Žepni slovarček belokranjske romščine

Černomelj, 2013
Avtor:
Marina Brezer
Naslov:
Žepni slovarček belokranjske romščine –
Žeposkero slovarčko belokranjsko pu romane
Grafična priprava in tisk:
Tiskarna Klar, Murska Sobota
Naklada:
300 izvodov
Izid slovarčka so omogočili:
REPUBLIKA SLOVENIJA
MINISTRSTVO ZA IZOBRAŽEVANJE,
ZNANOST IN ŠPORT
URAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA MLADINO
Občina Črnomelj
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne
predstavlja stališč Evropske komisije.
V zadnjih letih se je močno povečalo zanimanje
za raziskovanje in promocijo romskega jezika.
Literatura o najnovejših spoznanjih iz leta v leto
raste. Slovarček z besedjem belokranjske romščine
smo naredili zato, da bi se Romi in Neromi na
lokalnem področju bolje razumeli.
Nu zadjo berša pe jest zarale puvečin zanimani
vašu raziskava i promocijsko romani čhip. Literatura vašu najnevede spinđaripe zur berša nu
berša barjoven. Slovensko-romano slovari, kaj bi
pe roma još hede razumin, jesmo pripravin nevi
tema sar pe sikavi dialekto romani čhip.
3
O Žepnem slovarčku
belokranjske romščine …
Z žepnim slovarčkom, ki ga Mladinski center
BIT v okviru projekta Čazakcija – čas je za akcijo izdaja v sodelovanju z društvom Gele Roma,
želimo prikazati nekaj osnovnega romskega besedišča, predvsem pa ponuditi možnost tistim,
ki romskega jezika ne poznajo, da se na preprost
način naučijo nekaterih besed za vsakdanjo rabo.
Slovar vsebuje romske besede iz raznih področij,
ob tem pa še slovensko ustreznico. Zbranih je
125 besed in pa 18 fraz oz. kratkih stavkov. Navedena so osnovna vprašanja, s pomočjo katerih
lahko navežemo začetni stik (Sar pe tuke pheni?
Kako ti je ime?), stavki, s katerimi se predstavimo, nekaj glagolov, besedišče o hrani, poklicih,
orodjih, delih telesa, in pa pozdravi. V zadnjem
razdelku so zbrani razni neuvrščeni samostalniki. Zbrane besede predstavljajo belokranjsko
romščino, ki se nekoliko razlikuje od ostalih področij (npr. dolenjske, prekmurske …).
5
Pregleden slovarček je dobrodošel za vsak žep.
Uporabnikom ponuja hiter pregled nekaterih
najpogostejših uporabnih fraz, s katerimi jim bo
omogočen bolj pristen in zaupanja vreden odnos z Romi v lokalnem okolju. Vsak namreč rad
sliši, da se nekdo zanima za njegovo kulturo, še
sploh pa za učenje jezika. S tem je omogočena
bolj pristna povezava med lokalnimi Romi in
večinskim prebivalstvom, govorjenje istega jezika pa je odlično izhodišče za gradnjo zaupanja,
ki je temelj vseh dobrih in prijateljskih odnosov.
Tanja Radovič,
prof. slovenskega jezika in vodja projekta
6
Osnovna vprašanja
SLOVENSKO
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Kako ti je ime?
Kako se pišeš?
Koliko si star?
Od kod prihajaš?
Kako je ime tvoji mami?
Kako je ime tvojemu očetu?
Ali imaš brata ali sestro?
Kako je ime tvojemu bratu?
Kako je ime tvoji sestri?
Sar pe tuke pheni?
Sar pe pisine?
Keči hinjas purano?
Katar ave?
Sar pe pheni trake dajake?
Sar pe pheni treske dadeske?
Hilo tu phral ali phen?
Sar pe pheni treske phraleske?
Sar pe pheni trake phenjake?
Osnovni odgovori
SLOVENSKO
Moje ime je ...
Pišem se ...
Star sem ...
Prihaja iz ...
Moji mami je ime ...
Mojemu očetu je ime ...
Imam brata in sestro.
Mojemu bratu je ime …
Moji sestri je ime …
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Mro ime hilo ...
Pisinu pe ...
Purano hinju ...
Avi zur ...
Mrake dajake pe pheni ...
Mreske dadeske pe pheni ...
Hilo ma phral i phen ...
Mreske phraleske pe pheni ...
Mrake phenjake pe pheni ...
7
Opravila
SLOVENSKO
Kuhati
Prati
Pospravljati
Urediti
Pogovarjati se
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Karavi
Thovi
Popravini
Uredini
Povakeri pe
Živali
SLOVENSKO
Miš
Pes
Mačka
Riba
Raca
Goska
Kokoš
Petelin
Opica
Kača
Metulj
Komar
Čebela
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Mišo
Đukel
Mačka
Mačhi
Raca
Guska
Khani
Pivco
Majmuno
Sap
Metuli
Komari
Čebela
8
Veverica
Zajec
Vivirica
Šošo
Sadje
SLOVENSKO
Jabolko
Grozdje
Sliva
Hruška
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Phabi
Drakha
Slive
Hruška
Zelenjava
SLOVENSKO
Solata
Kumare
Korenje
Paradižnik
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Salata
Kumare
Korani
Paradajzi
Hrana
SLOVENSKO
Meso
Kruh
Juha
Klobasa
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Mas
Maro
Zumi
Goj
9
Mleko
Buča
Krompir
Koruza
Fižol
Thud
Buča
Huli
Karale
Grhli
Poklici
SLOVENSKO
Policaj
Zdravnik
Trgovec
Električar
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Seso
Doktari
Trgovco
Električari
Glasbila
SLOVENSKO
Bas
Harmonika
Kitara
Boben
Violina
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Baso
Ramonika
Kitara
Bubni
Vijolina
10
Prevozna sredstva
SLOVENSKO
Avtomobil
Vlak
Letalo
Kolo
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Avto
Cugo
Avjono
Biciklo
Orodja
SLOVENSKO
Lopata
Grablje
Sekira
Kladivo
Žaga
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Lopata
Grablje
Tover
Sviri
Žaga
Igrače
SLOVENSKO
Žoga
Punčka
Piščalka
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Žunga
Punčka
Piščaljka
11
Razpoloženja
SLOVENSKO
Žalosten
Vesel
Čemeren
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Žalostno
Vesalo
Jezno
Pozdravi
SLOVENSKO
Dober dan
Nasvidenje
Z bogom
Bog s teboj
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Lačho dive
Nasvidenje
Devleha
Devel tuha
Deli telesa
SLOVENSKO
Roke
Dlan
Prsti
Noge
Peta
Nohti
Glava
Obraz
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Vasta
Dlano
Prsti
Pre
Peta
Nohti
Šero
Muj
12
Lasje
Nos
Ustnice
Brada
Ušesa
Obrvi
Oči
Čelo
Lica
Želodec
Trebuh
Kolena
Bala
Nak
Čube
Brada
Kana
Obrve
Jačha
Čekat
Lice
Želuco
Per
Čanga
Števila
SLOVENSKO
Ena
Dva
Tri
Štiri
Pet
Šest
Sedem
Osem
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Jek
Duj
Trin
Štar
Pet
Šest
Sedam
Osam
13
Devet
Deset
Devet
Deset
Teden
SLOVENSKO
Ponedeljek
Torek
Sreda
Četrtek
Petek
Sobota
Nedelja
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Pondiljak
Torak
Srida
Četrtak
Petak
Sobota
Kurko
Drugo
SLOVENSKO
Avto
Brat
Cvetlica
Čelo
Dežnik
Ena
Fotografija
Grad
BELOKRANJSKA ROMŠČINA
Avto
Phral
Roža
Čekat
Marela
Jek
Slika
Grado
14
Hlače
Igla
Jagode
Ključ
List
Mesto
Nogavice
Oblak
Pismo
Haleva
Suv
Jagude
Ključi
Listo
Mesto
Štunfe
Oblako
Lil
Roka
Sonce
Šotor
Torba
Uhan
Živali
Va
Kham
Kuliba
Taška
Čen
Živalja
15