FORD TRANSIT CUSTOM Instruktionsbog

FORD TRANSIT CUSTOM Instruktionsbog
Oplysningerne i denne publikation var korrekte, da materialet blev trykt. For at vi til stadighed kan udvikle
og forbedre vores produkter, forbeholder vi os ret til på ethvert tidspunkt at ændre specifikationer, design
eller udstyr uden varsel og uden forpligtelser. Ingen del af denne publikation må gengives, udsendes,
lagres i et lagringssystem eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden vores
skriftlige tilladelse. Der tages forbehold for fejl og udeladelser.
© Ford Motor Company 2013
Alle rettigheder forbeholdes.
Delnummer: CG3577da 11/2012 20130108121515
Indholdsfortegnelse
Indledning
Sikkerhed
Mere om denne manual.................................5
Symbolliste.........................................................5
Reservedelsanbefaling ..................................7
Særlige meddelelser.......................................8
Udstyr til mobil kommunikation.................8
Dataregistrering................................................8
Elektronisk startspærre...............................34
Alarm..................................................................34
Rat
Justering af rattet...........................................35
Betjeningsenhed til audiosystemet........35
Talestyring........................................................36
Fart pilot............................................................36
Betjeningsenhed til
informationsdisplay...................................37
Overblik
Overblik...............................................................10
Børnesikring
Visker-/vaskeranlæg
Montering af barnesæder ...........................15
Placering af barnesæde...............................19
Børnesikre låse................................................22
Forrudeviskere.................................................38
Autoviskning....................................................38
Forrudevaskeranlæg.....................................39
Bagrudevisker/-vaskeranlæg....................40
Sikkerhedsseler
Fastgørelse af sikkerhedsselerne.............23
Højdejustering af sikkerhedssele.............24
Selealarm..........................................................24
Lygter
Generel information.......................................41
Lyskontakt..........................................................41
AUTO forlygtesystem...................................42
Dæmper for instrumentbelysning...........43
Forsinket slukning af forlygter...................43
Dagskørelys......................................................43
Automatisk styring af fjernlys....................43
Tågeforlygter....................................................45
Tågebaglygter.................................................46
Forlygtenivellering.........................................46
Drejningslys.......................................................47
Blinklygter..........................................................47
Interiørlamper.................................................48
Ekstra sikkerhedssystem
Funktionsprincip.............................................25
Airbag i førersiden..........................................25
Airbag i passagersiden.................................25
Sideairbags.......................................................27
Hovedbeskyttelsesairbags .........................27
Nøgler og fjernbetjeninger
Generelt om radiofrekvenser.....................28
Fjernbetjening..................................................28
Erstatning af mistet nøgle eller
fjernbetjening..............................................28
Ruder og spejle
Låse
El-betjente ruder............................................49
Udvendige sidespejle...................................50
Indvendigt bakspejl........................................51
Solskærme........................................................51
Låsning og oplåsning....................................29
Manuel bagklap .............................................32
1
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indholdsfortegnelse
Flaskeholder....................................................89
Brilleholder.......................................................89
Instrumentgruppe
Målere.................................................................52
Advarsels- og kontrollamper.....................53
Hørbare advarselstoner og
indikatorer.....................................................56
Start og standsning af
motoren
Generel information......................................57
Ur..........................................................................64
Tripcomputer...................................................64
Personlige indstillinger................................64
Informationsmeddelelser...........................65
Generel information.....................................90
Tændingskontakt..........................................90
Ratlås.................................................................90
Start af en dieselmotor.................................91
Diesel partikelfilter..........................................91
Stop af motoren.............................................92
Motorvarmer....................................................92
Klimakontrol
Unikke køreegenskaber
Funktionsprincip.............................................70
Ventilationsdyser...........................................70
Manuelt klimakontrol.....................................71
Gode råd om regulering af klimaet i
kabinen ..........................................................72
Opvarmede ruder og spejle........................73
Ekstra varmesystem......................................74
Start/stop-knap.............................................94
Informationsdisplays
Brændstof og brændstofpåfyldning
Sikkerhedsforanstaltninger.......................96
Brændstofkvalitet..........................................97
At køre vognen tør for brændstof.............97
Katalysator.......................................................98
Brændstofpåfyldning...................................98
Brændstofforbrug........................................100
Tekniske specifikationer.............................102
Sæder
Sid i den korrekte stilling..............................75
Hovedstøtter....................................................75
Forsæder...........................................................76
Manuelt betjente sæder..............................76
El-betjente sæder..........................................78
Bagsæder.........................................................80
Opvarmede sæder........................................83
Transmission
Manuel transmission..................................103
Bakkestartsassistance...............................103
Bremser
Ekstra strømudtag
Generel information....................................104
Gode råd til kørsel med
antiblokeringsbremser...........................104
Håndbremse..................................................104
Ekstra strømudtag.........................................85
Cigarettænder.................................................86
Opbevaringsrum
Antispindfunktion
Kopholdere.......................................................88
Loftskonsol......................................................88
Askebæger.......................................................88
Foldeborde på bagside af ryglæn...........88
Funktionsprincip...........................................106
Anvendelse af antispindfunktionen......106
2
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indholdsfortegnelse
Stabilitetskontrol
Havarier
Funktionsprincip...........................................107
Katastrofeblink..............................................132
Førstehjælpssæt...........................................132
Advarselstrekant...........................................132
Brændstofstopkontakt ..............................132
Nødstart af bilen...........................................132
Parkeringshjælp
Funktionsprincip...........................................108
Parkeringshjælp ...........................................108
Bakkamera ......................................................110
Sikringer
Fart pilot
Funktionsprincip............................................113
Anvendelse af hastighedskontrol............113
Sikringskasseplaceringer...........................135
Oversigt over sikringsspecifikationer.....136
Udskiftning af en sikring............................145
Assistentsystemer
Vedligeholdelse
Hastighedsbegrænsningsfunktion .........115
Førermeddelelse............................................116
Retningsstabiliseringssystem ..................118
ECO-kørefunktion .......................................120
Generel information....................................146
Åbning og lukning af motorhjelmen......146
Motorrumsoversigt - 2.2L Duratorq-TDCi
(114kW/155HK) - Puma/2.2L
Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi
(92kW/125HK) - Puma..........................147
Oliemålepind - 2.2L Duratorq-TDCi
(114kW/155HK) - Puma/2.2L
Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi
(92kW/125HK) - Puma..........................148
Kontrol af motorolie....................................148
Kontrol af kølevæske..................................149
Kontrol af bremse- og
koblingsvæske...........................................150
Kontrol af servostyringsvæske................150
Kontrol af sprinklervæske.........................150
Tømning af brændstoffilterets
vandlås.........................................................150
Udskiftning af 12-V-batteri ........................151
Kontrol af viskerbladene............................153
Udskiftning af viskerbladene....................153
Afmontering af forlygte..............................154
Udskiftning af en pære...............................155
Oversigt over pærespecifikationer..........161
Tekniske specifikationer.............................162
Kørsel med last
Generel information.....................................122
Lastrumsluger bagest.................................122
Tagbagagebærere........................................122
Kroge til fastgørelse af last .......................123
Kørsel med anhænger
Trækning af en anhænger.........................126
Anhængerstabilitetssystem.....................126
Bugseringspunkter.......................................126
Bugsering af bilen på fire hjul...................128
Kørselstips
Tilkørsel............................................................129
Økonomisk kørsel.........................................129
Reduceret motorydelse..............................129
Sikkerhedsforanstaltninger i koldt
vejr.................................................................130
Kørsel gennem vand...................................130
Gulvmåtter......................................................130
3
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indholdsfortegnelse
Bilpleje
SYNC™
Udvendig rengøring.....................................164
Indvendig rengøring.....................................164
Reparation af mindre lakskader.............165
Rengøring af aluminiumsfælge...............165
Generel information.....................................213
Sådan bruger du stemmestyring ...........215
Sådan bruger du SYNC™ til din
telefon...........................................................217
SYNC™ programmer og tjenester .......228
Sådan bruger du SYNC™ til din
medieafspiller............................................231
SYNC™ fejlfinding.......................................235
Dæk og fælge
Generel information.....................................167
Dækreparationssæt ....................................167
Vedligeholdelse af dæk..............................170
Brug af vinterdæk...........................................171
Brug af snekæder...........................................171
Udskiftning af et hjul.....................................171
Tekniske specifikationer..............................177
Tillæg
Elektromagnetisk kompatibilitet...........242
Slutbrugerlicensaftale...............................243
Kapaciteter og specifikationer
Typeplade........................................................179
Stelnummer...................................................180
Tekniske specifikationer............................180
Audiosystem
Generel information....................................183
Audioenhed - Biler med AM/FM/CD......184
Audioenhed - Biler med
AM/FM/CD/Radio med digital
audiomodtagelse (DAB)/SYNC.........189
Audioenhed - Biler med Radio med
digital audiomodtagelse
(DAB)/Navigationssystem/SYNC......194
Audioenhed - Biler med Radio med
digital audiomodtagelse (DAB)........200
Digital audio .................................................204
Audiosystem ekstra indgangsstik.........206
Fejlfinding.......................................................207
Navigation
Navigation .....................................................208
4
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indledning
MERE OM DENNE MANUAL
Tak, fordi du har valgt en Ford. Vi anbefaler,
at du bruger lidt tid på at lære din bil at
kende ved at læse denne vejledning. Jo
bedre du kender den, jo mere sikkert og
behageligt vil du opleve kørslen.
ADVARSEL
Udvis altid agtpågivenhed og
opmærksomhed under kørslen ved
brug af og betjening af de forskellige
betjeningselementer og funktioner på din
bil.
Bemærk: I denne vejledning beskrives
funktioner og optioner, som fås til hele
serien, i nogle tilfælde endda før disse
generelt er kommet på markedet. Der kan
være omtalt ekstraudstyr, som ikke er
monteret på din bil.
A
Højre side
B
Venstre side
Beskyttelse af miljøet
Du spiller en vigtig rolle, når det drejer sig
om at beskytte miljøet. Korrekt brug af
bilen og miljømæssigt korrekt bortskaffelse
af affald samt rengørings- og
smørematerialer er vigtige skridt på vejen
mod denne målsætning.
Bemærk: Nogle af tegningerne i denne
vejledning kan vedrøre andre modeller og
varierer derfor fra din model. De
grundlæggende oplysninger på tegningerne
passer dog altid.
SYMBOLLISTE
Bemærk: Overhold altid lovgivningen ved
brug af bilen.
Disse er nogle af de symboler, som du kan
se i din bil.
Bemærk: Sørg for at videregive denne
vejledning sammen med bilen, hvis du
sælger den. Den er en integreret del af bilen.
Sikkerhedsalarm
I denne instruktionsbog beskrives
komponenterne som placeret i venstre side
eller i højre side. Angivelsen af side er givet
ud fra, at du sidder i sædet med blikket
rettet i kørselsretningen.
Se instruktionsbogen
Antiblokeringsbremsesystem
Undgå rygning, åben ild eller
gnister
Batteri
5
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indledning
Batterisyre
Eksplosiv gas
Bremsevæske ikke-petroleumbaseret
Ventilatoralarm
Bremsesystem.
Spænd sikkerhedsselen
Kabinefriskluftfilter
Airbag foran
Kontrol af brændstofdæksel
Tågeforlygter
Lås eller oplås børnesikring
Nulstilling af brændstofpumpe
Barnesædets nederste
fastgørelsespunkt
Sikringsboks
Barnesædets øverste
fastgørelsespunkt
Katastrofeblink
Fartpilot
Opvarmet bagrude
Må ikke åbnes, hvis varm
Kontrollér %s-stikkene for
korrekt stand, beskadigelser og
forurening.
Motorluftfilter
Kabinekontakt til åbning af
bagagerum
Motorkølevæske
Donkraft
Motorkølevæsketemperatur
Belysningsstyring
Motorolie
Advarsel for lavt dæktryk
6
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indledning
Kontrollér for korrekt
væskestand
RESERVEDELSANBEFALING
Håndbremse
Din bil er produceret ud fra de højeste
standarder ved brug af kvalitetsdele. Vi
anbefaler, at du forlanger, at der anvendes
originale Ford- og Motorcraft-reservedele
i forbindelse med planlagte serviceeftersyn
eller reparation af din bil. Originale Fordog Motorcraft-reservedele kan kendes på
betegnelsen Ford, FoMoCo eller Motorcraft
på selve reservedelen eller emballagen.
Servostyringsvæske
Planlagte serviceeftersyn og
mekaniske reparationer
Panikalarm
Parkeringshjælp
En af de bedste måder, hvorpå du kan sikre
dig, at din bil forbliver driftssikker, er at få
den vedligeholdt i henhold til vores
anbefalinger ved brug af reservedele, der
lever op til specifikationerne i denne
instruktionsbog. Originale Ford- og
Motorcraft-reservedele lever som
minimum op til disse specifikationer.
El-ruder for/bag
Spærring af el-ruder
Motor skal snart serviceres
Kollisionsreparationer
Vi håber naturligvis, at du aldrig kommer
ud for en kollision, men ingen kan gardere
sig 100 % mod uheld. Originale
Ford-reservedele til brug efter en kollision
lever op til vores strenge krav vedrørende
pasform, finish, konstruktionsmæssig
integritet, rustbeskyttelse og
modstandsdygtighed over for buler. Under
udviklingen af vores biler kontrollerer vi, at
disse dele yder den tilsigtede grad af
beskyttelse som et samlet system. Den
eneste måde, hvorpå du sikre dig, at du kan
blive ved med at nyde godt af denne
sikkerhed efter en kollision, er at vælge
originale Ford-reservedele.
Sideairbag
Stabilitetskontrol
Forrudevasker og -visker
Airconditionsystem
7
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indledning
Garanti på reservedele
ADVARSEL
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
og funktioner af enhver art, som kan fjerne
din opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du overholder gældende love og
bestemmelser.
Originale Ford- og Motorcraft-reservedele
er de eneste reservedele, der er omfattet
af Fords garanti. Hvis din bil bliver
beskadiget, fordi der ikke er brugt originale
Ford-reservedele, kan du ikke regne med,
at Fords garanti dækker. Se vilkår og
betingelser for Fords garanti for at få
yderligere oplysninger.
SÆRLIGE MEDDELELSER
Ved konvertering eller ændring af bilen i
forhold til produktionsspecifikationerne
henvises til Karrosseri- og
udstyrshåndbogen på
www.etis.ford.com/fordservice.
DATAREGISTRERING
En lang række elektroniske komponenter
i din bil indeholder datalagringsmoduler,
der midlertidigt eller permanent gemmer
tekniske data om bilens tilstand,
hændelser og fejl.
UDSTYR TIL MOBIL
KOMMUNIKATION
Anvendelsen af mobilt
kommunikationsudstyr bliver mere og mere
vigtig, både for erhvervsdrivende og for
private. Men du må ikke sætte dig egen
eller andres’ sikkerhed på spil, når du
anvender den slags udstyr. Mobil
kommunikation kan øge den personlige
sikkerhed, hvis den anvendes med
omtanke, især i nødsituationer.
Sikkerheden skal prioriteres højest ved
anvendelsen af mobilt
kommunikationsudstyr for at undgå, at den
gavnlige effekt af udstyret modvirkes.
Mobilt kommunikationsudstyr omfatter,
men er ikke begrænset til, mobiltelefoner,
personsøgere, bærbare e-mailenheder,
enheder til tekstbeskeder og bærbare
to-vejs-radioer.
Generelt dokumenterer disse tekniske
oplysninger tilstanden af dele, moduler,
systemer eller miljø:
• Driftsbetingelser for
systemkomponenter (f.eks.
væskeniveauer).
• Statusmeddelelser for bilen og
individuelle komponenter (f.eks. antal
hjulomdrejninger/rotationshastighed,
deceleration, tværgående
acceleration).
• Problemer og funktionsfejl i vigtige
systemkomponenter (f.eks. lygter og
bremsesystem).
• Bilens køreegenskaber i bestemte
situations (f.eks. udløsning af en airbag,
aktivering af
stabilitetsstyringssystemet).
• Miljømæssige forhold (f.eks.
temperatur).
8
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indledning
Disse data er udelukkende af teknisk
karakter og hjælper med at identificere og
korrigere fejl samt at optimere bilens
funktioner. Der kan ikke oprettes
bevægelsesprofiler, der angiver kørte ruter,
på baggrund af disse data.
Hvis der anvendes tjenester (f.eks.
reparationsarbejde, serviceprocesser,
garantisager, kvalitetssikring), kan
medarbejdere i servicenetværket (inklusive
producenter) udlæse disse tekniske
oplysninger fra hændelses- og
fejldatahukommelsesmodulerne ved hjælp
af specielle diagnoseenheder. Du
modtager yderligere oplysninger, hvis det
er nødvendigt. Når en fejl er blevet
korrigeret, slettes disse data fra
fejlhukommelsesmodulet, eller også
overskrives de konstant.
Når du bruger bilen, kan der opstå
situationer, hvor disse tekniske data, som
er relateret til andre oplysninger
(uheldsrapport, skader på bilen,
vidneforklaringer osv.), kan associeres med
en bestemt person – muligvis ved hjælp af
en ekspert.
Yderligere funktioner, til hvilke der er
indgået kontraktligt bindende aftale med
kunden (f.eks. bilens placering i
nødstilfælde), tillader overførslen af
bestemte bildata fra bilen.
9
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Overblik
Udvendig oversigt forfra
A
Se Vedligeholdelse (side 146).
B
Se Udskiftning af viskerbladene (side 153).
C
Se Assistentsystemer (side 115). Se Automatisk styring af fjernlys (side
43).
D
Se Låsning og oplåsning (side 29).
E
Se Udskiftning af et hjul (side 171).
F
Dæktryk. Se Tekniske specifikationer (side 177).
G
Se Udskiftning af en pære (side 155).
H
Se Bugseringspunkter (side 126).
10
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Overblik
Oversigt over kabinen
A
Se Transmission (side 103).
B
Se Låsning og oplåsning (side 29).
C
Se El-betjente ruder (side 49).
D
Se Fastgørelse af sikkerhedsselerne (side 23).
E
Se Hovedstøtter (side 75).
F
Se Sæder (side 75).
G
Se Håndbremse (side 104).
11
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Overblik
Oversigt over instrumentpanelet
Venstrestyret variant
12
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Overblik
Højrestyret variant
A
Ventilationsdyser. Se Ventilationsdyser (side 70).
B
Kontakt til opvarmet bagrude. Kontakt til opvarmet forrude. Se Opvarmede
ruder og spejle (side 73).
C
Blinklyskontrollamper. Se Blinklygter (side 47). Fjernlys. Se Lyskontakt
(side 41).
D
Venstrestyrede varianter – betjeningsenhed til informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57).
D
Højrestyrede varianter – betjeningsenhed til informations- og
underholdningsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Se
Audiosystem (side 183). Se Navigation (side 208).
E
Instrumentgruppe. Se Målere (side 52). Se Advarsels- og kontrollamper
(side 53).
13
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Overblik
F
Venstrestyrede varianter – betjeningsenhed til informations- og
underholdningsdisplayet. Se Informationsdisplays (side 57). Se
Audiosystem (side 183). Se Navigation (side 208).
F
Højrestyrede varianter – betjeningsenhed til informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57).
G
Viskerkontaktarm. Se Visker-/vaskeranlæg (side 38).
H
Kontakt til parkeringshjælp. Se Parkeringshjælp (side 108). Start-stop kontakt.
Se Start/stop-knap (side 94).
I
Informations- og underholdningsdisplay.
J
Audioenhed. Se Audiosystem (side 183).
K
Kontrollampe for dørlås. Se Låsning og oplåsning (side 29).
L
Katastrofeblinkkontakt. Se Katastrofeblink (side 132).
M
Klimakontrolfunktioner. Se Klimakontrol (side 70).
N
Tændingskontakt. Se Tændingskontakt (side 90).
O
Biler med betjeningsenhed til informations- og underholdningsdisplayet –
audiostyring. Se Betjeningsenhed til audiosystemet (side 35).
Stemmestyring. Se Talestyring (side 36).
P
Ratindstilling. Se Justering af rattet (side 35).
Q
Horn.
R
Knapper til fartpilot. Se Fart pilot (side 113).
S
Lysknap. Se Lyskontakt (side 41). Tågeforlygter. Se Tågeforlygter (side
45). Tågebaglygter. Se Tågebaglygter (side 46). Kontakt til forlygtenivellering.
Se Forlygtenivellering (side 46). Lysdæmper for instrumentbelysning. Se
Dæmper for instrumentbelysning (side 43).
14
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
MONTERING AF
BARNESÆDER
ADVARSLER
Bilen er udstyret med en
deaktiveringskontakt for
passagerairbag. Se Airbag i
passagersiden (side 25). Du skal
deaktivere airbaggen, når du placerer et
bagudvendt barnesæde på det forreste
passagersæde. Sørg for at slå airbaggen
til igen, når det bagudvendte barnesæde
ikke er i brug og fjernes.
Anvend et godkendt barnesæde til
at fastspænde børn, som er under
150 cm høje, på bagsædet.
Læs og følg producentens
anvisninger ved monteringen af et
barnesæde.
Der må ikke foretages ændringer af
barnestole på nogen måde.
Hold ikke et barn på skødet, når bilen
kører.
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn.
Få barnestolen kontrolleret hos en
autoriseret forhandler, hvis bilen har
været involveret i et trafikuheld.
Kun barnesæder, der er certificeret i
henhold til ECE-R44.03 (eller nyere), er
blevet afprøvet og godkendt til brug i din
bil. Hos den autoriserede forhandler finder
du et udvalg af disse produkter.
Bemærk: Lovpligtig brug af barnesæder
afhænger af det enkelte land.
Barnestole til forskellige
vægtklasser
ADVARSLER
Advarsel! Placer aldrig et
bagudvendt børnesæde på et sæde,
som er beskyttet med en aktiv airbag
foran dette. Der er risiko for dødsfald eller
alvorlig personskade.
Brug den korrekte barnestol på følgende
måde:
15
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
Hjælpesæde
Bagudvendt babysikkerhedssæde
ADVARSLER
Der må ikke anvendes et hjælpesæde
eller en hjælpehynde, hvis
sikkerhedsselen kun er en hoftesele.
Ved brug af et hjælpesæde eller en
hjælpehynde må sikkerhedsselen
ikke sidde løst, og den må ikke være
snoet.
Sikkerhedsselen må ikke placeres
under barnets arme eller bag ryggen.
Brug ikke puder, bøger eller
håndklæder til at hæve barnets
siddehøjde på sædet.
Barnet skal sidde opret på sædet.
Børn, der vejer mindre end 13 kg, skal
fastspændes i et bagudvendt
babysikkerhedssæde (gruppe 0+) på
bagsædet.
Sørg for, at barnesædet sidder godt
fast mod bilsædet, når der anvendes
et barnesæde på bagsædet. Det må
ikke berøre nakkestøtten. Fjern om
nødvendigt nakkestøtten. Se
Hovedstøtter (side 75).
Barnesikkerhedssæde
Du skal genmontere nakkestøtten,
når barnesædet ikke er i brug og
fjernes. Se Hovedstøtter (side 75).
Fastspænd børn, som vejer mere end 15 kg,
men er under 150 cm høje, på et
hjælpesæde eller en hjælpehynde.
Børn, som vejer mellem 13 kg og 18 kg kg,
skal fastspændes i et barnesæde (gruppe
1) på bagsædet.
16
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
Hjælpesæde (gruppe 2)
ISOFIX-fastgørelsespunkter
Det anbefales at anvende et hjælpesæde
med en hynde og et ryglæn i stedet for blot
en hjælpehynde. Den hævede siddestilling
betyder, at skulderselen til den almindelige
sikkerhedssele kan placeres korrekt hen
over barnets skulder, og at hofteselen kan
sidde tæt hen over hofterne.
Brug antirotationsudstyr, når
ISOFIX-systemet er i brug. Vi
anbefaler at bruge en
topfastgørelsesanordning eller et
støtteben.
ADVARSEL
Hjælpehynde (gruppe 3)
Bilen er udstyret med
ISOFIX-fastgørelsespunkter til
universalgodkendte ISOFIX-barnestole.
ISOFIX-systemet har to stive
monteringsarme på barnestolen, som
fastgøres i fastgørelsespunkterne på
anden sæderække, hvor sædehynden og
ryglænet mødes. Der er
fastgørelsespunkter på undersiden af eller
bag på sæderne i anden række til
barnesikkerhedsudstyr med
topfastgørelsesanordning.
Bemærk: Hvis du køber et ISOFIX-sæde,
skal du kende den korrekte vægtklasse og
ISOFIX-størrelsesklassen for de påtænkte
sædeplaceringer. Se Placering af
barnesæde (side 19).
17
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
Montering af barnesæde med
topfastgørelsesanordning
Type 2
ADVARSEL
Den øverste fastgørelsesrem må ikke
fastgøres til andet end det korrekte
øverste fastgørelsespunkt.
Følg barnesædeproducentens anvisninger
ved monteringen af et barnesæde med
topfastgørelsesanordning.
Type 1
Montering af et barnesæde med
støtteben
ADVARSLER
Sørg for, at støttebenet er langt nok
til at kunne nå kabinegulvet.
Sørg for, at din bil er opført på
barnesædeproducentens liste med
kompatible biler.
Følg barnesædeproducentens anvisninger
ved monteringen af et barnesæde med
støtteben.
18
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
ADVARSLER
Vigtig advarsel! Anvend ikke
bagudvendt barnesæde på et sæde,
der er beskyttet med en airbag foran
dette!
Ved brug af et barnesæde med et
støtteben skal støttebenet støtte
sikkert på gulvet.
Ved brug af et barnesæde med
sikkerhedssele skal det sikres, at
sikkerhedsselen ikke er løs eller
vredet.
Barnesædet skal sidde tæt fast mod
bilsædet. Afmonter hovedstøtten
ved placering af et fremadvendt
barnesæde. Se Hovedstøtter (side 75).
Du skal genmontere nakkestøtten,
når barnesædet ikke er i brug og
fjernes. Se Hovedstøtter (side 75).
PLACERING AF BARNESÆDE
Bemærk: Skub altid passagerforsædet helt
tilbage, når et barnesæde placeres på
forsædet. Hvis det er vanskeligt at spænde
sikkerhedsselens hoftesektion, så selen
sidder helt stramt, indstilles ryglænet, så
det står i helt opret stilling, og sædehøjden
løftes. Se Sæder (side 75).
ADVARSLER
Kontakt en autoriseret forhandler for
de seneste detaljer vedrørende de
børnesæder, vi anbefaler.
19
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
Vægtklassekategorier
0
0+
Op til 22
lbs (10 kg)
Op til 29
lbs (13 kg)
Passagerforsæde med
airbag TÆNDT
X
X
UF¹
UF¹
UF¹
Passagerforsæde med
airbag SLUKKET
U¹
U¹
U¹
U¹
U¹
Bagsæde
U
U
U
U
U
Sædeplaceringer
1
2
3
20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs
(9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg)
X Ikke egnet til børn i denne vægtklasse.
U Egnet til barnesæder i universalkategori, som er godkendt til brug i denne vægtklasse.
U¹ Egnet til barnesæder i universalkategori, som er godkendt til brug i denne vægtklasse.
Det anbefales, at børn fastspændes i godkendte barnesæder på bagsædet.
UF¹ Egnet til fremadvendte barnesæder i universalkategori, som er godkendt til brug i
denne vægtklasse. Det anbefales, at børn fastspændes i godkendte barnesæder på
bagsædet.
20
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
ISOFIX-autostole
Vægtklassekategorier
Sædeplaceringer
0
0+
I
Op til 22 lbs (10
kg)
Op til 29 lbs (13
kg)
20 - 40 lbs (9 18 kg)
Babysikkerhedssæde
ISOFIX bagest, 2. række
ISOFIX-størrelsesklasse - anden
række
*
ISOFIX til bagsæder i 3. række
ISOFIX-størrelsesklasse - tredje
række
*
Barnesikkerhedssæde
IU
IU
IU
E
C, D, E
A, B, B1, C, D
IU
IU
IU
E
D, E
A, B, B1, D
IU Egnet til barnesæder i universalkategori ISOFIX, som er godkendt til brug i denne
vægtklasse.
*
Fastlagt i henhold til ECE-R16.
Bemærk: Hvis du køber et ISOFIX-barnesæde, skal du kende den korrekte vægtklasse og
ISOFIX-størrelsesklassen for de påtænkte sædeplaceringer.
21
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Børnesikring
BØRNESIKRE LÅSE
ADVARSEL
Du kan ikke åbne dørene indefra, hvis
børnesikringslåsene er slået til.
Børnesikringslåsene befinder sig på
bagdørenes bagkant og skal indstilles
særskilt for hver dør.
Venstre side
Drej mod uret for at låse og med uret for
at låse op.
Højre side
Drej med uret for at låse og mod uret for
at låse op.
22
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikkerhedsseler
FASTGØRELSE AF
SIKKERHEDSSELERNE
ADVARSLER
Skub tungen ind i spændet, indtil der
høres et tydeligt klik. Du har ikke låst
sikkerhedsselen korrekt, hvis du ikke
hører et tydeligt klik.
Sørg for, at sikkerhedsselen er
placeret korrekt, så den ikke hænger
uden for bilen, når døren lukkes.
Træk sikkerhedsselen ud med en jævn
bevægelse. Den kan sidde fast, hvis du
rykker for hurtigt, eller hvis bilen befinder
sig på en skråning.
Frigør sikkerhedsselen ved at trykke på den
røde knap på det højre spænde. Hold fast
i låsetungen, og lad den rulle helt og jævnt
ind i hvilepositionen.
Korrekt brug af sikkerhedssele ved
graviditet
ADVARSEL
Placer sikkerhedsselen korrekt af
hensyn til din egen og dit ufødte
barns sikkerhed. Nøjes ikke med at
bruge enten hofteselen eller skulderselen.
23
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikkerhedsseler
Gravide skal altid bruge sikkerhedssele
under kørslen. Trepunktsselens hoftedel
skal placeres lavt hen over hofterne (under
maven) og strammes så meget som
muligt, uden at det går ud over komforten.
Diagonalselen skal placeres hen over
skulderen og midten af brystet.
SELEALARM
HØJDEJUSTERING AF
SIKKERHEDSSELE
Advarselslampen lyser, og der høres et
lydsignal, når følgende betingelser er
opfyldt:
• hvis førerens sikkerhedssele ikke er
spændt.
• Din bil overskrider en relativt lav
hastighed.
ADVARSEL
Systemet kan kun yde beskyttelse,
hvis sikkerhedsselen anvendes
korrekt.
ADVARSEL
Indstil skulderhøjdejusteringen til
sikkerhedsselen på en sådan en
måde, at bæltet hviler midt hen over
skulderen. Hvis ikke sikkerhedsselen
justeres korrekt, mindskes
sikkerhedsselens effektivitet, og risikoen
for kvæstelser i forbindelse med en
kollision øges.
Den lyser også, hvis sikkerhedsselen ved
førersædet løsnes, mens bilen kører.
Hvis du ikke spænder førerens
sikkerhedssele, stopper både de visuelle
og de akustiske advarsler efter cirka fem
minutter.
Deaktivering af selepåmindelsen
Kontakt en autoriseret forhandler.
1.
Understøt sikkerhedsseleløkken, mens
du trykker på justeringsknappen.
2. Før justeringsanordningen til den
ønskede stilling, og slip derefter
knappen.
3. Træk ned i sikkerhedsseleløkken for at
sikre, at den sidder korrekt.
24
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ekstra sikkerhedssystem
FUNKTIONSPRINCIP
AIRBAG I FØRERSIDEN
ADVARSLER
Advarsel! Placer ikke et bagudvendt
børnesæde på et sæde, som er
beskyttet med en airbag foran dette!
Der må ikke foretages ændringer af
nogen art på den forreste del af
vognen. Dette kan have negativ
indvirkning på airbag'ens aktivering.
Brug altid sikkerhedsselen, og hold
passende afstand mellem dig selv
og rattet. Sikkerhedsselen kan kun
fastholde dig i en stilling, hvor airbaggen
har optimal virkning, når den anvendes
korrekt. Se Sid i den korrekte stilling
(side 75).
Airbaggen udløses ved kraftige frontale
kollisioner eller kollisioner i en vinkel på op
til 30 grader fra venstre eller højre.
Airbaggen oppustes i løbet af få
tusindedele af et sekund, og så snart
personen på sædet rammer airbaggen,
slippes drivmidlet ud og dæmper derved
personens fremadgående bevægelse.
Airbaggen udløses ikke ved mindre frontale
kollisioner, kollisioner fra siden eller
påkørsel bagfra, eller hvis bilen vælter.
Reparationer af rat, ratstamme,
sæder, airbags og sikkerhedsseler
skal udføres hos en autoriseret
forhandler.
Sørg altid for at holde området foran
airbaggene frit. Fastgør aldrig noget
på eller over airbagdækpladerne.
Undlad at stikke i sædet med skarpe
genstande. Dette vil kunne beskadige
airbaggen og påvirke
airbagudløsningen negativt.
AIRBAG I PASSAGERSIDEN
Brug kun sædeovertræk, som er
beregnet til sæder med sideairbags.
Disse skal monteres hos en
autoriseret forhandler.
Bemærk: Der høres et højt knald, og der
ses en støvsky af uskadeligt pulver, når en
airbag oppustes. Dette er normalt.
Bemærk: Airbaggen til forsædepassagerer
beskytter begge pladser på et dobbeltsæde.
Bemærk: Airbagdækpladerne må kun
aftørres med en fugtig klud.
25
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ekstra sikkerhedssystem
Airbaggen udløses ved kraftige frontale
kollisioner eller kollisioner i en vinkel på op
til 30 grader fra venstre eller højre.
Airbaggen oppustes i løbet af få
tusindedele af et sekund, og så snart
personen på sædet rammer airbaggen,
slippes drivmidlet ud og dæmper derved
personens fremadgående bevægelse.
Airbaggen udløses ikke ved mindre frontale
kollisioner, kollisioner fra siden eller
påkørsel bagfra, eller hvis bilen vælter.
Deaktivering af airbaggen i
passagersiden
ADVARSEL
Du skal deaktivere airbaggen, når du
placerer et bagudvendt barnesæde
på det forreste passagersæde.
Nøglekontakten og advarselslampen for
deaktiveret airbag er placeret i
instrumentpanelet.
A
Sluk
B
Tænd
Drej kontakten til position A.
Kontrollér, at kontrollampen for inaktiveret
airbag lyser, når tændingen slås til.
Aktivering af airbaggen i
passagersiden
ADVARSEL
Du skal aktivere airbaggen, når du
ikke anvender et bagudvendt
barnesæde på det forreste
passagersæde.
26
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ekstra sikkerhedssystem
Drej kontakten til position B.
HOVEDBESKYTTELSESAIRBAGS
SIDEAIRBAGS
ADVARSEL
Brug kun sædeovertræk, som er
beregnet til sæder med sideairbags.
Disse skal monteres hos en
autoriseret forhandler.
Der er monteret airbags over ruderne ved
fordørene. Der er prægede mærkater i
loftsbeklædningen over ruderne, der
angiver dette.
Airbaggen udløses ved kraftige kollisioner
fra siden. Den udløses også ved kraftige
frontale kollisioner. Gardinairbaggen
udløses ikke ved mindre kollisioner fra
siden eller forfra, ved påkørsel bagfra, eller
hvis bilen vælter.
Sideairbaggene er monteret i siden af
forsædernes ryglæn. Dette er angivet med
et mærke på siden af ryglænet.
Airbaggen udløses ved kraftige kollisioner
fra siden. Den udløses også ved kraftige
frontale kollisioner. Airbaggen udløses ikke
ved mindre kollisioner fra siden eller forfra,
ved påkørsel bagfra, eller hvis bilen vælter.
27
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Nøgler og fjernbetjeninger
GENERELT OM
RADIOFREKVENSER
ERSTATNING AF MISTET
NØGLE ELLER
FJERNBETJENING
Bemærk: Ændringer, som ikke er
udtrykkeligt godkendt af den, der er
ansvarlig for overensstemmelse, kan
medføre, at det ikke længere er tilladt at
bruge udstyret.
Nye nøgler eller fjernbetjeninger kan købes
hos en autoriseret forhandler. Autoriserede
forhandlere kan programmere
fjernbetjeningerne til din bil. Se
Fjernbetjening (side 28).
Senderens typisk driftsområde er ca. 33
fod (10 meter). Driftsområdet kan blive
reduceret på grund af følgende:
• vejrforhold
• nærliggende sendemaster
• bygninger i nærheden af bilen
• andre biler, der er parkeret ved siden af
bilen.
Kontakt en autoriseret forhandler, hvis det
passive tyverisikringssystem skal
omprogrammeres.
Radiofrekvensen, der anvendes af
fjernbetjeningen, kan også være en
frekvens, der anvendes af andre
kortdistanceradiosendere( f.eks.
amatørradioer, medicinsk udstyr, trådløse
hovedtelefoner, fjernbetjeninger og
alarmsystemer). Hvis frekvenserne
blokeres, kan du ikke bruge
fjernbetjeningen. Dørene kan låses og låses
op med nøglen.
Bemærk: Kontrollér, at bilen er låst, før du
forlader den.
Bemærk: Hvis du befinder dig inden for
driftsområdet, aktiveres den relevante
fjernbetjeningsfunktion, hvis du kommer til
at trykke på en af knapperne.
FJERNBETJENING
Du kan maksimalt programmere otte
fjernbetjeninger til bilen. Dette inkluderer
eventuelle fjernbetjeninger, der fulgte med
bilen. Kontakt en autoriseret forhandler.
28
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Låse
LÅSNING OG OPLÅSNING
Oplåsning
Bemærk: Kontrollér, at bilen er låst, før du
forlader den.
Oplåsning med nøglen
Drej nøglegrebet mod bilens bagende.
Bemærk: Efterlad ikke nøglerne i bilen.
Oplåsning med fjernbetjeningen
Aflåsning
Tryk på knappen.
Låsning med nøglen
Bemærk: Førerdøren kan låses op med
nøglen. Brug nøglen, hvis fjernbetjeningen
ikke virker.
Drej nøglegrebet mod bilens forende.
Låsning med fjernbetjeningen
Bemærk: Hvis bilen står låst i flere uger,
deaktiveres fjernbetjeningen. I så fald skal
bilen låses op, og motoren startes, ved hjælp
af nøglen. Når bilen er blevet låst op og
startet én gang, aktiveres fjernbetjeningen
igen.
Tryk på knappen.
Bemærk: Førerdøren kan låses med nøglen.
Brug nøglen, hvis fjernbetjeningen ikke virker.
Dobbeltlås
Omprogrammering af
oplåsningsfunktionen
ADVARSEL
Brug ikke dobbeltlåsen, når der er
passagerer eller kæledyr i bilen.
Dørene kan ikke låses op indefra, når
de er dobbeltlåst.
Oplåsningsfunktionen kan
omprogrammeres, så kun førerdøren låses
op. Se Fjernbetjening (side 28).
Bekræftelse af låsning og
oplåsning
Dobbeltlåssystemet er en
tyverisikringsfunktion, som forhindrer
personer i at åbne dørene indefra.
Når du låser dørene, blinker blinklygterne
to gange.
Bemærk: Hvis du dobbeltlåser bilen, mens
du sidder inde i den, skal du slå tændingen
til for at aktivere dørlåsenes
enkeltlåstilstand.
Når du låser dørene op, blinker
blinklygterne én gang.
Bemærk: På biler med dobbeltlåsning
blinker blinklygterne kun, når du har aktiveret
dobbeltlåsefunktionen.
Dobbeltlåsning med nøglen
Drej nøglen to gange til låsepositionen
inden for tre sekunder.
Dobbeltlåsning med fjernbetjeningen
Tryk på knappen to gange inden
for tre sekunder.
29
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Låse
Låsning og oplåsning af dørene
indefra
A
Låse
B
Låse op
Åbning af bagdøre
Du kan se dørlåsstatussen i
instrumentpanelet. Komponentplacering:
Se Overblik (side 10). Lampen lyser, når
du låser bilen.
Åbning af skydedøren
Smæklåsning
Smæklåsning giver dig mulighed for at låse
en dør med døren åben. Døren bliver låst,
når du lukker den.
Bemærk: Efterlad ikke nøglerne i bilen.
Bemærk: Hornet kan afgive et signal, hvis
du forsøger at låse dørene, når en af dørene
står åben.
30
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Låse
Automatisk låsning
•
Bilens døre kan låses automatisk, når
bilens hastighed overstiger 5 mph (8
km/t). Funktionen kan slås til og fra via
informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57). Hvis du
har slået denne funktion til, skal du enten
anvende oplåsningsknappen i kabinen eller
slå tændingen fra og anvende nøglen eller
fjernbetjeningen til at oplåse bag- eller
skydedøren.
•
Bemærk: Når du har dobbeltlåst din bil,
fungerer oplåseknappen i kabinen kun i 20
sekunder.
To-trins-oplåsning
Bemærk: Blinklygterne blinker 1 gang, når
du låser dørene op.
Automatisk genlåsning
Fordørene låses op, når du:
• trækker i et af de indvendige
dørhåndtag (bortset fra, hvis dørene er
dobbeltlåst).
• Drej nøglen i dørlåsen.
• Tryk én gang på oplåsningsknappen på
fjernbetjeningen.
• Tryk én gang på oplåseknappen i
kabinen.
Dørene låser igen automatisk, hvis du ikke
åbner en af dørene inden for 45 sekunder,
efter at dørene er låst op med
fjernbetjeningen. Dørene låses, og alarmen
genaktiveres i den oprindelige tilstand.
Automatisk oplåsning
Funktionen kan slås til og fra via
informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57). Når
funktionen er slået til, oplåser den
automatiske oplåsningsfunktion alle døre
inden for 10 minutter efter
kørselscyklussens afslutning, når
førerdøren åbnes, og tændingen er slået
fra.
Bemærk: Når du har dobbeltlåst din bil,
fungerer oplåseknappen i kabinen kun i 20
sekunder.
Fordørene og bagagerummet låses op, når
du:
• Drejer nøglen i dørlåsen til positionen
oplåst to gange inden for tre sekunder.
• trykker 2 gange på oplåseknappen på
fjernbetjeningen inden for 3 sekunder.
• Tryk to gange inden for tre sekunder på
oplåseknappen i kabinen.
Et-trins-oplåsning
Funktionen kan slås til og fra via
informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57).
Bemærk: Når du har dobbeltlåst din bil,
fungerer oplåseknappen i kabinen kun i 20
sekunder.
Nar du anvender denne funktion, oplåser
du alle døre inklusive bagdørene eller
bagklappen samt skydedøren.
Zonegenlåsning
Bemærk: Blinklygterne blinker 1 gang, når
du låser dørene op.
Hvis du slår zonegenlåsning til og åbner en
dør, forbliver alle andre døre låste. Kør hen
til en autoriseret forhandler for at får
yderligere oplysninger.
Alle dørene låses op, når du:
• trækker i et af de indvendige
dørhåndtag (bortset fra, hvis dørene er
dobbeltlåst).
• Drej nøglen i dørlåsen.
31
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tryk én gang på oplåsningsknappen på
fjernbetjeningen.
Tryk én gang på oplåseknappen i
kabinen.
Låse
Låsene på Van, Bus og Kombi er inddelt i
2 zoner - kabinen og varerummet. Ved
varevogne og stationcar-modeller består
varerummet af bagdørene eller
bagklappen og skydedøren. Ved busser
består varerummet af bagdørene eller
bagklappen.
•
•
ADVARSLER
Sørg for, at bagklappen er lukket,
sådan at du undgår
udstødningsgasser i kabinen. Dette
forhindrer også, at passagerer eller bagage
falder ud. Hvis du er nødt til at køre med
åben bagklap, skal du sørge for god
ventilation, sådan at luft udefra ikke
strømmer ind i bilen.
Stig ud af bilen, og tryk på
låseknappen.
Tryk én gang på oplåsningsknappen
eller oplåsningsknappen til
bagagerummet for at låse den
pågældende zone op.
Bemærk: Vær forsigtig, når du åbner eller
lukker bagklappen i en garage eller andre
områder med begrænset plads, for at undgå
skader på bagklappen.
Hvis du derefter åbner en af dørene i den
oplåste zone, bliver de øvrige døre i denne
zone låst automatisk.
Bemærk: Undlad at hænge noget
(cykelholder osv.) på spoileren, ruden eller
bagklappen. Dette kan beskadige
bagklappen samt tilhørende komponenter.
Konfigurerbar oplåsning
Bemærk: Kør ikke med bagklappen åben.
Dette kan beskadige bagklappen samt
tilhørende komponenter.
Konfigurerbar oplåsning indstilles i
forbindelse med bilkøbet. Systemet giver
dig mulighed for at vælge, hvilke døre der
oplåses, når du trykker én eller to gange på
oplåsningsknappen eller
oplåsningsknappen til bagagerummet på
din fjernbetjening. Du kan ikke slå denne
funktion til igen, hvis du har fået den slået
fra. Kør hen til en autoriseret forhandler for
at får yderligere oplysninger.
Åbning og lukning af bagklappen
Åbning af bagklappen
MANUEL BAGKLAP
ADVARSLER
Det er ekstremt farligt at opholde sig
i bilens varerum, både inde og ude.
Ved en kollision er der stor risiko for,
at personer, der opholder sig her, bliver
alvorligt kvæstet eller dræbt. Sørg for, at
personer i bilen ikke opholder sig steder,
hvor der ikke er sæder og sikkerhedsseler.
Sørg for, at alle i bilen sidder i et sæde og
anvender sikkerhedssele på korrekt vis.
Tryk på den knap, der befinder sig øverst i
bagklappens håndtagsskål, for at oplåse
bagklappen, og træk derefter i det
udvendige håndtag.
32
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Låse
Lukning af bagklappen
33
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikkerhed
ELEKTRONISK
STARTSPÆRRE
ALARM
Systemet advarer dig ved uautoriseret
adgang til din bil. Det udløses, hvis en af
dørene, bagagerummet eller motorhjelmen
åbnes uden brug af nøglen eller
fjernbetjeningen.
Driftsprincip
Systemet forhindrer start af motoren med
en forkert kodet nøgle.
Parkerings- og blinklygterne blinker, og
hornet udsender et lydsignal ved forsøg på
uautoriseret adgang, og alarmen aktiveres.
Kodede nøgler
Hvis du mister en nøgle, kan en autoriseret
forhandler levere en erstatningsnøgle. Hvis
muligt, oplys nøglenummeret stemplet på
skiltet som fulgte med de originale nøgler.
Den autoriserede forhandler kan også
levere ekstra nøgler.
Tag alle fjernbetjeninger med hen til en
autoriseret forhandler, hvis der er
potentielle alarmproblemer med din bil.
Aktivering af alarmen
Bemærk: Få alle dine resterende nøglers
kode slettet og genkodet, hvis du mister en
nøgle. Få erstatningsnøgler kodet sammen
med dine eksisterende nøgler. Kør hen til en
autoriseret forhandler for at får yderligere
oplysninger.
Alarmen er klar til at blive aktiveret, når
tændingsnøglen ikke sidder i
tændingslåsen. Lås bilen for at aktivere
alarmen.
Bemærk: Tildæk ikke dine nøgler med
metalgenstande. Dette kan medføre, at
modtageren ikke er i stand til at genkende
en kodet nøgle.
Deaktiver alarmen ved at:
Deaktivering af alarmen
•
Aktivering af startspærren
•
•
Startspærren aktiveres automatisk, kort
efter at tændingen er slået fra.
Deaktivering af startspærren
Når du slår tændingen til, deaktiveres
startspærren automatisk, hvis der
anvendes en korrekt kodet nøgle.
Hvis du ikke kan starte motoren med en
korrekt kodet nøgle, skal bilen kontrolleres
hos en autoriseret forhandler.
34
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Oplåse dørene eller
bagagerumsklappen med
fjernbetjeningen.
Slå tændingen til eller starte motoren.
Sætte en nøgle i førerdøren til at låse
bilen op, og derefter slå tændingen til
inden for 12 sekunder.
Rat
JUSTERING AF RATTET
ADVARSEL
Indstil ikke rattet, når bilen er i
bevægelse.
Bemærk: Sørg for at sidde i den korrekte
stilling. Se Sid i den korrekte stilling (side
75).
3. Lås ratstammen.
BETJENINGSENHED TIL
AUDIOSYSTEMET
Vælg den ønskede kilde på audioenheden.
Følgende funktioner kan betjenes ved
hjælp af betjeningsknapperne:
Type 1
1. Oplås ratstammen.
2. Juster rattet til den ønskede stilling.
35
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Rat
Tryk på pileknapperne på rattet til at
navigere gennem menuerne. Tryk OK for
at foretage valget.
TALESTYRING
Type 2
Træk i knappen for at vælge eller fravælge
taleaktivering. Se SYNC™ (side 213).
A
Lydstyrke op
B
Søg opad eller næste
C
Lydstyrke ned
D
Søg nedad eller forrige
FART PILOT
Søg, næste eller forrige
Tryk på søgeknappen for at:
• indstille radioen på den næste eller
forrige forvalgte station
• afspille det næste eller forrige nummer.
Tryk på og hold søgeknappen inde for at:
• indstille radioen til den næste station
på en højere eller lavere frekvens
• spole gennem et nummer.
Se Fart pilot (side 113).
36
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Rat
BETJENINGSENHED TIL
INFORMATIONSDISPLAY
Se Informationsdisplays (side 57).
37
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visker-/vaskeranlæg
Pausevisker
FORRUDEVISKERE
Bemærk: Foretag afisning af hele forruden,
før du aktiverer forrudeviskerne.
Bemærk: Sørg for at forrudeviskerne er
deaktiveret, før du kører i vaskehallen.
Bemærk: Rengør forruden, og rens
viskerbladene, hvis de begynder at efterlade
striber og våde områder. Hvis det ikke
afhjælper problemet, skal du montere nye
viskerblade.
Bemærk: Undlad at aktivere
forrudeviskerne ved tør forrude. Dette kan
medføre ridser i glasset, skade på
viskerbladene eller endda beskadigelse af
viskermotoren. Anvend altid
forrudevaskeren, inden forrudeviskerne
aktiveres.
A
Kort viskerinterval
B
Pausevisker
C
Langt viskerinterval
Anvend drejeknappen til at justere
viskerintervallet.
Hastighedsafhængige
forrudeviskere (hvis monteret)
Forrudeviskernes intervaller forkortes,
efterhånden som bilens hastighed øges.
AUTOVISKNING
Bemærk: Foretag afisning af hele forruden,
før du aktiverer forrudeviskerne.
A
Enkeltvisk
B
Pausevisker
C
Normal viskning
D
Hurtig viskerbevægelse
Bemærk: Sørg for at forrudeviskerne er
deaktiveret, før du kører i vaskehallen.
Bemærk: Rengør forruden, og rens
viskerbladene, hvis de begynder at efterlade
striber og våde områder. Hvis det ikke
afhjælper problemet, skal du montere nye
viskerblade.
Bemærk: Hvis du aktiverer forlygter med
automatisk tænding sammen med den
automatiske viskerfunktion, tænder
nærlysforlygterne automatisk, når
regnføleren aktiverer forrudeviskerne
konstant.
38
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visker-/vaskeranlæg
Bemærk: Våde vejforhold kan forårsage
uventet viskning eller udtværing.
Hold forruden ren udvendigt. Følerydelsen
påvirkes, hvis området omkring bakspejlet
er snavset. Regnføleren er meget følsom,
og rudeviskerne kan blive aktiveret, hvis
forruden rammes af støv, tågedis eller
insekter.
For at undgå udtværing anbefaler vi
følgende:
• Reducer den automatiske
viskerfunktions følsomhed.
• Skift til normal eller hurtig
viskerbevægelse.
• Deaktiver den automatiske
viskerfunktion.
FORRUDEVASKERANLÆG
Bemærk: Brug ikke vaskerne, når
sprinklervæskebeholderen er tom. Dette kan
medføre overophedning af
sprinklervæskepumpen.
Bemærk: Undlad at betjene
sprinkleranlægget i mere end 10 minutter.
A
Høj følsomhed
B
On
C
Lav følsomhed
Sprinkleranlægget sprøjter spinklervæske
lige så længe, som du trækker armen ind
mod dig. Når viskerarmen slippes, aktiveres
viskerne kortvarigt.
Viskerne reagerer, når der registreres fugt
på forruden. Regnføleren fortsætter med
at overvåge mængden af fugt på forruden
og automatisk justere forrudeviskernes
hastighed.
Brug drejeknappen til at justere
regnfølerens følsomhed. Ved indstilling på
lav følsomhed bliver viskerne først
aktiveret, når føleren registrerer meget
vand på forruden. Ved indstilling på høj
følsomhed bliver viskerne aktiveret, når
føleren registrerer en lille mængde vand
på forruden.
39
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visker-/vaskeranlæg
BAGRUDEVISKER/VASKERANLÆG
Bagrudevisker
A
Pausevisker
B
Langsom viskerhastighed
Tryk på knappen for enden af armen for at
skifte mellem slukket, intervalvisk og lav
viskerhastighed.
Når du skifter til R (bakgear), slås
bagrudeviskeren til intervalvisk, hvis
forrudeviskerne aktiveres.
Bagrudevasker
Sprinkleranlægget sprøjter spinklervæske
lige så længe, som du skubber armen væk
fra dig. Når viskerarmen slippes, aktiveres
viskeren kortvarigt.
40
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lygter
GENEREL INFORMATION
LYSKONTAKT
Kondensvand i lygteenheder
Lyskontaktindstillinger
Udvendige lygter er ventileret for at
kompensere for normale ændringer i
lufttrykket.
Kondensvand kan være et naturligt
biprodukt af dette design. Når fugtig luft
trænger ind i lygteenheden gennem
ventilationsåbningerne, kan der opstå
kondensvand, hvis temperaturerne er lave.
Ved normal kondensation kan der dannes
en fin tåge på indersiden af linsen. Denne
fine tåge forsvinder og fordamper gennem
ventilationsåbningerne ved normal drift.
Denne fordampning kan tage helt op til 48
timer under tørre vejrforhold.
Eksempler på acceptabel dannelse af
kondensvand:
• En fin tåge (ingen striber, mærker efter
dråber eller store dråber).
• En fin tåge, der dækker mindre end 50
% af linsen.
Eksempler på uacceptabel dannelse af
kondensvand:
• En vandansamling i lygten.
• Striber, mærker efter dråber eller store
dråber på indersiden af linsen.
OFF (FRA)
B
Parkeringslys,
instrumentgruppelamper,
nummerpladelygter og baglygter
C
Forlygter
Parkeringslygter
Bemærk: Længere tids brug af
parkeringslygterne vil aflade batteriet.
Afbryd tændingen.
Hvis du konstaterer uacceptabel dannelse
af kondensvand, skal du få bilen
kontrolleret hos en autoriseret forhandler.
Begge sider
Sæt lyskontaktens knap i position B.
41
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
A
Lygter
Overhalingslys
En side
Træk armen en smule ind mod dig selv for
at aktivere overhalingslyset.
A
Højre side
B
Venstre side
AUTO FORLYGTESYSTEM
Bemærk: Under dårlige vejrforhold kan det
være nødvendigt at tænde forlygterne
manuelt.
Fjernlys
Bemærk: Hvis forlygter med automatisk
tænding er aktiveret, kan du ikke tænde
fjernlyset, før den automatiske funktion har
tændt forlygterne.
Bemærk: Hvis forlygter med automatisk
tænding er aktiveret, kan du ikke tænde
tågeforlygterne, før den automatiske
funktion har tændt forlygterne.
Skub armen frem for at aktivere fjernlyset.
Skub armen frem igen eller træk den ind
mod dig selv for at deaktivere fjernlyset.
42
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lygter
Forlygterne tændes automatisk under
dårlige lys- eller vejrforhold, og slukkes igen
automatisk, når de ikke længere behøver
at være tændt.
FORSINKET SLUKNING AF
FORLYGTER
Når du har slået tændingen fra, kan du
tænde forlygterne ved at trække
blinklysarmen mod dig. Der lyder kortvarigt
en tone. Forlygterne slukkes automatisk
efter tre minutter, hvis en af dørene er
åbne, eller 30 sekunder efter, at den sidste
dør er blevet lukket. Du kan slå denne
funktion fra ved at trække blinklysarmen
mod dig igen eller ved at slå tændingen til.
Forlygterne bliver ved med at lyse i et
stykke tid, efter at tændingen er slået fra.
Du kan justere tidsforsinkelsen ved hjælp
af knapperne til informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57).
Bemærk: Hvis du aktiverer forlygter med
automatisk tænding sammen med den
automatiske viskerfunktion, tænder
nærlysforlygterne automatisk, når
regnføleren aktiverer forrudeviskerne
konstant.
DAGSKØRELYS
ADVARSEL
DÆMPER FOR
INSTRUMENTBELYSNING
Husk altid at tænde for nærlyset i
situationer med dårlig belysning eller
dårlige vejrforhold. Systemet
aktiverer ikke baglygterne og sikrer dermed
muligvis ikke tilstrækkelig belysning under
sådanne forhold. Hvis du undlader at
aktivere forlygterne under disse forhold,
øges risikoen for en kollision.
Bemærk: Hvis du frakobler batteriet, eller
hvis det aflades, skifter lysstyrken i de
oplyste komponenter til den højeste
indstilling.
Aktivering af systemet:
• Slå tændingen til.
• Indstil lyskontakten til stillingen Fra
eller Automatisk tænding ved kraftigt
dagslys.
AUTOMATISK STYRING AF
FJERNLYS
ADVARSLER
Systemet betyder ikke, at føreren
fritages for sit ansvar for at udvise
agtpågivenhed og opmærksomhed
under kørslen. Det kan være nødvendigt
med manuel tilsidesættelse, hvis systemet
ikke tænder og slukker fjernlyset.
Tryk på knappen flere gange, eller indtil
det ønskede niveau er nået.
43
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lygter
Når systemet er aktiveret, tændes
fjernlyset, når:
• Det er mørkt nok til, at fjernlyset skal
tændes, og
• der ikke er nogen trafik eller
gadebelysning forude og
• bilen kører hurtigere end 25 mph (40
km/t).
ADVARSLER
Det kan være nødvendigt med en
manuel tilsidesættelse, når andre
trafikanter nærmer sig, f.eks.
cyklister.
Brug ikke systemet i tåge.
I koldt vejr og under dårlige
vejrforhold fungerer systemet
muligvis ikke. Det kan være
nødvendigt med en manuel tilsidesættelse
i disse tilfælde.
Fjernlyset slukkes, når:
• Lysforholdene udenfor ikke kræver, at
fjernlyset er tændt.
• En modkørende bils for- eller baglygter
registreres.
• Gadebelysning registreres.
• Bilen kører under 16 mph (25 km/t).
• Kameraføleren er for varm eller er
blokeret.
Systemet deaktiverer muligvis ikke
fjernlyset, hvis lysene fra
modkørende biler skjules af
forhindringer (f.eks. autoværn).
Kontrollér og udskift viskerbladene
med jævne mellemrum for at sikre,
at kameraføleren har frit udsyn
gennem forruden. De nye viskerblade skal
have den korrekte længde.
Aktivering af systemet
Tænd systemet ved hjælp af
informationsdisplayet og forlygterne med
automatisk tænding. Se
Informationsdisplays (side 57). Se
AUTO forlygtesystem (side 42).
Bemærk: Hold forruden fri for forhindringer
som fugleklatter, insekter, sne eller is.
Bemærk: Reflekterende vejskilte kan blive
registreret som modkørende trafik, så
forlygterne indstilles på nærlys.
Bemærk: Monter altid originale Ford
reservedele ved udskiftning af
forlygtepærerne. Andre pærer kan nedsætte
systemets ydeevne.
Systemet tænder automatisk fjernlyset,
hvis det er mørkt nok, og der ikke er nogen
trafik. Hvis systemet registrerer en anden
bils for- eller baglygter eller gadebelysning
forude, slukker systemet fjernlyset, før det
generer andre trafikanter. Nærlyset
forbliver tændt.
Der er monteret en kameraføler centralt
bag bilens forrude. Denne overvåger
løbende forholdene for at afgøre, hvornår
fjernlyset skal slås til og fra.
Drej kontakten til position for automatisk
tænding af forlygterne. Kontrollampen for
automatisk styring af fjernlys lyser for at
bekræfte, at systemet er klar til at hjælpe.
44
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lygter
Bemærk: Kontrollampen lyser kun, når det
er mørkt, og forlygterne er blevet tændt.
TÅGEFORLYGTER
Bemærk: Systemet skal muligvis bruge lidt
tid på at initialiseres, når tændingen er slået
til, specielt når det er meget mørkt.
Fjernlyset tændes ikke automatisk i dette
tidsrum.
ADVARSEL
Tågeforlygterne må kun bruges, når
sigtbarheden er væsentligt nedsat
på grund af tåge, sne eller regn.
Indstilling af systemets følsomhed
Bemærk: Hvis du tænder forlygterne, kan
du ikke tænde tågeforlygterne, før den
automatiske funktion har tændt forlygterne.
Systemet har tre følsomhedsniveauer, som
kan indstilles på informationsdisplayet.
Se Informationsdisplays (side 57).
Det indstillede niveau bestemmer, hvor
hurtigt fjernlyset tændes igen, efter at den
registrerede trafik er ude af synsfeltet.
Manuel tilsidesættelse af
systemet
Tryk på knappen for at tænde eller slukke
tågelygterne.
Du kan tænde tågelygterne, når
lygtekontakten er i alle stillinger med
undtagelse af Fra.
Skub grebet, eller træk i det for at skifte
mellem fjernlys og nærlys.
Bemærk: Dette er en midlertidig
tilsidesættelse, og systemet går tilbage til
automatisk funktion efter en kort periode.
Brug informationsdisplayets menu, eller
drej lyskontakten fra automatisk tænding
af forlygterne til forlygter for at deaktivere
systemet permanent.
45
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lygter
TÅGEBAGLYGTER
FORLYGTENIVELLERING
1.
ADVARSLER
Tågebaglygterne må kun bruges, når
sigtbarheden er under 164 fod (50
meter).
2. Drej knappen til den ønskede stilling.
3. Tryk knappen fast i lukket stilling.
Tågebaglygterne må ikke bruges, når
det regner eller sner og sigtbarheden
er mere end 164 fod (50 meter).
Du kan justere lyskeglerne alt efter
belastning i bilen.
Indstil kontakten til forlygtenivellering til
nul, når bilen er ulæsset. Indstil systemet
til at oplyse vejen mellem 115 og 330 fod
(35 og 100 meter) frem, når bilen er delvist
eller fuldt læsset.
Tryk på knappen for at tænde eller slukke
tågelygterne.
Du kan aktivere tågelamperne, når enten
tågeforlygterne eller nærlysforlygterne er
aktiveret.
46
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tryk for at frigøre den knap, der
sprænger ud.
Lygter
DREJNINGSLYS
A
Forlygternes lyskegle
B
Sidelygternes lyskegle
Sidelygterne oplyser indersiden af svinget.
BLINKLYGTER
47
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lygter
Læselamper
Bevæg armen op eller ned for at aktivere
blinklyset.
Bemærk: Bevæg armen en smule op eller
ned for at få blinklyset til at blinke tre gange
ved vognbaneskift.
INTERIØRLAMPER
Dørindstigningsbelysning
Hvis du slår tændingen fra, slukkes
læselamperne automatisk efter kort tid for
at undgå, at bilens batteri aflades. Du kan
tænde dem igen ved at slå tændingen til i
en kort periode.
Indstigningslygter
A
OFF (FRA)
B
Døraktiveret
C
On
Hvis kontakten indstilles på stilling B,
tændes indstigningsbelysningen, når låser
dørene op eller åbner en dør eller
bagklappen. Hvis du lader en af dørene
forblive åben, mens tændingen er slået fra,
slukkes dørindstigningsbelysningen
automatisk efter kort tid for at undgå, at
bilens batteri aflades. Du kan tænde den
igen ved at slå tændingen til i en kort
periode.
Lamperne sidder over bagdørene og
skydedøren. De slås automatisk til og fra,
når du åbner og lukker dørene. Hvis du
oplåser dørene med fjernbetjeningen,
tændes de. De slukkes automatisk efter et
kort stykke tid.
Dørindstigningsbelysningen tændes også,
når du slår tændingen fra. Den slukker
automatisk efter en kort periode, eller når
du starter/genstarter motoren.
Hvis kontakten indstilles til stilling C, mens
tændingen er slået fra, tændes
dørindstigningsbelysningen. Den slukker
automatisk efter en kort periode for at
undgå, at bilens batteri aflades. Du kan
tænde den igen ved at slå tændingen til i
en kort periode.
48
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ruder og spejle
Automatisk nedrul i førersiden
EL-BETJENTE RUDER
Tryk knappen helt ned og slip den. Tryk
igen på kontakten, eller løft den for at
stoppe ruden.
ADVARSLER
Børn må ikke efterlades i bilen uden
opsyn, og de bør ikke lege med de
el-betjente ruder. De kan komme
alvorligt til skade.
Automatisk oprul i førersiden
Træk knappen helt op og slip den. Tryk på
kontakten eller løft den igen for at stoppe
ruden.
Når du lukker de el-betjente ruder,
skal du sikre dig, at der ikke er
forhindringer, som kan komme i
klemme, og du skal ligeledes sikre dig, at
børn og kæledyr ikke er i nærheden af
rudeåbningerne.
Anti-klem-funktion
Ruden i førersiden stopper automatisk ved
lukning. Herefter rulles ruden et stykke ned
igen, hvis der er forhindringer i vejen.
Tilsidesættelse af funktionen
Anti-klem
Benyt følgende fremgangsmåde for at
omgå denne beskyttelsesfunktion, når der
registreres modstand, f.eks. om vinteren:
1.
Luk ruden 2 gange, indtil den møder
modstandspunktet, og lad den
returnere.
2. Luk ruden en tredje gang, indtil den
møder modstandspunktet.
Anti-klem-funktionen er nu frakoblet,
og du kan lukke ruden manuelt. Ruden
ignorerer modstanden og kan derefter
lukkes helt.
Kør hen til en autoriseret forhandler så
hurtigt som muligt, hvis ruden ikke lukker
efter tredje forsøg.
Bemærk: Du hører muligvis rumlende støj,
når kun en af sideruderne er åbne. Åbn ruden
i modsatte side en smule for at reducere
støjen.
Nulstilling af funktionen Anti-klem
ADVARSEL
Bemærk: Det el-betjente ruder fungerer
kun, når tændingen er slået til.
Anti-klem-funktionen forbliver
deaktiveret, indtil hukommelsen er
nulstillet.
Tryk på kontakten for at åbne ruden.
Træk i kontakten for at lukke ruden.
Hvis du har afbrudt batteriet, skal du
nulstille Anti-klem-funktionens
hukommelse.
49
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ruder og spejle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Løft kontakten og hold den oppe, indtil
ruden er helt lukket.
Slip kontakten.
Løft kontakten igen i endnu et sekund.
Tryk på kontakten og hold den nede,
indtil ruden er helt åben.
Slip kontakten.
Løft kontakten og hold den oppe, indtil
ruden er helt lukket.
Åbn ruden, og prøv derefter at lukke
den automatisk.
Start forfra, og gentag proceduren, hvis
ruden ikke lukker automatisk.
Bevæg knappen i retning af pilene for at
indstille spejlet.
Klapbare el-sidespejle
UDVENDIGE SIDESPEJLE
Ind- og udklapning
El-sidespejle
De klapbare el-sidespejle kan betjenes
med tændingen slået til og i flere minutter
efter, at tændingen er blevet slået fra.
ADVARSEL
Indstil ikke sidespejlene, når bilen er
i bevægelse. Dette kan resultere i, at
du mister herredømmet over bilen, i
alvorlig personskade eller dødsfald.
Tryk knappen ned for at folde spejlene ind
eller ud.
Bemærk: Du kan kun folde spejlene ud og
ind, når knappen står i position B.
Bemærk: Hvis spejlene hele tiden foldes
ud eller ind i et stykke tid, bliver de muligvis
overophedede, og funktionen deaktiveres i
en kortere periode. Det er for at undgå varig
beskadigelse.
A
Venstre sidespejl
B
OFF (FRA)
Indklappelige sidespejle
C
Højre sidespejl
Tryk sidespejlet ind mod dørruden. Sørg
for, at sidespejlet går fuldstændigt i
indgreb, når det klappes ud.
50
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ruder og spejle
INDVENDIGT BAKSPEJL
SOLSKÆRME
Sideruder bag
ADVARSEL
Indstil ikke spejlet, når bilen er i
bevægelse.
Bemærk: Undlad at rengøre spejlhus eller
spejlglas med kraftige slibemidler,
brændstof eller andre petroleum- eller
ammoniakbaserede rengøringsprodukter.
Du kan justere bakspejlet efter eget ønske.
Nogle spejle er også udstyret med to
drejeled. Dermed kan du bevæge selve
spejlet op eller ned og fra side til side.
Træk tappen under spejlet mod dig selv
for at reducere genskin om natten.
Spejl med automatisk
nedblænding (If Equipped)
Træk solgardinet op, og fastgør det i
krogene A.
Bemærk: Undlad at blokere følerne for og
bag på spejlet. Spejlets ydelse kan være
påvirket. En passager på midterste bagsæde
eller en hævet midternakkestøtte kan også
spærre for lyset, så det ikke når frem til
føleren.
Spejlet nedblændes automatisk for at
reducere genskinnet, når der registreres
kraftigt lys bag bilen. Spejlet vender
automatisk tilbage til normal refleksion,
når du vælger bakgear, og sikrer på denne
måde, at du har klart udsyn, når du bakker.
51
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Instrumentgruppe
MÅLERE
A
Informationsdisplay. Se Informationsdisplays (side 57).
B
Speedometer
C
Motor kølevæske temperaturmåler
D
Triptæller nulstillingsknap
E
Brændstofmåler
F
Omdrejningstæller
Tripcomputer
Informationsdisplay
Se Tripcomputer (side 64).
Kilometertæller
Bilindstillinger og personlige
indstillinger
Placeret nederst i informationsdisplayet.
Registrerer den samlede distance, som din
bil har tilbagelagt.
Se Generel information (side 57).
Udetemperatur
Motor kølevæske temperaturmåler
Viser temperaturen uden for vognen.
ADVARSEL
Afmonter aldrig kølerdækslet, mens
motoren kører eller er varm.
52
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Instrumentgruppe
Ved normal driftstemperatur vil viseren
forblive i det midterste felt.
Advarselslampe for
antiblokeringsbremsesystem
Bemærk: Start ikke motoren igen, før
årsagen til overophedningen er fundet og
problemet afhjulpet.
Hvis den tændes under kørslen,
angiver dette en fejlfunktion. Der
vil fortsat være normal
bremsekraft (uden
antiblokeringsbremsesystem). Få bilen
kontrolleret hos en autoriseret forhandler
hurtigst muligt.
Hvis viseren kommer ind i det røde område,
er motoren overophedet. Stop motoren,
slå tændingen fra, og find ud af årsagen,
når motoren er kølet af. Se Kontrol af
kølevæske (side 149).
Lampe for automatisk fjernlys
Brændstofmåler
Tændes, når denne funktion slås
til. Se Automatisk styring af
fjernlys (side 43).
Slå tændingen til. Brændstofmåleren viser
cirka, hvor meget brændstof der er tilbage
i brændstoftanken. Brændstofmåleren kan
udvise små udslag, når bilen bevæger sig
eller befinder sig på en bakke. Pilen ved
symbolet for brændstofstanderen viser,
på hvilken side af bilen tankdækslet er
placeret.
Advarselslampe for
bremseklodsslitage
Den tændes, når
bremseklodserne er blevet slidt
ned til en fastsat grænse. Få
bilen kontrolleret hos en autoriseret
forhandler hurtigst muligt.
ADVARSELS- OG
KONTROLLAMPER
Advarselslampe for bremsesystem
Følgende advarsels- og kontrollamper vil
advare dig om forhold ved bilen, der kan
blive alvorlige. Nogle lamper lyser, når du
starter din bil, for at sikre, at de fungerer.
Se de enkelte advarselslamper for
yderligere oplysninger, hvis der er lamper,
som forbliver tændt, efter at du har startet
din bil.
Den lyser, når du betjener
håndbremsen med tændingen
slået til.
Hvis den tændes under kørsel, skal det
kontrolleres, at håndbremsen ikke er
trukket. Hvis håndbremsen ikke er trukket,
angiver dette en lav bremsevæskestand
eller en fejlfunktion i bremsesystemet. Få
straks bilen kontrolleret hos en autoriseret
forhandler.
Bemærk: Nogle advarselslamper vises i
informationsdisplayet og fungerer på
samme måde som advarselslampe, men
vises ikke i displayet, når du starter bilen.
53
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Instrumentgruppe
Alle modeller
ADVARSEL
Der er farligt at køre i din bil, når
denne advarselslampe lyser. Der kan
forekomme en markant forringet
bremseevne. Der tager derfor længere tid
at standse bilen. Få straks bilen
kontrolleret hos en autoriseret forhandler.
Hvis du i længere tid kører med
håndbremsen trukket, kan bremsen svigte,
og der er risiko for personskade.
Hvis en af lamperne tændes, når motoren
arbejder, er det tegn på en fejlfunktion.
Motoren vil fortsat arbejde men kan have
begrænset ydelse. Hvis den blinker under
kørslen, skal du sætte farten ned med det
samme. Hvis den fortsætter med at blinke,
undgå kraftig acceleration eller
deceleration. Få straks bilen kontrolleret
hos en autoriseret forhandler.
ADVARSEL
Kontrollampe for fartpilot
Få dette kontrolleret straks.
Den tændes, når du har indstillet
en hastighed ved hjælp af
fartpilotsystemet. Se
Anvendelse af hastighedskontrol (side
113).
Hvis begge lamper tændes sammen, skal
du stoppe vognen, så snart det er sikkert
at gøre det (vedvarende brug kan medføre
nedsat ydelse og få motoren til at stoppe).
Slå tændingen fra, og forsøg at starte
motoren igen. Hvis motoren starter igen,
skal du omgående få bilen kontrolleret hos
en autoriseret forhandler. Hvis motoren
ikke starter igen, skal bilen kontrolleres, før
der køres videre i den.
Kontrollampe for blinklys
Blinker, når blinklyset er
aktiveret. En pludselig forøgelse
af blinkfrekvensen advarer om
en defekt blinklyspære. Se Udskiftning
af en pære (side 155).
Advarselslampe for frontairbag
Advarselslampe for åben dør
korrekt.
Hvis den ikke lyser, når du starter
bilen, fortsætter med at blinke
eller forbliver tændt under
kørslen, er det tegn på en fejl. Få bilen
kontrolleret hos en autoriseret forhandler.
Motoradvarselslamper
Kontrollampe for tågeforlygter
Lyser, når du slår tændingen til,
og forbliver tændt, hvis en dør
eller motorhjelmen ikke er lukket
Fejlfunktionslampe
Den tændes, når tågeforlygterne
tændes.
Advarselslampe for drivlinje
Advarselslampe for frost
ADVARSEL
Selv om temperaturen stiger til over
+39 ºF (4 ºC), er der på grund af det
kolde vejr ingen garanti for, at vejene
er sikre at køre på.
54
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Instrumentgruppe
Den tændes og lyser orange, når
udendørstemperaturen er
mellem 39 ºF (4 ºC) og 32 ºF
(0 ºC). Den lyser rødt, når temperaturen
er under 32º F (0º C).
Advarselslampe for lav
brændstofstand
Gløderørskontrollampe
Kontrollampe for grafisk
informationsdisplay
Hvis den lyser, så påfyld
brændstof hurtigst muligt.
Hvis den lyser, så vent indtil den
slukkes, før vognen startes.
Den tændes, når en ny besked
gemmes i informationsdisplayet.
Den lyser med rød eller gul farve
afhængigt af, hvor vigtig meddelelsen er,
og den forbliver tændt, indtil årsagen til
meddelelsen er blevet afhjulpet. Se
Informationsmeddelelser (side 65).
Forlygtekontrollampe
Den tændes, når nærlyset eller
positions- og baglygterne
tændes.
Advarselslampe for olietryk
Kontrollampe for fjernlys
ADVARSEL
Den tændes, når fjernlyset
tændes. Den lyser også, når du
bruger overhalingslyset.
Kørslen må ikke fortsættes, hvis den
lyser, selvom niveauet er korrekt. Få
straks bilen kontrolleret hos en
autoriseret forhandler.
Kontrollampe for Hjælpefunktion
for igangsætning på bakke
Hvis den bliver ved med at lyse
efter start eller tændes under
kørslen, angiver dette en
fejlfunktion. Stands bilen, så snart det er
sikkert, og stop motoren. Kontrollér
motoroliestanden. Se Kontrol af
motorolie (side 148).
Under kørsel tændes den under
aktivering af systemet. Hvis den
ikke tændes, efter tændingen er
slået til, er det tegn på, at systemet er
blevet inaktiveret. En autoriseret forhandler
kan aktivere det igen. Under en fejlfunktion
slås systemet fra, og lampen lyser ikke
under kørslen.
Kontrollampe for tågebaglygter
Ladelampe
Den tændes, når
tågebaglygterne tændes.
Hvis den tændes under kørslen,
angiver dette en fejlfunktion. Slå
alt unødvendigt elektrisk udstyr
fra. Få straks bilen kontrolleret hos en
autoriseret forhandler.
Selepåmindelseslampe
Lyser og en lydalarm udsendes
for at minde dig om at spænde
sikkerhedsselen. Se Selealarm
(side 24).
55
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Instrumentgruppe
Kontrollampe for
stabilitetsprogram
HØRBARE ADVARSELSTONER
OG INDIKATORER
Den blinker, når systemet
aktiveres under kørslen. Hvis den
ikke tændes, når du har slået
tændingen til, eller hvis den forbliver tændt
under kørslen, angiver dette en fejlfunktion.
I tilfælde af fejl bliver systemet slået fra.
Få bilen kontrolleret hos en autoriseret
forhandler hurtigst muligt.
Forlygter tændt
Udløses, når du fjerner nøglen fra
tændingslåsen, åbner førerdøren og har
ladet forlygterne eller parkeringslygterne
være tændt.
Håndbremse aktiveret
Høres, når håndbremsen er trukket, og du
kører af sted i bilen. Hvis advarslen stadig
høres, når håndbremsen er løsnet, skal
systemet kontrolleres hos en autoriseret
forhandler så hurtigt som muligt.
Stabilitetsprogram slået fra
Lyser, når du slår systemet fra.
Slukkes, når du slår systemet til
igen, eller når du afbryder
tændingen.
Kontrollampe for Start-Stopsystem
Den tændes, når motoren er
stoppet automatisk. Den blinker
for at informere dig om, at
motoren skal genstartes. Se
Start/stop-knap (side 94). Se
Informationsmeddelelser (side 65).
Kontrollampe for vand i brændstof
Modeller med dieselmotor
Den tændes, hvis der er for
meget vand i brændstoffiltret.
Tøm filtret for vand med det
samme. Se Tømning af
brændstoffilterets vandlås (side 150).
Hvis den lyser, efter at filteret er tømt for
vand, betyder det, at brændstoffilteret
kræver service. Få straks bilen kontrolleret
hos en autoriseret forhandler.
56
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Betjeningselementer til
informationsdisplay
GENEREL INFORMATION
ADVARSEL
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
af enhver art, som kan fjerne din
opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du anvender stemmestyrede systemer,
hvor det er muligt. Gør dig bekendt med
alle gældende lokale lovbestemmelser
omkring brugen af elektroniske enheder
under kørslen.
•
Forskellige systemer på bilen kan styres
ved hjælp af betjeningsenhederne til
informationsdisplayet på rattet. Tilhørende
information vises på informationsdisplayet.
•
•
•
Brug op- og ned-pileknapperne til at
rulle gennem og markere
valgmulighederne i en menu.
Tryk på højre-pileknappen for at gå ind
i en undermenu.
Tryk på venstre-pileknappen for at
lukke en undermenu.
Tryk på knappen OK for at vælge og
bekræfte indstillinger eller beskeder.
Menustruktur –
informationsdisplay
Du kan åbne menuen ved hjælp af
betjeningsenheden til
informationsdisplayet.
Bemærk: Nogle funktioner har muligvis et
lidt andet udseende, eller også vises de slet
ikke, hvis de fås som ekstraudstyr.
Trip computer
Triptæller
Rækkevidde
Aktuelt forbrug
57
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
1
Informationsdisplays
Trip computer
1
Gnsn. forbrug
Gnsn. hastigh.
Fabriksindstillinger
*
Se Tripcomputer (side 64).
Indstillinger
Førerassistance
Traction ctrl.
Til eller Fra
Driver alert
Til eller Fra
Bakkestartassi.
Til eller Fra
Lane keeping
Følsomhed
Intensitet
Lygter
Skærm
Signaltoner
Komfort
Regnlys
Til eller Fra
Auto.fjernlys
Til eller Fra
Lysforsinkelse
Manuel eller xx sekunder
Navigationsinfo
Altid fra, Ved behov eller
Altid til
Sprog
Vælg den ønskede indstilling
Målingsenhed
Vælg den ønskede indstilling
Temp.enhed
Vælg den ønskede indstilling
Oplysning
Til eller Fra
Advarsel
Til eller Fra
Tilskudsvarme
Til eller Fra
Park.varme
Tid 1
Tid 2
Én gang
Varme nu
Låse
Auto lås
58
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Indstillinger
Auto lås op
Global lås op
Tilpas lås
Systemnulstil
Tryk og hold OK nede for at
nulstille systemet til fabriksindstillingerne
System Check
Menustruktur - informations- og
underholdningsdisplay
Alle aktive advarsler vises først, hvis
relevant. Systemkontrolmenuen kan se
anderledes ud afhængigt af udstyr og
aktuel bilstatus. Brug op- og
ned-pileknapperne til at blade gennem
listen.
Du kan åbne menuen ved hjælp af
betjeningsenheden til informations- og
underholdningsdisplayet. Se Overblik
(side 10).
Bemærk: Nogle funktioner har muligvis et
lidt andet udseende, eller også vises de slet
ikke, hvis de fås som ekstraudstyr.
Navigation
Rute
Aktiv rutevejl.
Ruteafsnit
Omkørsel
Frigiv ruteafsnit
Indtast rejsemål
Land
By / postnr.
Gade
Bydel
Start rutevejledning
Traffic (Trafik)
TA
TMC på ruten
Alle TMC
Block next section (Spær
næste afsnit)
59
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Navigation
Route sections list (Ruteafsnitsliste)
Unblock rte sctn
Hjemadresse
Start guidance (start rutevejledning)
Adresseændring
Seneste rejsemål
Favoritter
Favoritter A-Z
POI
POI'er i nærheden
nærheden rejsemål
Langs motorvej
Nær adresse
Søg navn
Turplanlægning
Ny tur
Gemte ture
Gem position
Route options (Ruteindstillinger)
Rute
Eco
Hurtig
Kort
Spørg altid
Driver (fører):
Afslappet
Normal
Fast (Hurtig)
Eco indstillinger
Trailer (Anhænger)
Roof box (Tagbagageboks)
Dynamic (Dynamisk)
Til eller Fra
Motorway (Motorvej)
Til eller Fra
Tunnel
Til eller Fra
60
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Navigation
Specialfunktioner
Færge/biltog
Til eller Fra
Toll (Betalingsveje)
Til eller Fra
Sæsonveje
Til eller Fra
Toll sticker (Betalingsmærkat)
Til eller Fra
GPS-info
Systeminfo
Indlæs position
Demo modus
SYNC-Media giver dig adgang til
SYNC-funktionerne.
SYNC-telefon
Ring op til nummer
Ring op igen
Phonebook
Call history
Indgående opkald
Udgående opkald
Ubesvarede opkald
Speed Dial
Text messaging
BT Devices
Telefonindstillinger
Set as master
Phonebook pref.
Set ringtone
Telefonstatus
Text msg notify
Emerg. Assist.
61
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Menu
SYNC-indstillinger
Bluetooth on
Set defaults
Master reset
Install on SYNC
System info
Stemmeindstillinger
Browse USB
SYNC-Apps
Navigation
Rute valgmuligh.
Rute
Kørestil:
Økoindstillinger
Dynamisk
Motorway (Motorvej)
Tunnel
Ferry/motorail (Færge/
biltog)
Vejskat
Seasonal roads (Sæsonveje)
Vignette
Kortvisning
Kortindhold
Pile på kort:
Visning af køretid:
Kort i kørselsret.
Alternative farver
Assistentfunkt.
Skilte/Vognbane
Hastighedsbegr.
62
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Menu
Nav-pile på liste
Farlige steder
Personlige data
Slet seneste rejsemål
Slet favoritter
Slet hjemadresse
Slet alle
Nulstil alle indstillinger
Audio
Volume tilpas.
Lyd
Nav-Audio Mix
DSP-indstilling
DSP-equalizer
TA
Nyheder
Alterna. frekvens
RDS regional
DAB service link
Ur
Automatisk (GPS)
Tid
Dato
Tidszone
Sommertid
24 timer
63
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
UR
Gennemsnitshastighed
Type 1
Viser den beregnede
gennemsnitshastighed, siden funktionen
blev nulstillet senest.
Uret indstilles ved at slå tændingen til og
trykke på tasterne H eller M på
informations- og underholdningssystemets
displayet.
Udetemperatur
Viser temperaturen uden for vognen.
Type 2
Alle værdier
Bemærk: Anvend informations- og
underholdningssystemets display til at
indstille uret. Se Generel information (side
57).
Angiver alle oplysninger om den
pågældende tur, distance, tid og det
gennemsnitlige brændstofforbrug.
PERSONLIGE INDSTILLINGER
TRIPCOMPUTER
Måleenheder
Nulstilling af tripcomputeren
Hvis du vil skifte mellem britiske og
metriske måleenheder, skal du blade frem
til dette display og trykke på knappen OK.
Tryk på og hold OK nede på det aktuelle
skærmbillede for at nulstille oplysningerne
om den pågældende tur, distance, tid og
det gennemsnitlige brændstofforbrug.
Hvis du skifter mellem britiske og metriske
enheder, vil det påvirke følgende visninger:
• Afstand, før tanken er tom.
• Gennemsnitligt brændstofforbrug.
• Øjeblikkeligt brændstofforbrug.
• Gennemsnitshastighed.
Triptæller
Viser antal kørte kilometer siden sidste
nulstilling.
Afstand til tom tank
Deaktivering af advarselstoner
Viser den omtrentlige distance, som bilen
kan køre på den resterende mængde
brændstof i tanken. Ændringer i køremåden
kan bevirke, at tallet varierer.
Følgende advarselstoner kan deaktiveres:
• Advarselsmeddelelser.
• Informationsmeddelelser.
Øjeblikkeligt brændstofforbrug
Viser det aktuelle brændstofforbrug.
Gennemsnitlig brændstofforbrug
Viser det gennemsnitlige brændstofforbrug
siden funktionen sidst blev nulstillet.
64
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Tryk på knappen OK for at godkende og
slette nogle meddelelser fra
informationsdisplayet. Andre meddelelser
fjernes automatisk efter en kort periode.
INFORMATIONSMEDDELELSER
Nogle meddelelser skal bekræftes, før du
kan få adgang til menuerne.
Beskedkontrollampen tændes
som supplement til nogle
meddelelser. Den lyser rødt eller
gult afhængigt af, hvor vigtig meddelelsen
er, og den forbliver tændt, indtil årsagen til
meddelelsen er blevet afhjulpet.
Nogle meddelelser suppleres af et
systemspecifikt symbol med en
beskedkontrollampe.
Bemærk: Afhængigt af bilens udstyr er det
ikke alle meddelelser, der vises eller er
tilgængelige. Nogle meddelelser kan være
forkortet eller vises i kort form afhængigt af
bilens instrumentgruppe.
Airbag
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Airbagfejl
Service nu
Gul
Få bilen kontrolleret hos en autoriseret
forhandler hurtigst muligt.
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Alarm aktiveret
Kontroller bil
Gul
Vises, når alarmen er blevet udløst som følge
af uautoriseret adgang til bilen. Se Alarm (side
34).
Alarmfejl
Service påkrævet
-
Få bilen kontrolleret hos en autoriseret
forhandler hurtigst muligt.
Alarm
65
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Automatic High Beam Control (Automatisk styring af fjernlys)
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Front camera low visibility Clean screen (Dårlig
sigtbarhed for frontkameraet: Rengør skærmen)
Gul
Vises, når frontkameraets føler har nedsat
sigtbarhed. Rengør forruden.
Front camera fault
Service required (Fejl i
frontkameraet, service
påkrævet)
Gul
Vises, når der er en fejlfunktion i frontkameraets
føler. Få dette kontrolleret snarest muligt.
Front camera temporarily not available (Frontkamera er i øjeblikket
ikke tilgængeligt)
-
Vises, når der er en fejlfunktion i frontkameraets
føler. Vent et stykke tid, indtil føleren er kølet
af.
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Overspænding i elektrisk
system
Stop forsvarligt!
Rød
Stands bilen, så snart det er sikkert, og slå
tændingen fra. Få bilen kontrolleret hos en
autoriseret forhandler hurtigst muligt.
Lav spænding på batteri
Se instruktionsbog
Gul
Vises for at advare om lav batterispænding. Slå
alt unødvendigt elektrisk udstyr fra. Få bilen
kontrolleret hos en autoriseret forhandler
hurtigst muligt.
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Førerdør åben
Rød
Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er
forsvarligt, og foretag lukning.
Bagdør i førersiden åben
Rød
Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er
forsvarligt, og foretag lukning.
Passagerdør åben
Rød
Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er
forsvarligt, og foretag lukning.
Batteri og ladesystem
Doors Open
66
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Bagdør i passagersiden
åben
Rød
Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er
forsvarligt, og foretag lukning.
Motorhjelm åben
Rød
Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er
forsvarligt, og foretag lukning.
Bagdør til varerum åben
Rød
Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er
forsvarligt, og foretag lukning.
Nødbagdør åben
Rød
Bilen er i bevægelse. Stop bilen, så snart det er
forsvarligt, og foretag lukning.
Førerdør åben
-
Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren.
Bagdør i førersiden åben
-
Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren.
Passagerdør åben
-
Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren.
Bagdør i passagersiden
åben
-
Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren.
Motorhjelm åben
-
Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren.
Bagdør til varerum åben
-
Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren.
Nødbagdør åben
-
Bilen er ikke i bevægelse. Luk døren.
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Motorfejl
Service nu
Gul
Få bilen kontrolleret hos en autoriseret
forhandler hurtigst muligt.
Høj motortemperatur
Stop forsvarligt!
Rød
Vises, når motortemperaturen er for høj. Stop
bilen, så snart det er sikkerhedsmæssigt
forsvarligt, og lad motoren køle af. Hvis
problemet ikke er afhjulpet, skal du få bilen
kontrolleret hos en autoriseret forhandler
hurtigst muligt. Se Kontrol af kølevæske
(side 149).
Motorfejlfunktionslampe
67
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Bakkestart assistance
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Hill start assist not available (Hjælpefunktion
for igangsætning på
bakke ikke tilgængelig)
Gul
Vises, når hjælpefunktion for igangsætning på
bakke ikke er tilgængelig. Få bilen kontrolleret
hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt.
Se Bakkestartsassistance (side 103).
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Fejl ved stoplyspære
-
Vises, når stoplyspæren er defekt. Se Lygter
(side 41). .
Fejl ved nærlyspære
-
Vises, når nærlysforlygtepæren er defekt. Se
Lygter (side 41).
Forlygtefejl
Service påkrævet
Gul
Vises, når der er fejl i forlygtesystemets elektriske system. Få bilen kontrolleret hos en
autoriseret forhandler hurtigst muligt.
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Olieskift påkrævet
-
Vises, når motorolien er slidt og skal udskiftes.
Se Kontrol af motorolie (side 148).
Lav bremsevæskestand.
Service nu
Rød
Angiver lav bremsevæskestand, og at bremsesystemet straks skal undersøges. Se Kontrol
af bremse- og koblingsvæske (side 150).
Washer fluid level low
(Lav sprinklervæskestand)
-
Vises, når sprinklervæskestanden er lav, og der
skal foretages påfyldning. Se Kontrol af
sprinklervæske (side 150).
Lys
Vedligeholdelse
68
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Informationsdisplays
Parkeringshjælp
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Parkeringshjælpsfejl
Service påkrævet
Gul
Vises, når systemet har registreret en fejl, der
kræver service. Få bilen kontrolleret hos en
autoriseret forhandler hurtigst muligt. Se
Parkeringshjælp (side 108).
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Håndbremse aktiveret
Rød
Vises, når håndbremsen er trukket, motoren
kører, og din bils hastighed er over 5 km/h. Hvis
advarslen stadig vises, når håndbremsen er
løsnet, skal bilen kontrolleres hos en autoriseret
forhandler så hurtigt som muligt.
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Press brake to start
(Træd på bremsepedalen for at starte)
-
Vises, når du starter bilen, for at minde dig om
at træde på bremsepedalen.
Starter-aktivering overskredet
-
Vises, når bilen ikke starter.
Meddelelse
Beskedkontrollampe
Fremgangsmåde
Traction control off
(Anti-spin slået fra)
-
Vises, når du slår antispinsystemet fra. Se
Anvendelse af antispindfunktionen (side
106).
Håndbremse
Startsystem
Antispinsystem
69
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Klimakontrol
FUNKTIONSPRINCIP
Opvarmning af kabinen
Luft udefra
Led luften i retning mod fødderne. I koldt
eller fugtigt vejr skal en del af luften ledes
i retning mod forruden og sideruderne.
Hold luftindtagene foran forruden fri (for
sne, blade osv.), så klimakontrolanlægget
kan fungere effektivt.
Afkøling af kabinen
Led luften i retning mod ansigtet.
Recirkuleret luft
VENTILATIONSDYSER
ADVARSEL
Længere tids brug af
recirkulationsluftfunktionen kan
resultere i, at ruderne dugger til. Hvis
ruderne dugger til, skal du vælge
indstillingerne for afdugning af forruden.
Midterste ventilationsdyser
Den eksisterende luft i kabinen bliver
recirkuleret. Luft udefra vil ikke blive ledt
ind i kabinen.
Opvarmning
Opvarmningseffekten afhænger af
temperaturen i motorkølevæsken.
Aircondition
Bemærk: Airconditionanlægget arbejder
kun ved temperaturer over 39 °F (4 °C).
Ventilationsdyse i side
Bemærk: Brændstofforbruget øges ved
brug af airconditionanlægget.
Luften ledes gennem fordamperen, hvor
den afkøles. Fugtigheden trækkes ud af
luften, hvilket hjælper med til at holde
ruderne fri for dug. Kondensvandet ledes
ud under vognen, og det er derfor helt
normalt, hvis du bemærker en lille vandpyt
under den parkerede bil.
Generelt om regulering af klimaet
i kabinen
Luk alle ruder.
70
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Klimakontrol
MANUELT KLIMAKONTROL
A
Ventilatorhastighedsstyring: Styrer den luftvolumen, der cirkuleres i bilen.
Juster for at vælge den ønskede ventilatorhastighed eller for at deaktivere. Hvis
du slår ventilatoren fra, kan forruden dugge til.
B
Recirkuleret luft: Tryk på knappen for at skifte mellem luft udefra og
recirkuleret luft. Når du vælger recirkuleret luft, lyser knappen, og den luft, der
er i kabinen, recirkuleres. Dette kan mindske den tid, der tager at køle kabinen
ned, samt mindske uønskede lugte fra et trænge ind i bilen.
C
Temperaturregulering: Styrer temperaturen på den luft, der cirkuleres i bilen.
Juster for at vælge den ønskede temperatur. Hvis du vælger MAX A/C, blæser
systemet recirkuleret luft gennem instrumentpanelets ventilationsdyser. Denne
funktion er mere økonomisk og effektiv end den normale airconditionfunktion.
D
Aircondition: Tryk på knappen for at tænde eller slukke airconditionanlægget.
Aircondition køler kabinen med luft udefra. Hvis du vil optimere
airconditionanlæggets effekt, når du starter bilen, skal du køre med sideruderne
en smule åbne i to til tre minutter.
E
Luftfordelingsstyring: Juster for at vælge den ønskede luftfordeling.
Vælg for at fordele luft gennem
Vælg for at fordele luft gennem
fodbrøndsventilationsdyserne.
instrumentpanelventilationsdyserne.
Vælg for at fordele luft gennem
forrude og
fodbrøndsventilationsdyserne.
Vælg for at fordele luft gennem
instrumentpanel- og
fodbrøndsventilationsdyserne.
71
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Klimakontrol
Anbefalede indstillinger i
forbindelse med opvarmning
Vælg for at fordele luft gennem
forrudeventilationsdyserne. Du
kan også bruge denne indstilling
til at afdugge eller afise forruden. Du kan
også øge temperaturen og
ventilatorhastigheden for at optimere
afdugningseffekten.
•
•
•
GODE RÅD OM REGULERING
AF KLIMAET I KABINEN
Hurtigt afkøling af kabinen
Generelle tips
•
Bemærk: Længere tids brug af
recirkulationsluftfunktionen kan resultere i,
at ruderne dugger til.
•
•
Bemærk: Du mærker muligvis en smule luft
fra ventilationsdyserne i fodbrønden,
uafhængigt af luftfordelingsindstillingerne.
•
•
Bemærk: Undlad at placere genstande
under forsæderne, da dette kan blokere for
luftstrømmen til bagsæderne.
•
Bemærk: Fjern sne, is eller blade fra
luftindsugningsområdet i bunden af
forruden.
•
•
•
Hurtig opvarmning af kabinen
•
•
Indstil ventilatorhastigheden til den
højeste hastighedsindstilling.
Indstil temperaturreguleringen til den
højeste indstilling.
Indstil luftfordelingsstyring til
fodbrøndsventilationsdysepositionen.
72
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indstil ventilatorhastigheden til den
andenhøjeste hastighedsindstilling.
Indstil temperaturreguleringen til
midterste kuldeindstilling.
Indstil luftfordelingsstyring til
instrumentpanelventilationsdysepositionen.
Når bilen holder stille i en længere
periode ved ekstremt høje
udendørstemperaturer
Bemærk: Indstil luftfordelingen til
forrudeventilationsdysepositionen for at
reducere dannelsen af dug på forruden.
Forøg om nødvendigt temperaturen og
ventilatorhastigheden for at optimere
afdugningseffekten.
•
Indstil ventilatorhastigheden til den
højeste hastighedsindstilling.
Indstil temperaturreguleringen til
indstillingen MAX A/C.
Indstil luftfordelingsstyring til
instrumentpanelventilationsdysepositionen.
Anbefalede indstillinger i
forbindelse med køling
Bemærk: Hvis du vil undgå fugt i kabinen,
bør du ikke køre med systemet deaktiveret
eller med funktionen til recirkuleret luft
permanent aktiveret.
•
Indstil ventilatorhastigheden til den
andenhøjeste hastighedsindstilling.
Indstil temperaturreguleringen til
midterste varmeindstilling.
Indstil luftfordelingsstyring til
fodbrønds- og
forrudeventilationsdysepositionen.
Træk håndbremsen.
Flyt gearvælgeren til stillingen P eller
Frigear.
Indstil temperaturreguleringen til
indstillingen MAX A/C.
Indstil ventilatorhastigheden til den
laveste hastighedsindstilling.
Klimakontrol
Afdugning af siderude i koldt vejr
•
•
•
•
•
•
Opvarmet forrude
Indstil luftfordelingsstyring til
instrumentpanel- og
fodbrøndsventilationsdysepositionerne.
Tryk på knappen A/C.
Indstil temperaturreguleringen til den
ønskede indstilling.
Indstil ventilatorhastigheden til den
højeste indstilling.
Vend instrumentpanelets
sideventilationsdyser mod sideruderne.
Luk instrumentpanelets
ventilationsdyser.
Tryk på knappen for at fjerne tynd is og dug
fra ruden. Tryk igen på knappen for at
deaktivere. Funktionen slukkes automatisk
efter et kort stykke tid.
Opvarmet bagrude
Tryk på knappen for at fjerne tynd is og dug
fra ruden. Tryk igen på knappen for at
deaktivere. Funktionen slukkes automatisk
efter et kort stykke tid.
Maksimal køleydelse i
instrumentpanel- eller
instrumentpanel- og
fodbrøndsposition
•
•
•
Bemærk: Undlad at bruge en isskraber eller
andre skarpe genstande til at rengøre
indersiden af bagruden eller til at fjerne
klæbemærkater fra indersiden af bagruden.
Dette kan beskadige varmetrådene og
dækkes ikke af bilgarantien.
Indstil temperaturreguleringen til den
laveste indstilling.
Tryk på knapperne til A/C og
recirkuleret luft.
Juster ventilatorhastigheden til den
højeste indstilling, og juster den
derefter, sådan at den passer til den
ønskede komfortniveau.
Opvarmede sidespejle
Bemærk: Undlad at fjerne is fra spejlene
med en skraber eller at justere spejlglasset,
hvis det er frosset fast. Disse handlinger kan
beskadige glasset og spejlene.
OPVARMEDE RUDER OG
SPEJLE
Bemærk: Undlad at rengøre spejlhus eller
spejlglas med kraftige slibemidler,
brændstof eller andre petroleumbaserede
rengøringsprodukter.
Bemærk: Sørg for, at motoren kører, før de
opvarmede ruder aktiveres.
Bemærk: Hvis du aktiverer de opvarmede
ruder, standser motoren muligvis ikke
automatisk, når du anvender
Start-Stop-funktionen. Hvis du trykker på
kontakten til den opvarmede rude, når
motoren er standser automatisk, skal
motoren startes igen. Se Start/stop-knap
(side 94).
Bemærk: På biler uden kontakter til
opvarmede sidespejle tændes sidespejlene
automatisk, når den opvarmede forrude eller
bagrude tændes.
Begge spejle er opvarmede og fjerner is og
dug. Funktionen slukkes automatisk efter
et kort stykke tid.
73
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Klimakontrol
EKSTRA VARMESYSTEM
Brændstofdrevet varmeapparat
Modeller med dieselmotor
ADVARSEL
Undlad at betjene varmeapparatet
på tankstationer, i lukkede rum eller
i nærheden af brændbare dampe og
støv.
Det ekstra varmeapparat fungerer
uafhængigt af bilens varmeapparat og
opvarmer motorkølevæsken. Det anvender
brændstof fra bilens brændstoftank.
Bemærk: Det ekstra varmeapparat fungerer
kun, hvis der er mindst 1,6 gallons (7,5 liter)
brændstof i brændstoftanken, og
udendørstemperaturen er under 59° F (15°
C). Varmesystemet fungerer ikke, hvis
batteriet er delvis afladet.
Bemærk: Når varmeapparatet er i gang,
kan der komme udstødningsgas ud under
siden af bilen. Dette er normalt.
Bemærk: Hvis du bil er udstyret med
manuel klimakontrol, afhænger
opvarmningen af kabinen af indstillingerne
for temperatur, luftfordeling og
blæserstyring.
Varmeapparatet hjælper med at opvarme
motoren og kabinen. Det slås til og fra
automatisk afhængig af
udendørstemperaturen og
kølevæsketemperaturen, medmindre du
har deaktiveret det fra.
Varmeapparatet kan tændes og slukkes
på informationsdisplayet.
Bemærk: Det vises et kryds i boksen, når
varmeapparatet er tændt.
74
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
Vi anbefaler, at du følger disse
retningslinjer:
• Sid opret med rygraden så langt tilbage
som muligt.
• Undlad at lægge sædet længere ned
end 30 grader.
• Juster nakkestøtten, så overkanten af
nakkestøtten flugter med toppen af dit
hoved og så langt fremad som muligt.
Sørg for, at du sidder komfortabelt.
• Hold passende afstand mellem dig selv
og rattet. Vi anbefaler en afstand på
minimum 10 tommer (25 centimeter)
mellem brystbenet og airbagdækslet.
• Grib om rattet med armene en smule
bøjet.
• Bøj benene let, sådan at du kan træde
pedalerne helt ned.
• Placer sikkerhedsselens diagonalsele
hen over skulderen og hofteselen tæt
hen over hofterne.
SID I DEN KORREKTE STILLING
ADVARSLER
Undlad at lægge ryglænet for langt
ned, da dette kan medføre, at
passageren glider ned under
sikkerhedsselen, hvilket kan medføre
alvorlige kvæstelser i tilfælde af en
kollision.
Hvis du sidder i en forkert stilling eller
med ryglænet for langt tilbage, er der
risiko for alvorlige kvæstelser eller
dødsfald i tilfælde af en kollision. Sid altid
opret og med ryggen mod ryglænet med
fødderne på gulvet.
Undlad at placere objekter højere
end ryglænet for at reducere risikoen
for alvorlige kvæstelser i tilfælde af
en kollision eller under hårde
opbremsninger.
Sørg for, at din køreposition er komfortabel,
og at du altid har fuld kontrol over bilen.
HOVEDSTØTTER
ADVARSEL
Juster nakkestøtten, inden du tager
plads bag rattet eller betjener bilen.
Dette minimerer risikoen for
piskesmældsskader i tilfælde af en
kollision. Indstil ikke nakkestøtten, når bilen
er i bevægelse.
Ved korrekt anvendelse yder sæder,
nakkestøtter, sikkerhedsseler og airbags
optimal beskyttelse i tilfælde af en
kollision.
75
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
Justering af nakkestøtten
ADVARSEL
Løft nakkestøtten, mens der sidder
en person på bagsædet, eller der er
monteret barnesikkerhedsudstyr.
Juster hovedstøtten, så overkanten af
hovedstøtten flugter med toppen af dit
hoved.
Afmontering af nakkestøtten
MANUELT BETJENTE SÆDER
Tryk på låseknapperne og afmonter
hovedstøtten.
ADVARSLER
Undlad at justere førersædets sæde
eller ryglæn, når bilen kører.
FORSÆDER
Opbevaringsrum under sædet
Placer ikke bagage eller andre
genstande bag ryglænet, før det
føres tilbage til dets oprindelige
stilling. Træk i ryglænet for at sikre, at det
er låst korrekt, når det er ført tilbage til dets
oprindelige stilling. Et ulåst sæde kan
udgøre et faremoment i tilfælde af
pludselige opbremsninger eller en kollision.
Bemærk: Der er adgang til
opbevaringsrummet via begge hynder.
Der findes et opbevaringsrum under
passagersædet.
Forsøg at rykke sædet frem og
tilbage, når du har sluppet grebet, for
at sikre, at sædet er i korrekt indgreb.
76
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
Justering af førersædets højde
ADVARSLER
Førersædet er udstyret med
stopbolte på skinnerne, som giver
adgang til bilens batteri. Se
Udskiftning af 12-V-batteri (side 151).
Frem- og tilbageflytning af sædet
Sædehyndejustering
Justering af lændestøtte
77
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
Justering af ryglænets vinkel
Armlænsjustering
EL-BETJENTE SÆDER
ADVARSLER
Undlad at justere førersædets sæde
eller ryglæn, når bilen kører.
Placer ikke bagage eller andre
genstande bag ryglænet, før det
føres tilbage til dets oprindelige
stilling.
Førersædet er udstyret med
stopbolte på skinnerne, som giver
adgang til bilens batteri. Se
Udskiftning af 12-V-batteri (side 151).
78
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
79
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
El-betjent lændestøtte
Dobbeltkabine
BAGSÆDER
Skærmen til opbevaringsrummet under
sædet kan indstilles til to forskellige
positioner. Løft skærmen, og træk den ud
for at fjerne den.
ADVARSLER
Undlad at bruge bænksæderne som
seng, når bilen kører.
Justering af ryglænets vinkel
Sørg for, at sæderne og ryglænene
er i korrekt indgreb i sædelåsene.
Når ryglænene vippes op, skal det
sikres, at sikkerhedsselerne er synlige
for passagererne og ikke gemmes
bag sædet.
Undlad at sidde på et bagsæde, hvis
et af forsæderne ikke er indstillet til
fuldt opret position.
Undlad at anbringe bagage på
ryglænene, når de er foldet ned.
Sørg for, at der ikke er nogen
forhindringer i sædebeslagene, når
du låser sædebenene i dem.
Når der sidder en passager på sædet,
trækker du i armen eller stroppen for vippe
ryglænet tilbage.
80
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
Nedfældning af ryglænet
1.
Træk de nederste udløserstropper
udad, og hold dem i denne stilling.
2. Vip sædet opad.
ADVARSEL
Når ryglænene vippes helt ned, skal
du passe på ikke at få fingrene i
klemme mellem ryglænet og
sæderammen.
Nedfældning af sæderne
1.
Træk de øverste udløserstropper
nedad, og hold dem i denne stilling.
Træk samtidig sædet ned for at låse
det i gulvet.
2. Skub ryglænet til opret stilling, når du
har sluppet grebet og stroppen.
Bemærk: Passagerer på bagsædet kan
sidde ved siden af et sæde i samme række,
hvor ryglænet er nedfældet helt.
Afmontering af sæderne
ADVARSEL
Fremadvipning af sæderne
Dobbeltsæder kan veje op til 126 lb
(57 kilogram). Undlad at løfte eller
bære sæderne alene.
Bemærk: Opbevar sædet tørt og sikkert.
1. Vip sædet frem.
2. Træk udløbergrebet op, og hold det i
denne stilling.
3. Træk forsigtigt sædet bagud, indtil
forenden af sæderammen går fri af
låsebeslagene i gulvet.
4. Afmonter sædet.
Monter sædet igen i modsat rækkefølge.
81
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
Montering af sæderne
ADVARSLER
Sørg for, at sædelåsindikatorerne
ikke stikker op, når du har låst
sædebenene i sædebeslagene.
Sørg for, at benene er sikkert låst i
gulvbeslagene. De røde markeringer
på benene må ikke være synlige, hvis
dette er gjort korrekt.
Bemærk: Sørg for, at de forreste ben og
sædebeslagene er justeret korrekt, når du
låser sæderne i gulvet. Lad forsigtigt
forsædebenene falde ned i gulvbeslagene
fra lodret stilling.
Sørg for, at de røde markeringer nederst
på sædebenene ikke er synlige over
gulvniveau.
Montering af tredje sæderække i
anden række
Når du nedfælder sæderne på anden og
tredje række, kan du flytte dem samlet
fremad og på den måde skabe ekstra
bagageplads.
Du kan flytte tredje sæderække til anden
række.
1.
Nedfæld de sæder i anden række, som
er foran dem, der flyttes fra tredje
række.
2. Nedfæld og fjern de sæder i tredje, som
du vil flytte.
3. Monter de forreste ben fra sæderne i
tredje sæderække i anden sæderækkes
gulvbeslag.
Adgang til sæder i tredje
sæderække
1.
Bagsæderne har låseindikatorer ved
bunden af sædebenene både for og bag.
Kontrollér disse låseindikatorer, når du har
monteret bagsæderne.
82
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vip sæderyglænet ned.
Sæder
OPVARMEDE SÆDER
ADVARSEL
Personer, der ikke er i stand til at føle
smerte på huden som følge af en
fremskreden alder, kroniske lidelser,
diabetes, rygmarvsskader, medicin,
indtagelse af alkohol, udmattelse eller
andre fysiske forhold, skal udvise
forsigtighed ved brugen af de opvarmede
sæder. Det opvarmede sæde kan selv ved
lave temperaturer forårsage
forbrændinger, især hvis det anvendes i
længere tid. Der må ikke placeres
genstande på sædet, som isolerer mod
varme, eksempelvis et tæppe eller en pude.
Dette kan medføre, at det opvarmede
sæde overophedes. Undlad at stikke stifter,
nåle og andre spidse genstande i sædet.
Dette kan forårsage skade på
varmeelementet, hvilket kan medføre, at
det opvarmede sæde overophedes. En
overophedet sæde kan forårsage
personskade.
2. Træk håndtaget op for at udløse de
bagerste ben.
3. Vip det nedfældede sæde opad.
Træk håndtaget i modsat retning for at
oplåse og sætte sædet i den oprindelige
stilling.
83
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sæder
Bemærk: Kontakten i passagersiden styrer
kun ydersædet.
Undlad følgende:
• At anbringe tunge genstande på sædet.
• At betjene det opvarmede sæde, hvis
der er spildt vand eller andre væsker
på sædet. Sørg for at sædet tørrer helt.
• At betjene de opvarmede sæder,
medmindre motoren er startet. Dette
kan medføre, at bilbatteriet aflades.
Maksimumstemperaturen er opnået efter
fem til seks minutter. Opvarmningen er
termostatreguleret.
Det opvarmede sæde forbliver tændt, indtil
du slår det fra. Hvis det opvarmede sæde
er tændt, når du slår tændingen fra, er det
også tændt, næste gang du slår tændingen
til igen.
84
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ekstra strømudtag
•
ADVARSLER
Hvis disse anvendes, mens motoren
ikke er i gang, aflades batteriet. Der
er muligvis ikke strøm nok til at starte
motoren igen.
•
Undlad at sætte el-udstyr i stikket til
cigarettænderen. Forkert brug af
cigarettænderen kan medføre
beskadigelse, som ikke dækkes af
garantien, og som kan resultere i brand
eller alvorlige kvæstelser.
Undlad at bruge strømudtaget i
længere tid end nødvendigt, når
motoren ikke er i gang.
Lad ikke udstyr være tilsluttet natten
over, og tag også udstyrets stik ud, hvis
bilen skal holde parkeret i længere tid.
Placeringer
Bemærk: Der må ikke indføres andre
genstande end tilbehørets stik i
strømudtaget. Dette vil beskadige
strømudtaget og få sikringen til at springe.
Bemærk: Lad ikke nogen form for tilbehør
eller et eventuelt tilbehørsbeslag hænge
ned fra stikket.
Bemærk: Undlad at anvende strømudtaget
til større belastninger end bilens kapacitet
på 12 V jævnstrøm og 10 A, da det ellers kan
medføre en sprunget sikring.
Strømudtagenes placering:
Bemærk: Sæt ikke en cigarettænder i
strømudtaget.
•
•
•
Bemærk: Forkert brug af strømudtaget kan
medføre beskadigelser, som ikke dækkes af
garantien.
Strømudtag til vekselstrøm (If
Bemærk: Strømudtaget skal altid være
lukket med hætten, når det ikke er i brug.
Equipped)
ADVARSEL
Bemærk: Strømudtaget deaktiveres efter
30 minutter, hvis tændingen er slået til, uden
at motoren kører. Lad motoren køre, eller
slå tændingen fra og til for at holde
strømudtaget aktiveret.
Lad ikke el-udstyr være tilsluttet til
strømudtaget, når udstyret ikke er i
brug. Undlad at anvende
forlængerledninger til strømudtaget til
vekselstrøm, da disse tilsidesætter
sikkerhedsanordningerne i hætten og
drejelåsen. Hvis du ikke overholder dette,
kan strømudtaget blive overbelastet på
grund af tilslutning af for mange enheder,
som overgår belastningsbegrænsningen
på 150 watt, hvilket kan medføre brand
eller alvorlige kvæstelser.
Motoren skal være i gang for at sikre, at
strømudtaget har fuld kapacitet. Sådan
undgår du at aflade batteriet:
85
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
på instrumentpanelet
i midterkonsollens opbevaringsrum
på D-stolpen eller i bagbeklædningen.
Ekstra strømudtag
Bemærk: Strømudtaget deaktiveres efter
30 minutter, hvis tændingen er slået til, uden
at motoren kører. Lad motoren køre, eller
slå tændingen fra og til for at holde
strømudtaget aktiveret.
Strømudtaget er ikke konstrueret til
el-udstyr som f.eks.:
• Billedrørsfjernsyn
• Motorbelastninger som f.eks.
støvsugere, el-save og andet
el-værktøj, køleskabe med kompressor
osv.
• Måleapparater, som behandler præcise
data, eksempelvis medicinsk udstyr,
måleudstyr osv.
• Andet udstyr, der kræver en ekstremt
stabil strømforsyning:
mikrocomputerstyrede el-tæpper,
lamper med berøringsføler osv.
CIGARETTÆNDER
Strømudtaget anvendes til at forsyne
el-udstyr, der kræver op til 150 watt, med
strøm. Det er placeret under
håndbremsegrebet.
ADVARSEL
Undlad at sætte el-udstyr i stikket til
cigarettænderen. Forkert brug af
cigarettænderen kan medføre
beskadigelse, som ikke dækkes af bilens
garanti, og som kan resultere i brand eller
alvorlige kvæstelser.
Når den grønne kontrollampe, der befinder
sig på strømudtaget, er:
• tændt — strømudtag er klar til at
forsyne strøm.
• slukket — strømudtagets
strømforsyning er slået fra; tænding er
ikke slået til.
• blinker — strømudtag er i fejltilstand.
Bemærk: Hold ikke cigarettænderen trykket
ind.
Bemærk: Hvis stikket anvendes, mens
motoren ikke er i gang, kan batteriet blive
afladet.
Strømudtaget deaktiveres midlertidigt, hvis
kapacitetsbegrænsningen på 150 watt
overskrides. Det kan også skifte til
fejltilstand, hvis det overbelastes,
overophedes eller kortsluttes. Træk dit
apparat ud af stikket, og slå tændingen fra
og derefter til ved overbelastning og
kortslutning. Lad systemet køle af, og slå
tændingen fra og til igen ved
overophedning.
Bemærk: Når du slår tændingen fra,
fungerer strømforsyningen maksimalt i 30
minutter.
Bemærk: Brug kun Ford tilbehørsstik eller
stik, som er beregnet til brug sammen med
SAE-standardstikdåser.
86
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ekstra strømudtag
Tryk tænderelementet ind for at bruge
cigarettænderen. Tænderen springer ud
automatisk.
87
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Opbevaringsrum
KOPHOLDERE
ASKEBÆGER
ADVARSLER
Sæt ikke kopper med varme drikke i
kopholderen, når bilen er i
bevægelse.
Sørg for, at kopper, der er anbragt i
holderne, aldrig forhindrer frit udsyn
under kørslen.
LOFTSKONSOL
Opbevaringsrum i loftet
Biler med mellem tag
ADVARSEL
Der må ikke anbringes tunge
genstande i opbevaringsrummet.
Den maksimalt tilladte vægt er 44
pounds (20 kilogram). Tunge genstande
kan blive til projektiler ved en kollision eller
en pludselig opbremsning, og det kan øge
risikoen for alvorlige kvæstelser.
FOLDEBORDE PÅ BAGSIDE AF
RYGLÆN
ADVARSEL
Sæt ikke kopper med varme drikke i
kopholderen, når bilen er i
bevægelse.
88
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Opbevaringsrum
FLASKEHOLDER
ADVARSEL
Sæt ikke genstande af glas i
flaskeholderen.
BRILLEHOLDER
89
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Start og standsning af motoren
GENEREL INFORMATION
TÆNDINGSKONTAKT
Hvis du frakobler batteriet, kan bilens
køreegenskaber muligvis være påvirket ca.
fem miles (otte kilometer), efter at du har
tilkoblet det igen. Dette skyldes, at
motorstyresystemet skal genjustere sig
selv i forhold til motoren. Du skal ikke tage
nærmere notits af de ændrede
køreegenskaber i denne periode.
ADVARSLER
Lang tids tomgang ved høje
omdrejningstal kan medføre meget
høje temperaturer i motor- og
udstødningssystemet, hvorved der opstår
risiko for brand eller andre skader.
0(fra) - tændingen er slået fra.
Bemærk: Lad ikke nøglen sidde i
tændingen, når tændingen er slået fra og
bilen forlades. Dette kan medføre, at
bilbatteriet aflades.
Undlad at parkere bilen eller lade den
stå i tomgang på tørt græs eller
andre tørre underlag.
Emissionssystemet opvarmer
motorrummet og udstødningssystemet,
hvilket øger risikoen for brand.
I (udstyr) - gør det muligt at benytte
elektrisk udstyr såsom radioen, når
motoren ikke er i gang.
Bemærk: Lad ikke tændingsnøglen stå for
længe i position I eller II (uden at motoren
kører) for at undgå at aflade bilbatteriet.
Undlad at starte motoren i en lukket
garage eller i områder uden
udluftning. Udstødningsgasser kan
være giftige. Åbn altid garageporten, inden
du starter motoren.
II (til) - alle elektriske kredsløb er i drift.
Advarsels- og kontrollamper er tændt.
III (start) - motoren tørnes. Slip nøglen, så
snart motoren starter.
Hvis du kan lugte udstødningsgasser
inde i bilen, skal du straks få
kontrolleret bilen hos din
autoriserede forhandler. Kør ikke i bilen,
hvis du kan lugte udstødningsgasser.
RATLÅS
ADVARSEL
Kontrollér altid, at ratlåsen er slået
fra, før der gøres forsøg på at flytte
bilen.
Styresystemet overholder alle canadiske
standardkrav til interferensskabende
udstyr, der regulerer elektrisk impulsfelt
eller radiostøj.
Sådan aktiveres ratlåsen:
1. Fjern nøglen fra tændingskontakten.
2. Drej rattet en smule for at aktivere
ratlåsen.
Når du starter motoren, skal du undgå at
træde på gaspedalen før og under
operationen. Brug kun gaspedalen, hvis du
har problemer med at starte motoren.
Deaktivering af ratlåsen:
1. Sæt nøglen i tændingslåsen.
2. Drej nøglen til position I.
90
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Start og standsning af motoren
Regenerering
Bemærk: Du skal muligvis dreje lidt på
rattet for at lette opåsningen, hvis der er
belastning på rattet.
ADVARSLER
Bilen må ikke parkeres eller gå i
tomgang, mens den holder over tørre
blade, tørt græs eller andet
brændbart materiale. Regenereringen
skaber meget høje
udstødningsgastemperaturer, og
udstødningen vil afgive betydelige
mængder varme under og efter
regenereringen, og efter at motoren er
stoppet. Der er risiko for, at der kan opstå
brand.
START AF EN DIESELMOTOR
Kold eller varm motor
Bemærk: Det kan være nødvendigt at tørne
motoren i op til 10 sekunder, når
temperaturen er under 5° F (-15° C).
Bemærk: Startmotoren må kun aktiveres i
et begrænset tidsrum.
Bemærk: Efter et begrænset antal forsøg
på at starte motoren tillader system ikke, at
der forsøges igen, før der er gået et vist
tidsrum, f.eks. 30 minutter.
Undgå at køre tør for brændstof.
Bemærk: Under regenerering ved lav
hastighed eller med motoren i tomgang vil
du muligvis bemærke en lugt af varmt metal
og eventuelt en klikkende metallyd. Dette
skyldes de høje temperaturer under
regenereringen og er normalt.
Tilslut tændingen, og vent, indtil
gløderørslampen slukker.
Bemærk: Træd ikke på gaspedalen.
Bemærk: Hvis koblingspedalen slippes,
mens motoren startes, stopper tørningen,
og motoren vender automatisk tilbage til
stillingen "tænding til".
Bemærk: Når du stopper motoren, kan
ventilatoren nogle gange fortsætte med at
rotere kortvarigt.
1. Træd koblingspedalen i bund.
2. Start motoren.
Et normalt filter skal udskiftes
regelmæssigt. Bilens dieselpartikelfilter
skal regenereres regelmæssigt for at sikre,
at det fungerer korrekt. Denne proces
udføres automatisk.
Motoren kan ikke startes
Hvis motoren ikke tørner, når du har trådt
koblingspedalen helt ned og drejet
tændingsnøglen til stilling III.
Er et af nedenstående punkter betegnende
for dit køremønster?
• Du kører kun korte ture.
• Du slår hyppigt tændingen til og fra.
• Du accelererer og decelererer hyppigt
under kørslen.
1.
Træd både koblings- og
bremsepedalen helt ned.
2. Drej nøglen til stilling III, indtil motoren
starter.
DIESEL PARTIKELFILTER
Filteret er en del af bilens
emissionsreduktionssystem. Det
bortfiltrerer skadelige dieselpartikler (sod)
fra udstødningsgassen.
91
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Start og standsning af motoren
I så fald skal du indimellem gøre følgende
for at bidrage til regenereringsprocessen:
• Køre i bilen under mere gunstige
kørselsforhold, dvs. normal kørsel med
højere hastighed på landevej eller
motorvej i mindst 20 minutter. Det har
ingen betydning for
regenereringsprocessen, hvis der
standses kortvarigt under denne tur.
• Undgå længerevarende tomgang, og
afpas altid hastigheden efter
fartbegrænsningerne og vejforholdene.
• Slå ikke tændingen fra.
• Vælg et passende gear, hvor
motoromdrejningstallet kan holdes
mellem 1.500 og 3.000 o/min.
Bemærk: Varmeapparatet er mest
effektivt, når udendørstemperaturen er
under 0° F (-18° C).
Varmeapparatet fungerer som starthjælp
ved at opvarme kølevæsken. Det giver
klimakontrolsystemet mulighed for at
reagere hurtigt. Udstyret omfatter et
varmeelement (monteret i motorblokken)
og et ledningsnet. Du kan slutte systemet
til en stelforbundet
220-volt-vekselstrømskilde.
Vi anbefaler, at du gør følgende for sikker
og korrekt betjening:
• Anvend en forlængerledning, som er
egnet til udendørs brug ved lave
temperaturer. Ledningen bør være
tydeligt mærket, hvis den egner sig til
udendørs brug. Undlad at anvende en
forlængerledning til indendørs brug
udendørs. Dette kan medføre elektrisk
stød eller brandfare.
• Anvend en så kort forlængerledning
som muligt.
• Undlad at anvende flere
forlængerledninger.
• Sørg for, at forlængerledningens stik
og varmeapparatets stik ikke er i
nærheden af vand, når varmeapparatet
kører. Dette kan medføre elektrisk stød
eller brandfare.
• Sørg for at parkere bilen et rent sted,
der er ryddet for brændbart materiale.
• Sørg for, at varmeapparatet,
varmeapparatets ledning og
forlængerledningen sidder korrekt
sammen.
• Kontrollér for varmeudvikling i hele
elsystemet, når systemet har kørt i cirka
30 minutter.
STOP AF MOTOREN
Modeller med turbolader
ADVARSEL
Motoren må ikke stoppes, når den
arbejder med et højt omdrejningstal.
Hvis du gør det, vil turboladeren
fortsætte med at rotere, efter at motorens
olietryk er faldet til nul. Dette vil medføre
tidligt slid på turboladerens lejer.
Slip gaspedalen. Vent, indtil motoren er
faldet til tomgang, og afbryd derefter
tændingen.
MOTORVARMER
ADVARSLER
Hvis anvisningerne til motorvarmeren
ikke overholdes, kan det medføre
tingsskade eller alvorlig personskade.
Undlad at anvende systemet med
ikke-stelforbundne elektriske
systemer eller togrenede adaptere.
Der er risiko for elektrisk stød.
92
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Start og standsning af motoren
•
•
Sørg for, at ledningerne til systemet er
trukket ud af stikket og er pakket
korrekt væk, inden du kører i bilen. Sørg
for, at beskyttelsesdækslet dækker
motorvarmerstikkets stikben, når den
ikke er i brug.
Sørg for, at varmesystemets funktion
kontrolleres inden vinter.
Anvendelse af motorvarmeren
Sørg for, at polerne er rene og tørre, før de
tages i brug. Rengør dem om nødvendigt
med en tør klud.
Varmeapparatet bruger mellem 0,4 og 1,0
kilowatt-time pr. time, når det er i brug.
Systemet er ikke udstyret med en
termostat. Det opnår makimumtemperatur
efter cirka tre timers drift. At anvende
varmeapparatet i mere end tre timer
forbedrer ikke systemydelsen og forbruger
unødig strøm.
93
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Unikke køreegenskaber
START/STOP-KNAP
ADVARSLER
Systemet fungerer muligvis ikke, hvis
du lader yderligere strømforbrugende
enheder være tilsluttet, når
tændingen er slået fra.
ECO-system
Bemærk: Der er andre batterikrav til biler
med start-stop. Bilens batteri skal udskiftes
med et batteri med nøjagtigt de samme
specifikationer.
Bemærk: Systemet fungerer kun, når
motoren er varm, og udendørstemperaturen
ligger under 104° F (40° C).
Systemet består af Auto-Start-Stop og en
hastighedsbegrænsningsfunktion.
Sammen hjælper de med at reducere
brændstofforbrug og CO2-emissioner ved
at stoppe motoren, når bilen kører i
tomgang, f.eks. når du holder ved trafiklys.
Motoren starter igen, når du træder på
koblingspedalen, og når et bilsystem
kræver det, f.eks. til genopladning af
batteriet. Systemet begrænser også din
kørehastighed til 70 mph (110 km/t). Se
Hastighedsbegrænsningsfunktion
(side 115).
Bemærk: Hvis du stopper motoren og
derefter træder på koblingspedalen inden
for fem sekunder, genstarter systemet
automatisk motoren.
Bemærk: Kontrollampen for start-stop
lyser grønt, når motoren slukkes. Se
Advarsels- og kontrollamper (side 53).
Bemærk: Systemet deaktiveres, hvis der
registreres en fejl. OFF-lampen på
ECO-kontakten forbliver tændt. Hvis
lampen stadig er tændt, næste gang
tændingen slås til, skal bilen kontrolleres af
en autoriseret forhandler.
For at få størst fordel af systemet skal du
sætte gearvælgeren i frigear og slippe
koblingspedalen, når du holder stille
længere end tre sekunder.
Bemærk: Når du slår systemet fra, lyser
kontakten.
Sådan bruges Start-Stopsystemet
Bemærk: Systemet aktiveres sammen med
hastighedsbegrænsningsfunktionen. Se
Hastighedsbegrænsningsfunktion (side
115).
ADVARSLER
Motoren kan starte igen automatisk,
hvis systemet kræver det. Den
genstarter kun automatisk, når en af
pedalerne trædes ned. Hvis der ikke trædes
en pedal ned, blinker kontrollampen for
start-stop, og der vises en meddelelse på
displayet.
Sådan aktiveres/deaktiveres systemet
Slå tændingen fra, før motorhjelmen
åbnes eller der udføres
servicearbejde.
Slå altid tændingen fra før udstigning
af bilen, da systemet kan have
slukket motoren, mens tændingen
stadig kan være strømførende.
94
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Unikke køreegenskaber
Systemet slås automatisk til, hver gang du
slår tændingen til. Det slås fra ved at trykke
på knappen på instrumentpanelet.
Systemet aktiveres igen, næste gang
tændingen slås til. Tryk på knappen igen
for at slå det til. Komponentplacering: Se
Overblik (side 10).
Stop af motoren
1.
2.
3.
4.
Stands bilen.
Flyt gearvælgeren til frigear.
Slip koblingen.
Slip gaspedalen.
I nogle tilfælde vil systemet eventuelt ikke
stoppe motoren, som f.eks.
• Lav batteriladespænding.
• Hvis udendørstemperaturen er for lav
eller for høj.
• Førerdøren er åben.
• Ved lav motordriftstemperatur.
• Den opvarmede forrude eller bagrude
er tændt.
• Ved tilbagestrømning i
dieselpartikelfilteret.
Genstart af motoren
Træd på koblingspedalen.
Bemærk: Gearvælgeren skal være i frigear.
Hvis gearvælgeren ikke står i frigear, blinker
kontrollampen for
Auto-Start-Stop-systemet, og der vises en
meddelelse på displayet.
Systemet kan under bestemte forhold
anmode om, at motoren standses og
startes, f.eks.:
• Lav batteriladespænding.
• Den opvarmede forrude eller bagrude
er tændt.
• Bilen er i bevægelse (f.eks. ruller ned
af en bakke).
95
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Brændstof og brændstofpåfyldning
•
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
•
ADVARSLER
Undlad at overfylde
brændstoftanken. Trykket i en
overfyldt tank kan forårsage lækage
og medføre udsprøjtende brændstof og
brand.
•
Brændstofsystemet kan være under
tryk. Hvis du hører en hvislende lyd i
nærheden af tankdækslet (Easy
Fuel-system uden tankdæksel), må du
først påfylde brændstof, når lyden
forsvinder. Ellers risikerer du, at brændstof
sprøjter ud, hvilket kan medføre alvorlig
personskade.
•
Bilbrændstof kan forårsage alvorlig
personskade eller dødsfald, hvis det
misbruges eller ikke håndteres
korrekt.
Brændstoffets gennemstrømning af
brændstofpumpedysen kan generere
statisk elektricitet, hvilket kan
medføre brand, hvis brændstoffet pumpes
over i en brændstofbeholder, der ikke er
jordforbundet.
•
Ethanol og benzin kan indeholde
benzen, som er et
kræftfremkaldende stof.
Når du tanker, skal du altid standse
motoren og undgå gnister eller åben
ild i nærheden af tankstudsen. Du må
aldrig ryge eller tale i mobiltelefon, når du
fylder brændstof på bilen.
Brændstofdampe er ekstremt farlige under
bestemte forhold. Undgå at indånde
brændstofdampe.
Sørg for at overholde følgende forskrifter
ved håndtering af bilbrændstof:
96
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sluk alle rygende materialer og åben
ild, inden du tanker din bil.
Slå altid tændingen fra, inden du tanker
bilen.
Bilbrændstoffer kan være giftige eller
livsfarlige ved indtagelse.
Brændstoftyper som f.eks. benzin er
ekstremt giftige og kan forårsage
dødsfald eller permanent skade ved
indtagelse. Søg straks lægehjælp i
tilfælde af indtagelse af brændstof,
også selvom der ikke umiddelbart er
synlige symptomer. Brændstoffets
giftige påvirkning viser sig muligvis ikke
i flere timer.
Undgå at indånde brændstofdampe.
Indånding af for mange
brændstofdampe kan medføre
irritation af øjnene og luftrøret. I
alvorlige tilfælde kan omfattende og
langvarig indånding af
brændstofdampe forårsage alvorlig
sygdom og permanent skade.
Undgå at få flydende brændstof i
øjnene. Hvis brændstof sprøjtes i
øjnene, skal du fjerne kontaktlinser
(hvis du bruger sådanne), skylle med
vand i 15 minutter og søge lægehjælp.
Hvis du undlader at søge lægehjælp,
risikerer du permanent skade.
Brændstof og brændstofpåfyldning
•
•
Opbevaring i længere tid
Brændstoffer kan også forårsage
skader, hvis de absorberes gennem
huden. Hvis brændstof sprøjtes på
huden, tøj eller begge dele, fjernes det
kontaminerede tøj, og huden vaskes
grundigt med sæbe og vand. Gentagen
eller længere tids hudkontakt med
brændstof eller dampe forårsager
hudirritation.
Vær særligt forsigtig, hvis du tager
“Antabus” eller andre former for
disulfiram til behandling af
alkoholisme. Indånding af
benzindampe eller hudkontakt kan
forårsage bivirkninger. Særligt udsatte
personer kan få alvorlig personskade
eller kvalme. Hvis brændstof sprøjtes
på huden, vaskes den grundigt med
sæbe og vand. Søg straks læge, hvis
du oplever bivirkninger.
De fleste typer dieselolier indeholder
biodiesel. Vi anbefaler, at du fylder diesel
uden biodiesel på tanken, hvis bilen ikke
skal benyttes i et tidsrum på over to
måneder. Alternativt kan du søge råd hos
din forhandler.
AT KØRE VOGNEN TØR FOR
BRÆNDSTOF
Lad ikke bilen køre tør for brændstof, da
dette kan have en negativ indvirkning på
drivlinjekomponenterne.
Hvis bilen kører tør for brændstof:
• Det vil muligvis være nødvendigt at
dreje tændingskontakten fra OFF til ON
adskillige gange efter optankning, så
brændstofsystemet kan pumpe
brændstoffet fra tanken til motoren.
Når motoren skal startes igen, vil den
skulle tørne et par sekunder længere
end normalt.
• Normalt er det tilstrækkeligt at påfylde
1 gallon (4,6 liter) brændstof for at
genstarte motoren. Hvis bilen er kørt
tør for brændstof og holder på en stejl
bakke, kan det være nødvendigt at
påfylde mere end 1 gallon (4,6 liter).
BRÆNDSTOFKVALITET
ADVARSLER
Bland ikke diesel med olie, benzin
eller andre væsker. Dettte kan
medføre, at der opstår en kemisk
reaktion.
Tilsæt ikke petroleum, paraffin eller
benzin til diesel. Dette kan beskadige
brændstofsystemet.
Påfyldning ved brug af
reservedunk
Du skal anvende diesel, der
overholder de specifikationer, der er
angivet i EN 590, eller relevante
nationale specifikationer.
ADVARSLER
Reservedunkens påfyldningstud eller
uoriginale påfyldningstragte må ikke
indføres i systemet uden tankdæksel.
Dette kan beskadige brændstofsystemet
og dets pakning og medføre, at
brændstoffet løber ved siden af i stedet
for ned i tanken, hvilket kan medføre
alvorlig personskade.
Bemærk: Ford anbefaler udelukkende at
anvende brændstof af god kvalitet.
Bemærk: Vi fraråder brug af yderligere
additiver eller andre tilsætningsstoffer til
motoren ved normal brug.
Bemærk: Vi fraråder brug af yderligere
additiver for at undgå voksdannelse i
brændstoffet.
97
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Brændstof og brændstofpåfyldning
KATALYSATOR
ADVARSLER
Forsøg ikke at åbne systemet uden
tankdæksel ved hjælp af
fremmedlegemer. Dette kan
beskadige brændstofsystemet og dets
pakning og medføre, at du eller andre
personer kommer til skade.
ADVARSEL
Bilen må ikke parkeres eller gå i
tomgang, mens den holder over tørre
blade, tørt græs eller andet
brændbart materiale. Udstødningen afgiver
en betydelig mængde varme under brug,
og efter at motoren er stoppet. Der er risiko
for, at der kan opstå brand.
Bemærk: Undlad at bruge uoriginale
påfyldningstragte. De fungerer ikke sammen
med systemet uden tankdæksel og kan
beskadige det. Det er derimod sikkert at
bruge den medfølgende tragt, da den er
specialdesignet til dette system.
Kørsel med katalysator
ADVARSLER
Undgå at køre tør for brændstof.
Brug den medfølgende tragt, når du skal
fylde brændstof på bilens tank ved hjælp
af en reservedunk.
Tørn ikke motoren for længe ad
gangen.
Lad ikke motoren arbejde, hvis et af
tændrørene er afbrudt.
Vognen må ikke skubbes eller
trækkes i gang. Brug startkabler. Se
Nødstart af bilen (side 132).
Afbryd ikke tændingen under kørsel.
BRÆNDSTOFPÅFYLDNING
ADVARSLER
Forsøg ikke at starte motoren, hvis
du har påfyldt forkert brændstof.
Dette kan medføre, at motoren bliver
beskadiget. Få straks bilen kontrolleret hos
en autoriseret forhandler.
1.
Find plasttragten frem fra
handskerummet.
2. Før forsigtigt tragten ind i systemet
uden tankdæksel.
3. Fyld brændstoffet fra reservedunken
på tanken.
4. Rengør tragten efter brug, eller bortskaf
den på korrekt vis. Du kan købe ekstra
tragte hos en autoriseret forhandler,
hvis du vælger at kassere tragten.
Brug ikke åben ild eller varme i
nærheden af brændstofsystemet.
Brændstofsystemet er under tryk.
Der er risiko for beskadigelse når
brændstofsystemet er utæt.
98
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Brændstof og brændstofpåfyldning
1.
ADVARSLER
Sprøjt kun kortvarigt på tankklappen
og fra en afstand på mindst 8
tommer (200 mm), hvis du bruger
en højtryksrenser til at rengøre bilen.
Træk i tankdækslet for at åbne det.
Åben klappen indtil den går i indgreb.
Det anbefales at vente mindst 10
sekunder, før du tager
påfyldningspistolen ud, så eventuelt
brændstof i pistolen kan løbe ned i
brændstoftanken.
Stop påfyldningen, når
påfyldningspistolen stopper anden
gang. Yderligere brændstof vil fylde
den plads i tanken der er beregnet til
ekspansion, og det kan i varmt vejr
medføre, at brændstoffet løber over. Spildt
brændstof kan udgøre en fare for andre
trafikanter.
Flyt ikke påfyldningspistolen fra den
fuldt indsatte position under hele
påfyldningsprocessen.
Bemærk: Når påfyldningspistolen sættes
i påfyldningshullet, åbnes en fjederbelastet
spærring. Herved undgås det at påfylde
forkert brændstof.
Bemærk: Din bil er ikke udstyret med et
tankdæksel.
2. Stik påfyldningspistolen ind til og med
det første hak på pistolen (A). Lad den
hvile mod brændstofstudsens
lukkekrans.
Bemærk: Bilen skal være oplåst med døren
åben, før du kan åbne og lukke tankklappen.
99
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Brændstof og brændstofpåfyldning
3. Hold påfyldningspistolen i position B
under opfyldning. Hvis du holder
påfyldningspistolen i position A, kan
det påvirke brændstoffets strømning
og afbryde påfyldningspistolen, før
brændstoftanken er fuld.
BRÆNDSTOFFORBRUG
Bemærk: Reserven, eller den resterende
mængde brændstof i tanken, når
brændstofmåleren viser tom tank, varierer,
og man kan derfor ikke regne med at kunne
køre et bestemt antal kilometer. Selv om
brændstofmåleren viser tom tank, når bilen
tankes op, vil den påfyldte mængde
brændstof muligvis ikke svare til
brændstoftankens angivne kapacitet, da
der stadig kan være en vis mængde
brændstof tilbage i tanken.
Tallene for CO2-udledning og
brændstofforbrug stammer fra
laboratorietest i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 715/2007 med
efterfølgende ændringer.
Hensigten er, at de skal bruges til at
sammenligne mærker og modeller. De er
ikke et udtryk for vognens faktiske
brændstofforbrug. Det faktiske
brændstofforbrug afhænger af en række
forskellige faktorer, heriblandt kørestil,
kørsel med høj hastighed, kørsel med
mange stop, kørsel med anhænger, brug
af airconditionanlæg, nyttelast, monteret
udstyr osv.
4. Betjen påfyldningspistolen inden for
det viste område.
Den angivne kapacitet er den viste
kapacitet kombineret med reserven. Den
viste kapacitet er forskellen mellem
tankens fulde kapacitet og den resterende
mængde brændstof i tanken, når
brændstofmåleren viser tom tank.
Reserven er den resterende mængde
brændstof i tanken, når brændstofmåleren
viser tom tank.
5. Løft påfyldningspistolen en anelse for
at tage den ud.
Opfyldning af tanken
Sådan sikrer du konsistente resultater ved
optankning:
100
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Brændstof og brændstofpåfyldning
•
•
•
Slå tændingen fra før optankning. Hvis
motoren kører under tankning, kan det
medføre en forkert måling.
Brug samme påfyldningshastighed
(lav, middelhøj eller høj), hver gang
tanken fyldes.
Stands optankningen, anden gang
pistolen slår fra.
1.
2.
3.
4.
Du opnår de mest præcise resultater, hvis
optankningsmetoden er den samme hver
gang.
5.
Beregning af brændstoføkonomi
Brændstoføkonomien kan ikke beregnes
nøjagtigt i løbet af de første 1000 miles
(1600 km) (motorens tilkøringsperiode).
Vent i stedet, indtil bilen har kørt
2000-3000 miles (3200-4800 km).
Brændstofforbrug, tankningshyppighed
eller brændstofmålerens visning giver
desuden ikke noget præcist billede af
brændstoføkonomien.
Før regnskab i mindst en måned, og notér
køremønsteret (by- eller motorvejskørsel).
Dermed opnår du en nøjagtig beregning af
brændstoføkonomien under de aktuelle
kørselsforhold. Ved at føre regnskab både
sommer og vinter kan du se, hvilken
indvirkning temperaturen har på
brændstoføkonomien. Lavere
temperaturer er generelt ensbetydende
med dårligere brændstoføkonomi.
101
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fyld brændstoftanken helt op, og notér
kilometertallet.
Notér den påfyldte mængde
brændstof, hver gang du fylder tanken.
Notér kilometertallet, når
brændstoftanken fyldes helt op igen
efter mindst 3-5 påfyldninger.
Træk den første kilometertællervisning
fra den aktuelle kilometertællervisning.
Beregn brændstoføkonomien ved at
gange literforbruget med 100 og
derefter dividere tallet med det
tilbagelagte antal kilometer.
Brændstof og brændstofpåfyldning
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Brændstofforbrugstal
Bykørsel
Uden for
bymæssig
bebyggelse
Total
CO2 udslip
liter/100 km
(mpg)
liter/100 km
(mpg)
liter/100 km
(mpg)
g/km
2.2L Duratorq-TDCi
(74kW/100HK) med AutoStart-Stop
7,6 (37,2) 7,1 (39,8)
6,2 (45,6) - 6
(47,1)
6,7 (42,2) 6,4 (44,1)
168 - 177
2.2L Duratorq-TDCi
(92kW/125HK) og
(114kW/155HK) med AutoStart-Stop
8,4 (33,6) 7,1 (39,8)
6,2 (45,6) 5,8 (48,7)
7 (40,4) - 6,4
(44,1)
168 - 183
2.2L Duratorq-TDCi
8,2 (34,4) - 8 6,2 (45,6) - 6
(74kW/100HK) uden Auto(35,3)
(47,1)
Start-Stop
6,9 (40,9) 6,7 (42,2)
176 - 185
2.2L Duratorq-TDCi
(92kW/125HK) og
8,8 (32,1) - 8 6,4 (44,1) - 6
(114kW/155HK) uden Auto(35,3)
(47,1)
Start-Stop
7,3 (38,7) 6,7 (42,2)
176 - 191
Variant
102
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transmission
Når systemet er aktivt, holder bilen fortsat
stille på skråningen i 2-3 sekunder, efter at
du har sluppet bremsepedalen. Det giver
dig tid til at flytte foden fra bremsen til
gaspedalen. Bremserne udløses
automatisk, når motoren har tilstrækkeligt
træk til at forhindre bilen i at rulle nedad.
Dette er en fordel ved igangsætning på en
skråning (f.eks. hvis du holder på en
parkeringsrampe, ved en lyskurv eller
bakker opad ind i en parkeringsbås).
MANUEL TRANSMISSION
Skift til bakgear
Undlad at sætte bilen i bakgear, mens bilen
er i bevægelse. Ellers kan transmissionen
blive beskadiget.
Systemet aktiveres automatisk på en
hvilken som helst skråning, hvor der er en
betydelig risiko for, at bilen triller bagud.
Systemet fungerer ikke, hvis håndbremsen
er trukket.
Anvendelse af Hjælpefunktion for
igangsætning på bakke
Træk kraven op, når du skifter til bakgear.
1.
Træd på bremsepedalen for at stoppe
bilen helt. Hold bremsepedalen nede.
2. Hvis følerne registrerer, at bilen holder
på en skråning, aktiveres systemet
automatisk.
3. Når du fjerner foden fra
bremsepedalen, bliver bilen holdende
på skråningen i ca. 2-3 sekunder uden
at trille. Varigheden heraf øges
automatisk, hvis du er ved at sætte i
gang.
4. Sæt i gang på normal vis. Bremserne
bliver udløst automatisk.
BAKKESTARTSASSISTANCE
ADVARSLER
Systemet gør det ikke ud for en
håndbremse. Når du forlader bilen,
skal du altid aktivere håndbremsen.
Det er ikke tilladt at stige ud af bilen,
når du har aktiveret systemet.
Du har altid ansvaret for at styre
bilen, overvåge systemet og gribe ind,
hvis det er nødvendigt.
Aktivering og deaktivering af
systemet
Hvis motoren kører med meget høje
omdrejninger, eller hvis der
registreres en fejl, deaktiveres
systemet.
Bemærk: Systemet slås ikke automatisk
til, hver gang du slår tændingen til.
Bilen leveres med funktionen aktiveret. Du
kan om nødvendigt slå denne funktion fra
på informationsdisplayet. Se Generel
information (side 57).
Systemet gør det lettere at sætte i gang,
når bilen holder på en skråning, uden at det
er nødvendigt at bruge håndbremsen.
103
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bremser
Antiblokeringsbremsesystem
GENEREL INFORMATION
Dette system hjælper dig med at bevare
kontrollen over bilen og retningsstabiliteten
i tilfælde af en katastrofeopbremsning ved
at forhindre, at hjulene blokerer.
ADVARSEL
Systemet betyder ikke, at føreren
fritages for sit ansvar for at udvise
agtpågivenhed og opmærksomhed
under kørslen.
GODE RÅD TIL KØRSEL MED
ANTIBLOKERINGSBREMSER
Bemærk: Lyde fra bremsesystemet fra tid
til anden er helt normalt. Hvis der høres
kontinuerlige skurre- eller slibelyde eller
lyden af metal mod metal, er
bremsebelægningerne muligvis slidt ned.
Hvis rattet vibrerer eller ryster, når der
bremses, skal bilen kontrolleres hos en
autoriseret forhandler.
Bemærk: Når systemet er aktivt, vibrerer
bremsepedalen og kan muligvis trædes
længere ned. Oprethold trykket på
bremsepedalen. Der høres muligvis også en
lyd fra systemet. Dette er normalt.
Antiblokeringsbremsesystemet eliminerer
ikke risikoen, hvis:
• du kører for tæt på det forankørende
køretøj
• din bil akvaplaner
• du kører for hurtigt gennem sving
• Hvis vejbelægningen er dårlig.
Bemærk: Der kan ophobes bremsestøv på
fælgene, selv under normale kørselsforhold.
Det kan ikke undgås, at der ophobes en vis
mængde bremsestøv, i takt med at
bremserne slides. Se Rengøring af
aluminiumsfælge (side 165).
Bemærk: Alt efter de gældende lovregler i
landet, hvortil din bil oprindeligt er
produceret, blinker stoplygterne ved kraftig
opbremsning. Herefter blinker
katastrofeblinket muligvis også, når din bil
standser.
HÅNDBREMSE
Bemærk: Hvis du parkerer bilen på en
bakke med forenden vendt mod toppen af
bakken, skal du dreje forhjulene væk fra
fortovskanten.
Våde bremser medfører reduceret
bremseeffekt. Træd let på bremsepedalen
et par gange, når du kører bilen ud af
vaskehallen, eller når du er kørt igennem
store vandpytter og lignende, for at tørre
bremserne.
Bemærk: Hvis du parkerer bilen på en
bakke med forenden vendt ned ad bakken,
skal du dreje forhjulene ind mod
fortovskanten.
Nødbremsesystem
Bemærk: Tryk ikke på udløserknappen
mens grebet trækkes op.
Nødbremsesystemet registrerer hårde
opbremsninger ved at måle, hvor hurtigt
du træder på bremsepedalen. Systemet
optimerer automatisk bremseeffekten, så
længe du træder på pedalen.
Bremseassistentsystemet kan reducere
bremselængden i kritiske situationer.
Sådan trækkes håndbremsen:
1. Træd let på bremsepedalen.
2. Træk håndbremsegrebet helt op.
Sådan slippes håndbremsen:
1. Træd hårdt på bremsepedalen.
2. Træk grebet lidt opad.
104
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bremser
3. Tryk på udløserknappen, og tryk grebet
ned.
105
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Antispindfunktion
FUNKTIONSPRINCIP
Antispinsystemet hjælper med at undgå
hjulspind og tab af vejgreb.
Hvis din bil begynder at skride ud, bremser
systemet hjulene ned individuelt, når der
er behov herfor, og reducerer samtidig
motorydelsen. Hvis hjulene spinder under
acceleration på glatte eller løse underlag,
reducerer systemet motorydelsen for at
øge vejgrebet.
ANVENDELSE AF
ANTISPINDFUNKTIONEN
Antispin er en del af stabilitetsprogrammet
Bemærk: Systemet slås automatisk til, hver
gang du slår tændingen til.
I bestemte situationer (hvis bilen f.eks.
sidder fast i sne eller mudder) kan det være
en fordel at slå systemet fra, da hjulene så
kan spinde ved fuld motorydelse.
Systemet kan aktiveres og deaktiveres via
informationsdisplayet. Se Generel
information (side 57).
106
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Stabilitetskontrol
Systemet giver en forøget
antispindfunktion ved at reducere
trækkraften, hvis hjulene spinder under
acceleration. Det betyder, at vognen bedre
kan sætte i gang på glatte veje eller
grusveje, og kørekomforten øges ved at
begrænse hjulspind i skarpe sving.
FUNKTIONSPRINCIP
Elektronisk stabilitetsprogram
(ESP)
ADVARSEL
Systemet betyder ikke, at føreren
fritages for sit ansvar for at udvise
agtpågivenhed og opmærksomhed
under kørslen.
Advarselslampe for stabilitetsprogram
Den blinker, når systemet aktiveres under
kørslen. Se Advarsels- og kontrollamper
(side 53).
Bemærk: Systemet slås automatisk til, hver
gang du slår tændingen til.
A
Uden ESP
B
Med ESP
Systemet sikrer stabilitet, hvis bilen
begynder at skride ud. Det opnås ved at
nedbremse hjulene hver for sig og reducere
motorens trækkraft som nødvendigt.
107
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Parkeringshjælp
Bemærk: Systemet kan afgive en falsk
advarselstone, hvis det opfanger et signal,
der sendes på samme frekvens, eller hvis
bilen er fuldt læsset.
FUNKTIONSPRINCIP
ADVARSLER
Systemet betyder ikke, at føreren
fritages for sit ansvar for at udvise
agtpågivenhed og opmærksomhed
under kørslen.
Bemærk: De udvendige følere kan betragte
sidevæggene i garagen som forhindringer.
Hvis afstanden mellem den yderste føler og
sidevæggen forbliver konstant i 3 sekunder,
vil lyden blive afbrudt. Når du fortsætter
kørslen vil de inderste følere måle afstanden
bagud.
Hvis din bil er udstyret med et
anhængertrækmodul, som ikke er
godkendt af os, vil systemet muligvis
ikke registrere forhindringer korrekt.
Følerne vil eventuelt ikke opdage
genstande ved kraftig regn, eller ved
andre konditioner der forårsager
reflektioner.
PARKERINGSHJÆLP
Vær særligt agtpågivende, når du
bakker med et anhængertræk eller
med tilbehør monteret bagpå, f.eks.
en cykelholder, fordi den bageste
parkeringshjælp kun indikerer afstanden
fra kofangeren til hindringen.
ADVARSLER
Vi beder dig om at læse og sætte dig
grundigt ind i dette afsnit om
systemets begrænsninger, således
at du undgår enhver risiko for personskade.
Føleren er kun en hjælp ved (generelt store
og stationære) forhindringer, når bilen
bevæger sig i bakgear på fladt underlag
ved parkeringshastighed.
Trafikkontrolsystemer, dårlige vejrforhold,
luftbremser og eksterne motorer og
ventilatorer kan også påvirke
følersystemets funktion, herunder
forårsage nedsat ydelse eller falsk
aktivering.
Hvis du bruger en højtryksrenser til
at rengøre din bil, må du kun spule
følerne i kort tid og fra en afstand på
ikke under 8 tommer (20 cm).
For at undgå personskade skal du
altid udvise forsigtighed, når bilen er
sat i R (bakgear), og når du anvender
følersystemet.
Følerne vil eventuelt ikke opdage
genstande der
"opsuger"ultralydsbølger.
Systemet registrerer ikke hindringer,
som bevæger sig væk fra bilen. De
registreres først, umiddelbart efter
at de begynder at bevæge sig mod bilen.
Dette system forebygger ikke
påkørsel af små forhindringer eller
forhindringer i bevægelse. Systemet
er beregnet til at give en advarsel, der
hjælper bilens fører med at registrere store
stationære forhindringer, således at
beskadigelse af bilen undgås. Systemet vil
muligvis ikke registrere mindre genstande,
især hvis de er tæt på jorden.
Bemærk: Hvis din bil er udstyret med
trækarm deaktiveres systemet automatisk,
når en anhængerlygte (eller lysplade)
tilsluttes til det 13-benede stik via et
godkendt anhængertrækmodul.
Bemærk: Sørg for at holde følerne fri for
snavs, is og sne. Brug ikke skarpe genstande
til at rense følerne.
108
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Parkeringshjælp
ADVARSLER
Visse typer udstyr som f.eks. store
anhængertræk, cykel- eller
surfbrætholdere og andet udstyr, der
kan spærre for systemets normale
registreringsområde, kan skabe falske bip.
Bemærk: Sørg for at holde følerne på bageller forkofangeren fri for sne, is og
aflejringer af snavs. Hvis følerne er dækket,
kan systemets nøjagtighed være påvirket.
Brug ikke skarpe genstande til at rense
følerne.
Bemærk: Hvis bilens bag- eller forkofanger
beskadiges, således at den sidder forkert
eller bliver bøjet, ændres
registreringsområdet sig muligvis, hvilket
medfører unøjagtige målinger af
forhindringer eller falsk alarm.
A
Systemet advarer dig om forhindringer
inden for en bestemt afstand fra
kofangeren. Systemet aktiveres
automatisk, hver gang du slår tændingen
til. Det aktiveres, når du trykker på
parkeringshjælpknappen eller flytter
gearvælgeren til stillingen R (eller
bakgear), og bilens hastighed er under
10 mph (16 km/t).
Registreringsområde på op til 31
tommer (80 centimeter) fra
bilens forende, op til 72 tommer
(183 centimeter) fra
bagkofangeren og cirka 6–14
tommer (15–35 centimeter) ud
til siderne ved bilens forende.
Systemet udsender et advarselslydsignal,
hvis der er forhindringer i nærheden af en
af kofangerne, på følgende måde:
• Forhindringer, der registreres af
frontfølerne, angives med en
højfrekvent tone fra de forreste
højttalere.
• Forhindringer, der registreres af
bagfølerne, angives med en tone med
en lavere frekvens fra de bageste
højttalere. Når bilen nærmer sig en
forhindring, stiger advarselslydsignalets
frekvens.
• Følersystemet angiver den forhindring,
der er tættest på bilens for- eller
bagende. Hvis der eksempelvis befinder
sig en forhindring 24 tommer (60
centimeter) fra bilens forende, og der
samtidig befinder sig en forhindring
blot 16 tommer (40 centimeter) fra
bilens bagende, udløses tonen med
den lavere frekvens.
Ved modtagelse af en
registreringsadvarsel reduceres
radiolydstyrken til et forudbestemt niveau.
Når advarslen stopper, vender
radiolydstyrken tilbage til det tidligere
niveau.
109
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Parkeringshjælp
•
•
Der udsendes et skiftende
advarselslydsignal forfra og bagfra,
hvis der registreres forhindringer ved
begge kofangere, som er tættere på
end 10 tommer (25 centimeter).
Hvis der registreres en stationær eller
vigende forhindring, som er mere end
10 tommer (25 centimeter) fra bilens
side, udsendes lydsignalet kun i tre
sekunder. Hvis systemet registrerer en
forhindring, der nærmer sig, lyder
advarselslydsignalet igen.
Kameraet er placeret på bagdøren eller
bagklappen.
Bagdør
Systemer registrerer bestemte
forhindringer, når transmissionen er i R
(bakgear):
• og bilen bevæger sig mod en stationær
forhindring med en hastighed på 3 mph
(5 km/t) eller mindre
• og bilen ikke bevæger sig, og en
forhindring i bevægelse nærmer sig
bilens bagende med en hastighed på
3 mph (5 km/t) eller mindre
• og bilen bevæger sig med en hastighed
på mindre end 3 mph (5 km/t), og en
forhindring i bevægelse nærmer sig
bilens bagende med en hastighed på
mindre end 3 mph (5 km/t).
Bagklap
Tryk på knappen for at slukke systemet.
Det forbliver slukket, indtil tændingen slås
fra og til. Komponentplacering Se
Overblik (side 10).
BAKKAMERA
Tænd og sluk for bakkameraet
ADVARSLER
Funktionen af kameraet kan variere
alt efter udendørstemperaturen,
vognens tilstand og vejforholdene.
ADVARSEL
Kameraet vil muligvis ikke registrere
genstande, som er tæt på bilen.
De viste afstande på skærme kan
variere i forhold til den faktiske
afstand.
Slå tændingen til, og sæt gearvælgeren i
bakgear. Billedet vises i bakspejlet.
Der må ikke anbringes genstande
foran kameraet.
110
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Parkeringshjælp
Kameraet vil muligvis ikke fungere korrekt
under følgende forhold:
• I mørke
• I stærkt lys
• Ved hurtige stigninger eller fald i
udendørstemperaturen
• Hvis kameraet er vådt, f.eks. i regnvejr
eller ved høj luftfugtighed
• Hvis kameraets synsfelt er blokeret,
f.eks. af mudder
Brug af skærmen
ADVARSLER
Hindringer placeret over
kamerahøjden bliver ikke vist. Se
bagud om nødvendigt.
Markeringerne er kun vejledende og
beregnes ud fra vogne med minimal
belastning på en jævn vej.
Linjerne viser bilens beregnede forventede
kurs (på baggrund af den aktuelle
ratvinkel) og afstanden fra sidespejlene
og bagkofangeren.
111
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
A
Rød – op til 12 tommer (0,3
meter)
B
Gul – 12-24 tommer (0,3-0,6
meter)
Parkeringshjælp
C
Grøn – 24-35 tommer (0,6-0,9
meter)
D
Sort – midterlinjen for den
beregnede køreretning
Bemærk: Den grønne linje forlænges fra 35
tommer (0,9 meter) til en afstand på 126
tommer (3,2 meter).
Bemærk: Når du bakker med en anhænger,
vises linjerne ikke på skærmen. Kameraet
viser bilens retning og ikke anhængeren.
Sluk for bakkameraet
Bemærk: Systemet deaktiveres
automatisk, når bilens hastighed når ca. 7
mph (12 km/t), eller cirka tre sekunder efter
at du skifter fra bakgearet.
Flyt ud af bakgear.
Biler med parkeringshjælp
Skærmen viser også en afstandssøjle i
farver. Denne vejledning angiver afstanden
fra bagkofangeren til den registrerede
forhindring.
Den er farvekodet som følger:
• Grøn – 24-71 tommer (0,6 til 1,8 meter).
• Gul – 12-24 tommer (0,3 til 0,6 meter)
• Rød – 12 tommer (0,3 meter) eller
mindre.
112
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fart pilot
FUNKTIONSPRINCIP
ADVARSEL
Systemet betyder ikke, at føreren
fritages for sit ansvar for at udvise
agtpågivenhed og opmærksomhed
under kørslen.
Med den automatiske hastighedskontrol
kan du regulere hastigheden ved at trykke
på knapperne på rattet.
Hastighedskontrollen kan anvendes ved
hastigheder over ca. 20 mph (30 km/t).
Fartpiloten er placeret på rattet.
ANVENDELSE AF
HASTIGHEDSKONTROL
Aktivering af fartpiloten
Tryk på og slip ON.
Indikatoren vises i
instrumentgruppen.
ADVARSLER
Fartpiloten må ikke bruges i tæt trafik
eller på snoede eller glatte veje.
Når du kører ned ad bakke, kan farten
overstige den indstillede hastighed.
Systemet aktiverer ikke bremserne.
Skift et gear ned for at hjælpe systemet
med at opretholde den indstillede
hastighed.
Indstilling af en hastighed
Bemærk: Fartpiloten deaktiveres, hvis
bilens hastighed falder mere end 10 mph
(16 km/t) under den indstillede hastighed,
når du kører op ad bakke.
•
1. Accelerer til den ønskede hastighed.
2. Tryk på og slip SET+.
3. Fjern foden fra gaspedalen.
Ændring af den indstillede hastighed
•
•
Tryk på og hold SET+ eller SET- inde.
Slip knappen, når du når den ønskede
hastighed.
Tryk på og slip SET+ eller SET-. Den
indstillede hastighed ændres i
intervaller af cirka 1 mph (2 km/t).
Træd på gaspedalen eller
bremsepedalen, indtil du når den
ønskede hastighed. Tryk på og slip
SET+.
Afbrydelse af den indstillede hastighed
Træk CAN ind mod dig, eller træd let på
bremsepedalen. Den indstillede hastighed
slettes ikke.
113
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fart pilot
Genoptagelse af den indstillede
hastighed
Træk RES ind mod dig selv og slip.
Deaktivering af fartpiloten
Bemærk: Hvis du slår systemet fra, sletter
du den indstillede hastighed.
Tryk på og slip OFF, eller slå tændingen
fra.
114
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistentsystemer
Systemet slås automatisk til, hver gang du
slår tændingen til. Hvis du vil slå denne
hastighedsgrænse fra, skal du trykke på
ECO-kontakten. Systemet er kun
deaktiveret, indtil du slår tændingen fra og
til. Tryk på knappen igen for at slå det til.
Komponentplacering: Se Overblik (side
10).
HASTIGHEDSBEGRÆNSNINGSFUNKTION
Motorhastighedsbegrænser
Omdrejningstallet begrænses for at
beskytte motoren.
Hastighedsbegrænser - fast
Hastighedsbegrænser - indstillelig
Systemet forhindrer dig i at køre hurtigere
end en indprogrammeret hastighed. Se
mærkaten på solskærmen i førersiden for
yderligere information.
ADVARSEL
Når du kører ned ad bakke, kan farten
overstige den indstillede hastighed.
Systemet aktiverer ikke bremserne,
men afgiver en advarsel.
Modeller med dieselmotor
Vognens maksimumhastighed kan
begrænses til en bestemt værdi, som dog
skal være inde for de lovbefalede
hastighedsgrænser. Kør hen til en
autoriseret forhandler for at får yderligere
oplysninger.
Bemærk: Du kan om nødvendigt overskride
den indstillede hastighedsgrænse, f.eks. ved
overhaling.
Biler med start-stop
Bemærk: Hvis din bil har en fast
hastighedsgrænse på mindre end 70 mph
(110 km/t), tilsidesætter dette den
indstillelige hastighedsbegrænsning i
forbindelse med Start-Stop-systemet.
Når Start-Stop-systemet aktiveres, er
bilens hastighed begrænset til 70 mph (110
km/t).
115
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistentsystemer
Systemet giver mulighed for at indstille en
hastighed, som bilen begrænses til. Den
indstillede hastighed vil være bilens
maksimale hastighed, men med mulighed
for midlertidigt at overskride denne
grænse, hvis der er behov herfor.
Træk igen i kontakten D for at genoptage
hastighedsbegrænsningen. På
informationsdisplayet kan du se, at
systemet er slået til.
Bevidst overskridelse af den
indstillede hastighedsgrænse
Træd gaspedalen helt i bund for
midlertidigt at deaktivere systemet.
Systemet aktiveres, så snart
kørehastigheden er under den indstillede
hastighed igen.
Systemadvarsler
Hvis du uforsætligt overskrider den
indstillede hastighedsgrænse, f.eks. ved
kørsel ned ad bakke, blinker den indstillede
hastighedsgrænse på
informationsdisplayet, samtidig med at
der høres en lydalarm.
A
Indstil hastighedsforøgelsen
B
Slå
hastighedsbegrænsningsfunktion
til og fra
C
Indstilling af hastighedsgrænsen
D
Annuller og genoptag
hastighedsbegrænsning
Hvis du bevidst overskrider den indstillede
hastighedsgrænse, bliver
hastighedsindstillingen vist overstreget på
informationsdisplayet.
FØRERMEDDELELSE
Driftsprincip
ADVARSLER
Systemet betyder ikke, at føreren
fritages for sit ansvar for at udvise
agtpågivenhed og opmærksomhed
under kørslen.
Aktivering og deaktivering af systemet
Tryk på kontakten B. På
informationdisplayet bliver du anmodet
om at indstille en hastighed.
Du har altid ansvaret for at styre
bilen, overvåge systemet og gribe ind,
hvis det er nødvendigt.
Indstilling af hastighedsgrænsen
Tryk på A eller C for at vælge den ønskede
hastighedsgrænse. Hastigheden bliver vist
på informationsdisplayet og gemmes som
den indstillede hastighed.
Hvis føleren er blokeret, fungerer
systemet muligvis ikke.
Tag regelmæssige hvilepauser efter
behov, og vent ikke til systemet
advarer dig, hvis du føler dig træt.
Træk i kontakten D for at annullere
hastighedsbegrænsningen og sætte den
på standby. På informationsdisplayet kan
du se, at systemet er slået fra.
Tag kun hvilepauser, når det kan
gøres under sikre forhold.
116
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistentsystemer
Anvendelse af føreradvarsel
ADVARSLER
Din kørestil og adfærd kan resultere
i, at systemet udsender en advarsel,
selvom du ikke føler dig træt.
Aktivering og deaktivering af systemet
Bemærk: Systemet forbliver slået til eller
fra afhængigt af den sidste indstilling.
I koldt vejr og under dårlige
vejrforhold fungerer systemet
muligvis ikke. Regn, sne, sprøjt fra
forankørende og store kontraster i
belysningen kan alt sammen påvirke
føleren.
Slå systemet til ved hjælp af
informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57).
Systemet beregner advarselsniveauet efter
din kørestil i forhold til vejbanemarkeringer
og andre faktorer.
Systemet fungerer ikke, hvis føleren
ikke kan spore
vejbanemarkeringerne.
Systemadvarsler
Systemet fungerer muligvis ikke i
områder med vejarbejde.
Bemærk: Systemet viser ingen advarsler
ved kørsel under ca. 40 mph (65 km/t).
Systemet fungerer muligvis ikke på
veje med skarpe sving eller smalle
vejbaner.
Advarselssystemet har to trin:
1. Der vises en midlertidig advarsel med
anmodning om, at du tager en pause.
Denne meddelelse vises kun i kort tid.
2. Hvis du ikke hviler dig, og system
fortsat registrerer, at din kørsel
forringes, udløses en yderligere
advarsel. Denne forbliver i
informationsdisplayet, indtil du
annullerer den. Se
Informationsmeddelelser (side 65).
Undlad at foretage reparationer af
forruden i området lige omkring
føleren.
Hvis bilen har et ophængssæt, som
ikke er godkendt af Ford, fungerer
systemet muligvis ikke korrekt.
Bemærk: Hold forruden fri for forhindringer
såsom fugleklatter, insekter, sne eller is.
Tryk på knappen OK på betjeningsenheden
på rattet for at slette advarslen.
Bemærk: Systemet hjælper dig ved kørsel
på hurtige hovedveje og motorveje.
Systemdisplay
Bemærk: Systemet beregner et
advarselsniveau ved kørehastigheder over
ca. 40 mph (65 km/t).
Når systemet er aktivt, fungerer det
automatisk i baggrunden og viser kun
advarsler, hvis det er nødvendigt. Du kan
når som helst se status på
informationsdisplayet. Se Generel
information (side 57).
Systemet overvåger automatisk din
kørestil.
Systemet er designet til at advare dig, hvis
det registrerer, at du bliver døsig, eller hvis
din kørestil forringes.
Advarselsniveauet vises med seks trin som
en farvet søjle.
117
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistentsystemer
RETNINGSSTABILISERINGSSYSTEM
Vejstribealarm
Driftsprincip
ADVARSLER
Systemet betyder ikke, at føreren
fritages for sit ansvar for at udvise
agtpågivenhed og opmærksomhed
under kørslen.
Advarselsniveauet er fint, der kræves ingen
pause.
Du har altid ansvaret for at styre
bilen, overvåge systemet og gribe ind,
hvis det er nødvendigt.
Hvis føleren er blokeret, fungerer
systemet muligvis ikke.
Advarselsniveauet er kritisk og angiver, at
du skal holde en pause hurtigst muligt, når
forholdene tillader det.
Føleren kan fejlagtigt komme til at
spore vejbanemarkeringer som f.eks.
andre strukturer eller genstande.
Dette kan medføre forkerte eller oversete
advarsler.
Statuslinjen bevæger sig fra venstre mod
højre i takt med, at det beregnede
advarselsniveau falder. Når symbolet for
pause nærmes sig, skifter farven fra grøn
til gul og til sidst rød, når der skal holdes
pause.
•
•
•
I koldt vejr og under dårlige
vejrforhold fungerer systemet
muligvis ikke. Regn, sne, sprøjt fra
forankørende og store kontraster i
belysningen kan alt sammen påvirke
føleren.
Grøn: Ingen pause påkrævet.
Gul: Første (midlertidige) advarsel.
Rød: Anden advarsel.
Systemet fungerer ikke, hvis føleren
ikke kan spore
vejbanemarkeringerne.
Advarselsniveauet vises med gråt, hvis:
• Kameraføleren ikke kan registrere
vejbanemarkeringerne.
• Bilens hastighed falder til under cirka
40 mph (65 km/t).
Systemet fungerer muligvis ikke i
områder med vejarbejde.
Systemet fungerer muligvis ikke på
veje med skarpe sving eller smalle
vejbaner.
Nulstilling af systemet
Undlad at foretage reparationer af
forruden i området lige omkring
føleren.
Du kan nulstille systemet ved at:
• Slå tændingen fra og til
• Standse bilen og derefter åbne og lukke
førerdøren.
Hvis bilen har et ophængssæt, som
ikke er godkendt af Ford, fungerer
systemet muligvis ikke korrekt.
118
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistentsystemer
Bemærk: Hold forruden fri for forhindringer
såsom fugleklatter, insekter, sne eller is.
Aktiver og deaktiver systemet med
knappen på blinklysarmen.
Bemærk: Systemet kan hjælpe dig ved
kørsel på hurtige hovedveje og motorveje.
Tryk to gange på knappen for at tænde
systemet. Tryk på knappen én gang for at
slukke systemet.
Bemærk: Systemet fungerer muligvis ikke
under en hård opbremsning eller
acceleration, og når du bevidst styrer bilen.
Indstilling af rattets vibrationsniveau
Bemærk: Systemet fungerer, når mindst
én vejbanemarkering spores.
Systemet har tre styrkeniveauer, som du
kan indstille i informationsdisplayet. Se
Generel information (side 57).
Bemærk: Systemet fungerer kun ved
kørehastigheder over ca. 40 mph (65 km/t).
Indstilling af systemets følsomhed
Føleren er monteret bag ved bakspejlet.
Den overvåger konstant forholdene for at
advare dig om utilsigtet vejbaneskift ved
høj hastighed.
Du kan justere, hvor hurtigt systemet skal
advare dig om en farlig situation. Systemet
har to følsomhedsniveauer, som du kan
indstille i informationsdisplayet. Se
Generel information (side 57).
Systemet registrerer og sporer automatisk
vejbanemarkeringerne på vejen. Hvis din
bil utilsigtet bevæger sig mod vejbanens
markeringer, vises en advarsel i
informationsdisplayet. Der gives også en
advarsel i form af vibrationer i rattet.
Systemadvarsler
Bemærk: Du kan muligvis ikke føle
vibrationer i rattet, når vejen er ujævn.
Anvendelse af vejstribealarm
Aktivering og deaktivering af systemet
Bemærk: Når du slår systemet fra, lyser en
advarselslampe i informationsdisplayet. Se
Advarsels- og kontrollamper (side 53).
Bemærk: Systemets status og indstillinger
forbliver uændret, når du slår tændingen til
og fra.
Der vises en kolonne med
vejbanemarkeringer på begge sider af
bilgrafikken.
119
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Assistentsystemer
Vejbanemarkeringerne har følgende
farvekoder:
• Grøn: Systemet er klar til at advare dig
om utilsigtet vejbaneskift.
• Rød: Bilen nærmer sig eller er for tæt
på den registrerede vejbanegrænse.
Foretag øjeblikkeligt de relevante sikre
handlinger for at rette bilen op.
• Grå: Den relevante vejbanegrænse
fjernes.
ECO-KØREFUNKTION
Dette system hjælper dig med at køre mere
effektivt ved konstant at overvåge
egenskaberne for gearskift, forventede
trafikforhold og hastigheder, mens du
kører.
Værdien af disse egenskaber illustreres
med kronblade på displayet, hvor fem
kronblade er det mest effektive. Jo mere
effektivt du kører, desto bedre
klassificering får du, og desto bedre bliver
den overordnede brændstoføkonomi
Tilfælde, hvor en vejbanegrænse er fjernet:
• Vejbanemarkeringerne på vejen
registreres muligvis ikke af føleren.
• Du aktiverer blinklyset i den
pågældende side af bilen.
• Hurtig acceleration eller hård
opbremsning, hvis du anvender direkte
styring.
• Bilens hastighed er uden for
funktionsgrænserne.
• Hvis antiblokeringsbremsesystemet
eller det elektroniske
stabilitetsprogram aktiveres.
• Smal vejbane.
Bemærk: Disse værdier for effektivitet giver
ikke et præcist tal for brændstofforbruget.
Det kan variere, da det ikke kun afhænger
af disse kørevaner, men også påvirkes af
mange andre faktorer som f.eks. korte ture
og koldstart.
Bemærk: Hyppige korte ture, hvor motoren
ikke bliver helt varm, forøger også
brændstofforbruget
Der er adgang til systemet via
informationsdisplayets betjeningsenhed.
Se Generel information (side 57).
Hvis vejbanemarkeringerne i displayet
bliver røde, eller du mærker vibrationer i
rattet, skal du straks reagere sikkert for at
rette bilen op og korrigere utilsigtet
vejbaneskift. Korriger straks utilsigtet
vejbaneskift.
Type 1
120
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
A
Forventede vejforhold
B
Effektiv hastighed
Assistentsystemer
Forventede vejforhold
Du kan mindske brændstofforbruget ved
at tilpasse kørehastigheden og afstanden
til andre køretøjer, så det ikke er
nødvendigt at bremse kraftigt eller
accelerere.
Effektiv hastighed
Sænk marchhastigheden på åben vej for
at optimere økonomien. Der anvendes
mere brændstof ved højere
kørehastigheder.
Type 2 og 3
De relevante informationer vises på
displayet.
Nulstilling af Eco-tilstanden
Nulstil det gennemsnitlige
brændstofforbrug ved hjælp af
betjeningsenheden til
informationsdisplayet.
Bemærk: Det kan tage lidt tid at beregne
nye værdier.
121
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørsel med last
GENEREL INFORMATION
TAGBAGAGEBÆRERE
ADVARSLER
Brug stropper til fastgørelse af
lasten, til en godkendt standard f.eks.
DIN
ADVARSLER
Du skal fordele lasten jævnt, når du
læsser bagage på
tagbagagebæreren, for at holde
tyngdepunktet så lavt som muligt.
Læssede biler med et højt tyngdepunkt har
muligvis ændrede køreegenskaber i forhold
til biler uden læs. Du skal tage ekstra
forholdsregler i form af lavere hastigheder
og længere bremselængde, når bilen er
tungt læsset.
Kontroller at du fastgør alle løse
genstande sikkert.
Placer bagage og anden last så lavt
som muligt og så langt fremme som
muligt i bagage eller varerummet.
Kør ikke med bagklappen eller en
bagdør åben. Der kan blive suget
udstødningsdampe ind i bilen.
Overskrid ikke den maksimalt tilladte
tagvægt på 285 pounds (130
kilogram) inklusive
tagbagagebæreren.
Overskrid ikke den maksimalt tilladte
foraksel og bagakselbelastning for
din vogn. Se Typeplade (side 179).
Akselbelastningerne på vognen må
ikke overskrides. Se Typeplade
(side 179).
Sørg for, at ingen genstande er i
kontakt med bagruderne.
Læs og følg producentens
anvisninger ved montering af
tagbagagebærer.
LASTRUMSLUGER BAGEST
Undlad at anbringe last direkte på
tagpanelet.
Bemærk: Fold klappen helt tilbage mod
forbrættet, når den er i brug.
Hvis du kører med en
tagbagagebærer monteret øges
brændstofforbruget, og
køreegenskaberne vil eventuelt opleves
anderledes.
Du kan transportere lange genstande i
bilen ved at åbne adgangsklappen i
forbrættet.
Systemet fungerer kun korrekt, når du
placerer lasten direkte på
tagbagagebæreren.
Sørg for, at lasten er korrekt fastgjort.
Kontrollér, om lasten er korrekt fastgjort,
før du kører og ved hvert tankstop.
122
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørsel med last
Bemærk: Antallet af lastholderinge kan
variere, afhængig af hvilken vognmodel du
har.
KROGE TIL FASTGØRELSE AF
LAST
Sikring af bagage
123
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørsel med last
Alle biler med undtagelse af kombi
124
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørsel med last
Kombimodeller
125
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørsel med anhænger
Stejle skråninger
TRÆKNING AF EN ANHÆNGER
ADVARSEL
ADVARSLER
Kør ikke med en hastighed på over
62 mph (100 km/t).
Antiblokeringsbremsesystemet
styrer ikke anhængerens
påløbsbremse.
Dæktrykket i bagdækkene skal øges
med 3 psi (0,2 bar) i forhold til det
foreskrevne dæktryk. Se Tekniske
specifikationer (side 177). Sørg for, at
trykket ikke overstiger det maksimale tryk,
som er angivet på dækkets sidevæg.
Kør i et lavt gear, når du kører ned ad en
stejl nedkørsel.
ANHÆNGERSTABILITETSSYSTEM
Den totalvægt for bil og anhænger,
der er angivet på bilens typeplade,
må ikke overskrides. Se Typeplade
(side 179).
Bemærk: Denne funktion forhindrer ikke,
at anhængeren slingrer, men den reducerer
denne slingren, når den starter.
Det maksimale tilladte kugletryk
(lodret belastning af trækkuglen) på
112 kg må ikke overskrides.
Bemærk: Denne funktion kan ikke stoppe
slingren hos alle anhængere.
Bemærk: I nogle tilfælde kan systemet,
hvis bilens hastighed er for høj, blive
aktiveret flere gange og gradvist reducere
bilens hastighed.
Bemærk: Ikke alle vogne er egnede eller
godkendte til montering af anhængertræk.
Kør hen til en autoriseret forhandler for at
får yderligere oplysninger.
Denne funktion sender bremsekraften ud
til hvert enkelt hjul og reducerer om
nødvendigt motorydelsen. Hvis
anhængeren begynder at slingre, blinker
antispinsystemets kontrollampen, og der
vises en meddelelse på displayet. Det
første du skal gøre, er at sænke farten og
derefter trække sikkert og roligt ud til
rabatten, hvor du skal kontrollere
kuglevægten og anhængerens
vægtfordeling. Se Kørsel med last (side
122).
Placer gods så lavt som muligt og så
centralt over akslen(erne) på anhængeren
som muligt. Hvis bilen er ulæsset og du
trækker en anhænger, skal godset på
anhængeren placeres frem mod
anhængertrækket, dog uden at overskride
det maksimale kugletryk, det giver den
bedste stabilitet.
Bilens stabilitet ved kørsel med anhænger
afhænger primært af anhængerens
kvalitet.
Ved højder på over 3281 fod (1000 meter)
skal den anførte maksimale tilladte
totalvægt reduceres med 10 % for hver
yderligere 3281 fod (1000 meter).
BUGSERINGSPUNKTER
ADVARSLER
Slå tændingen fra, før trækkrogen
afmonteres. Såfremt dette ikke
gøres, kan det medføre personskade.
126
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørsel med anhænger
ADVARSLER
Trækkrogen kan være varm. Vær
forsigtig, når du fjerner det fra
opbevaringspladsen i motorrummet.
Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre
personskade.
Trækkrogen har venstregevind. Drej
det mod uret for at montere det.
Sørg for at spænde det helt. Ellers
kan det resultere i, at trækkrogen går løs.
Forreste bugseringspunkt
Der er plads i motorrummet.
Du skal altid medbringe trækkrogen i bilen.
Bageste bugseringspunkt
Fjern afdækningen, og monter trækkrogen.
Bemærk: Hvis din bil er udstyret med en
trækstang, skal denne anvendes til at
trække andre biler i stedet for
anhængertrækket.
127
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørsel med anhænger
BUGSERING AF BILEN PÅ FIRE
HJUL
ADVARSLER
Du skal slå tændingen til, når bilen
skal bugseres.
Servostyrings- og bremsefunktionen
fungerer kun, når motoren arbejder.
Træd hårdere på bremsepedalen, og
tag højde for, at bremselængden øges, og
at rattet er tungere at dreje.
Hvis slæbetovet er for stramt, kan
din bil eller slæbekøretøjet blive
beskadiget.
Undlad at bruge en ufleksibel
trækstang i forreste trækøje.
Vælg frigear, når bilen bugseres.
Sæt i gang i en langsom, jævn bevægelse
uden at rykke i det køretøj, der skal
bugseres.
128
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørselstips
TILKØRSEL
Forventede vejforhold
Dæk
Tilpas kørehastigheden og afstanden til
andre køretøjer, så det ikke er nødvendigt
at bremse kraftigt eller at accelerere.
ADVARSEL
Nye dæk kræver en
tilkøringsstrækning på ca. 300 miles
(500 km). Under denne periode, kan
bilens køreegenskaber være anderledes.
Effektiv hastighed
Bremser og kobling
Udstyr
Der anvendes mere brændstof ved højere
kørehastigheder. Sænk marchhastigheden
på åben vej.
Undlad at montere unødigt udstyr på
bilens karrosseri. Hvis du anvender
tagbagagebærer, skal du huske at folde
det ned eller afmontere det, når det ikke
er i brug.
ADVARSEL
Undgå så vidt muligt kraftige
opbremsninger og voldsom brug af
koblingen de første 100 miles
(150 km) ved bykørsel og de første 1000
miles (1500 km) ved motorvejskørsel.
Elektriske systemer
Slå alle elektriske systemer fra, når de ikke
er i brug, eksempelvis aircondition. Sørg for
at trække udstyr ud af strømudtag, når det
ikke er i brug.
Motorfejlfunktionslampe
ADVARSEL
Undgå at køre med for høj hastighed
de første 1000 miles (1500 km).
Varier ofte hastigheden og skift op i
gear tidligt. Lad ikke motoren sejtrække.
REDUCERET MOTORYDELSE
ADVARSEL
ØKONOMISK KØRSEL
Hvis du fortsætter kørslen, stiger
motortemperaturen, og motoren
standses.
Følgende tip kan hjælpe dig med at
optimere brændstofforbruget.
Hvis kølevæsketemperaturnålen bevæger
sig op til den øverste grænse, er motoren
overophedet. Se Målere (side 52).
Dæktryk
Kontrollér dæktrykket med jævne
mellemrum for at optimere
brændstoføkonomien. Anvend
økonomitryk for at opnå det bedste
resultat. Se Tekniske specifikationer
(side 177).
Du må kun køre i kort tid, hvis motoren
overophedes. Strækningens længde
afhænger af udendørstemperaturen, last
og terræn. Motoren vil fortsat arbejde, men
med begrænset effekt i kort tid.
Hvis motortemperaturen fortsætter med
at stige, vil brændstofforsyningen til
motoren blive reduceret.
Airconditionanlægget deaktiveres, og
kølerventilatoren kører fortsat.
Gearskift
Kør i højest mulige gear, der passer til de
givne vejforhold.
129
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørselstips
1.
2.
3.
4.
5.
Sænk farten gradvist, og stop vognen,
så snart det er sikkert.
Stands straks motoren for at forhindre
alvorlig motorskade.
Vent, indtil motoren er kølet af.
Kontroller kølevæskestanden. Se
Kontrol af kølevæske (side 149).
Få bilen kontrolleret hos en autoriseret
forhandler hurtigst muligt.
GULVMÅTTER
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER I KOLDT VEJR
ADVARSLER
Anvend altid bundmåtter, som er
designet til fodbrønden i din bil.
Anvend kun bundmåtter, der ikke
forhindrer betjening af pedalerne. Anvend
kun bundmåtter, der er sikkert fastgjort til
forankringspunkter, sådan at de ikke kan
skride og forstyrre betjeningen af pedalerne
eller på anden vis hindre forsvarlig
betjening af din bil.
Temperaturer på under -25°C kan indvirke
på visse komponenters og systemers
funktionsdygtighed.
KØRSEL GENNEM VAND
ADVARSLER
Kør kun gennem vand i nødstilfælde,
ikke som en del af normal kørsel.
Pedaler, der ikke kan bevæges frit,
kan medføre, at du mister
herredømmet over bilen og kan øge
risikoen for alvorlig personskade.
Motoren kan blive beskadiget, hvis
der trænger vand ind i luftfilteret.
I nødstilfælde kan der køres gennem vand
med en maksimal dybde på 8 tommer
(200 mm) med en maksimal hastighed på
6 mph (10 km/t). Vær særligt forsigtig, når
der køres gennem rindende vand.
Sørg altid for, at bundmåtterne
sidder sikkert på
forankringspunkterne på det tæppe,
som bilen leveres med. Bundmåtterne skal
være sikkert fastgjort på begge
forankringspunkter for at sikre, at de ikke
skrider.
Hold en lav hastighed og undlad at standse
bilen, når der køres gennem vand. Efter
kørsel gennem vand og så snart det er
sikkert, skal følgende gøres:
• Træd let på bremsepedalen for at
kontrollere, at bremserne fungerer
korrekt.
• Kontrollér, at hornet fungerer.
• Kontrollér, at bilens lygter fungerer
korrekt.
• Kontrollér servostyringen.
Undlad at placere bundmåtter eller
andre former for tæpper, som ikke
kan fastgøres forsvarligt, i bilens
fodbrønd, da disse kan skride og forstyrre
betjeningen af pedalerne eller på anden
vis hindre forsvarlig betjening af bilen.
130
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kørselstips
ADVARSLER
Undlad at placere bundmåtter eller
andre former for tæpper oven på
allerede monterede bundmåtter.
Bundmåtter skal altid ligge direkte oven
på kabinetæppet og ikke på andre
bundmåtter eller andre former for tæpper.
Ekstra bundmåtter eller andre former for
tæpper mindsker pedalernes vandring og
kan potentielt forstyrre betjeningen af
pedalerne.
Kontrollér med jævnligt, om
bundmåtterne sidder sikkert. Sørg
altid for, at bundmåtterne monteres
og fastgøres korrekt, når de har været
fjernet i forbindelse med rensning eller
udskiftning.
Sørg altid for, at der ikke kan falde
genstande ned i fodbrønden i
førersiden, mens bilen kører. Løse
genstande kan rulle ind under pedalerne
og medføre, at du mister herredømmet
over bilen.
Hvis ikke bundmåtterne monteres
eller fastgøres på korrekt vis, kan det
potentielt medføre, at pedalerne ikke
kan betjenes uhindret med deraf følgende
risiko for at miste herredømmet over bilen.
Når bundmåtterne monteres, skal de
placeres på en sådan måde, at øjet
befinder sig over forankringspunktet,
hvorefter bundmåtten presses ned og
låses.
Ved afmontering af bundmåtten
udføres proceduren i omvendt
rækkefølge.
131
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Havarier
Hvis motoren standses efter en kollision,
kan du genstarte motoren ved at gøre
følgende:
KATASTROFEBLINK
Bemærk: Alt efter de gældende lovregler i
landet, hvortil din bil oprindeligt er
produceret, blinker stoplygterne ved kraftig
opbremsning. Herefter blinker dine
katastrofeblinklys muligvis også en enkelt
gang, når din bil er standset helt. Tryk på
knappen, eller fortsæt kørslen på normal vis
for at slukke katastrofeblinklysene.
1.
2.
3.
4.
Afbryd tændingen.
Drej tændingsnøglen til position III.
Afbryd tændingen.
Slå tændingen til igen for at reaktivere
brændstofpumpen.
NØDSTART AF BILEN
ADVARSLER
Brændstofrør, ventildæksler eller
indsugningsmanifolden må ikke
anvendes som stelforbindelse.
Komponentplacering: Se Overblik (side
10).
FØRSTEHJÆLPSSÆT
Forbind kun batterier, som har
samme nominelle spænding.
Der er plads hertil i den nederste dørlomme
i passagersiden.
Brug altid startkabler med isolerede
polklemmer og en tilstrækkelig stor
ledningsdiameter.
ADVARSELSTREKANT
Bemærk: Afbryd ikke batteriet.
Der er plads hertil i den nederste dørlomme
i førersiden.
BRÆNDSTOFSTOPKONTAKT
ADVARSEL
Hvis du undlader at undersøge for og
om nødvendigt reparere
brændstoflækager efter en kollision,
øges risikoen for brand og alvorlig
personskade. Vi anbefaler, at
brændstofsystemet bliver undersøgt hos
en autoriseret forhandler efter en kollision.
I tilfælde af en moderat til alvorlig kollision
er bilen udstyret med en
brændstofpumpeafbrydelsesfunktion, der
stopper brændstoftilførslen til motoren.
Ikke alle kollisioner udløser en afbrydelse.
132
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Havarier
Tilslutning af startkabler
A
Vogn med afladet batteri
B
Vogn med startbatteri
1
Plusstartkabel
2
Minusstartkabel
3. Løft afdækningen for batteriets
plusforbindelse op. Find den korrekte
placering på oversigten over
motorrummet. Se Vedligeholdelse
(side 146).
4. Forbind pluspolen (+) på bil B med
pluspolen (+) på bil A (kabel 1).
5. Forbind minuspolen (-) på bil B med
motorblokken eller motorløfteøjet på
bil A (kabel 2).
ADVARSLER
Slut ikke kablet direkte til det
afledede batteris minuspol (–).
Sørg for, at kablerne er fri af alle
bevægelige dele og af
brændstofsystemets dele.
Start af motoren
1.
Lad motoren på bil B arbejde med et
moderat højt omdrejningstal.
2. Start motoren på vogn A.
3. Lad begge motorer arbejde i mindst tre
minutter, inden kablerne afbrydes.
1.
Anbring de to vogne, så de ikke berører
hinanden.
2. Slå tændingen fra, og afbryd alt
elektrisk udstyr.
133
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Havarier
ADVARSEL
Undlad at tænde forlygterne, når
kablerne frakobles. Den kraftige
spændingsforøgelse kan få pærerne
til at brænde over.
Frakobl kablerne i modsat rækkefølge.
134
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
Denne er placeret bag det aftagelige
beklædningspanel.
SIKRINGSKASSEPLACERINGER
For-sikringsboks
Sikringsboks i motorrum
Denne er placeret under førersædet.
Sikringsboks til
karrosseristyremodul
Komponentplacering: Se
Motorrumsoversigt (side 147).
Sikringsboks i kabine
Denne er placeret bag det aftagelige
beklædningspanel.
135
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
OVERSIGT OVER SIKRINGSSPECIFIKATIONER
Sikringsboks i motorrum
Sikring
Sikringsstrømstyrke
Beskyttede kredsløb
1
-
Ikke i brug
2
-
Ikke i brug
3
-
Ikke i brug
136
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
Sikring
Sikringsstrømstyrke
4
-
5
3A
Dieselpartikelfilterfordamper, gløderørsovervågning
6
3A
Antiblokeringsbremsesystem, elektronisk stabilitetsprogram, tænding
7
7,5 A
Beskyttede kredsløb
Ikke i brug
Styremodul til tænding
8
-
9
30 A
Ikke i brug
Forrudevisker, venstre side
10
30 A
Forrudevisker, højre side
11
10 A
Airconditionkobling
12
20 A
Dieselpartikelfilterfordamper, gløderør
13
-
Ikke i brug
14
-
Ikke i brug
15
-
Ikke i brug
16
-
Ikke i brug
17
-
Ikke i brug
18
40 A
Antiblokeringsbremsesystem, pumpe til elektronisk
stabilitetsprogram
19
30 A
Startmotorsolenoide
20
60 A
Gløderør
21
60 A
Tændingsrelæ tre
22
-
Ikke i brug
22
-
Ikke i brug
23
25 A
Antiblokeringsbremsesystem, ventiler til elektronisk
stabilitetsprogram
24
7,5 A
Dieselbrændstofpumpe
25
-
Ikke i brug
26
-
Ikke i brug
137
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
Sikring
Sikringsstrømstyrke
27
-
Ikke i brug
28
-
Ikke i brug
29
-
Ikke i brug
30
60 A
31
-
32
60 A
33
-
Ikke i brug
34
-
Ikke i brug
Beskyttede kredsløb
Kølevæskeventilator (enkelt ventilator)
Ikke i brug
To forrudeviskermotorer
35
15 A
Styresystem
36
7,5 A
Styresystem
37
7,5 A
Styresystem
38
7,5 A
Airconditionkobling
39
15 A
Styresystem
Relæ
Tændingstilsluttede kredsløb
R1
Tænding 3
R2
Startmotor
R3
Bagrudevisker
R4
Forreste viskere
R5
Ikke i brug
R6
Ikke i brug
R7
Ikke i brug
R8
Ikke i brug
R9
Ikke i brug
R10
Airconditionkobling
R11
Gløderør til fordamper
138
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
Relæ
Tændingstilsluttede kredsløb
R12
Brændstofpumpe
R13
Pumpe til træk på alle hjul
R14
Ikke i brug
R15
Kølerventilator med lav hastighed
R16
Ikke i brug
R17
Styremodul
R18
Køleventilator med høj hastighed
Sikringsboks i kabine
Sikring
Sikringsstrømstyrke
1
10 A
Airbagstyremodul
2
5A
Antiblokeringsbremsesystem
3
10 A
Opvarmede sidespejle
4
-
139
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Beskyttede kredsløb
Ikke i brug
Sikringer
Sikring
Sikringsstrømstyrke
Beskyttede kredsløb
5
20 A
6
5A
Fartskriver
7
-
Ikke i brug
8
40 A
9
-
10
30 A
Bevægelse af el-betjent
sæde - førersiden
11
30 A
Bevægelse af el-betjent
sæde - passagersiden
12
-
Ikke i brug
13
-
Ikke i brug
Brændstofdrevet varmeanlæg
230-V-strømudtag
Ikke i brug
14
5A
Batteriplus på styremodul
15
40 A
Strømrelæ til styremodul
16
40 A
Strømrelæ til sikringsboks i
kabinen
17
-
Ikke i brug
18
-
Ikke i brug
19
5A
Fartskriver til tænding
20
5A
Relæ til opvarmet sidespejl,
forrude
21
-
22
15 A
Tænding, ikke-startrelevant
for sikringsboks i kabinen
23
7,5 A
Regulering af aircondition
ved for- og bagsæder
24
5A
25
-
Ikke i brug
26
-
Ikke i brug
27
20 A
140
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ikke i brug
Forlygtenivellering
Opvarmede sæder
Sikringer
Sikring
Sikringsstrømstyrke
Beskyttede kredsløb
28
-
29
10 A
Bakkamera, vejstribealarm,
el-indstillelige sidespejle
30
20 A
Sidelygte
Ikke i brug
31
-
Ikke i brug
32
-
Ikke i brug
33
-
Ikke i brug
34
20 A
35
5A
Bagrudevisker
El-indstillelige spejle
36
20 A
Horn
37
7,5 A
Audio SYNC-modul
38
5A
Relæ til blæser, rudevisker,
horn
39
7,5 A
Adgang uden nøgle, batteri,
log til el-betjent rude, varme
bag, ventilation og aircondition
40
40 A
Blæsermotor
41
40 A
Varmeblæser bag
42
30 A
Opvarmet bagrude
43
30 A
Strømforsyning B+ til
anhænger
44
60 A
Strømudtag
45
-
46
30 A
El-betjente ruder
47
20 A
Cigarettænder
48
20 A
Strømudtag bag
49
20 A
Strømudtag for
50
60 A
Tændingsrelæ 1
141
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ikke i brug
Sikringer
Sikring
Sikringsstrømstyrke
51
60 A
Tændingsrelæ 2
52
40 A
Opvarmet forrude, venstre
side
53
40 A
Opvarmet forrude, højre side
Relæ
Beskyttede kredsløb
Tændingstilsluttede kredsløb
R1
Brændstofdrevet varmeanlæg
R2
Strømudtag
R3
Ikke i brug
R4
Tænding 2
R5
Ikke i brug
R6
Tænding 1
R7
Horn
R8
Ikke i brug
R9
Varmeblæser
R10
Varmeblæser bag
R11
Opvarmede bagruder, opvarmede sidespejle
R12
Opvarmet forrude, højre side
R13
Opvarmet forrude, venstre side
142
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
For-sikringsboks
Sikring
Sikringsstrømstyrke
1
470 A
Startmotor, generator, forsyning motorsamleboks
2
100 A
Strømforsyning til sikringsboks i kabinen og styremodulet
sikringsboks.
3
40 A
Ikke i brug
4
200 A
Ikke-startrelevant forsyning 1 for sikringsboks i kabinen
Beskyttede kredsløb
5
100 A
Ikke-startrelevant forsyning 3 for sikringsboks i kabinen
6
80 A
El-kabinevarmeapparat
7
80 A
Kontrollér %s-stikkene for korrekt stand, beskadigelser
og forurening.
8
100 A
Strømrelæ til motorsamleboks
9
100 A
Ikke-startrelevant forsyning 2 for sikringsboks i kabinen
10
60 A
Sikringsboks til karrosseristyremodul
11
60 A
Sikringsboks til karrosseristyremodul
12
60 A
Strømudtag 1 (ekstraudstyr)
13
60 A
Strømudtag 2
14
60 A
Strømudtag 3 (ekstraudstyr)
143
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
Sikringsboks til karrosseristyremodul
Sikring
Sikringsstrømstyrke
1
15 A
Centrallås 1
2
15 A
Centrallås 2
3
15 A
Forsyning til tændingskontakt
4
5A
Parkeringshjælpsmodul
5
5A
Regnfølermodul
6
15 A
Forsyning til sprinklervæskepumpe
7
7,5 A
Forsyning til sidespejl
Beskyttede kredsløb
144
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sikringer
Sikring
Sikringsstrømstyrke
8
15 A
Forsyning til tågelygte
9
10 A
Forsyning til fjernlys i højre side
10
10 A
Forsyning til fjernlys i venstre side
Beskyttede kredsløb
11
25 A
Udvendig lygte i højre side
12
20 A
Ekstra batteriforsyning til alarm, sikkerhedshorn
13
15 A
Forsyning til on-board-diagnosesystem 2, strømforsyning
til batterisparefunktion
14
25 A
Forsyning til blinklys, forsyning til tågebaglygte, forsyning
til dagskørelys
15
25 A
Udvendig lygte i venstre side
16
20 A
Forsyning til radio, cd, navigation
17
7,5 A
Instrumentpanel
18
10 A
Forsyning til lygtekontaktmodul, ratmodul
19
5A
Audiosystem
20
5A
Forsyning til tænding, elektronisk startspærre
21
3A
Udstyr til tændingstilsluttet radio og instrumentgruppe
ADVARSLER
UDSKIFTNING AF EN SIKRING
Udskift altid en sikring med en, der
har den korrekte ampereværdi. Hvis
du anvender en sikring med en højere
ampereværdi, kan det forårsage alvorlig
skade på ledningsnettet og endda brand.
ADVARSLER
Der må ikke foretages ændringer af
nogen art af vognens elektriske
system. Reparationer af det
elektriske system og udskiftning af relæer
og sikringer med høj strømstyrke skal
udføres hos en autoriseret forhandler.
Hvis elektriske komponenter i bilen ikke
fungerer, kan det skyldes en sprunget
sikring. Hvis sikringstråden er brudt, er
sikringen sprunget. Kontrollér de relevante
sikringer, før du udskifter elektriske
komponenter.
Slå tændingen og alt elektrisk udstyr
fra, før du går i gang med at udskifte
en sikring.
145
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Kontrol ved påfyldning af
brændstof
GENEREL INFORMATION
Få bilen serviceret regelmæssigt, hvilket
er med til at bevare både dens sikkerhed
på vejen og brugtvognsværdien. Det
omfattende net af autoriserede værksteder
står klar til at hjælpe dig med professionel
serviceekspertise. Autoriserede værksteder
har en omfattende mængde
specialværktøj og -udstyr samt de bedste
kvalifikationer til at vedligeholde din bil.
•
•
•
•
Ud over regelmæssig vedligeholdelse
anbefaler vi, at du foretager følgende
kontroller.
•
Månedlige kontroller
ADVARSLER
Afbryd tændingen, før du rører ved
noget i motorrummet eller foretager
reparationer af nogen art.
•
•
•
•
•
•
Rør ikke ved komponenterne i det
elektronisk tændingssystem, efter at
tændingen er tilsluttet, eller når
motoren er startet. Systemet arbejder med
højspænding.
Hold hænder og
beklædningsgenstande på afstand
af kølerventilatoren. Under nogle
forhold kan ventilatoren fortsætte med at
rotere i nogle minutter, efter at du har
stoppet motoren.
Kølevæskestand (kold motor). Se
Kontrol af kølevæske (side 149).
Tæthed af rør, slanger og beholdere.
Airconditionanlæggets funktion.
Håndbremsens funktion.
Hornets funktion.
Tilspænding af hjulmøtrikker. Se
Tekniske specifikationer (side 170).
ÅBNING OG LUKNING AF
MOTORHJELMEN
Åbning af motorhjelmen
Sørg for at montere alle
påfyldningsdæksler korrekt igen efter
kontrol og vedligeholdelse.
Daglige kontroller
•
•
•
Motorens oliestand. Se Kontrol af
motorolie (side 148).
Bremsevæskestand. Se Kontrol af
bremse- og koblingsvæske (side 150).
Sprinklervæskestand. Se Kontrol af
sprinklervæske (side 150).
Dæktryk (kolde dæk). Se Tekniske
specifikationer (side 170).
Dækkenes tilstand. Se Dæk og fælge
(side 167).
Udvendige lygter.
Interiørlamper.
Advarsels- og kontrollamper.
146
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Åbn motorhjelmen, og støt den af med
stiveren.
Lukning af motorhjelmen
Bemærk: Fastgør stiveren korrekt efter
brug.
Bemærk: Sørg for, at motorhjelmen er
lukket korrekt.
Sænk motorhjelmen, og lad den falde de
sidste 8-11 tommer (20-30 cm).
MOTORRUMSOVERSIGT - 2.2L DURATORQ-TDCI (114KW/155HK)
- PUMA/2.2L DURATORQ-TDCI (74KW/100HK) - PUMA/2.2L
DURATORQ-TDCI (92KW/125HK) - PUMA
147
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
A
Sprinklervæskebeholder. Se Kontrol af sprinklervæske (side 150).
B
Bremse- og koblingsvæskebeholder (højrestyring). Se Kontrol af bremse- og
koblingsvæske (side 150).
C
Bremse- og koblingsvæskebeholder (venstrestyring). Se Kontrol af bremseog koblingsvæske (side 150).
D
Sikringskasse i motorrum. Se Sikringer (side 135).
E
Kølevæskebeholder. Se Kontrol af kølevæske (side 149).
F
Batteriets plusforbindelse (for tilslutning af startkabler). Se Nødstart af bilen
(side 132).
G
Målepind til motorolie . Se Kontrol af motorolie (side 148).
H
Motoroliepåfyldningsdæksel. Se Kontrol af motorolie (side 148).
I
Servostyringsvæskebeholder. Se Kontrol af servostyringsvæske (side 150).
*
*
Påfyldningsdækslerne og motoroliemålepinden er mærket med en farve, så de er lette
at finde.
OLIEMÅLEPIND - 2.2L
DURATORQ-TDCI
(114KW/155HK) - PUMA/2.2L
DURATORQ-TDCI
(74KW/100HK) - PUMA/2.2L
DURATORQ-TDCI
(92KW/125HK) - PUMA
KONTROL AF MOTOROLIE
1.
Sørg for, at bilen står på et vandret
underlag.
2. Stop motoren, og vent i ti minutter,
indtil olien er løbet ned i bundkarret.
3. Tag målepinden ud og aftør den med
en ren, fnugfri klud. Isæt målepinden,
og træk den så ud igen for at
kontrollere oliestanden.
Hvis oliestanden er ved minimumsmærket,
skal der straks efterfyldes olie. Se
Tekniske specifikationer (side 162).
Bemærk: Kontroller oliestanden, før
motoren startes.
Bemærk: Sørg for, at oliestanden ligger
mellem minimum- og maksimummærkerne.
A
Minimum
B
Maksimum
Bemærk: Anvend ikke additiver eller andre
tilsætningsstoffer til motoren. I nogle
tilfælde kan disse muligvis beskadige
motoren.
148
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Bemærk: En ny motors olieforbrug når først
normalniveauet, når der er kørt ca.
5.000 km.
Bemærk: Oliestanden skal ligge mellem
MIN- og MAX-mærket.
Bemærk: Kølevæske udvider sig, når den
er varm. Derfor kan væskestanden stå en
smule over MAX-mærket.
Påfyldning af motorolie
ADVARSLER
Påfyld kun olie, når motoren er kold.
Hvis motoren er varm, skal du vente
10 minutter, mens motoren køler en
smule af.
Hvis oliestanden er ved MIN-mærket, skal
der straks efterfyldes kølevæske.
Påfyld kølevæske
ADVARSLER
Der må kun påfyldes kølevæske, når
motoren er kold. Hvis motoren er
varm, skal du vente 10 minutter,
mens motoren køler en smule af.
Påfyldningsdækslet må ikke
afmonteres, når motoren er i gang.
1.
Frigør sprinklervæskepåfyldningsrøret
fra beslaget for at lette adgangen.
2. Fjern oliepåfyldningsdækslet.
3. Påfyld motorolie, som overholder Fords
specifikationer. Se Tekniske
specifikationer (side 162).
4. Udskift oliepåfyldningsdækslet. Drej
dækslet, indtil du kan mærke tydelig
modstand. Sæt
sprinklervæskepåfyldningsrøret på
plads igen på beslaget.
Bemærk: Der må kun påfyldes olie op til
maksimummærket. En oliestand over
maksimummærket kan forårsage
motorskade.
Påfyldningsdækslet må ikke
afmonteres, når motoren er i gang.
Påfyldningsdækslet må ikke
afmonteres, når motoren er varm.
Vent, indtil motoren er kølet af.
Ufortyndet kølevæske er brandbart
og kan blive antændt, hvis det
spildes på en varm udstødning.
Bemærk: I en nødsituation skal du blot
fylde vand på kølesystemet, så du kan køre
til et bilværksted. Få systemet kontrolleret
hos en autoriseret forhandler hurtigst muligt.
Bemærk: Ved længere tids brug af forkert
fortyndet kølevæskeblanding kan motoren
blive beskadiget på grund af korrosion,
overophedning eller frost.
Bemærk: Eventuelt spild tørres øjeblikkeligt
op med en absorberende klud.
KONTROL AF KØLEVÆSKE
Bemærk: Der må kun påfyldes kølevæske
op til MAX-mærket.
ADVARSEL
1.
Fjern tankdækslet. Trykket i systemet
falder langsomt, mens du skruer
dækslet af.
2. Påfyld en blanding af 50 % kølevæske
og 50 % vand med en væske, der
opfylder specifikationerne fra Ford. Se
Tekniske specifikationer (side 162).
3. Sæt dækslet på igen. Drej dækslet,
indtil du kan mærke tydelig modstand.
Pas på ikke at få væsken på huden
eller i øjnene. Hvis det skulle ske, skal
der omgående skylles med rigelige
mængder vand de steder på kroppen, der
har været i kontakt med væsken, og du skal
søge lægehjælp.
149
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
KONTROL AF BREMSE- OG
KOBLINGSVÆSKE
ADVARSLER
Oliestanden skal ligge mellem MINog MAX-mærket.
ADVARSLER
Brug af andre væsker end den
anbefalede bremsevæske kan
medføre en reducering af
bremseeffekten, således at den ikke lever
op til Ford's standarder.
Hvis standen er ved MIN-mærket, skal der
straks efterfyldes væske.
Påfyldning af væske
Fjern tankdækslet.
Pas på ikke at få væsken på huden
eller i øjnene. Hvis det skulle ske, skal
der omgående skylles med rigelige
mængder vand de steder på kroppen, der
har været i kontakt med væsken, og du skal
søge lægehjælp.
ADVARSEL
Der må kun påfyldes væske op til
MAX-mærket.
Påfyld væske, som overholder Fords
specifikationer. Se Tekniske
specifikationer (side 162).
Hvis væskestanden er ved
MIN-mærket, skal systemet
kontrolleres hos en autoriseret
forhandler så hurtigt som muligt.
KONTROL AF
SPRINKLERVÆSKE
Bemærk: Opbevar bremsevæsken rent og
tørt. Forurening med snavs, vand,
petroleumsprodukter eller andre materialer
kan medføre skader på bremsesystemet og
bremsesvigt.
Bemærk: Både for- og
bagrudevaskersystemet forsynes med
sprinklervæske fra sprinklerbeholderen.
Brug en blanding af sprinklervæske og
vand, når du påfylder væske, så denne ikke
fryser i koldt vejr, og sådan at renseevnen
forbedres. Vi anbefaler kun at bruge
sprinklervæske af høj kvalitet.
Bemærk: Bremse- og koblingssystemet
forsynes med væske fra den samme
beholder.
Påfyld væske, som overholder Fords
specifikationer. Se Tekniske
specifikationer (side 162).
Oplysninger om væskefortynding findes i
anvisningerne til produktet.
KONTROL AF
SERVOSTYRINGSVÆSKE
TØMNING AF
BRÆNDSTOFFILTERETS
VANDLÅS
ADVARSLER
Pas på ikke at få væsken på huden
eller i øjnene. Hvis det skulle ske, skal
der omgående skylles med rigelige
mængder vand de steder på kroppen, der
har været i kontakt med væsken, og du skal
søge lægehjælp.
ADVARSLER
Dieselolie må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald eller
i afløbet. Indlever det til korrekt
miljømæssig bortskaffelse.
150
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
UDSKIFTNING AF 12-VBATTERI
ADVARSLER
Proppen hæves, når afløbet åbnes.
Luk afløbet, når vandet er løbet ud.
Afmontering af batteri
ADVARSLER
Bilens batteri skal udskiftes med et
batteri med nøjagtigt de samme
specifikationer.
Kontrollér, at batterikassen er tæt.
Bilbatteriet er tungt; vær forsigtig ved
løft og afmontering.
Bemærk: Hvis din bil er udstyret med
el-betjente sæder, og batteriet er afladet,
skal du starte din bil med startkabler for at
flytte sædet. Se Nødstart af bilen (side
132).
Bemærk: Om nødvendigt skal
audiosystemet omprogrammeres med
radiokoden.
Batteriet er placeret i bilen under
førersædet.
1.
Tilslut en egnet slange til
afløbsproppen, og før slangen ned i en
egnet beholder.
2. Drej afløbsproppen en eller to
omgange, og lad vandet løbe ud.
Monter i omvendt rækkefølge.
Bemærk: Kontrollampen for vand i
brændstoffet slukkes efter ca. to sekunder,
når motoren er startet.
Bemærk: Påfyld kun brændstof, som
overholder Fords specifikationer. Se
Brændstof og brændstofpåfyldning (side
96).
Bemærk: Denne procedure kræver, at du
får adgang til bilens underside, f.eks. ved
hjælp af en værkstedslift.
1.
151
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Afmonter afdækningen på begge sider.
Vedligeholdelse
2. Afmonter sædeskinneboltene på
begge sider. Skub sædet helt frem, og
sørg for, at armlænet er klappet op. Se
Sæder (side 75).
5. Afmonter batteriklemmeboltene.
6. Afmonter batteriklemmen og -dækslet.
3. Afmonter pyntepanelet ved at trække
tapperne ud med fingrene.
7.
4. Løsn afdækningen, og skub den ind
under sædegardinet.
152
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Afmonter batteridækslet.
Vedligeholdelse
KONTROL AF VISKERBLADENE
Lad din fingerspids løbe hen over kanten
for at kontrollere for ujævnheder.
Rengør viskerbladene med sprinklervæske
eller vand og en blød svamp eller klud.
8. Frigør monteringsklipsen, og afmonter
dækslet.
UDSKIFTNING AF
VISKERBLADENE
Forrudeviskerblad
Bemærk: Forrudeviskerbladene har
forskellig længde. Se Tekniske
specifikationer (side 162). Hvis du monterer
viskerblade med den forkerte længde, vil
regnføleren muligvis ikke fungere korrekt.
Udskiftning af viskerbladene
Løft viskerarmene.
9. Frakobl batteriet.
Montering af batteriet
ADVARSEL
Sørg for, at sædeskinneboltene er
spændt sikkert fast, før du monterer
dækslerne.
1. Tryk på låseknappen.
2. Afmonter viskerbladet.
3. Monter i omvendt rækkefølge.
Bemærk: Sørg for, at viskerbladet går i
indgreb.
Monter i omvendt rækkefølge.
153
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Bagrudeviskerblade
1. Løft viskerarmen.
2. Anbring viskerbladet i den korrekte
vinkel i forhold til viskerarmen.
4. Løsn viskerbladet fra viskerarmen.
5. Skub viskerbladet til siden.
6. Afmonter viskerbladet.
7. Monter i omvendt rækkefølge.
Bemærk: Sørg for, at viskerbladet går i
indgreb.
3. Løsn viskerbladet fra viskerarmen.
AFMONTERING AF FORLYGTE
ADVARSEL
Sluk lygterne, og slå tændingen fra.
Såfremt dette ikke sikres, kan det
resultere i alvorlig beskadigelse.
1.
154
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Åbn motorhjelmen. Se Åbning og
lukning af motorhjelmen (side 146).
Vedligeholdelse
UDSKIFTNING AF EN PÆRE
ADVARSLER
Sluk lygterne, og slå tændingen fra.
Såfremt dette ikke sikres, kan det
resultere i alvorlig beskadigelse.
Pærer kan blive varme, så lad dem
køle af, før du afmonterer den.
Såfremt dette ikke gøres, kan det
medføre personskade.
Bemærk: Monter altid pærer med den
korrekte specifikation.
Bemærk: Vi anbefaler, at du beder din
autoriserede forhandler om at udskifte
pærerne, hvis din bil er udstyret med
aircondition. Nogle pærer er vanskelige at
komme til.
Bemærk: Forlygten skal afmonteres, for at
pærerne i forlygterne, positionslygterne,
drejeforlygterne eller de forreste blinklygter
kan udskiftes.
2. Afmonter skruerne.
3. Skub forlygten mod bilens bagende og
opad for at frigøre den fra
monteringspunkterne.
Bemærk: Fremgangsmåden for
afmontering af pærerne er beskrevet
nedenfor. Monter nye pærer i den modsatte
rækkefølge, medmindre andet er nævnt.
4. Afbryd det elektriske stik.
Bemærk: Når forlygten monteres, skal det
elektriske stik tilsluttes korrekt.
Bemærk: Når forlygten monteres, skal du
sørge for, at den går i korrekt indgreb med
monteringspunkterne.
155
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Forlygte
A
Sidelygte
B
Forlygte, fjernlys
2. Drej pæreholderen mod uret, og
afmonter den.
3. Tryk pæren forsigtigt ind i
pæreholderen, drej den mod uret, og
tag den ud.
C
Blinklygter
Forlygte, nærlys
D
Nærlys og sidelygte
1.
Bemærk: Afmonter afskærmningerne for
at få adgang til pærerne.
Afmonter forlygten. Se Afmontering
af forlygte (side 154).
Positionslygte
1.
Afmonter forlygten. Se Afmontering
af forlygte (side 154).
2. Tag dækslet af.
3. Fjern pæreholderen ved at trække den
lige ud. Afmonter pæren.
Kontrollampe for blinklys
1.
Afmonter forlygten. Se Afmontering
af forlygte (side 154).
2. Tag dækslet af.
3. Afbryd det elektriske stik.
4. Udløs klipsen, og afmonter pæren.
Bemærk: Rør ikke ved pæreglasset.
Forlygte, fjernlys
1.
156
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Afmonter forlygten. Se Afmontering
af forlygte (side 154).
Vedligeholdelse
Sideblinklygte
2. Tag dækslet af.
3. Afbryd det elektriske stik.
4. Udløs klipsen, og afmonter pæren.
Bemærk: Rør ikke ved pæreglasset.
Drejeforlygte
1.
Afmonter forlygten. Se Afmontering
af forlygte (side 154).
1. Udfold spejlet til den yderste position.
2. Afmonter skruen.
3. Tryk forsigtigt på klipsen med en
skruetrækker for at frigøre lampen.
4. Afmonter forsigtigt lygten.
5. Fjern pæreholderen ved at trække den
lige ud. Afmonter pæren.
2. Tag dækslet af.
3. Afbryd det elektriske stik.
4. Udløs klipsen, og afmonter pæren.
Bemærk: Rør ikke ved pæreglasset.
157
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Tågeforlygter
Baglygter
1. Afbryd det elektriske stik.
2. Drej pæreholderen mod uret, og
afmonter den.
Bemærk: Pæren kan ikke adskilles fra
pæreholderen.
A
Bag- og stoplygte
B
Blinklygter
C
Baklygte
D
Tågelygte
1. Fjern møtrikken.
2. Afmonter skruerne.
3. Afmonter lygten, og afhægt
pæreholderen.
4. Tryk pæren forsigtigt ind i
pæreholderen, drej den mod uret, og
tag den ud.
158
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Central højtmonteret stoplygte
Nummerpladelygte
1. Afmonter gummibøsningerne.
Bemærk: Afmonter først
beklædningspanelet, hvis et sådant er
monteret.
1. Afmonter forsigtigt lygten.
2. Afmonter pæren.
2. Tryk forsigtigt på klipsen med en
skruetrækker for at frigøre lampen.
Kabinelampe
Indstigningslygter
3. Afmonter forsigtigt lygten.
4. Afmonter pæren.
159
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
1. Afmonter forsigtigt lygten.
2. Afmonter pærerne.
Biler med kabinefølere
3. Afmonter pæren.
Biler uden kabinefølere
1. Afmonter forsigtigt linsen.
2. Afmonter pæren.
Læselamper
Biler med kabinefølere
1. Afmonter forsigtigt lygten.
2. Drej pæreholderen mod uret, og
afmonter den.
3. Afmonter pæren.
Lampe til makeupspejl i solskærm
1. Afmonter forsigtigt lygten.
2. Drej pæreholderen mod uret, og
afmonter den.
160
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
1.
Afmonter forsigtigt lygten.
2. Afmonter pæren.
OVERSIGT OVER PÆRESPECIFIKATIONER
Lygte/lampe
Specifikation
Effekt (W)
PY21W
21
Forlygte, fjernlys
H15
55
Nærlyspære
H7
55
Sidelygte
H1
55
Tågeforlygte
H11
55
WY5W
5
W5W
5
Forreste blinklygter
Sideblinklygte
Indstigningslampe
Blinklygte (bag)
PY21W
21
Stop- og baglygte
P21/5W
21/5
Tågebaglygte
P21W
21
Baklygte
W16W
16
Nummerpladelygte
W5W
5
Bagagerumslampe
W5W
5
Bemærk: Nogle biler er udstyret med LED
(lysdiode). Disse kan ikke serviceres.
Kontakt venligst en autoriseret forhandler,
hvis disse er fejlbehæftet.
161
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Olie og væsker til bilen
Bemærk: Brug kun væsker, der opfylder specifikationerne eller de definerede krav. Brug af
uegnede væsker kan medføre beskadigelser, som ikke dækkes af garantien.
Enhed
Specifikation
Viskositetsgrad
Anbefalet væske
Motorolie - kun dieselmotorer
WSS-M2C913-D
5W-30
Castrol eller Ford motorolie
WSS-M2C204-A2
-
Ford eller Motorcraft
servostyringsvæske
Motorkølevæske
WSS-M97B44-D
-
Motorcraft SuperPlus
Kølevæske
Bremsevæske
WSS-M6C65-A2
eller ISO 4925
Class 6
-
Motorcraft eller Ford
DOT 4 LV High Performance Brake Fluid
Servostyring
Motoren er beregnet til at blive brugt med Castrol og Ford motorolie, som giver en forbedret
brændstoføkonomi og sikrer, at motoren holder længere.
Efterfyldning af olie: Hvis du ikke kan fremskaffe en olie, som opfylder specifikationen
WSS-M2C913-D, skal du bruge SAE 5W-30, som opfylder specifikationen ACEA A5/B5.
Hvis der efterfyldes med andre olier end den specificerede, kan det medføre længere
starttid, nedsat motorydelse, dårligere brændstoføkonomi og mere forurenende
udstødning.
Castrol-motorolie anbefales.
Variant
Enhed
Kapacitet i
gallons (liter)
Alle
Forrude- og bagrudevaskersystem
1 (4,5)
Alle
Kølesystem
2,2 - 3,1 (10 - 14)
Brændstoftank
17,6 (80)
Alle - normal kapacitet
162
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Vedligeholdelse
Variant
Enhed
Kapacitet i
gallons (liter)
Brændstoftank
20,9 (95)
Alle
Motorolie- med filter
1,4 (6,2)
Alle
Motorolie- uden filter
1,3 (6)
Øget kapacitet
Efterfyldningsmængder for motorolie
Motorfejlfunktionslampe
2.2L Duratorq-TDCi
Kapacitet i
gallons (liter)
0,3 (1,5)
163
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bilpleje
Rengøring af krompynt
UDVENDIG RENGØRING
ADVARSLER
Brug ikke slibemidler eller kemiske
opløsningsmidler. Brug sæbevand.
ADVARSLER
Hvis du bruger bilvaskeanlæg med
voksbehandling, skal du sørge for at
fjerne voksen fra forruden.
Brug ikke rengøringsmiddel på varme
overflader, og lad ikke
rengøringsmiddel blive siddende på
kromoverflader i længere tid end det
anbefalede tidsrum.
Før du kører ind i bilvaskeanlæg, skal
du kontrollere, at det er egnet til din
bil.
Nogle bilvaskeanlæg anvender vand
under højtryk. Dette kan beskadige
bestemte dele på vognen.
Kraftige rengøringsmidler til
industriel brug, eller kemiske
rengøringsmidler, kan forårsage
beskadigelse ved længere tids brug.
Afmonter antennen før vask i
automatiske bilvaskeanlæg.
Bevaring af lakken
Sluk for blæsermotoren for at undgå,
at der trænger voks ind i
friskluftfiltret.
ADVARSLER
Poler ikke vognen i stærkt sollys.
Vi anbefaler at vaske bilen med en svamp
og lunkent vand tilsat bilshampoo.
Pas på, at der ikke kommer
polermiddel på plastoverfladerne.
Det kan være vanskeligt at fjerne.
Rengøring af forlygterne
ADVARSLER
Skrab ikke på lygtelinserne, og brug
ikke slibemidler, alkoholbaserede
opløsningsmidler eller kemiske
opløsningsmidler til at rengøre dem.
Der må ikke komme polermiddel på
forruden eller bagruden. Det kan
medføre, at rudeviskerne begynder
at støje, og at ruden ikke bliver visket helt
ren.
Forlygterne må ikke aftørres, når de
er tørre.
Vi anbefaler at give lakken voks en til to
gange årligt.
Rengøring af bagruden
INDVENDIG RENGØRING
ADVARSEL
Bemærk: Undgå at spilde luftfrisker eller
fugtighedshåndcreme på kabineoverflader.
Hvis der forekommer spild, tørres det
omgående af. Skader er muligvis ikke
dækket af garantien.
Skrab ikke på den indvendige side af
bagruden, og brug ikke slibemidler
eller kemiske opløsningsmidler til at
rengøre den.
Brug en ren, fnugfri klud eller et fugtigt
vaskeskind til at rengøre bagruden
indvendigt.
164
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bilpleje
Sikkerhedsseler
Læs og følg altid producentens
anvisninger, før du anvender produkterne.
ADVARSLER
Brug ikke slibemidler eller kemiske
opløsningsmidler til at rengøre
selerne.
RENGØRING AF
ALUMINIUMSFÆLGE
Pas på, at der ikke trænger fugt ind i
sikkerhedsselens rullemekanisme.
Bemærk: Der må ikke anvendes kemiske
rengøringsmidler på varme fælge og
hjulkapsler.
Rengør med indtræksrens eller vand og en
blød svamp. Lad dem tørre af sig selv uden
brug af kunstig opvarmning.
Bemærk: Hvis der anvendes kraftige
rengøringsmidler til industriel brug, eller
kemiske rengøringsmidler, sammen med en
børste til at fjerne bremsestøv og snavs, kan
det gennemsigtige laklag med tiden blive
slidt af.
Instrumentgruppedisplays, LCDskærme og radiodisplays
Bemærk: Undlad at bruge flussyrebaserede
fælgrensemidler, fælgrensemidler med et
højt indhold af kaustiske stoffer, ståluld,
brændstof eller kraftige rengøringsmidler.
ADVARSEL
Brug ikke slibemidler,
alkoholbaserede opløsningsmidler
eller kemiske opløsningsmidler til
rengøring heraf.
Bemærk: Hvis bilen skal holde parkeret i et
længere tidsrum efter rengøring af fælgene
med et fælgrensemiddel, skal der først køres
et par minutter i bilen. Dermed reduceres
risikoen for korrosion af bremseskiver,
bremseklodser og bremsebelægninger.
Bagrude
ADVARSEL
Undlad at anvende materialer med
slibeeffekt til rengøring af
bagruderne indvendigt.
Bemærk: I nogle vaskehaller kan fælgenes
og hjulkapslernes overflade blive
beskadiget.
Aluminiumsfælge og hjulkapsler er forsynet
med et gennemsigtigt laklag. Vi anbefaler,
at du gør følgende for at holde dem i god
stand:
• Rengør dem hver uge med det
anbefalede fælg- og dækrensemiddel.
• Brug en svamp til at fjerne kraftige
aflejringer af snavs og bremsestøv.
• Spul dem grundigt med vand fra en
højtryksrenser, når de er rengjorte.
Bemærk: Undlad at påsætte klæbemærker
eller mærkater indvendigt på bagruderne.
REPARATION AF MINDRE
LAKSKADER
Sørg for at få lakskader efter stenslag eller
mindre ridser udbedret snarest muligt. Hos
den autoriserede forhandler finder du et
udvalg af disse produkter.
Vi anbefaler, at du bruger et
fælgrensemiddel fra Ford. Følg
producentens anvisninger.
Fjern pletter fra f.eks. fugleekskrementer,
harpiks, insektrester, tjærepletter, vejsalt
og industrielt nedfald, før du reparerer
stenslag.
165
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bilpleje
Brug af ikke-anbefalede rengøringsmidler
kan medføre alvorlig og permanent
kosmetisk beskadigelse.
166
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
GENEREL INFORMATION
Generelle oplysninger
Der er placeret en mærkat med
dæktrykoplysninger i førerdørsåbningen.
ADVARSLER
I nogle tilfælde kan dækket kun
tætnes delvist eller muligvis slet ikke,
alt efter typen og omfanget af
dækskaden. Manglende luft i et dæk kan
indvirke på køreegenskaberne med deraf
følgende risiko for at miste kontrollen over
bilen.
Kontrollér og juster dæktrykket ved den
temperatur, hvor vognen skal bruges, og
når dækkene er kolde.
Bemærk: Kontrollér dæktrykket med jævne
mellemrum for at optimere
brændstoføkonomien.
Brug ikke dækreparationssættet, hvis
dækket i forvejen er beskadiget, f.eks.
hvis du har kørt med for lidt luft i det.
Bemærk: Brug kun godkendte fælg- og
dækstørrelser. Brug af andre størrelser vil
kunne beskadige bilen og gøre den ulovlig.
Brug ikke dækreparationssættet til
såkaldte run-flat-dæk.
Bemærk: Hvis dækkenes diameter ændres
i forhold til den fabriksmonterede
dækdiameter, vil speedometeret måske ikke
vise den rigtige hastighed. Kør bilen hen til
en autoriseret forhandler for at få
motorstyresystemet omprogrammeret.
Skader på dæksiden må ikke
repareres med sættet.
Dækreparationssættet tætner de fleste
former for punkteringer [med en diameter
på op til 6 mm], så der midlertidigt kan
køres videre.
Bemærk: Spørg en autoriseret forhandler
om råd, hvis dækstørrelsen skal ændres i
forhold til den fabriksmonterede størrelse.
Du skal overholde følgende forskrifter ved
brug af dækreparationssættet:
DÆKREPARATIONSSÆT
•
ADVARSEL
Ved autocampere følges andre
instrukser, som er udgivet sammen
med dækreparationssættet.
•
Din bil er muligvis ikke udstyret med et
reservehjul. I så fald er den i stedet udstyret
med et dækreparationssæt til reparation
af ét punkteret dæk.
•
•
Kompressoren er placeret i døren i
passagersiden. Tætningsmidlet er placeret
i trinbrættet i højre side.
•
167
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kør forsigtigt, og undgå pludselige
dreje- eller køremanøvrer, især hvis
bilen er tungt lastet eller trækker en
anhænger.
Med dette sæt kan du foretage en
midlertidig nødreparation, så du kan
køre videre til nærmeste bil- eller
dækforhandler eller op til i alt 200 km.
Kør ikke med en hastighed på over
80 km/h.
Dækreparationssættet skal opbevares
utilgængeligt for børn.
Brug kun sættet ved
udendørstemperaturer på mellem
-30°C og 70°C.
Dæk og fælge
Sådan bruges sættet
ADVARSLER
Stå ikke lige ved siden af dækket,
mens det pumpes op med
kompressoren.
ADVARSLER
Trykluft kan virke som sprængstof
eller drivmiddel.
Hold øje med dæksiden. Hvis der
opstår revner, buler eller lign., skal du
slå kompressoren fra og lukke luften
ud via sikkerhedsventilen B. Kør ikke videre
med dette dæk.
Hold altid opsyn med sættet, når det
er i brug.
Lad ikke kompressoren arbejde i
mere end 10 minutter.
Tætningsmidlet indeholder
naturlatex. Pas på ikke at få det på
huden eller tøjet. Hvis det skulle ske,
skal der omgående skylles med rigelige
mængder vand de steder på kroppen, der
har været i kontakt med væsken, og du skal
søge lægehjælp.
Anvend kun dækreparationssættet
til den bil, som det tilhører.
•
•
•
•
•
•
Parkér vognen i vejkanten, så du ikke
hindrer trafikken, og så du kan bruge
sættet uden at udsætte dig selv for
fare.
Træk håndbremsen, også selv om bilen
holder parkeret på en plan vej, for at
sikre, at bilen ikke flytter sig.
Forsøg ikke at fjerne fremmedlegemer
såsom søm eller skruer, som har
gennemboret dækket.
Lad motoren køre, mens du bruger
sættet, men ikke, hvis bilen står
indendørs eller et sted med dårlig
ventilation (f.eks. i en bygning). I disse
tilfælde aktiveres kompressoren, mens
motoren er slået fra.
Udskift beholderen med
tætningsmidlet før udløbsdatoen (se
toppen af beholderen).
Gør alle øvrige brugere af bilen
opmærksom på, at dækket er lappet
midlertidigt med sættet. Gør dem
opmærksom på, at de skal køre som
anvist.
Hvis dæktrykket ikke når op på 3 bar
inden for ti minutter, kan dækket
være så alvorligt beskadiget, at det
ikke er muligt at foretage en midlertidig
reparation. Kør ikke videre med dette dæk.
Når tætningsmiddelbeholderen
skrues på holderen, bliver
tætningsmiddelbeholderens
forsegling brudt. Skru ikke
tætningsmiddelbeholderen af
flaskeholderen, da tætningsmidlet vil løbe
ud.
Oppumpning af dækket
ADVARSLER
Kontrollér dæksiden før oppumpning.
Hvis der er revner, buler eller lignende
i dækket, må det ikke oppumpes.
168
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
A
Beskyttelseshætte
B
Trykaflastningsventil
C
Slange
D
Trykmåler
E
Strømstik med ledning
F
Kompressorkontakt
G
Mærkat
H
Beholder med tætningsmiddel
5. Tag ventilhætten af det beskadigede
dæk.
6. Fjern hætten A fra slangen på
tætningsmiddelbeholderen, og skru
slangen fast på ventilen på det
beskadigede dæk.
7. Sørg for, at kompressorkontakten F er
i stilling 0.
8. Sæt strømstikket E i
cigarettænderstikket eller det ekstra
strømudtag. Se Cigarettænder (side
86). Se Ekstra strømudtag (side 85).
9. Start motoren.
10. Sæt kompressorkontakten F i stilling
1.
11.
Efter mindst to minutter flytter du
kompressorkontakten F til position 0,
og skruer slangen C af
tætningsmiddelbeholderen. Skru
slangen til
tætningsmiddelbeholderen af
dækventilen.
12. Skru slangen C på dækventilen, og
sæt kompressorkontakten F i stilling
1.
13. Dækket må højst oppumpes i
ti minutter eller til et dæktryk på
mindst 44 psi (3 bar) og højst 73 psi
(5 bar). Sæt kompressorkontakten F
i stilling 0, og kontrollér det aktuelle
dæktryk med trykmåleren D. Skru
slangen C af dækventilen.
14. Tag strømstikket E ud af
cigarettænderstikket eller det ekstra
strømudtag.
1. Åbn låget på sættet.
2. Tag mærkaten G, som angiver den
højeste tilladte hastighed på 50 mph
(80 km/t), af kassen, og klæb den på
instrumentpanelet inden for førerens
synsfelt. Sørg for, at mærkaten ikke
sidder i vejen for andre vigtige
komponenter.
3. Tag slangen C og strømstikket med
ledning E ud af sættet.
4. Skru slangen C på flasken med
tætningsmiddel.
15.
16.
169
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sørg for at opbevare sættet,
flaskelåget og den orange hætte et
sikkert, men let tilgængeligt sted i
bilen. Du skal bruge sættet igen, når
du skal kontrollere dæktrykket.
Kør straks ca. seks miles (10
kilometer), så tætningsmidlet kan
tætne det beskadigede sted.
Dæk og fælge
Bemærk: Når tætningsmidlet pumpes ind
via dækventilen, kan trykket stige til mere
end 87 psi (6 bar), men det falder igen efter
ca. 30 sekunder.
8. Kør til den nærmeste dækspecialist for
at få det beskadigede dæk skiftet. Før
dækket tages af fælgen, skal
dækforhandleren informeres om, at
det indeholder tætningsmiddel. Udskift
sættet snarest muligt, når det har
været i brug.
Bemærk: Husk, at sættet kun giver
mulighed for at køre videre midlertidigt.
Forskrifterne vedrørende dækreparation
efter brug af dækreparationssæt kan variere
fra land til land. Kontakt en dækspecialist
for at få nærmere oplysninger.
ADVARSEL
Hvis du oplever kraftige vibrationer,
ustabile styreegenskaber eller støj
under kørslen, skal du sætte farten
ned og køre forsigtigt videre til et sted, hvor
det er sikkert at standse bilen. Kontrollér
dækket og dæktrykket igen. Hvis
dæktrykket er under 3 bar, eller hvis der er
revner, buler eller synlige skader, må der
ikke køres videre med dækket.
ADVARSEL
Før du kører videre, skal du
kontrollere, at dækket er oppumpet
til det anbefalede dæktryk. Se
Tekniske specifikationer (side 177). Hold
øje med dæktrykket, indtil det reparerede
dæk er skiftet.
Kontrol af dæktrykket
1.
2.
3.
4.
5.
Stands bilen, når du har kørt ca.
seks miles (10 kilometer). Kontrollér,
og juster om nødvendigt, trykket i det
beskadigede dæk.
Tilslut sættet, og aflæs dæktrykket på
trykmåleren D.
Hvis trykket i dækket med
tætningsmiddel er 44 psi (3 bar) eller
større, justeres det til den ønskede tryk.
Se Tekniske specifikationer (side
177).
Følg oppumpningsproceduren igen for
at pumpe dækket op.
Aflæs dæktrykket igen på trykmåleren
D. Hvis dæktrykket er for højt, skal du
lukke luft ud af dækket med
trykaflastningsventilen B, indtil det
ønskede dæktryk er nået.
Tomme tætningsmiddelflasker kan
bortskaffes som normalt
husholdningsaffald. Aflever rester af
tætningsmidlet til en autoriseret
forhandler, eller bortskaf det i
overensstemmelse med de lokale
forskrifter for bortskaffelse.
VEDLIGEHOLDELSE AF DÆK
6. Hvis dæktrykket er under 44 psi (3 bar),
skal du gentage trinnene 13 til16 og
trinnene 1 til 5 (Kontrol af dæktrykket).
7. Når dækket er oppumpet til det
korrekte dæktryk, skal
kompressorkontakten F sættes i stilling
0. Tag strømstikket E ud af stikket, skru
slangen til tætningsmiddelbeholderen
af, skru ventilhætten på, og udskift
beskyttelseshætten A.
170
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
For at sikre at bilens for- og bagdæk slides
ens og holder længere, anbefales det at
ombytte for- og baghjulene jævnligt efter
3000 og 6000 miles (5000 og 10000 km)
kørsel.
ADVARSLER
Hvis der er hjulkapsler på hjulene,
skal disse afmonteres, før der
monteres snekæder.
ADVARSEL
Hvis din bil er monteret med 215/65 R 16
C eller 235/50 R 18 dæk, skal du montere
dæk i størrelsen 185/75 R 16 C og fælge i
størrelsen 16 x 5.5J for. Disse fås hos den
autoriserede forhandler. Oppump dækkene
til det maksimalt tilladte dæktryk.
Pas på ikke at skrabe dæksiderne ved
fortovskantparkering.
Hvis du skal køre over en kantsten, bør du
gøre det langsomt og vinkelret på
kantstenen.
Bemærk: Der kan anvendes snekæder på
dæk i størrelsen 215/65 R15 C.
Kontroller regelmæssigt dækkenes
slidbane for rifter, fremmedlegemer og
ujævn slitage. Ujævn slitage kan betyde,
at hjulindstillingen er forkert.
Bemærk: Antiblokeringsbremsesystemet
vil fortsat fungere normalt.
Brug kun snekæder på 10 millimeter eller
mindre.
Kontrollér dæktrykkene (inklusiv
reservehjulet) hver anden uge, mens
dækkene er kolde.
Brug kun snekæder på forhjulene.
Bemærk: 185/75 R 16 C dæk er kun
godkendt til montering på forakselen.
BRUG AF VINTERDÆK
Biler med stabilitetsprogram
ADVARSEL
Når stabilitetsprogrammet er aktiveret, kan
forekomme unormale køreegenskaber.
Deaktiver antispinsystemet for at reducere
effekten. Se Anvendelse af
antispindfunktionen (side 106).
Når du anvender vinterdæk på bilen,
skal du sørge for at anvende de
korrekte hjulmøtrikker.
Hvis du anvender vinterdæk, skal du sikre,
at dæktrykkene er korrekte. Se Tekniske
specifikationer (side 177).
UDSKIFTNING AF ET HJUL
Hjulmøtrikker
BRUG AF SNEKÆDER
Du kan få en erstatningsnøgle til
tyverisikringshjulmøtrikker samt
erstatningsmøtrikker hos en autoriseret
forhandler, når
referencenummercertifikatet fremvises.
ADVARSLER
Kør ikke over 50 km/t.
Modeller med reservehjul
Snekæder må ikke bruges ved kørsel
på veje uden sne.
Reservehjulet er placeret bagest under
bilen og kan frigøres via en spilmekanisme.
*Der må kun monteres snekæder på
de specificerede dæk. Se Tekniske
specifikationer (side 177).
171
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
Hvis reservehjulet er af nøjagtig samme
type og størrelse som de andre hjul, der er
monteret på bilen, kan et af hjulene
udskiftes med reservehjulet, og bilen kan
fortsat køre som normalt.
Hvis reservehjulet er forskelligt fra bilens
andre hjul, er der påsat en gul mærkat med
den gældende hastighedsbegrænsning.
Læs følgende informationer, før et af bilens
hjul skiftes.
ADVARSLER
Kør den kortest mulige distance.
Monter ikke mere end ét reservehjul
på bilen ad gangen.
Åbn bagdørene. Fjern bøsningen, og sæt
den flade ende på hjulnøglen eller den
korte arm på donkrafthåndtaget helt ind i
soklen. Drej mod uret, indtil hjulet hviler på
jorden, og kablet er løst.
Der må ikke udføres reparationer på
reservehjulet.
Vask ikke bilen i et automatisk
vaskeanlæg.
Kør ikke hurtigere end 80 km/h, hvis
du ikke er sikker på, hvilken type
reservehjul bilen er udstyret med.
*Der må kun monteres snekæder på
de specificerede dæk. Se Tekniske
specifikationer (side 177).
Bilens frihøjde over jorden kan blive
reduceret. Vær forsigtig ved
parkering ved siden af en kantsten.
Bemærk: Der kan forekomme usædvanlige
køreegenskaber.
172
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
ADVARSLER
Inden donkraften anvendes, skal du
kontrollere, at den ikke er beskadiget
eller deformeret, og at gevindet er
smurt og fri for fremmedlegemer.
Læg aldrig noget mellem donkraften
og jorden eller mellem donkraften og
bilen.
Bemærk: Biler med dækreparationssæt er
ikke udstyret med donkraft eller hjulnøgle.
Se Dækreparationssæt (side 167).
Donkraften, hjulnøglen og
donkrafthåndtaget er placeret i et
opbevaringsrum i forreste højre trinbræt.
1. Drej kablet 90 grader.
2. Træk kablet gennem åbningen for at
frigøre reservehjulsbeslaget fra spillet.
•
Fold donkraftens håndtag ud.
•
Sæt krogen på håndtaget i ringen på
donkraften. Sæt hjulnøglen i den anden
ende af håndtaget og drej mod højre.
Afmonter monteringsskruen for at frigøre
reservedelsbeslaget.
Donkraft
ADVARSLER
Donkraften, der følger med vognen,
bør kun anvendes til udskiftning af
et hjul i en nødsituation.
173
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
Forreste løftepunkter
ADVARSLER
Brug kun de specificerede
løftepunkter. Ved placering andre
steder kan karrosseriet, styretøjet,
hjulophængene, motoren, bremsesystemet
eller brændstofrørene blive beskadiget.
Hvis din bil er udstyret med
aircondition bag, skal sørge for, at
donkraften på biler med aircondition
bagest ikke kommer i berøring med
airconditionrørene eller brændstoftankens
holdestrop, når du sætter den på plads.
De bageste bolte på forbroen passer i
recessen på donkraftens klap.
Bageste løftepunkter
ADVARSEL
Brug kun de specificerede
løftepunkter. Ved placering andre
steder kan karrosseriet, styretøjet,
hjulophængene, motoren, bremsesystemet
eller brændstofrørene blive beskadiget.
174
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
Alle biler med forhjulstræk
ADVARSLER
Opstil advarselstrekanten.
Parkér bilen på et fast, plant
underlag med hjulene pegende lige
ud.
Slå tændingen fra, og aktiver
håndbremsen.
Hvis din bil er udstyret med manuel
transmission, skal du vælge 1. gear
eller bakgearet. Hvis den er udstyret
med automatisk transmission, skal du
flytte gearvælgeren til stillingen P.
Alle personer skal stige ud af bilen.
Fastgør det diagonalt modsatte hjul
ved hjælp af en egnet klods. Denne
er placeret i B-stolpen eller i
reservehjulet.
Sørg for, at pilene på
rotationsbestemte dæk peger i
rotationsretningen, når bilen kører
fremad. Hvis det er nødvendigt at montere
et reservehjul, hvor pilene peger i den
modsatte retning, skal dækket vendes hos
en autoriseret forhandler.
Arbejd aldrig under bilen, hvis den
kun er understøttet med en donkraft.
Sørg for at placere donkraften lodret
i forhold til løftepunktet, og så hele
fodfladen står fladt på jorden.
Drej donkrafthovedet for at placere
donkraften under bladfjederen direkte bag
baghjulet.
Bemærk: Læg ikke aluminiumsfælge med
forsiden nedad på jorden. Ellers bliver lakken
beskadiget.
Afmontering af et hjul
1.
Sæt den flade ende af hjulnøglen ind
mellem fælgen og hjulkapslen, og
afmonter hjulkapslen forsigtigt.
2. Monter nøglen til
tyverisikringshjulmøtrikkerne.
3. Løsn hjulmøtrikkerne.
ADVARSLER
Parker vognen et sted, hvor hverken
andre trafikanter eller du selv bliver
generet eller udsættes for fare.
175
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
4. Løft bilen, indtil hjulet er fri af jorden.
5. Afmonter hjulmøtrikkerne og hjulet.
4. Spænd hjulmøtrikkerne delvist i den
viste rækkefølge.
5. Sænk bilen, og fjern donkraften.
6. Spænd hjulmøtrikkerne helt i den viste
rækkefølge. Se Tekniske
specifikationer (side 177).
7. Monter hjulkapslen.
Montering af et hjul
ADVARSLER
Brug kun godkendte fælg- og
dækstørrelser. Brug af andre
størrelser vil kunne beskadige bilen
og gøre den ulovlig. Se Tekniske
specifikationer (side 177).
ADVARSEL
Få hjulmøtrikkernes tilspænding og
dæktrykket kontrolleret så hurtigt
som muligt.
Sørg for, at der er ikke er
smøremiddel (fedt eller olie) på
gevindene eller anlægsfladen
mellem navboltene og møtrikkerne.
Bemærk: Hvis reservehjulet har en anden
størrelse eller er konstrueret anderledes end
i de monterede hjul, skal det udskiftes
snarest muligt.
Bemærk: Kontrollér, at hjulets og navets
kontaktflader er fri for fremmedlegemer.
Anbringelse af reservehjulet
Bemærk: Sørg for, at hjulmøtrikkernes
koniske side vender ind mod hjulet.
ADVARSEL
Bemærk: Hjulmøtrikkerne til letmetalfælge
kan også bruges til reservehjulet med
stålfælg.
Reservehjulsholderen må ikke løftes
uden hjulet. Spilmekanismen kan
blive beskadiget ved sænkning uden
hjulet.
1. Monter hjulet.
2. Monter hjulmøtrikkerne fingerstramt.
3. Monter nøglen til
tyverisikringshjulmøtrikkerne.
Kontrollér, at reservehjulet er sikkert
fastspændt.
176
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Tilspændingsmoment for hjulmøtrikker
Fælgtype
Ib-ft (Nm)
Alle
147,5 (200)
Dæktryk (kolde dæk)
Bus
Fuld last
Variant
Halv last
For
Bag
For
Bag
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
Dækstørrelse
300S
215/65 R 15 C
49,3 (3,4)
47,9 (3,3)
49,3 (3,4)
36,3 (2,5)
300S
215/65 R 16 C
52,2 (3,6) 50,8 (3,5)
52,2 (3,6)
39,2 (2,7)
300L
215/65 R 15 C
53,7 (3,7)
47,9 (3,3)
53,7 (3,7)
36,3 (2,5)
300L
215/65 R 16 C
58,0 (4)
50,8 (3,5)
58,0 (4)
39,2 (2,7)
Varevogn og kombi - Forhjulstræk
Bemærk: Der er mulighed for at køre med to forskellige dæktryk. Standarddæktrykket giver
den bedste balance mellem kørekomfort og køreegenskaber. Økonomidæktrykket giver det
mest økonomiske brændstofforbrug. Lasteevnen påvirkes ikke.
Standard
Variant
Økonomi
For
Bag
For
Bag
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
Dækstørrelse
250S og 270S
215/65 R 15 C
47,9 (3,3)
42,1 (2,9)
54,0 (3,7)
54,0 (3,7)
250S og 270S
215/65 R 16 C
50,8 (3,5)
45,0 (3,1)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
290S
215/65 R 15 C
47,9 (3,3)
47,9 (3,3)
54,0 (3,7)
54,0 (3,7)
290S
215/65 R 16 C
50,8 (3,5) 52,2 (3,6)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
290S
235/50 R 18
45,0 (3,1)
45,0 (3,1)
49,3 (3,4)
49,3 (3,4)
290L
215/65 R 15 C
50,8 (3,5)
47,9 (3,3)
54,0 (3,7)
54,0 (3,7)
177
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Dæk og fælge
Standard
Økonomi
For
Bag
For
Bag
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
lbf/in²
(bar)
215/65 R 16 C
55,1 (3,8)
52,2 (3,6)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
300S
215/65 R 15 C
49,3 (3,4)
47,9 (3,3)
54,0 (3,7)
54,0 (3,7)
300S
215/65 R 16 C
52,2 (3,6) 50,8 (3,5)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
300L
215/65 R 15 C
53,7 (3,7)
47,9 (3,3)
54,0 (3,7)
54,0 (3,7)
300L
215/65 R 16 C
58,0 (4)
50,8 (3,5)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
310S
215/65 R 15 C
49,3 (3,4)
53,7 (3,7)
54,0 (3,7)
54,0 (3,7)
310S
215/65 R 16 C
52,2 (3,6)
58,0 (4)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
310L
215/65 R 15 C
53,7 (3,7)
53,7 (3,7)
54,0 (3,7)
54,0 (3,7)
310L
215/65 R 16 C
56,6 (3,9)
58,0 (4)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
330S
215/65 R 16 C
52,2 (3,6) 68,9 (4,8)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
330L
215/65 R 16 C
58,0 (4)
68,9 (4,8)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
330L SVO
215/65 R 16 C
56,6 (3,9)
58,0 (4)
68,0 (4,7)
68,0 (4,7)
Variant
290L
Dækstørrelse
Hjul til snekæder
Standard
Variant
Alle
Dækstørrelse
185/75 R 16 C
178
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
For
Bag
lbf/in² (bar)
lbf/in² (bar)
66,7 (4,6)
-
Kapaciteter og specifikationer
Bemærk: De oplysninger, der vises på
bilens typeplade, afhænger af
markedskravene.
TYPEPLADE
Bemærk: Designet af bilens typeplade kan
afvige fra det viste.
A
Model
B
Variant
C
Motorbetegnelse
D
Motorydelse og emissionsniveau
E
Vognens serienummer (stelnummer)
F
Bruttovægt
G
Vogntogsvægt
H
Maks. tilladt forakselbelastning
I
Maks. tilladt bagakselbelastning
Du finder bilens stelnummer og
totalvægten på en plade, der er placeret
nederst i passagerdørsåbningen på
låsesiden.
179
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kapaciteter og specifikationer
Stelnummeret er placeret i venstre side af
instrumentpanelet. Du finder det også
præget ind i forreste inderskærm i højre
side.
STELNUMMER
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Bildimensioner
Kort akselafstand
Dimensionsbeskrivelse
Dimension i tommer (mm)
Maksimumlængde
195,8 (4972)
Total bredde med sidespejle
89,5 (2272)
Samlet højde
77,9 - 93,9 (1979 - 2385)
Akselafstand
115,5 (2933)
Forhjulssporvidde
68,7 (1745)
Baghjulssporvidde
67,6 (1718)
Lang akselafstand
Dimensionsbeskrivelse
Dimension i tommer (mm)
Maksimumlængde
210,2 (5339)
Total bredde med sidespejle
89,5 (2272)
Samlet højde
77,9 - 93,9 (1979 - 2385)
180
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kapaciteter og specifikationer
Dimensionsbeskrivelse
Dimension i tommer (mm)
Akselafstand
129,9 (3300)
Forhjulssporvidde
68,7 (1745)
Baghjulssporvidde
67,6 (1718)
Dimensioner på anhængertræk
181
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Kapaciteter og specifikationer
Enhed
Dimensionsbeskrivelse
Dimension i tommer (mm)
A
Hjulmidte – enden af slæbekuglen
46,3 (1176)
B
Midten af slæbekugle – sidevange
16,6 (421)
C
Inderside af sidevanger
33,2 (842)
D
Midten af slæbekugle – 1. fastgørelsespunkts
centrum
18,7 (476)
E
Midten af slæbekugle – 2. fastgørelsespunkts
centrum
21,7 (551)
182
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
GENEREL INFORMATION
Radiofrekvenser og modtageforhold
Radiomodtagelsesforhold
Afstand og styrke
Jo længere væk du bevæger dig fra en FM-station, desto
svagere bliver signalet og dermed modtagelsen.
Terræn
Bakker, bjerge, høje bygninger, broer, tunneler, motorvejsbroer, parkeringshuse, tæt træbevoksning og tordenvejr
kan forstyrre modtagelsen.
Stationsafbrydelse
Når du kører forbi et radiosendetårn, kan et stærkt signal
godt overtage et svagt og kan skabe forstyrrelser i audiosystemet.
MP3- og WMA-musiknumre og
mappestruktur for disse
Oplysninger om cd og cd-afspiller
Bemærk: Cd-afspillere er designet til at
afspille kommercielt fremstillede
audio-cd'er med en diameter på 4,75 inch
(12 centimeter). På grund af tekniske
forskelligheder fungerer nogle brændbare
og genskrivbare cd'er ikke nødvendigvis
korrekt, når de sættes i en Ford cd-afspiller.
Audiosystemer, der kan registrere og
afspille individuelle MP3- og
WMA-musiknumre og mappestrukturer for
disse, fungerer på følgende måde:
• Der er to forskellige funktioner til MP3og WMA-afspilning: MP3- og
WMA-musiknummerfunktion
(systemstandard) og MP3- og
WMA-mappefunktion.
• MP3- og
WMA-musiknummerfunktionen
ignorerer en eventuel mappestruktur
på MP3- eller WMA-disken. Afspilleren
nummererer alle MP3- og
WMA-musiknumre på disken (markeret
med filtypenavnet .mp3 eller . WMA)
fra T001 til maks. T255. Det maksimale
antal MP3- og WMA-filer, der kan
afspilles, kan være mindre afhængigt
af CD-struktur og radiomodel.
Bemærk: Cd'er med hjemmelavede
etiketter (med klæbemiddel) bør ikke
indsættes i cd-afspilleren, da etiketten kan
falde af, hvilket kan medføre, at cd'en sidder
fast. Vi anbefaler, at hjemmelavede cd'er
mærkes med filtpen i stedet for med
klistermærker. En kuglepen kan beskadige
cd'en. Kør hen til en autoriseret forhandler
for at får yderligere oplysninger.
Bemærk: Der må ikke anvendes cd'er med
uregelmæssig form eller cd'er med ridsefilm.
Tag kun fat yderst i kanten på cd'en.
Rengør kun disken med et egnet
cd-rengøringsmiddel, og aftør disken fra
midten og ud mod kanten. Undlad at tørre
i cirkelformede bevægelser.
Cd'er må ikke udsættes for direkte sollys
eller varmekilder i længere tid.
183
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
•
MP3- og WMA-mappefunktionen
repræsenterer en mappestruktur, der
består af et mappeniveau.
CD-afspilleren nummererer alle MP3og WMA-musiknumre på disken
(markeret med filtypenavnet .mp3 eller
. WMA) og alle mapper, der indeholder
MP3- og WMA-filer, fra F001 (mappe)
og T001 (musiknummer) til hhv. F253
og T255.
Du kan gøre navigationen gennem
filerne meget nemmere ved at oprette
skiver med kun et mappeniveau.
Med musiknummerfunktionen viser og
afspiller systemet strukturen, som om der
kun er ét niveau (alle .mp3- og .WMA-filer
afspilles, uanset om de befinder sig i en
bestemt mappe). Med mappefunktionen
afspiller systemet .mp3- eller .WMA-filerne
i den aktuelle mappe.
Hvis du brænder dine egne MP3- og
WMA-diske, er det vigtigt at forstå,
hvordan systemet læser de strukturer, du
opretter. Selvom der findes andre filer på
disken (filer med andre filtypenavne end
mp3 og WMA), er det kun filer med
filtypenavnet mp3 og WMA, som afspilles.
Systemet ignorerer andre typer filer. Det
giver dig mulighed for at anvende den
samme MP3- eller WMA-disk til en lang
række opgaver på din arbejdscomputer,
på din hjemmecomputer og i dit bilsystem.
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
og funktioner af enhver art, som kan fjerne
din opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du anvender stemmestyrede systemer,
hvor det er muligt. Gør dig bekendt med
alle gældende lokale lovbestemmelser
omkring brugen af elektroniske enheder
under kørslen.
•
AUDIOENHED - BILER MED
AM/FM/CD
ADVARSEL
184
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
A
CD-drev: Hvor du indsætter en cd.
B
Udkast: Tryk på knappen for at udkaste en cd.
C
Oplysninger om airbag i passagersiden: Informerer dig, når airbaggen er
enten aktiveret eller deaktiveret.
D
INFO: Tryk på knappen for at få adgang til radio, cd, USB og iPod-oplysninger.
E
TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikmeldinger og annullere
meldinger under et aktiv melding.
F
Numerisk tastatur: Giver dig mulighed for at gemme dine favoritradiostationer.
Når du har indstillet en radiostation, skal du trykke på og holde knappen nede,
indtil lyden vender tilbage. Tryk for at hente en tidligere gemt station frem igen.
G
Markørpile: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder på skærmen.
H
OK: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på skærmen.
I
Søg op: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens
eller til næste spor på en cd.
185
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
J
Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for
audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken.
K
Søg ned: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en lavere frekvens
eller til forrige spor på en cd.
L
MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner.
M
SOUND: Tryk på denne knap for at justere lydindstillinger for bas, diskant,
mellemtone, balance og fade.
N
AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
O
RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
P
CD: Tryk på denne knap for at skifte kilde til cd. Dette annullerer også menueller listevisning.
Lydknap
Stationsindstilling
Dette giver dig mulighed for at regulere
dine lydindstillinger (eksempelvis bas,
mellemtone og diskant).
Stationssøgning
Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt
på en af SEEK-knapperne. Audioenheden
stopper ved den først fundne station i den
valgte retning.
1. Tryk på knappen SOUND.
2. Brug op- og ned-pileknapperne til at
vælge den ønskede indstilling.
3. Brug venstre- og højre-pileknapperne
til at udføre den ønskede justering. Den
valgte indstilling bliver vist på displayet.
4. Tryk på OK for at bekræfte de nye
indstillinger.
Manuel stationsindstilling
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg funktionen RADIO og derefter
MANUAL TUNE.
3. Anvend venstre og højre piletast til at
søge frem eller tilbage på
bølgelængden trinvist, eller tryk på
knappen og hold den inde for at søge
hurtigt trinvist, indtil du finder en
station, du vil lytte til.
4. Tryk på OK for at fortsætte med at
lytte til en station.
Knappen Bølgelængde
Tryk på knappen RADIO for at vælge en
tilgængelig bølgelængde.
Du kan trykke på knappen for at vende
tilbage til radiomodtagelse, når du har
lyttet til en anden kilde.
Scanneindstilling
Du kan også få vist de tilgængelige
bølgelængder ved at trykke på venstre
pileknap. Blad til den ønskede
bølgelængde, og tryk OK.
Med Scan kan du lytte til et par sekunder
fra hver station, som er fundet.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg funktionen RADIO og derefter
SCAN.
186
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
3. Brug SEEK-knapperne til at scanne op
eller ned på den valgte bølgelængde.
4. Tryk på OK for at fortsætte med at
lytte til en station.
Trafikmeldinger
Hukommelse for stationsforvalg
Slå du trafikmeldinger til og fra
Med denne funktion kan du gemme dine
foretrukne stationer, hvorefter du ved først
at vælge den ønskede bølgelængde kan
trykke på en forvalgsknap og lytte til den
gemte station.
For at modtage trafikmeldinger skal du
først trykke på enten knappen TA eller på
knappen TRAFFIC. TA bliver vist på
displayet som tegn på, at funktionen er
slået til.
1. Vælg en bølgelængde.
2. Stil ind på den ønskede station.
3. Tryk på en af
stationsforvalgsknapperne, og hold
den inde. Der vises en statuslinje og en
meddelelse. Når statuslinjen er
komplet, er stationen gemt. Derudover
afbrydes lyden fra audioenheden
kortvarigt som bekræftelse.
Hvis du i forvejen har stillet ind på en
station, der sender trafikmeldinger, bliver
TP også vist. Ellers søges der efter et
trafikprogram.
Mange stationer, der sender på FM-båndet,
har en TP-kode, som angiver, at de sender
trafikmeldinger.
Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes
radiomodtagelsen eller CD-afspilningen
automatisk, og Traffic announcement
vises på displayet.
Hvis der vælges en station, som ikke
udsender trafikmeldinger, eller stationen
vælges med en forvalgsknap, forbliver
audioenheden indstillet på denne station,
medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og
derefter til igen.
Du kan gentage dette på hver bølgelængde
og forvalgsknap.
Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet
kan stationer, som sender på alternative
frekvenser, og som er lagret på
forvalgsknapperne, blive opdateret til den
korrekte frekvens og det rette stationsnavn
for det pågældende område.
Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til,
og du vælger en forvalgt eller manuelt
indstillet station uden trafikmeldinger,
udsendes der ingen trafikmeldinger.
Autolagring
Bemærk: Når du lytter til en station uden
trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra
og til igen, aktiveres en TP-søgning.
Bemærk: Dette vil lagre op til seks af de
kraftigste tilgængelige signaler fra enten
AM- eller FM-frekvensbåndet og overskrive
de tidligere lagrede stationer. Du kan også
lagre stationer manuelt på samme måde
som på øvrige bølgelængder.
•
•
Lydstyrke for trafikmeldinger
Trafikmeldinger afbryder almindelige
udsendelser med en fastindstillet
minimumslydstyrke, der som regel er
højere end det almindelige lydniveau.
Tryk på knappen MENU, vælg
funktionen RADIO, tryk på
AUTOSTORE.
Når søgningen er afsluttet, gendannes
lyden, og de kraftigste signaler lagres
på stationsforvalgsknapperne.
Sådan fastindstilles lydstyrken:
•
187
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Brug lydstyrkeknappen til at foretage
de nødvendige justeringer, mens der
modtages trafikmeldinger. Den valgte
lydstyrke bliver vist på displayet.
Audiosystem
Afbrydelse af trafikmeldinger
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Audioenheden returnerer automatisk til
den oprindelige funktion efter en
trafikmelding. For at afbryde en
trafikmelding før den er færdig, skal du
trykke på TA eller TRAFFIC under
meldingen.
Alternative frekvenser
Størstedelen af de programmer, som
sendes på FM-båndet, har en kode for
programidentifikation, der kan registreres
af audioenheder.
Bemærk: Hvis du trykker på TA eller
TRAFFIC på et hvilket som helst andet
tidspunkt, slås alle meddelelser fra.
Når din bil kører fra ét sendeområde til et
andet med søgning efter alternative
frekvenser slået til, søger funktionen efter
det kraftigste stationssignal og skifter til
dette, hvis den kan finde et.
Automatisk lydstyrkeregulering
Funktionen for automatisk regulering af
lydstyrken justerer lydstyrken for at
kompensere for motorstøj og støj fra vejen.
1.
2.
3.
4.
5.
Under bestemte forhold kan den normale
modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved
alternative frekvenser.
Tryk på knappen MENU, og vælg
AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
Vælg AVC LEVEL eller ADAPTIVE
VOL.
Brug venstre eller højre pileknap til at
justere indstillingen.
Tryk på knappen OK for at bekræfte
valget.
Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Når denne funktion er valgt, evaluerer
audioenheden løbende signalstyrken, og
hvis der findes et bedre signal, skifter
enheden til den alternative frekvens. Lyden
afbrydes, mens audioenheden kontrollerer
en række alternative frekvenser og, om
nødvendigt, søger én gang på hele den
valgte bølgelængde efter en reel alternativ
frekvens.
Radiomodtagelsen genoptages, når der
findes en frekvens. Hvis der ikke findes en
frekvens, returneres der automatisk til den
oprindeligt lagrede frekvens.
Nyhedsudsendelser
Din audioenhed afbryder muligvis den
normale radiomodtagelse, når der sendes
nyhedsmeddelelser fra andre stationer på
FM-båndet, radiodatasystemet eller andre
udvidede netværksforbundne stationer.
Når denne funktion er valgt, vises AF på
displayet.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad til ALTERNAT FREQ eller
ALTERNATIVE FREQ, og tænd eller
sluk med knappen OK.
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Under nyhedsudsendelser vil det blive
angivet på skærmen, at der er indgående
meldinger. Når audioenheden afbryder
med en nyhedsudsendelse, sker det med
samme fastindstillede lydstyrke som ved
trafikmeldinger.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad til NEWS, og aktiver eller
deaktiver med knappen OK.
188
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Regionalfunktion
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Regional Mode styrer funktionen
alternative frekvenser, som skifter mellem
en senders forskellige relaterede
regionalnetværk. Nogle sendere kan
benytte sig af et stort netværk, der dækker
en stor del af landet. På forskellige
tidspunkter af dagen bliver det
overordnede netværk eventuelt opdelt i et
antal mindre regionalnet, typisk omkring
større byer. Når nettet ikke er opdelt
regionalt, sender det overordnede net
samme program.
AUDIOENHED - BILER MED
AM/FM/CD/RADIO MED
DIGITAL AUDIOMODTAGELSE
(DAB)/SYNC
ADVARSEL
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
af enhver art, som kan fjerne din
opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du anvender stemmestyrede systemer,
hvor det er muligt. Gør dig bekendt med
alle gældende lokale lovbestemmelser
omkring brugen af elektroniske enheder
under kørslen.
Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer
vilkårlige skift mellem alternative
frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke
sender det samme program.
Regionalfunktion slået fra: Dette giver et
større dækningsområde, hvis tilstødende
regionalnet sender det samme program,
men vilkårlige skift mellem vilkårlige
frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke
er tilfældet.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad frem til RDS REGIONAL, og slå
funktionen til eller fra med knappen
OK.
189
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
A
CD-drev: Hvor du indsætter en cd.
B
Udkast: Tryk på knappen for at udkaste en cd.
C
Oplysninger om airbag i passagersiden: Informerer dig, når airbaggen er
enten aktiveret eller deaktiveret.
D
INFO: Tryk på knappen for at få adgang til radio, cd, USB og iPod-oplysninger.
E
TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikradiomeddelelser og
annullere meddelelser under en aktiv meddelelse.
F
SOUND: Tryk på denne knap for at justere lydindstillinger for bas, diskant,
mellemtone, balance og fade.
G
Numerisk tastatur: Tryk på knappen for at hente en tidligere gemt station
frem igen. Tryk på og hold knappen nede, indtil lyden vender tilbage, for at
gemme en foretrukken station.
H
Markørpile: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder på skærmen.
I
OK: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på skærmen.
190
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
J
Ur: Tryk på knappen for at vælge indstilling af uret.
K
Søg op: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens
eller til næste spor på en cd.
L
Funktionsknap 4: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
M
Funktionsknap 3: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
N
Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for
audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken.
O
Funktionsknap 2: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
P
Funktionsknap 1: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
Q
Søg ned: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en lavere frekvens
eller til forrige spor på en cd.
R
MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner.
S
PHONE: Tryk på knappen for at få adgang til telefonfunktionerne i
SYNC-systemet ved at trykke på PHONE og derefter MENU.
T
AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
U
RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
V
CD: Tryk på denne knap for at skifte kilde til cd. Dette annullerer også menueller listevisning.
4. Tryk på OK for at bekræfte de nye
indstillinger.
Lydknap
Dette giver dig mulighed for at regulere
dine lydindstillinger (eksempelvis bas,
mellemtone og diskant).
Knappen Bølgelængde
Tryk på knappen RADIO for at vælge en
tilgængelig bølgelængde.
1. Tryk på lydknappen.
2. Brug op- og ned-pileknapperne til at
vælge den ønskede indstilling.
3. Brug venstre- og højre-pileknapperne
til at udføre den ønskede justering. Den
valgte indstilling bliver vist på displayet.
Du kan trykke på knappen for at vende
tilbage til radiomodtagelse, når du har
lyttet til en anden kilde.
191
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Du kan også få vist de tilgængelige
bølgelængder ved at trykke på venstre
pileknap. Blad til den ønskede
bølgelængde, og tryk OK.
3. Tryk på en af
stationsforvalgsknapperne, og hold
den inde. Der vises en statuslinje og en
meddelelse. Når statuslinjen er
komplet, er stationen gemt. Derudover
afbrydes lyden fra audioenheden
kortvarigt som bekræftelse.
Stationsindstilling
Stationssøgning
Du kan gentage dette på hver bølgelængde
og forvalgsknap.
Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt
på en af SEEK-knapperne. Audioenheden
stopper ved den først fundne station i den
valgte retning.
Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet
kan stationer, som sender på alternative
frekvenser, og som er lagret på
forvalgsknapperne, blive opdateret til den
korrekte frekvens og det rette stationsnavn
for det pågældende område.
Manuel stationsindstilling
1. Tryk på funktionsknap 2.
2. Anvend venstre og højre piletast til at
søge frem eller tilbage på
bølgelængden trinvist, eller tryk på
knappen og hold den inde for at søge
hurtigt trinvist, indtil du finder en
station, du vil lytte til.
3. Tryk på OK for at fortsætte med at
lytte til en station.
Autolagring
Bemærk: Dette vil lagre op til 10 af de
kraftigste tilgængelige signaler fra enten
AM- eller FM-frekvensbåndet og overskrive
de tidligere lagrede stationer. Du kan også
lagre stationer manuelt på samme måde
som på øvrige bølgelængder.
Scanneindstilling
•
Med Scan kan du lytte til et par sekunder
fra hver station, som er fundet.
•
1. Tryk på funktionsknap 3.
2. Brug SEEK-knapperne til at scanne op
eller ned på den valgte bølgelængde.
3. Tryk på funktionsknap 3 igen eller OK
for at fortsætte med at lytte til en
station.
Tryk på knappen MENU, vælg
audiofunktionen, og tryk derefter på
knappen RADIO og hold den nede.
Når søgningen er afsluttet, gendannes
lyden, og de kraftigste signaler lagres
på stationsforvalgsknapperne.
Trafikmeldinger
Mange stationer, der sender på FM-båndet,
har en TP-kode, som angiver, at de sender
trafikmeldinger.
Hukommelse for stationsforvalg
Slå du trafikmeldinger til og fra
Med denne funktion kan du gemme dine
foretrukne stationer, hvorefter du ved først
at vælge den ønskede bølgelængde kan
trykke på en forvalgsknap og lytte til den
gemte station.
For at modtage trafikmeldinger skal du
først trykke på enten knappen TA eller på
knappen TRAFFIC. TA bliver vist på
displayet som tegn på, at funktionen er
slået til.
1. Vælg en bølgelængde.
2. Stil ind på den ønskede station.
192
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Automatisk lydstyrkeregulering
Hvis du i forvejen har stillet ind på en
station, der sender trafikmeldinger, bliver
TP også vist. Ellers søges der efter et
trafikprogram.
Funktionen for automatisk regulering af
lydstyrken justerer lydstyrken for at
kompensere for motorstøj og støj fra vejen.
Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes
radiomodtagelsen eller CD-afspilningen
automatisk, og Traffic announcement
vises på displayet.
1.
2.
Hvis der vælges en station, som ikke
udsender trafikmeldinger, eller stationen
vælges med en forvalgsknap, forbliver
audioenheden indstillet på denne station,
medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og
derefter til igen.
3.
4.
5.
Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til,
og du vælger en forvalgt eller manuelt
indstillet station uden trafikmeldinger,
udsendes der ingen trafikmeldinger.
Nyhedsudsendelser
Din audioenhed afbryder muligvis den
normale radiomodtagelse, når der sendes
nyhedsmeddelelser fra andre stationer på
FM-båndet, radiodatasystemet eller andre
udvidede netværksforbundne stationer.
Bemærk: Når du lytter til en station uden
trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra
og til igen, aktiveres en TP-søgning.
Lydstyrke for trafikmeldinger
Under nyhedsudsendelser vil det blive
angivet på skærmen, at der er indgående
meldinger. Når audioenheden afbryder
med en nyhedsudsendelse, sker det med
samme fastindstillede lydstyrke som ved
trafikmeldinger.
Trafikmeldinger afbryder almindelige
udsendelser med en fastindstillet
minimumslydstyrke, der som regel er
højere end det almindelige lydniveau.
Sådan fastindstilles lydstyrken:
•
Tryk på knappen MENU, og vælg
AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
Vælg AVC LEVEL eller ADAPTIVE
VOL.
Brug venstre eller højre pileknap til at
justere indstillingen.
Tryk på knappen OK for at bekræfte
valget.
Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad til NEWS, og aktiver eller
deaktiver med knappen OK.
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Brug lydstyrkeknappen til at foretage
de nødvendige justeringer, mens der
modtages trafikmeldinger. Den valgte
lydstyrke bliver vist på displayet.
Afbrydelse af trafikmeldinger
Audioenheden returnerer automatisk til
den oprindelige funktion efter en
trafikmelding. For at afbryde en
trafikmelding før den er færdig, skal du
trykke på TA eller TRAFFIC under
meldingen.
Alternative frekvenser
Størstedelen af de programmer, som
sendes på FM-båndet, har en kode for
programidentifikation, der kan registreres
af audioenheder.
Bemærk: Hvis du trykker på TA eller
TRAFFIC på et hvilket som helst andet
tidspunkt, slås alle meddelelser fra.
193
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Når din bil kører fra ét sendeområde til et
andet med søgning efter alternative
frekvenser slået til, søger funktionen efter
det kraftigste stationssignal og skifter til
dette, hvis den kan finde et.
Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer
vilkårlige skift mellem alternative
frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke
sender det samme program.
Regionalfunktion slået fra: Dette giver et
større dækningsområde, hvis tilstødende
regionalnet sender det samme program,
men vilkårlige skift mellem vilkårlige
frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke
er tilfældet.
Under bestemte forhold kan den normale
modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved
alternative frekvenser.
Når denne funktion er valgt, evaluerer
audioenheden løbende signalstyrken, og
hvis der findes et bedre signal, skifter
enheden til den alternative frekvens. Lyden
afbrydes, mens audioenheden kontrollerer
en række alternative frekvenser og, om
nødvendigt, søger én gang på hele den
valgte bølgelængde efter en reel alternativ
frekvens.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad frem til RDS REGIONAL, og slå
funktionen til eller fra med knappen
OK.
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Radiomodtagelsen genoptages, når der
findes en frekvens. Hvis der ikke findes en
frekvens, returneres der automatisk til den
oprindeligt lagrede frekvens.
AUDIOENHED - BILER MED
RADIO MED DIGITAL
AUDIOMODTAGELSE
(DAB)/NAVIGATIONSSYSTEM/SYNC
Når denne funktion er valgt, vises AF på
displayet.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad til ALTERNAT FREQ eller
ALTERNATIVE FREQ, og tænd eller
sluk med knappen OK.
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
ADVARSEL
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
af enhver art, som kan fjerne din
opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du anvender stemmestyrede systemer,
hvor det er muligt. Gør dig bekendt med
alle gældende lokale lovbestemmelser
omkring brugen af elektroniske enheder
under kørslen.
cion
Regional Mode styrer funktionen
alternative frekvenser, som skifter mellem
en senders forskellige relaterede
regionalnetværk. Nogle sendere kan
benytte sig af et stort netværk, der dækker
en stor del af landet. På forskellige
tidspunkter af dagen bliver det
overordnede netværk eventuelt opdelt i et
antal mindre regionalnet, typisk omkring
større byer. Når nettet ikke er opdelt
regionalt, sender det overordnede net
samme program.
194
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
A
CD-drev: Hvor du indsætter en cd.
B
Udkast: Tryk på knappen for at udkaste en cd.
C
Oplysninger om airbag i passagersiden: Informerer dig, når airbaggen er
enten aktiveret eller deaktiveret.
D
INFO: Tryk på knappen for at få adgang til radio, CD, USB og iPod- og
navigationsoplysninger. Hvis du har valgt navigation, vises oplysninger om den
aktuelle placering eller rute, når du trykker på knappen.
E
MAP: Tryk for knappen for at få adgang til kortfunktioner.
F
MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner.
G
Numerisk tastatur Tryk på knappen for at hente en tidligere gemt station frem
igen. Tryk på og hold knappen nede, indtil lyden vender tilbage, for at gemme
en foretrukken station.
H
Markørpile: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder på skærmen.
195
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
I
OK: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på skærmen.
J
Ur: Tryk på knappen for at vælge indstilling af uret.
K
TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikradiomeddelelser og
annullere meddelelser under en aktiv meddelelse. Hvis du har valgt navigation,
vises trafikmenuen, når du trykker på knappen.
L
Funktionsknap 4: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
M
Funktionsknap 3: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
N
Søg op: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens
eller til næste spor på en cd, når cd-funktionen er aktiveret. Brug knappen til at
afslutte et telefonopkald, når du anvender telefontilstanden. Du kan afvise
indgående opkald.
O
Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for
audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken.
P
Funktionsknap 2: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
Q
Funktionsknap 1: Tryk på knappen for at vælge forskellige
audiosystemfunktioner, afhængigt af hvilken funktion du har indstillet (dvs.
radio eller cd).
R
Søg ned: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en lavere frekvens
eller til forrige spor på en cd, når cd-funktionen er aktiveret. Brug knappen til at
foretage et telefonopkald, når du anvender telefontilstanden. Du kan acceptere
indgående opkald.
S
PHONE: Tryk på knappen for at få adgang til telefonfunktionerne i
SYNC-systemet ved at trykke på PHONE og derefter MENU.
T
AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
U
RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
V
CD: Tryk på denne knap for at skifte kilde til cd. Dette annullerer også menueller listevisning.
W
NAV: Tryk på knappen for at vælge navigationssystemet.
196
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Lydknap
Scanneindstilling
Dette giver dig mulighed for at regulere
dine lydindstillinger (eksempelvis bas,
mellemtone og diskant).
Med Scan kan du lytte til et par sekunder
fra hver station, som er fundet.
1. Tryk på funktionsknap 3.
2. Brug SEEK-knapperne til at scanne op
eller ned på den valgte bølgelængde.
3. Tryk på funktionsknap 3 igen eller OK
for at fortsætte med at lytte til en
station.
1. Tryk på lydknappen.
2. Brug op- og ned-pileknapperne til at
vælge den ønskede indstilling.
3. Brug venstre- og højre-pileknapperne
til at udføre den ønskede justering. Den
valgte indstilling bliver vist på displayet.
4. Tryk på OK for at bekræfte de nye
indstillinger.
Hukommelse for stationsforvalg
Med denne funktion kan du gemme dine
foretrukne stationer, hvorefter du ved først
at vælge den ønskede bølgelængde kan
trykke på en forvalgsknap og lytte til den
gemte station.
Knappen Bølgelængde
Tryk på knappen RADIO for at vælge en
tilgængelig bølgelængde.
1. Vælg en bølgelængde.
2. Stil ind på den ønskede station.
3. Tryk på en af
stationsforvalgsknapperne, og hold
den inde. Der vises en statuslinje og en
meddelelse. Når statuslinjen er
komplet, er stationen gemt. Derudover
afbrydes lyden fra audioenheden
kortvarigt som bekræftelse.
Du kan trykke på knappen for at vende
tilbage til radiomodtagelse, når du har
lyttet til en anden kilde.
Du kan også få vist de tilgængelige
bølgelængder ved at trykke på venstre
pileknap. Blad til den ønskede
bølgelængde, og tryk OK.
Stationsindstilling
Stationssøgning
Du kan gentage dette på hver bølgelængde
og forvalgsknap.
Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt
på en af SEEK-knapperne. Audioenheden
stopper ved den først fundne station i den
valgte retning.
Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet
kan stationer, som sender på alternative
frekvenser, og som er lagret på
forvalgsknapperne, blive opdateret til den
korrekte frekvens og det rette stationsnavn
for det pågældende område.
Manuel stationsindstilling
1.
Tryk på funktionsknap 2.
Autolagring
2. Anvend venstre og højre piletast til at
søge frem eller tilbage på
bølgelængden trinvist, eller tryk på
knappen og hold den inde for at søge
hurtigt trinvist, indtil du finder en
station, du vil lytte til.
3. Tryk på OK for at fortsætte med at
lytte til en station.
Bemærk: Dette vil lagre op til 10 af de
kraftigste tilgængelige signaler fra enten
AM- eller FM-frekvensbåndet og overskrive
de tidligere lagrede stationer. Du kan også
lagre stationer manuelt på samme måde
som på øvrige bølgelængder.
197
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Bemærk: Du skal enten vælge FM AST
eller AM AST for at bruge denne funktion.
•
•
Lydstyrke for trafikmeldinger
Trafikmeldinger afbryder almindelige
udsendelser med en fastindstillet
minimumslydstyrke, der som regel er
højere end det almindelige lydniveau.
Tryk på knappen MENU, vælg
audiofunktionen, og tryk derefter på
knappen RADIO og hold den nede.
Når søgningen er afsluttet, gendannes
lyden, og de kraftigste signaler lagres
på stationsforvalgsknapperne.
Sådan fastindstilles lydstyrken:
•
Trafikmeldinger
Mange stationer, der sender på FM-båndet,
har en TP-kode, som angiver, at de sender
trafikmeldinger.
Brug lydstyrkeknappen til at foretage
de nødvendige justeringer, mens der
modtages trafikmeldinger. Den valgte
lydstyrke bliver vist på displayet.
Afbrydelse af trafikmeldinger
Audioenheden returnerer automatisk til
den oprindelige funktion efter en
trafikmelding. For at afbryde en
trafikmelding før den er færdig, skal du
trykke på TA eller TRAFFIC under
meldingen.
Slå du trafikmeldinger til og fra
For at modtage trafikmeldinger skal du
først trykke på enten knappen TA eller på
knappen TRAFFIC. TA bliver vist på
displayet som tegn på, at funktionen er
slået til.
Bemærk: Hvis du trykker på TA eller
TRAFFIC på et hvilket som helst andet
tidspunkt, slås alle meddelelser fra.
Hvis du i forvejen har stillet ind på en
station, der sender trafikmeldinger, bliver
TP også vist. Ellers søges der efter et
trafikprogram.
Automatisk lydstyrkeregulering
Funktionen for automatisk regulering af
lydstyrken justerer lydstyrken for at
kompensere for motorstøj og støj fra vejen.
Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes
radiomodtagelsen eller CD-afspilningen
automatisk, og trafikmelding vises på
displayet.
1.
Tryk på knappen MENU, og vælg
AUDIO.
2. Vælg AVC LEVEL eller ADAPTIVE
VOL.
3. Brug venstre eller højre pileknap til at
justere indstillingen.
4. Tryk på knappen OK for at bekræfte
valget.
Hvis der vælges en station, som ikke
udsender trafikmeldinger, eller stationen
vælges med en forvalgsknap, forbliver
audioenheden indstillet på denne station,
medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og
derefter til igen.
Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til,
og du vælger en forvalgt eller manuelt
indstillet station uden trafikmeldinger,
udsendes der ingen trafikmeldinger.
5. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Bemærk: Når du lytter til en station uden
trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra
og til igen, aktiveres en TP-søgning.
198
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Digital signalbehandling
3. Blad til NEWS, og aktiver eller deaktiver
med knappen OK.
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Digital signalbehandling og
sædebelægning
Denne funktion tager højde for de
forskellige afstande fra højttalerne i bilen
til hvert sæde. Du skal vælge den korrekte
siddeposition for at kunne indstille lyden
korrekt.
Alternative frekvenser
Størstedelen af de programmer, som
sendes på FM-båndet, har en kode for
programidentifikation, der kan registreres
af audioenheder.
Digital signalbehandling og equalizer
Når din bil kører fra ét sendeområde til et
andet med søgning efter alternative
frekvenser slået til, søger funktionen efter
det kraftigste stationssignal og skifter til
dette, hvis den kan finde et.
Vælg den musikkategori, du bedst kan lide.
Audioudsendelsen ændres for at forbedre
den valgte musikstil.
Ændring af indstillinger for digital
signalbehandling
Under bestemte forhold kan den normale
modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved
alternative frekvenser.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad til den ønskede funktion for digital
signalbehandling.
4. Brug op- og ned-pileknapperne til at
vælge den ønskede indstilling.
5. Tryk på knappen OK for at bekræfte
valget.
6. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Når denne funktion er valgt, evaluerer
audioenheden løbende signalstyrken, og
hvis der findes et bedre signal, skifter
enheden til den alternative frekvens. Lyden
afbrydes, mens audioenheden kontrollerer
en række alternative frekvenser og, om
nødvendigt, søger én gang på hele den
valgte bølgelængde efter en reel alternativ
frekvens.
Radiomodtagelsen genoptages, når der
findes en frekvens. Hvis der ikke findes en
frekvens, returneres der automatisk til den
oprindeligt lagrede frekvens.
Nyhedsudsendelser
Din audioenhed afbryder muligvis den
normale radiomodtagelse, når der sendes
nyhedsmeddelelser fra andre stationer på
FM-båndet, radiodatasystemet eller andre
udvidede netværksforbundne stationer.
Når denne funktion er valgt, vises AF på
displayet.
1.
Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
3. Blad til ALTERNAT FREQ. eller
ALTERNATIVE FREQ. og tænd eller
sluk med knappen OK.
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Under nyhedsudsendelser vil det blive
angivet på skærmen, at der er indgående
meldinger. Når audioenheden afbryder
med en nyhedsudsendelse, sker det med
samme fastindstillede lydstyrke som ved
trafikmeldinger.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
199
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Regionalfunktion
3. Blad frem til RDS REGIONAL, og slå
funktionen til eller fra med knappen
OK.
4. Tryk på knappen MENU for at gå
tilbage.
Regional Mode styrer funktionen
alternative frekvenser, som skifter mellem
en senders forskellige relaterede
regionalnetværk. Nogle sendere kan
benytte sig af et stort netværk, der dækker
en stor del af landet. På forskellige
tidspunkter af dagen bliver det
overordnede netværk eventuelt opdelt i et
antal mindre regionalnet, typisk omkring
større byer. Når nettet ikke er opdelt
regionalt, sender det overordnede net
samme program.
AUDIOENHED - BILER MED
RADIO MED DIGITAL
AUDIOMODTAGELSE (DAB)
ADVARSEL
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
af enhver art, som kan fjerne din
opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du anvender stemmestyrede systemer,
hvor det er muligt. Gør dig bekendt med
alle gældende lokale lovbestemmelser
omkring brugen af elektroniske enheder
under kørslen.
Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer
vilkårlige skift mellem alternative
frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke
sender det samme program.
Regionalfunktion slået fra: Dette giver et
større dækningsområde, hvis tilstødende
regionalnet sender det samme program,
men vilkårlige skift mellem "vilkårlige"
frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke
er tilfældet.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg AUDIO eller AUDIO SETTINGS.
200
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
A
Display: Viser statussen for den aktuelt valgte tilstand.
B
USB socket: Indsæt for at afspille audio fra en kompatibel ekstern enhed eller
hukommelsesnøgle.
C
SET: Tryk på denne knap for at justere lydindstillinger for bas, diskant,
mellemtone, balance og fade.
D
Seek up: Tryk på denne knap for at gå til næste station med en højere frekvens
eller til næste spor. Søg down: Tryk på denne knap for at gå til næste station
med en lavere frekvens eller til forrige spor. Dial. End call.
E
Numerisk tastatur: Tryk på knappen for at hente en tidligere gemt station
frem igen. Tryk på og hold knappen nede, indtil lyden vender tilbage, for at
gemme en foretrukken station.
F
Ur: Tryk på knappen for at vælge indstilling af uret.
G
Information: Tryk på knappen for at få adgang til radio, cd, USB og
iPod-oplysninger.
201
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
H
TA: Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere trafikradiomeddelelser og
annullere meddelelser under en aktiv meddelelse.
I
Tænd, Sluk og Lydstyrke: Tryk på knappen for at tænde og slukke for
audiosystemet. Drej på knappen for at regulere lydstyrken.
J
MENU: Tryk på knappen for at få adgang til forskellige audiosystemfunktioner.
K
PHONE: Tryk på knappen for at få adgang til telefonfunktionerne i
SYNC-systemet ved at trykke på PHONE og derefter MENU.
L
AUX: Tryk på knappen for at få adgang til funktionerne AUX og SYNC. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
M
RADIO: Tryk på knappen for at vælge forskellige radiofrekvensbånd. Dette
annullerer også menu- eller listevisning.
N
Cursor up and down: Tryk på en knap for at blade gennem valgmuligheder
på skærmen.
O
OK, Play and Pause: Tryk på knappen for at bekræfte dine valg på displayet.
Tryk for at afspille eller sætte på pause på kompatible eksterne enheder.
Valgknap
Stationsindstilling
Dette giver dig mulighed for at regulere
dine lydindstillinger (eksempelvis bas,
diskant og fader).
Stationssøgning
Vælg en bølgelængde, og tryk kortvarigt
på en af SEEK-knapperne. Audioenheden
stopper ved den først fundne station i den
valgte retning.
1.
Tryk på knappen SET, indtil den
ønskede indstilling vises.
2. Brug op- og ned-pileknapperne til at
vælge det ønskede niveau.
3. Tryk på OK for at bekræfte de nye
indstillinger.
Manuel stationsindstilling
1.
Tryk på pil op og ned for at søge frem
eller tilbage på bølgelængden trinvist,
eller tryk på knappen og hold den inde
for at søge hurtigt trinvist, indtil du
finder en station, du vil lytte til.
2. Tryk på OK for at fortsætte med at
lytte til en station.
Knappen Bølgelængde
Tryk på knappen RADIO for at vælge en
tilgængelig bølgelængde.
Du kan trykke på knappen for at vende
tilbage til radiomodtagelse, når du har
lyttet til en anden kilde.
Hukommelse for stationsforvalg
Med denne funktion kan du lagre dine
favoritstationer. Du kan kalde dem frem
ved at vælge det ønskede frekvensbånd
og trykke på en af forvalgsknapperne.
Blad til den ønskede bølgelængde, og tryk
OK.
1. Vælg en bølgelængde.
2. Stil ind på den ønskede station.
202
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
3. Tryk på en af
stationsforvalgsknapperne, og hold
den inde. Der vises en statuslinje og en
meddelelse. Når statuslinjen er
komplet, er stationen gemt. Derudover
afbrydes lyden fra audioenheden
kortvarigt som bekræftelse.
Bemærk: Hvis trafikmeldinger er slået til,
og du vælger en forvalgt eller manuelt
indstillet station uden trafikmeldinger,
udsendes der ingen trafikmeldinger.
Bemærk: Når du lytter til en station uden
trafikmeldinger og slår trafikmeldinger fra
og til igen, aktiveres en TP-søgning.
Du kan gentage dette på hver bølgelængde
og forvalgsknap.
Lydstyrke for trafikmeldinger
Bemærk: Ved kørsel i andre dele af landet
kan stationer, som sender på alternative
frekvenser, og som er lagret på
forvalgsknapperne, blive opdateret til den
korrekte frekvens og det rette stationsnavn
for det pågældende område.
Trafikmeldinger afbryder almindelige
udsendelser med en fastindstillet
minimumslydstyrke, der som regel er
højere end det almindelige lydniveau.
Sådan fastindstilles lydstyrken:
•
Trafikmeldinger
Mange stationer, der sender på FM-båndet,
har en TP-kode, som angiver, at de sender
trafikmeldinger.
Brug lydstyrkeknappen til at foretage
de nødvendige justeringer, mens der
modtages trafikmeldinger. Den valgte
lydstyrke bliver vist på displayet.
Afbrydelse af trafikmeldinger
Audioenheden returnerer automatisk til
den oprindelige funktion efter en
trafikmelding. For at afbryde en
trafikmelding før den er færdig, skal du
trykke på TA eller TRAFFIC under
meldingen.
Slå du trafikmeldinger til og fra
For at modtage trafikmeldinger skal du
først trykke på enten knappen TA eller på
knappen TRAFFIC. TA bliver vist på
displayet som tegn på, at funktionen er
slået til.
Bemærk: Hvis du trykker på TA eller
TRAFFIC på et hvilket som helst andet
tidspunkt, slås alle meddelelser fra.
Hvis du i forvejen har stillet ind på en
station, der sender trafikmeldinger, bliver
TP også vist. Ellers søges der efter et
trafikprogram.
Nyhedsudsendelser
Når der sendes trafikmeldinger, afbrydes
radiomodtagelsen eller CD-afspilningen
automatisk, og Traffic announcement
vises på displayet.
Din audioenhed afbryder muligvis den
normale radiomodtagelse, når der sendes
nyhedsmeddelelser fra andre stationer på
FM-båndet, radiodatasystemet eller andre
udvidede netværksforbundne stationer.
Hvis der vælges en station, som ikke
udsender trafikmeldinger, eller stationen
vælges med en forvalgsknap, forbliver
audioenheden indstillet på denne station,
medmindre TA eller TRAFFIC slås fra og
derefter til igen.
Under nyhedsudsendelser vil det blive
angivet på skærmen, at der er indgående
meldinger. Når audioenheden afbryder
med en nyhedsudsendelse, sker det med
samme fastindstillede lydstyrke som ved
trafikmeldinger.
1.
203
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tryk på MENU-knappen.
Audiosystem
cion
2. Blad til NEWS, og slå til og fra med pil
op og ned.
3. Tryk på knappen OK for at vende
tilbage.
Regional Mode styrer funktionen
alternative frekvenser, som skifter mellem
en senders forskellige relaterede
regionalnetværk. Nogle sendere kan
benytte sig af et stort netværk, der dækker
en stor del af landet. På forskellige
tidspunkter af dagen bliver det
overordnede netværk eventuelt opdelt i et
antal mindre regionalnet, typisk omkring
større byer. Når nettet ikke er opdelt
regionalt, sender det overordnede net
samme program.
Alternative frekvenser
Størstedelen af de programmer, som
sendes på FM-båndet, har en kode for
programidentifikation, der kan registreres
af audioenheder.
Når din bil kører fra ét sendeområde til et
andet med søgning efter alternative
frekvenser slået til, søger funktionen efter
det kraftigste stationssignal og skifter til
dette, hvis den kan finde et.
Regionalfunktion slået til: Dette forhindrer
vilkårlige skift mellem alternative
frekvenser, når tilstødende regionalnet ikke
sender det samme program.
Under bestemte forhold kan den normale
modtagelse blive afbrudt midlertidigt ved
alternative frekvenser.
Regionalfunktion slået fra: Dette giver et
større dækningsområde, hvis tilstødende
regionalnet sender det samme program,
men vilkårlige skift mellem vilkårlige
frekvenser kan forekomme, hvis dette ikke
er tilfældet.
Når denne funktion er valgt, evaluerer
audioenheden løbende signalstyrken, og
hvis der findes et bedre signal, skifter
enheden til den alternative frekvens. Lyden
afbrydes, mens audioenheden kontrollerer
en række alternative frekvenser og, om
nødvendigt, søger én gang på hele den
valgte bølgelængde efter en reel alternativ
frekvens.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Blad til REGIONAL, og slå til og fra
med pil op og ned.
3. Tryk på knappen OK for at vende
tilbage.
Radiomodtagelsen genoptages, når der
findes en frekvens. Hvis der ikke findes en
frekvens, returneres der automatisk til den
oprindeligt lagrede frekvens.
DIGITAL AUDIO
Når denne funktion er valgt, vises AF på
displayet.
1.
Bemærk: Dækningen varierer fra område
til område og påvirker modtagekvaliteten.
Det udsendes på nationalt, regionalt og
lokalt plan.
Tryk på MENU-knappen.
2. Blad til ALTERNAT FREQ. eller
ALTERNATIVE FREQ., og slå til og fra
med pil op og ned.
3. Tryk på knappen OK for at vende
tilbage.
Systemet giver dig mulighed for at lytte til
digitale radiostationer (DAB).
Der er formater understøttes:
• DAB
• DAB+
• DMB-audio.
204
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Ensembles
Radiostationsliste
Bemærk: Når du skifter fra et ensemble til
det næste, kan det tage et øjeblik, før
systemet synkroniserer med det nye
ensemble. Systemer skifter til lydløs under
synkroniseringen.
Bemærk: Her vises kun de stationer, der
befinder sig i det aktuelle ensemble.
Denne funktion viser alle tilgængelige
stationer på en liste.
1. Vælg en station.
2. Tryk på funktionsknap 1.
3. Tryk pil op og ned for at navigere til den
ønskede station.
4. Tryk OK for at bekræfte dit valg.
Radiostationer er grupperet i ensembles.
Hvert ensemble kan bestå af mange
forskellige radiostationer.
Når du lytter til en radiostation, kan du om
nødvendigt også vise ensemblenavnet ved
at trykke på funktionsknap 2.
Radiostationsnavnet vises under
ensemblenavnet.
Manuel stationsindstilling
1. Vælg en station.
2. Tryk på funktionsknap 2.
3. Tryk pil til venstre og pil til højre for at
søge trinvist op eller ned på
bølgelængden. Tryk og hold knappen
nede for at søge hurtigt gennem
frekvensbåndet.
4. Tryk OK for at bekræfte dit valg.
Valg af radiofrekvensbånd
DAB1 og DAB2 fungerer på samme måde.
Du kan gemme op til 10 forvalgte stationer
på hvert frekvensbånd.
1. Tryk på knappen RADIO.
2. Tryk på venstre pileknap for at få vist
de tilgængelige bølgelængder.
3. Vælg DAB1 eller DAB2.
Scanneindstilling
Denne funktion giver dig mulighed for at
lytte til de første par sekunder af hver
enkelt radiostation, mens du søger gennem
frekvensbåndet.
Stationsindstilling
Bemærk: Når du kommer til den første eller
den sidste radiostation i et ensemble, skifter
systemet til næste ensemble, hvis du søger
videre. Der kan forekomme en forsinkelse
ved dette skift, og systemet skifter kortvarigt
til lydløs tilstand.
Tryk på knappen RADIO, og vælg DAB1
eller DAB2. Begge forvalgte systemer
fungerer på samme måde og kan lagre op
til 10 forskellige forvalgte stationer.
1. Vælg en station.
2. Tryk på funktionsknap 3.
3. Tryk på en søgeknappen for at starte
scanningen.
4. Tryk på funktionsknap 3 eller OK for at
fortsætte med at lytte til den aktuelt
indstillede station.
Stationssøgning
Hukommelse for stationsforvalg
1. Vælg en station.
2. Tryk på en søgeknap. Radioen stopper
ved den først fundne station i den
valgte retning.
Bemærk: Radiostationer, som er lagret på
forvalgte knapper, er ikke altid tilgængelige,
hvis du har forladt dækningsområdet.
Systemet skifter til lydløs, hvis dette sker.
205
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
Denne funktion giver dig mulighed for at
gemme op til 10 foretrukne radiostationer
fra alle ensembles i hver forvalgt bank. Du
kan kalde dem frem ved at vælge det
digitale frekvensbånd og trykke på en af
forvalgsknapperne.
AUDIOSYSTEM EKSTRA
INDGANGSSTIK
ADVARSLER
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
og funktioner af enhver art, som kan fjerne
din opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du anvender stemmestyrede systemer,
hvor det er muligt. Gør dig bekendt med
alle gældende lokale lovbestemmelser
omkring brugen af elektroniske enheder
under kørslen.
1. Vælg en station.
2. Tryk på en af
stationsforvalgsknapperne, og hold
den inde. Der vises en statuslinje og en
meddelelse. Når statuslinjen er
komplet, er stationen gemt. Derudover
afbrydes lyden fra audioenheden
kortvarigt som bekræftelse.
Radiotekst
Bemærk: Ekstra oplysninger er ikke altid
tilgængelige.
Du kan vise ekstra oplysninger som f.eks.
kunstnernavn, nyheder osv. Hvis du vil slå
denne funktion til, skal du vælge en
radiostation og trykke på funktionsknap 4.
Af sikkerhedsmæssige årsager må
du ikke tilslutte eller foretage
indstillinger af din mobile
musikafspiller, mens bilen kører.
Servicekædning
Opbevar den mobile musikafspiller
et sikker sted, eksempelvis i
midterkonsollen eller
handskerummet, når bilen kører. Hårde
genstande kan blive til projektiler ved en
kollision eller en pludselig opbremsning,
og det kan øge risikoen for alvorlige
kvæstelser. Audioforlængerkablet skal
være langt nok til. at den mobile
musikafspiller kan opbevares sikkert, mens
bilen bevæger sig.
Bemærk: Hvis en digital radiostation ikke
har en tilsvarende FM-station, sættes lyden
på lydløs, når du prøver at skifte.
Bemærk: Ved sammenkædning med en
tilsvarende FM-station vises et FM-symbol
under stationsnavnet.
Hvis du forlader dækningsområdet for en
frekvens, kan systemet med denne
funktion automatisk skifte til en tilsvarende
frekvens, f.eks. digital til FM.
Du kan slå denne funktion til og fra på
informationsdisplayet. Se Generel
information (side 57).
AUX-indgangen giver dig mulighed for at
tilslutte og afspille musik fra din mobile
musikafspiller via bilens højttalere. Du kan
bruge alle mobile musikafspillere, der er
designet til at anvende hovedtelefoner.
Audioforlængerkablet skal have 3,5 mm
hanstik i begge ender.
206
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Audiosystem
1.
2.
3.
4.
5.
Kontrollér, at bilen, radioen og din
mobile musikafspiller er slået fra, og
sæt gearvælgeren i stilling P.
Sæt forlængerkablet fra den mobile
musikafspiller i AUX-indgangen.
Tænd radioen. Vælg enten en indstillet
FM-station eller en cd.
Justeres lydstyrken.
Tænd den mobile musikafspiller, og
indstil lydstyrken til halv styrke.
6. Tryk på AUX, indtil LINE eller LINE IN
vises i displayet. Du bør kunne høre
musik fra enheden, selvom lydstyrken
er lav.
7. Juster lydstyrken på din mobile
musikafspiller, indtil den når
FM-stationens eller cd'ens niveau. Det
gør du ved at skifte frem og tilbage
mellem AUX- og FM- eller
cd-funktionen.
FEJLFINDING
Audioenhedens display
Afhjælpning
PLEASE CHECK CD (kontroller
CD)
Generel meddelelse om CD-fejl, f.eks. CD'en kan ikke
læses, der er isat en data-CD osv. Kontrollér, at CD'en
vender rigtigt. Rengør CD'en, og prøv igen, eller isæt en
CD, som du ved fungerer. Kontakt forhandleren, hvis
fejlen fortsat forekommer.
CD DRIVE MALFUNCTION (fejl
ved CD-drev)
Generel fejlmeddelese for fejl i forbindelse med CD'er
som f.eks. fejl i mekanismen.
CD DRIVE HIGH TEMP (høj
temp. i CD-drev)
For høj omgivende temperatur – audioenheden skal
køle af, før den kan fungere igen.
207
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navigation
Anvendelse af navigation
Dit navigationssystem har to
hovedfunktioner, nemlig
destinationsfunktionen og kortfunktionen.
ADVARSLER
Den angivne maksimale hastighed
er muligvis ikke relevant for din bil.
Det er altid dit ansvar at styre bilen,
at betjene systemerne og at overholde de
gældende hastighedsgrænser. Ellers kan
det resultere i, at herredømmet over bilen
mistes.
Trafiksikkerhed
ADVARSEL
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
af enhver art, som kan fjerne din
opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi anbefaler, at du undlader at anvende
håndholdte enheder, mens du kører, og at
du anvender stemmestyrede systemer,
hvor det er muligt. Gør dig bekendt med
alle gældende lokale lovbestemmelser
omkring brugen af elektroniske enheder
under kørslen.
LCD-displayets glas kan gå i stykker,
hvis det bliver ramt af en hård
genstand. Rør ikke ved det flydende
krystalmateriale, hvis der sker brud på
glasset. I tilfælde af hudkontakt skal du
straks vaske det berørte sted på kroppen
med vand og sæbe.
Bemærk: Tændingen må ikke slås til, og
motoren må ikke startes, mens softwaren
opdateres.
Bemærk: Anvend ikke rensemidler med
opløsningsmiddel eller sprayrensemidler til
at rengøre enheden. Brug kun en fugtig klud.
Bemærk: I sidste ende er det dig, der er
ansvarlig for den sikre betjening af bilen, og
det er op til dig at vurdere, om det er sikkert
at følge den foreslåede rute.
Navigationsfunktioner er som udgangspunkt
kun vejledende. Træf dine kørebeslutninger
på grundlag af dine iagttagelser af lokale
forhold og gældende trafiklovgivning.
Undlad at følge rutevejledningen, hvis dette
kan medføre farlige eller ulovlige manøvrer,
en farlig situation, eller hvis du bliver ledt
ind i et område, som du anser for at være
farligt. De kort, som systemet bruger, kan
være unøjagtige på grund af fejl,
vejændringer, trafik eller kørselsforhold.
Bemærk: Navigationssystemet fungerer
kun, når navigations-SD-kortet sidder i
SD-kortlæseren. Kontakt en autoriseret
forhandler, hvis SD-kortet skal udskiftes.
Bemærk: SD-kortlæseren er fjederbelastet.
Hvis du vil fjerne SD-kortet, skal du trykke
på kortet og slippe det igen. Prøv ikke at tage
kortet ud, uden først at trykke det ind. Dette
kan resultere i beskadigelse.
Sikkerhedsoplysninger
Hvis det er nødvendigt at se nærmere på
rutevejledningen, så kør ind til siden, når
det er tilstrækkeligt sikkert, og parkér bilen.
208
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navigation
Ruteindstillingsmenu
Dynamic (Dynamisk)
Du kan vælge op til tre forskellige rutetyper.
• Hurtigste: Anvender den hurtigste
strækning.
• Korteste: Anvender den korteste
distance.
• Økonomi: Anvender den mest
brændstoføkonomiske rute.
Når den er slået til, og hvis enheden
modtager et gyldigt TMC-signal, vil ruten
automatisk blive opdateret under
hensyntagen til aktuelle trafikforstyrrelser
eller trafikpropper.
Bemærk: Denne funktion kan være nyttig,
når forsinkelser eller ophold på en tur skal
undgås.
Du kan vælge Spørg altid for at sikre, at
du altid kan vælge den ønskede rutetype
til din tur.
Motorvej
Når systemet er tændt, søger det efter
motorveje på ruten og opdaterer
automatisk din ruteafstand og tiderne.
Driver (Fører)
Leisurely (Fritid)
Denne indstilling vil prioritere en rute for
afslappet kørsel til destinationen.
Bemærk: Denne funktion kan være nyttig,
når forsinkelser eller ophold på en tur skal
undgås.
Normal
Færger og biltog
Denne indstilling vil prioritere en rute for
normal kørsel til destinationen.
Når systemet er tændt, søger det efter
færgeoverfarter og biltogsfaciliteter på
ruten og opdaterer automatisk din
ruteafstand og tiderne.
Fast (Hurtig)
Denne indstilling vil prioritere en rute for
hurtig kørsel til destinationen.
Toll (Betalingsveje)
Når systemet er tændt, søger det efter
betalingsveje på ruten og opdaterer
automatisk din ruteafstand og tiderne.
Økoindstillinger
Trailer (Anhænger)
Sæsonveje
Benyt denne funktion til at ændre
økonomiindstillingerne for turen afhængigt
af, om der trækkes en anhænger og i givet
fald anhængerens størrelse.
Når systemet er tændt, søger det efter
sæsonveje på ruten og opdaterer
automatisk din ruteafstand og tiderne.
Bemærk: Denne funktion kan være nyttig,
når forsinkelser eller ophold på en tur skal
undgås.
Tagboks
Benyt denne funktion til at ændre
økonomiindstillingerne for turen afhængigt
af, om du kører med en tagbagageboks.
Betalingsmærkat
Når systemet er tændt, vælger det
automatisk betalingsveje og opdaterer
automatisk din ruteafstand og tiderne.
209
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navigation
Oplysning
Opsætning af dine navigationsindstillinger
Tryk på informationsknappen for at vise
oplysninger om den aktuelle placering eller
rute.
Vælg indstillinger, som systemet skal tage
højde for, når en rute planlægges. Tryk på
MENU, og vælg navigationsmuligheden.
Når du vælger
Kan du
Rute
Undgå motorveje, betalingsveje, færger og biltog ved
planlægningen af din rute.
Lad altid systemet vælge den korteste distance, hurtigste
tid eller mest økonomiske rute.
Indlæsning af mål
Indtast detaljer for din destination (f.eks. indtaste bynavne,
gadenavne eller vælge et sted på et kort).
Traffic (Trafik)
Vælg, hvordan systemet skal håndtere trafikale problemer
på din rute.
Automatisk: Lad systemet finde en ny rute for at undgå
trafikforstyrrelser, der måtte opstå, og som påvirker den
aktuelle rute (uden underretning).
Manuel: Lad altid systemet udsende en trafikalarm ved
trafikforstyrrelser på den planlagte rute. Du kan acceptere
eller ignorere underretningen, før der foretages en afvigelse
fra ruten.
Home address (Bopæl)
Se den placering, som i øjeblikket er gemt som hjemme,
på kortet. Der er kun muligt at gemme en post fra adressebogen som bopælsadressen.
Seneste mål
Du har adgang til en oversigt over tidligere mål, som er
indtastet i systemet. En detaljeret oversigt viser alle de
lagrede informationer, inklusive et oversigtskort. Vælg den
pågældende destination på listen.
Favorites (Favoritter)
Gem den aktuelle placering under dine foretrukne.
Points of interest (Interesse- Se interessepunkter på kortet. Denne funktion kan slås til
punkter)
og fra. Der findes cirka 56 underkategorier med interessepunkter (POI), som kan vælges for at blive vist et ad
gangen på kortet.
Tour planning (Turplanlæg- Indtast en række forskellige destinationer, og angiv den
ning)
rækkefølge, du vil besøge dem i. Du kan også ændre en
eksisterende tur eller hente en tidligere tur frem igen.
Systemet beregner og viser automatisk din valgte tur.
Store position (Gem position)
Gem og navngiv din aktuelle position.
210
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navigation
Når du vælger
Kan du
Route options (Ruteindstil- Gem og navngiv din aktuelle position.
linger)
Special functions (Special- Vælg GPS og systemoplysninger eller en demonstration
funktioner)
af systemets funktioner.
Assistance options (Hjælpe- Tilpas displayinformationer til turen (f.eks. skilte, baner
indstillinger)
og hastighedsbegrænsninger).
Personal data (Personlige
oplysninger)
Rediger og slet personlige oplysninger (f.eks. din
bopælsadresse).
Reset all settings (Nulstil
alle indstillinger)
Nulstil navigationsindstillingerne.
Vejkrydszoom
Rutevisninger
Denne funktion vil automatisk øge
zoomindstillingen på kortet, når der skal
udføres et sving eller mere komplicerede
manøvrer. Kort derefter vender
zoomindstillingen tilbage til det tidligere
niveau.
Kortvisning
Tryk på MAP for at vise korttilstanden. Her
vises din aktuelle position med bilen
placeret midt på kortet (en pil i en cirkel).
Pilen peger i kørselsretningen.
Informationen i den øverste linje angiver
navnet på den vej, der aktuelt køres på,
eller den næste vej, der skal køres ned ad,
hvis der snart skal foretages et sving.
Vælg autofunktionen for at aktivere
vejkrydszoom.
Du kan ændre måden, hvorpå kortet vises
via zoom- og orienteringsindstillingerne.
Tryk på de relevante funktionsknapper for
at ændre skalaindstillingerne, og brug
venstre og højre pileknap til at zoome ind
og ud. Den aktuelle skalaindstilling vises
på displayet.
Når en navigationsrute påbegyndes, er
standardskærmbilledet
navigationshovedskærmbilledet.
Navigationsvisning
Under en aktiv rutevejledning følger
vejledningen gennem information på
skærmen og talte anvisninger. Uanset
hvilken audiokilde, der er aktiveret, vil
grundlæggende information om sving og
afstande fortsat blive vist på skærmen i
form af en lille detaljeret visning. Det er ikke
nødvendigt at lade
navigationshovedskærmbilledet være
åbent, når du navigeres gennem en rute.
Tryk på MAP når som helst for at vende
tilbage til navigationshovedskærmbilledet.
Mere detaljeret information om ruten kan
ses i navigationshovedskærmbilledet om
nødvendigt.
Skalaindstillingerne kan indstilles mellem
0,05 miles og 500 miles eller 50 meter og
500 kilometer med automatisk indstilling
helt til venstre. Den automatiske indstilling
ændrer skalaen i henhold til den vejtype,
der køres på.
211
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Navigation
Trafikinfo vedr. steder, hvor der
sker mange uheld
Systemet understøtter en
trafikinfofunktion, der giver visuelle og
akustiske advarsler om farlige steder, hvor
der sker mange uheld. Systemet slås ikke
automatisk til, hver gang du slår tændingen
til. Systemet kan tændes og slukkes på
informationsdisplayet. Se
Informationsdisplays (side 57).
Opdateringer til navigationskort
Du kan købe årlige
navigationskortopdateringer hos en
autoriseret forhandler. Du skal angive
bilens mærke og model for at finde ud af,
om der findes opdateringer.
Typegodkendelser
SD Logo er et varemærke.
Navigationssoftwaren bygger delvist på
arbejdet, der er udført af FreeType-teamet
© 2006
Navigationssoftwaren bygger delvist på
arbejdet, der er udført af den uafhængige
JPEG Group.
212
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
GENEREL INFORMATION
SYNC er et indbygget
kommunikationssystem, der fungerer
sammen med din Bluetooth-kompatible
mobiltelefon og bærbare medieafspiller.
•
Det giver dig mulighed for følgende:
• at foretage og modtage opkald
• at få adgang til og afspille musik fra din
medieafspiller
• at anvende nødhjælpsassistenten
• at få adgang til kontaktpersoner i
telefonbogen og musik ved brug af
talekommandoer
• at streame musik fra din tilsluttede
mobiltelefon
• at vælge foruddefinerede
tekstbeskeder
Sørg for at læse vejledningen til enheden,
før den bruges sammen med SYNC.
•
at bruge det avancerede
talegenkendelsessystem
at oplade din USB-enhed (hvis
enheden understøtter dette).
Support
Kør hen til en autoriseret forhandler for at
få yderligere hjælp. Du finder yderligere
oplysninger på Fords hjemmeside.
213
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Sikkerhedsoplysninger
bl.a. indeholde data om din telefonbog,
tekstbeskeder (læste og ulæste) og
opkaldshistorik. Dette omfatter historikken
for opkald fra den periode, hvor telefonen
ikke har være sluttet til systemet. Hvis du
tilslutter en medieenhed, opretter og
gemmer systemet endvidere et indeks med
understøttet medieindhold. Systemet
registrerer også en kort hændelseslog på
ca. 10 minutter med den seneste tids
systemaktivitet. Logprofilen og andre
systemdata kan anvendes til at optimere
systemet og hjælpe med at diagnosticere
eventuelle problemer, som kan opstå.
ADVARSEL
Uopmærksomhed under kørslen kan
resultere i, at herredømmet over
bilen mistes, i færdselsuheld og i
personskade. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du udviser ekstrem
forsigtighed ved anvendelsen af enheder
af enhver art, som kan fjerne din
opmærksomhed fra vejen. Dit primære
ansvar er den forsvarlige betjening af din
bil. Vi fraråder brugen af håndholdte
enheder af enhver art under kørslen,
anbefaler brug af
stemmestyringssystemer, når det er muligt,
og vil gerne gøre dig opmærksom på
gældende nationale og lokale
lovbestemmelser, der kan påvirke brugen
af elektroniske enheder under kørslen.
Mobiltelefonens profil,
medieafspillerindekset og
hændelsesloggen forbliver i systemet, hvis
dataene ikke slettes. De er generelt kun
tilgængelige i bilen, når du tilslutter din
mobiltelefon eller medieafspiller. Hvis du
ikke længere har planer om at bruge
systemet eller bilen, anbefaler vi, at du
udfører en master-nulstilling for at slette
alle gemte oplysninger. Se
Informationsdisplays (side 57).
Ved anvendelse af SYNC:
• Undlad at bruge afspillere, hvis
strømledningerne eller -kablerne er
knækket, revnet eller beskadiget.
Placer forsigtigt ledninger og kabler på
steder, hvor de ikke kan trædes på eller
forstyrre betjeningen af pedalerne,
sæderne, opbevaringsrum eller anden
sikker betjening af bilen.
• Efterlad ikke afspillere i bilen under
ekstreme forhold, da det kan medføre
beskadigelse. Se brugervejledningen
til din enhed for yderligere oplysninger.
• Forsøg ikke at servicere eller reparere
systemet selv. Kontakt en autoriseret
forhandler.
Adgang til systemdata kræver
specialudstyr. Adgang til bilens
SYNC-modul er også påkrævet. Vi tilgår
aldrig systemdataene af andre årsager end
de beskrevne uden samtykke. Eksempler
på, hvornår systemdataene kan tilgås, er
ved en dommerkendelse, eller hvor det på
anden vis er påkrævet af ordensmagten,
øvrige myndigheder eller tredjepart, der
handler på myndighedernes vegne. Andre
parter kan have mulighed for at søge
adgang til oplysningerne uafhængigt af os.
Adgang til yderligere personlige
oplysninger. Se SYNC™ programmer og
tjenester (side 228).
Beskyttelse af personlige
oplysninger
Når en mobiltelefon sluttes til SYNC,
opretter systemet en profil, som er linket
til denne mobiltelefon. Systemet opretter
profilen for at kunne tilbyde dig flere
mobiltelefonfunktioner og for at sikre
effektiv betjening og drift. Denne profil kan
214
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Før du afgiver en talekommando, skal du
vente på, at systemtalemeldingen
afsluttes og efterfølges af et enkelt bip.
Alle kommandoer, der udtales før dette,
registrerer systemet ikke.
SÅDAN BRUGER DU
STEMMESTYRING
Med dette system kan du styre mange
funktioner via talekommandoer. På den
måde behøver du ikke at fjerne hænderne
fra rattet og kan fokusere på dine
omgivelser.
Tal naturligt uden lange pauser mellem
ordene.
Du kan altid afbryde systemet, mens det
taler, ved at trykke på taleknappen. Du kan
også altid afbryde en talesession ved at
trykke på taleknappen og holde den nede.
Nyttige tips
Sørg for, at støjen i bilens kabine er så lav
som mulig. Vindstøj fra åbne sideruder og
vejvibrationer kan forhindre systemet i at
genkende talekommandoer korrekt.
Aktivering af talestyring
Tryk på taleknappen. Der vises
en liste med tilgængelige
kommandoer på displayet.
Sig
Hvis du ønsker at
"Bluetooth Audio"
Stream lyd fra din mobiltelefon.
"Cancel"
Annuller den anmodede handling.
"Line in"
Få adgang til den enhed, der er sluttet til AUX-indgangen.
"Telefon"
Foretag opkald.
"SYNC"
Vend tilbage til hovedmenuen.
"USB"
Få adgang til den enhed, der er sluttet til din USB-port.
"Voice settings"
Justér niveauet for taleinteraktion og feedback.
"Help"
Hør en liste med tilgængelige talekommandoer i den
aktuelle tilstand.
Standardindstillingen er et højt niveau af
interaktion for at hjælpe dig med at lære
systemet at kende. Du kan til enhver tid
ændre disse indstillinger.
Systeminteraktion og feedback
Systemet giver feedback med lydsignaler,
anvisninger, spørgsmål og talebekræftelser
afhængigt af situation og det valgte
interaktionsniveau. Du kan indstille
talegenkendelsessystemet til at give mere
eller mindre vejledning og feedback.
Justering af interaktionsniveauet
Tryk på taleknappen. Sig "Voice
settings" når du bliver anmodet
herom, og sig herefter følgende:
215
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Når du siger
Vil systemet
"Interaction Mode Advanced"
Give mindre taleinteraktion og flere lydsignalanvisninger.
"Interaction Mode Standard"
Give mere detaljeret interaktion og vejledning.
Systemet vender tilbage til standardinteraktionstilstanden.
Tryk på taleknappen for at ændre
bekræftelsesanmodningsindstillingerne.
Sig "Voice settings" når du bliver anmodet
herom, og sig herefter følgende:
Bekræftelsesanmodninger er korte
spørgsmål, som systemet stiller, når det
ikke er sikker på din anmodning, eller når
der er mere end et muligt svar på din
anmodning. Systemet kan f.eks. spørge,
om kommandoen Telefon er korrekt.
Når du siger
Vil systemet
"Confirmation Prompts Off"
Foretager et kvalificeret gæt ud fra
kommandoen. Du kan godt lejlighedsvis
blive bedt om at bekræfte indstillinger.
"Confirmation Prompts On"
Afklarer din talekommando med et kort
spørgsmål.
Du kan f.eks. sige "one" efter tonen for at
ringe til John Doe derhjemme. Sig "two"
efter tonen for at ringe til Johnny Doe på
mobiltelefonen. Sig "three" efter tonen for
at ringe til Jane Doe derhjemme.
Systemet opretter forslagslister, når det
har samme konfidensniveau ved flere
funktioner baseret på dine
talekommandoer. Ved aktivering bliver du
muligvis anmodet om at vælge mellem op
til fire forskellige muligheder for afklaring.
Samme logik gælder for medieindhold. Du
kan f.eks. sige "one" efter tonen for at
afspille John Doe. Sig "two" efter tonen for
at afspille Johnny Doe. Sig "three" efter
tonen for at afspille Jane Doe.
216
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Når du siger
Vil systemet
"Media Candidate Lists Off"
Foretager et kvalificeret gæt ud fra medieforslagslisten. Du kan godt lejlighedsvis
blive bedt om at besvare spørgsmål.
"Media Candidate Lists On"
Afklarer din talekommando for medieforslag.
"Phone Candidate Lists Off"
Foretager et kvalificeret gæt ud fra mobiltelefonforslagslisten. Du kan godt lejlighedsvis blive bedt om at besvare
spørgsmål.
"Phone Candidate Lists On"
Afklarer din talekommando for mobiltelefondforslag.
•
•
Ændring af taleindstillinger
Du kan ændre taleindstillingerne ved hjælp
af informations- og
underholdningsdisplayet.
Andre funktioner som f.eks. tekstbeskeder
via Bluetooth og automatisk download af
telefonbog er mobiltelefonafhængige
funktioner. Se din enhedens brugermanual,
eller besøg din lokale Ford hjemmeside,
hvis du vil tjekke, om din telefon er
kompatibel.
1. Tryk på MENU-knappen.
2. Vælg SYNC-Settings.
3. Vælg Voice Settings.
Parring af en mobiltelefon for
første gang
SÅDAN BRUGER DU SYNC™
TIL DIN TELEFON
Bemærk: Du skal slå tændingen til og
tænde for radioen.
Håndfrit opkald er en af hovedfunktionerne
i SYNC. Selvom systemet understøtter en
lang række funktioner, er mange af dem
afhængige af din mobiltelefons
funktionalitet.
Bemærk: Tryk på pil op eller pil ned på
audiosystemet for at blade gennem
menuerne.
Trådløs parring af din mobiltelefon med
systemet giver dig mulighed for at håndfrit
at ringe op og modtage opkald.
De fleste mobiltelefoner med trådløs
Bluetooth-teknologi understøtter som
minimum følgende funktioner:
• Besvarelse af indgående opkald.
• Afslutning af et opkald.
• Brug af privat tilstand.
• Opkald til et nummer.
• Genkald.
1.
217
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Underretning om ventende opkald.
Opkalds-id.
Sørg for, at Bluetooth-funktionen på
din mobiltelefon er slået til, før du
starter søgningen. Se om nødvendigt
brugervejledningen til din enhed.
SYNC™
2. Tryk på PHONE-knappen. Når der på
audiodisplayet står, at der ikke findes
parrede telefoner, skal du vælge
funktionen for at tilføje.
3. Når der vises en meddelelse med
parring på audiodisplayet, skal du søge
efter SYNC på din mobiltelefon for at
starte parringsprocessen.
4. Når du bliver bedt om det på din
mobiltelefons display, indtaster du den
sekscifrede PIN, som systemet viser dig
i audiodisplayet. I displayet kan du se,
om parringen lykkedes.
Bemærk: Tryk på pil op eller pil ned på
audiosystemet for at blade gennem
menuerne.
Afhængigt af mobiltelefonens funktioner
og dit land vil mobiltelefonen muligvis
anmode dig om at opsætte mobiltelefonen
som den primære mobiltelefon (den
mobiltelefon, som systemet automatisk
prøver at tilslutte, når du slår tændingen
til), downloade din telefonbog osv.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
Parring af ekstra mobiltelefoner
Bemærk: Du skal slå tændingen til og
tænde for radioen.
Sørg for, at Bluetooth-funktionen på
din mobiltelefon er slået til, før du
starter søgningen. Se om nødvendigt
brugervejledningen til din enhed.
Tryk på PHONE-knappen.
Vælg funktionen til Bluetooth-enheder.
Tryk på knappen OK.
Vælg funktionen for at tilføje. Dette
starter parringsprocessen.
Når der vises en meddelelse med
parring på audiodisplayet, skal du søge
efter SYNC på din enhed for at starte
parringsprocessen.
Når du bliver bedt om det på din
mobiltelefons display, indtaster du den
sekscifrede PIN, som systemet viser dig
i audiodisplayet. I displayet kan du se,
om parringen lykkedes.
Systemet anmoder dig muligvis om at
opsætte den aktuelle mobiltelefon som
den primære mobiltelefon, downloade din
telefonbog osv.
Mobiltelefontalekommandoer
"Telefon"
"Go to privacy"
1
"Call <name>"
"Call <name> at home"
"Hold"
1
"Join"
1
"Call <name> at work"
1
2,4
"Call <name> in office"
"Call <navn> on cell"
"Menu"
1
2
"Phonebook <navn>"
"Call <name> on other"
"Call history incoming"
1
2
"Phonebook <navn> at home"
2
2
"Phonebook <navn> in office"
218
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Telefon"
"Call history missed"
2
"Call history outgoing"
"Connections"
"Phonebook <navn> at work"
2
2
"Phonebook <navn> on cell"
2
"Phonebook <navn> on other"
2
-
1,3
"Dial"
1
2
Disse kommandoer kræver ikke, at du først siger "phone".
2
Disse kommandoer er ikke tilgængelige, før dine mobiltelefonoplysninger er downloadet
helt via Bluetooth.
3
Se tabellen Dial.
4
Se tabellen Menu.
Telefonbogskommandoer
Når du beder systemet om at tilgå et navn,
nummer osv. i telefonbogen, vises de
ønskede oplysninger i audiodisplayet. Tryk
på taleknappen, og sig "call" for at ringe til
en kontakt.
"Dial"
"112" (one-one-two) osv.
"700" (syvhundrede)
"800" (ottehundrede)
"900" (nihundrede)
"Pound", (#)
"Nummer <0-9>"
"Asterisk" (*)
"Clear" (sletter alle indtastede cifre)
"Delete" (sletter et ciffer)
"Plus"
"Star"
219
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Bemærk: Hvis du ønsker at afslutte
opkaldstilstanden, trykker du på og holder
knappen Phone eller en anden valgfri knap
på audioenheden nede.
"Menu"
"(Phone) connections"
"(Phone) settings (message) notification off"
"(Phone) settings (message) notification on"
"(Phone) settings (set) phone ringer"
"(Phone) settings (set) ringer 1"
"(Phone) settings (set) ringer 2"
"(Phone) settings (set) ringer 3"
"(Phone) settings (set) ringer off"
"Phone name"
"Text message inbox"
Ord i parentes er valgfri og skal ikke udtales for, at systemet forstår kommandoen.
Opkald
Modtagelse af opkald
1.
Når du modtager et opkald kan du:
• Besvar opkaldet ved at trykke på
knappen Accept Call på rattet eller ved
at vælge Accept Call på
audiodisplayet. Tryk på OK-knappen.
• Afvis opkaldet ved at trykke på
knappen Reject Call på rattet eller ved
at vælge Reject Call på audiodisplayet.
Tryk på OK-knappen.
• Ignorer opkaldet ved ikke at foretage
dig noget.
Tryk på taleknappen, og når du
anmodes om det, siger du "call
<navn>" eller "dial" efterfulgt af et
nummer.
2. Når systemet bekræfter nummeret,
siger du "dial" igen for at foretage
opkaldet.
Hvis du vil slette det sidste talte ciffer, siger
du "delete" eller trykker på pil til venstre
på audioenheden. Hvis du vil slette alle
talte cifre, siger du "clear" eller trykker på
og holder pil til venstre på audioenheden
nede.
Mobiltelefonfunktioner under et
aktivt opkald
Hvis du vil afslutte opkaldet, trykker du på
knappen End Call på rattet eller vælger
End Call på audiodisplayet og trykker OK.
Under et aktivt opkald har du ekstra
tilgængelige menufunktioner, som f.eks.
at sætte et opkald på hold, tilføje personer
til et opkald osv.
220
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Hvis du vil have adgang til denne menu,
vælger du en af de tilgængelige funktioner
nederst på audiodisplayet eller vælger
funktionen More.
Når du vælger
Kan du
Mic. off
Slå bilens mikrofon fra. Vælg funktionen igen for at slå
mikrofonen til.
Privacy
Omstille et opkald fra et aktivt håndfrit miljø til din mobiltelefon ved mere private konversationer.
Hvis aktiveret, viser audiodisplayet, at opkaldet er privat.
Hold
Sæt et aktivt opkald på hold.
Hvis aktiveret, viser audiodisplayet, at opkaldet er sat på
hold.
Ring op til nummer
Indtast tal, eksempelvis tal til adgangskoder, via audiosystemets numeriske tastaturet.
Join Calls
Samling af to separate opkald. Systemet understøtter op
til tre opkald på et flerbruger- eller konferenceopkald.
1. Vælg funktionen More.
2. Tilgå den ønskede kontakt via systemet, eller brug
talekommandoer til at foretage det andet opkald. Når det
andet opkald er aktivt, vælger du på funktionen More.
3. Blad til funktionen for at samle opkald, og tryk på
knappen OK.
Phonebook
Adgang til dine kontakter i telefonbogen.
1. Vælg funktionen More.
2. Blad til funktionen for telefonbogen, og tryk på knappen
OK.
3. Blad gennem din telefonbogs kontakter.
4. Tryk på knappen OK igen, når det ønskede valg vises i
audiodisplayet.
5. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte
nummer.
Call History
Adgang til din opkaldshistoriklog.
1. Vælg funktionen More.
2. Blad til funktionen for opkaldshistorik, og tryk på
knappen OK.
3. Blad gennem dine opkaldshistorikfunktioner (indgående,
udgående eller ubesvarede).
4. Tryk på knappen OK igen, når det ønskede valg vises i
audiodisplayet.
5. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte
nummer.
221
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Adgang til funktioner via
mobiltelefonmenuen
har også adgang til avancerede funktioner
som f.eks. nødhjælp.
Du har adgang til din opkaldshistorik,
telefonbogen sendte tekstbeskeder samt
mobiltelefon- og systemindstillinger. Du
1.
Tryk på knappen PHONE for at få
adgang til mobiltelefonmenuen.
2. Vælg en af de tilgængelige funktioner.
Når du vælger
Kan du
Ring op til nummer
Ring op til et nummer ved hjælp af audiosystemets
numeriske tastatur.
Ring op igen
Genkald det senest kaldte nummer (hvis tilgængeligt).
Tryk på knappen OK for at vælge.
Adgang til din hentede telefonbog.
1. Tryk på knappen OK for at bekræfte og gå ind. Du kan
bruge funktionerne i bunden af skærmen for at få hurtig
adgang til en alfabetisk kategori. Du kan også bruge
bogstaverne på tastaturet til at springe i listen.
2. Blad gennem din telefonbogs kontakter.
3. Tryk på knappen OK igen, når det ønskede valg vises i
audiodisplayet.
4. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte
nummer.
1,2
Phonebook
Call History
Tilgå tidligere foretagne, modtagne eller ubesvarede
opkald.
1. Tryk på knappen OK for at vælge.
2. Blad for at vælge mellem indgående, udgående eller
ubesvarede opkald. Tryk på knappen OK for at foretage
valget.
3. Tryk på knappen OK eller Dial for at ringe til det valgte
nummer.
Systemet prøver automatisk at hente din telefonbog og
opkaldshistorik igen, hver gang din mobiltelefon sluttes til
systemet. Du skal slå den automatiske hentefunktion til,
hvis din mobiltelefon understøtter den.
Speed Dial
Vælg et af 10 hurtigopkaldsnumre. Hvis du vil indstille et
hurtigopkaldsnummer, skal du gå til telefonbogen og
trykke på og holde et af talknapperne 0 til 9 på audiosystemets numeriske tastaturet nede.
1
Text message
Send, hent og slet tekstbeskeder.
BT Devices
Gå ind i funktionen for Bluetooth-enheder (tilføj, tilslut,
indstil som primær, til eller fra, slet).
1
222
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Når du vælger
Phone settings
1
Emergency Assistance
1
Kan du
Se forskellige indstillinger og funktioner på din mobiltelefon.
Slå SYNC nødhjælpsfunktionen til eller fra.
Dette er en mobiltelefonafhængig funktion.
Tekstbeskeder
•
Bemærk: Dette er en
mobiltelefonafhængig funktion.
•
Systemet giver dig mulighed for at
modtage, sende, downloade og slette
tekstbeskeder. Systemet kan også læse
indgående tekstbeskeder op for dig, sådan
at du ikke behøver at fjerne blikket fra
vejen.
Modtagelse af en tekstbesked
Bemærk: Din mobiltelefon skal understøtte
download af tekstbeskeder ved hjælp af
Bluetooth til modtagelse af indgående
tekstbeskeder.
Bemærk: Tekstbeskeder kan kun sendes
til en modtager ad gangen.
Når en ny besked modtages, høres et
lydsignal, og på audiodisplayet kan du se,
at du har en ny besked.
Tryk på knappen Voice, og sig "Read
text message".
Vælg funktionen More, og brug
piletasterne til at blade gennem
yderligere funktioner. Du kan vælge
mellem følgende:
• Reply to sender: Tryk på knappen
OK for at få adgang, og blad
herefter gennem listen med
foruddefinerede beskeder, der kan
sendes.
• Call sender: Tryk på knappen OK
for at ringe til afsenderen af
beskeden.
• Forward msg: Tryk på knappen
OK for at videresende beskeden til
alle i din telefonbog eller
opkaldshistorik. Du kan også vælge
at indtaste en nummer.
sende, downloade og slette dine
tekstbeskeder
Du har disse muligheder:
• Vælg funktionen Listen for at få
systemet til at læse beskeden højt for
dig.
• Vælg funktionen View for at åbne
tekstbeskeden. Vælg funktionen Ignore,
eller undlad at foretage dig noget,
hvorefter tekstbeskeden gemmes i din
beskedindbakke. Når du har valgt
funktionen, kan du få læst beskeden
højt, se andre beskeder eller vælge
funktionen More.
1. Tryk på PHONE-knappen.
2. Vælg funktionen Text Messaging, og
tryk derefter på knappen OK.
Der vises en liste med alle tilgængelige
tekstbeskeder.
223
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Du kan vælge mellem følgende
indstillinger:
• New giver dig mulighed for at sende
en ny tekstbesked baseret på et
foruddefineret sæt af 15 beskeder.
• View giver dig mulighed for at læse
hele beskeden og derudover også at få
beskeden læst højt af systemet. Vælg
funktionen More for at gå til den næste
tekstbesked. Det giver dig mulighed for
at svare afsenderen, ringe til
afsenderen eller videresende beskeden.
• Delete giver dig mulighed for at slette
aktuelle tekstbeskeder fra systemet
(ikke din mobiltelefon). På
audiodisplayet kan du se, når alle dine
beskeder er blevet slettet.
• More giver dig mulighed for at slette
alle beskeder eller manuelt af udløse
hentning af alle ulæste beskeder fra
din mobiltelefon.
2. Vælg funktionen Confirmation, når
kontakten vises, og tryk igen på
knappen OK for at bekræfte, når
systemet spørger, om du gerne vil
sende beskeden. Alle tekstbeskeder
sendes med en foruddefineret signatur.
Bemærk: Du kan sende tekstbeskeder ved
enten at markere en kontakt i telefonbogen
og vælge en tekstmulighed på
audiodisplayet eller ved at besvare en
modtaget besked i indbakken.
Adgang til dine mobiltelefonindstillinger
Dette er mobiltelefonafhængige
funktioner. Dine mobiltelefonindstillinger
giver dig adgang til at justere funktioner
som f.eks. din ringetone, underretning om
tekstbesked, redigering af din telefonbog
samt opsætning af automatisk download.
1. Tryk på PHONE-knappen.
2. Blad, indtil funktionen Phone Settings
vises, og tryk derefter på knappen OK.
3. Blad for at vælge mellem følgende
funktioner:
Når du vælger funktionen til at sende en
tekstbesked, vises en liste med
foruddefinerede beskeder i audiodisplayet.
Afsendelse af en tekstbesked
1.
Vælg funktionen Send, når den
ønskede besked vises i audiodisplayet.
Når du vælger
Kan du
Set as master
Hvis denne mulighed er markeret, anvender systemet
denne mobiltelefon som master, når der er mere end en
tilgængelig mobiltelefon i din bil, som er parret med
systemet. Denne funktion kan ændres for alle parrede
mobiltelefoner (ikke kun for den aktive) via menuen
Bluetooth Devices.
Phone Status
Se mobiltelefonnavn, udbydernavn, mobiltelefonnummer,
signalstyrke og batterikapacitet.
Når du er færdig, trykker du pil til venstre for at vende
tilbage til mobiltelefonstatusmenuen.
Set ringtone
Vælg, hvilken ringetone du vil bruge ved indgående opkald
(enten systemets eller mobiltelefonens).
224
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Når du vælger
Kan du
1. Tryk på knappen OK for at vælge, og blad for høre hver
enkelt ringetone.
2. Tryk på knappen OK for at vælge.
Hvis din mobiltelefon understøtter in-band-ringetoner,
lyder din mobiltelefons ringetone, når du vælger funktionen.
Text msg notify
Mulighed for at høre et lydsignal for at underrette dig om,
at du har fået en tekstbesked.
1. Tryk på knappen OK for at slå hørbar tone til eller fra.
Phonebook pref.
Rediger indholdet af din telefonbog, dvs. tilføj, slet, hent.
Tryk på knappen OK for at vælge, og blad mellem:
Add contacts: Tryk på knappen OK for at tilføje flere
kontakter fra din telefonbog. Skub de(n) ønskede
kontakt(er) på din telefon. Se brugervejledningen til din
enhed, hvis du vil vide mere om, hvordan man skubber
kontakter.
Delete: Tryk på knappen OK for at slette den aktuelle
telefonbog og opkaldshistorik. Når der vises en besked
med anmodning om at slette, vælger du funktionen for at
bekræfte. Når det er udført, vender systemet tilbage til
menuen Phone Settings.
Download now: Tryk på knappen OK for at vælge og
hente din telefonbog til systemet.
Auto-download: Marker eller afmarker denne mulighed
for automatisk at hente din telefonbog, hver gang din
mobiltelefon sluttes til systemet. Hentetider afhænger af
mobiltelefonen og mængden.
Når automatisk hentning er aktiveret, slettes alle
ændringer, tilføjelser eller sletninger, som er blevet gemt
i systemet siden din sidste hentning.
Når automatisk hentning er slået fra, hentes din telefonbog
ikke, når din mobiltelefon sluttes til systemet.
Der er kun adgang til din telefonbog, opkaldshistorik og
dine tekstbeskeder, når den parrede mobiltelefon sluttes
til systemet.
Bluetooth Devices Menufunktioner
Bluetooth Devices
1. Tryk på PHONE-knappen.
2. Blad, indtil funktionen Bluetooth Device
vises, og tryk derefter på knappen OK.
3. Blad for at vælge mellem følgende
funktioner:
I denne menu har du adgang til dine
Bluetooth-enheder. Brug pileknapperne til
at rulle gennem menufunktionerne. I
menuen kan du tilføje, tilslutte og slette
enheder og indstille en mobiltelefon som
primær enhed.
225
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Når du vælger
Kan du
Add
Parring af ekstra mobiltelefoner med systemet.
1. Vælg funktionen Add for at starte parringsprocessen.
2. Når der vises en meddelelse med parring på audiodisplayet, skal du søge efter SYNC på din mobiltelefon for
at starte parringsprocessen. Se om nødvendigt brugervejledningen til din enhed.
3. Når du bliver bedt om det på din mobiltelefons display,
indtaster du den sekscifrede PIN, som systemet viser dig
i audiodisplayet. I displayet kan du se, om parringen
lykkedes.
4. Når funktionen til at indstille mobiltelefonen som den
primære mobiltelefon, vælger du enten ja eller nej.
5. Du kan afhængigt af funktionerne på din mobiltelefon
blive stillet yderligere spørgsmål (om du f.eks. ønsker at
hente din telefonbog). Tryk Yes eller No for at bekræfte
dine svar.
Delete
Sletning af en parret mobiltelefon.
Vælg Delete og bekræft, når systemet beder dig om at
slette de valgte enheder. Når du har slettet en mobiltelefon
fra listen, kan mobiltelefonen kun tilsluttes igen ved at
gentage hele parringsprocessen.
Master
Indstilling af en tidligere parret mobiltelefon som din
primære mobiltelefon.
Vælg Master for at bekræfte den primære mobiltelefon.
Systemet forsøger at oprette forbindelse til den primære
mobiltelefon, hver gang du slår tændingen til. Når en
mobiltelefon vælges som den primære, vises den først på
listen og markeres med en asterisk.
Conn.
Tilslutning af en tidligere parret mobiltelefon. Du kan kun
tilslutte en mobiltelefon ad gangen, hvis du vil anvende
mobiltelefonfunktionen. Når der tilsluttes en anden
mobiltelefon, frakobles den første fra telefontjenesterne.
Systemet giver dig mulighed for at bruge forskellige
Bluetooth-enheder til mobiltelefonfunktionen og Bluetooth-audiomusikafspilningsfunktionen på samme tid.
Vælg denne funktion for at tilslutte den valgte tidligere
parrede mobiltelefon.
Discon.
Frakobler den valgte mobiltelefon. Vælg denne funktion
og bekræft, når du bliver anmodet herom. Når du frakobler
en mobiltelefon, kan den tilsluttes igen, uden at hele
parringsprocessen gentages.
226
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
System Settings
1.
2. Vælg funktionen SYNC Settings, og tryk
derefter på knappen OK.
Tryk på MENU-knappen.
Når du vælger
Kan du
Bluetooth on
Marker eller afmarker denne funktion for at aktivere eller
deaktivere systemets Bluetooth-grænseflade. Vælg denne
funktion, og tryk på knappen OK for at ændre funktionens
status.
Set defaults
Nulstilling til fabriksstandardindstillinger. Dette vælg
sletter ikke dine indekserede oplysninger (telefonbog,
opkaldshistorik, tekstbeskeder og parrede enheder).
Vælg denne funktion og bekræft, når Set defaults? vises
i audiodisplayet.
Master reset
Slet alle de oplysninger, der er gemt på systemet (telefonbog, opkaldshistorik, tekstmeddelelser og parrede
enheder), og vend tilbage til fabriksstandardindstillingerne.
Vælg denne funktion og bekræft, når Master reset? vises
i audiodisplayet. Displayet viser, når dette er udført, og
systemet vender tilbage til menuen SYNC Settings.
Install on SYNC
Installation af programmer eller softwareopdateringer,
som du har hentet.
Vælg denne funktion og bekræft, når Install on SYNC
vises i audiodisplayet. Der skal være et gyldigt SYNCprogram eller en opdatering på USB-nøglen, hvis en
installation skal afsluttes uden fejl.
System info
Vis systemets versionsnummer samt serienummeret.
Tryk på knappen OK for at vælge.
Stemmeindstillinger
Undermenuen Voice Settings indeholder forskellige funktioner. Se Sådan bruger du stemmestyring (side 215).
Browse USB
Gennemse den faktiske menustruktur på den tilsluttede
USB-enhed. Tryk på knappen OK, og tryk på pil op eller
ned for at blade gennem mapper og filer. Brug pil til venstre
eller højre for at åbne og forlade en mappe. Medieindhold
kan vælges direkte til afspilning i denne menu.
Emergency assistance
Du kan slå nødhjælpsfunktionen til og fra. Se SYNC™
programmer og tjenester (side 228).
227
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Bemærk: Når du aktiverer eller deaktiverer
denne funktion, anvendes denne indstilling
for alle parrede mobiltelefoner. Hvis du har
deaktiveret denne funktion og en tidligere
parret telefon derefter tilsluttes, når du slår
tændingen til, bliver der enten afspillet en
talebesked eller vist en displaybesked eller
et ikon eller begge dele.
SYNC™ PROGRAMMER OG
TJENESTER
1.
Tryk på knappen MENU for at få
adgang til systemmenuen.
2. Blad, indtil SYNC-Apps vælges, og tryk
derefter OK.
Der vises en liste med tilgængelige
programmer. Programmerne kan have
individuelle, specifikke indstillinger.
Bemærk: Alle mobiltelefoner fungerer
forskelligt. Mens systemet fungerer sammen
med de fleste mobiltelefoner, kan der ved
nogle opstå problemer ved anvendelsen af
denne funktion.
SYNC Emergency Assistance
Bemærk: Sørg for at gøre dig bekendt med
oplysninger omkring udløsning af airbags.
Se Ekstra sikkerhedssystem (side 25).
ADVARSLER
Denne funktion kræver, at din
mobiltelefon har Bluetooth og er
kompatibel med systemet.
Hvis et trafikuheld udløser en airbag eller
udløser brændstofindsprøjtningssystemets
afbryderkontakt, vil systemet muligvis
kunne kontakte redningstjenesten ved at
ringe til 112 (det trådløse
nødopkaldsnummer, der er gældende i de
fleste europæiske lande) via en parret og
tilsluttet Bluetooth-kompatibel
mobiltelefon. På Ford hjemmesiden for dit
land finder du yderligere oplysninger om
systemet og Emergency Assistance.
Anbring altid din mobiltelefon et
sikkert sted i bilen. Hvis du undlader
at gøre dette, er der risiko for alvorlig
personskade eller beskadigelse af
mobiltelefonen, hvilket kan medføre, at
denne funktion ikke fungerer korrekt.
Medmindre funktionen aktiveres før
et trafikuheld, ringer systemet ikke
efter hjælp, hvilket kan forlænge
svartiden, hvilket igen potentielt kan øge
risikoen for alvorlige kvæstelser eller
dødsfald. Vent ikke på, at systemet
foretager et nødopkald, hvis du selv kan
gøre det. Ring straks til redningstjenesten
for at undgå, at hjælpen ikke kommer frem
i tide. Hvis du ikke hører Emergency
Assistance inden for fem sekunder efter
trafikuheldet, er systemet eller
mobiltelefonen muligvis beskadiget eller
ude af drift.
Aktivering og deaktivering af
Emergency Assistance
1.
Tryk på knappen PHONE for at få
adgang til mobiltelefonmenuen.
2. Vælg funktionen Emergency
Assistance, og tryk på OK.
3. Vælg den ønskede funktion, og tryk på
OK.
Display Options
Bemærk: Inden du vælger denne funktion,
skal du huske at læse politikken til
Emergency Assistance til beskyttelse af
personlige oplysninger i dette afsnit.
Hvis du slår denne funktion til, vises der en
bekræftende meddelelse på displayet.
Hvis du slår denne funktion fra, vises der
en dialogboks på displayet, hvor du kan
indstille en talepåmindelse.
228
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
I tilfælde af en kollision
Med Off med talepåmindelse høres en
talepåmindelse, når mobiltelefonen
tilsluttes og bilen startes.
Bemærk: Ikke alle trafikuheld udløser en
airbag eller udløser
brændstofindsprøjtningssystemets
afbryderkontakt (hvilket kan slå Emergency
Assistance til). Hvis Emergency Assistance
udløses, forsøger systemet at kontakte
redningstjenesten. Hvis en tilsluttet
mobiltelefon beskadiges eller mister
forbindelsen til systemet, søger det efter og
forsøger at oprette forbindelse til enhver
tilgængelig tidligere parret mobiltelefon.
Systemet forsøger herefter at ringe op til 112.
Med Off uden talepåmindelse høres der
kun en påmindelse ved tilslutning af
telefonen.
Sådan sikrer du, at Emergency Assistance
fungerer korrekt:
• Systemet skal være aktiveret og
fungere korrekt, når uheldet indtræffer
og under funktionsaktivering og brug.
• Funktionen skal aktiveres før et
trafikuheld.
• Du skal tilslutte din mobiltelefon til
systemet.
• I nogle lande kan det være nødvendigt
at have et gyldigt, registreret SIM-kort
med dækning for at foretage og
opretholde et nødopkald.
• En tilsluttet mobiltelefon skal have
mulighed for at foretage og opretholde
et udgående opkald, når uheldet
indtræffer.
• En tilsluttet mobiltelefon skal have
tilstrækkelig netværksdækning,
batterikapacitet og signalstyrke.
• Bilens batteri må ikke være afladet.
Inden opkaldet foretages:
• Hvis opkaldet ikke er blevet annulleret,
og opkaldet lykkes, afspilles en
indledende besked til alarmcentralen.
Herefter følger håndfri kommunikation
mellem bilens passagerer og
redningstjenesten.
• Systemet giver mulighed for i et kort
tidsvindue (ca. 10 sekunder) at
annullere opkaldet. Hvis opkaldet ikke
annulleres, forsøger systemet at ringe
til 112.
• Systemet afspiller en meddelelse for
at oplyse dig om, at det forsøger at
foretage et nødopkald. Du kan
annullere opkaldet ved at trykke på det
relevante ikon på displayet, eller ved
at trykke på knappen "Læg på" på din
mobiltelefon.
Bemærk: Denne funktion fungerer kun i
europæiske lande eller i et område, hvor
SYNC Emergency Assistance kan ringe til
den lokale redningstjeneste. På Ford
hjemmesiden for dit land finder du yderligere
detaljer.
229
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Under et opkald:
• Emergency Assistance anvender dine
GPS- eller mobilnetværksoplysninger,
når disse er tilgængelige, til at
fastlægge det relevante sprog. Det
underretter redningstjenesten om
trafikuheldet og leverer den indledende
besked. Dette kan være bilens
GPS-koordinater.
• Det sprog, som systemet anvender til
at kommunikere med passagererne i
bilen, kan afvige fra det sprog, som
anvendes til at kommunikere med
redningstjenesten.
• Efter den indledende besked åbnes
talelinjen, sådan at du kan tale håndfrit
med redningstjenesten.
• Når linjen er oprettet, skal du være klar
til straks at angive dit navn,
telefonnummer og din placering.
Emergency Assistance fungerer muligvis
ikke, hvis:
• Din mobiltelefon eller Emergency
Assistance-hardwaren er blevet
beskadiget ved trafikuheldet.
• Bilens batteri eller systemet er uden
strøm.
• Din mobiltelefon slynges ud af bilen
ved et trafikuheld.
• Du ikke har et gyldigt og registreret
SIM-kort med dækning i din
mobiltelefon.
• Du er i et europæisk land eller område,
hvor SYNC Emergency
Assistance-opkaldet ikke kan
foretages. På Ford hjemmesiden for dit
land finder du yderligere detaljer.
Bemærk: Mens der overføres oplysninger
til redningstjenesten, afspiller systemet en
besked, der oplyser dig om, at det sender
vigtige oplysninger. Herefter underretter det
dig, når linjen er oprettet, og du kan starte
den håndfri kommunikation.
Emergency Assistance foretager i
øjeblikket ikke opkald til redningstjenester
på følgende markeder: Albanien,
Hviderusland, Bosnien-Hercegovina,
Makedonien, Holland, Ukraine, Moldova og
Rusland.
Bemærk: Under et Emergency
Assistance-opkald, vises der et Emergency
Priority-skærmbillede i bilen med bilens
GPS-koordinater, når disse er tilgængelige.
Disse koordinater stemmer overens med de
oplysninger, som redningstjenesten har fået
oplyst i den indledende besked.
På Ford hjemmesiden for dit land finder du
de nyeste detaljer.
Vigtige oplysninger om funktionen
Ford Emergency Assistance
Emergency Assistance og beskyttelse
af personlige oplysninger:
Når du aktiverer Emergency Assistance,
oplyser det muligvis over for
redningstjenesten, at bilen har været ude
for et trafikuheld, hvilket har resulteret i
udløsning af en airbag eller aktivering af
brændstofindsprøjtningssystemets
afbryderkontakt. Denne funktion kan
oplyse redningstjenesten om bilens
placering eller andre detaljer om bilen eller
trafikuheldet for at sikre den optimale
hjælp fra redningstjenesten.
Bemærk: Redningstjenesten kan også
hente oplysninger fra mobilnetværket,
såsom mobiltelefonnummer,
mobiltelefonplacering og
mobiltelefonudbyder uafhængigt af SYNC
Emergency Assistance.
Hvis du ikke vil videregive disse oplysninger,
skal du ikke aktivere denne funktion.
230
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
2. Tryk på knappen AUX, indtil der vises
en initialiseringsmeddelelse i displayet.
3. Afhængigt af, hvor mange mediefiler,
der er lagret på den tilsluttede enhed,
vises beskeden Indexing muligvis i
displayet. Når indekseringen er
afsluttet, vender skærmen tilbage til
menuen Play.
SÅDAN BRUGER DU SYNC™
TIL DIN MEDIEAFSPILLER
Du har adgang til og kan afspille musik fra
din medieafspiller via bilens
højttalersystem ved hjælp af systemets
mediemenu eller talekommandoer. Du kan
også sortere og afspille din musik efter
bestemte kategorier, som f.eks. kunstner,
album osv.
Tryk Browse. Du kan nu blade gennem
listen:
• Play all.
• Playlists.
• Songs.
• Artists.
• Albums.
• Genres.
• Browse USB.
• Reset USB.
• Exit.
SYNC kan hoste næsten alle digitale
medieafspillere, inklusive: iPod®, Zune™,
Plays from device-afspillere og de fleste
USB-drev. SYNC understøtter også
lydformater som f.eks. MP3, WMA, WAV
og ACC.
Tilslutning af en medieafspiller til
USB-porten
Bemærk: Hvis din medieafspiller har en
tænd/sluk-knap, skal du sikre dig, at
enheden er tændt.
Hvad hører jeg nu?
Tilslutning med talekommandoer
Når et musiknummer afspilles, kan du til
enhver tid trykke på knappen Voice og
spørge systemet, hvad der afspilles i
øjeblikket. Systemet læser
metadatataggene (hvis de er angivet) for
det musiknummer, som afspilles.
1. Tilslut enheden til bilens USB-port.
2. Tryk på knappen Voice, og når du
anmodes om det, siger du "USB".
3. Du kan nu afspille musik ved at udtale
en af de relevante talekommandoer.
Se medietalekommandoerne.
Medietalekommandoer
Tilslutning via systemmenuen
1.
Tryk på knappen Voice, og når du
anmodes om det, siger du "USB"
og noget af følgende:
Tilslut enheden til bilens USB-port.
"USB"
"Pause"
"Play"
"Play album <name>"
"Repeat off"
"Repeat on"
1,2
"Play All"
"Search album <name>"
231
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
1,2
SYNC™
"USB"
1,2
"Search artist <name>"
1,2
"Search genre <name>"
"Play artist <name>"
"Play genre <name>"
3
1,2
"Play next folder"
"Search song <name>"
"Play next track"
"Søg nummer <name>"
1
1
1,2
"Shuffle off"
1,2
"Play playlist <name>"
"Shuffle on"
3
"Play previous folder"
"Play previous track"
"Play song <name>"
"Similar music"
"What's playing?"
1
1,2
"Play track <name>"
1
<navn> er en dynamisk liste, hvilket betyder, at det kan være navnet på en hvilken som
helst gruppe, kunstner, sang osv.
2
Talekommandoer, der ikke er tilgængelige, indtil indekseringen er afsluttet.
3
Talekommandoer, der kun er tilgængelige i mappetilstand.
Talekommandovejledning
"Search genre" eller "Play
genre"
Systemet søger efter alle data i dine indekserede musikfiler
og starter med at afspille den valgte musiktype, hvis den
er tilgængelig. Du kan kun afspille musikgenrer, som er til
stede i de genre-metadatatags, som du har på din medieafspiller.
"Similar music"
Systemet kompilerer en afspilningsliste og afspiller
herefter musik, der minder om de numre, som aktuelt
afspilles via USB-porten via de indekserede metadataoplysninger.
Søg eller Afspil, "Kunstner", Systemet søger efter en bestemt kunstner, et
"Nummer eller Album"
musiknummer eller et album blandt de musiknumre, der
er indekseret gennem USB-porten.
Systemet kan også afspille musik fra din
mobiltelefon via Bluetooth.
232
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Hvis du vil aktivere Bluetooth-audio, skal
du trykke på knapperne AUX eller Source
eller knappen Voice, og når du bliver bedt
om det, siger du "Bluetooth audio" og
derefter en af følgende sætning:
"Bluetooth Audio"
"Connections"
"Pause"
"Play"
"Play next track"
"Play previous track"
1.
Tryk AUX for at vælge afspilning fra
USB og derefter Options for at få
adgang til menuen Media.
2. Blad for at rulle gennem:
Mediemenufunktioner
I mediemenuen kan du vælge, hvordan din
musik skal afspilles (efter kunstner, genre,
vilkårlig rækkefølge, gentag osv), og finde
lignende musik eller nulstille indekset på
dine USB-enheder.
Når du vælger
Kan du
Shuffle playlist and Repeat
track
Vælg denne mulighed for at blande eller gentage din
musik. Når disse valg er aktiveret, forbliver de aktive, indtil
du deaktiverer dem.
Similar music
Du kan afspille musik, der minder om den musik, der p.t.
afspilles fra USB-porten. Systemet anvender metadataoplysninger for hvert lydspor til at kompilere en afspilningsliste. Derefter opretter systemet en ny liste med lignende
lydspor og starter afspilningen. Metadatataggene skal
udfyldes for hvert musiknummer ved denne funktion. Ved
bestemte afspillere skal dine metadatatags være udfyldt,
da musiknumrene eller ikke er tilgængelige i forbindelse
med talegenkendelse, afspilningsmenu eller lignende
musik. Hvis du derimod gemmer disse musiknumre på din
afspiller i Mass Storage Device Mode, er de tilgængelige i
Voice Recognition, Play Menu Browsing og Similar Music.
Ukendte placeres i ikke-udfyldte metadatatags.
Reset SYNC USB
Nulstiller USB-indekset. Når den nye indeksering er udført,
kan du vælge, hvad der skal afspilles fra USB-musikbiblioteket.
233
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Accessing Your USB Song Library
2. Tryk AUX for at vælge USB-afspilning,
og derefter Browse.
I denne menu kan du vælge og afspille dine
mediefiler efter kunstner, album, genre,
afspilningsliste, musiknummer og endda
gennemse din USB-enhed.
1.
Hvis der ikke findes nogen mediefiler, viser
displayet, at der ikke kunne findes medier.
Hvis der findes mediefiler, har du følgende
muligheder, som du kan blade i og vælge
mellem:
Sørg for, at enheden er sluttet til bilens
USB-port og er tændt.
Når du vælger
Play all
Kan du
Afspil alle indekserede mediefiler på din afspiller en ad
gangen i numerisk orden. *
Tryk OK for at vælge. Titlen på det første musiknummer
vises på displayet.
Playlists
Få adgang til dine afspilningslister (formater som f.eks. .
ASX, .M3U, . WPL eller . MTP). *
1. Tryk OK for at vælge.
2. Blad for at vælge den ønskede afspilningsliste, og tryk
derefter OK.
Songs
Søg efter og afspil et bestemt musiknummer, som er blevet
indekseret. *
1. Tryk OK for at vælge.
2. Blad for at vælge det ønskede musiknummer, og tryk
derefter OK.
Artists
Sortér alle indekserede mediefiler efter kunstner. Når dette
er valgt, oplister og afspiller systemet alle kunstnere og
musiknumre i alfabetisk rækkefølge. *
1. Tryk OK for at vælge.
2. Blad for at vælge den ønskede kunstner, og tryk derefter
OK.
Albums
Sortér alle indekserede mediefiler efter album. *
1. Tryk OK for at vælge.
2. Blad for at vælge det ønskede album, og tryk derefter
OK.
Genres
Sorter indekseret musik efter genretype (kategori). *
1. Tryk OK for at vælge.
2. Blad for at vælge den ønskede genre, og tryk derefter
OK.
234
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Når du vælger
Kan du
Browse USB
Gennemse alle understøttede mediefiler på medieafspilleren, som er sluttet til USB-porten. Du kan kun se mediefiler, der er kompatibelt med SYNC, mens andre gemte
filer er ikke synlige.
1. Tryk OK for at vælge.
2. Blad for at gennemse indekserede mediefiler på dit
flash-drev, og tryk derefter OK.
Reset USB
Nulstiller USB-indekset. Når den nye indeksering er udført,
kan du vælge, hvad der skal afspilles fra USB-musikbiblioteket.
Du kan bruge knapperne i bunden af audiodisplayet for hurtigt at springe til en bestemt
alfabetisk kategori. Du kan også bruge bogstaverne på det numeriske tastatur til at springe
i listen.
*
Bluetooth Devices and System
Settings
SYNC™ FEJLFINDING
Du kan åbne disse menuen ved hjælp af
audiodisplayet. Se Sådan bruger du
SYNC™ til din telefon (side 217).
Dit SYNC-system er nemt at bruge. Men
hvis du alligevel skulle have et spørgsmål,
kan du se nedenstående tabeller.
Besøg Ford hjemmesiden for at kontrollere
din mobiltelefons kompatibilitet.
Problemer med mobiltelefonen
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
En masse
Lydindstillingerne på din Se brugervejledningen til din enhed, hvis du
baggrundsstøj
mobiltelefon kan påvirke vil vide mere om, hvordan man justerer
under en telefon- SYNC-ydelsen.
lyden.
samtale.
I forbindelse
Mulig fejl ved mobiltelemed en telefon- fonen.
samtale kan jeg
høre den anden
person, men
han/hun kan
ikke høre mig.
Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den
eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen.
Sørg for, at mikrofonen til SYNC ikke er
slået fra.
SYNC kan ikke
Dette er en mobiltelefodownloade min nafhængig funktion.
telefonbog.
Mulig fejl ved mobiltelefonen.
Kontrollér mobiltelefons kompatibilitet.
Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den
eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen.
235
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Problemer med mobiltelefonen
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Prøv at flytte din telefonbogs kontakter til
SYNC ved at vælge funktionen Add.
Du skal tænde din mobiltelefon og aktivere
funktionen Automatic Phonebook Download på SYNC.
Systemet siger
"Phonebook
downloaded"
men mit telefonbog i SYNC
er tom eller
mangler
kontakter.
Begrænsninger i mobilte- Prøv at flytte din telefonbogs kontakter til
lefonens funktioner.
SYNC ved at vælge funktionen Add.
Hvis de manglende kontakter er gemt på
dit SIM-kort, kan du prøve at flytte dem til
mobiltelefonens hukommelse.
Fjern alle billeder eller specielle ringetoner,
som er associeret med den manglende
kontakt.
Du skal tænde din mobiltelefon og aktivere
funktionen Automatic Phonebook Download på SYNC.
Jeg har
problemer med
at slutte min
mobiltelefon til
SYNC.
Dette er en mobiltelefonafhængig funktion.
Mulig fejl ved mobiltelefonen.
Kontrollér mobiltelefons kompatibilitet.
Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den
eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen.
Prøv at slette din enhed fra SYNC og at
slette SYNC fra din enhed, og prøv så igen.
Kontrollér altid indstillingerne for sikkerhed
og "auto accept prompt" i forhold til SYNCBluetooth-forbindelsen på din mobiltelefon.
Opdater mobiltelefonens firmware.
Slå indstillingen til automatisk download
fra.
Tekstbeskeder
virker ikke på
SYNC.
Dette er en mobiltelefonafhængig funktion.
Mulig fejl ved mobiltelefonen.
Kontrollér mobiltelefons kompatibilitet.
Prøv at slukke mobiltelefonen, nulstille den
eller fjerne batteriet, og prøv herefter igen.
Akustiske tekstbeskeder
fungerer ikke på
min mobiltelefon.
Dette er en mobiltelefonafhængig begrænsning.
Dette er en mobiltelefonafhængig funktion.
Din mobiltelefon skal understøtte download af tekstbeskeder ved hjælp af Bluetooth til modtagelse af indgående tekstbeskeder.
Gå ind i tekstbeskedmenuen i SYNC for at
se, om din mobiltelefon understøtter denne
funktion. Tryk på knappen PHONE, og blad
til og vælg funktionen Text messaging, og
tryk herefter OK.
236
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Problemer med mobiltelefonen
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Da alle mobiltelefoner er forskellige, skal
du læse enhedens instruktionsbog for
oplysninger om den mobiltelefon, som
parres. Der kan være forskel på mobiltelefoner ud fra faktorer som mærke, model,
serviceudbyder og softwareversion.
Problemer med USB og medier
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Jeg har
Mulig fejl ved enheden.
problemer med
at slutte min
enhed.
Prøv at slukke enheden, nulstille den eller
fjerne batteriet, og prøv herefter igen.
Husk at bruge de originale kabler.
· Sørg for, at USB-kablet er korrekt sluttet
til enheden og til bilens USB-port.
Kontrollér, at enheden ikke har et autoinstallationsprogram eller aktive sikkerhedsindstillinger.
SYNC kan ikke
registrere min
enhed, når jeg
starter bilen.
Dette er en begrænsning Sørg for ikke at efterlade enheden i bilen
ved enheden.
ved meget høje eller meget lave temperaturer.
Bluetooth-lyd
kan ikke
streames.
Dette er en enhedsafKontrollér, at enheden er sluttet til SYNC,
hængig funktion.
og at du har trykket på Afspil på din enhed.
Enheden er ikke tilsluttet.
SYNC kan ikke
registrere den
musik, der er på
min enhed.
Dine musikfiler indeholder muligvis ikke de
korrekte oplysninger om
kunstner, sangtitel,
album eller genre.
Sørg for, at alle musiknummeroplysninger
er udfyldt.
237
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Problemer med USB og medier
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Filen kan være beskadiget.
Musiknummeret kan
være ophavsretligt
beskyttet, hvilket ikke
tillader afspilning.
Nogle enheder kræver, at du skifter USBindstillinger fra masselagring til Media
Transfer Protocol-klasse.
Når jeg tilslutter Dette er en begrænsning
min iPhone eller ved enheden.
iPod Touch via
USB og Bluetooth Audio på
samme tid,
kommer der
nogle gange
ingen lyd.
På skærmbilledet for aktuel afspilning på
iPhone eller iPod Touch vælger du ikonet
Audio Device Airplay i bunden af iPhoneeller iPod Touch-skærmbilledet.
Vælg SYNC, hvis du vil lytte til musik fra din
iPhone eller iPod Touch via Bluetooth
Audio.
Vælg Dock Connector, hvis du vil lytte til
musik fra din iPhone eller iPod Touch via
USB.
Problemer med talekommandoer
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
SYNC forstår
ikke, hvad jeg
siger.
Du bruger muligvis de
forkerte talekommandoer.
Du taler muligvis for
tidligt eller på det
forkerte tidspunkt.
Gennemse mobiltelefontalekommandoerne og medietalekommandoerne, som står
i starten af deres respektive afsnit.
Se på audiodisplayet under en aktiv talesession, hvor du finder en liste med talekommandoer.
Systemets mikrofon er enten anbragt i dit
bakspejl eller i loftsbeklædningen lige over
forruden.
SYNC forstår
ikke navnet på
en sang eller en
kunster.
Du bruger muligvis de
forkerte talekommandoer.
Du udtaler muligvis ikke
navnet nøjagtig som det
er gemt.
System læser muligvis
ikke på den måde, du
udtaler det.
Gennemse medietalekommandoerne, som
står i starten af medieafsnittet.
Udtal sangen eller kunstneren nøjagtigt,
som disse er gemt. Hvis du siger "Play Artist
Prince" afspiller systemet ikke musik efter
Prince and the Revolution eller Prince and
the New Power Generation.
Sørg for at sige hele titlen, f.eks. "California
remix featuring Jennifer Nettles".
238
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Problemer med talekommandoer
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Hvis musiknumrene er gemt med versaler,
skal du stave dem. LOLA kræver at du siger
"L-O-L-A".
Undlad at bruge specialtegn i titlen, da
systemet ikke kan genkende dem.
SYNC forstår
ikke eller ringer
til den forkerte
kontakt, når jeg
ønsker at foretage et opkald.
Du bruger muligvis de
forkerte talekommandoer.
Du udtaler muligvis ikke
navnet nøjagtig som det
er gemt.
Kontakter i din telefonbog kan være meget
korte og ligne hinanden,
eller også kan de indeholde specialtegn.
Dine telefonbogskontakter kan være gemt
med versaler.
Gennemse mobiltelefontalekommandoerne, som står i starten af mobiltelefonafsnittet.
Sørg for at udtale navnet nøjagtigt, som det
er gemt. Hvis en kontakt f.eks. er gemt som
Joe Wilson, siger du "Call Joe Wilson".
Systemet fungerer bedre, hvis du angiver
fulde navne, som f.eks. "Joe Wilson" i stedet
for "Joe".
Undlad at bruge specialtegn som f.eks. 123
eller ICE da systemet ikke kan genkende
dem.
Hvis kontakterne er gemt med versaler, skal
du stave dem. JAKE kræver at du siger "Call
J-A-K-E".
Du kan også bruge mobiltelefon- og medieforslagslisterne til at hente en liste med
mulige forslag, hvis systemet ikke har
forstået dig fuldt ud. Se Sådan bruger du
stemmestyring (side 215).
SYNC Voice
Control System
har problemer
med at
genkende udenlandske navne,
der er gemt i
mobiltelefonen.
Udenlandske navne
udtales med det sprog,
der aktuelt er valgt for
SYNC.
SYNC anvender de fonetiske udtaleregler
for det valgte sprog til de kontaktnavne, der
er gemt i din mobiltelefon.
Nyttigt tip: Du kan vælge dine kontakt
manuelt. Tryk på PHONE, og vælg funktionerne Phonebook og derefter Contact
Name. Tryk på funktionen Hear It. SYNC
oplæser kontaktens navn for at give dig en
ide om den udtale, som systemet forventer.
239
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Problemer med talekommandoer
Problem
SYNC Voice
Control System
har problemer
med at
genkende udenlandske
musiknumre,
kunstnere,
albums, genrer
og afspilningslister fra min
medieafspiller
eller mit USBflashdrive.
Mulig årsag
Mulig løsning
Udenlandske navne
udtales med det sprog,
der aktuelt er valgt for
SYNC.
SYNC anvender de fonetiske udtaleregler
for det valgte sprog til de navne, der er gemt
på din medieafspiller eller dit USB-flashdrive. System kan gøre nogle undtagelser
ved meget populære kunstnernavne (f.eks.
U2), sådan at du altid kan bruge den
engelske udtale ved disse kunstnere.
Talte anvisSYNC anvender text-toninger genereres speech-taleanvisningselektronisk, og
teknologi.
udtalen af nogle
af ordene kan
være unøjagtig
for mit sprog.
SYNC anvender en kunstigt genereret
stemme i stedet for en optaget menneskestemme.
SYNC indeholder utallige nye talestyringsfunktioner til en lang række sprog. Opkald
til et kontaktnavn direkte fra telefonbogen
uden først at lave en optagelse (f.eks. “call
John Smith”) eller valg af et musiknummer,
en kunstner, et album, en genre eller en
afspilningsliste direkte fra din USB-medieafspiller (f.eks. play artist Madonna).
Mit gamle
Bluetoothtalestyringssystem lod mig
styre radio, cd
og klimakontrolsystemerne.
Hvorfor kan jeg
ikke styre disse
systemer med
SYNC?
SYNC giver dig betydeligt flere muligheder
end det gamle system, som f.eks.
Opkald til et kontaktnavn direkte fra telefonbogen uden først at lave en optagelse
(f.eks. “call John Smith”) eller valg af et
musiknummer, en kunstner, et album, en
genre eller en afspilningsliste direkte fra din
USB-medieafspiller (f.eks. play artist
Madonna).
Formålet med SYNC er
at styre dine mobilenheder og det indhold, der
er gemt på dem.
240
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Generelt
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Det sprog, som
er valgt for
instrumentgruppen og
informationsog underholdningssystemets
display (radio,
cd, menuindstillinger osv.)
stemmer ikke
overens med
SYNC-sproget
(telefon, USB,
Bluetooth
audio, talestyring og taleanvisninger).
Et sprog, som i øjeblikket
ikke understøttes af
SYNC, er valgt til instrumentgruppen og til informations- og underholdningssystemets display.
SYNC understøtter kun fire sprog i et enkelt
module til tekstvisning, talestyring og taleanvisninger. De fire sprog i hvert bundt
vælges ud fra de mest populære sprog i det
land, hvor din bil bliver solgt. Hvis det valgte
sprog ikke er tilgængeligt, bruger SYNC det
aktuelt aktive sprog.
SYNC indeholder utallige nye talestyringsfunktioner til en lang række sprog. Opkald
til et kontaktnavn direkte fra telefonbogen
uden først at lave en optagelse (f.eks. “call
John Smith”) eller valg af et musiknummer,
en kunstner, et album, en genre eller en
afspilningsliste direkte fra din USB-medieafspiller (f.eks. play artist Madonna).
241
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
ELEKTROMAGNETISK
KOMPATIBILITET
ADVARSLER
Sender-modtagere, mikrofoner,
højttalere mv. må ikke monteres
inden for airbagsystemets
udløsningsområde.
ADVARSLER
Din bil er testet og certificeret i
henhold til lovgivning vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet
(72/245/EØF, UNECE Forordning 10 eller
andre gældende lokale krav). Du har
ansvaret for at sikre, at eventuelt udstyr,
som du får monteret på bilen, overholder
de gældende love. Få eventuelt udstyr
monteret hos en autoriseret forhandler.
Antenneledninger må ikke fastgøres
til bilens ledningsnet, brændstofrør
eller bremserør.
Sørg for, at antenne- og
strømledninger er mindst 4 tommer
(10 centimeter) fra elektroniske
moduler og airbags.
Udstyr, som sender på
radiofrekvenser (f.eks.
mobiltelefoner, amatørradioanlæg
mv.), må kun monteres på bilen, hvis
udstyret overholder værdierne som angivet
i skemaet nedenfor. Der er ingen særlige
regler eller betingelser for montering eller
brug.
Bemærk: Monter kun antenner på de viste
steder på bilens tag.
242
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
Frekvensområde (MHz)
Maks. effekt, W (RMS-spidsværdi)
Antenneplacering
1 – 30
50 W
1. 2. 3
30 – 54
50 W
1. 2. 3
68 – 87,5
50 W
1. 2. 3
142 – 176
50 W
1. 2. 3
380 – 512
50 W
1. 2. 3
806 – 940
10 W
1. 2. 3
1200 – 1400
10 W
1. 2. 3
1710 – 1885
10 W
1. 2. 3
1885 – 2025
10 W
1. 2. 3
Bemærk: Efter montering af
radiofrekvenssendere skal der kontrolleres
for støj fra og til alt elektrisk udstyr i bilen
(både i standby- og sendetilstand).
Kontrollér alt elektrisk udstyr:
• mens tændingen er slået til
• mens motoren er i gang
• ved at foretage en prøvekørsel med
forskellige hastigheder
•
Kontrollér, at de elektromagnetiske felter,
den monterede sender genererer inde i
bilens kabine, ikke overskrider gældende
krav vedrørende menneskers eksponering.
SLUTBRUGERLICENSAFTALE
SYNC® slutbrugerlicensaftale
(EULA)
•
Du har anskaffet dig en enhed
("ENHED"), som indeholder software,
der er givet i licens af Ford Motor
Company og dets datterselskaber
("FORD MOTOR COMPANY") fra et
datterselskab tilhørende Microsoft
Corporation ("MS"). De
243
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
softwareprodukter, der stammer fra
MS, samt associerede medier, trykte
materialer og "online" eller elektronisk
dokumentation ("MS SOFTWARE") er
beskyttet af international lovgivning
om intellektuel ejendomsret og
traktater. MS SOFTWARE licenseres
og sælges ikke. Alle rettigheder
forbeholdes.
MS SOFTWARE kan kommunikere
med, eller kan senere opgraderes til at
kommunikere med og/eller
kommunikere med yderligere software
og/eller systemer, som leveres af FORD
MOTOR COMPANY. De ekstra
softwareprodukter og systemer, der
stammer fra FORD MOTOR COMPANY,
samt associerede medier, trykte
materialer og "online" eller elektronisk
dokumentation ("FORD SOFTWARE")
er beskyttet af international lovgivning
om intellektuel ejendomsret og
traktater. FORD SOFTWARE licenseres
og sælges ikke. Alle rettigheder
forbeholdes.
Tillæg
•
•
MS SOFTWARE og/eller FORD
SOFTWARE kan kommunikere med,
eller kan senere opgraderes til at
kommunikere med og/eller
kommunikere med yderligere software
og/eller systemer, som leveres af
tredjepartssoftware- og
tjenesteudbydere. De ekstra
softwareprodukter og tjenester, der
stammer fra tredjepart, samt
associerede medier, trykte materialer
og "online" eller elektronisk
dokumentation
("TREDJEPARTSSOFTWARE") er
beskyttet af international lovgivning
om intellektuel ejendomsret og
traktater. TREDJEPARTSSOFTWARE
licenseres og sælges ikke. Alle
rettigheder forbeholdes.
MS SOFTWARE, FORD SOFTWARE og
TREDJEPARTSSOFTWARE vil i det
følgende kollektivt og individuelt blive
omtalt som "SOFTWARE".
Beskrivelse af andre rettigheder og
begrænsninger
•
•
HVIS DU IKKE ER INDFORSTÅET MED
DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE
("EULA"), SKAL DU UNDLADE AT
BRUGE ENHEDEN ELLER AT KOPIERE
SOFTWAREN. ENHVER FORM FOR
BRUG AF SOFTWAREN, INKLUSIVE
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL
ANVENDELSE PÅ ENHEDEN, ANSES
FOR AT UDGØRE DIT SAMTYKKE TIL
DENNE EULA (ELLER RATIFIKATION
AF ET EVENTUELT TIDLIGERE
SAMTYKKE).
•
TILDELING AF SOFTWARELICENS:
Denne EULA tildeler dig følgende licens:
•
Du må anvende denne SOFTWARE,
som den er installeret på ENHEDEN, og
som den ellers måtte kommunikerer
med systemer og/eller tjenester fra
eller via FORD MOTOR COMPANY eller
dennes tredjepartssoftware- og
tjenesteudbydere.
244
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Talegenkendelse: Hvis SOFTWAREN
indeholder
talegenkendelseskomponent(er), skal
du være opmærksom på, at
talegenkendelse er en statistisk proces,
der kan indeholde genkendelsesfejl
som en del af processen. Hverken
FORD MOTOR COMPANY eller dennes
leverandører kan drages til ansvar for
skader af nogen art, som opstår som
følge af fejl i
talegenkendelsesprocessen.
Begrænsninger på Reverse
Engineering, dekompilering og
adskillelse: Du må ikke udføre
Reverse Engineering, dekompilering
eller adskillelse eller tillade andre at
udføre Reverse Engineering,
dekompilering og adskillelse af
SOFTWAREN, medmindre og kun i det
omfang at en sådan aktivitet er
udtrykkeligt tilladt ifølge gældende
lovgivning på trods af denne
begrænsning.
Begrænsninger på distribution,
kopiering, ændring og skabelse af
afledte værker: Du må ikke
distribuere, kopiere, ændre eller skabe
afledte værker på grundlag af
SOFTWAREN, medmindre og kun i det
omfang at en sådan aktivitet er
udtrykkeligt tilladt ifølge gældende
lovgivning på trods af denne
begrænsning.
Tillæg
•
•
•
•
Enkelt EULA:
Slutbrugerdokumentationen til
ENHEDEN og relaterede systemer og
tjenester kan indeholde flere EULA'er,
som f.eks. flere oversættelser og/eller
flere medieversioner (f.eks. i
brugerdokumentationen og i
softwaren). Selvom du modtager flere
EULA'er, er du kun licenseret til at
anvende en (1) udgave af
SOFTWAREN.
Overførsel af SOFTWARE: Du kan
kun permanent overføre dine
rettigheder under denne EULA som en
del af et salg eller en overførsel af
ENHEDEN, forudsat at du ikke selv
beholder kopier, at du overfører hele
SOFTWAREN (inklusive komponenter,
mediet og udskrevne materialer, alle
opgraderinger og, hvis det er relevant,
ægthedscertifikat(er), og at
modtageren accepterer vilkårene i
denne EULA. Hvis SOFTWAREN er en
opgradering, skal enhver overførsel
indeholde alle tidligere versioner af
SOFTWAREN.
Opsigelse: Med forbehold af
eventuelle andre rettigheder kan FORD
MOTOR COMPANY eller MS opsige
denne EULA, hvis du ikke overholder
betingelserne og vilkårene i denne
EULA.
Sikkerhedsopdateringer/administration
af digitale rettigheder: Indehavere
af indhold kan anvende
WMDRM-teknologien på din ENHED til
at beskytte deres intellektuelle
ejendomsret inklusive ophavsretligt
beskyttet indhold. Dele af
SOFTWAREN på din ENHED anvender
WMDRM-software til at få adgang til
WMDRM-beskyttet indhold. Hvis
WMDRM-softwaren ikke beskytter
indholdet, kan indehavere af indhold
bede Microsoft om at tilbagekalde
SOFTWARENS evne til at anvende
WMDRM for at afspille eller kopiere
•
245
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
beskyttet indhold. Denne handling
berører ikke ubeskyttet indhold. Når din
ENHED downloader licenser til
beskyttet indhold, accepterer du, at
Microsoft kan inkludere en
tilbagekaldelsesliste i licenserne.
Indehavere af indhold kan kræve, at du
opgraderer SOFTWAREN på din
ENHED for at få adgang til deres
indhold. Hvis du afviser at opgradere,
vil du ikke kunne få adgang til indhold,
der kræver en opgradering.
Samtykke til brug af data: Du
accepterer, at MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
tredjepartssoftware- og
systemleverandører, deres
datterselskaber og/eller deres
udpegede repræsentant må indsamle
og anvende tekniske oplysninger, som
er indsamlet på en hvilken som helst
måde som en del af
produktsupporttjenester, der er
relateret til SOFTWAREN eller
relaterede tjenester. MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
tredjepartssoftware- og
tjenesteudbydere, deres
datterselskaber og/eller deres
udpegede repræsentant må
udelukkende anvende disse
oplysninger til at forbedre deres
produkter eller til at levere
skræddersyede tjenester eller
teknologier til dig. MS, Microsoft
Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
tredjepartssoftware- og
systemleverandører, deres
datterselskaber og/eller deres
udpegede repræsentant må videregive
disse oplysninger til andre, men ikke i
en form, der identificerer dig personligt.
Tillæg
•
•
Internetbaserede
tjenestekomponenter: SOFTWAREN
kan indeholde komponenter, som gør
det muligt at anvende bestemte
internetbaserede tjenester. Du
bekræfter og accepterer, at MS,
Microsoft Corporation, FORD MOTOR
COMPANY, tredjepartssoftware- og
systemleverandører, deres
datterselskaber og/eller deres
udpegede repræsentant automatisk
må kontrollere versionen af
SOFTWAREN og/eller de af dens
komponenter, som du anvender, og må
levere opgraderinger eller
supplementer til SOFTWAREN, som
må downloades automatisk til din
ENHED.
Yderligere software/tjenester:
SOFTWAREN kan tillade FORD
MOTOR COMPANY,
tredjepartssoftware- og
systemleverandører, MS, Microsoft
Corporation, deres datterselskaber
og/eller deres udpegede repræsentant
til at levere SOFTWARE-opdateringer,
supplementer, add-on-komponenter
eller internetbaserede
tjenestekomponenter til SOFTWAREN
eller stille disse til din rådighed efter
den dato, hvor du har modtaget din
første udgave af SOFTWAREN
("Supplerende komponenter").
denne EULA sig gældende, bortset fra at
MS, Microsoft Corporation eller
datterselskabet, der leverer den eller de
supplerende komponent(er) skal være
licensgiveren af den eller de supplerende
komponent(er).
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
Corporation, deres datterselskaber og/eller
deres udpegede repræsentant forbeholder
sig retten til uden videre ansvar at afbryde
enhver internetbaseret tjeneste, som
leveres til eller gøres tilgængelig for dig
gennem brugen af SOFTWAREN.
Hvis FORD MOTOR COMPANY eller
tredjepartssoftware- eller
tjenesteudbydere leverer eller stiller
supplerende komponenter til din rådighed,
og der ikke medfølger andre EULA-vilkår
og betingelser sammen med de
supplerende komponenter, gør vilkår og
betingelser i denne EULA sig gældende.
Hvis MS, Microsoft Corporation, deres
datterselskaber og/eller deres udpegede
repræsentant stiller supplerende
komponenter til din rådighed, og hvis der
ikke medfølger andre EULA-vilkår og
betingelser, gør vilkår og betingelser i
246
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
•
•
Links til tredjepartshjemmesider:
MS SOFTWARE kan give dig mulighed
for at linke til tredjepartshjemmesider
gennem anvendelsen af SOFTWAREN.
Tredjepartshjemmesiderne kontrolleres
ikke af MS, Microsoft Corporation,
deres datterselskaber og/eller deres
udpegede repræsentant. Hverken MS
eller Microsoft Corporation eller deres
datterselskaber eller deres udpegede
repræsentant kan gøres ansvarlig for
(i) indholdet på
tredjepartshjemmesider, links på
tredjepartshjemmesider, eller
ændringer eller opdateringer på
tredjepartshjemmesider, eller (ii)
webcasting eller nogen anden form for
transmission, som modtages fra
tredjepartshjemmesider. Hvis
SOFTWAREN indeholder links til
tredjepartshjemmesider, er dette
udelukkende som en ekstra service, og
inkluderingen af disse links indebærer
ikke, at MS, Microsoft Corporation,
deres datterselskaber og/eller deres
udpegede repræsentant godkender
tredjepartshjemmesiden.
Forpligtelse til forsvarlig kørsel: Du
anerkender din forpligtelse til at køre
forsvarligt og til at holde din
opmærksomhed på vejen. Du vil læse
og overholde ENHEDENS
betjeningsvejledning, navnligt for så
vidt den vedrører sikkerheden og
påtager sig enhver risiko forbundet med
brugen af ENHEDEN.
erstatningskopi for den eksisterende
SOFTWARE, og du må anvende den i
overensstemmelse med denne EULA,
inklusive ekstra EULA-vilkår og betingelser,
der måtte følge med
opgraderings-SOFTWAREN.
IMMATERIELLE RETTIGHEDER: Alle
ejendoms- og immaterielle rettigheder i og
til SOFTWAREN (inklusive men ikke
begrænset til billeder, fotografier,
animationer, video, audio, musik, tekst og
"applets", som er integreret i
SOFTWAREN), de medfølgende trykte
materialer samt kopier af SOFTWAREN,
ejes af MS, Microsoft Corporation, FORD
MOTOR COMPANY eller deres
datterselskaber eller leverandører.
SOFTWAREN licenseres og sælges ikke.
Du må ikke kopiere trykte materialer, som
medfølger til SOFTWAREN. Alle ejendomsog immaterielle rettigheder i og til
indholdet, som kan tilgås via anvendelsen
af SOFTWAREN, tilhører den respektive
indholdsindehaver og kan være beskyttet
af gældende ophavsret eller andre love og
traktater om immaterielle rettigheder.
Denne EULA giver dig ikke ret til at anvende
sådant indhold. Alle rettigheder, som ikke
specifikt tildeles under denne EULA, er
forbeholdt MS, Microsoft Corporation,
FORD MOTOR COMPANY,
tredjepartssoftware- og serviceudbydere,
deres datterselskaber og deres
leverandører. Anvendelse af
onlinetjenester, som kan tilgås via
SOFTWAREN, kan være underlagt de
bestemmelser, der gør sig gældende for
brugen af sådanne tjenester. Hvis denne
SOFTWARE indeholder dokumentation,
som kun foreligger i elektronisk form, må
du udskrive en kopi af denne elektroniske
dokumentation.
OPGRADERINGER OG
GENDANNELSESMEDIER: Hvis
SOFTWAREN leveres særskilt af FORD
MOTOR COMPANY på medier som f.eks.
ROM-chip, CD ROM-skive(r) eller via
download fra nettet eller med andre
midler, og hvis den er mærket "Kun i
forbindelse med opgradering" eller "Kun i
forbindelse med gendannelse", må du
installere en (1) udgave af en sådan
SOFTWARE på ENHEDEN som en
247
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
EKSPORTBEGRÆNSNINGER: Du
accepterer, at SOFTWAREN er underlagt
amerikansk og EU-eksportjurisdiktion. Du
indvilliger i at overholde al gældende
international og national lovgivning, som
gør sig gældende for SOFTWAREN,
inklusive amerikansk lovgivning. Export
Administration Regulations (EAR) samt
slutbruger-, slutbrug- og
destinationsbegrænsninger, som er
udstedt af USA og af andre regeringer. Du
finder yderligere oplysninger på adressen
http://www.microsoft.com/exporting/.
OGSÅ GÆLDENDE, SELVOM ENHVER
FORM FOR AFHJÆLPNING IKKE
OPFYLDER SIT EGENTLIGE FORMÅL. I
INTET TILFÆLDE KAN MS, MICROSOFT
CORPORATION OG/ELLER DERES
DATTERSELSKABER HÆFTE FOR ET
BELØB, SOM OVERSTIGER
TOHUNDREDEOGHAVLTREDS DOLLARS
(USD $250,00).
•
VAREMÆRKER: Denne EULA tildeles ikke
nogen rettigheder i forbindelse med
varemærker eller servicemærker tilhørende
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
Corporation, tredjepartssoftware- eller
serviceudbydere, deres datterselskaber
eller deres leverandører.
DER ER INGEN YDERLIGERE
GARANTIDÆKNING UD OVER DEN,
SOM UDTRYKKELIGT YDES I
FORBINDELSE MED DIN NYE BIL.
Slutbrugeroplysninger
Vigtige sikkerhedsoplysninger til
Microsoft® Windows® Mobile for
Automotive
Systemet Ford SYNC™ indeholder
software, som er givet i licens til
producenten FORD MOTOR COMPANY af
et datterselskab til Microsoft Corporation
i henhold til en licensaftale. Enhver form
for fjernelse, reproduktion, Reverse
Engineering eller anden uautoriseret brug
af software fra dette system i strid med
licensaftalen er strengt forbudt og kan give
anledning til sagsanlæg.
PRODUKTSUPPORT: Produktsupport til
SOFTWAREN ydes ikke af MS, dets
moderselskab Microsoft Corporation eller
deres søsterselskaber eller
datterselskaber. Se venligst vejledningen
fra FORD MOTOR COMPANY i
dokumentationen til ENHEDEN, hvis du
ønsker support. Hvis du har spørgsmål til
denne EULA, eller hvis du af andre årsager
ønsker at kontakte FORD MOTOR
COMPANY, finder du adressen i den
dokumentation, som følger med
ENHEDEN.
Læs og følg instruktionerne: Før du
anvender din Windows
Automotive-baserede system, skal du læse
og følge alle instruktioner og
sikkerhedsoplysninger, som findes i denne
slutbrugermanual ("Brugervejledning").
Hvis du undlader at følge forholdsreglerne
i denne brugervejledning, kan det føre til
en ulykke eller andre alvorlige
konsekvenser.
Intet ansvar for visse skader: MED
UNDTAGELSE AF FORHOLD BESKREVET
I GÆLDENDE LOVBESTEMMELSER ER
FORD MOTOR COMPANY,
TREDJEPARTSSOFTWARE- ELLER
SERVICEUDBYDERE, MS, MICROSOFT
CORPORATION OG DERES
DATTERSELSKABER IKKE ANSVARLIGE
FOR FOR INDIREKTE, SPECIEL,
FØLGESKADER ELLER HÆNDELIGE
SKADER SOM FØLGE AF ELLER I
FORBINDELSE MED BRUGEN AF
SOFTWAREN ELLER DENNES YDELSE.
DENNE BEGRÆNSNING ER GØR SIG
248
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
Opbevar brugervejledningen i bilen:
Hvis du opbevarer brugervejledningen i
bilen, har du og andre brugere, som ikke er
bekendt med det Windows
Automotive-baserede system, den altid
inden for rækkevidde ved spørgsmål. Sørg
for, at alle personer har adgang til
brugervejledningen, og læs instruktionerne
og sikkerhedsoplysningerne grundigt
igennem, inden du anvender systemet
første gang.
Lydstyrkeindstilling: Undlad at øge
lydstyrken for meget. Hold lydstyrken på
et lav niveau, hvor du stadig kan høre
trafikken udenfor samt signaler fra
udrykningskøretøjer, mens du kører.
Risikoen for et uheld øges, hvis du kører
uden at være i stand til at høre disse lyde.
Brugen af talegenkendelsesfunktioner:
Talegenkendelsessoftware udfører en
statistisk proces, hvor der kan forekomme
fejl. Det er dit ansvar at overvåge
talegenkendelsesfunktionerne i systemet
og reagere på fejl.
ADVARSEL
Hvis du betjener bestemte dele af
dette system, mens du kører, kan du
blive distraheret, og din
opmærksomhed kan blive ledt bort fra
vejen, hvilket øger risikoen for en ulykke
eller andre alvorlige konsekvenser. Undlad
at ændre systemindstillingerne eller at
angive nonverbale data (med hænderne)
under kørslen. Stands bilen på sikker og
lovlig vis, før du udfører disse handlinger.
Dette er vigtigt, da indstilling eller ændring
af nogle funktioner muligvis kræver, at du
fjerner opmærksomheden væk fra vejen,
og at du fjerner hænderne fra rattet.
Navigationsfunktioner: Alle
navigationsfunktioner i systemet er
beregnet til at give dig en nøjagtig
kørselsvejledning, som fører dig frem til
den ønskede destination. Sørg for, at alle
personer, der anvender systemet, har læst
instruktionerne og sikkerhedsoplysningerne
grundigt igennem og følger dem nøje.
Fare for manglende opmærksomhed:
Alle navigationsfunktioner kan kræve
manuel (nonverbal) opsætning. Hvis du
forsøger at udføre sådan opsætning eller
at indtaste data, mens du kører, kan du
blive distraheret, hvilket øger risikoen for
en ulykke eller andre alvorlige
konsekvenser. Stands bilen på sikker og
lovlig vis, før du udfører disse handlinger.
Generel betjening
Talestyring: Nogle funktioner i det
Windows Automotive-baserede system
kan betjenes via talekommandoer. Når du
bruger talekommandoer, mens du kører,
kan du betjene systemet uden at tage
hænderne af rattet.
Brug din sunde fornuft:
Navigationsfunktioner er som
udgangspunkt kun vejledende. Træf dine
kørebeslutninger på grundlag af dine
iagttagelser af lokale forhold og gældende
trafiklovgivning. Ingen af funktionerne kan
erstatte din sunde fornuft. De ruteforslag,
som systemet kommer med, kan ikke
erstatte lokal trafiklovgivning eller din egen
sunde fornuft eller viden om sikker kørsel.
Langvarig iagttagelse af skærmen:
Undlad at tilgå funktioner, der kræver, at
du iagttager skærmen i længere tid, mens
du kører. Træk ind til siden på sikker og
lovlig vis, før du tilgår en funktion i
systemet, der kræver længere tids
opmærksomhed. Selv lejlighedsvise korte
blik på skærmen kan være farlige, hvis du
opmærksomhed fjernes fra vejen i en kritisk
situation.
249
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
1. Sikker og lovlig brug
Sikkerhed på vejen: Undlad at følge
rutevejledningen, hvis dette kan medføre
farlige eller ulovlige manøvrer, hvis du
bringer dig selv i en farlig situation, eller
hvis du bliver ledt ind i et område, som du
anser for at være farligt. I sidste ende er de
bilens fører, der er ansvarlig for den sikre
betjening af bilen, og derfor er det også op
til denne at vurdere, om det er sikkert at
følge de foreslåede anvisninger.
Du accepterer, at det at rette
opmærksomheden mod
TeleNav-softwaren indebærer en risiko for
alvorlige kvæstelser eller dødsfald for dig
og andre i situationer, som ellers kræver
din udelte opmærksomhed, og derfor
indvilliger du i at overholde følgende ved
brugen af TeleNav-softwaren: (a) at
overholde al trafiklovgivning og i øvrigt at
køre forsvarligt; (b) at bruge din egen
sunde fornuft under kørslen. Hvis du mener,
at en rute, der er foreslået af
TeleNav-softwaren, opfordrer dig til at
udføre en usikker eller ulovlig manøvre,
bringer dig i en usikker situation eller fører
dig ind i et område, som du anser for at
være usikkert, skal du undlade at følge
vejledningen; (c) undlad at indtaste
destinationer eller på anden vis at betjene
TeleNav-softwaren, medmindre din bil står
stille og er parkeret; (d) undlad at anvende
TeleNav-softwaren til ulovlige,
uautoriserede, utilsigtede, usikre, farlige
eller ulovlige formål, eller på anden måde,
som ikke er i overensstemmelse med
denne aftale; (e) anbring alle GPS- og
trådløse enheder og kabler, der er
nødvendige for anvendelsen af
TeleNav-softwaren, sikkert i bilen, sådan
de ikke forstyrrer kørslen og ikke forhindrer
sikkerhedsudstyr (f.eks. en airbag) i at
fungere korrekt.
Potentielle unøjagtigheder ved kortet:
De kort, som systemet bruger, kan være
unøjagtige på grund af fejl, vejændringer,
trafikale forhold eller kørselsforhold. Brug
altid din sunde fornuft, når du følger de
foreslåede ruter.
Redningstjenester: Du må ikke overlade
det til navigationsfunktionerne i systemet
at dirigere dig frem til redningstjenesten.
Spørg de lokale myndigheder eller
redningstjenesten for at få
kørselsvejledning. Kortdatabasen til
sådanne navigationsfunktioner indeholder
ikke nødvendigvis alle redningstjenester
som f.eks. politi, brandstationer, hospitaler
og klinikker.
Slutbrugerlicensaftale til
TeleNav-software
Læs venligst disse vilkår og betingelser
grundigt igennem, før du anvender
TeleNav-softwaren. Hvis du tager
TeleNav-softwaren i brug, accepterer du
samtidig også disse vilkår og betingelser.
Undlad at bryde forseglingen på pakken,
at starte eller på anden måde at tage
TeleNav-softwaren i brug, hvis du ikke
accepterer disse vilkår og betingelser.
Du indvilliger i at holde TeleNav skadefri i
forhold til erstatningskrav i forbindelse
med farlig eller på anden vis
uhensigtsmæssig brug af
TeleNav-softwaren i et køretøj i
bevægelse, inklusive erstatningskrav i
forbindelse med din manglende
overholdelse af ovenstående vejledning.
TeleNav kan til enhver tid og med eller
uden varsel til dig ændre denne aftale samt
fortrolighedspolitikken. Du indvilliger i at
besøge http://www.telenav.com med
jævne mellemrum for at gennemse den
aktuelle version af denne aftale samt
fortrolighedspolitikken.
250
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
2. Kontooplysninger
anden form for overførsel af
TeleNav-softwaren til andre, med
undtagelse af din permanente overførsel
af TeleNav-softwaren; eller (e) anvendelse
af TeleNav-software af enhver art, som (i)
krænker den intellektuelle ejendom eller
ejendomsrettigheder, retten til
offentliggørelse eller privatlivets fred eller
andre rettigheder hos nogen part, (ii)
overtræder love, vedtægter,
bekendtgørelser eller forordninger,
inklusive men ikke begrænset til love og
forordninger, der relaterer til spam,
privatlivets fred, forbruger- og
børnebeskyttelse, uanstændighed eller
ærekrænkelse, eller (iii) som er skadeligt,
truende, misbrugende, chikanerende,
forvrænget, ærekrænkende, vulgært,
obskønt, injurierende eller på anden måde
anstødeligt; og (f) leasing, udlejning eller
anden tilladelse til uautoriseret adgang for
tredjepart til TeleNav-softwaren uden
forudgående skriftlig tilladelse fra TeleNav.
Du indvilliger i: (a) ved registrering af
TeleNav-softwaren at forsyne TeleNav
med sande, nøjagtige, aktuelle og
fuldstændige oplysninger om dig selv, og
(b) straks at oplyse TeleNav om ændringer
af sådanne oplysninger, samt at sikre, at
de fortsat er sande, nøjagtige, aktuelle og
fuldstændige.
3. Softwarelicens
Under forudsætning af din overholdelse af
vilkår og betingelser i denne aftale tildeler
TeleNav dig hermed din personlige,
ikke-eksklusive, ikke-overdragelige licens
(medmindre det udtrykkeligt er tilladt
nedenfor i forbindelse med din permanente
overførsel af TeleNav-softwarelicensen)
uden retten til at viderelicensere, til at
anvende TeleNav-softwaren (kun i
objektkodeform) for at tilgå og anvende
TeleNav-softwaren. Denne licens ophører
ved enhver form for ophør eller udløb af
denne aftale. Du indvilliger i, at du kun vil
anvende TeleNav-softwaren til dine
personlige forretningsmæssige eller
fritidsmæssige formål, og at du ikke vil
udbyde kommercielle navigationstjenester
til andre parter.
4. Ansvarsfraskrivelser
I videst mulige omfang, som er tilladt i
henhold til gældende lovgivning, vil
TeleNav, dets licensgivere og leverandører
eller repræsentanter eller medarbejdere
hos de tidligere nævnte på ingen måde
kunne hæfte for beslutninger eller
handlinger, som er truffet eller udført af
dig eller andre i tillid til de oplysninger, som
er modtaget i forbindelse med
TeleNav-softwaren. TeleNav garanterer
heller ikke for rigtigheden af kortet eller
andre data, der anvendes til
TeleNav-softwaren. Sådanne data
afspejler ikke altid virkeligheden,
eksempelvis på grund af vejspærringer,
byggeri, vejr, nye veje og andre skiftende
forhold. Du er ansvarlig for alle de risici, der
er forbundet med anvendelsen af
TeleNav-softwaren. Du indvilliger
eksempelvis i (og ikke begrænset hertil)
ikke at stole på TeleNav-softwarens
navigationsanvisninger i områder, hvor
dit/din eller andres velbefindende eller
3.1 Licensbegrænsninger
Du indvilliger i ikke at udføre en eller flere
af følgende ting: (a) Reverse Engineer,
dekompilering, adskillelse, oversættelse,
modificering, ændringer eller anden form
for redigering af TeleNav-softwaren eller
nogen del heraf; (b) forsøg på at udlede
kildekoden, audiobiblioteket eller
TeleNav-softwarens struktur uden
forudgående udtrykkeligt skriftligt
samtykke fra TeleNav; (c) fjernelse fra
TeleNav-softwaren eller ændring af
TeleNavs eller dennes leverandørers
varemærker, varebetegnelser, logoer,
meddelelser om patent eller ophavsret
eller andre meddelelser eller mærkning;
(d) distribution, viderelicensering eller
251
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
overlevelse afhænger af navigationens
nøjagtighed, da TeleNav-softwarens kort
eller funktion ikke er beregnet til at
understøtte anvendelse ved så høj risiko,
især i geografisk mere afsides liggende
områder.
ELLER LIGNENDE) SOM FØLGE AF
ANVENDELSEN AF ELLER DEN
MANGLENDE MULIGHED FOR
ANVENDELSE AF TELENAV-SOFTWAREN,
SELVOM TELENAV ER OPMÆRKSOM PÅ
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
TELENAV FRASIGER SIG UDTRYKKELIGT
ETHVERT ANSVAR OG UDELUKKER ALLE
GARANTIKRAV I FORBINDELSE MED
TELENAV-SOFTWAREN, UANSET OM DE
ER LOVBESTEMTE, UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, INKLUSIVE ALLE
GARANTIKRAV, DER OPSTÅR SOM FØLGE
AF HANDELSFORLØB, TOLD ELLER
HANDEL OG HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE
GARANTIER FOR SALGBARHED,
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL OG
IKKE-KRÆNKELSE AF TREDJEPARTS
RETTIGHEDER MED HENSYN TIL
TELENAV-SOFTWAREN. Visse
jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse af
visse garantier, så denne begrænsning
gælder muligvis ikke for dig.
UANSET HVILKE SKADER DU MÅTTE LIDE,
OG UANSET ÅRSAGEN HERTIL
(INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL
ALLE SKADER, DER ER NÆVNT HER, OG
ALLE DIREKTE ELLER GENERELLE
SKADER I KONTRAKTEN,
SKADEVOLDENDE HANDLING
(HERUNDER UAGTSOMHED) ELLER
ANDET), VIL DET FULDE ANSVAR FOR
TELENAV OG ALLE TELENAVS
LEVERANDØRER VÆRE BEGRÆNSET TIL
DET BELØB, DU HAR BETALT FOR
TELENAV-SOFTWAREN. NOGLE LANDE
OG/ELLER JURISDIKTIONER TILLADER
IKKE UDELUKKELSE ELLER
BEGRÆNSNING AF HÆNDELIGE SKADER
ELLER FØLGESKADER, OG DERFOR
GÆLDER OVENSTÅENDE
BEGRÆNSNINGER ELLER
UDELUKKELSER MULIGVIS IKKE FOR DIG.
5. Ansvarsbegrænsning
I DET OMFANG DET ER TILLADT I
HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING,
IFALDER TELENAV ELLER DETS
LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ERSTATNINGSANSVAR OVER FOR DIG
ELLER NOGEN ANDEN TREDJEPART FOR
INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE
SKADER, FØLGESKADER, SPECIELLE
SKADER ELLER ERSTATNINGSSKADER
(INKLUSIVE I HVERT TILFÆLDE MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL SKADER SOM FØLGE
AF DEN MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE
UDSTYRET ELLER AT TILGÅ DATA, TAB
AF DATA, MISTET OMSÆTNING, TAB AF
INDTJENING, DRIFTSFORSTYRRELSE
6. Voldgift og gældende lovgivning
Du accepterer, at alle tvister, krav eller
kontroverser, der udspringer af eller
relaterer til denne aftale eller
TeleNav-softwaren skal afgøres ved en
uafhængig voldgift under inddragelse af
en neutral voldgiftsdommer og under
administration af American Arbitration
Association i Santa Clara, Californien.
Voldgiftsdommeren skal anvende
Commercial Arbitration Rules
(handelsvoldgiftsregler) fra American
Arbitration Association, og den dom, som
voldgiftsdommeren afsiger, kan indføres
af enhver domstol med den rette juridiske
252
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
8. Diverse
kompetence. Bemærk, at der ingen
dommer eller nævninge er i en
voldgiftssag, og at voldgiftsdommerens
afgørelse er bindende for begge parter. Du
frasiger dig udtrykkeligt retten til en
nævningeretssag.
8,1
Denne aftale udgør hele aftalen mellem
TeleNav og dig, hvad angår genstand for
aftalen.
Denne aftale og opfyldelse af aftalen vil
være underlagt og fortolkes i
overensstemmelse med lovene i delstaten
Californien uden hensyntagen til
lovvalgsregler. I det omfang at retslige
tiltag er nødvendige i forbindelse med den
bindende voldgift, accepterer både
TeleNav og du at underkaste sig
domstolenes jurisdiktion i Santa Clara,
Californien. FN-konventionen og aftaler
om international varehandel finder ikke
anvendelse.
8,2
Bortset fra de begrænsede licenser, der
udtrykkeligt er givet i denne aftale, bevarer
TeleNav alle rettigheder, adkomst og
interesse i og for TeleNav-softwaren,
herunder og uden begrænsning alle
intellektuelle ejendomsrettigheder. Ingen
licenser eller andre rettigheder, som ikke
udtrykkeligt er givet i denne aftale, er
beregnet til, eller skal tildeles indirekte,
gennem vedtægter, tilskyndelse, ifølge
berettiget antagelse eller på anden måde,
og TeleNav og dennes leverandører og
licensgivere forbeholder sig hermed deres
respektive rettigheder med undtagelse af
de licenser, der udtrykkeligt er tildelt i
denne aftale.
7. Overdragelse
Du må ikke videresælge, overdrage eller
overføre denne aftale eller dine rettigheder
eller forpligtelser, medmindre dette sker i
sin helhed i forbindelse med din
permanente overførsel af
TeleNav-softwaren og udtrykkeligt
betinget af, at den nye bruger af
TeleNav-softwaren accepterer at være
bundet af vilkårene og betingelserne i
denne aftale. Salg, overdragelse eller
overførsel af enhver art, som ikke er
udtrykkeligt tilladt i henhold til dette punkt,
vil resultere i øjeblikkelig opsigelse af
denne aftale, uden ansvar for TeleNav, i
hvilket tilfælde du og alle andre parter
straks skal undlad at bruge
TeleNav-softwaren. Uanset ovenstående
kan TeleNav til enhver tid og uden varsel
overdrage denne aftale til en anden part,
forudsat at erhververen forbliver bundet
af denne aftale.
8,3
Ved at bruge TeleNav-softwaren
accepterer du at modtage al
kommunikation fra TeleNav, herunder
meddelelser, aftaler, lovpligtige
oplysninger eller andre oplysninger i
forbindelse med TeleNav-softwaren
(under et kaldet "Meddelelser") i
elektronisk form. TeleNav kan udlevere
sådanne meddelelser ved at lægge dem
på TeleNavs hjemmeside eller ved at
downloade disse meddelelser til din
trådløse enhed. Hvis du ønsker at
tilbagekalde dit samtykke til at modtage
meddelelser elektronisk, skal du stoppe
med at anvende TeleNav-softwaren.
253
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
8,4
NavTeq slutbrugerlicensaftale
TeleNavs eller din undladelse af at kræve
opfyldelse af en bestemmelse påvirker ikke
denne parts ret til at kræve opfyldelse på
et senere tidspunkt, ej heller skal et afkald
på ethvert brud eller misligholdelse af
denne aftale udgøre en frafaldelse af andre
efterfølgende brud eller misligholdelse
eller afkald på bestemmelser i sig selv.
SLUTBRUGERVILKÅR
Indholdet ("data") licenseres og sælges
ikke. Ved at åbne denne pakke, eller
installere, kopiere eller på anden måde at
anvende dataene, accepterer du at være
bundet af vilkårene i denne aftale. Hvis du
ikke accepterer vilkårene i denne aftale,
har du ikke tilladelse til at installere,
kopiere, bruge, videresælge eller overføre
dataene. Hvis du ønsker at afvise vilkårene
i denne aftale, og hvis du ikke har
installeret, kopieret eller anvendt dataene,
skal du kontakte din forhandler eller
NAVTEQ Nordamerika LLC ("NT") inden
for tredive (30) dage efter købet for at få
købsprisen refunderet. Gå ind på adressen
www.navteq.com, hvis du vil kontakte NT.
8,5
Hvis en bestemmelse heri ikke kan
håndhæves, bliver en sådan bestemmelse
ændret for at afspejle parternes hensigt,
og de resterende bestemmelser i denne
aftale forbliver gyldige
8,6
Overskrifterne i denne aftale er indsat for
nemheds skyld og er kun vejledende, vil
ikke blive anset for at være en del af denne
aftale, og vil ikke blive nævnt i forbindelse
med udarbejdelsen eller fortolkningen af
denne aftale. Ord som "omfatter" og
"herunder" og variationer heraf, som
anvendes i denne aftale, vil ikke blive anset
for at være begrænsende udtryk, men vil
snarere blive anset for at være efterfulgt
af udtrykket "uden begrænsning".
Dataene leveres til personlig, intern brug
og må ikke videresælges. De er
ophavsretligt beskyttet og er underlagt
følgende vilkår (denne
"Slutbrugerlicensaftale") og betingelser,
som er godkendt af dig på den ene side og
NAVTEQ Nordamerika LLC ("NT") og dets
licensgivere (herunder deres licensgivere
og leverandører) på den anden side.
Dataene for de canadiske områder
indeholder oplysninger, der er taget med
tilladelse fra de canadiske myndigheder,
herunder: © Her Majesty the Queen in Right
of Canada, © Queen's Printer for Ontario,
© Canada Post Corporation, GeoBase®.
9. Vilkår og betingelser for andre
leverandører
TeleNav-softwaren anvender kort og andre
data, der er givet i licens TeleNav af
tredjepartsforhandlere til gavn for dig og
andre slutbrugere. Denne aftale omfatter
slutbrugervilkår, der gælder for disse
virksomheder (inkluderet i slutningen af
denne aftale), og dermed er din brug af
TeleNav-softwaren også underlagt disse
vilkår. Du accepterer at overholde følgende
yderligere vilkår og betingelser, som gælder
for TeleNavs
tredjepartsleverandørlicensgivere:
NT har en ikke-eksklusiv licens fra United
States Postal Service ® til at offentliggøre
og sælge ZIP+4 ® oplysninger.
© United States Postal Service ® 2009.
Priserne fastlægges, kontrolleres eller
godkendes ikke af United States Postal
Service ® Følgende varemærker og
registreringer tilhører USPS: United States
Postal Service, USPS og ZIP+4.
Dataene for Mexico indeholder bestemte
data fra Instituto Nacional de Estadística
y Geografía.
254
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
VILKÅR OG BETINGELSER
realtidsvejvisning, flådestyring eller
lignende applikationer, eller (b) med, eller
i kommunikation med, herunder uden
begrænsning, mobiltelefoner, palmtop og
håndholdte computere, personsøgere og
personlige digitale assistenter eller PDA'er.
Licensmæssige begrænsninger ved
brug: Du accepterer, at din licens til at
bruge disse data er begrænset og beregnet
til eksklusiv anvendelse til personlige,
ikke-kommercielle formål, og ikke til
servicebureauer, timesharing eller andre
lignende formål. Medmindre andet er
angivet heri, accepterer du på ingen anden
måde at reproducere, kopiere, modificere,
dekompilere, demontere eller foretage
Reverse Engineering ved nogen del af disse
data, og du kan ikke overføre eller
distribuere dataene i nogen form eller til
noget formål, undtagen i det tilladte
omfang som følge af ufravigelige love.
ADVARSEL
Disse data kan indeholde unøjagtige
eller ufuldstændige oplysninger på
grund af tidens gang, skiftende
forhold, benyttede kilder og
omstændighederne ved indsamling af
omfattende geografiske data, hvilket alt
sammen kan føre til forkerte resultater.
Ingen garanti: Disse data leveres til dig "i
forhåndenværende stand", og du
accepterer at bruge dem på egen risiko. NT
og dets licensgivere (og deres licensgivere
og leverandører) giver ingen garantier,
repræsentationer eller indeståelser af
nogen art, udtrykkelige eller implicitte, som
følge af love eller på anden måde, herunder
men ikke begrænset til, indhold, kvalitet,
nøjagtighed, komplethed, effektivitet,
pålidelighed, egnethed til et bestemt
formål, nytte, brug eller resultater, der
opnås via disse data, eller at data eller
serveren vil være uden driftsforstyrrelser
eller fejlfri.
Licensmæssige begrænsninger ved
overdragelse: Din begrænsede licens
tillader ikke overdragelse eller videresalg
af data, undtagen på den betingelse at du
kan overføre data og alle tilhørende
materialer permanent, hvis: (a) du ikke
beholder kopier af dataene, (b)
modtageren accepterer vilkårene i denne
slutbrugerlicensaftale, og (c) du overfører
dataene i nøjagtigt samme form, som du
har købt dem, ved fysisk at overføre det
oprindelige medie (f.eks. den cd-rom eller
dvd, du har købt), al original emballage,
alle manualer og anden dokumentation.
Særligt multi-disc-sæt kan kun overdrages
eller sælges som det komplette sæt, du fik
leveret, og ikke som en delmængde heraf.
Ansvarsfraskrivelse ved garanti: NT
OG DETS LICENSGIVERE (HERUNDER
DERES LICENSGIVERE OG
LEVERANDØRER) FRASKRIVER ALLE
GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, FOR KVALITET, YDEEVNE,
SALGBARHED, EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL ELLER
IKKE-KRÆNKELSE. Nogle delstater,
territorier og lande tillader ikke visse
garantiundtagelser, således at
ovenstående udeladelse muligvis ikke
gælder for dig.
Yderligere licensmæssige
begrænsninger: Medmindre du har fået
udtrykkelig tilladelse til at gøre det ved en
særskilt skriftlig aftale med NT, og uden at
begrænse det foregående afsnit, er din
licens betinget af brugen af dataene som
foreskrevet i denne aftale, og du må ikke
(a) bruge disse data sammen med
produkter, systemer eller applikationer, der
er installeret eller på anden måde er
forbundet med eller kommunikerer med
køretøjer, der kan foretage navigation og
positionsbestemmelse, afsendelse,
255
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
Ansvarsfraskrivelse: NT OG DETS
LICENSGIVERE (HERUNDER DERES
LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER)
HÆFTER IKKE OVER FOR DIG I
FORBINDELSE MED ETHVERT KRAV,
ERSTATNINGSKRAV ELLER DET
SØGSMÅL, UANSET ÅRSAGEN TIL
KRAVET ELLER TABSGIVENDE HANDLING,
KVÆSTELSER ELLER SKADER, DIREKTE
ELLER INDIREKTE, SOM MÅTTE FØLGE
AF BRUGEN ELLER BESIDDELSEN AF
DISSE DATA, ELLER FOR TAB AF
FORTJENESTE, INDTÆGTER,
KONTRAKTER ELLER OPSPARING ELLER
ANDRE DIREKTE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE,
SPECIELLE ELLER FØLGESKADER SOM
FØLGE AF DIN BRUG AF ELLER
MANGLENDE BRUG AF DISSE DATA OG
FEJL I DISSE DATA ELLER EN
OVERTRÆDELSE AF DISSE VILKÅR OG
BETINGELSER, DET VÆRE SIG VED
HANDLING I KONTRAKTEN ELLER
SKADEVOLDENDE HANDLING ELLER
BASERET PÅ EN GARANTI, SELVOM NT
ELLER DERES LICENSGIVERE ER
OPMÆRKSOMME PÅ MULIGHEDEN FOR
SÅDANNE SKADER. Nogle delstater,
territorier og lande tillader ikke visse
ansvarsundtagelser eller
skadebegrænsninger, således at
ovenstående udeladelse muligvis ikke
gælder for dig.
at sådanne eksportlove, regler og
forskrifter forhindrer NT i at overholde
dennes forpligtelser til at levere eller
distribuere data, er en sådan fejl blot at
beklage og udgør ikke et brud på denne
aftale.
Hele aftalen: Disse vilkår og betingelser
udgør hele aftalen mellem NT (og dets
licensgivere, inklusive deres licensgivere
og leverandører), og dig hvad angår
aftalens genstand, og erstatter i sin helhed
enhver og alle skriftlige eller mundtlige
aftaler, der tidligere har eksisteret mellem
os med hensyn til en sådan genstand.
Udskillelse: Du og NT enige om, at hvis
nogen del af denne aftale findes ulovlig
eller ikke kan håndhæves, skal denne del
udskilles, mens resten af aftalen består.
Gældende lovgivning: Ovenstående
vilkår og betingelser skal være underlagt
lovgivningen i staten Illinois uden
hensyntagen til (i) lovvalgsregler, eller (ii)
De Forenede Nationers konvention om
aftaler om international handel med varer,
som udtrykkeligt er udelukket. Du
accepterer at underkaste dig den
personlige jurisdiktion i staten Illinois for
enhver og alle tvister, krav og handlinger
som følge af eller i forbindelse med de
data, der er angivet nedenfor.
Regeringens slutbrugere: Hvis data
bliver overtaget af eller på vegne af De
Forenede Staters regering eller nogen
anden enhed, der søger eller anvender
rettigheder svarende til dem, der normalt
påberåbes af den amerikanske regering,
er disse data et "kommercielt udtryk" efter
definitionen af begrebet i 48 C.F.R. ("FAR")
2.101, er givet i licens i overensstemmelse
med denne slutbrugerlicensaftale, og
enhver kopi af data leveret eller på anden
måde overført skal mærkes og indlejres
som passende med følgende
"Anvendelsesbemærkning" og behandles
i overensstemmelse med denne
meddelelse:
Eksportkontrol: Du accepterer ikke fra
noget som helst sted at eksportere en
hvilken som helst del dataene eller noget
direkte produkt deraf, undtagen i
overensstemmelse med og med alle
licenser og godkendelser, der kræves i
henhold til gældende eksportlove, regler
og bestemmelser, herunder men ikke
begrænset til de love, regler og
bestemmelser, der administreres af Office
of Foreign Assets Control i USA.
Department of Commerce og Bureau of
Industry and Security of the U.S.
Department of Commerce. I det omfang
256
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
ANVENDELSESBEMÆRKNING
Gracenote og CDDB er registrerede
varemærker tilhørende Gracenote.
Gracenote-logoet og logotypen og logoet
"Powered by Gracenote™"er varemærker
tilhørende Gracenote.
UNDERLEVERANDØR
(PRODUCENT/LEVERANDØR)
NAVN:
NAVTEQ
Gracenote® slutbrugerlicensaftale
(EULA)
UNDERLEVERANDØR
(PRODUCENT/LEVERANDØR)
Denne enhed indeholder software fra
Gracenote, Inc. of 2000 Powell Street
Emeryville, Californien 94608
("Gracenote").
ADRESSE:
425 West Randolph Street, Chicago, IL
60606.
Softwaren fra Gracenote
("Gracenote-softwaren") gør enheden i
stand til at identificere skiver og musikfiler
og at hente musikrelaterede oplysninger,
inklusive navn, kunster, musiknummer og
musiknummeroplysninger ("Gracenote
Data") fra onlineservere ("Gracenote
Servers") samt at udføre andre funktioner.
Du må kun anvende Gracenote-data i
forbindelse med denne enheds
slutbrugerfunktioner.
Disse data er en kommerciel post som
defineret i FAR 2.101
og er underlagt slutbrugerlicensaftalen
under
hvilken disse data er leveret.
© 2011 NAVTEQ. Alle rettigheder
forbeholdes.
Hvis den kontraherende embedsmand,
føderale myndighed eller nogen føderal
embedsmand nægter at bruge forklaringen
heri, skal den kontraherende embedsmand,
føderale myndighed eller en føderal
embedsmand underrette NAVTEQ, inden
der søges yderligere eller alternative
rettigheder i dataene.
Denne enhed kan indeholde indhold, der
tilhører Gracenotes leverandører. Hvis det
er tilfældet, skal alle begrænsningerne heri
med hensyn til Gracenote-data også
gælde for sådant indhold, og sådanne
indholdsleverandører skal være berettiget
til alle de fordele og den beskyttelse, der
er tilgængelige for Gracenote.
Wi-Fi-hotspotdata leveret af JiWire, © 2013
JiWire.
Du indvilliger i, at du kun vil anvende
indhold fra Gracenote
("Gracenote-indhold"), Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og
Gracenote-servere til dine personlige,
ikke-kommercielle formål. Du indvilliger i
ikke at videresælge, kopiere, overdrage
eller overføre Gracenote-indholdet,
Gracenote-softwaren eller andre
Gracenote-data (med undtagelse af tags
i musikfiler) til tredjepart. DU INDVILLIGER
Gracenote® Copyright
CD- og musikrelaterede data fra
Gracenote, Inc., copyright© 2000-2007
Gracenote. Gracenote Software, copyright
© 2000-2007 Gracenote. Dette produkt
og denne tjeneste kan henholde sig til et
eller flere af følgende amerikanske
patenter #5,987,525, #6,061,680,
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 samt
andre udstedte eller afventende patenter.
Nogle tjenester leveres under licens fra
Open Globe, Inc. for U.S. patent:
#6,304,523.
257
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
I IKKE AT BRUGE ELLER UDNYTTE
GRACENOTE-INDHOLD,
GRACENOTE-DATA,
GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER
GRACENOTE-SERVERE, MEDMINDRE DET
UDTRYKKELIGT ER TILLADT HERI.
NØJAGTIGHEDEN AF GRACENOTE-DATA
FRA GRACENOTE-SERVERNE ELLER
GRACENOTE-INDHOLD. GRACENOTE
FORBEHOLDER SIG KOLLEKTIVT OG
SÆRSKILT RET TIL AT SLETTE DATA
OG/ELLER INDHOLD FRA
VIRKSOMHEDENS RESPEKTIVE
TJENESTER ELLER, HVAD ANGÅR
GRACENOTE, ÆNDRE
DATA-KATEGORIER UANSET AF HVILKEN
GRACENOTE MÅTTE FINDE NØDVENDIG.
DER GIVES INGEN GARANTI FOR, AT
HVERKEN GRACENOTE-INDHOLD ELLER
GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER
GRACENOTE-SERVERE ER FEJLFRI, ELLER
AT GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER
GRACENOTE-SERVERNE ER FRI FOR
DRIFTSFORSTYRRELSER. GRACENOTE
ER IKKE FORPLIGTET TIL AT FORSYNE
DIG MED UDVIDEDE ELLER YDERLIGERE
DATATYPER, SOM GRACENOTE KAN
VÆLGE AT STILLE TIL RÅDIGHED I
FREMTIDEN, OG KAN TIL ENHVER TID
STOPPE SINE ONLINETJENESTER.
GRACENOTE FRASKRIVER ALLE
GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, INKLUSIVE MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE
GARANTIER FOR SALGBARHED,
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL,
TITEL OG IKKE-KRÆNKELSE.
GRACENOTE GARANTERER IKKE FOR DE
RESULTATER, SOM OPNÅS VED DIN
ANVENDELSE AF
GRACENOTE-SOFTWARE ELLER ENHVER
GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE ER
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIG FOR NOGEN FØLGESKADER
ELLER HÆNDELIGE SKADER ELLER FOR
TABT FORTJENESTE ELLER MISTEDE
INDTÆGTER.
Du indvilliger i, at dine ikke-eksklusive
licenser til at anvende
Gracenote-indholdet, Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og
Gracenote-servere opsiges, hvis du
overtræder disse begrænsninger. Hvis dine
licenser opsiges, indvilliger du i at ophøre
med enhver brug af Gracenote-indholdet,
Gracenote-data, Gracenote-softwaren og
Gracenote-servere. Gracenote forbeholder
sig alle rettigheder til Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og
Gracenote-serverne og
Gracenote-indholdet, inklusive enhver
ejendomsret. Gracenote vil under ingen
omstændigheder hverken hæfte for nogen
form for betaling til dig for oplysninger af
enhver art, du måtte give, herunder
eventuelt ophavsretligt beskyttet materiale
eller musikfiloplysninger. Du accepterer, at
Gracenote kan håndhæve sine respektive
rettigheder, samlet eller hver for sig, imod
dig i henhold til denne aftale, direkte i den
enkelte virksomheds eget navn.
Gracenote anvender en unik identifikation
til at spore forespørgsler til statistiske
formål. Formålet med en tilfældigt tildelt
numerisk identifikation er at give Gracenote
mulighed for at tælle forespørgsler, uden
at vide noget om, hvem du er. Gå ind på
adressen www.gracenote.com, hvis du
ønsker yderligere oplysninger om
Gracenotes fortrolighedspolitik.
GRACENOTE-SOFTWAREN, ALLE
ELEMENTER I GRACENOTE-DATAENE OG
GRACENOTE-INDHOLDET ER GIVET I
LICENS TIL DIG "I FORHÅNDENVÆRENDE
STAND". GRACENOTE GIVER HVERKEN
REPRÆSENTATIONER ELLER
GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, HVAD ANGÅR
© Gracenote 2007.
258
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Tillæg
Adobe
Indeholder Adobe® [Flash® Player]- eller
[AIR®]-teknologi fra Adobe Systems
Incorporated. Dette [licenstagerprodukt]
indeholder [Adobe® Flash® Player]
[Adobe® AIR®]-software under licens fra
Adobe Systems Incorporated, Copyright
©1995-2009 Adobe Macromedia Software
LLC. Alle rettigheder forbeholdes. Adobe,
Flash og AIR er varemærker tilhørende
Adobe Systems Incorporated.
FCC ID: KMHSYNCG2
IC: 1422A-SYNCG2
Denne enhed overholder del 15 i FCC Rules
og RSS-210 i Industry Canada. Betjening
er underlagt følgende to betingelser: (1)
Denne enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens,
herunder interferens, der kan forårsage
uønsket drift.
ADVARSEL
Ændringer, som ikke er udtrykkeligt
godkendt af den, der er ansvarlig for
overensstemmelse, kan medføre, at
det ikke længere er tilladt at bruge
udstyret. Begrebet "IC" før
radiocertifikatnummeret angiver blot, at
de tekniske specifikationer fra Industry
Canada overholdes.
Den antenne, der bruges til denne sender,
må ikke placeres eller fungere sammen
med nogen anden antenne eller sender.
259
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
260
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
A
Alarm..................................................................34
Aktivering af alarmen.........................................34
Deaktivering af alarmen....................................34
A/C
Alarm
Se: Klimakontrol...................................................70
Se: Alarm.................................................................34
ABS
Anhængerstabilitetssystem.....................126
Antispindfunktion........................................106
Se: Bremser..........................................................104
Advarsels- og kontrollamper.....................53
Funktionsprincip.................................................106
Advarselslampe for
antiblokeringsbremsesystem.....................53
Advarselslampe for
bremseklodsslitage........................................53
Advarselslampe for bremsesystem..............53
Advarselslampe for frontairbag.....................54
Advarselslampe for frost...................................54
Advarselslampe for lav
brændstofstand...............................................55
Advarselslampe for olietryk.............................55
Advarselslampe for åben dør..........................54
Forlygtekontrollampe.........................................55
Gløderørskontrollampe.....................................55
Kontrollampe for blinklys..................................54
Kontrollampe for fartpilot.................................54
Kontrollampe for fjernlys...................................55
Kontrollampe for grafisk
informationsdisplay.......................................55
Kontrollampe for Hjælpefunktion for
igangsætning på bakke.................................55
Kontrollampe for stabilitetsprogram...........56
Kontrollampe for Start-Stop-system..........56
Kontrollampe for tågebaglygter.....................55
Kontrollampe for tågeforlygter.......................54
Kontrollampe for vand i brændstof..............56
Ladelampe..............................................................55
Lampe for automatisk fjernlys........................53
Motoradvarselslamper......................................54
Selepåmindelseslampe.....................................55
Stabilitetsprogram slået fra.............................56
Anvendelse af
antispindfunktionen................................106
Anvendelse af hastighedskontrol............113
Aktivering af fartpiloten.....................................113
Deaktivering af fartpiloten...............................114
Askebæger.......................................................88
Assistentsystemer.........................................115
At køre vognen tør for brændstof.............97
Påfyldning ved brug af reservedunk..............97
Audioenhed - Biler med
AM/FM/CD/Radio med digital
audiomodtagelse (DAB)/SYNC..........189
Alternative frekvenser.......................................193
Autolagring............................................................192
Automatisk lydstyrkeregulering....................193
cion..........................................................................194
Hukommelse for stationsforvalg..................192
Knappen Bølgelængde.....................................191
Lydknap...................................................................191
Nyhedsudsendelser...........................................193
Stationsindstilling..............................................192
Trafikmeldinger....................................................192
Audioenhed - Biler med
AM/FM/CD..................................................184
Alternative frekvenser......................................188
Autolagring............................................................187
Automatisk lydstyrkeregulering....................188
Hukommelse for stationsforvalg..................187
Knappen Bølgelængde....................................186
Lydknap.................................................................186
Nyhedsudsendelser..........................................188
Regionalfunktion................................................189
Stationsindstilling..............................................186
Trafikmeldinger....................................................187
Advarselstrekant...........................................132
Afmontering af forlygte..............................154
Airbag i førersiden..........................................25
.....................................................................................25
Airbag i passagersiden.................................25
Aktivering af airbaggen i
passagersiden..................................................26
Deaktivering af airbaggen i
passagersiden..................................................26
Aircondition
Se: Klimakontrol...................................................70
261
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
Audioenhed - Biler med Radio med
digital audiomodtagelse
(DAB)/Navigationssystem/SYNC......194
Bagsæder.........................................................80
Adgang til sæder i tredje sæderække...........82
Afmontering af sæderne....................................81
Dobbeltkabine......................................................80
Fremadvipning af sæderne...............................81
Justering af ryglænets vinkel...........................80
Montering af sæderne........................................82
Montering af tredje sæderække i anden
række...................................................................82
Nedfældning af ryglænet...................................81
Alternative frekvenser......................................199
Autolagring............................................................197
Automatisk lydstyrkeregulering....................198
Digital signalbehandling..................................199
Hukommelse for stationsforvalg..................197
Knappen Bølgelængde.....................................197
Lydknap..................................................................197
Nyhedsudsendelser..........................................199
Regionalfunktion...............................................200
Stationsindstilling...............................................197
Trafikmeldinger...................................................198
Bakkamera
Se: Bakkamera ....................................................110
Bakkamera ......................................................110
Biler med parkeringshjælp...............................112
Brug af skærmen...................................................111
Sluk for bakkameraet.........................................112
Tænd og sluk for bakkameraet......................110
Audioenhed - Biler med Radio med
digital audiomodtagelse (DAB).........200
Alternative frekvenser.....................................204
cion.........................................................................204
Hukommelse for stationsforvalg.................202
Knappen Bølgelængde...................................202
Nyhedsudsendelser..........................................203
Stationsindstilling.............................................202
Trafikmeldinger..................................................203
Valgknap...............................................................202
Bakkestartsassistance...............................103
Aktivering og deaktivering af
systemet...........................................................103
Anvendelse af Hjælpefunktion for
igangsætning på bakke...............................103
Betjeningsenhed til audiosystemet........35
Type 1........................................................................35
Type 2.......................................................................36
Audiosystem .................................................183
Audiosystem ekstra indgangsstik.........206
AUTO forlygtesystem...................................42
Automatisk styring af fjernlys....................43
Betjeningsenhed til
informationsdisplay....................................37
Bilpleje..............................................................164
Bilvask
Aktivering af systemet.......................................44
Indstilling af systemets følsomhed...............45
Manuel tilsidesættelse af systemet.............45
Blinklygter..........................................................47
Bremser...........................................................104
Generel information..........................................183
Se: Udvendig rengøring....................................164
Autoviskning....................................................38
Generel information..........................................104
B
Brilleholder.......................................................89
Brug af snekæder...........................................171
Bagrudevisker/-vaskeranlæg....................40
Brug af vinterdæk...........................................171
Brændstofdrevet varmeanlæg
Biler med stabilitetsprogram...........................171
Bagrudevasker......................................................40
Bagrudevisker.......................................................40
Se: Ekstra varmesystem.....................................74
Brændstofforbrug........................................100
Beregning af brændstoføkonomi..................101
Opfyldning af tanken........................................100
Brændstofforbrug
Se: Tekniske specifikationer...........................102
Brændstofkvalitet..........................................97
Opbevaring i længere tid...................................97
262
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
E
Brændstof og
brændstofpåfyldning................................96
Tekniske specifikationer...................................102
ECO-kørefunktion .......................................120
Brændstofpåfyldning...................................98
Brændstofstopkontakt ..............................132
Bugsering af bilen på fire hjul...................128
Bugseringspunkter.......................................126
Børnesikre låse................................................22
Nulstilling af Eco-tilstanden............................121
Type 1.......................................................................120
Type 2 og 3.............................................................121
Ekstra sikkerhedssystem.............................25
Funktionsprincip...................................................25
Højre side.................................................................22
Venstre side............................................................22
Ekstra strømudtag.........................................85
Placeringer..............................................................85
Strømudtag til vekselstrøm.............................85
Børnesikring.......................................................15
Ekstra varmesystem......................................74
C
Brændstofdrevet varmeapparat.....................74
El-betjente ruder............................................49
Centrallås
Anti-klem-funktion..............................................49
Automatisk nedrul i førersiden.......................49
Automatisk oprul i førersiden..........................49
Se: Låsning og oplåsning...................................29
Cigarettænder.................................................86
El-betjente sæder..........................................78
D
El-betjent lændestøtte......................................80
Elektromagnetisk kompatibilitet...........242
Elektronisk startspærre...............................34
Dagskørelys......................................................43
Dataregistrering................................................8
Diesel partikelfilter..........................................91
Aktivering af startspærren................................34
Deaktivering af startspærren...........................34
Driftsprincip............................................................34
Kodede nøgler.......................................................34
Regenerering...........................................................91
Digital audio .................................................204
..................................................................................204
Erstatning af mistet nøgle eller
fjernbetjening...............................................28
DPF
Se: Diesel partikelfilter........................................91
F
Drejningslys.......................................................47
DRL
Se: Dagskørelys.....................................................43
Fart pilot
Dæk
Se: Anvendelse af hastighedskontrol..........113
Se: Dæk og fælge................................................167
Fart pilot............................................................36
Dæk og fælge.................................................167
Funktionsprincip...................................................113
Se: Fart pilot...........................................................113
Generel information...........................................167
Tekniske specifikationer....................................177
Fastgørelse af sikkerhedsselerne.............23
Dækreparationssæt
Korrekt brug af sikkerhedssele ved
graviditet.............................................................23
Se: Dækreparationssæt ...................................167
Dækreparationssæt ....................................167
Fejlfinding.......................................................207
Fjernbetjening..................................................28
Flaskeholder....................................................89
Foldeborde på bagside af ryglæn...........88
Forlygtenivellering.........................................46
Forrudevaskeranlæg.....................................39
Forrudeviskere.................................................38
Generelle oplysninger........................................167
Kontrol af dæktrykket.......................................170
Oppumpning af dækket..................................168
Sådan bruges sættet........................................168
Dæmper for instrumentbelysning...........43
.....................................................................................43
Hastighedsafhængige forrudeviskere (hvis
monteret)...........................................................38
Pausevisker............................................................38
263
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
Forsinket slukning af forlygter...................43
Forsæder...........................................................76
Hørbare advarselstoner og
indikatorer......................................................56
Opbevaringsrum under sædet........................76
Førermeddelelse............................................116
Forlygter tændt.....................................................56
Håndbremse aktiveret.......................................56
Anvendelse af føreradvarsel............................117
Driftsprincip...........................................................116
Håndbremse..................................................104
Håndbremse
Førstehjælpssæt...........................................132
Se: Håndbremse.................................................104
G
I
Gearkasse
Indledning............................................................5
Indvendig rengøring.....................................164
Se: Transmission................................................103
Generelt om radiofrekvenser.....................28
Gode råd om regulering af klimaet i
kabinen ...........................................................72
Bagrude..................................................................165
Instrumentgruppedisplays, LCD-skærme
og radiodisplays.............................................165
Sikkerhedsseler...................................................165
Afdugning af siderude i koldt vejr...................73
Anbefalede indstillinger i forbindelse med
køling ...................................................................72
Anbefalede indstillinger i forbindelse med
opvarmning........................................................72
Generelle tips.........................................................72
Hurtig opvarmning af kabinen.........................72
Hurtigt afkøling af kabinen................................72
Maksimal køleydelse i instrumentpaneleller instrumentpanel- og
fodbrøndsposition...........................................73
Når bilen holder stille i en længere periode
ved ekstremt høje
udendørstemperaturer..................................72
Indvendigt bakspejl........................................51
Spejl med automatisk nedblænding.............51
Informationscenter
Se: Informationsdisplays...................................57
Informationsdisplays.....................................57
Generel information.............................................57
Informationsmeddelelser...........................65
Instrumentgruppe..........................................52
Interiørlamper.................................................48
Dørindstigningsbelysning.................................48
Indstigningslygter................................................48
Læselamper...........................................................48
J
Gode råd til kørsel med
antiblokeringsbremser............................104
Gulvmåtter......................................................130
Justering af rattet...........................................35
H
K
Hastighedsbegrænsningsfunktion .........115
Kapaciteter og specifikationer.................179
Hastighedsbegrænser - fast............................115
Hastighedsbegrænser - indstillelig...............115
Motorhastighedsbegrænser............................115
Katalysator.......................................................98
Havarier............................................................132
Hjulmøtrikker
Katastrofeblink..............................................132
Klimakontrol....................................................70
Tekniske specifikationer..................................180
Kørsel med katalysator......................................98
Se: Udskiftning af et hjul...................................171
Se: Udskiftning af et hjul...................................171
Funktionsprincip...................................................70
Kontrol af bremse- og
koblingsvæske............................................150
Kontrol af kølevæske..................................149
Hovedbeskyttelsesairbags .........................27
Hovedstøtter....................................................75
Afmontering af nakkestøtten...........................76
Justering af nakkestøtten..................................76
Påfyld kølevæske................................................149
Kontrol af kølevæske
Højdejustering af sikkerhedssele.............24
Se: Kontrol af kølevæske.................................149
264
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
Kontrol af motorolie....................................148
Låsning og oplåsning....................................29
Påfyldning af motorolie...................................149
Aflåsning..................................................................29
Automatisk genlåsning.......................................31
Automatisk låsning...............................................31
Automatisk oplåsning..........................................31
Bekræftelse af låsning og oplåsning.............29
Dobbeltlås..............................................................29
Et-trins-oplåsning.................................................31
Konfigurerbar oplåsning....................................32
Låsning og oplåsning af dørene
indefra.................................................................30
Oplåsning................................................................29
Smæklåsning.........................................................30
To-trins-oplåsning................................................31
Zonegenlåsning......................................................31
Åbning af bagdøre...............................................30
Åbning af skydedøren........................................30
Kontrol af olie
Se: Kontrol af motorolie...................................148
Kontrol af servostyringsvæske................150
Påfyldning af væske..........................................150
Kontrol af sprinklervæske.........................150
Kontrol af viskerbladene............................153
Kopholdere.......................................................88
Kroge til fastgørelse af last .......................123
Sikring af bagage.................................................123
Kørsel gennem vand...................................130
...................................................................................130
Kørsel med anhænger................................126
Kørsel med last..............................................122
Generel information...........................................122
Kørselstips.......................................................129
Kørselstips til ABS
M
Se: Gode råd til kørsel med
antiblokeringsbremser................................104
Manuel bagklap .............................................32
L
Åbning og lukning af bagklappen...................32
Manuelt betjente sæder..............................76
Lastrumsluger bagest.................................122
Loftskonsol......................................................88
Armlænsjustering.................................................78
Frem- og tilbageflytning af sædet..................77
Justering af førersædets højde........................77
Justering af lændestøtte....................................77
Justering af ryglænets vinkel............................78
Sædehyndejustering...........................................77
Opbevaringsrum i loftet....................................88
Lygter...................................................................41
Generel information.............................................41
Lyskontakt..........................................................41
Manuelt klimakontrol.....................................71
Manuel transmission..................................103
Fjernlys.....................................................................42
Lyskontaktindstillinger........................................41
Overhalingslys.......................................................42
Parkeringslygter.....................................................41
Skift til bakgear...................................................103
Mere om denne manual.................................5
Låse.....................................................................29
Beskyttelse af miljøet............................................5
Montering af barnesæder ...........................15
Barnestole til forskellige vægtklasser...........15
Hjælpesæde...........................................................16
ISOFIX-fastgørelsespunkter..............................17
Montering af barnesæde med
topfastgørelsesanordning............................18
Montering af et barnesæde med
støtteben.............................................................18
Motorhjelmslås
Se: Åbning og lukning af motorhjelmen.....146
Se: Åbning og lukning af motorhjelmen.....146
265
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
Motorrumsoversigt - 2.2L Duratorq-TDCi
(114kW/155HK) - Puma/2.2L
Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi
(92kW/125HK) - Puma............................147
Motorvarmer....................................................92
Overblik...............................................................10
Oversigt over instrumentpanelet....................12
Oversigt over kabinen...........................................11
Udvendig oversigt forfra.....................................10
Oversigt over pærespecifikationer..........161
Oversigt over
sikringsspecifikationer.............................136
Anvendelse af motorvarmeren.......................93
Målere.................................................................52
For-sikringsboks..................................................143
Sikringsboks i kabine.........................................139
Sikringsboks i motorrum..................................136
Sikringsboks til karrosseristyremodul.........144
Brændstofmåler...................................................53
Informationsdisplay............................................52
Motor kølevæske temperaturmåler..............52
N
P
Navigation .....................................................208
Parkeringshjælp............................................108
Anvendelse af navigation...............................208
Opdateringer til navigationskort...................212
Oplysning...............................................................210
Opsætning af dine
navigationsindstillinger...............................210
Ruteindstillingsmenu......................................209
Trafikinfo vedr. steder, hvor der sker mange
uheld...................................................................212
Trafiksikkerhed...................................................208
Typegodkendelser..............................................212
Funktionsprincip.................................................108
Parkeringshjælp ...........................................108
PATS
Se: Elektronisk startspærre..............................34
Personlige indstillinger................................64
Deaktivering af advarselstoner.......................64
Måleenheder..........................................................64
Placering af barnesæde...............................19
R
Nødstart af bilen...........................................132
Ratlås.................................................................90
Rat........................................................................35
Reduceret motorydelse..............................129
Registrering af hændelsesdata
Start af motoren..................................................133
Tilslutning af startkabler..................................133
Nøgler og fjernbetjeninger..........................28
O
Se: Dataregistrering...............................................8
Rengøring af aluminiumsfælge...............165
Reparation af mindre lakskader..............165
Reservedelsanbefaling ..................................7
Oliemålepind - 2.2L Duratorq-TDCi
(114kW/155HK) - Puma/2.2L
Duratorq-TDCi (74kW/100HK) Puma/2.2L Duratorq-TDCi
(92kW/125HK) - Puma...........................148
Opbevaringsrum............................................88
Oppumpning af fladt dæk
Garanti på reservedele.........................................8
Kollisionsreparationer...........................................7
Planlagte serviceeftersyn og mekaniske
reparationer..........................................................7
Retningsstabiliseringssystem ..................118
Se: Dækreparationssæt ...................................167
Vejstribealarm......................................................118
Oppumpning af punkteret dæk
Ruder og spejle...............................................49
Se: Dækreparationssæt ...................................167
S
Opvarmede ruder og spejle........................73
Opvarmede sidespejle........................................73
Opvarmet bagrude...............................................73
Opvarmet forrude.................................................73
Selealarm..........................................................24
Deaktivering af selepåmindelsen...................24
Opvarmede sæder........................................83
Sideairbags.......................................................27
Sid i den korrekte stilling..............................75
266
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
Sikkerhedsforanstaltninger i koldt
vejr...................................................................130
Sikkerhedsforanstaltninger.......................96
Sikkerhed...........................................................34
Sikkerhedsseler...............................................23
Sikringer............................................................135
Sikringskasseplaceringer...........................135
SYNC™.............................................................213
Generel information...........................................213
Sæder.................................................................75
Særlige meddelelser.......................................8
Sådan bruger du stemmestyring ...........215
Aktivering af talestyring....................................215
Nyttige tips............................................................215
Systeminteraktion og feedback....................215
For-sikringsboks..................................................135
Sikringsboks i kabine.........................................135
Sikringsboks i motorrum..................................135
Sikringsboks til karrosseristyremodul.........135
Sådan bruger du SYNC™ til din
medieafspiller.............................................231
Accessing Your USB Song Library...............234
Bluetooth Devices and System
Settings.............................................................235
Hvad hører jeg nu?.............................................231
Mediemenufunktioner.....................................233
Medietalekommandoer....................................231
Tilslutning af en medieafspiller til
USB-porten......................................................231
Slutbrugerlicensaftale...............................243
SYNC® slutbrugerlicensaftale
(EULA)..............................................................243
Snekæder
Se: Brug af snekæder..........................................171
Solskærme........................................................51
Sideruder bag.........................................................51
Spejle
Sådan bruger du SYNC™ til din
telefon............................................................217
Se: Opvarmede ruder og spejle.......................73
Se: Ruder og spejle..............................................49
Adgang til dine
mobiltelefonindstillinger............................224
Adgang til funktioner via
mobiltelefonmenuen...................................222
Bluetooth Devices..............................................225
Mobiltelefonfunktioner under et aktivt
opkald...............................................................220
Mobiltelefontalekommandoer......................218
Modtagelse af opkald......................................220
Opkald...................................................................220
Parring af ekstra mobiltelefoner...................218
Parring af en mobiltelefon for første
gang.....................................................................217
Tekstbeskeder.....................................................223
Stabilitetskontrol..........................................107
Funktionsprincip.................................................107
Start/stop-knap.............................................94
ECO-system...........................................................94
Genstart af motoren...........................................95
Stop af motoren...................................................95
Sådan bruges Start-Stop-systemet.............94
Start af en dieselmotor.................................91
Kold eller varm motor..........................................91
Motoren kan ikke startes....................................91
Startkontakt
Se: Tændingskontakt.........................................90
Start og standsning af motoren..............90
Generel information...........................................90
T
Startspærre
Se: Elektronisk startspærre..............................34
Stelnummer...................................................180
Stop af motoren.............................................92
Tagbagagebærere........................................122
Tagbagagebærere
Modeller med turbolader..................................92
Se: Tagbagagebærere.......................................122
Symbolliste.........................................................5
SYNC™ fejlfinding.......................................235
SYNC™ programmer og tjenester .......228
Talestyring........................................................36
Tekniske specifikationer
Se: Kapaciteter og specifikationer...............179
Tilbehør
Aktivering og deaktivering af Emergency
Assistance.......................................................228
I tilfælde af en kollision....................................229
SYNC Emergency Assistance.......................228
Se: Reservedelsanbefaling .................................7
267
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
Tilkørsel............................................................129
Udskiftning af et hjul.....................................171
Bremser og kobling............................................129
Dæk..........................................................................129
Motorfejlfunktionslampe.................................129
Afmontering af et hjul........................................175
Anbringelse af reservehjulet...........................176
Bageste løftepunkter.........................................174
Donkraft..................................................................173
Forreste løftepunkter.........................................174
Hjulmøtrikker.........................................................171
Modeller med reservehjul.................................171
Montering af et hjul............................................176
Tilkørsel
Se: Tilkørsel...........................................................129
Tillæg................................................................242
Transmission..................................................103
Tripcomputer...................................................64
Afstand til tom tank............................................64
Alle værdier............................................................64
Gennemsnitlig brændstofforbrug.................64
Gennemsnitshastighed.....................................64
Nulstilling af tripcomputeren..........................64
Triptæller.................................................................64
Udetemperatur.....................................................64
Øjeblikkeligt brændstofforbrug......................64
Udskiftning af viskerbladene....................153
Trækning af en anhænger.........................126
Udvendig rengøring.....................................164
Stejle skråninger..................................................126
Bevaring af lakken..............................................164
Rengøring af bagruden.....................................164
Rengøring af forlygterne..................................164
Rengøring af krompynt.....................................164
Bagrudeviskerblade...........................................154
Forrudeviskerblad...............................................153
Udstyr til mobil kommunikation.................8
Udvendige sidespejle...................................50
El-sidespejle..........................................................50
Indklappelige sidespejle....................................50
Klapbare el-sidespejle.......................................50
Typeplade........................................................179
Tændingskontakt..........................................90
Tømning af brændstoffilterets
vandlås..........................................................150
Tågebaglygter.................................................46
Tågebaglygter
Unikke køreegenskaber...............................94
Ur..........................................................................64
Type 1........................................................................64
Type 2.......................................................................64
Se: Tågebaglygter................................................46
Tågeforlygter....................................................45
Tågeforlygter
V
Se: Tågeforlygter...................................................45
Varmesystem
U
Se: Klimakontrol...................................................70
Vaskere
Udskiftning af 12-V-batteri ........................151
Se: Visker-/vaskeranlæg...................................38
Vask
Afmontering af batteri.......................................151
Montering af batteriet.......................................153
Se: Udvendig rengøring....................................164
Udskiftning af en pære...............................155
Vedligeholdelse af dæk..............................170
Vedligeholdelse............................................146
Baglygter................................................................158
Central højtmonteret stoplygte....................159
Forlygte...................................................................156
Kabinelampe........................................................159
Lampe til makeupspejl i solskærm.............160
Læselamper.........................................................160
Nummerpladelygte............................................159
Sideblinklygte.......................................................157
Tågeforlygter........................................................158
Generel information..........................................146
Tekniske specifikationer...................................162
Ventilation
Se: Klimakontrol...................................................70
Ventilationsdyser...........................................70
Midterste ventilationsdyser..............................70
Ventilationsdyse i side........................................70
Ventilationsdyser
Udskiftning af en sikring.............................145
Se: Ventilationsdyser..........................................70
VIN
Se: Stelnummer..................................................180
268
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indeks
Vinterdæk
Se: Brug af vinterdæk.........................................171
Visker-/vaskeranlæg.....................................38
Ø
Økonomisk kørsel.........................................129
Dæktryk..................................................................129
Effektiv hastighed...............................................129
Elektriske systemer............................................129
Forventede vejforhold.......................................129
Gearskift.................................................................129
Udstyr......................................................................129
Å
Åbning og lukning af
motorhjelmen.............................................146
Lukning af motorhjelmen.................................147
Åbning af motorhjelmen.................................146
269
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
270
Transit Custom (TTF) Vehicles Built From: 14-01-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
CG3577da