kommuner - læseleg.dk

– et sprogpædagogisk redskab
målrettet børnehaver i jeres kommune
2
Giv sproget vokseværk
Sprogtilegnelse og inklusion er i dag en naturlig
praksis og styrker sprogtilegnelsen og inklusionen
del af det arbejde, der foregår i de danske børne-
i børnehaverne.
haver. Mange pædagoger har været på kursus i
fx Sprogpakken og kender til dialogisk læsning
Nogle kommuner har allerede valgt at anvende
som sprogpædagogisk redskab. Viljen til at gøre
LæseLeg i alle kommunens børnehaver – det
en positiv forskel for børnene er blandt pædago-
giver kommunernes samlede sprogindsats et
gerne – og i kommunerne – stor.
løft og mulighed for værdifuld faglig sparring og
erfaringsudvikling. Måske endnu vigtigere er det
Trods pædagogernes motivation er vores erfa-
signal, der ligger i, at man fra øverste sted bakker
ring, at de mangler konkrete redskaber med
op om indsatsen. Det skubber yderligere til moti-
dokumenteret effekt. Det kan betyde, at værdi-
vationen og prioriteringen i institutionerne.
fuld teori ikke får liv på stuerne.
Vi håber, at I i denne guide vil få svar på jeres
På den baggrund har vi i Mary Fonden i samar-
spørgsmål til LæseLeg, og at I også i jeres kommu-
bejde med førende eksperter på området udvik-
ne vil kunne se fordelene ved at arbejde helheds-
let LæseLeg. LæseLeg er baseret på dialogisk
orienteret med LæseLeg.
læsning og er pilottestet med følgeforskning på
ni udvalgte institutioner fordelt på tre kommuner.
De venligste hilsner
Vi ved, at pædagogerne er meget glade for at
arbejde med materialet, og følgeforskningen
viser, at LæseLeg virker. Børnene får mod på
at bruge sproget, får selvtillid og skaber nye
Helle Østergaard
legerelationer.
Direktør i Mary Fonden
LæseLeg er med andre ord et letanvendeligt materiale, der binder eksisterende teori sammen med
3
Hvorfor LæseLeg?
“
lettere har vi ved at tilegne os nye ord.
Brøndby er en kommune med store
udfordringer i forhold til, at der er
rigtigt mange børn med det, som
LæseLeg benævner som ”et lille
sprog”. Vi var en del af pilotprojektet og fik dermed indblik i de
positive resultater, der fremkom via
LæseLeg. På den baggrund valgte vi
at gøre LæseLeg tilgængelig for alle
dagtilbud i kommunen.
Sprogtilegnelse og kommunikative færdigheder
Lone Hyldgaard, ledende talehørekonsulent,
Brøndby Kommune
For mange børn er mangel på ord et stort
problem. Børn har behov for at kunne sætte
ord på deres tanker og ønsker, og sproget udgør
en helt afgørende vej ind i legen og samværet
med andre børn. ’Et lille sprog’ kan derfor være
en hindring for at indgå i fællesskabet. Samtidig er det sådan, at ’ord avler ord’ – hvilket
betyder, at jo flere ord, vi allerede mestrer, jo
er på den baggrund grundsten i inklusionsarbejdet i danske institutioner. Derfor har der
også i en årrække været sat fokus på netop
udbredelse af kendskabet til dialogisk læsning
blandt pædagoger. Blot har der manglet et
konkret og letanvendeligt redskab, som kunne aktivere den viden, som i høj grad allerede
findes i institutionerne. Kendskab til dialogisk
læsning er dog ingen forudsætning for at arbejde med materialet, der henvender sig til alle
børnehaver.
LæseLeg er skabt ud fra Mary Fondens grundtanke om, at ”alle har ret til at høre til”. Sproget er en vej ind i fællesskabet – og det er baggrunden for vores ambition om at give sproget
vokseværk.
”
4
Hvad er LæseLeg?
LæseLeg består af en stor tin-bogpakke, der
Grundelementerne i dialogisk læsning er ...:
indeholder forskellige elementer, som gør det let
– at der læses billedbøger i grupper af maks. fem børn
at komme i gang med at arbejde med dialogisk
– at alle bøger læses tre gange
læsning sammen med børnehavebørnene.
– at oplæseren og børnene taler sammen om det læste
Faghæfte og instruktions-dvd
- et faghæ
fte om dial
ogisk læs
ning
Hæftet og dvd’en giver en grundig introduktion til dialogisk læsning og
gennemgår i detaljer, hvordan arbejdet med LæseLeg gennemføres.
Fire gode billedbøger
Sammen med eksperter på området har vi valgt fire bøger ud, som vækker
glæde, tale- og legelyst – og som derfor egner sig særligt godt til LæseLeg.
Bogliste
Bøger til
de 5-6-åri
ge
Bøger, der
medfølger
projektet:
Da Lille
Mads
ens hus
Jakob Marti
blæste væk
(Gyldendal n Strid
2008)
Vitello
bygger
en mons
Kim Fupz
terfælde
Aakeson
(Gyldendal
2010)
Bøger, der
skal
lånes
Mormor-Mo
Lorenz Pauli lly-Mor
(Turbine
2010)
på biblioteket
eller købes
:
Sov godt
– på hoved
Thérèse
et & under
Bringhom
vandet!
og Inger
(Forlaget
Scharis
Klematis
2010)
Ringen
Ida Jessen
(Gyldendal
2011)
Boglister
En oversigt over de bøger, som kan anvendes i LæseLeg. Bøgerne er udvalgt i
samarbejde med eksperter på området, og til hver bog er udviklet et boghæfte.
Prinsesse
Arabella
Mylo Freem
har fødsel
an
sdag
(Turbine
2009)
Lars og
Lone alene
Jon Ranhe
hjemme
imsæter
(Gyldendal
2011)
28 boghæfter
Mimbo Jim
bo
har det sjo
vt
Forfatter:
Illustrato Jakob Martin Strid
r: Jakob
Martin Strid
Information
til forældre
om
Et projekt
om dialogisder handler
k læsning
14 boghæfter til henholdsvis de 3-4-årige og de 5-6-årige børn medfølger. Derudover kan købere af LæseLeg downloade nye boghæfter hver tredje måned på
læseleg.dk. Hvert boghæfte indeholder ideer til arbejdet med den enkelte bog –
bl.a. quizzer, lege og ord, der ”smager” særligt godt.
Forældrefoldere
Information til og opbakning fra forældrene er vigtigt i LæseLeg. Derfor har vi
udarbejdet en folder særligt til dem. Folderen findes på dansk og 12 andre
sprog (fem sprog er indeholdt i pakken, de resterende kan downloades på
læseleg.dk).
Info-flyer
– handler
om
fællesskabet glæden ved ord
og
, der udsp
ringer af
dem
Generel information om LæseLeg.
Udover indholdet i LæseLeg-pakken findes supplerende materiale på www.læseleg.dk.
5
“
Sådan foregår arbejdet
med LæseLeg
I LæseLeg læses en billedbog op for en mindre
børnegruppe tre gange inden for en kort periode,
fx en uge. For hver oplæsning øges involveringen af børnene, så de i stigende grad taler med
om historien, ordene og illustrationerne. Derpå
følger en række kreative aktiviteter bygget
op omkring bogen, fx at tegne, male, lege og
dramatisere.
LæseLeg er baseret på dialogisk læsning, der
LæseLeg har været en rigtig god
udfordring for mig som fagperson i
forhold til det pædagogiske arbejde
omkring sprog og højtlæsning. Det har
været fantastisk at have et pædagogisk redskab mellem hænderne, som
ikke bare styrker inklusionen, fordi der
opstår nye relationer i læsegrupperne, men som også udvikler børnenes
sprog. Vi har nu fået børn, der smager
på ordene, og som har fået mere selvtillid – bl.a. til at byde ind, når vi taler
om ord og begreber.
”
er en slags interaktiv oplæsning, hvor oplæsningen har til formål at involvere børnene.
Maiken Bækgaard, pædagog i Børnehuset
Svanen i Brøndby, som har pilottestet LæseLeg
Bogen bliver et afsæt for leg med ord og leg
med hinanden. Den lille børnegruppe betyder,
at alle børn kommer til orde, og at alle børn
får de succesoplevelser, som er så vigtige for at
motivere nysgerrighed og selvtillid i forhold til
kommunikation.
Sprog og selvtillid vokser
• En af oplæserens fornemste opgaver er at skabe en atmosfære af tryghed i dialogen
med børnene.
• Ord skal ikke oversættes. Ingen ord er svære for børn at lære – det kræver blot,
at de bliver brugt.
• Børn skal opmuntres til at sprænge grænserne for det, de tror, de kan – ofte kan de
mere, end de selv tror.
• LæseLeg er for alle – men særligt
børn med ”et lille sprog” kan have
glæde af metoden.
“
Hendes selvtillid er blevet styrket via LæseLeg, hvilket betyder, at hun nu snakker
mere, bruger et større ordforråd og i det
hele taget nu ”tør bruge sit sprog”. Dette
betyder, at hun leger bedre, har dannet
flere legerelationer og selv tager mere
initiativ til leg.
”
Pædagog om pige i børnehave
6
Virker det?
LæseLeg er testet i et pilotprojekt i 2011 i i
alt ni børnehaver i hhv. Brøndby, Odense og
Aalborg Kommune. Kristine Jensen de López,
Virker det?
Pædagogerne udtrykte stor tilfreds med
LæseLeg og fremhævede bl.a. følgende
særlige styrker ved projektet:
professor i udviklingspsykologi ved Aalborg
•LæseLeg skaber kreative børn og voksne.
Universitet, har været ansvarlig for følgeforsk-
•LæseLeg skaber tid, ro og rum for højtlæsning
ningen.
96 tilfældigt udvalgte børn i alderen 3-6 år
deltog i følgeforskningen. Halvdelen deltog i
LæseLeg, den anden halvdel af børnene (kontrolgruppen) fik læst de bøger, der indgår i
med børnene.
•LæseLeg forbedrer muligheden for social
inklusion i børnehaven.
•LæseLeg støtter børn med sproglige vanskeligheder.
LæseLeg, op på traditionel vis. Herudover er
•LæseLeg støtter de stille børn i at turde åbne
forskningen baseret på 36 individuelle inter-
sig og bruge sproget – og giver dem selvtillid.
views med i alt 18 pædagoger, der afprøvede
•LæseLeg får børnene til at se hinanden, skabe
LæseLeg, samt observationer af udvalgte stille
børn. Indsatsen giver det hidtil mest indgående kendskab til effekten af dialogisk læsning
herhjemme.
Resultaterne viser, at de børn, der deltog i LæseLeg-programmet, havde udviklet signifikant
bedre kommunikative færdigheder end de børn
(kontrolgruppen), der havde fået de samme
bøger læst op på almindelig vis.
nye legerelationer og fællesskaber.
•LæseLeg styrker relationen til det enkelte
barn.
Download hele forskningsrapporten på
læseleg.dk.
Gode råd fra Brøndby Kommune
•Bak op om LæseLeg i forvaltningen.
•Forankr LæseLeg i ledelsen i dagtilbuddene.
LæseLeg-børnene havde bedre ordforråd på
ukendte ord og kunne bedre forstå og forklare
de svære ord, der indgik i LæseLeg-bøgerne.
•Udpeg en tovholder i kommunen.
•Afhold et fælles kursus for alle, der skal
arbejde med LæseLeg.
De 3-4-årige LæseLeg-børn var desuden signifikant bedre til hurtigt og flydende at benævne
nye ord end børn i kontrolgruppen – en evne,
der hænger sammen med børnenes læsefærdigheder senere. Jo bedre børn er til at forstå
og bruge ord i børnehaven, jo bedre vil deres
læsefærdigheder højst sandsynligt blive.
“
LæseLeg kombinerer dialogisk
læsning, som er en evidensbaseret
metode til at støtte børns sprog,
med konkrete aktiviteter
– og det mener vi er en fordel.
”
Lone Hyldgaard, ledende talehørekonsulent,
Brøndby Kommune
7
Hvordan kommer I i gang?
I er velkomne til at kontakte os i Mary Fonden for at få mere information om LæseLeg. Vi kommer
også gerne forbi til et møde om, hvordan jeres kommune bedst får gavn af en samlet indsats.
Mary Fonden
Amaliegade 8 B
1256 København K
Tlf.: 45 27 30 20
Mail: [email protected]
LæseLeg-pakken:....................................................................................................850 kr.
(ekskl. forsendelse)
Ved køb af LæseLeg-pakken får den enkelte institution adgang til alt indhold på
www.læseleg.dk.
Kurser i LæseLeg kan tilkøbes, men er ikke en forudsætning for at komme i gang.
I kan bestille et heldagskursus for jeres kommune afholdt af sprogvejleder
Jette Løntoft, som har været med til at udvikle LæseLeg.
Kommunalt heldagskursus:............................................................................. 12.500 kr.
inkl. moms (plus transportudgifter)
Desuden afholdes kurser i henholdsvis Århus og København cirka en gang hvert halve år.
Åbent halvdagskursus:..........................................................................................500 kr.
inkl. moms (per. person)
Mary Fonden har ingen fortjeneste på LæseLeg.
LæseLeg er en del af Mary Fondens arbejde for at bekæmpe social isolation.
Det Obelske Familiefond er finansiel samarbejdspartner på LæseLeg.
Eksperter tilknyttet LæseLeg
Professor m.s.o. Stig Broström, Danmarks Pædagogiske Universitetsskole, Aarhus Universitet
Professor m.s.o. Kristine Jensen de López, Institut for Kommunikation, Aalborg Universitet
Sprogvejleder Jette Løntoft
Professor Anne Holmen, Center for Internationalisering og Parallelsproglighed, Københavns Universitet
Professor Dorthe Bleses, leder af Center for Børnesprog, Syddansk Universitet
Fhv. leder Peter Mikkelsen, Professionshøjskolen UCC, København
Læs mere om LæseLeg på www.læseleg.dk og følg os på facebook.com/laeseleg.