FORD TRANSIT CUSTOM Instruktionsbog Oplysningerne i denne publikation var korrekte, da materialet blev trykt. For at vi til stadighed kan udvikle og forbedre vores produkter, forbeholder vi os ret til på ethvert tidspunkt at ændre specifikationer, design eller udstyr uden varsel og uden forpligtelser. Ingen del af denne publikation må gengives, udsendes, lagres i et lagringssystem eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden vores skriftlige tilladelse. Der tages forbehold for fejl og udeladelser. © Ford Motor Company 2013 Alle rettigheder forbeholdes. Delnummer: CG3577da 11/2012 20130108121515 Indholdsfortegnelse Indledning Sikkerhed Mere om denne manual.................................5 Symbolliste.........................................................5 Reservedelsanbefaling ..................................7 Særlige meddelelser.......................................8 Udstyr til mobil kommunikation.................8 Dataregistrering................................................8 Elektronisk startspærre...............................34 Alarm..................................................................34 Rat Justering af rattet...........................................35 Betjeningsenhed til audiosystemet........35 Talestyring........................................................36 Fart pilot............................................................36 Betjeningsenhed til informationsdisplay...................................37 Overblik Overblik...............................................................10 Børnesikring Visker-/vaskeranlæg Montering af barnesæder ...........................15 Placering af barnesæde...............................19 Børnesikre låse................................................22 Forrudeviskere.................................................38 Autoviskning....................................................38 Forrudevaskeranlæg.....................................39 Bagrudevisker/-vaskeranlæg....................40 Sikkerhedsseler Fastgørelse af sikkerhedsselerne.............23 Højdejustering af sikkerhedssele.............24 Selealarm..........................................................24 Lygter Generel information.......................................41 Lyskontakt..........................................................41 AUTO forlygtesystem...................................42 Dæmper for instrumentbelysning...........43 Forsinket slukning af forlygter...................43 Dagskørelys......................................................43 Automatisk styring af fjernlys....................43 Tågeforlygter....................................................45 Tågebaglygter.................................................46 Forlygtenivellering.........................................46 Drejningslys.......................................................47 Blinklygter..........................................................47 Interiørlamper.................................................48 Ekstra sikkerhedssystem Funktionsprincip.............................................25 Airbag i førersiden..........................................25 Airbag i passagersiden.................................25 Sideairbags.......................................................27 Hovedbeskyttelsesairbags .........................27 Nøgler og fjernbetjeninger Generelt om radiofrekvenser.....................28 Fjernbetjening..................................................28 Erstatning af mistet nøgle eller fjernbetjening..............................................28 Ruder og spejle Låse El-betjente ruder............................................49 Udvendige sidespejle...................................50 Indvendigt bakspejl........................................51 Solskærme........................................................51 Låsning og oplåsning....................................29 Manuel bagklap .............................................32 1 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indholdsfortegnelse Flaskeholder....................................................89 Brilleholder.......................................................89 Instrumentgruppe Målere.................................................................52 Advarsels- og kontrollamper.....................53 Hørbare advarselstoner og indikatorer.....................................................56 Start og standsning af motoren Generel information......................................57 Ur..........................................................................64 Tripcomputer...................................................64 Personlige indstillinger................................64 Informationsmeddelelser...........................65 Generel information.....................................90 Tændingskontakt..........................................90 Ratlås.................................................................90 Start af en dieselmotor.................................91 Diesel partikelfilter..........................................91 Stop af motoren.............................................92 Motorvarmer....................................................92 Klimakontrol Unikke køreegenskaber Funktionsprincip.............................................70 Ventilationsdyser...........................................70 Manuelt klimakontrol.....................................71 Gode råd om regulering af klimaet i kabinen ..........................................................72 Opvarmede ruder og spejle........................73 Ekstra varmesystem......................................74 Start/stop-knap.............................................94 Informationsdisplays Brændstof og brændstofpåfyldning Sikkerhedsforanstaltninger.......................96 Brændstofkvalitet..........................................97 At køre vognen tør for brændstof.............97 Katalysator.......................................................98 Brændstofpåfyldning...................................98 Brændstofforbrug........................................100 Tekniske specifikationer.............................102 Sæder Sid i den korrekte stilling..............................75 Hovedstøtter....................................................75 Forsæder...........................................................76 Manuelt betjente sæder..............................76 El-betjente sæder..........................................78 Bagsæder.........................................................80 Opvarmede sæder........................................83 Transmission Manuel transmission..................................103 Bakkestartsassistance...............................103 Bremser Ekstra strømudtag Generel information....................................104 Gode råd til kørsel med antiblokeringsbremser...........................104 Håndbremse..................................................104 Ekstra strømudtag.........................................85 Cigarettænder.................................................86 Opbevaringsrum Antispindfunktion Kopholdere.......................................................88 Loftskonsol......................................................88 Askebæger.......................................................88 Foldeborde på bagside af ryglæn...........88 Funktionsprincip...........................................106 Anvendelse af antispindfunktionen......106 2 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indholdsfortegnelse Stabilitetskontrol Havarier Funktionsprincip...........................................107 Katastrofeblink..............................................132 Førstehjælpssæt...........................................132 Advarselstrekant...........................................132 Brændstofstopkontakt ..............................132 Nødstart af bilen...........................................132 Parkeringshjælp Funktionsprincip...........................................108 Parkeringshjælp ...........................................108 Bakkamera ......................................................110 Sikringer Fart pilot Funktionsprincip............................................113 Anvendelse af hastighedskontrol............113 Sikringskasseplaceringer...........................135 Oversigt over sikringsspecifikationer.....136 Udskiftning af en sikring............................145 Assistentsystemer Vedligeholdelse Hastighedsbegrænsningsfunktion .........115 Førermeddelelse............................................116 Retningsstabiliseringssystem ..................118 ECO-kørefunktion .......................................120 Generel information....................................146 Åbning og lukning af motorhjelmen......146 Motorrumsoversigt - 2.2L Duratorq-TDCi (114kW/155HK) - Puma/2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi (92kW/125HK) - Puma..........................147 Oliemålepind - 2.2L Duratorq-TDCi (114kW/155HK) - Puma/2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi (92kW/125HK) - Puma..........................148 Kontrol af motorolie....................................148 Kontrol af kølevæske..................................149 Kontrol af bremse- og koblingsvæske...........................................150 Kontrol af servostyringsvæske................150 Kontrol af sprinklervæske.........................150 Tømning af brændstoffilterets vandlås.........................................................150 Udskiftning af 12-V-batteri ........................151 Kontrol af viskerbladene............................153 Udskiftning af viskerbladene....................153 Afmontering af forlygte..............................154 Udskiftning af en pære...............................155 Oversigt over pærespecifikationer..........161 Tekniske specifikationer.............................162 Kørsel med last Generel information.....................................122 Lastrumsluger bagest.................................122 Tagbagagebærere........................................122 Kroge til fastgørelse af last .......................123 Kørsel med anhænger Trækning af en anhænger.........................126 Anhængerstabilitetssystem.....................126 Bugseringspunkter.......................................126 Bugsering af bilen på fire hjul...................128 Kørselstips Tilkørsel............................................................129 Økonomisk kørsel.........................................129 Reduceret motorydelse..............................129 Sikkerhedsforanstaltninger i koldt vejr.................................................................130 Kørsel gennem vand...................................130 Gulvmåtter......................................................130 3 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indholdsfortegnelse Bilpleje SYNC™ Udvendig rengøring.....................................164 Indvendig rengøring.....................................164 Reparation af mindre lakskader.............165 Rengøring af aluminiumsfælge...............165 Generel information.....................................213 Sådan bruger du stemmestyring ...........215 Sådan bruger du SYNC™ til din telefon...........................................................217 SYNC™ programmer og tjenester .......228 Sådan bruger du SYNC™ til din medieafspiller............................................231 SYNC™ fejlfinding.......................................235 Dæk og fælge Generel information.....................................167 Dækreparationssæt ....................................167 Vedligeholdelse af dæk..............................170 Brug af vinterdæk...........................................171 Brug af snekæder...........................................171 Udskiftning af et hjul.....................................171 Tekniske specifikationer..............................177 Tillæg Elektromagnetisk kompatibilitet...........242 Slutbrugerlicensaftale...............................243 Kapaciteter og specifikationer Typeplade........................................................179 Stelnummer...................................................180 Tekniske specifikationer............................180 Audiosystem Generel information....................................183 Audioenhed - Biler med AM/FM/CD......184 Audioenhed - Biler med AM/FM/CD/Radio med digital audiomodtagelse (DAB)/SYNC.........189 Audioenhed - Biler med Radio med digital audiomodtagelse (DAB)/Navigationssystem/SYNC......194 Audioenhed - Biler med Radio med digital audiomodtagelse (DAB)........200 Digital audio .................................................204 Audiosystem ekstra indgangsstik.........206 Fejlfinding.......................................................207 Navigation Navigation .....................................................208 4 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indledning MERE OM DENNE MANUAL Tak, fordi du har valgt en Ford. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at lære din bil at kende ved at læse denne vejledning. Jo bedre du kender den, jo mere sikkert og behageligt vil du opleve kørslen. ADVARSEL Udvis altid agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen ved brug af og betjening af de forskellige betjeningselementer og funktioner på din bil. Bemærk: I denne vejledning beskrives funktioner og optioner, som fås til hele serien, i nogle tilfælde endda før disse generelt er kommet på markedet. Der kan være omtalt ekstraudstyr, som ikke er monteret på din bil. A Højre side B Venstre side Beskyttelse af miljøet Du spiller en vigtig rolle, når det drejer sig om at beskytte miljøet. Korrekt brug af bilen og miljømæssigt korrekt bortskaffelse af affald samt rengørings- og smørematerialer er vigtige skridt på vejen mod denne målsætning. Bemærk: Nogle af tegningerne i denne vejledning kan vedrøre andre modeller og varierer derfor fra din model. De grundlæggende oplysninger på tegningerne passer dog altid. SYMBOLLISTE Bemærk: Overhold altid lovgivningen ved brug af bilen. Disse er nogle af de symboler, som du kan se i din bil. Bemærk: Sørg for at videregive denne vejledning sammen med bilen, hvis du sælger den. Den er en integreret del af bilen. Sikkerhedsalarm I denne instruktionsbog beskrives komponenterne som placeret i venstre side eller i højre side. Angivelsen af side er givet ud fra, at du sidder i sædet med blikket rettet i kørselsretningen. Se instruktionsbogen Antiblokeringsbremsesystem Undgå rygning, åben ild eller gnister Batteri 5 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indledning Batterisyre Eksplosiv gas Bremsevæske ikke-petroleumbaseret Ventilatoralarm Bremsesystem. Spænd sikkerhedsselen Kabinefriskluftfilter Airbag foran Kontrol af brændstofdæksel Tågeforlygter Lås eller oplås børnesikring Nulstilling af brændstofpumpe Barnesædets nederste fastgørelsespunkt Sikringsboks Barnesædets øverste fastgørelsespunkt Katastrofeblink Fartpilot Opvarmet bagrude Må ikke åbnes, hvis varm Kontrollér %s-stikkene for korrekt stand, beskadigelser og forurening. Motorluftfilter Kabinekontakt til åbning af bagagerum Motorkølevæske Donkraft Motorkølevæsketemperatur Belysningsstyring Motorolie Advarsel for lavt dæktryk 6 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indledning Kontrollér for korrekt væskestand RESERVEDELSANBEFALING Håndbremse Din bil er produceret ud fra de højeste standarder ved brug af kvalitetsdele. Vi anbefaler, at du forlanger, at der anvendes originale Ford- og Motorcraft-reservedele i forbindelse med planlagte serviceeftersyn eller reparation af din bil. Originale Fordog Motorcraft-reservedele kan kendes på betegnelsen Ford, FoMoCo eller Motorcraft på selve reservedelen eller emballagen. Servostyringsvæske Planlagte serviceeftersyn og mekaniske reparationer Panikalarm Parkeringshjælp En af de bedste måder, hvorpå du kan sikre dig, at din bil forbliver driftssikker, er at få den vedligeholdt i henhold til vores anbefalinger ved brug af reservedele, der lever op til specifikationerne i denne instruktionsbog. Originale Ford- og Motorcraft-reservedele lever som minimum op til disse specifikationer. El-ruder for/bag Spærring af el-ruder Motor skal snart serviceres Kollisionsreparationer Vi håber naturligvis, at du aldrig kommer ud for en kollision, men ingen kan gardere sig 100 % mod uheld. Originale Ford-reservedele til brug efter en kollision lever op til vores strenge krav vedrørende pasform, finish, konstruktionsmæssig integritet, rustbeskyttelse og modstandsdygtighed over for buler. Under udviklingen af vores biler kontrollerer vi, at disse dele yder den tilsigtede grad af beskyttelse som et samlet system. Den eneste måde, hvorpå du sikre dig, at du kan blive ved med at nyde godt af denne sikkerhed efter en kollision, er at vælge originale Ford-reservedele. Sideairbag Stabilitetskontrol Forrudevasker og -visker Airconditionsystem 7 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indledning Garanti på reservedele ADVARSEL Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder og funktioner af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du overholder gældende love og bestemmelser. Originale Ford- og Motorcraft-reservedele er de eneste reservedele, der er omfattet af Fords garanti. Hvis din bil bliver beskadiget, fordi der ikke er brugt originale Ford-reservedele, kan du ikke regne med, at Fords garanti dækker. Se vilkår og betingelser for Fords garanti for at få yderligere oplysninger. SÆRLIGE MEDDELELSER Ved konvertering eller ændring af bilen i forhold til produktionsspecifikationerne henvises til Karrosseri- og udstyrshåndbogen på www.etis.ford.com/fordservice. DATAREGISTRERING En lang række elektroniske komponenter i din bil indeholder datalagringsmoduler, der midlertidigt eller permanent gemmer tekniske data om bilens tilstand, hændelser og fejl. UDSTYR TIL MOBIL KOMMUNIKATION Anvendelsen af mobilt kommunikationsudstyr bliver mere og mere vigtig, både for erhvervsdrivende og for private. Men du må ikke sætte dig egen eller andres’ sikkerhed på spil, når du anvender den slags udstyr. Mobil kommunikation kan øge den personlige sikkerhed, hvis den anvendes med omtanke, især i nødsituationer. Sikkerheden skal prioriteres højest ved anvendelsen af mobilt kommunikationsudstyr for at undgå, at den gavnlige effekt af udstyret modvirkes. Mobilt kommunikationsudstyr omfatter, men er ikke begrænset til, mobiltelefoner, personsøgere, bærbare e-mailenheder, enheder til tekstbeskeder og bærbare to-vejs-radioer. Generelt dokumenterer disse tekniske oplysninger tilstanden af dele, moduler, systemer eller miljø: • Driftsbetingelser for systemkomponenter (f.eks. væskeniveauer). • Statusmeddelelser for bilen og individuelle komponenter (f.eks. antal hjulomdrejninger/rotationshastighed, deceleration, tværgående acceleration). • Problemer og funktionsfejl i vigtige systemkomponenter (f.eks. lygter og bremsesystem). • Bilens køreegenskaber i bestemte situations (f.eks. udløsning af en airbag, aktivering af stabilitetsstyringssystemet). • Miljømæssige forhold (f.eks. temperatur). 8 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indledning Disse data er udelukkende af teknisk karakter og hjælper med at identificere og korrigere fejl samt at optimere bilens funktioner. Der kan ikke oprettes bevægelsesprofiler, der angiver kørte ruter, på baggrund af disse data. Hvis der anvendes tjenester (f.eks. reparationsarbejde, serviceprocesser, garantisager, kvalitetssikring), kan medarbejdere i servicenetværket (inklusive producenter) udlæse disse tekniske oplysninger fra hændelses- og fejldatahukommelsesmodulerne ved hjælp af specielle diagnoseenheder. Du modtager yderligere oplysninger, hvis det er nødvendigt. Når en fejl er blevet korrigeret, slettes disse data fra fejlhukommelsesmodulet, eller også overskrives de konstant. Når du bruger bilen, kan der opstå situationer, hvor disse tekniske data, som er relateret til andre oplysninger (uheldsrapport, skader på bilen, vidneforklaringer osv.), kan associeres med en bestemt person – muligvis ved hjælp af en ekspert. Yderligere funktioner, til hvilke der er indgået kontraktligt bindende aftale med kunden (f.eks. bilens placering i nødstilfælde), tillader overførslen af bestemte bildata fra bilen. 9 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Overblik Udvendig oversigt forfra A Se Vedligeholdelse (side 146). B Se Udskiftning af viskerbladene (side 153). C Se Assistentsystemer (side 115). Se Automatisk styring af fjernlys (side 43). D Se Låsning og oplåsning (side 29). E Se Udskiftning af et hjul (side 171). F Dæktryk. Se Tekniske specifikationer (side 177). G Se Udskiftning af en pære (side 155). H Se Bugseringspunkter (side 126). 10 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Overblik Oversigt over kabinen A Se Transmission (side 103). B Se Låsning og oplåsning (side 29). C Se El-betjente ruder (side 49). D Se Fastgørelse af sikkerhedsselerne (side 23). E Se Hovedstøtter (side 75). F Se Sæder (side 75). G Se Håndbremse (side 104). 11 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Overblik Oversigt over instrumentpanelet Venstrestyret variant 12 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Overblik Højrestyret variant A Ventilationsdyser. Se Ventilationsdyser (side 70). B Kontakt til opvarmet bagrude. Kontakt til opvarmet forrude. Se Opvarmede ruder og spejle (side 73). C Blinklyskontrollamper. Se Blinklygter (side 47). Fjernlys. Se Lyskontakt (side 41). D Venstrestyrede varianter – betjeningsenhed til informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). D Højrestyrede varianter – betjeningsenhed til informations- og underholdningsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Se Audiosystem (side 183). Se Navigation (side 208). E Instrumentgruppe. Se Målere (side 52). Se Advarsels- og kontrollamper (side 53). 13 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Overblik F Venstrestyrede varianter – betjeningsenhed til informations- og underholdningsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Se Audiosystem (side 183). Se Navigation (side 208). F Højrestyrede varianter – betjeningsenhed til informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). G Viskerkontaktarm. Se Visker-/vaskeranlæg (side 38). H Kontakt til parkeringshjælp. Se Parkeringshjælp (side 108). Start-stop kontakt. Se Start/stop-knap (side 94). I Informations- og underholdningsdisplay. J Audioenhed. Se Audiosystem (side 183). K Kontrollampe for dørlås. Se Låsning og oplåsning (side 29). L Katastrofeblinkkontakt. Se Katastrofeblink (side 132). M Klimakontrolfunktioner. Se Klimakontrol (side 70). N Tændingskontakt. Se Tændingskontakt (side 90). O Biler med betjeningsenhed til informations- og underholdningsdisplayet – audiostyring. Se Betjeningsenhed til audiosystemet (side 35). Stemmestyring. Se Talestyring (side 36). P Ratindstilling. Se Justering af rattet (side 35). Q Horn. R Knapper til fartpilot. Se Fart pilot (side 113). S Lysknap. Se Lyskontakt (side 41). Tågeforlygter. Se Tågeforlygter (side 45). Tågebaglygter. Se Tågebaglygter (side 46). Kontakt til forlygtenivellering. Se Forlygtenivellering (side 46). Lysdæmper for instrumentbelysning. Se Dæmper for instrumentbelysning (side 43). 14 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring MONTERING AF BARNESÆDER ADVARSLER Bilen er udstyret med en deaktiveringskontakt for passagerairbag. Se Airbag i passagersiden (side 25). Du skal deaktivere airbaggen, når du placerer et bagudvendt barnesæde på det forreste passagersæde. Sørg for at slå airbaggen til igen, når det bagudvendte barnesæde ikke er i brug og fjernes. Anvend et godkendt barnesæde til at fastspænde børn, som er under 150 cm høje, på bagsædet. Læs og følg producentens anvisninger ved monteringen af et barnesæde. Der må ikke foretages ændringer af barnestole på nogen måde. Hold ikke et barn på skødet, når bilen kører. Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn. Få barnestolen kontrolleret hos en autoriseret forhandler, hvis bilen har været involveret i et trafikuheld. Kun barnesæder, der er certificeret i henhold til ECE-R44.03 (eller nyere), er blevet afprøvet og godkendt til brug i din bil. Hos den autoriserede forhandler finder du et udvalg af disse produkter. Bemærk: Lovpligtig brug af barnesæder afhænger af det enkelte land. Barnestole til forskellige vægtklasser ADVARSLER Advarsel! Placer aldrig et bagudvendt børnesæde på et sæde, som er beskyttet med en aktiv airbag foran dette. Der er risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. Brug den korrekte barnestol på følgende måde: 15 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring Hjælpesæde Bagudvendt babysikkerhedssæde ADVARSLER Der må ikke anvendes et hjælpesæde eller en hjælpehynde, hvis sikkerhedsselen kun er en hoftesele. Ved brug af et hjælpesæde eller en hjælpehynde må sikkerhedsselen ikke sidde løst, og den må ikke være snoet. Sikkerhedsselen må ikke placeres under barnets arme eller bag ryggen. Brug ikke puder, bøger eller håndklæder til at hæve barnets siddehøjde på sædet. Barnet skal sidde opret på sædet. Børn, der vejer mindre end 13 kg, skal fastspændes i et bagudvendt babysikkerhedssæde (gruppe 0+) på bagsædet. Sørg for, at barnesædet sidder godt fast mod bilsædet, når der anvendes et barnesæde på bagsædet. Det må ikke berøre nakkestøtten. Fjern om nødvendigt nakkestøtten. Se Hovedstøtter (side 75). Barnesikkerhedssæde Du skal genmontere nakkestøtten, når barnesædet ikke er i brug og fjernes. Se Hovedstøtter (side 75). Fastspænd børn, som vejer mere end 15 kg, men er under 150 cm høje, på et hjælpesæde eller en hjælpehynde. Børn, som vejer mellem 13 kg og 18 kg kg, skal fastspændes i et barnesæde (gruppe 1) på bagsædet. 16 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring Hjælpesæde (gruppe 2) ISOFIX-fastgørelsespunkter Det anbefales at anvende et hjælpesæde med en hynde og et ryglæn i stedet for blot en hjælpehynde. Den hævede siddestilling betyder, at skulderselen til den almindelige sikkerhedssele kan placeres korrekt hen over barnets skulder, og at hofteselen kan sidde tæt hen over hofterne. Brug antirotationsudstyr, når ISOFIX-systemet er i brug. Vi anbefaler at bruge en topfastgørelsesanordning eller et støtteben. ADVARSEL Hjælpehynde (gruppe 3) Bilen er udstyret med ISOFIX-fastgørelsespunkter til universalgodkendte ISOFIX-barnestole. ISOFIX-systemet har to stive monteringsarme på barnestolen, som fastgøres i fastgørelsespunkterne på anden sæderække, hvor sædehynden og ryglænet mødes. Der er fastgørelsespunkter på undersiden af eller bag på sæderne i anden række til barnesikkerhedsudstyr med topfastgørelsesanordning. Bemærk: Hvis du køber et ISOFIX-sæde, skal du kende den korrekte vægtklasse og ISOFIX-størrelsesklassen for de påtænkte sædeplaceringer. Se Placering af barnesæde (side 19). 17 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring Montering af barnesæde med topfastgørelsesanordning Type 2 ADVARSEL Den øverste fastgørelsesrem må ikke fastgøres til andet end det korrekte øverste fastgørelsespunkt. Følg barnesædeproducentens anvisninger ved monteringen af et barnesæde med topfastgørelsesanordning. Type 1 Montering af et barnesæde med støtteben ADVARSLER Sørg for, at støttebenet er langt nok til at kunne nå kabinegulvet. Sørg for, at din bil er opført på barnesædeproducentens liste med kompatible biler. Følg barnesædeproducentens anvisninger ved monteringen af et barnesæde med støtteben. 18 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring ADVARSLER Vigtig advarsel! Anvend ikke bagudvendt barnesæde på et sæde, der er beskyttet med en airbag foran dette! Ved brug af et barnesæde med et støtteben skal støttebenet støtte sikkert på gulvet. Ved brug af et barnesæde med sikkerhedssele skal det sikres, at sikkerhedsselen ikke er løs eller vredet. Barnesædet skal sidde tæt fast mod bilsædet. Afmonter hovedstøtten ved placering af et fremadvendt barnesæde. Se Hovedstøtter (side 75). Du skal genmontere nakkestøtten, når barnesædet ikke er i brug og fjernes. Se Hovedstøtter (side 75). PLACERING AF BARNESÆDE Bemærk: Skub altid passagerforsædet helt tilbage, når et barnesæde placeres på forsædet. Hvis det er vanskeligt at spænde sikkerhedsselens hoftesektion, så selen sidder helt stramt, indstilles ryglænet, så det står i helt opret stilling, og sædehøjden løftes. Se Sæder (side 75). ADVARSLER Kontakt en autoriseret forhandler for de seneste detaljer vedrørende de børnesæder, vi anbefaler. 19 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring Vægtklassekategorier 0 0+ Op til 22 lbs (10 kg) Op til 29 lbs (13 kg) Passagerforsæde med airbag TÆNDT X X UF¹ UF¹ UF¹ Passagerforsæde med airbag SLUKKET U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ Bagsæde U U U U U Sædeplaceringer 1 2 3 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) X Ikke egnet til børn i denne vægtklasse. U Egnet til barnesæder i universalkategori, som er godkendt til brug i denne vægtklasse. U¹ Egnet til barnesæder i universalkategori, som er godkendt til brug i denne vægtklasse. Det anbefales, at børn fastspændes i godkendte barnesæder på bagsædet. UF¹ Egnet til fremadvendte barnesæder i universalkategori, som er godkendt til brug i denne vægtklasse. Det anbefales, at børn fastspændes i godkendte barnesæder på bagsædet. 20 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring ISOFIX-autostole Vægtklassekategorier Sædeplaceringer 0 0+ I Op til 22 lbs (10 kg) Op til 29 lbs (13 kg) 20 - 40 lbs (9 18 kg) Babysikkerhedssæde ISOFIX bagest, 2. række ISOFIX-størrelsesklasse - anden række * ISOFIX til bagsæder i 3. række ISOFIX-størrelsesklasse - tredje række * Barnesikkerhedssæde IU IU IU E C, D, E A, B, B1, C, D IU IU IU E D, E A, B, B1, D IU Egnet til barnesæder i universalkategori ISOFIX, som er godkendt til brug i denne vægtklasse. * Fastlagt i henhold til ECE-R16. Bemærk: Hvis du køber et ISOFIX-barnesæde, skal du kende den korrekte vægtklasse og ISOFIX-størrelsesklassen for de påtænkte sædeplaceringer. 21 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Børnesikring BØRNESIKRE LÅSE ADVARSEL Du kan ikke åbne dørene indefra, hvis børnesikringslåsene er slået til. Børnesikringslåsene befinder sig på bagdørenes bagkant og skal indstilles særskilt for hver dør. Venstre side Drej mod uret for at låse og med uret for at låse op. Højre side Drej med uret for at låse og mod uret for at låse op. 22 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikkerhedsseler FASTGØRELSE AF SIKKERHEDSSELERNE ADVARSLER Skub tungen ind i spændet, indtil der høres et tydeligt klik. Du har ikke låst sikkerhedsselen korrekt, hvis du ikke hører et tydeligt klik. Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret korrekt, så den ikke hænger uden for bilen, når døren lukkes. Træk sikkerhedsselen ud med en jævn bevægelse. Den kan sidde fast, hvis du rykker for hurtigt, eller hvis bilen befinder sig på en skråning. Frigør sikkerhedsselen ved at trykke på den røde knap på det højre spænde. Hold fast i låsetungen, og lad den rulle helt og jævnt ind i hvilepositionen. Korrekt brug af sikkerhedssele ved graviditet ADVARSEL Placer sikkerhedsselen korrekt af hensyn til din egen og dit ufødte barns sikkerhed. Nøjes ikke med at bruge enten hofteselen eller skulderselen. 23 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikkerhedsseler Gravide skal altid bruge sikkerhedssele under kørslen. Trepunktsselens hoftedel skal placeres lavt hen over hofterne (under maven) og strammes så meget som muligt, uden at det går ud over komforten. Diagonalselen skal placeres hen over skulderen og midten af brystet. SELEALARM HØJDEJUSTERING AF SIKKERHEDSSELE Advarselslampen lyser, og der høres et lydsignal, når følgende betingelser er opfyldt: • hvis førerens sikkerhedssele ikke er spændt. • Din bil overskrider en relativt lav hastighed. ADVARSEL Systemet kan kun yde beskyttelse, hvis sikkerhedsselen anvendes korrekt. ADVARSEL Indstil skulderhøjdejusteringen til sikkerhedsselen på en sådan en måde, at bæltet hviler midt hen over skulderen. Hvis ikke sikkerhedsselen justeres korrekt, mindskes sikkerhedsselens effektivitet, og risikoen for kvæstelser i forbindelse med en kollision øges. Den lyser også, hvis sikkerhedsselen ved førersædet løsnes, mens bilen kører. Hvis du ikke spænder førerens sikkerhedssele, stopper både de visuelle og de akustiske advarsler efter cirka fem minutter. Deaktivering af selepåmindelsen Kontakt en autoriseret forhandler. 1. Understøt sikkerhedsseleløkken, mens du trykker på justeringsknappen. 2. Før justeringsanordningen til den ønskede stilling, og slip derefter knappen. 3. Træk ned i sikkerhedsseleløkken for at sikre, at den sidder korrekt. 24 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ekstra sikkerhedssystem FUNKTIONSPRINCIP AIRBAG I FØRERSIDEN ADVARSLER Advarsel! Placer ikke et bagudvendt børnesæde på et sæde, som er beskyttet med en airbag foran dette! Der må ikke foretages ændringer af nogen art på den forreste del af vognen. Dette kan have negativ indvirkning på airbag'ens aktivering. Brug altid sikkerhedsselen, og hold passende afstand mellem dig selv og rattet. Sikkerhedsselen kan kun fastholde dig i en stilling, hvor airbaggen har optimal virkning, når den anvendes korrekt. Se Sid i den korrekte stilling (side 75). Airbaggen udløses ved kraftige frontale kollisioner eller kollisioner i en vinkel på op til 30 grader fra venstre eller højre. Airbaggen oppustes i løbet af få tusindedele af et sekund, og så snart personen på sædet rammer airbaggen, slippes drivmidlet ud og dæmper derved personens fremadgående bevægelse. Airbaggen udløses ikke ved mindre frontale kollisioner, kollisioner fra siden eller påkørsel bagfra, eller hvis bilen vælter. Reparationer af rat, ratstamme, sæder, airbags og sikkerhedsseler skal udføres hos en autoriseret forhandler. Sørg altid for at holde området foran airbaggene frit. Fastgør aldrig noget på eller over airbagdækpladerne. Undlad at stikke i sædet med skarpe genstande. Dette vil kunne beskadige airbaggen og påvirke airbagudløsningen negativt. AIRBAG I PASSAGERSIDEN Brug kun sædeovertræk, som er beregnet til sæder med sideairbags. Disse skal monteres hos en autoriseret forhandler. Bemærk: Der høres et højt knald, og der ses en støvsky af uskadeligt pulver, når en airbag oppustes. Dette er normalt. Bemærk: Airbaggen til forsædepassagerer beskytter begge pladser på et dobbeltsæde. Bemærk: Airbagdækpladerne må kun aftørres med en fugtig klud. 25 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ekstra sikkerhedssystem Airbaggen udløses ved kraftige frontale kollisioner eller kollisioner i en vinkel på op til 30 grader fra venstre eller højre. Airbaggen oppustes i løbet af få tusindedele af et sekund, og så snart personen på sædet rammer airbaggen, slippes drivmidlet ud og dæmper derved personens fremadgående bevægelse. Airbaggen udløses ikke ved mindre frontale kollisioner, kollisioner fra siden eller påkørsel bagfra, eller hvis bilen vælter. Deaktivering af airbaggen i passagersiden ADVARSEL Du skal deaktivere airbaggen, når du placerer et bagudvendt barnesæde på det forreste passagersæde. Nøglekontakten og advarselslampen for deaktiveret airbag er placeret i instrumentpanelet. A Sluk B Tænd Drej kontakten til position A. Kontrollér, at kontrollampen for inaktiveret airbag lyser, når tændingen slås til. Aktivering af airbaggen i passagersiden ADVARSEL Du skal aktivere airbaggen, når du ikke anvender et bagudvendt barnesæde på det forreste passagersæde. 26 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ekstra sikkerhedssystem Drej kontakten til position B. HOVEDBESKYTTELSESAIRBAGS SIDEAIRBAGS ADVARSEL Brug kun sædeovertræk, som er beregnet til sæder med sideairbags. Disse skal monteres hos en autoriseret forhandler. Der er monteret airbags over ruderne ved fordørene. Der er prægede mærkater i loftsbeklædningen over ruderne, der angiver dette. Airbaggen udløses ved kraftige kollisioner fra siden. Den udløses også ved kraftige frontale kollisioner. Gardinairbaggen udløses ikke ved mindre kollisioner fra siden eller forfra, ved påkørsel bagfra, eller hvis bilen vælter. Sideairbaggene er monteret i siden af forsædernes ryglæn. Dette er angivet med et mærke på siden af ryglænet. Airbaggen udløses ved kraftige kollisioner fra siden. Den udløses også ved kraftige frontale kollisioner. Airbaggen udløses ikke ved mindre kollisioner fra siden eller forfra, ved påkørsel bagfra, eller hvis bilen vælter. 27 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Nøgler og fjernbetjeninger GENERELT OM RADIOFREKVENSER ERSTATNING AF MISTET NØGLE ELLER FJERNBETJENING Bemærk: Ændringer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af den, der er ansvarlig for overensstemmelse, kan medføre, at det ikke længere er tilladt at bruge udstyret. Nye nøgler eller fjernbetjeninger kan købes hos en autoriseret forhandler. Autoriserede forhandlere kan programmere fjernbetjeningerne til din bil. Se Fjernbetjening (side 28). Senderens typisk driftsområde er ca. 33 fod (10 meter). Driftsområdet kan blive reduceret på grund af følgende: • vejrforhold • nærliggende sendemaster • bygninger i nærheden af bilen • andre biler, der er parkeret ved siden af bilen. Kontakt en autoriseret forhandler, hvis det passive tyverisikringssystem skal omprogrammeres. Radiofrekvensen, der anvendes af fjernbetjeningen, kan også være en frekvens, der anvendes af andre kortdistanceradiosendere( f.eks. amatørradioer, medicinsk udstyr, trådløse hovedtelefoner, fjernbetjeninger og alarmsystemer). Hvis frekvenserne blokeres, kan du ikke bruge fjernbetjeningen. Dørene kan låses og låses op med nøglen. Bemærk: Kontrollér, at bilen er låst, før du forlader den. Bemærk: Hvis du befinder dig inden for driftsområdet, aktiveres den relevante fjernbetjeningsfunktion, hvis du kommer til at trykke på en af knapperne. FJERNBETJENING Du kan maksimalt programmere otte fjernbetjeninger til bilen. Dette inkluderer eventuelle fjernbetjeninger, der fulgte med bilen. Kontakt en autoriseret forhandler. 28 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Låse LÅSNING OG OPLÅSNING Oplåsning Bemærk: Kontrollér, at bilen er låst, før du forlader den. Oplåsning med nøglen Drej nøglegrebet mod bilens bagende. Bemærk: Efterlad ikke nøglerne i bilen. Oplåsning med fjernbetjeningen Aflåsning Tryk på knappen. Låsning med nøglen Bemærk: Førerdøren kan låses op med nøglen. Brug nøglen, hvis fjernbetjeningen ikke virker. Drej nøglegrebet mod bilens forende. Låsning med fjernbetjeningen Bemærk: Hvis bilen står låst i flere uger, deaktiveres fjernbetjeningen. I så fald skal bilen låses op, og motoren startes, ved hjælp af nøglen. Når bilen er blevet låst op og startet én gang, aktiveres fjernbetjeningen igen. Tryk på knappen. Bemærk: Førerdøren kan låses med nøglen. Brug nøglen, hvis fjernbetjeningen ikke virker. Dobbeltlås Omprogrammering af oplåsningsfunktionen ADVARSEL Brug ikke dobbeltlåsen, når der er passagerer eller kæledyr i bilen. Dørene kan ikke låses op indefra, når de er dobbeltlåst. Oplåsningsfunktionen kan omprogrammeres, så kun førerdøren låses op. Se Fjernbetjening (side 28). Bekræftelse af låsning og oplåsning Dobbeltlåssystemet er en tyverisikringsfunktion, som forhindrer personer i at åbne dørene indefra. Når du låser dørene, blinker blinklygterne to gange. Bemærk: Hvis du dobbeltlåser bilen, mens du sidder inde i den, skal du slå tændingen til for at aktivere dørlåsenes enkeltlåstilstand. Når du låser dørene op, blinker blinklygterne én gang. Bemærk: På biler med dobbeltlåsning blinker blinklygterne kun, når du har aktiveret dobbeltlåsefunktionen. Dobbeltlåsning med nøglen Drej nøglen to gange til låsepositionen inden for tre sekunder. Dobbeltlåsning med fjernbetjeningen Tryk på knappen to gange inden for tre sekunder. 29 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Låse Låsning og oplåsning af dørene indefra A Låse B Låse op Åbning af bagdøre Du kan se dørlåsstatussen i instrumentpanelet. Komponentplacering: Se Overblik (side 10). Lampen lyser, når du låser bilen. Åbning af skydedøren Smæklåsning Smæklåsning giver dig mulighed for at låse en dør med døren åben. Døren bliver låst, når du lukker den. Bemærk: Efterlad ikke nøglerne i bilen. Bemærk: Hornet kan afgive et signal, hvis du forsøger at låse dørene, når en af dørene står åben. 30 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Låse Automatisk låsning • Bilens døre kan låses automatisk, når bilens hastighed overstiger 5 mph (8 km/t). Funktionen kan slås til og fra via informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Hvis du har slået denne funktion til, skal du enten anvende oplåsningsknappen i kabinen eller slå tændingen fra og anvende nøglen eller fjernbetjeningen til at oplåse bag- eller skydedøren. • Bemærk: Når du har dobbeltlåst din bil, fungerer oplåseknappen i kabinen kun i 20 sekunder. To-trins-oplåsning Bemærk: Blinklygterne blinker 1 gang, når du låser dørene op. Automatisk genlåsning Fordørene låses op, når du: • trækker i et af de indvendige dørhåndtag (bortset fra, hvis dørene er dobbeltlåst). • Drej nøglen i dørlåsen. • Tryk én gang på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. • Tryk én gang på oplåseknappen i kabinen. Dørene låser igen automatisk, hvis du ikke åbner en af dørene inden for 45 sekunder, efter at dørene er låst op med fjernbetjeningen. Dørene låses, og alarmen genaktiveres i den oprindelige tilstand. Automatisk oplåsning Funktionen kan slås til og fra via informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Når funktionen er slået til, oplåser den automatiske oplåsningsfunktion alle døre inden for 10 minutter efter kørselscyklussens afslutning, når førerdøren åbnes, og tændingen er slået fra. Bemærk: Når du har dobbeltlåst din bil, fungerer oplåseknappen i kabinen kun i 20 sekunder. Fordørene og bagagerummet låses op, når du: • Drejer nøglen i dørlåsen til positionen oplåst to gange inden for tre sekunder. • trykker 2 gange på oplåseknappen på fjernbetjeningen inden for 3 sekunder. • Tryk to gange inden for tre sekunder på oplåseknappen i kabinen. Et-trins-oplåsning Funktionen kan slås til og fra via informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Bemærk: Når du har dobbeltlåst din bil, fungerer oplåseknappen i kabinen kun i 20 sekunder. Nar du anvender denne funktion, oplåser du alle døre inklusive bagdørene eller bagklappen samt skydedøren. Zonegenlåsning Bemærk: Blinklygterne blinker 1 gang, når du låser dørene op. Hvis du slår zonegenlåsning til og åbner en dør, forbliver alle andre døre låste. Kør hen til en autoriseret forhandler for at får yderligere oplysninger. Alle dørene låses op, når du: • trækker i et af de indvendige dørhåndtag (bortset fra, hvis dørene er dobbeltlåst). • Drej nøglen i dørlåsen. 31 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tryk én gang på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Tryk én gang på oplåseknappen i kabinen. Låse Låsene på Van, Bus og Kombi er inddelt i 2 zoner - kabinen og varerummet. Ved varevogne og stationcar-modeller består varerummet af bagdørene eller bagklappen og skydedøren. Ved busser består varerummet af bagdørene eller bagklappen. • • ADVARSLER Sørg for, at bagklappen er lukket, sådan at du undgår udstødningsgasser i kabinen. Dette forhindrer også, at passagerer eller bagage falder ud. Hvis du er nødt til at køre med åben bagklap, skal du sørge for god ventilation, sådan at luft udefra ikke strømmer ind i bilen. Stig ud af bilen, og tryk på låseknappen. Tryk én gang på oplåsningsknappen eller oplåsningsknappen til bagagerummet for at låse den pågældende zone op. Bemærk: Vær forsigtig, når du åbner eller lukker bagklappen i en garage eller andre områder med begrænset plads, for at undgå skader på bagklappen. Hvis du derefter åbner en af dørene i den oplåste zone, bliver de øvrige døre i denne zone låst automatisk. Bemærk: Undlad at hænge noget (cykelholder osv.) på spoileren, ruden eller bagklappen. Dette kan beskadige bagklappen samt tilhørende komponenter. Konfigurerbar oplåsning Bemærk: Kør ikke med bagklappen åben. Dette kan beskadige bagklappen samt tilhørende komponenter. Konfigurerbar oplåsning indstilles i forbindelse med bilkøbet. Systemet giver dig mulighed for at vælge, hvilke døre der oplåses, når du trykker én eller to gange på oplåsningsknappen eller oplåsningsknappen til bagagerummet på din fjernbetjening. Du kan ikke slå denne funktion til igen, hvis du har fået den slået fra. Kør hen til en autoriseret forhandler for at får yderligere oplysninger. Åbning og lukning af bagklappen Åbning af bagklappen MANUEL BAGKLAP ADVARSLER Det er ekstremt farligt at opholde sig i bilens varerum, både inde og ude. Ved en kollision er der stor risiko for, at personer, der opholder sig her, bliver alvorligt kvæstet eller dræbt. Sørg for, at personer i bilen ikke opholder sig steder, hvor der ikke er sæder og sikkerhedsseler. Sørg for, at alle i bilen sidder i et sæde og anvender sikkerhedssele på korrekt vis. Tryk på den knap, der befinder sig øverst i bagklappens håndtagsskål, for at oplåse bagklappen, og træk derefter i det udvendige håndtag. 32 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Låse Lukning af bagklappen 33 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikkerhed ELEKTRONISK STARTSPÆRRE ALARM Systemet advarer dig ved uautoriseret adgang til din bil. Det udløses, hvis en af dørene, bagagerummet eller motorhjelmen åbnes uden brug af nøglen eller fjernbetjeningen. Driftsprincip Systemet forhindrer start af motoren med en forkert kodet nøgle. Parkerings- og blinklygterne blinker, og hornet udsender et lydsignal ved forsøg på uautoriseret adgang, og alarmen aktiveres. Kodede nøgler Hvis du mister en nøgle, kan en autoriseret forhandler levere en erstatningsnøgle. Hvis muligt, oplys nøglenummeret stemplet på skiltet som fulgte med de originale nøgler. Den autoriserede forhandler kan også levere ekstra nøgler. Tag alle fjernbetjeninger med hen til en autoriseret forhandler, hvis der er potentielle alarmproblemer med din bil. Aktivering af alarmen Bemærk: Få alle dine resterende nøglers kode slettet og genkodet, hvis du mister en nøgle. Få erstatningsnøgler kodet sammen med dine eksisterende nøgler. Kør hen til en autoriseret forhandler for at får yderligere oplysninger. Alarmen er klar til at blive aktiveret, når tændingsnøglen ikke sidder i tændingslåsen. Lås bilen for at aktivere alarmen. Bemærk: Tildæk ikke dine nøgler med metalgenstande. Dette kan medføre, at modtageren ikke er i stand til at genkende en kodet nøgle. Deaktiver alarmen ved at: Deaktivering af alarmen • Aktivering af startspærren • • Startspærren aktiveres automatisk, kort efter at tændingen er slået fra. Deaktivering af startspærren Når du slår tændingen til, deaktiveres startspærren automatisk, hvis der anvendes en korrekt kodet nøgle. Hvis du ikke kan starte motoren med en korrekt kodet nøgle, skal bilen kontrolleres hos en autoriseret forhandler. 34 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Oplåse dørene eller bagagerumsklappen med fjernbetjeningen. Slå tændingen til eller starte motoren. Sætte en nøgle i førerdøren til at låse bilen op, og derefter slå tændingen til inden for 12 sekunder. Rat JUSTERING AF RATTET ADVARSEL Indstil ikke rattet, når bilen er i bevægelse. Bemærk: Sørg for at sidde i den korrekte stilling. Se Sid i den korrekte stilling (side 75). 3. Lås ratstammen. BETJENINGSENHED TIL AUDIOSYSTEMET Vælg den ønskede kilde på audioenheden. Følgende funktioner kan betjenes ved hjælp af betjeningsknapperne: Type 1 1. Oplås ratstammen. 2. Juster rattet til den ønskede stilling. 35 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Rat Tryk på pileknapperne på rattet til at navigere gennem menuerne. Tryk OK for at foretage valget. TALESTYRING Type 2 Træk i knappen for at vælge eller fravælge taleaktivering. Se SYNC™ (side 213). A Lydstyrke op B Søg opad eller næste C Lydstyrke ned D Søg nedad eller forrige FART PILOT Søg, næste eller forrige Tryk på søgeknappen for at: • indstille radioen på den næste eller forrige forvalgte station • afspille det næste eller forrige nummer. Tryk på og hold søgeknappen inde for at: • indstille radioen til den næste station på en højere eller lavere frekvens • spole gennem et nummer. Se Fart pilot (side 113). 36 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Rat BETJENINGSENHED TIL INFORMATIONSDISPLAY Se Informationsdisplays (side 57). 37 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Visker-/vaskeranlæg Pausevisker FORRUDEVISKERE Bemærk: Foretag afisning af hele forruden, før du aktiverer forrudeviskerne. Bemærk: Sørg for at forrudeviskerne er deaktiveret, før du kører i vaskehallen. Bemærk: Rengør forruden, og rens viskerbladene, hvis de begynder at efterlade striber og våde områder. Hvis det ikke afhjælper problemet, skal du montere nye viskerblade. Bemærk: Undlad at aktivere forrudeviskerne ved tør forrude. Dette kan medføre ridser i glasset, skade på viskerbladene eller endda beskadigelse af viskermotoren. Anvend altid forrudevaskeren, inden forrudeviskerne aktiveres. A Kort viskerinterval B Pausevisker C Langt viskerinterval Anvend drejeknappen til at justere viskerintervallet. Hastighedsafhængige forrudeviskere (hvis monteret) Forrudeviskernes intervaller forkortes, efterhånden som bilens hastighed øges. AUTOVISKNING Bemærk: Foretag afisning af hele forruden, før du aktiverer forrudeviskerne. A Enkeltvisk B Pausevisker C Normal viskning D Hurtig viskerbevægelse Bemærk: Sørg for at forrudeviskerne er deaktiveret, før du kører i vaskehallen. Bemærk: Rengør forruden, og rens viskerbladene, hvis de begynder at efterlade striber og våde områder. Hvis det ikke afhjælper problemet, skal du montere nye viskerblade. Bemærk: Hvis du aktiverer forlygter med automatisk tænding sammen med den automatiske viskerfunktion, tænder nærlysforlygterne automatisk, når regnføleren aktiverer forrudeviskerne konstant. 38 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Visker-/vaskeranlæg Bemærk: Våde vejforhold kan forårsage uventet viskning eller udtværing. Hold forruden ren udvendigt. Følerydelsen påvirkes, hvis området omkring bakspejlet er snavset. Regnføleren er meget følsom, og rudeviskerne kan blive aktiveret, hvis forruden rammes af støv, tågedis eller insekter. For at undgå udtværing anbefaler vi følgende: • Reducer den automatiske viskerfunktions følsomhed. • Skift til normal eller hurtig viskerbevægelse. • Deaktiver den automatiske viskerfunktion. FORRUDEVASKERANLÆG Bemærk: Brug ikke vaskerne, når sprinklervæskebeholderen er tom. Dette kan medføre overophedning af sprinklervæskepumpen. Bemærk: Undlad at betjene sprinkleranlægget i mere end 10 minutter. A Høj følsomhed B On C Lav følsomhed Sprinkleranlægget sprøjter spinklervæske lige så længe, som du trækker armen ind mod dig. Når viskerarmen slippes, aktiveres viskerne kortvarigt. Viskerne reagerer, når der registreres fugt på forruden. Regnføleren fortsætter med at overvåge mængden af fugt på forruden og automatisk justere forrudeviskernes hastighed. Brug drejeknappen til at justere regnfølerens følsomhed. Ved indstilling på lav følsomhed bliver viskerne først aktiveret, når føleren registrerer meget vand på forruden. Ved indstilling på høj følsomhed bliver viskerne aktiveret, når føleren registrerer en lille mængde vand på forruden. 39 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Visker-/vaskeranlæg BAGRUDEVISKER/VASKERANLÆG Bagrudevisker A Pausevisker B Langsom viskerhastighed Tryk på knappen for enden af armen for at skifte mellem slukket, intervalvisk og lav viskerhastighed. Når du skifter til R (bakgear), slås bagrudeviskeren til intervalvisk, hvis forrudeviskerne aktiveres. Bagrudevasker Sprinkleranlægget sprøjter spinklervæske lige så længe, som du skubber armen væk fra dig. Når viskerarmen slippes, aktiveres viskeren kortvarigt. 40 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Lygter GENEREL INFORMATION LYSKONTAKT Kondensvand i lygteenheder Lyskontaktindstillinger Udvendige lygter er ventileret for at kompensere for normale ændringer i lufttrykket. Kondensvand kan være et naturligt biprodukt af dette design. Når fugtig luft trænger ind i lygteenheden gennem ventilationsåbningerne, kan der opstå kondensvand, hvis temperaturerne er lave. Ved normal kondensation kan der dannes en fin tåge på indersiden af linsen. Denne fine tåge forsvinder og fordamper gennem ventilationsåbningerne ved normal drift. Denne fordampning kan tage helt op til 48 timer under tørre vejrforhold. Eksempler på acceptabel dannelse af kondensvand: • En fin tåge (ingen striber, mærker efter dråber eller store dråber). • En fin tåge, der dækker mindre end 50 % af linsen. Eksempler på uacceptabel dannelse af kondensvand: • En vandansamling i lygten. • Striber, mærker efter dråber eller store dråber på indersiden af linsen. OFF (FRA) B Parkeringslys, instrumentgruppelamper, nummerpladelygter og baglygter C Forlygter Parkeringslygter Bemærk: Længere tids brug af parkeringslygterne vil aflade batteriet. Afbryd tændingen. Hvis du konstaterer uacceptabel dannelse af kondensvand, skal du få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. Begge sider Sæt lyskontaktens knap i position B. 41 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 A Lygter Overhalingslys En side Træk armen en smule ind mod dig selv for at aktivere overhalingslyset. A Højre side B Venstre side AUTO FORLYGTESYSTEM Bemærk: Under dårlige vejrforhold kan det være nødvendigt at tænde forlygterne manuelt. Fjernlys Bemærk: Hvis forlygter med automatisk tænding er aktiveret, kan du ikke tænde fjernlyset, før den automatiske funktion har tændt forlygterne. Bemærk: Hvis forlygter med automatisk tænding er aktiveret, kan du ikke tænde tågeforlygterne, før den automatiske funktion har tændt forlygterne. Skub armen frem for at aktivere fjernlyset. Skub armen frem igen eller træk den ind mod dig selv for at deaktivere fjernlyset. 42 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Lygter Forlygterne tændes automatisk under dårlige lys- eller vejrforhold, og slukkes igen automatisk, når de ikke længere behøver at være tændt. FORSINKET SLUKNING AF FORLYGTER Når du har slået tændingen fra, kan du tænde forlygterne ved at trække blinklysarmen mod dig. Der lyder kortvarigt en tone. Forlygterne slukkes automatisk efter tre minutter, hvis en af dørene er åbne, eller 30 sekunder efter, at den sidste dør er blevet lukket. Du kan slå denne funktion fra ved at trække blinklysarmen mod dig igen eller ved at slå tændingen til. Forlygterne bliver ved med at lyse i et stykke tid, efter at tændingen er slået fra. Du kan justere tidsforsinkelsen ved hjælp af knapperne til informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Bemærk: Hvis du aktiverer forlygter med automatisk tænding sammen med den automatiske viskerfunktion, tænder nærlysforlygterne automatisk, når regnføleren aktiverer forrudeviskerne konstant. DAGSKØRELYS ADVARSEL DÆMPER FOR INSTRUMENTBELYSNING Husk altid at tænde for nærlyset i situationer med dårlig belysning eller dårlige vejrforhold. Systemet aktiverer ikke baglygterne og sikrer dermed muligvis ikke tilstrækkelig belysning under sådanne forhold. Hvis du undlader at aktivere forlygterne under disse forhold, øges risikoen for en kollision. Bemærk: Hvis du frakobler batteriet, eller hvis det aflades, skifter lysstyrken i de oplyste komponenter til den højeste indstilling. Aktivering af systemet: • Slå tændingen til. • Indstil lyskontakten til stillingen Fra eller Automatisk tænding ved kraftigt dagslys. AUTOMATISK STYRING AF FJERNLYS ADVARSLER Systemet betyder ikke, at føreren fritages for sit ansvar for at udvise agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen. Det kan være nødvendigt med manuel tilsidesættelse, hvis systemet ikke tænder og slukker fjernlyset. Tryk på knappen flere gange, eller indtil det ønskede niveau er nået. 43 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Lygter Når systemet er aktiveret, tændes fjernlyset, når: • Det er mørkt nok til, at fjernlyset skal tændes, og • der ikke er nogen trafik eller gadebelysning forude og • bilen kører hurtigere end 25 mph (40 km/t). ADVARSLER Det kan være nødvendigt med en manuel tilsidesættelse, når andre trafikanter nærmer sig, f.eks. cyklister. Brug ikke systemet i tåge. I koldt vejr og under dårlige vejrforhold fungerer systemet muligvis ikke. Det kan være nødvendigt med en manuel tilsidesættelse i disse tilfælde. Fjernlyset slukkes, når: • Lysforholdene udenfor ikke kræver, at fjernlyset er tændt. • En modkørende bils for- eller baglygter registreres. • Gadebelysning registreres. • Bilen kører under 16 mph (25 km/t). • Kameraføleren er for varm eller er blokeret. Systemet deaktiverer muligvis ikke fjernlyset, hvis lysene fra modkørende biler skjules af forhindringer (f.eks. autoværn). Kontrollér og udskift viskerbladene med jævne mellemrum for at sikre, at kameraføleren har frit udsyn gennem forruden. De nye viskerblade skal have den korrekte længde. Aktivering af systemet Tænd systemet ved hjælp af informationsdisplayet og forlygterne med automatisk tænding. Se Informationsdisplays (side 57). Se AUTO forlygtesystem (side 42). Bemærk: Hold forruden fri for forhindringer som fugleklatter, insekter, sne eller is. Bemærk: Reflekterende vejskilte kan blive registreret som modkørende trafik, så forlygterne indstilles på nærlys. Bemærk: Monter altid originale Ford reservedele ved udskiftning af forlygtepærerne. Andre pærer kan nedsætte systemets ydeevne. Systemet tænder automatisk fjernlyset, hvis det er mørkt nok, og der ikke er nogen trafik. Hvis systemet registrerer en anden bils for- eller baglygter eller gadebelysning forude, slukker systemet fjernlyset, før det generer andre trafikanter. Nærlyset forbliver tændt. Der er monteret en kameraføler centralt bag bilens forrude. Denne overvåger løbende forholdene for at afgøre, hvornår fjernlyset skal slås til og fra. Drej kontakten til position for automatisk tænding af forlygterne. Kontrollampen for automatisk styring af fjernlys lyser for at bekræfte, at systemet er klar til at hjælpe. 44 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Lygter Bemærk: Kontrollampen lyser kun, når det er mørkt, og forlygterne er blevet tændt. TÅGEFORLYGTER Bemærk: Systemet skal muligvis bruge lidt tid på at initialiseres, når tændingen er slået til, specielt når det er meget mørkt. Fjernlyset tændes ikke automatisk i dette tidsrum. ADVARSEL Tågeforlygterne må kun bruges, når sigtbarheden er væsentligt nedsat på grund af tåge, sne eller regn. Indstilling af systemets følsomhed Bemærk: Hvis du tænder forlygterne, kan du ikke tænde tågeforlygterne, før den automatiske funktion har tændt forlygterne. Systemet har tre følsomhedsniveauer, som kan indstilles på informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Det indstillede niveau bestemmer, hvor hurtigt fjernlyset tændes igen, efter at den registrerede trafik er ude af synsfeltet. Manuel tilsidesættelse af systemet Tryk på knappen for at tænde eller slukke tågelygterne. Du kan tænde tågelygterne, når lygtekontakten er i alle stillinger med undtagelse af Fra. Skub grebet, eller træk i det for at skifte mellem fjernlys og nærlys. Bemærk: Dette er en midlertidig tilsidesættelse, og systemet går tilbage til automatisk funktion efter en kort periode. Brug informationsdisplayets menu, eller drej lyskontakten fra automatisk tænding af forlygterne til forlygter for at deaktivere systemet permanent. 45 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Lygter TÅGEBAGLYGTER FORLYGTENIVELLERING 1. ADVARSLER Tågebaglygterne må kun bruges, når sigtbarheden er under 164 fod (50 meter). 2. Drej knappen til den ønskede stilling. 3. Tryk knappen fast i lukket stilling. Tågebaglygterne må ikke bruges, når det regner eller sner og sigtbarheden er mere end 164 fod (50 meter). Du kan justere lyskeglerne alt efter belastning i bilen. Indstil kontakten til forlygtenivellering til nul, når bilen er ulæsset. Indstil systemet til at oplyse vejen mellem 115 og 330 fod (35 og 100 meter) frem, når bilen er delvist eller fuldt læsset. Tryk på knappen for at tænde eller slukke tågelygterne. Du kan aktivere tågelamperne, når enten tågeforlygterne eller nærlysforlygterne er aktiveret. 46 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tryk for at frigøre den knap, der sprænger ud. Lygter DREJNINGSLYS A Forlygternes lyskegle B Sidelygternes lyskegle Sidelygterne oplyser indersiden af svinget. BLINKLYGTER 47 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Lygter Læselamper Bevæg armen op eller ned for at aktivere blinklyset. Bemærk: Bevæg armen en smule op eller ned for at få blinklyset til at blinke tre gange ved vognbaneskift. INTERIØRLAMPER Dørindstigningsbelysning Hvis du slår tændingen fra, slukkes læselamperne automatisk efter kort tid for at undgå, at bilens batteri aflades. Du kan tænde dem igen ved at slå tændingen til i en kort periode. Indstigningslygter A OFF (FRA) B Døraktiveret C On Hvis kontakten indstilles på stilling B, tændes indstigningsbelysningen, når låser dørene op eller åbner en dør eller bagklappen. Hvis du lader en af dørene forblive åben, mens tændingen er slået fra, slukkes dørindstigningsbelysningen automatisk efter kort tid for at undgå, at bilens batteri aflades. Du kan tænde den igen ved at slå tændingen til i en kort periode. Lamperne sidder over bagdørene og skydedøren. De slås automatisk til og fra, når du åbner og lukker dørene. Hvis du oplåser dørene med fjernbetjeningen, tændes de. De slukkes automatisk efter et kort stykke tid. Dørindstigningsbelysningen tændes også, når du slår tændingen fra. Den slukker automatisk efter en kort periode, eller når du starter/genstarter motoren. Hvis kontakten indstilles til stilling C, mens tændingen er slået fra, tændes dørindstigningsbelysningen. Den slukker automatisk efter en kort periode for at undgå, at bilens batteri aflades. Du kan tænde den igen ved at slå tændingen til i en kort periode. 48 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ruder og spejle Automatisk nedrul i førersiden EL-BETJENTE RUDER Tryk knappen helt ned og slip den. Tryk igen på kontakten, eller løft den for at stoppe ruden. ADVARSLER Børn må ikke efterlades i bilen uden opsyn, og de bør ikke lege med de el-betjente ruder. De kan komme alvorligt til skade. Automatisk oprul i førersiden Træk knappen helt op og slip den. Tryk på kontakten eller løft den igen for at stoppe ruden. Når du lukker de el-betjente ruder, skal du sikre dig, at der ikke er forhindringer, som kan komme i klemme, og du skal ligeledes sikre dig, at børn og kæledyr ikke er i nærheden af rudeåbningerne. Anti-klem-funktion Ruden i førersiden stopper automatisk ved lukning. Herefter rulles ruden et stykke ned igen, hvis der er forhindringer i vejen. Tilsidesættelse af funktionen Anti-klem Benyt følgende fremgangsmåde for at omgå denne beskyttelsesfunktion, når der registreres modstand, f.eks. om vinteren: 1. Luk ruden 2 gange, indtil den møder modstandspunktet, og lad den returnere. 2. Luk ruden en tredje gang, indtil den møder modstandspunktet. Anti-klem-funktionen er nu frakoblet, og du kan lukke ruden manuelt. Ruden ignorerer modstanden og kan derefter lukkes helt. Kør hen til en autoriseret forhandler så hurtigt som muligt, hvis ruden ikke lukker efter tredje forsøg. Bemærk: Du hører muligvis rumlende støj, når kun en af sideruderne er åbne. Åbn ruden i modsatte side en smule for at reducere støjen. Nulstilling af funktionen Anti-klem ADVARSEL Bemærk: Det el-betjente ruder fungerer kun, når tændingen er slået til. Anti-klem-funktionen forbliver deaktiveret, indtil hukommelsen er nulstillet. Tryk på kontakten for at åbne ruden. Træk i kontakten for at lukke ruden. Hvis du har afbrudt batteriet, skal du nulstille Anti-klem-funktionens hukommelse. 49 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ruder og spejle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Løft kontakten og hold den oppe, indtil ruden er helt lukket. Slip kontakten. Løft kontakten igen i endnu et sekund. Tryk på kontakten og hold den nede, indtil ruden er helt åben. Slip kontakten. Løft kontakten og hold den oppe, indtil ruden er helt lukket. Åbn ruden, og prøv derefter at lukke den automatisk. Start forfra, og gentag proceduren, hvis ruden ikke lukker automatisk. Bevæg knappen i retning af pilene for at indstille spejlet. Klapbare el-sidespejle UDVENDIGE SIDESPEJLE Ind- og udklapning El-sidespejle De klapbare el-sidespejle kan betjenes med tændingen slået til og i flere minutter efter, at tændingen er blevet slået fra. ADVARSEL Indstil ikke sidespejlene, når bilen er i bevægelse. Dette kan resultere i, at du mister herredømmet over bilen, i alvorlig personskade eller dødsfald. Tryk knappen ned for at folde spejlene ind eller ud. Bemærk: Du kan kun folde spejlene ud og ind, når knappen står i position B. Bemærk: Hvis spejlene hele tiden foldes ud eller ind i et stykke tid, bliver de muligvis overophedede, og funktionen deaktiveres i en kortere periode. Det er for at undgå varig beskadigelse. A Venstre sidespejl B OFF (FRA) Indklappelige sidespejle C Højre sidespejl Tryk sidespejlet ind mod dørruden. Sørg for, at sidespejlet går fuldstændigt i indgreb, når det klappes ud. 50 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ruder og spejle INDVENDIGT BAKSPEJL SOLSKÆRME Sideruder bag ADVARSEL Indstil ikke spejlet, når bilen er i bevægelse. Bemærk: Undlad at rengøre spejlhus eller spejlglas med kraftige slibemidler, brændstof eller andre petroleum- eller ammoniakbaserede rengøringsprodukter. Du kan justere bakspejlet efter eget ønske. Nogle spejle er også udstyret med to drejeled. Dermed kan du bevæge selve spejlet op eller ned og fra side til side. Træk tappen under spejlet mod dig selv for at reducere genskin om natten. Spejl med automatisk nedblænding (If Equipped) Træk solgardinet op, og fastgør det i krogene A. Bemærk: Undlad at blokere følerne for og bag på spejlet. Spejlets ydelse kan være påvirket. En passager på midterste bagsæde eller en hævet midternakkestøtte kan også spærre for lyset, så det ikke når frem til føleren. Spejlet nedblændes automatisk for at reducere genskinnet, når der registreres kraftigt lys bag bilen. Spejlet vender automatisk tilbage til normal refleksion, når du vælger bakgear, og sikrer på denne måde, at du har klart udsyn, når du bakker. 51 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Instrumentgruppe MÅLERE A Informationsdisplay. Se Informationsdisplays (side 57). B Speedometer C Motor kølevæske temperaturmåler D Triptæller nulstillingsknap E Brændstofmåler F Omdrejningstæller Tripcomputer Informationsdisplay Se Tripcomputer (side 64). Kilometertæller Bilindstillinger og personlige indstillinger Placeret nederst i informationsdisplayet. Registrerer den samlede distance, som din bil har tilbagelagt. Se Generel information (side 57). Udetemperatur Motor kølevæske temperaturmåler Viser temperaturen uden for vognen. ADVARSEL Afmonter aldrig kølerdækslet, mens motoren kører eller er varm. 52 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Instrumentgruppe Ved normal driftstemperatur vil viseren forblive i det midterste felt. Advarselslampe for antiblokeringsbremsesystem Bemærk: Start ikke motoren igen, før årsagen til overophedningen er fundet og problemet afhjulpet. Hvis den tændes under kørslen, angiver dette en fejlfunktion. Der vil fortsat være normal bremsekraft (uden antiblokeringsbremsesystem). Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Hvis viseren kommer ind i det røde område, er motoren overophedet. Stop motoren, slå tændingen fra, og find ud af årsagen, når motoren er kølet af. Se Kontrol af kølevæske (side 149). Lampe for automatisk fjernlys Brændstofmåler Tændes, når denne funktion slås til. Se Automatisk styring af fjernlys (side 43). Slå tændingen til. Brændstofmåleren viser cirka, hvor meget brændstof der er tilbage i brændstoftanken. Brændstofmåleren kan udvise små udslag, når bilen bevæger sig eller befinder sig på en bakke. Pilen ved symbolet for brændstofstanderen viser, på hvilken side af bilen tankdækslet er placeret. Advarselslampe for bremseklodsslitage Den tændes, når bremseklodserne er blevet slidt ned til en fastsat grænse. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. ADVARSELS- OG KONTROLLAMPER Advarselslampe for bremsesystem Følgende advarsels- og kontrollamper vil advare dig om forhold ved bilen, der kan blive alvorlige. Nogle lamper lyser, når du starter din bil, for at sikre, at de fungerer. Se de enkelte advarselslamper for yderligere oplysninger, hvis der er lamper, som forbliver tændt, efter at du har startet din bil. Den lyser, når du betjener håndbremsen med tændingen slået til. Hvis den tændes under kørsel, skal det kontrolleres, at håndbremsen ikke er trukket. Hvis håndbremsen ikke er trukket, angiver dette en lav bremsevæskestand eller en fejlfunktion i bremsesystemet. Få straks bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. Bemærk: Nogle advarselslamper vises i informationsdisplayet og fungerer på samme måde som advarselslampe, men vises ikke i displayet, når du starter bilen. 53 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Instrumentgruppe Alle modeller ADVARSEL Der er farligt at køre i din bil, når denne advarselslampe lyser. Der kan forekomme en markant forringet bremseevne. Der tager derfor længere tid at standse bilen. Få straks bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. Hvis du i længere tid kører med håndbremsen trukket, kan bremsen svigte, og der er risiko for personskade. Hvis en af lamperne tændes, når motoren arbejder, er det tegn på en fejlfunktion. Motoren vil fortsat arbejde men kan have begrænset ydelse. Hvis den blinker under kørslen, skal du sætte farten ned med det samme. Hvis den fortsætter med at blinke, undgå kraftig acceleration eller deceleration. Få straks bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. ADVARSEL Kontrollampe for fartpilot Få dette kontrolleret straks. Den tændes, når du har indstillet en hastighed ved hjælp af fartpilotsystemet. Se Anvendelse af hastighedskontrol (side 113). Hvis begge lamper tændes sammen, skal du stoppe vognen, så snart det er sikkert at gøre det (vedvarende brug kan medføre nedsat ydelse og få motoren til at stoppe). Slå tændingen fra, og forsøg at starte motoren igen. Hvis motoren starter igen, skal du omgående få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. Hvis motoren ikke starter igen, skal bilen kontrolleres, før der køres videre i den. Kontrollampe for blinklys Blinker, når blinklyset er aktiveret. En pludselig forøgelse af blinkfrekvensen advarer om en defekt blinklyspære. Se Udskiftning af en pære (side 155). Advarselslampe for frontairbag Advarselslampe for åben dør korrekt. Hvis den ikke lyser, når du starter bilen, fortsætter med at blinke eller forbliver tændt under kørslen, er det tegn på en fejl. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. Motoradvarselslamper Kontrollampe for tågeforlygter Lyser, når du slår tændingen til, og forbliver tændt, hvis en dør eller motorhjelmen ikke er lukket Fejlfunktionslampe Den tændes, når tågeforlygterne tændes. Advarselslampe for drivlinje Advarselslampe for frost ADVARSEL Selv om temperaturen stiger til over +39 ºF (4 ºC), er der på grund af det kolde vejr ingen garanti for, at vejene er sikre at køre på. 54 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Instrumentgruppe Den tændes og lyser orange, når udendørstemperaturen er mellem 39 ºF (4 ºC) og 32 ºF (0 ºC). Den lyser rødt, når temperaturen er under 32º F (0º C). Advarselslampe for lav brændstofstand Gløderørskontrollampe Kontrollampe for grafisk informationsdisplay Hvis den lyser, så påfyld brændstof hurtigst muligt. Hvis den lyser, så vent indtil den slukkes, før vognen startes. Den tændes, når en ny besked gemmes i informationsdisplayet. Den lyser med rød eller gul farve afhængigt af, hvor vigtig meddelelsen er, og den forbliver tændt, indtil årsagen til meddelelsen er blevet afhjulpet. Se Informationsmeddelelser (side 65). Forlygtekontrollampe Den tændes, når nærlyset eller positions- og baglygterne tændes. Advarselslampe for olietryk Kontrollampe for fjernlys ADVARSEL Den tændes, når fjernlyset tændes. Den lyser også, når du bruger overhalingslyset. Kørslen må ikke fortsættes, hvis den lyser, selvom niveauet er korrekt. Få straks bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. Kontrollampe for Hjælpefunktion for igangsætning på bakke Hvis den bliver ved med at lyse efter start eller tændes under kørslen, angiver dette en fejlfunktion. Stands bilen, så snart det er sikkert, og stop motoren. Kontrollér motoroliestanden. Se Kontrol af motorolie (side 148). Under kørsel tændes den under aktivering af systemet. Hvis den ikke tændes, efter tændingen er slået til, er det tegn på, at systemet er blevet inaktiveret. En autoriseret forhandler kan aktivere det igen. Under en fejlfunktion slås systemet fra, og lampen lyser ikke under kørslen. Kontrollampe for tågebaglygter Ladelampe Den tændes, når tågebaglygterne tændes. Hvis den tændes under kørslen, angiver dette en fejlfunktion. Slå alt unødvendigt elektrisk udstyr fra. Få straks bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. Selepåmindelseslampe Lyser og en lydalarm udsendes for at minde dig om at spænde sikkerhedsselen. Se Selealarm (side 24). 55 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Instrumentgruppe Kontrollampe for stabilitetsprogram HØRBARE ADVARSELSTONER OG INDIKATORER Den blinker, når systemet aktiveres under kørslen. Hvis den ikke tændes, når du har slået tændingen til, eller hvis den forbliver tændt under kørslen, angiver dette en fejlfunktion. I tilfælde af fejl bliver systemet slået fra. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Forlygter tændt Udløses, når du fjerner nøglen fra tændingslåsen, åbner førerdøren og har ladet forlygterne eller parkeringslygterne være tændt. Håndbremse aktiveret Høres, når håndbremsen er trukket, og du kører af sted i bilen. Hvis advarslen stadig høres, når håndbremsen er løsnet, skal systemet kontrolleres hos en autoriseret forhandler så hurtigt som muligt. Stabilitetsprogram slået fra Lyser, når du slår systemet fra. Slukkes, når du slår systemet til igen, eller når du afbryder tændingen. Kontrollampe for Start-Stopsystem Den tændes, når motoren er stoppet automatisk. Den blinker for at informere dig om, at motoren skal genstartes. Se Start/stop-knap (side 94). Se Informationsmeddelelser (side 65). Kontrollampe for vand i brændstof Modeller med dieselmotor Den tændes, hvis der er for meget vand i brændstoffiltret. Tøm filtret for vand med det samme. Se Tømning af brændstoffilterets vandlås (side 150). Hvis den lyser, efter at filteret er tømt for vand, betyder det, at brændstoffilteret kræver service. Få straks bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. 56 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Betjeningselementer til informationsdisplay GENEREL INFORMATION ADVARSEL Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du anvender stemmestyrede systemer, hvor det er muligt. Gør dig bekendt med alle gældende lokale lovbestemmelser omkring brugen af elektroniske enheder under kørslen. • Forskellige systemer på bilen kan styres ved hjælp af betjeningsenhederne til informationsdisplayet på rattet. Tilhørende information vises på informationsdisplayet. • • • Brug op- og ned-pileknapperne til at rulle gennem og markere valgmulighederne i en menu. Tryk på højre-pileknappen for at gå ind i en undermenu. Tryk på venstre-pileknappen for at lukke en undermenu. Tryk på knappen OK for at vælge og bekræfte indstillinger eller beskeder. Menustruktur – informationsdisplay Du kan åbne menuen ved hjælp af betjeningsenheden til informationsdisplayet. Bemærk: Nogle funktioner har muligvis et lidt andet udseende, eller også vises de slet ikke, hvis de fås som ekstraudstyr. Trip computer Triptæller Rækkevidde Aktuelt forbrug 57 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 1 Informationsdisplays Trip computer 1 Gnsn. forbrug Gnsn. hastigh. Fabriksindstillinger * Se Tripcomputer (side 64). Indstillinger Førerassistance Traction ctrl. Til eller Fra Driver alert Til eller Fra Bakkestartassi. Til eller Fra Lane keeping Følsomhed Intensitet Lygter Skærm Signaltoner Komfort Regnlys Til eller Fra Auto.fjernlys Til eller Fra Lysforsinkelse Manuel eller xx sekunder Navigationsinfo Altid fra, Ved behov eller Altid til Sprog Vælg den ønskede indstilling Målingsenhed Vælg den ønskede indstilling Temp.enhed Vælg den ønskede indstilling Oplysning Til eller Fra Advarsel Til eller Fra Tilskudsvarme Til eller Fra Park.varme Tid 1 Tid 2 Én gang Varme nu Låse Auto lås 58 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Indstillinger Auto lås op Global lås op Tilpas lås Systemnulstil Tryk og hold OK nede for at nulstille systemet til fabriksindstillingerne System Check Menustruktur - informations- og underholdningsdisplay Alle aktive advarsler vises først, hvis relevant. Systemkontrolmenuen kan se anderledes ud afhængigt af udstyr og aktuel bilstatus. Brug op- og ned-pileknapperne til at blade gennem listen. Du kan åbne menuen ved hjælp af betjeningsenheden til informations- og underholdningsdisplayet. Se Overblik (side 10). Bemærk: Nogle funktioner har muligvis et lidt andet udseende, eller også vises de slet ikke, hvis de fås som ekstraudstyr. Navigation Rute Aktiv rutevejl. Ruteafsnit Omkørsel Frigiv ruteafsnit Indtast rejsemål Land By / postnr. Gade Bydel Start rutevejledning Traffic (Trafik) TA TMC på ruten Alle TMC Block next section (Spær næste afsnit) 59 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Navigation Route sections list (Ruteafsnitsliste) Unblock rte sctn Hjemadresse Start guidance (start rutevejledning) Adresseændring Seneste rejsemål Favoritter Favoritter A-Z POI POI'er i nærheden nærheden rejsemål Langs motorvej Nær adresse Søg navn Turplanlægning Ny tur Gemte ture Gem position Route options (Ruteindstillinger) Rute Eco Hurtig Kort Spørg altid Driver (fører): Afslappet Normal Fast (Hurtig) Eco indstillinger Trailer (Anhænger) Roof box (Tagbagageboks) Dynamic (Dynamisk) Til eller Fra Motorway (Motorvej) Til eller Fra Tunnel Til eller Fra 60 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Navigation Specialfunktioner Færge/biltog Til eller Fra Toll (Betalingsveje) Til eller Fra Sæsonveje Til eller Fra Toll sticker (Betalingsmærkat) Til eller Fra GPS-info Systeminfo Indlæs position Demo modus SYNC-Media giver dig adgang til SYNC-funktionerne. SYNC-telefon Ring op til nummer Ring op igen Phonebook Call history Indgående opkald Udgående opkald Ubesvarede opkald Speed Dial Text messaging BT Devices Telefonindstillinger Set as master Phonebook pref. Set ringtone Telefonstatus Text msg notify Emerg. Assist. 61 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Menu SYNC-indstillinger Bluetooth on Set defaults Master reset Install on SYNC System info Stemmeindstillinger Browse USB SYNC-Apps Navigation Rute valgmuligh. Rute Kørestil: Økoindstillinger Dynamisk Motorway (Motorvej) Tunnel Ferry/motorail (Færge/ biltog) Vejskat Seasonal roads (Sæsonveje) Vignette Kortvisning Kortindhold Pile på kort: Visning af køretid: Kort i kørselsret. Alternative farver Assistentfunkt. Skilte/Vognbane Hastighedsbegr. 62 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Menu Nav-pile på liste Farlige steder Personlige data Slet seneste rejsemål Slet favoritter Slet hjemadresse Slet alle Nulstil alle indstillinger Audio Volume tilpas. Lyd Nav-Audio Mix DSP-indstilling DSP-equalizer TA Nyheder Alterna. frekvens RDS regional DAB service link Ur Automatisk (GPS) Tid Dato Tidszone Sommertid 24 timer 63 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays UR Gennemsnitshastighed Type 1 Viser den beregnede gennemsnitshastighed, siden funktionen blev nulstillet senest. Uret indstilles ved at slå tændingen til og trykke på tasterne H eller M på informations- og underholdningssystemets displayet. Udetemperatur Viser temperaturen uden for vognen. Type 2 Alle værdier Bemærk: Anvend informations- og underholdningssystemets display til at indstille uret. Se Generel information (side 57). Angiver alle oplysninger om den pågældende tur, distance, tid og det gennemsnitlige brændstofforbrug. PERSONLIGE INDSTILLINGER TRIPCOMPUTER Måleenheder Nulstilling af tripcomputeren Hvis du vil skifte mellem britiske og metriske måleenheder, skal du blade frem til dette display og trykke på knappen OK. Tryk på og hold OK nede på det aktuelle skærmbillede for at nulstille oplysningerne om den pågældende tur, distance, tid og det gennemsnitlige brændstofforbrug. Hvis du skifter mellem britiske og metriske enheder, vil det påvirke følgende visninger: • Afstand, før tanken er tom. • Gennemsnitligt brændstofforbrug. • Øjeblikkeligt brændstofforbrug. • Gennemsnitshastighed. Triptæller Viser antal kørte kilometer siden sidste nulstilling. Afstand til tom tank Deaktivering af advarselstoner Viser den omtrentlige distance, som bilen kan køre på den resterende mængde brændstof i tanken. Ændringer i køremåden kan bevirke, at tallet varierer. Følgende advarselstoner kan deaktiveres: • Advarselsmeddelelser. • Informationsmeddelelser. Øjeblikkeligt brændstofforbrug Viser det aktuelle brændstofforbrug. Gennemsnitlig brændstofforbrug Viser det gennemsnitlige brændstofforbrug siden funktionen sidst blev nulstillet. 64 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Tryk på knappen OK for at godkende og slette nogle meddelelser fra informationsdisplayet. Andre meddelelser fjernes automatisk efter en kort periode. INFORMATIONSMEDDELELSER Nogle meddelelser skal bekræftes, før du kan få adgang til menuerne. Beskedkontrollampen tændes som supplement til nogle meddelelser. Den lyser rødt eller gult afhængigt af, hvor vigtig meddelelsen er, og den forbliver tændt, indtil årsagen til meddelelsen er blevet afhjulpet. Nogle meddelelser suppleres af et systemspecifikt symbol med en beskedkontrollampe. Bemærk: Afhængigt af bilens udstyr er det ikke alle meddelelser, der vises eller er tilgængelige. Nogle meddelelser kan være forkortet eller vises i kort form afhængigt af bilens instrumentgruppe. Airbag Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Airbagfejl Service nu Gul Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Alarm aktiveret Kontroller bil Gul Vises, når alarmen er blevet udløst som følge af uautoriseret adgang til bilen. Se Alarm (side 34). Alarmfejl Service påkrævet - Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Alarm 65 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Automatic High Beam Control (Automatisk styring af fjernlys) Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Front camera low visibility Clean screen (Dårlig sigtbarhed for frontkameraet: Rengør skærmen) Gul Vises, når frontkameraets føler har nedsat sigtbarhed. Rengør forruden. Front camera fault Service required (Fejl i frontkameraet, service påkrævet) Gul Vises, når der er en fejlfunktion i frontkameraets føler. Få dette kontrolleret snarest muligt. Front camera temporarily not available (Frontkamera er i øjeblikket ikke tilgængeligt) - Vises, når der er en fejlfunktion i frontkameraets føler. Vent et stykke tid, indtil føleren er kølet af. Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Overspænding i elektrisk system Stop forsvarligt! Rød Stands bilen, så snart det er sikkert, og slå tændingen fra. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Lav spænding på batteri Se instruktionsbog Gul Vises for at advare om lav batterispænding. Slå alt unødvendigt elektrisk udstyr fra. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Førerdør åben Rød Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er forsvarligt, og foretag lukning. Bagdør i førersiden åben Rød Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er forsvarligt, og foretag lukning. Passagerdør åben Rød Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er forsvarligt, og foretag lukning. Batteri og ladesystem Doors Open 66 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Bagdør i passagersiden åben Rød Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er forsvarligt, og foretag lukning. Motorhjelm åben Rød Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er forsvarligt, og foretag lukning. Bagdør til varerum åben Rød Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er forsvarligt, og foretag lukning. Nødbagdør åben Rød Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er forsvarligt, og foretag lukning. Førerdør åben - Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren. Bagdør i førersiden åben - Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren. Passagerdør åben - Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren. Bagdør i passagersiden åben - Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren. Motorhjelm åben - Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren. Bagdør til varerum åben - Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren. Nødbagdør åben - Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren. Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Motorfejl Service nu Gul Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Høj motortemperatur Stop forsvarligt! Rød Vises, når motortemperaturen er for høj. Stop bilen, så snart det er sikkerhedsmæssigt forsvarligt, og lad motoren køle af. Hvis problemet ikke er afhjulpet, skal du få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Se Kontrol af kølevæske (side 149). Motorfejlfunktionslampe 67 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Bakkestart assistance Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Hill start assist not available (Hjælpefunktion for igangsætning på bakke ikke tilgængelig) Gul Vises, når hjælpefunktion for igangsætning på bakke ikke er tilgængelig. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Se Bakkestartsassistance (side 103). Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Fejl ved stoplyspære - Vises, når stoplyspæren er defekt. Se Lygter (side 41). . Fejl ved nærlyspære - Vises, når nærlysforlygtepæren er defekt. Se Lygter (side 41). Forlygtefejl Service påkrævet Gul Vises, når der er fejl i forlygtesystemets elektriske system. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Olieskift påkrævet - Vises, når motorolien er slidt og skal udskiftes. Se Kontrol af motorolie (side 148). Lav bremsevæskestand. Service nu Rød Angiver lav bremsevæskestand, og at bremsesystemet straks skal undersøges. Se Kontrol af bremse- og koblingsvæske (side 150). Washer fluid level low (Lav sprinklervæskestand) - Vises, når sprinklervæskestanden er lav, og der skal foretages påfyldning. Se Kontrol af sprinklervæske (side 150). Lys Vedligeholdelse 68 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Informationsdisplays Parkeringshjælp Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Parkeringshjælpsfejl Service påkrævet Gul Vises, når systemet har registreret en fejl, der kræver service. Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Se Parkeringshjælp (side 108). Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Håndbremse aktiveret Rød Vises, når håndbremsen er trukket, motoren kører, og din bils hastighed er over 5 km/h. Hvis advarslen stadig vises, når håndbremsen er løsnet, skal bilen kontrolleres hos en autoriseret forhandler så hurtigt som muligt. Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Press brake to start (Træd på bremsepedalen for at starte) - Vises, når du starter bilen, for at minde dig om at træde på bremsepedalen. Starter-aktivering overskredet - Vises, når bilen ikke starter. Meddelelse Beskedkontrollampe Fremgangsmåde Traction control off (Anti-spin slået fra) - Vises, når du slår antispinsystemet fra. Se Anvendelse af antispindfunktionen (side 106). Håndbremse Startsystem Antispinsystem 69 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Klimakontrol FUNKTIONSPRINCIP Opvarmning af kabinen Luft udefra Led luften i retning mod fødderne. I koldt eller fugtigt vejr skal en del af luften ledes i retning mod forruden og sideruderne. Hold luftindtagene foran forruden fri (for sne, blade osv.), så klimakontrolanlægget kan fungere effektivt. Afkøling af kabinen Led luften i retning mod ansigtet. Recirkuleret luft VENTILATIONSDYSER ADVARSEL Længere tids brug af recirkulationsluftfunktionen kan resultere i, at ruderne dugger til. Hvis ruderne dugger til, skal du vælge indstillingerne for afdugning af forruden. Midterste ventilationsdyser Den eksisterende luft i kabinen bliver recirkuleret. Luft udefra vil ikke blive ledt ind i kabinen. Opvarmning Opvarmningseffekten afhænger af temperaturen i motorkølevæsken. Aircondition Bemærk: Airconditionanlægget arbejder kun ved temperaturer over 39 °F (4 °C). Ventilationsdyse i side Bemærk: Brændstofforbruget øges ved brug af airconditionanlægget. Luften ledes gennem fordamperen, hvor den afkøles. Fugtigheden trækkes ud af luften, hvilket hjælper med til at holde ruderne fri for dug. Kondensvandet ledes ud under vognen, og det er derfor helt normalt, hvis du bemærker en lille vandpyt under den parkerede bil. Generelt om regulering af klimaet i kabinen Luk alle ruder. 70 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Klimakontrol MANUELT KLIMAKONTROL A Ventilatorhastighedsstyring: Styrer den luftvolumen, der cirkuleres i bilen. Juster for at vælge den ønskede ventilatorhastighed eller for at deaktivere. Hvis du slår ventilatoren fra, kan forruden dugge til. B Recirkuleret luft: Tryk på knappen for at skifte mellem luft udefra og recirkuleret luft. Når du vælger recirkuleret luft, lyser knappen, og den luft, der er i kabinen, recirkuleres. Dette kan mindske den tid, der tager at køle kabinen ned, samt mindske uønskede lugte fra et trænge ind i bilen. C Temperaturregulering: Styrer temperaturen på den luft, der cirkuleres i bilen. Juster for at vælge den ønskede temperatur. Hvis du vælger MAX A/C, blæser systemet recirkuleret luft gennem instrumentpanelets ventilationsdyser. Denne funktion er mere økonomisk og effektiv end den normale airconditionfunktion. D Aircondition: Tryk på knappen for at tænde eller slukke airconditionanlægget. Aircondition køler kabinen med luft udefra. Hvis du vil optimere airconditionanlæggets effekt, når du starter bilen, skal du køre med sideruderne en smule åbne i to til tre minutter. E Luftfordelingsstyring: Juster for at vælge den ønskede luftfordeling. Vælg for at fordele luft gennem Vælg for at fordele luft gennem fodbrøndsventilationsdyserne. instrumentpanelventilationsdyserne. Vælg for at fordele luft gennem forrude og fodbrøndsventilationsdyserne. Vælg for at fordele luft gennem instrumentpanel- og fodbrøndsventilationsdyserne. 71 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Klimakontrol Anbefalede indstillinger i forbindelse med opvarmning Vælg for at fordele luft gennem forrudeventilationsdyserne. Du kan også bruge denne indstilling til at afdugge eller afise forruden. Du kan også øge temperaturen og ventilatorhastigheden for at optimere afdugningseffekten. • • • GODE RÅD OM REGULERING AF KLIMAET I KABINEN Hurtigt afkøling af kabinen Generelle tips • Bemærk: Længere tids brug af recirkulationsluftfunktionen kan resultere i, at ruderne dugger til. • • Bemærk: Du mærker muligvis en smule luft fra ventilationsdyserne i fodbrønden, uafhængigt af luftfordelingsindstillingerne. • • Bemærk: Undlad at placere genstande under forsæderne, da dette kan blokere for luftstrømmen til bagsæderne. • Bemærk: Fjern sne, is eller blade fra luftindsugningsområdet i bunden af forruden. • • • Hurtig opvarmning af kabinen • • Indstil ventilatorhastigheden til den højeste hastighedsindstilling. Indstil temperaturreguleringen til den højeste indstilling. Indstil luftfordelingsstyring til fodbrøndsventilationsdysepositionen. 72 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indstil ventilatorhastigheden til den andenhøjeste hastighedsindstilling. Indstil temperaturreguleringen til midterste kuldeindstilling. Indstil luftfordelingsstyring til instrumentpanelventilationsdysepositionen. Når bilen holder stille i en længere periode ved ekstremt høje udendørstemperaturer Bemærk: Indstil luftfordelingen til forrudeventilationsdysepositionen for at reducere dannelsen af dug på forruden. Forøg om nødvendigt temperaturen og ventilatorhastigheden for at optimere afdugningseffekten. • Indstil ventilatorhastigheden til den højeste hastighedsindstilling. Indstil temperaturreguleringen til indstillingen MAX A/C. Indstil luftfordelingsstyring til instrumentpanelventilationsdysepositionen. Anbefalede indstillinger i forbindelse med køling Bemærk: Hvis du vil undgå fugt i kabinen, bør du ikke køre med systemet deaktiveret eller med funktionen til recirkuleret luft permanent aktiveret. • Indstil ventilatorhastigheden til den andenhøjeste hastighedsindstilling. Indstil temperaturreguleringen til midterste varmeindstilling. Indstil luftfordelingsstyring til fodbrønds- og forrudeventilationsdysepositionen. Træk håndbremsen. Flyt gearvælgeren til stillingen P eller Frigear. Indstil temperaturreguleringen til indstillingen MAX A/C. Indstil ventilatorhastigheden til den laveste hastighedsindstilling. Klimakontrol Afdugning af siderude i koldt vejr • • • • • • Opvarmet forrude Indstil luftfordelingsstyring til instrumentpanel- og fodbrøndsventilationsdysepositionerne. Tryk på knappen A/C. Indstil temperaturreguleringen til den ønskede indstilling. Indstil ventilatorhastigheden til den højeste indstilling. Vend instrumentpanelets sideventilationsdyser mod sideruderne. Luk instrumentpanelets ventilationsdyser. Tryk på knappen for at fjerne tynd is og dug fra ruden. Tryk igen på knappen for at deaktivere. Funktionen slukkes automatisk efter et kort stykke tid. Opvarmet bagrude Tryk på knappen for at fjerne tynd is og dug fra ruden. Tryk igen på knappen for at deaktivere. Funktionen slukkes automatisk efter et kort stykke tid. Maksimal køleydelse i instrumentpanel- eller instrumentpanel- og fodbrøndsposition • • • Bemærk: Undlad at bruge en isskraber eller andre skarpe genstande til at rengøre indersiden af bagruden eller til at fjerne klæbemærkater fra indersiden af bagruden. Dette kan beskadige varmetrådene og dækkes ikke af bilgarantien. Indstil temperaturreguleringen til den laveste indstilling. Tryk på knapperne til A/C og recirkuleret luft. Juster ventilatorhastigheden til den højeste indstilling, og juster den derefter, sådan at den passer til den ønskede komfortniveau. Opvarmede sidespejle Bemærk: Undlad at fjerne is fra spejlene med en skraber eller at justere spejlglasset, hvis det er frosset fast. Disse handlinger kan beskadige glasset og spejlene. OPVARMEDE RUDER OG SPEJLE Bemærk: Undlad at rengøre spejlhus eller spejlglas med kraftige slibemidler, brændstof eller andre petroleumbaserede rengøringsprodukter. Bemærk: Sørg for, at motoren kører, før de opvarmede ruder aktiveres. Bemærk: Hvis du aktiverer de opvarmede ruder, standser motoren muligvis ikke automatisk, når du anvender Start-Stop-funktionen. Hvis du trykker på kontakten til den opvarmede rude, når motoren er standser automatisk, skal motoren startes igen. Se Start/stop-knap (side 94). Bemærk: På biler uden kontakter til opvarmede sidespejle tændes sidespejlene automatisk, når den opvarmede forrude eller bagrude tændes. Begge spejle er opvarmede og fjerner is og dug. Funktionen slukkes automatisk efter et kort stykke tid. 73 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Klimakontrol EKSTRA VARMESYSTEM Brændstofdrevet varmeapparat Modeller med dieselmotor ADVARSEL Undlad at betjene varmeapparatet på tankstationer, i lukkede rum eller i nærheden af brændbare dampe og støv. Det ekstra varmeapparat fungerer uafhængigt af bilens varmeapparat og opvarmer motorkølevæsken. Det anvender brændstof fra bilens brændstoftank. Bemærk: Det ekstra varmeapparat fungerer kun, hvis der er mindst 1,6 gallons (7,5 liter) brændstof i brændstoftanken, og udendørstemperaturen er under 59° F (15° C). Varmesystemet fungerer ikke, hvis batteriet er delvis afladet. Bemærk: Når varmeapparatet er i gang, kan der komme udstødningsgas ud under siden af bilen. Dette er normalt. Bemærk: Hvis du bil er udstyret med manuel klimakontrol, afhænger opvarmningen af kabinen af indstillingerne for temperatur, luftfordeling og blæserstyring. Varmeapparatet hjælper med at opvarme motoren og kabinen. Det slås til og fra automatisk afhængig af udendørstemperaturen og kølevæsketemperaturen, medmindre du har deaktiveret det fra. Varmeapparatet kan tændes og slukkes på informationsdisplayet. Bemærk: Det vises et kryds i boksen, når varmeapparatet er tændt. 74 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder Vi anbefaler, at du følger disse retningslinjer: • Sid opret med rygraden så langt tilbage som muligt. • Undlad at lægge sædet længere ned end 30 grader. • Juster nakkestøtten, så overkanten af nakkestøtten flugter med toppen af dit hoved og så langt fremad som muligt. Sørg for, at du sidder komfortabelt. • Hold passende afstand mellem dig selv og rattet. Vi anbefaler en afstand på minimum 10 tommer (25 centimeter) mellem brystbenet og airbagdækslet. • Grib om rattet med armene en smule bøjet. • Bøj benene let, sådan at du kan træde pedalerne helt ned. • Placer sikkerhedsselens diagonalsele hen over skulderen og hofteselen tæt hen over hofterne. SID I DEN KORREKTE STILLING ADVARSLER Undlad at lægge ryglænet for langt ned, da dette kan medføre, at passageren glider ned under sikkerhedsselen, hvilket kan medføre alvorlige kvæstelser i tilfælde af en kollision. Hvis du sidder i en forkert stilling eller med ryglænet for langt tilbage, er der risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald i tilfælde af en kollision. Sid altid opret og med ryggen mod ryglænet med fødderne på gulvet. Undlad at placere objekter højere end ryglænet for at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser i tilfælde af en kollision eller under hårde opbremsninger. Sørg for, at din køreposition er komfortabel, og at du altid har fuld kontrol over bilen. HOVEDSTØTTER ADVARSEL Juster nakkestøtten, inden du tager plads bag rattet eller betjener bilen. Dette minimerer risikoen for piskesmældsskader i tilfælde af en kollision. Indstil ikke nakkestøtten, når bilen er i bevægelse. Ved korrekt anvendelse yder sæder, nakkestøtter, sikkerhedsseler og airbags optimal beskyttelse i tilfælde af en kollision. 75 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder Justering af nakkestøtten ADVARSEL Løft nakkestøtten, mens der sidder en person på bagsædet, eller der er monteret barnesikkerhedsudstyr. Juster hovedstøtten, så overkanten af hovedstøtten flugter med toppen af dit hoved. Afmontering af nakkestøtten MANUELT BETJENTE SÆDER Tryk på låseknapperne og afmonter hovedstøtten. ADVARSLER Undlad at justere førersædets sæde eller ryglæn, når bilen kører. FORSÆDER Opbevaringsrum under sædet Placer ikke bagage eller andre genstande bag ryglænet, før det føres tilbage til dets oprindelige stilling. Træk i ryglænet for at sikre, at det er låst korrekt, når det er ført tilbage til dets oprindelige stilling. Et ulåst sæde kan udgøre et faremoment i tilfælde af pludselige opbremsninger eller en kollision. Bemærk: Der er adgang til opbevaringsrummet via begge hynder. Der findes et opbevaringsrum under passagersædet. Forsøg at rykke sædet frem og tilbage, når du har sluppet grebet, for at sikre, at sædet er i korrekt indgreb. 76 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder Justering af førersædets højde ADVARSLER Førersædet er udstyret med stopbolte på skinnerne, som giver adgang til bilens batteri. Se Udskiftning af 12-V-batteri (side 151). Frem- og tilbageflytning af sædet Sædehyndejustering Justering af lændestøtte 77 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder Justering af ryglænets vinkel Armlænsjustering EL-BETJENTE SÆDER ADVARSLER Undlad at justere førersædets sæde eller ryglæn, når bilen kører. Placer ikke bagage eller andre genstande bag ryglænet, før det føres tilbage til dets oprindelige stilling. Førersædet er udstyret med stopbolte på skinnerne, som giver adgang til bilens batteri. Se Udskiftning af 12-V-batteri (side 151). 78 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder 79 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder El-betjent lændestøtte Dobbeltkabine BAGSÆDER Skærmen til opbevaringsrummet under sædet kan indstilles til to forskellige positioner. Løft skærmen, og træk den ud for at fjerne den. ADVARSLER Undlad at bruge bænksæderne som seng, når bilen kører. Justering af ryglænets vinkel Sørg for, at sæderne og ryglænene er i korrekt indgreb i sædelåsene. Når ryglænene vippes op, skal det sikres, at sikkerhedsselerne er synlige for passagererne og ikke gemmes bag sædet. Undlad at sidde på et bagsæde, hvis et af forsæderne ikke er indstillet til fuldt opret position. Undlad at anbringe bagage på ryglænene, når de er foldet ned. Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer i sædebeslagene, når du låser sædebenene i dem. Når der sidder en passager på sædet, trækker du i armen eller stroppen for vippe ryglænet tilbage. 80 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder Nedfældning af ryglænet 1. Træk de nederste udløserstropper udad, og hold dem i denne stilling. 2. Vip sædet opad. ADVARSEL Når ryglænene vippes helt ned, skal du passe på ikke at få fingrene i klemme mellem ryglænet og sæderammen. Nedfældning af sæderne 1. Træk de øverste udløserstropper nedad, og hold dem i denne stilling. Træk samtidig sædet ned for at låse det i gulvet. 2. Skub ryglænet til opret stilling, når du har sluppet grebet og stroppen. Bemærk: Passagerer på bagsædet kan sidde ved siden af et sæde i samme række, hvor ryglænet er nedfældet helt. Afmontering af sæderne ADVARSEL Fremadvipning af sæderne Dobbeltsæder kan veje op til 126 lb (57 kilogram). Undlad at løfte eller bære sæderne alene. Bemærk: Opbevar sædet tørt og sikkert. 1. Vip sædet frem. 2. Træk udløbergrebet op, og hold det i denne stilling. 3. Træk forsigtigt sædet bagud, indtil forenden af sæderammen går fri af låsebeslagene i gulvet. 4. Afmonter sædet. Monter sædet igen i modsat rækkefølge. 81 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder Montering af sæderne ADVARSLER Sørg for, at sædelåsindikatorerne ikke stikker op, når du har låst sædebenene i sædebeslagene. Sørg for, at benene er sikkert låst i gulvbeslagene. De røde markeringer på benene må ikke være synlige, hvis dette er gjort korrekt. Bemærk: Sørg for, at de forreste ben og sædebeslagene er justeret korrekt, når du låser sæderne i gulvet. Lad forsigtigt forsædebenene falde ned i gulvbeslagene fra lodret stilling. Sørg for, at de røde markeringer nederst på sædebenene ikke er synlige over gulvniveau. Montering af tredje sæderække i anden række Når du nedfælder sæderne på anden og tredje række, kan du flytte dem samlet fremad og på den måde skabe ekstra bagageplads. Du kan flytte tredje sæderække til anden række. 1. Nedfæld de sæder i anden række, som er foran dem, der flyttes fra tredje række. 2. Nedfæld og fjern de sæder i tredje, som du vil flytte. 3. Monter de forreste ben fra sæderne i tredje sæderække i anden sæderækkes gulvbeslag. Adgang til sæder i tredje sæderække 1. Bagsæderne har låseindikatorer ved bunden af sædebenene både for og bag. Kontrollér disse låseindikatorer, når du har monteret bagsæderne. 82 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vip sæderyglænet ned. Sæder OPVARMEDE SÆDER ADVARSEL Personer, der ikke er i stand til at føle smerte på huden som følge af en fremskreden alder, kroniske lidelser, diabetes, rygmarvsskader, medicin, indtagelse af alkohol, udmattelse eller andre fysiske forhold, skal udvise forsigtighed ved brugen af de opvarmede sæder. Det opvarmede sæde kan selv ved lave temperaturer forårsage forbrændinger, især hvis det anvendes i længere tid. Der må ikke placeres genstande på sædet, som isolerer mod varme, eksempelvis et tæppe eller en pude. Dette kan medføre, at det opvarmede sæde overophedes. Undlad at stikke stifter, nåle og andre spidse genstande i sædet. Dette kan forårsage skade på varmeelementet, hvilket kan medføre, at det opvarmede sæde overophedes. En overophedet sæde kan forårsage personskade. 2. Træk håndtaget op for at udløse de bagerste ben. 3. Vip det nedfældede sæde opad. Træk håndtaget i modsat retning for at oplåse og sætte sædet i den oprindelige stilling. 83 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sæder Bemærk: Kontakten i passagersiden styrer kun ydersædet. Undlad følgende: • At anbringe tunge genstande på sædet. • At betjene det opvarmede sæde, hvis der er spildt vand eller andre væsker på sædet. Sørg for at sædet tørrer helt. • At betjene de opvarmede sæder, medmindre motoren er startet. Dette kan medføre, at bilbatteriet aflades. Maksimumstemperaturen er opnået efter fem til seks minutter. Opvarmningen er termostatreguleret. Det opvarmede sæde forbliver tændt, indtil du slår det fra. Hvis det opvarmede sæde er tændt, når du slår tændingen fra, er det også tændt, næste gang du slår tændingen til igen. 84 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ekstra strømudtag • ADVARSLER Hvis disse anvendes, mens motoren ikke er i gang, aflades batteriet. Der er muligvis ikke strøm nok til at starte motoren igen. • Undlad at sætte el-udstyr i stikket til cigarettænderen. Forkert brug af cigarettænderen kan medføre beskadigelse, som ikke dækkes af garantien, og som kan resultere i brand eller alvorlige kvæstelser. Undlad at bruge strømudtaget i længere tid end nødvendigt, når motoren ikke er i gang. Lad ikke udstyr være tilsluttet natten over, og tag også udstyrets stik ud, hvis bilen skal holde parkeret i længere tid. Placeringer Bemærk: Der må ikke indføres andre genstande end tilbehørets stik i strømudtaget. Dette vil beskadige strømudtaget og få sikringen til at springe. Bemærk: Lad ikke nogen form for tilbehør eller et eventuelt tilbehørsbeslag hænge ned fra stikket. Bemærk: Undlad at anvende strømudtaget til større belastninger end bilens kapacitet på 12 V jævnstrøm og 10 A, da det ellers kan medføre en sprunget sikring. Strømudtagenes placering: Bemærk: Sæt ikke en cigarettænder i strømudtaget. • • • Bemærk: Forkert brug af strømudtaget kan medføre beskadigelser, som ikke dækkes af garantien. Strømudtag til vekselstrøm (If Bemærk: Strømudtaget skal altid være lukket med hætten, når det ikke er i brug. Equipped) ADVARSEL Bemærk: Strømudtaget deaktiveres efter 30 minutter, hvis tændingen er slået til, uden at motoren kører. Lad motoren køre, eller slå tændingen fra og til for at holde strømudtaget aktiveret. Lad ikke el-udstyr være tilsluttet til strømudtaget, når udstyret ikke er i brug. Undlad at anvende forlængerledninger til strømudtaget til vekselstrøm, da disse tilsidesætter sikkerhedsanordningerne i hætten og drejelåsen. Hvis du ikke overholder dette, kan strømudtaget blive overbelastet på grund af tilslutning af for mange enheder, som overgår belastningsbegrænsningen på 150 watt, hvilket kan medføre brand eller alvorlige kvæstelser. Motoren skal være i gang for at sikre, at strømudtaget har fuld kapacitet. Sådan undgår du at aflade batteriet: 85 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 på instrumentpanelet i midterkonsollens opbevaringsrum på D-stolpen eller i bagbeklædningen. Ekstra strømudtag Bemærk: Strømudtaget deaktiveres efter 30 minutter, hvis tændingen er slået til, uden at motoren kører. Lad motoren køre, eller slå tændingen fra og til for at holde strømudtaget aktiveret. Strømudtaget er ikke konstrueret til el-udstyr som f.eks.: • Billedrørsfjernsyn • Motorbelastninger som f.eks. støvsugere, el-save og andet el-værktøj, køleskabe med kompressor osv. • Måleapparater, som behandler præcise data, eksempelvis medicinsk udstyr, måleudstyr osv. • Andet udstyr, der kræver en ekstremt stabil strømforsyning: mikrocomputerstyrede el-tæpper, lamper med berøringsføler osv. CIGARETTÆNDER Strømudtaget anvendes til at forsyne el-udstyr, der kræver op til 150 watt, med strøm. Det er placeret under håndbremsegrebet. ADVARSEL Undlad at sætte el-udstyr i stikket til cigarettænderen. Forkert brug af cigarettænderen kan medføre beskadigelse, som ikke dækkes af bilens garanti, og som kan resultere i brand eller alvorlige kvæstelser. Når den grønne kontrollampe, der befinder sig på strømudtaget, er: • tændt — strømudtag er klar til at forsyne strøm. • slukket — strømudtagets strømforsyning er slået fra; tænding er ikke slået til. • blinker — strømudtag er i fejltilstand. Bemærk: Hold ikke cigarettænderen trykket ind. Bemærk: Hvis stikket anvendes, mens motoren ikke er i gang, kan batteriet blive afladet. Strømudtaget deaktiveres midlertidigt, hvis kapacitetsbegrænsningen på 150 watt overskrides. Det kan også skifte til fejltilstand, hvis det overbelastes, overophedes eller kortsluttes. Træk dit apparat ud af stikket, og slå tændingen fra og derefter til ved overbelastning og kortslutning. Lad systemet køle af, og slå tændingen fra og til igen ved overophedning. Bemærk: Når du slår tændingen fra, fungerer strømforsyningen maksimalt i 30 minutter. Bemærk: Brug kun Ford tilbehørsstik eller stik, som er beregnet til brug sammen med SAE-standardstikdåser. 86 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ekstra strømudtag Tryk tænderelementet ind for at bruge cigarettænderen. Tænderen springer ud automatisk. 87 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Opbevaringsrum KOPHOLDERE ASKEBÆGER ADVARSLER Sæt ikke kopper med varme drikke i kopholderen, når bilen er i bevægelse. Sørg for, at kopper, der er anbragt i holderne, aldrig forhindrer frit udsyn under kørslen. LOFTSKONSOL Opbevaringsrum i loftet Biler med mellem tag ADVARSEL Der må ikke anbringes tunge genstande i opbevaringsrummet. Den maksimalt tilladte vægt er 44 pounds (20 kilogram). Tunge genstande kan blive til projektiler ved en kollision eller en pludselig opbremsning, og det kan øge risikoen for alvorlige kvæstelser. FOLDEBORDE PÅ BAGSIDE AF RYGLÆN ADVARSEL Sæt ikke kopper med varme drikke i kopholderen, når bilen er i bevægelse. 88 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Opbevaringsrum FLASKEHOLDER ADVARSEL Sæt ikke genstande af glas i flaskeholderen. BRILLEHOLDER 89 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Start og standsning af motoren GENEREL INFORMATION TÆNDINGSKONTAKT Hvis du frakobler batteriet, kan bilens køreegenskaber muligvis være påvirket ca. fem miles (otte kilometer), efter at du har tilkoblet det igen. Dette skyldes, at motorstyresystemet skal genjustere sig selv i forhold til motoren. Du skal ikke tage nærmere notits af de ændrede køreegenskaber i denne periode. ADVARSLER Lang tids tomgang ved høje omdrejningstal kan medføre meget høje temperaturer i motor- og udstødningssystemet, hvorved der opstår risiko for brand eller andre skader. 0(fra) - tændingen er slået fra. Bemærk: Lad ikke nøglen sidde i tændingen, når tændingen er slået fra og bilen forlades. Dette kan medføre, at bilbatteriet aflades. Undlad at parkere bilen eller lade den stå i tomgang på tørt græs eller andre tørre underlag. Emissionssystemet opvarmer motorrummet og udstødningssystemet, hvilket øger risikoen for brand. I (udstyr) - gør det muligt at benytte elektrisk udstyr såsom radioen, når motoren ikke er i gang. Bemærk: Lad ikke tændingsnøglen stå for længe i position I eller II (uden at motoren kører) for at undgå at aflade bilbatteriet. Undlad at starte motoren i en lukket garage eller i områder uden udluftning. Udstødningsgasser kan være giftige. Åbn altid garageporten, inden du starter motoren. II (til) - alle elektriske kredsløb er i drift. Advarsels- og kontrollamper er tændt. III (start) - motoren tørnes. Slip nøglen, så snart motoren starter. Hvis du kan lugte udstødningsgasser inde i bilen, skal du straks få kontrolleret bilen hos din autoriserede forhandler. Kør ikke i bilen, hvis du kan lugte udstødningsgasser. RATLÅS ADVARSEL Kontrollér altid, at ratlåsen er slået fra, før der gøres forsøg på at flytte bilen. Styresystemet overholder alle canadiske standardkrav til interferensskabende udstyr, der regulerer elektrisk impulsfelt eller radiostøj. Sådan aktiveres ratlåsen: 1. Fjern nøglen fra tændingskontakten. 2. Drej rattet en smule for at aktivere ratlåsen. Når du starter motoren, skal du undgå at træde på gaspedalen før og under operationen. Brug kun gaspedalen, hvis du har problemer med at starte motoren. Deaktivering af ratlåsen: 1. Sæt nøglen i tændingslåsen. 2. Drej nøglen til position I. 90 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Start og standsning af motoren Regenerering Bemærk: Du skal muligvis dreje lidt på rattet for at lette opåsningen, hvis der er belastning på rattet. ADVARSLER Bilen må ikke parkeres eller gå i tomgang, mens den holder over tørre blade, tørt græs eller andet brændbart materiale. Regenereringen skaber meget høje udstødningsgastemperaturer, og udstødningen vil afgive betydelige mængder varme under og efter regenereringen, og efter at motoren er stoppet. Der er risiko for, at der kan opstå brand. START AF EN DIESELMOTOR Kold eller varm motor Bemærk: Det kan være nødvendigt at tørne motoren i op til 10 sekunder, når temperaturen er under 5° F (-15° C). Bemærk: Startmotoren må kun aktiveres i et begrænset tidsrum. Bemærk: Efter et begrænset antal forsøg på at starte motoren tillader system ikke, at der forsøges igen, før der er gået et vist tidsrum, f.eks. 30 minutter. Undgå at køre tør for brændstof. Bemærk: Under regenerering ved lav hastighed eller med motoren i tomgang vil du muligvis bemærke en lugt af varmt metal og eventuelt en klikkende metallyd. Dette skyldes de høje temperaturer under regenereringen og er normalt. Tilslut tændingen, og vent, indtil gløderørslampen slukker. Bemærk: Træd ikke på gaspedalen. Bemærk: Hvis koblingspedalen slippes, mens motoren startes, stopper tørningen, og motoren vender automatisk tilbage til stillingen "tænding til". Bemærk: Når du stopper motoren, kan ventilatoren nogle gange fortsætte med at rotere kortvarigt. 1. Træd koblingspedalen i bund. 2. Start motoren. Et normalt filter skal udskiftes regelmæssigt. Bilens dieselpartikelfilter skal regenereres regelmæssigt for at sikre, at det fungerer korrekt. Denne proces udføres automatisk. Motoren kan ikke startes Hvis motoren ikke tørner, når du har trådt koblingspedalen helt ned og drejet tændingsnøglen til stilling III. Er et af nedenstående punkter betegnende for dit køremønster? • Du kører kun korte ture. • Du slår hyppigt tændingen til og fra. • Du accelererer og decelererer hyppigt under kørslen. 1. Træd både koblings- og bremsepedalen helt ned. 2. Drej nøglen til stilling III, indtil motoren starter. DIESEL PARTIKELFILTER Filteret er en del af bilens emissionsreduktionssystem. Det bortfiltrerer skadelige dieselpartikler (sod) fra udstødningsgassen. 91 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Start og standsning af motoren I så fald skal du indimellem gøre følgende for at bidrage til regenereringsprocessen: • Køre i bilen under mere gunstige kørselsforhold, dvs. normal kørsel med højere hastighed på landevej eller motorvej i mindst 20 minutter. Det har ingen betydning for regenereringsprocessen, hvis der standses kortvarigt under denne tur. • Undgå længerevarende tomgang, og afpas altid hastigheden efter fartbegrænsningerne og vejforholdene. • Slå ikke tændingen fra. • Vælg et passende gear, hvor motoromdrejningstallet kan holdes mellem 1.500 og 3.000 o/min. Bemærk: Varmeapparatet er mest effektivt, når udendørstemperaturen er under 0° F (-18° C). Varmeapparatet fungerer som starthjælp ved at opvarme kølevæsken. Det giver klimakontrolsystemet mulighed for at reagere hurtigt. Udstyret omfatter et varmeelement (monteret i motorblokken) og et ledningsnet. Du kan slutte systemet til en stelforbundet 220-volt-vekselstrømskilde. Vi anbefaler, at du gør følgende for sikker og korrekt betjening: • Anvend en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug ved lave temperaturer. Ledningen bør være tydeligt mærket, hvis den egner sig til udendørs brug. Undlad at anvende en forlængerledning til indendørs brug udendørs. Dette kan medføre elektrisk stød eller brandfare. • Anvend en så kort forlængerledning som muligt. • Undlad at anvende flere forlængerledninger. • Sørg for, at forlængerledningens stik og varmeapparatets stik ikke er i nærheden af vand, når varmeapparatet kører. Dette kan medføre elektrisk stød eller brandfare. • Sørg for at parkere bilen et rent sted, der er ryddet for brændbart materiale. • Sørg for, at varmeapparatet, varmeapparatets ledning og forlængerledningen sidder korrekt sammen. • Kontrollér for varmeudvikling i hele elsystemet, når systemet har kørt i cirka 30 minutter. STOP AF MOTOREN Modeller med turbolader ADVARSEL Motoren må ikke stoppes, når den arbejder med et højt omdrejningstal. Hvis du gør det, vil turboladeren fortsætte med at rotere, efter at motorens olietryk er faldet til nul. Dette vil medføre tidligt slid på turboladerens lejer. Slip gaspedalen. Vent, indtil motoren er faldet til tomgang, og afbryd derefter tændingen. MOTORVARMER ADVARSLER Hvis anvisningerne til motorvarmeren ikke overholdes, kan det medføre tingsskade eller alvorlig personskade. Undlad at anvende systemet med ikke-stelforbundne elektriske systemer eller togrenede adaptere. Der er risiko for elektrisk stød. 92 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Start og standsning af motoren • • Sørg for, at ledningerne til systemet er trukket ud af stikket og er pakket korrekt væk, inden du kører i bilen. Sørg for, at beskyttelsesdækslet dækker motorvarmerstikkets stikben, når den ikke er i brug. Sørg for, at varmesystemets funktion kontrolleres inden vinter. Anvendelse af motorvarmeren Sørg for, at polerne er rene og tørre, før de tages i brug. Rengør dem om nødvendigt med en tør klud. Varmeapparatet bruger mellem 0,4 og 1,0 kilowatt-time pr. time, når det er i brug. Systemet er ikke udstyret med en termostat. Det opnår makimumtemperatur efter cirka tre timers drift. At anvende varmeapparatet i mere end tre timer forbedrer ikke systemydelsen og forbruger unødig strøm. 93 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Unikke køreegenskaber START/STOP-KNAP ADVARSLER Systemet fungerer muligvis ikke, hvis du lader yderligere strømforbrugende enheder være tilsluttet, når tændingen er slået fra. ECO-system Bemærk: Der er andre batterikrav til biler med start-stop. Bilens batteri skal udskiftes med et batteri med nøjagtigt de samme specifikationer. Bemærk: Systemet fungerer kun, når motoren er varm, og udendørstemperaturen ligger under 104° F (40° C). Systemet består af Auto-Start-Stop og en hastighedsbegrænsningsfunktion. Sammen hjælper de med at reducere brændstofforbrug og CO2-emissioner ved at stoppe motoren, når bilen kører i tomgang, f.eks. når du holder ved trafiklys. Motoren starter igen, når du træder på koblingspedalen, og når et bilsystem kræver det, f.eks. til genopladning af batteriet. Systemet begrænser også din kørehastighed til 70 mph (110 km/t). Se Hastighedsbegrænsningsfunktion (side 115). Bemærk: Hvis du stopper motoren og derefter træder på koblingspedalen inden for fem sekunder, genstarter systemet automatisk motoren. Bemærk: Kontrollampen for start-stop lyser grønt, når motoren slukkes. Se Advarsels- og kontrollamper (side 53). Bemærk: Systemet deaktiveres, hvis der registreres en fejl. OFF-lampen på ECO-kontakten forbliver tændt. Hvis lampen stadig er tændt, næste gang tændingen slås til, skal bilen kontrolleres af en autoriseret forhandler. For at få størst fordel af systemet skal du sætte gearvælgeren i frigear og slippe koblingspedalen, når du holder stille længere end tre sekunder. Bemærk: Når du slår systemet fra, lyser kontakten. Sådan bruges Start-Stopsystemet Bemærk: Systemet aktiveres sammen med hastighedsbegrænsningsfunktionen. Se Hastighedsbegrænsningsfunktion (side 115). ADVARSLER Motoren kan starte igen automatisk, hvis systemet kræver det. Den genstarter kun automatisk, når en af pedalerne trædes ned. Hvis der ikke trædes en pedal ned, blinker kontrollampen for start-stop, og der vises en meddelelse på displayet. Sådan aktiveres/deaktiveres systemet Slå tændingen fra, før motorhjelmen åbnes eller der udføres servicearbejde. Slå altid tændingen fra før udstigning af bilen, da systemet kan have slukket motoren, mens tændingen stadig kan være strømførende. 94 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Unikke køreegenskaber Systemet slås automatisk til, hver gang du slår tændingen til. Det slås fra ved at trykke på knappen på instrumentpanelet. Systemet aktiveres igen, næste gang tændingen slås til. Tryk på knappen igen for at slå det til. Komponentplacering: Se Overblik (side 10). Stop af motoren 1. 2. 3. 4. Stands bilen. Flyt gearvælgeren til frigear. Slip koblingen. Slip gaspedalen. I nogle tilfælde vil systemet eventuelt ikke stoppe motoren, som f.eks. • Lav batteriladespænding. • Hvis udendørstemperaturen er for lav eller for høj. • Førerdøren er åben. • Ved lav motordriftstemperatur. • Den opvarmede forrude eller bagrude er tændt. • Ved tilbagestrømning i dieselpartikelfilteret. Genstart af motoren Træd på koblingspedalen. Bemærk: Gearvælgeren skal være i frigear. Hvis gearvælgeren ikke står i frigear, blinker kontrollampen for Auto-Start-Stop-systemet, og der vises en meddelelse på displayet. Systemet kan under bestemte forhold anmode om, at motoren standses og startes, f.eks.: • Lav batteriladespænding. • Den opvarmede forrude eller bagrude er tændt. • Bilen er i bevægelse (f.eks. ruller ned af en bakke). 95 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Brændstof og brændstofpåfyldning • SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • ADVARSLER Undlad at overfylde brændstoftanken. Trykket i en overfyldt tank kan forårsage lækage og medføre udsprøjtende brændstof og brand. • Brændstofsystemet kan være under tryk. Hvis du hører en hvislende lyd i nærheden af tankdækslet (Easy Fuel-system uden tankdæksel), må du først påfylde brændstof, når lyden forsvinder. Ellers risikerer du, at brændstof sprøjter ud, hvilket kan medføre alvorlig personskade. • Bilbrændstof kan forårsage alvorlig personskade eller dødsfald, hvis det misbruges eller ikke håndteres korrekt. Brændstoffets gennemstrømning af brændstofpumpedysen kan generere statisk elektricitet, hvilket kan medføre brand, hvis brændstoffet pumpes over i en brændstofbeholder, der ikke er jordforbundet. • Ethanol og benzin kan indeholde benzen, som er et kræftfremkaldende stof. Når du tanker, skal du altid standse motoren og undgå gnister eller åben ild i nærheden af tankstudsen. Du må aldrig ryge eller tale i mobiltelefon, når du fylder brændstof på bilen. Brændstofdampe er ekstremt farlige under bestemte forhold. Undgå at indånde brændstofdampe. Sørg for at overholde følgende forskrifter ved håndtering af bilbrændstof: 96 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sluk alle rygende materialer og åben ild, inden du tanker din bil. Slå altid tændingen fra, inden du tanker bilen. Bilbrændstoffer kan være giftige eller livsfarlige ved indtagelse. Brændstoftyper som f.eks. benzin er ekstremt giftige og kan forårsage dødsfald eller permanent skade ved indtagelse. Søg straks lægehjælp i tilfælde af indtagelse af brændstof, også selvom der ikke umiddelbart er synlige symptomer. Brændstoffets giftige påvirkning viser sig muligvis ikke i flere timer. Undgå at indånde brændstofdampe. Indånding af for mange brændstofdampe kan medføre irritation af øjnene og luftrøret. I alvorlige tilfælde kan omfattende og langvarig indånding af brændstofdampe forårsage alvorlig sygdom og permanent skade. Undgå at få flydende brændstof i øjnene. Hvis brændstof sprøjtes i øjnene, skal du fjerne kontaktlinser (hvis du bruger sådanne), skylle med vand i 15 minutter og søge lægehjælp. Hvis du undlader at søge lægehjælp, risikerer du permanent skade. Brændstof og brændstofpåfyldning • • Opbevaring i længere tid Brændstoffer kan også forårsage skader, hvis de absorberes gennem huden. Hvis brændstof sprøjtes på huden, tøj eller begge dele, fjernes det kontaminerede tøj, og huden vaskes grundigt med sæbe og vand. Gentagen eller længere tids hudkontakt med brændstof eller dampe forårsager hudirritation. Vær særligt forsigtig, hvis du tager “Antabus” eller andre former for disulfiram til behandling af alkoholisme. Indånding af benzindampe eller hudkontakt kan forårsage bivirkninger. Særligt udsatte personer kan få alvorlig personskade eller kvalme. Hvis brændstof sprøjtes på huden, vaskes den grundigt med sæbe og vand. Søg straks læge, hvis du oplever bivirkninger. De fleste typer dieselolier indeholder biodiesel. Vi anbefaler, at du fylder diesel uden biodiesel på tanken, hvis bilen ikke skal benyttes i et tidsrum på over to måneder. Alternativt kan du søge råd hos din forhandler. AT KØRE VOGNEN TØR FOR BRÆNDSTOF Lad ikke bilen køre tør for brændstof, da dette kan have en negativ indvirkning på drivlinjekomponenterne. Hvis bilen kører tør for brændstof: • Det vil muligvis være nødvendigt at dreje tændingskontakten fra OFF til ON adskillige gange efter optankning, så brændstofsystemet kan pumpe brændstoffet fra tanken til motoren. Når motoren skal startes igen, vil den skulle tørne et par sekunder længere end normalt. • Normalt er det tilstrækkeligt at påfylde 1 gallon (4,6 liter) brændstof for at genstarte motoren. Hvis bilen er kørt tør for brændstof og holder på en stejl bakke, kan det være nødvendigt at påfylde mere end 1 gallon (4,6 liter). BRÆNDSTOFKVALITET ADVARSLER Bland ikke diesel med olie, benzin eller andre væsker. Dettte kan medføre, at der opstår en kemisk reaktion. Tilsæt ikke petroleum, paraffin eller benzin til diesel. Dette kan beskadige brændstofsystemet. Påfyldning ved brug af reservedunk Du skal anvende diesel, der overholder de specifikationer, der er angivet i EN 590, eller relevante nationale specifikationer. ADVARSLER Reservedunkens påfyldningstud eller uoriginale påfyldningstragte må ikke indføres i systemet uden tankdæksel. Dette kan beskadige brændstofsystemet og dets pakning og medføre, at brændstoffet løber ved siden af i stedet for ned i tanken, hvilket kan medføre alvorlig personskade. Bemærk: Ford anbefaler udelukkende at anvende brændstof af god kvalitet. Bemærk: Vi fraråder brug af yderligere additiver eller andre tilsætningsstoffer til motoren ved normal brug. Bemærk: Vi fraråder brug af yderligere additiver for at undgå voksdannelse i brændstoffet. 97 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Brændstof og brændstofpåfyldning KATALYSATOR ADVARSLER Forsøg ikke at åbne systemet uden tankdæksel ved hjælp af fremmedlegemer. Dette kan beskadige brændstofsystemet og dets pakning og medføre, at du eller andre personer kommer til skade. ADVARSEL Bilen må ikke parkeres eller gå i tomgang, mens den holder over tørre blade, tørt græs eller andet brændbart materiale. Udstødningen afgiver en betydelig mængde varme under brug, og efter at motoren er stoppet. Der er risiko for, at der kan opstå brand. Bemærk: Undlad at bruge uoriginale påfyldningstragte. De fungerer ikke sammen med systemet uden tankdæksel og kan beskadige det. Det er derimod sikkert at bruge den medfølgende tragt, da den er specialdesignet til dette system. Kørsel med katalysator ADVARSLER Undgå at køre tør for brændstof. Brug den medfølgende tragt, når du skal fylde brændstof på bilens tank ved hjælp af en reservedunk. Tørn ikke motoren for længe ad gangen. Lad ikke motoren arbejde, hvis et af tændrørene er afbrudt. Vognen må ikke skubbes eller trækkes i gang. Brug startkabler. Se Nødstart af bilen (side 132). Afbryd ikke tændingen under kørsel. BRÆNDSTOFPÅFYLDNING ADVARSLER Forsøg ikke at starte motoren, hvis du har påfyldt forkert brændstof. Dette kan medføre, at motoren bliver beskadiget. Få straks bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler. 1. Find plasttragten frem fra handskerummet. 2. Før forsigtigt tragten ind i systemet uden tankdæksel. 3. Fyld brændstoffet fra reservedunken på tanken. 4. Rengør tragten efter brug, eller bortskaf den på korrekt vis. Du kan købe ekstra tragte hos en autoriseret forhandler, hvis du vælger at kassere tragten. Brug ikke åben ild eller varme i nærheden af brændstofsystemet. Brændstofsystemet er under tryk. Der er risiko for beskadigelse når brændstofsystemet er utæt. 98 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Brændstof og brændstofpåfyldning 1. ADVARSLER Sprøjt kun kortvarigt på tankklappen og fra en afstand på mindst 8 tommer (200 mm), hvis du bruger en højtryksrenser til at rengøre bilen. Træk i tankdækslet for at åbne det. Åben klappen indtil den går i indgreb. Det anbefales at vente mindst 10 sekunder, før du tager påfyldningspistolen ud, så eventuelt brændstof i pistolen kan løbe ned i brændstoftanken. Stop påfyldningen, når påfyldningspistolen stopper anden gang. Yderligere brændstof vil fylde den plads i tanken der er beregnet til ekspansion, og det kan i varmt vejr medføre, at brændstoffet løber over. Spildt brændstof kan udgøre en fare for andre trafikanter. Flyt ikke påfyldningspistolen fra den fuldt indsatte position under hele påfyldningsprocessen. Bemærk: Når påfyldningspistolen sættes i påfyldningshullet, åbnes en fjederbelastet spærring. Herved undgås det at påfylde forkert brændstof. Bemærk: Din bil er ikke udstyret med et tankdæksel. 2. Stik påfyldningspistolen ind til og med det første hak på pistolen (A). Lad den hvile mod brændstofstudsens lukkekrans. Bemærk: Bilen skal være oplåst med døren åben, før du kan åbne og lukke tankklappen. 99 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Brændstof og brændstofpåfyldning 3. Hold påfyldningspistolen i position B under opfyldning. Hvis du holder påfyldningspistolen i position A, kan det påvirke brændstoffets strømning og afbryde påfyldningspistolen, før brændstoftanken er fuld. BRÆNDSTOFFORBRUG Bemærk: Reserven, eller den resterende mængde brændstof i tanken, når brændstofmåleren viser tom tank, varierer, og man kan derfor ikke regne med at kunne køre et bestemt antal kilometer. Selv om brændstofmåleren viser tom tank, når bilen tankes op, vil den påfyldte mængde brændstof muligvis ikke svare til brændstoftankens angivne kapacitet, da der stadig kan være en vis mængde brændstof tilbage i tanken. Tallene for CO2-udledning og brændstofforbrug stammer fra laboratorietest i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 med efterfølgende ændringer. Hensigten er, at de skal bruges til at sammenligne mærker og modeller. De er ikke et udtryk for vognens faktiske brændstofforbrug. Det faktiske brændstofforbrug afhænger af en række forskellige faktorer, heriblandt kørestil, kørsel med høj hastighed, kørsel med mange stop, kørsel med anhænger, brug af airconditionanlæg, nyttelast, monteret udstyr osv. 4. Betjen påfyldningspistolen inden for det viste område. Den angivne kapacitet er den viste kapacitet kombineret med reserven. Den viste kapacitet er forskellen mellem tankens fulde kapacitet og den resterende mængde brændstof i tanken, når brændstofmåleren viser tom tank. Reserven er den resterende mængde brændstof i tanken, når brændstofmåleren viser tom tank. 5. Løft påfyldningspistolen en anelse for at tage den ud. Opfyldning af tanken Sådan sikrer du konsistente resultater ved optankning: 100 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Brændstof og brændstofpåfyldning • • • Slå tændingen fra før optankning. Hvis motoren kører under tankning, kan det medføre en forkert måling. Brug samme påfyldningshastighed (lav, middelhøj eller høj), hver gang tanken fyldes. Stands optankningen, anden gang pistolen slår fra. 1. 2. 3. 4. Du opnår de mest præcise resultater, hvis optankningsmetoden er den samme hver gang. 5. Beregning af brændstoføkonomi Brændstoføkonomien kan ikke beregnes nøjagtigt i løbet af de første 1000 miles (1600 km) (motorens tilkøringsperiode). Vent i stedet, indtil bilen har kørt 2000-3000 miles (3200-4800 km). Brændstofforbrug, tankningshyppighed eller brændstofmålerens visning giver desuden ikke noget præcist billede af brændstoføkonomien. Før regnskab i mindst en måned, og notér køremønsteret (by- eller motorvejskørsel). Dermed opnår du en nøjagtig beregning af brændstoføkonomien under de aktuelle kørselsforhold. Ved at føre regnskab både sommer og vinter kan du se, hvilken indvirkning temperaturen har på brændstoføkonomien. Lavere temperaturer er generelt ensbetydende med dårligere brændstoføkonomi. 101 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Fyld brændstoftanken helt op, og notér kilometertallet. Notér den påfyldte mængde brændstof, hver gang du fylder tanken. Notér kilometertallet, når brændstoftanken fyldes helt op igen efter mindst 3-5 påfyldninger. Træk den første kilometertællervisning fra den aktuelle kilometertællervisning. Beregn brændstoføkonomien ved at gange literforbruget med 100 og derefter dividere tallet med det tilbagelagte antal kilometer. Brændstof og brændstofpåfyldning TEKNISKE SPECIFIKATIONER Brændstofforbrugstal Bykørsel Uden for bymæssig bebyggelse Total CO2 udslip liter/100 km (mpg) liter/100 km (mpg) liter/100 km (mpg) g/km 2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100HK) med AutoStart-Stop 7,6 (37,2) 7,1 (39,8) 6,2 (45,6) - 6 (47,1) 6,7 (42,2) 6,4 (44,1) 168 - 177 2.2L Duratorq-TDCi (92kW/125HK) og (114kW/155HK) med AutoStart-Stop 8,4 (33,6) 7,1 (39,8) 6,2 (45,6) 5,8 (48,7) 7 (40,4) - 6,4 (44,1) 168 - 183 2.2L Duratorq-TDCi 8,2 (34,4) - 8 6,2 (45,6) - 6 (74kW/100HK) uden Auto(35,3) (47,1) Start-Stop 6,9 (40,9) 6,7 (42,2) 176 - 185 2.2L Duratorq-TDCi (92kW/125HK) og 8,8 (32,1) - 8 6,4 (44,1) - 6 (114kW/155HK) uden Auto(35,3) (47,1) Start-Stop 7,3 (38,7) 6,7 (42,2) 176 - 191 Variant 102 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Transmission Når systemet er aktivt, holder bilen fortsat stille på skråningen i 2-3 sekunder, efter at du har sluppet bremsepedalen. Det giver dig tid til at flytte foden fra bremsen til gaspedalen. Bremserne udløses automatisk, når motoren har tilstrækkeligt træk til at forhindre bilen i at rulle nedad. Dette er en fordel ved igangsætning på en skråning (f.eks. hvis du holder på en parkeringsrampe, ved en lyskurv eller bakker opad ind i en parkeringsbås). MANUEL TRANSMISSION Skift til bakgear Undlad at sætte bilen i bakgear, mens bilen er i bevægelse. Ellers kan transmissionen blive beskadiget. Systemet aktiveres automatisk på en hvilken som helst skråning, hvor der er en betydelig risiko for, at bilen triller bagud. Systemet fungerer ikke, hvis håndbremsen er trukket. Anvendelse af Hjælpefunktion for igangsætning på bakke Træk kraven op, når du skifter til bakgear. 1. Træd på bremsepedalen for at stoppe bilen helt. Hold bremsepedalen nede. 2. Hvis følerne registrerer, at bilen holder på en skråning, aktiveres systemet automatisk. 3. Når du fjerner foden fra bremsepedalen, bliver bilen holdende på skråningen i ca. 2-3 sekunder uden at trille. Varigheden heraf øges automatisk, hvis du er ved at sætte i gang. 4. Sæt i gang på normal vis. Bremserne bliver udløst automatisk. BAKKESTARTSASSISTANCE ADVARSLER Systemet gør det ikke ud for en håndbremse. Når du forlader bilen, skal du altid aktivere håndbremsen. Det er ikke tilladt at stige ud af bilen, når du har aktiveret systemet. Du har altid ansvaret for at styre bilen, overvåge systemet og gribe ind, hvis det er nødvendigt. Aktivering og deaktivering af systemet Hvis motoren kører med meget høje omdrejninger, eller hvis der registreres en fejl, deaktiveres systemet. Bemærk: Systemet slås ikke automatisk til, hver gang du slår tændingen til. Bilen leveres med funktionen aktiveret. Du kan om nødvendigt slå denne funktion fra på informationsdisplayet. Se Generel information (side 57). Systemet gør det lettere at sætte i gang, når bilen holder på en skråning, uden at det er nødvendigt at bruge håndbremsen. 103 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Bremser Antiblokeringsbremsesystem GENEREL INFORMATION Dette system hjælper dig med at bevare kontrollen over bilen og retningsstabiliteten i tilfælde af en katastrofeopbremsning ved at forhindre, at hjulene blokerer. ADVARSEL Systemet betyder ikke, at føreren fritages for sit ansvar for at udvise agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen. GODE RÅD TIL KØRSEL MED ANTIBLOKERINGSBREMSER Bemærk: Lyde fra bremsesystemet fra tid til anden er helt normalt. Hvis der høres kontinuerlige skurre- eller slibelyde eller lyden af metal mod metal, er bremsebelægningerne muligvis slidt ned. Hvis rattet vibrerer eller ryster, når der bremses, skal bilen kontrolleres hos en autoriseret forhandler. Bemærk: Når systemet er aktivt, vibrerer bremsepedalen og kan muligvis trædes længere ned. Oprethold trykket på bremsepedalen. Der høres muligvis også en lyd fra systemet. Dette er normalt. Antiblokeringsbremsesystemet eliminerer ikke risikoen, hvis: • du kører for tæt på det forankørende køretøj • din bil akvaplaner • du kører for hurtigt gennem sving • Hvis vejbelægningen er dårlig. Bemærk: Der kan ophobes bremsestøv på fælgene, selv under normale kørselsforhold. Det kan ikke undgås, at der ophobes en vis mængde bremsestøv, i takt med at bremserne slides. Se Rengøring af aluminiumsfælge (side 165). Bemærk: Alt efter de gældende lovregler i landet, hvortil din bil oprindeligt er produceret, blinker stoplygterne ved kraftig opbremsning. Herefter blinker katastrofeblinket muligvis også, når din bil standser. HÅNDBREMSE Bemærk: Hvis du parkerer bilen på en bakke med forenden vendt mod toppen af bakken, skal du dreje forhjulene væk fra fortovskanten. Våde bremser medfører reduceret bremseeffekt. Træd let på bremsepedalen et par gange, når du kører bilen ud af vaskehallen, eller når du er kørt igennem store vandpytter og lignende, for at tørre bremserne. Bemærk: Hvis du parkerer bilen på en bakke med forenden vendt ned ad bakken, skal du dreje forhjulene ind mod fortovskanten. Nødbremsesystem Bemærk: Tryk ikke på udløserknappen mens grebet trækkes op. Nødbremsesystemet registrerer hårde opbremsninger ved at måle, hvor hurtigt du træder på bremsepedalen. Systemet optimerer automatisk bremseeffekten, så længe du træder på pedalen. Bremseassistentsystemet kan reducere bremselængden i kritiske situationer. Sådan trækkes håndbremsen: 1. Træd let på bremsepedalen. 2. Træk håndbremsegrebet helt op. Sådan slippes håndbremsen: 1. Træd hårdt på bremsepedalen. 2. Træk grebet lidt opad. 104 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Bremser 3. Tryk på udløserknappen, og tryk grebet ned. 105 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Antispindfunktion FUNKTIONSPRINCIP Antispinsystemet hjælper med at undgå hjulspind og tab af vejgreb. Hvis din bil begynder at skride ud, bremser systemet hjulene ned individuelt, når der er behov herfor, og reducerer samtidig motorydelsen. Hvis hjulene spinder under acceleration på glatte eller løse underlag, reducerer systemet motorydelsen for at øge vejgrebet. ANVENDELSE AF ANTISPINDFUNKTIONEN Antispin er en del af stabilitetsprogrammet Bemærk: Systemet slås automatisk til, hver gang du slår tændingen til. I bestemte situationer (hvis bilen f.eks. sidder fast i sne eller mudder) kan det være en fordel at slå systemet fra, da hjulene så kan spinde ved fuld motorydelse. Systemet kan aktiveres og deaktiveres via informationsdisplayet. Se Generel information (side 57). 106 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Stabilitetskontrol Systemet giver en forøget antispindfunktion ved at reducere trækkraften, hvis hjulene spinder under acceleration. Det betyder, at vognen bedre kan sætte i gang på glatte veje eller grusveje, og kørekomforten øges ved at begrænse hjulspind i skarpe sving. FUNKTIONSPRINCIP Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) ADVARSEL Systemet betyder ikke, at føreren fritages for sit ansvar for at udvise agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen. Advarselslampe for stabilitetsprogram Den blinker, når systemet aktiveres under kørslen. Se Advarsels- og kontrollamper (side 53). Bemærk: Systemet slås automatisk til, hver gang du slår tændingen til. A Uden ESP B Med ESP Systemet sikrer stabilitet, hvis bilen begynder at skride ud. Det opnås ved at nedbremse hjulene hver for sig og reducere motorens trækkraft som nødvendigt. 107 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Parkeringshjælp Bemærk: Systemet kan afgive en falsk advarselstone, hvis det opfanger et signal, der sendes på samme frekvens, eller hvis bilen er fuldt læsset. FUNKTIONSPRINCIP ADVARSLER Systemet betyder ikke, at føreren fritages for sit ansvar for at udvise agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen. Bemærk: De udvendige følere kan betragte sidevæggene i garagen som forhindringer. Hvis afstanden mellem den yderste føler og sidevæggen forbliver konstant i 3 sekunder, vil lyden blive afbrudt. Når du fortsætter kørslen vil de inderste følere måle afstanden bagud. Hvis din bil er udstyret med et anhængertrækmodul, som ikke er godkendt af os, vil systemet muligvis ikke registrere forhindringer korrekt. Følerne vil eventuelt ikke opdage genstande ved kraftig regn, eller ved andre konditioner der forårsager reflektioner. PARKERINGSHJÆLP Vær særligt agtpågivende, når du bakker med et anhængertræk eller med tilbehør monteret bagpå, f.eks. en cykelholder, fordi den bageste parkeringshjælp kun indikerer afstanden fra kofangeren til hindringen. ADVARSLER Vi beder dig om at læse og sætte dig grundigt ind i dette afsnit om systemets begrænsninger, således at du undgår enhver risiko for personskade. Føleren er kun en hjælp ved (generelt store og stationære) forhindringer, når bilen bevæger sig i bakgear på fladt underlag ved parkeringshastighed. Trafikkontrolsystemer, dårlige vejrforhold, luftbremser og eksterne motorer og ventilatorer kan også påvirke følersystemets funktion, herunder forårsage nedsat ydelse eller falsk aktivering. Hvis du bruger en højtryksrenser til at rengøre din bil, må du kun spule følerne i kort tid og fra en afstand på ikke under 8 tommer (20 cm). For at undgå personskade skal du altid udvise forsigtighed, når bilen er sat i R (bakgear), og når du anvender følersystemet. Følerne vil eventuelt ikke opdage genstande der "opsuger"ultralydsbølger. Systemet registrerer ikke hindringer, som bevæger sig væk fra bilen. De registreres først, umiddelbart efter at de begynder at bevæge sig mod bilen. Dette system forebygger ikke påkørsel af små forhindringer eller forhindringer i bevægelse. Systemet er beregnet til at give en advarsel, der hjælper bilens fører med at registrere store stationære forhindringer, således at beskadigelse af bilen undgås. Systemet vil muligvis ikke registrere mindre genstande, især hvis de er tæt på jorden. Bemærk: Hvis din bil er udstyret med trækarm deaktiveres systemet automatisk, når en anhængerlygte (eller lysplade) tilsluttes til det 13-benede stik via et godkendt anhængertrækmodul. Bemærk: Sørg for at holde følerne fri for snavs, is og sne. Brug ikke skarpe genstande til at rense følerne. 108 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Parkeringshjælp ADVARSLER Visse typer udstyr som f.eks. store anhængertræk, cykel- eller surfbrætholdere og andet udstyr, der kan spærre for systemets normale registreringsområde, kan skabe falske bip. Bemærk: Sørg for at holde følerne på bageller forkofangeren fri for sne, is og aflejringer af snavs. Hvis følerne er dækket, kan systemets nøjagtighed være påvirket. Brug ikke skarpe genstande til at rense følerne. Bemærk: Hvis bilens bag- eller forkofanger beskadiges, således at den sidder forkert eller bliver bøjet, ændres registreringsområdet sig muligvis, hvilket medfører unøjagtige målinger af forhindringer eller falsk alarm. A Systemet advarer dig om forhindringer inden for en bestemt afstand fra kofangeren. Systemet aktiveres automatisk, hver gang du slår tændingen til. Det aktiveres, når du trykker på parkeringshjælpknappen eller flytter gearvælgeren til stillingen R (eller bakgear), og bilens hastighed er under 10 mph (16 km/t). Registreringsområde på op til 31 tommer (80 centimeter) fra bilens forende, op til 72 tommer (183 centimeter) fra bagkofangeren og cirka 6–14 tommer (15–35 centimeter) ud til siderne ved bilens forende. Systemet udsender et advarselslydsignal, hvis der er forhindringer i nærheden af en af kofangerne, på følgende måde: • Forhindringer, der registreres af frontfølerne, angives med en højfrekvent tone fra de forreste højttalere. • Forhindringer, der registreres af bagfølerne, angives med en tone med en lavere frekvens fra de bageste højttalere. Når bilen nærmer sig en forhindring, stiger advarselslydsignalets frekvens. • Følersystemet angiver den forhindring, der er tættest på bilens for- eller bagende. Hvis der eksempelvis befinder sig en forhindring 24 tommer (60 centimeter) fra bilens forende, og der samtidig befinder sig en forhindring blot 16 tommer (40 centimeter) fra bilens bagende, udløses tonen med den lavere frekvens. Ved modtagelse af en registreringsadvarsel reduceres radiolydstyrken til et forudbestemt niveau. Når advarslen stopper, vender radiolydstyrken tilbage til det tidligere niveau. 109 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Parkeringshjælp • • Der udsendes et skiftende advarselslydsignal forfra og bagfra, hvis der registreres forhindringer ved begge kofangere, som er tættere på end 10 tommer (25 centimeter). Hvis der registreres en stationær eller vigende forhindring, som er mere end 10 tommer (25 centimeter) fra bilens side, udsendes lydsignalet kun i tre sekunder. Hvis systemet registrerer en forhindring, der nærmer sig, lyder advarselslydsignalet igen. Kameraet er placeret på bagdøren eller bagklappen. Bagdør Systemer registrerer bestemte forhindringer, når transmissionen er i R (bakgear): • og bilen bevæger sig mod en stationær forhindring med en hastighed på 3 mph (5 km/t) eller mindre • og bilen ikke bevæger sig, og en forhindring i bevægelse nærmer sig bilens bagende med en hastighed på 3 mph (5 km/t) eller mindre • og bilen bevæger sig med en hastighed på mindre end 3 mph (5 km/t), og en forhindring i bevægelse nærmer sig bilens bagende med en hastighed på mindre end 3 mph (5 km/t). Bagklap Tryk på knappen for at slukke systemet. Det forbliver slukket, indtil tændingen slås fra og til. Komponentplacering Se Overblik (side 10). BAKKAMERA Tænd og sluk for bakkameraet ADVARSLER Funktionen af kameraet kan variere alt efter udendørstemperaturen, vognens tilstand og vejforholdene. ADVARSEL Kameraet vil muligvis ikke registrere genstande, som er tæt på bilen. De viste afstande på skærme kan variere i forhold til den faktiske afstand. Slå tændingen til, og sæt gearvælgeren i bakgear. Billedet vises i bakspejlet. Der må ikke anbringes genstande foran kameraet. 110 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Parkeringshjælp Kameraet vil muligvis ikke fungere korrekt under følgende forhold: • I mørke • I stærkt lys • Ved hurtige stigninger eller fald i udendørstemperaturen • Hvis kameraet er vådt, f.eks. i regnvejr eller ved høj luftfugtighed • Hvis kameraets synsfelt er blokeret, f.eks. af mudder Brug af skærmen ADVARSLER Hindringer placeret over kamerahøjden bliver ikke vist. Se bagud om nødvendigt. Markeringerne er kun vejledende og beregnes ud fra vogne med minimal belastning på en jævn vej. Linjerne viser bilens beregnede forventede kurs (på baggrund af den aktuelle ratvinkel) og afstanden fra sidespejlene og bagkofangeren. 111 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 A Rød – op til 12 tommer (0,3 meter) B Gul – 12-24 tommer (0,3-0,6 meter) Parkeringshjælp C Grøn – 24-35 tommer (0,6-0,9 meter) D Sort – midterlinjen for den beregnede køreretning Bemærk: Den grønne linje forlænges fra 35 tommer (0,9 meter) til en afstand på 126 tommer (3,2 meter). Bemærk: Når du bakker med en anhænger, vises linjerne ikke på skærmen. Kameraet viser bilens retning og ikke anhængeren. Sluk for bakkameraet Bemærk: Systemet deaktiveres automatisk, når bilens hastighed når ca. 7 mph (12 km/t), eller cirka tre sekunder efter at du skifter fra bakgearet. Flyt ud af bakgear. Biler med parkeringshjælp Skærmen viser også en afstandssøjle i farver. Denne vejledning angiver afstanden fra bagkofangeren til den registrerede forhindring. Den er farvekodet som følger: • Grøn – 24-71 tommer (0,6 til 1,8 meter). • Gul – 12-24 tommer (0,3 til 0,6 meter) • Rød – 12 tommer (0,3 meter) eller mindre. 112 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Fart pilot FUNKTIONSPRINCIP ADVARSEL Systemet betyder ikke, at føreren fritages for sit ansvar for at udvise agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen. Med den automatiske hastighedskontrol kan du regulere hastigheden ved at trykke på knapperne på rattet. Hastighedskontrollen kan anvendes ved hastigheder over ca. 20 mph (30 km/t). Fartpiloten er placeret på rattet. ANVENDELSE AF HASTIGHEDSKONTROL Aktivering af fartpiloten Tryk på og slip ON. Indikatoren vises i instrumentgruppen. ADVARSLER Fartpiloten må ikke bruges i tæt trafik eller på snoede eller glatte veje. Når du kører ned ad bakke, kan farten overstige den indstillede hastighed. Systemet aktiverer ikke bremserne. Skift et gear ned for at hjælpe systemet med at opretholde den indstillede hastighed. Indstilling af en hastighed Bemærk: Fartpiloten deaktiveres, hvis bilens hastighed falder mere end 10 mph (16 km/t) under den indstillede hastighed, når du kører op ad bakke. • 1. Accelerer til den ønskede hastighed. 2. Tryk på og slip SET+. 3. Fjern foden fra gaspedalen. Ændring af den indstillede hastighed • • Tryk på og hold SET+ eller SET- inde. Slip knappen, når du når den ønskede hastighed. Tryk på og slip SET+ eller SET-. Den indstillede hastighed ændres i intervaller af cirka 1 mph (2 km/t). Træd på gaspedalen eller bremsepedalen, indtil du når den ønskede hastighed. Tryk på og slip SET+. Afbrydelse af den indstillede hastighed Træk CAN ind mod dig, eller træd let på bremsepedalen. Den indstillede hastighed slettes ikke. 113 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Fart pilot Genoptagelse af den indstillede hastighed Træk RES ind mod dig selv og slip. Deaktivering af fartpiloten Bemærk: Hvis du slår systemet fra, sletter du den indstillede hastighed. Tryk på og slip OFF, eller slå tændingen fra. 114 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Assistentsystemer Systemet slås automatisk til, hver gang du slår tændingen til. Hvis du vil slå denne hastighedsgrænse fra, skal du trykke på ECO-kontakten. Systemet er kun deaktiveret, indtil du slår tændingen fra og til. Tryk på knappen igen for at slå det til. Komponentplacering: Se Overblik (side 10). HASTIGHEDSBEGRÆNSNINGSFUNKTION Motorhastighedsbegrænser Omdrejningstallet begrænses for at beskytte motoren. Hastighedsbegrænser - fast Hastighedsbegrænser - indstillelig Systemet forhindrer dig i at køre hurtigere end en indprogrammeret hastighed. Se mærkaten på solskærmen i førersiden for yderligere information. ADVARSEL Når du kører ned ad bakke, kan farten overstige den indstillede hastighed. Systemet aktiverer ikke bremserne, men afgiver en advarsel. Modeller med dieselmotor Vognens maksimumhastighed kan begrænses til en bestemt værdi, som dog skal være inde for de lovbefalede hastighedsgrænser. Kør hen til en autoriseret forhandler for at får yderligere oplysninger. Bemærk: Du kan om nødvendigt overskride den indstillede hastighedsgrænse, f.eks. ved overhaling. Biler med start-stop Bemærk: Hvis din bil har en fast hastighedsgrænse på mindre end 70 mph (110 km/t), tilsidesætter dette den indstillelige hastighedsbegrænsning i forbindelse med Start-Stop-systemet. Når Start-Stop-systemet aktiveres, er bilens hastighed begrænset til 70 mph (110 km/t). 115 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Assistentsystemer Systemet giver mulighed for at indstille en hastighed, som bilen begrænses til. Den indstillede hastighed vil være bilens maksimale hastighed, men med mulighed for midlertidigt at overskride denne grænse, hvis der er behov herfor. Træk igen i kontakten D for at genoptage hastighedsbegrænsningen. På informationsdisplayet kan du se, at systemet er slået til. Bevidst overskridelse af den indstillede hastighedsgrænse Træd gaspedalen helt i bund for midlertidigt at deaktivere systemet. Systemet aktiveres, så snart kørehastigheden er under den indstillede hastighed igen. Systemadvarsler Hvis du uforsætligt overskrider den indstillede hastighedsgrænse, f.eks. ved kørsel ned ad bakke, blinker den indstillede hastighedsgrænse på informationsdisplayet, samtidig med at der høres en lydalarm. A Indstil hastighedsforøgelsen B Slå hastighedsbegrænsningsfunktion til og fra C Indstilling af hastighedsgrænsen D Annuller og genoptag hastighedsbegrænsning Hvis du bevidst overskrider den indstillede hastighedsgrænse, bliver hastighedsindstillingen vist overstreget på informationsdisplayet. FØRERMEDDELELSE Driftsprincip ADVARSLER Systemet betyder ikke, at føreren fritages for sit ansvar for at udvise agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen. Aktivering og deaktivering af systemet Tryk på kontakten B. På informationdisplayet bliver du anmodet om at indstille en hastighed. Du har altid ansvaret for at styre bilen, overvåge systemet og gribe ind, hvis det er nødvendigt. Indstilling af hastighedsgrænsen Tryk på A eller C for at vælge den ønskede hastighedsgrænse. Hastigheden bliver vist på informationsdisplayet og gemmes som den indstillede hastighed. Hvis føleren er blokeret, fungerer systemet muligvis ikke. Tag regelmæssige hvilepauser efter behov, og vent ikke til systemet advarer dig, hvis du føler dig træt. Træk i kontakten D for at annullere hastighedsbegrænsningen og sætte den på standby. På informationsdisplayet kan du se, at systemet er slået fra. Tag kun hvilepauser, når det kan gøres under sikre forhold. 116 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Assistentsystemer Anvendelse af føreradvarsel ADVARSLER Din kørestil og adfærd kan resultere i, at systemet udsender en advarsel, selvom du ikke føler dig træt. Aktivering og deaktivering af systemet Bemærk: Systemet forbliver slået til eller fra afhængigt af den sidste indstilling. I koldt vejr og under dårlige vejrforhold fungerer systemet muligvis ikke. Regn, sne, sprøjt fra forankørende og store kontraster i belysningen kan alt sammen påvirke føleren. Slå systemet til ved hjælp af informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Systemet beregner advarselsniveauet efter din kørestil i forhold til vejbanemarkeringer og andre faktorer. Systemet fungerer ikke, hvis føleren ikke kan spore vejbanemarkeringerne. Systemadvarsler Systemet fungerer muligvis ikke i områder med vejarbejde. Bemærk: Systemet viser ingen advarsler ved kørsel under ca. 40 mph (65 km/t). Systemet fungerer muligvis ikke på veje med skarpe sving eller smalle vejbaner. Advarselssystemet har to trin: 1. Der vises en midlertidig advarsel med anmodning om, at du tager en pause. Denne meddelelse vises kun i kort tid. 2. Hvis du ikke hviler dig, og system fortsat registrerer, at din kørsel forringes, udløses en yderligere advarsel. Denne forbliver i informationsdisplayet, indtil du annullerer den. Se Informationsmeddelelser (side 65). Undlad at foretage reparationer af forruden i området lige omkring føleren. Hvis bilen har et ophængssæt, som ikke er godkendt af Ford, fungerer systemet muligvis ikke korrekt. Bemærk: Hold forruden fri for forhindringer såsom fugleklatter, insekter, sne eller is. Tryk på knappen OK på betjeningsenheden på rattet for at slette advarslen. Bemærk: Systemet hjælper dig ved kørsel på hurtige hovedveje og motorveje. Systemdisplay Bemærk: Systemet beregner et advarselsniveau ved kørehastigheder over ca. 40 mph (65 km/t). Når systemet er aktivt, fungerer det automatisk i baggrunden og viser kun advarsler, hvis det er nødvendigt. Du kan når som helst se status på informationsdisplayet. Se Generel information (side 57). Systemet overvåger automatisk din kørestil. Systemet er designet til at advare dig, hvis det registrerer, at du bliver døsig, eller hvis din kørestil forringes. Advarselsniveauet vises med seks trin som en farvet søjle. 117 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Assistentsystemer RETNINGSSTABILISERINGSSYSTEM Vejstribealarm Driftsprincip ADVARSLER Systemet betyder ikke, at føreren fritages for sit ansvar for at udvise agtpågivenhed og opmærksomhed under kørslen. Advarselsniveauet er fint, der kræves ingen pause. Du har altid ansvaret for at styre bilen, overvåge systemet og gribe ind, hvis det er nødvendigt. Hvis føleren er blokeret, fungerer systemet muligvis ikke. Advarselsniveauet er kritisk og angiver, at du skal holde en pause hurtigst muligt, når forholdene tillader det. Føleren kan fejlagtigt komme til at spore vejbanemarkeringer som f.eks. andre strukturer eller genstande. Dette kan medføre forkerte eller oversete advarsler. Statuslinjen bevæger sig fra venstre mod højre i takt med, at det beregnede advarselsniveau falder. Når symbolet for pause nærmes sig, skifter farven fra grøn til gul og til sidst rød, når der skal holdes pause. • • • I koldt vejr og under dårlige vejrforhold fungerer systemet muligvis ikke. Regn, sne, sprøjt fra forankørende og store kontraster i belysningen kan alt sammen påvirke føleren. Grøn: Ingen pause påkrævet. Gul: Første (midlertidige) advarsel. Rød: Anden advarsel. Systemet fungerer ikke, hvis føleren ikke kan spore vejbanemarkeringerne. Advarselsniveauet vises med gråt, hvis: • Kameraføleren ikke kan registrere vejbanemarkeringerne. • Bilens hastighed falder til under cirka 40 mph (65 km/t). Systemet fungerer muligvis ikke i områder med vejarbejde. Systemet fungerer muligvis ikke på veje med skarpe sving eller smalle vejbaner. Nulstilling af systemet Undlad at foretage reparationer af forruden i området lige omkring føleren. Du kan nulstille systemet ved at: • Slå tændingen fra og til • Standse bilen og derefter åbne og lukke førerdøren. Hvis bilen har et ophængssæt, som ikke er godkendt af Ford, fungerer systemet muligvis ikke korrekt. 118 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Assistentsystemer Bemærk: Hold forruden fri for forhindringer såsom fugleklatter, insekter, sne eller is. Aktiver og deaktiver systemet med knappen på blinklysarmen. Bemærk: Systemet kan hjælpe dig ved kørsel på hurtige hovedveje og motorveje. Tryk to gange på knappen for at tænde systemet. Tryk på knappen én gang for at slukke systemet. Bemærk: Systemet fungerer muligvis ikke under en hård opbremsning eller acceleration, og når du bevidst styrer bilen. Indstilling af rattets vibrationsniveau Bemærk: Systemet fungerer, når mindst én vejbanemarkering spores. Systemet har tre styrkeniveauer, som du kan indstille i informationsdisplayet. Se Generel information (side 57). Bemærk: Systemet fungerer kun ved kørehastigheder over ca. 40 mph (65 km/t). Indstilling af systemets følsomhed Føleren er monteret bag ved bakspejlet. Den overvåger konstant forholdene for at advare dig om utilsigtet vejbaneskift ved høj hastighed. Du kan justere, hvor hurtigt systemet skal advare dig om en farlig situation. Systemet har to følsomhedsniveauer, som du kan indstille i informationsdisplayet. Se Generel information (side 57). Systemet registrerer og sporer automatisk vejbanemarkeringerne på vejen. Hvis din bil utilsigtet bevæger sig mod vejbanens markeringer, vises en advarsel i informationsdisplayet. Der gives også en advarsel i form af vibrationer i rattet. Systemadvarsler Bemærk: Du kan muligvis ikke føle vibrationer i rattet, når vejen er ujævn. Anvendelse af vejstribealarm Aktivering og deaktivering af systemet Bemærk: Når du slår systemet fra, lyser en advarselslampe i informationsdisplayet. Se Advarsels- og kontrollamper (side 53). Bemærk: Systemets status og indstillinger forbliver uændret, når du slår tændingen til og fra. Der vises en kolonne med vejbanemarkeringer på begge sider af bilgrafikken. 119 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Assistentsystemer Vejbanemarkeringerne har følgende farvekoder: • Grøn: Systemet er klar til at advare dig om utilsigtet vejbaneskift. • Rød: Bilen nærmer sig eller er for tæt på den registrerede vejbanegrænse. Foretag øjeblikkeligt de relevante sikre handlinger for at rette bilen op. • Grå: Den relevante vejbanegrænse fjernes. ECO-KØREFUNKTION Dette system hjælper dig med at køre mere effektivt ved konstant at overvåge egenskaberne for gearskift, forventede trafikforhold og hastigheder, mens du kører. Værdien af disse egenskaber illustreres med kronblade på displayet, hvor fem kronblade er det mest effektive. Jo mere effektivt du kører, desto bedre klassificering får du, og desto bedre bliver den overordnede brændstoføkonomi Tilfælde, hvor en vejbanegrænse er fjernet: • Vejbanemarkeringerne på vejen registreres muligvis ikke af føleren. • Du aktiverer blinklyset i den pågældende side af bilen. • Hurtig acceleration eller hård opbremsning, hvis du anvender direkte styring. • Bilens hastighed er uden for funktionsgrænserne. • Hvis antiblokeringsbremsesystemet eller det elektroniske stabilitetsprogram aktiveres. • Smal vejbane. Bemærk: Disse værdier for effektivitet giver ikke et præcist tal for brændstofforbruget. Det kan variere, da det ikke kun afhænger af disse kørevaner, men også påvirkes af mange andre faktorer som f.eks. korte ture og koldstart. Bemærk: Hyppige korte ture, hvor motoren ikke bliver helt varm, forøger også brændstofforbruget Der er adgang til systemet via informationsdisplayets betjeningsenhed. Se Generel information (side 57). Hvis vejbanemarkeringerne i displayet bliver røde, eller du mærker vibrationer i rattet, skal du straks reagere sikkert for at rette bilen op og korrigere utilsigtet vejbaneskift. Korriger straks utilsigtet vejbaneskift. Type 1 120 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 A Forventede vejforhold B Effektiv hastighed Assistentsystemer Forventede vejforhold Du kan mindske brændstofforbruget ved at tilpasse kørehastigheden og afstanden til andre køretøjer, så det ikke er nødvendigt at bremse kraftigt eller accelerere. Effektiv hastighed Sænk marchhastigheden på åben vej for at optimere økonomien. Der anvendes mere brændstof ved højere kørehastigheder. Type 2 og 3 De relevante informationer vises på displayet. Nulstilling af Eco-tilstanden Nulstil det gennemsnitlige brændstofforbrug ved hjælp af betjeningsenheden til informationsdisplayet. Bemærk: Det kan tage lidt tid at beregne nye værdier. 121 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørsel med last GENEREL INFORMATION TAGBAGAGEBÆRERE ADVARSLER Brug stropper til fastgørelse af lasten, til en godkendt standard f.eks. DIN ADVARSLER Du skal fordele lasten jævnt, når du læsser bagage på tagbagagebæreren, for at holde tyngdepunktet så lavt som muligt. Læssede biler med et højt tyngdepunkt har muligvis ændrede køreegenskaber i forhold til biler uden læs. Du skal tage ekstra forholdsregler i form af lavere hastigheder og længere bremselængde, når bilen er tungt læsset. Kontroller at du fastgør alle løse genstande sikkert. Placer bagage og anden last så lavt som muligt og så langt fremme som muligt i bagage eller varerummet. Kør ikke med bagklappen eller en bagdør åben. Der kan blive suget udstødningsdampe ind i bilen. Overskrid ikke den maksimalt tilladte tagvægt på 285 pounds (130 kilogram) inklusive tagbagagebæreren. Overskrid ikke den maksimalt tilladte foraksel og bagakselbelastning for din vogn. Se Typeplade (side 179). Akselbelastningerne på vognen må ikke overskrides. Se Typeplade (side 179). Sørg for, at ingen genstande er i kontakt med bagruderne. Læs og følg producentens anvisninger ved montering af tagbagagebærer. LASTRUMSLUGER BAGEST Undlad at anbringe last direkte på tagpanelet. Bemærk: Fold klappen helt tilbage mod forbrættet, når den er i brug. Hvis du kører med en tagbagagebærer monteret øges brændstofforbruget, og køreegenskaberne vil eventuelt opleves anderledes. Du kan transportere lange genstande i bilen ved at åbne adgangsklappen i forbrættet. Systemet fungerer kun korrekt, når du placerer lasten direkte på tagbagagebæreren. Sørg for, at lasten er korrekt fastgjort. Kontrollér, om lasten er korrekt fastgjort, før du kører og ved hvert tankstop. 122 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørsel med last Bemærk: Antallet af lastholderinge kan variere, afhængig af hvilken vognmodel du har. KROGE TIL FASTGØRELSE AF LAST Sikring af bagage 123 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørsel med last Alle biler med undtagelse af kombi 124 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørsel med last Kombimodeller 125 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørsel med anhænger Stejle skråninger TRÆKNING AF EN ANHÆNGER ADVARSEL ADVARSLER Kør ikke med en hastighed på over 62 mph (100 km/t). Antiblokeringsbremsesystemet styrer ikke anhængerens påløbsbremse. Dæktrykket i bagdækkene skal øges med 3 psi (0,2 bar) i forhold til det foreskrevne dæktryk. Se Tekniske specifikationer (side 177). Sørg for, at trykket ikke overstiger det maksimale tryk, som er angivet på dækkets sidevæg. Kør i et lavt gear, når du kører ned ad en stejl nedkørsel. ANHÆNGERSTABILITETSSYSTEM Den totalvægt for bil og anhænger, der er angivet på bilens typeplade, må ikke overskrides. Se Typeplade (side 179). Bemærk: Denne funktion forhindrer ikke, at anhængeren slingrer, men den reducerer denne slingren, når den starter. Det maksimale tilladte kugletryk (lodret belastning af trækkuglen) på 112 kg må ikke overskrides. Bemærk: Denne funktion kan ikke stoppe slingren hos alle anhængere. Bemærk: I nogle tilfælde kan systemet, hvis bilens hastighed er for høj, blive aktiveret flere gange og gradvist reducere bilens hastighed. Bemærk: Ikke alle vogne er egnede eller godkendte til montering af anhængertræk. Kør hen til en autoriseret forhandler for at får yderligere oplysninger. Denne funktion sender bremsekraften ud til hvert enkelt hjul og reducerer om nødvendigt motorydelsen. Hvis anhængeren begynder at slingre, blinker antispinsystemets kontrollampen, og der vises en meddelelse på displayet. Det første du skal gøre, er at sænke farten og derefter trække sikkert og roligt ud til rabatten, hvor du skal kontrollere kuglevægten og anhængerens vægtfordeling. Se Kørsel med last (side 122). Placer gods så lavt som muligt og så centralt over akslen(erne) på anhængeren som muligt. Hvis bilen er ulæsset og du trækker en anhænger, skal godset på anhængeren placeres frem mod anhængertrækket, dog uden at overskride det maksimale kugletryk, det giver den bedste stabilitet. Bilens stabilitet ved kørsel med anhænger afhænger primært af anhængerens kvalitet. Ved højder på over 3281 fod (1000 meter) skal den anførte maksimale tilladte totalvægt reduceres med 10 % for hver yderligere 3281 fod (1000 meter). BUGSERINGSPUNKTER ADVARSLER Slå tændingen fra, før trækkrogen afmonteres. Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre personskade. 126 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørsel med anhænger ADVARSLER Trækkrogen kan være varm. Vær forsigtig, når du fjerner det fra opbevaringspladsen i motorrummet. Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre personskade. Trækkrogen har venstregevind. Drej det mod uret for at montere det. Sørg for at spænde det helt. Ellers kan det resultere i, at trækkrogen går løs. Forreste bugseringspunkt Der er plads i motorrummet. Du skal altid medbringe trækkrogen i bilen. Bageste bugseringspunkt Fjern afdækningen, og monter trækkrogen. Bemærk: Hvis din bil er udstyret med en trækstang, skal denne anvendes til at trække andre biler i stedet for anhængertrækket. 127 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørsel med anhænger BUGSERING AF BILEN PÅ FIRE HJUL ADVARSLER Du skal slå tændingen til, når bilen skal bugseres. Servostyrings- og bremsefunktionen fungerer kun, når motoren arbejder. Træd hårdere på bremsepedalen, og tag højde for, at bremselængden øges, og at rattet er tungere at dreje. Hvis slæbetovet er for stramt, kan din bil eller slæbekøretøjet blive beskadiget. Undlad at bruge en ufleksibel trækstang i forreste trækøje. Vælg frigear, når bilen bugseres. Sæt i gang i en langsom, jævn bevægelse uden at rykke i det køretøj, der skal bugseres. 128 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørselstips TILKØRSEL Forventede vejforhold Dæk Tilpas kørehastigheden og afstanden til andre køretøjer, så det ikke er nødvendigt at bremse kraftigt eller at accelerere. ADVARSEL Nye dæk kræver en tilkøringsstrækning på ca. 300 miles (500 km). Under denne periode, kan bilens køreegenskaber være anderledes. Effektiv hastighed Bremser og kobling Udstyr Der anvendes mere brændstof ved højere kørehastigheder. Sænk marchhastigheden på åben vej. Undlad at montere unødigt udstyr på bilens karrosseri. Hvis du anvender tagbagagebærer, skal du huske at folde det ned eller afmontere det, når det ikke er i brug. ADVARSEL Undgå så vidt muligt kraftige opbremsninger og voldsom brug af koblingen de første 100 miles (150 km) ved bykørsel og de første 1000 miles (1500 km) ved motorvejskørsel. Elektriske systemer Slå alle elektriske systemer fra, når de ikke er i brug, eksempelvis aircondition. Sørg for at trække udstyr ud af strømudtag, når det ikke er i brug. Motorfejlfunktionslampe ADVARSEL Undgå at køre med for høj hastighed de første 1000 miles (1500 km). Varier ofte hastigheden og skift op i gear tidligt. Lad ikke motoren sejtrække. REDUCERET MOTORYDELSE ADVARSEL ØKONOMISK KØRSEL Hvis du fortsætter kørslen, stiger motortemperaturen, og motoren standses. Følgende tip kan hjælpe dig med at optimere brændstofforbruget. Hvis kølevæsketemperaturnålen bevæger sig op til den øverste grænse, er motoren overophedet. Se Målere (side 52). Dæktryk Kontrollér dæktrykket med jævne mellemrum for at optimere brændstoføkonomien. Anvend økonomitryk for at opnå det bedste resultat. Se Tekniske specifikationer (side 177). Du må kun køre i kort tid, hvis motoren overophedes. Strækningens længde afhænger af udendørstemperaturen, last og terræn. Motoren vil fortsat arbejde, men med begrænset effekt i kort tid. Hvis motortemperaturen fortsætter med at stige, vil brændstofforsyningen til motoren blive reduceret. Airconditionanlægget deaktiveres, og kølerventilatoren kører fortsat. Gearskift Kør i højest mulige gear, der passer til de givne vejforhold. 129 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørselstips 1. 2. 3. 4. 5. Sænk farten gradvist, og stop vognen, så snart det er sikkert. Stands straks motoren for at forhindre alvorlig motorskade. Vent, indtil motoren er kølet af. Kontroller kølevæskestanden. Se Kontrol af kølevæske (side 149). Få bilen kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. GULVMÅTTER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER I KOLDT VEJR ADVARSLER Anvend altid bundmåtter, som er designet til fodbrønden i din bil. Anvend kun bundmåtter, der ikke forhindrer betjening af pedalerne. Anvend kun bundmåtter, der er sikkert fastgjort til forankringspunkter, sådan at de ikke kan skride og forstyrre betjeningen af pedalerne eller på anden vis hindre forsvarlig betjening af din bil. Temperaturer på under -25°C kan indvirke på visse komponenters og systemers funktionsdygtighed. KØRSEL GENNEM VAND ADVARSLER Kør kun gennem vand i nødstilfælde, ikke som en del af normal kørsel. Pedaler, der ikke kan bevæges frit, kan medføre, at du mister herredømmet over bilen og kan øge risikoen for alvorlig personskade. Motoren kan blive beskadiget, hvis der trænger vand ind i luftfilteret. I nødstilfælde kan der køres gennem vand med en maksimal dybde på 8 tommer (200 mm) med en maksimal hastighed på 6 mph (10 km/t). Vær særligt forsigtig, når der køres gennem rindende vand. Sørg altid for, at bundmåtterne sidder sikkert på forankringspunkterne på det tæppe, som bilen leveres med. Bundmåtterne skal være sikkert fastgjort på begge forankringspunkter for at sikre, at de ikke skrider. Hold en lav hastighed og undlad at standse bilen, når der køres gennem vand. Efter kørsel gennem vand og så snart det er sikkert, skal følgende gøres: • Træd let på bremsepedalen for at kontrollere, at bremserne fungerer korrekt. • Kontrollér, at hornet fungerer. • Kontrollér, at bilens lygter fungerer korrekt. • Kontrollér servostyringen. Undlad at placere bundmåtter eller andre former for tæpper, som ikke kan fastgøres forsvarligt, i bilens fodbrønd, da disse kan skride og forstyrre betjeningen af pedalerne eller på anden vis hindre forsvarlig betjening af bilen. 130 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kørselstips ADVARSLER Undlad at placere bundmåtter eller andre former for tæpper oven på allerede monterede bundmåtter. Bundmåtter skal altid ligge direkte oven på kabinetæppet og ikke på andre bundmåtter eller andre former for tæpper. Ekstra bundmåtter eller andre former for tæpper mindsker pedalernes vandring og kan potentielt forstyrre betjeningen af pedalerne. Kontrollér med jævnligt, om bundmåtterne sidder sikkert. Sørg altid for, at bundmåtterne monteres og fastgøres korrekt, når de har været fjernet i forbindelse med rensning eller udskiftning. Sørg altid for, at der ikke kan falde genstande ned i fodbrønden i førersiden, mens bilen kører. Løse genstande kan rulle ind under pedalerne og medføre, at du mister herredømmet over bilen. Hvis ikke bundmåtterne monteres eller fastgøres på korrekt vis, kan det potentielt medføre, at pedalerne ikke kan betjenes uhindret med deraf følgende risiko for at miste herredømmet over bilen. Når bundmåtterne monteres, skal de placeres på en sådan måde, at øjet befinder sig over forankringspunktet, hvorefter bundmåtten presses ned og låses. Ved afmontering af bundmåtten udføres proceduren i omvendt rækkefølge. 131 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Havarier Hvis motoren standses efter en kollision, kan du genstarte motoren ved at gøre følgende: KATASTROFEBLINK Bemærk: Alt efter de gældende lovregler i landet, hvortil din bil oprindeligt er produceret, blinker stoplygterne ved kraftig opbremsning. Herefter blinker dine katastrofeblinklys muligvis også en enkelt gang, når din bil er standset helt. Tryk på knappen, eller fortsæt kørslen på normal vis for at slukke katastrofeblinklysene. 1. 2. 3. 4. Afbryd tændingen. Drej tændingsnøglen til position III. Afbryd tændingen. Slå tændingen til igen for at reaktivere brændstofpumpen. NØDSTART AF BILEN ADVARSLER Brændstofrør, ventildæksler eller indsugningsmanifolden må ikke anvendes som stelforbindelse. Komponentplacering: Se Overblik (side 10). FØRSTEHJÆLPSSÆT Forbind kun batterier, som har samme nominelle spænding. Der er plads hertil i den nederste dørlomme i passagersiden. Brug altid startkabler med isolerede polklemmer og en tilstrækkelig stor ledningsdiameter. ADVARSELSTREKANT Bemærk: Afbryd ikke batteriet. Der er plads hertil i den nederste dørlomme i førersiden. BRÆNDSTOFSTOPKONTAKT ADVARSEL Hvis du undlader at undersøge for og om nødvendigt reparere brændstoflækager efter en kollision, øges risikoen for brand og alvorlig personskade. Vi anbefaler, at brændstofsystemet bliver undersøgt hos en autoriseret forhandler efter en kollision. I tilfælde af en moderat til alvorlig kollision er bilen udstyret med en brændstofpumpeafbrydelsesfunktion, der stopper brændstoftilførslen til motoren. Ikke alle kollisioner udløser en afbrydelse. 132 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Havarier Tilslutning af startkabler A Vogn med afladet batteri B Vogn med startbatteri 1 Plusstartkabel 2 Minusstartkabel 3. Løft afdækningen for batteriets plusforbindelse op. Find den korrekte placering på oversigten over motorrummet. Se Vedligeholdelse (side 146). 4. Forbind pluspolen (+) på bil B med pluspolen (+) på bil A (kabel 1). 5. Forbind minuspolen (-) på bil B med motorblokken eller motorløfteøjet på bil A (kabel 2). ADVARSLER Slut ikke kablet direkte til det afledede batteris minuspol (–). Sørg for, at kablerne er fri af alle bevægelige dele og af brændstofsystemets dele. Start af motoren 1. Lad motoren på bil B arbejde med et moderat højt omdrejningstal. 2. Start motoren på vogn A. 3. Lad begge motorer arbejde i mindst tre minutter, inden kablerne afbrydes. 1. Anbring de to vogne, så de ikke berører hinanden. 2. Slå tændingen fra, og afbryd alt elektrisk udstyr. 133 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Havarier ADVARSEL Undlad at tænde forlygterne, når kablerne frakobles. Den kraftige spændingsforøgelse kan få pærerne til at brænde over. Frakobl kablerne i modsat rækkefølge. 134 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer Denne er placeret bag det aftagelige beklædningspanel. SIKRINGSKASSEPLACERINGER For-sikringsboks Sikringsboks i motorrum Denne er placeret under førersædet. Sikringsboks til karrosseristyremodul Komponentplacering: Se Motorrumsoversigt (side 147). Sikringsboks i kabine Denne er placeret bag det aftagelige beklædningspanel. 135 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer OVERSIGT OVER SIKRINGSSPECIFIKATIONER Sikringsboks i motorrum Sikring Sikringsstrømstyrke Beskyttede kredsløb 1 - Ikke i brug 2 - Ikke i brug 3 - Ikke i brug 136 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer Sikring Sikringsstrømstyrke 4 - 5 3A Dieselpartikelfilterfordamper, gløderørsovervågning 6 3A Antiblokeringsbremsesystem, elektronisk stabilitetsprogram, tænding 7 7,5 A Beskyttede kredsløb Ikke i brug Styremodul til tænding 8 - 9 30 A Ikke i brug Forrudevisker, venstre side 10 30 A Forrudevisker, højre side 11 10 A Airconditionkobling 12 20 A Dieselpartikelfilterfordamper, gløderør 13 - Ikke i brug 14 - Ikke i brug 15 - Ikke i brug 16 - Ikke i brug 17 - Ikke i brug 18 40 A Antiblokeringsbremsesystem, pumpe til elektronisk stabilitetsprogram 19 30 A Startmotorsolenoide 20 60 A Gløderør 21 60 A Tændingsrelæ tre 22 - Ikke i brug 22 - Ikke i brug 23 25 A Antiblokeringsbremsesystem, ventiler til elektronisk stabilitetsprogram 24 7,5 A Dieselbrændstofpumpe 25 - Ikke i brug 26 - Ikke i brug 137 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer Sikring Sikringsstrømstyrke 27 - Ikke i brug 28 - Ikke i brug 29 - Ikke i brug 30 60 A 31 - 32 60 A 33 - Ikke i brug 34 - Ikke i brug Beskyttede kredsløb Kølevæskeventilator (enkelt ventilator) Ikke i brug To forrudeviskermotorer 35 15 A Styresystem 36 7,5 A Styresystem 37 7,5 A Styresystem 38 7,5 A Airconditionkobling 39 15 A Styresystem Relæ Tændingstilsluttede kredsløb R1 Tænding 3 R2 Startmotor R3 Bagrudevisker R4 Forreste viskere R5 Ikke i brug R6 Ikke i brug R7 Ikke i brug R8 Ikke i brug R9 Ikke i brug R10 Airconditionkobling R11 Gløderør til fordamper 138 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer Relæ Tændingstilsluttede kredsløb R12 Brændstofpumpe R13 Pumpe til træk på alle hjul R14 Ikke i brug R15 Kølerventilator med lav hastighed R16 Ikke i brug R17 Styremodul R18 Køleventilator med høj hastighed Sikringsboks i kabine Sikring Sikringsstrømstyrke 1 10 A Airbagstyremodul 2 5A Antiblokeringsbremsesystem 3 10 A Opvarmede sidespejle 4 - 139 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Beskyttede kredsløb Ikke i brug Sikringer Sikring Sikringsstrømstyrke Beskyttede kredsløb 5 20 A 6 5A Fartskriver 7 - Ikke i brug 8 40 A 9 - 10 30 A Bevægelse af el-betjent sæde - førersiden 11 30 A Bevægelse af el-betjent sæde - passagersiden 12 - Ikke i brug 13 - Ikke i brug Brændstofdrevet varmeanlæg 230-V-strømudtag Ikke i brug 14 5A Batteriplus på styremodul 15 40 A Strømrelæ til styremodul 16 40 A Strømrelæ til sikringsboks i kabinen 17 - Ikke i brug 18 - Ikke i brug 19 5A Fartskriver til tænding 20 5A Relæ til opvarmet sidespejl, forrude 21 - 22 15 A Tænding, ikke-startrelevant for sikringsboks i kabinen 23 7,5 A Regulering af aircondition ved for- og bagsæder 24 5A 25 - Ikke i brug 26 - Ikke i brug 27 20 A 140 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ikke i brug Forlygtenivellering Opvarmede sæder Sikringer Sikring Sikringsstrømstyrke Beskyttede kredsløb 28 - 29 10 A Bakkamera, vejstribealarm, el-indstillelige sidespejle 30 20 A Sidelygte Ikke i brug 31 - Ikke i brug 32 - Ikke i brug 33 - Ikke i brug 34 20 A 35 5A Bagrudevisker El-indstillelige spejle 36 20 A Horn 37 7,5 A Audio SYNC-modul 38 5A Relæ til blæser, rudevisker, horn 39 7,5 A Adgang uden nøgle, batteri, log til el-betjent rude, varme bag, ventilation og aircondition 40 40 A Blæsermotor 41 40 A Varmeblæser bag 42 30 A Opvarmet bagrude 43 30 A Strømforsyning B+ til anhænger 44 60 A Strømudtag 45 - 46 30 A El-betjente ruder 47 20 A Cigarettænder 48 20 A Strømudtag bag 49 20 A Strømudtag for 50 60 A Tændingsrelæ 1 141 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Ikke i brug Sikringer Sikring Sikringsstrømstyrke 51 60 A Tændingsrelæ 2 52 40 A Opvarmet forrude, venstre side 53 40 A Opvarmet forrude, højre side Relæ Beskyttede kredsløb Tændingstilsluttede kredsløb R1 Brændstofdrevet varmeanlæg R2 Strømudtag R3 Ikke i brug R4 Tænding 2 R5 Ikke i brug R6 Tænding 1 R7 Horn R8 Ikke i brug R9 Varmeblæser R10 Varmeblæser bag R11 Opvarmede bagruder, opvarmede sidespejle R12 Opvarmet forrude, højre side R13 Opvarmet forrude, venstre side 142 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer For-sikringsboks Sikring Sikringsstrømstyrke 1 470 A Startmotor, generator, forsyning motorsamleboks 2 100 A Strømforsyning til sikringsboks i kabinen og styremodulet sikringsboks. 3 40 A Ikke i brug 4 200 A Ikke-startrelevant forsyning 1 for sikringsboks i kabinen Beskyttede kredsløb 5 100 A Ikke-startrelevant forsyning 3 for sikringsboks i kabinen 6 80 A El-kabinevarmeapparat 7 80 A Kontrollér %s-stikkene for korrekt stand, beskadigelser og forurening. 8 100 A Strømrelæ til motorsamleboks 9 100 A Ikke-startrelevant forsyning 2 for sikringsboks i kabinen 10 60 A Sikringsboks til karrosseristyremodul 11 60 A Sikringsboks til karrosseristyremodul 12 60 A Strømudtag 1 (ekstraudstyr) 13 60 A Strømudtag 2 14 60 A Strømudtag 3 (ekstraudstyr) 143 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer Sikringsboks til karrosseristyremodul Sikring Sikringsstrømstyrke 1 15 A Centrallås 1 2 15 A Centrallås 2 3 15 A Forsyning til tændingskontakt 4 5A Parkeringshjælpsmodul 5 5A Regnfølermodul 6 15 A Forsyning til sprinklervæskepumpe 7 7,5 A Forsyning til sidespejl Beskyttede kredsløb 144 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sikringer Sikring Sikringsstrømstyrke 8 15 A Forsyning til tågelygte 9 10 A Forsyning til fjernlys i højre side 10 10 A Forsyning til fjernlys i venstre side Beskyttede kredsløb 11 25 A Udvendig lygte i højre side 12 20 A Ekstra batteriforsyning til alarm, sikkerhedshorn 13 15 A Forsyning til on-board-diagnosesystem 2, strømforsyning til batterisparefunktion 14 25 A Forsyning til blinklys, forsyning til tågebaglygte, forsyning til dagskørelys 15 25 A Udvendig lygte i venstre side 16 20 A Forsyning til radio, cd, navigation 17 7,5 A Instrumentpanel 18 10 A Forsyning til lygtekontaktmodul, ratmodul 19 5A Audiosystem 20 5A Forsyning til tænding, elektronisk startspærre 21 3A Udstyr til tændingstilsluttet radio og instrumentgruppe ADVARSLER UDSKIFTNING AF EN SIKRING Udskift altid en sikring med en, der har den korrekte ampereværdi. Hvis du anvender en sikring med en højere ampereværdi, kan det forårsage alvorlig skade på ledningsnettet og endda brand. ADVARSLER Der må ikke foretages ændringer af nogen art af vognens elektriske system. Reparationer af det elektriske system og udskiftning af relæer og sikringer med høj strømstyrke skal udføres hos en autoriseret forhandler. Hvis elektriske komponenter i bilen ikke fungerer, kan det skyldes en sprunget sikring. Hvis sikringstråden er brudt, er sikringen sprunget. Kontrollér de relevante sikringer, før du udskifter elektriske komponenter. Slå tændingen og alt elektrisk udstyr fra, før du går i gang med at udskifte en sikring. 145 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Kontrol ved påfyldning af brændstof GENEREL INFORMATION Få bilen serviceret regelmæssigt, hvilket er med til at bevare både dens sikkerhed på vejen og brugtvognsværdien. Det omfattende net af autoriserede værksteder står klar til at hjælpe dig med professionel serviceekspertise. Autoriserede værksteder har en omfattende mængde specialværktøj og -udstyr samt de bedste kvalifikationer til at vedligeholde din bil. • • • • Ud over regelmæssig vedligeholdelse anbefaler vi, at du foretager følgende kontroller. • Månedlige kontroller ADVARSLER Afbryd tændingen, før du rører ved noget i motorrummet eller foretager reparationer af nogen art. • • • • • • Rør ikke ved komponenterne i det elektronisk tændingssystem, efter at tændingen er tilsluttet, eller når motoren er startet. Systemet arbejder med højspænding. Hold hænder og beklædningsgenstande på afstand af kølerventilatoren. Under nogle forhold kan ventilatoren fortsætte med at rotere i nogle minutter, efter at du har stoppet motoren. Kølevæskestand (kold motor). Se Kontrol af kølevæske (side 149). Tæthed af rør, slanger og beholdere. Airconditionanlæggets funktion. Håndbremsens funktion. Hornets funktion. Tilspænding af hjulmøtrikker. Se Tekniske specifikationer (side 170). ÅBNING OG LUKNING AF MOTORHJELMEN Åbning af motorhjelmen Sørg for at montere alle påfyldningsdæksler korrekt igen efter kontrol og vedligeholdelse. Daglige kontroller • • • Motorens oliestand. Se Kontrol af motorolie (side 148). Bremsevæskestand. Se Kontrol af bremse- og koblingsvæske (side 150). Sprinklervæskestand. Se Kontrol af sprinklervæske (side 150). Dæktryk (kolde dæk). Se Tekniske specifikationer (side 170). Dækkenes tilstand. Se Dæk og fælge (side 167). Udvendige lygter. Interiørlamper. Advarsels- og kontrollamper. 146 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Åbn motorhjelmen, og støt den af med stiveren. Lukning af motorhjelmen Bemærk: Fastgør stiveren korrekt efter brug. Bemærk: Sørg for, at motorhjelmen er lukket korrekt. Sænk motorhjelmen, og lad den falde de sidste 8-11 tommer (20-30 cm). MOTORRUMSOVERSIGT - 2.2L DURATORQ-TDCI (114KW/155HK) - PUMA/2.2L DURATORQ-TDCI (74KW/100HK) - PUMA/2.2L DURATORQ-TDCI (92KW/125HK) - PUMA 147 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse A Sprinklervæskebeholder. Se Kontrol af sprinklervæske (side 150). B Bremse- og koblingsvæskebeholder (højrestyring). Se Kontrol af bremse- og koblingsvæske (side 150). C Bremse- og koblingsvæskebeholder (venstrestyring). Se Kontrol af bremseog koblingsvæske (side 150). D Sikringskasse i motorrum. Se Sikringer (side 135). E Kølevæskebeholder. Se Kontrol af kølevæske (side 149). F Batteriets plusforbindelse (for tilslutning af startkabler). Se Nødstart af bilen (side 132). G Målepind til motorolie . Se Kontrol af motorolie (side 148). H Motoroliepåfyldningsdæksel. Se Kontrol af motorolie (side 148). I Servostyringsvæskebeholder. Se Kontrol af servostyringsvæske (side 150). * * Påfyldningsdækslerne og motoroliemålepinden er mærket med en farve, så de er lette at finde. OLIEMÅLEPIND - 2.2L DURATORQ-TDCI (114KW/155HK) - PUMA/2.2L DURATORQ-TDCI (74KW/100HK) - PUMA/2.2L DURATORQ-TDCI (92KW/125HK) - PUMA KONTROL AF MOTOROLIE 1. Sørg for, at bilen står på et vandret underlag. 2. Stop motoren, og vent i ti minutter, indtil olien er løbet ned i bundkarret. 3. Tag målepinden ud og aftør den med en ren, fnugfri klud. Isæt målepinden, og træk den så ud igen for at kontrollere oliestanden. Hvis oliestanden er ved minimumsmærket, skal der straks efterfyldes olie. Se Tekniske specifikationer (side 162). Bemærk: Kontroller oliestanden, før motoren startes. Bemærk: Sørg for, at oliestanden ligger mellem minimum- og maksimummærkerne. A Minimum B Maksimum Bemærk: Anvend ikke additiver eller andre tilsætningsstoffer til motoren. I nogle tilfælde kan disse muligvis beskadige motoren. 148 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Bemærk: En ny motors olieforbrug når først normalniveauet, når der er kørt ca. 5.000 km. Bemærk: Oliestanden skal ligge mellem MIN- og MAX-mærket. Bemærk: Kølevæske udvider sig, når den er varm. Derfor kan væskestanden stå en smule over MAX-mærket. Påfyldning af motorolie ADVARSLER Påfyld kun olie, når motoren er kold. Hvis motoren er varm, skal du vente 10 minutter, mens motoren køler en smule af. Hvis oliestanden er ved MIN-mærket, skal der straks efterfyldes kølevæske. Påfyld kølevæske ADVARSLER Der må kun påfyldes kølevæske, når motoren er kold. Hvis motoren er varm, skal du vente 10 minutter, mens motoren køler en smule af. Påfyldningsdækslet må ikke afmonteres, når motoren er i gang. 1. Frigør sprinklervæskepåfyldningsrøret fra beslaget for at lette adgangen. 2. Fjern oliepåfyldningsdækslet. 3. Påfyld motorolie, som overholder Fords specifikationer. Se Tekniske specifikationer (side 162). 4. Udskift oliepåfyldningsdækslet. Drej dækslet, indtil du kan mærke tydelig modstand. Sæt sprinklervæskepåfyldningsrøret på plads igen på beslaget. Bemærk: Der må kun påfyldes olie op til maksimummærket. En oliestand over maksimummærket kan forårsage motorskade. Påfyldningsdækslet må ikke afmonteres, når motoren er i gang. Påfyldningsdækslet må ikke afmonteres, når motoren er varm. Vent, indtil motoren er kølet af. Ufortyndet kølevæske er brandbart og kan blive antændt, hvis det spildes på en varm udstødning. Bemærk: I en nødsituation skal du blot fylde vand på kølesystemet, så du kan køre til et bilværksted. Få systemet kontrolleret hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt. Bemærk: Ved længere tids brug af forkert fortyndet kølevæskeblanding kan motoren blive beskadiget på grund af korrosion, overophedning eller frost. Bemærk: Eventuelt spild tørres øjeblikkeligt op med en absorberende klud. KONTROL AF KØLEVÆSKE Bemærk: Der må kun påfyldes kølevæske op til MAX-mærket. ADVARSEL 1. Fjern tankdækslet. Trykket i systemet falder langsomt, mens du skruer dækslet af. 2. Påfyld en blanding af 50 % kølevæske og 50 % vand med en væske, der opfylder specifikationerne fra Ford. Se Tekniske specifikationer (side 162). 3. Sæt dækslet på igen. Drej dækslet, indtil du kan mærke tydelig modstand. Pas på ikke at få væsken på huden eller i øjnene. Hvis det skulle ske, skal der omgående skylles med rigelige mængder vand de steder på kroppen, der har været i kontakt med væsken, og du skal søge lægehjælp. 149 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse KONTROL AF BREMSE- OG KOBLINGSVÆSKE ADVARSLER Oliestanden skal ligge mellem MINog MAX-mærket. ADVARSLER Brug af andre væsker end den anbefalede bremsevæske kan medføre en reducering af bremseeffekten, således at den ikke lever op til Ford's standarder. Hvis standen er ved MIN-mærket, skal der straks efterfyldes væske. Påfyldning af væske Fjern tankdækslet. Pas på ikke at få væsken på huden eller i øjnene. Hvis det skulle ske, skal der omgående skylles med rigelige mængder vand de steder på kroppen, der har været i kontakt med væsken, og du skal søge lægehjælp. ADVARSEL Der må kun påfyldes væske op til MAX-mærket. Påfyld væske, som overholder Fords specifikationer. Se Tekniske specifikationer (side 162). Hvis væskestanden er ved MIN-mærket, skal systemet kontrolleres hos en autoriseret forhandler så hurtigt som muligt. KONTROL AF SPRINKLERVÆSKE Bemærk: Opbevar bremsevæsken rent og tørt. Forurening med snavs, vand, petroleumsprodukter eller andre materialer kan medføre skader på bremsesystemet og bremsesvigt. Bemærk: Både for- og bagrudevaskersystemet forsynes med sprinklervæske fra sprinklerbeholderen. Brug en blanding af sprinklervæske og vand, når du påfylder væske, så denne ikke fryser i koldt vejr, og sådan at renseevnen forbedres. Vi anbefaler kun at bruge sprinklervæske af høj kvalitet. Bemærk: Bremse- og koblingssystemet forsynes med væske fra den samme beholder. Påfyld væske, som overholder Fords specifikationer. Se Tekniske specifikationer (side 162). Oplysninger om væskefortynding findes i anvisningerne til produktet. KONTROL AF SERVOSTYRINGSVÆSKE TØMNING AF BRÆNDSTOFFILTERETS VANDLÅS ADVARSLER Pas på ikke at få væsken på huden eller i øjnene. Hvis det skulle ske, skal der omgående skylles med rigelige mængder vand de steder på kroppen, der har været i kontakt med væsken, og du skal søge lægehjælp. ADVARSLER Dieselolie må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald eller i afløbet. Indlever det til korrekt miljømæssig bortskaffelse. 150 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse UDSKIFTNING AF 12-VBATTERI ADVARSLER Proppen hæves, når afløbet åbnes. Luk afløbet, når vandet er løbet ud. Afmontering af batteri ADVARSLER Bilens batteri skal udskiftes med et batteri med nøjagtigt de samme specifikationer. Kontrollér, at batterikassen er tæt. Bilbatteriet er tungt; vær forsigtig ved løft og afmontering. Bemærk: Hvis din bil er udstyret med el-betjente sæder, og batteriet er afladet, skal du starte din bil med startkabler for at flytte sædet. Se Nødstart af bilen (side 132). Bemærk: Om nødvendigt skal audiosystemet omprogrammeres med radiokoden. Batteriet er placeret i bilen under førersædet. 1. Tilslut en egnet slange til afløbsproppen, og før slangen ned i en egnet beholder. 2. Drej afløbsproppen en eller to omgange, og lad vandet løbe ud. Monter i omvendt rækkefølge. Bemærk: Kontrollampen for vand i brændstoffet slukkes efter ca. to sekunder, når motoren er startet. Bemærk: Påfyld kun brændstof, som overholder Fords specifikationer. Se Brændstof og brændstofpåfyldning (side 96). Bemærk: Denne procedure kræver, at du får adgang til bilens underside, f.eks. ved hjælp af en værkstedslift. 1. 151 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Afmonter afdækningen på begge sider. Vedligeholdelse 2. Afmonter sædeskinneboltene på begge sider. Skub sædet helt frem, og sørg for, at armlænet er klappet op. Se Sæder (side 75). 5. Afmonter batteriklemmeboltene. 6. Afmonter batteriklemmen og -dækslet. 3. Afmonter pyntepanelet ved at trække tapperne ud med fingrene. 7. 4. Løsn afdækningen, og skub den ind under sædegardinet. 152 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Afmonter batteridækslet. Vedligeholdelse KONTROL AF VISKERBLADENE Lad din fingerspids løbe hen over kanten for at kontrollere for ujævnheder. Rengør viskerbladene med sprinklervæske eller vand og en blød svamp eller klud. 8. Frigør monteringsklipsen, og afmonter dækslet. UDSKIFTNING AF VISKERBLADENE Forrudeviskerblad Bemærk: Forrudeviskerbladene har forskellig længde. Se Tekniske specifikationer (side 162). Hvis du monterer viskerblade med den forkerte længde, vil regnføleren muligvis ikke fungere korrekt. Udskiftning af viskerbladene Løft viskerarmene. 9. Frakobl batteriet. Montering af batteriet ADVARSEL Sørg for, at sædeskinneboltene er spændt sikkert fast, før du monterer dækslerne. 1. Tryk på låseknappen. 2. Afmonter viskerbladet. 3. Monter i omvendt rækkefølge. Bemærk: Sørg for, at viskerbladet går i indgreb. Monter i omvendt rækkefølge. 153 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Bagrudeviskerblade 1. Løft viskerarmen. 2. Anbring viskerbladet i den korrekte vinkel i forhold til viskerarmen. 4. Løsn viskerbladet fra viskerarmen. 5. Skub viskerbladet til siden. 6. Afmonter viskerbladet. 7. Monter i omvendt rækkefølge. Bemærk: Sørg for, at viskerbladet går i indgreb. 3. Løsn viskerbladet fra viskerarmen. AFMONTERING AF FORLYGTE ADVARSEL Sluk lygterne, og slå tændingen fra. Såfremt dette ikke sikres, kan det resultere i alvorlig beskadigelse. 1. 154 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Åbn motorhjelmen. Se Åbning og lukning af motorhjelmen (side 146). Vedligeholdelse UDSKIFTNING AF EN PÆRE ADVARSLER Sluk lygterne, og slå tændingen fra. Såfremt dette ikke sikres, kan det resultere i alvorlig beskadigelse. Pærer kan blive varme, så lad dem køle af, før du afmonterer den. Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre personskade. Bemærk: Monter altid pærer med den korrekte specifikation. Bemærk: Vi anbefaler, at du beder din autoriserede forhandler om at udskifte pærerne, hvis din bil er udstyret med aircondition. Nogle pærer er vanskelige at komme til. Bemærk: Forlygten skal afmonteres, for at pærerne i forlygterne, positionslygterne, drejeforlygterne eller de forreste blinklygter kan udskiftes. 2. Afmonter skruerne. 3. Skub forlygten mod bilens bagende og opad for at frigøre den fra monteringspunkterne. Bemærk: Fremgangsmåden for afmontering af pærerne er beskrevet nedenfor. Monter nye pærer i den modsatte rækkefølge, medmindre andet er nævnt. 4. Afbryd det elektriske stik. Bemærk: Når forlygten monteres, skal det elektriske stik tilsluttes korrekt. Bemærk: Når forlygten monteres, skal du sørge for, at den går i korrekt indgreb med monteringspunkterne. 155 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Forlygte A Sidelygte B Forlygte, fjernlys 2. Drej pæreholderen mod uret, og afmonter den. 3. Tryk pæren forsigtigt ind i pæreholderen, drej den mod uret, og tag den ud. C Blinklygter Forlygte, nærlys D Nærlys og sidelygte 1. Bemærk: Afmonter afskærmningerne for at få adgang til pærerne. Afmonter forlygten. Se Afmontering af forlygte (side 154). Positionslygte 1. Afmonter forlygten. Se Afmontering af forlygte (side 154). 2. Tag dækslet af. 3. Fjern pæreholderen ved at trække den lige ud. Afmonter pæren. Kontrollampe for blinklys 1. Afmonter forlygten. Se Afmontering af forlygte (side 154). 2. Tag dækslet af. 3. Afbryd det elektriske stik. 4. Udløs klipsen, og afmonter pæren. Bemærk: Rør ikke ved pæreglasset. Forlygte, fjernlys 1. 156 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Afmonter forlygten. Se Afmontering af forlygte (side 154). Vedligeholdelse Sideblinklygte 2. Tag dækslet af. 3. Afbryd det elektriske stik. 4. Udløs klipsen, og afmonter pæren. Bemærk: Rør ikke ved pæreglasset. Drejeforlygte 1. Afmonter forlygten. Se Afmontering af forlygte (side 154). 1. Udfold spejlet til den yderste position. 2. Afmonter skruen. 3. Tryk forsigtigt på klipsen med en skruetrækker for at frigøre lampen. 4. Afmonter forsigtigt lygten. 5. Fjern pæreholderen ved at trække den lige ud. Afmonter pæren. 2. Tag dækslet af. 3. Afbryd det elektriske stik. 4. Udløs klipsen, og afmonter pæren. Bemærk: Rør ikke ved pæreglasset. 157 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Tågeforlygter Baglygter 1. Afbryd det elektriske stik. 2. Drej pæreholderen mod uret, og afmonter den. Bemærk: Pæren kan ikke adskilles fra pæreholderen. A Bag- og stoplygte B Blinklygter C Baklygte D Tågelygte 1. Fjern møtrikken. 2. Afmonter skruerne. 3. Afmonter lygten, og afhægt pæreholderen. 4. Tryk pæren forsigtigt ind i pæreholderen, drej den mod uret, og tag den ud. 158 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Central højtmonteret stoplygte Nummerpladelygte 1. Afmonter gummibøsningerne. Bemærk: Afmonter først beklædningspanelet, hvis et sådant er monteret. 1. Afmonter forsigtigt lygten. 2. Afmonter pæren. 2. Tryk forsigtigt på klipsen med en skruetrækker for at frigøre lampen. Kabinelampe Indstigningslygter 3. Afmonter forsigtigt lygten. 4. Afmonter pæren. 159 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse 1. Afmonter forsigtigt lygten. 2. Afmonter pærerne. Biler med kabinefølere 3. Afmonter pæren. Biler uden kabinefølere 1. Afmonter forsigtigt linsen. 2. Afmonter pæren. Læselamper Biler med kabinefølere 1. Afmonter forsigtigt lygten. 2. Drej pæreholderen mod uret, og afmonter den. 3. Afmonter pæren. Lampe til makeupspejl i solskærm 1. Afmonter forsigtigt lygten. 2. Drej pæreholderen mod uret, og afmonter den. 160 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse 1. Afmonter forsigtigt lygten. 2. Afmonter pæren. OVERSIGT OVER PÆRESPECIFIKATIONER Lygte/lampe Specifikation Effekt (W) PY21W 21 Forlygte, fjernlys H15 55 Nærlyspære H7 55 Sidelygte H1 55 Tågeforlygte H11 55 WY5W 5 W5W 5 Forreste blinklygter Sideblinklygte Indstigningslampe Blinklygte (bag) PY21W 21 Stop- og baglygte P21/5W 21/5 Tågebaglygte P21W 21 Baklygte W16W 16 Nummerpladelygte W5W 5 Bagagerumslampe W5W 5 Bemærk: Nogle biler er udstyret med LED (lysdiode). Disse kan ikke serviceres. Kontakt venligst en autoriseret forhandler, hvis disse er fejlbehæftet. 161 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse TEKNISKE SPECIFIKATIONER Olie og væsker til bilen Bemærk: Brug kun væsker, der opfylder specifikationerne eller de definerede krav. Brug af uegnede væsker kan medføre beskadigelser, som ikke dækkes af garantien. Enhed Specifikation Viskositetsgrad Anbefalet væske Motorolie - kun dieselmotorer WSS-M2C913-D 5W-30 Castrol eller Ford motorolie WSS-M2C204-A2 - Ford eller Motorcraft servostyringsvæske Motorkølevæske WSS-M97B44-D - Motorcraft SuperPlus Kølevæske Bremsevæske WSS-M6C65-A2 eller ISO 4925 Class 6 - Motorcraft eller Ford DOT 4 LV High Performance Brake Fluid Servostyring Motoren er beregnet til at blive brugt med Castrol og Ford motorolie, som giver en forbedret brændstoføkonomi og sikrer, at motoren holder længere. Efterfyldning af olie: Hvis du ikke kan fremskaffe en olie, som opfylder specifikationen WSS-M2C913-D, skal du bruge SAE 5W-30, som opfylder specifikationen ACEA A5/B5. Hvis der efterfyldes med andre olier end den specificerede, kan det medføre længere starttid, nedsat motorydelse, dårligere brændstoføkonomi og mere forurenende udstødning. Castrol-motorolie anbefales. Variant Enhed Kapacitet i gallons (liter) Alle Forrude- og bagrudevaskersystem 1 (4,5) Alle Kølesystem 2,2 - 3,1 (10 - 14) Brændstoftank 17,6 (80) Alle - normal kapacitet 162 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Vedligeholdelse Variant Enhed Kapacitet i gallons (liter) Brændstoftank 20,9 (95) Alle Motorolie- med filter 1,4 (6,2) Alle Motorolie- uden filter 1,3 (6) Øget kapacitet Efterfyldningsmængder for motorolie Motorfejlfunktionslampe 2.2L Duratorq-TDCi Kapacitet i gallons (liter) 0,3 (1,5) 163 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Bilpleje Rengøring af krompynt UDVENDIG RENGØRING ADVARSLER Brug ikke slibemidler eller kemiske opløsningsmidler. Brug sæbevand. ADVARSLER Hvis du bruger bilvaskeanlæg med voksbehandling, skal du sørge for at fjerne voksen fra forruden. Brug ikke rengøringsmiddel på varme overflader, og lad ikke rengøringsmiddel blive siddende på kromoverflader i længere tid end det anbefalede tidsrum. Før du kører ind i bilvaskeanlæg, skal du kontrollere, at det er egnet til din bil. Nogle bilvaskeanlæg anvender vand under højtryk. Dette kan beskadige bestemte dele på vognen. Kraftige rengøringsmidler til industriel brug, eller kemiske rengøringsmidler, kan forårsage beskadigelse ved længere tids brug. Afmonter antennen før vask i automatiske bilvaskeanlæg. Bevaring af lakken Sluk for blæsermotoren for at undgå, at der trænger voks ind i friskluftfiltret. ADVARSLER Poler ikke vognen i stærkt sollys. Vi anbefaler at vaske bilen med en svamp og lunkent vand tilsat bilshampoo. Pas på, at der ikke kommer polermiddel på plastoverfladerne. Det kan være vanskeligt at fjerne. Rengøring af forlygterne ADVARSLER Skrab ikke på lygtelinserne, og brug ikke slibemidler, alkoholbaserede opløsningsmidler eller kemiske opløsningsmidler til at rengøre dem. Der må ikke komme polermiddel på forruden eller bagruden. Det kan medføre, at rudeviskerne begynder at støje, og at ruden ikke bliver visket helt ren. Forlygterne må ikke aftørres, når de er tørre. Vi anbefaler at give lakken voks en til to gange årligt. Rengøring af bagruden INDVENDIG RENGØRING ADVARSEL Bemærk: Undgå at spilde luftfrisker eller fugtighedshåndcreme på kabineoverflader. Hvis der forekommer spild, tørres det omgående af. Skader er muligvis ikke dækket af garantien. Skrab ikke på den indvendige side af bagruden, og brug ikke slibemidler eller kemiske opløsningsmidler til at rengøre den. Brug en ren, fnugfri klud eller et fugtigt vaskeskind til at rengøre bagruden indvendigt. 164 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Bilpleje Sikkerhedsseler Læs og følg altid producentens anvisninger, før du anvender produkterne. ADVARSLER Brug ikke slibemidler eller kemiske opløsningsmidler til at rengøre selerne. RENGØRING AF ALUMINIUMSFÆLGE Pas på, at der ikke trænger fugt ind i sikkerhedsselens rullemekanisme. Bemærk: Der må ikke anvendes kemiske rengøringsmidler på varme fælge og hjulkapsler. Rengør med indtræksrens eller vand og en blød svamp. Lad dem tørre af sig selv uden brug af kunstig opvarmning. Bemærk: Hvis der anvendes kraftige rengøringsmidler til industriel brug, eller kemiske rengøringsmidler, sammen med en børste til at fjerne bremsestøv og snavs, kan det gennemsigtige laklag med tiden blive slidt af. Instrumentgruppedisplays, LCDskærme og radiodisplays Bemærk: Undlad at bruge flussyrebaserede fælgrensemidler, fælgrensemidler med et højt indhold af kaustiske stoffer, ståluld, brændstof eller kraftige rengøringsmidler. ADVARSEL Brug ikke slibemidler, alkoholbaserede opløsningsmidler eller kemiske opløsningsmidler til rengøring heraf. Bemærk: Hvis bilen skal holde parkeret i et længere tidsrum efter rengøring af fælgene med et fælgrensemiddel, skal der først køres et par minutter i bilen. Dermed reduceres risikoen for korrosion af bremseskiver, bremseklodser og bremsebelægninger. Bagrude ADVARSEL Undlad at anvende materialer med slibeeffekt til rengøring af bagruderne indvendigt. Bemærk: I nogle vaskehaller kan fælgenes og hjulkapslernes overflade blive beskadiget. Aluminiumsfælge og hjulkapsler er forsynet med et gennemsigtigt laklag. Vi anbefaler, at du gør følgende for at holde dem i god stand: • Rengør dem hver uge med det anbefalede fælg- og dækrensemiddel. • Brug en svamp til at fjerne kraftige aflejringer af snavs og bremsestøv. • Spul dem grundigt med vand fra en højtryksrenser, når de er rengjorte. Bemærk: Undlad at påsætte klæbemærker eller mærkater indvendigt på bagruderne. REPARATION AF MINDRE LAKSKADER Sørg for at få lakskader efter stenslag eller mindre ridser udbedret snarest muligt. Hos den autoriserede forhandler finder du et udvalg af disse produkter. Vi anbefaler, at du bruger et fælgrensemiddel fra Ford. Følg producentens anvisninger. Fjern pletter fra f.eks. fugleekskrementer, harpiks, insektrester, tjærepletter, vejsalt og industrielt nedfald, før du reparerer stenslag. 165 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Bilpleje Brug af ikke-anbefalede rengøringsmidler kan medføre alvorlig og permanent kosmetisk beskadigelse. 166 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge GENEREL INFORMATION Generelle oplysninger Der er placeret en mærkat med dæktrykoplysninger i førerdørsåbningen. ADVARSLER I nogle tilfælde kan dækket kun tætnes delvist eller muligvis slet ikke, alt efter typen og omfanget af dækskaden. Manglende luft i et dæk kan indvirke på køreegenskaberne med deraf følgende risiko for at miste kontrollen over bilen. Kontrollér og juster dæktrykket ved den temperatur, hvor vognen skal bruges, og når dækkene er kolde. Bemærk: Kontrollér dæktrykket med jævne mellemrum for at optimere brændstoføkonomien. Brug ikke dækreparationssættet, hvis dækket i forvejen er beskadiget, f.eks. hvis du har kørt med for lidt luft i det. Bemærk: Brug kun godkendte fælg- og dækstørrelser. Brug af andre størrelser vil kunne beskadige bilen og gøre den ulovlig. Brug ikke dækreparationssættet til såkaldte run-flat-dæk. Bemærk: Hvis dækkenes diameter ændres i forhold til den fabriksmonterede dækdiameter, vil speedometeret måske ikke vise den rigtige hastighed. Kør bilen hen til en autoriseret forhandler for at få motorstyresystemet omprogrammeret. Skader på dæksiden må ikke repareres med sættet. Dækreparationssættet tætner de fleste former for punkteringer [med en diameter på op til 6 mm], så der midlertidigt kan køres videre. Bemærk: Spørg en autoriseret forhandler om råd, hvis dækstørrelsen skal ændres i forhold til den fabriksmonterede størrelse. Du skal overholde følgende forskrifter ved brug af dækreparationssættet: DÆKREPARATIONSSÆT • ADVARSEL Ved autocampere følges andre instrukser, som er udgivet sammen med dækreparationssættet. • Din bil er muligvis ikke udstyret med et reservehjul. I så fald er den i stedet udstyret med et dækreparationssæt til reparation af ét punkteret dæk. • • Kompressoren er placeret i døren i passagersiden. Tætningsmidlet er placeret i trinbrættet i højre side. • 167 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kør forsigtigt, og undgå pludselige dreje- eller køremanøvrer, især hvis bilen er tungt lastet eller trækker en anhænger. Med dette sæt kan du foretage en midlertidig nødreparation, så du kan køre videre til nærmeste bil- eller dækforhandler eller op til i alt 200 km. Kør ikke med en hastighed på over 80 km/h. Dækreparationssættet skal opbevares utilgængeligt for børn. Brug kun sættet ved udendørstemperaturer på mellem -30°C og 70°C. Dæk og fælge Sådan bruges sættet ADVARSLER Stå ikke lige ved siden af dækket, mens det pumpes op med kompressoren. ADVARSLER Trykluft kan virke som sprængstof eller drivmiddel. Hold øje med dæksiden. Hvis der opstår revner, buler eller lign., skal du slå kompressoren fra og lukke luften ud via sikkerhedsventilen B. Kør ikke videre med dette dæk. Hold altid opsyn med sættet, når det er i brug. Lad ikke kompressoren arbejde i mere end 10 minutter. Tætningsmidlet indeholder naturlatex. Pas på ikke at få det på huden eller tøjet. Hvis det skulle ske, skal der omgående skylles med rigelige mængder vand de steder på kroppen, der har været i kontakt med væsken, og du skal søge lægehjælp. Anvend kun dækreparationssættet til den bil, som det tilhører. • • • • • • Parkér vognen i vejkanten, så du ikke hindrer trafikken, og så du kan bruge sættet uden at udsætte dig selv for fare. Træk håndbremsen, også selv om bilen holder parkeret på en plan vej, for at sikre, at bilen ikke flytter sig. Forsøg ikke at fjerne fremmedlegemer såsom søm eller skruer, som har gennemboret dækket. Lad motoren køre, mens du bruger sættet, men ikke, hvis bilen står indendørs eller et sted med dårlig ventilation (f.eks. i en bygning). I disse tilfælde aktiveres kompressoren, mens motoren er slået fra. Udskift beholderen med tætningsmidlet før udløbsdatoen (se toppen af beholderen). Gør alle øvrige brugere af bilen opmærksom på, at dækket er lappet midlertidigt med sættet. Gør dem opmærksom på, at de skal køre som anvist. Hvis dæktrykket ikke når op på 3 bar inden for ti minutter, kan dækket være så alvorligt beskadiget, at det ikke er muligt at foretage en midlertidig reparation. Kør ikke videre med dette dæk. Når tætningsmiddelbeholderen skrues på holderen, bliver tætningsmiddelbeholderens forsegling brudt. Skru ikke tætningsmiddelbeholderen af flaskeholderen, da tætningsmidlet vil løbe ud. Oppumpning af dækket ADVARSLER Kontrollér dæksiden før oppumpning. Hvis der er revner, buler eller lignende i dækket, må det ikke oppumpes. 168 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge A Beskyttelseshætte B Trykaflastningsventil C Slange D Trykmåler E Strømstik med ledning F Kompressorkontakt G Mærkat H Beholder med tætningsmiddel 5. Tag ventilhætten af det beskadigede dæk. 6. Fjern hætten A fra slangen på tætningsmiddelbeholderen, og skru slangen fast på ventilen på det beskadigede dæk. 7. Sørg for, at kompressorkontakten F er i stilling 0. 8. Sæt strømstikket E i cigarettænderstikket eller det ekstra strømudtag. Se Cigarettænder (side 86). Se Ekstra strømudtag (side 85). 9. Start motoren. 10. Sæt kompressorkontakten F i stilling 1. 11. Efter mindst to minutter flytter du kompressorkontakten F til position 0, og skruer slangen C af tætningsmiddelbeholderen. Skru slangen til tætningsmiddelbeholderen af dækventilen. 12. Skru slangen C på dækventilen, og sæt kompressorkontakten F i stilling 1. 13. Dækket må højst oppumpes i ti minutter eller til et dæktryk på mindst 44 psi (3 bar) og højst 73 psi (5 bar). Sæt kompressorkontakten F i stilling 0, og kontrollér det aktuelle dæktryk med trykmåleren D. Skru slangen C af dækventilen. 14. Tag strømstikket E ud af cigarettænderstikket eller det ekstra strømudtag. 1. Åbn låget på sættet. 2. Tag mærkaten G, som angiver den højeste tilladte hastighed på 50 mph (80 km/t), af kassen, og klæb den på instrumentpanelet inden for førerens synsfelt. Sørg for, at mærkaten ikke sidder i vejen for andre vigtige komponenter. 3. Tag slangen C og strømstikket med ledning E ud af sættet. 4. Skru slangen C på flasken med tætningsmiddel. 15. 16. 169 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Sørg for at opbevare sættet, flaskelåget og den orange hætte et sikkert, men let tilgængeligt sted i bilen. Du skal bruge sættet igen, når du skal kontrollere dæktrykket. Kør straks ca. seks miles (10 kilometer), så tætningsmidlet kan tætne det beskadigede sted. Dæk og fælge Bemærk: Når tætningsmidlet pumpes ind via dækventilen, kan trykket stige til mere end 87 psi (6 bar), men det falder igen efter ca. 30 sekunder. 8. Kør til den nærmeste dækspecialist for at få det beskadigede dæk skiftet. Før dækket tages af fælgen, skal dækforhandleren informeres om, at det indeholder tætningsmiddel. Udskift sættet snarest muligt, når det har været i brug. Bemærk: Husk, at sættet kun giver mulighed for at køre videre midlertidigt. Forskrifterne vedrørende dækreparation efter brug af dækreparationssæt kan variere fra land til land. Kontakt en dækspecialist for at få nærmere oplysninger. ADVARSEL Hvis du oplever kraftige vibrationer, ustabile styreegenskaber eller støj under kørslen, skal du sætte farten ned og køre forsigtigt videre til et sted, hvor det er sikkert at standse bilen. Kontrollér dækket og dæktrykket igen. Hvis dæktrykket er under 3 bar, eller hvis der er revner, buler eller synlige skader, må der ikke køres videre med dækket. ADVARSEL Før du kører videre, skal du kontrollere, at dækket er oppumpet til det anbefalede dæktryk. Se Tekniske specifikationer (side 177). Hold øje med dæktrykket, indtil det reparerede dæk er skiftet. Kontrol af dæktrykket 1. 2. 3. 4. 5. Stands bilen, når du har kørt ca. seks miles (10 kilometer). Kontrollér, og juster om nødvendigt, trykket i det beskadigede dæk. Tilslut sættet, og aflæs dæktrykket på trykmåleren D. Hvis trykket i dækket med tætningsmiddel er 44 psi (3 bar) eller større, justeres det til den ønskede tryk. Se Tekniske specifikationer (side 177). Følg oppumpningsproceduren igen for at pumpe dækket op. Aflæs dæktrykket igen på trykmåleren D. Hvis dæktrykket er for højt, skal du lukke luft ud af dækket med trykaflastningsventilen B, indtil det ønskede dæktryk er nået. Tomme tætningsmiddelflasker kan bortskaffes som normalt husholdningsaffald. Aflever rester af tætningsmidlet til en autoriseret forhandler, eller bortskaf det i overensstemmelse med de lokale forskrifter for bortskaffelse. VEDLIGEHOLDELSE AF DÆK 6. Hvis dæktrykket er under 44 psi (3 bar), skal du gentage trinnene 13 til16 og trinnene 1 til 5 (Kontrol af dæktrykket). 7. Når dækket er oppumpet til det korrekte dæktryk, skal kompressorkontakten F sættes i stilling 0. Tag strømstikket E ud af stikket, skru slangen til tætningsmiddelbeholderen af, skru ventilhætten på, og udskift beskyttelseshætten A. 170 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge For at sikre at bilens for- og bagdæk slides ens og holder længere, anbefales det at ombytte for- og baghjulene jævnligt efter 3000 og 6000 miles (5000 og 10000 km) kørsel. ADVARSLER Hvis der er hjulkapsler på hjulene, skal disse afmonteres, før der monteres snekæder. ADVARSEL Hvis din bil er monteret med 215/65 R 16 C eller 235/50 R 18 dæk, skal du montere dæk i størrelsen 185/75 R 16 C og fælge i størrelsen 16 x 5.5J for. Disse fås hos den autoriserede forhandler. Oppump dækkene til det maksimalt tilladte dæktryk. Pas på ikke at skrabe dæksiderne ved fortovskantparkering. Hvis du skal køre over en kantsten, bør du gøre det langsomt og vinkelret på kantstenen. Bemærk: Der kan anvendes snekæder på dæk i størrelsen 215/65 R15 C. Kontroller regelmæssigt dækkenes slidbane for rifter, fremmedlegemer og ujævn slitage. Ujævn slitage kan betyde, at hjulindstillingen er forkert. Bemærk: Antiblokeringsbremsesystemet vil fortsat fungere normalt. Brug kun snekæder på 10 millimeter eller mindre. Kontrollér dæktrykkene (inklusiv reservehjulet) hver anden uge, mens dækkene er kolde. Brug kun snekæder på forhjulene. Bemærk: 185/75 R 16 C dæk er kun godkendt til montering på forakselen. BRUG AF VINTERDÆK Biler med stabilitetsprogram ADVARSEL Når stabilitetsprogrammet er aktiveret, kan forekomme unormale køreegenskaber. Deaktiver antispinsystemet for at reducere effekten. Se Anvendelse af antispindfunktionen (side 106). Når du anvender vinterdæk på bilen, skal du sørge for at anvende de korrekte hjulmøtrikker. Hvis du anvender vinterdæk, skal du sikre, at dæktrykkene er korrekte. Se Tekniske specifikationer (side 177). UDSKIFTNING AF ET HJUL Hjulmøtrikker BRUG AF SNEKÆDER Du kan få en erstatningsnøgle til tyverisikringshjulmøtrikker samt erstatningsmøtrikker hos en autoriseret forhandler, når referencenummercertifikatet fremvises. ADVARSLER Kør ikke over 50 km/t. Modeller med reservehjul Snekæder må ikke bruges ved kørsel på veje uden sne. Reservehjulet er placeret bagest under bilen og kan frigøres via en spilmekanisme. *Der må kun monteres snekæder på de specificerede dæk. Se Tekniske specifikationer (side 177). 171 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge Hvis reservehjulet er af nøjagtig samme type og størrelse som de andre hjul, der er monteret på bilen, kan et af hjulene udskiftes med reservehjulet, og bilen kan fortsat køre som normalt. Hvis reservehjulet er forskelligt fra bilens andre hjul, er der påsat en gul mærkat med den gældende hastighedsbegrænsning. Læs følgende informationer, før et af bilens hjul skiftes. ADVARSLER Kør den kortest mulige distance. Monter ikke mere end ét reservehjul på bilen ad gangen. Åbn bagdørene. Fjern bøsningen, og sæt den flade ende på hjulnøglen eller den korte arm på donkrafthåndtaget helt ind i soklen. Drej mod uret, indtil hjulet hviler på jorden, og kablet er løst. Der må ikke udføres reparationer på reservehjulet. Vask ikke bilen i et automatisk vaskeanlæg. Kør ikke hurtigere end 80 km/h, hvis du ikke er sikker på, hvilken type reservehjul bilen er udstyret med. *Der må kun monteres snekæder på de specificerede dæk. Se Tekniske specifikationer (side 177). Bilens frihøjde over jorden kan blive reduceret. Vær forsigtig ved parkering ved siden af en kantsten. Bemærk: Der kan forekomme usædvanlige køreegenskaber. 172 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge ADVARSLER Inden donkraften anvendes, skal du kontrollere, at den ikke er beskadiget eller deformeret, og at gevindet er smurt og fri for fremmedlegemer. Læg aldrig noget mellem donkraften og jorden eller mellem donkraften og bilen. Bemærk: Biler med dækreparationssæt er ikke udstyret med donkraft eller hjulnøgle. Se Dækreparationssæt (side 167). Donkraften, hjulnøglen og donkrafthåndtaget er placeret i et opbevaringsrum i forreste højre trinbræt. 1. Drej kablet 90 grader. 2. Træk kablet gennem åbningen for at frigøre reservehjulsbeslaget fra spillet. • Fold donkraftens håndtag ud. • Sæt krogen på håndtaget i ringen på donkraften. Sæt hjulnøglen i den anden ende af håndtaget og drej mod højre. Afmonter monteringsskruen for at frigøre reservedelsbeslaget. Donkraft ADVARSLER Donkraften, der følger med vognen, bør kun anvendes til udskiftning af et hjul i en nødsituation. 173 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge Forreste løftepunkter ADVARSLER Brug kun de specificerede løftepunkter. Ved placering andre steder kan karrosseriet, styretøjet, hjulophængene, motoren, bremsesystemet eller brændstofrørene blive beskadiget. Hvis din bil er udstyret med aircondition bag, skal sørge for, at donkraften på biler med aircondition bagest ikke kommer i berøring med airconditionrørene eller brændstoftankens holdestrop, når du sætter den på plads. De bageste bolte på forbroen passer i recessen på donkraftens klap. Bageste løftepunkter ADVARSEL Brug kun de specificerede løftepunkter. Ved placering andre steder kan karrosseriet, styretøjet, hjulophængene, motoren, bremsesystemet eller brændstofrørene blive beskadiget. 174 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge Alle biler med forhjulstræk ADVARSLER Opstil advarselstrekanten. Parkér bilen på et fast, plant underlag med hjulene pegende lige ud. Slå tændingen fra, og aktiver håndbremsen. Hvis din bil er udstyret med manuel transmission, skal du vælge 1. gear eller bakgearet. Hvis den er udstyret med automatisk transmission, skal du flytte gearvælgeren til stillingen P. Alle personer skal stige ud af bilen. Fastgør det diagonalt modsatte hjul ved hjælp af en egnet klods. Denne er placeret i B-stolpen eller i reservehjulet. Sørg for, at pilene på rotationsbestemte dæk peger i rotationsretningen, når bilen kører fremad. Hvis det er nødvendigt at montere et reservehjul, hvor pilene peger i den modsatte retning, skal dækket vendes hos en autoriseret forhandler. Arbejd aldrig under bilen, hvis den kun er understøttet med en donkraft. Sørg for at placere donkraften lodret i forhold til løftepunktet, og så hele fodfladen står fladt på jorden. Drej donkrafthovedet for at placere donkraften under bladfjederen direkte bag baghjulet. Bemærk: Læg ikke aluminiumsfælge med forsiden nedad på jorden. Ellers bliver lakken beskadiget. Afmontering af et hjul 1. Sæt den flade ende af hjulnøglen ind mellem fælgen og hjulkapslen, og afmonter hjulkapslen forsigtigt. 2. Monter nøglen til tyverisikringshjulmøtrikkerne. 3. Løsn hjulmøtrikkerne. ADVARSLER Parker vognen et sted, hvor hverken andre trafikanter eller du selv bliver generet eller udsættes for fare. 175 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge 4. Løft bilen, indtil hjulet er fri af jorden. 5. Afmonter hjulmøtrikkerne og hjulet. 4. Spænd hjulmøtrikkerne delvist i den viste rækkefølge. 5. Sænk bilen, og fjern donkraften. 6. Spænd hjulmøtrikkerne helt i den viste rækkefølge. Se Tekniske specifikationer (side 177). 7. Monter hjulkapslen. Montering af et hjul ADVARSLER Brug kun godkendte fælg- og dækstørrelser. Brug af andre størrelser vil kunne beskadige bilen og gøre den ulovlig. Se Tekniske specifikationer (side 177). ADVARSEL Få hjulmøtrikkernes tilspænding og dæktrykket kontrolleret så hurtigt som muligt. Sørg for, at der er ikke er smøremiddel (fedt eller olie) på gevindene eller anlægsfladen mellem navboltene og møtrikkerne. Bemærk: Hvis reservehjulet har en anden størrelse eller er konstrueret anderledes end i de monterede hjul, skal det udskiftes snarest muligt. Bemærk: Kontrollér, at hjulets og navets kontaktflader er fri for fremmedlegemer. Anbringelse af reservehjulet Bemærk: Sørg for, at hjulmøtrikkernes koniske side vender ind mod hjulet. ADVARSEL Bemærk: Hjulmøtrikkerne til letmetalfælge kan også bruges til reservehjulet med stålfælg. Reservehjulsholderen må ikke løftes uden hjulet. Spilmekanismen kan blive beskadiget ved sænkning uden hjulet. 1. Monter hjulet. 2. Monter hjulmøtrikkerne fingerstramt. 3. Monter nøglen til tyverisikringshjulmøtrikkerne. Kontrollér, at reservehjulet er sikkert fastspændt. 176 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge TEKNISKE SPECIFIKATIONER Tilspændingsmoment for hjulmøtrikker Fælgtype Ib-ft (Nm) Alle 147,5 (200) Dæktryk (kolde dæk) Bus Fuld last Variant Halv last For Bag For Bag lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) Dækstørrelse 300S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 47,9 (3,3) 49,3 (3,4) 36,3 (2,5) 300S 215/65 R 16 C 52,2 (3,6) 50,8 (3,5) 52,2 (3,6) 39,2 (2,7) 300L 215/65 R 15 C 53,7 (3,7) 47,9 (3,3) 53,7 (3,7) 36,3 (2,5) 300L 215/65 R 16 C 58,0 (4) 50,8 (3,5) 58,0 (4) 39,2 (2,7) Varevogn og kombi - Forhjulstræk Bemærk: Der er mulighed for at køre med to forskellige dæktryk. Standarddæktrykket giver den bedste balance mellem kørekomfort og køreegenskaber. Økonomidæktrykket giver det mest økonomiske brændstofforbrug. Lasteevnen påvirkes ikke. Standard Variant Økonomi For Bag For Bag lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) Dækstørrelse 250S og 270S 215/65 R 15 C 47,9 (3,3) 42,1 (2,9) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 250S og 270S 215/65 R 16 C 50,8 (3,5) 45,0 (3,1) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 290S 215/65 R 15 C 47,9 (3,3) 47,9 (3,3) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 290S 215/65 R 16 C 50,8 (3,5) 52,2 (3,6) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 290S 235/50 R 18 45,0 (3,1) 45,0 (3,1) 49,3 (3,4) 49,3 (3,4) 290L 215/65 R 15 C 50,8 (3,5) 47,9 (3,3) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 177 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Dæk og fælge Standard Økonomi For Bag For Bag lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) 215/65 R 16 C 55,1 (3,8) 52,2 (3,6) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 300S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 47,9 (3,3) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 300S 215/65 R 16 C 52,2 (3,6) 50,8 (3,5) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 300L 215/65 R 15 C 53,7 (3,7) 47,9 (3,3) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 300L 215/65 R 16 C 58,0 (4) 50,8 (3,5) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 310S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 53,7 (3,7) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 310S 215/65 R 16 C 52,2 (3,6) 58,0 (4) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 310L 215/65 R 15 C 53,7 (3,7) 53,7 (3,7) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 310L 215/65 R 16 C 56,6 (3,9) 58,0 (4) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 330S 215/65 R 16 C 52,2 (3,6) 68,9 (4,8) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 330L 215/65 R 16 C 58,0 (4) 68,9 (4,8) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 330L SVO 215/65 R 16 C 56,6 (3,9) 58,0 (4) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) Variant 290L Dækstørrelse Hjul til snekæder Standard Variant Alle Dækstørrelse 185/75 R 16 C 178 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 For Bag lbf/in² (bar) lbf/in² (bar) 66,7 (4,6) - Kapaciteter og specifikationer Bemærk: De oplysninger, der vises på bilens typeplade, afhænger af markedskravene. TYPEPLADE Bemærk: Designet af bilens typeplade kan afvige fra det viste. A Model B Variant C Motorbetegnelse D Motorydelse og emissionsniveau E Vognens serienummer (stelnummer) F Bruttovægt G Vogntogsvægt H Maks. tilladt forakselbelastning I Maks. tilladt bagakselbelastning Du finder bilens stelnummer og totalvægten på en plade, der er placeret nederst i passagerdørsåbningen på låsesiden. 179 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kapaciteter og specifikationer Stelnummeret er placeret i venstre side af instrumentpanelet. Du finder det også præget ind i forreste inderskærm i højre side. STELNUMMER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Bildimensioner Kort akselafstand Dimensionsbeskrivelse Dimension i tommer (mm) Maksimumlængde 195,8 (4972) Total bredde med sidespejle 89,5 (2272) Samlet højde 77,9 - 93,9 (1979 - 2385) Akselafstand 115,5 (2933) Forhjulssporvidde 68,7 (1745) Baghjulssporvidde 67,6 (1718) Lang akselafstand Dimensionsbeskrivelse Dimension i tommer (mm) Maksimumlængde 210,2 (5339) Total bredde med sidespejle 89,5 (2272) Samlet højde 77,9 - 93,9 (1979 - 2385) 180 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kapaciteter og specifikationer Dimensionsbeskrivelse Dimension i tommer (mm) Akselafstand 129,9 (3300) Forhjulssporvidde 68,7 (1745) Baghjulssporvidde 67,6 (1718) Dimensioner på anhængertræk 181 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Kapaciteter og specifikationer Enhed Dimensionsbeskrivelse Dimension i tommer (mm) A Hjulmidte – enden af slæbekuglen 46,3 (1176) B Midten af slæbekugle – sidevange 16,6 (421) C Inderside af sidevanger 33,2 (842) D Midten af slæbekugle – 1. fastgørelsespunkts centrum 18,7 (476) E Midten af slæbekugle – 2. fastgørelsespunkts centrum 21,7 (551) 182 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem GENEREL INFORMATION Radiofrekvenser og modtageforhold Radiomodtagelsesforhold Afstand og styrke Jo længere væk du bevæger dig fra en FM-station, desto svagere bliver signalet og dermed modtagelsen. Terræn Bakker, bjerge, høje bygninger, broer, tunneler, motorvejsbroer, parkeringshuse, tæt træbevoksning og tordenvejr kan forstyrre modtagelsen. Stationsafbrydelse Når du kører forbi et radiosendetårn, kan et stærkt signal godt overtage et svagt og kan skabe forstyrrelser i audiosystemet. MP3- og WMA-musiknumre og mappestruktur for disse Oplysninger om cd og cd-afspiller Bemærk: Cd-afspillere er designet til at afspille kommercielt fremstillede audio-cd'er med en diameter på 4,75 inch (12 centimeter). På grund af tekniske forskelligheder fungerer nogle brændbare og genskrivbare cd'er ikke nødvendigvis korrekt, når de sættes i en Ford cd-afspiller. Audiosystemer, der kan registrere og afspille individuelle MP3- og WMA-musiknumre og mappestrukturer for disse, fungerer på følgende måde: • Der er to forskellige funktioner til MP3og WMA-afspilning: MP3- og WMA-musiknummerfunktion (systemstandard) og MP3- og WMA-mappefunktion. • MP3- og WMA-musiknummerfunktionen ignorerer en eventuel mappestruktur på MP3- eller WMA-disken. Afspilleren nummererer alle MP3- og WMA-musiknumre på disken (markeret med filtypenavnet .mp3 eller . WMA) fra T001 til maks. T255. Det maksimale antal MP3- og WMA-filer, der kan afspilles, kan være mindre afhængigt af CD-struktur og radiomodel. Bemærk: Cd'er med hjemmelavede etiketter (med klæbemiddel) bør ikke indsættes i cd-afspilleren, da etiketten kan falde af, hvilket kan medføre, at cd'en sidder fast. Vi anbefaler, at hjemmelavede cd'er mærkes med filtpen i stedet for med klistermærker. En kuglepen kan beskadige cd'en. Kør hen til en autoriseret forhandler for at får yderligere oplysninger. Bemærk: Der må ikke anvendes cd'er med uregelmæssig form eller cd'er med ridsefilm. Tag kun fat yderst i kanten på cd'en. Rengør kun disken med et egnet cd-rengøringsmiddel, og aftør disken fra midten og ud mod kanten. Undlad at tørre i cirkelformede bevægelser. Cd'er må ikke udsættes for direkte sollys eller varmekilder i længere tid. 183 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem • MP3- og WMA-mappefunktionen repræsenterer en mappestruktur, der består af et mappeniveau. CD-afspilleren nummererer alle MP3og WMA-musiknumre på disken (markeret med filtypenavnet .mp3 eller . WMA) og alle mapper, der indeholder MP3- og WMA-filer, fra F001 (mappe) og T001 (musiknummer) til hhv. F253 og T255. Du kan gøre navigationen gennem filerne meget nemmere ved at oprette skiver med kun et mappeniveau. Med musiknummerfunktionen viser og afspiller systemet strukturen, som om der kun er ét niveau (alle .mp3- og .WMA-filer afspilles, uanset om de befinder sig i en bestemt mappe). Med mappefunktionen afspiller systemet .mp3- eller .WMA-filerne i den aktuelle mappe. Hvis du brænder dine egne MP3- og WMA-diske, er det vigtigt at forstå, hvordan systemet læser de strukturer, du opretter. Selvom der findes andre filer på disken (filer med andre filtypenavne end mp3 og WMA), er det kun filer med filtypenavnet mp3 og WMA, som afspilles. Systemet ignorerer andre typer filer. Det giver dig mulighed for at anvende den samme MP3- eller WMA-disk til en lang række opgaver på din arbejdscomputer, på din hjemmecomputer og i dit bilsystem. Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder og funktioner af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du anvender stemmestyrede systemer, hvor det er muligt. Gør dig bekendt med alle gældende lokale lovbestemmelser omkring brugen af elektroniske enheder under kørslen. • AUDIOENHED - BILER MED AM/FM/CD ADVARSEL 184 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem A CD-drev: Hvor du indsætter en cd. B Udkast: Tryk på knappen for at udkaste en cd. C Oplysninger om airbag i passagersiden: Informerer dig, når airbaggen er enten aktiveret eller deaktiveret. D INFO: Tryk på knappen for at få adgang til radio, cd, USB og iPod-oplysninger. E TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikmeldinger og annullere meldinger under et aktiv melding. F Numerisk tastatur: Giver dig mulighed for at gemme dine favoritradiostationer. Når du har indstillet en radiostation, skal du trykke på og holde knappen nede, indtil lyden vender tilbage. Tryk for at hente en tidligere gemt station frem igen. G Markørpile: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder på skærmen. H OK: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på skærmen. I Søg op: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens eller til næste spor på en cd. 185 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem J Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken. K Søg ned: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en lavere frekvens eller til forrige spor på en cd. L MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner. M SOUND: Tryk på denne knap for at justere lydindstillinger for bas, diskant, mellemtone, balance og fade. N AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette annullerer også menu- eller listevisning. O RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette annullerer også menu- eller listevisning. P CD: Tryk på denne knap for at skifte kilde til cd. Dette annullerer også menueller listevisning. Lydknap Stationsindstilling Dette giver dig mulighed for at regulere dine lydindstillinger (eksempelvis bas, mellemtone og diskant). Stationssøgning Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt på en af SEEK-knapperne. Audioenheden stopper ved den først fundne station i den valgte retning. 1. Tryk på knappen SOUND. 2. Brug op- og ned-pileknapperne til at vælge den ønskede indstilling. 3. Brug venstre- og højre-pileknapperne til at udføre den ønskede justering. Den valgte indstilling bliver vist på displayet. 4. Tryk på OK for at bekræfte de nye indstillinger. Manuel stationsindstilling 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg funktionen RADIO og derefter MANUAL TUNE. 3. Anvend venstre og højre piletast til at søge frem eller tilbage på bølgelængden trinvist, eller tryk på knappen og hold den inde for at søge hurtigt trinvist, indtil du finder en station, du vil lytte til. 4. Tryk på OK for at fortsætte med at lytte til en station. Knappen Bølgelængde Tryk på knappen RADIO for at vælge en tilgængelig bølgelængde. Du kan trykke på knappen for at vende tilbage til radiomodtagelse, når du har lyttet til en anden kilde. Scanneindstilling Du kan også få vist de tilgængelige bølgelængder ved at trykke på venstre pileknap. Blad til den ønskede bølgelængde, og tryk OK. Med Scan kan du lytte til et par sekunder fra hver station, som er fundet. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg funktionen RADIO og derefter SCAN. 186 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem 3. Brug SEEK-knapperne til at scanne op eller ned på den valgte bølgelængde. 4. Tryk på OK for at fortsætte med at lytte til en station. Trafikmeldinger Hukommelse for stationsforvalg Slå du trafikmeldinger til og fra Med denne funktion kan du gemme dine foretrukne stationer, hvorefter du ved først at vælge den ønskede bølgelængde kan trykke på en forvalgsknap og lytte til den gemte station. For at modtage trafikmeldinger skal du først trykke på enten knappen TA eller på knappen TRAFFIC. TA bliver vist på displayet som tegn på, at funktionen er slået til. 1. Vælg en bølgelængde. 2. Stil ind på den ønskede station. 3. Tryk på en af stationsforvalgsknapperne, og hold den inde. Der vises en statuslinje og en meddelelse. Når statuslinjen er komplet, er stationen gemt. Derudover afbrydes lyden fra audioenheden kortvarigt som bekræftelse. Hvis du i forvejen har stillet ind på en station, der sender trafikmeldinger, bliver TP også vist. Ellers søges der efter et trafikprogram. Mange stationer, der sender på FM-båndet, har en TP-kode, som angiver, at de sender trafikmeldinger. Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes radiomodtagelsen eller CD-afspilningen automatisk, og Traffic announcement vises på displayet. Hvis der vælges en station, som ikke udsender trafikmeldinger, eller stationen vælges med en forvalgsknap, forbliver audioenheden indstillet på denne station, medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og derefter til igen. Du kan gentage dette på hver bølgelængde og forvalgsknap. Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet kan stationer, som sender på alternative frekvenser, og som er lagret på forvalgsknapperne, blive opdateret til den korrekte frekvens og det rette stationsnavn for det pågældende område. Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til, og du vælger en forvalgt eller manuelt indstillet station uden trafikmeldinger, udsendes der ingen trafikmeldinger. Autolagring Bemærk: Når du lytter til en station uden trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra og til igen, aktiveres en TP-søgning. Bemærk: Dette vil lagre op til seks af de kraftigste tilgængelige signaler fra enten AM- eller FM-frekvensbåndet og overskrive de tidligere lagrede stationer. Du kan også lagre stationer manuelt på samme måde som på øvrige bølgelængder. • • Lydstyrke for trafikmeldinger Trafikmeldinger afbryder almindelige udsendelser med en fastindstillet minimumslydstyrke, der som regel er højere end det almindelige lydniveau. Tryk på knappen MENU, vælg funktionen RADIO, tryk på AUTOSTORE. Når søgningen er afsluttet, gendannes lyden, og de kraftigste signaler lagres på stationsforvalgsknapperne. Sådan fastindstilles lydstyrken: • 187 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Brug lydstyrkeknappen til at foretage de nødvendige justeringer, mens der modtages trafikmeldinger. Den valgte lydstyrke bliver vist på displayet. Audiosystem Afbrydelse af trafikmeldinger 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Audioenheden returnerer automatisk til den oprindelige funktion efter en trafikmelding. For at afbryde en trafikmelding før den er færdig, skal du trykke på TA eller TRAFFIC under meldingen. Alternative frekvenser Størstedelen af de programmer, som sendes på FM-båndet, har en kode for programidentifikation, der kan registreres af audioenheder. Bemærk: Hvis du trykker på TA eller TRAFFIC på et hvilket som helst andet tidspunkt, slås alle meddelelser fra. Når din bil kører fra ét sendeområde til et andet med søgning efter alternative frekvenser slået til, søger funktionen efter det kraftigste stationssignal og skifter til dette, hvis den kan finde et. Automatisk lydstyrkeregulering Funktionen for automatisk regulering af lydstyrken justerer lydstyrken for at kompensere for motorstøj og støj fra vejen. 1. 2. 3. 4. 5. Under bestemte forhold kan den normale modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved alternative frekvenser. Tryk på knappen MENU, og vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. Vælg AVC LEVEL eller ADAPTIVE VOL. Brug venstre eller højre pileknap til at justere indstillingen. Tryk på knappen OK for at bekræfte valget. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Når denne funktion er valgt, evaluerer audioenheden løbende signalstyrken, og hvis der findes et bedre signal, skifter enheden til den alternative frekvens. Lyden afbrydes, mens audioenheden kontrollerer en række alternative frekvenser og, om nødvendigt, søger én gang på hele den valgte bølgelængde efter en reel alternativ frekvens. Radiomodtagelsen genoptages, når der findes en frekvens. Hvis der ikke findes en frekvens, returneres der automatisk til den oprindeligt lagrede frekvens. Nyhedsudsendelser Din audioenhed afbryder muligvis den normale radiomodtagelse, når der sendes nyhedsmeddelelser fra andre stationer på FM-båndet, radiodatasystemet eller andre udvidede netværksforbundne stationer. Når denne funktion er valgt, vises AF på displayet. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad til ALTERNAT FREQ eller ALTERNATIVE FREQ, og tænd eller sluk med knappen OK. 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Under nyhedsudsendelser vil det blive angivet på skærmen, at der er indgående meldinger. Når audioenheden afbryder med en nyhedsudsendelse, sker det med samme fastindstillede lydstyrke som ved trafikmeldinger. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad til NEWS, og aktiver eller deaktiver med knappen OK. 188 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Regionalfunktion 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Regional Mode styrer funktionen alternative frekvenser, som skifter mellem en senders forskellige relaterede regionalnetværk. Nogle sendere kan benytte sig af et stort netværk, der dækker en stor del af landet. På forskellige tidspunkter af dagen bliver det overordnede netværk eventuelt opdelt i et antal mindre regionalnet, typisk omkring større byer. Når nettet ikke er opdelt regionalt, sender det overordnede net samme program. AUDIOENHED - BILER MED AM/FM/CD/RADIO MED DIGITAL AUDIOMODTAGELSE (DAB)/SYNC ADVARSEL Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du anvender stemmestyrede systemer, hvor det er muligt. Gør dig bekendt med alle gældende lokale lovbestemmelser omkring brugen af elektroniske enheder under kørslen. Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer vilkårlige skift mellem alternative frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke sender det samme program. Regionalfunktion slået fra: Dette giver et større dækningsområde, hvis tilstødende regionalnet sender det samme program, men vilkårlige skift mellem vilkårlige frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke er tilfældet. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad frem til RDS REGIONAL, og slå funktionen til eller fra med knappen OK. 189 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem A CD-drev: Hvor du indsætter en cd. B Udkast: Tryk på knappen for at udkaste en cd. C Oplysninger om airbag i passagersiden: Informerer dig, når airbaggen er enten aktiveret eller deaktiveret. D INFO: Tryk på knappen for at få adgang til radio, cd, USB og iPod-oplysninger. E TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikradiomeddelelser og annullere meddelelser under en aktiv meddelelse. F SOUND: Tryk på denne knap for at justere lydindstillinger for bas, diskant, mellemtone, balance og fade. G Numerisk tastatur: Tryk på knappen for at hente en tidligere gemt station frem igen. Tryk på og hold knappen nede, indtil lyden vender tilbage, for at gemme en foretrukken station. H Markørpile: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder på skærmen. I OK: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på skærmen. 190 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem J Ur: Tryk på knappen for at vælge indstilling af uret. K Søg op: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens eller til næste spor på en cd. L Funktionsknap 4: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). M Funktionsknap 3: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). N Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken. O Funktionsknap 2: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). P Funktionsknap 1: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). Q Søg ned: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en lavere frekvens eller til forrige spor på en cd. R MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner. S PHONE: Tryk på knappen for at få adgang til telefonfunktionerne i SYNC-systemet ved at trykke på PHONE og derefter MENU. T AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette annullerer også menu- eller listevisning. U RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette annullerer også menu- eller listevisning. V CD: Tryk på denne knap for at skifte kilde til cd. Dette annullerer også menueller listevisning. 4. Tryk på OK for at bekræfte de nye indstillinger. Lydknap Dette giver dig mulighed for at regulere dine lydindstillinger (eksempelvis bas, mellemtone og diskant). Knappen Bølgelængde Tryk på knappen RADIO for at vælge en tilgængelig bølgelængde. 1. Tryk på lydknappen. 2. Brug op- og ned-pileknapperne til at vælge den ønskede indstilling. 3. Brug venstre- og højre-pileknapperne til at udføre den ønskede justering. Den valgte indstilling bliver vist på displayet. Du kan trykke på knappen for at vende tilbage til radiomodtagelse, når du har lyttet til en anden kilde. 191 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Du kan også få vist de tilgængelige bølgelængder ved at trykke på venstre pileknap. Blad til den ønskede bølgelængde, og tryk OK. 3. Tryk på en af stationsforvalgsknapperne, og hold den inde. Der vises en statuslinje og en meddelelse. Når statuslinjen er komplet, er stationen gemt. Derudover afbrydes lyden fra audioenheden kortvarigt som bekræftelse. Stationsindstilling Stationssøgning Du kan gentage dette på hver bølgelængde og forvalgsknap. Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt på en af SEEK-knapperne. Audioenheden stopper ved den først fundne station i den valgte retning. Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet kan stationer, som sender på alternative frekvenser, og som er lagret på forvalgsknapperne, blive opdateret til den korrekte frekvens og det rette stationsnavn for det pågældende område. Manuel stationsindstilling 1. Tryk på funktionsknap 2. 2. Anvend venstre og højre piletast til at søge frem eller tilbage på bølgelængden trinvist, eller tryk på knappen og hold den inde for at søge hurtigt trinvist, indtil du finder en station, du vil lytte til. 3. Tryk på OK for at fortsætte med at lytte til en station. Autolagring Bemærk: Dette vil lagre op til 10 af de kraftigste tilgængelige signaler fra enten AM- eller FM-frekvensbåndet og overskrive de tidligere lagrede stationer. Du kan også lagre stationer manuelt på samme måde som på øvrige bølgelængder. Scanneindstilling • Med Scan kan du lytte til et par sekunder fra hver station, som er fundet. • 1. Tryk på funktionsknap 3. 2. Brug SEEK-knapperne til at scanne op eller ned på den valgte bølgelængde. 3. Tryk på funktionsknap 3 igen eller OK for at fortsætte med at lytte til en station. Tryk på knappen MENU, vælg audiofunktionen, og tryk derefter på knappen RADIO og hold den nede. Når søgningen er afsluttet, gendannes lyden, og de kraftigste signaler lagres på stationsforvalgsknapperne. Trafikmeldinger Mange stationer, der sender på FM-båndet, har en TP-kode, som angiver, at de sender trafikmeldinger. Hukommelse for stationsforvalg Slå du trafikmeldinger til og fra Med denne funktion kan du gemme dine foretrukne stationer, hvorefter du ved først at vælge den ønskede bølgelængde kan trykke på en forvalgsknap og lytte til den gemte station. For at modtage trafikmeldinger skal du først trykke på enten knappen TA eller på knappen TRAFFIC. TA bliver vist på displayet som tegn på, at funktionen er slået til. 1. Vælg en bølgelængde. 2. Stil ind på den ønskede station. 192 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Automatisk lydstyrkeregulering Hvis du i forvejen har stillet ind på en station, der sender trafikmeldinger, bliver TP også vist. Ellers søges der efter et trafikprogram. Funktionen for automatisk regulering af lydstyrken justerer lydstyrken for at kompensere for motorstøj og støj fra vejen. Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes radiomodtagelsen eller CD-afspilningen automatisk, og Traffic announcement vises på displayet. 1. 2. Hvis der vælges en station, som ikke udsender trafikmeldinger, eller stationen vælges med en forvalgsknap, forbliver audioenheden indstillet på denne station, medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og derefter til igen. 3. 4. 5. Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til, og du vælger en forvalgt eller manuelt indstillet station uden trafikmeldinger, udsendes der ingen trafikmeldinger. Nyhedsudsendelser Din audioenhed afbryder muligvis den normale radiomodtagelse, når der sendes nyhedsmeddelelser fra andre stationer på FM-båndet, radiodatasystemet eller andre udvidede netværksforbundne stationer. Bemærk: Når du lytter til en station uden trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra og til igen, aktiveres en TP-søgning. Lydstyrke for trafikmeldinger Under nyhedsudsendelser vil det blive angivet på skærmen, at der er indgående meldinger. Når audioenheden afbryder med en nyhedsudsendelse, sker det med samme fastindstillede lydstyrke som ved trafikmeldinger. Trafikmeldinger afbryder almindelige udsendelser med en fastindstillet minimumslydstyrke, der som regel er højere end det almindelige lydniveau. Sådan fastindstilles lydstyrken: • Tryk på knappen MENU, og vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. Vælg AVC LEVEL eller ADAPTIVE VOL. Brug venstre eller højre pileknap til at justere indstillingen. Tryk på knappen OK for at bekræfte valget. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad til NEWS, og aktiver eller deaktiver med knappen OK. 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Brug lydstyrkeknappen til at foretage de nødvendige justeringer, mens der modtages trafikmeldinger. Den valgte lydstyrke bliver vist på displayet. Afbrydelse af trafikmeldinger Audioenheden returnerer automatisk til den oprindelige funktion efter en trafikmelding. For at afbryde en trafikmelding før den er færdig, skal du trykke på TA eller TRAFFIC under meldingen. Alternative frekvenser Størstedelen af de programmer, som sendes på FM-båndet, har en kode for programidentifikation, der kan registreres af audioenheder. Bemærk: Hvis du trykker på TA eller TRAFFIC på et hvilket som helst andet tidspunkt, slås alle meddelelser fra. 193 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Når din bil kører fra ét sendeområde til et andet med søgning efter alternative frekvenser slået til, søger funktionen efter det kraftigste stationssignal og skifter til dette, hvis den kan finde et. Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer vilkårlige skift mellem alternative frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke sender det samme program. Regionalfunktion slået fra: Dette giver et større dækningsområde, hvis tilstødende regionalnet sender det samme program, men vilkårlige skift mellem vilkårlige frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke er tilfældet. Under bestemte forhold kan den normale modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved alternative frekvenser. Når denne funktion er valgt, evaluerer audioenheden løbende signalstyrken, og hvis der findes et bedre signal, skifter enheden til den alternative frekvens. Lyden afbrydes, mens audioenheden kontrollerer en række alternative frekvenser og, om nødvendigt, søger én gang på hele den valgte bølgelængde efter en reel alternativ frekvens. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad frem til RDS REGIONAL, og slå funktionen til eller fra med knappen OK. 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Radiomodtagelsen genoptages, når der findes en frekvens. Hvis der ikke findes en frekvens, returneres der automatisk til den oprindeligt lagrede frekvens. AUDIOENHED - BILER MED RADIO MED DIGITAL AUDIOMODTAGELSE (DAB)/NAVIGATIONSSYSTEM/SYNC Når denne funktion er valgt, vises AF på displayet. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad til ALTERNAT FREQ eller ALTERNATIVE FREQ, og tænd eller sluk med knappen OK. 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. ADVARSEL Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du anvender stemmestyrede systemer, hvor det er muligt. Gør dig bekendt med alle gældende lokale lovbestemmelser omkring brugen af elektroniske enheder under kørslen. cion Regional Mode styrer funktionen alternative frekvenser, som skifter mellem en senders forskellige relaterede regionalnetværk. Nogle sendere kan benytte sig af et stort netværk, der dækker en stor del af landet. På forskellige tidspunkter af dagen bliver det overordnede netværk eventuelt opdelt i et antal mindre regionalnet, typisk omkring større byer. Når nettet ikke er opdelt regionalt, sender det overordnede net samme program. 194 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem A CD-drev: Hvor du indsætter en cd. B Udkast: Tryk på knappen for at udkaste en cd. C Oplysninger om airbag i passagersiden: Informerer dig, når airbaggen er enten aktiveret eller deaktiveret. D INFO: Tryk på knappen for at få adgang til radio, CD, USB og iPod- og navigationsoplysninger. Hvis du har valgt navigation, vises oplysninger om den aktuelle placering eller rute, når du trykker på knappen. E MAP: Tryk for knappen for at få adgang til kortfunktioner. F MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner. G Numerisk tastatur Tryk på knappen for at hente en tidligere gemt station frem igen. Tryk på og hold knappen nede, indtil lyden vender tilbage, for at gemme en foretrukken station. H Markørpile: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder på skærmen. 195 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem I OK: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på skærmen. J Ur: Tryk på knappen for at vælge indstilling af uret. K TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikradiomeddelelser og annullere meddelelser under en aktiv meddelelse. Hvis du har valgt navigation, vises trafikmenuen, når du trykker på knappen. L Funktionsknap 4: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). M Funktionsknap 3: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). N Søg op: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens eller til næste spor på en cd, når cd-funktionen er aktiveret. Brug knappen til at afslutte et telefonopkald, når du anvender telefontilstanden. Du kan afvise indgående opkald. O Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken. P Funktionsknap 2: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). Q Funktionsknap 1: Tryk på knappen for at vælge forskellige audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs. radio eller cd). R Søg ned: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en lavere frekvens eller til forrige spor på en cd, når cd-funktionen er aktiveret. Brug knappen til at foretage et telefonopkald, når du anvender telefontilstanden. Du kan acceptere indgående opkald. S PHONE: Tryk på knappen for at få adgang til telefonfunktionerne i SYNC-systemet ved at trykke på PHONE og derefter MENU. T AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette annullerer også menu- eller listevisning. U RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette annullerer også menu- eller listevisning. V CD: Tryk på denne knap for at skifte kilde til cd. Dette annullerer også menueller listevisning. W NAV: Tryk på knappen for at vælge navigationssystemet. 196 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Lydknap Scanneindstilling Dette giver dig mulighed for at regulere dine lydindstillinger (eksempelvis bas, mellemtone og diskant). Med Scan kan du lytte til et par sekunder fra hver station, som er fundet. 1. Tryk på funktionsknap 3. 2. Brug SEEK-knapperne til at scanne op eller ned på den valgte bølgelængde. 3. Tryk på funktionsknap 3 igen eller OK for at fortsætte med at lytte til en station. 1. Tryk på lydknappen. 2. Brug op- og ned-pileknapperne til at vælge den ønskede indstilling. 3. Brug venstre- og højre-pileknapperne til at udføre den ønskede justering. Den valgte indstilling bliver vist på displayet. 4. Tryk på OK for at bekræfte de nye indstillinger. Hukommelse for stationsforvalg Med denne funktion kan du gemme dine foretrukne stationer, hvorefter du ved først at vælge den ønskede bølgelængde kan trykke på en forvalgsknap og lytte til den gemte station. Knappen Bølgelængde Tryk på knappen RADIO for at vælge en tilgængelig bølgelængde. 1. Vælg en bølgelængde. 2. Stil ind på den ønskede station. 3. Tryk på en af stationsforvalgsknapperne, og hold den inde. Der vises en statuslinje og en meddelelse. Når statuslinjen er komplet, er stationen gemt. Derudover afbrydes lyden fra audioenheden kortvarigt som bekræftelse. Du kan trykke på knappen for at vende tilbage til radiomodtagelse, når du har lyttet til en anden kilde. Du kan også få vist de tilgængelige bølgelængder ved at trykke på venstre pileknap. Blad til den ønskede bølgelængde, og tryk OK. Stationsindstilling Stationssøgning Du kan gentage dette på hver bølgelængde og forvalgsknap. Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt på en af SEEK-knapperne. Audioenheden stopper ved den først fundne station i den valgte retning. Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet kan stationer, som sender på alternative frekvenser, og som er lagret på forvalgsknapperne, blive opdateret til den korrekte frekvens og det rette stationsnavn for det pågældende område. Manuel stationsindstilling 1. Tryk på funktionsknap 2. Autolagring 2. Anvend venstre og højre piletast til at søge frem eller tilbage på bølgelængden trinvist, eller tryk på knappen og hold den inde for at søge hurtigt trinvist, indtil du finder en station, du vil lytte til. 3. Tryk på OK for at fortsætte med at lytte til en station. Bemærk: Dette vil lagre op til 10 af de kraftigste tilgængelige signaler fra enten AM- eller FM-frekvensbåndet og overskrive de tidligere lagrede stationer. Du kan også lagre stationer manuelt på samme måde som på øvrige bølgelængder. 197 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Bemærk: Du skal enten vælge FM AST eller AM AST for at bruge denne funktion. • • Lydstyrke for trafikmeldinger Trafikmeldinger afbryder almindelige udsendelser med en fastindstillet minimumslydstyrke, der som regel er højere end det almindelige lydniveau. Tryk på knappen MENU, vælg audiofunktionen, og tryk derefter på knappen RADIO og hold den nede. Når søgningen er afsluttet, gendannes lyden, og de kraftigste signaler lagres på stationsforvalgsknapperne. Sådan fastindstilles lydstyrken: • Trafikmeldinger Mange stationer, der sender på FM-båndet, har en TP-kode, som angiver, at de sender trafikmeldinger. Brug lydstyrkeknappen til at foretage de nødvendige justeringer, mens der modtages trafikmeldinger. Den valgte lydstyrke bliver vist på displayet. Afbrydelse af trafikmeldinger Audioenheden returnerer automatisk til den oprindelige funktion efter en trafikmelding. For at afbryde en trafikmelding før den er færdig, skal du trykke på TA eller TRAFFIC under meldingen. Slå du trafikmeldinger til og fra For at modtage trafikmeldinger skal du først trykke på enten knappen TA eller på knappen TRAFFIC. TA bliver vist på displayet som tegn på, at funktionen er slået til. Bemærk: Hvis du trykker på TA eller TRAFFIC på et hvilket som helst andet tidspunkt, slås alle meddelelser fra. Hvis du i forvejen har stillet ind på en station, der sender trafikmeldinger, bliver TP også vist. Ellers søges der efter et trafikprogram. Automatisk lydstyrkeregulering Funktionen for automatisk regulering af lydstyrken justerer lydstyrken for at kompensere for motorstøj og støj fra vejen. Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes radiomodtagelsen eller CD-afspilningen automatisk, og trafikmelding vises på displayet. 1. Tryk på knappen MENU, og vælg AUDIO. 2. Vælg AVC LEVEL eller ADAPTIVE VOL. 3. Brug venstre eller højre pileknap til at justere indstillingen. 4. Tryk på knappen OK for at bekræfte valget. Hvis der vælges en station, som ikke udsender trafikmeldinger, eller stationen vælges med en forvalgsknap, forbliver audioenheden indstillet på denne station, medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og derefter til igen. Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til, og du vælger en forvalgt eller manuelt indstillet station uden trafikmeldinger, udsendes der ingen trafikmeldinger. 5. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Bemærk: Når du lytter til en station uden trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra og til igen, aktiveres en TP-søgning. 198 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Digital signalbehandling 3. Blad til NEWS, og aktiver eller deaktiver med knappen OK. 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Digital signalbehandling og sædebelægning Denne funktion tager højde for de forskellige afstande fra højttalerne i bilen til hvert sæde. Du skal vælge den korrekte siddeposition for at kunne indstille lyden korrekt. Alternative frekvenser Størstedelen af de programmer, som sendes på FM-båndet, har en kode for programidentifikation, der kan registreres af audioenheder. Digital signalbehandling og equalizer Når din bil kører fra ét sendeområde til et andet med søgning efter alternative frekvenser slået til, søger funktionen efter det kraftigste stationssignal og skifter til dette, hvis den kan finde et. Vælg den musikkategori, du bedst kan lide. Audioudsendelsen ændres for at forbedre den valgte musikstil. Ændring af indstillinger for digital signalbehandling Under bestemte forhold kan den normale modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved alternative frekvenser. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad til den ønskede funktion for digital signalbehandling. 4. Brug op- og ned-pileknapperne til at vælge den ønskede indstilling. 5. Tryk på knappen OK for at bekræfte valget. 6. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Når denne funktion er valgt, evaluerer audioenheden løbende signalstyrken, og hvis der findes et bedre signal, skifter enheden til den alternative frekvens. Lyden afbrydes, mens audioenheden kontrollerer en række alternative frekvenser og, om nødvendigt, søger én gang på hele den valgte bølgelængde efter en reel alternativ frekvens. Radiomodtagelsen genoptages, når der findes en frekvens. Hvis der ikke findes en frekvens, returneres der automatisk til den oprindeligt lagrede frekvens. Nyhedsudsendelser Din audioenhed afbryder muligvis den normale radiomodtagelse, når der sendes nyhedsmeddelelser fra andre stationer på FM-båndet, radiodatasystemet eller andre udvidede netværksforbundne stationer. Når denne funktion er valgt, vises AF på displayet. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 3. Blad til ALTERNAT FREQ. eller ALTERNATIVE FREQ. og tænd eller sluk med knappen OK. 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Under nyhedsudsendelser vil det blive angivet på skærmen, at der er indgående meldinger. Når audioenheden afbryder med en nyhedsudsendelse, sker det med samme fastindstillede lydstyrke som ved trafikmeldinger. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 199 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Regionalfunktion 3. Blad frem til RDS REGIONAL, og slå funktionen til eller fra med knappen OK. 4. Tryk på knappen MENU for at gå tilbage. Regional Mode styrer funktionen alternative frekvenser, som skifter mellem en senders forskellige relaterede regionalnetværk. Nogle sendere kan benytte sig af et stort netværk, der dækker en stor del af landet. På forskellige tidspunkter af dagen bliver det overordnede netværk eventuelt opdelt i et antal mindre regionalnet, typisk omkring større byer. Når nettet ikke er opdelt regionalt, sender det overordnede net samme program. AUDIOENHED - BILER MED RADIO MED DIGITAL AUDIOMODTAGELSE (DAB) ADVARSEL Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du anvender stemmestyrede systemer, hvor det er muligt. Gør dig bekendt med alle gældende lokale lovbestemmelser omkring brugen af elektroniske enheder under kørslen. Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer vilkårlige skift mellem alternative frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke sender det samme program. Regionalfunktion slået fra: Dette giver et større dækningsområde, hvis tilstødende regionalnet sender det samme program, men vilkårlige skift mellem "vilkårlige" frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke er tilfældet. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS. 200 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem A Display: Viser statussen for den aktuelt valgte tilstand. B USB socket: Indsæt for at afspille audio fra en kompatibel ekstern enhed eller hukommelsesnøgle. C SET: Tryk på denne knap for at justere lydindstillinger for bas, diskant, mellemtone, balance og fade. D Seek up: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens eller til næste spor. Søg down: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en lavere frekvens eller til forrige spor. Dial. End call. E Numerisk tastatur: Tryk på knappen for at hente en tidligere gemt station frem igen. Tryk på og hold knappen nede, indtil lyden vender tilbage, for at gemme en foretrukken station. F Ur: Tryk på knappen for at vælge indstilling af uret. G Information: Tryk på knappen for at få adgang til radio, cd, USB og iPod-oplysninger. 201 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem H TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikradiomeddelelser og annullere meddelelser under en aktiv meddelelse. I Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken. J MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner. K PHONE: Tryk på knappen for at få adgang til telefonfunktionerne i SYNC-systemet ved at trykke på PHONE og derefter MENU. L AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette annullerer også menu- eller listevisning. M RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette annullerer også menu- eller listevisning. N Cursor up and down: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder på skærmen. O OK, Play and Pause: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på displayet. Tryk for at afspille eller sætte på pause på kompatible eksterne enheder. Valgknap Stationsindstilling Dette giver dig mulighed for at regulere dine lydindstillinger (eksempelvis bas, diskant og fader). Stationssøgning Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt på en af SEEK-knapperne. Audioenheden stopper ved den først fundne station i den valgte retning. 1. Tryk på knappen SET, indtil den ønskede indstilling vises. 2. Brug op- og ned-pileknapperne til at vælge det ønskede niveau. 3. Tryk på OK for at bekræfte de nye indstillinger. Manuel stationsindstilling 1. Tryk på pil op og ned for at søge frem eller tilbage på bølgelængden trinvist, eller tryk på knappen og hold den inde for at søge hurtigt trinvist, indtil du finder en station, du vil lytte til. 2. Tryk på OK for at fortsætte med at lytte til en station. Knappen Bølgelængde Tryk på knappen RADIO for at vælge en tilgængelig bølgelængde. Du kan trykke på knappen for at vende tilbage til radiomodtagelse, når du har lyttet til en anden kilde. Hukommelse for stationsforvalg Med denne funktion kan du lagre dine favoritstationer. Du kan kalde dem frem ved at vælge det ønskede frekvensbånd og trykke på en af forvalgsknapperne. Blad til den ønskede bølgelængde, og tryk OK. 1. Vælg en bølgelængde. 2. Stil ind på den ønskede station. 202 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem 3. Tryk på en af stationsforvalgsknapperne, og hold den inde. Der vises en statuslinje og en meddelelse. Når statuslinjen er komplet, er stationen gemt. Derudover afbrydes lyden fra audioenheden kortvarigt som bekræftelse. Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til, og du vælger en forvalgt eller manuelt indstillet station uden trafikmeldinger, udsendes der ingen trafikmeldinger. Bemærk: Når du lytter til en station uden trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra og til igen, aktiveres en TP-søgning. Du kan gentage dette på hver bølgelængde og forvalgsknap. Lydstyrke for trafikmeldinger Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet kan stationer, som sender på alternative frekvenser, og som er lagret på forvalgsknapperne, blive opdateret til den korrekte frekvens og det rette stationsnavn for det pågældende område. Trafikmeldinger afbryder almindelige udsendelser med en fastindstillet minimumslydstyrke, der som regel er højere end det almindelige lydniveau. Sådan fastindstilles lydstyrken: • Trafikmeldinger Mange stationer, der sender på FM-båndet, har en TP-kode, som angiver, at de sender trafikmeldinger. Brug lydstyrkeknappen til at foretage de nødvendige justeringer, mens der modtages trafikmeldinger. Den valgte lydstyrke bliver vist på displayet. Afbrydelse af trafikmeldinger Audioenheden returnerer automatisk til den oprindelige funktion efter en trafikmelding. For at afbryde en trafikmelding før den er færdig, skal du trykke på TA eller TRAFFIC under meldingen. Slå du trafikmeldinger til og fra For at modtage trafikmeldinger skal du først trykke på enten knappen TA eller på knappen TRAFFIC. TA bliver vist på displayet som tegn på, at funktionen er slået til. Bemærk: Hvis du trykker på TA eller TRAFFIC på et hvilket som helst andet tidspunkt, slås alle meddelelser fra. Hvis du i forvejen har stillet ind på en station, der sender trafikmeldinger, bliver TP også vist. Ellers søges der efter et trafikprogram. Nyhedsudsendelser Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes radiomodtagelsen eller CD-afspilningen automatisk, og Traffic announcement vises på displayet. Din audioenhed afbryder muligvis den normale radiomodtagelse, når der sendes nyhedsmeddelelser fra andre stationer på FM-båndet, radiodatasystemet eller andre udvidede netværksforbundne stationer. Hvis der vælges en station, som ikke udsender trafikmeldinger, eller stationen vælges med en forvalgsknap, forbliver audioenheden indstillet på denne station, medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og derefter til igen. Under nyhedsudsendelser vil det blive angivet på skærmen, at der er indgående meldinger. Når audioenheden afbryder med en nyhedsudsendelse, sker det med samme fastindstillede lydstyrke som ved trafikmeldinger. 1. 203 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tryk på MENU-knappen. Audiosystem cion 2. Blad til NEWS, og slå til og fra med pil op og ned. 3. Tryk på knappen OK for at vende tilbage. Regional Mode styrer funktionen alternative frekvenser, som skifter mellem en senders forskellige relaterede regionalnetværk. Nogle sendere kan benytte sig af et stort netværk, der dækker en stor del af landet. På forskellige tidspunkter af dagen bliver det overordnede netværk eventuelt opdelt i et antal mindre regionalnet, typisk omkring større byer. Når nettet ikke er opdelt regionalt, sender det overordnede net samme program. Alternative frekvenser Størstedelen af de programmer, som sendes på FM-båndet, har en kode for programidentifikation, der kan registreres af audioenheder. Når din bil kører fra ét sendeområde til et andet med søgning efter alternative frekvenser slået til, søger funktionen efter det kraftigste stationssignal og skifter til dette, hvis den kan finde et. Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer vilkårlige skift mellem alternative frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke sender det samme program. Under bestemte forhold kan den normale modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved alternative frekvenser. Regionalfunktion slået fra: Dette giver et større dækningsområde, hvis tilstødende regionalnet sender det samme program, men vilkårlige skift mellem vilkårlige frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke er tilfældet. Når denne funktion er valgt, evaluerer audioenheden løbende signalstyrken, og hvis der findes et bedre signal, skifter enheden til den alternative frekvens. Lyden afbrydes, mens audioenheden kontrollerer en række alternative frekvenser og, om nødvendigt, søger én gang på hele den valgte bølgelængde efter en reel alternativ frekvens. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Blad til REGIONAL, og slå til og fra med pil op og ned. 3. Tryk på knappen OK for at vende tilbage. Radiomodtagelsen genoptages, når der findes en frekvens. Hvis der ikke findes en frekvens, returneres der automatisk til den oprindeligt lagrede frekvens. DIGITAL AUDIO Når denne funktion er valgt, vises AF på displayet. 1. Bemærk: Dækningen varierer fra område til område og påvirker modtagekvaliteten. Det udsendes på nationalt, regionalt og lokalt plan. Tryk på MENU-knappen. 2. Blad til ALTERNAT FREQ. eller ALTERNATIVE FREQ., og slå til og fra med pil op og ned. 3. Tryk på knappen OK for at vende tilbage. Systemet giver dig mulighed for at lytte til digitale radiostationer (DAB). Der er formater understøttes: • DAB • DAB+ • DMB-audio. 204 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Ensembles Radiostationsliste Bemærk: Når du skifter fra et ensemble til det næste, kan det tage et øjeblik, før systemet synkroniserer med det nye ensemble. Systemer skifter til lydløs under synkroniseringen. Bemærk: Her vises kun de stationer, der befinder sig i det aktuelle ensemble. Denne funktion viser alle tilgængelige stationer på en liste. 1. Vælg en station. 2. Tryk på funktionsknap 1. 3. Tryk pil op og ned for at navigere til den ønskede station. 4. Tryk OK for at bekræfte dit valg. Radiostationer er grupperet i ensembles. Hvert ensemble kan bestå af mange forskellige radiostationer. Når du lytter til en radiostation, kan du om nødvendigt også vise ensemblenavnet ved at trykke på funktionsknap 2. Radiostationsnavnet vises under ensemblenavnet. Manuel stationsindstilling 1. Vælg en station. 2. Tryk på funktionsknap 2. 3. Tryk pil til venstre og pil til højre for at søge trinvist op eller ned på bølgelængden. Tryk og hold knappen nede for at søge hurtigt gennem frekvensbåndet. 4. Tryk OK for at bekræfte dit valg. Valg af radiofrekvensbånd DAB1 og DAB2 fungerer på samme måde. Du kan gemme op til 10 forvalgte stationer på hvert frekvensbånd. 1. Tryk på knappen RADIO. 2. Tryk på venstre pileknap for at få vist de tilgængelige bølgelængder. 3. Vælg DAB1 eller DAB2. Scanneindstilling Denne funktion giver dig mulighed for at lytte til de første par sekunder af hver enkelt radiostation, mens du søger gennem frekvensbåndet. Stationsindstilling Bemærk: Når du kommer til den første eller den sidste radiostation i et ensemble, skifter systemet til næste ensemble, hvis du søger videre. Der kan forekomme en forsinkelse ved dette skift, og systemet skifter kortvarigt til lydløs tilstand. Tryk på knappen RADIO, og vælg DAB1 eller DAB2. Begge forvalgte systemer fungerer på samme måde og kan lagre op til 10 forskellige forvalgte stationer. 1. Vælg en station. 2. Tryk på funktionsknap 3. 3. Tryk på en søgeknappen for at starte scanningen. 4. Tryk på funktionsknap 3 eller OK for at fortsætte med at lytte til den aktuelt indstillede station. Stationssøgning Hukommelse for stationsforvalg 1. Vælg en station. 2. Tryk på en søgeknap. Radioen stopper ved den først fundne station i den valgte retning. Bemærk: Radiostationer, som er lagret på forvalgte knapper, er ikke altid tilgængelige, hvis du har forladt dækningsområdet. Systemet skifter til lydløs, hvis dette sker. 205 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem Denne funktion giver dig mulighed for at gemme op til 10 foretrukne radiostationer fra alle ensembles i hver forvalgt bank. Du kan kalde dem frem ved at vælge det digitale frekvensbånd og trykke på en af forvalgsknapperne. AUDIOSYSTEM EKSTRA INDGANGSSTIK ADVARSLER Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder og funktioner af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du anvender stemmestyrede systemer, hvor det er muligt. Gør dig bekendt med alle gældende lokale lovbestemmelser omkring brugen af elektroniske enheder under kørslen. 1. Vælg en station. 2. Tryk på en af stationsforvalgsknapperne, og hold den inde. Der vises en statuslinje og en meddelelse. Når statuslinjen er komplet, er stationen gemt. Derudover afbrydes lyden fra audioenheden kortvarigt som bekræftelse. Radiotekst Bemærk: Ekstra oplysninger er ikke altid tilgængelige. Du kan vise ekstra oplysninger som f.eks. kunstnernavn, nyheder osv. Hvis du vil slå denne funktion til, skal du vælge en radiostation og trykke på funktionsknap 4. Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke tilslutte eller foretage indstillinger af din mobile musikafspiller, mens bilen kører. Servicekædning Opbevar den mobile musikafspiller et sikker sted, eksempelvis i midterkonsollen eller handskerummet, når bilen kører. Hårde genstande kan blive til projektiler ved en kollision eller en pludselig opbremsning, og det kan øge risikoen for alvorlige kvæstelser. Audioforlængerkablet skal være langt nok til. at den mobile musikafspiller kan opbevares sikkert, mens bilen bevæger sig. Bemærk: Hvis en digital radiostation ikke har en tilsvarende FM-station, sættes lyden på lydløs, når du prøver at skifte. Bemærk: Ved sammenkædning med en tilsvarende FM-station vises et FM-symbol under stationsnavnet. Hvis du forlader dækningsområdet for en frekvens, kan systemet med denne funktion automatisk skifte til en tilsvarende frekvens, f.eks. digital til FM. Du kan slå denne funktion til og fra på informationsdisplayet. Se Generel information (side 57). AUX-indgangen giver dig mulighed for at tilslutte og afspille musik fra din mobile musikafspiller via bilens højttalere. Du kan bruge alle mobile musikafspillere, der er designet til at anvende hovedtelefoner. Audioforlængerkablet skal have 3,5 mm hanstik i begge ender. 206 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Audiosystem 1. 2. 3. 4. 5. Kontrollér, at bilen, radioen og din mobile musikafspiller er slået fra, og sæt gearvælgeren i stilling P. Sæt forlængerkablet fra den mobile musikafspiller i AUX-indgangen. Tænd radioen. Vælg enten en indstillet FM-station eller en cd. Justeres lydstyrken. Tænd den mobile musikafspiller, og indstil lydstyrken til halv styrke. 6. Tryk på AUX, indtil LINE eller LINE IN vises i displayet. Du bør kunne høre musik fra enheden, selvom lydstyrken er lav. 7. Juster lydstyrken på din mobile musikafspiller, indtil den når FM-stationens eller cd'ens niveau. Det gør du ved at skifte frem og tilbage mellem AUX- og FM- eller cd-funktionen. FEJLFINDING Audioenhedens display Afhjælpning PLEASE CHECK CD (kontroller CD) Generel meddelelse om CD-fejl, f.eks. CD'en kan ikke læses, der er isat en data-CD osv. Kontrollér, at CD'en vender rigtigt. Rengør CD'en, og prøv igen, eller isæt en CD, som du ved fungerer. Kontakt forhandleren, hvis fejlen fortsat forekommer. CD DRIVE MALFUNCTION (fejl ved CD-drev) Generel fejlmeddelese for fejl i forbindelse med CD'er som f.eks. fejl i mekanismen. CD DRIVE HIGH TEMP (høj temp. i CD-drev) For høj omgivende temperatur – audioenheden skal køle af, før den kan fungere igen. 207 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Navigation Anvendelse af navigation Dit navigationssystem har to hovedfunktioner, nemlig destinationsfunktionen og kortfunktionen. ADVARSLER Den angivne maksimale hastighed er muligvis ikke relevant for din bil. Det er altid dit ansvar at styre bilen, at betjene systemerne og at overholde de gældende hastighedsgrænser. Ellers kan det resultere i, at herredømmet over bilen mistes. Trafiksikkerhed ADVARSEL Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende håndholdte enheder, mens du kører, og at du anvender stemmestyrede systemer, hvor det er muligt. Gør dig bekendt med alle gældende lokale lovbestemmelser omkring brugen af elektroniske enheder under kørslen. LCD-displayets glas kan gå i stykker, hvis det bliver ramt af en hård genstand. Rør ikke ved det flydende krystalmateriale, hvis der sker brud på glasset. I tilfælde af hudkontakt skal du straks vaske det berørte sted på kroppen med vand og sæbe. Bemærk: Tændingen må ikke slås til, og motoren må ikke startes, mens softwaren opdateres. Bemærk: Anvend ikke rensemidler med opløsningsmiddel eller sprayrensemidler til at rengøre enheden. Brug kun en fugtig klud. Bemærk: I sidste ende er det dig, der er ansvarlig for den sikre betjening af bilen, og det er op til dig at vurdere, om det er sikkert at følge den foreslåede rute. Navigationsfunktioner er som udgangspunkt kun vejledende. Træf dine kørebeslutninger på grundlag af dine iagttagelser af lokale forhold og gældende trafiklovgivning. Undlad at følge rutevejledningen, hvis dette kan medføre farlige eller ulovlige manøvrer, en farlig situation, eller hvis du bliver ledt ind i et område, som du anser for at være farligt. De kort, som systemet bruger, kan være unøjagtige på grund af fejl, vejændringer, trafik eller kørselsforhold. Bemærk: Navigationssystemet fungerer kun, når navigations-SD-kortet sidder i SD-kortlæseren. Kontakt en autoriseret forhandler, hvis SD-kortet skal udskiftes. Bemærk: SD-kortlæseren er fjederbelastet. Hvis du vil fjerne SD-kortet, skal du trykke på kortet og slippe det igen. Prøv ikke at tage kortet ud, uden først at trykke det ind. Dette kan resultere i beskadigelse. Sikkerhedsoplysninger Hvis det er nødvendigt at se nærmere på rutevejledningen, så kør ind til siden, når det er tilstrækkeligt sikkert, og parkér bilen. 208 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Navigation Ruteindstillingsmenu Dynamic (Dynamisk) Du kan vælge op til tre forskellige rutetyper. • Hurtigste: Anvender den hurtigste strækning. • Korteste: Anvender den korteste distance. • Økonomi: Anvender den mest brændstoføkonomiske rute. Når den er slået til, og hvis enheden modtager et gyldigt TMC-signal, vil ruten automatisk blive opdateret under hensyntagen til aktuelle trafikforstyrrelser eller trafikpropper. Bemærk: Denne funktion kan være nyttig, når forsinkelser eller ophold på en tur skal undgås. Du kan vælge Spørg altid for at sikre, at du altid kan vælge den ønskede rutetype til din tur. Motorvej Når systemet er tændt, søger det efter motorveje på ruten og opdaterer automatisk din ruteafstand og tiderne. Driver (Fører) Leisurely (Fritid) Denne indstilling vil prioritere en rute for afslappet kørsel til destinationen. Bemærk: Denne funktion kan være nyttig, når forsinkelser eller ophold på en tur skal undgås. Normal Færger og biltog Denne indstilling vil prioritere en rute for normal kørsel til destinationen. Når systemet er tændt, søger det efter færgeoverfarter og biltogsfaciliteter på ruten og opdaterer automatisk din ruteafstand og tiderne. Fast (Hurtig) Denne indstilling vil prioritere en rute for hurtig kørsel til destinationen. Toll (Betalingsveje) Når systemet er tændt, søger det efter betalingsveje på ruten og opdaterer automatisk din ruteafstand og tiderne. Økoindstillinger Trailer (Anhænger) Sæsonveje Benyt denne funktion til at ændre økonomiindstillingerne for turen afhængigt af, om der trækkes en anhænger og i givet fald anhængerens størrelse. Når systemet er tændt, søger det efter sæsonveje på ruten og opdaterer automatisk din ruteafstand og tiderne. Bemærk: Denne funktion kan være nyttig, når forsinkelser eller ophold på en tur skal undgås. Tagboks Benyt denne funktion til at ændre økonomiindstillingerne for turen afhængigt af, om du kører med en tagbagageboks. Betalingsmærkat Når systemet er tændt, vælger det automatisk betalingsveje og opdaterer automatisk din ruteafstand og tiderne. 209 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Navigation Oplysning Opsætning af dine navigationsindstillinger Tryk på informationsknappen for at vise oplysninger om den aktuelle placering eller rute. Vælg indstillinger, som systemet skal tage højde for, når en rute planlægges. Tryk på MENU, og vælg navigationsmuligheden. Når du vælger Kan du Rute Undgå motorveje, betalingsveje, færger og biltog ved planlægningen af din rute. Lad altid systemet vælge den korteste distance, hurtigste tid eller mest økonomiske rute. Indlæsning af mål Indtast detaljer for din destination (f.eks. indtaste bynavne, gadenavne eller vælge et sted på et kort). Traffic (Trafik) Vælg, hvordan systemet skal håndtere trafikale problemer på din rute. Automatisk: Lad systemet finde en ny rute for at undgå trafikforstyrrelser, der måtte opstå, og som påvirker den aktuelle rute (uden underretning). Manuel: Lad altid systemet udsende en trafikalarm ved trafikforstyrrelser på den planlagte rute. Du kan acceptere eller ignorere underretningen, før der foretages en afvigelse fra ruten. Home address (Bopæl) Se den placering, som i øjeblikket er gemt som hjemme, på kortet. Der er kun muligt at gemme en post fra adressebogen som bopælsadressen. Seneste mål Du har adgang til en oversigt over tidligere mål, som er indtastet i systemet. En detaljeret oversigt viser alle de lagrede informationer, inklusive et oversigtskort. Vælg den pågældende destination på listen. Favorites (Favoritter) Gem den aktuelle placering under dine foretrukne. Points of interest (Interesse- Se interessepunkter på kortet. Denne funktion kan slås til punkter) og fra. Der findes cirka 56 underkategorier med interessepunkter (POI), som kan vælges for at blive vist et ad gangen på kortet. Tour planning (Turplanlæg- Indtast en række forskellige destinationer, og angiv den ning) rækkefølge, du vil besøge dem i. Du kan også ændre en eksisterende tur eller hente en tidligere tur frem igen. Systemet beregner og viser automatisk din valgte tur. Store position (Gem position) Gem og navngiv din aktuelle position. 210 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Navigation Når du vælger Kan du Route options (Ruteindstil- Gem og navngiv din aktuelle position. linger) Special functions (Special- Vælg GPS og systemoplysninger eller en demonstration funktioner) af systemets funktioner. Assistance options (Hjælpe- Tilpas displayinformationer til turen (f.eks. skilte, baner indstillinger) og hastighedsbegrænsninger). Personal data (Personlige oplysninger) Rediger og slet personlige oplysninger (f.eks. din bopælsadresse). Reset all settings (Nulstil alle indstillinger) Nulstil navigationsindstillingerne. Vejkrydszoom Rutevisninger Denne funktion vil automatisk øge zoomindstillingen på kortet, når der skal udføres et sving eller mere komplicerede manøvrer. Kort derefter vender zoomindstillingen tilbage til det tidligere niveau. Kortvisning Tryk på MAP for at vise korttilstanden. Her vises din aktuelle position med bilen placeret midt på kortet (en pil i en cirkel). Pilen peger i kørselsretningen. Informationen i den øverste linje angiver navnet på den vej, der aktuelt køres på, eller den næste vej, der skal køres ned ad, hvis der snart skal foretages et sving. Vælg autofunktionen for at aktivere vejkrydszoom. Du kan ændre måden, hvorpå kortet vises via zoom- og orienteringsindstillingerne. Tryk på de relevante funktionsknapper for at ændre skalaindstillingerne, og brug venstre og højre pileknap til at zoome ind og ud. Den aktuelle skalaindstilling vises på displayet. Når en navigationsrute påbegyndes, er standardskærmbilledet navigationshovedskærmbilledet. Navigationsvisning Under en aktiv rutevejledning følger vejledningen gennem information på skærmen og talte anvisninger. Uanset hvilken audiokilde, der er aktiveret, vil grundlæggende information om sving og afstande fortsat blive vist på skærmen i form af en lille detaljeret visning. Det er ikke nødvendigt at lade navigationshovedskærmbilledet være åbent, når du navigeres gennem en rute. Tryk på MAP når som helst for at vende tilbage til navigationshovedskærmbilledet. Mere detaljeret information om ruten kan ses i navigationshovedskærmbilledet om nødvendigt. Skalaindstillingerne kan indstilles mellem 0,05 miles og 500 miles eller 50 meter og 500 kilometer med automatisk indstilling helt til venstre. Den automatiske indstilling ændrer skalaen i henhold til den vejtype, der køres på. 211 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Navigation Trafikinfo vedr. steder, hvor der sker mange uheld Systemet understøtter en trafikinfofunktion, der giver visuelle og akustiske advarsler om farlige steder, hvor der sker mange uheld. Systemet slås ikke automatisk til, hver gang du slår tændingen til. Systemet kan tændes og slukkes på informationsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Opdateringer til navigationskort Du kan købe årlige navigationskortopdateringer hos en autoriseret forhandler. Du skal angive bilens mærke og model for at finde ud af, om der findes opdateringer. Typegodkendelser SD Logo er et varemærke. Navigationssoftwaren bygger delvist på arbejdet, der er udført af FreeType-teamet © 2006 Navigationssoftwaren bygger delvist på arbejdet, der er udført af den uafhængige JPEG Group. 212 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ GENEREL INFORMATION SYNC er et indbygget kommunikationssystem, der fungerer sammen med din Bluetooth-kompatible mobiltelefon og bærbare medieafspiller. • Det giver dig mulighed for følgende: • at foretage og modtage opkald • at få adgang til og afspille musik fra din medieafspiller • at anvende nødhjælpsassistenten • at få adgang til kontaktpersoner i telefonbogen og musik ved brug af talekommandoer • at streame musik fra din tilsluttede mobiltelefon • at vælge foruddefinerede tekstbeskeder Sørg for at læse vejledningen til enheden, før den bruges sammen med SYNC. • at bruge det avancerede talegenkendelsessystem at oplade din USB-enhed (hvis enheden understøtter dette). Support Kør hen til en autoriseret forhandler for at få yderligere hjælp. Du finder yderligere oplysninger på Fords hjemmeside. 213 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Sikkerhedsoplysninger bl.a. indeholde data om din telefonbog, tekstbeskeder (læste og ulæste) og opkaldshistorik. Dette omfatter historikken for opkald fra den periode, hvor telefonen ikke har være sluttet til systemet. Hvis du tilslutter en medieenhed, opretter og gemmer systemet endvidere et indeks med understøttet medieindhold. Systemet registrerer også en kort hændelseslog på ca. 10 minutter med den seneste tids systemaktivitet. Logprofilen og andre systemdata kan anvendes til at optimere systemet og hjælpe med at diagnosticere eventuelle problemer, som kan opstå. ADVARSEL Uopmærksomhed under kørslen kan resultere i, at herredømmet over bilen mistes, i færdselsuheld og i personskade. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udviser ekstrem forsigtighed ved anvendelsen af enheder af enhver art, som kan fjerne din opmærksomhed fra vejen. Dit primære ansvar er den forsvarlige betjening af din bil. Vi fraråder brugen af håndholdte enheder af enhver art under kørslen, anbefaler brug af stemmestyringssystemer, når det er muligt, og vil gerne gøre dig opmærksom på gældende nationale og lokale lovbestemmelser, der kan påvirke brugen af elektroniske enheder under kørslen. Mobiltelefonens profil, medieafspillerindekset og hændelsesloggen forbliver i systemet, hvis dataene ikke slettes. De er generelt kun tilgængelige i bilen, når du tilslutter din mobiltelefon eller medieafspiller. Hvis du ikke længere har planer om at bruge systemet eller bilen, anbefaler vi, at du udfører en master-nulstilling for at slette alle gemte oplysninger. Se Informationsdisplays (side 57). Ved anvendelse af SYNC: • Undlad at bruge afspillere, hvis strømledningerne eller -kablerne er knækket, revnet eller beskadiget. Placer forsigtigt ledninger og kabler på steder, hvor de ikke kan trædes på eller forstyrre betjeningen af pedalerne, sæderne, opbevaringsrum eller anden sikker betjening af bilen. • Efterlad ikke afspillere i bilen under ekstreme forhold, da det kan medføre beskadigelse. Se brugervejledningen til din enhed for yderligere oplysninger. • Forsøg ikke at servicere eller reparere systemet selv. Kontakt en autoriseret forhandler. Adgang til systemdata kræver specialudstyr. Adgang til bilens SYNC-modul er også påkrævet. Vi tilgår aldrig systemdataene af andre årsager end de beskrevne uden samtykke. Eksempler på, hvornår systemdataene kan tilgås, er ved en dommerkendelse, eller hvor det på anden vis er påkrævet af ordensmagten, øvrige myndigheder eller tredjepart, der handler på myndighedernes vegne. Andre parter kan have mulighed for at søge adgang til oplysningerne uafhængigt af os. Adgang til yderligere personlige oplysninger. Se SYNC™ programmer og tjenester (side 228). Beskyttelse af personlige oplysninger Når en mobiltelefon sluttes til SYNC, opretter systemet en profil, som er linket til denne mobiltelefon. Systemet opretter profilen for at kunne tilbyde dig flere mobiltelefonfunktioner og for at sikre effektiv betjening og drift. Denne profil kan 214 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Før du afgiver en talekommando, skal du vente på, at systemtalemeldingen afsluttes og efterfølges af et enkelt bip. Alle kommandoer, der udtales før dette, registrerer systemet ikke. SÅDAN BRUGER DU STEMMESTYRING Med dette system kan du styre mange funktioner via talekommandoer. På den måde behøver du ikke at fjerne hænderne fra rattet og kan fokusere på dine omgivelser. Tal naturligt uden lange pauser mellem ordene. Du kan altid afbryde systemet, mens det taler, ved at trykke på taleknappen. Du kan også altid afbryde en talesession ved at trykke på taleknappen og holde den nede. Nyttige tips Sørg for, at støjen i bilens kabine er så lav som mulig. Vindstøj fra åbne sideruder og vejvibrationer kan forhindre systemet i at genkende talekommandoer korrekt. Aktivering af talestyring Tryk på taleknappen. Der vises en liste med tilgængelige kommandoer på displayet. Sig Hvis du ønsker at "Bluetooth Audio" Stream lyd fra din mobiltelefon. "Cancel" Annuller den anmodede handling. "Line in" Få adgang til den enhed, der er sluttet til AUX-indgangen. "Telefon" Foretag opkald. "SYNC" Vend tilbage til hovedmenuen. "USB" Få adgang til den enhed, der er sluttet til din USB-port. "Voice settings" Justér niveauet for taleinteraktion og feedback. "Help" Hør en liste med tilgængelige talekommandoer i den aktuelle tilstand. Standardindstillingen er et højt niveau af interaktion for at hjælpe dig med at lære systemet at kende. Du kan til enhver tid ændre disse indstillinger. Systeminteraktion og feedback Systemet giver feedback med lydsignaler, anvisninger, spørgsmål og talebekræftelser afhængigt af situation og det valgte interaktionsniveau. Du kan indstille talegenkendelsessystemet til at give mere eller mindre vejledning og feedback. Justering af interaktionsniveauet Tryk på taleknappen. Sig "Voice settings" når du bliver anmodet herom, og sig herefter følgende: 215 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Når du siger Vil systemet "Interaction Mode Advanced" Give mindre taleinteraktion og flere lydsignalanvisninger. "Interaction Mode Standard" Give mere detaljeret interaktion og vejledning. Systemet vender tilbage til standardinteraktionstilstanden. Tryk på taleknappen for at ændre bekræftelsesanmodningsindstillingerne. Sig "Voice settings" når du bliver anmodet herom, og sig herefter følgende: Bekræftelsesanmodninger er korte spørgsmål, som systemet stiller, når det ikke er sikker på din anmodning, eller når der er mere end et muligt svar på din anmodning. Systemet kan f.eks. spørge, om kommandoen Telefon er korrekt. Når du siger Vil systemet "Confirmation Prompts Off" Foretager et kvalificeret gæt ud fra kommandoen. Du kan godt lejlighedsvis blive bedt om at bekræfte indstillinger. "Confirmation Prompts On" Afklarer din talekommando med et kort spørgsmål. Du kan f.eks. sige "one" efter tonen for at ringe til John Doe derhjemme. Sig "two" efter tonen for at ringe til Johnny Doe på mobiltelefonen. Sig "three" efter tonen for at ringe til Jane Doe derhjemme. Systemet opretter forslagslister, når det har samme konfidensniveau ved flere funktioner baseret på dine talekommandoer. Ved aktivering bliver du muligvis anmodet om at vælge mellem op til fire forskellige muligheder for afklaring. Samme logik gælder for medieindhold. Du kan f.eks. sige "one" efter tonen for at afspille John Doe. Sig "two" efter tonen for at afspille Johnny Doe. Sig "three" efter tonen for at afspille Jane Doe. 216 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Når du siger Vil systemet "Media Candidate Lists Off" Foretager et kvalificeret gæt ud fra medieforslagslisten. Du kan godt lejlighedsvis blive bedt om at besvare spørgsmål. "Media Candidate Lists On" Afklarer din talekommando for medieforslag. "Phone Candidate Lists Off" Foretager et kvalificeret gæt ud fra mobiltelefonforslagslisten. Du kan godt lejlighedsvis blive bedt om at besvare spørgsmål. "Phone Candidate Lists On" Afklarer din talekommando for mobiltelefondforslag. • • Ændring af taleindstillinger Du kan ændre taleindstillingerne ved hjælp af informations- og underholdningsdisplayet. Andre funktioner som f.eks. tekstbeskeder via Bluetooth og automatisk download af telefonbog er mobiltelefonafhængige funktioner. Se din enhedens brugermanual, eller besøg din lokale Ford hjemmeside, hvis du vil tjekke, om din telefon er kompatibel. 1. Tryk på MENU-knappen. 2. Vælg SYNC-Settings. 3. Vælg Voice Settings. Parring af en mobiltelefon for første gang SÅDAN BRUGER DU SYNC™ TIL DIN TELEFON Bemærk: Du skal slå tændingen til og tænde for radioen. Håndfrit opkald er en af hovedfunktionerne i SYNC. Selvom systemet understøtter en lang række funktioner, er mange af dem afhængige af din mobiltelefons funktionalitet. Bemærk: Tryk på pil op eller pil ned på audiosystemet for at blade gennem menuerne. Trådløs parring af din mobiltelefon med systemet giver dig mulighed for at håndfrit at ringe op og modtage opkald. De fleste mobiltelefoner med trådløs Bluetooth-teknologi understøtter som minimum følgende funktioner: • Besvarelse af indgående opkald. • Afslutning af et opkald. • Brug af privat tilstand. • Opkald til et nummer. • Genkald. 1. 217 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Underretning om ventende opkald. Opkalds-id. Sørg for, at Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon er slået til, før du starter søgningen. Se om nødvendigt brugervejledningen til din enhed. SYNC™ 2. Tryk på PHONE-knappen. Når der på audiodisplayet står, at der ikke findes parrede telefoner, skal du vælge funktionen for at tilføje. 3. Når der vises en meddelelse med parring på audiodisplayet, skal du søge efter SYNC på din mobiltelefon for at starte parringsprocessen. 4. Når du bliver bedt om det på din mobiltelefons display, indtaster du den sekscifrede PIN, som systemet viser dig i audiodisplayet. I displayet kan du se, om parringen lykkedes. Bemærk: Tryk på pil op eller pil ned på audiosystemet for at blade gennem menuerne. Afhængigt af mobiltelefonens funktioner og dit land vil mobiltelefonen muligvis anmode dig om at opsætte mobiltelefonen som den primære mobiltelefon (den mobiltelefon, som systemet automatisk prøver at tilslutte, når du slår tændingen til), downloade din telefonbog osv. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 7. Parring af ekstra mobiltelefoner Bemærk: Du skal slå tændingen til og tænde for radioen. Sørg for, at Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon er slået til, før du starter søgningen. Se om nødvendigt brugervejledningen til din enhed. Tryk på PHONE-knappen. Vælg funktionen til Bluetooth-enheder. Tryk på knappen OK. Vælg funktionen for at tilføje. Dette starter parringsprocessen. Når der vises en meddelelse med parring på audiodisplayet, skal du søge efter SYNC på din enhed for at starte parringsprocessen. Når du bliver bedt om det på din mobiltelefons display, indtaster du den sekscifrede PIN, som systemet viser dig i audiodisplayet. I displayet kan du se, om parringen lykkedes. Systemet anmoder dig muligvis om at opsætte den aktuelle mobiltelefon som den primære mobiltelefon, downloade din telefonbog osv. Mobiltelefontalekommandoer "Telefon" "Go to privacy" 1 "Call <name>" "Call <name> at home" "Hold" 1 "Join" 1 "Call <name> at work" 1 2,4 "Call <name> in office" "Call <navn> on cell" "Menu" 1 2 "Phonebook <navn>" "Call <name> on other" "Call history incoming" 1 2 "Phonebook <navn> at home" 2 2 "Phonebook <navn> in office" 218 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ "Telefon" "Call history missed" 2 "Call history outgoing" "Connections" "Phonebook <navn> at work" 2 2 "Phonebook <navn> on cell" 2 "Phonebook <navn> on other" 2 - 1,3 "Dial" 1 2 Disse kommandoer kræver ikke, at du først siger "phone". 2 Disse kommandoer er ikke tilgængelige, før dine mobiltelefonoplysninger er downloadet helt via Bluetooth. 3 Se tabellen Dial. 4 Se tabellen Menu. Telefonbogskommandoer Når du beder systemet om at tilgå et navn, nummer osv. i telefonbogen, vises de ønskede oplysninger i audiodisplayet. Tryk på taleknappen, og sig "call" for at ringe til en kontakt. "Dial" "112" (one-one-two) osv. "700" (syvhundrede) "800" (ottehundrede) "900" (nihundrede) "Pound", (#) "Nummer <0-9>" "Asterisk" (*) "Clear" (sletter alle indtastede cifre) "Delete" (sletter et ciffer) "Plus" "Star" 219 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Bemærk: Hvis du ønsker at afslutte opkaldstilstanden, trykker du på og holder knappen Phone eller en anden valgfri knap på audioenheden nede. "Menu" "(Phone) connections" "(Phone) settings (message) notification off" "(Phone) settings (message) notification on" "(Phone) settings (set) phone ringer" "(Phone) settings (set) ringer 1" "(Phone) settings (set) ringer 2" "(Phone) settings (set) ringer 3" "(Phone) settings (set) ringer off" "Phone name" "Text message inbox" Ord i parentes er valgfri og skal ikke udtales for, at systemet forstår kommandoen. Opkald Modtagelse af opkald 1. Når du modtager et opkald kan du: • Besvar opkaldet ved at trykke på knappen Accept Call på rattet eller ved at vælge Accept Call på audiodisplayet. Tryk på OK-knappen. • Afvis opkaldet ved at trykke på knappen Reject Call på rattet eller ved at vælge Reject Call på audiodisplayet. Tryk på OK-knappen. • Ignorer opkaldet ved ikke at foretage dig noget. Tryk på taleknappen, og når du anmodes om det, siger du "call <navn>" eller "dial" efterfulgt af et nummer. 2. Når systemet bekræfter nummeret, siger du "dial" igen for at foretage opkaldet. Hvis du vil slette det sidste talte ciffer, siger du "delete" eller trykker på pil til venstre på audioenheden. Hvis du vil slette alle talte cifre, siger du "clear" eller trykker på og holder pil til venstre på audioenheden nede. Mobiltelefonfunktioner under et aktivt opkald Hvis du vil afslutte opkaldet, trykker du på knappen End Call på rattet eller vælger End Call på audiodisplayet og trykker OK. Under et aktivt opkald har du ekstra tilgængelige menufunktioner, som f.eks. at sætte et opkald på hold, tilføje personer til et opkald osv. 220 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Hvis du vil have adgang til denne menu, vælger du en af de tilgængelige funktioner nederst på audiodisplayet eller vælger funktionen More. Når du vælger Kan du Mic. off Slå bilens mikrofon fra. Vælg funktionen igen for at slå mikrofonen til. Privacy Omstille et opkald fra et aktivt håndfrit miljø til din mobiltelefon ved mere private konversationer. Hvis aktiveret, viser audiodisplayet, at opkaldet er privat. Hold Sæt et aktivt opkald på hold. Hvis aktiveret, viser audiodisplayet, at opkaldet er sat på hold. Ring op til nummer Indtast tal, eksempelvis tal til adgangskoder, via audiosystemets numeriske tastaturet. Join Calls Samling af to separate opkald. Systemet understøtter op til tre opkald på et flerbruger- eller konferenceopkald. 1. Vælg funktionen More. 2. Tilgå den ønskede kontakt via systemet, eller brug talekommandoer til at foretage det andet opkald. Når det andet opkald er aktivt, vælger du på funktionen More. 3. Blad til funktionen for at samle opkald, og tryk på knappen OK. Phonebook Adgang til dine kontakter i telefonbogen. 1. Vælg funktionen More. 2. Blad til funktionen for telefonbogen, og tryk på knappen OK. 3. Blad gennem din telefonbogs kontakter. 4. Tryk på knappen OK igen, når det ønskede valg vises i audiodisplayet. 5. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte nummer. Call History Adgang til din opkaldshistoriklog. 1. Vælg funktionen More. 2. Blad til funktionen for opkaldshistorik, og tryk på knappen OK. 3. Blad gennem dine opkaldshistorikfunktioner (indgående, udgående eller ubesvarede). 4. Tryk på knappen OK igen, når det ønskede valg vises i audiodisplayet. 5. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte nummer. 221 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Adgang til funktioner via mobiltelefonmenuen har også adgang til avancerede funktioner som f.eks. nødhjælp. Du har adgang til din opkaldshistorik, telefonbogen sendte tekstbeskeder samt mobiltelefon- og systemindstillinger. Du 1. Tryk på knappen PHONE for at få adgang til mobiltelefonmenuen. 2. Vælg en af de tilgængelige funktioner. Når du vælger Kan du Ring op til nummer Ring op til et nummer ved hjælp af audiosystemets numeriske tastatur. Ring op igen Genkald det senest kaldte nummer (hvis tilgængeligt). Tryk på knappen OK for at vælge. Adgang til din hentede telefonbog. 1. Tryk på knappen OK for at bekræfte og gå ind. Du kan bruge funktionerne i bunden af skærmen for at få hurtig adgang til en alfabetisk kategori. Du kan også bruge bogstaverne på tastaturet til at springe i listen. 2. Blad gennem din telefonbogs kontakter. 3. Tryk på knappen OK igen, når det ønskede valg vises i audiodisplayet. 4. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte nummer. 1,2 Phonebook Call History Tilgå tidligere foretagne, modtagne eller ubesvarede opkald. 1. Tryk på knappen OK for at vælge. 2. Blad for at vælge mellem indgående, udgående eller ubesvarede opkald. Tryk på knappen OK for at foretage valget. 3. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte nummer. Systemet prøver automatisk at hente din telefonbog og opkaldshistorik igen, hver gang din mobiltelefon sluttes til systemet. Du skal slå den automatiske hentefunktion til, hvis din mobiltelefon understøtter den. Speed Dial Vælg et af 10 hurtigopkaldsnumre. Hvis du vil indstille et hurtigopkaldsnummer, skal du gå til telefonbogen og trykke på og holde et af talknapperne 0 til 9 på audiosystemets numeriske tastaturet nede. 1 Text message Send, hent og slet tekstbeskeder. BT Devices Gå ind i funktionen for Bluetooth-enheder (tilføj, tilslut, indstil som primær, til eller fra, slet). 1 222 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Når du vælger Phone settings 1 Emergency Assistance 1 Kan du Se forskellige indstillinger og funktioner på din mobiltelefon. Slå SYNC nødhjælpsfunktionen til eller fra. Dette er en mobiltelefonafhængig funktion. Tekstbeskeder • Bemærk: Dette er en mobiltelefonafhængig funktion. • Systemet giver dig mulighed for at modtage, sende, downloade og slette tekstbeskeder. Systemet kan også læse indgående tekstbeskeder op for dig, sådan at du ikke behøver at fjerne blikket fra vejen. Modtagelse af en tekstbesked Bemærk: Din mobiltelefon skal understøtte download af tekstbeskeder ved hjælp af Bluetooth til modtagelse af indgående tekstbeskeder. Bemærk: Tekstbeskeder kan kun sendes til en modtager ad gangen. Når en ny besked modtages, høres et lydsignal, og på audiodisplayet kan du se, at du har en ny besked. Tryk på knappen Voice, og sig "Read text message". Vælg funktionen More, og brug piletasterne til at blade gennem yderligere funktioner. Du kan vælge mellem følgende: • Reply to sender: Tryk på knappen OK for at få adgang, og blad herefter gennem listen med foruddefinerede beskeder, der kan sendes. • Call sender: Tryk på knappen OK for at ringe til afsenderen af beskeden. • Forward msg: Tryk på knappen OK for at videresende beskeden til alle i din telefonbog eller opkaldshistorik. Du kan også vælge at indtaste en nummer. sende, downloade og slette dine tekstbeskeder Du har disse muligheder: • Vælg funktionen Listen for at få systemet til at læse beskeden højt for dig. • Vælg funktionen View for at åbne tekstbeskeden. Vælg funktionen Ignore, eller undlad at foretage dig noget, hvorefter tekstbeskeden gemmes i din beskedindbakke. Når du har valgt funktionen, kan du få læst beskeden højt, se andre beskeder eller vælge funktionen More. 1. Tryk på PHONE-knappen. 2. Vælg funktionen Text Messaging, og tryk derefter på knappen OK. Der vises en liste med alle tilgængelige tekstbeskeder. 223 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Du kan vælge mellem følgende indstillinger: • New giver dig mulighed for at sende en ny tekstbesked baseret på et foruddefineret sæt af 15 beskeder. • View giver dig mulighed for at læse hele beskeden og derudover også at få beskeden læst højt af systemet. Vælg funktionen More for at gå til den næste tekstbesked. Det giver dig mulighed for at svare afsenderen, ringe til afsenderen eller videresende beskeden. • Delete giver dig mulighed for at slette aktuelle tekstbeskeder fra systemet (ikke din mobiltelefon). På audiodisplayet kan du se, når alle dine beskeder er blevet slettet. • More giver dig mulighed for at slette alle beskeder eller manuelt af udløse hentning af alle ulæste beskeder fra din mobiltelefon. 2. Vælg funktionen Confirmation, når kontakten vises, og tryk igen på knappen OK for at bekræfte, når systemet spørger, om du gerne vil sende beskeden. Alle tekstbeskeder sendes med en foruddefineret signatur. Bemærk: Du kan sende tekstbeskeder ved enten at markere en kontakt i telefonbogen og vælge en tekstmulighed på audiodisplayet eller ved at besvare en modtaget besked i indbakken. Adgang til dine mobiltelefonindstillinger Dette er mobiltelefonafhængige funktioner. Dine mobiltelefonindstillinger giver dig adgang til at justere funktioner som f.eks. din ringetone, underretning om tekstbesked, redigering af din telefonbog samt opsætning af automatisk download. 1. Tryk på PHONE-knappen. 2. Blad, indtil funktionen Phone Settings vises, og tryk derefter på knappen OK. 3. Blad for at vælge mellem følgende funktioner: Når du vælger funktionen til at sende en tekstbesked, vises en liste med foruddefinerede beskeder i audiodisplayet. Afsendelse af en tekstbesked 1. Vælg funktionen Send, når den ønskede besked vises i audiodisplayet. Når du vælger Kan du Set as master Hvis denne mulighed er markeret, anvender systemet denne mobiltelefon som master, når der er mere end en tilgængelig mobiltelefon i din bil, som er parret med systemet. Denne funktion kan ændres for alle parrede mobiltelefoner (ikke kun for den aktive) via menuen Bluetooth Devices. Phone Status Se mobiltelefonnavn, udbydernavn, mobiltelefonnummer, signalstyrke og batterikapacitet. Når du er færdig, trykker du pil til venstre for at vende tilbage til mobiltelefonstatusmenuen. Set ringtone Vælg, hvilken ringetone du vil bruge ved indgående opkald (enten systemets eller mobiltelefonens). 224 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Når du vælger Kan du 1. Tryk på knappen OK for at vælge, og blad for høre hver enkelt ringetone. 2. Tryk på knappen OK for at vælge. Hvis din mobiltelefon understøtter in-band-ringetoner, lyder din mobiltelefons ringetone, når du vælger funktionen. Text msg notify Mulighed for at høre et lydsignal for at underrette dig om, at du har fået en tekstbesked. 1. Tryk på knappen OK for at slå hørbar tone til eller fra. Phonebook pref. Rediger indholdet af din telefonbog, dvs. tilføj, slet, hent. Tryk på knappen OK for at vælge, og blad mellem: Add contacts: Tryk på knappen OK for at tilføje flere kontakter fra din telefonbog. Skub de(n) ønskede kontakt(er) på din telefon. Se brugervejledningen til din enhed, hvis du vil vide mere om, hvordan man skubber kontakter. Delete: Tryk på knappen OK for at slette den aktuelle telefonbog og opkaldshistorik. Når der vises en besked med anmodning om at slette, vælger du funktionen for at bekræfte. Når det er udført, vender systemet tilbage til menuen Phone Settings. Download now: Tryk på knappen OK for at vælge og hente din telefonbog til systemet. Auto-download: Marker eller afmarker denne mulighed for automatisk at hente din telefonbog, hver gang din mobiltelefon sluttes til systemet. Hentetider afhænger af mobiltelefonen og mængden. Når automatisk hentning er aktiveret, slettes alle ændringer, tilføjelser eller sletninger, som er blevet gemt i systemet siden din sidste hentning. Når automatisk hentning er slået fra, hentes din telefonbog ikke, når din mobiltelefon sluttes til systemet. Der er kun adgang til din telefonbog, opkaldshistorik og dine tekstbeskeder, når den parrede mobiltelefon sluttes til systemet. Bluetooth Devices Menufunktioner Bluetooth Devices 1. Tryk på PHONE-knappen. 2. Blad, indtil funktionen Bluetooth Device vises, og tryk derefter på knappen OK. 3. Blad for at vælge mellem følgende funktioner: I denne menu har du adgang til dine Bluetooth-enheder. Brug pileknapperne til at rulle gennem menufunktionerne. I menuen kan du tilføje, tilslutte og slette enheder og indstille en mobiltelefon som primær enhed. 225 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Når du vælger Kan du Add Parring af ekstra mobiltelefoner med systemet. 1. Vælg funktionen Add for at starte parringsprocessen. 2. Når der vises en meddelelse med parring på audiodisplayet, skal du søge efter SYNC på din mobiltelefon for at starte parringsprocessen. Se om nødvendigt brugervejledningen til din enhed. 3. Når du bliver bedt om det på din mobiltelefons display, indtaster du den sekscifrede PIN, som systemet viser dig i audiodisplayet. I displayet kan du se, om parringen lykkedes. 4. Når funktionen til at indstille mobiltelefonen som den primære mobiltelefon, vælger du enten ja eller nej. 5. Du kan afhængigt af funktionerne på din mobiltelefon blive stillet yderligere spørgsmål (om du f.eks. ønsker at hente din telefonbog). Tryk Yes eller No for at bekræfte dine svar. Delete Sletning af en parret mobiltelefon. Vælg Delete og bekræft, når systemet beder dig om at slette de valgte enheder. Når du har slettet en mobiltelefon fra listen, kan mobiltelefonen kun tilsluttes igen ved at gentage hele parringsprocessen. Master Indstilling af en tidligere parret mobiltelefon som din primære mobiltelefon. Vælg Master for at bekræfte den primære mobiltelefon. Systemet forsøger at oprette forbindelse til den primære mobiltelefon, hver gang du slår tændingen til. Når en mobiltelefon vælges som den primære, vises den først på listen og markeres med en asterisk. Conn. Tilslutning af en tidligere parret mobiltelefon. Du kan kun tilslutte en mobiltelefon ad gangen, hvis du vil anvende mobiltelefonfunktionen. Når der tilsluttes en anden mobiltelefon, frakobles den første fra telefontjenesterne. Systemet giver dig mulighed for at bruge forskellige Bluetooth-enheder til mobiltelefonfunktionen og Bluetooth-audiomusikafspilningsfunktionen på samme tid. Vælg denne funktion for at tilslutte den valgte tidligere parrede mobiltelefon. Discon. Frakobler den valgte mobiltelefon. Vælg denne funktion og bekræft, når du bliver anmodet herom. Når du frakobler en mobiltelefon, kan den tilsluttes igen, uden at hele parringsprocessen gentages. 226 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ System Settings 1. 2. Vælg funktionen SYNC Settings, og tryk derefter på knappen OK. Tryk på MENU-knappen. Når du vælger Kan du Bluetooth on Marker eller afmarker denne funktion for at aktivere eller deaktivere systemets Bluetooth-grænseflade. Vælg denne funktion, og tryk på knappen OK for at ændre funktionens status. Set defaults Nulstilling til fabriksstandardindstillinger. Dette vælg sletter ikke dine indekserede oplysninger (telefonbog, opkaldshistorik, tekstbeskeder og parrede enheder). Vælg denne funktion og bekræft, når Set defaults? vises i audiodisplayet. Master reset Slet alle de oplysninger, der er gemt på systemet (telefonbog, opkaldshistorik, tekstmeddelelser og parrede enheder), og vend tilbage til fabriksstandardindstillingerne. Vælg denne funktion og bekræft, når Master reset? vises i audiodisplayet. Displayet viser, når dette er udført, og systemet vender tilbage til menuen SYNC Settings. Install on SYNC Installation af programmer eller softwareopdateringer, som du har hentet. Vælg denne funktion og bekræft, når Install on SYNC vises i audiodisplayet. Der skal være et gyldigt SYNCprogram eller en opdatering på USB-nøglen, hvis en installation skal afsluttes uden fejl. System info Vis systemets versionsnummer samt serienummeret. Tryk på knappen OK for at vælge. Stemmeindstillinger Undermenuen Voice Settings indeholder forskellige funktioner. Se Sådan bruger du stemmestyring (side 215). Browse USB Gennemse den faktiske menustruktur på den tilsluttede USB-enhed. Tryk på knappen OK, og tryk på pil op eller ned for at blade gennem mapper og filer. Brug pil til venstre eller højre for at åbne og forlade en mappe. Medieindhold kan vælges direkte til afspilning i denne menu. Emergency assistance Du kan slå nødhjælpsfunktionen til og fra. Se SYNC™ programmer og tjenester (side 228). 227 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Bemærk: Når du aktiverer eller deaktiverer denne funktion, anvendes denne indstilling for alle parrede mobiltelefoner. Hvis du har deaktiveret denne funktion og en tidligere parret telefon derefter tilsluttes, når du slår tændingen til, bliver der enten afspillet en talebesked eller vist en displaybesked eller et ikon eller begge dele. SYNC™ PROGRAMMER OG TJENESTER 1. Tryk på knappen MENU for at få adgang til systemmenuen. 2. Blad, indtil SYNC-Apps vælges, og tryk derefter OK. Der vises en liste med tilgængelige programmer. Programmerne kan have individuelle, specifikke indstillinger. Bemærk: Alle mobiltelefoner fungerer forskelligt. Mens systemet fungerer sammen med de fleste mobiltelefoner, kan der ved nogle opstå problemer ved anvendelsen af denne funktion. SYNC Emergency Assistance Bemærk: Sørg for at gøre dig bekendt med oplysninger omkring udløsning af airbags. Se Ekstra sikkerhedssystem (side 25). ADVARSLER Denne funktion kræver, at din mobiltelefon har Bluetooth og er kompatibel med systemet. Hvis et trafikuheld udløser en airbag eller udløser brændstofindsprøjtningssystemets afbryderkontakt, vil systemet muligvis kunne kontakte redningstjenesten ved at ringe til 112 (det trådløse nødopkaldsnummer, der er gældende i de fleste europæiske lande) via en parret og tilsluttet Bluetooth-kompatibel mobiltelefon. På Ford hjemmesiden for dit land finder du yderligere oplysninger om systemet og Emergency Assistance. Anbring altid din mobiltelefon et sikkert sted i bilen. Hvis du undlader at gøre dette, er der risiko for alvorlig personskade eller beskadigelse af mobiltelefonen, hvilket kan medføre, at denne funktion ikke fungerer korrekt. Medmindre funktionen aktiveres før et trafikuheld, ringer systemet ikke efter hjælp, hvilket kan forlænge svartiden, hvilket igen potentielt kan øge risikoen for alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Vent ikke på, at systemet foretager et nødopkald, hvis du selv kan gøre det. Ring straks til redningstjenesten for at undgå, at hjælpen ikke kommer frem i tide. Hvis du ikke hører Emergency Assistance inden for fem sekunder efter trafikuheldet, er systemet eller mobiltelefonen muligvis beskadiget eller ude af drift. Aktivering og deaktivering af Emergency Assistance 1. Tryk på knappen PHONE for at få adgang til mobiltelefonmenuen. 2. Vælg funktionen Emergency Assistance, og tryk på OK. 3. Vælg den ønskede funktion, og tryk på OK. Display Options Bemærk: Inden du vælger denne funktion, skal du huske at læse politikken til Emergency Assistance til beskyttelse af personlige oplysninger i dette afsnit. Hvis du slår denne funktion til, vises der en bekræftende meddelelse på displayet. Hvis du slår denne funktion fra, vises der en dialogboks på displayet, hvor du kan indstille en talepåmindelse. 228 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ I tilfælde af en kollision Med Off med talepåmindelse høres en talepåmindelse, når mobiltelefonen tilsluttes og bilen startes. Bemærk: Ikke alle trafikuheld udløser en airbag eller udløser brændstofindsprøjtningssystemets afbryderkontakt (hvilket kan slå Emergency Assistance til). Hvis Emergency Assistance udløses, forsøger systemet at kontakte redningstjenesten. Hvis en tilsluttet mobiltelefon beskadiges eller mister forbindelsen til systemet, søger det efter og forsøger at oprette forbindelse til enhver tilgængelig tidligere parret mobiltelefon. Systemet forsøger herefter at ringe op til 112. Med Off uden talepåmindelse høres der kun en påmindelse ved tilslutning af telefonen. Sådan sikrer du, at Emergency Assistance fungerer korrekt: • Systemet skal være aktiveret og fungere korrekt, når uheldet indtræffer og under funktionsaktivering og brug. • Funktionen skal aktiveres før et trafikuheld. • Du skal tilslutte din mobiltelefon til systemet. • I nogle lande kan det være nødvendigt at have et gyldigt, registreret SIM-kort med dækning for at foretage og opretholde et nødopkald. • En tilsluttet mobiltelefon skal have mulighed for at foretage og opretholde et udgående opkald, når uheldet indtræffer. • En tilsluttet mobiltelefon skal have tilstrækkelig netværksdækning, batterikapacitet og signalstyrke. • Bilens batteri må ikke være afladet. Inden opkaldet foretages: • Hvis opkaldet ikke er blevet annulleret, og opkaldet lykkes, afspilles en indledende besked til alarmcentralen. Herefter følger håndfri kommunikation mellem bilens passagerer og redningstjenesten. • Systemet giver mulighed for i et kort tidsvindue (ca. 10 sekunder) at annullere opkaldet. Hvis opkaldet ikke annulleres, forsøger systemet at ringe til 112. • Systemet afspiller en meddelelse for at oplyse dig om, at det forsøger at foretage et nødopkald. Du kan annullere opkaldet ved at trykke på det relevante ikon på displayet, eller ved at trykke på knappen "Læg på" på din mobiltelefon. Bemærk: Denne funktion fungerer kun i europæiske lande eller i et område, hvor SYNC Emergency Assistance kan ringe til den lokale redningstjeneste. På Ford hjemmesiden for dit land finder du yderligere detaljer. 229 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Under et opkald: • Emergency Assistance anvender dine GPS- eller mobilnetværksoplysninger, når disse er tilgængelige, til at fastlægge det relevante sprog. Det underretter redningstjenesten om trafikuheldet og leverer den indledende besked. Dette kan være bilens GPS-koordinater. • Det sprog, som systemet anvender til at kommunikere med passagererne i bilen, kan afvige fra det sprog, som anvendes til at kommunikere med redningstjenesten. • Efter den indledende besked åbnes talelinjen, sådan at du kan tale håndfrit med redningstjenesten. • Når linjen er oprettet, skal du være klar til straks at angive dit navn, telefonnummer og din placering. Emergency Assistance fungerer muligvis ikke, hvis: • Din mobiltelefon eller Emergency Assistance-hardwaren er blevet beskadiget ved trafikuheldet. • Bilens batteri eller systemet er uden strøm. • Din mobiltelefon slynges ud af bilen ved et trafikuheld. • Du ikke har et gyldigt og registreret SIM-kort med dækning i din mobiltelefon. • Du er i et europæisk land eller område, hvor SYNC Emergency Assistance-opkaldet ikke kan foretages. På Ford hjemmesiden for dit land finder du yderligere detaljer. Bemærk: Mens der overføres oplysninger til redningstjenesten, afspiller systemet en besked, der oplyser dig om, at det sender vigtige oplysninger. Herefter underretter det dig, når linjen er oprettet, og du kan starte den håndfri kommunikation. Emergency Assistance foretager i øjeblikket ikke opkald til redningstjenester på følgende markeder: Albanien, Hviderusland, Bosnien-Hercegovina, Makedonien, Holland, Ukraine, Moldova og Rusland. Bemærk: Under et Emergency Assistance-opkald, vises der et Emergency Priority-skærmbillede i bilen med bilens GPS-koordinater, når disse er tilgængelige. Disse koordinater stemmer overens med de oplysninger, som redningstjenesten har fået oplyst i den indledende besked. På Ford hjemmesiden for dit land finder du de nyeste detaljer. Vigtige oplysninger om funktionen Ford Emergency Assistance Emergency Assistance og beskyttelse af personlige oplysninger: Når du aktiverer Emergency Assistance, oplyser det muligvis over for redningstjenesten, at bilen har været ude for et trafikuheld, hvilket har resulteret i udløsning af en airbag eller aktivering af brændstofindsprøjtningssystemets afbryderkontakt. Denne funktion kan oplyse redningstjenesten om bilens placering eller andre detaljer om bilen eller trafikuheldet for at sikre den optimale hjælp fra redningstjenesten. Bemærk: Redningstjenesten kan også hente oplysninger fra mobilnetværket, såsom mobiltelefonnummer, mobiltelefonplacering og mobiltelefonudbyder uafhængigt af SYNC Emergency Assistance. Hvis du ikke vil videregive disse oplysninger, skal du ikke aktivere denne funktion. 230 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ 2. Tryk på knappen AUX, indtil der vises en initialiseringsmeddelelse i displayet. 3. Afhængigt af, hvor mange mediefiler, der er lagret på den tilsluttede enhed, vises beskeden Indexing muligvis i displayet. Når indekseringen er afsluttet, vender skærmen tilbage til menuen Play. SÅDAN BRUGER DU SYNC™ TIL DIN MEDIEAFSPILLER Du har adgang til og kan afspille musik fra din medieafspiller via bilens højttalersystem ved hjælp af systemets mediemenu eller talekommandoer. Du kan også sortere og afspille din musik efter bestemte kategorier, som f.eks. kunstner, album osv. Tryk Browse. Du kan nu blade gennem listen: • Play all. • Playlists. • Songs. • Artists. • Albums. • Genres. • Browse USB. • Reset USB. • Exit. SYNC kan hoste næsten alle digitale medieafspillere, inklusive: iPod®, Zune™, Plays from device-afspillere og de fleste USB-drev. SYNC understøtter også lydformater som f.eks. MP3, WMA, WAV og ACC. Tilslutning af en medieafspiller til USB-porten Bemærk: Hvis din medieafspiller har en tænd/sluk-knap, skal du sikre dig, at enheden er tændt. Hvad hører jeg nu? Tilslutning med talekommandoer Når et musiknummer afspilles, kan du til enhver tid trykke på knappen Voice og spørge systemet, hvad der afspilles i øjeblikket. Systemet læser metadatataggene (hvis de er angivet) for det musiknummer, som afspilles. 1. Tilslut enheden til bilens USB-port. 2. Tryk på knappen Voice, og når du anmodes om det, siger du "USB". 3. Du kan nu afspille musik ved at udtale en af de relevante talekommandoer. Se medietalekommandoerne. Medietalekommandoer Tilslutning via systemmenuen 1. Tryk på knappen Voice, og når du anmodes om det, siger du "USB" og noget af følgende: Tilslut enheden til bilens USB-port. "USB" "Pause" "Play" "Play album <name>" "Repeat off" "Repeat on" 1,2 "Play All" "Search album <name>" 231 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 1,2 SYNC™ "USB" 1,2 "Search artist <name>" 1,2 "Search genre <name>" "Play artist <name>" "Play genre <name>" 3 1,2 "Play next folder" "Search song <name>" "Play next track" "Søg nummer <name>" 1 1 1,2 "Shuffle off" 1,2 "Play playlist <name>" "Shuffle on" 3 "Play previous folder" "Play previous track" "Play song <name>" "Similar music" "What's playing?" 1 1,2 "Play track <name>" 1 <navn> er en dynamisk liste, hvilket betyder, at det kan være navnet på en hvilken som helst gruppe, kunstner, sang osv. 2 Talekommandoer, der ikke er tilgængelige, indtil indekseringen er afsluttet. 3 Talekommandoer, der kun er tilgængelige i mappetilstand. Talekommandovejledning "Search genre" eller "Play genre" Systemet søger efter alle data i dine indekserede musikfiler og starter med at afspille den valgte musiktype, hvis den er tilgængelig. Du kan kun afspille musikgenrer, som er til stede i de genre-metadatatags, som du har på din medieafspiller. "Similar music" Systemet kompilerer en afspilningsliste og afspiller herefter musik, der minder om de numre, som aktuelt afspilles via USB-porten via de indekserede metadataoplysninger. Søg eller Afspil, "Kunstner", Systemet søger efter en bestemt kunstner, et "Nummer eller Album" musiknummer eller et album blandt de musiknumre, der er indekseret gennem USB-porten. Systemet kan også afspille musik fra din mobiltelefon via Bluetooth. 232 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Hvis du vil aktivere Bluetooth-audio, skal du trykke på knapperne AUX eller Source eller knappen Voice, og når du bliver bedt om det, siger du "Bluetooth audio" og derefter en af følgende sætning: "Bluetooth Audio" "Connections" "Pause" "Play" "Play next track" "Play previous track" 1. Tryk AUX for at vælge afspilning fra USB og derefter Options for at få adgang til menuen Media. 2. Blad for at rulle gennem: Mediemenufunktioner I mediemenuen kan du vælge, hvordan din musik skal afspilles (efter kunstner, genre, vilkårlig rækkefølge, gentag osv), og finde lignende musik eller nulstille indekset på dine USB-enheder. Når du vælger Kan du Shuffle playlist and Repeat track Vælg denne mulighed for at blande eller gentage din musik. Når disse valg er aktiveret, forbliver de aktive, indtil du deaktiverer dem. Similar music Du kan afspille musik, der minder om den musik, der p.t. afspilles fra USB-porten. Systemet anvender metadataoplysninger for hvert lydspor til at kompilere en afspilningsliste. Derefter opretter systemet en ny liste med lignende lydspor og starter afspilningen. Metadatataggene skal udfyldes for hvert musiknummer ved denne funktion. Ved bestemte afspillere skal dine metadatatags være udfyldt, da musiknumrene eller ikke er tilgængelige i forbindelse med talegenkendelse, afspilningsmenu eller lignende musik. Hvis du derimod gemmer disse musiknumre på din afspiller i Mass Storage Device Mode, er de tilgængelige i Voice Recognition, Play Menu Browsing og Similar Music. Ukendte placeres i ikke-udfyldte metadatatags. Reset SYNC USB Nulstiller USB-indekset. Når den nye indeksering er udført, kan du vælge, hvad der skal afspilles fra USB-musikbiblioteket. 233 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Accessing Your USB Song Library 2. Tryk AUX for at vælge USB-afspilning, og derefter Browse. I denne menu kan du vælge og afspille dine mediefiler efter kunstner, album, genre, afspilningsliste, musiknummer og endda gennemse din USB-enhed. 1. Hvis der ikke findes nogen mediefiler, viser displayet, at der ikke kunne findes medier. Hvis der findes mediefiler, har du følgende muligheder, som du kan blade i og vælge mellem: Sørg for, at enheden er sluttet til bilens USB-port og er tændt. Når du vælger Play all Kan du Afspil alle indekserede mediefiler på din afspiller en ad gangen i numerisk orden. * Tryk OK for at vælge. Titlen på det første musiknummer vises på displayet. Playlists Få adgang til dine afspilningslister (formater som f.eks. . ASX, .M3U, . WPL eller . MTP). * 1. Tryk OK for at vælge. 2. Blad for at vælge den ønskede afspilningsliste, og tryk derefter OK. Songs Søg efter og afspil et bestemt musiknummer, som er blevet indekseret. * 1. Tryk OK for at vælge. 2. Blad for at vælge det ønskede musiknummer, og tryk derefter OK. Artists Sortér alle indekserede mediefiler efter kunstner. Når dette er valgt, oplister og afspiller systemet alle kunstnere og musiknumre i alfabetisk rækkefølge. * 1. Tryk OK for at vælge. 2. Blad for at vælge den ønskede kunstner, og tryk derefter OK. Albums Sortér alle indekserede mediefiler efter album. * 1. Tryk OK for at vælge. 2. Blad for at vælge det ønskede album, og tryk derefter OK. Genres Sorter indekseret musik efter genretype (kategori). * 1. Tryk OK for at vælge. 2. Blad for at vælge den ønskede genre, og tryk derefter OK. 234 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Når du vælger Kan du Browse USB Gennemse alle understøttede mediefiler på medieafspilleren, som er sluttet til USB-porten. Du kan kun se mediefiler, der er kompatibelt med SYNC, mens andre gemte filer er ikke synlige. 1. Tryk OK for at vælge. 2. Blad for at gennemse indekserede mediefiler på dit flash-drev, og tryk derefter OK. Reset USB Nulstiller USB-indekset. Når den nye indeksering er udført, kan du vælge, hvad der skal afspilles fra USB-musikbiblioteket. Du kan bruge knapperne i bunden af audiodisplayet for hurtigt at springe til en bestemt alfabetisk kategori. Du kan også bruge bogstaverne på det numeriske tastatur til at springe i listen. * Bluetooth Devices and System Settings SYNC™ FEJLFINDING Du kan åbne disse menuen ved hjælp af audiodisplayet. Se Sådan bruger du SYNC™ til din telefon (side 217). Dit SYNC-system er nemt at bruge. Men hvis du alligevel skulle have et spørgsmål, kan du se nedenstående tabeller. Besøg Ford hjemmesiden for at kontrollere din mobiltelefons kompatibilitet. Problemer med mobiltelefonen Problem Mulig årsag Mulig løsning En masse Lydindstillingerne på din Se brugervejledningen til din enhed, hvis du baggrundsstøj mobiltelefon kan påvirke vil vide mere om, hvordan man justerer under en telefon- SYNC-ydelsen. lyden. samtale. I forbindelse Mulig fejl ved mobiltelemed en telefon- fonen. samtale kan jeg høre den anden person, men han/hun kan ikke høre mig. Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen. Sørg for, at mikrofonen til SYNC ikke er slået fra. SYNC kan ikke Dette er en mobiltelefodownloade min nafhængig funktion. telefonbog. Mulig fejl ved mobiltelefonen. Kontrollér mobiltelefons kompatibilitet. Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen. 235 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Problemer med mobiltelefonen Problem Mulig årsag Mulig løsning Prøv at flytte din telefonbogs kontakter til SYNC ved at vælge funktionen Add. Du skal tænde din mobiltelefon og aktivere funktionen Automatic Phonebook Download på SYNC. Systemet siger "Phonebook downloaded" men mit telefonbog i SYNC er tom eller mangler kontakter. Begrænsninger i mobilte- Prøv at flytte din telefonbogs kontakter til lefonens funktioner. SYNC ved at vælge funktionen Add. Hvis de manglende kontakter er gemt på dit SIM-kort, kan du prøve at flytte dem til mobiltelefonens hukommelse. Fjern alle billeder eller specielle ringetoner, som er associeret med den manglende kontakt. Du skal tænde din mobiltelefon og aktivere funktionen Automatic Phonebook Download på SYNC. Jeg har problemer med at slutte min mobiltelefon til SYNC. Dette er en mobiltelefonafhængig funktion. Mulig fejl ved mobiltelefonen. Kontrollér mobiltelefons kompatibilitet. Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen. Prøv at slette din enhed fra SYNC og at slette SYNC fra din enhed, og prøv så igen. Kontrollér altid indstillingerne for sikkerhed og "auto accept prompt" i forhold til SYNCBluetooth-forbindelsen på din mobiltelefon. Opdater mobiltelefonens firmware. Slå indstillingen til automatisk download fra. Tekstbeskeder virker ikke på SYNC. Dette er en mobiltelefonafhængig funktion. Mulig fejl ved mobiltelefonen. Kontrollér mobiltelefons kompatibilitet. Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen. Akustiske tekstbeskeder fungerer ikke på min mobiltelefon. Dette er en mobiltelefonafhængig begrænsning. Dette er en mobiltelefonafhængig funktion. Din mobiltelefon skal understøtte download af tekstbeskeder ved hjælp af Bluetooth til modtagelse af indgående tekstbeskeder. Gå ind i tekstbeskedmenuen i SYNC for at se, om din mobiltelefon understøtter denne funktion. Tryk på knappen PHONE, og blad til og vælg funktionen Text messaging, og tryk herefter OK. 236 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Problemer med mobiltelefonen Problem Mulig årsag Mulig løsning Da alle mobiltelefoner er forskellige, skal du læse enhedens instruktionsbog for oplysninger om den mobiltelefon, som parres. Der kan være forskel på mobiltelefoner ud fra faktorer som mærke, model, serviceudbyder og softwareversion. Problemer med USB og medier Problem Mulig årsag Mulig løsning Jeg har Mulig fejl ved enheden. problemer med at slutte min enhed. Prøv at slukke enheden, nulstille den eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen. Husk at bruge de originale kabler. · Sørg for, at USB-kablet er korrekt sluttet til enheden og til bilens USB-port. Kontrollér, at enheden ikke har et autoinstallationsprogram eller aktive sikkerhedsindstillinger. SYNC kan ikke registrere min enhed, når jeg starter bilen. Dette er en begrænsning Sørg for ikke at efterlade enheden i bilen ved enheden. ved meget høje eller meget lave temperaturer. Bluetooth-lyd kan ikke streames. Dette er en enhedsafKontrollér, at enheden er sluttet til SYNC, hængig funktion. og at du har trykket på Afspil på din enhed. Enheden er ikke tilsluttet. SYNC kan ikke registrere den musik, der er på min enhed. Dine musikfiler indeholder muligvis ikke de korrekte oplysninger om kunstner, sangtitel, album eller genre. Sørg for, at alle musiknummeroplysninger er udfyldt. 237 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Problemer med USB og medier Problem Mulig årsag Mulig løsning Filen kan være beskadiget. Musiknummeret kan være ophavsretligt beskyttet, hvilket ikke tillader afspilning. Nogle enheder kræver, at du skifter USBindstillinger fra masselagring til Media Transfer Protocol-klasse. Når jeg tilslutter Dette er en begrænsning min iPhone eller ved enheden. iPod Touch via USB og Bluetooth Audio på samme tid, kommer der nogle gange ingen lyd. På skærmbilledet for aktuel afspilning på iPhone eller iPod Touch vælger du ikonet Audio Device Airplay i bunden af iPhoneeller iPod Touch-skærmbilledet. Vælg SYNC, hvis du vil lytte til musik fra din iPhone eller iPod Touch via Bluetooth Audio. Vælg Dock Connector, hvis du vil lytte til musik fra din iPhone eller iPod Touch via USB. Problemer med talekommandoer Problem Mulig årsag Mulig løsning SYNC forstår ikke, hvad jeg siger. Du bruger muligvis de forkerte talekommandoer. Du taler muligvis for tidligt eller på det forkerte tidspunkt. Gennemse mobiltelefontalekommandoerne og medietalekommandoerne, som står i starten af deres respektive afsnit. Se på audiodisplayet under en aktiv talesession, hvor du finder en liste med talekommandoer. Systemets mikrofon er enten anbragt i dit bakspejl eller i loftsbeklædningen lige over forruden. SYNC forstår ikke navnet på en sang eller en kunster. Du bruger muligvis de forkerte talekommandoer. Du udtaler muligvis ikke navnet nøjagtig som det er gemt. System læser muligvis ikke på den måde, du udtaler det. Gennemse medietalekommandoerne, som står i starten af medieafsnittet. Udtal sangen eller kunstneren nøjagtigt, som disse er gemt. Hvis du siger "Play Artist Prince" afspiller systemet ikke musik efter Prince and the Revolution eller Prince and the New Power Generation. Sørg for at sige hele titlen, f.eks. "California remix featuring Jennifer Nettles". 238 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Problemer med talekommandoer Problem Mulig årsag Mulig løsning Hvis musiknumrene er gemt med versaler, skal du stave dem. LOLA kræver at du siger "L-O-L-A". Undlad at bruge specialtegn i titlen, da systemet ikke kan genkende dem. SYNC forstår ikke eller ringer til den forkerte kontakt, når jeg ønsker at foretage et opkald. Du bruger muligvis de forkerte talekommandoer. Du udtaler muligvis ikke navnet nøjagtig som det er gemt. Kontakter i din telefonbog kan være meget korte og ligne hinanden, eller også kan de indeholde specialtegn. Dine telefonbogskontakter kan være gemt med versaler. Gennemse mobiltelefontalekommandoerne, som står i starten af mobiltelefonafsnittet. Sørg for at udtale navnet nøjagtigt, som det er gemt. Hvis en kontakt f.eks. er gemt som Joe Wilson, siger du "Call Joe Wilson". Systemet fungerer bedre, hvis du angiver fulde navne, som f.eks. "Joe Wilson" i stedet for "Joe". Undlad at bruge specialtegn som f.eks. 123 eller ICE da systemet ikke kan genkende dem. Hvis kontakterne er gemt med versaler, skal du stave dem. JAKE kræver at du siger "Call J-A-K-E". Du kan også bruge mobiltelefon- og medieforslagslisterne til at hente en liste med mulige forslag, hvis systemet ikke har forstået dig fuldt ud. Se Sådan bruger du stemmestyring (side 215). SYNC Voice Control System har problemer med at genkende udenlandske navne, der er gemt i mobiltelefonen. Udenlandske navne udtales med det sprog, der aktuelt er valgt for SYNC. SYNC anvender de fonetiske udtaleregler for det valgte sprog til de kontaktnavne, der er gemt i din mobiltelefon. Nyttigt tip: Du kan vælge dine kontakt manuelt. Tryk på PHONE, og vælg funktionerne Phonebook og derefter Contact Name. Tryk på funktionen Hear It. SYNC oplæser kontaktens navn for at give dig en ide om den udtale, som systemet forventer. 239 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Problemer med talekommandoer Problem SYNC Voice Control System har problemer med at genkende udenlandske musiknumre, kunstnere, albums, genrer og afspilningslister fra min medieafspiller eller mit USBflashdrive. Mulig årsag Mulig løsning Udenlandske navne udtales med det sprog, der aktuelt er valgt for SYNC. SYNC anvender de fonetiske udtaleregler for det valgte sprog til de navne, der er gemt på din medieafspiller eller dit USB-flashdrive. System kan gøre nogle undtagelser ved meget populære kunstnernavne (f.eks. U2), sådan at du altid kan bruge den engelske udtale ved disse kunstnere. Talte anvisSYNC anvender text-toninger genereres speech-taleanvisningselektronisk, og teknologi. udtalen af nogle af ordene kan være unøjagtig for mit sprog. SYNC anvender en kunstigt genereret stemme i stedet for en optaget menneskestemme. SYNC indeholder utallige nye talestyringsfunktioner til en lang række sprog. Opkald til et kontaktnavn direkte fra telefonbogen uden først at lave en optagelse (f.eks. “call John Smith”) eller valg af et musiknummer, en kunstner, et album, en genre eller en afspilningsliste direkte fra din USB-medieafspiller (f.eks. play artist Madonna). Mit gamle Bluetoothtalestyringssystem lod mig styre radio, cd og klimakontrolsystemerne. Hvorfor kan jeg ikke styre disse systemer med SYNC? SYNC giver dig betydeligt flere muligheder end det gamle system, som f.eks. Opkald til et kontaktnavn direkte fra telefonbogen uden først at lave en optagelse (f.eks. “call John Smith”) eller valg af et musiknummer, en kunstner, et album, en genre eller en afspilningsliste direkte fra din USB-medieafspiller (f.eks. play artist Madonna). Formålet med SYNC er at styre dine mobilenheder og det indhold, der er gemt på dem. 240 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 SYNC™ Generelt Problem Mulig årsag Mulig løsning Det sprog, som er valgt for instrumentgruppen og informationsog underholdningssystemets display (radio, cd, menuindstillinger osv.) stemmer ikke overens med SYNC-sproget (telefon, USB, Bluetooth audio, talestyring og taleanvisninger). Et sprog, som i øjeblikket ikke understøttes af SYNC, er valgt til instrumentgruppen og til informations- og underholdningssystemets display. SYNC understøtter kun fire sprog i et enkelt module til tekstvisning, talestyring og taleanvisninger. De fire sprog i hvert bundt vælges ud fra de mest populære sprog i det land, hvor din bil bliver solgt. Hvis det valgte sprog ikke er tilgængeligt, bruger SYNC det aktuelt aktive sprog. SYNC indeholder utallige nye talestyringsfunktioner til en lang række sprog. Opkald til et kontaktnavn direkte fra telefonbogen uden først at lave en optagelse (f.eks. “call John Smith”) eller valg af et musiknummer, en kunstner, et album, en genre eller en afspilningsliste direkte fra din USB-medieafspiller (f.eks. play artist Madonna). 241 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET ADVARSLER Sender-modtagere, mikrofoner, højttalere mv. må ikke monteres inden for airbagsystemets udløsningsområde. ADVARSLER Din bil er testet og certificeret i henhold til lovgivning vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (72/245/EØF, UNECE Forordning 10 eller andre gældende lokale krav). Du har ansvaret for at sikre, at eventuelt udstyr, som du får monteret på bilen, overholder de gældende love. Få eventuelt udstyr monteret hos en autoriseret forhandler. Antenneledninger må ikke fastgøres til bilens ledningsnet, brændstofrør eller bremserør. Sørg for, at antenne- og strømledninger er mindst 4 tommer (10 centimeter) fra elektroniske moduler og airbags. Udstyr, som sender på radiofrekvenser (f.eks. mobiltelefoner, amatørradioanlæg mv.), må kun monteres på bilen, hvis udstyret overholder værdierne som angivet i skemaet nedenfor. Der er ingen særlige regler eller betingelser for montering eller brug. Bemærk: Monter kun antenner på de viste steder på bilens tag. 242 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg Frekvensområde (MHz) Maks. effekt, W (RMS-spidsværdi) Antenneplacering 1 – 30 50 W 1. 2. 3 30 – 54 50 W 1. 2. 3 68 – 87,5 50 W 1. 2. 3 142 – 176 50 W 1. 2. 3 380 – 512 50 W 1. 2. 3 806 – 940 10 W 1. 2. 3 1200 – 1400 10 W 1. 2. 3 1710 – 1885 10 W 1. 2. 3 1885 – 2025 10 W 1. 2. 3 Bemærk: Efter montering af radiofrekvenssendere skal der kontrolleres for støj fra og til alt elektrisk udstyr i bilen (både i standby- og sendetilstand). Kontrollér alt elektrisk udstyr: • mens tændingen er slået til • mens motoren er i gang • ved at foretage en prøvekørsel med forskellige hastigheder • Kontrollér, at de elektromagnetiske felter, den monterede sender genererer inde i bilens kabine, ikke overskrider gældende krav vedrørende menneskers eksponering. SLUTBRUGERLICENSAFTALE SYNC® slutbrugerlicensaftale (EULA) • Du har anskaffet dig en enhed ("ENHED"), som indeholder software, der er givet i licens af Ford Motor Company og dets datterselskaber ("FORD MOTOR COMPANY") fra et datterselskab tilhørende Microsoft Corporation ("MS"). De 243 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 softwareprodukter, der stammer fra MS, samt associerede medier, trykte materialer og "online" eller elektronisk dokumentation ("MS SOFTWARE") er beskyttet af international lovgivning om intellektuel ejendomsret og traktater. MS SOFTWARE licenseres og sælges ikke. Alle rettigheder forbeholdes. MS SOFTWARE kan kommunikere med, eller kan senere opgraderes til at kommunikere med og/eller kommunikere med yderligere software og/eller systemer, som leveres af FORD MOTOR COMPANY. De ekstra softwareprodukter og systemer, der stammer fra FORD MOTOR COMPANY, samt associerede medier, trykte materialer og "online" eller elektronisk dokumentation ("FORD SOFTWARE") er beskyttet af international lovgivning om intellektuel ejendomsret og traktater. FORD SOFTWARE licenseres og sælges ikke. Alle rettigheder forbeholdes. Tillæg • • MS SOFTWARE og/eller FORD SOFTWARE kan kommunikere med, eller kan senere opgraderes til at kommunikere med og/eller kommunikere med yderligere software og/eller systemer, som leveres af tredjepartssoftware- og tjenesteudbydere. De ekstra softwareprodukter og tjenester, der stammer fra tredjepart, samt associerede medier, trykte materialer og "online" eller elektronisk dokumentation ("TREDJEPARTSSOFTWARE") er beskyttet af international lovgivning om intellektuel ejendomsret og traktater. TREDJEPARTSSOFTWARE licenseres og sælges ikke. Alle rettigheder forbeholdes. MS SOFTWARE, FORD SOFTWARE og TREDJEPARTSSOFTWARE vil i det følgende kollektivt og individuelt blive omtalt som "SOFTWARE". Beskrivelse af andre rettigheder og begrænsninger • • HVIS DU IKKE ER INDFORSTÅET MED DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE ("EULA"), SKAL DU UNDLADE AT BRUGE ENHEDEN ELLER AT KOPIERE SOFTWAREN. ENHVER FORM FOR BRUG AF SOFTWAREN, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL ANVENDELSE PÅ ENHEDEN, ANSES FOR AT UDGØRE DIT SAMTYKKE TIL DENNE EULA (ELLER RATIFIKATION AF ET EVENTUELT TIDLIGERE SAMTYKKE). • TILDELING AF SOFTWARELICENS: Denne EULA tildeler dig følgende licens: • Du må anvende denne SOFTWARE, som den er installeret på ENHEDEN, og som den ellers måtte kommunikerer med systemer og/eller tjenester fra eller via FORD MOTOR COMPANY eller dennes tredjepartssoftware- og tjenesteudbydere. 244 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Talegenkendelse: Hvis SOFTWAREN indeholder talegenkendelseskomponent(er), skal du være opmærksom på, at talegenkendelse er en statistisk proces, der kan indeholde genkendelsesfejl som en del af processen. Hverken FORD MOTOR COMPANY eller dennes leverandører kan drages til ansvar for skader af nogen art, som opstår som følge af fejl i talegenkendelsesprocessen. Begrænsninger på Reverse Engineering, dekompilering og adskillelse: Du må ikke udføre Reverse Engineering, dekompilering eller adskillelse eller tillade andre at udføre Reverse Engineering, dekompilering og adskillelse af SOFTWAREN, medmindre og kun i det omfang at en sådan aktivitet er udtrykkeligt tilladt ifølge gældende lovgivning på trods af denne begrænsning. Begrænsninger på distribution, kopiering, ændring og skabelse af afledte værker: Du må ikke distribuere, kopiere, ændre eller skabe afledte værker på grundlag af SOFTWAREN, medmindre og kun i det omfang at en sådan aktivitet er udtrykkeligt tilladt ifølge gældende lovgivning på trods af denne begrænsning. Tillæg • • • • Enkelt EULA: Slutbrugerdokumentationen til ENHEDEN og relaterede systemer og tjenester kan indeholde flere EULA'er, som f.eks. flere oversættelser og/eller flere medieversioner (f.eks. i brugerdokumentationen og i softwaren). Selvom du modtager flere EULA'er, er du kun licenseret til at anvende en (1) udgave af SOFTWAREN. Overførsel af SOFTWARE: Du kan kun permanent overføre dine rettigheder under denne EULA som en del af et salg eller en overførsel af ENHEDEN, forudsat at du ikke selv beholder kopier, at du overfører hele SOFTWAREN (inklusive komponenter, mediet og udskrevne materialer, alle opgraderinger og, hvis det er relevant, ægthedscertifikat(er), og at modtageren accepterer vilkårene i denne EULA. Hvis SOFTWAREN er en opgradering, skal enhver overførsel indeholde alle tidligere versioner af SOFTWAREN. Opsigelse: Med forbehold af eventuelle andre rettigheder kan FORD MOTOR COMPANY eller MS opsige denne EULA, hvis du ikke overholder betingelserne og vilkårene i denne EULA. Sikkerhedsopdateringer/administration af digitale rettigheder: Indehavere af indhold kan anvende WMDRM-teknologien på din ENHED til at beskytte deres intellektuelle ejendomsret inklusive ophavsretligt beskyttet indhold. Dele af SOFTWAREN på din ENHED anvender WMDRM-software til at få adgang til WMDRM-beskyttet indhold. Hvis WMDRM-softwaren ikke beskytter indholdet, kan indehavere af indhold bede Microsoft om at tilbagekalde SOFTWARENS evne til at anvende WMDRM for at afspille eller kopiere • 245 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 beskyttet indhold. Denne handling berører ikke ubeskyttet indhold. Når din ENHED downloader licenser til beskyttet indhold, accepterer du, at Microsoft kan inkludere en tilbagekaldelsesliste i licenserne. Indehavere af indhold kan kræve, at du opgraderer SOFTWAREN på din ENHED for at få adgang til deres indhold. Hvis du afviser at opgradere, vil du ikke kunne få adgang til indhold, der kræver en opgradering. Samtykke til brug af data: Du accepterer, at MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, tredjepartssoftware- og systemleverandører, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant må indsamle og anvende tekniske oplysninger, som er indsamlet på en hvilken som helst måde som en del af produktsupporttjenester, der er relateret til SOFTWAREN eller relaterede tjenester. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, tredjepartssoftware- og tjenesteudbydere, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant må udelukkende anvende disse oplysninger til at forbedre deres produkter eller til at levere skræddersyede tjenester eller teknologier til dig. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, tredjepartssoftware- og systemleverandører, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant må videregive disse oplysninger til andre, men ikke i en form, der identificerer dig personligt. Tillæg • • Internetbaserede tjenestekomponenter: SOFTWAREN kan indeholde komponenter, som gør det muligt at anvende bestemte internetbaserede tjenester. Du bekræfter og accepterer, at MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, tredjepartssoftware- og systemleverandører, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant automatisk må kontrollere versionen af SOFTWAREN og/eller de af dens komponenter, som du anvender, og må levere opgraderinger eller supplementer til SOFTWAREN, som må downloades automatisk til din ENHED. Yderligere software/tjenester: SOFTWAREN kan tillade FORD MOTOR COMPANY, tredjepartssoftware- og systemleverandører, MS, Microsoft Corporation, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant til at levere SOFTWARE-opdateringer, supplementer, add-on-komponenter eller internetbaserede tjenestekomponenter til SOFTWAREN eller stille disse til din rådighed efter den dato, hvor du har modtaget din første udgave af SOFTWAREN ("Supplerende komponenter"). denne EULA sig gældende, bortset fra at MS, Microsoft Corporation eller datterselskabet, der leverer den eller de supplerende komponent(er) skal være licensgiveren af den eller de supplerende komponent(er). FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant forbeholder sig retten til uden videre ansvar at afbryde enhver internetbaseret tjeneste, som leveres til eller gøres tilgængelig for dig gennem brugen af SOFTWAREN. Hvis FORD MOTOR COMPANY eller tredjepartssoftware- eller tjenesteudbydere leverer eller stiller supplerende komponenter til din rådighed, og der ikke medfølger andre EULA-vilkår og betingelser sammen med de supplerende komponenter, gør vilkår og betingelser i denne EULA sig gældende. Hvis MS, Microsoft Corporation, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant stiller supplerende komponenter til din rådighed, og hvis der ikke medfølger andre EULA-vilkår og betingelser, gør vilkår og betingelser i 246 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg • • Links til tredjepartshjemmesider: MS SOFTWARE kan give dig mulighed for at linke til tredjepartshjemmesider gennem anvendelsen af SOFTWAREN. Tredjepartshjemmesiderne kontrolleres ikke af MS, Microsoft Corporation, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant. Hverken MS eller Microsoft Corporation eller deres datterselskaber eller deres udpegede repræsentant kan gøres ansvarlig for (i) indholdet på tredjepartshjemmesider, links på tredjepartshjemmesider, eller ændringer eller opdateringer på tredjepartshjemmesider, eller (ii) webcasting eller nogen anden form for transmission, som modtages fra tredjepartshjemmesider. Hvis SOFTWAREN indeholder links til tredjepartshjemmesider, er dette udelukkende som en ekstra service, og inkluderingen af disse links indebærer ikke, at MS, Microsoft Corporation, deres datterselskaber og/eller deres udpegede repræsentant godkender tredjepartshjemmesiden. Forpligtelse til forsvarlig kørsel: Du anerkender din forpligtelse til at køre forsvarligt og til at holde din opmærksomhed på vejen. Du vil læse og overholde ENHEDENS betjeningsvejledning, navnligt for så vidt den vedrører sikkerheden og påtager sig enhver risiko forbundet med brugen af ENHEDEN. erstatningskopi for den eksisterende SOFTWARE, og du må anvende den i overensstemmelse med denne EULA, inklusive ekstra EULA-vilkår og betingelser, der måtte følge med opgraderings-SOFTWAREN. IMMATERIELLE RETTIGHEDER: Alle ejendoms- og immaterielle rettigheder i og til SOFTWAREN (inklusive men ikke begrænset til billeder, fotografier, animationer, video, audio, musik, tekst og "applets", som er integreret i SOFTWAREN), de medfølgende trykte materialer samt kopier af SOFTWAREN, ejes af MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY eller deres datterselskaber eller leverandører. SOFTWAREN licenseres og sælges ikke. Du må ikke kopiere trykte materialer, som medfølger til SOFTWAREN. Alle ejendomsog immaterielle rettigheder i og til indholdet, som kan tilgås via anvendelsen af SOFTWAREN, tilhører den respektive indholdsindehaver og kan være beskyttet af gældende ophavsret eller andre love og traktater om immaterielle rettigheder. Denne EULA giver dig ikke ret til at anvende sådant indhold. Alle rettigheder, som ikke specifikt tildeles under denne EULA, er forbeholdt MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, tredjepartssoftware- og serviceudbydere, deres datterselskaber og deres leverandører. Anvendelse af onlinetjenester, som kan tilgås via SOFTWAREN, kan være underlagt de bestemmelser, der gør sig gældende for brugen af sådanne tjenester. Hvis denne SOFTWARE indeholder dokumentation, som kun foreligger i elektronisk form, må du udskrive en kopi af denne elektroniske dokumentation. OPGRADERINGER OG GENDANNELSESMEDIER: Hvis SOFTWAREN leveres særskilt af FORD MOTOR COMPANY på medier som f.eks. ROM-chip, CD ROM-skive(r) eller via download fra nettet eller med andre midler, og hvis den er mærket "Kun i forbindelse med opgradering" eller "Kun i forbindelse med gendannelse", må du installere en (1) udgave af en sådan SOFTWARE på ENHEDEN som en 247 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg EKSPORTBEGRÆNSNINGER: Du accepterer, at SOFTWAREN er underlagt amerikansk og EU-eksportjurisdiktion. Du indvilliger i at overholde al gældende international og national lovgivning, som gør sig gældende for SOFTWAREN, inklusive amerikansk lovgivning. Export Administration Regulations (EAR) samt slutbruger-, slutbrug- og destinationsbegrænsninger, som er udstedt af USA og af andre regeringer. Du finder yderligere oplysninger på adressen http://www.microsoft.com/exporting/. OGSÅ GÆLDENDE, SELVOM ENHVER FORM FOR AFHJÆLPNING IKKE OPFYLDER SIT EGENTLIGE FORMÅL. I INTET TILFÆLDE KAN MS, MICROSOFT CORPORATION OG/ELLER DERES DATTERSELSKABER HÆFTE FOR ET BELØB, SOM OVERSTIGER TOHUNDREDEOGHAVLTREDS DOLLARS (USD $250,00). • VAREMÆRKER: Denne EULA tildeles ikke nogen rettigheder i forbindelse med varemærker eller servicemærker tilhørende FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, tredjepartssoftware- eller serviceudbydere, deres datterselskaber eller deres leverandører. DER ER INGEN YDERLIGERE GARANTIDÆKNING UD OVER DEN, SOM UDTRYKKELIGT YDES I FORBINDELSE MED DIN NYE BIL. Slutbrugeroplysninger Vigtige sikkerhedsoplysninger til Microsoft® Windows® Mobile for Automotive Systemet Ford SYNC™ indeholder software, som er givet i licens til producenten FORD MOTOR COMPANY af et datterselskab til Microsoft Corporation i henhold til en licensaftale. Enhver form for fjernelse, reproduktion, Reverse Engineering eller anden uautoriseret brug af software fra dette system i strid med licensaftalen er strengt forbudt og kan give anledning til sagsanlæg. PRODUKTSUPPORT: Produktsupport til SOFTWAREN ydes ikke af MS, dets moderselskab Microsoft Corporation eller deres søsterselskaber eller datterselskaber. Se venligst vejledningen fra FORD MOTOR COMPANY i dokumentationen til ENHEDEN, hvis du ønsker support. Hvis du har spørgsmål til denne EULA, eller hvis du af andre årsager ønsker at kontakte FORD MOTOR COMPANY, finder du adressen i den dokumentation, som følger med ENHEDEN. Læs og følg instruktionerne: Før du anvender din Windows Automotive-baserede system, skal du læse og følge alle instruktioner og sikkerhedsoplysninger, som findes i denne slutbrugermanual ("Brugervejledning"). Hvis du undlader at følge forholdsreglerne i denne brugervejledning, kan det føre til en ulykke eller andre alvorlige konsekvenser. Intet ansvar for visse skader: MED UNDTAGELSE AF FORHOLD BESKREVET I GÆLDENDE LOVBESTEMMELSER ER FORD MOTOR COMPANY, TREDJEPARTSSOFTWARE- ELLER SERVICEUDBYDERE, MS, MICROSOFT CORPORATION OG DERES DATTERSELSKABER IKKE ANSVARLIGE FOR FOR INDIREKTE, SPECIEL, FØLGESKADER ELLER HÆNDELIGE SKADER SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN AF SOFTWAREN ELLER DENNES YDELSE. DENNE BEGRÆNSNING ER GØR SIG 248 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg Opbevar brugervejledningen i bilen: Hvis du opbevarer brugervejledningen i bilen, har du og andre brugere, som ikke er bekendt med det Windows Automotive-baserede system, den altid inden for rækkevidde ved spørgsmål. Sørg for, at alle personer har adgang til brugervejledningen, og læs instruktionerne og sikkerhedsoplysningerne grundigt igennem, inden du anvender systemet første gang. Lydstyrkeindstilling: Undlad at øge lydstyrken for meget. Hold lydstyrken på et lav niveau, hvor du stadig kan høre trafikken udenfor samt signaler fra udrykningskøretøjer, mens du kører. Risikoen for et uheld øges, hvis du kører uden at være i stand til at høre disse lyde. Brugen af talegenkendelsesfunktioner: Talegenkendelsessoftware udfører en statistisk proces, hvor der kan forekomme fejl. Det er dit ansvar at overvåge talegenkendelsesfunktionerne i systemet og reagere på fejl. ADVARSEL Hvis du betjener bestemte dele af dette system, mens du kører, kan du blive distraheret, og din opmærksomhed kan blive ledt bort fra vejen, hvilket øger risikoen for en ulykke eller andre alvorlige konsekvenser. Undlad at ændre systemindstillingerne eller at angive nonverbale data (med hænderne) under kørslen. Stands bilen på sikker og lovlig vis, før du udfører disse handlinger. Dette er vigtigt, da indstilling eller ændring af nogle funktioner muligvis kræver, at du fjerner opmærksomheden væk fra vejen, og at du fjerner hænderne fra rattet. Navigationsfunktioner: Alle navigationsfunktioner i systemet er beregnet til at give dig en nøjagtig kørselsvejledning, som fører dig frem til den ønskede destination. Sørg for, at alle personer, der anvender systemet, har læst instruktionerne og sikkerhedsoplysningerne grundigt igennem og følger dem nøje. Fare for manglende opmærksomhed: Alle navigationsfunktioner kan kræve manuel (nonverbal) opsætning. Hvis du forsøger at udføre sådan opsætning eller at indtaste data, mens du kører, kan du blive distraheret, hvilket øger risikoen for en ulykke eller andre alvorlige konsekvenser. Stands bilen på sikker og lovlig vis, før du udfører disse handlinger. Generel betjening Talestyring: Nogle funktioner i det Windows Automotive-baserede system kan betjenes via talekommandoer. Når du bruger talekommandoer, mens du kører, kan du betjene systemet uden at tage hænderne af rattet. Brug din sunde fornuft: Navigationsfunktioner er som udgangspunkt kun vejledende. Træf dine kørebeslutninger på grundlag af dine iagttagelser af lokale forhold og gældende trafiklovgivning. Ingen af funktionerne kan erstatte din sunde fornuft. De ruteforslag, som systemet kommer med, kan ikke erstatte lokal trafiklovgivning eller din egen sunde fornuft eller viden om sikker kørsel. Langvarig iagttagelse af skærmen: Undlad at tilgå funktioner, der kræver, at du iagttager skærmen i længere tid, mens du kører. Træk ind til siden på sikker og lovlig vis, før du tilgår en funktion i systemet, der kræver længere tids opmærksomhed. Selv lejlighedsvise korte blik på skærmen kan være farlige, hvis du opmærksomhed fjernes fra vejen i en kritisk situation. 249 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg 1. Sikker og lovlig brug Sikkerhed på vejen: Undlad at følge rutevejledningen, hvis dette kan medføre farlige eller ulovlige manøvrer, hvis du bringer dig selv i en farlig situation, eller hvis du bliver ledt ind i et område, som du anser for at være farligt. I sidste ende er de bilens fører, der er ansvarlig for den sikre betjening af bilen, og derfor er det også op til denne at vurdere, om det er sikkert at følge de foreslåede anvisninger. Du accepterer, at det at rette opmærksomheden mod TeleNav-softwaren indebærer en risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald for dig og andre i situationer, som ellers kræver din udelte opmærksomhed, og derfor indvilliger du i at overholde følgende ved brugen af TeleNav-softwaren: (a) at overholde al trafiklovgivning og i øvrigt at køre forsvarligt; (b) at bruge din egen sunde fornuft under kørslen. Hvis du mener, at en rute, der er foreslået af TeleNav-softwaren, opfordrer dig til at udføre en usikker eller ulovlig manøvre, bringer dig i en usikker situation eller fører dig ind i et område, som du anser for at være usikkert, skal du undlade at følge vejledningen; (c) undlad at indtaste destinationer eller på anden vis at betjene TeleNav-softwaren, medmindre din bil står stille og er parkeret; (d) undlad at anvende TeleNav-softwaren til ulovlige, uautoriserede, utilsigtede, usikre, farlige eller ulovlige formål, eller på anden måde, som ikke er i overensstemmelse med denne aftale; (e) anbring alle GPS- og trådløse enheder og kabler, der er nødvendige for anvendelsen af TeleNav-softwaren, sikkert i bilen, sådan de ikke forstyrrer kørslen og ikke forhindrer sikkerhedsudstyr (f.eks. en airbag) i at fungere korrekt. Potentielle unøjagtigheder ved kortet: De kort, som systemet bruger, kan være unøjagtige på grund af fejl, vejændringer, trafikale forhold eller kørselsforhold. Brug altid din sunde fornuft, når du følger de foreslåede ruter. Redningstjenester: Du må ikke overlade det til navigationsfunktionerne i systemet at dirigere dig frem til redningstjenesten. Spørg de lokale myndigheder eller redningstjenesten for at få kørselsvejledning. Kortdatabasen til sådanne navigationsfunktioner indeholder ikke nødvendigvis alle redningstjenester som f.eks. politi, brandstationer, hospitaler og klinikker. Slutbrugerlicensaftale til TeleNav-software Læs venligst disse vilkår og betingelser grundigt igennem, før du anvender TeleNav-softwaren. Hvis du tager TeleNav-softwaren i brug, accepterer du samtidig også disse vilkår og betingelser. Undlad at bryde forseglingen på pakken, at starte eller på anden måde at tage TeleNav-softwaren i brug, hvis du ikke accepterer disse vilkår og betingelser. Du indvilliger i at holde TeleNav skadefri i forhold til erstatningskrav i forbindelse med farlig eller på anden vis uhensigtsmæssig brug af TeleNav-softwaren i et køretøj i bevægelse, inklusive erstatningskrav i forbindelse med din manglende overholdelse af ovenstående vejledning. TeleNav kan til enhver tid og med eller uden varsel til dig ændre denne aftale samt fortrolighedspolitikken. Du indvilliger i at besøge http://www.telenav.com med jævne mellemrum for at gennemse den aktuelle version af denne aftale samt fortrolighedspolitikken. 250 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg 2. Kontooplysninger anden form for overførsel af TeleNav-softwaren til andre, med undtagelse af din permanente overførsel af TeleNav-softwaren; eller (e) anvendelse af TeleNav-software af enhver art, som (i) krænker den intellektuelle ejendom eller ejendomsrettigheder, retten til offentliggørelse eller privatlivets fred eller andre rettigheder hos nogen part, (ii) overtræder love, vedtægter, bekendtgørelser eller forordninger, inklusive men ikke begrænset til love og forordninger, der relaterer til spam, privatlivets fred, forbruger- og børnebeskyttelse, uanstændighed eller ærekrænkelse, eller (iii) som er skadeligt, truende, misbrugende, chikanerende, forvrænget, ærekrænkende, vulgært, obskønt, injurierende eller på anden måde anstødeligt; og (f) leasing, udlejning eller anden tilladelse til uautoriseret adgang for tredjepart til TeleNav-softwaren uden forudgående skriftlig tilladelse fra TeleNav. Du indvilliger i: (a) ved registrering af TeleNav-softwaren at forsyne TeleNav med sande, nøjagtige, aktuelle og fuldstændige oplysninger om dig selv, og (b) straks at oplyse TeleNav om ændringer af sådanne oplysninger, samt at sikre, at de fortsat er sande, nøjagtige, aktuelle og fuldstændige. 3. Softwarelicens Under forudsætning af din overholdelse af vilkår og betingelser i denne aftale tildeler TeleNav dig hermed din personlige, ikke-eksklusive, ikke-overdragelige licens (medmindre det udtrykkeligt er tilladt nedenfor i forbindelse med din permanente overførsel af TeleNav-softwarelicensen) uden retten til at viderelicensere, til at anvende TeleNav-softwaren (kun i objektkodeform) for at tilgå og anvende TeleNav-softwaren. Denne licens ophører ved enhver form for ophør eller udløb af denne aftale. Du indvilliger i, at du kun vil anvende TeleNav-softwaren til dine personlige forretningsmæssige eller fritidsmæssige formål, og at du ikke vil udbyde kommercielle navigationstjenester til andre parter. 4. Ansvarsfraskrivelser I videst mulige omfang, som er tilladt i henhold til gældende lovgivning, vil TeleNav, dets licensgivere og leverandører eller repræsentanter eller medarbejdere hos de tidligere nævnte på ingen måde kunne hæfte for beslutninger eller handlinger, som er truffet eller udført af dig eller andre i tillid til de oplysninger, som er modtaget i forbindelse med TeleNav-softwaren. TeleNav garanterer heller ikke for rigtigheden af kortet eller andre data, der anvendes til TeleNav-softwaren. Sådanne data afspejler ikke altid virkeligheden, eksempelvis på grund af vejspærringer, byggeri, vejr, nye veje og andre skiftende forhold. Du er ansvarlig for alle de risici, der er forbundet med anvendelsen af TeleNav-softwaren. Du indvilliger eksempelvis i (og ikke begrænset hertil) ikke at stole på TeleNav-softwarens navigationsanvisninger i områder, hvor dit/din eller andres velbefindende eller 3.1 Licensbegrænsninger Du indvilliger i ikke at udføre en eller flere af følgende ting: (a) Reverse Engineer, dekompilering, adskillelse, oversættelse, modificering, ændringer eller anden form for redigering af TeleNav-softwaren eller nogen del heraf; (b) forsøg på at udlede kildekoden, audiobiblioteket eller TeleNav-softwarens struktur uden forudgående udtrykkeligt skriftligt samtykke fra TeleNav; (c) fjernelse fra TeleNav-softwaren eller ændring af TeleNavs eller dennes leverandørers varemærker, varebetegnelser, logoer, meddelelser om patent eller ophavsret eller andre meddelelser eller mærkning; (d) distribution, viderelicensering eller 251 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg overlevelse afhænger af navigationens nøjagtighed, da TeleNav-softwarens kort eller funktion ikke er beregnet til at understøtte anvendelse ved så høj risiko, især i geografisk mere afsides liggende områder. ELLER LIGNENDE) SOM FØLGE AF ANVENDELSEN AF ELLER DEN MANGLENDE MULIGHED FOR ANVENDELSE AF TELENAV-SOFTWAREN, SELVOM TELENAV ER OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. TELENAV FRASIGER SIG UDTRYKKELIGT ETHVERT ANSVAR OG UDELUKKER ALLE GARANTIKRAV I FORBINDELSE MED TELENAV-SOFTWAREN, UANSET OM DE ER LOVBESTEMTE, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, INKLUSIVE ALLE GARANTIKRAV, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF HANDELSFORLØB, TOLD ELLER HANDEL OG HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL OG IKKE-KRÆNKELSE AF TREDJEPARTS RETTIGHEDER MED HENSYN TIL TELENAV-SOFTWAREN. Visse jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse af visse garantier, så denne begrænsning gælder muligvis ikke for dig. UANSET HVILKE SKADER DU MÅTTE LIDE, OG UANSET ÅRSAGEN HERTIL (INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL ALLE SKADER, DER ER NÆVNT HER, OG ALLE DIREKTE ELLER GENERELLE SKADER I KONTRAKTEN, SKADEVOLDENDE HANDLING (HERUNDER UAGTSOMHED) ELLER ANDET), VIL DET FULDE ANSVAR FOR TELENAV OG ALLE TELENAVS LEVERANDØRER VÆRE BEGRÆNSET TIL DET BELØB, DU HAR BETALT FOR TELENAV-SOFTWAREN. NOGLE LANDE OG/ELLER JURISDIKTIONER TILLADER IKKE UDELUKKELSE ELLER BEGRÆNSNING AF HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, OG DERFOR GÆLDER OVENSTÅENDE BEGRÆNSNINGER ELLER UDELUKKELSER MULIGVIS IKKE FOR DIG. 5. Ansvarsbegrænsning I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, IFALDER TELENAV ELLER DETS LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ERSTATNINGSANSVAR OVER FOR DIG ELLER NOGEN ANDEN TREDJEPART FOR INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER, SPECIELLE SKADER ELLER ERSTATNINGSSKADER (INKLUSIVE I HVERT TILFÆLDE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL SKADER SOM FØLGE AF DEN MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE UDSTYRET ELLER AT TILGÅ DATA, TAB AF DATA, MISTET OMSÆTNING, TAB AF INDTJENING, DRIFTSFORSTYRRELSE 6. Voldgift og gældende lovgivning Du accepterer, at alle tvister, krav eller kontroverser, der udspringer af eller relaterer til denne aftale eller TeleNav-softwaren skal afgøres ved en uafhængig voldgift under inddragelse af en neutral voldgiftsdommer og under administration af American Arbitration Association i Santa Clara, Californien. Voldgiftsdommeren skal anvende Commercial Arbitration Rules (handelsvoldgiftsregler) fra American Arbitration Association, og den dom, som voldgiftsdommeren afsiger, kan indføres af enhver domstol med den rette juridiske 252 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg 8. Diverse kompetence. Bemærk, at der ingen dommer eller nævninge er i en voldgiftssag, og at voldgiftsdommerens afgørelse er bindende for begge parter. Du frasiger dig udtrykkeligt retten til en nævningeretssag. 8,1 Denne aftale udgør hele aftalen mellem TeleNav og dig, hvad angår genstand for aftalen. Denne aftale og opfyldelse af aftalen vil være underlagt og fortolkes i overensstemmelse med lovene i delstaten Californien uden hensyntagen til lovvalgsregler. I det omfang at retslige tiltag er nødvendige i forbindelse med den bindende voldgift, accepterer både TeleNav og du at underkaste sig domstolenes jurisdiktion i Santa Clara, Californien. FN-konventionen og aftaler om international varehandel finder ikke anvendelse. 8,2 Bortset fra de begrænsede licenser, der udtrykkeligt er givet i denne aftale, bevarer TeleNav alle rettigheder, adkomst og interesse i og for TeleNav-softwaren, herunder og uden begrænsning alle intellektuelle ejendomsrettigheder. Ingen licenser eller andre rettigheder, som ikke udtrykkeligt er givet i denne aftale, er beregnet til, eller skal tildeles indirekte, gennem vedtægter, tilskyndelse, ifølge berettiget antagelse eller på anden måde, og TeleNav og dennes leverandører og licensgivere forbeholder sig hermed deres respektive rettigheder med undtagelse af de licenser, der udtrykkeligt er tildelt i denne aftale. 7. Overdragelse Du må ikke videresælge, overdrage eller overføre denne aftale eller dine rettigheder eller forpligtelser, medmindre dette sker i sin helhed i forbindelse med din permanente overførsel af TeleNav-softwaren og udtrykkeligt betinget af, at den nye bruger af TeleNav-softwaren accepterer at være bundet af vilkårene og betingelserne i denne aftale. Salg, overdragelse eller overførsel af enhver art, som ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til dette punkt, vil resultere i øjeblikkelig opsigelse af denne aftale, uden ansvar for TeleNav, i hvilket tilfælde du og alle andre parter straks skal undlad at bruge TeleNav-softwaren. Uanset ovenstående kan TeleNav til enhver tid og uden varsel overdrage denne aftale til en anden part, forudsat at erhververen forbliver bundet af denne aftale. 8,3 Ved at bruge TeleNav-softwaren accepterer du at modtage al kommunikation fra TeleNav, herunder meddelelser, aftaler, lovpligtige oplysninger eller andre oplysninger i forbindelse med TeleNav-softwaren (under et kaldet "Meddelelser") i elektronisk form. TeleNav kan udlevere sådanne meddelelser ved at lægge dem på TeleNavs hjemmeside eller ved at downloade disse meddelelser til din trådløse enhed. Hvis du ønsker at tilbagekalde dit samtykke til at modtage meddelelser elektronisk, skal du stoppe med at anvende TeleNav-softwaren. 253 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg 8,4 NavTeq slutbrugerlicensaftale TeleNavs eller din undladelse af at kræve opfyldelse af en bestemmelse påvirker ikke denne parts ret til at kræve opfyldelse på et senere tidspunkt, ej heller skal et afkald på ethvert brud eller misligholdelse af denne aftale udgøre en frafaldelse af andre efterfølgende brud eller misligholdelse eller afkald på bestemmelser i sig selv. SLUTBRUGERVILKÅR Indholdet ("data") licenseres og sælges ikke. Ved at åbne denne pakke, eller installere, kopiere eller på anden måde at anvende dataene, accepterer du at være bundet af vilkårene i denne aftale. Hvis du ikke accepterer vilkårene i denne aftale, har du ikke tilladelse til at installere, kopiere, bruge, videresælge eller overføre dataene. Hvis du ønsker at afvise vilkårene i denne aftale, og hvis du ikke har installeret, kopieret eller anvendt dataene, skal du kontakte din forhandler eller NAVTEQ Nordamerika LLC ("NT") inden for tredive (30) dage efter købet for at få købsprisen refunderet. Gå ind på adressen www.navteq.com, hvis du vil kontakte NT. 8,5 Hvis en bestemmelse heri ikke kan håndhæves, bliver en sådan bestemmelse ændret for at afspejle parternes hensigt, og de resterende bestemmelser i denne aftale forbliver gyldige 8,6 Overskrifterne i denne aftale er indsat for nemheds skyld og er kun vejledende, vil ikke blive anset for at være en del af denne aftale, og vil ikke blive nævnt i forbindelse med udarbejdelsen eller fortolkningen af denne aftale. Ord som "omfatter" og "herunder" og variationer heraf, som anvendes i denne aftale, vil ikke blive anset for at være begrænsende udtryk, men vil snarere blive anset for at være efterfulgt af udtrykket "uden begrænsning". Dataene leveres til personlig, intern brug og må ikke videresælges. De er ophavsretligt beskyttet og er underlagt følgende vilkår (denne "Slutbrugerlicensaftale") og betingelser, som er godkendt af dig på den ene side og NAVTEQ Nordamerika LLC ("NT") og dets licensgivere (herunder deres licensgivere og leverandører) på den anden side. Dataene for de canadiske områder indeholder oplysninger, der er taget med tilladelse fra de canadiske myndigheder, herunder: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®. 9. Vilkår og betingelser for andre leverandører TeleNav-softwaren anvender kort og andre data, der er givet i licens TeleNav af tredjepartsforhandlere til gavn for dig og andre slutbrugere. Denne aftale omfatter slutbrugervilkår, der gælder for disse virksomheder (inkluderet i slutningen af denne aftale), og dermed er din brug af TeleNav-softwaren også underlagt disse vilkår. Du accepterer at overholde følgende yderligere vilkår og betingelser, som gælder for TeleNavs tredjepartsleverandørlicensgivere: NT har en ikke-eksklusiv licens fra United States Postal Service ® til at offentliggøre og sælge ZIP+4 ® oplysninger. © United States Postal Service ® 2009. Priserne fastlægges, kontrolleres eller godkendes ikke af United States Postal Service ® Følgende varemærker og registreringer tilhører USPS: United States Postal Service, USPS og ZIP+4. Dataene for Mexico indeholder bestemte data fra Instituto Nacional de Estadística y Geografía. 254 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg VILKÅR OG BETINGELSER realtidsvejvisning, flådestyring eller lignende applikationer, eller (b) med, eller i kommunikation med, herunder uden begrænsning, mobiltelefoner, palmtop og håndholdte computere, personsøgere og personlige digitale assistenter eller PDA'er. Licensmæssige begrænsninger ved brug: Du accepterer, at din licens til at bruge disse data er begrænset og beregnet til eksklusiv anvendelse til personlige, ikke-kommercielle formål, og ikke til servicebureauer, timesharing eller andre lignende formål. Medmindre andet er angivet heri, accepterer du på ingen anden måde at reproducere, kopiere, modificere, dekompilere, demontere eller foretage Reverse Engineering ved nogen del af disse data, og du kan ikke overføre eller distribuere dataene i nogen form eller til noget formål, undtagen i det tilladte omfang som følge af ufravigelige love. ADVARSEL Disse data kan indeholde unøjagtige eller ufuldstændige oplysninger på grund af tidens gang, skiftende forhold, benyttede kilder og omstændighederne ved indsamling af omfattende geografiske data, hvilket alt sammen kan føre til forkerte resultater. Ingen garanti: Disse data leveres til dig "i forhåndenværende stand", og du accepterer at bruge dem på egen risiko. NT og dets licensgivere (og deres licensgivere og leverandører) giver ingen garantier, repræsentationer eller indeståelser af nogen art, udtrykkelige eller implicitte, som følge af love eller på anden måde, herunder men ikke begrænset til, indhold, kvalitet, nøjagtighed, komplethed, effektivitet, pålidelighed, egnethed til et bestemt formål, nytte, brug eller resultater, der opnås via disse data, eller at data eller serveren vil være uden driftsforstyrrelser eller fejlfri. Licensmæssige begrænsninger ved overdragelse: Din begrænsede licens tillader ikke overdragelse eller videresalg af data, undtagen på den betingelse at du kan overføre data og alle tilhørende materialer permanent, hvis: (a) du ikke beholder kopier af dataene, (b) modtageren accepterer vilkårene i denne slutbrugerlicensaftale, og (c) du overfører dataene i nøjagtigt samme form, som du har købt dem, ved fysisk at overføre det oprindelige medie (f.eks. den cd-rom eller dvd, du har købt), al original emballage, alle manualer og anden dokumentation. Særligt multi-disc-sæt kan kun overdrages eller sælges som det komplette sæt, du fik leveret, og ikke som en delmængde heraf. Ansvarsfraskrivelse ved garanti: NT OG DETS LICENSGIVERE (HERUNDER DERES LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER) FRASKRIVER ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, FOR KVALITET, YDEEVNE, SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKELSE. Nogle delstater, territorier og lande tillader ikke visse garantiundtagelser, således at ovenstående udeladelse muligvis ikke gælder for dig. Yderligere licensmæssige begrænsninger: Medmindre du har fået udtrykkelig tilladelse til at gøre det ved en særskilt skriftlig aftale med NT, og uden at begrænse det foregående afsnit, er din licens betinget af brugen af dataene som foreskrevet i denne aftale, og du må ikke (a) bruge disse data sammen med produkter, systemer eller applikationer, der er installeret eller på anden måde er forbundet med eller kommunikerer med køretøjer, der kan foretage navigation og positionsbestemmelse, afsendelse, 255 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg Ansvarsfraskrivelse: NT OG DETS LICENSGIVERE (HERUNDER DERES LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER) HÆFTER IKKE OVER FOR DIG I FORBINDELSE MED ETHVERT KRAV, ERSTATNINGSKRAV ELLER DET SØGSMÅL, UANSET ÅRSAGEN TIL KRAVET ELLER TABSGIVENDE HANDLING, KVÆSTELSER ELLER SKADER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, SOM MÅTTE FØLGE AF BRUGEN ELLER BESIDDELSEN AF DISSE DATA, ELLER FOR TAB AF FORTJENESTE, INDTÆGTER, KONTRAKTER ELLER OPSPARING ELLER ANDRE DIREKTE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE, SPECIELLE ELLER FØLGESKADER SOM FØLGE AF DIN BRUG AF ELLER MANGLENDE BRUG AF DISSE DATA OG FEJL I DISSE DATA ELLER EN OVERTRÆDELSE AF DISSE VILKÅR OG BETINGELSER, DET VÆRE SIG VED HANDLING I KONTRAKTEN ELLER SKADEVOLDENDE HANDLING ELLER BASERET PÅ EN GARANTI, SELVOM NT ELLER DERES LICENSGIVERE ER OPMÆRKSOMME PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Nogle delstater, territorier og lande tillader ikke visse ansvarsundtagelser eller skadebegrænsninger, således at ovenstående udeladelse muligvis ikke gælder for dig. at sådanne eksportlove, regler og forskrifter forhindrer NT i at overholde dennes forpligtelser til at levere eller distribuere data, er en sådan fejl blot at beklage og udgør ikke et brud på denne aftale. Hele aftalen: Disse vilkår og betingelser udgør hele aftalen mellem NT (og dets licensgivere, inklusive deres licensgivere og leverandører), og dig hvad angår aftalens genstand, og erstatter i sin helhed enhver og alle skriftlige eller mundtlige aftaler, der tidligere har eksisteret mellem os med hensyn til en sådan genstand. Udskillelse: Du og NT enige om, at hvis nogen del af denne aftale findes ulovlig eller ikke kan håndhæves, skal denne del udskilles, mens resten af aftalen består. Gældende lovgivning: Ovenstående vilkår og betingelser skal være underlagt lovgivningen i staten Illinois uden hensyntagen til (i) lovvalgsregler, eller (ii) De Forenede Nationers konvention om aftaler om international handel med varer, som udtrykkeligt er udelukket. Du accepterer at underkaste dig den personlige jurisdiktion i staten Illinois for enhver og alle tvister, krav og handlinger som følge af eller i forbindelse med de data, der er angivet nedenfor. Regeringens slutbrugere: Hvis data bliver overtaget af eller på vegne af De Forenede Staters regering eller nogen anden enhed, der søger eller anvender rettigheder svarende til dem, der normalt påberåbes af den amerikanske regering, er disse data et "kommercielt udtryk" efter definitionen af begrebet i 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, er givet i licens i overensstemmelse med denne slutbrugerlicensaftale, og enhver kopi af data leveret eller på anden måde overført skal mærkes og indlejres som passende med følgende "Anvendelsesbemærkning" og behandles i overensstemmelse med denne meddelelse: Eksportkontrol: Du accepterer ikke fra noget som helst sted at eksportere en hvilken som helst del dataene eller noget direkte produkt deraf, undtagen i overensstemmelse med og med alle licenser og godkendelser, der kræves i henhold til gældende eksportlove, regler og bestemmelser, herunder men ikke begrænset til de love, regler og bestemmelser, der administreres af Office of Foreign Assets Control i USA. Department of Commerce og Bureau of Industry and Security of the U.S. Department of Commerce. I det omfang 256 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg ANVENDELSESBEMÆRKNING Gracenote og CDDB er registrerede varemærker tilhørende Gracenote. Gracenote-logoet og logotypen og logoet "Powered by Gracenote™"er varemærker tilhørende Gracenote. UNDERLEVERANDØR (PRODUCENT/LEVERANDØR) NAVN: NAVTEQ Gracenote® slutbrugerlicensaftale (EULA) UNDERLEVERANDØR (PRODUCENT/LEVERANDØR) Denne enhed indeholder software fra Gracenote, Inc. of 2000 Powell Street Emeryville, Californien 94608 ("Gracenote"). ADRESSE: 425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606. Softwaren fra Gracenote ("Gracenote-softwaren") gør enheden i stand til at identificere skiver og musikfiler og at hente musikrelaterede oplysninger, inklusive navn, kunster, musiknummer og musiknummeroplysninger ("Gracenote Data") fra onlineservere ("Gracenote Servers") samt at udføre andre funktioner. Du må kun anvende Gracenote-data i forbindelse med denne enheds slutbrugerfunktioner. Disse data er en kommerciel post som defineret i FAR 2.101 og er underlagt slutbrugerlicensaftalen under hvilken disse data er leveret. © 2011 NAVTEQ. Alle rettigheder forbeholdes. Hvis den kontraherende embedsmand, føderale myndighed eller nogen føderal embedsmand nægter at bruge forklaringen heri, skal den kontraherende embedsmand, føderale myndighed eller en føderal embedsmand underrette NAVTEQ, inden der søges yderligere eller alternative rettigheder i dataene. Denne enhed kan indeholde indhold, der tilhører Gracenotes leverandører. Hvis det er tilfældet, skal alle begrænsningerne heri med hensyn til Gracenote-data også gælde for sådant indhold, og sådanne indholdsleverandører skal være berettiget til alle de fordele og den beskyttelse, der er tilgængelige for Gracenote. Wi-Fi-hotspotdata leveret af JiWire, © 2013 JiWire. Du indvilliger i, at du kun vil anvende indhold fra Gracenote ("Gracenote-indhold"), Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere til dine personlige, ikke-kommercielle formål. Du indvilliger i ikke at videresælge, kopiere, overdrage eller overføre Gracenote-indholdet, Gracenote-softwaren eller andre Gracenote-data (med undtagelse af tags i musikfiler) til tredjepart. DU INDVILLIGER Gracenote® Copyright CD- og musikrelaterede data fra Gracenote, Inc., copyright© 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2007 Gracenote. Dette produkt og denne tjeneste kan henholde sig til et eller flere af følgende amerikanske patenter #5,987,525, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 samt andre udstedte eller afventende patenter. Nogle tjenester leveres under licens fra Open Globe, Inc. for U.S. patent: #6,304,523. 257 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg I IKKE AT BRUGE ELLER UDNYTTE GRACENOTE-INDHOLD, GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE, MEDMINDRE DET UDTRYKKELIGT ER TILLADT HERI. NØJAGTIGHEDEN AF GRACENOTE-DATA FRA GRACENOTE-SERVERNE ELLER GRACENOTE-INDHOLD. GRACENOTE FORBEHOLDER SIG KOLLEKTIVT OG SÆRSKILT RET TIL AT SLETTE DATA OG/ELLER INDHOLD FRA VIRKSOMHEDENS RESPEKTIVE TJENESTER ELLER, HVAD ANGÅR GRACENOTE, ÆNDRE DATA-KATEGORIER UANSET AF HVILKEN GRACENOTE MÅTTE FINDE NØDVENDIG. DER GIVES INGEN GARANTI FOR, AT HVERKEN GRACENOTE-INDHOLD ELLER GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE ER FEJLFRI, ELLER AT GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERNE ER FRI FOR DRIFTSFORSTYRRELSER. GRACENOTE ER IKKE FORPLIGTET TIL AT FORSYNE DIG MED UDVIDEDE ELLER YDERLIGERE DATATYPER, SOM GRACENOTE KAN VÆLGE AT STILLE TIL RÅDIGHED I FREMTIDEN, OG KAN TIL ENHVER TID STOPPE SINE ONLINETJENESTER. GRACENOTE FRASKRIVER ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, TITEL OG IKKE-KRÆNKELSE. GRACENOTE GARANTERER IKKE FOR DE RESULTATER, SOM OPNÅS VED DIN ANVENDELSE AF GRACENOTE-SOFTWARE ELLER ENHVER GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR NOGEN FØLGESKADER ELLER HÆNDELIGE SKADER ELLER FOR TABT FORTJENESTE ELLER MISTEDE INDTÆGTER. Du indvilliger i, at dine ikke-eksklusive licenser til at anvende Gracenote-indholdet, Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere opsiges, hvis du overtræder disse begrænsninger. Hvis dine licenser opsiges, indvilliger du i at ophøre med enhver brug af Gracenote-indholdet, Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig alle rettigheder til Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-serverne og Gracenote-indholdet, inklusive enhver ejendomsret. Gracenote vil under ingen omstændigheder hverken hæfte for nogen form for betaling til dig for oplysninger af enhver art, du måtte give, herunder eventuelt ophavsretligt beskyttet materiale eller musikfiloplysninger. Du accepterer, at Gracenote kan håndhæve sine respektive rettigheder, samlet eller hver for sig, imod dig i henhold til denne aftale, direkte i den enkelte virksomheds eget navn. Gracenote anvender en unik identifikation til at spore forespørgsler til statistiske formål. Formålet med en tilfældigt tildelt numerisk identifikation er at give Gracenote mulighed for at tælle forespørgsler, uden at vide noget om, hvem du er. Gå ind på adressen www.gracenote.com, hvis du ønsker yderligere oplysninger om Gracenotes fortrolighedspolitik. GRACENOTE-SOFTWAREN, ALLE ELEMENTER I GRACENOTE-DATAENE OG GRACENOTE-INDHOLDET ER GIVET I LICENS TIL DIG "I FORHÅNDENVÆRENDE STAND". GRACENOTE GIVER HVERKEN REPRÆSENTATIONER ELLER GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HVAD ANGÅR © Gracenote 2007. 258 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Tillæg Adobe Indeholder Adobe® [Flash® Player]- eller [AIR®]-teknologi fra Adobe Systems Incorporated. Dette [licenstagerprodukt] indeholder [Adobe® Flash® Player] [Adobe® AIR®]-software under licens fra Adobe Systems Incorporated, Copyright ©1995-2009 Adobe Macromedia Software LLC. Alle rettigheder forbeholdes. Adobe, Flash og AIR er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. FCC ID: KMHSYNCG2 IC: 1422A-SYNCG2 Denne enhed overholder del 15 i FCC Rules og RSS-210 i Industry Canada. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. ADVARSEL Ændringer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af den, der er ansvarlig for overensstemmelse, kan medføre, at det ikke længere er tilladt at bruge udstyret. Begrebet "IC" før radiocertifikatnummeret angiver blot, at de tekniske specifikationer fra Industry Canada overholdes. Den antenne, der bruges til denne sender, må ikke placeres eller fungere sammen med nogen anden antenne eller sender. 259 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 260 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks A Alarm..................................................................34 Aktivering af alarmen.........................................34 Deaktivering af alarmen....................................34 A/C Alarm Se: Klimakontrol...................................................70 Se: Alarm.................................................................34 ABS Anhængerstabilitetssystem.....................126 Antispindfunktion........................................106 Se: Bremser..........................................................104 Advarsels- og kontrollamper.....................53 Funktionsprincip.................................................106 Advarselslampe for antiblokeringsbremsesystem.....................53 Advarselslampe for bremseklodsslitage........................................53 Advarselslampe for bremsesystem..............53 Advarselslampe for frontairbag.....................54 Advarselslampe for frost...................................54 Advarselslampe for lav brændstofstand...............................................55 Advarselslampe for olietryk.............................55 Advarselslampe for åben dør..........................54 Forlygtekontrollampe.........................................55 Gløderørskontrollampe.....................................55 Kontrollampe for blinklys..................................54 Kontrollampe for fartpilot.................................54 Kontrollampe for fjernlys...................................55 Kontrollampe for grafisk informationsdisplay.......................................55 Kontrollampe for Hjælpefunktion for igangsætning på bakke.................................55 Kontrollampe for stabilitetsprogram...........56 Kontrollampe for Start-Stop-system..........56 Kontrollampe for tågebaglygter.....................55 Kontrollampe for tågeforlygter.......................54 Kontrollampe for vand i brændstof..............56 Ladelampe..............................................................55 Lampe for automatisk fjernlys........................53 Motoradvarselslamper......................................54 Selepåmindelseslampe.....................................55 Stabilitetsprogram slået fra.............................56 Anvendelse af antispindfunktionen................................106 Anvendelse af hastighedskontrol............113 Aktivering af fartpiloten.....................................113 Deaktivering af fartpiloten...............................114 Askebæger.......................................................88 Assistentsystemer.........................................115 At køre vognen tør for brændstof.............97 Påfyldning ved brug af reservedunk..............97 Audioenhed - Biler med AM/FM/CD/Radio med digital audiomodtagelse (DAB)/SYNC..........189 Alternative frekvenser.......................................193 Autolagring............................................................192 Automatisk lydstyrkeregulering....................193 cion..........................................................................194 Hukommelse for stationsforvalg..................192 Knappen Bølgelængde.....................................191 Lydknap...................................................................191 Nyhedsudsendelser...........................................193 Stationsindstilling..............................................192 Trafikmeldinger....................................................192 Audioenhed - Biler med AM/FM/CD..................................................184 Alternative frekvenser......................................188 Autolagring............................................................187 Automatisk lydstyrkeregulering....................188 Hukommelse for stationsforvalg..................187 Knappen Bølgelængde....................................186 Lydknap.................................................................186 Nyhedsudsendelser..........................................188 Regionalfunktion................................................189 Stationsindstilling..............................................186 Trafikmeldinger....................................................187 Advarselstrekant...........................................132 Afmontering af forlygte..............................154 Airbag i førersiden..........................................25 .....................................................................................25 Airbag i passagersiden.................................25 Aktivering af airbaggen i passagersiden..................................................26 Deaktivering af airbaggen i passagersiden..................................................26 Aircondition Se: Klimakontrol...................................................70 261 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks Audioenhed - Biler med Radio med digital audiomodtagelse (DAB)/Navigationssystem/SYNC......194 Bagsæder.........................................................80 Adgang til sæder i tredje sæderække...........82 Afmontering af sæderne....................................81 Dobbeltkabine......................................................80 Fremadvipning af sæderne...............................81 Justering af ryglænets vinkel...........................80 Montering af sæderne........................................82 Montering af tredje sæderække i anden række...................................................................82 Nedfældning af ryglænet...................................81 Alternative frekvenser......................................199 Autolagring............................................................197 Automatisk lydstyrkeregulering....................198 Digital signalbehandling..................................199 Hukommelse for stationsforvalg..................197 Knappen Bølgelængde.....................................197 Lydknap..................................................................197 Nyhedsudsendelser..........................................199 Regionalfunktion...............................................200 Stationsindstilling...............................................197 Trafikmeldinger...................................................198 Bakkamera Se: Bakkamera ....................................................110 Bakkamera ......................................................110 Biler med parkeringshjælp...............................112 Brug af skærmen...................................................111 Sluk for bakkameraet.........................................112 Tænd og sluk for bakkameraet......................110 Audioenhed - Biler med Radio med digital audiomodtagelse (DAB).........200 Alternative frekvenser.....................................204 cion.........................................................................204 Hukommelse for stationsforvalg.................202 Knappen Bølgelængde...................................202 Nyhedsudsendelser..........................................203 Stationsindstilling.............................................202 Trafikmeldinger..................................................203 Valgknap...............................................................202 Bakkestartsassistance...............................103 Aktivering og deaktivering af systemet...........................................................103 Anvendelse af Hjælpefunktion for igangsætning på bakke...............................103 Betjeningsenhed til audiosystemet........35 Type 1........................................................................35 Type 2.......................................................................36 Audiosystem .................................................183 Audiosystem ekstra indgangsstik.........206 AUTO forlygtesystem...................................42 Automatisk styring af fjernlys....................43 Betjeningsenhed til informationsdisplay....................................37 Bilpleje..............................................................164 Bilvask Aktivering af systemet.......................................44 Indstilling af systemets følsomhed...............45 Manuel tilsidesættelse af systemet.............45 Blinklygter..........................................................47 Bremser...........................................................104 Generel information..........................................183 Se: Udvendig rengøring....................................164 Autoviskning....................................................38 Generel information..........................................104 B Brilleholder.......................................................89 Brug af snekæder...........................................171 Bagrudevisker/-vaskeranlæg....................40 Brug af vinterdæk...........................................171 Brændstofdrevet varmeanlæg Biler med stabilitetsprogram...........................171 Bagrudevasker......................................................40 Bagrudevisker.......................................................40 Se: Ekstra varmesystem.....................................74 Brændstofforbrug........................................100 Beregning af brændstoføkonomi..................101 Opfyldning af tanken........................................100 Brændstofforbrug Se: Tekniske specifikationer...........................102 Brændstofkvalitet..........................................97 Opbevaring i længere tid...................................97 262 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks E Brændstof og brændstofpåfyldning................................96 Tekniske specifikationer...................................102 ECO-kørefunktion .......................................120 Brændstofpåfyldning...................................98 Brændstofstopkontakt ..............................132 Bugsering af bilen på fire hjul...................128 Bugseringspunkter.......................................126 Børnesikre låse................................................22 Nulstilling af Eco-tilstanden............................121 Type 1.......................................................................120 Type 2 og 3.............................................................121 Ekstra sikkerhedssystem.............................25 Funktionsprincip...................................................25 Højre side.................................................................22 Venstre side............................................................22 Ekstra strømudtag.........................................85 Placeringer..............................................................85 Strømudtag til vekselstrøm.............................85 Børnesikring.......................................................15 Ekstra varmesystem......................................74 C Brændstofdrevet varmeapparat.....................74 El-betjente ruder............................................49 Centrallås Anti-klem-funktion..............................................49 Automatisk nedrul i førersiden.......................49 Automatisk oprul i førersiden..........................49 Se: Låsning og oplåsning...................................29 Cigarettænder.................................................86 El-betjente sæder..........................................78 D El-betjent lændestøtte......................................80 Elektromagnetisk kompatibilitet...........242 Elektronisk startspærre...............................34 Dagskørelys......................................................43 Dataregistrering................................................8 Diesel partikelfilter..........................................91 Aktivering af startspærren................................34 Deaktivering af startspærren...........................34 Driftsprincip............................................................34 Kodede nøgler.......................................................34 Regenerering...........................................................91 Digital audio .................................................204 ..................................................................................204 Erstatning af mistet nøgle eller fjernbetjening...............................................28 DPF Se: Diesel partikelfilter........................................91 F Drejningslys.......................................................47 DRL Se: Dagskørelys.....................................................43 Fart pilot Dæk Se: Anvendelse af hastighedskontrol..........113 Se: Dæk og fælge................................................167 Fart pilot............................................................36 Dæk og fælge.................................................167 Funktionsprincip...................................................113 Se: Fart pilot...........................................................113 Generel information...........................................167 Tekniske specifikationer....................................177 Fastgørelse af sikkerhedsselerne.............23 Dækreparationssæt Korrekt brug af sikkerhedssele ved graviditet.............................................................23 Se: Dækreparationssæt ...................................167 Dækreparationssæt ....................................167 Fejlfinding.......................................................207 Fjernbetjening..................................................28 Flaskeholder....................................................89 Foldeborde på bagside af ryglæn...........88 Forlygtenivellering.........................................46 Forrudevaskeranlæg.....................................39 Forrudeviskere.................................................38 Generelle oplysninger........................................167 Kontrol af dæktrykket.......................................170 Oppumpning af dækket..................................168 Sådan bruges sættet........................................168 Dæmper for instrumentbelysning...........43 .....................................................................................43 Hastighedsafhængige forrudeviskere (hvis monteret)...........................................................38 Pausevisker............................................................38 263 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks Forsinket slukning af forlygter...................43 Forsæder...........................................................76 Hørbare advarselstoner og indikatorer......................................................56 Opbevaringsrum under sædet........................76 Førermeddelelse............................................116 Forlygter tændt.....................................................56 Håndbremse aktiveret.......................................56 Anvendelse af føreradvarsel............................117 Driftsprincip...........................................................116 Håndbremse..................................................104 Håndbremse Førstehjælpssæt...........................................132 Se: Håndbremse.................................................104 G I Gearkasse Indledning............................................................5 Indvendig rengøring.....................................164 Se: Transmission................................................103 Generelt om radiofrekvenser.....................28 Gode råd om regulering af klimaet i kabinen ...........................................................72 Bagrude..................................................................165 Instrumentgruppedisplays, LCD-skærme og radiodisplays.............................................165 Sikkerhedsseler...................................................165 Afdugning af siderude i koldt vejr...................73 Anbefalede indstillinger i forbindelse med køling ...................................................................72 Anbefalede indstillinger i forbindelse med opvarmning........................................................72 Generelle tips.........................................................72 Hurtig opvarmning af kabinen.........................72 Hurtigt afkøling af kabinen................................72 Maksimal køleydelse i instrumentpaneleller instrumentpanel- og fodbrøndsposition...........................................73 Når bilen holder stille i en længere periode ved ekstremt høje udendørstemperaturer..................................72 Indvendigt bakspejl........................................51 Spejl med automatisk nedblænding.............51 Informationscenter Se: Informationsdisplays...................................57 Informationsdisplays.....................................57 Generel information.............................................57 Informationsmeddelelser...........................65 Instrumentgruppe..........................................52 Interiørlamper.................................................48 Dørindstigningsbelysning.................................48 Indstigningslygter................................................48 Læselamper...........................................................48 J Gode råd til kørsel med antiblokeringsbremser............................104 Gulvmåtter......................................................130 Justering af rattet...........................................35 H K Hastighedsbegrænsningsfunktion .........115 Kapaciteter og specifikationer.................179 Hastighedsbegrænser - fast............................115 Hastighedsbegrænser - indstillelig...............115 Motorhastighedsbegrænser............................115 Katalysator.......................................................98 Havarier............................................................132 Hjulmøtrikker Katastrofeblink..............................................132 Klimakontrol....................................................70 Tekniske specifikationer..................................180 Kørsel med katalysator......................................98 Se: Udskiftning af et hjul...................................171 Se: Udskiftning af et hjul...................................171 Funktionsprincip...................................................70 Kontrol af bremse- og koblingsvæske............................................150 Kontrol af kølevæske..................................149 Hovedbeskyttelsesairbags .........................27 Hovedstøtter....................................................75 Afmontering af nakkestøtten...........................76 Justering af nakkestøtten..................................76 Påfyld kølevæske................................................149 Kontrol af kølevæske Højdejustering af sikkerhedssele.............24 Se: Kontrol af kølevæske.................................149 264 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks Kontrol af motorolie....................................148 Låsning og oplåsning....................................29 Påfyldning af motorolie...................................149 Aflåsning..................................................................29 Automatisk genlåsning.......................................31 Automatisk låsning...............................................31 Automatisk oplåsning..........................................31 Bekræftelse af låsning og oplåsning.............29 Dobbeltlås..............................................................29 Et-trins-oplåsning.................................................31 Konfigurerbar oplåsning....................................32 Låsning og oplåsning af dørene indefra.................................................................30 Oplåsning................................................................29 Smæklåsning.........................................................30 To-trins-oplåsning................................................31 Zonegenlåsning......................................................31 Åbning af bagdøre...............................................30 Åbning af skydedøren........................................30 Kontrol af olie Se: Kontrol af motorolie...................................148 Kontrol af servostyringsvæske................150 Påfyldning af væske..........................................150 Kontrol af sprinklervæske.........................150 Kontrol af viskerbladene............................153 Kopholdere.......................................................88 Kroge til fastgørelse af last .......................123 Sikring af bagage.................................................123 Kørsel gennem vand...................................130 ...................................................................................130 Kørsel med anhænger................................126 Kørsel med last..............................................122 Generel information...........................................122 Kørselstips.......................................................129 Kørselstips til ABS M Se: Gode råd til kørsel med antiblokeringsbremser................................104 Manuel bagklap .............................................32 L Åbning og lukning af bagklappen...................32 Manuelt betjente sæder..............................76 Lastrumsluger bagest.................................122 Loftskonsol......................................................88 Armlænsjustering.................................................78 Frem- og tilbageflytning af sædet..................77 Justering af førersædets højde........................77 Justering af lændestøtte....................................77 Justering af ryglænets vinkel............................78 Sædehyndejustering...........................................77 Opbevaringsrum i loftet....................................88 Lygter...................................................................41 Generel information.............................................41 Lyskontakt..........................................................41 Manuelt klimakontrol.....................................71 Manuel transmission..................................103 Fjernlys.....................................................................42 Lyskontaktindstillinger........................................41 Overhalingslys.......................................................42 Parkeringslygter.....................................................41 Skift til bakgear...................................................103 Mere om denne manual.................................5 Låse.....................................................................29 Beskyttelse af miljøet............................................5 Montering af barnesæder ...........................15 Barnestole til forskellige vægtklasser...........15 Hjælpesæde...........................................................16 ISOFIX-fastgørelsespunkter..............................17 Montering af barnesæde med topfastgørelsesanordning............................18 Montering af et barnesæde med støtteben.............................................................18 Motorhjelmslås Se: Åbning og lukning af motorhjelmen.....146 Se: Åbning og lukning af motorhjelmen.....146 265 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks Motorrumsoversigt - 2.2L Duratorq-TDCi (114kW/155HK) - Puma/2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi (92kW/125HK) - Puma............................147 Motorvarmer....................................................92 Overblik...............................................................10 Oversigt over instrumentpanelet....................12 Oversigt over kabinen...........................................11 Udvendig oversigt forfra.....................................10 Oversigt over pærespecifikationer..........161 Oversigt over sikringsspecifikationer.............................136 Anvendelse af motorvarmeren.......................93 Målere.................................................................52 For-sikringsboks..................................................143 Sikringsboks i kabine.........................................139 Sikringsboks i motorrum..................................136 Sikringsboks til karrosseristyremodul.........144 Brændstofmåler...................................................53 Informationsdisplay............................................52 Motor kølevæske temperaturmåler..............52 N P Navigation .....................................................208 Parkeringshjælp............................................108 Anvendelse af navigation...............................208 Opdateringer til navigationskort...................212 Oplysning...............................................................210 Opsætning af dine navigationsindstillinger...............................210 Ruteindstillingsmenu......................................209 Trafikinfo vedr. steder, hvor der sker mange uheld...................................................................212 Trafiksikkerhed...................................................208 Typegodkendelser..............................................212 Funktionsprincip.................................................108 Parkeringshjælp ...........................................108 PATS Se: Elektronisk startspærre..............................34 Personlige indstillinger................................64 Deaktivering af advarselstoner.......................64 Måleenheder..........................................................64 Placering af barnesæde...............................19 R Nødstart af bilen...........................................132 Ratlås.................................................................90 Rat........................................................................35 Reduceret motorydelse..............................129 Registrering af hændelsesdata Start af motoren..................................................133 Tilslutning af startkabler..................................133 Nøgler og fjernbetjeninger..........................28 O Se: Dataregistrering...............................................8 Rengøring af aluminiumsfælge...............165 Reparation af mindre lakskader..............165 Reservedelsanbefaling ..................................7 Oliemålepind - 2.2L Duratorq-TDCi (114kW/155HK) - Puma/2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi (92kW/125HK) - Puma...........................148 Opbevaringsrum............................................88 Oppumpning af fladt dæk Garanti på reservedele.........................................8 Kollisionsreparationer...........................................7 Planlagte serviceeftersyn og mekaniske reparationer..........................................................7 Retningsstabiliseringssystem ..................118 Se: Dækreparationssæt ...................................167 Vejstribealarm......................................................118 Oppumpning af punkteret dæk Ruder og spejle...............................................49 Se: Dækreparationssæt ...................................167 S Opvarmede ruder og spejle........................73 Opvarmede sidespejle........................................73 Opvarmet bagrude...............................................73 Opvarmet forrude.................................................73 Selealarm..........................................................24 Deaktivering af selepåmindelsen...................24 Opvarmede sæder........................................83 Sideairbags.......................................................27 Sid i den korrekte stilling..............................75 266 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks Sikkerhedsforanstaltninger i koldt vejr...................................................................130 Sikkerhedsforanstaltninger.......................96 Sikkerhed...........................................................34 Sikkerhedsseler...............................................23 Sikringer............................................................135 Sikringskasseplaceringer...........................135 SYNC™.............................................................213 Generel information...........................................213 Sæder.................................................................75 Særlige meddelelser.......................................8 Sådan bruger du stemmestyring ...........215 Aktivering af talestyring....................................215 Nyttige tips............................................................215 Systeminteraktion og feedback....................215 For-sikringsboks..................................................135 Sikringsboks i kabine.........................................135 Sikringsboks i motorrum..................................135 Sikringsboks til karrosseristyremodul.........135 Sådan bruger du SYNC™ til din medieafspiller.............................................231 Accessing Your USB Song Library...............234 Bluetooth Devices and System Settings.............................................................235 Hvad hører jeg nu?.............................................231 Mediemenufunktioner.....................................233 Medietalekommandoer....................................231 Tilslutning af en medieafspiller til USB-porten......................................................231 Slutbrugerlicensaftale...............................243 SYNC® slutbrugerlicensaftale (EULA)..............................................................243 Snekæder Se: Brug af snekæder..........................................171 Solskærme........................................................51 Sideruder bag.........................................................51 Spejle Sådan bruger du SYNC™ til din telefon............................................................217 Se: Opvarmede ruder og spejle.......................73 Se: Ruder og spejle..............................................49 Adgang til dine mobiltelefonindstillinger............................224 Adgang til funktioner via mobiltelefonmenuen...................................222 Bluetooth Devices..............................................225 Mobiltelefonfunktioner under et aktivt opkald...............................................................220 Mobiltelefontalekommandoer......................218 Modtagelse af opkald......................................220 Opkald...................................................................220 Parring af ekstra mobiltelefoner...................218 Parring af en mobiltelefon for første gang.....................................................................217 Tekstbeskeder.....................................................223 Stabilitetskontrol..........................................107 Funktionsprincip.................................................107 Start/stop-knap.............................................94 ECO-system...........................................................94 Genstart af motoren...........................................95 Stop af motoren...................................................95 Sådan bruges Start-Stop-systemet.............94 Start af en dieselmotor.................................91 Kold eller varm motor..........................................91 Motoren kan ikke startes....................................91 Startkontakt Se: Tændingskontakt.........................................90 Start og standsning af motoren..............90 Generel information...........................................90 T Startspærre Se: Elektronisk startspærre..............................34 Stelnummer...................................................180 Stop af motoren.............................................92 Tagbagagebærere........................................122 Tagbagagebærere Modeller med turbolader..................................92 Se: Tagbagagebærere.......................................122 Symbolliste.........................................................5 SYNC™ fejlfinding.......................................235 SYNC™ programmer og tjenester .......228 Talestyring........................................................36 Tekniske specifikationer Se: Kapaciteter og specifikationer...............179 Tilbehør Aktivering og deaktivering af Emergency Assistance.......................................................228 I tilfælde af en kollision....................................229 SYNC Emergency Assistance.......................228 Se: Reservedelsanbefaling .................................7 267 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks Tilkørsel............................................................129 Udskiftning af et hjul.....................................171 Bremser og kobling............................................129 Dæk..........................................................................129 Motorfejlfunktionslampe.................................129 Afmontering af et hjul........................................175 Anbringelse af reservehjulet...........................176 Bageste løftepunkter.........................................174 Donkraft..................................................................173 Forreste løftepunkter.........................................174 Hjulmøtrikker.........................................................171 Modeller med reservehjul.................................171 Montering af et hjul............................................176 Tilkørsel Se: Tilkørsel...........................................................129 Tillæg................................................................242 Transmission..................................................103 Tripcomputer...................................................64 Afstand til tom tank............................................64 Alle værdier............................................................64 Gennemsnitlig brændstofforbrug.................64 Gennemsnitshastighed.....................................64 Nulstilling af tripcomputeren..........................64 Triptæller.................................................................64 Udetemperatur.....................................................64 Øjeblikkeligt brændstofforbrug......................64 Udskiftning af viskerbladene....................153 Trækning af en anhænger.........................126 Udvendig rengøring.....................................164 Stejle skråninger..................................................126 Bevaring af lakken..............................................164 Rengøring af bagruden.....................................164 Rengøring af forlygterne..................................164 Rengøring af krompynt.....................................164 Bagrudeviskerblade...........................................154 Forrudeviskerblad...............................................153 Udstyr til mobil kommunikation.................8 Udvendige sidespejle...................................50 El-sidespejle..........................................................50 Indklappelige sidespejle....................................50 Klapbare el-sidespejle.......................................50 Typeplade........................................................179 Tændingskontakt..........................................90 Tømning af brændstoffilterets vandlås..........................................................150 Tågebaglygter.................................................46 Tågebaglygter Unikke køreegenskaber...............................94 Ur..........................................................................64 Type 1........................................................................64 Type 2.......................................................................64 Se: Tågebaglygter................................................46 Tågeforlygter....................................................45 Tågeforlygter V Se: Tågeforlygter...................................................45 Varmesystem U Se: Klimakontrol...................................................70 Vaskere Udskiftning af 12-V-batteri ........................151 Se: Visker-/vaskeranlæg...................................38 Vask Afmontering af batteri.......................................151 Montering af batteriet.......................................153 Se: Udvendig rengøring....................................164 Udskiftning af en pære...............................155 Vedligeholdelse af dæk..............................170 Vedligeholdelse............................................146 Baglygter................................................................158 Central højtmonteret stoplygte....................159 Forlygte...................................................................156 Kabinelampe........................................................159 Lampe til makeupspejl i solskærm.............160 Læselamper.........................................................160 Nummerpladelygte............................................159 Sideblinklygte.......................................................157 Tågeforlygter........................................................158 Generel information..........................................146 Tekniske specifikationer...................................162 Ventilation Se: Klimakontrol...................................................70 Ventilationsdyser...........................................70 Midterste ventilationsdyser..............................70 Ventilationsdyse i side........................................70 Ventilationsdyser Udskiftning af en sikring.............................145 Se: Ventilationsdyser..........................................70 VIN Se: Stelnummer..................................................180 268 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 Indeks Vinterdæk Se: Brug af vinterdæk.........................................171 Visker-/vaskeranlæg.....................................38 Ø Økonomisk kørsel.........................................129 Dæktryk..................................................................129 Effektiv hastighed...............................................129 Elektriske systemer............................................129 Forventede vejforhold.......................................129 Gearskift.................................................................129 Udstyr......................................................................129 Å Åbning og lukning af motorhjelmen.............................................146 Lukning af motorhjelmen.................................147 Åbning af motorhjelmen.................................146 269 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 270 Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013 CG3577da
© Copyright 2024