. jakot Valter Sirk
2013, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Družinska kmetija Jakončič
Kozana 5, 5212 Dobrovo v Brdih, Slovenija
t +386 5 304 12 15 | m +386 31 676 803
f +386 5 304 38 08
[email protected]
www.jakoncic.eu
facebook.com/jakoncic
Ÿ
Mosaic brut Jakončič
NV (non-vintage), brut nature,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Rdeča Karolina Jakončič
2011, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Rebula Jakončič
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Vinska klet "Goriška Brda"
z. o. o. Dobrovo
Zadružna cesta 9, 5212 Dobrovo v Brdih,
Slovenija
t +386 5 331 01 00
f +386 5 331 01 09
[email protected]
www.klet-brda.si
Ÿ
Bagueri Zero
NV (non – vintage), brut nature,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Bagueri chardonnay
2011, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Bagueri merlot
2011, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Vinarstvo Mavrič
Anita in Danilo Mavrič
Plešivo 36a, 5212 Dobrovo v Brdih, Slovenija
m +386 41 320 961
[email protected]
www.vino-mavric.si
Ÿ
Sivi pinot Mavrič
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Merlot Selekcija Mavrič
2011, suho / secco,
v. o. / d .v. di Goriška brda
Ÿ
Jakot Mavrič
2013, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Movia
Aleš & Vesna Kristančič
Ceglo 18, 5212 Dobrovo v Brdih, Slovenija
t +386 5 395 95 10 | m +386 41 735 777
f +386 5 395 95 11
[email protected]
www.movia.si
facebook.com/movia.wine
Ÿ
Puro Movia
2003, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Sauvignon Movia
2012, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Ambra Movia
2011, suho / secco,
v.o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Lunar magnum Movia
2008, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Veliko belo Movia
double magnum
2006, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Modri pinot Movia
2009, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Ÿ
Veliko rdeče Movia
double magnum
2005, suho / secco,
v. o. / d. v. di Goriška brda
Vina Sveti Martin
Brje 121, 5263 Dobravlje, Slovenija
t +386 5 305 77 00
[email protected]
www.vinasvetimartin.si
Ÿ
Rose Sveti Martin
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Ÿ
Zelen Sveti Martin
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Ÿ
Pinela Sveti Martin
2012, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Kmetija Tilia
Potoče 41, 5263 Dobravlje, Slovenija
t +386 5 364 66 84 | m +386 31 399 748
f +386 5 364 66 83
[email protected]
www.tiliapremiumwines.com
Ÿ
Sivi pinot Tilia
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Ÿ
Sauvignon Tilia
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Ÿ
Pinot noir estate
2013, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Ÿ
CS14 Tilia
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Agroind Vipava 1894 Vipava d. d.
Vinarska cesta 5, 5271 Vipava, Slovenija
t +386 5 367 12 00
f +386 5 367 12 44
[email protected]
www.vipava1894.si
Ÿ
Malvazija Prestige
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Ÿ
Pinela Prestige
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Ÿ
Barbera Prestige
2014, suho / secco,
v. o. / d. v. di Vipavska dolina
Pucer z Vrha
Nova vas nad Dragonjo 60a, 6333 Sečovlje,
Slovenija
t +386 5 672 55 43 | m +386 41 651 617
[email protected]
Ÿ
Malvazija Pristna
2013, suho / secco,
v.o. / d. v. di Slovenska Istra
Ÿ
Malvazija Veliko vino
2009, suho / secco,
v.o. / d.v. di Slovenska Istra
Ÿ
Muškat Dusca
sez levanta
2013, polsladko / semi dolce,
v. o. / d. v. di Slovenska Istra
Kuharji / Gli chef:
Marino Furlan
Ÿ
vodja kuhinje v igralniško-zabaviščnem centru Park
Ÿ
član slovenske kuharske reprezentance od leta 2012
Ÿ
srebrno priznanje na kuharski olimpijadi v Erfurtu v kuhanju menija za
105 oseb
Ÿ
srebrno priznanje na svetovnem tekmovanju kuharjev v Luksemburgu
(2014)
Ÿ
prejemnik številnih priznanj na raznih mednarodnih kuharskih
tekmovanjih
Ÿ
ideje za kulinarične kreacije črpa iz vsakdanjih stvari in trenutkov iz
svojega življenja
Ÿ
chef de cuisine al centro del gioco ed intrattenimento Park
Ÿ
membro della Nazionale Slovena Cuochi dal 2012
Ÿ
medaglia d’argento alle Olimpiadi di cucina a Erfurt per la preparazione del
menù per 105 persone
Ÿ
medaglia d’argento ai Campionati mondiali di cucina a Lussemburgo
(2014)
Ÿ
ricevitore di numerosi premi in diverse competizioni internazionali di cucina
Ÿ
le idee per le sue creazioni culinarie nascono da situazioni quotidiane e
momenti della vita
Adi Blaško
Ÿ
vodja kuhinje v hotelu San Martin, Šmartno
Ÿ
znan po svojih zabavnih kreacijah in kombiniranju različnih okusov
Ÿ
najraje kombinira italijansko kuhinjo z lokalnimi dobrotami, kar ustvarja
edinstveno kulinarično doživetje
Ÿ
prejemnik bronastega priznanja s predstavitvijo hladne kuhinje
Ÿ
chef de cuisine all’hotel San Martin, Šmartno
Ÿ
noto per le sue creazioni spiritose e combinazioni di sapori diversi
Ÿ
le sue creazioni preferite rappresentano l’unione della cucina italiana con
bontà locali, con cui fa vivere esperienze culinarie uniche
Ÿ
vincitore della medaglia di bronzo nella cucina fredda
Simo Komel
Ÿ
kuhar in lastnik Gostilne Kobjeglava restaurant
Ÿ
sledi začrtani viziji sodobne kraške kuhinje
Ÿ
njegove jedi ustvarjajo harmonijo okusov ter polnost barv in arome
Ÿ
proizvajalec posebne linije kraškega pršuta Q-Komel Selection
Ÿ
chef e proprietario della Trattoria Kobjeglava restaurant
Ÿ
segue la tradizione della cucina carsica moderna
Ÿ
nei suoi piatti si degusta l’armonia di sapori e complessità di colori e aromi
Ÿ
produttore della linea speciale del prosciutto del Carso Q-Komel Selection
Boštjan Jamšček
sous chef v restavraciji Donatela, Hotel Aleksander, Rogaška Slatina
Ÿ
Ÿ
prejemnik številnih priznanj na raznih državnih tekmovanjih
Ÿ
sledi sodobni mednarodni kuhinji, ki je zmes modernih tehnik in
sredozemske prepoznavnosti
Ÿ
zanj so pomembni vtis, prezentacija, postrežba, barve, oblike in
tekstura njegovih jedi
tudi
Ÿ
sous chef al ristorante Donatela, Hotel Aleksander, Rogaška Slatina
vincitore di numerosi premi a diverse competizioni a livello nazionale
segue le tendenze della cucina moderna internazionale che unisce le
tecniche nuove alla tradizionalità mediterranea
Ÿ
nei suoi piatti sottolinea l'importanza dell'impressione, della
presentazione, del servizio, dei colori, delle forme e della consistenza del
piatto
Ÿ
Ÿ
Mojmir Šiftar
Ÿ
kuhar v restavraciji Tomi, Portorož
Ÿ
kapetan slovenske mladinske kuharske reprezentance
Ÿ
prejemnik številnih priznanj na mednarodnih in državnih tekmovanjih
Ÿ
prejemnik bronaste medalje med kuharji sredozemske regije na elitnem
tekmovanju San Pellegrino Young Chef
Ÿ
chef al ristorante Tomi, Portorose
capitano della Nazionale Slovena Cuochi Junior
vincitore di numerosi premi in diverse competizioni di cucina a livello
nazionale e internazionale
Ÿ
vincitore della medaglia di bronzo tra i cuochi della regione mediterranea
alla prestigiosa competizione San Pellegrino Young Chef
Ÿ
Ÿ
Miladin Pavlović
Ÿ
vodja kuhinje v restavraciji Magma, Nova Gorica
Ÿ
prejemnik raznih priznanj na državnih kuharskih tekmovanjih
Ÿ
znan po svojih barvitih in okusnih kulinaričnih kombinacijah
Ÿ
zabaven, mlad in perspektiven kuhar, ki s svojimi kreacijami navdušuje
tudi najzahtevnejše gurmane
Ÿ
chef de cuisine al ristorante Magma, Nova Gorica
vincitore di numerosi premi in competizioni di cucina a livello nazionale
noto per le sue combinazioni culinarie colorate e gustose
Ÿ
spiritoso, giovane e prospettico che con i suoi capolavori culinari sa
conquistare anche i buongustai più esigenti
Ÿ
Ÿ
RESTAVRACIJA / RISTORANTE
Odpiralni čas / Orari di apertura:
od ponedeljka do sobote / da lunedì a sabato: 19.00 – 24.00
nedelja in italijanski prazniki / domenica e giorni festivi italiani:
12.00 – 15.00 & 19.00 – 24.00
Informacije in rezervacije / Informazioni e prenotazioni:
t +386 5 336 26 65 ali / o +386 5 336 20 00