CORPORATE DESIGN MANUAL 10/2013 INHALT TEIL I: GRUNDLAGEN 3 TEIL II: KOMMUNIKATION 31 TEIL III: VERPACKUNGEN 53 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 67 Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN TEIL I: GRUNDLAGEN TEIL I: GRUNDLAGEN INHALT Einleitung Logo/Claim Knospe-Logo (Organisations-Logo) Anwendung Anwendung Knospe-Logo mit Claim Sprachversionen Weitere Knospe-Logos 5 6 6 7 8–11 12 13 Farben Logo-Farben Schrift-Farbe Sekundär-Farben Promotions-Farbe (Verkaufsförderungsmaterial) 14 14 14 15 17 Typografie Hausschrift Anwendung Drucksachen Anwendung Briefschaften/Office Typografische Grundregeln Nicht erwünschte Formatierungen Alternativschrift 18 18 19 20 21 21 21 Wording Schreibweise Bio Suisse/Knospe Schreibweise Bio Textbausteine 22 22 22 23 Bildwelt Bildsprache Bio Suisse Definition der Bildwelt Verwendung Bilder Makro Bilder für den Werbeauftritt Bilder für redaktionelle Zwecke Corporate Design Manual, 10/2013 24 24 24 24 25 26–27 28–29 TEIL I: GRUNDLAGEN 4 TEIL I: GRUNDLAGEN Das vorliegende Corporate Design Manual beschreibt die Anwendung der Bio Suisse Gestaltungselemente und gibt dabei detaillierte Informationen zu den Grundbausteinen wie Schriften, Farben, Bildern usw. Das Manual besteht aus diesem Basisdokument und einzelnen Anhängen, die je nach Kommunikations- und Werbemittel zum Tragen kommen. Um ein einheitliches Erscheinungsbild zu gewährleisten, müssen diese Vorgaben zwingend und konsequent von allen Seiten eingehalten werden. Dies hilft, Bio Suisse als Organisation und ihre Marke, die Knospe, weiter zu stärken. Ausnahmen müssen vom Bio Suisse Kommunikationsausschuss genehmigt werden. Die Logos und das Manual stehen online zur Verfügung: www.bio-suisse.ch/de/logos.php Benutzername: biodownload Passwort: suisse Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 5 LOGO/CLAIM Knospe-Logo (Organisations-Logo) Das Bio Suisse Logo ist eine eingetragene Wort-Bild-Marke. Die beiden Elemente Knospe/ Bio Suisse stehen in einer festgelegten Relation zueinander und bilden eine grafische Einheit. Q Damit die Wirkung optimal ist, müssen sämtliche Richtlinien bezüglich der Darstellung, der Farbe und der Typografie konsequent eingehalten werden. Eine Veränderung ist nicht erlaubt. Q Das Knospe-Logo muss auf jeder Packung und auf jedem Werbemittel gut erkennbar sein und harmonisch wirken. Q Die farbige Vorlage kommt immer prioritär zur Anwendung. Sofern diese aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen nicht einsetzbar ist, kommt die Schwarzvorlage zum Einsatz. Q Der Kontrast zum gewählten Hintergrund muss stark genug sein; bei ungünstigem Hintergrund/Farbkonzept ist die Variante «Knospe-Logo negativ» zu wählen. Q Wird das Knospe-Logo in der Höhe kleiner als 15 mm abgebildet, ist die speziell dafür vorgesehene Logovariante zu verwenden. Q Die Knospe im Logo muss immer weiss dargestellt werden; der Hintergrund darf innerhalb der Knospe nie sichtbar sein. Q Die Schriftzüge BIO und/oder SUISSE gehören zum Markenbild und sind immer in der Original-Typografie zu verwenden. Q Corporate Design Manual, 10/2013 Das Knospe-Logo mit dem Schweizer Fähnchen wird in allen Kommunikationsmitteln eingesetzt und gilt als Organisations-Logo. Bei Produktbezeichnungen, Verpackungen oder Umstellwaren kommen jedoch die weiteren Knospe-Logos zum Einsatz. TEIL I: GRUNDLAGEN 6 LOGO/CLAIM Anwendung Die Logos dürfen unter keinen Umständen abgeändert werden. Logo farbig (positiv) Q Wird auf den farbigen internen und externen Dokumenten verwendet. weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden (Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»). Q Bei Logogrösse: 36 x 29 mm Farben: Pantone 361/Pantone 485 Logo schwarz (positiv) Q Wird eingesetzt, wenn nicht farbig gedruckt wird auf internen und externen Dokumenten. weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden (Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»). Q Bei Logogrösse: 36 x 29 mm Farbe: Schwarz 100 % Logo farbig (negativ) Q Wird auf den farbigen internen und externen Dokumenten verwendet, wenn der Hintergrund dunkel und der Kontrast nicht stark genug ist. Q Bei weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden (Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»). Logogrösse: 36 x 29 mm Farben: Pantone 361/Pantone 485 Logo schwarz (negativ) Q Wird auf den farbigen internen und externen Dokumenten verwendet, wenn der Hintergrund dunkel und der Kontrast nicht stark genug ist. Q Bei weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden (Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»). Logogrösse: 36 x 29 mm Farbe: Schwarz 100 % Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 7 LOGO/CLAIM Anwendung Knospe-Logo mit Claim In Ergänzung zum Knospe-Logo kann der Claim auf Kommunikations- und Werbemitteln eingesetzt werden, sofern Platz vorhanden ist. Er soll jedoch nicht auf Titelseiten von Drucksachen platziert werden. Das positive Logo darf nur mit dem positiven Claim und das negative Logo nur mit dem negativen Claim verwendet werden. Typografie Für den Claim ist die Schriftvorgabe: CorporateSBQ ExtraBold. Grössenverhältnis Logo/Claim Das Grössenverhältnis zwischen dem Claim und dem Logo ist wie folgt definiert: Die Grossbuchstaben des Claims entsprechen dem theoretischen Kleinbuchstaben des Logos. 100% 73% Mindestgrösse Logo Die Mindestgrösse des Logos beträgt in allen Versionen 11 mm. 11 mm Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 8 LOGO/CLAIM Anwendung 1. Priorität Print (Logo rechts) Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 9 LOGO/CLAIM Alternative Anwendung Print (Logo links) Alternative Anwendung Print (Logo Mitte) Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 10 LOGO/CLAIM Alternative Anwendung elektronische Medien/Verkaufsförderungsmaterial/ POS-Material/Dekomaterial Der Abstand zwischen Logo und Claim beträgt «X». X X Die Standardversion. Varianten mit Logo und Claim zentriert. Diese werden nur bei extremen Hochformaten verwendet. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 11 LOGO/CLAIM Sprachversionen Deutsch Französisch Italienisch Romanisch Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 12 LOGO/CLAIM Weitere Knospe-Logos Das Knospe-Logo gibt es für die Kennzeichnung von Produkten noch in weiteren Ausführungen. Es wird wie folgt angewendet: Bio Suisse Knospe Q Organisations-Logo: Wird auf allen offiziellen Dokumenten und Werbemitteln eingesetzt. Q Produktkennzeichnung: Mindestens 90 % der Rohstoffe in einem Produkt müssen aus der Schweiz stammen. Bio-Knospe Q Produktkennzeichnung: Das Produkt enthält mehr als 10 % importierte Rohstoffe. Diese unterliegen gleichwertigen Richtlinien und Kontrollen wie Schweizer Knospe-Produkte. Gourmet-Knospe Q Produktkennzeichnung: Zeichnet die in Qualitäts-Wettbewerben prämierten Produkte aus, die sich geschmacklich und qualitativ abheben. Umstellungs-Knospe Q Produktkennzeichnung: Produkte, die während der 2-jährigen Umstellphase vom konventionellen auf den biologischen Landbau erzeugt werden, tragen die Umstellungs-Knospe. Die Vorschriften und Kontrollen entsprechen während der Umstellzeit denen der anderen Knospe-Produkte. Hilfsstoff-Knospe Q Produktkennzeichnung: Wird für biologisches Mischfutter sowie Dünger und andere Gartenbauprodukte eingesetzt. Anwendung siehe Corporate Design, Teil III: Verpackungen. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 13 FARBEN Logo-Farben Das Knospe-Logo besteht aus den zwei Farben Grün und Rot. Das Bio Suisse Grün ist die Hausfarbe, die im Logo zur Anwendung kommt. Sie kann jedoch teilweise auch in anderen grafischen Elementen eingesetzt werden. Das Bio Suisse Rot wird nur für das Schweizer Fähnchen innerhalb des Knospe-Logos benutzt und wird nicht wie das Grün in anderen grafischen Elementen eingesetzt. Grün Rot Pantone: 361 U/361 C CMYK: 78/0/100/0 RGB: 57/162/43 Pantone: 485 U/485 C CMYK: 0/100/100/0 RGB: 210/30/31 Schrift-Farbe Schwarz Corporate Design Manual, 10/2013 CMYK: 0/0/0/100 Bei gedruckten Medien Lauftext 85% Black, ansonsten immer 100% TEIL I: GRUNDLAGEN 14 FARBEN Sekundär-Farben Für die Gestaltung von Kommunikations- und Werbemitteln (Drucksachen, PowerPoint, Online-Medien usw.) stehen neben den Logo-Farben Sekundär-Farben zur Verfügung, um beispielsweise Textteile hervorzuheben. Q Alle Sekundär-Farben werden nur marginal für Auszeichnungen eingesetzt. Q Das Bio Suisse Grün darf ebenfalls für Aufzählungen und Auszeichnungen verwendet werden. Q Weitere Farben sind nicht zugelassen. Q Der Lauftext wird nur in Schwarz (bei gedruckten Medien 85 %) gesetzt. Print-Anwendung Sekundär-Farben für typografische Auszeichnungen Hellgrün Pantone: 390 U/390 C CMYK: 35/0/100/14 Schwarz-Grün Pantone: 330 U/330 C CMYK: 100/0/35/78 Weitere Sekundär-Farben (Tabellen, Grafiken) Dunkelgrün Pantone: 348 U/349 C CMYK: 100/20/100/20 Dunkelrot Pantone: 7427 U/7427 C CMYK: 35/100/100/10 Dunkelblau Corporate Design Manual, 10/2013 Pantone: 2748 U/2756 C CMYK: 95/85/10/10 TEIL I: GRUNDLAGEN 15 FARBEN Elektronische Anwendung (PowerPoint, Internet) Hellgrün RGB: 172/187/0 Schwarz-Grün RGB: 0/57/63 Dunkelgrün RGB: 38/123/57 Dunkelrot RGB: 140/0/2 Dunkelblau RGB: 56/51/132 Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 16 FARBEN Promotions-Farbe (Verkaufsförderungsmaterial) Das Promotionsmaterial zur Förderung der Direktvermarktung ab Hof soll immer die gleiche Grundfarbe (Grün) aufweisen, damit der Auftritt auf allen Höfen und an regionalen Märkten immer einheitlich und gut sichtbar ist. Diese Farbe darf nicht für andere Anwendungen (Drucksachen usw.) verwendet werden. Sie ist ausschliesslich für Promotionsmaterial gedacht und ist nicht zu verwechseln mit dem Hellgrün der Typografie-Sekundär-Farben! Promotions-Grün Corporate Design Manual, 10/2013 Pantone: 389 U/389 C CMYK: 20/0/85/0 RGB: 222/229/85 TEIL I: GRUNDLAGEN 17 TYPOGRAFIE Hausschrift Die Bio Suisse Hausschrift heisst Futura. Q Die Hausschrift wird in allen internen und externen Dokumenten verwendet (Ausnahme: PowerPoint). Q Wenn immer möglich, Dokumente von Dritten in Futura umwandeln. Q Dokumente, die an Dritte weitergegeben werden, wenn immer möglich als PDF-Dokumente abspeichern. Damit ist gewährleistet, dass die Schrift unverändert bleibt. Folgende Schriftschnitte kommen zum Einsatz: Corporate Design Manual, 10/2013 Futura Std Bold ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789-.,!?@ Futura Std Book ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789-.,!?@ Futura Std Light ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789-.,!?@ TEIL I: GRUNDLAGEN 18 TYPOGRAFIE Anwendung Drucksachen WERBEMITTEL ANWENDUNG SCHRIFTSCHNITT roschüren, Infoflyer – B – Headline, Zwischentitel – Fliesstext – Auszeichnungen, Grafiktexte, Fussnoten, Bildlegenden – Futura Std Light (VERSAL) – Futura Std Light – Futura Std Book nzeigen – A – Headline – Fliesstext – Futura Std Bold – Futura Std Book erkblätter – M – Headline, Zwischentitel – Fliesstext – Auszeichnungen, Grafiktexte, Fussnoten, Bildlegenden – Futura Std Bold – Futura Std Light – Futura Std Book Aufzählung (Allgemein) 1. Stufe (Kästchen) – 2. Stufe: Halbgeviertstrich – Futura Std Light/Book Q(Zapf Dingbats) Die Grösse des Aufzählungszeichens beträgt 3/4 der Versalhöhe des Grundtextes Anwendung/Ausnahmen siehe Corporate Design, Teil II: Kommunikation. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 19 TYPOGRAFIE Anwendung Briefschaften/Office ANWENDUNG FORMATIERUNG BEISPIEL – Headline – Zwischentitel Brieftitel/Betreff Futura Std Book, Schriftgrad: 10 pt Fett, Zeilenabstand nach: 6 pt Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – F liesstext – Tabellen Standard Futura Std Book, Schriftgrad: 10 pt Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – Hervorhebungen im Fliesstext/Tabellen Standard Fett Futura Std Book, Schriftgrad: 10 pt Fett Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – Fette Schrift im Lauftext kann auch 1 pt kleiner gesetzt werden Fett klein Futura Std Book, Schriftgrad: 9 pt Fett Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – Fusszeile – Bildlegenden und Grafiktexte Fusszeile Futura Std Light/Book, Schriftgrad: 8 pt Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. Anwendung siehe Corporate Design, Teil II: Kommunikation. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 20 TYPOGRAFIE Typografische Grundregeln Texte werden in der Regel in Gross- und Kleinschreibung linksbündig als Flattersatz gesetzt. Q Aufzählungen werden durch kleine Kästchen am Anfang der Zeile gekennzeichnet. Q Damit die Texte gut lesbar bleiben, darf kein Schriftgrad unter 6 pt gewählt werden. Q Leerzeilen verbessern die Lesbarkeit. Q Absätze werden ausschliesslich durch ganze Leerzeilen getrennt. Q Zwischentitel strukturieren die Texte. Q Nicht erwünschte Formatierungen FORMATIERUNG BEISPIEL Die kursive Schrift darf in keinem der Schriftschnitte angewendet werden. Zur Auszeichnung Bold benutzen. Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. Unterstreichungen sind zu vermeiden. Zur Auszeichnung Bold benutzen. Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. Die Schrift ist immer schwarz. Keine Farben (auch nicht Hausfarbe) im Lauftext verwenden. Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. Kein Schriftmix. Futura nicht mit anderen Schriften und Schriftschnitten mixen (ausser Überschrift/Auszeichnung). Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. Alternativschrift Steht die Futura nicht zur Verfügung oder ist sie möglicherweise beim Empfänger nicht vorhanden, wird Arial angewendet. Für E-Mails und PowerPoint-Dokumente muss immer die Schrift Arial verwendet werden (da die Futura auf externen Geräten oftmals nicht verfügbar ist). Andere Schriften dürfen nicht verwendet werden. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 21 WORDING Schreibweise Bio Suisse/Knospe Bio Suisse ist die Verbandsbezeichnung. Der Zusatz «Vereinigung der Schweizer Biolandbau- Organisationen» wird in den Texten weggelassen. Bio Suisse: Q wird im Lauftext immer gross und klein (Bio Suisse) geschrieben (falsch: BIO SUISSE). Q wird nie mit Bindestrich geschrieben (ausser E-Mail Adresse/Website!). Q wird je nach Zeilenfall – wenn überhaupt nötig – nur zwischen Bio und Suisse getrennt. Q wird nie mit Bindestrich an andere Wörter gekoppelt (z.B. Bio Suisse Kunden und nicht Bio Suisse-Kunden). Es sind keine Ergänzungen wie z.B. Bio Suisse-weit zugelassen. Q wird ohne Artikel genannt. Die Knospe: Q wird in weitere Sprachen übersetzt und der Begriff «Knospe» wird immer gross geschrieben: – Deutsch: Die Knospe – Französisch: Le Bourgeon – Italienisch: La Gemma – Rätoromanisch: Il Brumbel – Englisch: The Bud Q wird immer im Singular verwendet. Substantive und Adjektive werden in Deutsch mit Bindestrich angehängt (z.B. Die Knospe-Richtlinien sind streng). In den Sprachen wird das Wort Knospe ohne Bindestrich beigestellt (z.B. la ferme Bourgeon, i prodotti Gemma). Schreibweise Bio Auf allen Werbemitteln, die einen kommerziellen und werblichen Hintergrund haben undsomit den Konsumenten direkt ansprechen, wird die Schreibweise Bio- (mit Bindestrich) verwendet: Q Inserate, Plakate (Werbekampagnen) Q Verkaufsförderungsmaterial (Postkarten, Blachen usw.) Q POS-Material (Rezepte, Flyer, Plakate usw.) Q Broschüren Auf allen Dokumenten, die nicht als klassische Werbeträger dienen, soll die korrekte Schreibweise verwendet werden, also Bio ohne Bindestrich (z.B. Biobauer, Bioheu usw.): Q Briefschaften Q Richtlinien, Weisungen, Merkblätter usw. Q Jahresbericht Q Verbandsinfos/interne Dokumente Q Medienberichte, Öffentlichkeitsarbeit Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 22 WORDING Textbausteine Die Textbausteine definieren in wenigen Sätzen die Organisation Bio Suisse, ihren Fokus und ihre Aufgaben und dienen als Grundlage für Schreib-Erzeugnisse rund um die Knospe. Q Steckbrief Bio Suisse: Bio Suisse ist die führende Bio-Organisation der Schweiz und Eigentümerin der Marke Knospe. Der 1981 gegründete Dachverband vertritt die Interessen seiner über 5‘700 KnospeLandwirtschafts- und Gartenbaubetriebe. Zudem stehen über 800 Verarbeitungs- und Handelsbetriebe unter einen Knospe-Lizenzvertrag. Alle Betriebe werden regelmässig von unabhängigen Stellen in Bezug auf die Einhaltung der strengen Bio Suisse Richtlinien kontrolliert und zertifiziert. Knospe-Produkte garantieren einen hohen Produktionsstandard und stehen für Geschmack und Genuss. Q Die Knospe steht für: Ganzheitlichkeit – Bio für den gesamten Betrieb und für die ganze Produkteverarbeitung. Biodiversität – vielfältige Lebensräume für Pflanzen und Tiere. Tierwohl – artgerechtes Futter, tiergerechter Stall, viel Auslauf und Weide. Ressourcenschutz – Verzicht auf chemisch-synthetische Pestizide und Kunstdünger. Schutz von Boden, Wasser, Luft und Klima. Geschmack – schonende Verarbeitung, frei von Aroma- und Farbstoffen, authentische Produkte. Vertrauen – strikte Kontrollen, Verzicht auf Gentechnik, strenge Vorschriften für Importe. Fairness – Richtlinien für soziale Anforderungen und faire Handelsbeziehungen. Weitere Bausteine und regelmässig verwendete Textelemente können bei den Bio Suisse Abteilungen Marketingkommunikation und Unternehmenskommunikation angefordert werden. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 23 BILDWELT Bildsprache Bio Suisse Die Bilder sollen die Grundwerte der Marke Knospe widerspiegeln: Natürlichkeit, Frische und Authentizität. Deshalb wird die Bio Suisse Welt genau so fotografiert, wie sie vorgefunden wird – ohne künstliches Licht und ohne dass die Produkte speziell fürs Shooting bearbeitet oder speziell angeordnet werden. Neben den Makroaufnahmen kommen in verschiedenen Kommunikationsmassnahmen und Dokumenten auch werbliche und redaktionelle Bilder verschiedenster Art zum Einsatz. Definition der Bildwelt Die Bio Suisse Bildwelt besteht aus 3 Kategorien von Bildern: Q Bilder als Gestaltungs-Grundelemente Q Bilder für den Werbeauftritt Q Bilder für redaktionelle Zwecke Verwendung Bilder MAKRO (Beschriftung auf Bilddatenbank: M) CD-Elemente (Merkblatt Balken, Titelseite Broschüre) KAMPAGNE/WERBUNG (Beschriftung auf Bilddatenbank: K) Anzeigen, Plakate, Online-Banner * WEITERE WERBUNG (Beschriftung auf Bilddatenbank: W) POS, Poster, Blachen, Postkarten, Messestände REDAKTIONELL (Beschriftung auf Bilddatenbank: R) PR-Artikel, Publikationen, Newsletter, Merkblätter, Broschüren, Infoflyer, Geschäftsberichte, Websites/Social Media Bilder der Gruppe «Weitere Werbung» dürfen auch im redaktionellen Bereich eingesetzt werden. Bilder der Gruppe «Redaktionell» dürfen jedoch nicht für Werbezwecke verwendet werden. * Nur nach Freigabe der Abteilung Marketingkommunikation. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 24 BILDWELT Makro Die Makroaufnahmen zeigen detaillierte Aufnahmen von Gegenständen, die Bio Suisse auf verschiedenste Art repräsentieren und das gesamte Spektrum der Knospe-Welt darstellen. Diese Bilder werden als Gestaltungs-Grundelemente eingesetzt, beispielsweise für Titelseiten von Drucksachen, für PowerPoint-Dokumente, den Messebau oder auf der Website. Dabei sind die Makroaufnahmen weniger beschreibend als dekorativ zu verstehen, da sie teilweise sehr abstrakt sind. Dennoch kann man Verbindungen problemlos herstellen. Kennzeichnung der Makro-Bilder auf der Bio Suisse Bilddatenbank: M Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 25 BILDWELT Bilder für den Werbeauftritt Bei diesen Bildern handelt es sich hauptsächlich um Produktbilder. Eine Auswahl dieser Bilder (gekennzeichnet mit einem K) sind speziell reserviert für klassische Werbekampagnen (Anzeigen, Plakate, Online-Banner). Die restlichen Bilder (gekennzeichnet mit einem W) können für weitere Werbemittel verwendet werden (Poster, POS, Messen, Postkarten, Blachen usw.). Dabei treten sie immer in Kombination mit den weiteren Bio Suisse Erkennungsmerkmalen auf (Textbox mit Botschaft, Font und Bio Suisse Logo mit Claim). Bildsprache: Damit wir in einer einheitlichen Bildsprache kommunizieren, gibt es gewisse Kriterien, die zwingend eingehalten werden sollten: Q Vielfalt Um der unglaublichen Vielfalt von Bio Suisse gerecht zu werden, können alle KnospeProdukte in allen möglichen Herstellungsstadien und an den verschiedensten Orten abgebildet werden. Dasselbe gilt für Knospe-Tiere. Dank unseren Richtlinien können unterschiedliche Inhalte dennoch unter einem gemeinsamen visuellen Dach gehalten werden. Q Distanz Die Distanz zu den abgebildeten Produkten kann variieren. Das Knospe-Produkt oder -Tier muss aber im Fokus und klar erkennbar sein. Vom «Close-Up»-Bild mit wenigen Zentimetern Abstand bis zu Aufnahmen aus einigen Metern Entfernung ist alles möglich. Einzig auf extreme Nahaufnahmen, sogenannte Makrobilder, und Bilder mit zu grosser Distanz zum Produkt soll verzichtet werden. Je grösser die Distanz zum abgebildeten Produkt, desto unwahrscheinlicher, dass das Bild für den Werbeauftritt geeignet ist. Q Unschärfe Die Bilder müssen eine leichte Tiefenunschärfe haben. Der Hintergrund und/oder der Vordergrund sollen spürbar sein. Q Blickwinkel Knospe-Produkte sollten nicht frontal, sondern mit einem Neigungswinkel fotografiert werden. Q Personen Für den Werbeauftritt sollten grundsätzlich keine Personen abgebildet werden. Ausnahmen sind aber nicht ausgeschlossen. Soll beispielsweise ein Inserat zum Thema «schonende Verarbeitung» geschaltet werden, ist es durchaus sinnvoll, Personen miteinzubeziehen, die ihrer Arbeit nachgehen. Porträts hingegen werden nicht eingesetzt. Auch sollen abgebildete Personen nicht im Fokus des Bildes stehen, sondern eher im Hintergrund agieren. Es ist auch durchaus möglich, dass die Person angeschnitten gezeigt wird. Wichtig: Die Wiedererkennung der Bio Suisse Werbemittel erfolgt nicht ausschliesslich über die Bilder, sondern immer auch in Kombination mit den weiteren Gestaltungselementen: Textbox, Schrift/Typografie, Bio Suisse Logo und Claim. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 26 BILDWELT Bilder für den Werbeauftritt Kennzeichnung der Werbe-Bilder auf der Bio Suisse Bilddatenbank: K (= vorgesehen für die Kampagne) oder W (= vorgesehen für weitere Werbung) Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 27 BILDWELT Bilder für redaktionelle Zwecke Um redaktionelle Beiträge von Bio Suisse visuell zu unterstützen, kommen immer wieder Bilder zum Einsatz. Diese müssen in ihren Grundwerten der allgemeinen Bildsprache von Bio Suisse entsprechen. Das heisst, sie sollen einen Eindruck von Natürlichkeit, Frische und Authentizität verbreiten. Verwendet werden die Bilder für Broschüren, Flyer, Internetseiten oder Publireportagen. Selbstverständlich können dafür auch Bilder eingesetzt werden, die eigentlich für den Werbeauftritt (Kennzeichnung der Bilder: W), jedoch nicht für die Kampagne (Kennzeichnung der Bilder: K) erschaffen wurden. Redaktionelle Bilder unterscheiden sich in folgenden Punkten von den Bildern für den Werbeauftritt: Corporate Design Manual, 10/2013 Q Vielfalt Die Bilder beschränken sich keinesfalls nur auf Bio-Produkte. Es können die unterschiedlichsten Aspekte der Bio Suisse Welt aufgezeigt werden. Dazu gehören Bio-Höfe ebenso wie Arbeiter, deren Maschinen und vieles mehr. Q Distanz, Unschärfe und Blickwinkel Für redaktionelle Zwecke müssen diesbezüglich keine Kriterien berücksichtigt werden. Sämtliche Sujets können aus allen Entfernungen abgebildet werden. Vom Close-Up bis zum Panoramabild ist alles möglich. Als Hauptunterschied zu den Bildern für den Werbeauftritt müssen die Produkte (Apfel, Joghurt usw.) nicht im Fokus stehen. Q Personen Für redaktionelle Zwecke werden oft Bilder mit Personen verwendet. Klassische Porträts sind aber nicht vorgesehen. Die abgebildeten Menschen sollten möglichst natürlich agieren und ihrer Arbeit nachgehen. Gestellte Posen sind unerwünscht. Die Personen dürfen angeschnitten gezeigt werden. TEIL I: GRUNDLAGEN 28 BILDWELT Bilder für redaktionelle Zwecke Kennzeichnung der redaktionellen Bilder auf der Bio Suisse Bilddatenbank: R Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL I: GRUNDLAGEN 29 Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d’agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch . [email protected] TEIL II: KOMMUNIKATION TEIL II: KOMMUNIKATION INHALT Einleitung Drucksachen Broschüre A6 (A5/A4) Infoflyer A4 Infoflyer A5 Jahresbericht Merkblatt A4 (mit Partnerorganisationen) Verkaufsförderung/Hofkommunikation Anwendung Briefschaften/Office Vorgaben Anwendung Briefschaften/Office Word-Templates Brief Fax Besprechungsnotiz Merkblatt PowerPoint-Templates E-Mails Signatur Signaturzusatz Corporate Design Manual, 10/2013 33 34 34–36 37 38 39 40 41 41 42 42 43 44 44–46 47 48 49 50 51 51 51 TEIL II: KOMMUNIKATION 32 Das vorliegende Corporate Design Manual beschreibt, wie Bio Suisse Kommunikationsund Werbemittel gestaltet werden müssen. Detaillierte Informationen zu den Basisbausteinen wie Logoanwendung, Farben, Typografie usw. können dem Dokument «Teil I: Grundlagen» entnommen werden. Um ein einheitliches Erscheinungsbild zu gewährleisten, müssen diese Vorgaben zwingend und konsequent von allen Seiten eingehalten werden. Dies hilft, Bio Suisse als Organisation und ihre Marke, die Knospe, weiter zu stärken. Ausnahmen müssen vom Bio Suisse Kommunikationsausschuss genehmigt werden. Die Logos und das Manual stehen online zur Verfügung: www.bio-suisse.ch/de/logos.php Benutzername: biodownload Passwort: suisse Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 33 DRUCKSACHEN Broschüre A6 (Skalierungsvorgaben für A5/A4 siehe unten) TITELSEITE RÜCKSEITE 5** 5 11 A GUT GEWÄHLT: KNOSPEFRÜCHTE B C BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch . [email protected] 35* A Logogrösse: A6: 45 % A5: 63 % A4: 90 % C Schrift: Futura Std Light, 8 pt ZAB: 10 pt Kerning: +10 Farbe: 85 % Schwarz B Kontur: 0,6 pt Schrift: Futura Std Light, 16 pt ZAB: 17 pt Abstand zum Rahmen: 2 mm * Entspricht 1/3 der Seitenbreite A5: 49,3 x 49,3 mm, Schriftgrösse: 22,5 pt, ZAB 24 pt A4: 70 x 70 mm, Schriftgrösse: 32 pt, ZAB 34 pt Corporate Design Manual, 10/2013 ** Randverhältnisse: A5: 7 mm A4: 10 mm TEIL II: KOMMUNIKATION 34 DRUCKSACHEN Broschüre A6 INNENSEITEN 8 97 100 5 DIE KNOSPE 29,5 A Jedes Jahr wählen mehr Menschen Bio. Denn sie schätzen den einmalig guten Geschmack und die Natürlichkeit der Bio-Lebensmittel. Knospe-Produkte stehen für Genuss, höchste Qualität, strenge Richtlinien und eine sorgfältige Verarbeitung ohne künstliche Zusätze – sie erfüllen einen besonders hohen Bio-Standard. Knospe-Bauern arbeiten im Einklang mit der Natur: Im Vordergrund stehen das Tierwohl und eine Landwirtschaft ohne chemisch-synthetische Mittel und Kunstdünger, dafür mit Blumenwiesen, Hecken und Schmetterlingen. Statt auf Hochertragssorten und -rassen setzen BioBauern auf krankheitsresistente, widerstandsfähige Pflanzen und Tiere sowie auf Nützlinge wie Marienkäfer und Florfliegen. Wer sich für Knospe-Produkte entscheidet, tut nicht nur sich selbst, sondern auch der Natur etwas zuliebe. Auch die Verarbeiter halten sich an die Bio Suisse Richtlinien: Sie stellen Knospe-Lebensmittel ohne Aroma- und Farbstoffe her und verzichten auf Geschmacksverstärker und künstliche Süssstoffe. Dafür kommt der natürliche, unverfälschte Geschmack der KnospeProdukte voll zur Geltung. A Schrift: Futura Std Light, 12 pt, versal ZAB: 14 pt Abstand nach: 2 mm Farbe: Hellgrün (35/0/100/14) B B Schrift: Futura Std Light, 9 pt ZAB: 11,5 pt Farbe: 85 % Schwarz Schriftgrössen A4/A5 siehe Infoflyer (ab Seite 37) Der Text kann sowohl über eine als auch über zwei Spalten laufen. BIO – AUF DEM GANZEN HOF Bio Suisse garantiert eine Landwirtschaft auf höchstem ökologischem Niveau. Heute arbeiten bereits über zehn Prozent der Schweizer Bauernhöfe nach den strengen Richtlinien von Bio Suisse. Nur Betriebe, die auf dem ganzen Hof biologisch bauern, dürfen sich mit der Knospe schmücken. Bio, ganz oder gar nicht. 140 8 33 37 97 C 5 Bulletpoints: 2 x 2 mm Farbe: Hellgrün (35/0/100/14) 30 VERTRAUEN UND FAIRNESS 40,5 Knospe-Produkten können Sie vertrauen. Knospe-Milch wird vom Bauernhof bis in den Laden von unabhängigen Kontrollstellen geprüft. Inspektionen auf dem Hof, Tierverkehr- und Warenflusskontrollen sowie die Knospe-Kennzeichnung auf der Verpackung bürgen für Knospe-Qualität und verhindern Verwechslungen mit nicht biologischen Produkten. C Regelmässige Qualitätsanalysen sorgen für einwandfreie Produkte. Der Warenfluss aller Knospe-Lebensmittel wird genau registriert. So kann die Herkunft des Produkts zum Verarbeiter und von dort zu den Bauern zurückverfolgt werden. Mit dem Kauf von Bio-Milchprodukten unterstützen Sie eine nachhaltige Schweizer Landwirtschaft und ermöglichen Bio-Bauern, auch in Randgebieten einen wichtigen Beitrag an die regionale Wirtschaft zu leisten. 60 BIO AUF DER GANZEN LINIE Wenn Bio, dann richtig. So auch bei der Knospe-Milch. Sie stammt ausschliesslich von Betrieben, die auf dem ganzen Hof biologisch wirtschaften und bei allen Kulturen und Tieren, die Bio Suisse Richtlinien einhalten. Kreisläufe werden im Bio-Landbau möglichst geschlossen. So kehren Mist und Gülle als wertvoller Naturdünger zurück auf die Felder und fördern so die Bodenfruchtbarkeit. Zur Ganzheitlichkeit gehört auch die Auswahl von speziell dem Bauernhof angepassten Tierrassen und Pflanzensorten. So achten Knospe-Bauern stark auf die Gesundheitsmerkmale ihrer Zuchttiere, setzen auf robuste und krankheitstolerante Elterntiere und verbessern damit die Bio-Milchproduktion langfristig. 140 Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 35 DRUCKSACHEN Broschüre A6 INNENSEITEN 8 97 A Logogrösse: 26 % 29,5 DIE UMSTELLUNGS-KNOSPE Produkte, die während der 2-jährigen Umstellphase vom konventionellen auf den biologischen Landbau erzeugt werden, tragen die UmstellungsKnospe. Die Vorschriften und Kontrollen entsprechen während der Umstellzeit denen der anderen Knospe-Produkte. EINE GREIFBARE MARKE Die Knospe, die Marke von Bio Suisse, deklariert die Herkunft der Produkte und bürgt für Echtheit und Qualität. Mehr als 80 Prozent der Knospe-Produkte stammen aus der Schweiz – damit verbunden sind auch kurze Transportwege bis in den Laden. B DIE BIO SUISSE KNOSPE Mindestens 90 Prozent der Rohstoffe in einem Produkt müssen aus der Schweiz stammen. B Schrift: Futura Std Book, 9 pt, versal ZAB: 11,5 pt Kerning: +20 Farbe: 85 % Schwarz BIO ESSEN Auch die Gastronomie setzt vermehrt auf Bio. Sei es, indem sie einzelne Menüs in Knospe-Qualität anbietet oder sogar ausschliesslich mit Knospe-Lebensmitteln kocht. BIO EINKAUFEN A DIE BIO KNOSPE Das Produkt enthält mehr als 10 Prozent importierte Rohstoffe. Diese unterliegen gleichwertigen Richtlinien und Kontrollen wie Schweizer Knospe-Produkte. DIE GOURMET KNOSPE Zeichnet die in Qualitäts-Wettbewerben prämierten Produkte aus, die sich geschmacklich und qualitativ abheben. C Knospe-Produkte werden auf vielen Bio-Betrieben im Direktverkauf angeboten. Auch auf dem Wochenmarkt sowie in Bio- und Reformgeschäften und bei diversen Detailhändlern sind sie erhältlich. BIO IN IHRER NÄHE Besuchen Sie unsere über 5700 Schweizer Knospe-Bauernhöfe und -Gartenbaubetriebe. Sämtliche Informationen sowie weitere Bio-Restaurants, Wochenmärkte und Freizeitangebote finden Sie unter www.knospehof.ch Grösse QR-Code: 18 x 18 mm D C D Flächenfarbe: 35/0/100/14 15 % Oder scannen Sie diesen QR-Code, um die Knospehof-App herunterzuladen. 140 143 100 5 E 5 Logogrösse: 77 % DIE KNOSPE STEHT FÜR: GANZHEITLICHKEIT – Bio für den gesamten Betrieb und für die ganze Produkteverarbeitung. BIODIVERSITÄT – vielfältige Lebensräume für Pflanzen und Tiere. TIERWOHL – artgerechtes Futter, tiergerechter Stall, viel Auslauf und Weide. RESSOURCENSCHUTZ – Verzicht auf chemisch-synthetische Pestizide und Kunstdünger. Schutz von Boden, Wasser, Luft und Klima. GESCHMACK – schonende Verarbeitung, frei von Aromaund Farbstoffen, authentische Produkte. VERTRAUEN – strikte Kontrollen, Verzicht auf Gentechnik, strenge Vorschriften für Importe. FAIRNESS – Richtlinien für soziale Anforderungen und faire Handelsbeziehungen. E 143 Der Text kann sowohl über eine als auch über zwei Spalten laufen. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 36 DRUCKSACHEN Infoflyer A4 TITELSEITE 10 10 RÜCKSEITE 35 LEITLINIEN VERBANDSPOLITIK 10 LEITLINIEN VERBANDSPOLITIK B A SO ARBEITEN WIR DAS WOLLEN WIR 65 UNSERE VISION C UNSERE ZIELE UNSERE WERTE Wir bewohnen einen nachhaltigen, bäuerlich geprägten landwirtschaftlichen Lebensraum für Mensch, Tier, Pflanze und Umwelt. Im Bioland Schweiz steht ein ganzheitlicher Landbau im Zentrum, der über Generationen lebensfähig ist und authentische und gesunde Produkte erzeugt, die den Konsumierenden Geschmack und Genuss bieten. C Wachstum: Der Biolandbau und der Biomarkt wachsen durch glaubwürdige Knospe-Produkte. DAS SIND WIR Produktion: Knospe-Produkte sind im Einklang mit der Natur und der Gesellschaft ökologisch, sozial und wirtschaftlich fair produziert und gehandelt. Die Organisation: Bio Suisse ist der Dachverband der Schweizer Knospe-Betriebe und Eigentümerin der eingetragenen Marke Knospe. Produkte: Die Knospe bietet nachvollziehbar Gewähr für die Warenflüsse, für gesunde Produkte und für Geschmack und Genuss. Die Mitglieder: Die Träger sind die Knospe-Bauern und Knospe-Gärtner, die in den Mitgliedorganisationen organisiert sind. Wertschätzung: Die Konsumierenden würdigen die hohe Qualität der Knospe-Produkte. Ihre Nachfrage ist der Motor der Weiterentwicklung. Die Kunden: Endkunden sind die Konsumierenden von Produkten unserer Marke, der Knospe. Den Knospe-Betrieben und den Knospe-Lizenznehmenden erbringen wir zeitgemässe Leistungen. Signalwirkung: Wir entwickeln vorausschauend einen fortschrittlichen Biolandbau, der die gesamte Landwirtschaft und Gesellschaft mitprägt. Das Netzwerk: Bio Suisse bildet Allianzen mit gleichgesinnten Organisationen aus Landwirtschaft, Umwelt und Konsum im In- und Ausland. Die Gremien: In Kommissionen bringen die gewählten Vertreter die Anliegen und Bedürfnisse aus der Praxis ein, fällen Entscheide und übernehmen Verantwortung. SO ARBEITEN WIR Bio Suisse organisiert und führt die Entwicklung der Knospe und des biologischen Landbaus in der Schweiz. Die Geschäftsstelle: Auf der Geschäftsstelle arbeiten Menschen, die sich mit der Vision von Bio Suisse identifizieren und sich für deren Erreichung kraft- und freudvoll engagieren. Ihr Fachwissen unterstützt die gewählten Gremien bei der Entscheidfindung. Bio Suisse schafft einen hohen Wert für die biobäuerliche Marke Knospe und hilft dadurch, die Zukunft der Schweizer Knospe-Betriebe zu sichern. UNSERE WERTE Lebensfreude: Die Freude an unserer Arbeit führt zu unverwechselbaren Produkten. Der Austausch hat einen wichtigen Platz. Knospe-Bauern und -Gärtner, -Partner und -Mitarbeitende sind stolz auf ihre Arbeit. Potenziale und Herausforderungen: Bio Suisse pflegt Bewährtes, verbessert Bestehendes, kreiert Neues und verpflichtet sich dem Fortschritt und der Entwicklung des Biolandbaus. Dazu gehören auch der verantwortungsvolle, selbstbestimmte Import und Export von Knospe-Produkten. Marke: Das Knospe-Label entwickelt sich zur starken biobäuerlichen Marke und zum Symbol für unsere Vision. Motivation: Mitglieder, Kunden, Partner und Mitarbeitende sind ambitioniert und von der Vision überzeugt. UNSER AUFTRAG Solidarität: Knospe-Produkte aus der Nähe sind am glaubwürdigsten. Wir sind solidarisch mit Biobewegungen weltweit und mit Organisationen mit ähnlichen Visionen. Die Mittel: Bio Suisse finanziert sich vorwiegend über Lizenzeinnahmen und Mitgliederbeiträge. Knospe: Die Knospe steht für eine ganzheitliche Definition des Biolandbaus. Die KnospeProdukte umfassen alle mit den Bio Suisse Grundsätzen zu vereinbarenden Lebensmittel und die weiteren landwirtschaftlichen Produkte der Mitglieder. UNSERE MITGLIEDORGANISATIONEN Die Biolandbau-Organisationen: Die Mitgliedorganisationen sind Produzentenorganisationen, deren Mitglieder nach den Bio Suisse Richtlinien oder nach der Bioverordnung des Bundes wirtschaften. Sie organisieren die Biobetriebe und tragen die Interessen ihrer Mitglieder in den Dachverband. Sie fördern den Austausch und das Zusammensein ihrer Mitglieder. Glaubwürdigkeit: Unsere Arbeit und unsere Kommunikation orientieren sich an ambitionierten Standards und hohen ethischen Ansprüchen. Authentizität: Knospe-Bauern und -Verarbeiter stellen die Knospe-Produkte her. Gerechtigkeit: Wir fordern faire Preise. Vielfalt: Wir setzen uns für eine Vielfalt an Knospe-Betrieben und vielfältige Betriebe ein. Kleine und mittlere Familienbetriebe sind uns wertvoll. D Mitgestaltung: Die Knospe-Bauern steuern Bio Suisse demokratisch und legen mit den Richtlinien den Biolandbau für Knospe-Produkte fest. A Logogrösse: 57 % B Rahmengrösse: 140 x 30 mm Kontur: 0,7 pt Schrift*: Futura Std Light, 35 pt ZAB*: 37 pt Abstand zum Rahmen: 3 mm, unten angeschlagen * Dies ist nur ein Richtwert. Die Schrift kann je nach Textlänge auch kleiner sein. ZAB wird proportional angepasst. Wichtig: Immer unten anschlagen. Corporate Design Manual, 10/2013 E Fragen und Rückmeldungen an: BIO SUISSE Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Margarethenstrasse 87, CH-4053 Basel Tel. 061 385 96 10, Fax 061 385 96 11 [email protected], www.bio-suisse.ch C Schrift Headline: Futura Std Light, 17 pt Schrift Copy: Futura Std Light, 11 pt ZAB: 13 pt Abstand nach: 2 mm Kerning: +10 Farbe: 85 % Schwarz D Schrift: Futura Std Light, 8 pt ZAB: 10 pt Kerning: +10 Farbe: 100 % Schwarz E (optional) Logogrösse: 83 % TEIL II: KOMMUNIKATION 37 DRUCKSACHEN Infoflyer A5 TITELSEITE 7 7 RÜCKSEITE 24,5 LEITLINIEN VERBANDSPOLITIK 7 LEITLINIEN VERBANDSPOLITIK B A SO ARBEITEN WIR DAS WOLLEN WIR 46 UNSERE VISION C UNSERE ZIELE UNSERE WERTE Wir bewohnen einen nachhaltigen, bäuerlich geprägten landwirtschaftlichen Lebensraum für Mensch, Tier, Pflanze und Umwelt. Im Bioland Schweiz steht ein ganzheitlicher Landbau im Zentrum, der über Generationen lebensfähig ist und authentische und gesunde Produkte erzeugt, die den Konsumierenden Geschmack und Genuss bieten. C Wachstum: Der Biolandbau und der Biomarkt wachsen durch glaubwürdige KnospeProdukte. DAS SIND WIR Produktion: Knospe-Produkte sind im Einklang mit der Natur und der Gesellschaft ökologisch, sozial und wirtschaftlich fair produziert und gehandelt. Die Organisation: Bio Suisse ist der Dachverband der Schweizer Knospe-Betriebe und Eigentümerin der eingetragenen Marke Knospe. Produkte: Die Knospe bietet nachvollziehbar Gewähr für die Warenflüsse, für gesunde Produkte und für Geschmack und Genuss. Die Mitglieder: Die Träger sind die Knospe-Bauern und Knospe-Gärtner, die in den Mitgliedorganisationen organisiert sind. Wertschätzung: Die Konsumierenden würdigen die hohe Qualität der Knospe-Produkte. Ihre Nachfrage ist der Motor der Weiterentwicklung. Die Kunden: Endkunden sind die Konsumierenden von Produkten unserer Marke, der Knospe. Den Knospe-Betrieben und den Knospe-Lizenznehmenden erbringen wir zeitgemässe Leistungen. Signalwirkung: Wir entwickeln vorausschauend einen fortschrittlichen Biolandbau, der die gesamte Landwirtschaft und Gesellschaft mitprägt. Das Netzwerk: Bio Suisse bildet Allianzen mit gleichgesinnten Organisationen aus Landwirtschaft, Umwelt und Konsum im In- und Ausland. Die Gremien: In Kommissionen bringen die gewählten Vertreter die Anliegen und Bedürfnisse aus der Praxis ein, fällen Entscheide und übernehmen Verantwortung. SO ARBEITEN WIR Bio Suisse organisiert und führt die Entwicklung der Knospe und des biologischen Landbaus in der Schweiz. Die Geschäftsstelle: Auf der Geschäftsstelle arbeiten Menschen, die sich mit der Vision von Bio Suisse identifizieren und sich für deren Erreichung kraft- und freudvoll engagieren. Ihr Fachwissen unterstützt die gewählten Gremien bei der Entscheidfindung. Bio Suisse schafft einen hohen Wert für die biobäuerliche Marke Knospe und hilft dadurch, die Zukunft der Schweizer Knospe-Betriebe zu sichern. UNSERE WERTE Lebensfreude: Die Freude an unserer Arbeit führt zu unverwechselbaren Produkten. Der Austausch hat einen wichtigen Platz. Knospe-Bauern und -Gärtner, -Partner und -Mitarbeitende sind stolz auf ihre Arbeit. Potenziale und Herausforderungen: Bio Suisse pflegt Bewährtes, verbessert Bestehendes, kreiert Neues und verpflichtet sich dem Fortschritt und der Entwicklung des Biolandbaus. Dazu gehören auch der verantwortungsvolle, selbstbestimmte Import und Export von Knospe-Produkten. Marke: Das Knospe-Label entwickelt sich zur starken biobäuerlichen Marke und zum Symbol für unsere Vision. Motivation: Mitglieder, Kunden, Partner und Mitarbeitende sind ambitioniert und von der Vision überzeugt. UNSER AUFTRAG Solidarität: Knospe-Produkte aus der Nähe sind am glaubwürdigsten. Wir sind solidarisch mit Biobewegungen weltweit und mit Organisationen mit ähnlichen Visionen. Die Mittel: Bio Suisse finanziert sich vorwiegend über Lizenzeinnahmen und Mitgliederbeiträge. Knospe: Die Knospe steht für eine ganzheitliche Definition des Biolandbaus. Die KnospeProdukte umfassen alle mit den Bio Suisse Grundsätzen zu vereinbarenden Lebensmittel und die weiteren landwirtschaftlichen Produkte der Mitglieder. UNSERE MITGLIEDORGANISATIONEN Glaubwürdigkeit: Unsere Arbeit und unsere Kommunikation orientieren sich an ambitionierten Standards und hohen ethischen Ansprüchen. Authentizität: Knospe-Bauern und -Verarbeiter stellen die Knospe-Produkte her. D Gerechtigkeit: Wir fordern faire Preise. Vielfalt: Wir setzen uns für eine Vielfalt an Knospe-Betrieben und vielfältige Betriebe ein. Kleine und mittlere Familienbetriebe sind uns wertvoll. A B Rahmengrösse: 99 x 21 mm Kontur: 0,7 pt Schrift*: Futura Std Light, 24,5 pt ZAB*: 26 pt Abstand zum Rahmen: 2 mm, unten angeschlagen * Dies ist nur ein Richtwert. Die Schrift kann je nach Textlänge auch kleiner sein. ZAB wird proportional angepasst. Wichtig: Immer unten anschlagen. Corporate Design Manual, 10/2013 E Fragen und Rückmeldungen an: BIO SUISSE Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Margarethenstrasse 87, CH-4053 Basel Tel. 061 385 96 10, Fax 061 385 96 11 [email protected], www.bio-suisse.ch Mitgestaltung: Die Knospe-Bauern steuern Bio Suisse demokratisch und legen mit den Richtlinien den Biolandbau für Knospe-Produkte fest. Logogrösse: 40 % Die Biolandbau-Organisationen: Die Mitgliedorganisationen sind Produzentenorganisationen, deren Mitglieder nach den Bio Suisse Richtlinien oder nach der Bioverordnung des Bundes wirtschaften. Sie organisieren die Biobetriebe und tragen die Interessen ihrer Mitglieder in den Dachverband. Sie fördern den Austausch und das Zusammensein ihrer Mitglieder. C Schrift Headline: Futura Std Light, 12 pt Schrift Copy: Futura Std Light, 8 pt ZAB: 9,5 pt Abstand nach: 1,5 mm Kerning: +10 Farbe: 85 % Schwarz D Schrift: Futura Std Light, 6,5 pt ZAB: 7 pt Kerning: +10 Farbe: 100 % Schwarz E (optional) Logogrösse: 59 % TEIL II: KOMMUNIKATION 38 DRUCKSACHEN Jahresbericht Der Jahresbericht wird nach einem separaten Gestaltungs- und Bildkonzept erstellt, das bei der Bio Suisse Abteilung Unternehmenskommunikation hinterlegt und einsehbar ist. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 39 DRUCKSACHEN Merkblatt A4 (mit Partnerorganisationen) Merkblätter mit Partnerorganisationen, die zu zwei Dritteln und mehr von Bio Suisse finanziert sind, müssen den untenstehenden Vorgaben entsprechen. Die Grund-Gestaltungsvorlage (Indesign) kann bei Bio Suisse bezogen werden. TITELSEITE FOLGESEITE 10 10 10 B A 65 C D C C D A Logogrösse: 57 % B Rahmengrösse: 140 x 30 mm Kontur: 0,7 pt Schrift*: Futura Std Light, 35 pt ZAB*: 37 pt Abstand zum Rahmen: 3 mm, unten angeschlagen * Dies ist nur ein Richtwert. Die Schrift kann je nach Textlänge auch kleiner sein. ZAB wird proportional angepasst. Wichtig: Immer unten anschlagen. Corporate Design Manual, 10/2013 C Grundlinienraster: Anfang 25 mm, Einteilung alle 13 pt Spalten: 2 (Abstand 4,5 mm) Schrift Titel: Futura Std Bold, 16 pt Schrift Zwischentitel: Futura Std Light, 13 pt Schrift Untertitel: Futura Std Bold, 9,5 pt Schrift Copy: Futura Std Light, 9,5 pt ZAB: 13 pt Kerning: +10 Farbe: 100 % Schwarz D Schrift Tabelle: Futura Std Book, 8 pt Schrift Tabelle/Bildlegende: Futura Std Book, 8 pt ZAB: 10 pt Kerning: +10 Farbe: 100 % Schwarz TEIL II: KOMMUNIKATION 40 VERKAUFSFÖRDERUNG/HOFKOMMUNIKATION Anwendung Das Promotionsmaterial zur Förderung der Direktvermarktung ab Hof soll immer die gleiche Grundfarbe aufweisen, damit der Auftritt auf allen Höfen und an regionalen Märkten immer einheitlich und gut sichtbar ist. Das speziell dafür vorgesehene Promotions-Grün (Farbdefinition siehe Corporate Design, Teil I: Grundlagen) bildet die Basis dieser Werbemittel. Darauf soll gut sichtbar das Knospe-Logo, wenn möglich zusammen mit dem Claim, abgebildet werden. Hier einige Beispiele: Einwickelpapier Sonnenschirm Kombiblock Harassen-Etiketten Fahne Hoftafel Preisschilder Corporate Design Manual, 10/2013 Brotbeutel TEIL II: KOMMUNIKATION 41 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Vorgaben Das Layout der allgemeinen Korrespondenz- und Präsentationsvorlagen ist im internen Programm «QM Pilot» unter Bio Suisse Grundlagen vorhanden. Andere Vorlagen sind nicht erlaubt. Dokumente werden in der Regel in Gross- und Kleinschreibung linksbündig als Flattersatz gesetzt. Q Alle werden durch ein kleines Kästchen am Anfang der Zeile gekennzeichnet. Andere Aufzählungszeichen (Strich, Punkt) sind nicht erlaubt. Q Aufzählungen Q Verwendete Schriftart: Futura Std Book. Q Die Schriftgrössen sind in den entsprechenden Korrespondenzvorlagen festgelegt. Grundsätzlich gilt für alle Dokumente die Schriftgrösse 10 pt. Für Auszeichnungen in Fett darf die Schriftgrösse 9 pt angewandt werden. Damit die Texte gut lesbar sind, darf kein Schriftgrad unter 6 pt gewählt werden. Q Absätze werden ausschliesslich durch ganze Leerzeilen getrennt. Q Zwischentitel Q Die strukturieren die Texte. Betreffzeile wird fett ohne das voranstehende Wort «Betreff» formuliert. Q Zur Hervorhebung von Überschriften und Textpassagen ist die Auszeichnung «Fett» zu ver wenden, nie die Auszeichnung «Kursiv». Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 42 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Anwendung Briefschaften/Office* * Ausnahme: PowerPoint-Dokumente ANWENDUNG FORMATIERUNG BEISPIEL – Headline – Zwischentitel Brieftitel/Betreff Futura Std Book, Schriftgrad: 10 pt Fett, Zeilenabstand nach: 6 pt Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – Fliesstext – Tabellen Standard Futura Std Book, Schriftgrad: 10 pt Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – Hervorhebungen im Fliesstext/in Tabellen Standard Fett Futura Std Book, Schriftgrad: 10 pt Fett Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – Fette Schrift im Lauftext kann auch 1 pt kleiner gesetzt werden Fett klein Futura Std Book, Schriftgrad: 9 pt Fett Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. – Fusszeile – Bildlegenden und Grafiktexte Fusszeile Futura Std Light/Book, Schriftgrad: 8 pt Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext. Anrede Q Die Anrede kann frei gewählt werden. der Anrede folgt kein Komma. Der Folgesatz wird mit Grossschreibweise fortgesetzt. Q Nach Gruss-/Schlussformel Die Schlussformel soll einheitlich folgendermassen aussehen: Freundliche Grüsse Bio Suisse Vorname, Name Funktion Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 43 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Word-Templates BRIEF, VORGEDRUCKTES BRIEFPAPIER Name der Vorlage: Brief ohne Logo.dotx A [Adresse] Basel, [Datum]/ [ZE] B [Titel] Generelle Einstellungen: – Rand oben: 50 mm – Rand links: 25 mm – Rand rechts: 15 mm – Rand unten: 22 mm – Alles linksbündig, Flattersatz – Zeilenabstand normal A Empfängeradresse Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz Formatvorlage Standard Sehr geehrte [r] [Herr/Frau Name] Text C Freundliche Grüsse Bio Suisse [Vorname, Name] [Funktion] B Brieftitel/Betreff Schrift: Futura Std Book, 10 pt, Fett, schwarz Formatvorlage Brieftitel C Brieftext Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz Formatvorlage Standard Die zweite Seite wird automatisch generiert, wenn der Text entsprechend lang ist. WICHTIG: Zwischen oberem Seitenrand und Ort/Datum muss ein Abstand von mind. 11 cm eingefügt werden, da die Datumszeile sonst im Couvert-Fenster sichtbar ist. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 44 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Word-Templates BRIEF MIT LOGO/ADRESSE, SEITE 1 Name der Vorlagen: – Brief Logo grün.dotx – Brief Logo schwarz.dotx A C Einsatz: Für Briefe und Texte auf neutralem Papier (ohne vorgedrucktes Logo) z.B. bei Erstellung eines PDF. [Adresse] Generelle Einstellungen: – Rand oben: 50 mm – Rand links: 25 mm – Rand rechts: 15 mm – Rand unten: 22 mm – Alles linksbündig, Flattersatz – Zeilenabstand normal Basel, [Datum]/ [ZE] D [Titel] Sehr geehrte[r] [Herr/Frau Name] [Text] A B Vordruck: Logo und Adresse E Freundliche Grüsse Bio Suisse C Empfängeradresse Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz Formatvorlage Standard [Vorname, Name] [Funktion] D Brieftitel/Betreff Schrift: Futura Std Book, 10 pt, Fett, schwarz Formatvorlage Brieftitel B Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d’agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 · CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 · Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch · [email protected] E Brieftext Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz Formatvorlage Standard WICHTIG: Zwischen oberem Seitenrand und Ort/Datum muss mind. 11 cm Platz sein, da dieser Eindruck sonst im Couvert-Fenster sichtbar ist. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 45 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Word-Templates BRIEF MIT LOGO/ADRESSE, SEITE 2 Name der Vorlagen: – Seite2 Logo grün.dotx – Seite2 Logo schwarz.dotx – Seite2 Logo grün quer.dotx – Seite2 Logo schwarz quer.dotx Die zweite Seite wird automatisch generiert, wenn der Text entsprechend lang ist. A B Einsatz: Für interne Dokumente, Listen, usw. Generelle Einstellungen: – Rand oben: 50 mm – Rand links: 25 mm – Rand rechts: 15 mm – Rand unten: 22 mm – Alles linksbündig, Flattersatz – Zeilenabstand normal A Vordruck: Logo B Brieftext Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz Formatvorlage Standard Dokument2 Dokument2 Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 46 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Word-Templates FAX Name der Vorlage: – Fax.dotx A Fax An | pour Firma | maison Fax Nr. | n° fax Von | de Tel. | n° de tel. E-Mail Bio Suisse | Tel. 061 204 66 66, Fax 061 204 66 66 Generelle Einstellungen: – Rand oben: 50 mm – Rand links: 25 mm – Rand rechts: 15 mm – Rand unten: 22 mm – Alles linksbündig, Flattersatz – Zeilenabstand normal Kopie an | copie pour Datum | date Total Seiten | pages A B 30.08.2013 1 Vordruck: Logo und Adresse Betreff C Text C Brieftext Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz Formatvorlage Standard Bio Suisse Name Funktion Bemerkungen: – Ausfüllen der entsprechenden Felder – Direktwahl je nach Absender abändern B Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d’agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica Corporate Design Manual, 10/2013 BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 · CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 · Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch · [email protected] TEIL II: KOMMUNIKATION 47 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Word-Templates BESPRECHUNGSNOTIZ Name der Vorlage: – Besprechungsnotiz.docx A Generelle Einstellungen: – Rand oben: 50 mm – Rand links: 25 mm – Rand rechts: 15 mm – Rand unten: 22 mm – Alles linksbündig, Flattersatz – Zeilenabstand normal Besprechungsnotiz TeilnehmerInnen Ort | Datum B [Name/n] [Ort, Datum] Kopie geht an [Name/n] Erstellt von [Datum / VornameName] Betrifft [Thema] A Vordruck: Logo B Brieftext Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz Formatvorlage Standard Bemerkungen: – Ausfüllen der entsprechenden Felder Dokument2 Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 48 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE Merkblatt TITELSEITE FOLGESEITE 32 10 10 A B B BIO SUISSE . Peter Merian-Strasse 34 CH-4052 Basel . Tel. 061 204 66 66 Fax 061 204 66 11 . www.bio-suisse.ch [email protected] Name der Vorlage: – Merkblatt_D.dotx Die Vorlage ist in den folgenden Sprachen verfügbar: D/F/I/E/Sp Die zweite Seite wird automatisch generiert, wenn der Text entsprechend lang ist. Generelle Einstellungen: – Rand oben: 25 mm – Rand links: 32 mm – Rand rechts: 10 mm – Rand unten: 22 mm – Alles linksbündig, Flattersatz – Zeilenabstand normal Corporate Design Manual, 10/2013 A Schrift*: Futura Std Light, 35 pt B Brieftext Schrift Titel: Futura Std Bold, 16 pt Schrift Untertitel: Futura Std Bold, 9,5 pt Schrift Copy: Futura Std Light, 9,5 pt Formatvorlage Standard TEIL II: KOMMUNIKATION 49 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE PowerPoint-Templates In der Grundlage-Präsentation sind gewisse Schriftgrade und Schriftschnitte bereits vordefiniert. Je nach Anzahl Wörter kann der Schriftgrad kleiner werden. PowerPoint-Präsentationen muss die Schrift Arial und nicht die Bio Suisse Hausschrift Futura verwendet werden. (Die Futura ist keine Office-Standardschrift und oftmals auf externen Computern nicht vorhanden. Dies kann dazu führen, dass PowerPoint-Formatierungen nicht korrekt angezeigt werden). Q Keine aufwendigen, störenden Animationen verwenden. Q Nur vorgegebene Layouts verwenden; eigene Vorlagen sind nicht erlaubt! Q Immer die grösstmögliche Schriftgrösse verwenden, wenige Schriftgrössenwechsel und möglichst wenig Text pro Folie platzieren (Lesbarkeit!). Die unten angegebenen Grössen sind Richtgrössen. Q Für ANWENDUNG FORMATIERUNG – Titel der Präsentation Titelschrift Arial, 36 pt, Grossbuchstaben – Untertitel auf separater Folie – Je nach dem Gliederung auf Untertitelseite Untertitel Arial, 36 pt, Grossbuchstaben Arial, 8 pt – Folien Überschrift Folien-Titel Arial, 36 pt Fett – Überschriften von Fliesstext und Aufzählungen Zwischentitel Arial, 28 pt Fett – Fliesstext – Aufzählungen – Zitate Fliesstext Arial, 28 pt – Zahlen bei Charts – Bildlegenden Charts/Grafiken Arial, 26 pt Folientitel, 36 pt Fliesstext, 28 pt Fliesstext, 28 pt MUSTER 30. August 2013 2 Gestaltung Folien Vorlagen und Masterfoliensätze und weitere Angaben/Tipps («Handbuch PowerPoint») stehen im internen Programm «QM Pilot» unter Bio Suisse Grundlagen zur Verfügung. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 50 BRIEFSCHAFTEN/OFFICE E-Mails Für E-Mails muss die Schrift Arial und nicht die Bio Suisse Hausschrift Futura verwendet werden. Standardschrift E-Mail: Arial, 10 pt Auszeichnungen, Titel, Zwischentitel: Arial Fett Nicht erlaubt: Kursive Schrift, Unterstreichungen, andere Schriftarten, Farben, andere Schriftgrössen Eigene Farb- und Layoutgestaltungen sind nicht erwünscht. Ein einheitliches Bild wird auch im E-Mail-Schriftverkehr angestrebt. Signatur Jede E-Mail an einen externen Empfänger muss zu Beginn einer Konversation die Bio Suisse Signatur tragen. Somit ist das Erscheinungsbild nach aussen sauber und einheitlich. Bei Weiterführung der Konversation oder mehrmaligem Antworten ist die Verwendung der Signatur fakultativ und kann situationsbezogen eingesetzt werden. Beim Versenden von E-Mails vom WebAccess und vom Mobile muss die Signatur (als Option ohne Zusatz) bestmöglichst übernommen werden. [Name Vorname] [Funktion] Tel. [061 204 66 XX] (direkt) [[email protected]] Bio Suisse Peter Merian-Strasse 34 CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch Signatur Zusatz Unterhalb der Signatur wird standardmässig untenstehender Hinweis (in 3 Sprachen in Rot) angefügt, er darf nicht eigenhändig verändert werden. Anpassungen (Hinweis auf Messe usw.) werden von der Geschäftsleitung freigegeben und sind von allen Mitarbeitenden zu übernehmen. Das Vorgehen ist im internen Programm «QM Pilot» unter Bio Suisse Grundlagen beschrieben. Einkaufen auf dem Bio-Hof: Alle Adressen unter www.knospehof.ch Acheter à la ferme Bio. Toutes les adresses sur www.fermebourgeon.ch Acquistare nell’azienda biologica. Tutti i contatti su www.aziendagemma.ch Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL II: KOMMUNIKATION 51 Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d’agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch . [email protected] TEIL III: VERPACKUNGEN TEIL III: VERPACKUNGEN INHALT Einleitung 55 Richtige Darstellung des Knospe-Logos 56 Verschiedene Knospe-Logos und ihr Einsatz Bio Suisse Knospe Bio-Knospe Hilfsstoff-Knospe Umstellungs-Knospe Landwirtschaft Umstellungs-Knospe Verarbeitung Anwendung der Logos (Farbe, Typografie) Verpackungstexte Bestimmungen Schreibweise Bio Suisse/Knospe Anwendung Corporate Design Manual, 10/2013 57 57 57 58 59–60 61 62 63 63 64 65 TEIL III: VERPACKUNGEN 54 Das vorliegende Corporate Design Manual beschreibt die Vorgaben, wie Bio Suisse Produkte und Verpackungen gestaltet und das Knospe-Logo abgebildet werden müssen. Produkte, die die Knospe tragen dürfen, genügen allen Anforderungen der Schweizerischen Bio-Verordnung und erfüllen darüber hinaus die Richtlinien und Weisungen von Bio Suisse. Es wird in jedem Fall vorausgesetzt, dass die verbindlichen Gesetze und Verordnungen zur Kennzeichnung von Produkten (z.B. Lebensmittelverordnung) eingehalten werden. Die Knospe darf nur von Unternehmen verwendet werden, die mit Bio Suisse in einem gültigen Vertragsverhältnis zur Nutzung der eingetragenen Marke stehen. Detaillierte Informationen zu den Basiselementen wie Logoanwendung, Farben, Typografie usw. können dem Dokument «Teil I: Grundlagen» entnommen werden. Um ein einheitliches Erscheinungsbild zu gewährleisten, müssen diese Vorgaben zwingend und konsequent von allen Seiten eingehalten werden. Dies hilft, Bio Suisse als Organisation und ihre Marke, die Knospe, weiter zu stärken. Alle Verpackungen müssen von der Bio Suisse Abteilung Verarbeitung & Handel (Geschäftsstelle) freigegeben werden. Die Logos und das Manual stehen online zur Verfügung: www.bio-suisse.ch/de/logos.php Benutzername: biodownload Passwort: suisse Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 55 RICHTIGE DARSTELLUNG DES KNOSPE-LOGOS Das Bio Suisse Logo ist eine eingetragene Wort-Bild-Marke. Die beiden Elemente Knospe/ Bio Suisse stehen in einer festgelegten Relation zueinander und bilden eine grafische Einheit. Q Damit die Wirkung optimal ist, müssen sämtliche Richtlinien bezüglich der Darstellung, der Farbe und der Typografie konsequent eingehalten werden. Eine Veränderung ist nicht erlaubt. Corporate Design Manual, 10/2013 Q Das Knospe-Logo muss auf jeder Packung und auf jedem Werbemittel gut erkennbar sein und harmonisch wirken. Q Die farbige Vorlage kommt immer prioritär zur Anwendung. Sofern diese aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen nicht einsetzbar ist, kommt die Schwarzvorlage zum Einsatz. Q Der Kontrast gegenüber dem gewählten Hintergrund muss stark genug sein; bei ungünstigem Hintergrund/Farbkonzept ist die Variante «Knospe-Logo negativ» zu wählen. Q Wird das Knospe-Logo in der Höhe kleiner als 15 mm abgebildet, ist die speziell dafür vorgesehene Logovariante zu verwenden. Q Die Knospe im Logo muss immer weiss dargestellt werden; der Hintergrund darf innerhalb der Knospe nie sichtbar sein. Q Die Schriftzüge BIO und/oder SUISSE gehören zum Markenbild und sind immer in der Original-Typografie zu verwenden. Q Das Knospe-Logo mit dem Schweizer Fähnchen wird in allen Kommunikationsmitteln eingesetzt und gilt als Organisations-Logo. Bei Produktbezeichnungen, Verpackungen oder Umstellwaren kommen jedoch die weiteren Knospe-Logos zum Einsatz. TEIL III: VERPACKUNGEN 56 VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ Bio Suisse Knospe Mindestens 90 % der Rohstoffe in einem Produkt müssen aus der Schweiz stammen. Farb-Vorlagen Vorlagen s/w Vorlagen für dunkle Packungen Bio-Knospe Das Produkt enthält mehr als 10 % importierte Rohstoffe. Diese unterliegen gleichwertigen Richtlinien und Kontrollen wie Schweizer Knospe-Produkte. Farb-Vorlagen Corporate Design Manual, 10/2013 Vorlagen s/w Vorlagen für dunkle Packungen TEIL III: VERPACKUNGEN 57 VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ Hilfsstoff-Knospe Gilt für biologisches Mischfutter sowie für Dünger und andere Gartenbauprodukte. Farb-Vorlagen Corporate Design Manual, 10/2013 Vorlagen s/w Vorlagen für dunkle Packungen TEIL III: VERPACKUNGEN 58 VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ Umstellungs-Knospe Landwirtschaft Die Umstellungs-Knospe wird für Produkte, die von Umstellungs-Betrieben stammen, verwendet (zwei Jahre Umstellungszeit für landwirtschaftliche Betriebe). Der Umstellungsvermerk: «Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft» ist obligatorisch. Umstellungs-Knospe mit Suisse Mindestens 90% der Rohstoffe sind in der Schweiz angebaut worden. Farb-Vorlagen Vorlagen s/w Vorlagen für dunkle Packungen Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Bei Platzmangel kann der Text auch 3-zeilig neben das Logo gesetzt werden. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 59 VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ Umstellungs-Knospe ohne Suisse Für sämtliche Produkte mit mehr als 10 % ausländischen Rohstoffen. Farb-Vorlagen Vorlagen s/w Vorlagen für dunkle Packungen Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Bei Platzmangel kann der Text auch 3-zeilig neben das Logo gesetzt werden. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Prodotto nel quadro della conversione all’agricoltura biologica. Produit dans le cadre de la reconversion à l’agriculture biologique. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 60 VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ Umstellungs-Knospe Verarbeitung Die Umstellungs-Knospe für Verarbeitung ist für Produkte, die die Bio-Verordnung erfüllen, aber noch nicht vollumfänglich den Bio Suisse Richtlinien entsprechen. Produkte dieser Kategorie sind bewilligungspflichtig. Eine Bewilligung wird für maximal zwei Jahre erteilt. Nach Ablauf der Frist muss das Produkt vollumfänglich weisungskonform sein oder jeglicher Hinweis auf die Knospe muss entfernt werden. Der Umstellungsvermerk: «Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die Bio Suisse Richtlinien» ist obligatorisch. Farb-Vorlagen Vorlagen s/w Vorlagen für dunkle Packungen Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die Bio Suisse Richtlinien. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die Bio Suisse Richtlinien. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die Bio Suisse Richtlinien. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die Bio Suisse Richtlinien. Produit dans le cadre de la reconversion aux directives de Bio Suisse. Produit dans le cadre de la reconversion aux directives de Bio Suisse. Produit dans le cadre de la reconversion aux directives de Bio Suisse. Produit dans le cadre de la reconversion aux directives de Bio Suisse. Prodotto nel quadro della conversione alle direttive Bio Suisse. Prodotto nel quadro della conversione alle direttive Bio Suisse. Prodotto nel quadro della conversione alle direttive Bio Suisse. Prodotto nel quadro della conversione alle direttive Bio Suisse. Bei Platzmangel kann der Text auch 3-zeilig neben das Logo gesetzt werden. Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. Prodotto nel quadro della conversione alle direttive Bio Suisse. Produit dans le cadre de la reconversion aux directives de Bio Suisse. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 61 VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ Anwendung der Logos (Farbe, Schrift) Grün Pantone: 361 U/361 C CMYK: 78/0/100/0 RGB: 57/162/43 Rot Pantone: 485 U/485 C CMYK: 0/100/100/0 RGB: 210/30/31 Schwarz CMYK: 0/0/0/100 Wenn immer technisch möglich und wirtschaftlich vertretbar, kommt die farbige Vorlage zur Anwendung. Bitte halten Sie sich an die oben erwähnte grüne und rote Farbe im PantoneModus. Sofern die farbige Anwendung nicht finanzierbar ist, kommt die Schwarzvorlage zur Anwendung. Die Knospe ist weiss zu hinterlegen, andere Packungsfarben dürfen nicht erkennbar sein. Die Abteilung Verarbeitung & Handel der Bio Suisse Geschäftsstelle kann in begründeten Ausnahmefällen Abweichungen bei den Farbvorgaben oder die Verwendung des «Negativs» der Knospe bewilligen. Die Knospe auf dunklen Packungen Es stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: Q Die Farb-Vorlage wird in einen «weissen Balken» integriert. Q Die Knospe wird mit weisser Umrahmung und weissem Textelement eingesetzt. Q Sofern die Knospe mit weissem Rahmen eingesetzt werden muss, ist auf eine genügend grosse Abbildung zu achten. Schrift Für den Umstellungsvermerk (Hergestellt im Rahmen ...) ist die Frutiger Condensed zu verwenden. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 62 VERPACKUNGSTEXTE Bestimmungen Q Die Adresse des Verarbeiters oder Inverkehrbringers sowie die Zertifizierungsstelle müssen auf jedem Knospe-Produkt aufgeführt sein. Q Die Hinweise auf den Lizenznehmer bzw. den Produzenten und die Angabe der Zertifizierungsstelle sollen vom übrigen Text abgesetzt sein. Die Platzierung ist beliebig. Die Mindestgrösse beträgt 7 pt. Q Die Knospe ist hier ohne weiteren Zusatz in Wort oder Bild vor das Wort Lizenznehmer zu setzen: Knospe-Lizenznehmer oder Lizenznehmer: Hans Muster AG, PLZ Musterhausen. Q Knospe-Produzenten kennzeichnen ihre Produkte mit ihrem Namen: Hans Muster, PLZ Musterhausen. Q Die Bio-Zertifizierung wird wie folgt kommuniziert: Bio-Zertifizierung: CH-Bio-XXX Q SAS-Referenznummer der Zertifizierungsstelle: 004 Institut für Marktökologie (IMO) 006 bio.inspecta AG 038 ProCert Safety AG 086 Bio Test Agro AG (BTA) Angabe der ausländischen Zertifizierungsstelle: Bio-Zertifizierung: Code-Nummer der EU respektive internationale Code-Nummer (bei der Kontrollstelle erfragen) Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 63 VERPACKUNGSTEXTE Schreibweise Bio Suisse/Knospe Bio Suisse ist die Verbandsbezeichnung. Der Zusatz «Vereinigung der Schweizer Biolandbau- Organisationen» wird in den Texten weggelassen. Bio Suisse: Q wird im Lauftext immer gross und klein (Bio Suisse) geschrieben (falsch: BIO SUISSE). Q wird nie mit Bindestrich geschrieben (ausser E-Mail Adresse/Website!). Q wird je nach Zeilenfall – wenn überhaupt nötig – nur zwischen Bio und Suisse getrennt. Q steht nie mit Bindestrich zu anderen Wörtern (z.B. Bio Suisse Kunden und nicht Bio SuisseKunden). Es sind keine Ergänzungen wie z.B. Bio Suisse-weit zugelassen. Q wird ohne Artikel genannt. Die Knospe: Q wird in weitere Sprachen übersetzt und der Begriff «Knospe» ist immer gross geschrieben: – Deutsch: Die Knospe – Französisch: Le Bourgeon – Italienisch: La Gemma – Rätoromanisch: Il Brumbel – Englisch: The Bud Q wird immer im Singular verwendet. Substantive und Adjektive werden in Deutsch mit Bindestrich angehängt (z.B. Die Knospe-Richtlinien sind streng). In den Fremdsprachen wird das Wort Knospe ohne Bindestrich hintenangestellt (z.B. la ferme Bourgeon, i prodotti Gemma). Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 64 VERPACKUNGSTEXTE Anwendung BIO SUISSE KNOSPE AUF HELLEN PACKUNGEN A F G Richtiger Knospe-Typ bei der Sachbezeichnung B Liste der Zutaten und Zusatzstoffe in absteigender Reihenfolge B C D A Deklaration von nichtbiologischen landwirtschaftlichen Zutaten mit dem Vermerk (konventionell) D Deklaration der Herkunft der Rohstoffe NEGATIVE BIO-KNOSPE FÜR IMPORTPRODUKT AUF DUNKLEN PACKUNGEN H B E Information über Verarbeitungsverfahren F Adresse des Verarbeiters oder Inverkehrbringers A D G C Zertifizierungsstelle E Verwendung der Knospe und des Namens Bio Suisse in weitergehenden Informationen H F G NEGATIVE SW-UMSTELLUNGS-KNOSPE MIT SUISSE AUF DUNKLEN PACKUNGEN A Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft. F G B Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL III: VERPACKUNGEN 65 Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d’agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch . [email protected] TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW PROJEKTE INHALT Einleitung 69 Gemeinsamer Auftritt – Bund und Bio Suisse 70 Anwendung 71 Vorlagen zum Herunterladen 71 Zusatzelement Sonderthema-Bubble 72 Alle Gestaltungsvorlagen im Überblick Hochformat-Vorlagen Hochformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken Querformat-Vorlagen Querformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken 73 73 74 75 76 Sprachversionen 77 Anwendung Logo und Claim 78 Korrekte Anwendungsbeispiele Mit Partnerlogo-Balken Sonderthema-Bubble 79 80 81 Falsche Anwendungsbeispiele Corporate Design Manual, 10/2013 82–84 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 68 Einheitlicher Auftritt für alle regionalen Absatzförderungsprojekte Q Die vorliegenden Gestaltungsvorlagen regeln den Einsatz des gemeinsamen Erscheinungsbildes Bund und Bio Suisse für sämtliche regionalen Absatzförderungsprojekte, die über Bio Suisse beim Bund eingegeben werden. Q Dieses Dokument basiert auf der landwirtschaftlichen Absatzförderungsverordnung (SR 916.010) und der Gebrauchsanweisung für das gemeinsame Erscheinungsbild des Bundes (www.blw.admin.ch). Weiter ist es Bestandteil des Bio Suisse Pflichtenhefts für regionale Absatzförderungsprojekte. Q Diese Gestaltungsvorlagen – mit der Wiesen-Silhouette als formalem Rahmen – müssen auf allen Werbemitteln der regionalen Märkte, welche über Absatzfördergelder kofinanziert sind, eingesetzt werden. Die Massnahmen vor Ort (Beschriftungen, Messe-Paneele usw.) müssen mindestens das Erscheinungsbild Bund und den Claim von Bio Suisse (Bio Knospe. Bringt den Geschmack zurück.) aufweisen, nach Möglichkeit in Kombination mit dem formalen Rahmen (Wiesen-Silhouette). Q Die Gestaltungsvorlagen stehen in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch in elektronischer Form zur Verfügung. Wir sind überzeugt, dass die Knospe durch eine einheitliche und prominente Platzierung auf allen Werbemitteln absatzfördernd wirkt. Bei Fragen zur Umsetzung wenden Sie sich bitte an Frau Flavia Müller, Abteilung Marketingkommunikation, Geschäftsstelle Bio Suisse. Wir bedanken uns bereits heute für Ihre Unterstützung und die gute Zusammenarbeit. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 69 GEMEINSAMER AUFTRITT – BUND UND BIO SUISSE Der Bund unterstützt die Absatzförderungsmassnahmen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit der Kompetenzmarke «Schweiz. Natürlich.». Die nachfolgenden Richtlinien gelten als Grundlage für den gemeinsamen Auftritt von Bund und Bio Suisse. WICHTIG! Folgende Gestaltungselemente dürfen weder verändert noch umplatziert werden. BIO SUISSE BUND Elemente Logo: Knospe Claim: «Bio Knospe. Bringt den Geschmack zurück.» Bild: Wiesen-Silhouette als Hintergrund Elemente Logo 1: Bio Knospe auf weissem Hintergrund Logo 2: «Schweiz. Natürlich.», weisse Schrift auf rotem Hintergrund Platzierung Jeweils als Fusszeile, randabfallend Platzierung Jeweils oben rechts, randabfallend Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 70 ANWENDUNG Die Positionierung und die Grösse der beiden Gestaltungselemente dürfen nicht verändert werden. Das Logo «Schweiz. Natürlich.» (Bund-Element) wird oben rechts randabfallend angeschlagen. Die Bio Suisse Knospe inkl. Claim steht in der Wiesen-Silhouette, die links, rechts und unten randabfallend platziert ist. Sollte randabfallendes Drucken aus technischen Gründen nicht möglich sein, sind die Seitenränder mit 7 mm zu definieren. Für die Format-Reihe A (A4, A5 usw.) bestehen Gestaltungsvorlagen im Hoch- und im Querformat. Diese können auf alle A-Formate vergrössert bzw. verkleinert werden. Bei Formaten ausserhalb der A-Reihe sind die beiden Elemente entsprechend den A-FormatVorlagen zu platzieren. Wichtig: Das Grössenverhältnis der Elemente muss bestehen bleiben. Bei einer dunklen Gestaltung kommt die weisse Wiesen-Silhouette zum Einsatz. Entsprechend wird bei einer hellen Gestaltung die graue Wiesen-Silhouette eingesetzt. Im Zweifelsfall wird die Vorlage mit dem besseren Kontrast zwischen Gestaltung und Wiesen-Silhouette verwendet. VORLAGEN ZUM HERUNTERLADEN Die elektronischen Gestaltungsvorlagen sowie diese Gestaltungsrichtlinien stehen unter folgenden Links zum Herunterladen bereit: Deutsch www.bio-suisse.ch/de/absatzfoerderungsprojekte.php Französisch www.bio-suisse.ch/fr/promotiondevente.php Italienisch Corporate Design Manual, 10/2013 www.bio-suisse.ch/it/promozionedellevendite.php TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 71 ZUSATZELEMENT SONDERTHEMA-BUBBLE Damit die unterschiedlichsten Werbemittel der verschiedenen Märkte einheitlicher werden, ist es Pflicht, den Sonderthema-Bubble zu integrieren. Der Bubble darf frei platziert werden. Einzige Bedingung: Der Bubble darf den Claim sowie weitere Logos weder überdecken, noch darf er in unmittelbarer Nähe davon platziert werden. WICHTIG! Der Sonderthema-Bubble darf nicht verändert werden. Die Grösse aber ist je nach Vorlage proportional anzupassen. Bubble-Grössen: A5 A4 A3 A2 A1 A0 Corporate Design Manual, 10/2013 40 mm 53 mm 70 mm 90 mm 116 mm 145 mm Durchmesser Durchmesser Durchmesser Durchmesser Durchmesser Durchmesser TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 72 ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK Hochformat-Vorlagen Corporate Design Manual, 10/2013 Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung schwarz-weiss Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung schwarz-weiss TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 73 ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK Hochformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken Corporate Design Manual, 10/2013 Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau, Gestaltung schwarz-weiss Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss, Gestaltung schwarz-weiss TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 74 ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK Querformat-Vorlagen Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung schwarz-weiss Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung schwarz-weiss Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 75 ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK Querformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau, Gestaltung schwarz-weiss Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss, Gestaltung farbig Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss, Gestaltung schwarz-weiss Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 76 SPRACHVERSIONEN Alle bisher vorgestellten Vorlagen stehen in deutscher, französischer und italienischer Sprache zur Verfügung. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 77 ANWENDUNG LOGO UND CLAIM Die verschiedenen Logo-Varianten stehen unter dem Link auf Seite 71 zum Herunterladen zur Verfügung. Logo links, Claim rechts Claim links, Logo rechts Corporate Design Manual, 10/2013 Logo in Claim integriert TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 78 KORREKTE ANWENDUNGSBEISPIELE Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 79 KORREKTE ANWENDUNGSBEISPIELE Mit Partnerlogo-Balken Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 80 KORREKTE ANWENDUNGSBEISPIELE Sonderthema-Bubble Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 81 FALSCHE ANWENDUNGSBEISPIELE Diese Beispiele entsprechen nicht den Vorgaben. Hier fehlt die Wiesen-Silhouette. Sie muss immer verwendet werden und darf nicht verdeckt werden. Das Bio Suisse Logo und der zugehörige Claim sind zu klein und falsch platziert. Der Sonderthema-Bubble ist im Verhältnis zu klein. Das Logo «Schweiz. Natürlich.» ist zu gross und am falschen Ort abgebildet. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 82 FALSCHE ANWENDUNGSBEISPIELE Diese Beispiele entsprechen nicht den Vorgaben. Hier wurden die Partnerlogos in der WiesenSilhouette platziert. Allfällige Partnerlogos müssen entweder oberhalb der Wiesen-Silhouette oder im Partnerlogo-Balken (siehe S. 80) platziert werden. Hier hat der Logobalken denselben Grauton wie die Wiesen-Silhouette. Der Partnerlogo-Balken darf nicht denselben Farbton haben wie die Wiesen-Silhouette. Corporate Design Manual, 10/2013 TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 83 FALSCHE ANWENDUNGSBEISPIELE Diese Beispiele entsprechen nicht den Vorgaben. Hier überdeckt der Sonderthema-Bubble das Gestaltungselement «Schweiz. Natürlich.» Der Bubble darf keine Gestaltungselemente überdecken. Corporate Design Manual, 10/2013 Hier ist der Sonderthema-Bubble zu nahe beim Bio Suisse Logo platziert. Der Bubble muss mit genügend Abstand zu Gestaltungselementen platziert werden. TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE 84 Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d’agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch . [email protected]
© Copyright 2024