ŠKODA Yeti Instruktionsbog - Media Portal

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Instruktionsbog
Forord
Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA
Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi anbefaler, at du læser
denne instruktionsbog meget omhyggeligt, så du hurtigt lærer din bil at kende.
Hvis du har spørgsmål vedr. din bil, er du velkommen til at henvende dig til et værksted eller importøren.
Gældende national lovgivning har førsteprioritet i forhold til de informationer, der er angivet i denne instruktionsbog.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (efterfølgende kun ŠKODA)
£
Bilens bøger og hæfter
Bilens hæfter og bøger omfatter ud over denne instruktionsbog også servicehæftet og brochuren Undervejs.
Afhængigt af model og udstyr kan der være andre vejledninger og tillæg til instruktionsbogen (fx en betjeningsvejledning til radioen).
Hvis du skulle mangle et af de ovenstående dokumenter, skal du henvende dig til
et værksted.
Angivelserne i den tekniske dokumentation til bilen har altid førsteprioritet i
forhold til denne instruktionsbog.
Instruktionsbog
I denne instruktionsbog bliver der beskrevet mange forskellige udstyrsvarianter,
uden at disse bliver kendetegnet som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt udstyr.
Det betyder, at det ikke er alle de udstyrskomponenter, der findes i din bil, der er
beskrevet i denne instruktionsbog.
Din bils udstyr er beskrevet i salgspapirerne, som du har fået udleveret, da du
købte bilen. Du kan få nærmere informationer hos din ŠKODA partner.
Billederne kan i uvæsentlige detaljer afvige fra din bil; de er kun ment som generel information.
Servicehæfte
Servicehæftet indeholder følgende:
› Bilens data
› Serviceintervaller
› Servicedokumentation
› Bekræftelse af mobilitetsgaranti (gælder kun i nogle lande)
› Vigtige anvisninger vedr. reklamation/garanti
Attestationerne af det udførte servicearbejde er en af betingelserne for imødekommelse af eventuelle garantikrav.
Sørg derfor altid for at have servicehæftet med, når du kører din bil hen til et
værksted.
Hvis servicehæftet er bortkommet eller slidt, skal du henvende dig til det værksted, der plejer at udføre den regelmæssige vedligeholdelse af din bil. Her får du
et duplikat, hvor det tidligere udførte servicearbejde bliver attesteret.
Brochuren Undervejs
Brochuren Undervejs indeholder de vigtigste telefonnumre i de enkelte lande
samt adresser og telefonnumre på ŠKODA importører.
Indholdsfortegnelse
Instruktionsbogens opbygning (forklaringer)
6
Benyttede forkortelser
Betjening
Cockpit
Oversigt
9
8
Instrumenter og kontrollamper
Kombiinstrument
Kørecomputer
MAXI DOT (informationsdisplay)
Autotjeksystem
Kontrollamper
10
10
14
18
20
21
Oplåsning og låsning
Bilnøgler
Børnesikring
Centrallås
Fjernbetjening
Tyverialarm
Bagklap
Elruder
Panoramaskydetag
30
30
31
31
34
35
36
37
40
Se, og bliv set
Lys
Kabinelampe
Godt udsyn
Viskere og -sprinklere
Spejle
43
43
50
51
52
56
Sæder og kabineindretning
Forsæder
Hovedstøtter
Bagsæde
58
58
62
64
Bagagerum
Variabel bundplade i bagagerummet
Variabel bundplade med reservehjul
Tagbøjlesystem
Drikkevareholdere
Askebægre
Lighter, 12-volts-stikdåser
Opbevaringsrum
Skisæk
Tøjkroge
Holder til parkeringsbillet
Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
Indledende informationer
Luftdyser
Varmeanlæg
Aircondition (manuel aircondition)
Climatronic (automatisk klimaanlæg)
Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation)
Igangsætning og kørsel
Start og standsning af motor
Bremser og bremseunderstøttende systemer
OFF ROAD-funktion
Gearskift (manuel gearkasse)
Pedaler
Parkeringshjælp
Parkeringsassistent
Fartpilot
START-STOP
66
70
71
72
72
73
75
76
81
82
82
83
83
84
84
86
89
91
95
95
97
101
103
103
103
104
107
109
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse
111
111
Kommunikation
Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr
Betjening af telefon via multifunktionsrattet
Symboler i informationsdisplayet
Intern telefonbog
Universaltelefonforberedelsen GSM II
115
115
116
117
117
117
Universaltelefonforberedelsen GSM III
Stemmebetjening
Multimedie
120
124
126
Sikkerhed
Passiv sikkerhed
Generelt
Korrekt siddestilling
129
129
130
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsseler
133
133
Airbagsystem
Beskrivelse af airbagsystem
Frontairbags
Førerens knæairbag
Sideairbags
Hovedairbags
Frakobling af airbags
138
138
139
140
141
142
144
Sikker transport af børn
Børnesæde
146
146
Informationer til føreren
Kørsel og miljø
De første 1500 km – og derefter
Katalysator
Økonomisk og miljøbevidst kørsel
Miljøhensyn
Kørsel i udlandet
Undgåelse af skader på bilen
Kørsel gennem vand på vejen
Kørsel i terræn
149
149
149
150
152
153
153
154
154
Anhængerkørsel
Kørsel med anhænger
160
160
Indholdsfortegnelse
3
Driftsanvisninger
Pleje og rengøring af bilen
Pleje af bilen
162
162
Kontrol og påfyldning
Brændstof
Motorrum
Bilens batteri
169
169
171
177
Hjul og dæk
Hjul
182
182
Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele
Indledende informationer
Ændringer og funktionsnedsættelser på
airbagsystemet
189
189
189
Selvhjælp
Selvhjælp
Opbevaringsrum til førstehjælpskasse og
advarselstrekant
Ildslukker
Bilens værktøj
Hjulskift
Havarisæt
Starthjælp
Bugsering af bil
190
190
190
190
191
194
196
198
Sikringer og pærer
Sikringer
Pærer
201
201
203
Tekniske data
Tekniske data
Indledende informationer
Vægtangivelser
Bilens data
4
Indholdsfortegnelse
207
207
207
207
Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter
og EU-direktiver
208
Mål
208
Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde 209
1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) – EU5
211
1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) – EU5
212
1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU2,
EU5 (1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) –
EU2, EU5)
213
1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) –
EU5
214
2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81 kW) –
EU5
215
2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) –
EU4, EU5
216
2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kW) –
EU5
217
MPV'er
218
Stikordsregister
Indholdsfortegnelse
5
Instruktionsbogens opbygning (forklaringer)
Denne instruktionsbog er bygget systematisk op for at gøre det lettere for dig at
finde de nødvendige informationer.
Kapitler, indholdsfortegnelse og stikordsregister
Instruktionsbogen er opdelt i overskuelige kapitler, hvis indhold er inddelt i relativt korte afsnit. Det aktuelle kapitel er altid angivet nederst i højre side.
Indholdsfortegnelsen, der er inddelt i kapitler, og det udførlige stikordsregister
bagest i instruktionsbogen gør det nemt at finde de ønskede informationer.
Retningsangivelser
Alle retningsangivelser som “venstre“, “højre“, “forrest“, “bagest“, “foran“
og “bagi“ er set i bilens kørselsretning.
Symbolforklaring
 Afsnittet er slut.
£ Afsnittet fortsættes på næste side.
Anvisninger
PAS PÅ
De vigtigste anvisninger er altid markeret med overskriften BEMÆRK. Disse
anvisninger med overskriften BEMÆRK gør opmærksom på, at der er fare for
alvorlige ulykker eller alvorlige kvæstelser. I teksten er der ofte en dobbeltpil
efterfulgt af en lille trekant med udråbstegn. Dette symbol gør dig opmærksom på, at der er en anvisning med overskriften BEMÆRK i slutningen af afsnittet, som du altid skal overholde.
FORSIGTIG
Anvisninger med overskriften Pas på gør opmærksom på, at der kan opstå skader
på bilen (fx på gearkassen), eller at der kan være fare for ulykke.
Miljøanvisning
Anvisninger med overskriften Miljø indeholder forskellige miljøoplysninger. Her
kan du bl.a. læse, hvordan du kan reducere brændstofforbruget.
6
Instruktionsbogens opbygning (forklaringer)
Anvisning
Overskriften Anvisning gør opmærksom på vigtige informationer i forbindelse
med brug af din bil.

Benyttede forkortelser
Forkortelse
omdr./min.
Betydning
Motoromdrejningstal pr. minut
ABS
Antiblokeringssystem
MPV
Multi-purpose vehicle
ASR
Hjulspindsregulering
CO2 i g/km
Udledt mængde kuldioxid i gram pr. kørt kilometer
DPF
Dieselpartikelfilter
DSG
Dobbeltkoblingsgearkasse
DSR
Automatisk kontrastyring
EDS
Elektronisk differentialespærring
EPC
Kontrol af motorelektronik
ESC
Stabilitetskontrol
hk (kW)
MG
MFD
Hestekræfter (kilowatt), måleenheder for motorydelsen
Manuel gearkasse
Kørecomputer
N1
Biler i denne klasse er konstrueret og produceret til transport
af gods med en maksimal vægt på 3,5 t.
Nm
Newtonmeter, måleenhed for motordrejningsmomentet
TDI CR
TSI
Dieselmotor med turboladning og common rail-indsprøjtningssystem
Benzinmotor med turboladning og direkte indsprøjtning

Benyttede forkortelser
7
Fig. 1 Cockpit
8
Betjening
21
Betjening
22
23
Cockpit
24
Oversigt
26
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Elektrisk indstilling af sidespejle
Luftdyser
Betjeningsarm til multifunktionskontakt:
› Blinklys, fjernlys og parkeringslys, overhalingslys
› Fartpilot
Rat:
› Med horn
› Med frontairbag til fører
› Med betjeningsknapper til radio, navigationssystem og telefon
Kombiinstrument: instrumenter og kontrollamper
Betjeningsarm til multifunktionskontakt:
› Kørecomputer
› Visker-sprinkler-anlæg
Luftdyser
Knap til sædevarme foran i venstre side
Knap til havariblink
Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag
Opbevaringsrum på instrumentpanel
Afhængigt af udstyr:
› Radio
› Navigationssystem
Knap til sædevarme foran i højre side
Handskerum i passagersiden
Forsædepassagerens frontairbag
Nøglekontakt til frakobling af forsædepassagerens frontairbag (i
handskerummet i passagersiden)
Elruder
Sikringsboks (på siden af instrumentpanelet)
Lyskontakt
Udløserarm til motorhjelm
27
56
84
48
107
28
29
30
31
139
115
10
14
52
84
62
48
144
77
32
33
Indstillingshjul til instrumentlys og indstillingshjul til lyslængderegulering
Arm til indstilling af rat
Førerens knæairbag
Tændingslås
ASR-kontakt
Parkeringshjælp foran og bagpå
Centrallåskontakt
Afhængigt af udstyr:
› Gearstang (manuel gearkasse)
› Gearvælger (automatisk gearkasse)
Opbevaringsrum
Offroad
Dæktryksovervågning
Parkeringsassistent
Afhængigt af udstyr:
› Betjening til varmeanlæg
› Betjening til aircondition
› Betjening til Climatronic
47, 47
96
140
96
100
103
33
103
112
77
101
186
104
84
86
89
Anvisning
I højrestyrede biler afviger placeringen af betjeningselementerne delvis fra den
placering, som er vist på » Fig. 1. Symbolerne er dog de samme for de enkelte betjeningselementer.
62
76
139
144
37
202
44
172
Cockpit
9

Oversigt over kombiinstrumentet
Instrumenter og kontrollamper
Kombiinstrument
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Oversigt over kombiinstrumentet
Omdrejningstæller
Speedometer
Kølevæsketermometer
Tankmåler
Kilometertællere
Serviceindikator
Digitalur
Gearskifteanbefaling
10
11
11
11
11
12
12
13
13
Fig. 2 Kombiinstrument
ä
PAS PÅ
Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som
fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden.
■ Betjen aldrig betjeningselementerne i kombiinstrumentet under kørsel, men
kun når bilen holder stille!
1
2
■
3

4
5
1)
Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder
10
Betjening
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
Omdrejningstæller » Side 11
Speedometer » Side 11
Knap til visning:
› Indstilling af timer/minutter
› Aktivering/deaktivering af hastigheden i mph eller i km/h
› Serviceindikator til visning af resterende dage og antal kilometer eller miles indtil næste serviceeftersyn1)
Kølevæsketermometer » Side 11
Display:
› Med kilometertæller » Side 12
› Med serviceindikator » Side 12
› Med digitalur » Side 13
› Med kørecomputer » Side 14
£
› Med informationsdisplay » Side 18
6
7
Tankmåler » Side 11
Knap til:
› nulstilling af triptæller for antal kørte kilometer
› nulstilling af serviceindikator
› indstilling af timer/minutter
› aktivering/deaktivering af visning
Kølevæsketermometer
ä

Koldt område
Hvis nålen stadig er i venstre område af skalaen, har motoren ikke nået sin driftstemperatur endnu. Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
Det røde område på omdrejningstællerens skala 1 » Fig. 2 viser det område, hvor
motorstyreenheden begynder at begrænse motoromdrejningstallet. Motorstyreenheden begrænser motoromdrejningstallet til en sikker grænseværdi.
Driftsområde
Motoren har nået sin driftstemperatur, når nålen ved normal kørestil står i det
midterste område af skalaen. Ved kraftig motorbelastning og høje udetemperaturer kan nålen også bevæge sig videre ud mod højre. Dette har dog ingen betydning, så længe advarselssymbolet  i kombiinstrumentet ikke blinker.
Skift til næste højere gear, eller vælg gearvælgerposition D i den automatiske
gearkasse, inden du når det røde område på omdrejningstællerens skala.
Undgå høje motoromdrejningstal under tilkøringen, og før motoren er opvarmet
til driftstemperatur » Side 149.
Hvis symbolet  i kombiinstrumentet blinker, er det enten, fordi kølevæsketemperaturen er for høj, eller fordi kølevæskestanden er for lav. Følgende anvisninger skal følges » Side 25, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand .
Miljøanvisning
Tidlig opgearing hjælper med til at spare brændstof, reducerer driftsstøj, beskytter miljøet og forlænger motorens levetid samt sikrer motorens pålidelighed.
Kølevæsketermometret 4 » Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet.
Følgende anvisninger vedr. temperaturområderne skal følges for at undgå motorskader:
Omdrejningstæller
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
PAS PÅ

Følgende anvisninger skal følges, inden motorhjelmen åbnes, og kølevæskestanden kontrolleres » Side 171, Motorrum.
Speedometer
ä
FORSIGTIG
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
Hvis der er ekstra forlygter og andre tilbehørsdele foran friskluftindtaget, bliver
kølevæskens kølevirkning forringet. Ved høje udetemperaturer og kraftig motorbelastning er der risiko for overophedning af motoren.
Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse
Ved overskridelse af en hastighed på 120 km/h lyder der et akustisk advarselssignal. Når hastigheden igen falder til under denne hastighedsgrænse, bliver det
akustiske advarselssignal afbrudt.
Tankmåler
Anvisning
Denne funktion gælder kun for nogle lande.


ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 10.
ger
Tankmåleren 6 » Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet.
Instrumenter og kontrollamper
£
11
Tankkapaciteten er ca. 55 l eller 60 l1). Når nålen kommer ned i reservefeltet, lyser
advarselssymbolet  i kombiinstrumentet. Der er nu ca. 10,5 l brændstof tilbage i
tanken. Dette symbol minder dig om, at du skal tanke.
Fejlvisning
Hvis der er en fejl i kombiinstrumentet, bliver Error vist konstant i displayet. Få
hurtigst muligt afhjulpet fejlen på et værksted.
I informationsdisplayet vises følgende:
Anvisning
Please refuel.
Hvis den ekstra hastighedsvisning i mph eller km/h er aktiveret i biler med informationsdisplay, bliver denne hastighed vist i stedet for tælleren for det samlede
antal kilometer.
Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal.
FORSIGTIG
Kør aldrig tanken helt tom! Uregelmæssig brændstofforsyning kan føre til ujævn
motorgang. Der er risiko for, at uforbrændt brændstof kommer ind i udstødningssystemet og beskadiger katalysatoren.
Serviceindikator
Fig. 3
Serviceindikator: anvisning
Anvisning
Efter at bilen er tanket helt op, kan der i forbindelse med dynamisk kørsel (fx
mange sving, opbremsninger, kørsel ned ad en stigning og op ad en stigning) ske
det, at tankmåleren viser en smule mindre brændstof. Når du standser eller kører
mindre dynamisk, vil tankmåleren igen vise det korrekte brændstofniveau. Dette
er ikke en fejl.
Kilometertællere
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
Den tilbagelagte strækning vises i kilometer (km). I nogle lande bliver måleenheden (mph) anvendt.
Nulstillingsknap
Tryk på knappen 7 » Fig. 2 i mere end 1 sek. for at nulstille triptælleren.
Triptæller
Triptælleren viser den strækning, som bilen har kørt siden den seneste nulstilling
af tælleren i trin a 100 m eller 1/10 miles.
Kilometertæller
Kilometertælleren viser det antal kilometer eller miles, som bilen har kørt i alt.
1)
Gælder for Yeti 4x4
12
Betjening


ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
Afhængigt af udstyret kan displayvisningen være anderledes.
Serviceindikator
Nøglesymbolet  og det resterende antal kilometer bliver vist i 10 sek., hver
gang tændingen tilsluttes, indtil det er tid til service » Fig. 3. Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn.
I informationsdisplayet vises følgende:
Service in ... km or... days.
Visningen af kilometer eller eventuelt dage aftager i trin af 100 km eller eventuelt
dage, frem til det er tid til service.
Så snart det er blevet tid til service, vises et blinkende nøglesymbol  og teksten
£
Service i displayet i 20 sek. efter tilslutning af tændingen.
I informationsdisplayet vises følgende:
Service now!
Visning af antal kilometer og dage indtil næste service
Du kan til enhver tid få vist det resterende antal kilometer og dage indtil næste
service ved hjælp af knappen 3 » Fig. 2.
Et nøglesymbol  og det resterende antal kilometer vises i displayet i 10 sek.
Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn.
I biler med informationsdisplay kan du kalde denne visning frem i menuen Settings » Side 19.
I informationsdisplayet bliver følgende vist i 10 sek.:
Service in ... km or... days.
Nulstilling af serviceindikator
Serviceindikatoren kan først nulstilles, når der vises en servicemeddelelse eller
som minimum en påmindelse om service i kombiinstrumentets display.
Vi anbefaler, at du får et værksted til at foretage nulstillingen.
Værkstedet gør følgende:
› Nulstiller serviceindikatorens hukommelse efter den pågældende service
› Indfører et notat i servicehæftet
› Sætter mærkaten med notatet om næste service på siden af instrumentpanelet
i førersiden
■ Hvis kombiinstrumentet bliver udskiftet efter en reparation, skal de rigtige værdier indtastes i tælleren til serviceindikatoren. Dette arbejde bliver udført på et
værksted.
■ Efter nulstilling af indikatoren med variable serviceintervaller, bliver angivelserne vist på samme måde som i biler med faste serviceintervaller. Af denne grund
anbefaler vi, at du kun får serviceindikatoren nulstillet hos en ŠKODA partner,
som foretager nulstillingen med en systemtester.
■ Udførlige informationer vedr. serviceintervaller – se servicehæftet.

Digitalur
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
Uret indstilles med knapperne 3 og 7 » Fig. 2.
Vælg den visning, der skal ændres, med knappen 3 , og gennemfør ændringen
med knappen 7 .
I biler med informationsdisplay kan du også indstille uret i menuen Time » Side
19.

Gearskifteanbefaling
Du kan nulstille serviceindikatoren ved hjælp af nulstillingsknappen 7 » Fig. 2.
Fig. 4
Gearskifteanbefaling
I biler med informationsdisplay kan du nulstille serviceindikatoren i menuen Settings » Side 19.
FORSIGTIG
Vi anbefaler, at du ikke selv nulstiller serviceindikatoren, da det kan medføre en
forkert indstilling af serviceindikatoren og derved også eventuelle fejl i bilen.
Anvisning
Nulstil aldrig serviceindikatoren mellem serviceintervallerne, da der så vil forekomme en ukorrekt visning.
■ Serviceindikatorens informationer er stadig gemt, selv om bilens batteri afbrydes.
■
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 10.
I kombiinstrumentets display bliver det gear, du lige har skiftet til A , vist » Fig. 4.
For at opnå et så lavt brændstofforbrug som muligt får du i displayet vist en anbefaling om at skifte til et andet gear.
Instrumenter og kontrollamper
13
£
Når styreenheden registrerer, at det er en fordel at skifte gear, bliver der vist en
pil B i displayet. Pilen peger opad eller nedad, afhængigt af om du skal skifte op
eller ned.
PAS PÅ
Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden.
Samtidig vises det anbefalede gear i stedet for det gear, som bilen aktuelt er sat i
A.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Føreren er altid ansvarlig for at vælge det rigtige gear i de forskellige situationer,
fx i forbindelse med overhaling.
Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med
rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser.

Anvisning
I biler til nogle lande er informationerne baseret på det engelske målesystem.
Hvis den ekstra hastighedsvisning aktiveres i mph, bliver den aktuelle hastighed

ikke vist i km/h i displayet.
Kørecomputer
ä
■
■
Indledning til emnet
Hukommelse
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Hukommelse
Betjening
Udetemperatur
Køretid
Aktuelt brændstofforbrug
Gennemsnitligt brændstofforbrug
Rækkevidde
Antal kørte kilometer
Gennemsnitshastighed
Aktuel hastighed
Olietemperatur
Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse
14
15
15
16
16
16
16
16
17
17
17
17
Kørecomputeren kan kun betjenes, når tændingen er tilsluttet. Når tændingen tilsluttes, bliver den funktion vist, som senest var valgt, inden tændingen blev afbrudt.
Fig. 5
Kørecomputer
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
Kørecomputeren har to automatiske hukommelser: Den valgte hukommelse vises
i displayet » Fig. 5.
Afhængigt af bilens udførelse bliver kørecomputeren vist i displayet » Fig. 5 eller i
informationsdisplayet » Side 18.
Når der står 1 i displayet, vises informationerne fra enkeltturshukommelsen (hukommelse 1). Når der står 2, vises informationerne fra totalhukommelsen (hukommelse 2).
I biler med informationsdisplay er det muligt at skjule visningen af nogle informationer.
Du skifter hukommelse ved hjælp af knappen B » Fig. 6 på betjeningsarmen til
viskerne eller ved hjælp af rulle-/trykknappen D » Fig. 6 på multifunktionsrattet. £
14
Betjening
Valg af hukommelse
› Tryk et kort øjeblik på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller knappen D på multifunktionsrattet for at vælge den ønskede hukommelse.
Enkeltturshukommelse (hukommelse 1)
Enkeltturshukommelsen samler informationer, fra tændingen bliver tilsluttet, indtil den bliver afbrudt. Hvis du kører igen inden for 2 timer, efter at tændingen er
blevet afbrudt, indgår de nye værdier i beregningen af de aktuelle informationer.
Hvis du afbryder en tur i mere end 2 timer, bliver hukommelsen automatisk slettet.
Valg af funktioner ved hjælp af betjeningsarm til viskere
› Tryk et kort øjeblik øverst eller nederst på vippeknappen A . Derved åbner du
de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden.
Totalhukommelse (hukommelse 2)
Totalhukommelsen samler informationer for et vilkårligt antal enkeltture indtil en
køretid på i alt 19 timer og 59 min. eller en strækning på 1999 km eller indtil en
køretid på 99 timer og 59 min. eller en strækning på 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis en af de nævnte værdier overskrides, bliver hukommelsen slettet, og beregningen begynder forfra.
Valg af funktioner ved hjælp af multifunktionsrat
› Tryk på knappen C for at kalde menuen til kørecomputeren frem.
› Drej rulle-/trykknappen D opad eller nedad. Derved åbner du de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden.
Nulstilling
› Vælg den ønskede hukommelse.
› Tryk på knappen B eller eventuelt knappen D i mere end 1 sek.
Totalhukommelsen bliver i modsætning til enkeltturshukommelsen ikke slettet
efter en kørselsafbrydelse på mere end 2 timer.
Anvisning
Hvis bilens batteri bliver afbrudt, bliver alle værdier i hukommelse 1 og 2 slettet.
Betjening

Ved hjælp af knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller ved hjælp af knappen D på multifunktionsrattet kan du nulstille følgende værdier i den valgte hukommelse:
› Gennemsnitligt brændstofforbrug
› Antal kørte kilometer
› Gennemsnitshastighed
› Køretid

Udetemperatur
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14.
ger
Udetemperaturen vises i displayet, når tændingen er tilsluttet.
Fig. 6 Kørecomputer: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere /
Betjeningselementer på multifunktionsrat
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
Vippeknappen A » Fig. 6 og knappen B er placeret på betjeningsarmen til viskerne. Skift og nulstilling foretages med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet.
Hvis udetemperaturen falder til under +4° C, vises der et snefnugssymbol (advarselssignal om is på vejen) foran temperaturen, og der lyder et advarselssignal. Når
du trykker på vippeknappen A på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller
knappen C på multifunktionsrattet » Fig. 6, bliver der vist den funktion, som senest var valgt.
PAS PÅ
Du bør ikke kun stole på angivelsen af udetemperaturen og dermed antage, at
der ikke er is på vejen. Der kan også være is på vejen ved udetemperaturer
omkring +4° C – advarsel om isdannelse!
Instrumenter og kontrollamper
15

Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt.
Køretid
ä
Anvisning
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
Den brugte brændstofmængde vises ikke.
I displayet vises køretiden siden sidste sletning af hukommelsen. Hvis du vil måle
køretiden fra et bestemt tidspunkt, skal du på dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller
på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6 i mere end 1 sek.
De to hukommelser kan maksimalt vise 19 timer og 59 min. eller 99 timer og 59
min. i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul.
Rækkevidde
ä

Aktuelt brændstofforbrug
ä
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14.
ger
I displayet viser det gennemsnitlige brændstofforbrug i l/100 km1) siden den seneste sletning af hukommelsen » Side 14. Ved hjælp af denne information kan du
tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug.
Hvis du vil måle det gennemsnitlige brændstofforbrug for et bestemt tidsrum,
skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6. Efter sletningen vises streger i displayet på de første 100 m af
strækningen.
1)
2)
I modeller til nogle lande bliver brændstofforbruget vist i km/l.
I modeller til nogle lande bliver --,- km/l vist, når bilen holder stille.
16
Betjening
I displayet vises den formodede rækkevidde i kilometer. Den viser, hvor lang en
strækning bilen kan tilbagelægge med den aktuelle mængde brændstof og samme kørestil.
Brændstofforbruget for de foregående 50 km anvendes til beregning af rækkevidden. Hvis du kører mere økonomisk, kan du køre længere.
I displayet vises det aktuelle brændstofforbrug i l/100 km1). Ved hjælp af denne information kan du tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug.
Gennemsnitligt brændstofforbrug
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
Strækningen angives i trin a 10 km. Når kontrollampen til brændstofreserven lyser, kommer visningen frem i trin a 5 km.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
Når bilen står stille, eller når bilen kører langsomt, bliver brændstofforbruget vist i
l/h2).

Når hukommelsen nulstilles (efter afbrydelse af batteriet), regnes der med et
brændstofforbrug på 10 l/100 km til beregning af rækkevidden; derefter bliver
værdien tilpasset i forhold til kørestilen.


Antal kørte kilometer
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14.
ger
I displayet vises antal kørte kilometer siden sidste sletning af hukommelsen » Side 14. Hvis du vil måle antal kørte kilometer fra et bestemt tidspunkt, skal du på
dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6.
De to hukommelser kan maksimalt vise 1999 km eller 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul.

› Aktiver muligheden for indstilling af hastighedsgrænsen (værdien blinker) med
Gennemsnitshastighed
ä
knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på
multifunktionsrattet.
› Indstil den ønskede hastighedsgrænse, fx 50 km/h, med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet.
› Bekræft den ønskede hastighedsgrænse med knappen B på betjeningsarmen
til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i
ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke).
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
Displayet viser gennemsnitshastigheden i km/h siden den seneste sletning af hukommelsen » Side 14. Hvis du vil måle gennemsnitshastigheden for et bestemt
tidsrum, skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen
B på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller med rulle-/trykknappen D på
multifunktionsrattet » Fig. 6.
Således kan du indstille hastighedsgrænsen i trin a 5 km/h.
Efter sletningen vises streger i displayet på de første ca. 300 meters strækning.
Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt.

Aktuel hastighed
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
I displayet vises den aktuelle hastighed, som er identisk med visningen i speedometret 2 » Fig. 2.

Olietemperatur
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 14.
Hvis olietemperaturen er lavere end 50° C, eller der foreligger en fejl i systemet til
kontrol af olietemperaturen, bliver der vist tre streger i stedet for olietemperaturen.
Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 14.
ger
Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen holder stille
› Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne » Fig. 6 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet » Fig. 6.

Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen kører
› Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet.
› Kør med den ønskede hastighed, fx 50 km/h.
› Overfør den aktuelle hastighed som hastighedsgrænse (værdien blinker) med
knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på
multifunktionsrattet.
Hvis du vil ændre den indstillede hastighedsgrænse, sker det i trin a 5 km/h (fx
øges den overtagede hastighed på 47 km/h til 50 km/h eller reduceres til 45 km/
h).
› Bekræft den ønskede hastighedsgrænse ved igen at trykke på knappen B på
betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke).
Ændring eller sletning af hastighedsgrænse
› Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet.
› Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/
trykknappen D på multifunktionsrattet, bliver hastighedsgrænsen slettet.
› Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/
trykknappen D på multifunktionsrattet igen, aktiveres muligheden for at ændre hastighedsgrænsen.
Hvis den indstillede hastighedsgrænse overskrides, lyder et akustisk signal som
advarsel. Samtidig vises meddelelsen Warning against excessive speeds og den
indstillede grænseværdi i displayet.
Den indstillede hastighedsgrænse bliver også ved med at være gemt, efter at du
har afbrudt tændingen.
Instrumenter og kontrollamper
17

MAXI DOT (informationsdisplay)
ä
Hovedmenu
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Hovedmenu
Indstillinger
Advarsel om åben dør/bagklap/motorhjelm
18
19
20
Informationsdisplayet informerer på en bekvem måde om bilens aktuelle driftstilstand. Desuden formidler informationsdisplayet (afhængigt af bilens udstyr) informationer fra radio, telefon, kørecomputer, navigationssystem, et apparat, der
er tilsluttet til MDI-indgangen, og fra den automatiske gearkasse.
Fig. 7 Informationsdisplay: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere / Betjeningselementer på multifunktionsrat
Når tændingen er tilsluttet og under kørsel, bliver bestemte funktioner og tilstande altid kontrolleret i bilen.
ä
Funktionsfejl og eventuelle nødvendige reparationer og andre informationer bliver vist ved hjælp røde symboler » Side 21 og gule symboler » Side 21.
Betjening med knapper på betjeningsarm til viskere
› Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen A » Fig. 7 i mere end 1 sek.
› Via vippeknappen A kan du vælge de enkelte menupunkter. Når du trykker et
kort øjeblik på knappen B , bliver den valgte information vist.
Når nogle af symbolerne lyser, er det kombineret med et akustisk advarselssignal.
Desuden vises der informationer og advarsler i displayet » Side 21.
I displayet kan der blive vist følgende informationer (afhængigt af bilens
udstyr):
Hovedmenu
» Side 18
Advarsel om åben dør/bagklap/motorhjelm
Betjening med knapper på multifunktionsrat
› Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen C » Fig. 7 i mere end 1 sek.
› Ved at trykke et kort øjeblik på knappen C kommer du et niveau højere op.
› Ved at dreje på rulle-/trykknappen D kan du vælge de enkelte menuer. Når du
trykker et kort øjeblik på rulle-/trykknappen D , bliver den valgte menu vist.
» Side 20
Serviceindikator
» Side 12
Gearvælgerpositioner i automatisk gearkasse DSG
» Side 112
Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr):
■
PAS PÅ
■
■
■
Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden.
■
■
■
FORSIGTIG
Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med
rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser.
18
Betjening
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 18.
ger
■

MFD » Side 14
Audio
Navigation
Phone » Side 115
Aux. heating » Side 91
Assistants » Side 45
Vehicle status » Side 20
Settings » Side 19
Menupunkterne Audio og Navigation vises kun, hvis den fabriksmonterede radio
£
er tændt, eller det fabriksmonterede navigationssystem er tilsluttet.
Menupunktet Aux. heating bliver kun vist, hvis der er en fabriksmonteret parkeringsvarme.
Sprog
Her kan du indstille, på hvilket sprog advarslerne og informationerne skal blive
vist.
Menupunktet Assistants bliver kun vist, hvis bilen er udstyret med kurvelys.
Visninger i kørecomputer
Her kan du deaktivere eller aktivere nogle visninger i kørecomputeren.
Anvisning
■ Hvis der bliver vist advarsler i informationsdisplayet, skal du bekræfte disse
meddelelser med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med knappen
D på multifunktionsrattet for at kalde hovedmenuen frem.
■ Hvis du ikke lige betjener informationsdisplayet, skifter menuen altid til et af de
højere niveauer efter ca. 10 sek.
■ Betjeningen af den fabriksmonterede radio eller det fabriksmonterede navigationssystem er beskrevet i en separat vejledning, som er vedlagt bilens hæfter og
bøger.
Komfort
Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles:
Rain closing

Central locking
Indstillinger
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 18.
Du kan selv ændre bestemte indstillinger ved hjælp af informationsdisplayet. Den
aktuelle indstilling bliver vist i informationsdisplayet i den pågældende menu
øverst under stregen.
Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr):
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Language
MFD Data
Convenience
Lights & Vision
Time
Winter tyres
Units
Assistants
Alt. speed dis.
Service
Factory setting
Back
Når du har valgt menupunktet Back, kommer du et niveau højere op i menuen.
b)
Aktivering/deaktivering af enkeltdørsoplåsningen og
den automatisk låsning
ATA confirm
Aktivering/deaktivering af den akustiske signalering af
aktiveringen af tyverialarmen
Window op.
Her kan du indstille komfortbetjeningen, så den kun
gælder for ruden i førerdøren eller for alle ruder.
Mirror down
Aktivering/deaktivering af spejlsænkningen i passagersiden, når bilen sættes i bakgearb)
Mirror adjust.
Aktivering/deaktivering af den samtidige indstilling af
sidespejlet i venstre og højre side
Factory setting
a)
Aktivering/deaktivering af den automatiske lukning af
ruder og skyde-/vippetag i forbindelse med regnvejr,
når bilen er låsta) Hvis det ikke regner, og funktionen er
indstillet, bliver ruderne inklusive skyde-/vippetag automatisk lukket efter ca. 12 timer.
Genetablering af fabriksindstillingerne for komfort
Denne funktion findes kun i biler med regnsensor.
Denne funktion findes kun i biler med førersæde med elektrisk indstilling.
Se, og bliv set
Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles:
Coming Home
Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed
i coming home-funktionen
Leaving Home
Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed
i leaving home-funktionen
Dayl. dri. light
Rear wiper
Aktivering/deaktivering af dagskørelysfunktionen
Tilslutning/afbrydelse af automatisk bagrudevisker
Instrumenter og kontrollamper
£
19
Lane ch. flash
Travel mode
Factory setting
Advarslen om åben dør/bagklap/motorhjelm lyser, hvis mindst en af dørene, bagklappen eller motorhjelmen ikke er lukket. Symbolet viser, hvilken dør der ikke er
lukket, eller om det drejer sig om bagklappen eller motorhjelmen.
Aktivering/deaktivering af funktionen komfortblinklys
Aktivering/deaktivering af funktionen rejseindstilling
Symbolet slukker, når dørene, bagklappen og motorhjelmen er helt lukket.
Ved åben dør, bagklap eller motorhjelm og en hastighed på mere end 6 km/h lyder der et advarselssignal.
Genetablering af fabriksindstillingerne for lyset
Klokkeslæt
Her kan du indstille klokkeslættet, tidsformatet (12 eller 24 timer) og skifte til
sommer- eller vintertid.
Autotjeksystem
Vinterdæk
Her kan du indstille, ved hvilken hastighed der skal lyde et advarselssignal. Du
kan anvende denne funktion ved fx vinterdæk, hvor den tilladte tophastighed er
mindre end bilens tophastighed.
Bilens tilstand
Autotjeksystemet kontrollerer bestemte funktioners og komponenters tilstand.
Kontrollen foregår konstant, når tændingen er tilsluttet, både når bilen holder
stille og under kørsel.
Hvis du overskrider hastigheden, bliver der vist følgende i informationsdisplayet:
Winter tyres max. speed ... km/h
Nogle funktionsfejl, absolut nødvendige reparationer, servicearbejde og andre informationer bliver vist i kombiinstrumentets display. Afhængigt af meddelelsernes prioritet bliver der enten vist røde eller gule symboler.
Måleenheder
Her kan du indstille måleenhederne for temperatur, forbrug og antal kørte kilometer.
De røde symboler indikerer en fare (1. prioritet), mens de gule signalerer en advarsel (2. prioritet). Derudover vises desuden anvisninger til føreren samtidig med
symbolerne » Side 21.
Assistenter
Her kan du tilpasse tonerne for de akustiske signaler for parkeringshjælpen.
Hvis punktet Vehicle status bliver vist i menuen, er der mindst en fejlmelding. Når
du har valgt denne menu, bliver den første af fejlmeldingerne vist. Hvis der er
flere fejlmeldinger, vises fx 1/3 under meldingen i displayet. Det betyder, at den
første af i alt tre meldinger bliver vist. De viste fejlmeldinger skal kontrolleres så
hurtigt som muligt.
Ekstra hastighedsvisning
Her kan du aktivere den ekstra hastighedsvisning i mph eller i km/h1).
Service
Her kan du få vist det resterende antal kilometer og dage til næste service og nulstille serviceindikatoren.
Fabriksindstillinger
Når du har valgt menuen Factory setting, bliver fabriksindstillingen for informationsdisplayet genetableret.
Advarsel om åben dør/bagklap/motorhjelm
ä
1)
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 18.
Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder
20
Betjening

Symbolerne bliver vist, indtil funktionsfejlene er afhjulpet. Efter den første visning
bliver symbolerne vist for føreren uden anvisninger.

Hvis der opstår en fejl, lyder der ud over visningen af symbolet og teksten også et
advarselssignal:
› 1. prioritet – tre advarselssignaler
› 2. prioritet – et advarselssignal

Kontrollamper
Røde symboler
Et rødt symbol indikerer en fare.
Oversigt
› Stop bilen.
› Stands motoren.
› Kontroller den signalerede funktion.
› Kontakt i nødstilfælde en fagmand.
Kontrollamperne viser bestemte funktioner eller fejl, og kan være ledsaget af
akustiske signaler.
De røde symbolers betydning:


Motorolietryk for lavt
» Side 24
Koblinger til den automatiske gearkasse
DSG for varme
» Side 29
Hvis der vises et rødt symbol, lyder der tre advarselssignaler efter hinanden.

Gule symboler
Et gult symbol indikerer en advarsel.
Kontroller hurtigst muligt den pågældende funktion.
De gule symbolers betydning:

Kontroller motoroliestanden,
motoroliesensor defekt

Få omgående bilen kontrolleret på et værksted.
Problem med mo- Sammen med dette symbol bliver informationerne
torolietryk
om det maksimalt tilladte motoromdrejningstal
vist.
» Side 173
Hvis der vises et gult symbol, lyder der i nogle tilfælde også ét advarselssignal.
Hvis der er flere funktionsfejl med 2. prioritet, bliver symbolerne vist efter hinanden og lyser i ca. 5 sek. hver.
















Blinklys (i venstre side)
» Side 22
Blinklys (i højre side)
» Side 22
Tågeforlygter
» Side 22
Fjernlys
» Side 22
Nærlys
» Side 22
Tågebaglygte
» Side 23
Fartpilot
» Side 23
Defekt pære
» Side 23
Dieselpartikelfilter (dieselmotor)
» Side 23
Airbagsystem
» Side 23
Udstødningskontrolsystem
» Side 24
Elektromekanisk servostyring
» Side 24
Motorolie
» Side 24
Kontrol af motorelektronik (benzinmotor)
» Side 25
Instrumenter og kontrollamper
£
21

















Forglødeanlæg (dieselmotorer)
» Side 25
Kølevæsketemperatur/kølevæskestand
» Side 25
Hjulspindsregulering (ASR)
» Side 26
Stabilitetskontrol (ESC)
» Side 26
Hjulspindsregulering (ASR) deaktiveret
» Side 26
PAS PÅ
Hvis du ikke er opmærksom på kontrollamper, der lyser, og de pågældende
beskrivelser og advarsler, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller skader
på bilen.
■ Bilens motorrum er et farligt område. Når du arbejder i motorrummet, fx
kontrollerer og påfylder diverse væsker, er der fare for kvæstelser, skoldning,
ulykker og brand. Følg altid advarslerne » Side 171, Motorrum.
■
Anvisning
Kontrollampernes placering afhænger af motortypen. De symboler, der er vist i
den følgende funktionsbeskrivelse, kan du finde som kontrollampe i kombiinstrumentet.
■ Funktionsfejl vises i kombiinstrumentet som røde symboler (1. prioritet – fare)
eller gule symboler (2. prioritet – advarsel).
■
Gearvælgerlås
» Side 27
Dæktryk
» Side 27
Antiblokeringssystem (ABS)
» Side 27
Bagklap
» Side 27
Dør åben
» Side 28
Seleadvarselslampe
» Side 27
Sprinklervæskestand
» Side 28
Bremsesystem
» Side 28
Håndbremse
» Side 28
Generator
» Side 28
Brændstofreserve
» Side 29
Nedkørselsassistent
» Side 29
Blinklys  
Afhængigt af blinklysarmens position blinker den venstre  eller højre  kontrollampe.
Hvis et blinklys svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt. Dette gælder
ikke, hvis du kører med anhænger.
Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygter samt de to kontrollamper.
Yderligere informationer » Side 48.
Betjening

Tågeforlygter 
Kontrollampen  lyser, når tågeforlygterne er tændt » Side 46.

Fjernlys 
Kontrollampen  lyser, når fjernlyset eller overhalingslyset er tændt » Side 48.

Nærlys 
Kontrollampen  lyser, når nærlyset er tændt » Side 44.
22


Tågebaglygte 
Kontrollampen  lyser, når tågebaglygten er tændt » Side 47.

Fartpilot 
Kontrollampen  lyser, når fartpiloten er i brug » Side 107.
Hvis filtret ikke renses korrekt, slukker kontrollampen  ikke, og kontrollampen
 begynder at blinke. I informationsdisplayet vises Diesel-particle filter: Owner's
manual!. Derefter skifter motorstyreenheden motoren til nødfunktionen, da der
kun står en reduceret motorydelse til rådighed. Når tændingen er blevet afbrudt
og tilsluttet igen, lyser kontrollampen .
Søg omgående hjælp på et værksted.

Yderligere informationer » Side 207, Bilens data.
PAS PÅ
Defekt pære 
Dieselpartikelfiltret kan blive meget varmt. Parker derfor ikke på steder,
hvor det varme filter kan komme i direkte kontakt med tørt græs eller andre
brændbare materialer – brandfare!
■ Tilpas altid hastigheden efter vejret, vejens beskaffenhed, terrænet og trafiksituationen. Kontrollampens anbefalinger må aldrig forlede dig til at ignorere færdselsloven.
■
Kontrollampen  lyser, hvis der er en defekt pære:
› Inden for 2 sek. efter tilslutning af tændingen
› Når den defekte pære tændes
Den tekst, der vises i informationsdisplayet, er fx:
Check front-right dipped beam!
Dieselpartikelfilter  (dieselmotor)
Dieselpartikelfiltret filtrerer sodpartikler ud af udstødningen. Sodpartiklerne samles i dieselpartikelfiltret og forbrændes regelmæssigt der.
Når kontrollampen  lyser, betyder det, at dieselpartikelfiltret er tilstoppet med
sod, fordi du tit kører korte ture.
For at rense dieselpartikelfiltret skal du så hurtigt som muligt, når trafikforholdene tillader det, køre med en hastighed på mindst 60 km/h og med et motoromdrejningstal på mellem 1800-2500 omdr./min. i 4. eller 5. gear (automatisk gearkasse: i gearvælgerposition S) i mindst 15 min., eller indtil kontrollampen slukker.
Derved øges udstødningstemperaturen, og sodpartiklerne, der er samlet i dieselpartikelfiltret, bliver forbrændt.

FORSIGTIG
Så længe kontrollampen  lyser, skal man regne med et forøget brændstofforbrug og under visse omstændigheder også en nedsat motorydelse.
Anvisning
■ For at understøtte forbrændingsprocessen for sodpartiklerne i dieselpartikelfiltret anbefaler vi, at du undgår mange korte ture.
■ Ved anvendelse af dieselolie med en forhøjet svovlandel kan dieselpartikelfiltrets levetid blive reduceret væsentligt. På dit værksted kan du få information om,
i hvilke lande der anvendes dieselolie med en høj svovlandel.

Airbagsystem 
I den forbindelse skal de gældende hastighedsbegrænsninger altid overholdes
» .
Overvågning af airbagsystemet
Kontrollampen  lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes.
Når rensningen af dieselpartikelfiltret er afsluttet, slukker kontrollampen .
Hvis kontrollampen ikke slukker, eller hvis den lyser under kørsel, er der en fejl i
systemet » . Det gælder også, hvis kontrollampen ikke lyser, når tændingen tilsluttes.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Error: Airbag
£
Instrumenter og kontrollamper
23
› Hvis den gule kontrollampe  lyser, er der et delvis svigt i servostyringen, og du
Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk – også hvis en af airbaggene er frakoblet.
skal bruge flere kræfter for at styre bilen.
› Hvis den røde kontrollampe  lyser, er der opstået et totalt svigt i servostyrin-
Hvis en front-, side- eller hovedairbag eller en selestrammer blev frakoblet med
systemtesteren:
› Kontrollampen  lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek.
gen, og servofunktionen er ude af drift (væsentligt flere kræfter for at styre bilen).
Yderligere informationer » Side 96.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
PAS PÅ
Airbag/belt tensioner deactivated
Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i
sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side
48.
Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende:
› Når tændingen tilsluttes, lyser kontrollampen  i ca. 4 sek.
› Frakoblingen af airbaggen vises, ved at kontrollampen i meddelelsen  
   i instrumentpanelets midterste del lyser » Side 144.
Anvisning
PAS PÅ
Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af en ulykke.
Hvis den gule kontrollampe  slukker, efter at motoren er startet igen, og du
har kørt et kort stykke tid, er det ikke nødvendigt at køre til et værksted.
■ Hvis bilens batteri har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, lyser den gule
kontrollampe , når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal
kontrollampen slukke.
■

Udstødningskontrolsystem 
Motorolie  
Kontrollampen  lyser, efter at tændingen er tilsluttet.
Kontrollampen  blinker rødt (lavt olietryk)
Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes1).
Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at motoren er blevet startet, eller den lyser
under kørsel, er der en fejl i en udstødningsrelevant komponent. Det nødprogram,
som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste

værksted.
Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at du har startet motoren, eller begynder
at blinke under kørsel, skal du stoppe bilen og standse motoren. Kontroller oliestanden, og påfyld motorolie, hvis det er nødvendigt » Side 174, Påfyldning af
motorolie.
Elektromekanisk servostyring  
Kontrollampen  lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes.
Hvis kontrollampen lyser konstant, efter tændingen er blevet tilsluttet eller under
kørsel, er der en fejl i den elektromekaniske servostyring.
1)
I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen  ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet,
men kun hvis der er en fejl, eller hvis motoroliestanden er for lav.
24
Betjening

Som advarsel lyder der også et akustisk signal (tre bip).
Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må
du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted,
£
da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade.
Hvis kontrollampen blinker, må du ikke køre videre, heller ikke selv om oliestanden er i orden. Motoren må heller ikke køre i tomgang. Søg hjælp på det nærmeste værksted.
Kontrol af motorelektronik  (benzinmotor)
Kontrollampen  (electronic power control) lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at motoren er blevet startet, eller den lyser
under kørsel, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted.
Oil pressure: Engine off! Owner's manual!
Kontrollampen  lyser gult (oliemængde for lille)
Hvis kontrollampen lyser gult, er oliemængden sandsynligvis for lille. Kontroller
hurtigst muligt motoroliestanden, og påfyld om nødvendigt motorolie » Side 173.

Forglødeanlæg  (dieselmotor)
Som advarsel lyder der også et akustisk signal (et bip).
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Når motoren er kold, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes (forglødning) 2 » Side 96. Motoren kan startes, når kontrollampen slukker.
Check oil level!
Hvis motorhjelmen er åben i mere end 30 sek., slukker kontrollampen. Hvis der ikke er blevet efterfyldt motorolie, lyser kontrollampen igen efter ca. 100 km.
Når motoren er driftsvarm, eller udetemperaturen er over +5° C, lyser forglødekontrollampen i ca. 1 sek. Det betyder, at motoren kan startes med det samme.
Kontrollampen  blinker gult (motoroliestandssensor defekt)
Hvis der opstår en fejl i motoroliestandsensoren, signaleres dette ved hjælp af et
akustisk signal, og ved at kontrollampen lyser flere gange, efter at tændingen er
tilsluttet.
Hvis kontrollampen  ikke lyser, eller den lyser konstant, er der en fejl i forglødeanlægget. Kontakt hurtigst muligt et værksted.
Hvis kontrollampen  begynder at blinke under kørsel, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted.
Motoren skal omgående kontrolleres på et værksted.

I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Kølevæsketemperatur/kølevæskestand 
Oil sensor: Workshop!
Kontrollampen  lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes1).
PAS PÅ
Hvis kontrollampen  ikke slukker eller begynder at blinke under kørsel, er kølevæsketemperaturen for høj, eller kølevæskestanden er for lav.
Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i
sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side
48.
Som advarsel lyder der også et akustisk signal (tre bip).
Stop i dette tilfælde bilen, stands motoren, kontroller kølevæskestanden, og påfyld om nødvendigt kølevæske.
FORSIGTIG
Den røde olietrykskontrollampe  er ikke en oliestandsindikator! Kontroller derfor oliestanden med regelmæssige mellemrum, helst hver gang bilen tankes op.
1)

Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må
du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted,
£
da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade.
I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen  ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet,
men kun hvis kølevæsketemperaturen er for høj, eller kølevæskestanden er for lav.
Instrumenter og kontrollamper
25
Hvis kølevæskestanden ligger i det foreskrevne område, kan en forhøjet temperatur være forårsaget af en funktionsfejl i køleventilatoren. Kontroller sikringen til
køleventilatoren, og udskift den om nødvendigt » Side 203.
Anvisning
Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen
, når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke.
Hvis kontrollampen ikke slukker, selv om kølevæskestanden og også sikringen til
ventilatoren er i orden, må du ikke fortsætte kørslen. Søg hjælp på et værksted.

Yderligere informationer » Side 174, Kølevæske.
Deaktivering af hjulspindsregulering (ASR) 
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Check coolant! Owner's manual!
Når du trykker på knappen  » Side 100, Hjulspindsregulering (ASR), bliver ASR
deaktiveret, og kontrollampen  lyser.
PAS PÅ
Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i
sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side
48.
■ Åbn forsigtigt kølevæskebeholderen. Når motoren er varm, er der overtryk i
kølesystemet – der er fare for skoldning! Lad derfor motoren køle af, inden du
skruer dækslet af.
■ Rør ikke ved køleventilatoren. Køleventilatoren kan gå i gang automatisk,
selv om tændingen er afbrudt.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
■
Hjulspindsregulering (ASR) 
Kontrollampen  lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes.
Ved reguleringsprocessen blinker kontrollampen under kørsel.
Hvis der foreligger en fejl i ASR, lyser kontrollampen konstant.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Error: traction control (ASR)
Da ASR arbejder sammen med ABS, lyser ASR-kontrollampen også, hvis ABS svigter.
Hvis kontrollampen  lyser, lige efter at motoren er startet, kan ASR af tekniske
grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ASR aktiveres igen ved at afbryde
tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ASR igen fuldt
funktionsdygtigt.
Yderligere informationer » Side 100, Hjulspindsregulering (ASR).
26
Betjening
Traction control (ASR) deactivated.

Stabilitetskontrol (ESC) 
Kontrollampen  lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes.

Hvis ESC er i gang med at stabilisere bilen, blinker kontrollampen  i kombiinstrumentet.
ESC kan ikke deaktiveres. Med knappen  » Side 99, Stabilitetskontrol (ESC) er
det kun ASR, der bliver deaktiveret, kontrollampen  i kombiinstrumentet lyser.
Hvis der foreligger en fejl i ESC, lyser kontrollampen konstant.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Error: stabilisation control (ESC)
Da ESC arbejder sammen med ABS, lyser ESC-kontrollampen også, hvis ABS svigter.
Hvis kontrollampen  lyser, lige efter at motoren er startet, kan ESC af tekniske
grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ESC aktiveres igen ved at afbryde
tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ESC igen fuldt
funktionsdygtigt.
Yderligere informationer » Side 99, Stabilitetskontrol (ESC).
Anvisning
Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen
, når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke.

Gearvælgerlås 
Hvis den grønne kontrollampe  lyser, skal du træde på bremsepedalen. Det er
nødvendigt for at kunne flytte gearvælgeren fra positionen P eller N » Side 113.

Fejl i hele bremsesystemet
Hvis ABS-kontrollampen  lyser samtidig med kontrollampen til bremsesystemet
, er det ikke kun ABS, som er defekt, men også en anden del af bremsesystemet
» .
PAS PÅ
Dæktryk 
Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i
sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side
48.
■ Hvis kontrollampen til bremsesystemet  lyser samtidig med ABS-kontrollampen , skal du straks stoppe bilen og kontrollere bremsevæskestanden i
bremsevæskebeholderen » Side 176. Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand.
■ Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne » Side 171, Motorrum.
■ Hvis bremsevæskestanden er i orden, virker ABS-systemets funktion ikke.
Baghjulene kan så blokere meget hurtigt, når du bremser. Dette kan under
visse omstændigheder medføre, at bilens bagende skrider ud – risiko for udskridning! Kør forsigtigt til nærmeste værksted, og få afhjulpet fejlen.
■
Kontrollampen  lyser, hvis der opstår et væsentligt fald i dæktrykket i et af
dækkene. Reducer hastigheden, kontroller hurtigst muligt trykket i alle dæk, og
korriger det om nødvendigt » Side 183.
Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal.
Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få
fejlen afhjulpet.
Yderligere informationer » Side 186, Dækkontrolvisning.
Anvisning
Hvis batteriet har været afbrudt, lyser kontrollampen , når tændingen tilsluttes.
Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke.


Seleadvarselslampe 
Antiblokeringssystem (ABS) 
Kontrollampen lyser i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet, og mens
der startes. Lampen slukker efter et automatisk kontrolforløb.
Fejl i ABS
Hvis ABS-kontrollampen  ikke slukker, inden for nogle sekunder efter at tændingen er blevet tilsluttet, eller slet ikke lyser, eller den lyser under kørsel, er systemet ikke i orden.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Error: ABS
Bilen bliver kun bremset med det normale bremsesystem. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da du ikke kender det præcise skadesomfang.
Yderligere informationer » Side 100, Antiblokeringssystem (ABS).
Kontrollampen  lyser, når tændingen tilsluttes, som en påmindelse om, at føreren eller forsædepassageren skal spænde sikkerhedsselen. Kontrollampen slukker først, når føreren eller forsædepassageren har spændt sikkerhedsselen.
Hvis føreren eller forsædepassageren ikke har spændt sikkerhedsselen, lyder der
et konstant advarselssignal ved hastigheder over 20 km/h, og samtidig blinker
kontrollampen .
Hvis føreren eller forsædepassageren ikke spænder sikkerhedsselen inden for de
næste 90 sek., afbrydes advarselssignalet, og kontrollampen  lyser konstant.
Yderligere informationer » Side 133, Sikkerhedsseler.

Bagklap 
Kontrollampen  lyser, hvis bagklappen er åben, når tændingen er tilsluttet. Hvis
bagklappen åbnes under kørsel, lyser kontrollampen , og der lyder et akustisk
£
signal.
Instrumenter og kontrollamper
27
Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks.
5 min.
I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol
» Side 20.
Yderligere informationer » Side 97, Bremser og bremseunderstøttende systemer
PAS PÅ

Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i
sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side
48.
■ En fejl i bremsesystemet kan forlænge bilens bremselængde, når du bremser!
■ Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne » Side 171, Motorrum.
■ Hvis kontrollampen til bremsesystemet  ikke slukker, få sekunder efter at
tændingen er tilsluttet, eller den lyser under kørsel, skal du straks stoppe og
kontrollere bremsevæskestanden i bremsevæskebeholderen » Side 176. Hvis
væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for ulykke!
Søg hjælp hos en fagmand.
■
Åben dør 
Kontrollampen  lyser, hvis en eller flere døre er åbne. Hvis en af dørene åbnes
under kørsel, lyser kontrollampen , og der lyder et akustisk signal.
Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks.
5 min.
I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol
» Side 20.


Sprinklervæskestand 
Håndbremse 
Kontrollampen  lyser, når tændingen er tilsluttet, og der er for lav sprinklervæskestand. Påfyld væske » Side 175.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Top up wash fluid!

Kontrollampen  lyser, når håndbremsen er trukket. Desuden lyder der en akustisk advarsel, hvis du kører i mindst 3 sek. med en hastighed på mere end 6 km/
h.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Bremsesystem 
Kontrollampen  lyser, hvis bremsevæskestanden er for lav, eller der er fejl i ABS.
Hvis kontrollampen  blinker, og der lyder tre akustiske signaler, skal du stoppe
og kontrollere bremsevæskestanden » .
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Brake fluid: Owner's manual!
I forbindelse med en ABS-fejl, som også påvirker bremsesystemets funktion (fx
bremsetrykfordelingen), lyser ABS-kontrollampen  og kontrollampen til bremsesystemet  samtidig. Der lyder også et akustisk signal.
Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel, da du ikke kender det nøjagtige
omfang af beskadigelsen af bremsesystemet og ikke kender den forringede
bremsevirkning.
28
Betjening
Release parking brake!

Generator 
Kontrollampen  lyser, efter at tændingen er tilsluttet. Kontrollampen skal slukke, når motoren er startet.
Hvis kontrollampen ikke slukker, når motoren er startet, eller den lyser under kørsel, skal du køre til det nærmeste værksted. Da bilens batteri aflades, skal du afbryde alle elektriske forbrugere, som ikke er absolut nødvendige.
PAS PÅ
Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i
sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side
48.
£
FORSIGTIG
Hvis kontrollampen  (fejl i kølesystem) lyser i displayet under kørsel ud over
kontrollampen , skal du straks stoppe og standse motoren – risiko for motorskade!
Temperatur i koblingerne i den automatiske gearkasse DSG 

Hvis temperaturen i koblingerne til den automatiske gearkasse DSG er for høj, vises symbolet  og følgende advarsel i informationsdisplayet:
Gearbox overheated. Stop! Owner's man.!
Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal.
Brændstofreserve 
PAS PÅ
Kontrollampen  lyser, hvis der kun er et tankindhold på mindre end 10,5 l.
Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i
sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket » Side
48.
Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal.
I informationsdisplayet vises følgende tekst:
Please refuel. Range...km
FORSIGTIG
Anvisning
Teksten i informationsdisplayet slukker først, når du har tanket og har kørt en
kort strækning.

Hvis koblingerne til den automatiske gearkasse er for varme, skal du stoppe bilen
og standse motoren. Vent, indtil symbolet  med advarslen slukker – risiko for
beskadigelse af gearkassen! Når symbolet og advarslen er forsvundet, kan du
fortsætte kørslen.
Nedkørselsassistent 
Kontrollampen  lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes.
Kontrollampen lyser ved en hastighed under 30 km/h, hvis du trykker på knappen
OFF ROAD » Side 101.
Kontrollampen blinker, når nedkørselsassistenten griber aktivt ind.
Hvis din bil overskrider en hastighed på 30 km/h, deaktiveres nedkørselsassistenten. Kontrollampen slukker. Når du efterfølgende reducerer hastigheden til under
30 km/h, aktiveres nedkørselsassistenten. Kontrollampen lyser.
Hvis du standser motoren og starter den igen inden for 30 sek., aktiveres nedkørselsassistenten igen.
Når du afbryder tændingen, deaktiveres nedkørselsassistenten.
I tilfælde af en fejl lyser kontrollampen ikke ved en hastighed under 30 km/h, og
du har trykket på knappen OFF ROAD.
Yderligere informationer » Side 101, OFF ROAD-funktion

Instrumenter og kontrollamper
29

Oplåsning og låsning
Bilnøgler
Anvisning
Hvis du mister en nøgle, skal du henvende dig til en ŠKODA partner, som kan
skaffe en ny nøgle.
Udskiftning af batteri i nøgle med fjernbetjening
Indledende informationer
Fig. 9 Nøgle med fjernbetjening: Sådan tages afdækningen af. / Sådan tages batteriet ud.
Fig. 8 Nøgle uden fjernbetjening / Nøgle med fjernbetjening
Der udleveres to nøgler sammen med bilen. Afhængigt af udstyret kan din bil være udstyret med nøgle uden fjernbetjening » Fig. 8 –  eller med fjernbetjening
» Fig. 8 – .
PAS PÅ
Hvis du forlader bilen – selv et kort øjeblik – skal du altid tage nøglen ud. Det
gælder især, hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene starte motoren eller
betjene elektrisk udstyr (fx elruderne) – fare for ulykke!
■ Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille! Ellers
kan ratlåsen utilsigtet blive aktiveret – fare for ulykke!
■
FORSIGTIG
Hver nøgle indeholder elektroniske komponenter. Du skal derfor beskytte dem
mod fugt og voldsomme stød.
■ Hold nøglekammen helt ren, da urenheder (tekstilfibre, støv og lignende) påvirker låsecylinderens og tændingslåsens funktion negativt.
■
30
Betjening

Hver nøgle med fjernbetjening har et batteri, som er placeret under afdækningen
B » Fig. 9. Hvis batteriet er afladet, blinker den røde kontrollampe A ikke, når du
trykker på en knap på fjernbetjeningen » Fig. 8. Vi anbefaler, at du får skiftet nøglens batteri hos en ŠKODA partner. Hvis du alligevel ønsker at udskifte det afladede batteri selv, skal du gøre det på følgende måde:
› Klap nøglen ud.
› Tryk batteriafdækningen af med tommelfingeren eller med en flad skruetrækker i området ved pilene 1 » Fig. 9.
› Tryk batteriet nedad i området ved pilen 2 , og tag det afladede batteri ud af
nøglen.
› Sæt det nye batteri i. Sørg for, at batteriets +-mærke vender opad. Den korrekte polaritet er vist på batteriafdækningen.
› Sæt batteriafdækningen på nøglen, og tryk på den, indtil den går i hak, så det
kan høres.
FORSIGTIG
■
■
Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet.
Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri.
£
Det er muligt at betjene centrallåsen på følgende måde:
› Med nøglen med fjernbetjening » Side 34
› Med centrallåskontakten » Side 33
› Udefra med bilnøglen » Side 32
Miljøanvisning
Bortskaf det tomme batteri i overensstemmelse med gældende national lov.
Anvisning
Hvis bilen ikke kan låses op eller låses med nøglen med fjernbetjening efter udskiftning af batteriet, skal systemet synkroniseres » Side 35.

Kontrollampe i førerdøren
Når bilen er låst, blinker kontrollampen hurtigt i ca. 2 sek. Derefter begynder den
at blinke jævnt i længere intervaller.
Hvis bilen er låst, og safefunktionen » Side 32 ikke virker, blinker kontrollampen
i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek, slukker derefter og begynder efter ca. 30 sek. at
blinke jævnt i længere intervaller.
Børnesikring
Hvis kontrollampen først blinker hurtigt i ca. 2 sek., derefter lyser uafbrudt i ca. 30
sek. og derefter blinker langsomt, er der en fejl i systemet til centrallåsen eller kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen» Side 36. Søg hjælp på et
værksted.
Fig. 10
Børnesikring i bagdørene
Komfortbetjening af ruder
Ruderne kan åbnes og lukkes, når du låser bilen op og låser den » Side 39.

Individuelle indstillinger
Enkeltdørsoplåsning
Denne funktion gør det muligt kun at låse førerdøren op. De andre døre og tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen.
Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kan åbnes indefra. Du kan kun åbne døren udefra.
Børnesikringen aktiveres og deaktiveres ved hjælp af bilnøglen.
Oplåsning af døre i en side af bilen
Denne funktion gør det muligt at låse de to døre i førersiden op. De andre døre og
tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen.
Aktivering af børnesikring
› Drej slidsen på bagdøren i pilens retning med bilnøglen » Fig. 10.
Deaktivering af børnesikring
› Drej slidsen mod højre modsat pilens retning med bilnøglen.
Centrallås
Indledende informationer
Når du anvender den centrale låsning og oplåsning, bliver alle døre og tankklappen låst eller låst op samtidig (hvis der ikke er indstillet andet i menupunktet Settings – Convenience i informationsdisplayet. Bagklappen bliver låst op ved oplåsningen. Den kan så åbnes ved at trykke på grebet over nummerpladen » Side 37.

Automatisk låsning og oplåsning
Alle døre og bagklappen bliver automatisk låst, når bilen kører ca. 15 km/h.
Når du tager tændingsnøglen ud, låses bilen automatisk op igen. Desuden kan føreren eller forsædepassageren låse bilen op ved at trykke på centrallåskontakten
 » Side 33 eller trække i en af fordørenes dørhåndtag.
PAS PÅ
Låste døre forhindrer, at uvedkommende kan trænge ind i bilen udefra – fx i
vejkryds. I nødstilfælde er det dog vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne – livsfare!
Oplåsning og låsning
£
31
Anvisning
■ Hvis du ønsker det, kan du få aktiveret individuelle indstillinger hos en ŠKODA
partner eller selv aktivere dem ved hjælp af informationsdisplayet » Side 19.
■ I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning bliver de låste døre automatisk låst
op for at give hjælpere adgang til bilen.
■ Hvis centrallåsen svigter, er det kun førerdøren, du kan låse og låse op med
nøglen » Side 32. De andre døre og bagklappen kan du låse og låse op manuelt.
■ Nødlåsning af dør » Side 33
■ Nødoplåsning af bagklap » Side 37
Anvisning
■ Også når safefunktionen er deaktiveret, bliver tyverialarmen deaktiveret, når bilen låses. Kabineovervågningen bliver dog ikke aktiveret.
■ Du bliver gjort opmærksom på, at safefunktionen aktiveres, når bilen låses, ved
hjælp af meddelelsen CHECK DEADLOCK i kombiinstrumentets display. I biler med

informationsdisplay vises meddelelsen Check deadlock! Owner's manual!.

Oplåsning med nøgle
Fig. 11
Sådan skal nøglen drejes, når bilen skal låses op og låses.
Safefunktion
Centrallåsen er udstyret med en safefunktion. Når du låser bilen udefra, bliver
dørlåsene automatisk blokeret. Kontrollampen i førerdøren blinker hurtigt i ca. 2
sek., derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Dørene kan
hverken åbnes indefra eller udefra med dørhåndtaget. Det gør det sværere at
bryde ind i bilen.
Du kan deaktivere safefunktionen ved at låse to gange i træk inden for 2 sek.
Hvis safefunktionen ikke virker:
› blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek., slukker og begynder efter
ca. 30 sek. at blinke regelmæssigt i længere intervaller
› er tankklappen låst.
Næste gang du låser bilen op og låser den, fungerer safefunktionen igen.
Hvis bilen er låst, og safefunktionen er deaktiveret, kan du låse bilen op indefra
ved at trække i dørhåndtaget.
PAS PÅ
Hvis biler er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer eller dyr i bilen, da hverken dørene eller ruderne kan åbnes indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare!
› Drej nøglen i førerdørens låsecylinder i kørselsretningen (oplåsningsposition)
A » Fig. 11.
› Træk i dørhåndtaget, og åbn døren.
› Alle dørene (i biler med tyverialarm kun førerdøren) og tankklappen bliver låst
op.
› Bagklappen bliver låst op.
› De kabinelamper, der styres via dørkontakten, lyser.
› Safefunktionen deaktiveres.
› Ruderne åbner sig, så længe nøglen bliver holdt i oplåsningsposition.
› Kontrollampen i førerdøren holder op med at blinke, hvis bilen ikke er udstyret
med en tyverialarm » Side 35.
Anvisning
Hvis bilen er udstyret med en tyverialarm, skal du stikke nøglen ind i tændingslåsen og tilslutte tændingen, inden for 15 sek. efter at døren er blevet låst op, for at
deaktivere tyverialarmen. Hvis tændingen ikke tilsluttes inden for 15 sek., udløses alarmen.
32
Betjening

› Hvis mindst én dør er åben, kan bilen ikke låses.
› I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning låses dørene automatisk op, hvis de
Låsning med nøgle
› Drej nøglen modsat kørselsretningen (låsestilling)
er låst indefra, for at hjælpere kan få adgang til bilen.
B i førerdørens låsecylinder
» Fig. 11.
PAS PÅ
› Dørene, bagklappen og tankklappen bliver låst.
› De kabinelamper, der styres via dørkontakten, slukkes.
› Ruderne og det elektriske skyde-/vippetag lukker sig, så længe nøglen bliver
Centrallåsen fungerer også, når tændingen er afbrudt. Låste døre gør det
imidlertid vanskeligt at komme ind i bilen i nødstilfælde. Derfor bør børn aldrig
opholde sig i bilen uden opsyn. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme
ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare!
holdt i låsestilling.
› Safefunktionen deaktiveres straks.
› Kontrollampen i førerdøren begynder at blinke.
Anvisning
Anvisning
Hvis førerdøren er åben, kan bilen ikke låses.

Centrallåskontakt
Når safefunktionen er aktiveret » Side 32, virker dørhåndtagene og centrallåskon
takterne ikke.
Nødoplåsning af dørene
Fig. 12
Midterkonsol: centrallåskontakt
Fig. 13
Bagdør: nødlåsning af døren
Hvis bilen ikke er blevet låst udefra, kan du låse bilen op og låse den med vippeknappen » Fig. 12, også uden at tændingen er tilsluttet.
For enden af de døre, som ikke har en låsecylinder, er der en nødlåsningsmekanisme, som kun kan ses, når døren er åben.
Låsning af alle døre og bagklap
› Tryk på knappen i området  » Fig. 12. Symbolet  i knappen lyser.
Låsning
› Afmonter afdækningen A » Fig. 13.
› Før nøglen ind i slidsen B , og drej den i pilens retning til vandret position
(spejlvendt i de højre døre).
› Sæt afdækningen på igen.
Oplåsning af alle døre og bagklap
› Tryk på knappen i området  » Fig. 12. Symbolet  i knappen slukker.
Hvis du har låst din bil med centrallåskontakten, gælder følgende:
› Det er ikke muligt at åbne dørene og bagklappen udefra (sikkerhedsforanstaltning, fx hvis du holder for rødt lys i et kryds).
› Dørene kan låses op og åbnes indefra enkeltvis ved at trække i dørhåndtaget.
Når døren er lukket, kan den ikke længere åbnes udefra. Dørene kan afsikres igen
indefra ved at trække i dørhåndtaget en gang og derefter åbnes udefra.
Oplåsning og låsning
33

Fjernbetjening
Oplåsning og låsning af bilen
Indledende informationer
Fig. 14
Nøgle med fjernbetjening
Med nøglen med fjernbetjening kan du gøre følgende:
› Låse bilen op og låse den
› Låse bagklappen op eller åbne den
› Åbne og lukke ruderne
Senderen med batteriet sidder i nøglen. Modtageren er placeret i kabinen. Virkeområdet for nøglen med fjernbetjening er ca. 10 m. Når batterierne er svage,
bliver afstanden kortere.
Nøglen har en nøglekam, som kan klappes ud. Den anvendes til manuel oplåsning
og låsning af bilen samt til at starte motoren med.
Oplåsning af bilen 
› Tryk på knappen 1 i ca. 1 sek.
Hvis du har mistet en nøgle og skal have den erstattet samt efter reparation eller
udskiftning af modtageenheden, skal systemet initialiseres af en ŠKODA partner.
Først derefter kan nøglen med fjernbetjening benyttes igen.
Låsning af bilen 
› Tryk på knappen 3 i ca. 1 sek.
Deaktivering af safefunktion
› Tryk to gange på knappen 3 inden for 2 sek. Yderligere informationer » Side 32
Anvisning
Når tændingen er tilsluttet, deaktiveres fjernbetjeningen automatisk.
Fjernbetjeningen kan have midlertidigt nedsat funktion, hvis der i nærheden af
bilen er sendere, som arbejder i samme frekvensområde (fx mobiltelefoner, fjernsynssendere).
■ Hvis centrallåsen eller tyverialarmen kun reagerer på fjernbetjeningen fra en afstand på mindre end 3 m, skal batteriet udskiftes » Side 30.
■ Hvis førerdøren er åben, kan bilen ikke låses med nøglen med fjernbetjening.
Frigørelse af bagklap 
2 i ca. 1 sek. Yderligere informationer » Side 37
› Tryk på knappen
■
■
Udklapning af nøglekam
› Tryk på knappen 4 .

Indklapning af nøglekam
› Tryk på knappen 4 , og klap nøglekammen ind.
Blinklygterne blinker to gange, når bilen låses op. Hvis ikke en af dørene eller
bagklappen bliver åbnet, inden der er gået 30 sek., efter at bilen er blevet låst op
med knappen 1 , bliver bilen automatisk låst igen, og safefunktionen og/eller tyverialarmen aktiveres igen. Denne funktion forhindrer, at bilen ved en fejltagelse
er låst op.
Desuden bliver sæder og sidespejle med elektrisk indstilling indstillet, når bilen
låses op, hvis der er gemt indstillinger i nøglen. Den gemte indstilling for førersædet og sidespejlene bliver valgt.
Visning af låsning
Når bilen låses korrekt, blinker blinklygterne en gang.
Hvis der er åbne døre eller åben bagklap, efter at bilen er blevet låst, blinker blin£
klygterne først, når de er blevet lukket.
34
Betjening
Hvordan bliver tyverialarmen aktiveret?
Tyverialarmen aktiveres, når du låser bilen med nøglen med fjernbetjening eller
med nøglen i førerdøren. Dørkontaktovervågningen aktiveres ca. 15 sek. efter låsningen. Kabine- og bortslæbningsovervågningen aktiveres ca. 30 sek. efter låsningen. Hvis der er en dør åben ved aktiveringen, aktiveres dens overvågning,
først 5 sek. efter at den er blevet lukket.
PAS PÅ
Hvis bilen er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer i bilen, da dørene ikke kan låses op, og ruderne ikke kan åbnes
indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst – livsfare!
Hvordan bliver tyverialarmen deaktiveret?
Tyverialarmen deaktiveres ved at trykke på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Hvis ikke bilen åbnes, inden der er gået 30 sek., efter at den er blevet låst op
med fjernbetjeningen, bliver tyverialarmen aktiveret igen.
Anvisning
■ Anvend kun fjernbetjeningen, når dørene og bagklappen er lukket, og når du
kan se bilen.
■ Når du sidder i bilen, må du ikke trykke på låseknappen  på fjernbetjeningen,
før du har sat nøglen i tændingslåsen. Det er for at forhindre, at du låser bilen
utilsigtet. Sker dette alligevel, skal du trykke på oplåsningsknappen  på fjernbetjeningen.
Tyverialarmen deaktiveres også, hvis bilen låses op inden for 45 sek. efter låsning
af bilen med nøglen i førerdøren.

Synkronisering af fjernbetjening
Hvornår udløses alarmen?
Hvis bilen ikke kan låses op, når du betjener fjernbetjeningen, er det muligt, at
nøglens kode og styreenheden i bilen ikke stemmer overens. Det kan forekomme,
hvis knapperne på nøglen med fjernbetjening er blevet betjent flere gange uden
for systemets virkeområde, eller hvis fjernbetjeningens batteri er blevet udskiftet.
Derfor er det nødvendigt at synkronisere koden på følgende måde:
› Tryk på en vilkårlig knap på nøglen med fjernbetjening.
› Når du har trykket på knappen, skal du låse døren op med nøglen inden for 1
min.
Tyverialarm
Indledende informationer
Tyverialarmen giver en større beskyttelse mod indbrudsforsøg i bilen. Hvis der er
et indbrudsforsøg i bilen, udløser systemet akustiske og optiske advarselssignaler.
Hvis bilen låses op med nøglen i førerdøren inden for 45 sek., skal nøglen sættes i
tændingslåsen og tændingen tilsluttes, inden for 15 sek. efter at døren er blevet
låst op, for at deaktivere tyverialarmen. Hvis tændingen ikke tilsluttes inden for
15 sek., udløses alarmen.

Når bilen er låst, bliver følgende sikkerhedsområder overvåget:
› Motorhjelm
› Bagklap
› Døre
› Tændingslås
› Bilens hældning » Side 36
› Kabine » Side 36
› Spændingsfald i ledningsnet
› Stikdåse til det fabriksmonterede anhængertræk
Hvis en af batteripolerne tages af, mens tyverialarmen er aktiveret, udløses alarmen med det samme.
Hvordan stoppes alarmen?
Alarmen stoppes, når du låser bilen op med fjernbetjeningen eller tilslutter tændingen.
Oplåsning og låsning
35
£
Anvisning
Anvisning
■ Levetiden for alarmsirenen er 6 år. Du kan få nærmere informationer på et
værksted.
■ For at være sikker på at tyverialarmen fungerer korrekt, skal du kontrollere, at
alle døre, alle ruder og det elektriske skyde-/vippetag er lukket, før du forlader bilen.
■ Kodningen af fjernbetjeningen og modtageenheden udelukker, at der kan anvendes fjernbetjeninger, som hører til andre biler.
■ Deaktiver kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen, hvis der er risiko for, at alarmen udløses på grund af bevægelser (fx fra børn eller dyr) i bilen,
eller hvis bilen transporteres (fx med tog eller færge) eller bugseres.
■ Et åbent brillerum forringer kabineovervågningens effektivitet. For at sikre at
kabineovervågningen fungerer fuldt ud, skal brillerummet altid lukkes, inden bilen

låses.

Bagklap
Kabineovervågning og bortslæbningsovervågning 
Fig. 15
Knap til kabineovervågning og
bortslæbningsovervågning
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Automatisk låsning af bagklap
Bagklap
Nødoplåsning af bagklap
37
37
37
PAS PÅ
Kontroller, at låsen er gået i hak, når du har lukket bagklappen. Ellers er der
risiko for, at bagklappen pludseligt åbner under kørsel, også selv om bagklaplåsen er blevet låst – fare for ulykke!
■ Kør aldrig med bagklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge
udstødningsgasser ind i kabinen – fare for forgiftning!
■ Tryk ikke på bagruden, når bagklappen lukkes. Den kan gå itu – fare for kvæstelser!
■
Kabineovervågningen udløser alarmen, så snart den registrerer en bevægelse i bilen.
Deaktivering af kabineovervågning og bortslæbningsovervågning
› Afbryd tændingen.
› Åbn førerdøren.
› Tryk på knappen  på midterkonsollen i førersiden » Fig. 15. Symbolets  lys i
knappen ændrer sig fra rød til orange.
Anvisning
› Lås bilen inden for 30 sek.
Kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen aktiveres automatisk igen,
næste gang bilen låses.
36
Betjening
Når du har lukket bagklappen, bliver den automatisk låst inden for 1 sek., og
tyverialarmen bliver aktiveret. Det gælder kun, hvis bilen var låst, før bagklappen
blev lukket.
■ Når du sætter i gang og kører med en hastighed på mere end 5 km/h, bliver
funktionen i grebet over nummerpladen deaktiveret. Når du standser og åbner en
dør, aktiveres funktionen i grebet igen.
■

Lukning af bagklap
Automatisk låsning af bagklap
ä
› Træk bagklappen ned, og luk den med et lille sving.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 36.

Nødoplåsning af bagklap
Hvis bilen blev låst med knappen  på fjernbetjeningen, før bagklappen blev lukket, låses klappen straks automatisk, når den er blevet lukket.
Fig. 17
Nødoplåsning af bagklap
I din bil kan funktionen for forsinket automatisk låsning af bagklappen aktiveres.
Efter aktivering af denne funktion gælder følgende: Hvis bagklappen blev låst op
med knappen  på nøglen med fjernbetjening 2 » Side 34, er det muligt at åbne klappen inden for et begrænset tidsrum efter lukningen.
Hvis du ønsker det, kan du få funktionen for den forsinkede automatiske låsning
af bagklappen aktiveret eller deaktiveret hos en ŠKODA partner. Dér kan du også
få yderligere nødvendige informationer.
Inden bagklappen låses automatisk, er der fare for, at uvedkommende trænger
ind i bilen. Derfor skal du altid låse bilen med knappen  på fjernbetjeningen eller

med nøglen uden fjernbetjening » Side 33.
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 36.
ger
Foreligger der en fejl i centrallåsen, kan bagklappen låses op manuelt.
Bagklap
Fig. 16
Greb på bagklap
Oplåsning af bagklap
› Klap ryglænet til bagsædet frem » Side 64.
› Før en skruetrækker eller et lignende værktøj helt ind i åbningen i beklædningen i pilens retning 1 » Fig. 17.
› Lås klappen op i pilens retning 2 .
› Åbn bagklappen.

Elruder
ä
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 36.
Når du har låst bilen op, kan klappen åbnes ved at trykke på grebet over nummerpladen.
Åbning af bagklap
› Tryk på grebet, og løft samtidig bagklappen » Fig. 16.
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
38
39
39
39
39 £
Kontakter i førerdøren
Kontakt i passagerdør og i bagdøre
Elrudernes kraftbegrænsning
Komfortbetjening af ruder
Funktionsfejl
Oplåsning og låsning
37
ä
PAS PÅ
Når du låser bilen udefra, må der ikke være personer i bilen, da ruderne i
nødstilfælde ikke kan åbnes indefra.
■ Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning » Side 39. Hvis der er en
forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage.
Du skal alligevel lukke ruderne forsigtigt! Ellers kan de forårsage alvorlige
kvæstelser!
■ Hvis der transportere børn på bagsæderne, anbefales det at deaktivere elruderne til bagdørene (sikkerhedskontakt) S » Fig. 18.
■
Elruderne fungerer kun, når tændingen er tilsluttet.
Åbning af ruder
› Du åbner ruden ved at trykke let på den pågældende kontakt i døren. Når du
slipper kontakten, bliver åbningen stoppet.
› Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det
samme.
Lukning af ruder
› Du kan lukke ruden ved at trække let i den pågældende kontakt. Når du slipper
kontakten, bliver lukningen stoppet.
› Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trække i kontakten (fuldstændig lukning). Hvis du trækker i kontakten igen, standser ruden med det
samme.
FORSIGTIG
Hold ruderne rene, for at sikre at elruderne fungerer korrekt.
I tilfælde af at ruderne er frosset til, skal isen først fjernes » Side 164, før elruderne betjenes, da rudeoptræksmekanismen ellers kan blive beskadiget.
■ Når du forlader den låste bil, skal du sørge for, at ruderne altid er lukket.
■
■
Kontakterne til de enkelte ruder er placeret i armlænet i førerdøren » Fig. 18, i
passagerdøren og i bagdørene » Side 39.
Anvisning
■ Når du afbryder tændingen, kan du stadig åbne eller lukke ruderne i ca. 10 min.
Elruderne afbrydes først helt, når fører- eller passagerdøren bliver åbnet.
■ Anvend først og fremmest varme-, klima-/aircondition- og ventilationssystemet
til ventilation af kabinen under kørsel. Hvis ruderne er åbne, kan støv og andet
snavs trænge ind i bilen, og der kan desuden opstå vindstøj ved bestemte hastigheder.
■ Komfortåbning af ruderne ved hjælp af nøglen i låsen i førerdøren er kun mulig
inden for 45 sek. efter deaktivering eller aktivering af tyverialarmen.
Fig. 18
Kontakter i førerdøren
Betjening
Kontakter til elruder i førerens armlæn
A Kontakt til elrude i førerdør
B Kontakt til elrude i passagerdør
C Kontakt til elrude i bagdør i højre side
D Kontakt til elrude i bagdør i venstre side

S Sikkerhedskontakt
Sikkerhedskontakt
Du kan deaktivere rudekontakterne i bagdørene ved at trykke på sikkerhedskontakten S » Fig. 18. Du kan aktivere rudekontakterne i bagdørene igen ved at
trykke på sikkerhedskontakten S igen.
Kontakter i førerdøren
38
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 37.
ger
Hvis kontakterne i bagdørene er deaktiveret, lyser kontrollampen  i sikkerhedskontakten S .

Hvis lukningen forhindres inden for de næste 10 sek., bliver lukningen afbrudt
igen, og ruden kører nogle centimeter tilbage.
Kontakt i passagerdør og i bagdøre
Fig. 19
Placering af kontakten i passagerdøren
Hvis du forsøger at lukke ruden igen, inden for 10 sek. efter at ruden kører tilbage
for anden gang, selv om forhindringen endnu ikke er fjernet, bliver lukningen kun
stoppet. I dette tidsrum er det ikke muligt at lukke ruderne automatisk. Kraftbegrænsningen er stadig aktiveret.
Kraftbegrænsningen deaktiveres først, hvis du igen inden for de næste 10 sek.
forsøger at lukke ruden – ruden lukker nu med fuld kraft!
Hvis du venter længere end 10 sek., aktiveres kraftbegrænsningen igen.
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 37.
I hver dør er der en kontakt til den pågældende rude.
Åbning af ruder
› Tryk let nederst på den pågældende kontakt, og hold den der, indtil ruden har
nået den ønskede position.
› Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke nederst på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden
med det samme.
Lukning af ruder
› Tryk let øverst på den pågældende kontakt, og hold den der, indtil ruden har
nået den ønskede position.
› Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trykke øverst på kontakten
(fuldstændig lukning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med

det samme.
Elrudernes kraftbegrænsning
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 37.
Elruderne har en kraftbegrænsning. Kraftbegrænsningen reducerer faren for
kvæstelser ved lukning af ruderne.
Hvis der er en forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage.

Komfortbetjening af ruder
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 37.
Ved oplåsning og låsning af bilen kan du åbne og lukke elruderne (kun lukning af
panoramaskydetag) på følgende måde:
Åbning af ruder
› Ved at holde nøglen i oplåsningsstilling i førerdørens lås
› Ved at holde oplåsningsknappen  på nøglen med fjernbetjening inde
› Ved at trykke på og holde centrallåskontakten i position 
Lukning af ruder
› Ved at holde nøglen i låsestilling i førerdørens lås
› Ved at holde låseknappen  på nøglen med fjernbetjening inde
› Ved at trykke på og holde centrallåskontakten i position 

Funktionsfejl
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 37.
Elruder uden funktion
Hvis batteriet blev afbrudt og tilsluttet igen, mens ruderne er åbne, fungerer elruderne ikke. Systemet skal aktiveres. Funktionen kan aktiveres igen på følgende
måde:
› Tilslut tændingen.
£
› Luk ruden ved at trække i den øverste kant på kontakten i førerdøren.
Oplåsning og låsning
39
› Slip kontakten.
› Træk igen den pågældende kontakt opad i ca. 3 sek.
Delvis åbning
› Drej kontakten til en position i området D .
Vinterkørsel
Om vinteren kan der opstå større modstand som følge af tilisning, når ruderne
lukkes. Ruden stopper under lukningen og kører nogle centimeter tilbage.
Fuldstændig åbning
› Drej kontakten til position B , og hold den i denne position (fjedret position).
For at det er muligt at lukke ruden, er det nødvendigt at deaktivere kraftbegrænsningen » Side 39, Elrudernes kraftbegrænsning.

Panoramaskydetag
Sådan vippes panoramaskydetaget op, og sådan lukkes det
› Tryk på kontakten i udskæringen, og tryk den i retning mod taget for at vippe
det op.
› Træk kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen for at lukke taget.
Lukning
› Drej kontakten til position A .
Indledende informationer
Kraftbegrænsning
Panoramaskydetaget er udstyret med en kraftbegrænsning. Panoramaskydetaget stopper og kører nogle centimeter tilbage, hvis det på grund af en forhindring
(fx is) ikke kan lukkes. Du kan lukke panoramaskydetaget helt uden kraftbegrænsning ved at trække kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen, indtil panoramaskydetaget er helt lukket » .
Panoramaskydetaget med rullegardin kan kun betjenes med drejekontakten, når
tændingen er tilsluttet » Fig. 20. Drejekontakten har flere positioner.
Efter at tændingen er afbrudt, kan panoramaskydetaget og rullegardinet stadig
åbnes, lukkes og vippes op i ca. 10 min. Så snart en af fordørene åbnes, kan panoramaskydetaget og rullegardinet ikke længere betjenes.
PAS PÅ
Anvisning
Hvis batteriet er blevet afbrudt og tilsluttet igen, kan det ske, at skyde-/vippetaget ikke lukker helt. Du skal derfor placere drejekontakten, så den står i position
A » Fig. 20, og trykke forrest på den i ca. 10 sek.
Luk forsigtigt panoramaskydetaget – fare for kvæstelser!

FORSIGTIG
Om vinteren skal du om nødvendigt fjerne is og sne i området ved panoramaskydetaget, før du åbner det, for at undgå at beskadige åbningsmekanismen.
Betjening af panoramaskydetag
Anvisning
Fig. 20
Drejekontakt til panoramaskydetag
Komfortstilling
› Drej kontakten til position
40
Betjening
C » Fig. 20.
Hvis panoramaskydetaget står i komfortstillingen, bliver vindstøjens intensitet re
duceret.
Anvisning
Åbning og lukning af rullegardin
Kraftbegrænsningen fungerer også ved komfortlukning.
Panoramaskydetaget kan ikke åbnes, men kun vippes op ved hjælp af komfortbetjeningen.
■
■
Fig. 21
Knapper til rullegardin

Nødbetjening
Du kan lukke og åbne rullegardinet separat ved hjælp af knapperne » Fig. 21.
Åbning
› Tryk et kort øjeblik på knappen E » Fig. 21 for at åbne det helt.
› Tryk på knappen E , og hold den inde for at åbne det til den ønskede position.
Når du slipper knappen, bliver åbningen stoppet.
Lukning
› Tryk et kort øjeblik på knappen F » Fig. 21 for at lukke det helt.
› Tryk på knappen F , og hold den inde for at lukke det til den ønskede position.
Når du slipper knappen, bliver lukningen stoppet.
Komfortbetjening
Panoramaskydetaget og rullegardinet kan også betjenes udefra med nøglen med
fjernbetjening.
Lukning af panoramaskydetag
› Hold låseknappen på nøglen med fjernbetjening inde, indtil panoramaskydetaget er lukket. Panoramaskydetaget og rullegardinet bliver lukket samtidig.
› Når du slipper knappen, afbrydes lukningen med det samme.
Sådan vippes panoramaskydetaget op
Hold oplåsningsknappen på nøglen med fjernbetjening inde, indtil panoramaskydetaget er vippet op. Samtidig med at panoramaskydetaget vippes op, åbnes rullegardinet.
Fig. 22 Udsnit af loftet / Nøgleansatspunkt

Hvis systemet er defekt, kan du lukke og åbne panoramaskydetaget manuelt.
Nødbetjeningen af panoramaskydetaget er placeret under brillerummet 1 » Fig.
22.
› Åbn brillerummet » Side 77.
› Sæt forsigtigt en ca. 5 mm bred skruetrækker ind i slidsen på de steder 1 , der
er markeret med pile.
› Klap forsigtigt brillerummet ned ved at trykke let med skruetrækkeren og dreje
den.
› Stik en 4-mm unbrakonøgle helt ind i åbningen 2 , og luk eller åbn panoramaskydetaget.
› Monter brillerummet igen ved først at sætte kunststoftapperne i og derefter
trykke hele delen opad.
› Få fejlen afhjulpet på et værksted.
Anvisning
Efter hver nødbetjening skal taget initialiseres » Side 42.
Oplåsning og låsning

41
Initialisering af panoramaskydetag
Når batteriet har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, skal panoramaskydetaget og rullegardinet initialiseres.
Efter initialisering af panoramaskydetaget skal du tage fat i kontaktens udskæring og trække nedad og fremad i ca. 10 sek.
Tryk på knappen F » Fig. 21 i ca. 10 sek. for at initialisere rullegardinet.
Hvis panoramaskydetaget eller rullegardinet ikke er helt lukket eller skubbet til,
når batteriet afbrydes og tilsluttes igen, skal det først lukkes eller skubbes til
» Side 41 » Side 40. Først derefter er det muligt at gennemføre initialiseringen.
42
Betjening

PAS PÅ
Se, og bliv set
Kør aldrig kun med tændt positionslys! Positionslyset giver ikke tilstrækkeligt lys til at oplyse vejen, og du kan ikke ses af andre trafikanter. Du skal derfor altid tænde nærlyset, når det er mørkt, eller når sigtbarheden er dårlig.
■ Det automatiske lys  fungerer kun som assistent og fritager ikke føreren
for at kontrollere lyset og om nødvendigt at tænde lyset afhængigt af lysforholdene. Lyssensoren registrerer fx ikke regn eller tåge. Under disse forhold
anbefaler vi, at du tænder nærlyset eller tågeforlygterne!
■
Lys
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Sådan tændes og slukkes lyset
Funktionen DAY LIGHT
Automatisk lys
Kurvelys
Parkeringslys
COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion
Turistlys
Tågeforlygter
Tågeforlygter med funktionen CORNER
Tågebaglygte
Instrumentlys 
Lyslængderegulering 
Knap til havariblink
Blink- og fjernlysarm
44
44
44
45
45
45
46
46
46
47
47
47
48
48
I biler med højrestyring afviger placeringen af kontakterne delvis fra den placering, som er vist på » Fig. 23. Symbolerne til de forskellige positioner er dog ens.
Nærlyset lyser, så længe tændingen er tilsluttet, og lyskontakten er i position 
eller . Når tændingen afbrydes, slukkes nærlyset automatisk, og det er kun
positionslyset, der lyser. Når tændingsnøglen tages ud, slukker positionslyset også.
FORSIGTIG
De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med gældende national lov.
■ Føreren er altid ansvarlig for at indstille og anvende lygterne korrekt.
■
Anvisning
■ Hvis lyskontakten er i position , tændingsnøglen er taget ud, og førerdøren
åbnes, så lyder der et akustisk advarselssignal. Når du lukker førerdøren (afbrudt
tænding), afbrydes det akustiske advarselssignal via dørkontakten. Positionslyset
forbliver dog tændt for om nødvendigt at oplyse den parkerede bil.
■ Hvis der er en fejl i lyskontakten, tændes nærlyset automatisk.
■ Når det er koldt eller fugtigt, kan forlygterne midlertidigt dugge indvendigt. Årsagen er temperaturforskellen mellem forlygteglassets inder- og yderside. Når lyset er tændt, er fladen, hvor lyset kommer ud fra, hurtigt fri for dug igen, men i
forlygteglassets kanter kan der stadig være lidt dug. Det samme kan være tilfældet for bag- og blinklygterne. Denne dug har ingen indflydelse på lygternes levetid.
Se, og bliv set
43

I biler med informationsdisplay kan dagskørelysfunktionen også aktiveres og
deaktiveres via menuen.
Sådan tændes og slukkes lyset
■
Fig. 23
Instrumentpanel: lyskontakt
Settings
■ Lights & Vision
På biler med separate lygter til dagskørelys i tågeforlygterne lyser positionslyset
(hverken foran eller bagpå) og nummerpladelyset ikke, når dagskørelysfunktionen
er aktiveret.
Når dagskørelyset er tændt, er lyset i kombiinstrumentet også tændt.

Automatisk lys
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43.
ger
Fig. 24
Instrumentpanel: lyskontakt
Sådan tændes positionslyset
› Drej lyskontakten » Fig. 23 til position .
Sådan tændes nær- og fjernlyset
› Drej lyskontakten til position .
› Tryk fjernlysarmen lidt fremad » Fig. 29 til den fjedrede position for at tænde
fjernlyset.
Sådan slukkes lyset (undtagen dagskørelyset)
› Drej lyskontakten til position 0.
Funktionen DAY LIGHT
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43.
ger
Sådan tændes dagskørelyset
› Tilslut tændingen, og drej lyskontakten til position 0 eller .
Deaktivering af funktionen dagskørelys
› Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen,
og skub den samtidig nedad, og hold den i denne position i mindst 3 sek.
Aktivering af funktionen dagskørelys
› Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen,
og skub den samtidig opad, og hold den i denne position i mindst 3 sek.
44
Betjening

ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
Aktivering af automatisk lys
› Drej lyskontakten » Fig. 24 til position .
Deaktivering af automatisk lys
› Drej lyskontakten til position 0,  eller .
Når lyskontakten står i positionen , lyser symbolet  ved siden af lyskontakten, når tændingen er tilsluttet. Hvis nærlyset er aktiveret med lyssensoren, lyser
symbolet  også ved siden af lyskontakten.
Hvis lyset bliver tændt automatisk, lyser positions- og nærlyset samt nummerpla£
delygten samtidig.
Parkeringslys 
› Afbryd tændingen.
› Tryk blinklysarmen » Fig. 29 opad eller nedad – positionslyset i højre eller venstre side tændes.
Når det automatiske lys er aktiveret, reguleres lyset med lyssensoren i bakspejlsholderen. Hvis lysintensiteten falder til under den indstillede værdi, fx hvis du
kører ind i en tunnel om dagen, lyser nær- og positionslyset samt nummerpladelygten automatisk. Når lysintensiteten bliver kraftigere igen, slukkes lygterne
automatisk.
Parkeringslys i begge sider
› Drej lyskontakten til position , og lås bilen.
Regnlys
Hvis du tilslutter viskerne i funktionen regnsensor i mere end 10 sek. eller i viskerfunktionen uden intervaller (position 2 eller 3) » Side 53 i mere end 15 sek., tændes positions- og nærlyset automatisk. Lyset slukkes, hvis viskerne ikke tilsluttes
i funktionen regnsensor eller viskerfunktionen uden intervaller i mere end ca. 4
min.
Anvisning
Parkeringslyset  kan kun tændes, når tændingen er afbrudt.
Hvis du har højre eller venstre blinklys tændt, og du afbryder tændingen, tændes parkeringslyset ikke automatisk.
■
■

Anvisning
Klæb ikke mærkater på lyssensoren, så dens funktion forringes, eller den slet ikke

fungerer.
Kurvelys
ä
Aktivering af LEAVING HOME-funktion
› Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys , når du forlader bilen.
› Lås bilen op med fjernbetjeningen; lyset tændes.
Du kan aktivere/deaktivere funktionen, hvor forlygterne drejer med, via menupunktet Assistants i informationsdisplayets hovedmenu » Side 18.
PAS PÅ
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
Aktivering af COMING HOME-funktion
› Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys .
› Afbryd tændingen.
› Når du åbner førerdøren, tændes lyset.
Kurvelyset anvendes til at lyse svingene op, ved at lyskeglen fra forlygterne med
xenonlys drejer med. Denne funktion bliver aktiv ved en hastighed på mere end
10 km/h.
Parkeringslys
ä
Funktionen gør det muligt i mørke at tænde lygterne et kort stykke tid, når du
forlader bilen, eller når du nærmer dig bilen.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43.
ger
Hvis kurvelyset er defekt, sænkes forlygterne automatisk til en nødposition,
som forhindrer, at modkørende trafikanter bliver blændet. Dermed forkortes
kørebanens belyste længde. Kør forsigtigt, og kontakt hurtigst muligt et
værksted.
COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion
COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen tænder følgende lys afhængigt af udstyret:

› Positionslys
› Nærlys
› Områdebelysning i sidespejlene
› Nummerpladelygte
COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen styres med lyssensoren i holderen til
bakspejlet. Hvis lysintensiteten er større end den indstillede værdi for lyssensoren, tændes lyset ikke efter åbning af førerdøren eller efter oplåsning af bilen
£
med fjernbetjeningen.
Se, og bliv set
45
Deaktivering af COMING HOME-funktion
Lyset slukker 10 sek. efter lukning af alle dørene og bagklappen.
Tågeforlygter
Hvis en dør eller bagklappen forbliver åben, slukker lyset efter 60 sek.
Fig. 25
Instrumentpanel: lyskontakt
Deaktivering af LEAVING HOME-funktion
Lyset slukker 10 sek. efter oplåsning af bilen med fjernbetjeningen eller efter tilslutning af tændingen eller låsning af bilen.
Hvis der ikke bliver åbnet nogen dør, låses bilen automatisk efter 30 sek.
Anvisning
Hvis COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen konstant er aktiveret, belastes
batteriet kraftigt – især hvis du kører korte ture.
■ Du kan ændre belysningsvarigheden for COMING HOME-/LEAVING HOME-funkti
onen ved hjælp af informationsdisplayet.
■
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
Når tågeforlygterne er tændt, lyser kontrollampen  i kombiinstrumentet » Side
21.
Xenonforlygter
Denne funktion gør det muligt at køre i lande, der kører i den anden side af vejen
– venstre-/højrekørsel – uden at blænde modkørende trafikanter. Når funktionen
turistlys er aktiv, er forlygternes drejefunktion til siderne deaktiveret.
■
ä
Settings
Lights & Vision
■ Travel mode
■ Off
■ Switched on
1)
Hvis der er konflikt mellem de to aktiveringstyper, fx hvis rattet er drejet mod venstre, og højre blinklys er tændt, har blinklyset den højeste prioritet.
46
Betjening
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
Tågeforlygter med funktionen CORNER giver en bedre belysning af området i
nærheden af bilen, når du drejer, parkerer og lignende.
Halogenforlygter
For ikke at blænde den modkørende trafik er det i forbindelse med halogenforlygter nødvendigt at få klæbet visse områder af forlygten til.
Du kan købe klæbeforme til forlygterne fra ŠKODA Original Dele.

Tågeforlygter med funktionen CORNER
Funktionen turistlys aktiveres/deaktiveres via informationsdisplayet i menuen:
■
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43.
ger
Sådan tændes tågeforlygterne
› Drej først lyskontakten til position  eller  » Fig. 25.
› Træk lyskontakten til position 1 .
Turistlys
ä
ä

Tågeforlygterne med funktionen CORNER reguleres i henhold til ratvinklen eller
det tændte blinklys1), hvis følgende betingelser er opfyldt:
› Bilen holder stille, og motoren kører, eller bilen kører med en hastighed på
maks. 40 km/h.
› Dagskørelyset er ikke tændt.
› Nærlyset er tændt, eller lyskontakten står i positionen , og omgivelseslysets
£
intensitet gør, at nærlyset tændes.
› Drej indstillingshjulet » Fig. 26 hen på den ønskede styrke for instrumentlyset.
› Tågeforlygterne er ikke tændt.
› Bilen er ikke i bakgear.
Lysintensiteten i informationsdisplayet » Side 18 indstilles automatisk. Det er kun
muligt at regulere instrumentlyset med drejeknappen, hvis lysintensiteten falder
til under den indstillede værdi for lyssensoren.
Anvisning
Hvis bilen sættes i bakgear, når funktionen CORNER er aktiv, så lyser begge tågeforlygter.

Lyslængderegulering 
Tågebaglygte
ä

Fig. 27
Instrumentpanel: lyslængderegulering
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
Sådan tændes tågebaglygten
› Drej først lyskontakten til position  eller  » Fig. 25.
› Træk lyskontakten til position 2 .
Når tågebaglygten er tændt, lyser kontrollampen  i kombiinstrumentet » Side
21.
ä
Hvis bilen er udstyret med et fabriksmonteret anhængertræk eller et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, og du kører med en anhænger og tændt tågebaglygte, er det kun tågebaglygten på anhængeren, der lyser.
Tågebaglygten er placeret i baglygten i førersiden.
Instrumentlys 
Fig. 26
Instrumentpanel: instrumentlys
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
› Drej indstillingshjulet » Fig. 27 til den ønskede lyslængde.

Indstillingspositioner
Positionerne passer nogenlunde til følgende situationer:
- Forsæder optaget, bagagerum tomt
1 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum tomt
2 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum læsset
3 Førersæde optaget, bagagerum læsset
FORSIGTIG
Indstil altid lyslængdereguleringen på følgende måde:
■ Så andre trafikanter ikke bliver blændet, særligt modkørende
■ Så lyslængden er tilstrækkelig til sikker kørsel
ä
£
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
› Tænd lyset.
Se, og bliv set
47
Anvisning
Blink- og fjernlysarm
Vi anbefaler, at du indstiller lyslængdereguleringen, når nærlyset er tændt.
Xenonforlygter indstilles automatisk, når tændingen tilsluttes og under kørsel
alt efter bilens læs og kørslen (fx acceleration, opbremsning). Biler, der er udstyret med xenonlys, er ikke udstyret med en manuel drejeknap til lyslængdereguleringen.
■
■
Fig. 29
Blink- og fjernlysarm

Knap til havariblink
Fig. 28
Instrumentpanel: knap til havariblink
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 43.
ger
Med blink- og fjernlysarmen kan du også tænde parkerings- og overhalingslyset.
ä
Blinklys i højre  og venstre  side
› Tryk armen opad A » Fig. 29 eller nedad B .
› Hvis du kun vil blinke tre gange (det såkaldte komfortblinklys), skal du trykke
armen til det øverste eller nederste trykpunkt et kort øjeblik og derefter slippe
den igen. Du kan aktivere/deaktivere denne funktion via informationsdisplayet
» Side 18.
› Blinklys ved vognbaneskift – bevæg armen opad eller nedad og kun til trykpunktet, og hold den i denne position for kun at blinke kortvarigt.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 43.
› Tryk på knappen  » Fig. 28 for at tænde eller slukke havariblinket.
Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygterne samtidig. Kontrollampen til
blinklyset og kontrollampen i knappen blinker også. Du kan også tænde havariblinket, når tændingen er afbrudt.
Fjernlys 
› Tænd nærlyset.
› Tryk armen fremad i pilens retning C og væk fra rattet (fjedret position).
› Fjernlyset slukkes ved at trække armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D .
Ved en ulykke med udløsning af en airbag tændes havariblinket automatisk.
Anvisning
Havariblinket skal tændes i følgende tilfælde:
Hvis du kommer til en kø
■ Hvis du er ude for et uheld eller i nødstilfælde
Overhalingslys 
› Træk armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D – fjernlyset og kontrollampen  i kombiinstrumentet lyser.
■

Parkeringslys 
Beskrivelse af betjening » Side 45, Parkeringslys
FORSIGTIG
Anvend kun fjern- eller overhalingslyset, hvis det ikke blænder andre trafikanter. £
48
Betjening
Anvisning
■ Blinklygterne virker kun, når tændingen er tilsluttet. I kombiinstrumentet blinker kontrollampen  eller .
■ Når du retter op efter at have drejet, slukkes blinklysene automatisk.
■ Hvis en pære i blinklyset svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt.

Se, og bliv set
49
Kabinelampe
Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, lyser lampen i følgende tilfælde:
Kabinelampe foran
› Hvis bilen bliver låst op
› Hvis en af dørene bliver åbnet
› Hvis tændingsnøglen tages ud
Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, slukker lampen i følgende tilfælde:
› Hvis bilen bliver låst
› Hvis tændingen bliver tilsluttet
› Ca. 30 sek. efter at alle døre er blevet lukket
Hvis en dør står åben, eller kontakten står i positionen , slukker kabinelampen
inden for 10 min., så bilens batteri ikke bliver afladet.
Anvisning
Fig. 30 Kabinelampe foran
Vi anbefaler, at du får et værksted til at udskifte pærerne.

Handskerum med lys i passagersiden
› Når du åbner klappen til handskerummet i passagersiden, lyser lampen i handskerummet.
› Lampen tændes automatisk, når positionslyset er tændt, og slukkes igen, når
du lukker klappen.

Kabinelampe bagi
Fig. 31 Læselamper
Fig. 32
Kabinelampe bagi
Sådan tændes kabinelampen
› Tryk på kontakten i området med symbolet  » Fig. 30.
Sådan slukkes kabinelampen
› Tryk på kontakten i området med symbolet O.
Betjening af lampe med dørkontakt
› Placer kontakten i den midterste position. I biler uden kabineovervågning er
den midterste position markeret med symbolet  » Fig. 30 – .
Læselamper
› Tryk på kontakten  eller  » Fig. 31 for at tænde eller slukke læselamperne.
50
Betjening
Sådan tændes kabinelampen
› Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet  » Fig. 32.
£
Sådan slukkes kabinelampen
› Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet O.
Betjening af lampe med dørkontakt
› Placer afdækningsglasset i den midterste position .
Bagagerumslampe

Fordørsadvarselslampe
Lampen tændes automatisk, når bagklappen åbnes. Hvis klappen er åben i mere
end 10 min., slukkes bagagerumslyset automatisk.

Godt udsyn
Fig. 33
Fordør: advarselslampe
Elopvarmet forrude og elbagrude
Advarselslampen er placeret nederst i dørbeklædningen » Fig. 33.
Advarselslampen lyser altid, når fordøren bliver åbnet. Lyset slukker ca. 10 min. efter åbning af døren, så bilens batteri ikke bliver afladet.
I nogle biler er der kun monteret en refleks i stedet for en advarselslampe.
Fig. 34 Knap til elopvarmet forrude / Knap til elbagrude

Elopvarmet forrude
› Du tilslutter og afbryder den elopvarmede forrude ved at trykke på knappen
Områdebelysning
Elbagrude
Belysningen er placeret i sidespejlenes nederste kant.
› Du tilslutter og afbryder elbagruden ved at trykke på knappen
Lysstrålen er rettet mod indstigningsområdet ved fordøren.

» Fig. 34 – 
– kontrollampen i knappen lyser eller slukker.
Lyset lyser, når dørene er blevet låst op, eller bagklappen er blevet åbnet. Lyset
slukker efter tilslutning af tændingen, eller indtil 30 sek. efter at alle dørene og
bagklappen er blevet lukket.
Den elopvarmede forrude og elbagruden fungerer kun, når motoren kører.
Efter 10 min. afbrydes den elopvarmede forrude eller elbagruden automatisk.
Hvis en dør eller bagklappen er åben, slukker lyset inden for 2 min., når tændingen er afbrudt.
Miljøanvisning
Så snart ruden er afiset eller fri for dug, skal du afbryde den elopvarmede forrude
eller elbagruden. Det lavere strømforbrug har en positiv indflydelse på brændstof£
forbruget » Side 152, Spar på strømmen.
PAS PÅ
Når områdelygten lyser, må du ikke røre ved dens afdækning – fare for forbrænding!

» Fig. 34 –  – kontrollampen i knappen lyser eller slukker.

Se, og bliv set
51
Anvisning
Hvis batterispændingen falder, bliver den elopvarmede forrude eller elbagruden
automatisk afbrudt, så der er tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen » Side 180, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere.
■ Knappens position og form kan variere afhængigt af udstyret.
Viskere og -sprinklere
■
ä

Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg
Automatisk bagrudevisker
Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker
Forlygtesprinklere
Udskiftning af viskerblade til forruden
Udskiftning af viskerblad til bagrude
Solskærme
53
54
54
54
55
55
Visker- og sprinkleranlægget fungerer kun, når tændingen er tilsluttet, og motorhjelmen er lukket1).
Når intervalfunktionen er aktiveret, styres intervallerne også afhængigt af hastigheden.
Regnsensoren regulerer automatisk pausen mellem de enkelte viskerbevægelser,
i forhold til hvor meget det regner.
Fig. 35 Solskærm / Dobbelt solskærm
Når du har sat bilen i bakgear, kører bagrudeviskeren en gang, hvis forrudeviskerne er tilsluttet.
Solskærmene til føreren eller forsædepassageren kan trækkes ud af holderen og
drejes over til døren i pilens retning 1 » Fig. 35.
Hver gang du afbryder viskerne, eller hver tredje gang du afbryder tændingen,
skiftes viskernes hvilestilling. Det er med til at forebygge for tidlig træthed i viskergummiet.
Der er afdækninger til makeupspejlene i solskærmene. Skub afdækningen i pilens
retning 2 .
Bagrudeviskeren fungerer kun, når bagklappen er lukket.
I biler med dobbelt solskærm kan du klappe hjælpeskærmen ned i pilens retning
3 , når du har drejet solskærmen ud mod døren.
Påfyldning af sprinklervæske » Side 175
PAS PÅ
Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes
udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på
dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet.
1)
I biler, der ikke har en kontakt til motorhjelmen, arbejder visker-sprinkler-anlægget også, når motorhjelmen er åben.
52
Betjening

£
PAS PÅ
Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn og
for at kunne køre sikkert » Side 55.
■ Anvend ikke sprinkleranlægget ved lave temperaturer, uden at forruden forinden er blevet opvarmet. Du kan ellers risikere, at sprinklervæsken fryser på
forruden og begrænser sigtbarheden.
■ Regnsensoren fungerer kun som en assistent. Som fører er du forpligtet til
at indstille viskernes funktion manuelt i forhold til sigtbarheden.
■
Sprinklervæskebeholderen kan rumme 3 l. I biler med forlygtesprinklere kan den
rumme 5,5 l. I biler med parkeringsvarme kan sprinklervæskebeholderen rumme
4,5 l.
■ For at undgå stribedannelse bør viskerbladene rengøres regelmæssigt med ruderensemiddel. Rengør viskerbladene med en svamp eller en klud ved kraftig

snavs, fx insektrester.
■
Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg
Fig. 36
Betjeningsarm til viskerne
FORSIGTIG
Ved lave temperaturer og om vinteren skal du før kørsel eller før tilslutning af
tændingen kontrollere, om viskerbladene er frosset fast. Hvis viskerne tilsluttes,
når viskerbladene er frosset fast, kan både viskerbladene og viskermotoren blive
beskadiget!
■ Hvis du afbryder tændingen, når viskerne er tilsluttet, fortsætter viskerne i
samme funktion, når tændingen tilsluttes næste gang. Mellem afbrydelsen og
den næste tilslutning af tændingen kan viskerne fryse fast ved lave temperaturer.
■ Løsn forsigtigt frosne viskerblade fra for- eller bagruden.
■ Inden kørsel skal du fjerne sne og is fra viskerne.
■ Hvis viskerne håndteres uforsigtigt, er der risiko for, at forruden bliver beskadiget.
■ Af hensyn til sikkerheden skal viskerbladene udskiftes en til to gange om året.
Du kan købe dem hos en ŠKODA partner.
■ Tændingen må ikke tilsluttes, mens viskerarmene foran er klappet væk fra ruden. Viskerne vil i så fald køre tilbage i deres hvilestilling og derved beskadige
motorhjelmens lak.
■
Anvisning
Hvis den langsomme 2 » Fig. 36 eller den hurtige 3 viskerfunktion er aktiveret, og bilens hastighed falder til under 4 km/h, skiftes der automatisk til et lavere
viskertrin. Når hastigheden øges til over 8 km/h, aktiveres den tidligere viskerfunktion igen.
■ Hvis der er en forhindring på forruden, forsøger viskerne at skubbe den væk.
Hvis forhindringen stadig blokerer viskerne, standser viskerne automatisk efter
fem forsøg på at fjerne forhindringen for at undgå, at viskerne bliver beskadiget.
Fjern forhindringen, og tilslut viskerne på ny.
■ Sprinklerdyserne til forruden opvarmes, når motoren kører, og udetemperaturen
er under +10° C.
■
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 52.
Kort viskerfunktion
› Hvis du kun vil køre viskerne hen over forruden et kort øjeblik, skal du trykke
armen til den fjedrede position 4 » Fig. 36. Hvis du holder armen i den nederste
position i mere end 1 sek., bevæger viskerne sig hurtigere.
Intervalfunktion
› Tryk armen opad til positionen 1 .
› Indstil den ønskede pause mellem de enkelte viskerbevægelser med kontakten
A.
Langsom viskerfunktion
› Tryk armen opad til positionen 2 .
Hurtig viskerfunktion
› Tryk armen opad til positionen 3 .
Visker-sprinkler-automatik til forruden
› Træk armen mod rattet til den fjedrede position 5 . Sprinkleranlægget sprøjter
med det samme, viskerne kører lidt senere. Ved en hastighed over 120 km/h ar£
bejder sprinkleranlægget og viskerne samtidig.
Se, og bliv set
53
› Slip betjeningsarmen. Sprinkleranlægget stopper, og viskerne udfører tre til fire
Når regnsensoren er aktiv (armen står i position 1 ), er funktionen kun aktiv, når
forrudeviskerne er i viskerfunktionen uden intervaller (ingen pause mellem viskerbevægelserne).
viskerbevægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Ven en hastighed over 2 km/h kører viskerne endnu en gang 5 sek.
efter den sidste viskerbevægelse for at viske de sidste dråber af ruden. Denne
funktion kan aktiveres/deaktiveres på et værksted.
Tilslutning/afbrydelse
Funktionen for den automatiske bagrudevisker aktiveres/deaktiveres i informationsdisplayet i følgende menuer:
■ Settings
■ Lights & Vision
■ Rear wiper
Regnsensor
› Placer armen i positionen 1 .
› Du kan indstille sensorens følsomhed individuelt med kontakten A .
Bagrudevisker
› Tryk armen væk fra rattet til positionen 6 . Viskeren kører hvert 6. sek.
Visker-sprinkler-automatik til bagruden
› Tryk armen væk fra rattet og helt frem til den fjedrede position 7 . Sprinkleranlægget sprøjter med det samme, viskeren kører lidt senere. Når du holder armen i denne position, arbejder både viskeren og sprinkleranlægget.
› Slip betjeningsarmen. Sprinkleranlægget stopper, og viskeren udfører to til tre
viskerbevægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Når du slipper armen, bliver den i position 6 .
Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker
ä
Aktivering/deaktivering
› Tilslut tændingen.
› Tryk betjeningsarmen til positionen 6 » Fig. 36 fem gange efter hinanden inden for 5 sek.
› Afbryd tændingen. Efter den efterfølgende tilslutning af tændingen aktiveres/
deaktiveres den alternative parkeringsposition for bagrudeviskeren.
Vinterposition
Hvis viskerne befinder sig i hvilestillingen, kan de ikke klappes væk fra forruden.
Derfor anbefaler vi, at du om vinteren retter viskerne ud, så de let kan klappes
væk fra forruden.
Du kan indstille denne hvilestilling på følgende måde:
› Tilslut viskerne.
› Afbryd tændingen. Viskerne bliver i den stilling, som de befinder sig i, når tændingen afbrydes.
Automatisk bagrudevisker
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 52.
Hvis betjeningsarmen til viskerne er i position 2 » Fig. 36 eller 3 , kører bagrudeviskeren fra en hastighed på mere end 5 km/h en gang for hver 30 sek. eller 10
sek.
54
Betjening
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 52.
Efter hver anden standsning af motoren bliver bagrudeviskerens viskerblad vippet ud. Dermed forlænges viskerbladets levetid.
Afbrydelse af viskere
› Flyt armen tilbage til grundposition 0 .
Du kan også benytte servicepositionen som vinterposition » Side 55.


Forlygtesprinklere

ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 52.
Forlygterne rengøres efter det første og efter hvert femte sprøjt på forruden, når
nær- eller fjernlyset er tændt, og betjeningsarmen til viskerne er blevet holdt ca. 1
sek. i position 5 » Fig. 36.
Når forlygterne skal vaskes, køres forlygtesprinklerdyserne ud fra stødfangeren
ved hjælp af vandtryk.
Fastsiddende snavs (fx insektrester) bør fjernes fra forlygteglasset med jævne
mellemrum, fx i forbindelse med tankning. Følgende anvisninger skal følges » Si£
de 165, Forlygteglas.
Holderne til sprinklerdyserne bør holdes fri for sne og is med en afisningsspray for
at sikre, at forlygtesprinklerne også fungerer om vinteren.
Viskerarmene kører tilbage til hvilestillingen – efter tilslutning af tændingen eller
ændring af positionen for betjeningsarmen til viskerne eller ved kørsel med en
hastighed over 6 km/h.
FORSIGTIG
Træk aldrig dyserne til forlygtesprinklerne ud med hånden – risiko for beskadigelse!
Udskiftning af viskerblade til forruden
Fig. 37
Viskerblad til forrude
Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn. Viskerblade må ikke være snavset til af støv, insektrester og konserveringsvoks.

Hvis viskerbladene hopper eller fedter, kan voksrester på ruderne fra bilvask i
automatiske vaskeanlæg være årsagen. Derfor skal du tørre viskerbladenes læber af efter hver vask i vaskeanlægget.

Udskiftning af viskerblad til bagrude
Fig. 38
Viskerblad til bagrude
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 52.
Viskerarmene kan ikke klappes væk fra forruden i hvilestillingen. Inden udskiftning skal du placere viskerarmene i servicepositionen.
Serviceposition til udskiftning af viskerblade
› Luk motorhjelmen.
› Tilslut tændingen, og afbryd den igen.
› Tryk derefter betjeningsarmen til viskerne til position 4 » Fig. 36 inden for 10
sek. – viskerarmene kører til servicepositionen.
Afmontering af viskerblad
› Klap viskerarmen væk fra ruden.
› Tryk på låseanordningen 1 » Fig. 37 for at frigøre viskerbladet, og træk det af i
pilens retning 2 .
Montering af viskerblad
› Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak.
› Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast.
› Klap viskerarmene tilbage på ruden.
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 52.
Afmontering af viskerblad
› Klap viskerarmen væk fra ruden, og placer viskerbladet vinkelret i forhold til viskerarmen » Fig. 38.
› Hold fast i den øverste del af viskerarmen med den ene hånd.
› Løsn låseanordningen 1 med den anden hånd, og tag viskerbladet ud i pilens
retning 2 .
Montering af viskerblad
› Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak.
› Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast.
› Klap viskerarmen tilbage på ruden.

Se, og bliv set
55
Anvisning
Spejle
■ Den automatiske afblænding af sidespejlene virker kun korrekt, når andre genstande ikke har indflydelse på det lys, der rammer bakspejlet.
■ Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion
forringes, eller den slet ikke fungerer.
■ Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres afblændingen af sidespejlene også.
Bakspejl med manuel afblænding
Grundindstilling
› Tryk armen på spejlets nederste kant fremad.
Afblænding af spejl
› Træk armen på spejlets nederste kant bagud.


Sidespejle
Bakspejl med automatisk afblænding
Fig. 40
Dørens indvendige del: drejeknap
Fig. 39
Bakspejl med automatisk afblænding
Aktivering af automatisk afblænding
› Tryk på knappen B » Fig. 39; kontrollampen A lyser.
Deaktivering af automatisk afblænding
› Tryk på knappen B igen; kontrollampen A slukker.
Hvis den automatiske afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra. Der er ingen arm ved spejlets underkant. Når
du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid tilbage til den normale position.
Fastgør ikke eksterne navigationssystemer på forruden eller i nærheden af bakspejlet med automatisk afblænding » .
PAS PÅ
Lyset i displayet til eksterne navigationssystemer kan forårsage funktionsfejl i
bakspejlet med automatisk afblænding – fare for ulykke.
Inden du begynder at køre, skal du indstille spejlene, så du har et godt udsyn bagud.
Varme i sidespejle
› Drej drejeknappen til position  » Fig. 40.
Varmen i sidespejlene fungerer kun, når motoren kører, og udetemperaturen er
op til +20° C.
Indstilling af sidespejl i venstre og højre side samtidig
› Drej drejeknappen til position . Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som
du bevæger drejeknappen.
Indstilling af begge spejle samtidig eller af hvert spejl enkeltvis er mulig i informationsdisplayet » Tab. på side 19 under menupunktet Mirror adjust..
Indstilling af sidespejl i højre side
› Drej drejeknappen til position . Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som
du bevæger drejeknappen.
Deaktivering af betjening
› Drej drejeknappen til position .
56
Betjening
£
Indklapning af begge sidespejle med drejeknappen
› Drej drejeknappen til position .
Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position
 til en anden position.
Det er kun muligt at klappe de to sidespejle ind, når tændingen er tilsluttet, og
hastigheden er maks. 15 km/h.
Indklapning af begge sidespejle ved hjælp af nøglen med fjernbetjening
› Når alle ruder er lukket, skal du trykke på låseknappen 3 » Fig. 14 på fjernbetjeningen i ca. 2 sek.
Sidespejlene klappes tilbage til kørepositionen, når døren åbnes, eller tændingen
tilsluttes.
Vipning af spejlflade på sidespejl i passagersiden
På biler med memoryfunktion til førersædet vipper spejlfladen lidt nedad, når du
sætter bilen i bakgear, og drejeknappen er i positionen  » Fig. 40. Du kan således
se kantstenen i forbindelse med parkering.
Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position  til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h.
Memoryfunktion til sidespejle
I biler med memoryfunktion til førersædet bliver sidespejlenes indstilling også
automatisk gemt, når sædets indstilling gemmes » Side 60.
PAS PÅ
Konvekse (buer udad) eller asfæriske (buer forskelligt) sidespejle gør førerens synsfelt større. De får dog objekter bag bilen til at se mindre ud, end de
er. Derfor egner sådanne spejle sig kun i begrænset omfang til at bedømme
afstanden til bagvedkørende biler.
■ Hvis det er muligt, skal du benytte bakspejlet til at bedømme afstanden til
de bagvedkørende biler.
■
Anvisning
■ Hvis sidespejlene er blevet klappet ind med drejeknappen, kan de kun klappes
ud til kørepositionen igen ved hjælp af drejeknappen.
■ Hvis sidespejlene er blevet klappet ind ved hjælp af nøglen med fjernbetjening,
og drejeknappen var i positionen for indklapning, inden tændingen blev tilsluttet,
bliver spejlene ved med at være klappet ind, når tændingen tilsluttes næste gang.
Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position
 til en anden position.
■ Rør ikke ved sidespejlenes spejlflader, når varmen i sidespejlene er tilsluttet.
■ Hvis den elektriske indstilling svigter, kan de to sidespejle indstilles manuelt,
ved at du trykker på kanten af spejlfladen.

■ Hvis der er fejl i den elektriske spejlindstilling, skal du kontakte et værksted.
Sidespejl med automatisk afblænding i førersiden
Sidespejlet i førersiden afblændes sammen med bakspejlet. Hvis den automatiske
afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra.
Når du tænder kabinelyset, eller når du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid
tilbage til grundindstillingen (ikke afblændet).
Anvisning
Den automatiske afblænding af sidespejlene virker kun korrekt, når andre genstande ikke har indflydelse på det lys, der rammer bakspejlet.
■ Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion
forringes, eller den slet ikke fungerer.
■ Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres afblændingen af sidespejlene også.
■
FORSIGTIG
Sidespejle med indklapningsfunktion  må aldrig klappes ind eller ud mekanisk
med hånden, da den elektriske motor i så fald bliver beskadiget.
Se, og bliv set
57

PAS PÅ (fortsættelse)
Sæder og kabineindretning
Forsæder
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Manuel indstilling af forsæder
Ryglæn til passagersæde, der kan klappes frem og tilbage
Elektrisk indstilling af forsæder
Sådan gemmes indstillingen
Overførsel af indstillinger fra memoryknapperne til nøglen med
fjernbetjening
Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem
Varme i forsæder
59
59
60
60
61
61
62
Førersædet skal indstilles på en sådan måde, at du kan træde pedalerne helt ned
med let bøjede ben.
Førersædets ryglæn skal indstilles på en sådan måde, at du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme.
Det er vigtigt, at sæderne er indstillet korrekt, så:
› du kan nå betjeningselementerne sikkert og hurtigt
› du kan sidde afslappet uden at blive træt
› sikkerhedsselerne og airbagsystemet kan give maksimal beskyttelse.
PAS PÅ
Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille – fare for ulykke!
Vær forsigtig, når du indstiller sædet! Ellers risikerer du at komme til skade.
■ Da forsæderne også kan indstilles elektrisk, når tændingen er afbrudt (også
når tændingsnøglen er taget ud), bør børn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn.
■ Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en
negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion – fare
for kvæstelser!
■ Du må aldrig tage flere personer med i bilen, end der er siddepladser til.
■
■
58
Betjening
Hver person i bilen skal have den sikkerhedssele på, der hører til deres siddeplads, og den skal være spændt korrekt. Børn skal sikres med et egnet børnesikkerhedssystem » Side 146, Sikker transport af børn.
■ Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold
til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt.
■ Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen – sid aldrig med
fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. Dette gælder
især passagererne. I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større
risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert!
■ Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst
25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare!
■ Sørg for, at der ikke er nogen genstande i fodrummet, da de i tilfælde af en
opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så vil du
ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas.
■ Transporter ikke genstande på passagersædet undtagen de genstande, der
er beregnet til det (fx børnesæde) – fare for ulykke!
■
Anvisning
Der kan opstå et spillerum på ca. 5 mm i indstillingsmekanismen til ryglænets
hældning efter et stykke tid.

Manuel indstilling af forsæder
Ryglæn til passagersæde, der kan klappes frem og tilbage
Fig. 41
Betjeningselementer på sædet
ä
Fig. 42
Ryglæn til passagersæde, der
kan klappes frem og tilbage
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 58.
ger
Indstilling af sæde i længderetningen
› Træk armen 1 » Fig. 41 opad, og skub samtidig sædet til den ønskede position.
› Slip armen 1 , og skub sædet videre, indtil du kan høre, at det går i hak.
Hvis det er nødvendigt, kan passagersædets ryglæn klappes frem i vandret position.
Fremklapning af ryglæn
› Træk armen i pilens retning » Fig. 42, og klap ryglænet frem, indtil du kan høre,
at det går i hak.
Indstilling af sædehøjden
› Hvis du ønsker at indstille sædet i en højere position, skal du trække armen 2
opad (pumpebevægelser).
› Hvis du ønsker at indstille sædet i en lavere position, skal du trykke armen 2
nedad (pumpebevægelser).
Tilbageklapning af ryglæn
› Træk armen i pilens retning, og klap ryglænet tilbage, indtil du kan høre, at det
går i hak.
Indstilling af ryglænets hældning
› Læn dig fremad (så du ikke sidder op ad ryglænet), og drej på håndhjulet 3 for
at indstille ryglænets hældning.
Indstilling af lændestøtten
› Drej på armen 4 , indtil den optimale hvælving i polstringen i området ved lænden er indstillet.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 58.
PAS PÅ
Hvis der transporteres genstande på passagersædets ryglæn, mens det er
klappet frem, skal forsædepassagerens frontairbag frakobles » Side 144,
Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag.
■ Ryglænet må kun indstilles, når bilen holder stille.
■ Når ryglænet klappes frem eller tilbage, må der ikke befinde sig legemsdele
mellem sædehynden og ryglænet – fare for kvæstelser!
■ Når ryglænet klappes frem eller tilbage, skal man altid sørge for, at ryglænet
er fastgjort korrekt. Det skal kontrolleres ved at trække i ryglænet.
■

Sæder og kabineindretning
59
£
Sådan gøres lændestøttens hvælving større eller mindre
A fremad eller bagud.
PAS PÅ (fortsættelse)
Hvis passagersædets ryglæn er klappet frem, må der kun sidde personer på
den yderste siddeplads bag ved førersædet.
■ På det fremklappede ryglæn må der aldrig transporteres genstande, der:
■ begrænser førerens udsyn
■ kan gøre det umuligt for føreren at betjene bilen, fx hvis de ryger ned under pedalerne eller kan rage ind i førerens område
■ kan forårsage kvæster på personerne i bilen i forbindelse med kraftig acceleration, retningsskift eller opbremsning.
› Tryk kontakten
■
Elektrisk indstilling af forsæder
Sådan indstilles lændestøttens hvælving højere eller lavere
› Tryk kontakten A opad eller nedad.
Anvisning

Hvis du bliver afbrudt i løbet af indstillingen, skal du trykke kontakten i den pågældende retning igen og gentage hele processen.

Sådan gemmes indstillingen
Fig. 44
Memoryknapper og SET-knap
Fig. 43 Set fra siden: Betjeningselementer til sædeindstilling / Kontakt til
sædeindstilling
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 58.
Sid korrekt, inden du foretager indstillingen » Side 58.
Indstilling af sæde i længderetningen
› Tryk kontakten B » Fig. 43 fremad eller bagud i pilens retning 1.
Indstilling af sædehyndens højde
› Tryk kontakten B opad eller nedad.
Indstilling af sædehyndens hældning
› Tryk kontakten B i pilens retning 2 eller 3.
Indstilling af ryglæn
› Tryk kontakten C i retning mod den ønskede indstilling.
60
Betjening
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 58.
Memoryfunktionen til førersædet giver dig mulighed for at gemme dine individuelle førersæde- og sidespejlsindstillinger. Der kan gemmes en position på hver af
de tre memoryknapper B » Fig. 44, det vil sige i alt tre positioner.
Sådan gemmes sæde- og sidespejlindstillingerne til kørsel fremad
› Tilslut tændingen.
› Indstil sædet » Side 60.
› Indstil begge sidespejle » Side 56.
› Tryk på knappen SET A » Fig. 44.
› Tryk på en af memoryknapperne B inden for 10 sek., efter at du har trykket på
knappen SET – der lyder et kort signal som bekræftelse på, at sædeindstillingen
er blevet gemt.
Sådan gemmes sidespejlsindstillingerne til kørsel baglæns
› Tilslut tændingen.
› Tryk på den ønskede memoryknap
B.
£
› Drej drejeknappen til sidespejlene til position  » Side 56.
› Sæt bilen i bakgear.
› Indstil sidespejlet i højre side i den ønskede position » Side 56.
› Sæt bilen i frigear. Den indstillede position for sidespejlet gemmes.
Anvisning
■ Hvis du overfører indstillingerne fra en memoryknap til nøglen med fjernbetjening, men indstillingerne fra denne memoryknap allerede er blevet overført til en
anden fjernbetjening, slettes indstillingerne i den fjernbetjening, de først var blevet overført til.
■ Hvis det er nødvendigt, kan du købe en ekstra nøgle med fjernbetjening via en
ŠKODA partner. Du kan så overføre indstillingerne fra en anden memoryknap til
denne nøgle med fjernbetjening.
Nødafbryderfunktion
Du kan altid afbryde indstillingen, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet.
Anvisning
■ Af sikkerhedsmæssige årsager er det ikke muligt at gemme positionen, hvis ryglænets hældningsvinkel i forhold til sædehynden er større end 102°.
■ Hvis du gemmer på den samme knap igen, bliver de gamle indstillinger slettet.
■ For hver gang du gemmer sæde- og sidespejlsindstillingerne til kørsel fremad
på ny, skal du også gemme den individuelle indstilling for højre sidespejl til kørsel
baglæns igen.
Overførsel af indstillinger fra memoryknapperne til nøglen
med fjernbetjening
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 58.
For at kunne kalde de gemte sæde- og sidespejlsindstillinger, der er gemt i memoryfunktionen, frem via nøglen med fjernbetjening, skal indstillingerne på memoryknappen overføres til nøglen med fjernbetjening.
Når du har gemt sæde- og sidespejlsindstillingerne » Side 60, Sådan gemmes
indstillingen, har du 10 sek. til at overføre indstillingen fra den pågældende memoryknap til nøglen med fjernbetjening.
› Tag tændingsnøglen ud.
› Tryk på knappen  på nøglen med fjernbetjening. Når overførslen af indstillingerne er gennemført korrekt, blinker blinklygterne, og der lyder et akustisk signal som bekræftelse. Indstillingen er gemt på den valgte memoryknap.

Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem
ä

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 58.
Sådan kaldes frem via memoryknappen
› Et kort tryk på memoryknappen: Tryk et kort øjeblik på den ønskede memoryknap B » Fig. 44. Sædet og sidespejlene kører automatisk til de gemte positioner (det gælder kun, hvis tændingen er tilsluttet, og hastigheden er lavere end
5 km/h).
› Memoryknapper: Tryk på den ønskede memoryknap B , og hold den inde, indtil
sædet og sidespejlene er kørt til de gemte positioner.
Sådan kaldes frem via nøglen med fjernbetjening
› Hvis førerdøren er lukket, og tændingen er afbrudt, skal du trykke et kort øjeblik på knappen  på nøglen med fjernbetjening og derefter åbne førerdøren.
Sædet og sidespejlene kører nu automatisk til de gemte positioner.
Sådan vælges indstillingerne for sidespejlene til kørsel baglæns
› Inden bilen sættes i bakgear, skal du dreje drejeknappen til indstilling af sidespejlene til position  » Side 56.
› Sæt bilen i bakgear.
Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position  til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h.
Nødafbryderfunktion
Du kan afbryde indstillingen af sæderne og sidespejlene, hvis det er nødvendigt,
ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet.
Sæder og kabineindretning
61

FORSIGTIG
Varme i forsæder
For ikke at ødelægge sædevarmens varmeelementer bør du ikke sætte knæet i
sædet eller udsætte det for andre punktbelastninger.
■ Anvend ikke sædevarmen, når der ikke sidder en person på sædet, eller hvis
genstande er fastgjort til sædet eller ligger på sædet, som fx et børnesæde eller
en taske. Der kan opstå en fejl i sædevarmens varmeelementer.
■ Rengør ikke sæderne med væske » Side 167.
■
Fig. 45
Instrumentpanel: knapper til
varme i forsæderne
Anvisning
Sædevarmen bør kun blive tilsluttet, når motoren kører. På den måde skånes
batteriets kapacitet markant.
■ Hvis batterispændingen falder, bliver sædevarmen automatisk afbrudt, så der er
tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen » Side 180, Automatisk af
brydelse af elektriske forbrugere.
■
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 58.
Forsædernes ryglæn og sædehynder kan opvarmes elektrisk.
› Du kan indstille og regulere sædevarmen til fører- eller passagersædet ved at
trykke på fladen på knappen i området med symbolet  eller  » Fig. 45.
Hovedstøtter
Ved at trykke én gang tilslutter du varmen på højeste intensitet (trin 3), hvilket
vises, ved at de tre kontrollamper i knappen lyser.
ä
Ved at trykke flere gange på knappen nedreguleres varmens intensitet, indtil den
til sidst afbrydes. Varmens intensitet kan ses ved, hvor mange kontrollamper der
lyser i knappen.
PAS PÅ
Hvis du eller en af dine passagerer har nedsat smerte- og/eller temperaturfølelse, fx på grund af medicin, lammelse eller kronisk sygdom (fx diabetes), anbefales det, at det undlades at benytte sædevarmen. Det kan medføre alvorlige forbrændinger på ryg, bagdel og ben. Hvis du alligevel ønsker at anvende
sædevarmen, anbefaler vi, at du holder regelmæssige pauser, når du kører
længere strækninger, så kroppen kan komme sig over belastningen i forbindelse med kørslen. Kontakt din læge for at få en vurdering af din konkrete situation.
62
Betjening
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte
Midterste hovedstøtte bagi
63
63
Du opnår den bedste beskyttelse, når hovedstøttens øverste kant er på højde
med den øverste del af dit hoved.
Du kan indstille hovedstøtterne på forsæderne og de yderste hovedstøtter på
bagsædet i højden. Den midterste hovedstøtte på bagsædet kan indstilles i to positioner.
Hovedstøtterne skal indstilles korrekt i forhold til kroppens størrelse. Sammen
med sikkerhedsselerne giver korrekt indstillede hovedstøtter en effektiv beskyt£
telse af personerne i bilen » Side 130, Korrekt siddestilling.
PAS PÅ
Hovedstøtterne skal være indstillet korrekt, for at personerne i bilen er garanteret en effektiv beskyttelse i tilfælde af en ulykke.
■ Kør aldrig med afmonteres hovedstøtter – fare for kvæstelser!
■ Hvis der sidder personer på bagsæderne, må hovedstøtterne ikke være placeret i den nederste position.
Midterste hovedstøtte bagi
■
Gælder for biler med TOP TETHER-system
Fig. 47
Bagsæde: midterste hovedstøtte

Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte
ä
Af- og påmontering af midterste hovedstøtte bagi
› Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet.
› Tryk på låseknappen i pilens retning 1 » Fig. 47, tryk samtidig på låseanordningen i åbningen 2 med en flad skruetrækker med en bredde på maks. 5 mm, og
træk hovedstøtten ud.
› Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du

kan høre, at låseknappen går i hak.
Fig. 46 Hovedstøtte: Indstilling / Afmontering
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 62.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 62.
Indstilling af hovedstøttens højde
› Tag fat om hovedstøtten i siderne med begge hænder, og skub den opad, så
meget som du ønsker » Fig. 46 – .
› Hvis du ønsker at indstille hovedstøtten lavere, skal du med den ene hånd trykke på låseknappen » Fig. 46 –  og holde den inde og med den anden hånd
trykke hovedstøtten nedad.
Af- og påmontering af hovedstøtte
› Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet.
› Tryk på låseknappen i pilens retning » Fig. 46 – , og træk hovedstøtten ud.
› Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du
kan høre, at låseknappen går i hak.

Sæder og kabineindretning
63
PAS PÅ
Bagsæde
Kontroller, at ryglænet er gået i hak, ved at trække i det.
Indstilling af sæder i længderetningen

Fremklapning af ryglæn og fremklapning af komplet sæde
Fig. 48 Udløsning foran/bagi
› Træk armen
A » Fig. 48 opad i pilens retning 1 , eller træk udløserstroppen i
pilens retning 2 , og skub sædet til den ønskede position i pilens retning 3 .
Fig. 50 Fremklapning af komplet sæde / Fastgørelse af fremklappede sæder
PAS PÅ
Fremklapning af ryglæn
Følgende anvisninger skal følges » Side 131, Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne.
Indstilling af ryglænets hældning
› Stik sikkerhedsselens låsetap ind i åbningen i hjulkassens afdækning i den på
gældende side af bilen – sikkerhedsposition.
› Afmonter hovedstøtten fra det midterste sæde bagi » Side 63.
› Skub de yderste bagsæder så langt bagud som muligt » Side 64, Indstilling af
sæder i længderetningen.
1 » Fig. 49, og klap ryglænene på de yderste bagsæder helt ned
på sædehynden.
› Klap ryglænet på det midterste bagsæde frem på samme måde, træk i armen
1 » Fig. 49 igen, og tryk ryglænet ned, indtil du kan høre, at det går i hak i en
lavere position.
› Træk i armen
Fig. 49
Indstilling af ryglæn
Fremklapning og fastgørelse af komplet sæde
› Hvis det komplette yderste bagsæde klappes frem, skal det skubbes helt tilbage.
› Træk armen A » Fig. 50 opad, og klap det komplette sæde frem.
› Fastgør det fremklappede sæde ved at fastgøre fastgørelsesremmen B til en
£
af hovedstøttens føringsstænger på forsædet » Fig. 50.
› Træk i armen
64
1 » Fig. 49, og indstil den ønskede hældning for ryglænet.
Betjening
PAS PÅ
Anvisning
Fastgør det fremklappede sæde med det samme ved at fastgøre fastgørelsesremmen til en af hovedstøttens føringsstænger på forsædet – fare for
kvæstelser.
■ Følgende anvisninger skal følges » Side 131, Korrekt siddeposition for føreren.
De yderste sæder kan ikke skiftes ud med hinanden. Det venstre sæde er markeret med bogstavet L og det højre sæde med bogstavet R i det bageste område.
■
Indstilling af yderste sæde i tværretningen
FORSIGTIG
Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal du sørge for, at opbevaringsrummet, askebægret eller drikkevareholderen i den bageste del af midterkonsollen er lukket – risiko for beskadigelse.
■ Hvis det yderste sæde ikke befinder sig i den bageste slutposition, når det klappes frem, kan låsebolten blive beskadiget, når sædet frigøres.
Fig. 52
Fastgørelse af sæde
■
Frigørelse og afmontering af sæde


› Afmonter det midterste sæde » Side 65, Frigørelse og afmontering af sæde.
› Klap det yderste sæde frem » Side 64, og frigør det » Fig. 51.
› Skub det fremklappede og frigjorte sæde helt i retning mod bilens midte på føringen.
› Fastgør sædet i enden af føringen ved at trykke sædefastgørelserne
A i pilens
retning » Fig. 52.

Placering af sæder i udgangsposition
Fig. 51 Frigørelse af fremklappet sæde / Bæregreb på sædehynden
Fig. 53
Tilbageklapning af ryglæn
› Klap sædet frem » Side 64, Fremklapning af ryglæn og fremklapning af komplet sæde.
› Frigør det fremklappede sæde ved at trykke sædefastgørelserne
A i pilens ret-
ning 1 » Fig. 51.
› Tag sædet ud ved at tage fat i bæregrebene B eller C .
PAS PÅ
Følgende anvisninger skal følges » Side 131, Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne.
› Hvis sædet er afmonteret, skal det først sættes på føringen og fastgøres » Fig.
52. Kontroller, at sædet er korrekt fastgjort, ved at løfte op i det.
Sæder og kabineindretning
£
65
› Fordel bagagen så jævnt som muligt.
› Læg tunge ting så langt frem som muligt.
› Fastgør bagagen til fastgørelsesøjerne eller med fastgørelsesnettet » Side
› Klap sædet til vandret position, indtil du kan høre, at det går i hak. Kontroller, at
sædet ikke kan løftes mere, ved løfte op i det.
› Tryk på armen » Fig. 53, og klap ryglænet tilbage. Kontroller, at ryglænet er gået i hak, ved at trække i det.
› Tag låsetappen ud af sikkerhedspositionen.
› Fastgør sikkerhedsselens føringsstrop på ryglænets øverste side, indtil du kan
høre, at den går i hak.
67.
I tilfælde af en ulykke bevæger små og lette genstande sig med så stor kraft, at
de kan forårsage alvorlige kvæstelser. Kraftens størrelse afhænger af bilens hastighed og genstandens vægt. Bilens hastighed er i den sammenhæng den vigtigste faktor.
PAS PÅ
Eksempel: En genstand på 4,5 kg ligger i bilen og er ikke fastgjort. I tilfælde af en
frontalkollision med en hastighed på 50 km/h, får genstanden kræfter, der er 20
gange så store som dens vægt. Det betyder, at der opstår en vægtmæssig kraft
på ca. 90 kg. Det er ikke svært at forestille sig, hvilke kvæstelser genstanden kan
forårsage, hvis den flyver gennem kabinen og rammer en person.
Når du har klappet sædehynderne og ryglænene tilbage, skal selelåsene
være placeret i deres oprindelige position og være klar til brug.
■ Ryglænene skal være gået sikkert i hak, så der ikke kan rutsje genstande fra
bagagerummet ind i kabinen ved en pludselig opbremsning – fare for kvæstelser!
■ Når du klapper ryglænet tilbage, skal du altid sørge for, at det virkelig er gået sikkert i hak. Dette kan ses på positionen og en synlig markering på armens
afdækning.
■
PAS PÅ
Anvisning
Sikkerhedsselerne til de yderste sæder skal altid føres gennem føringsstropperne
ved siden af hovedstøtterne. Ellers kan sikkerhedsselerne rutsje om bag ved sæderne.
Bagagerum
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Biler i klasse N1
Fastgørelseselementer
Krog, der kan klappes ned
Fastgørelsesliste med forskydelig krog
Fastgørelsesnet
Bagagerumsafdækning
Netskillevæg
For at bibeholde bilens gode køreegenskaber skal du være opmærksom på følgende:
66
Betjening
67
67
68
68
68
69
69
Opbevar genstande i bagagerummet, og fastgør dem til fastgørelsesøjerne.
I tilfælde af en pludselig manøvre eller en ulykke kan ikke-fastgjorte genstande i kabinen blive slynget frem og medføre kvæstelser på personer i bilen
eller andre trafikanter. Denne fare bliver endnu større, hvis genstande, der bliver slynget rundt i bilen, rammer en airbag, der udløses. I så fald kan personerne i bilen blive kvæstet af genstandene, der bliver slynget tilbage – livsfare!
■ Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge ting, fordi tyngdepunktet bliver forskudt – fare for ulykke! Hastigheden og
kørestilen skal derfor tilpasses i forhold hertil.
■ Hvis bagage eller andre genstande bliver fastgjort til fastgørelsesøjerne
med uegnede eller beskadigede seler, kan det medføre kvæstelser i tilfælde
af en opbremsning eller ulykke. Anvend altid egnede seler, der kan fastgøres
sikkert til fastgørelsesøjerne, for at forhindre, at bagage kan flyve frem i bilen.
■ Bagagen skal pakkes, så ingen genstande kan rutsje fremad ved en pludselig manøvre eller opbremsning – fare for kvæstelser!
■ Hvis du transporterer fastgjorte skarpe og farlige genstande i det udvidede
bagagerum, som opstår ved at klappe bagsæderyglænet frem, skal du altid
sørge for, at sikkerheden er garanteret for den person, der sidder på den tilbageværende bagsædeplads » Side 131, Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne.
■
■

£
PAS PÅ (fortsættelse)
Fastgørelseselementer
Hvis der sidder en på siddepladsen ved siden af den fremklappede sædedel,
skal du rette din fulde opmærksomhed mod at garantere sikkerheden, fx ved
at placere den bagage, du skal transportere, på en sådan måde, at det forhindres, at sædet kan klappe tilbage ved en kollision bagfra.
■ Kør aldrig med bagklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge
udstødningsgasser ind i kabinen – fare for forgiftning!
■ Overskrid aldrig det tilladte akseltryk og bilens tilladte totalvægt – fare for
ulykke!
■ Lad aldrig personer opholde sig i bagagerummet under kørsel!
■
FORSIGTIG
Fig. 54 Bagagerum: Fastgørelsesøjer og fastgørelseselementer / Fastgørelsesøjer og fastgørelsesliste
Pas på, at varmetrådene til elbagruden ikke bliver ødelagt af ting, der gnider mod
bagruden.
ä
Anvisning
Dæktrykket skal tilpasses til bilens læs » Side 182, Hjul og dæk.

Der er følgende fastgørelseselementer i bagagerummet:
A
B
Biler i klasse N1
ä
C
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 66.
I biler i klasse N1, som ikke er udstyret med beskyttelsesgitter, skal der anvendes
et fastgørelsessæt, som opfylder normen EN 12195 (1-4), til fastgørelse af bagagen.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 66.
ger
Fastgørelsesøjer til fastgørelse af bagage og fastgørelsesnet
Fastgørelseselementer kun til fastgørelse af fastgørelsesnet
Fastgørelsesliste med integreret krog
FORSIGTIG
Den maksimalt tilladte belastning af fastgørelsesøjerne er 3,5 kN (350 kg).


Sæder og kabineindretning
67
I hver side af bagagerummet er der placeret en fastgørelsesliste med hver to forskydelige kroge til at hænge mindre bagage på, fx tasker » Fig. 56.
Krog, der kan klappes ned
Forskydning af krog til en anden position
› Klap krogen opad i pilens retning 1 » Fig. 56 til en vinkel på ca. 45°.
› Forskyd krogen i pilens retning 2 til den ønskede position, og klap den helt
nedad i pilens retning 3 .
Fig. 55
Bagagerum: krog, der kan klappes ned
Afmontering af krog fra fastgørelsesliste
› Klap krogen opad i pilens retning 4 , indtil den løsner sig.
ä
Montering af krog på fastgørelsesliste
› Sæt krogen på fastgørelseslisten i lodret position i pilens retning 5 , og tryk
den let på.
› Klap krogen nedad modsat pilens retning 4 , indtil den går i hak i anslaget.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 66.
FORSIGTIG
I begge sider af bagagerummet er der placeret kroge, der kan klappes ned, til
fastgørelse af mindre bagage, fx tasker » Fig. 55.
Der kan hænges bagage med en vægt op til 7,5 kg på hver krog.
FORSIGTIG
Taskekrogene må maksimalt belastes med 7,5 kg hver.

Fastgørelsesnet

Fastgørelsesliste med forskydelig krog
Fig. 57 Fastgørelsesnet
ä
Fig. 56 Bagagerum: Fastgørelsesliste med forskydelig krog / Afmontering af
krog
ä
68
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 66.
ger
Betjening
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 66.
Eksempler på fastgørelse af fastgørelsesnet som dobbelt fastgørelsesnet placeret på tværs, fastgørelsesnet til bilens bund » Fig. 57 –  og dobbelt fastgørelses£
net placeret på langs » Fig. 57 – 
Du kan opbevare den afmonterede bagagerumsafdækning bag ved bagsæderyglænet.
PAS PÅ
Den tilladte belastning af nettene i siden er på 1,5 kg. Tungere genstande vil
ikke være fastgjort tilstrækkeligt – fare for kvæstelser og risiko for beskadigelse af net!
PAS PÅ
Der må ikke placeres genstande på bagagerumsafdækningen, der er til fare
for personerne i bilen ved en hård opbremsning eller ved en kollision.
FORSIGTIG
Læg ikke genstande med skarpe kanter i nettene – risiko for beskadigelse af nettene.
Bagagerumsafdækning
Pas på, at varmetrådene til elbagruden ikke bliver ødelagt af ting, der gnider mod
bagruden.
Anvisning
Fig. 58
Afmontering af bagagerumsafdækning
ä
FORSIGTIG

Når du åbner bagklappen, bliver bagagerumsafdækningen løftet med op.

Netskillevæg
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 66.
Hvis du ønsker at transportere større stykker bagage, kan bagagerumsafdækningen afmonteres, hvis det er nødvendigt.
› Klap ryglænene lidt frem for at gøre det lettere af afmontere bagagerumsafdækningen » Side 64, Indstilling af ryglænets hældning.
› Hægt båndene 1 » Fig. 58 af.
› Læg afdækningen i vandret position.
› Træk bagagerumsafdækningen bagud og ud af holderne 2 , eller tryk på undersiden af bagagerumsafdækningen i det forreste område.
› Klap den løsnede forreste del af bagagerumsafdækningen over bagsædets hovedstøtter.
› Vip bagagerumsafdækningen lidt, og tag den bagud og ud.
› Ved genmontering skal du først skubbe bagagerumsafdækningen ind i holderne 2 og derefter hægte båndene 1 fast på bagklappen.
Fig. 59 Anvendelse af netskillevæg bag ved bagsædet / Anvendelse af netskillevæg bag ved forsæderne
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 66.
Netskillevæggen kan monteres bag ved bagsædet eller bag ved forsæderne.
Montering af netskillevæg bag ved bagsædet
› Afmonter bagagerumsafdækningen » Side 69, Bagagerumsafdækning.
› Tag netskillevæggen ud af huset.
› Klap tværstangens to dele ud, indtil du kan høre, at de går i hak.
Sæder og kabineindretning
£
69
› Sæt først tværstangen ind i holderen
B » Fig. 59 i den ene side, og tryk den
fremad. Sæt på samme måde tværstangen ind i holderen B i den anden side.
› Hægt karabinhagerne C i enderne af båndene ind i fastgørelsesøjerne bag ved
bagsædet.
› Træk båndene gennem spænderne.
Anvisning
■ Rummet under den variable bundplade kan anvendes til opbevaring af genstande.
■ Når den variable bundplade er monteret, kan der ikke monteres et fleksibelt opbevaringsrum.
Afmontering af netskillevæg
› Løsn båndene i begge sider, og hægt karabinhagerne C af » Fig. 59.
› Skub først tværstangen tilbage i den side og derefter i den anden side.
› Tag tværstangen ud af holderne B .

Udtagning af variabel bundplade
Sammenpakning af netskillevæg
› Tryk på den røde knap på leddet A » Fig. 59 – leddet løsnes.
› Læg den sammenlagte netskillevæg ned i huset, og luk det.
› Fastgør huset til øjerne på venstre eller højre bagagerumsbeklædning ved
hjælp af karabinhagerne af kunststof.
Monteringen og afmonteringen af netskillevæggen bag ved forsæderne skal foretages på samme måde som bag ved bagsædet. Fastgørelsesøjerne bag ved forsæderne skal anvendes til at hægte karabinhagerne fast i. Hvis du vil udvide bagagerummet, kan du afmonteret bagsædet.
Monteringen og afmonteringen af netskillevæggen bag ved bagsædet i biler med
variabel bundplade » Side 70 skal foretages på samme måde som bag ved bagsæderne i biler uden variabel bundplade. De nederste fastgørelsesøjer på bæreskinnerne skal anvendes til at hægte karabinhagerne fast i.
Åbningen D » Fig. 59 i netskillevæggen bruges til at føre trepunktsselen igennem » Side 136.
Variabel bundplade i bagagerummet
Indledende informationer
Den variable bundplade gør det lettere at håndtere større stykker bagage og giver sammen med fremklappede ryglæn bagi en lige bagagerumsbund.
FORSIGTIG
Den tilladte belastning af den variable bundplade er maks. 75 kg.
70
Betjening
Fig. 60 Bagagerum: sammenklapning/udtagning af variabel bundplade
Udtagning af variabel bundplade

› Klap bundpladen sammen ved at bevæge den i pilens retning 1 » Fig. 60.
› Klap den variable bundplade op i pilens retning 2 .
› Træk i begge sider låsearmene i pilens retning 3 .
› Træk den variable bundplade opad i pilens retning 4 og ud.
› Monteringen af den variable bundplade skal foretages i omvendt rækkefølge.
Fastgørelse af variabel bundplade i opklappet position
› Klap krogene på fastgørelseslisten opad i pilens retning 1 » Fig. 56.
› Klap den variable bundplade bag ved bagsæderyglænet op.
› Klap krogen helt ned i pilens retning 3 .
› Støt den variable bundplade på de nedklappede kroge.

Variabel bundplade med reservehjul
Af- og påmontering af bæreskinner
Anvendelse af variabel bundplade
Fig. 61 Sådan løsnes fastgørelsespunkterne. / Udtagning af bæreskinne
Afmontering af bæreskinner
› Løsn fastgørelsespunkterne B » Fig. 61 på bæreskinnerne med bilnøglen eller
med en flad skruetrækker.
› Tag fat i bæreskinnen A ved position 1 , og løsn den ved at trække den i pilens retning.
› Tag fat i bæreskinnen A ved position 2 , løsn den ved at trække den i pilens
retning, og tag den ud.
Fig. 62 Opklapning af bundpladens sidedele / Eksempel på anvendelse af
variabel bundplade
For at udvide rummet til opbevaring af bagage kan den variable bundplades sidedele klappes op i pilens retning » Fig. 62.
Anvisning
Montering af bæreskinner
› Sæt bæreskinnerne på bagagerummets sider.
› Tryk de to fastgørelsespunkter B helt til anslag på hver bæreskinne.
› Kontroller, at bæreskinnerne sidder fast, ved at trække i dem.
Når den variable bundplade med reservehjul er monteret, kan der ikke monteres
et fleksibelt opbevaringsrum.
■ Den variable bundplade med reservehjul kan fastgøres på samme måde som
den variable bundplade uden reservehjul, når den er klappet op » Side 70, Fastgø
relse af variabel bundplade i opklappet position.
■
PAS PÅ
Ved montering af den variable bundplade skal du sørge for, at bæreskinnerne
og den variable bundplade er fastgjort korrekt, ellers kan der opstå fare for
personerne i bilen.
Udtagelig opbevaringsboks

Fig. 63
Bagagerum: opbevaringsboks
Sæder og kabineindretning
£
71
Opbevaringsboksen A er placeret under den variable bundplade. Hvis det er nødvendigt, kan den tages ud.
FORSIGTIG
PAS PÅ
For at kunne anvende den variable bundplade sikkert skal den udtagelige opbevaringsboks være placeret under den variable bundplade.
Anvend kun tagbøjlesystemer, der er godkendt af ŠKODA.
Hvis du anvender andre tagbøjlesystemer eller ikke monterer tagbøjlerne korrekt, er skader på bilen forårsaget heraf ikke omfattet af garantien. Derfor skal
den monteringsvejledning, der følger med tagbøjlesystemet, altid følges.
■ I biler med panoramatag skal du sørge for, at panoramataget ikke rammer bagagen, når det er vippet op.
■ Sørg for, at bagklappen ikke rammer bagagen på taget, når den åbnes.
■
■
Under opbevaringsboksen er der et opbevaringsrum til bilens værktøj » Side 190,
Bilens værktøj.

Miljøanvisning
Tagbøjlesystem
Den større luftmodstand medfører, at bilen bruger mere brændstof.
Tagræling
Drikkevareholdere
Tagbagage og -belastning
Den tilladte tagbelastning (inklusive tagbøjlesystemet) på 100 kg og bilens tilladte totalvægt må ikke overskrides.
Hvis du anvender et tagbøjlesystem, som kun kan holde til en mindre belastning,
kan den tilladte tagbelastning ikke udnyttes. I sådanne tilfælde må tagbøjlesystemet maksimalt belastes med den vægt, som er angivet i monteringsvejledningen.
ä
Drikkevareholder i midterkonsollen foran
Drikkevareholder i midterkonsollen bagi
Betjening
73
73
PAS PÅ
■
72
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
PAS PÅ
Bagagen på tagbøjlesystemet skal spændes sikkert fast – fare for ulykke!
■ Fastgør altid bagagen korrekt med egnede og ubeskadigede seler eller
spændebånd.
■ Fordel bagagen jævnt på tagbøjlesystemet.
■ Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge eller store ting på tagbøjlesystemet, fordi tyngdepunktet forskydes, og
luftmodstanden bliver større – fare for ulykke! Tilpas derfor kørestilen og hastigheden til de aktuelle forhold.
■ Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger.
■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene.
■ Din bils tilladte tagbelastning, akseltryk og totalvægt må aldrig overskrides
– fare for ulykke!

Stil aldrig varme drikkevarer i drikkevareholderne. Når bilen kører, risikerer
du at få den varme drik ud over dig – fare for skoldning!
■ Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas,
porcelæn). I tilfælde af en ulykke vil det kunne medføre kvæstelser.
■
FORSIGTIG
Under kørsel skal der være låg på drikkevarerne, når de er placeret i drikkevareholderne. Ellers kan drikkevarerne løbe ud og derved beskadige det elektriske system eller sædepolstringen, fx når du bremser.
■ Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal drikkevareholderen i den bageste del af midterkonsollen være lukket (ellers kan den blive beskadiget).
■

Askebægre
Drikkevareholder i midterkonsollen foran
Askebæger foran
Fig. 64
Midterkonsol foran: drikkevareholder
ä
Fig. 66
Midterkonsol: askebæger foran
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 72.
I fordybningerne kan du stille to drikkevarer » Fig. 64.

Udtagning af askebæger
› Tag askebægret » Fig. 66 opad og ud.
Isætning af askebæger
› Sæt askebægret lodret i.
Drikkevareholder i midterkonsollen bagi
PAS PÅ
Fig. 65
Midterkonsol bagi: drikkevareholder
Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare!
FORSIGTIG
Hold ikke fast i afdækningen, når du skal tage askebægret ud – risiko for, at den
knækker af.
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 72.
› Tryk på afdækningen i området A » Fig. 65 – drikkevareholderen kører ud.
› Træk drikkevareholderen helt ud.
› Indstil drikkevareholderen ved at forskyde låseelementet B .

Sæder og kabineindretning
73

Askebæger bagi – lav midterkonsol
Askebæger bagi – høj midterkonsol
Fig. 67
Lav midterkonsol: askebæger
bagi
Fig. 68
Høj midterkonsol: askebæger
bagi
Åbning af askebæger
› Tag fat i kanten A af afdækningen til askebægret, og klap afdækningen op i
pilens retning » Fig. 67.
Åbning af askebæger
› Tryk på den øverste del af afdækningen til askebægret i området
A » Fig. 68.
Udtagning af askebæger
› Tag fat i grebet B på askebægret, og tag askebægret opad og ud.
Sådan tages askebægerindsatsen ud
› Tryk forsigtigt afdækningen til askebægret helt ned.
› Tag fat i afdækningen B på askebægerindsatsen, og tag indsatsen ud.
Isætning af askebæger
› Sæt askebægret ind i konsollen, og tryk det ind.
Sådan sættes askebægerindsatsen i
› Sæt askebægerindsatsen ind i holderen, og tryk den ind.
PAS PÅ
PAS PÅ
Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare!
Læg aldrig brændbare genstande i askebægret – brandfare!
FORSIGTIG
Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal askebægret i den bageste del af
midterkonsollen være lukket (ellers kan det blive beskadiget).
74
Betjening
FORSIGTIG

Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal askebægret i den bageste del af
midterkonsollen være lukket (ellers kan det blive beskadiget).

Lighter, 12-volts-stikdåser
12-volts-stikdåser
Lighter
Fig. 70
Bagagerum: stikdåse
Fig. 69
Midterkonsol: lighter
Oversigt over 12-volts-stikdåser
I midterkonsollen foran » Fig. 69
I bagagerummet » Fig. 70
Betjening af lighter
› Tryk lighterens knap ind » Fig. 69.
› Vent, indtil knappen springer frem.
› Tag straks lighteren ud, og anvend den.
› Sæt lighteren tilbage i stikdåsen.
Anvendelse af stikdåse
› Åbn afdækningen til stikdåsen » Fig. 70.
› Stik stikket til den elektriske forbruger ind i stikdåsen.
Yderligere anvisninger » Side 189, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele
Anvendelse af stikdåse
› Tag lighteren eller afdækningen til stikdåsen af.
› Stik stikket til den elektriske forbruger ind i stikdåsen.
PAS PÅ
Forkert brug af 12-volts-stikdåserne og det elektriske tilbehør kan forårsage
brand, forbrændinger og andre alvorlige kvæstelser.
■ Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Du kan også anvende 12-volts-stikdåserne og dertil tilsluttede apparater, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud.
■ Hvis det tilsluttede elektriske apparat bliver for varmt, skal du straks slukke
apparatet og afbryde strømforbindelsen.
■
12-volts-stikdåsen kan anvendes til tilslutning af andre elektriske forbrugere med
en effekt på op til 120 W.
PAS PÅ
Vær forsigtig, når du bruger lighteren! Forkert brug af lighteren kan forårsage forbrændinger.
■ Lighteren virker også, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. Lad derfor aldrig børn være i bilen uden opsyn.
■
FORSIGTIG
■ Åbningen til lighteren kan også anvendes som 12-volts-stikdåse til elektriske
forbrugere » Side 75, 12-volts-stikdåser.
■ Yderligere anvisninger » Side 189, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele
12-volts-stikdåserne kan kun anvendes til tilslutning af godkendt elektrisk tilbehør med en samlet effekt på op til 120 W.
■ Overskrid aldrig den maksimale effekt, da bilens elektriske system ellers kan blive beskadiget.
■ Bilens batteri bliver afladet, hvis motoren er standset, og der er tilsluttet elektriske forbrugere – risiko for afladning af batteri!
■ Anvend kun passende stik for at undgå beskadigelser på 12-volts-stikdåserne. £
■
Anvisning

Sæder og kabineindretning
75
Anvend kun tilbehør, som er kontrolleret i henhold til de gældende retningslinjer for elektromagnetisk kompatibilitet.
■ For at undgå beskadigelser, der skyldes spændingsudsving, skal du afbryde det
apparat, der er tilsluttet til 12-volts-stikdåsen, før du tilslutter eller afbryder tændingen, samt før du starter motoren.
■ Følg betjeningsvejledningerne til de tilsluttede apparater!
■
Handskerum i passagersiden
Fig. 71
Instrumentpanel: handskerum i
passagersiden

Opbevaringsrum
Oversigt
Der er følgende muligheder for opbevaring i bilen:
Handskerum i passagersiden
» Side 76
Opbevaringsrum i instrumentpanelet
» Side 77
Åbning og lukning af handskerum i passagersiden
› Tryk på knappen » Fig. 71; klappen klapper ned.
› Vip klappen op, indtil du kan høre, at den går i hak.
Opbevaringsrum i midterkonsollen foran
» Side 77
I handskerummet er der en blyantholder.
Brillerum
» Side 77
Opbevaringsrum i fordørene og bagdørene
» Side 78
Opbevaringsrum under passagersædet
» Side 78
Armlæn foran med opbevaringsrum
» Side 78
Klapbord på forsæderyglænet
» Side 79
Klapbord på det midterste ryglæn
» Side 79
Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi
» Side 80
Opbevaringsrum i bagagerummet
» Side 80
Fleksibelt opbevaringsrum
» Side 81
PAS PÅ
Af hensyn til sikkerheden skal handskerummet altid være lukket under kørsel.

Køling af handskerum i passagersiden
Fig. 72
Handskerum: betjening af køling
PAS PÅ
Læg ikke genstande på instrumentpanelet. Disse genstande kan rutsje
rundt eller falde ned under kørsel (ved acceleration eller i sving) og aflede din
opmærksomhed fra trafikken – fare for ulykke!
■ Sørg for, at der ikke rutsjer genstande fra midterkonsollen eller fra andre opbevaringsrum ned i førerens fodrum under kørsel. Så ville du ikke længere
kunne bremse, koble ud eller give gas – fare for ulykke!
■

› Du åbner for lufttilførslen ved at trække armen i pilens retning » Fig. 72.
› Du lukker for lufttilførslen ved at trykke på armen.
Hvis lufttilførslen er åben, og airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, strømmer der kølig luft ind i handskerummet.
76
Betjening
£
Hvis lufttilførslen åbnes, mens airconditionen/klimaanlægget er afbrudt, strømmer der frisk luft eller luft fra kabinen ind i handskerummet.
Hvis varmefunktionen er aktiveret, eller du ikke benytter kølingen i opbevaringsrummet, anbefaler vi, at du afbryder lufttilførslen.
Opbevaringsrum i midterkonsollen foran
Fig. 74
Midterkonsol foran: opbevaringsrum

Opbevaringsrum i instrumentpanelet
Fig. 73
Instrumentpanel: opbevaringsrum
Det åbne opbevaringsrum i midterkonsollen skal anvendes til opbevaring af små
genstande.
PAS PÅ
Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke
bruges som askebæger – brandfare!
› Tryk på knappen i pilens retning » Fig. 73; afdækningen klapper op.

Nogle modeller har ingen afdækning til opbevaringsrummet.
Brillerum
PAS PÅ
Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke
bruges som askebæger – brandfare!
■ Af hensyn til sikkerheden skal opbevaringsrummet altid være lukket under
kørsel.
■ Læg ikke genstande, som let kan antændes, eller som er følsomme over for
varme, i opbevaringsrummet (fx lightere, spraydåser, briller og drikkevarer,
som indeholder kulsyre).
■
Fig. 75
Udsnit af loftet: brillerum

› Tryk på knappen
A » Fig. 75; brillerummet klapper ned.
Sæder og kabineindretning
£
77
FORSIGTIG
Opbevaringsrum under passagersædet
Læg ikke varmefølsomme genstande i brillerummet – de kan blive beskadiget.
Opbevaringsrummet må kun åbnes, når du skal tage briller ud eller lægge briller
ind i det, og ellers skal det holdes lukket.
■ I biler med tyverialarm forhindrer et åbent brillerum, at sensorerne til kabineovervågningen virker.
■
■
Fig. 77
Passagersæde: opbevaringsrum

Opbevaringsrum i fordørene og bagdørene
Fig. 76
Opbevaringsrum i fordørene
› Træk grebet ned for at åbne klappen » Fig. 77.
› Når du skal lukke klappen, skal du holde i grebet, indtil opbevaringsrummet er
lukket.
FORSIGTIG
Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande med en vægt
på op til 1,5 kg.
I området B » Fig. 76 i opbevaringsrummet i fordørene og bagdørene er der placeret en flaskeholder.

Armlæn foran med opbevaringsrum
PAS PÅ
Anvend kun området A » Fig. 76 i opbevaringsrummet til opbevaring af genstande, som ikke rager ud af opbevaringsrummet og dermed er i vejen for sideairbaggen.

Fig. 78 Armlæn: Opbevaringsrum / Køling i opbevaringsrum
Armlænet kan indstilles i højden og i længderetningen.
Åbning af opbevaringsrum
› Åbn afdækningen til armlænet i pilens retning 1 » Fig. 78.
78
Betjening
£
Lukning af opbevaringsrum
› Åbn afdækningen helt – først derefter kan den klappes ned.
Klapbord på forsæderyglænet
Indstilling af højde
› Klap først afdækningen helt ned, og løft den derefter i pilens retning 1 til et af
de fire hak.
Fig. 79
Klapbord på forsæderyglænet
Indstilling i længderetning
› Skub afdækningen til den ønskede position.
Åbning af luftindtag
› Træk afdækningen A opad.
Lukning af luftindtag
› Træk afdækningen A helt ned.
› Klap bordet til vandret position ved at trække i pilens retning » Fig. 79.
› Klap bordet tilbage til lodret position igen modsat pilens retning.
I biler med aircondition/klimaanlæg er opbevaringsrummet forsynet med et indtag til opvarmet (tempereret) luft, som du har mulighed for at lukke.
PAS PÅ
Når luftindtaget er åbent, strømmer der luft ind i opbevaringsrummet, som har en
temperatur, der svarer til indstillingen af airconditionens/klimaanlæggets betjeningselementer afhængigt af de klimatiske forhold udenfor.
Under kørsel må klapbordet ikke være i vandret position – fare for kvæstelser.
■ Stil ikke varme drikke i drikkevareholderen i klapbordet – fare for skoldning!
■ Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas,
porcelæn) – fare for kvæstelser.
■
Hvorvidt der er lufttilførsel til opbevaringsrummet, afhænger af, om drejekontakten til indstilling af luftfordelingen er indstillet i position . Med denne indstilling
strømmer der en maksimal luftmængde ind i opbevaringsrummet (også afhængigt af den position, drejekontakten til blæseren er indstillet i).
FORSIGTIG
Opbevaringsrummet kan du fx anvende til nedkøling af en dåse.
Når du ikke bruger lufttilførslen i opbevaringsrummet, bør indtaget altid være
lukket.
Klapbordet på forsæderyglænet er beregnet til opbevaring af mindre genstande
med en samlet vægt på maks. 10 kg.
Anvisning
Inden du trækker håndbremsen, skal du skubbe afdækningen på armlænet helt
tilbage.

Klapbord på det midterste ryglæn

Fig. 80
Bagsæde: armlæn
Sæder og kabineindretning
£
79
Det midterste ryglæn kan anvendes som armlæn eller bord med drikkevareholder,
efter at det er blevet klappet frem » Side 64, Fremklapning af ryglæn og fremklapning af komplet sæde » Fig. 80.
PAS PÅ
Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke
bruges som askebæger – brandfare!
I fordybningerne kan du stille to drikkevarer.
PAS PÅ
FORSIGTIG
Stil aldrig varme drikkevarer i drikkevareholderen. Når bilen kører, risikerer
du at få den varme drik ud over dig – fare for skoldning!
■ Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas,
porcelæn). I tilfælde af en ulykke vil det kunne medføre kvæstelser.
Før du klapper det midterste bagsæde frem, skal opbevaringsrummet i den bageste del af midterkonsollen være lukket (ellers kan det blive beskadiget).
■

Opbevaringsrum i bagagerummet
FORSIGTIG
Under kørsel skal der være låg på drikkevarerne, når de er placeret i drikkevareholderne. Ellers kan drikkevarerne løbe ud og derved beskadige det elektriske system eller sædepolstringen, fx når du bremser.
■ Hvis det midterste ryglæn skal være klappet frem i længere tid, skal man sørge
for, at selelåsene ikke befinder sig under ryglænet – sædepolstringen samt indtrækket kan blive deforme.
■

Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi
Fig. 82 Bagagerum: opbevaringsrum
Fig. 81
Midterkonsol bagi: opbevaringsrum
Afdækningen til opbevaringsrummet i siden A » Fig. 82 kan tages ud, og dermed
kan bagagerummet udvides.
› Tag fat i den øverste del af afdækningen A , og tag den forsigtigt ud i pilens
retning » Fig. 82.
FORSIGTIG
Det udtagelige opbevaringsrum A » Fig. 82 i venstre side er egnet til opbevaring af mindre genstande med en vægt op til 1,5 kg.
■ Opbevaringsrummet B » Fig. 82 i højre side er egnet til opbevaring af mindre
genstande med en vægt op til 0,5 kg.
■
Opbevaringsrummet er udstyret med en indsats, der kan tages ud.
› Åbn opbevaringsrummet ved at trække den øverste kant på opbevaringsrummet A i pilens retning » Fig. 81.
80
Betjening

Skisæk
Fleksibelt opbevaringsrum
Den udtagelige skisæk er udelukkende beregnet til transport af ski.
Fig. 83
Fleksibelt opbevaringsrum
Fig. 84
Fastspænding af udtagelig skisæk
Det fleksible opbevaringsrum kan monteres i højre side af bagagerummet.
Montering
Sådan pakkes skisækken
› Åbn en af bagdørene
› Klap det midterste bagsæderyglæn frem » Side 64, Bagsæde.
› Læg den tomme udtagelige skisæk ind i mellemrummet mellem de forreste og
bageste sæder, så enden med lynlåsen ligger i bagagerummet.
› Åbn bagklappen.
› Skub skiene ind i den udtagelige skisæk fra bagagerummet » .
› Luk den udtagelige skisæk med lynlåsen.
› Sæt begge ender af det fleksible opbevaringsrum ind i åbningerne i den højre
sidebeklædning i bagagerummet, og skub dem nedad for at fastgøre dem.
Afmontering
› Tag fat i de to øverste hjørner af det fleksible opbevaringsrum.
› Tryk de øverste hjørner indad, og frigør opbevaringsrummet ved at trække det
opad.
› Tag det ud ved at trække i det.
FORSIGTIG
Det fleksible opbevaringsrum er beregnet til opbevaring af små genstande med
en samlet vægt på op til 8 kg.

Sådan spændes skisækken fast
› Træk sikkerhedsselen med to låsetapper ud af den udtagelige skisæks lomme.
› Stik låsetapperne A » Fig. 84 ind i selelåsene til den midterste sikkerhedssele
bagi C , først i den ene og derefter i den anden side.
› Placer sikkerhedsselen midt på skiene mellem hælen og bindingernes spids, og
stram sikkerhedsselen ved at trække i den fri ende B .
PAS PÅ
Når der er ski i den udtagelige skisæk, skal den spændes fast med sikkerhedsselen A .
■ Sikkerhedsselen skal sidde stramt omkring skiene.
■ Sørg for, at sikkerhedsselen går omkring midten af skiene mellem bindingens spids og hælelement (se også den påtrykte markering på den udtagelige
skisæk).
■ Den samlede vægt på de ski, du transporterer, må ikke overskride 10 kg.
■
Sæder og kabineindretning
81
£
Anvisning
PAS PÅ
Den udtagelige skisæk er beregnet til to par ski.
Læg skiene og skistavene i den udtagelige skisæk med spidsen bagud.
Hvis der er mere end et par ski i den udtagelige skisæk, skal du sørge for, at bindingerne ligger i samme højde.
■ Den udtagelige skisæk må aldrig foldes sammen eller opbevares, hvis den er

fugtig.
■
■
■
Tøjkroge
Der er placeret tøjkroge på de midterste stolper og på grebet i loftet over hver af
bagdørene.
PAS PÅ
Sørg for, at tøjet, som hænger på krogene, ikke begrænser udsynet bagud.
Hæng kun let tøj på krogene, og sørg for, at der ikke er tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne.
■ Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begrænser hovedairbaggenes funktion.
■
■
FORSIGTIG
Den maksimalt tilladte belastning af krogene er 2 kg.
Holder til parkeringsbillet
Fig. 85
Forrude: holder til parkeringsbillet
Holderen til parkeringsbilletter kan fx anvendes til at holde parkeringsbilletten
fast med, når du parkerer på en parkeringsplads, hvor der er betalingspligt.
82
Betjening

Inden du begynder at køre, skal du altid fjerne billetten, så dit synsfelt ikke er
begrænset.

Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
Indledende informationer
Beskrivelse og anvisninger
Varmevirkningen afhænger af kølevæsketemperaturen, og den fulde varmeydelse opnås derfor først, når motoren er driftsvarm.
Når køleanlægget er tilsluttet, sænkes temperaturen og luftfugtigheden i bilen.
Derfor giver det et bedre indeklima i bilen, når udetemperaturen og luftfugtigheden er høj. I den kolde årstid forhindres det, at ruderne dugger.
Du kan kortvarigt vælge recirkulationsfunktionen for at øge køleeffekten.
Anvisningerne vedr. recirkulationsfunktionen i airconditionen » Side 88 eller Climatronic » Side 90 skal følges.
For at varme- og køleanlægget kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri for is, sne og blade.
Når køleanlægget er tilsluttet, kan der dryppe kondensvand fra fordamperen til
airconditionen/klimaanlægget, og der kan dannes en vandpyt under bilen. Det er
normalt og er ikke tegn på utæthed!
PAS PÅ
Af hensyn til trafiksikkerheden er det vigtigt, at alle ruderne er fri for is, sne
og dug. Du skal derfor sørge for at sætte dig ind i, hvordan varme- og ventilationsanlægget skal betjenes, hvordan ruderne afdugges og afrimes, og hvordan kølefunktionen virker.
■ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for
den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for
ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger.
■
Anvisning
■ Den brugte luft slipper ud gennem udluftningsåbningerne bagest i bagagerummet.
■ Vi anbefaler, at du ikke ryger i bilen, når recirkulationsfunktionen er aktiveret,
da den røg, der suges ud af kabinen, sætter sig fast på fordamperen til airconditionen/klimaanlægget. Det medfører vedvarende lugtgener, når airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, som er meget tidskrævende og omkostningstungt at
fjerne (udskiftning af fordamper).
■ For at varmeanlægget og airconditionen/klimaanlægget kan fungere korrekt,
må luftdyserne ikke dækkes til med nogen genstande.

Økonomisk brug af aircondition/klimaanlæg
Når airconditionen/klimaanlægget køler, bruger kompressoren motorydelse og
påvirker på den måde brændstofforbruget.
Hvis kabinen er blevet kraftigt opvarmet af solen, mens bilen har holdt stille, anbefaler vi, at du åbner ruderne eller dørene et kort øjeblik, så den varme luft kan
slippe ud.
Køleanlægget bør ikke være tilsluttet under kørsel, hvis ruderne er åbne.
Hvis den ønskede kabinetemperatur kan opnås uden at tilslutte køleanlægget,
bør du vælge friskluftfunktionen.
Miljøanvisning
Når du sparer brændstof, reduceres udstødningsemissionen.

Funktionsfejl
Hvis køleanlægget ikke arbejder ved udetemperaturer over +5° C, er der en funktionsfejl. Der kan være følgende årsager til dette:
› En af sikringerne er brændt over. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt » Side 201.
› Køleanlægget blev automatisk afbrudt midlertidigt, da motorens kølevæsketemperatur er for høj » Side 11.
Hvis du ikke selv kan afhjælpe funktionsfejlen, eller køleydelsen aftager, skal du
afbryde køleanlægget. Kontakt et værksted.
Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
83

Luftdyser
Lukning af luftdyser 6
› Drej det lodrette hjul til slutpositionen.
Ændring af luftstrøm fra luftdyserne 3 og 4
› Drej de vandrette lameller ved hjælp af det forskydelige indstillingselement for
at ændre luftstrømmens højde.
› Drej de lodrette lameller ved hjælp af det forskydelige indstillingselement for at
ændre luftstrømmens retning til siderne.
Ændring af luftstrøm fra luftdyserne 6
› Drej de vandrette lameller opad eller nedad ved hjælp af det lodrette hjul for at
ændre luftstrømmens højde.
› Drej de lodrette lameller ved hjælp af det vandrette hjul for at ændre luftstrømmens retning til siderne.
Luftdyserne 3, 4 » Fig. 86 og 6 » Fig. 87 kan lukkes og åbnes enkeltvis.
Kun biler med høj midterkonsol har luftdyserne 6.
Fig. 86 Luftdyser foran
Afhængigt af positionen for drejekontakterne til varmeanlægget og airconditionen/klimaanlægget og de klimatiske forhold strømmer der opvarmet, ikke opvarmet eller afkølet luft ud af de åbne luftdyser.

Varmeanlæg
Betjening
Fig. 87 Luftdyser bagi
Åbning af luftdyser 3 og 4
› Drej på det vandrette hjul (mod højre) » Fig. 86.
Åbning af luftdyser 6
› Drej på det lodrette hjul (mellem slutpositionerne) » Fig. 87.
Lukning af luftdyser 3 og 4
› Drej det vandrette hjul til slutpositionen (mod venstre).
84
Betjening
Fig. 88 Varmeanlæg: betjeningselementer
£
Indstilling af temperatur
› Drej drejekontakten A » Fig. 88 mod højre for at øge temperaturen.
› Drej drejekontakten A mod venstre for at sænke temperaturen.
Regulering af blæser
› Drej blæserkontakten B til en af positionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren.
› Drej blæserkontakten B til position 0 for at afbryde blæseren.
› Hvis du vil lukke for tilførslen af frisk luft, skal du bruge knappen 1 » Side 86,
i afsnittet Recirkulationsfunktion.
Regulering af luftfordeling
› Med kontakten til regulering af luftfordelingen C reguleres luftens retning
» Side 84.
Elbagrude
› Tryk på knappen 2 . Yderligere informationer » Side 51, Elopvarmet forrude og
elbagrude
Ekstravarme (parkeringsvarme)
› Tryk på knappen 3 for at tilslutte/afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og
-ventilationen) direkte. Yderligere informationer » Side 91, Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation)
Du kan indstille alle betjeningselementerne undtagen blæserkontakten B til en
vilkårlig mellemposition.
For at forhindre at ruderne dugger, skal blæseren altid være tilsluttet.
Anvisning
Hvis du indstiller luftfordelingen til ruderne, anvendes hele luftmængden til at afrime ruderne, og dermed føres der ingen luft ned i fodrummet. Det kan medføre
begrænsning af varmekomforten.

Indstilling af varmeanlæg
Anbefalede grundindstillinger for betjeningselementer til varmeanlægget for de
pågældende funktioner:
Indstilling
Afrimning af forrude og sideruder
Fjernelse af dug fra forrude og sideruder
Den hurtigste opvarmning
Behagelig varme
Friskluftfunktion – ventilation
Drejekontaktens position
A
B
C
Helt til højre
3
Ønsket temperatur
2 eller 3
Helt til højre
3
Ønsket temperatur
2 eller 3
Helt til venstre
Ønsket position





Knap 1
Luftdyser 4
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes og rettes mod sideruden
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes og rettes mod sideruden
Skal aktiveres et kort øjeblik
Skal åbnes
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes
Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
£
85
Når køleanlægget er tilsluttet, kan der under visse betingelser strømme luft med
en temperatur på ca. 5° C ud af dyserne. Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen,
kan sarte personer blive forkølet.
Anvisning
■
■
■
Betjeningselementerne A , B , C og knappen 1 » Fig. 88
Luftdyserne 4 » Fig. 86
Vi anbefaler, at du holder luftdyserne 3 » Fig. 86 i åben position.

Anvisning
Recirkulationsfunktion
■
Med recirkulationsfunktionen forhindres det i vid udstrækning, at der kommer
forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø.
Vi anbefaler, at du får rengjort airconditionen en gang om året på et værksted.

Betjening
Aktivering af recirkulationsfunktion
› Tryk på knappen  » Fig. 88; kontrollampen i knappen lyser.
Deaktivering af recirkulationsfunktion
› Tryk på knappen  igen – kontrollampen i knappen slukker.
Hvis kontakten til luftfordeling C står i position  » Fig. 88, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk. Hvis du trykker flere gange på knappen  , kan du
også i denne position aktivere recirkulationsfunktionen igen.
PAS PÅ
Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den
brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger.

Fig. 89 Aircondition: betjeningselementer
Indstilling af temperatur
Aircondition (manuel aircondition)
Beskrivelse
Beskrivelse af airconditionen
Køleanlægget arbejder kun, hvis der er trykket på knappen AC » Fig. 89 1 , og
følgende betingelser er opfyldt:
› Motoren skal køre.
› Udetemperaturen skal være over ca. +2° C.
› Blæseren skal være tilsluttet (blæserkontakten står i position 1 til 4).
› Drej drejekontakten
› Drej drejekontakten
A » Fig. 89 mod højre for at øge temperaturen.
A mod venstre for at sænke temperaturen.
Regulering af blæser
› Drej blæserkontakten B til en af positionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren.
› Drej blæserkontakten B til position 0 for at afbryde blæseren.
› Tryk på knappen  4 for at lukke for tilførslen af frisk luft » Side 88, Recirkulationsfunktion.
Regulering af luftfordeling
› Med kontakten til regulering af luftfordelingen C reguleres luftens retning
» Side 84, Luftdyser.
Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg
› Tryk på knappen AC 1 » Fig. 89. Kontrollampen i knappen lyser.
86
Betjening
£
› Hvis du trykker på knappen
AC
igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollam-
pen i knappen slukker.
Elbagrude
› Tryk på knappen
og elbagrude

2 . Yderligere informationer » Side 51, Elopvarmet forrude
Ekstravarme (parkeringsvarme)
› Tryk på knappen  3 for at tilslutte/afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen
og -ventilationen) direkte. Yderligere informationer » Side 91, Ekstravarme
(parkeringsvarme og -ventilation)
Anvisning
Ved afrimning af for- og sideruderne udnyttes hele varmeydelsen. Der føres ikke varm luft ned i fodrummet. Det kan medføre begrænsning af varmekomforten.
■ Kontrollampen i knappen AC lyser efter tilslutning – også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt » Side 86, Beskrivelse af airconditionen.
■

Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
87
Indstilling af aircondition
Anbefalede grundindstillinger for betjeningselementerne til airconditionen for de
pågældende funktioner:
Indstilling
Afrimning af forrude og sideruder – fjernelse af dug a)
Den hurtigste opvarmning
Behagelig varme
Den hurtigste afkøling
Optimal køling
Friskluftfunktion – ventilation
a)
b)
Drejekontaktens position
Knap
A
B
C
Ønsket temperatur
3 eller 4
Helt til højre
3
Ønsket temperatur
2 eller 3
Helt til venstre
Kortvarigt 4, derefter 2 eller 3
Ønsket temperatur
1, 2 eller 3
Helt til venstre
Ønsket position






■
■
4
Automatisk tilsluttetb)
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes og rettes mod sideruden
Afbrudt
Skal aktiveres et kort
øjeblik
Skal åbnes
Afbrudt
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes
Tilsluttet
Skal aktiveres et kort
øjeblik
Skal åbnes
Tilsluttet
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes og rettes mod loftet
Afbrudt
Skal ikke aktiveres
Skal åbnes
I lande med høj luftfugtighed anbefaler vi, at du ikke anvender denne indstilling. Det kan medføre kraftig afkøling af rudeglasset og efterfølgende dug udefra.
Kontrollampen i knappen 1 lyser efter tilslutning – også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt
» Side 86, Beskrivelse af airconditionen.
Hvis kontakten til luftfordeling C står i position  » Fig. 89, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk. Hvis du trykker flere gange på knappen  , kan du
også i denne position aktivere recirkulationsfunktionen igen.
Anvisning
■
Luftdyser 4
1
Betjeningselementerne A , B , C og knapperne 1 og 4 » Fig. 89
Luftdyserne 4 » Fig. 86
Vi anbefaler, at du holder luftdyserne 3 » Fig. 86 i åben position.
Recirkulationsfunktion
Med recirkulationsfunktionen forhindres det i vid udstrækning, at der kommer
forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø.
Aktivering af recirkulationsfunktion
› Tryk på knappen  4 » Fig. 89 – kontrollampen i knappen lyser.
Deaktivering af recirkulationsfunktion
› Tryk på knappen  igen – kontrollampen i knappen slukker.
88
Betjening

PAS PÅ
Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den
brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger.

Climatronic (automatisk klimaanlæg)
Oversigt over betjeningselementer
Beskrivelse
Climatronic holder automatisk en komforttemperatur konstant. I den forbindelse
ændres temperaturen på den luft, der kommer ud af luftdyserne, blæserhastigheden og luftfordelingen automatisk. Anlægget tager også højde for solskin, så det
ikke er nødvendigt at regulere manuelt. Automatikfunktionen » Side 90 giver
det størst mulige velbefindende på alle årstider.
Beskrivelse af Climatronic
Køleanlægget arbejder kun, hvis følgende betingelser er opfyldt:
› Motoren kører.
› Udetemperaturen er over ca. +2° C.
› AC er tilsluttet.
Fig. 90 Climatronic: betjeningselementer
For at sikre kølingen når motoren belastes meget, afbrydes klimakompressoren,
hvis kølevæsketemperaturen er høj.
Knapper
Anbefalet indstilling til alle årstider:
› Indstil den ønskede temperatur – vi anbefaler 22° C.
› Tryk på knappen AUTO » Fig. 90.
› Indstil luftdyserne 3 og 4 » Fig. 86, så luftstrømmen er rettet lidt opad.
1
2
3
4
Anvisning
Vi anbefaler, at du får rengjort Climatronic en gang om året på et værksted.
I biler, der er udstyret med fabriksmonteret radio eller navigationssystem, bliver
informationerne vedr. Climatronic også vist i disses display. Denne funktion kan
deaktiveres, se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet.
5
6
■
■
Intensiv afrimning af forruden 
Luftfordeling til ruderne 
Luftfordeling til overkroppen 
Luftfordeling til fodrummet 
Recirkulationsfunktion  med luftsensor
Elbagrude 
Knapper/drejekontakter

7
8
9
10
11
12
13
14
Indstilling af temperatur for venstre side, betjening af sædevarme i venstre
forsæde
Automatikfunktion AUTO
Afbrydelse af Climatronic OFF
Indstilling af blæserhastighed 
Afhængigt af bilens udstyr: knap til direkte tilslutning/afbrydelse af parkeringsvarme  » Side 91 eller tilslutning/afbrydelse af elopvarmet forrude
 » Side 51
Aktivering/deaktivering af temperaturindstilling i DUAL-funktion DUAL
Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg AC
Indstilling af temperatur for højre side, betjening af sædevarme i højre forsæ£
de
Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
89
Anvisning
Indstilling af temperatur
Under den øverste række af knapper er kabinetemperatursensoren placeret.
Klæb og dæk ikke sensoren til, da det ellers kan have negativ indflydelse på Climatronic.

Automatikfunktion
Automatikfunktionen har til opgave at holde temperaturen konstant og at affugte ruderne i kabinen.
Hvis kontrollampen i knappen DUAL lyser, kan du ikke indstille temperaturen for
begge sider med drejekontakten 7 . Denne funktion bliver genetableret, ved at
du trykker på knappen DUAL . Kontrollampen i knappen slukker.
Aktivering af automatikfunktion
› Indstil en temperatur mellem +18° C og +26° C.
› Indstil luftdyserne 3 og 4 » Fig. 86, så luftstrømmen er rettet lidt opad.
› Tryk på knappen AUTO . I det øverste højre eller venstre hjørne lyser der en kon-
Kabinetemperaturen kan indstilles mellem +18° C og +26° C. I dette område reguleres kabinetemperaturen automatisk. Hvis du vælger en lavere temperatur end
+18° C, lyser der et blåt symbol i starten af den numeriske skala. Hvis du vælger en
højere temperatur end +26° C, lyser der et rødt symbol i slutningen af den numeriske skala. I begge yderstillinger kører Climatronic med maksimal køle- eller varmeydelse, og der sker ingen regulering af temperaturen.
trollampe, afhængigt af hvilken funktion der senest blev valgt.
Hvis kontrollampen i det øverste højre hjørne af knappen AUTO lyser, arbejder Climatronic i HIGH-funktionen. HIGH-funktionen er standardindstillingen i Climatronic.
Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne (især i området ved
fødderne) og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen, kan sarte personer blive forkølet.
Hvis du trykker på knappen AUTO igen, skifter Climatronic til LOW-funktionen, og
kontrollampen i øverste venstre hjørne lyser. Climatronic anvender kun lave blæserhastigheder i denne funktion. Det er godt nok mere behageligt, hvad angår
støjniveauet, men man skal regne med, at klimaanlæggets effektivitet reduceres,
især når alle pladser i bilen er optaget.
Hvis du trykker på knappen
AUTO

Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg
Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg
› Tryk på knappen AC » Fig. 90. Kontrollampen i knappen lyser.
› Hvis du trykker på knappen AC igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollampen i knappen slukker. Kun ventilationsfunktionen, hvor der ikke kan opnås en
lavere temperatur end udetemperaturen, forbliver aktiv.
90
Betjening

Recirkulationsfunktion
igen, skifter du til HIGH-funktionen.
Du kan deaktivere automatikfunktionen ved at trykke på en knap til luftfordelingen eller ved at øge eller reducere blæserhastigheden. Temperaturen reguleres
alligevel.
Kabinetemperaturen kan indstilles separat i venstre og højre side.
› Når du har tilsluttet tændingen, kan du indstille temperaturen for begge sider
med drejekontakten 7 » Fig. 90.
› Hvis du vil indstille temperaturen for højre side, skal du dreje på drejekontakten
14 . Kontrollampen i knappen DUAL lyser, hvilket angiver, at der kan indstilles
forskellige temperaturer for venstre og højre side.

I recirkulationsfunktionen forhindres det i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. Hvis
luftsensoren registrerer en tydelig stigning i koncentrationen af skadelige stoffer,
når den automatiske recirkulationsfunktion er aktiveret, aktiveres recirkulationsfunktionen midlertidigt. Når koncentrationen af skadelige stoffer falder til det
normale niveau, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk, så der igen kan
tilføres frisk luft til kabinen. I recirkulationsfunktionen bliver luften suget ud af
kabinen og ført ind i kabinen igen. Når den automatiske recirkulationsfunktion er
aktiveret, måler en luftsensor koncentrationen af skadelige stoffer i den indsugede luft.
Aktivering af recirkulationsfunktion
› Tryk flere gange på knappen  , indtil kontrollampen i venstre side af knappen lyser.
£
Aktivering af automatisk recirkulationsfunktion
› Tryk flere gange på knappen  , indtil kontrollampen i højre side af knappen
lyser.
Midlertidig deaktivering af automatisk recirkulationsfunktion
› Hvis luftsensoren ikke automatisk aktiverer recirkulationsfunktionen ved ubehagelig lugt, kan du selv aktivere den ved at trykke på knappen  . I knappen
lyser kontrollampen i venstre side.
Deaktivering af recirkulationsfunktion
AUTO , eller tryk flere gange på knappen
perne i knappen slukker.
› Tryk på knappen

, indtil kontrollam-
PAS PÅ
Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den
brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger.
Anvisning
■ Hvis forruden dugger, skal du trykke på knappen  1 » Fig. 90. Når forruden
er fri for dug, skal du trykke på knappen AUTO .
■ Den automatiske recirkulationsfunktion virker kun, når udetemperaturen er hø
jere end ca. 2° C.
PAS PÅ
Den brugte luft kan gøre føreren og passagerne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for
ulykke.
■ Afbryd ikke Climatronic i længere tid end nødvendigt.
■ Tilslut straks Climatronic, så snart ruderne dugger.
■
Afrimning af forrude
Afrimning af forrude – aktivering
› Tryk på knappen  » Fig. 90.
› Tryk på knappen 11  » Fig. 90.
Afrimning af forrude – deaktivering
› Tryk på knappen  eller knappen
› Tryk på knappen  igen.
AUTO
igen.
Temperaturen reguleres automatisk. Der strømmer mere luft ud af luftdyserne 1
og 2.
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Climatronic regulerer automatisk blæsertrinet afhængigt af kabinetemperaturen.
Du kan dog indstille blæsertrinene manuelt efter eget ønske.
› Tryk flere gange på knappen  » Fig. 90 i venstre side (reduktion af blæsertrin)
eller i højre side (forøgelse af blæsertrin).
Direkte tilslutning/afbrydelse
Systemindstillinger
Fjernbetjening
Udskiftning af batteri i fjernbetjening
Hvis blæseren afbrydes, bliver Climatronic afbrudt.
Ekstravarme (parkeringsvarme)
Ekstravarmen (parkeringsvarmen) arbejder sammen med airconditionen eller Climatronic.
Den indstillede blæserhastighed angives, ved at det pågældende antal kontrollamper over knappen  lyser.

Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation)
ä
Regulering af blæser

92
92
93
94
Den kan både anvendes, når bilen holder stille med standset motor, for at forvarme bilen og under kørsel (fx mens motoren opvarmes).
Hvis parkeringsvarmen er tilsluttet, når bilen holder stille med standset motor,
forvarmes motoren også.
Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
£
91
Ekstravarmen (parkeringsvarmen) opvarmer kølevæsken ved at forbrænde
brændstof fra tanken. Kølevæsken opvarmer luften, som strømmer ind i passagerkabinen (hvis blæserhastigheden ikke er indstillet til nul).
Parkeringsventilation
Parkeringsventilationen gør det ved standset motor muligt at føre frisk luft ind i
kabinen, hvorved kabinetemperaturen sænkes effektivt (fx i forbindelse med en
bil, der er parkeret i solen).
For at ekstravarmen kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være
fri for is, sne og blade.
■ For at den varme luft kan strømme ind i kabinen, når ekstravarmen er tilsluttet,
skal du bibeholde den komforttemperatur, du normalt vælger, lade ventilation
være tilsluttet og lade luftdyserne være i åben position. Det anbefales at indstille
luftstrømmen til positionen  eller .
■

Direkte tilslutning/afbrydelse
PAS PÅ
Parkeringsvarmen må aldrig være tilsluttet i lukkede rum – fare for forgiftning!
■ Ekstravarmen må ikke være tilsluttet, når du tanker bilen – brandfare.
■ Udstødningsrøret til ekstravarmen er placeret på bilens underside. Hvis du
vil tilslutte parkeringsvarmen, må du ikke parkere bilen et sted, hvor udstødningen fra parkeringsvarmen kan komme i berøring med let antændelige materialer (fx tørt græs) eller stoffer (fx brændstof, der er løbet ud).
■
Fig. 91
Knap til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) på airconditionens/klimaanlæggets betjeningspanel
Anvisning
Når ekstravarmen kører, bruges der brændstof fra tanken. Parkeringsvarmen kontrollerer selv brændstofstanden i tanken. Hvis der kun er lidt brændstof tilbage i
tanken, blokeres parkeringsvarmefunktionen.
■ Udstødningsrøret til ekstravarmen, som er placeret på undersiden af bilen, må
ikke være tilstoppet, og udstødningsstrømmen må ikke være blokeret.
■ Når parkeringsvarmen og -ventilationen kører, aflades bilens batteri. Hvis parkeringsvarmen og -ventilationen har været aktiveret flere gange over en længere
periode, skal du køre nogle kilometer i bilen for at oplade bilens batteri igen.
■ Parkeringsvarmen tilslutter først blæseren, når kølevæsketemperaturen har nået ca. 50° C.
■ Når udetemperaturen er lav, kan der dannes vanddamp i området omkring motorrummet. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret.
■ Når ekstravarmen er blevet afbrudt, fortsætter vandpumpen kun et kort stykke
tid.
■ Parkeringsvarmen og -ventilationen afbrydes eller tilsluttes ikke, hvis bilens
batteri har en lav ladetilstand » Side 180, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere.
■ Ekstravarmen (parkeringsvarmen) tilsluttes ikke, hvis Please refuel! vises i informationsdisplayet eller blev vist, inden tændingen blev afbrudt.
ä
Ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) kan altid tilsluttes eller afbrydes direkte med knappen  på betjeningspanelet til airconditionen » Fig. 91 eller
betjeningspanelet til Climatronic eller via fjernbetjeningen » Side 93, Fjernbetjening.
Hvis du ikke afbryder parkeringsvarmen og -ventilationen tidligere, afbrydes den
automatisk, når det antal minutter, der er indstillet, i menuen Running time er
forløbet.
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 91.
I informationsdisplayet kan du (afhængigt af bilens udstyr) vælge følgende menupunkter i menuen Aux. heating:
■
Betjening

Systemindstillinger
■
92
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 91.
Day of the wk.
Running time
£
■
■
■
■
■
■
■
■
Anlægget afbrydes, når det indstillede antal minutter er udløbet, eller kan afbrydes tidligere ved at trykke på knappen til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen  » Side 92, eller det kan afbrydes via fjernbetjeningen.
Mode
Starting time 1
Starting time 2
Starting time 3
Activate
Deactivate
Factory setting
Back

Fjernbetjening
Day of the wk.
Indstilling af den aktuelle ugedag
Running time
Indstilling af de ønskede antal minutter i trin a 5 min. Tilslutningstiden kan være
10 til 60 min.
Mode
Indstilling af den ønskede funktion varme/ventilation
Starting time 1-3
Indstilling af dag og klokkeslæt (time og minut) for tilslutning af parkeringsvarmen eller -ventilationen ved hver timerindstilling
Når du skal vælge dagen, er der en tom position mellem søndag og mandag. Hvis
du vælger denne tomme position, foretages tilslutningen uden hensyntagen til
dagen.
Activate/Deactivate
Aktivering/deaktivering af timer
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 91.
ger
› Tryk på knappen
› Tryk på knappen
ON for at tænde den.
OFF for at slukke den.
Senderen og batteriet er placeret i fjernbetjeningens hus. Modtageren er placeret
i kabinen.
Factory setting
Genetablering af fabriksindstillinger
Back
Ved valg af menupunktet Back kommer du ind i menuen Aux. heating.
Der er kun en programmeret timer, der kan være aktiv ad gangen.
Den senest programmerede timer forbliver aktiv.
Når parkeringsvarmen er blevet tilsluttet på det indstillede tidspunkt, er det nødvendigt at aktivere en timer igen.
Hvis du går ud af timermenuen ved at vælge menupunktet Back eller ikke foretager nogen ændringer i displayet i mere end 10 sek., bliver de indstillede værdier
gemt, men timeren bliver ikke aktiveret.
Når anlægget kører, lyser der en kontrollampe i knappen
Fig. 92 Ekstravarme: fjernbetjening

Når batteriet er opladet, er rækkevidden op til 600 m. Når du skal tilslutte eller
afbryde ekstravarmen, skal du holde fjernbetjeningen lodret med antennen A
» Fig. 92 opad. I den forbindelse må du ikke dække antennen med fingrene eller
håndfladen. Rækkevidden kan dog blive betydeligt kortere, hvis der er forhindringer mellem fjernbetjeningen og bilen, dårlige vejrforhold, eller hvis batteriet bliver
svagere.
Du kan kun tilslutte og afbryde ekstravarmen sikkert med fjernbetjeningen, hvis
afstanden mellem fjernbetjeningen og bilen er mindst 2 m.
Kontrollampe i fjernbetjeningen
Når du trykker på en knap, viser kontrollampen i fjernbetjeningen » Fig. 92, om radiosignalet er blevet modtaget af ekstravarmen, og om batteriet er tilstrækkeligt
£
opladet.
.
Varmeanlæg og aircondition/klimaanlæg
93
Indikator, kontrollampe
Betydning
Lyser grønt i 2 sek.
Ekstravarmen er tilsluttet.
Lyser rødt i 2 sek.
Ekstravarmen er afbrudt.
Blinker langsomt grønt i 2 sek.
Tilslutningssignalet er ikke modtaget.
Blinker hurtigt grønt i 2 sek.
Ekstravarmen er afbrudt, det kan fx
være, at tanken er næsten tom, eller
der er en fejl i ekstravarmen.
Blinker rødt i 2 sek.
Afbrydelsessignalet er ikke modtaget.
Lyser orange i 2 sek., derefter grønt eller rødt
Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er dog modtaget.
Lyser orange i 2 sek., blinker derefter
grønt eller rødt
Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er ikke modtaget.
Blinker orange i 5 sek.
Batteriet er afladet, tilslutnings- eller
afbrydelsessignalet er ikke modtaget.
FORSIGTIG
Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter. Derfor skal fjernbetjenin
gen beskyttes mod fugt, voldsomme stød og direkte sollys.
Udskiftning af batteri i fjernbetjening
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 91.
Hvis kontrollampen i fjernbetjeningen angiver, at batteriet er svagt eller afladet
» Fig. 92, skal det udskiftes. Batteriet sidder på bagsiden af fjernbetjeningen under en afdækning.
› Stik en flad, stump genstand, fx en mønt, ind i batteriafdækningens spalte, og
drej afdækningen modsat pilens retning indtil markeringen, og frigør den.
› Udskift batteriet, sæt batteriafdækningen på igen, og fastgør den ved at skubbe den i pilens retning.
Miljøanvisning
Det brugte batteri skal bortskaffes på miljørigtig vis.
94
Betjening
Anvisning
■
■
Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet.
Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri.

PAS PÅ (fortsættelse)
Igangsætning og kørsel
Når du forlader bilen, skal du altid tage tændingsnøglen ud. Det gælder især,
hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene fx starte motoren – fare for ulykke
og kvæstelser!
■ Du må aldrig lade motoren køre i ikke-ventilerede eller lukkede rum. Motorens udstødning indeholder bl.a. kulilte, som er en giftig gasart uden farve og
lugt – livsfare! Kulilten kan medføre bevidstløshed og have døden til følge.
■ Bilen må aldrig være uden opsyn, når motoren kører.
■ Stands aldrig motoren, før bilen holder stille – fare for ulykke!
■
Start og standsning af motor
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Indstilling af rat
Elektromekanisk servostyring
Elektronisk startspærre
Tændingslås
Start af motor
Standsning af motor
96
96
96
96
97
97
PAS PÅ
Indstil aldrig rattet under kørsel, men kun når bilen holder stille!
Overhold en afstand til rattet på mindst 25 cm 1 » Side 96 – . Hvis du
ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som
det skal – livsfare!
■ Armen til indstillingen af rattet skal være låst under kørsel, således at rattet
ikke utilsigtet ændrer position under kørsel – fare for ulykke!
■ Hvis du indstiller rattet mere i retning mod hovedet, beskytter førerens frontairbag ikke optimalt i tilfælde af en ulykke. Kontroller, at rattet er rettet mod
brystkassen.
■ Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider
på den yderste kant – i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig på
rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten
af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du
som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis
frontairbaggen udløses.
■ Under kørsel med standset motor skal tændingsnøglen altid være i stilling
2 » Side 96 (tænding tilsluttet). Denne stilling signaleres ved, at der er kontrollamper, der lyser. Hvis dette ikke er tilfældet, kan ratlåsen blive aktiveret
uventet – fare for ulykke!
■ Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille (ved at
trække håndbremsen). Ellers kan rattet blokere – fare for ulykke!
■
■
FORSIGTIG
Starteren må kun aktiveres (tændingsnøglen i stilling 3 » Side 96), når motoren er standset. Hvis starteren aktiveres, mens motoren kører, kan starteren og
motoren blive beskadiget.
■ Så snart motoren starter, skal du straks slippe tændingsnøglen – ellers kan starteren blive beskadiget.
■ Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning, så længe
motoren endnu ikke har nået sin driftstemperatur – risiko for motorskade!
■ Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning – risiko for motorskade! I biler
med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det
kan blive antændt. Det vil føre til beskadigelse af katalysatoren. Du kan anvende
en anden bils batteri til starthjælp » Side 196, Starthjælp.
■ Hvis motoren har været udsat for kraftig belastning i længere tid, skal du ikke
straks standse motoren, når kørslen er slut, men lade den køre ca. 1 min. i tomgang. Dermed undgår du en eventuel varmeophobning i den standsede motor.
■
Miljøanvisning
Lad ikke motoren køre sig varm, når bilen holder stille. Hvis muligt skal du køre
med det samme, efter at motoren er startet. Derved når motoren hurtigere sin
driftstemperatur, og udstødningen af skadelige stoffer er mindre.
Anvisning
Motoren kan kun startes med en original ŠKODA nøgle, som er kodet korrekt.
Når du har startet en kold motor, kan der kortvarigt forekomme kraftigere motorstøj. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret.
■ Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca.
£
10 min. – også når den er afbrudt.
■
■
Igangsætning og kørsel
95
Hvis motoren heller ikke starter ved andet startforsøg, kan sikringen til brændstofpumpen eller forglødeanlægget (dieselmotorer) være defekt. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt » Side 201, eller søg hjælp på et værksted.
■ Vi anbefaler, at du låser rattet, hver gang du forlader bilen. Det gør det vanskeligere at stjæle din bil.
Hvis servostyringen svigter, eller motoren er standset (bugsering), kan bilen stadig styres som normalt. Du skal dog bruge flere kræfter.
■

Hvis der er fejl i servostyringen, lyser kontrollampen  eller  i kombiinstrumentet » Side 24.

Elektronisk startspærre
Indstilling af rat
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 95.
I nøglens greb sidder der en elektronisk chip. Den sørger for, at startspærren
deaktiveres, når du sætter nøglen i tændingslåsen. Når du tager nøglen ud af
tændingslåsen, aktiveres den elektroniske startspærre automatisk.
Hvis der anvendes en nøgle, der ikke er kodet, starter motoren ikke.
I informationsdisplayet vises følgende:
Immobilizer active.
Fig. 93 Indstilleligt rat: Arm ved siden af ratstammen / Sikker afstand til
rattet
ä
Elektromekanisk servostyring
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 95.
ger
Servostyringen bevirker, at du skal bruge færre kræfter til at styre bilen med.
Ved den elektromekaniske servostyring bliver servostyringen automatisk tilpasset afhængigt af hastigheden, og hvordan du drejer rattet.
96
Tændingslås
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 95.
ger
Rattet kan indstilles i højden og i længderetningen.
› Indstil først førersædet » Side 59.
› Drej armen under rattet nedad » Fig. 93 – .
› Indstil rattet til den ønskede position (i højden og i længderetningen).
› Tryk armen helt opad.
Betjening

Fig. 94
Bilnøglens positioner i tændingslåsen

ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 95.
Benzinmotorer
1 – tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses.
2 – tænding tilsluttet
3 – motoren startes.
£
Dieselmotorer
1 – brændstoftilførsel afbrudt, tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses.
Standsning af motor
2 – forglødning af motor, tænding tilsluttet
ä
3 – motoren startes.
Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen til position 1 » Fig. 94.
Når tændingsnøglen er taget ud, kan du låse rattet ved at dreje det, indtil du kan
høre, at ratlåsebolten går i hak.
Når rattet er låst, og nøglen ikke kan drejes eller kun meget vanskeligt kan drejes
til position 2 , skal du dreje rattet lidt frem og tilbage – ratlåsen bliver derved

deaktiveret.

Bremser og bremseunderstøttende systemer
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Start af motor
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 95.
Informationer ved opbremsning
Håndbremse
Stabilitetskontrol (ESC)
Antiblokeringssystem (ABS)
Hjulspindsregulering (ASR)
Elektronisk differentialespærring (EDS)
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 95.
Biler med dieselmotorer er udstyret med et forglødeanlæg. Når tændingen er tilsluttet, lyser forglødekontrollampen . Umiddelbart efter at forglødekontrollampen er slukket, skal motoren startes.
98
99
99
100
100
101
PAS PÅ
Mens der forglødes, bør større elektriske forbrugere ikke være tilsluttet, da de
belaster bilens batteri unødigt.
Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører. Når motoren er
standset, skal du bruge flere kræfter til at bremse – fare for ulykke.
■ Når du holder bilen standset eller bremser i en bil med benzinmotor og manuel gearkasse i det lave omdrejningsområde, skal du træde på koblingspedalen. Hvis du ikke gør det, kan det medføre funktionsmæssige begrænsninger
for bremsekraftforstærkeren – fare for ulykke.
■ Hvis du får eftermonteret en frontspoiler, hjulkapsler etc., skal du sikre dig,
at lufttilførslen til forhjulsbremserne ikke forringes. Ellers kan der opstå funktionsmæssige begrænsninger i bremsesystemet – fare for ulykke!
■ Vær opmærksom på, at håndbremsen skal være løsnet helt. Er håndbremsen kun løsnet delvis, fører det til overophedning af de bageste bremser, som
dermed kan påvirke bremsesystemets funktion negativt – fare for ulykke!
■ Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Børnene kan fx løsne håndbremsen
eller sætte bilen i frigear. Bilen kan begynde at køre – fare for ulykke!
■
Fremgangsmåde ved start af motor
› Inden du starter motoren, skal du placere gearstangen i frigear eller gearvælgeren i position P eller N og trække håndbremsen helt.
› Træd koblingspedalen helt ned, tilslut tændingen 2 » Fig. 94, og start 3 – giv
ikke gas. Hold koblingspedalen nede, indtil motoren starter.
› Så snart motoren starter, skal du slippe nøglen. Når bilnøglen slippes, springer
den tilbage til position 2 .
› Hvis motoren ikke starter inden for 10 sek., skal du afbryde startforsøget og
dreje nøglen til position 1 . Gentag startforsøget efter ca. ½ min.
› Løsn håndbremsen, før du sætter i gang.
Hvis motoren startes, uden at koblingspedalen er trådt ned, starter den ikke.
I informationsdisplayet vises følgende:
Depress clutch to start!
I kombiinstrumentets display vises følgende:
CLUTCH

Igangsætning og kørsel
97
£
PAS PÅ (fortsættelse)
Brændstofmangel kan forårsage uregelmæssig motorgang, eller at motoren
standser. De bremseunderstøttende systemer vil så ikke fungere – fare for
ulykke!
■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. Den øgede mængde sikkerhedsudstyr som følge af de bremseunderstøttende systemer må aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko – fare
for ulykke!
■ I tilfælde af at der er en fejl i ABS, er det kun det normale bremsesystem, der
fungerer. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel i forhold til, at ABS
er beskadiget, da du ikke kender skadens nøjagtige omfang og ikke kender
den forringede bremsevirkning.
■
FORSIGTIG
Vær opmærksom på informationerne vedr. nye bremsebelægninger » Side 149.
Lad aldrig bremserne slæbe ved at træde let på bremsepedalen, hvis det ikke er
nødvendigt at bremse. Dette medfører overophedning af bremserne og dermed
en længere bremselængde og større slid.
■ For at de bremseunderstøttende systemer kan fungere korrekt, skal der på alle
fire hjul være monteret samme type dæk, som er godkendt af producenten.
■
■
Anvisning
■ Hvis du foretager en fuld opbremsning, og styreenheden til bremsesystemet
vurderer, at situationen er farlig for den bagvedkørende trafik, blinker stoplyset
automatisk. Når hastigheden er blevet reduceret til under ca. 10 km/h, eller bilen
er blevet standset, holder stoplyset op med at blinke, og havariblinket tændes.
Når du accelererer eller sætter i gang igen, slukkes havariblinket automatisk.
■ Før du kører en længere strækning ned ad bakke, skal hastigheden sættes ned.
Skift til næste lavere gear (manuel gearkasse), eller vælg en lavere gearvælgerposition (automatisk gearkasse). Derved udnyttes motorens bremsevirkning, og
bremserne aflastes. Hvis det også er nødvendigt at bremse, må du ikke bremse
konstant, men i intervaller.
■ Ændringer på bilen (fx på motoren, bremsesystemet, undervognen eller en anden dæk-/fælgkombination) kan påvirke de bremseunderstøttende systemers
funktion » Side 189, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele.
■ Hvis der er en fejl i ABS, svigter ESP, ASR og EDS også. Hvis der er en fejl i ABS,

indikeres dette af en kontrollampe  » Side 27.
98
Betjening
Informationer ved opbremsning
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 97.
Slid
Sliddet på bremsebelægningerne afhænger af kørselsbetingelserne og kørestilen.
Hvis du kører meget i bytrafik og mange korte ture eller meget sportsligt, bliver
bremsebelægningerne slidt hurtigere. Under disse vanskelige driftsbetingelser
skal du få bremsebelægningerne kontrolleret på et værksted, inden det er tid til
næste service.
Fugtighed eller vejsalt
Bremsevirkningen kan være lidt forsinket på grund af fugtige, om vinteren tilisede bremseskiver eller bremsebelægninger, der er dækket af et saltlag. Bremserne
skal renses og bremses tørre ved at bremse flere gange.
Korrosion
Korrosion på bremseskiverne og snavs på bremsebelægningerne forværres, hvis
bilen er parkeret i lang tid, og hvis bremsesystemet kun belastes lidt. Hvis bremsesystemet ikke belastes så meget, samt ved korrosion anbefaler vi, at du bremser kraftigt flere gange fra høj hastighed for at rense bremseskiverne.
Fejl i bremsesystemet
Hvis du konstaterer, at du skal træde bremsepedalen længere ned, og bremselængden pludseligt er længere, før bremserne virker, er der muligvis en fejl i
bremsesystemet. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da
du ikke kender det præcise skadesomfang.
Lav bremsevæskestand
Hvis bremsevæskestanden er for lav, kan der opstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæskestanden overvåges elektronisk » Side 28, Bremsesystem .
Bremsekraftforstærker
Bremsekraftforstærkeren forstærker det tryk, som du frembringer med bremsepedalen. Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører.

Håndbremse
Stabilitetskontrol (ESC)
Fig. 95
Midterkonsol: håndbremse
ä
Fig. 96
ESC-system: ASR-knap
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 97.
ger
Sådan trækkes håndbremsen
› Træk håndbremsearmen helt op.
ESC er automatisk aktiveret efter start af motoren. Ved hjælp af ESC har du bedre
kontrol over bilen i situationer, hvor både du som fører og bilen presses til det
yderste, fx hvis du pludseligt skal skifte kørselsretning. Afhængigt af vejforholdene reduceres faren for udskridning, og dermed forbedres også bilens kørselsstabilitet.
Sådan løsnes håndbremsen
› Træk håndbremsearmen lidt opad, og tryk samtidig låseknappen » Fig. 95 ind.
› Før armen helt ned, mens låseknappen er trykket ind.
Afhængigt af hvordan rattet drejes, og hvor hurtigt bilen kører, bestemmes den
retning, du ønsker at køre i, og den sammenlignes konstant med bilens faktiske
retning. Ved afvigelser, som fx en begyndende udskridning, bremser ESC automatisk det pågældende hjul ned.
Når håndbremsen er trukket, og tændingen er tilsluttet, lyser håndbremsekontrollampen .
Hvis du kommer til at køre med håndbremsen trukket, lyder der et advarselssignal.
ESC-systemet kan ikke deaktiveres. Med knappen  » Fig. 96 er det kun ASR, der
bliver deaktiveret; kontrollampen  i kombiinstrumentet lyser.
I informationsdisplayet vises følgende:
Release parking brake!
Denne håndbremseadvarsel aktiveres, hvis du kører over 6 km/h i mere end 3 sek.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 97.
ger

Mens systemet foretager et indgreb, blinker kontrollampen  i kombiinstrumentet.
Hvis der er en fejl i ESC, lyser ESC-kontrollampen i kombiinstrumentet  » Side
26.
Stabilitetskontrollen ESC omfatter følgende systemer:
› Antiblokeringssystem (ABS)
› Hjulspindsregulering (ASR)
› Elektronisk differentialespærring (EDS)
› Automatisk kontrastyring (DSR)
› Bremseassistent
› Igangsætningsassistent
£
Igangsætning og kørsel
99
ABS OFF ROAD
Når OFF ROAD-funktionen » Side 101 er aktiveret, bliver ABS OFF ROAD også aktiveret.
Automatisk kontrastyring (DSR)
Denne funktion giver i kritiske situationer føreren en styreimpuls med henblik på
at stabilisere bilen. Den automatiske kontrastyring aktiveres fx ved kraftig opbremsning på forskellige vejoverflader i højre og venstre side af bilen.
ABS OFF ROAD forstærker bilens bremsevirkning på uasfalteret underlag, idet systemet blokerer hjulene i længere tid i forbindelse med opbremsning, hvor bilen
rutsjer. Systemet er kun til rådighed, hvis forhjulene står i ligeudstilling.
Bremseassistent
Bremseassistenten aktiveres, hvis der bliver trådt meget hurtigt på bremsepedalen (fx ved fare). Den forstærker bremsevirkningen og gør bremselængden kortere. For at opnå den kortest mulige bremselængde skal du fortsat holde bremsepedalen nede, indtil bilen holder stille.
Systemet arbejder ved hastigheder op til 50 km/h.

Hjulspindsregulering (ASR)
ABS bliver aktiveret hurtigere og mere effektivt, når bremseassistenten griber
ind.
Fig. 97
ASR-knap
Når du har sluppet bremsepedalen, deaktiveres bremseassistentens funktion
automatisk.
Igangsætningsassistent
Igangsætningsassistenten letter igangsætning på stigninger. Systemet holder
det bremsetryk, du har frembragt med bremsepedalen, i ca. 2 sek. efter at du har
fjernet foden fra bremsepedalen. Du kan altså flytte foden fra bremsepedalen til
speederen og sætte i gang på stigningen uden at skulle bruge håndbremsen.
Bremsetrykket falder, efterhånden som der bliver givet mere gas. Hvis bilen ikke
sætter i gang inden for 2 sek., begynder den at rulle tilbage.
Igangsætningsassistenten er aktiv fra en stigning på 5 %, når førerdøren er lukket. Den er altid kun aktiv ved igangsætning på stigninger i fremadgående gear
eller i bakgearet. Ved kørsel ned ad bakke er den inaktiv.
Antiblokeringssystem (ABS)
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 97.
ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved opbremsning. Systemet hjælper dermed
føreren med at bevare kontrollen over bilen.
Et indgreb fra ABS mærkes som en pulserende bevægelse i bremsepedalen,
samtidig med at du hører støj.
Ved indgreb fra ABS skal du ikke reducere trykket på bremsepedalen. Når du letter trykket på bremsepedalen, deaktiveres ABS. Ved indgreb fra ABS må du aldrig
pumpe med bremsepedalen!
100
Betjening
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 97.

ASR er automatisk aktiveret efter start af motoren. ASR tilpasser motoromdrejningstallet til vejforholdene, når hjulene spinder. ASR gør det lettere at sætte i
gang, accelerere og køre op ad bakke selv ved meget vanskelige vejforhold.
Normalt skal ASR altid være aktiveret. Kun i bestemte situationer kan det være
hensigstsmæssigt at afbryde systemet, fx i følgende tilfælde:
› Hvis bilen kører med snekæder
› Hvis bilen kører i dyb sne eller på meget blødt underlag
› Hvis bilen er kørt fast og skal rokkes fri
Derefter skal ASR aktiveres igen.
Mens systemet foretager indgrebet, blinker ASR-kontrollampen  i kombiinstrumentet.
Hvis der er en fejl i ASR, lyser ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet  » Side
26.
£
Hvis det er nødvendigt, kan du deaktivere og aktivere ASR igen ved at trykke på
knappen  » Fig. 97 eller i biler med ESP ved at trykke på knappen  » Fig. 96.
Når ASR er deaktiveret, lyser kontrollampen  i kombiinstrumentet.
OFF ROAD-funktion
Fig. 98
OFF ROAD-knap
ASR OFF ROAD
Når OFF ROAD-funktionen » Side 101 er aktiveret, bliver ASR OFF ROAD også aktiveret.
ASR OFF ROAD understøtter på mere effektiv vis bilens acceleration på et uasfalteret underlag, idet systemet tillader mere hjulspind på de hjul, der spinder.
Systemet arbejder ved igangsætning eller lavere hastigheder.

Elektronisk differentialespærring (EDS)
ä
OFF ROAD-funktionen omfatter funktioner, der understøtter kørsel i terræn.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 97.
Følgende funktioner er integreret i OFF ROAD-funktionen:
› Igangsætningsassistent
› Nedkørselsassistent
› ABS OFF ROAD » Side 100,
› ASR OFF ROAD » Side 101,
› EDS OFF ROAD » Side 101.
Hvis et trækkende hjul spinder, nedbremser EDS det hjul, der spinder, og overfører trækkraften til de andre trækkende hjul. Det stabiliserer bilen og giver en
jævn kørsel.
For at skivebremsen på det nedbremsede hjul ikke ophedes for meget, deaktiveres EDS automatisk ved usædvanligt kraftig belastning. Bilen har i så fald de samme egenskaber som en bil uden EDS, og du kan stadig køre den. Så snart bremsen
er kølet ned, aktiveres EDS automatisk igen.
Aktivering af OFF ROAD
Du aktiverer OFF ROAD-funktionen ved at trykke på knappen  » Fig. 98. Kontrollampen i knappen lyser. Hvis systemet er aktiveret, lyser kontrollampen 
» Side 29 i kombiinstrumentet.
EDS OFF ROAD
Når OFF ROAD-funktionen » Side 101 er aktiveret, bliver EDS OFF ROAD også aktiveret.
Deaktivering af OFF ROAD
Hvis du trykker på knappen igen, deaktiveres OFF ROAD-funktionen. Kontrollampen i knappen slukker. Når tændingen afbrydes, deaktiveres OFF ROAD-funktionen også, og afhængigt af behovet skal den aktiveres igen, når tændingen er blevet tilsluttet. Hvis motoren standses og startes igen inden for 30 sek., forbliver
OFF ROAD-funktionen aktiveret.
EDS OFF ROAD forbedrer bilens vejgreb ved kørsel på et uasfalteret underlag.
I OFF ROAD-funktionen aktiveres EDS tidligere end i den normale funktion. Bremsetrykket opbygges på det hjul, der spinder hurtigere, både på en aksel og diagonalt.

Igangsætningsassistent
Aktiveringen foretages efter aktivering med knappen til OFF ROAD-funktionen
» Fig. 98, når bilen holder stille.
I forbindelse med igangsætning af bilen, der holder stille, begrænses motoromdrejningstallet, når speederen er trådt helt ned. Omdrejningsbegrænsningen
deaktiveres automatisk, når igangsætningen er afsluttet. En tilpasset karakteristik for speederen er en del af assistenten, som gør igangsætning på glat og løst
£
underlag lettere.
Igangsætning og kørsel
101
Nedkørselsassistent
Nedkørselsassistenten holder en konstant hastighed ved fremad- og bagudkørsel
i stejlt terræn via automatisk bremseindgreb på alle hjul. Det forhindrer, at hjulene blokerer, da ABS forbliver aktivt. Kontrollampen  i kombiinstrumentet viser,
at nedkørselsassistenten er klar til brug » Side 29
Den hastighed, som assistenten holder, vælges af føreren, når kørslen ned ad
bakke påbegyndes, i det øjeblik assistenten griber ind første gang. Føreren skal
kontrollere hastigheden, når kørslen ned ad bakke påbegyndes, indtil assistenten
griber ind første gang. Når assistenten aktivt griber ind, vises det, ved at kontrollampen blinker og ved en pulserende bevægelse i bremsepedalen lige som ved et
ABS-indgreb.
› Bakgear – ca. 9 -30 km/h
› Frigear til kørsel fremad eller baglæns – ca. 2 -30 km/h
1)
1)
Biler med automatisk gearkasse:
› Gearvælger i position D, S eller tiptronic (1., 2., 3. gear) til kørsel fremad – ca.
2-30 km/h
› Gearvælger i position R til kørsel baglæns – ca. 2-30 km/h
› Gearvælger i position N til kørsel fremad og baglæns – ca. 2-30 km/h
PAS PÅ
Brændstofmangel kan forårsage uregelmæssig motorgang, eller at motoren
standser. OFF ROAD-funktionen mister sin virkning – fare for ulykke!
■ Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. Selv om OFF ROAD-funktionen øger sikkerheden, må det aldrig forlede
dig til at løbe en sikkerhedsrisiko – fare for ulykke!
■
Hvis du træder på speederen eller bremsepedalen, kan hastigheden øges eller reduceres, også selv om bilen ikke er i gear. Funktionen bliver derved altid deaktiveret og derefter aktiveret igen.
Nedkørselsassistenten aktiveres automatisk, når følgende betingelser er opfyldt:
› OFF ROAD-funktionen er aktiveret, og kontrollampen  lyser i kombiinstrumentet.
› Bilens motor kører, og bilen er enten sat i 1., 2., 3. gear, bakgear eller slet ikke
sat i gear.
› Bilens motor kører, gearvælgeren til den automatiske gearkasse er placeret i
position R, N, D, S eller tiptronic.
› Hastigheden er lavere end 30 km/h.
› Hældningen er på mindst 10 % (hvis du kører over bump, kan grænsen kortvarigt falde til 8 %).
› Hverken speederen eller bremsepedalen er trådt ned.
Forudsætningen for dette er dog, at underlaget giver mulighed for tilstrækkeligt
vejgreb. Det er ikke fysisk muligt for nedkørselsassistenten at udføre sin funktion
korrekt på et glat eller fedtet underlag (is eller mudder).
Nedkørselsassistenten deaktiveres, når der trædes på bremsepedalen eller speederen, eller hvis bakkens hældning er mindre end 8 %.
Hastigheden, der holdes konstant af assistenten, afhænger i biler med manuel
gearkasse af gearkassen eller af motoren:
› 1. gear – ca. 81)-30 km/h
› 2. gear – ca. 131)-30 km/h
› 3. gear – ca. 221)-30 km/h
1)
De anførte værdier er gennemsnittet for de laveste hastighedsgrænser, når bilen er sat i gear (afhængigt af gearkassetype og motor).
102
Betjening
FORSIGTIG
OFF ROAD-funktionen er ikke beregnet til at blive anvendt på almindelige veje.
For at OFF ROAD-funktionen kan fungere korrekt, skal der på alle fire hjul være
monteret de samme typer dæk som de, der er godkendt af producenten.
■
■
Anvisning
■
■
Når nedkørselsassistenten griber ind, lyser stoplygterne ikke.
Deaktiver ikke OFF ROAD-funktionen, mens assistenten griber ind.

Anvend kun måtter fra ŠKODA Original Tilbehør, som er fastgjort ved to fastgørelsespunkter.
Gearskift (manuel gearkasse)
PAS PÅ
Fig. 99
Skiftediagram: 5-trins eller 6trins manuel gearkasse
Der må ikke være genstande i førerens fodrum – fare som følge af hindring eller begrænsning af pedalbetjeningen!

Parkeringshjælp
Når du skifter gear, skal du altid træde koblingspedalen helt ned for at undgå
unødvendigt slid på koblingen.
Når du skifter gear, skal du også være opmærksom på følgende » Side 13, Gearskifteanbefaling.
Sæt kun bilen i bakgear, mens den holder stille. Træd på koblingspedalen, og hold
den helt nede. Vent et øjeblik, inden du sætter bilen i bakgear, for at undgå støj
ved gearskiftet.
Baklygterne lyser, når du har sat bilen i bakgear, og tændingen er tilsluttet.
Fig. 100 Parkeringshjælp: Rækkevidde for sensorer / Aktivering af parkeringshjælp
PAS PÅ
Parkeringshjælpen måler afstanden fra den bageste eller forreste stødfanger til
en forhindring ved hjælp af ultralydssensorer. Sensorerne er placeret i den bageste og i den forreste stødfanger.
Under kørsel må du aldrig sætte bilen i bakgear – fare for ulykke!
Anvisning
Hvis du ikke lige skal skifte gear, må du ikke lade hånden hvile på gearstangen
under kørsel. Trykket fra hånden kan medføre overdrevent slid på skiftemekanismen.
Pedaler
Betjeningen af pedalerne må under ingen omstændigheder hindres!
I førerens fodrum må der kun anvendes en måtte, der er fastgjort på de to dertil
beregnede fastgørelsespunkter.
Advarselssignalerne fra parkeringshjælpen foran er højere end dem fra parkeringshjælpen bagpå. Du kan tilpasse tonerne fra parkeringshjælpen i informationsdisplayets menu » Side 19.

Sensorernes rækkevidde
Afstandsadvarslen begynder fra en afstand på ca. 160 cm til forhindringen bag
ved bilen og fra en afstand på ca. 120 cm til forhindringen foran bilen A » Fig.
100. Når afstanden mindskes, forkortes intervallet mellem de akustiske advarselstoner.
Fra en afstand på ca. 30 cm B » Fig. 100 lyder der en konstant advarselstone –
farligt område. Fra dette øjeblik må du ikke fortsætte kørslen!
Igangsætning og kørsel
103
£
I forbindelse med biler med navigationssystem og nogle fabriksmonterede radioer
bliver afstanden til forhindringen samtidig vist grafisk i displayet – se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet.
I forbindelse med biler med fabriksmonteret anhængertræk begynder signaleringsgrænsen for det farlige område – konstant advarselstone – 5 cm længere væk
ved bilen. Bilens længde kan blive længere med et monteret aftageligt anhængertræk.
På biler med fabriksmonteret anhængertræk deaktiveres de bageste sensorer,
hvis du kører med anhænger.
Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp bagpå
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk, når du sætter bilen i bakgear, mens
tændingen er tilsluttet. Dette bekræftes med et kort akustisk signal.
Parkeringshjælpen deaktiveres, når du tager bilen ud af bakgearet.
Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp foran og bagpå
Parkeringshjælpen aktiveres ved at sætte bilen i bakgear eller ved at trykke på
knappen  » Fig. 100, når tændingen er tilsluttet. I knappen lyser symbolet .
Dette bekræftes med et kort akustisk signal.
Parkeringshjælpen deaktiveres ved at trykke på knappen
hed over 10 km/h (symbolet  i knappen slukker).

eller ved en hastig-
PAS PÅ
Parkeringshjælpen kan ikke erstatte førerens opmærksomhed, og ansvaret
ved kørsel baglæns og lignende manøvrer ligger hos føreren. Hold især øje
med små børn og dyr, da de ikke registreres af parkeringshjælpens sensorer.
■ Kontroller, inden du bakker eller skal parkere, at der ikke befinder sig en
mindre forhindring bag ved bilen, fx sten, tynd stolpe eller trækstang. Denne
forhindring skal ikke nødvendigvis registreres af parkeringshjælpens sensorer.
■ Overflader på bestemte genstande og på tøj kan i nogle situationer ikke reflektere signalerne fra parkeringshjælpen. Derfor kan disse genstande eller
personer, som bærer sådan noget tøj, ikke registreres af parkeringshjælpens
sensorer.
■ Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret.
■
104
Betjening
Anvisning
■ Hvis der lyder en advarselstone i ca. 3 sek., efter at systemet er blevet aktiveret,
og der ikke befinder sig en forhindring i nærheden af bilen, foreligger der en systemfejl. Fejlen signaleres også ved, at symbolet  blinker i knappen  . Få fejlen afhjulpet på et værksted.
■ For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is og
lignende).
■ Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, og gearvælgeren til den automatiske gear
kasse står i position P, så afbrydes advarselssignalet (bilen kan ikke bevæges).
Parkeringsassistent
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet
Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af parkering
Meddelelser i informationsdisplayet
105
106
106
Parkeringshjælpen er en del af parkeringsassistenten, derfor skal du også læse
informationerne samt sikkerhedsanvisningerne. » Side 103, Parkeringshjælp
Parkeringsassistenten hjælper dig med at parkere i en egnet parkeringsbås parallelt med kørebanen mellem to biler eller bag en bil.
Når tændingen er tilsluttet, og der køres med en hastighed op til 30 km/h, leder
parkeringsassistenten automatisk efter egnede parkeringsbåse både i fører- og
passagersiden.
Parkeringsassistenten overtager kun ratbevægelsen under parkeringen. Pedalerne skal stadig betjenes af føreren.
Når parkeringsassistenten er aktiveret, lyser den gule kontrollampe i knappen
» Fig. 101.
Systemets funktion er baseret på følgende:
› Måling og vurdering af parkeringsbåsens størrelse under kørsel
› Fastlæggelse af den korrekte position for bilen i forbindelse med parkeringen
› Beregning af den linje, hvorpå bilen kører baglæns ind i parkeringsbåsen
› Automatisk drejning af forhjulene i forbindelse med parkeringen
£
PAS PÅ
Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet
Parkeringsassistenten fritager ikke føreren for sit ansvar i forbindelse med
parkeringen.
■ Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringsassistenten og parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret.
■
FORSIGTIG
Hvis andre biler parkerer bag eller på kantstenen, fører parkeringsassistenten
din bil hen over kantstenen eller op på den. Sørg for, at bilens dæk og fælge ikke
bliver beskadiget. Grib om nødvendigt ind i god tid.
■ Bestemte genstandes overflader og strukturer som fx trådhegn og løs sne kan
ikke altid registreres af systemet.
■ Vurderingen af parkeringsbåsen og parkeringen afhænger af hjulenes omfang.
Systemet fungerer kun korrekt, hvis de hjul, der er monteret på bilen, har en størrelse, der er godkendt af producenten. Hvis der er monteret andre hjul, der er
godkendt af producenten, kan bilens position i parkeringsbåsen afvige en smule.
Det kan forhindres, ved at der foretages en ny indstilling af systemet på et værksted. Systemet fungerer under visse omstændigheder ikke nødvendigvis korrekt,
hvis der er monteret fx snekæder eller et nødhjul på bilen.
■
Fig. 101 Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet / Informationsdisplay: søgning efter en egnet parkeringsbås
ä
Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet
› Tryk på knappen » Fig. 101.
› Kør forbi parkeringsbåsen med en afstand på 0,5 til 1,5 m og maks. 30 km/h
» Fig. 101.
Anvisning
Hjulspindsreguleringen (ASR) skal altid være aktiveret under parkeringen.
Ved kørsel med anhænger fungerer kun den forreste parkeringshjælp (gælder
kun for biler med fabriksmonteret anhængertræk). Derfor er det ikke muligt at
parkere baglæns ved hjælp af parkeringsassistenten ved kørsel med anhænger.
■ Hvis sensorerne finder en egnet parkeringsbås, gemmer de dens parametre,
indtil der bliver fundet en anden egnet parkeringsbås, eller indtil der er kørt en
strækning på 10 m efter den fundne parkeringsbås. Derfor er det også muligt at
aktivere parkeringsassistenten, efter at du er kørt forbi parkeringsbåsen, og i informationsdisplayet vises der en information om, hvorvidt parkeringsbåsen er egnet til at parkere i.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 104.
ger
I informationsdisplayet vises automatisk søgeområdet for parkeringsbåse i passagersiden.
■
■
Tænd blinklyset i førersiden, hvis du vil parkere på denne side af vejen. I informationsdisplayet vises søgeområdet for parkeringsbåse i førersiden.

Hvis du trykker på knappen ved hastigheder over 30 km/h og under 50 km/h, får
du i kombiinstrumentets display vist meddelelsen om, at hastigheden for registrering af båsen er overskredet. Hvis hastigheden falder til under 30 km/h, bliver
parkeringsassistentens tilstand automatisk vist i kombiinstrumentets display.
Hvis du overskrider en hastighed på 50 km/h, er det nødvendigt at aktivere visningen igen ved at trykke på knappen » Fig. 101.
Igangsætning og kørsel
105

Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af
parkering
Fig. 102 Informationsdisplay: Parkeringsbås er registreret med anvisning
om at køre længere frem  og at sætte bilen i bakgear .
› Så snart følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet: Steering intervent. active. Check area around veh.! , skal du slippe rattet. Systemet overtager
styretøjet.
› Hold øje med området rundt om bilen, og kør forsigtigt baglæns.
› I det tilfælde at du ikke kan parkere i ét træk, fortsættes parkeringen med
yderligere trin. Hvis pilen fremad blinker  » Fig. 103 i informationsdisplayet,
skal du sætte bilen i 1. gear eller placere gearvælgeren i position D.
› Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og kør derefter
forsigtigt fremad.
› Når pilen bagud blinker  » Fig. 103 i informationsdisplayet, skal du sætte bilen
i bakgear igen eller placere gearvælgeren i position R.
› Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og bak derefter forsigtigt. Disse trin kan gentages flere gange.
› Afslut parkeringen på baggrund af afstandsinformationen fra parkeringsassistenten.
Så snart parkeringen er afsluttet, lyder der et akustisk signal, og følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet:
Steering interv. finished. Please take over steering!
Deaktivering af parkeringsassistent
Parkeringsassistenten deaktiveres i et af følgende tilfælde:
Fig. 103 Informationsdisplay: anvisning om at sætte bilen i et fremadgående gear  eller bakgear 
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 104.
ger
Tidsgrænsen for at parkere ved hjælp af parkeringsassistenten er 180 sek.
› Når parkeringsassistenten har registreret en egnet parkeringsbås, bliver parkeringsbåsen vist i informationsdisplayet » Fig. 102 .
› Kør længere frem, indtil visningen  » Fig. 102 kommer frem.
› Hold bilen standset i mindst 1 sek.
› Sæt bilen i bakgear, eller sæt gearvælgeren i position R.
106
Betjening
› Hastigheden på 30 km/h er overskredet.
› Hastigheden på 7 km/h under parkeringen er overskredet.
› Tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet.
› Der er trykket på knappen til parkeringsassistenten.
› Parkeringshjælpen er aktiveret.
› ASR-systemet er deaktiveret.
› Føreren har grebet ind i den automatiske ratstyring (holder på rattet).
› Ved kørsel baglæns ind i parkeringsbåsen er bilen taget ud af bakgearet, eller
gearvælgeren er taget ud af position R.

Meddelelser i informationsdisplayet
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 104.
Park Assist finished.
Parkeringen er afsluttet, eller der er endnu ikke blevet kørt hurtigere end 10 km/h
£
efter tilslutning af tændingen.
Park Assist: Speed too high.
Reducer hastigheden til under 30 km/h.
Park Assist: Stationary time not sufficient.
Bilen blev holdt standset i mindre end 1 sek.
Driver steering intervention: Please take over steering!
Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra føreren.
Park Assist: Speed too low.
Bilen skal mindst en gang køre over 10 km/h, efter at tændingen er tilsluttet.
Park Assist finished. ASR deactivated.
Parkeringen kan ikke udføres, fordi ASR-systemet er deaktiveret.
Fartpilot
ASR deactivated. Please take over steering!
Parkeringen blev afsluttet, fordi ASR-systemet blev deaktiveret under parkeringen.
Trailer: Park Assist finished.
Det er ikke muligt at parkere, da anhængeren er tilkoblet, og der sidder et stik i
anhængertrækkets stikdåse.
Time limit exceeded. Please take over steering!
Parkeringen blev afsluttet, fordi tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet.
Park Assist currently not available.
Parkeringsassistenten kan ikke aktiveres, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted.
Park Assist ended. System currently not available.
Parkeringen blev afsluttet, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted.
ä
Sådan gemmes hastigheden
Ændring af den gemte hastighed
Midlertidig deaktivering af fartpiloten
Fuldstændig deaktivering af fartpilot
Park Assist: ASR intervention.
Indgreb fra ASR ved søgningen efter en egnet parkeringsbås.
108
108
108
108
Fartpiloten holder den indstillede hastighed – over 30 km/h (20 mph) – konstant,
uden at du skal træde på speederen. Det sker dog kun i det omfang, som motorydelsen og motorens bremseeffekt tillader det.
Når fartpiloten er aktiveret, lyser kontrollampen  i kombiinstrumentet.
PAS PÅ
Af hensyn til sikkerheden må fartpiloten ikke benyttes i tæt trafik og ved
dårlige vejforhold (fx glat og fedtet vej, grus) – fare for ulykke!
■ Den gemte hastighed må kun genoptages, hvis de trafikale forhold tillader
det.
■ For at undgå at fartpiloten anvendes utilsigtet, skal du altid deaktivere den
efter brug.
■
Steering intervent. active. Check area around veh.!
Parkeringsassistenten er aktiv og overtager styringen af rattet. Hold øje med området, og bak forsigtigt. Betjen i den forbindelse pedalerne.
Speed too high! Please take over steering!
Parkeringen blev afsluttet, fordi hastigheden blev overskredet.
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Park Assist faulty. Workshop!
Det er ikke muligt at parkere, da der er en fejl i parkeringsassistenten. Få fejlen
afhjulpet på et værksted.
Please take over steering! Finish parking manually!
Overtag rattet. Afslut parkeringen uden at bruge parkeringsassistenten.

FORSIGTIG
Hvis bilen sættes i frigear, når fartpiloten er aktiveret (biler med manuel gearkasse), skal du altid træde på koblingspedalen! Ellers kan motoren utilsigtet gå op
i omdrejninger.
■ Ved kørsel ned ad stejle bakker kan fartpiloten ikke holde hastigheden konstant. På grund af bilens egenvægt øges hastigheden. Du skal derfor geare ned i
£
god tid eller tage farten af bilen med bremsepedalen.
■
ASR intervention! Please take over steering!
Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra ASR.
Igangsætning og kørsel
107
Anvisning
I biler med automatisk gearkasse kan fartpiloten ikke aktiveres, hvis gearvælgeren står i position P, N eller R.

Forøgelse af hastighed med vippeknappen B
› Tryk vippeknappen B » Fig. 104 til positionen RES.
› Hvis du holder vippeknappen i position RES, øges hastigheden kontinuerligt.
Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den måde
optages den nye gemte hastighed i hukommelsen.
Reducering af hastighed
› Du kan reducere den gemte hastighed ved at trykke vippeknappen B til position SET.
› Hvis du holder vippeknappen i position SET, reduceres hastigheden kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den
måde optages den nye gemte hastighed i hukommelsen.
› Hvis du slipper vippeknappen ved en hastighed på under 30 km/h, gemmes hastigheden ikke, og hukommelsen bliver slettet. Hastigheden skal gemmes ved
at trykke vippeknappen B til position SET igen, når hastigheden er blevet øget
til over 30 km/h.
Sådan gemmes hastigheden
Fig. 104
Blink- og fjernlysarm: vippeknap
og kontakt til fartpilot
Du kan også reducere hastigheden ved at træde på bremsepedalen. Derved bliver
systemet midlertidigt deaktiveret.
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 107.
Midlertidig deaktivering af fartpiloten
Sådan gemmes hastigheden
› Tryk kontakten A » Fig. 104 til positionen ON.
› Når den ønskede hastighed er nået, skal du trykke vippeknappen B til position
SET.
Når du slipper vippeknappen B i position SET, holdes den gemte hastighed konstant, uden at du skal træde på speederen.

ä

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 107.
Du kan midlertidigt deaktivere fartpiloten ved at trykke kontakten A » Fig. 104
til den fjedrede position CANCEL eller også træde på bremse- eller koblingspedalen.
Den gemte hastighed ligger stadig i hukommelsen.
Ændring af den gemte hastighed
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 107.
Forøgelse af hastighed med speederen
› Træd på speederen for at øge hastigheden.
› Slip speederen for at reducere hastigheden til den tidligere gemte værdi.
Hvis du overskrider den gemte hastighed med mere end 10 km/h i mere end 5
min. med speederen, bliver den gemte hastighed slettet fra hukommelsen. Du
skal gemme hastigheden på ny.
108
Betjening
For at genoptage den gemte hastighed, efter at du har sluppet bremse- eller kob
lingspedalen, skal du et kort øjeblik trykke vippeknappen B til positionen RES.
Fuldstændig deaktivering af fartpilot
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 107.
› Tryk kontakten
A » Fig. 104 mod højre til position OFF.

START-STOP
Fig. 105
Knap til START-STOP-system
START-STOP-systemet hjælper dig med at spare brændstof samt at reducere
skadelige emissioner og CO2-emissionen.
Funktionen er automatisk aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes.
I start-stop-funktionen standses motoren automatisk, når bilen holder stille, fx
hvis du holder for rødt lys.
I kombiinstrumentets display får du vist informationer om START-STOP-systemets aktuelle status.
Automatisk standsning af motor (stopfase)
› Stands bilen (træk eventuelt håndbremsen).
› Sæt bilen i frigear.
› Slip koblingspedalen.
Automatisk genstart af motor (startfase)
› Træ koblingspedalen ned.
Aktivering og deaktivering af START-STOP-system
Du kan aktivere og deaktivere START-STOP-systemet ved at trykke på knappen
» Fig. 105.
Når start-stop-funktionen er deaktiveret, lyser kontrollampen i knappen.
Hvis bilen er i stopfunktionen, når du deaktiverer funktionen manuelt, starter motoren straks.
START-STOP-systemet er meget komplekst. Nogle af processerne er svære at
kontrollere uden en passende serviceteknik. I den efterfølgende oversigt er rammebetingelserne, for at START-STOP-systemet kan fungere korrekt, anført.
Betingelser for automatisk standsning af motoren (stopfase)
› Gearstangen skal stå i frigear.
› Koblingspedalen må ikke være trådt ned.
› Føreren skal have spændt sikkerhedsselen.
› Førerdøren skal være lukket.
› Motorhjelmen skal være lukket.
› Bilen skal holde stille.
› Det fabriksmonterede anhængertræk må ikke være forbundet elektrisk med en
anhænger.
› Motoren skal være driftsvarm.
› Batteriets ladetilstand skal være tilstrækkelig.
› Den stillestående bil må ikke befinde sig på en meget stejl bakke.
› Motoromdrejningstallet skal være under 1200 omdr./min.
› Batteriets temperatur må hverken være for lav eller for høj.
› Trykket i bremsesystemet skal være tilstrækkeligt.
› Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, må ikke være for stor.
› Bilens hastighed skal have været højere end ca. 3 km/h, siden motoren senest
blev standset.
› En rensning af partikelfiltret » Side 23 må ikke være i gang.
› Forhjulene må ikke være drejet for meget (rattet skal være blevet drejet mindre
end en trekvart omdrejning).
Betingelser for automatisk genstart (startfase)
› Koblingspedalen skal være trådt helt ned.
› Maksimums-/minimumstemperaturen skal være indstillet.
› Funktionen afrimning af forrude skal være aktiveret.
› Der skal være valgt et højt blæsertrin.
› Der skal trykkes på knappen til START-STOP-systemet.
Betingelser for automatisk genstart uden indgreb fra føreren
› Bilen skal bevæge sig med en hastighed på mere end 3 km/h.
› Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, skal være for stor.
› Batteriets ladetilstand må ikke være tilstrækkelig.
› Trykket i bremsesystemet må ikke være tilstrækkeligt.
Hvis der i stopfunktionen går mere end 30 sek., hvor føreren løsner sikkerhedsselen, eller førerdøren bliver åbnet, skal motoren startes manuelt ved hjælp af nøglen. Vær opmærksom på, om der vises meddelelser herom i kombiinstrumentets
£
display.
Igangsætning og kørsel
109
Meddelelser i kombiinstrumentets display (gælder for biler uden
informationsdisplay)
ERROR START STOP
Fejl i start-stop-system
START STOP NOT POSSIBLE
Den automatisk standsning af motoren
er ikke mulig.
START STOP ACTIVE
Automatisk standsning af motor (stopfase)
SWITCH OFF IGNITION
START MANUALLY
Afbryd tændingen.
Start motoren manuelt.
PAS PÅ
Når motoren er standset, arbejder bremsekraftforstærkeren og servostyringen ikke.
■ Lad aldrig bilen rulle med standset motor.
■
FORSIGTIG
Hvis START-STOP-systemet i længere tid anvendes ved meget høje udetemperaturer, kan bilens batteri blive beskadiget.
Anvisning
■ Ændringer i udetemperaturen kan have indflydelse på batteriets indvendige
temperatur – også flere timer efter. Hvis bilen fx står ude i det fri ved minustemperaturer eller i direkte sollys i lang tid, kan det vare op til flere timer, inden batteriets indvendige temperatur opnår egnede værdier, til at START-STOP-systemet kan fungere korrekt.
■ Hvis Climatronic kører i automatikfunktionen, kan motoren under bestemte betingelser ikke standses automatisk.
110
Betjening

FORSIGTIG
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Indledende informationer
Igangsætning og kørsel
Gearvælgerpositioner
Manuelt gearskift (tiptronic)
Gearvælgerlås
Kickdown-funktion
Dynamisk skifteprogram
Nødprogram
Nødoplåsning af gearvælger
111
111
112
113
113
113
114
114
114
PAS PÅ
Hvis du skifter gearvælgerposition, mens bilen holder stille, og motoren kører, må du ikke give gas – fare for ulykke!
■ Placer aldrig gearvælgeren i position R eller P under kørsel – fare for ulykke!
■ Når bilen holder stille, og motoren kører, er det i alle gearvælgerpositioner
(undtagen P og N) nødvendigt at holde bilen standset med bremsepedalen,
fordi kraftoverføringen heller ikke afbrydes helt ved tomgangsomdrejningstal
– bilen kryber.
■ Før du åbner motorhjelmen og arbejder i motorrummet, mens motoren kører, skal du placere gearvælgeren i position P og trække håndbremsen helt –
fare for ulykke! Overhold altid sikkerhedsanvisningerne » Side 171, Motorrum.
■ Hvis du standser på en skråning, må du aldrig prøve at holde bilen med valgt
gearvælgerposition på stedet ved hjælp af speederen – det vil sige ved hjælp
af koblingspunktet. Derved kan der opstå en overophedning af koblingen. Hvis
der ville være en risiko for, at koblingen overopheder som følge af belastning,
ville koblingen åbne automatisk, og bilen ville rulle baglæns – fare for ulykke!
■ Hvis du skal standse bilen på en stigning, skal du træde på bremsepedalen,
for at forhindre at bilen ruller tilbage.
■ De trækkende hjul kan spinde på glat og fedtet vej, hvis du aktiverer kickdown-funktionen – risiko for udskridning!
■
Dobbeltkoblingen i den automatisk DSG-gearkasse er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse. Hvis du anvender igangsætningsassistenten, når bilen holder stille eller kører langsomt op ad bakke, vil der ske en større varmebelastning
af koblingerne.
■ Hvis de overopheder, vises  i informationsdisplayet sammen med en advarsel
» Side 29. Stands i dette tilfælde bilen, stands motoren, og vent, indtil symbolet
og advarslerne forsvinder – risiko for beskadigelse af gearkassen! Når symbolet
og advarslen er forsvundet, kan du fortsætte kørslen.
■

Indledende informationer
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Op- og nedgearing sker automatisk. Men du kan også skifte over i tiptronic-funktionen. Denne funktion gør det muligt at skifte gear manuelt » Side 113.
Motoren kan kun startes, når gearvælgeren er i position P eller N. Hvis gearvælgeren ikke er i position P eller N, når styretøjet blokeres, når tændingen tilsluttes/
afbrydes, eller når motoren startes, vises Move selector lever to position P/N! i
informationsdisplayet eller  P/N i kombiinstrumentets display.
Ved temperaturer under -10° C kan du kun starte motoren i gearvælgerposition P.
Når du parkerer på lige vej, er det tilstrækkeligt at placere gearvælgeren i position
P. På skrånende vej skal du først trække håndbremsen helt og derefter vælge
parkeringspositionen. På den måde belastes låsemekanismen ikke for kraftigt, og
gearvælgeren kan lettere tages ud af position P.
Hvis du under kørsel er kommet til at placere gearvælgeren i position N, skal du
slippe speederen og vente, indtil motoren kører med tomgangsomdrejningstal, in
den du kan vælge en gearvælgerposition via gearvælgeren.
Igangsætning og kørsel
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Igangsætning
› Træd bremsepedalen helt ned, og hold den nede.
£
Automatisk gearkasse
111
› Tryk på låseknappen (knap på gearvælgergrebet), placer gearvælgeren i den
R – bakgear
Du må kun sætte bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren kører med
tomgangsomdrejningstal.
Standsning
› Hvis du skal standse midlertidigt, fx i kryds, er det ikke nødvendigt at sætte
gearvælgeren i position N. Det er tilstrækkeligt at holde bilen standset med
bremsepedalen. Motoren kan imidlertid kun køre med tomgangsomdrejningstal.
Hvis du vil flytte gearvælgeren fra position P eller N til position R, skal du træde
på bremsepedalen og trykke låseknappen ind på samme tid.
ønskede position, fx D » Side 112, og slip låseknappen igen.
› Slip bremsepedalen, og giv gas.
Parkering
› Træd bremsepedalen helt ned.
› Træk håndbremsen helt.
› Tryk på låseknappen på gearvælgeren, placer gearvælgeren i P, og slip låseknappen.
Gearvælgerpositioner
Hvis tændingen er tilsluttet, og gearvælgeren er i position R, lyser baklygterne.
N – neutral (frigear)
I denne position er gearkassen i frigear.

Hvis du vil flytte gearvælgeren til position D eller R fra position N (hvis gearvælgeren står i denne position i mere end 2 sek.), skal du træde på bremsepedalen,
hvis hastigheden er under 5 km/h, hvis bilen holder stille, og hvis tændingen er
tilsluttet.
D – drive (normal fremadkørsel)
I denne position geares der automatisk op og ned i de fremadgående gear afhængigt af motorbelastningen, hastigheden og det dynamiske skifteprogram.
For at flytte gearvælgeren fra position N til D skal du træde på bremsepedalen,
hvis hastigheden er under 5 km/h, eller hvis bilen holder stille.
I nogle situationer (fx ved bjergkørsel eller kørsel med anhænger) kan det være
en fordel at skifte midlertidigt over til det manuelle skifteprogram » Side 113, Manuelt gearskift (tiptronic) for at tilpasse udvekslingsforholdet manuelt til kørselsbetingelserne.
Fig. 106 Gearvælgerpositioner: Gearvælger / Informationsdisplay
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Den aktuelle gearvælgerposition vises i kombiinstrumentets display 1 » Fig. 106.
P – parkeringslås
I denne position er de trækkende hjul låst mekanisk.
Parkeringslåsen må kun aktiveres, når bilen holder stille.
Hvis gearvælgeren skal placeres i eller tages ud af denne position, skal du trykke
låseknappen på gearvælgergrebet ind og træde på bremsepedalen på samme tid.
Hvis batteriet er fladt, er det ikke muligt at tage gearvælgeren ud af position P.
112
Betjening
S – sport (sportsprogram)
Ved sen opgearing udnyttes motorens ydelsespotentiale fuldt ud. Nedgearing
sker ved højere motoromdrejningstal end i position D.
Du skal trykke låseknappen på gearvælgergrebet ind, når gearvælgeren flyttes fra

position D til position S.
Manuelt gearskift (tiptronic)
Gearvælgerlås
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Automatisk gearvælgerlås 
Gearvælgeren er blokeret i position P og N, når tændingen er tilsluttet. Du skal
træde på bremsepedalen for at flytte gearvælgeren fra denne position. I gearvælgerposition P og N lyser kontrollampen  » Side 27 i kombiinstrumentet som en
påmindelse til føreren.
Hvis du hurtigt skifter gear via position N (fx fra R til D), blokeres gearvælgeren
ikke. På den måde er det fx muligt at rokke en bil fri, hvis den er kørt fast. Hvis
gearvælgeren er i position N i mere end 2 sek., og bremsepedalen ikke er trådt
ned, aktiveres gearvælgerlåsen.
Fig. 107 Gearvælgerpositioner: Gearvælger / Informationsdisplay
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 111.
ger
Gearvælgerlåsen virker kun, når bilen holder stille, og ved hastigheder op til 5 km/
h. Ved højere hastigheder deaktiveres låsen automatisk i position N.
Låseknap
Låseknappen på gearvælgergrebet forhindrer, at du ved en fejltagelse skifter til
bestemte gearvælgerpositioner. Når du trykker på låseknappen, deaktiveres
gearvælgerlåsen.
Med tiptronic kan føreren skifte gear på gearvælgeren manuelt.
Skift til manuel gearskiftefunktion
› Flyt gearvælgeren fra position D ud til højre. Den valgte gearvælgerposition vises sammen med det valgte gear i kombiinstrumentets display 1 » Fig. 107.
Tændingslåsblokering
Når tændingen er afbrudt, kan du kun tage tændingsnøglen ud, hvis gearvælgeren står i position P. Når tændingsnøglen er taget ud, er gearvælgeren blokeret i
position P.
Opgearing
› Bevæg gearvælgeren fremad mod » Fig. 107 + .
Nedgearing
› Bevæg gearvælgeren bagud mod » Fig. 107 - .
Kickdown-funktion
Skiftet til den manuelle gearskiftefunktion kan vælges, både mens bilen holder
stille, og mens den kører.
ä
Under acceleration skifter gearkassen automatisk et gear op, kort før motorens
maksimalt tilladte omdrejningstal er nået.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Kickdown-funktionen giver maksimal acceleration.
Hvis du vælger et lavere gear, gearer gearkassen først ned, når motoren ikke kan
blive kørt for højt op i omdrejninger.
Når kickdown-funktionen aktiveres, skifter gearkassen, afhængigt af bilens hastighed og motorens omdrejningstal, til et lavere gear.


Hvis du træder speederen helt ned, aktiveres kickdown-funktionen i det pågældende køreprogram. Denne funktion vægtes højere end køreprogrammerne uden
at tage hensyn til den aktuelle gearvælgerposition (D, S eller tiptronic) og er beregnet til at accelerere bilen maksimalt ved at udnytte motorens maksimale ydelsespotentiale. Afhængigt af kørselstilstanden gearer gearkassen et eller flere
gear ned, og bilen accelererer. Opgearing til næste højere gear sker først, når det
maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået.
Automatisk gearkasse
113

Anvisning
Dynamisk skifteprogram
ä
Hvis gearkassen har skiftet til nødprogrammet, skal du hurtigst muligt køre hen til

et værksted for at få fejlen afhjulpet.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Den automatiske gearkasse i din bil styres elektronisk. Op- og nedgearing mellem
de forskellige gear foregår automatisk afhængigt af de valgte køreprogrammer.
Nødoplåsning af gearvælger
Ved behersket kørsel vælger gearkassen det mest økonomiske program. Ved
hjælp af tidlig opgearing og sen nedgearing reduceres brændstofforbruget.
Fig. 108
Nødoplåsning af gearvælger
Ved sportslig kørsel med hurtige speederbevægelser, ved kraftig acceleration,
hyppigt skiftende hastigheder og udnyttelse af tophastigheden tilpasser gearkassen, når du har trådt speederen helt ned (kickdown-funktion), sig til denne kørestil og gearer tidligere ned, ofte også flere gear i forhold til behersket kørsel.
Valget af det mest optimale program er en kontinuerlig proces. Uafhængigt heraf
kan du dog skifte til et mere dynamisk skifteprogram eller geare ned ved hurtigt
at træde på speederen. Så skifter gearkassen til et lavere gear, som passer til hastigheden. Derved bliver det muligt at accelerere hurtigt (fx hvis du ønsker at
overhale), uden at det er nødvendigt at træde speederen ned til kickdown-området. Efter at gearkassen igen har skiftet til et højere gear, skifter den automatisk
til det oprindelige program, hvis kørslen passer til det.
Ved bjergkørsel tilpasses gearvalget til niveauforskellene i terrænet. Derved undgås konstante gearskift, når du kører op ad bakke. I forbindelse med nedkørsler
kan du geare ned i tiptronic-positionen for at udnytte motorbremsemomentet.
Nødprogram
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der over til et nødprogram.
Hvis der er funktionsfejl i gearkasseelektronikken, arbejder gearkassen i et tilsvarende nødprogram. Alle displaysegmenter lyser i den forbindelse eller slukkes.
En funktionsfejl kan vise sig på følgende måde:
› Gearkassen skifter kun til visse gear.
› Du kan ikke benytte bakgearet R.
› Det manuelle gearskift er afbrudt, når gearkassen befinder sig i nødprogrammet.
114
Betjening
ä

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 111.
Hvis strømforsyningen afbrydes (fx på grund af et afladet batteri, en defekt sikring), eller gearvælgerlåsen er defekt, kan gearvælgeren ikke længere tages ud af
position P på normal vis, og bilen kan ikke længere bevæges. Gearvælgeren skal
nødoplåses.
› Træk håndbremsen helt.
› Træk forsigtigt den forreste del af afdækningen op i venstre og højre side.
› Træk den bageste del af afdækningen op.
› Tryk den gule kunststofdel i pilens retning » Fig. 108 med en finger.
› Tryk samtidig på låseknappen i gearvælgergrebet, og placer gearvælgeren i position N (hvis gearvælgeren igen placeres i position P, låses den igen).

PAS PÅ (fortsættelse)
Kommunikation
Brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr i bilen uden udvendig
antenne eller med en udvendig antenne, der er monteret forkert, kan styrken
af det elektromagnetiske felt i bilens kabine blive øget.
■ Det er ikke tilladt at montere kommunikationsudstyr, mobiltelefoner eller
holdere på airbaggenes afdækninger eller i airbaggenes umiddelbare virkeområde.
■ Lad aldrig en mobiltelefon ligge på et sæde, på instrumentpanelet eller et
andet sted, hvor den kan blive slynget væk fra ved en pludselig opbremsning,
en ulykke eller en kollision – fare for kvæstelser.
■ Hvis din bil skal transporteres i et fly, skal den håndfrie betjenings Bluetooth®-funktion deaktiveres på et værksted.
■
Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr
ŠKODA tillader brug af mobiltelefoner og kommunikationsudstyr med fagligt korrekt monteret udvendig antenne og en maksimal sendestyrke på op til 10 W.
For at få informationer vedr. muligheder for montering og brug af mobiltelefoner
og kommunikationsudstyr med en sendestyrke på mere end 10 W skal du henvende dig til en ŠKODA partner.
Ved brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr kan der opstå funktionsfejl i bilens elektriske system.
Det kan skyldes følgende årsager:
› Ingen udvendig antenne
› Forkert installeret udvendig antenne
› Sendestyrke over 10 W
PAS PÅ
Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som
fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Anvend kun telefonsystemet på en måde, så du altid har fuld kontrol over din bil.
■ Overhold de bestemmelser vedr. anvendelse af mobiltelefoner i bilen, som
gælder i dit land.
■
Anvisning
Vi anbefaler, at du kun får monteret mobiltelefoner og kommunikationsudstyr i
bilen af en ŠKODA partner.
■ Det er ikke alle mobiltelefoner, som muliggør en kommunikation via Bluetooth®,
der er kompatibel med en GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse. Hos
en ŠKODA partner kan du få information om, om din telefon er kompatibel med en
GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse.
■ Rækkevidden for den håndfrie betjenings Bluetooth®-forbindelse er begrænset
til bilens kabine. Rækkevidden afhænger af de lokale betingelser, som fx forhindringer mellem apparaterne og forstyrrelser fra andre apparater. Hvis din mobiltelefon er i fx en jakkelomme, kan der opstå problemer med at etablere forbindelse

til den håndfrie betjening eller dataoverførslen.
■
Kommunikation
115
Betjening af telefon via multifunktionsrattet
For at førerens opmærksomhed på trafikken afledes mindst muligt i forbindelse
med betjening af telefonen, er der placeret knapper på rattet, som du kan betjene
telefonens grundfunktioner med » Fig. 109.
Det gælder imidlertid kun, hvis din bil er udstyret med en fabriksmonteret universaltelefonforberedelse.
Knapperne betjener de funktioner, der er aktiveret for telefonen på det pågældende tidspunkt.
Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også.
Fig. 109 Multifunktionsrat: betjeningsknapper til telefonen
Knap
1
a)
b)
Funktion
Kort tryk
Aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen (knappen PTT – push to talk)
Afbrydelse af den afspillede meddelelse
1
Dreje opad
Højere lydstyrke
1
Dreje nedad
Lavere lydstyrke
2
Kort tryk
Besvarelse af opkald, afslutning af samtale, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkald, opkald til valgt
kontakt
2
Langt tryk
Afvisning af opkald, privat samtalea)
Afvisning af opkald, liste med seneste opkald, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkaldb)
3
Kort tryk
Tilbage til menu et niveau oppe (afhængigt af den aktuelle position i menuen)
3
Langt tryk
Forlade telefonmenuen
4
Kort tryk
Bekræftelse af menuvalg
4
Langt tryk
Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen
4
Dreje opad
Den senest aktiverede menuoption, navn
4
Dreje nedad
Den næste menuoption, navn
4
Dreje hurtigt opad
Til forrige begyndelsesbogstav i telefonbogen
4
Dreje hurtigt nedad
Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen
Gælder for GSM II
Gælder for GSM III
116
Handling
Betjening

Symboler i informationsdisplayet
Symbol
Gyldighed
GSM II, GSM III
Signalstyrkea)
GSM II, GSM III

En telefon er forbundet med den håndfrie betjening.
GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen

Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater.
GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen

En telefon er forbundet med den håndfrie betjening.
GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen

Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater.
GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen

Et multimedieapparat er forbundet med den håndfrie betjening.
GSM II, GSM III

Et UMTS-net er tilgængeligt.
GSM III

Internetforbindelse via den håndfrie betjening
GSM III ved forbindelse ved hjælp af rSAP-profilen

a)
Betydning
Ladetilstand for telefonens batteria)


Denne funktion bliver kun understøttet af nogle mobiltelefoner.
Intern telefonbog
En intern telefonbog er en del af den håndfrie betjening. Du kan anvende den interne telefonbog, afhængigt af hvilken mobiltelefon du bruger.
Når der første gang er blevet etableret forbindelse til telefonen, begynder systemet at indlæse telefonbogen fra telefonen og fra SIM-kortet til styreenhedens
hukommelse.
Ved hver forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening, der etableres
efterfølgende, opdateres telefonbogen kun. Opdateringen kan tage et par minutter. I dette tidsrum er den telefonbog, der blev gemt ved den seneste afsluttede
opdatering, tilgængelig. Nye telefonnumre, der er blevet gemt, vises først efter
afslutning af opdateringen.
Hvis telefonen bruges under opdateringen (fx indgående eller udgående opkald,
stemmebetjeningsdialog), afbrydes opdateringen. Opdateringen starter forfra, når
telefonen ikke længere bruges.
GSM II
I den interne telefonbog er der 2500 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver
kontakt kan indeholde op til fire numre.
I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks. 1200
telefonkontakter i systemets display.
Hvis antallet af kopierede kontakter overskrider 2500, er telefonbogen ikke
komplet.
GSM III
I den interne telefonbog er der 2000 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver
kontakt kan indeholde op til fem numre.
I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks. 1000
telefonkontakter i systemets display.
Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder mere end 2000 kontakter, vises følgende i informationsdisplayet:
Phone book not fully loaded

Universaltelefonforberedelsen GSM II
Indledende informationer
Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, adapteren, radioen eller navigationssystemet.
Kommunikation
117
£
Universaltelefonforberedelsen GSM II indeholder følgende funktioner:
› Intern telefonbog » Side 117
› Komfortbetjening af telefonen via multifunktionsrattet » Side 116
› Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren » Side 119
› Betjening af telefonen via informationsdisplayet » Side 120
› Telefonens stemmebetjening » Side 124
› Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater » Side 126
Al kommunikation mellem en mobiltelefon og din bils håndfrie betjening foregår
ved hjælp af Bluetooth®-teknologien. Adapteren anvendes kun til opladning af
telefonen og til at overføre signalet til bilens udvendige antenne.
Anvisning
Du skal følge følgende anvisninger » Side 115, Mobiltelefoner og kommunikations
udstyr.
Etablering af forbindelse mellem mobiltelefon og håndfri
betjening
For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at
etablere forbindelse mellem de to apparater. Du kan finde mere information om
dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse med etableringen af
forbindelsen skal følgende trin udføres:
› Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon.
› Tilslut tændingen.
› Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen.
› Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater.
› Bekræft pinkoden1).
› Når den håndfrie betjening vises på mobiltelefonens display (som standard
SKODA_BT), skal du indtaste pinkoden1) inden for 30 sek. og vente, indtil forbindelsen er etableret2).
› Når etableringen af forbindelsen er afsluttet, skal du bekræfte oprettelsen af
den nye brugerprofil i informationsdisplayet.
1)
2)
Afhængigt af Bluetooth®-versionen på mobiltelefonen vises enten en automatisk genereret 6-cifret
pinkode, eller pinkoden 1234 skal indtastes manuelt.
Nogle mobiltelefoner har en menu, hvor autorisationen til at etablere Bluetooth®-forbindelsen sker
ved at indtaste en kode. Hvis det er nødvendigt at foretage en indtastning for at give en autorisation,
skal dette altid gøres, når Bluetooth-forbindelsen etableres.
118
Betjening
Hvis der ikke længere er nogen ledig plads til at oprette den nye brugerprofil, skal
du slette en eksisterende brugerprofil.
Mens der etableres forbindelse, må der ikke være forbundet andre mobiltelefoner
med den håndfrie betjening.
Du kan forbinde op til fire mobiltelefoner med den håndfrie betjening, men kun én
mobiltelefon kan kommunikere med den håndfrie betjening ad gangen.
Den håndfrie betjenings synlighed bliver automatisk deaktiveret, 3 min. efter at
tændingen er tilsluttet, eller også deaktiveres den, når mobiltelefonen forbindes
med den håndfrie betjening.
Gendannelse af den håndfrie betjenings synlighed
Hvis det ikke lykkedes dig at etablere forbindelse mellem din mobiltelefon og den
håndfrie betjening inden for 3 min. efter tilslutning af tændingen, kan den håndfrie betjenings synlighed gendannes i 3 min. på følgende måde:
› Ved afbrydelse og tilslutning af tændingen
› Ved aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen
› Via informationsdisplayet i menupunktet Bluetooth – Visibility
Forbindelse til en mobiltelefon, der allerede har været etableret forbindelse til
Efter tilslutning af tændingen bliver forbindelsen automatisk etableret, hvis der
allerede har været etableret forbindelse til mobiltelefonen2). Kontroller på din mobiltelefon, om forbindelsen automatisk er blevet etableret.
Afbrydelse af forbindelse
› Ved at tage tændingsnøglen ud
› Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen
› Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth – User
Løsning af problemer med forbindelsen
Hvis systemet viser No paired phone found, skal du kontrollere telefonens driftstilstand.
› Er mobiltelefonen tændt?
› Er pinkoden tastet ind?
£
› Er Bluetooth® aktiv?
› Er mobiltelefonens synlighed aktiv?
› Har der allerede været etableret forbindelse mellem mobiltelefonen og den
håndfrie betjening?
Anvisning
■ Hvis det er muligt at få en passende adapter til din mobiltelefon, må du kun bruge din mobiltelefon i adapteren, der er sat i telefonholderen, for at mobiltelefonens stråling i bilen reduceres til et minimum.
■ Når mobiltelefonen er sat ind i adapteren, som sidder i telefonholderen, sikrer

det en optimal sende- og modtagestyrke.
FORSIGTIG
Hvis mobiltelefonen tages ud af adapteren under en samtale, kan det medføre afbrydelse af forbindelsen. Ved at tage den ud afbrydes forbindelsen til den fabriksmonterede antenne, derved forringes kvaliteten af sende- og modtagesignalet.

Desuden bliver opladningen af telefonens batteri afbrudt.
Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren
Indsættelse af telefon med adapter
Fig. 110
Universaltelefonforberedelse
Fig. 111 Adapter med en knap / Adapter med to knapper
Funktionsoversigt over knappen
Fra fabrikken bliver der kun leveret én telefonholder. Du kan købe en adapter til
telefonen fra ŠKODA Original Tilbehør.
Indsættelse af adapter og telefon
› Skub først adapteren A helt ind i holderen i pilens retning » Fig. 110. Tryk derefter adapteren lidt ned, indtil den går sikkert i hak.
› Sæt telefonen ind i adapteren A (i henhold til vejledningen fra producenten af
adapteren).

(PTT – push to talk) på adapteren » Fig. 111:
› Aktivering/deaktivering af stemmebetjening
› Besvarelse/afslutning af opkald
Nogle adaptere er ud over knappen  udstyret med knappen SOS » Fig. 111 A .
Når du har trykket på denne knap i 2 sek., ringes der 112 (nødopkald).
Anvisning
I biler med navigationssystemet Columbus virker knapperne

og
SOS
ikke.

Udtagning af adapter med telefon
› Tryk samtidig på låsemekanismerne på holderens sider » Fig. 110, og tag adapteren inklusive telefon ud.
Kommunikation
119
Telefonbetjening via informationsdisplayet
I menuen Phone kan du vælge følgende menupunkter:
Phone book
Dial number1)
Call register
Voice mailbox
Bluetooth1 )
Settings2)
Back
■
■
■
■
■
■
■
Phone book
Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra
telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort.
Dial number
Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved
hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne , , # og funktionerne Cancel, Call, Delete.
Call register
Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter:
■ Missed calls
■ Dialled numbers
■ Received calls
Voice mailbox
I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren1 ) og derefter ringe nummeret op.
Bluetooth
I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter:
User – oversigt over gemte brugere
New user – søgning efter nye telefoner i modtagelsesområdet
Visibility – aktivering af telefonenhedens synlighed for andre apparater
■
■
■
■
■
Media player
■ Active device
■ Paired devices
■ Search
Phone name – mulighed for at ændre telefonenhedens navn (som standard
SKODA_BT)
Settings
I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter:
Phone book
■ Update1 )
■ List
■ Surname
■ First name
■ Ring tone
■
Back
Tilbage til telefonens startmenu
Universaltelefonforberedelsen GSM III
Indledende informationer
Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, radioen eller navigationssystemet.
Universaltelefonforberedelsen GSM III indeholder følgende funktioner:
› Intern telefonbog » Side 117
› Komfortbetjening via multifunktionsrattet » Side 116
› Betjening af telefonen via informationsdisplayet » Side 122
› Telefonens stemmebetjening » Side 124
› Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater » Side 126
› Internetforbindelse » Side 123
› Visning af sms-beskeder » Side 122
Al kommunikation mellem en telefon og din bils håndfrie betjening foregår ved
hjælp af de nedenstående profiler, der er baseret på Bluetooth®-teknologien.
1)
2)
I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via
menuen i navigationssystemet – se betjeningsvejledningen til Amundsen+.
I biler med navigationssystemet Amundsen+ står denne funktion ikke til rådighed.
120
Betjening

£
rSAP – remote SIM Access Profile (fjernoverførsel af SIM-data)
Når der er blevet etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved hjælp af profilen rSAP, afbrydes telefonen fra GSM-nettet, og kommunikationen med nettet sker kun ved hjælp af styreenheden via bilens udvendige antenne. På telefonen er det kun Bluetooth®-interfacet, der bliver ved med at være
aktivt. I dette tilfælde kan du med mobiltelefonen foretage en afbrydelse af den
håndfrie betjening, afbryde Bluetooth®-forbindelsen eller ringe til nødopkaldsnummeret 112 (gælder kun i nogle lande).
HFP – Hands Free Profile
Når der er etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved
hjælp af HFP-profilen, anvender telefonen fortsat sit GSM-modul og den interne
antenne til kommunikationen med GSM-nettet.
Anvisning
Du skal følge følgende anvisninger » Side 115, Mobiltelefoner og kommunikations
udstyr.
Etablering af forbindelse mellem telefon og håndfri betjening
For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at
etablere forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening. Du kan finde
mere information om dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse
med etableringen af forbindelsen skal nedenstående trin udføres.
Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rSAPprofilen
› Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon. I forbindelse
med nogle mobiltelefoner er det nødvendigt at aktivere rSAP-funktionen først.
› Tilslut tændingen.
› Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen.
› Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater.
› Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30
sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display.
1)
› Hvis SIM-kortet er blokeret af en pinkode, skal du indtaste pinkoden til SIM-kortet i din telefonen. Telefonen etablerer forbindelse til den håndfrie betjening
(første gang der etableres forbindelse, kan pinkoden kun indtastes i informationsdisplayet, mens bilen holder stille, da du kun i det tilfælde kan vælge, om
pinkoden skal gemmes).
› Følg anvisningerne i informationsdisplayet, når en ny bruger skal gemmes for
første gang.
› Bekræft igen rSAP-opfordringen på din mobiltelefon for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden.
Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via HPPprofilen
› Aktiver Bluetooth® og din mobiltelefons synlighed på din telefon.
› Tilslut tændingen.
› Vælg menuen Phone – New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen.
› Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater.
› Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30
sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display.
› Følg anvisningerne i informationsdisplayet og på mobiltelefonen for at gemme
en ny bruger eller for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden.
Telefonen etablerer fortrinsvis forbindelse via rSAP-profilen.
Hvis pinkoden er blevet gemt, bliver telefonen automatisk fundet ved næste tilslutning af tændingen og forbundet med den håndfrie betjening. Kontroller på din
mobiltelefon, om den automatisk er blevet forbundet.
Afbrydelse af forbindelse
› Ved at tage nøglen ud af tændingslåsen (under en telefonsamtale bliver forbindelsen ikke afbrudt)
› Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen
› Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth – User –
valg af bruger – Disconnect
I biler med fabriksmonteret radio eller navigationssystem er det også muligt at afslutte telefonsamtalen, når nøglen er taget ud af tændingslåsen, ved at trykke på
fladen på touchscreenen på radioen1) eller navigationssystemet – se betjenings£
vejledningen til radioen eller navigationssystemet.
Gælder ikke for radioen Swing
Kommunikation
121
Dial number
Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved
hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne +, , # og funktionerne Delete, Call, Back.
Anvisning
■ Der kan gemmes op til tre brugere i styreenhedens hukommelse, og den håndfrie betjening kan altid kun kommunikere aktivt med én. Hvis der etableres forbindelse til en fjerde mobiltelefon, skal du slette en bruger.
■ Ved etablering af forbindelse med den håndfrie betjening skal du følge anvisningerne på din mobiltelefon.
Telefonbetjening via informationsdisplayet
Hvis der ikke er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening, vises meddelelsen No paired phone found og nedenstående menupunkter,
efter at du har valgt menuen Phone:
■ Help – dette menupunkt bliver vist, hvis der ikke er gemt nogen forbundet telefon i styreenhedens hukommelse.
■ Connect – dette menupunkt bliver vist, hvis der er gemt en eller flere forbundne
telefoner i styreenhedens hukommelse.
■ New user
■ Media player
■ Active device
■ Paired devices
■ Search
■ Visibility
■ SOS
Hvis der er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening,
kan du vælge nedenstående menupunkter i menuen Phone:
Phone book
Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra
telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort.
Du kan vælge mellem følgende funktioner for hver telefonkontakt:
■
■
1)
Visning af telefonnummer
Voice Tag
■ Replay
■ Record
Kun ved forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rSAP-profilen
122
Betjening

Call register
Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter:
■ Missed
■ Received
■ Dialled numbers
■ Delete lists
Voice mailbox
I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren, eventuelt
gemme det og derefter ringe nummeret op. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan
du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/
trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolet +, og funktionerne Delete, Call,
Save, Back.
Messages1)
I menuen Messages findes der en liste over indgåede tekstbeskeder. Når en besked kaldes frem, vises følgende funktioner:
■ Show
■ Read – systemet læser den valgte besked via bilens højttalere.
■ Send time
■ Callback
■ Copy – kopierer den indgåede besked til SIM-kortet
■ Delete
Bluetooth
I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter:
User – oversigt over gemte brugere
■ Connect
■ Disconnect
■ Rename
■ Delete
■ New user – søgning efter brugere i modtagelsesområdet
■ Visibility – aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater
■
£
■
Media player
Active device
Paired devices
■ Connect
■ Rename
■ Delete
■ Authorisation
■ Search – søgning efter tilgængelige media playere
■ Visibility – aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for media playere
Extras
■ Modem – oversigt over aktive og forbundne apparater til opkobling til internettet
■ Active device
■ Paired devices
Phone name – mulighed for at ændre den håndfrie betjenings navn (som standard SKODA_BT)
■
■
■
■
■
Settings
I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter:
■ Phone book
■ Update – indlæsning af telefonbogen
■ Select memory
■ SIM & phone
■ SIM card
■ Mobile phone – standardindstilling – for at kontakterne på SIM-kortet også
kan indlæses, er det nødvendigt at skifte til menupunktet SIM & phone.
■ List
■ Surname
■ First name
■ Own number – frivillig visning af dit eget telefonnummer på displayet hos den,
du ringer op til (denne funktion afhænger af mobiltelefonnetudbyderen)
■ Network depnd.
■ Yes
■ No
■ Signal settings
■ Ring tone
■ Volume
■ Turn vol. up
■ Turn vol. down
■
■
■
Phone settings
■ Select operator
■ Automatic
■ Manual
■ Network mode
■ GSM
■ Automatic
■ SIM mode – gælder for telefoner med rSAP-profil, der understøtter brug af to
SIM-kort på samme tid – du har mulighed for at vælge, hvilket SIM-kort der
skal etablere forbindelse til den håndfrie betjening.
■ Change
■ Phone Mode – skift mellem rSAP-funktionen og HFP-funktionen
■ Premium – rSAP-funktion
■ Handsfree – HFP-funktion
Off time – indstilling i trin a 5 min.
Data – indstillinger for internetadgangspunktet, detaljer skal indhentes hos mobiltelefonnetudbyderen.
Switch off ph. – slukning af telefonen (telefonen bliver ved med at være forbundet)
Back
Tilbage til informationsdisplayets hovedmenu

Internetforbindelse
Du kan fx tilslutte en bærbar computer til internettet via den håndfrie betjening.
Den håndfrie betjenings styreenhed understøtter teknologierne GPRS, EDGE og
UMTS/3G.
Det er kun muligt at oprette forbindelse til internettet via en telefon, der er forbundet via rSAP-profilen.
Forløbet for at oprette forbindelse til internettet kan være forskelligt alt efter,
hvilken type apparat der skal opkobles, hvilken type styresystem apparatet har,
og hvilken version styresystemet er. For at opnå en korrekt forbindelse til internettet er det nødvendigt at have den fornødne viden om styresystemet i det apparat, der skal tilsluttes.
Forløb for opkobling
› Etabler forbindelse mellem mobiltelefonen og den håndfrie betjening.
› Indstil adgangspunktet (afhængigt af udbyderen – normalt Internet) i menuen
£
Phone – Settings – Data.
Kommunikation
123
› Aktiver den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater i menuen Phone
– Bluetooth – Visibility.
› Sæt det apparat, der skal etableres forbindelse til, til at søge efter tilgængelige
Bluetooth®-apparater.
› Vælg den håndfrie betjening på listen over fundne apparater (som standard
SKODA_BT).
› Indtast passwordet på det apparat, der skal etableres forbindelse til, og følg
eventuelle anvisninger på det apparat, der skal etableres forbindelse med, eller
i informationsdisplayet.
› Indtast den ønskede internetadresse i internetbrowseren. Styresystemet opfordrer dig til at indtaste telefonnummeret til internetadgangen (afhængigt af
udbyderen – normalt *99#).
Stemmebetjening
Dialog
Det tidsrum, som systemet er klart til at modtage stemmekommandoer i, betegnes som dialog. Systemet giver akustiske tilbagemeldinger og leder dig om nødvendigt igennem de pågældende funktioner.
En optimal forståelse af stemmekommandoerne afhænger af flere faktorer:
› Tal med normal lydstyrke uden betoning og overflødige pauser.
› Undgå dårlig udtale.
› Luk døre, ruder og skydetag for at reducere eller udelukke forstyrrende støj
udefra.
› Ved høje hastigheder anbefales det, at du taler højere for at overdøve den øgede baggrundsstøj.
› Begræns øvrig støj i bilen (fx at andre personer taler i bilen), mens dialogen er i
gang.
› Tal ikke, mens systemet giver en akustisk meddelelse.
Mikrofonen til stemmebetjeningen er placeret i det formstøbte loft og rettet mod
føreren og forsædepassageren. Derfor kan føreren og forsædepassageren betjene systemet.
1)
Gælder ikke for biler med navigationssystemet Columbus
124
Betjening
Indtastning af telefonnummer
Du kan indtale telefonnummeret som en kontinuerlig række af på hinanden følgende tal (hele nummeret på en gang) eller i form af talblokke (adskilt af korte
pauser). Efter hver talrække (adskilles af en kort talepause) bliver alle de tal, der
er blevet genkendt indtil nu, gentaget af systemet.
Tallene 0-9, symbolerne +,  og # kan anvendes. Systemet genkender ikke sammenhængende talkombinationer som fx twentythree, men kun tal, der indtales
enkeltvis (two, three).

Aktivering af stemmebetjening – GSM II
› Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet » Side 116,
Betjening af telefon via multifunktionsrattet
› Ved at trykke et kort øjeblik på knappen  på adapteren1) » Fig. 111
Deaktivering af stemmebetjening – GSM II
Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den igangværende meddelelse:
› Ved at trykke et kort øjeblik på knappen  på adapteren1)
› Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet
Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på
følgende måde:
› Med stemmekommandoen CANCEL
› Ved at trykke på knappen  på adapteren1)
› Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet
Aktivering af stemmebetjening – GSM III
Du kan til enhver tid begynde dialogen ved at trykke et kort øjeblik på knappen
1 på multifunktionsrattet1).
Deaktivering af stemmebetjening – GSM III
Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den meddelelse, der afspilles, ved at trykke på knappen 1 på multifunktionsrattet.
Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på
følgende måde:
› Med stemmekommandoen CANCEL
› Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet
£
Sådan gemmes en talenote til en kontakt
Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende
kontakt i menuen Phone book – Voice Tag – Record.
Anvisning
Hvis der er et indgående opkald, bliver dialogen afsluttet med det samme.
Stemmebetjening er kun mulig i biler, der er udstyret med et multifunktionsrat
med telefonbetjening eller med en telefonholder og adapter.
■ I forbindelse med biler med det fabriksmonterede navigationssystem Columbus
kan telefonens stemmebetjening kun anvendes via dette system – se betjeningsvejledningen til Columbus.
■
■
Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i
menuen FURTHER OPTIONS.


Stemmekommandoer – GSM III
Stemmekommandoer – GSM II
Grundlæggende stemmekommandoer
Stemmekommando
Handling
HELP
Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer.
CALL XYZ
Med denne kommando bliver kontakten kaldt frem
fra telefonbogen.
Handling
HELP
Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer.
CALL NAME
Efter denne kommando kan du indtale et navn for at
etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner.
DIAL NUMBER
Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede
samtalepartner.
TELEPHONE BOOK
Efter denne kommando kan du eksempelvis få afspillet telefonbogen, tilpasse eller slette en talesekvens til en kontakt.
REDIAL
Der ringes op til nummeret, der senest var valgt.
CALL LISTS
Liste over udgående opkald, ubesvarede opkald etc.
READ ADDRESS BOOK
Systemet læser kontakterne i telefonbogen op.
DIAL NUMBER
Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede
samtalepartner.
READ MESSAGES
Systemet læser de beskeder op, der er blevet modtaget, mens telefonen har været forbundet med styreenheden.
REDIAL
Efter denne kommando vælger systemet det nummer, du senest har ringet op til.
SHORT DIALOGUE
Hjælpen er reduceret markant (godt kendskab til
betjeningen er en forudsætning).
MUSICa)
Afspilning af musikken på mobiltelefonen eller eller
et andet forbundet apparat
LONG DIALOGUE
Hjælpen er ikke reduceret (egnet til begyndere).
CANCEL
FURTHER OPTIONS
Efter denne kommando tilbyder systemet flere kontekstafhængige kommandoer.
SETTINGS
CANCEL
a)
Grundlæggende stemmekommandoer
Stemmekommando
Aktivering af Bluetooth®, dialogstatus etc.
Dialogen afsluttes.
I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via
menuen i navigationssystemet – se betjeningsvejledningen til Amundsen+.
Hvis systemet ikke kan genkende en stemmekommando, svarer systemet først
med Pardon?, og du kan prøve igen. Efter det andet mislykkede forsøg gentager
systemet hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes.
Dialogen afsluttes.
Hvis systemet ikke genkender din kommando, afspiller det den første del af hjælpen og giver dermed mulighed for en ny kommando. Efter andet mislykkede forsøg afspiller systemet den anden del af hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes.
Sådan gemmes en talenote til en kontakt
Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende
kontakt i menuen Phone book – Voice Tag – Record.
Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i
menuen FURTHER OPTIONS.
Kommunikation

125
Afspilningen af musik betjenes på det forbundne apparat.
Multimedie
Universaltelefonforberedelsen GSM II gør det muligt også at betjene musikafspilningen via den håndfrie betjening ved hjælp af fjernbetjeningen » Side 125, Stemmekommandoer – GSM II.
Musikafspilning via Bluetooth®
Universaltelefonforberedelsen gør det muligt at afspille musik fra eksempelvis
mp3-afspillere, mobiltelefoner eller bærbare computere via Bluetooth®.
For at det er muligt at afspille musik via Bluetooth®, er det nødvendigt, at der
først etableres forbindelse mellem apparatet og den håndfrie betjening i menuen
Phone – Bluetooth – Media player.
Anvisning
Det apparat, der skal etableres forbindelse til, skal understøtte Bluetooth®-profilen A2DP – se betjeningsvejledningen til det apparat, der skal etableres forbindel
se til.
Betjening af radio og navigationssystem via multifunktionsrattet
På multifunktionsrattet er der knapper til betjening af grundfunktionerne på den/
det fabriksmonterede radio og navigationssystem » Fig. 112.
Du kan selvfølgelig også fortsat betjene radioen og navigationssystemet på selve
systemet. Du kan finde en beskrivelse i den medfølgende betjeningsvejledning.
Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også.
Knapperne styrer den funktion, der er aktiveret i radioen eller navigationssystemet på det pågældende tidspunkt.
Ved at trykke eller dreje på knapperne kan du udføre følgende funktioner:
Fig. 112 Multifunktionsrat: betjeningsknapper
Knap
Handling
1
Kort tryk
Afbrydelse/tilslutning af lyden/aktivering/deaktivering af stemmebetjeningena)
1
Langt tryk
Aktivering/deaktivering
1
Dreje opad
Højere lydstyrke
1
Dreje nedad
Lavere lydstyrke
2
Kort tryk
2
3
126
Betjening
Radio, trafikmelding
Cd/cd-skifter/mp3
Skift til næste gemte radiostation
Skift til næste gemte trafikmelding
Afbrydelse af trafikmelding
Skift til næste nummer
Langt tryk
Afbrydelse af trafikmelding
Hurtig fremspoling
Kort tryk
Skift til forrige gemte radiostation
Skift til forrige gemte trafikmelding
Afbrydelse af trafikmelding
Skift til forrige nummer
Navigation
£
Knap
Handling
Radio, trafikmelding
3
Langt tryk
Afbrydelse af trafikmelding
4
Kort tryk
Skift af audiokilde
5
Kort tryk
Fremkaldelse af hovedmenu
6
Kort tryk
Afbrydelse af trafikmelding
Dreje opad
Visning af gemte/modtagelige stationer
Blade opad
Afbrydelse af trafikmelding
Skift til forrige nummer
Dreje nedad
Visning af gemte/modtagelige stationer
Blade nedad
Afbrydelse af trafikmelding
Skift til næste nummer
6
6
a)
Cd/cd-skifter/mp3
Navigation
Hurtig tilbagespoling
Uden funktion
Uden funktion
Gælder for navigationssystemet Columbus
Anvisning
Højttalerne i bilen er afstemt efter, at radioen og navigationssystemet har en
udgangseffekt på 4x20 W.
■ Hvis bilen er udstyret med et soundsystem, er højttalerne afstemt efter forstærkerens udgangseffekt på 4x40 W + 6x20 W.
Cd-skifter
■
Fig. 113
Cd-skifter

AUX-IN- og MDI-indgange
AUX-IN-indgangen er placeret under armlænet foran og er markeret med .
MDI-indgangen er placeret i midterkonsollen foran.
Du kan tilslutte eksterne audiokilder (fx iPods eller mp3-afspillere) til AUX-IN- og
MDI-indgangene og afspille musik fra disse apparater via den/det fabriksmonterede radio/navigationssystem.
Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i den pågældende betjeningsvejledning til din radio eller dit navigationssystem.
Cd-skifteren til radioen og navigationssystemet er placeret i venstre sidebeklædning i bagagerummet.

Isætning af cd
› Tryk på knappen C » Fig. 113, og sæt cd'en ind i cd-åbningen B . Cd'en bliver
automatisk placeret på den laveste ledige plads i cd-skifteren. Kontrollampen i
den pågældende knap D stopper med at blinke.
Isætning af cd'er i cd-skifter
› Hold knappen C trykket ind i mere end 2 sek., og sæt cd'erne ind i cd-åbningen
B efter hinanden (maksimalt seks cd'er). Kontrollamperne i knapperne D blin£
ker ikke længere.
Kommunikation
127
Isætning af en cd på en bestemt plads
› Tryk på knappen C . Kontrollamperne i knapperne D lyser ved de pladser, der
allerede er optaget, og blinker ved de ledige pladser.
› Tryk på den ønskede knap C , og sæt cd'en ind i cd-åbningen B .
Beskrivelse
A Åbninger til fastgørelse af holder til dvd-afspiller
B Audio-/videoindgang
C Tilslutningsindgang til dvd-afspiller
Udtagning af cd
› Tryk på knappen A for at tage en cd ud. Kontrollamperne i knapperne D lyser
ud for de pladser, der er optaget.
› Tryk på den pågældende knap D . Cd'en bliver kørt ud.
Fra fabrikken bliver der kun leveret én dvd-forberedelse, der er monteret i ryglænet til forsæderne.
Holderen til dvd-afspilleren og dvd-afspilleren kan du købe fra ŠKODA Original Tilbehør. Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i betjeningsvejledningen til disse apparater og systemer.
Udtagning af alle cd'er
› Tryk på knappen A i mere end 2 sek. for at tage cd'erne ud. Alle cd'er i cd-skifteren bliver kørt ud efter hinanden.
PAS PÅ
Anvisning
Sæt altid cd'en ind i cd-åbningen B med tekstsiden opad.
Pres aldrig cd'en hårdt ind i cd-åbningen – den bliver kørt ind automatisk.
Efter isætningen af en cd i cd-skifteren skal du vente et øjeblik, indtil kontrollampen til den pågældende knap D lyser. Derefter er cd-åbningen B klar til at
modtage den næste cd.
■ Hvis du har valgt en plads, hvor der allerede er placeret en cd, bliver denne cd
kørt ud. Tag cd'en ud, og sæt den ønskede cd i.
Hvis der sidder passagerer på begge bagsædepladser, må holderen til dvdafspilleren ikke anvendes separat (uden dvd-afspiller) – fare for kvæstelser!
■ Holderens hældning kan indstilles i tre forudindstillede positioner. Pas på ikke at beskadige fingrene mellem holderen og ryglænet, når positionen for holderen til dvd-afspilleren ændres.
■ Holderen til dvd-afspilleren må ikke anvendes, hvis bagsæderyglænet er
klappet frem, eller bagsædet er klappet frem eller fjernet helt.
■
■
■
■
Dvd-forberedelse
Fig. 114 Ryglæn – venstre forsæde / højre forsæde
128
Betjening

Anvisning
Følg de anvisninger, der er anført i betjeningsvejledningen til holderen til dvd-afspilleren eller til dvd-afspilleren.

› Førerens knæairbag
› Sideairbags foran
› Sideairbags bagi
› Hovedairbags
› Holdere til børnesæder med ISOFIX-system
› Holdere til børnesæder med TOP TETHER-system
› Højdeindstillelige hovedstøtter
› Indstillelig ratstamme
Sikkerhed
Passiv sikkerhed
Generelt
ä
Det nævnte sikkerhedsudstyr arbejder sammen, så du og dine passagerer bliver
beskyttet optimalt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsudstyret hjælper ikke dig eller dine passagerer, hvis du eller dine passagerer sidder forkert eller ikke indstiller

og anvender udstyret korrekt.
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Sikkerhedsudstyr
Før du kører
Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden?
129
129
130
Før du kører
ä
I dette afsnit er der vigtige informationer, tips og anvisninger vedr. emnet passiv
sikkerhed i din bil. Her har vi sammenfattet alt det, du bør vide fx om sikkerhedsseler, airbags, børnesæder og sikkerhed for børn. Vær derfor især opmærksom på
anvisninger og advarsler i dette afsnit i din egen og dine passagerers interesse.
Af hensyn til din egen og dine passagerers sikkerhed bør du følge nedenstående
punkter, inden du kører.
PAS PÅ
Dette kapitel indeholder vigtige informationer til fører og passagerer vedr.
brug af bilen. I de efterfølgende kapitler i denne instruktionsbog er der yderligere informationer vedr. sikkerheden, som vedrører dig og dine passagerer.
■ Al litteratur vedr. bilen bør altid opbevares i bilen. Dette er især vigtigt, hvis
du låner bilen ud eller sælger den.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 129.
■

› Sørg for, at lys og blinklys fungerer korrekt.
› Kontroller dæktrykket.
› Sørg for, at alle ruder sikrer et godt udsyn.
› Fastgør eventuel bagage sikkert » Side 66, Bagagerum.
› Sørg for, at der ikke er genstande, der kan hindre betjeningen af pedalerne.
› Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten, så de passer til din krops størrelse.
› Bed dine passagerer om at indstille hovedstøtterne, så de passer til deres krops
størrelse.
› Beskyt børn ved at sætte dem i et egnet børnesæde, og sørg for, at børnenes
Sikkerhedsudstyr
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 129.
ger
Den følgende liste indeholder en del af sikkerhedsudstyret i din bil:
sikkerhedssele er spændt korrekt » Side 146, Sikker transport af børn.
› Sid korrekt » Side 130, Korrekt siddestilling. Bed dine passagerer om at sætte
sig korrekt.
› Spænd sikkerhedsselen korrekt. Bed også dine passagerer om at spænde sik-
kerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan
tages de af.
› Trepunktsseler til alle sæder
› Selekraftbegrænsere til forsæder
› Selestrammere til forsæder
› Selehøjdeindstilling til forsæder
› Frontairbag til fører og forsædepassager
Passiv sikkerhed
129

PAS PÅ (fortsættelse)
Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden?
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 129.
Som fører er du ansvarlig for dig selv og dine passagerer. Hvis din kørselssikkerhed bliver påvirket, udsætter du dig selv og andre trafikanter for fare.
Derfor skal du være opmærksom på følgende anvisninger:
› Lad fx ikke dine passagerer eller telefonsamtaler aflede din opmærksomhed fra
trafikken.
› Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat – fx på grund af medicin, alkohol
eller narkotika.
› Overhold færdselsloven og hastighedsbegrænsningerne.
› Tilpas altid hastigheden til vejforholdene, trafikken og vejret.
› Sørg for at holde regelmæssige pauser på lange rejser – mindst hver anden time.

Korrekt siddestilling
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Korrekt siddeposition for føreren
Korrekt siddeposition for forsædepassageren
Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne
Eksempler på forkert siddeposition
131
131
131
131
PAS PÅ
Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold
til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt.
■ Sæt dig korrekt, inden du begynder at køre, og bibehold denne siddeposition under kørslen. Bed også dine passagerer om at sætte sig korrekt og blive
siddende i denne siddestilling under kørsel.
■ Ved ikke at sidde korrekt udsætter personerne i bilen sig for livsfarlige kvæstelser, hvis airbaggene udløses og rammer en person.
■
130
Sikkerhed
Hvis bagsædepassagererne ikke sidder oprejst, øges risikoen for kvæstelser,
fordi selen sidder forkert.
■ For føreren er det nødvendigt at overholde en afstand på mindst 25 cm til
rattet og en afstand på mindst 10 cm mellem benene og instrumentpanelet i
området ved knæairbaggen. Forsædepassageren skal have en afstand på
mindst 25 cm til instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal – livsfare!
■ Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider
på den yderste kant – i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig på
rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten
af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du
som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis
frontairbaggen udløses.
■ Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en
negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion – fare
for kvæstelser!
■ Sørg for, at der ikke er nogen genstande i førerens fodrum, da de i tilfælde
af en opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så
vil du ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas.
■ Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen – sid aldrig med
fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. I tilfælde af
en opbremsning eller en ulykke er der større risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert!
■

Af hensyn til forsædepassagerens sikkerhed og for at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke anbefaler vi følgende indstilling:
Korrekt siddeposition for føreren
› Passagersædet skal skubbes så langt bagud som muligt. Forsædepassageren
skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet, så airbaggen beskytter optimalt, hvis den udløses.
› Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved » Fig. 115 C .
› Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne,
og sådan tages de af.
Frontairbaggen til forsædepassageren kan undtagelsesvis frakobles » Side 144,
Frakobling af airbags.
Manuel indstilling af passagersædet » Side 59
Fig. 115 Korrekt afstand mellem fører og rat og mellem fører og instrumentpanel / Korrekt indstilling af hovedstøtte
ä
Elektrisk indstilling af passagersædet » Side 60
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 130.
ger
Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne
ä
Af hensyn til din egen sikkerhed og af hensyn til at reducere risikoen for kvæstelser i forbindelse med en ulykke anbefaler vi følgende indstilling:
› Indstil rattet, så afstanden mellem rattet og din brystkasse er mindst 25 cm
› Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved » Fig. 115 C .
› Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne,
og sådan tages de af.
› Anvend et egnet børnesikkerhedssystem, hvis du har børn med i bilen » Side 146, Sikker transport af børn.
Manuel indstilling af førersædet » Side 59, Manuel indstilling af forsæder
Korrekt siddeposition for forsædepassageren
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 130.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 130.
For at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en pludselig opbremsning eller
en ulykke skal bagsædepassagererne følge de nedenstående retningslinjer.
» Fig. 115 A , og afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved
knæairbaggen er mindst 10 cm B .
› Indstil førersædet i længderetningen, så du kan træde pedalerne helt ned med
let bøjede ben.
› Indstil ryglænet, så du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme.
› Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant så vidt muligt er på højde
med den øverste del af dit hoved C .
› Spænd sikkerhedsselen korrekt » Side 135, Sådan spændes sikkerhedsselerne,
og sådan tages de af.
Elektrisk indstilling af førersædet » Side 60, Elektrisk indstilling af forsæder


Eksempler på forkert siddeposition

ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 130.
Sikkerhedsselerne kan kun beskytte optimalt, hvis de sidder korrekt. En forkert
siddeposition reducerer sikkerhedsselens beskyttende virkning væsentligt og
øger faren for kvæstelser, fordi sikkerhedsselen sidder forkert. Som fører er du
ansvarlig for dig selv og dine passagerer – især børn. Lad aldrig en passager sidde
£
forkert under kørsel.
Passiv sikkerhed
131
Den nedenstående liste indeholder eksempler på siddepositioner, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller have døden til følge. Listen er ikke komplet, men vi vil
gerne gøre dig opmærksom på emnet.
Derfor må man aldrig gøre følgende under kørslen:
› Stå op i bilen
› Stå på sæderne
› Sidde på knæ på sæderne
› Indstille ryglænet langt bagud
› Læne sig imod instrumentpanelet
› Ligge på bagsædet
› Kun sidde på den forreste del af sædet
› Sidde med siden til kørselsretningen
› Læne sig ud af vinduet
› Sidde med fødderne ud af vinduet
› Sidde med fødderne på instrumentpanelet
› Sidde med fødderne på sædepolstringen
› Transportere en passager i fodrummet
› Køre uden at have spændt sikkerhedsselen
› Opholde sig i bagagerummet
132
Sikkerhed

PAS PÅ
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsseler
ä
Spænd altid sikkerhedsselen, inden du kører – også ved bykørsel! Dette
gælder også passagererne på bagsædet – fare for kvæstelser!
■ Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte det ufødte barn på » Side 135.
■ Indstil sikkerhedsselens højde, så selens skulderdel sidder ca. midt på
skulderen – aldrig hen over halsen.
■ Sørg altid for, at sikkerhedsselerne sidder korrekt. Hvis sikkerhedsselerne
ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved
mindre ulykker.
■ Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt, hvis man sidder korrekt » Side 130, Korrekt siddestilling.
■ Forsæderyglænene må ikke være indstillet for langt bagud, da man ellers
kan risikere, at sikkerhedsselerne mister deres virkning.
■ Selen må ikke sidde i klemme, være snoet eller berøre skarpe kanter.
■ Sørg for, at sikkerhedsselen ikke kommer i klemme, når du lukker døren.
■ Hvis selen sidder for løst, kan det medføre kvæstelser, da din krop på grund
af bevægelsesenergien i tilfælde af en ulykke først vil blive bevæget yderligere fremad og derefter pludselig vil blive bremset hårdt af sikkerhedsselen.
■ Selen må ikke føres hen over faste genstande eller genstande, der kan gå i
stykker (fx briller, kuglepenne eller nøglebundter), da de kan forårsage kvæstelser.
■ Der må aldrig være spændt to personer fast med én sikkerhedssele (gælder
også børn).
■ Låsetappen må kun sættes i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads. Hvis sikkerhedsselen er spændt forkert, påvirkes dens beskyttende
virkning negativt, og risikoen for kvæstelser øges.
■ Den åbning, som låsetappen skal føres ned i, må ikke være stoppet til med
papir eller lignende, da det forhindrer låsetappen i at gå i hak.
■ Hvis du har mange lag tøj og løstsiddende beklædningsgenstande på (fx en
frakke over en blazer), kan sikkerhedsselens korrekte placering blive påvirket
negativt, og den virker derfor ikke, som den skal.
■ Det er forbudt at anvende klemmer eller andre genstande til at indstille sikkerhedsselerne med (fx til at forkorte sikkerhedsselen i forbindelse med lavere personer).
■ Sikkerhedsselerne på bagsædet kan kun fungere pålideligt, hvis bagsæderyglænet er gået korrekt i hak » Side 65, Placering af sæder i udgangsposition.
■ Selen skal holdes ren. En snavset sele kan påvirke seleoprullerens funktion
negativt » Side 167, Sikkerhedsseler.
■
Indledning til emnet
Fig. 116
Fører med spændt sikkerhedssele
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision?
Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af
Selehøjdeindstilling på forsæderne
Sikkerhedssele til det midterste bagsæde
Selestrammere
134
135
136
136
136
Korrekt spændte sikkerhedsseler giver god beskyttelse i tilfælde af en ulykke. De
reducerer risikoen for kvæstelser og øger chancen for at overleve efter en alvorlig
ulykke.
Når sikkerhedsselerne er spændt korrekt, sørger de for, at personerne i bilen sidder korrekt » Fig. 116.
Sikkerhedsseler reducerer i vid udstrækning bevægelsesenergien. Desuden forhindrer de ukontrollerede bevægelser, som kan medføre alvorlige kvæstelser.
Personer i bilen, der har spændt deres sikkerhedsseler korrekt, profiterer i høj
grad af, at sikkerhedsselerne opfanger kroppens bevægelser optimalt. Derudover
er konstruktionen af bilens forende og andre dele af bilens passive sikkerhedskoncept, fx airbagsystemet, med til at begrænse kroppens bevægelser. Dermed
reduceres faren for kvæstelser.
Hvis du kører med børn i bilen, skal du være opmærksom på, at der gælder særlige forhold med hensyn til sikkerheden » Side 146, Sikker transport af børn.
Sikkerhedsseler
133
£
Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor. Hvis hastigheden fx fordobles fra 25
km/h til 50 km/h, firedobles den kinetiske energi.
PAS PÅ (fortsættelse)
Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres eller på anden måde ændres. Forsøg
ikke selv at reparere sikkerhedsselerne.
■ Kontroller regelmæssigt sikkerhedsselernes tilstand. Hvis du opdager, at
sikkerhedsselen, dens sammenføjninger, oprulleren eller selelåsen er blevet
beskadiget, skal den pågældende sikkerhedssele udskiftes på et værksted.
■ Beskadigede sikkerhedsseler, der er blevet belastet og strakt i forbindelse
med en ulykke, skal udskiftes – helst på et værksted. Desuden skal de steder,
hvor sikkerhedsselen sidder fast, også kontrolleres.
■
Mange tror, at de kan beskytte deres krop ved at tage fra med hænderne i tilfælde af en mindre ulykke – men det passer ikke. Allerede ved lave hastigheder påvirkes kroppen ved en kollision af så store kræfter, at de ikke kan afværges.
Selv om du kun kører 30-50 km/h, bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsat for
kræfter, som kan overstige et ton (1000 kg).
Anvisning
Overhold gældende lov ved brug af sikkerhedsseler.
Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision?
Fig. 117 Fører uden spændt sikkerhedssele / Bagsædepassager uden
spændt sikkerhedssele
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 133.
Rent fysisk sker der følgende i forbindelse med en frontalkollision:
Når bilen er i bevægelse, opstår der såkaldt kinetisk energi (bevægelsesenergi)
både i bilen og hos personerne i bilen. Hvor stor den kinetiske energi er, afhænger i høj grad af bilens hastighed, dens vægt inklusive den samlede vægt for personerne i bilen. Jo højere hastighed og vægt, desto mere energi skal der afgives i
tilfælde af en ulykke.
134
Sikkerhed

I tilfælde af en frontalkollision bliver personer i bilen, der ikke har spændt sikkerhedsselen, kastet fremad og rammer ukontrolleret forskellige dele i kabinen, fx
rattet, instrumentpanelet eller forruden » Fig. 117 – . De kan endda risikere at
blive slynget ud af bilen, hvilket kan medføre livsfarlige eller i værste fald dødelige kvæstelser.
Det er også vigtigt, at bagsædepassagererne spænder sikkerhedsselen, da de i
tilfælde af en ulykke ellers bliver slynget ukontrolleret rundt i bilen. En passager
på bagsædet, der ikke har spændt sikkerhedsselen, er således ikke kun til fare for

sig selv, men også for dem, der sidder foran » Fig. 117 – .
Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af
Spænd altid sikkerhedsselen, inden du starter!
En plastikknap på selen holder låsetappen på plads, så det altid er let at få fat i
den.
For at sikkerhedsselerne kan beskytte optimalt, er det meget vigtigt, at de er placeret korrekt. Selens skulderdel må aldrig sidde hen over halsen, men skal sidde
ca. midt på skulderen og godt ind til kroppen. Selens hoftedel skal sidde hen over
hofterne – ikke over maven – og altid tæt ind til kroppen » Fig. 119 – . Tilpas om
nødvendigt selen.
Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte
det ufødte barn på. På gravide skal selens hoftedel sidde så lavt hen over hofterne som muligt, så den ikke trykker på underlivet » Fig. 119 – .
Fig. 118 Sådan spændes sikkerhedsselen. / Sådan tages sikkerhedsselen af.
Sådan tages sikkerhedsselen af
Sikkerhedsselen må kun tages af, når bilen holder stille.
› Tryk på den røde knap i selelåsen » Fig. 118 – . Låsetappen springer ud.
› Før selen tilbage med hånden, så den lettere ruller helt op, og sikkerhedsselen
ikke bliver snoet.
Automatisk seleoprulning
Alle sikkerhedsseler har en seleopruller. Den sikrer fuld bevægelsesfrihed, når der
trækkes langsomt i selen. Men ved en pludselig opbremsning blokerer den. Sikkerhedsselerne blokerer også i forbindelse med acceleration, nedkørsler og i
sving.
FORSIGTIG
Når du tager sikkerhedsselen af, skal du sørge for, at låsetappen hverken beskadiger dørbeklædningen eller andre dele af kabinen.
Fig. 119 Sådan skal selen sidde over skulder og hofter. / Sådan skal gravide
placere selen.
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 133.
Sådan spændes sikkerhedsselen
› Indstil forsædet og hovedstøtten korrekt, inden du spænder selen » Side 62,
Hovedstøtter.
› Tag fat i selens låsetap, og træk langsomt selen hen over brystet og hofterne.
› Stik låsetappen ind i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads » Fig.
118 – . Du skal kunne høre, at den går i hak.
› Træk i sikkerhedsselen for at kontrollere, at den sidder korrekt fast i låsen.
Sikkerhedsseler
135

Låsetapperne til selen til det midterste bagsæde har forskellige former, så de kun
passer ned i den pågældende selelås. Hvis du ikke kan få en låsetap til at gå i hak
i selelåsen, er det sandsynligvis, fordi du forsøger at stikke den ned i den forkerte
selelås.
Selehøjdeindstilling på forsæderne
Fig. 120
Forsæde: indstilling af selehøjde
Sådan tages sikkerhedsselen af
› Sikkerhedsselen skal tages af i modsat rækkefølge i forhold til, hvordan den
blev spændt.
› Før selen med hånden, mens den ruller op. Det letter oprulningen, sikkerhedsselen bliver ikke snoet, den sidder ikke fast mellem ryglænet og beklædningen,
og beklædningen bliver ikke beskadiget.
PAS PÅ
ä
Ved hjælp af selehøjdeindstillingen kan sikkerhedsselens placering ved skulderen
for de forreste sikkerhedsselers vedkommende tilpasses til kroppens størrelse.
› Tryk på vendebeslaget, og skub det opad eller nedad i den ønskede retning
» Fig. 120.
› Når du har indstillet selen, skal du kontrollere, om vendebeslaget er gået sikkert i hak ved at trække i selen.
Sikkerhedssele til det midterste bagsæde
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 133.
Sikkerhedsselen til midterste bagsæde er fastgjort i området ved bagagerummet
på venstre side af loftet.
Sådan spændes sikkerhedsselen
› Træk sikkerhedsselen med to låsetapper ud af holderen i loftet.
› Stik låsetappen i enden af selen ned i selelåsen i venstre side, indtil du kan høre, at den går i hak.
› Træk den anden låsetap, som kan forskydes på sikkerhedsselen, hen over brystet, og stik den i selelåsen i højre side, indtil du kan høre, at den går i hak.
› Kontroller, at begge låsetapper sidder korrekt fast i låsene, ved at trække i selen.
136
Når du har taget sikkerhedsselen af, skal du holde fast i den og lade den rulle langsomt op, indtil begge låsetapper går ind i holderen i loftet og bliver
fastgjort med en magnet – fare for kvæstelser.
■ Løsn aldrig de to låsetapper samtidig.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 133.
Sikkerhed
■

Selestrammere

ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 133.
Selestrammere ved seleoprullerne til forsædernes trepunktsseler øger sikkerheden for fører og forsædepassager med spændt sikkerhedssele.
I forbindelse med frontalkollisioner, der sker med en vis kraft, strammes trepunktsselerne automatisk. Selestrammerne kan også udløses ved sikkerhedsseler, der ikke er spændt.
I forbindelse med frontal- eller sidekollisioner, der sker med en vis kraft, strammes den spændte trepunktssele i kollisionssiden automatisk.
Selestrammerne bliver ikke udløst ved mindre frontal- og sidekollisioner, mindre
påkørsler bagfra, ulykker, hvor den kraft, der påvirker bilen forfra, ikke er så stor,
£
eller ved ulykker, hvor bilen ruller rundt.
PAS PÅ
Enhver form for arbejde på selestrammersystemet samt af- og påmontering
af systemets dele i forbindelse med andre reparationer må kun foretages på
et værksted.
■ Systemet beskytter kun én gang. Hvis selestrammerne er blevet udløst, skal
hele systemet udskiftes.
■
Anvisning
Der dannes røg, hvis selestrammerne udløses. Det er ikke tegn på, at der er
brand i bilen.
■ Hvis bilen eller dele af selestrammersystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at
overholde gældende national lovgivning på området. ŠKODA partnerne disse forskrifter og kan give dig nærmere oplysninger om dem.
■

Sikkerhedsseler
137
Airbagsystem
Beskrivelse af airbagsystem
Generelle anvisninger vedr. airbagsystemet
Airbagsystemets funktion overvåges elektronisk. Airbagkontrollampen  lyser altid i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet » Side 23.
Oppustningen af airbaggen sker på brøkdele af et sekund og med høj hastighed
for at kunne give ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke.
Airbagsystemet består (afhængigt af bilens udstyr) af følgende:
› En elektronisk styreenhed
› En frontairbag til føreren og til forsædepassageren » Side 139
› En knæairbag til føreren » Side 140
› Sideairbags » Side 141
› Hovedairbags » Side 142
› En airbagkontrollampe i kombiinstrumentet » Side 23
› En nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag » Side 144
› En kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag i den midter-
PAS PÅ (fortsættelse)
Hvis man ikke har spændt sikkerhedsselen under kørsel, læner sig for langt
frem eller sidder forkert, er man i tilfælde af en ulykke udsat for en øget risiko
for kvæstelser.
■ Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbags ikke udløses i tilfælde af en ulykke.
■ Der må ikke foretages nogen form for ændringer på airbagsystemets dele.
Alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af systemets dele i
forbindelse med andet reparationsarbejde (fx afmontering af rattet) må kun
udføres på et værksted.
■ Foretag aldrig ændringer på den forreste stødfanger eller på karrosseriet.
■ Det er forbudt at foretage manipulation af enkelte dele af airbagsystemet,
da det kan forårsage en udløsning af airbags.
■ Airbagsystemet beskytter kun én gang i forbindelse med en ulykke. Hvis airbaggen er blevet udløst, skal airbagsystemet udskiftes.
■ Airbagsystemet er vedligeholdelsesfrit i hele sin anvendelsesperiode.
■ Hvis du sælger bilen, skal du give køberen den komplette servicemappe.
Vær opmærksom på, at informationer om en eventuel frakobling af frontairbaggen til forsædepassageren også hører med til servicemappen!
■ Hvis bilen eller dele af airbagsystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at
overholde gældende national lov.
■

ste del af instrumentpanelet » Side 144
Der er fejl i airbagsystemet i følgende tilfælde:
› Hvis kontrollampen  ikke lyser, når tændingen tilsluttes
› Hvis kontrollampen  ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingen er tilsluttet
› Hvis kontrollampen  slukker og tænder igen, efter at tændingen er tilsluttet
› Hvis kontrollampen  lyser eller blinker under kørsel
› Hvis kontrollampen til frakobling af forsædepassagerens frontairbag lyser i den
midterste del af instrumentpanelet
PAS PÅ
Airbaggene er ikke en erstatning for sikkerhedsselerne, men en del af bilens
samlede passive sikkerhedskoncept. Vær opmærksom på, at airbaggene kun
beskytter optimalt, hvis du og dine passagerer anvender sikkerhedsselerne.
■ Forsæderne skal være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, for
at personerne i bilen bliver beskyttet med størst mulig effekt i tilfælde af en
airbagudløsning » Side 130, Korrekt siddestilling.
■
138
Sikkerhed
Hvornår bliver airbaggene udløst?
Airbagsystemet fungerer kun, når tændingen er tilsluttet.
I nogle ulykkessituationer kan flere airbags blive udløst på samme tid.
Airbaggene udløses ikke ved lette frontal- og sidekollisioner, ved påkørsler bagfra, eller hvis bilen vælter eller ruller rundt.
Udløsningsfaktorer
Det er ikke muligt at give en nøjagtig beskrivelse af de situationer, hvor airbagsystemet udløses. Eksempelvis spiller faktorer som kollisionsobjektets beskaffenhed (hård, blød), kollisionsvinkel, bilens hastighed etc. en vigtig rolle.
Det afgørende for en udløsning af airbaggene er det decelerationsforløb, som finder sted. Styreenheden analyserer kollisionsforløbet og udløser det pågældende
sikkerhedssystem. Hvis den deceleration, der forekommer og måles ved en kollision, ligger under de referenceværdier, som er gemt i styreenheden, udløses airbaggene ikke, selv om bilen godt kan være kraftigt deformeret som følge af kolli£
sionen.
Ved kraftige frontalkollisioner udløses følgende:
› Førerens frontairbag
› Forsædepassagerens frontairbag
› Førerens knæairbag
PAS PÅ
Ved kraftige sidekollisioner udløses følgende:
› Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisionen sker
› Sideairbaggen bagi i den side, hvor kollisionen sker
› Hovedairbaggen i den side, hvor kollisionen sker
Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvor der finder en airbagudløsning sted,
sker der følgende:
› Kabinelampen lyser (hvis kontakten til kabinelampen står i dørkontaktstilling).
› Havariblinket tændes.
› Alle døre låses op.
› Brændstoftilførslen til motoren afbrydes.
Anvisning
Når en airbag pustes op, frigøres der en gråhvid eller rød, uskadelig gas. Det er
helt normalt og er ikke tegn på brand i bilen.

Frontairbags
ä
Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst
25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet » Fig. 121 A . Hvis du ikke
overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det
skal – livsfare! Desuden skal forsæderne og hovedstøtterne altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse.
■ Når airbaggen udløses, udvikler den store kræfter, der kan forårsage kvæstelser, hvis man ikke sidder korrekt.
■ Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne på
forsæderne og airbaggens virkeområde.
■ Lad aldrig børn sidde på forsædet uden at være spændt fast. Hvis airbaggen
udløses i tilfælde af en ulykke, ville børn kunne blive alvorligt kvæstet eller
dræbt!
■ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles » Side 144, Frakobling af airbags. Hvis dette ikke efterkommes, kan et barn blive alvorligt eller dødeligt
kvæstet af den udløste frontairbag i passagersiden. I forbindelse med transport af børn på passagersædet skal den gældende nationale lovgivning vedr.
brug af børnesæder overholdes.
■ Rattet og overfladen på airbagmodulet i instrumentpanelet i passagersiden
må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Disse dele
må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du må ikke
montere dele, fx drikkevareholdere eller telefonholdere, på airbagmodulernes
afdækninger eller i umiddelbar nærhed af dem.
■ Læg aldrig genstande på airbagmodulet til forsædepassagerens frontairbag
i instrumentpanelet.
■
Indledning til emnet
Fig. 121
Sikker afstand til rattet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Beskrivelse af frontairbaggene
Frontairbaggenes funktion
140
140
Airbagsystem
139

Beskrivelse af frontairbaggene
Frontairbaggenes funktion
Fig. 123
Airbags fyldt med gas
ä
Fig. 122 Førerens frontairbag i rattet / Forsædepassagerens frontairbag i instrumentpanelet
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 139.
ger
Når airbaggene udløses, fyldes airbaggene med drivgas, og de folder sig ud foran
føreren og forsædepassageren » Fig. 123. Når føreren og forsædepassageren
rammer de helt oppustede airbags, dæmpes deres bevægelse fremad, og risikoen
for kvæstelse af hoved og overkrop reduceres.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 139.
ger
Frontairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af førerens og forsædepassagerens hoved og overkrop ved kraftige frontalkollisioner.
Der sker en nøje reguleret udstrømning af gassen i airbaggen (afhængigt af belastningen fra den person, der har ramt den) for på den måde at opfange hoved
og overkrop. Efter en ulykke tømmes airbaggen så meget, at der igen er frit udsyn

fremad.
Førerens frontairbag er placeret i rattet » Fig. 122 – .
Forsædepassagerens frontairbag er placeret i instrumentpanelet oven over handskerummet » Fig. 122 – .
Monteringsstederne er markeret med teksten AIRBAG.
Førerens knæairbag
Anvisning
Efter en udløsning af forsædepassagerens frontairbag skal instrumentpanelet
udskiftes.
ä
Indledning til emnet

I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Beskrivelse af førerens knæairbag
Sådan fungerer førerens knæairbag
140
Sikkerhed
141
141 £
I tilfælde af kraftige frontalkollisioner udløses førerens knæairbag sammen med
selestrammeren.
PAS PÅ
Indstil førersædet i længderetningen, så afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 10 cm » Side 131, Korrekt siddeposition for føreren. Hvis det på grund af din krops størrelse ikke er
muligt at opfylde denne betingelse, skal du kontakte et værksted.
■ Overfladen på airbagmodulet i den nederste del af instrumentpanelet under
ratstammen må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes.
Denne del må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du
må ikke montere dele på airbagmodulets afdækning eller i umiddelbar nærhed
af den.
■ Fastgør aldrig store og tunge genstande (nøglebundter etc.) på tændingsnøglen. Hvis knæairbaggen udløses, kan disse blive slynget ud og medføre
kvæstelser.
■
Når føreren rammer den helt oppustede airbag, dæmpes bevægelsen fremad, og
risikoen for kvæstelse af førerens ben reduceres.
Sideairbags
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:

Beskrivelse af sideairbaggene
Sideairbaggenes funktion
142
142
PAS PÅ
Beskrivelse af førerens knæairbag
Hold aldrig hovedet i sideairbaggens virkeområde. I tilfælde af en ulykke kan
det føre til alvorlige kvæstelser. Dette gælder især børn, der transporteres
uden et egnet børnesæde » Side 147, Sikkerhed for børn og sideairbaggen.
■ Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne
og airbaggens virkeområde. Der må ikke være placeret tilbehør som eksempelvis drikkevareholdere på dørene.
■ Hvis børn indtager en forkert siddeposition under kørsel, er de i tilfælde af
en ulykke udsat for en øget risiko for kvæstelser. Dette kan medføre alvorlige
kvæstelser » Side 146, Sikker transport af børn.
■ Airbagstyreenheden arbejder sammen med tryksensorerne, som er placeret i
fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted.
■ I forbindelse med en sidekollision vil sideairbaggene ikke fungere korrekt,
hvis sensorerne ikke kan måle det stigende lufttryk inde i dørene korrekt, fordi der kan trænge luft ud af større åbninger i dørbeklædningen.
■ Kør aldrig uden indvendige dørbeklædninger.
■ Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet dele af den indvendige dørbeklædning,
og de åbninger, der er opstået på baggrund af dette, ikke er blevet lukket
£
korrekt til.
■
Fig. 124
Førerens knæairbag under ratstammen
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 140.
Førerens knæairbag sørger for at beskytte førerens ben tilstrækkeligt.
Førerens knæairbag er placeret i den nederste del af instrumentpanelet under
ratstammen » Fig. 124. Placeringen er vist på et billede på siden af instrumentpanelet i førersiden.
Sådan fungerer førerens knæairbag
ä


Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 140.
Airbagsystem
141
Sideairbaggene foran er placeret i forsædernes ryglænspolstring » Fig. 125.
PAS PÅ (fortsættelse)
■ Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet højttalere i dørene, medmindre højttaleråbningerne er blevet lukket korrekt til.
■ Sørg altid for, at åbninger dækkes til eller fyldes ud, hvis der monteres
ekstra højttalere eller andre udstyrsdele i de indvendige dørbeklædninger.
■ Få altid arbejdet udført af en autoriseret ŠKODA partner eller på et kompetent værksted.
■ Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der
må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne.
■ Ryglænene må ikke udsættes for store belastninger som fx kraftige stød eller slag, da det kan medføre skader på systemet. I så fald vil sideairbaggene
ikke blive udløst!
■ Du må under ingen omstændigheder anvende sæde- eller skånebetræk på
fører- eller passagersædet, hvis de ikke er udtrykkeligt godkendt af ŠKODA.
Da airbaggen folder sig ud fra ryglænet, ville sideairbaggenes beskyttende
funktion blive forringet væsentligt, hvis der anvendes sæde- eller skånebetræk, som ikke er godkendt.
■ Beskadigelse af de originale sædeindtræk i området ved sideairbaggene
skal straks repareres på et værksted.
■ Der må ikke være skader, ridser og dybe skrammer på airbagmodulerne i forsæderne. Airbagmodulerne må ikke åbnes med magt.
Sideairbaggene bagi er placeret mellem indstigningsområdet og bagsæderyglænet.
Sideairbaggenes funktion
Fig. 126
Sideairbags fyldt med gas
ä

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 141.
Ved udløsning af sideairbaggene bliver hovedairbaggen og selestrammeren i den
pågældende side også automatisk udløst.
Når personerne i bilen rammer den helt oppustede airbag, dæmpes deres bevægelse, og risikoen for kvæstelser på den del af overkroppen (bryst, mave og hofter), som vender mod døren, reduceres.
Beskrivelse af sideairbaggene
Fig. 125
Placering af sideairbag i førersædet


Hovedairbags
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Beskrivelse af hovedairbags
Hovedairbaggenes funktion
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 141.
ger
Sideairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af passagerernes overkrop (bryst,
mave og hofter) ved kraftige sidekollisioner.
142
Sikkerhed
143
143 £
Hovedairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af hoved og hals på personerne
i bilen ved kraftige sidekollisioner.
PAS PÅ
Der må ikke være nogen genstande i hovedairbaggenes virkeområde, da airbaggene skal kunne folde sig ud uhindret.
■ Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der
må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. Desuden må der ikke anvendes bøjler til ophængning af tøjet.
■ Airbagstyreenheden arbejder sammen med sensorer, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene
og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted.
■ Der må ikke være andre personer (fx børn) eller dyr mellem personerne og
hovedairbaggenes virkeområde. Desuden må ingen i bilen stikke hoved, arme
eller hænder ud af vinduet under kørsel.
■ Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes
udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på
dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet.
■ Ved montering af ikke-egnet tilbehør i området ved hovedairbaggene kan
hovedairbaggenes beskyttende funktion forringes væsentligt i tilfælde af en
airbagudløsning. Når den udløste hovedairbag folder sig ud, kan dele af det
anvendte tilbehør under visse omstændigheder blive slynget ind i bilens kabine og derved kvæste personerne i bilen » Side 189, Tilbehør, ændringer og
udskiftning af dele.
■
Beskrivelse af hovedairbags
Fig. 127
Placering af hovedairbaggen
ä
Hovedairbaggene er placeret over dørene i begge sider af bilens kabine » Fig. 127.
Hovedairbaggenes monteringssteder er markeret med teksten AIRBAG.

Hovedairbaggenes funktion
Fig. 128
Hovedairbag fyldt med gas
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 142.
ger
Ved en sidekollision udløses hovedairbaggen sammen med den pågældende sideairbag og selestrammeren i den side, hvor kollisionen sker.

Når airbaggene udløses, dækker de hele siderudepartiet og dørstolperne » Fig.
128.
Den oppustede hovedairbag tager noget af stødet, hvis hovedet rammer dele inde i kabinen eller genstande uden for bilen. I og med at belastningen af hovedet
mindskes, og dets bevægelser dæmpes, bliver halsen også belastet mindre. Også
i forbindelse med en skrå kollision giver hovedairbaggen en ekstra beskyttelse, da

den dækker den forreste dørstolpe.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 142.
Airbagsystem
143
Frakobling af airbags
Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag
Frakobling af airbags
Frakobling af airbags er kun beregnet til bestemte tilfælde, fx i følgende
situationer:
› Hvis det er nødvendigt at anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet (i nogle lande grundet afvigende lovmæssige bestemmelser ved et fremadvendt børnesæde) » Side 146, Sikker transport af børn
› Hvis minimumsafstanden på 25 cm mellem midten af rattet og førerens brystkasse ikke kan overholdes, selv om førersædet er indstillet korrekt
› Hvis montering af specielle dele er nødvendig på grund af et fysisk handicap
› Hvis du har fået monteret andre sæder (fx ortopædiske sæder uden sideairbags)
Fig. 129 Handskerum: kontakt til forsædepassagerens frontairbag / Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag
Forsædepassagerens frontairbag kan frakobles med nøglekontakten » Side 144,
Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag.
Det er kun forsædepassagerens frontairbag, der frakobles med nøglekontakten.
Frakobling af airbag
Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at frakoble andre airbags, hvis du måtte have behov for det.
› Afbryd tændingen.
› Drej slidsen i nøglekontakten til position 2 (OFF) med nøglen » Fig. 129.
› Kontroller, at den gule airbagkontrollampe lyser i teksten      i
Overvågning af airbagsystemet
Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk – også hvis en af airbaggene er frakoblet.
instrumentpanelets midterste del » Fig. 129 3 , mens tændingen er tilsluttet.
Tilkobling af airbag
› Afbryd tændingen.
› Drej slidsen i nøglekontakten til position 1 (ON) med nøglen » Fig. 129.
› Kontroller, at den gule airbagkontrollampe lyser i teksten      i
instrumentpanelets midterste del » Fig. 129 3 , mens tændingen er tilsluttet.
Kontrollampen   slukker 65 sek. efter tilslutning af tændingen.
Hvis airbaggen er blevet frakoblet med et diagnoseapparat:
› Airbagkontrollampen  lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek.
Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende:
› Når tændingen tilsluttes, lyser airbagkontrollampen  i ca. 4 sek.
› Den frakoblede airbag vises, ved at en gul kontrollampe i teksten   
  i instrumentpanelets midterste del lyser » Fig. 129.
Kontrollampe i teksten     
Airbagkontrollampen er placeret i instrumentpanelets midterste del » Fig. 129 3 .
Hvis forsædepassagerens frontairbag er frakoblet, lyser kontrollampen i ca. 4 sek.
efter tilslutning af tændingen.
Anvisning
Overhold de bestemmelser vedr. frakobling af airbags, som gælder i dit land.
Hos en ŠKODA partner kan du få information om, hvorvidt der kan og skal frakobles airbags i din bil, og hvilke det i så fald drejer sig om.
Hvis airbagkontrollampen blinker, er der en systemfejl i frakoblingen af airbaggen
£
» . Søg omgående hjælp på et værksted.
■
■
144
Sikkerhed

PAS PÅ
Føreren er ansvarlig for, om airbaggen er fra- eller tilkoblet.
Du må kun frakoble airbaggen, når tændingen er afbrudt! Ellers kan du forårsage en fejl i systemet til frakobling af airbaggen.
■ Hvis den gule airbagkontrollampe i teksten      blinker, bliver frontairbaggen til forsædepassageren ikke udløst i tilfælde af en ulykke!
Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted.
■
■

Airbagsystem
145
PAS PÅ (fortsættelse)
Sikker transport af børn
Børnesæde
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Anvendelse af børnesæder på passagersædet
Sikkerhed for børn og sideairbaggen
Gruppeinddeling af børnesæder
Anvendelse af børnesæder
Børnesæder med ISOFIX-system
Børnesæder med TOP TETHER-system
146
147
147
147
148
148
Det er generelt mere sikkert at transportere børn på bagsædet end på passagersædet.
I modsætning til voksne er børns muskler og knoglestruktur ikke fuldt udviklet.
Derfor er der større risiko for, at børn pådrager sig kvæstelser.
For at mindske denne risiko må børn under 150 cm og 36 kg kun transporteres i
børnesæder!
Der skal anvendes børnesæder i henhold til normen ECE-R 44. Normen ECE-R står
for: regulativ fra Den Økonomiske Kommission for Europa (Economic Commission
for Europe Regulation).
Børnesæder, der er kontrolleret i henhold til normen ECE-R 44, er forsynet med
en kontrolmærkat, som ikke kan fjernes (stort E i en cirkel og kontrolnummeret
nedenunder).
PAS PÅ
Overhold gældende national lov ved brug af børnesæder.
Børn under 150 cm og 36 kg skal sidde fastspændt i et børnesæde, som passer til deres krop, under kørsel » Side 147, Gruppeinddeling af børnesæder.
■ Det er under ingen omstændigheder tilladt at transportere børn – heller ikke
babyer – på skødet.
■ Der må kun være fastspændt ét barn i et børnesæde.
■
■
146
Sikkerhed
Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. I forbindelse med visse klimamæssige betingelser kan der opstå livsfarlige temperaturer i bilen.
■ Tillad under ingen omstændigheder børn at lade være med at være spændt
fast under kørsel. I tilfælde af en ulykke kan barnet blive slynget gennem bilen
og dermed kvæste sig selv og andre personer i bilen livsfarligt.
■ Hvis børn læner sig frem eller sidder forkert under kørsel, er de i tilfælde af
en ulykke mere udsat for kvæstelser. Det gælder især børn, der sidder på passagersædet. Hvis airbagsystemet udløses i forbindelse med en ulykke, kan de
blive alvorligt kvæstet eller dræbt!
■ Læs og følg i den forbindelse altid børnesædeproducentens anvisninger
vedr. korrekt placering af sikkerhedsseler. Hvis sikkerhedsselerne ikke er
spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre
ulykker.
■ Det skal kontrolleres, at sikkerhedsselerne er ført korrekt. Derudover skal
man sørge for, at selen ikke kan blive beskadiget af beslag med skarpe kanter.
■ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles. Yderligere informationer » Side 146, Anvendelse af børnesæder på passagersædet
■
Anvisning
Vi anbefaler, at du anvender børnesæder fra ŠKODA Original Tilbehør. Disse børnesæder er udviklet og kontrolleret til brug i ŠKODA modeller. De opfylder normen ECE-R 44.

Anvendelse af børnesæder på passagersædet
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 146.
Af hensyn til sikkerheden anbefaler vi, at børnesæder så vidt muligt monteres på
bagsædet.
Hvis du anvender et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal du følge følgende anvisninger:
› Frakobl forsædepassagerens frontairbag » Side 144, Frakobling af airbags.
› Skub passagersædet helt tilbage.
£
› Placer passagersædets ryglæn i lodret position.
› Indstil det højdeindstillelige passagersæde så langt oppe som muligt.
› Indstil forsædepassagerens sikkerhedssele så langt oppe som muligt (gælder
PAS PÅ
ikke for et børnesæde, der fastgøres med ISOFIX-systemet).
Børn må aldrig have hovedet i sideairbaggens udløsningsområde – fare for
kvæstelser!
■ Placer ikke genstande i sideairbaggenes udløsningsområde – fare for kvæstelser!
■
PAS PÅ
Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles » Side 144, Frakobling af airbags.
■ Når frontairbaggen til forsædepassageren er tilkoblet, må du aldrig anvende
et bagudvendt børnesæde på passagersædet. Børnesædet befinder sig i udløsningsområdet for frontairbaggen til forsædepassageren. I forbindelse med
en udløsning kan airbaggen kvæste barnet alvorligt eller endda livsfarligt.
■ En mærkat på forsædepassagerens solskærm gør også opmærksom på dette.
■ Når børnesædet ikke længere anvendes på passagersædet, bør forsædepassagerens frontairbag tilkobles igen.
■

Gruppeinddeling af børnesæder
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 146.
Børnesæderne opdeles i fem forskellige grupper:

Gruppe
Barnets vægt
Alder, cirka
0
0-10 kg
Op til 9 måneder
0+
Op til 13 kg
Op til 18 måneder
1
9-18 kg
Op til 4 år
2
15-25 kg
Op til 7 år
3
22-36 kg
Over 7 år
Sikkerhed for børn og sideairbaggen

Anvendelse af børnesæder
ä
Fig. 130 Et barn, der ikke er fastspændt korrekt i en forkert siddeposition –
udsat for fare fra sideairbaggen / Et barn, der er fastspændt korrekt med et
børnesæde
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 146.
Barnet må ikke opholde sig i sideairbaggens udløsningsområde. Der skal være tilstrækkelig plads mellem barnet og sideairbaggens virkeområde, så sideairbaggen
kan give bedst mulig beskyttelse.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 146.
Oversigt over anvendelse af børnesæder på de enkelte siddepladser i henhold til
normen ECE-R 44:
Børnesædegruppe
Passagersæde
Yderste
bagsædeplads
Midterste
bagsædeplads
0
U +
U +
T
U
0+
U +
U +
T
U
1
U +
U +
T
U
2 og 3
U
U
U
Sikker transport af børn
£
147
U
+
T
Universalkategori – sædet er egnet til alle godkendte børnesædetyper.
Sædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til ISOFIX-systemet.
Bagsædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til TOP TETHER-systemet.
Børnesæder med TOP TETHER-system

Fig. 132
Bagsæde: TOP TETHER
Børnesæder med ISOFIX-system
Fig. 131
Bagsædet: ISOFIX
ä
ä
På bagsiden af bagsæderyglænet er der placeret holdere til fastgørelse af fastgørelsesremmen til et børnesæde med TOP TETHER-system » Fig. 132.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 146.
PAS PÅ
Mellem passagersædets ryglæn og sædehynde er der placeret to holdere til fastgørelse af et børnesæde med ISOFIX-system.
Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med
af- og påmontering af børnesædet med TOP TETHER-system.
■ Børnesæder med TOP TETHER-system må kun anvendes på sæder, der er
udstyret med holdere.
■ Fastgør altid kun en fastgørelsesrem til et børnesæde til en holder.
■ Det er under ingen omstændigheder tilladt at tilpasse din bil selv – fx ved at
montere skruer, bolte eller andre fastgørelser.
■
På de yderste siddepladser bagi er holderne placeret under polstringen. Stederne
er markeret med mærkater med teksten ISOFIX » Fig. 131.
Et børnesæde med ISOFIX-system kan kun monteres i en bil ved hjælp af ISOFIXsystemet, hvis børnesædet er godkendt til denne bilmodel. Du kan få yderligere
informationer hos en ŠKODA partner.
PAS PÅ
Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med
af- og påmontering af børnesædet med ISOFIX-system.
■ Fastgør aldrig andre børnesæder, seler eller genstande til de holdere, som er
beregnet til montering af børnesædet med ISOFIX-system – livsfare!
■
Anvisning
Du kan købe børnesæder med ISOFIX-system fra ŠKODA Original Tilbehør.
148
Sikkerhed
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 146.
ger


Informationer til føreren
Kørsel og miljø
De første 1500 km – og derefter
Ny motor
De første 1500 km skal motoren køres til.
Indtil 1000 km
› Kør ikke hurtigere end 3/4 af tophastigheden for det valgte gear, det vil sige op
til 3/4 af det maksimalt tilladte motoromdrejningstal.
› Giv ikke fuld gas.
› Undgå høje motoromdrejningstal.
› Kør ikke med anhænger.
Fra 1000 til 1500 km
› Du kan nu lidt efter lidt gå op på fuld hastighed for det valgte gear, det vil sige
til det maksimalt tilladte motoromdrejningstal.
I de første driftstimer har motoren en højere indre friktion end senere, når alle bevægelige dele har tilpasset sig til hinanden. Resultatet af tilkøringen afhænger af
kørestilen de første ca. 1500 km.
Efter tilkøringsperioden bør du heller aldrig køre med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Det maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået, når omdrejningstælleren står i begyndelsen af det røde område. I biler med manuel gearkasse skal du senest skifte til næste højere gear, når omdrejningstælleren når det røde område. Usædvanligt høje motoromdrejningstal, der opstår under acceleration
(når der trædes på speederen), begrænses automatisk, men motoren er ikke beskyttet mod for høje omdrejningstal, der forårsages af forkert nedgearing, hvor
der pludselig kan opstå et motoromdrejningstal, der er højere end det maksimalt
tilladte omdrejningstal, og motoren dermed kan blive beskadiget.
I biler med manuel gearkasse gælder desuden følgende: Kør aldrig med for lave
omdrejningstal. Skift altid til et lavere gear, hvis motoren ikke længere kører
jævnt. Følg gearskifteanbefalingen » Side 13, Gearskifteanbefaling.
FORSIGTIG
Alle hastigheds- og omdrejningsangivelser gælder kun, når motoren er driftsvarm.
Kør aldrig en kold motor op i høje omdrejningstal – hverken når bilen holder stille,
eller når der køres i de enkelte gear.
Miljøanvisning
Kør aldrig med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Tidlig opgearing sparer
brændstof, reducer støj og skåner miljøet.

Nye dæk
Nye dæk skal køres til, da de i begyndelsen endnu ikke har det optimale vejgreb.
Dette skal du være opmærksom på de første 500 km og køre særligt forsigtigt.

Nye bremsebelægninger
Nye bremsebelægninger har i begyndelsen ikke den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal først slibes til. Dette skal du være opmærksom på de første

200 km og køre særligt forsigtigt.
Katalysator
Af hensyn til miljøet er det meget vigtigt, at udstødningsrensningssystemet (katalysatoren) fungerer korrekt.
Du skal være opmærksom på følgende anvisninger:
› Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin » Side 170, Blyfri benzin.
› Fyld ikke for meget olie på motoren » Side 174, Påfyldning af motorolie.
› Afbryd ikke tændingen under kørsel.
Hvis bilen har kørt i et land, hvor du ikke kunne få blyfri benzin, skal katalysatoren
udskiftes, når bilen indføres i et land, hvor biler ifølge loven skal have katalysator. £
Kørsel og miljø
149
Under acceleration bør det optimale motoromdrejningstal overholdes for at undgå et højt brændstofforbrug og resonansfænomener i forbindelse med bilen.
PAS PÅ
Da katalysatoren kan blive meget varm, bør du parkere bilen, så katalysatoren ikke kan komme i kontakt med let antændelige materialer under bilen –
brandfare!
■ Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde – brandfare!

■
Kør forudseende
Bilen bruger mest brændstof, når den accelererer. Undgå derfor unødige accelerationer og nedbremsninger. Hvis du kører forudseende, skal du bremse mindre og
dermed også accelerere mindre. Lad bilen rulle af sig selv, når det er muligt, fx når

du kan se, at der er rødt i næste lyskryds.
FORSIGTIG
Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet.
■ Bare én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver beskadiget!
■
Kør økonomisk
Fig. 133
Brændstofforbrug i l/100 km afhængigt af det valgte gear

Økonomisk og miljøbevidst kørsel
Indledende informationer
Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid på motor, bremser og dæk afhænger
hovedsageligt af tre faktorer:
› Personlig kørestil
› Kørselsforhold
› Tekniske forudsætninger
Med en forudseende og økonomisk kørestil kan brændstofforbruget reduceres
med op til 10-15 %.
Brændstofforbruget påvirkes også af udefrakommende forhold, som føreren ikke
har nogen indflydelse på. Forbruget stiger om vinteren eller i tilfælde af vanskelige driftsbetingelser, ved dårlige vejforhold etc.
Brændstofforbruget kan afvige markant fra den værdi, producenten har angivet,
på grund af udetemperaturen, vejrliget og kørestilen.
Fra fabrikken er bilen udstyret med de tekniske forudsætninger for et lavt brændstofforbrug og økonomisk drift. Hos ŠKODA lægges der særligt stor vægt på at
opnå en så lav miljøbelastning som muligt. For at disse egenskaber også kan anvendes og bibeholdes bedst muligt, er det nødvendigt at overholde de efterfølgende anvisninger i dette kapitel.
150
Informationer til føreren
Du sparer brændstof ved at skifte tidligt til næste højere gear.
Manuel gearkasse
› Kør kun ca. en billængde i første gear.
› Skift til næste højere gear ved ca. 2000 til 2500 omdrejninger.
En effektiv måde at spare brændstof på er tidlig opgearing. Følg gearskifteanbefalingen » Side 13.
Ved at skifte gear på en hensigtsmæssig måde er det muligt at påvirke brændstofforbruget » Fig. 133.
Automatisk gearkasse
Træd speederen langsomt ned. Træd den dog ikke ned til kickdown-stilling.
Hvis du i forbindelse med en automatisk gearkasse kun træder speederen langsomt ned, vælges der automatisk et økonomisk skifteprogram.
£
Anvisning
Følg gearskifteanbefalingen » Side 13.

I tomgang varer det meget længe, inden motoren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasen øges sliddet, og mængden af skadelige stoffer i udstødningen er særligt
høj. Kør derfor, straks efter at motoren er startet. Du bør dog undgå høje motor
omdrejningstal.
Undgå fuld gas
Regelmæssig service
Fig. 134
Brændstofforbrug i l/100 km og
hastighed i km/h
En dårligt justeret motor bruger unødvendigt meget brændstof.
Regelmæssig vedligeholdelse af din bil på et værksted skaber god basis for
brændstofbesparende kørsel. Bilens vedligeholdelsesstand har en positiv indvirkning på trafiksikkerheden og på bilens værdi.
En dårligt justeret motor kan medføre et brændstofforbrug, som er op til 10 % højere end normalt!
I forbindelse med tankning skal oliestanden også kontrolleres. Olieforbruget afhænger i høj grad af motorens belastning og omdrejningstal. Afhængigt af kørestilen kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km.
Langsommere kørsel sparer brændstof.
Det er normalt, at en ny motors olieforbrug først når sit laveste niveau efter et
vist antal kilometer. Olieforbruget for en ny bil kan derfor først bedømmes rigtigt
efter ca. 5000 km.
Ved at give gas med omtanke opnår man ikke blot, at brændstofforbruget reduceres markant. Det har også en positiv indvirkning på miljøbelastningen og sliddet
på din bil.
Bilens tophastighed bør så vidt muligt aldrig udnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget, mængden af skadelige stoffer i udstødningen og støjniveauet øges uforholdsmæssigt kraftigt ved høje hastigheder.
» Fig. 134 viser forholdet mellem brændstofforbrug og hastighed. Hvis du kun udnytter tre fjerdedele af bilens tophastighed, falder brændstofforbruget med det
halve.
Miljøanvisning
Ved at anvende syntetisk letløbsolie kan du opnå en yderligere reduktion af
brændstofforbruget.
■ Kontroller jævnligt jorden under bilen. Hvis du ser pletter fra olie eller andre væsker, skal du få bilen kontrolleret på et værksted.
■

Anvisning
Reducer kørsel i tomgang
Vi anbefaler, at du regelmæssigt får din bil vedligeholdt hos en ŠKODA partner.
Kørsel i tomgang koster også brændstof.
I forbindelse med biler, der ikke er udstyret med START-STOP-system, skal du også standse motoren, når du holder i kø, ved jernbaneoverskæringer og i lyskryds,
hvor der er rødt i længere tid. Allerede 30-40 sek. efter at motoren er standset, er
brændstofbesparelsen større end den brændstofmængde, som er nødvendig for
at starte motoren igen.
Kørsel og miljø
151

Især i bytrafikken, hvor der skal accelereres hyppigt, påvirker bilens vægt brændstofforbruget. Som en tommelfingerregel gælder det, at brændstofforbruget øges
med ca. 1 l/100 km pr. 100 kg vægt.
Undgå korte ture
Fig. 135
Brændstofforbrug i l/100 km ved
forskellige temperaturer
På grund af den øgede luftmodstand bruger bilen med et tomt tagbøjlesystem ca.
10 % mere brændstof end normalt ved en hastighed på 100-120 km/h.

Spar på strømmen
Ved hjælp af generatoren produceres og leveres der strøm, når motoren kører. Jo
flere elektriske forbrugere der er tilsluttet til ledningsnettet, jo mere brændstof
kræves der til at drive generatoren. Derfor anbefaler vi, at du slukker de elektriske forbrugere, når der ikke længere er brug for dem.
Korte ture koster uforholdsmæssigt meget brændstof. Derfor anbefaler vi at undgå strækninger på under 4 km, når motoren er kold.
Miljøhensyn
Den kolde motor bruger mest brændstof umiddelbart efter start. Efter ca. 1 km
falder forbruget, og bilen kører ca. 10,0 km/l (10 l/100 km). Forbruget normaliseres,
når motoren og katalysatoren har opnået deres driftstemperatur.
Omgivelsestemperaturen spiller i den forbindelse også en afgørende rolle. Billedet » Fig. 135 viser forskellen i brændstofforbruget på samme strækning ved en
temperatur på +20° C og en temperatur på -10° C. Bilen bruger mere brændstof
om vinteren end om sommeren.
Ved konstruktion, materialevalg og produktion af din nye ŠKODA har miljøbeskyttelse haft en afgørende rolle. Blandt andet er der lagt stor vægt på følgende
punkter:

Kontroller dæktrykket
Korrekt dæktryk sparer brændstof.
Sørg altid for, at dæktrykket er korrekt. For lavt dæktryk fører til øget rullemodstand. Derved øges ikke blot brændstofforbruget, men også dæksliddet. Desuden
forringes køreegenskaberne.
Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk.
Undgå unødvendig bagage
Transport af bagage koster brændstof.
Hvert kilo ekstra vægt øger brændstofforbruget. Derfor kan det betale sig at kaste et blik i bagagerummet for at undgå unødvendig bagage.
152
Informationer til føreren


Konstruktionsmæssige tiltag
› Afmonteringsvenlig udformning af samlinger
› Forenklet afmontering ved opbygning i moduler
› Færre blandingsmaterialer
› Markering af alle kunststofdele i henhold til VDA-anbefaling 260 (VDA står for
foreningen af tyske bilproducenter)
› Reduktion af brændstofforbruget og udstødningsemissionen (CO2)
› Minimering af udsivende brændstof i tilfælde af en ulykke
› Reduktion af støj
Materialevalg
› Størst mulig brug af genanvendelige materialer
› Aircondition/klimaanlæg med cfc-frit kølemiddel
› Ingen cadmium
› Ingen asbest
› Reduktion af “lugt“ fra kunststoffer
Produktion
› Ingen brug af opløsningsmidler ved hulrumskonservering
› Ingen brug af opløsningsmidler ved konservering til transport fra producent til
kunde
› Brug af lim uden opløsningsmidler
£
› Ingen brug af cfc i produktionen
› Ingen brug af kviksølv
› Brug af vandbaseret lak
Forlygter
Forlygternes nærlys er indstillet asymmetrisk. Det lyser kraftigere ind mod kanten
af vejen i den side, som bilen kører i.
Bortskaffelse af gamle biler
ŠKODA tager de krav, der stilles til mærket og mærkets produkter med hensyn til
miljø- og ressourcebeskyttelse, alvorligt. Alle nye biler fra ŠKODA kan bortskaffes
med op til 95 %, og de kan som udgangspunkt 1) leveres tilbage. I mange lande
etableres der omfattende bortskaffelsessystemer, som sørger for bortskaffelse af
din bil. Når bilen er bortskaffet, får du en bekræftelse, der dokumenterer den miljøvenlige bortskaffelse.
Hvis du kører i lande, hvor du skal køre i den modsatte side af vejen i forhold til dit
hjemland, kan det asymmetriske nærlys blænde den modkørende trafik. For ikke
at blænde den modkørende trafik er det nødvendigt at få foretaget en tilpasning
af forlygterne hos en ŠKODA partner.
Tilpasningen af forlygter med xenonlys foretages i informationsdisplayets menu
» Side 18.
Anvisning
Du kan få nærmere informationer om bortskaffelse af gamle biler hos en ŠKODA
partner.
Anvisning

Kørsel i udlandet
Du kan få yderligere informationer om omstilling af forlygterne hos en ŠKODA
partner.

Undgåelse af skader på bilen
Indledende informationer
I nogle lande kan det også forekomme, at nettet af ŠKODA partnere er begrænset
eller ikke er fuldt udbygget. Derfor kompliceres hjemskaffelsen af bestemte reservedele i visse tilfælde, og personalet på værkstederne kan således kun udføre
reparationsarbejde i begrænset omfang. ŠKODA i Tjekkiet og de tilhørende importører står til rådighed med informationer om teknisk forberedelse af bilen, nød
vendigt vedligeholdelsesarbejde og mulige reparationer.
På dårlige veje, og hvis du kører over kantsten, på stejle ramper etc., skal du være
opmærksom på, at lavtsiddende dele som fx spoilere og udstødningsrør ikke støder imod og dermed beskadiges.
Dette gælder især biler med sænket undervogn (sportsundervogn) og med fuldt
læs.
Blyfri benzin
Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin » Side 149. De større
benzinselskaber og foreninger for bilejere kan oplyse, hvor du kan købe blyfri
benzin.
1)

Så længe gældende lov på området i det pågældende land bliver overholdt.
Kørsel og miljø
153

Under vandoverfladen kan der gemme sig huller, mudder eller sten, som kan
gøre det vanskeligere eller endda umuligt at køre gennem vandet.
■ Kør ikke gennem saltvand. Saltet kan forårsage korrosion. Skyl omgående alle
dele af bilen, der har været i kontakt med saltvand, med ferskvand.
■
Kørsel gennem vand på vejen
Fig. 136
Kørsel gennem vand
Anvisning
Vi anbefaler, at du efter at have kørt gennem vand får bilen kontrolleret på et
værksted.

Kørsel i terræn
For at undgå skader på bilen, når du kører på veje, hvor der er meget vand, fx
oversvømmede veje, skal du være opmærksom på følgende:
› Inden du kører gennem vand, skal du finde ud af, hvor dybt det er. Vandstanden
må maksimalt nå op til kanten af dørpanelet » Fig. 136.
› Kør højst i gåtempo. Ved en højere hastighed kan der dannes en bølge foran bilen, som kan forårsage, at der trænger vand ind i motorens luftindsugningssystem eller i andre dele af bilen.
› Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, og stand ikke motoren.
› Deaktiver START-STOP-systemet, før du kører gennem vand » Side 109.
PAS PÅ
Kørsel gennem vand, mudder, sjap og lignende kan nedsætte bremsevirkningen og øge bremselængden – fare for ulykke!
■ Undgå bratte og pludselige opbremsninger umiddelbart efter kørsel gennem
vand.
■ Efter at du er kørt gennem vand, skal du hurtigst muligt rense og tørre
bremserne ved at bremse i intervaller. Foretag kun nedbremsninger med det
formål at bremse bremseskiverne tørre og at rense dem, når trafikforholdene
tillader det. Andre trafikanter må ikke udsættes for fare.
■
FORSIGTIG
Kørsel gennem vand kan beskadige dele af bilen som fx motoren, gearkassen,
undervognen eller det elektriske system alvorligt.
■ Modkørende biler skaber bølger, der kan forårsage, at den tilladte vandhøjde for
din bil overskrides.
■
154
Informationer til føreren
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Forklaring af fagbegreber
Inden kørsel i terræn
Kørestil i terræn
Gearskift ved kørsel i terræn
Kørsel på tværs af en skråning
Hvis bilen er kørt fast
Efter kørsel i terræn
155
156
156
157
158
158
158
Det er ikke muligt at komme ind på alle de mulige kørselssituationer i denne instruktionsbog, da der findes mange forskellige typer terræn, som kan skjule forskellige risici og farer. Eksemplerne i denne instruktionsbog fremstiller generelle
regler for sikker kørsel i terræn. Det er dog ikke til at forudsige, om disse regler
gælder for alle situationer, der kan opstå. Før du kører ud i ukendt terræn, er det
derfor vigtigt, at du ved, hvad der venter dig. På den måde kan du på forhånd vurdere de mulige farer.
Når du kører i terræn, skal du overholde gældende national lov.
£
PAS PÅ
Når du kører i terræn, skal du køre særligt forsigtigt og forudseende. Kørestilen skal altid tilpasses til terrænet, trafikken og vejret. For høj hastighed eller forkerte manøvrer kan medføre beskadigelse af bilen og alvorlige kvæstelser.
■ Assistentsystemerne i din bil kan ikke overvinde fysikkens grænser.
■ Kør ikke til og fra en horisontal flade, over ramper eller på skråninger med
for høj hastighed. Det kan få bilen til at lette fra jorden, så du ikke længere
kan styre og mister kontrollen.
■ Hvis hjulene mister jordkontakten, fx når bilen fjedrer ud, når du kører over
bump, skal du styre lige ud. Hvis hjulene drejer helt til den ene side, når de efterfølgende får jordkontakt, kan bilen rulle rundt.
■ Der må aldrig være nogen foran eller bag ved bilen, når der er lagt sten, krat,
træstykker eller andre genstande under hjulene for at få den til at køre fremad på sandet eller glat underlag. De spindende hjul kan gøre disse genstande
til farlige “projektiler“ – livsfare!
■ Bagage og andre genstande, der transporteres på taget af bilen, gør tyngdepunktet endnu højere og øger dermed risikoen for, at bilen ruller rundt.
■ Forsøg aldrig at passere en bakke, der er for stejl for din bil. Bilen kan rutsje,
vælte eller rulle rundt – fare for ulykke » Tab. på side 156!
■ Forsøg aldrig at vende på en stigning. Bilen kan vælte eller rulle rundt. Det
kan forårsage alvorlige ulykker.
■ Lad under ingen omstændigheder bilen rulle ned ad stigningen i tomgang.
Du risikerer at miste kontrollen over bilen.
■ Hvis motoren går i stå, skal du stoppe bilen og starte motoren igen.
■ Genstande, der har sat sig fast under bilen, kan beskadige brændstofrør/slanger, bremsesystemet, pakninger og andre undervognsdele. Kontroller bilens underside, og fjern genstande, der har sat sig fast. Brændbare materialer
som fx tørre blade eller grene kan antændes, hvis de berører varme dele på
bilen – brandfare!
■
FORSIGTIG
Vær opmærksom på bilens frihøjde! Genstande, der er er større end frihøjden,
kan beskadige undervognen og dens komponenter, når du kører over genstandene.
■ Lad ikke koblingen slæbe, og lad ikke foden hvile på koblingspedalen, når du kører i terræn. I ujævnt terræn kan du ved en fejltagelse komme til at træde på koblingspedalen, hvilket kan medføre, at du mister kontrollen over bilen.
■
Miljøanvisning
Tag hensyn til miljøet, når du kører i terræn.

Forklaring af fagbegreber
Fig. 137 Til- og frakørselsvinkel / Stigningsvinkel
Fig. 138 Frihøjde / Rampevinkel
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 154.
ger
De tekniske data » Tab. på side 156 er baseret på ideelle betingelser. Dataene
kan være anderledes afhængigt af bilens læs, underlaget og omgivelserne. Føre£
ren er ansvarlig for at vurdere, om bilen kan klare en bestemt situation.
Kørsel og miljø
155
A Til- og frakørselsvinkel (foran og bagpå)
Overgangen fra horisontalt niveau til en stigning eller fra en nedkørsel og tilbage
til horisontalt niveau. Angivelsen er den højeste vinkel, som en skråning kan have,
for at bilen kan køre på den, uden at stødfangeren eller undervognen støder mod
skråningen.
Inden kørsel i terræn
ä
Vigtige informationer
› Sikkerheden kommer altid i første række.
› Kør ikke i terræn, som din bil ikke er egnet til at køre i. Din bil er ikke beregnet til
ekspeditionskørsel.
› Før du kører i terræn, skal du altid sikre dig, at bilen har det rigtige udstyr til den
planlagte tur.
› Kontroller dæktrykket på alle dækkene, og korriger det om nødvendigt.
› Tank bilen helt op. Bilen har et væsentligt højere brændstofforbrug i terræn end
på vej.
› Før du kører i ukendt terræn, skal du tænke over mulige farer.
› Sikkerhedsselen skal altid spændes korrekt inden kørsel. Sørg for, at dine passagerer altid har spændt sikkerhedsselen korrekt.
› Sid altid, så du har et godt udsyn fremad, især når du skal køre op eller ned ad
en bakke. Sid aldrig, så afstanden mellem brystkassen og midten af airbagafdækningen er mindre end 25 cm » Side 139.
› Hav passende fodtøj på, så du kan betjene pedalerne sikkert.
› Monter slæbeøjet foran og bagpå inden kørsel i terræn. Hvis bilen er kørt fast,
er det ikke altid muligt at montere slæbeøjet.
› Kontroller bilens værktøj, og suppler om nødvendigt.
› Fyld motorolie på op til stregen A » Side 173, Kontrol af motoroliestand.
› Fyld sprinklervæske på.
› Din bil har et højere tyngdepunkt end normale personbiler. Dette øger risikoen
for, at bilen ruller rundt på vejen eller i terrænet.

› Fastgør bagagen korrekt i bilen.
B Stigningsvinkel
Den stigning, der er på en strækning på 100 m, bliver angivet i procent eller grader. Angivelsen er den højeste stigning, bilen kan køre op ad ved egen kraft
(blandt andet afhængigt af underlaget og motorydelsen).
C Frihøjde
Afstanden mellem underlaget og det laveste punkt på bilens undervogn
D Rampevinkel
Angivelsen er den højeste vinkel, som en rampe kan have, for at bilen kan køre
over den med lav hastighed, uden at undervognen støder mod rampen.
Overhængsvinkel (°)
Overhængsvinkel forrest
19 (17,1a))
Overhængsvinkel bagest
26,7 (25,2a))
Rampevinkel
19,4 (17,2a))
a)
GreenLine
Stigningsvinkel (°)/bilens evne til at køre opad (%)
1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW)
24/45
1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW)
27/50
1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118
kW) (152 hk (112 kW))
29/55
1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77
kW)
29/55
2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81
kW) – MG5
29/55
2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81
kW) – MG6 4x4
31/60
2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk
(103 kW)
31/60
2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk
(103 kW) – Green tec
29/55
2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125
kW)
31/60
156
Informationer til føreren
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 154.
Kørestil i terræn
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 154.
Vigtige informationer
› Aktiver OFF ROAD-funktionen » Side 101.
› Kør langsomt gennem vanskelige passager. Hvis underlaget er glat, skal du skifte til et højere gear og sørge for, at bilen hele tiden er i bevægelse. Kør ikke for
£
hurtigt, så du ikke mister kontrollen over bilen.

› Kør langsomt over bakketoppe. Pas på, at bilen ikke letter fra jorden, da det kan
beskadige bilen alvorligt og gøre den ude af stand til at manøvrere.
› Hvis bilen er kørt fast i sand, sne eller mudder, kan det være mere effektivt at
forsøge at bakke end at forsøge at komme fremad.
› Læg sten, måtter eller træstykker under spindende hjul for at komme fremad på
sandet eller glat underlag.
› Læs anvisningerne, før du kører gennem vand » Side 154.
› Hold også tilstrækkelig afstand til andre biler ved lav hastighed. Hvis den første
bil pludseligt kører fast, kan den efterfølgende bil stadig nå at stoppe i tide og
undgå at køre fast.
Kørsel op ad en skråning
› Kør langsomt og konstant lige ud, når du kører op ad en skråning.
› Mens du kører opad, må du ikke skifte gear eller koble ud.
› Giv kun så meget gas, som er nødvendig for at komme op ad stigningen.
› Stop ikke bilen, og forsøg ikke at vende bilen på skråningen.
› Undgå, at motoren går i stå.
Hvis du ikke kan komme videre på en stigning
› Forsøg aldrig at vende bilen på en stigning.
› Hvis motoren går i stå, skal du stoppe bilen og starte motoren igen.
› Sæt bilen i bakgear, og kør forsigtigt baglæns i dit eget spor.
Kørsel ned ad en skråning
› Kør i 1. gear eller i det første gear i tiptronic, når du kører ned ad stejle skråninger, for at du kan udnytte nedkørselsassistenten optimalt.
› Anvend bremsepedalen meget forsigtigt, så du ikke mister kontrollen over bilen.
› Kør lige nedad, hvis det er muligt og ufarligt.
› Kobl ikke ud, og sæt ikke i bilen frigear.
Kørsel i sporriller og fordybninger
› Du kan kun køre i opkørte sporriller og fordybninger, hvis de ikke er større end
din bils frihøjde. Din bil kan synke ned i og køre fast i blødt underlag.
› Kør aldrig ned i for dybe sporriller og fordybninger. Hvis det ikke kan undgås,
skal du hellere vende om.
Kørsel gennem grøfter
› Kør så vidt muligt gennem grøfter med en spids vinkel. Sørg for, at tippevinklen
ikke bliver for stor, når du kører gennem grøfter.
Kørsel i sand og mudder
› Du bør så vidt muligt altid køre gennem sand og mudder med konstant hastighed og ikke skifte gear.
› Kør aldrig for hurtigt, da hjulene ellers kan spinde, og bilen kan køre fast. Hvis
du kan mærke, at dækkene ikke længere griber fast i underlaget, skal du dreje
rattet hurtigt frem og tilbage. På den måde opnår du, at dækkene på forhjulene
kortvarigt griber bedre fast i underlaget.

Gearskift ved kørsel i terræn
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 154.
Hvordan du skal skifte gear, afhænger af terrænet. Hvis du vælger det rigtige
gear, bidrager det til at gøre kørslen sikker.
Vigtige informationer
› Når du har valgt det rigtige gear eller den rigtige gearvælgerposition, er det i
stor udstrækning overflødigt at bremse bilen med bremsepedalen på skråninger, da motorens bremseeffekt er tilstrækkelig i de fleste tilfælde.
› Giv altid kun den nødvendige mængde gas. For hurtig acceleration kan medføre
spindende hjul, og du kan derfor miste kontrollen over bilen.
Manuel gearkasse
› Du må under ingen omstændigheder træde på koblingen eller skifte gear, hvis
du kører i vanskeligt terræn. På grund af dækkenes større kontakt med underlaget kan bilen stoppe, hvis du træder på koblingspedalen (fx i mudder, dybt
sand eller på en stigning). Det kan være svært eller endda umuligt at sætte i
gang igen under disse betingelser.
› Sæt bilen i 1. eller 2. gear, når du kører ned eller op ad en stejl bakke.
› Når underlaget er blødt eller glat, skal du tilpasse hastigheden dertil og sætte
bilen i det højest mulige gear.
Automatisk gearkasse
› Vælg gearvælgerposition D på normale jævne terrænstrækninger » Side 112,
Gearvælgerpositioner.
› Vælg gearvælgerposition 3 eller 2 i tiptronic, hvis du kører gennem mudder,
sand, vand eller ujævne terrænstrækninger » Side 113, Manuelt gearskift (tiptronic).
› Vælg gearvælgerposition 1 i tiptronic, når du kører ned eller op ad en stejl bakke » Side 113, Manuelt gearskift (tiptronic).
› Når underlaget er blødt eller glat, skal du tilpasse hastigheden dertil og sætte

bilen i det højest mulige gear.
Kørsel og miljø
157
PAS PÅ
Kørsel på tværs af en skråning
Fig. 139
Styring i faldretningen og retning til udstigning – op ad skråningen
ä
■ Før du kører på tværs af en skråning A » Fig. 139, skal du sørge for, at du
kan styre i faldretningen. Hvis du kører på tværs af en skråning, og bilen er
ved at vælte, skal du straks styre i retning ned ad skråningen ind i faldlinjen
og give lidt gas.
■ Hvis bilen står meget skråt på en skråning, må du ikke stige ud af bilen i den
side, der vender ned ad skråningen. Stig altid forsigtigt ud af bilen i den side,
der vender op mod skråningen B » Fig. 139.
■ Hvis du kører på tværs af en skråning, kan bilen begynde at rutsje sidelæns.
Sørg altid for, at hjulene i den laveste side ikke kører ned i huller eller fordybninger, og at hjulene i den højeste side ikke kører over forhøjninger som sten,
træstammer eller andre forhindringer – fare for ulykke!

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 154.
At køre på tværs af en skråning er en af de farligste situationer, når man kører i
terræn.
Hvis bilen hælder rigtigt meget til den ene side, må hjulene i den side, der er lavest, ikke komme ned i huller eller fordybninger, og hjulene i den side, der er højest, må ikke køre over forhøjninger som sten, træstammer eller andre forhindringer.
Hvis bilen er ved at vælte, skal du straks styre i faldretningen A » Fig. 139 og give
lidt gas.
Hvis der sidder en passager på bagsædet, bør passageren under en sådan kørsel
altid sidde på den siddeplads, der er placeret højst på skråningen. I ekstreme situationer skal passageren i den pågældende side forlade bilen, indtil skråningen
er sikkert passeret.
Udstigning på en skråning
Hvis bilen stopper på tværs af en stejl skråning, og du og dine passagerer er nødt
til at stige ud, skal alle stige ud i den side, der vender op mod skråningen B » Fig.
139.
Hvis bilen er kørt fast
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 154.
Hvis du ikke kan komme videre ...
› Grav forsigtigt alle hjul fri, og sørg for, at der ikke sidder flere dele af bilen fast.
› Sæt bilen i bakgear.
› Giv forsigtigt gas, og forsøg at køre baglæns i dit eget spor.
› Læg krat, måtter eller sækkelærred direkte bag ved dækkene, så de kan gribe
bedre fast i underlaget og dermed skabe en bedre fremdrift til at komme fri.
Sådan rokkes bilen fri
› Deaktiver ASR.
› Stil rattet lige ud.
› Kør baglæns, indtil hjulene lige netop begynder at spinde.
› Sæt bilen i 1. gear, og kør fremad, indtil hjulene begynder at spinde igen.
› Gentag denne frem- og tilbagekørsel, indtil bilen har fart på nok til at komme
fri.
› Aktiver ASR.

Efter kørsel i terræn
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 154.
Efter kørsel i terræn skal bilen kontrolleres for skader – især på undersiden.
158
Informationer til føreren
£
Fjern kraftig snavs, genstande, der har sat sig fast, som fx krat, træstykker eller
små sten og fremmedlegemer fra dækprofilen.
Rengør blinklygterne, forlygterne, nummerpladen og ruderne.
Rengør kølergrillen, motorrummet og undervognen for store mængder snavs.
Vi anbefaler, at du får eventuelle beskadigelser repareret hos en ŠKODA partner.

Kørsel og miljø
159
Dæktryk
Korriger dæktrykket på din bil til det dæktryk, der er angivet til fuld belastning
» Side 183, Dækkenes levetid.
Anhængerkørsel
Anhængervægt
Den tilladte anhængervægt må under ingen omstændigheder overskrides » Side 207, Tekniske data.
Kørsel med anhænger
Tekniske forudsætninger
De anførte vægtangivelser for kørsel med anhænger gælder kun i op til 1000 meters højde over havets overflade. Da motorydelsen og dermed bilens evne til at
køre opad falder på grund af den tyndere luft, jo højere du kommer op, skal vogntogets tilladte totalvægt mindskes med 10 % pr. påbegyndt 1000 meters stigning.
Vogntogets vægt beregnes som den læssede bils faktiske vægt plus den læssede
anhængers faktiske vægt. Kør altid meget forsigtigt, når du kører med anhænger.
Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med anhængertræk eller med et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, opfylder det alle tekniske krav og gældende national lovgivning vedr. kørsel med anhænger.
I forbindelse med biler med anhængertræk kan kuglehovedet tages af. Det ligger
sammen med en separat monteringsvejledning i en fordybning under bundpladen
i bagagerummet » Side 190.
Angivelserne af anhængervægten/kuglehovedtrykket på anhængertrækkets typeskilt er kun testværdier, der gælder for anhængertrækket. De værdier, der gælder for bilen, står i bilens papirer.
Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse til den elektriske forbindelse mellem
bilen og anhængeren. Hvis anhængeren har et 7-polet stik, kan du anvende en
speciel adapter fra ŠKODA Original Tilbehør.
PAS PÅ
Eftermontering af et anhængertræk skal foretages efter producentens anvisninger.
Anvisning
Hvis du har spørgsmål, beder vi dig om at rette henvendelse til en ŠKODA partner.
Læsning af anhænger
Læsning af anhænger
Vogntoget skal være afbalanceret. I den forbindelse skal det maksimalt tilladte
kuglehovedtryk udnyttes. Et for lavt kuglehovedtryk forringer vogntogets køreegenskaber.
Hvis de maksimalt tilladte aksel- eller kuglehovedtryk samt bilens og anhængerens maksimalt tilladte totalvægt eller vogntogsvægt overskrides, kan
det medføre ulykker og alvorlige kvæstelser.
■ Hvis lasten rutsjer, kan det forringe vogntogets kørselsstabilitet og kørselssikkerhed væsentligt og dermed forårsage ulykker og alvorlige kvæstelser.
■

Kørsel med anhænger
Sidespejle
Hvis det ikke er muligt at se trafikken bag anhængeren med de standardmonterede sidespejle, skal der monteres ekstra sidespejle.
Fordeling af lasten
Lasten skal fordeles på anhængeren, så tunge genstande er så tæt på akslen som
muligt. Genstandene skal sikres, så de ikke rutsjer rundt.
Forlygter
Inden du kører med tilkoblet anhænger, skal forlygteindstillingen også kontrolleres. Om nødvendigt skal indstillingen ændres ved hjælp af lyslængdereguleringen
» Side 47, Lyslængderegulering .
Tom bil og læsset anhænger giver en meget uheldig vægtfordeling. Hvis det alligevel er nødvendigt at køre med lasten fordelt på denne måde, skal du køre særligt langsomt.
Hastighed
For en sikkerheds skyld bør du ikke køre hurtigere end den maksimalt tilladte hastighed, som står på anhængeren.
Reducer straks hastigheden, så snart du mærker selv den mindste slingren i anhængeren. Forsøg aldrig at rette et slingrende vogntog op ved at accelerere.
160
Informationer til føreren

£
Bremser
Brems rettidigt! Hvis du kører med en anhænger med påløbsbremse, skal du først
bremse blødt og derefter hurtigt. På den måde undgår du bremsestød som følge
af, at anhængerens hjul blokerer. Før du begynder at køre ned ad bakke, skal du
geare ned rettidigt, så motoren kan fungere som bremse.
Kølevæsketemperaturen kan sænkes ved at tilslutte varmeapparatet.
PAS PÅ
Selv om vogntogsstabiliseringen øger sikkerheden, må det aldrig forlede dig
til at løbe en sikkerhedsrisiko.
■ Tilpas hastigheden til vejens beskaffenhed og trafiksituationen.
■ Ukorrekte eller forkert tilsluttede elektriske ledninger kan sætte strøm til
anhængeren og forårsage funktionsfejl i hele bilens elektroniske system og
ulykker samt alvorlige kvæstelser.
■ Alt arbejde på det elektriske system må kun foretages på værksteder.
■ Forbind aldrig anhængerens elektriske system direkte med baglygternes
elektriske tilslutninger eller andre strømkilder.
■
Vogntogsstabilisering
Vogntogsstabiliseringen er en udvidelse af stabilitetskontrollen og hjælper sammen med kontrastyringsfunktionen med til at reducere risikoen for, at anhængeren begynder at vugge. En aktiveret vogntogsstabilisering kan ses, ved at ESCkontrollampen  i kombiinstrumentet lyser ca. 2 sek. længere end ABS-kontrollampen.
Forudsætninger for vogntogsstabilisering:
› Anhængertrækket skal være fabriksmonteret, eller der skal være eftermonteret
et kompatibelt anhængertræk.
› ESC skal være aktiveret. Kontrollampen  eller  i kombiinstrumentet må ikke
lyse.
› Anhængeren skal være forbundet elektrisk med den trækkende bil via anhængerstikdåsen.
› Hastigheden skal være højere end ca. 60 km/h.
› Det maksimale kuglehovedtryk skal være udnyttet.
› Anhængerne skal have en fast trækstang.
› Anhængere med bremser skal have en mekanisk påløbsfunktion.
En anhænger er omfattet af tyverialarmen i følgende tilfælde:
› Når bilen fra fabrikken er udstyret med tyverialarm og anhængertræk
› Når anhængeren via anhængerstikdåsen er forbundet elektrisk med den trækkende bil
› Når bilens og anhængerens elektriske system er funktionsdygtigt
› Når bilen er blevet låst med bilnøglen, og tyverialarmen er aktiveret
Når bilen er låst, udløses alarmen, så snart den elektriske forbindelse til anhængeren afbrydes.
FORSIGTIG
Vogntogsstabiliseringen skal muligvis ikke registrere alle kørselssituationer korrekt.
■ Lette anhængere, som slingrer, registreres ikke i alle tilfælde af vogntogsstabiliseringen og bliver ikke stabiliseret tilsvarende.
■ Slip speederen, hvis et af systemerne regulerer.
■ Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger.
■
Anvisning
■ Hvis du ofte kører med anhænger, anbefaler vi, at bilen også kommer til service
mellem serviceintervallerne.
■ Ved til- og frakobling af anhængeren skal håndbremsen i den trækkende bil være trukket.
■ En anhænger med LED-baglygter kan af tekniske årsager ikke tilsluttes til tyve
rialarmen.
Deaktiver altid tyverialarmen, før du til- eller frakobler en anhænger. Ellers kan tyverialarmen utilsigtet udløse en alarm » Side 35.
Overophedning af motoren
Hvis nålen i kølevæsketermometret bevæger sig længere ind i det højre eller det
røde område af skalaen, skal hastigheden straks sættes ned. Hvis kontrollampen
 blinker i kombiinstrumentet, skal du stoppe bilen og standse motoren. Vent et
par minutter, og kontroller kølevæskestanden i kølevæskebeholderen » Side 175.
Følgende anvisninger skal følges » Side 25, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand .
Anhængerkørsel
161
PAS PÅ
Driftsanvisninger
Plejemidler kan være sundhedsskadelige, hvis de anvendes forkert.
Plejemidler skal altid opbevares forsvarligt og utilgængeligt for børn – fare
for forgiftning!
■ Når du vasker bilen om vinteren, skal du være opmærksom på, at fugt og is i
bremsesystemet kan have en negativ indvirkning på bremsevirkningen – fare
for ulykke!
■ Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt – fare for ulykke!
■ Beskyt dine hænder og arme mod metaldele med skarpe kanter, når du rengør undervognen, indersiden af hjulkasserne eller hjulkapslerne – risiko for
snitsår!
■
■
Pleje og rengøring af bilen
Pleje af bilen
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Vask af bilen
Automatiske vaskeanlæg
Manuel bilvask
Bilvask med højtryksrenser
Konservering og polering af bilens lak
Kromdele
Lakskader
Kunststofdele
Ruder og sidespejle
Radiomodtagelse og antenne
Forlygteglas
Gummitætningslister
Dørlåse
Fælge
Undervognsbeskyttelse
Hulrumskonservering
Kunstlæder og stoffer
Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning
Naturlæder
Sikkerhedsseler
163
163
163
163
164
164
164
164
164
165
165
165
165
165
166
166
166
167
167
167
Regelmæssig og sagkyndig pleje bevarer bilens brugsværdi og er med til at sikre
bilens værdi. Desuden kan det være en af forudsætningerne for imødekommelse
af garantikrav ved eventuelle korrosionsskader og lakfejl på karrosseriet.
Vi anbefaler, at du anvender bilplejemidler fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan
købes hos ŠKODA partnere. Anvendelsesforskrifterne på emballagen skal overholdes.
162
Driftsanvisninger
FORSIGTIG
Kontroller altid dit tøj for farveægthed for at undgå at beskadige eller misfarve
stof (læder), beklædninger eller beklædningstekstiler.
■ Rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler, kan beskadige det materiale, der skal gøres rent.
■ Vask ikke bilen i kraftigt solskin – risiko for lakskade.
■ Hvis du vasker bilen med en vandslange eller højtryksrenser om vinteren, skal
du sørge for ikke at rette vandstrålen direkte mod låsecylindrene og fugerne omkring døre, tankklap, motorhjelm og bagklap – risiko for tilfrysning!
■ Anvend ikke insektsvampe, grove køkkensvampe eller lignende til lakfladerne –
risiko for beskadigelse af lakoverfladen.
■ Klæb ikke mærkater på indersiden af bagruden, de bageste sideruder og forruden ved varmetrådene eller rudeantennen. De kan blive beskadiget. I forbindelse
med antennen kan der forekomme forstyrrelser i modtagelsen for radioen eller
navigationssystemet.
■ Rengør ikke indersiden af ruderne med genstande med skarpe kanter eller ætsende og syreholdige rengøringsmidler – risiko for beskadigelse af varmetrådene
eller rudeantennen.
■ Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser eller damprenser, må du kun kortvarigt sprøjte direkte på parkeringshjælpens sensorer, og du skal overholde en minimumsafstand på 10 cm for ikke at beskadige sensorerne.
■
Miljøanvisning
Bilen må kun vaskes på pladser, der er beregnet til det.
£
Efter vask med konservering i et automatisk vaskeanlæg, skal du tørre viskergummiets læber af.
Anvisning
Fjern friske pletter som fx kuglepen, blæk, læbestift og skocreme hurtigst muligt fra stof (læder), beklædninger og beklædningstekstiler.
■ På grund af mulige problemer med rengøring og pleje af bilens kabine, det nødvendige værktøj og den fornødne ekspertise anbefaler vi, at du lader rengøringen
og plejen af din bils kabine blive udført af en ŠKODA partner.

■
Manuel bilvask

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Rengør bilen med en blød vaskesvamp, en vaskehandske eller en vaskebørste.
Start oppefra, og fortsæt nedefter – begynd med taget. Tryk ikke for hårdt, når du
rengør bilens lakflader. Anvend kun bilshampoo, hvis snavset sidder godt fast.
Den bedste beskyttelse af bilen mod skadelige ydre påvirkninger er hyppig vask
og konservering. Det afhænger af mange faktorer, hvor ofte din bil bør blive vasket, eksempelvis:
Skyl ofte svampen eller vaskehandsken grundigt.
Hjul, paneler og lignende skal rengøres til sidst. Anvend en anden svamp til dette
formål.
› Hvor ofte bilen bruges
› Parkeringsmuligheder (garage, under træer etc.)
› Årstid
› Vejrforhold
› Miljømæssige påvirkninger
Skyl bilen grundigt efter vasken, og tør den derefter med et vaskeskind.
Automatiske vaskeanlæg
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162.
ger
Du kan vaske din bil i automatiske vaskeanlæg.
Inden du vasker bilen i et automatisk vaskeanlæg, skal du være opmærksom på
de almindelige forholdsregler (lukke ruder inklusive skyde-/vippetag og lignende).

Bilvask med højtryksrenser
Jo længere tid insektrester, fugleklatter, harpiks, vej- og industristøv, tjære, sodpartikler, vejsalt og andre aggressive aflejringer sidder på bilens lak, jo mere ødelæggende er de. Høje temperaturer, eksempelvis på grund af kraftig sol, forstærker den ætsende virkning.
Efter den kolde årstid skal bilens underside også rengøres grundigt.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Når du selv vasker bilen, skal du først bløde snavset op med rigeligt vand og skylle så meget som muligt af det væk.
Vask af bilen
ä
ä
ä

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser, skal du følge anvisningerne i betjeningsvejledningen til højtryksrenseren. Det gælder især tryk og sprøjteafstand til
bilen. Hold tilstrækkelig afstand til parkeringshjælpens sensorer samt til bløde
materialer som gummislanger eller isolering.
PAS PÅ
Anvend aldrig powerspeeddyser eller såkaldte turbodyser!
FORSIGTIG
Vandets temperatur må maksimalt være 60° C – risiko for beskadigelse af bilen.
Hvis bilen er udstyret med særligt tilbehør, fx en spoiler, et tagbøjlesystem eller
en antenne, bør du først tale med den ansvarlige for vaskeanlægget.
Pleje og rengøring af bilen
163

Konservering og polering af bilens lak
ä
Lakskader
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Konservering
En god konservering beskytter i vid udstrækning bilens lak mod skadelige ydre
påvirkninger.
Små lakskader som ridser, skrammer eller stenslag skal behandles med det samme
ŠKODA partnerne har lakstifter og spraydåser til dette, som passer til din bils farve.
Bilen skal senest behandles med et vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når
der ikke længere dannes dråber på den rene lak.
Originallakkens laknummer står på bilens datamærkat » Side 207.
Du kan påføre et nyt lag vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når den rene
lakflade er tør. Også selv om du regelmæssigt anvender et vaskekonserveringsmiddel, anbefaler vi, at du konserverer bilens lak med voks mindst to gange om
året.
Anvisning
Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen.
Polering
Det er nødvendigt at polere, når bilens lak er blevet mat, og når bilens lak ikke
længere kan blive blank med konserveringsmidler.
ä
■
■
Anvend ikke lakplejemidler til kunststofdele.
Ruder og sidespejle
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162.
ger
Ruderne skal også regelmæssigt rengøres indvendigt.
Tør ruderne med et rent vaskeskind eller med en klud, der beregnet til dette for£
mål.
FORSIGTIG
Driftsanvisninger
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Anvend kun en kunststofisskraber til at fjerne sne og is fra ruderne og spejlene.
For at undgå at beskadige rudens overflade bør isskraberen kun skubbes den ene
vej – ikke frem og tilbage.
Rengør først kromdelene med en fugtig klud, og poler dem derefter med en blød,
tør klud. Hvis kromdelene ikke bliver helt rene på den måde, skal du anvende dertil beregnede kromplejemidler.
164


Kromdele
Poler ikke kromdelene i omgivelser med støv, da de i så fald kan blive ridset.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Kunststofdele kan rengøres med en fugtig klud. Hvis det ikke er tilstrækkeligt, er
det kun tilladt at behandle disse dele med særlige rengøringsmidler, der ikke indeholder opløsningsmiddel.
FORSIGTIG
ä

Kunststofdele
Hvis det polermiddel, du anvender, ikke indeholder konserveringsmiddel, skal lakken konserveres til sidst.
Påfør aldrig voks på ruderne.
Matlakerede dele eller kunststofdele må ikke behandles med polermidler eller
voks.
■ Poler ikke bilens lak i omgivelser med støv, da lakken i så fald kan blive ridset.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.

Når du skal tørre ruderne af efter bilvask, må du ikke anvende et vaskeskind, som
er blevet brugt til at polere karrosseriet med. Rester af konserveringsmiddel på
vaskeskindet kan gøre ruderne snavsede og forringe udsynet.
Gummitætningslister
ä
FORSIGTIG
Fjern aldrig sne eller is fra glasdele med varmt vand – risiko for revner i glasset!
Sørg for, at bilens lak ikke bliver beskadiget, når du fjerner sne og is fra ruder og
spejlglas.
■
■

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Gummitætningslisterne til døre, motorhjelm, bagklap, skydetag og andre ruder
bevarer deres smidighed og holder længere, hvis du regelmæssigt behandler dem
med et egnet gummivedligeholdelsesmiddel. Derudover undgår du herved for tidligt slid på tætningslisterne og utætheder. Hvis gummitætningslisterne vedligeholdes omhyggeligt, fryser de ikke fast om vinteren.

Radiomodtagelse og antenne
ä
Dørlåse
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
ä
Hvis bilen er udstyret med en fabriksmonteret radio eller et fabriksmonteret navigationssystem, kan antennen til radiomodtagelse være placeret forskellige steder
i eller på bilen:
› På indersiden af bagruden sammen med elbagruden
› På indersiden af de bageste sideruder
› På indersiden af forruden
› På bilens tag
Du skal anvende produkter, der er særligt beregnet til formålet, når du skal afise
dørlåse.
Anvisning

Forlygteglas
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162.
ger
Anvend sæbe og varmt vand til rengøring af forlygteglas af kunststof.
FORSIGTIG
Rengør aldrig forlygterne uden væske, og anvend ikke skarpe genstande til rengøring af kunststofglas. Det kan beskadige beskyttelseslakken og efterfølgende
medføre ridser i forlygteglassene.
■ Anvend ikke aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler til at

rengøre lygteglassene med – risiko for beskadigelse af forlygteglassene.
■
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Sørg for, at der trænger så lidt vand som muligt ind i låsecylindrene, når du vasker bilen.
■ Vi anbefaler, at du anvender egnede midler fra ŠKODA Original Tilbehør til pleje
af dørlåsene.
■

Fælge
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Fælge
I forbindelse med den regelmæssige vask af bilen skal du også vaske fælgene
grundigt. Fjern regelmæssigt vejsalt og bremsestøv fra fælgene, da fælgmaterialet ellers angribes. En eventuel beskadigelse af laklaget på fælgene skal straks
udbedres.
Letmetalfælge
Efter en grundig vask skal du behandle fælgene med et beskyttelsesmiddel til letmetalfælge. Du må ikke anvende midler, der forårsager slid, når du behandler fæl£
gene.
Pleje og rengøring af bilen
165
PAS PÅ
Hulrumskonservering
Fugt, is og vejsalt kan reducere bremsevirkningen – fare for ulykke!
ä
FORSIGTIG
Alle hulrum, hvor der er risiko for korrosion, er permanent korrosionsbeskyttet
med konserveringsvoks fra fabrikken.
Kraftig snavs på hjulene kan medføre ubalance i hjulene. Konsekvensen kan være
en vibration, som overføres til rattet og under visse omstændigheder kan forårsage, at styretøjet bliver slidt for tidligt. Derfor er det nødvendigt at fjerne denne
snavs.
Denne konservering skal hverken kontrolleres eller efterbehandles. Hvis der ved
høje temperaturer løber lidt voks ud af hulrummene, skal du fjerne den med en
plastikskraber og rengøre pletterne med rensebenzin.
Anvisning
Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
PAS PÅ

Hvis du bruger rensebenzin til at fjerne voksen med, skal du overholde sikkerhedsforskrifterne – brandfare!

Undervognsbeskyttelse
ä
Kunstlæder og stoffer
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
ä
Bilens underside er permanent beskyttet mod kemiske og mekaniske påvirkninger.
Kunstlæderet kan rengøres med en fugtig klud. Er dette ikke tilstrækkeligt, må
disse dele kun behandles med specielle kunststofrengørings- og plejemidler
uden opløsningsmidler.
Da det ikke kan udelukkes, at beskyttelseslaget beskadiges under kørsel, anbefaler vi, at du kontrollerer og eventuelt får udbedret beskyttelseslaget på bilens
underside og undervognen med faste mellemrum – helst før den kolde årstid begynder, og når den slutter.
Polstringsstof og stofbeklædninger på døre, bagagerumsafdækning, loft etc. skal
behandles med specielle rengøringsmidler og eventuelt med tørskum og en blød
svamp, en børste eller en almindelig mikrofiberklud.
ŠKODA partnerne har egnede spraymidler, er i besiddelse af det nødvendige udstyr og kender til anvendelsen. Derfor anbefaler vi, at du får en ŠKODA partner til
at udføre udbedringsarbejde eller ekstra korrosionsbeskyttelse.
Nogle beklædningstekstiler, som fx mørkt jeansstof, er af og til ikke tilstrækkeligt
farveægte. Derved kan der forekomme tydelige misfarvninger på sædeindtrækket
(stof eller læder) – også ved korrekt anvendelse. Dette gør sig især gældende i
forbindelse med lyst sædeindtræk (stof eller læder). I sådanne tilfælde er der ikke
tale om en mangel ved indtrækket, men om beklædningstekstilernes manglende

farveægthed.
PAS PÅ
Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler
på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde. Når motoren har nået sin
driftstemperatur, kan disse midler antænde – brandfare!
166
Driftsanvisninger
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 162.
ger

FORSIGTIG
Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning
ä
Rengør sædeindtrækkene uden væske, da det ellers kan beskadige sædevarmesystemet.
Rengør indtræk med specielle midler, fx tørskum.
Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længere tid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis bilen skal stå ude i længere tid, skal du dække læderet til, så det er beskyttet mod direkte sol.
■ Hvis der er genstande med skarpe kanter på tøjet såsom lynlåse, nitter og bælter, kan de lave permanente ridser og skrammer i læderets overflade.
■ Hvis du anvender en mekanisk ratlås, kan det medføre beskadigelser på rattets
læderoverflade.
■
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.

Anvisning
Naturlæder
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Læderet bør plejes regelmæssigt, alt efter hvor meget det slides.
Normal rengøring
Rengør snavsede læderflader med en let fugtet klud af bomuld eller uld.
Meget snavset læder
Sørg for, at læderet ikke bliver gennemvædet noget sted, og at der ikke trænger
vand ind i sømmene.
Tør læderet af med en blød, tør klud.
Pletfjerning
Fjern friske vandbaserede pletter (fx kaffe, te, saft og blod) med en klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt. Hvis pletten allerede er tørret ind, skal du anvende et
passende rengøringsmiddel.
Fjern friske fedtbaserede pletter (fx smør, mayonnaise og chokolade) med en
klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt, eller med et passende rengøringsmiddel,
hvis pletten endnu ikke er trængt ind i overfladen.
Anvend et fedtopløsende rengøringsmiddel i forbindelse med indtørrede fedtpletter.
Anvend regelmæssigt og efter hver rengøring en plejende creme, der indeholder imprægnering, og som har en beskyttende virkning mod lys. Cremen giver
næring til læderet, giver det mulighed for at ånde, gør det smidigt og giver det
fugtighed. Samtidig opbygger den en overfladebeskyttelse.
■ Rengør læderet hver 2. til 3. måned, og fjern frisk snavs efter behov.
■ Plej også læderets farve. Frisk de steder op, hvor farven har ændret sig, med en
speciel farvet lædercreme.
■ Læder er et naturmateriale med specifikke egenskaber. Når du bruger bilen, kan
der opstå små optiske ændringer på indtrækkenes læderdele (som fx folder eller

rynker som følge af slid på indtrækkene).
■
Sikkerhedsseler
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 162.
Hold sikkerhedsselerne rene!
Rengør snavsede sikkerhedsseler med mildt sæbevand, og fjern groft snavs med
en blød børste!
Kontroller regelmæssigt sikkerhedsselernes tilstand.
Hvis en sele er meget snavset, kan seleoprulleren ikke rulle selen korrekt op.
£
Specielle pletter (fx fra kuglepen, tusch, neglelak og skocreme) skal fjernes med
en speciel pletfjerner beregnet til læder.
Læderpleje
Sørg for at behandle læderet med et egnet læderplejemiddel cirka hvert halve år.
Påfør meget lidt af rengørings- og plejemidlerne.
Tør læderet af med en blød, tør klud.
Pleje og rengøring af bilen
167
PAS PÅ
Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres i forbindelse med rengøring.
Rengør aldrig sikkerhedsselerne kemisk, da kemiske rengøringsmidler kan
ødelægge stoffet. Sikkerhedsselerne må heller ikke komme i berøring med
ætsende væsker (syre og lignende).
■ Seler, hvor stoffet, samlingerne, seleoprulleren eller selelåsen er beskadiget,
skal udskiftes på et værksted.
■ Selerne skal være helt tørre, før de rulles op.
■
■
168
Driftsanvisninger

Tankning
Kontrol og påfyldning
Brændstof
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Tankning
Blyfri benzin
Dieselolie
169
170
170
Fig. 140 Bilens højre side bagest: Åbning af tankklap / Tankklap med afskruet dæksel
På indersiden af tankklappen kan du se de korrekte brændstoftyper til din bil
samt dækstørrelsen og dæktrykket » Fig. 140 – .
ä
PAS PÅ
Hvis du medbringer en reservedunk, skal du overholde gældende national lovgivning på området. Vi anbefaler, at du af hensyn til sikkerheden ikke kører
med en reservedunk i bilen. I tilfælde af en ulykke kan reservedunken blive
beskadiget, så brændstoffet løber ud af dunken – brandfare!
Tankklappen bliver automatisk låst op og låst med centrallåsen.
Åbning af tankklap
› Tryk midt på tankklappens venstre del » Fig. 140 – .
› Skru tankdækslet af mod venstre, og sæt det fast øverst på tankklappen » Fig.
140 – .
FORSIGTIG
Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet.
■ Brændstof, der løber ud på bilens lak, skal fjernes omgående – risiko for lakskader!
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 169.
ger
Lukning tankklap
› Skru tankdækslet på mod højre, indtil det kan høres, at det går i hak.
› Luk tankklappen, så den går i hak.
■
FORSIGTIG

Inden tankning er det nødvendigt at afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen
og -ventilationen).
■ Hvis du betjener den automatiske tankpistol korrekt, er tanken fuld, når tankpistolen slår fra første gang. Fortsæt ikke med at tanke – ellers fyldes udvidelsespladsen.
■
Anvisning
Tankkapaciteten er ca. 60 l, hvoraf 10,5 l er reserve.

Kontrol og påfyldning
169
Blyfri benzin
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 169.
Din bil kan kun køre på blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN 51626 - 1 eller E10 for blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN 51626 2 eller E5 for blyfri benzin med oktantal 95 og 98).
Foreskrevet brændstof – blyfri benzin 95/91 oktan
Tank blyfri benzin med 95 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 91, hvilket dog
medfører et mindre ydelsestab.
Hvis du i nødstilfælde er nødt til at tanke benzin med et lavere oktantal end det
foreskrevne, må du kun køre med moderate omdrejningstal og lav motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal.
Foreskrevet brændstof – blyfri benzin mindst 95 oktan
Tank blyfri benzin med 95 oktan.
Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde
tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det
foreskrevne oktantal.
Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da
motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget!
Blyfri benzin med højere oktantal
Du kan uden begrænsninger tanke blyfri benzin med et højere oktantal end det,
der er foreskrevet.
I forbindelse med biler med blyfri benzin med foreskrevet oktantal 95/91 medfører anvendelsen af benzin med et højere oktantal end 95 hverken en mærkbar
ydelsesstigning eller et lavere brændstofforbrug.
I forbindelse med biler med blyfri benzin med et foreskrevet oktantal på mindst
95 kan anvendelse af benzin med et højere oktantal end 95 medføre en ydelsesstigning og et lavere brændstofforbrug.
Foreskrevet brændstof – blyfri benzin 98/95 oktan
Tank blyfri benzin med 98 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 95, hvilket dog
medfører et mindre ydelsestab.
170
Driftsanvisninger
Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 98 eller 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor
motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin
med det foreskrevne oktantal.
Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da
motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget!
Brændstoftilsætningsmidler (additiver)
Anvend kun blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN 51626
- 1 eller E10 vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN 51626 - 2 eller E5
vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 98). De opfylder alle betingelser for en problemfri motorgang. Derfor anbefaler vi, at du ikke blander brændstoftilsætningsmidler i brændstoffet.
FORSIGTIG
Alle ŠKODA modeller med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin. Bare
én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver
beskadiget!
■ Hvis du anvender benzin med et lavere oktantal end det, der er foreskrevet, kan
motordele blive beskadiget.
■ Der må under ingen omstændigheder anvendes brændstoftilsætningsmidler
med metalindhold, især ikke med mangan og jern. Der må ikke anvendes LRPbrændstof (lead replacement petrol) med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet!
■ Der må ikke anvendes brændstof med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet!
■ Anvendelse af uegnede brændstoftilsætningsmidler kan medføre alvorlige ska
der på motordelene eller udstødningssystemet.
■
Dieselolie
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 169.
ger
Din bil kan kun køre på dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i Tyskland også
DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R 52368-2005/EN
590:2004).
£
Vinterkørsel – vinterdiesel
I den kolde årstid må du kun anvende dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i
Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R
52368-2005/EN 590:2004). Vinterdiesel fungerer fuldt ud helt ned til -20° C.
I lande med andre klimatiske forhold tilbydes oftest dieselolie med andre temperaturafhængige egenskaber. ŠKODA partnerne og tankstationerne i det pågældende land kan oplyse om de særlige forhold vedr. dieselolie.
Brændstoffilterforvarmning
Bilen er udstyret med brændstoffilterforvarmning. Af denne årsag er dieseloliens
driftssikkerhed sikret helt ned til en omgivelsestemperatur på ca. -25° C.
Brændstoftilsætningsmidler
Brændstoftilsætningsmidler, såkaldte fortyndingsmidler (benzin eller lignende
midler), må ikke blandes i dieselolien.
Når du arbejder i motorrummet, fx kontrollerer og påfylder diverse væsker, er
der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge
nedenstående advarsler og de almindelige sikkerhedsregler. Bilens motorrum
er et farligt område.
PAS PÅ
FORSIGTIG
Bare én tankpåfyldning med dieselolie, der ikke opfylder normen, kan medføre
alvorlig beskadigelse af motordele og brændstof- eller udstødningssystemet!
■ Hvis du ved en fejl har tanket et andet brændstof end dieselolie, der opfylder de
ovennævnte normer (fx benzin), må du hverken starte motoren eller tilslutte tændingen! Der er risiko for alvorlig beskadigelse af motordelene! Vi anbefaler, at du
får en ŠKODA partner til at rengøre brændstofsystemet.
■ Vand i brændstoffiltret kan medføre fejl i motorgangen.
■ Din bil er ikke tilpasset til at køre på biodiesel (RME-brændstof), og du må derfor
ikke tanke og køre med dette brændstof. Hvis du anvender biodiesel (RMEbrændstof), kan det medføre alvorlig beskadigelse af motordelene eller brænd
stofsystemet.
Motorrum
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Åbning og lukning af motorhjelm
Oversigtsbillede af motorrum
Kontrol af motoroliestand
Påfyldning af motorolie
Udskiftning af motorolie
174
175
175
176
176
177
177
Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se, at der trænger damp eller kølevæske ud fra motorrummet – fare for skoldning! Vent, indtil der ikke længere
trænger damp eller kølevæske ud.
■ Af hensyn til sikkerheden skal motorhjelmen altid være helt lukket, når bilen
kører. Når du har lukket motorhjelmen, bør du derfor altid kontrollere, at den
virkelig er helt i hak.
■ Hvis du under kørsel opdager, at motorhjelmen ikke er helt lukket, skal du
straks stoppe bilen og lukke motorhjelmen – fare for ulykke!
■ Stands motoren, og tag tændingsnøglen ud.
■ Sæt gearstangen i frigear (biler med manuel gearkasse), eller placer gearvælgeren i position P (biler med automatisk gearkasse).
■ Træk håndbremsen helt.
■ Lad motoren køle af.
■ Hold børn væk fra motorrummet.
■ Berør ikke varme motordele – fare for forbrænding!
■ Spild aldrig bilens væsker ud over en varm motor. Væskerne (fx frostbeskyttelsen i kølevæsken) kan antændes!
■ Undgå kortslutninger i det elektriske system – specielt ved batteriet.
■ Rør aldrig ved køleventilatoren, mens motoren er varm. Ventilatoren kan
pludseligt starte af sig selv!
■ Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholderen, mens motoren er varm. Der er
overtryk i kølesystemet!
■ Du bør lægge en stor klud over dækslet til kølevæskebeholderen, inden du
åbner det, for at beskytte ansigt, hænder og arme mod varm damp eller varm
kølevæske.
■
■
ä
Kølevæske
Kontrol af kølevæskestand
Påfyldning af kølevæske
Køleventilator
Kontrol af bremsevæskestand
Udskiftning af bremsevæske
Sprinkleranlæg
172
173
173
174
174
Kontrol og påfyldning
171
£
PAS PÅ (fortsættelse)
Åbning og lukning af motorhjelm
Efterlad ingen genstande som fx klude eller værktøj i motorrummet.
Hvis du skal arbejde under bilen, skal du sørge for, at den ikke kan rulle, og
at den bliver understøttet med egnede bukke; donkraften er ikke tilstrækkelig
– fare for kvæstelser!
■ Hvis der skal udføres kontrolarbejde i motorrummet, mens motoren kører,
udgør de roterende dele (fx profilkilerem, generator, køleventilator) og højspændingstændingssystemet en yderligere fare. Vær endvidere opmærksom
på følgende:
■ Rør aldrig ved tændingssystemets elektriske ledninger.
■ Sørg altid for, at smykker, løse beklædningsgenstande og langt hår ikke
kan komme i berøring med roterende motordele – livsfare! Fjern altid smykker, sæt langt hår op, og sørg for, at beklædningsgenstande sidder tæt ind
til kroppen, inden du udfører arbejdet.
■ Vær desuden opmærksom på nedenstående advarsler, hvis det er nødvendigt at arbejde på brændstofsystemet eller det elektriske system:
■ Afbryd altid batteriet fra ledningsnettet.
■ Ryg ikke.
■ Arbejd aldrig i nærheden af åben ild.
■ Hav altid en funktionsdygtig ildslukker parat i nærheden.
■
■
Fig. 141 Udløserarm til motorhjelm / Kølergrill: udløserarm
Fig. 142
Fastgørelse af motorhjelm med
holderen til motorhjelmen
FORSIGTIG
Fyld kun væsker med den korrekte specifikation på bilen. Hvis der sker en forveksling, kan det medføre alvorlige funktionsfejl og skader på bilen!
■ Åbn aldrig motorhjelmen ved at tage fat i låsearmen – risiko for beskadigelse.
■
ä
Miljøanvisning
Åbning af motorhjelm
› Træk i udløserarmen under instrumentpanelet 1 » Fig. 141.
› Motorhjelmen springer ud af låsen.
› Før du åbner motorhjelmen, skal du kontrollere, at viskerne ikke er vippet væk
fra forruden, da der i så fald kan opstå lakskader.
› Tryk udløserarmen i pilens retning 2 » Fig. 141; motorhjelmen udløses.
› Tag fat i motorhjelmen, og løft den.
› Tag holderen til motorhjelmen ud af holderen i pilens retning 3 , og fastgør den
åbne motorhjelm ved at sætte enden af holderen til motorhjelmen ind i den der£
til beregnede åbning 4 » Fig. 142.
Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner foretage udskiftningen af væsker i forbindelse med et serviceeftersyn. Her bortskaffes væskerne miljømæssigt korrekt,
og man er i besiddelse af det nødvendige specialværktøj og den fornødne ekspertise.
Anvisning
■ Hvis du har spørgsmål angående væsker, kan du henvende dig til en ŠKODA
partner.
■ Du kan købe væsker med de korrekte specifikationer fra ŠKODA Original Tilbehør.
172
Driftsanvisninger
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 171.
ger

Lukning af motorhjelm
› Løft motorhjelmen lidt, og hægt holderen til motorhjelmen af. Tryk holderen til
motorhjelmen ind i den dertil beregnede holder.
› Lad motorhjelmen falde ned i låseholderens lås fra en højde på ca. 20 cm – tryk
ikke på motorhjelmen bagefter!
› Kontroller, om motorhjelmen er rigtigt lukket.
Kontrol af motoroliestand
Fig. 144
Oliepind

Oversigtsbillede af motorrum
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 171.
ger
På oliepinden kan du se motoroliestanden » Fig. 144.
Kontrol af oliestand
› Sørg for, at bilen står på en vandret flade, og at motoren er driftsvarm.
› Stands motoren.
› Åbn motorhjelmen.
› Vent et par minutter, indtil motorolien løber tilbage i bundkarret, og træk oliepinden ud.
› Tør oliepinden af med en ren klud, og skub den helt ind igen.
› Træk derefter oliepinden op igen, og aflæs oliestanden.
Fig. 143 1,8-liters TSI-benzinmotor med 160 hk (118 kW)
ä
1
2
3
4
5
6
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
Kølevæskebeholder
Sprinklervæskebeholder
Påfyldningsåbning til motorolie
Oliepind
Bremsevæskebeholder
Batteri (under en afdækning)
Oliestand i område A
› Der må ikke efterfyldes olie.
Oliestand i område B
› Der må efterfyldes olie. Det kan ske, at oliestanden derefter ligger i område A .
175
177
174
173
176
177
Oliestand i område C
› Der skal efterfyldes olie » Fig. 144. Det er tilstrækkeligt, hvis oliestanden derefter ligger i område B .
Det er normalt, at motoren bruger olie. Afhængigt af kørestilen og driftsbetingelserne kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km. De første 5000 km kan forbruget også være større.
Anvisning
Placeringen i motorrummet er stort set identisk for alle benzin- og dieselmotorer.

Derfor skal oliestanden kontrolleres med jævne mellemrum – helst hver gang du
£
tanker eller før længere køreture.
Kontrol og påfyldning
173
Når motoren belastes meget, fx i forbindelse med lange køreture på motorvej om
sommeren, kørsel med anhænger eller bjergkørsel, skal du forsøge at holde oliestanden i område A – men ikke over området.
FORSIGTIG
Det er ikke tilladt at blande tilsætningsmidler i motorolien – risiko for alvorlige
skader på motordelene! Skader, der skyldes iblanding af sådanne midler, er ikke
omfattet af garantien.
Hvis oliestanden er for lav, bliver det vist ved hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet » Side 24. Kontroller i et sådant tilfælde hurtigst muligt oliestanden
ved hjælp af oliepinden. Fyld den manglende mængde olie på.
Anvisning
FORSIGTIG
Huden skal vaskes grundigt, hvis den har været i kontakt med olie.
Oliestanden må aldrig være over område A . Risiko for beskadigelse af udstødningssystemet!
■ Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie,
må du ikke køre videre. Stands motoren, og søg hjælp på et værksted. Ellers kan
der opstå alvorlige motorskader.

■
Kølevæske
ä
Anvisning
Motoroliespecifikationer » Side 209
Kølesystemet er blevet påfyldt kølevæske fra fabrikken.

Påfyldning af motorolie
ä
› Kontroller motoroliestanden » Side 173.
› Skru dækslet af motoroliepåfyldningsåbningen.
› Påfyld olie med den korrekte specifikation i portioner a 0,5 l » Side 209, Specifi-
Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigt med en større frostbeskyttelse, kan
indholdet af kølevæsketilsætningsmiddel forhøjes, men kun op til 60 % (frostbeskyttelse ned til ca. -40° C). Derefter forringes frostbeskyttelsen igen.
kation og motoroliepåfyldningsmængde.
› Kontroller oliestanden » Side 173.
› Skru dækslet til oliepåfyldningsåbningen omhyggeligt på igen, og skub oliepinUdskiftning af motorolie
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
Motorolien skal udskiftes i henhold til de intervaller, der er angivet i servicehæftet, eller i henhold til serviceindikatoren » Side 12, Serviceindikator.
174
Driftsanvisninger
Kølevæsken består af vand med 40 % kølevæsketilsætningsmiddel. Denne blanding giver en frostbeskyttelse ned til -25° C, og beskytter også køle- og varmesystemet mod korrosion. Desuden forhindrer den kalkaflejringer og øger kølevæskens kogepunkt betydeligt.
Du må derfor ikke reducere koncentrationen af kølevæske ved at påfylde vand –
heller ikke om sommeren eller i lande med varmere klima. Andelen af kølevæsketilsætningsmidlet i kølevæsken skal være mindst 40 %.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
den helt ind.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.

På biler til lande med koldt klima er der fra fabrikken allerede påfyldt kølevæske
med en frostbeskyttelse ned til ca. -35° C. Kølevæsketilsætningsmidlet bør i disse
lande mindst udgøre 50 %.
Ved efterfyldning anbefaler vi, at du kun anvender det frostbeskyttelsesmiddel,
hvis betegnelse er angivet på kølevæskebeholderen » Fig. 145.
Kølevæskepåfyldningsmængde
Benzinmotorer
Påfyldningsmængde (i liter)
1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW)
7,7
1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW)
7,7
£
Benzinmotorer
1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW)
8,6
1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118
kW)
8,6
Dieselmotorer
1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77
kW)
ä
Påfyldningsmængde (i liter)
Kølevæskebeholderen sidder i motorrummet.
› Stands motoren.
› Åbn motorhjelmen » Side 171.
› Kontroller kølevæskestanden på kølevæskebeholderen » Fig. 145. Når motoren
er kold, skal kølevæskestanden være mellem markeringerne B (min.) og A
(maks.). Når motoren er varm, kan kølevæskestanden godt være over markeringen A (maks.).
Påfyldningsmængde (i liter)
8,4
2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81
kW)
8,6
2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk
(103 kW)
8,7
2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125
kW)
8,4
Hvis kølevæskestanden i kølevæskebeholderen er for lav, angives dette ved
hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet  » Side 25, Kølevæsketemperatur/
kølevæskestand . Vi anbefaler dog, at du regelmæssigt kontrollerer kølevæskestanden direkte på beholderen.
Kølevæsketab
Kølevæsketab skal i første omgang opfattes som et tegn på utæthed. Det er ikke
tilstrækkeligt blot at fylde mere kølevæske på. Få omgående kølesystemet kontrolleret på et værksted.
FORSIGTIG
Kølevæsketilsætningsmidler, der ikke har den korrekte specifikation, kan frem
for alt reducere den korrosionsbeskyttende virkning væsentligt.
■ De fejl, der opstår som følge af korrosion, kan resultere i kølevæsketab og som
følge heraf alvorlige motorskader!
■
FORSIGTIG
I tilfælde af en fejl, der medfører en overophedning af motoren, anbefaler vi, at du

kontakter en ŠKODA partner, da der ellers kan opstå alvorlige motorskader.
Anvisning
I biler med ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) er kølevæskepåfyldningsmængden ca. 1 l større.

Påfyldning af kølevæske
ä
Kontrol af kølevæskestand
Fig. 145
Motorrum: kølevæskebeholder
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
› Stands motoren.
› Lad motoren køle af.
› Læg en klud på dækslet til kølevæskebeholderen » Fig. 145, og skru forsigtigt
dækslet af.
› Påfyld kølevæske.
› Skru dækslet på, indtil det kan høres, at det går i hak.
Hvis du i nødstilfælde ikke har den foreskrevne kølevæske til rådighed, må der ikke påfyldes andre tilsætningsmidler. I den situation skal der kun fyldes vand på,
og derefter skal det rigtige blandingsforhold med det foreskrevne kølevæsketilsætningsmiddel gendannes så hurtigt som muligt på et værksted.
Anvend kun ny kølevæske til påfyldning.
£
Kontrol og påfyldning
175
Påfyld ikke kølevæske over markeringen A (maks.) » Fig. 145! Overskydende kølevæske trykkes under opvarmning ud af kølesystemet via overtryksventilen i
dækslet til kølevæskebeholderen.
Kontrol af bremsevæskestand
Fig. 146
Motorrum: bremsevæskebeholder
PAS PÅ
Kølevæsketilsætningsmidlet og dermed også hele kølevæsken er sundhedsskadelig. Undgå kontakt med kølevæsken. Kølevæskedampen er også sundhedsskadelig. Opbevar altid kølevæsketilsætningsmidlet sikkert i originalbeholderen utilgængeligt for børn – fare for forgiftning!
■ Hvis man har fået sprøjtet kølevæsketilsætningsmiddel i øjnene, skal man
straks skylle øjnene med rent vand og hurtigst muligt søge lægehjælp.
■ Søg også straks lægehjælp, hvis du ved en fejl er kommet til at drikke kølevæske.
■
ä
FORSIGTIG
Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde kølevæske,
må du ikke køre videre. Stands motoren, og kontakt en ŠKODA partner, da der
ellers kan opstå alvorlige motorskader.

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
Falder væskestanden imidlertid markant i løbet af kort tid, eller falder den til under MIN-mærket, kan det skyldes, at bremsesystemet er utæt. Hvis bremsevæskestanden er for lav, vises det, ved at kontrollampen  i kombiinstrumentet lyser » Side 28, Bremsesystem .
Køleventilatoren drives af en elektromotor og styres afhængigt af kølevæsketemperaturen.
Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca. 10
min. – også når den er afbrudt.
176
Driftsanvisninger
Bremsevæskebeholderen er placeret i motorrummet.
› Stands motoren.
› Åbn motorhjelmen » Side 171.
› Kontroller bremsevæskestanden i beholderen » Fig. 146. Standen skal altid være mellem markeringerne MIN og MAX.
Det er helt normalt, at væskestanden falder lidt, når bilen kører. Dette skyldes
sliddet på bremseklodserne og den automatiske justering af dem.
Køleventilator
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
PAS PÅ

Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre – fare for
ulykke! Søg hjælp hos en fagmand.

Beholderens påfyldningsmængde er ca. 3 l, i biler med forlygtesprinklere ca. 5,5 l.
Udskiftning af bremsevæske
ä
Rent vand er ikke nok til at rengøre ruderne og forlygterne intensivt. Vi anbefaler
derfor, at du anvender rent vand med et ruderensemiddel, som fjerner fastsiddende snavs (om vinteren med frostbeskyttelse).
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
Der bør altid blive blandet frostbeskyttelse i sprinklervæsken om vinteren – også
selv om bilen har elopvarmede sprinklerdyser.
Bremsevæsken optager fugtighed. Derfor optager bremsevæsken med tiden fugt
fra omgivelserne. Et for højt vandindhold i bremsevæsken kan være årsag til korrosion i bremsesystemet. Vandindholdet sænker desuden bremsevæskens kogepunkt.
Hvis det undtagelsesvis ikke er muligt at få et ruderensemiddel med frostbeskyttelse, kan der blandes sprit i vandet. Der må ikke være mere end 15 % sprit i blandingen. Du skal imidlertid være opmærksom på, at denne koncentration kun giver
frostbeskyttelse ned til -5° C.
Bremsevæsken skal opfylde en af følgende normer eller specifikationer:
› VW 50114
› FMVSS 116 DOT4
FORSIGTIG
PAS PÅ
Der må under ingen omstændigheder blandes kølefrostvæske eller andre tilsætningsmidler i sprinklervæsken.
■ Hvis bilen er udstyret med forlygtesprinklere, må der kun blandes rensemiddel i
sprinklervæsken, som ikke angriber forlygternes polykarbonatlag.
■
Hvis du anvender en for gammel bremsevæske, kan der dannes damplommer i
bremsesystemet, når bremserne belastes kraftigt. Det reducerer bremsevirkningen og dermed også kørselssikkerheden kraftigt.
Anvisning
FORSIGTIG
Bremsevæsken beskadiger bilens lak.

I forbindelse med påfyldning af sprinklervæske må sien ikke fjernes fra sprinklervæskebeholderen, da sprinklerrørsystemet ellers blive snavset, hvilket kan forårsage funktionssvigt i sprinkleranlægget.

Sprinkleranlæg
Fig. 147
Motorrummet: sprinklervæskebeholder
Bilens batteri
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 171.
Sprinklervæskebeholderen indeholder sprinklervæske til forruden, bagruden og
forlygtesprinklerne. Sprinklervæskebeholderen sidder i motorrummet.
Batteriafdækning
Kontrol af batteriets syrestand
Vinterkørsel
Opladning af bilens batteri
Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri
Udskiftning af bilens batteri
Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere
179
179
179
180
180
180
180
Ukorrekt håndtering af bilens batteri kan medføre beskadigelser. Derfor anbefaler
£
vi, at alt arbejde på bilens batteri udføres af en ŠKODA partner.
Kontrol og påfyldning
177
I forbindelse med arbejde på bilens batteri og det elektriske system er der fare for
kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge nedenstående
advarsler og de almindelige sikkerhedsregler.
PAS PÅ
■ Batterisyren er stærkt ætsende og skal derfor behandles meget forsigtigt.
Brug beskyttelseshandsker, -briller og -beklædning i forbindelse med arbejde
med bilens batteri. Ætsende dampe i luften irriterer luftvejene og medfører
bindehindebetændelse og luftvejsinfektioner. Batterisyren ætser emaljen, og
efter hudkontakt opstår der dybe og langsomt helende sår. Gentagen kontakt
med fortyndet syre forårsager hudsygdomme (infektioner, bylder, revner i huden). Når syren kommer i forbindelse med vand, fortyndes den, og der udvikles
en betydelig varme.
■ Vip ikke batteriet, for der kan løbe batterisyre ud af batteriets udluftningsåbninger. Beskyt øjnene ved hjælp af beskyttelsesbriller eller afskærmning!
Der er fare for at blive blind! Hvis et øje har været i kontakt med batterisyre,
skal det pågældende øje straks skylles med rent vand i nogle minutter. Søg
derefter straks lægehjælp.
■ Hvis du har fået syrestænk på huden eller tøjet, skal syren hurtigst muligt
neutraliseres med mildt sæbevand. Skyl derefter med rigeligt vand. Hvis du
har indtaget syre, skal du straks søge lægehjælp.
■ Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af bilens batteri.
■ Når bilens batteri oplades, frigives der brint, og der opstår en højeksplosiv
knaldgas. En eksplosion kan også forårsages af gnister ved afbrydelse eller
løsning af kabelstikkene, når tændingen er tilsluttet.
■ Ved at forbinde batteriets poler (fx med metalgenstande og ledninger) opstår der en kortslutning. Eventuelle følger af kortslutning: sammensmeltning
af blykanter, eksplosion og batteribrand, syrestænk
■ Åben ild og flammer, rygning og handlinger, hvorved der opstår gnister, er
forbudt. Undgå gnistdannelse i forbindelse med håndtering af kabler og elektriske apparater. Kraftige gnister medfører fare for kvæstelser.
■ Stands motoren inden alt arbejde på det elektriske system, afbryd tændingen og alle elektriske forbrugere, og afbryd batteriets minuspol (-). Hvis man
vil skifte pærer, er det tilstrækkeligt at slukke den pågældende lygte.
■ Oplad aldrig et frossent eller optøet batteri – eksplosionsfare og fare for
ætsning! Udskift et frossent batteri.
■ Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand – eksplosionsfare og fare for ætsning!
■ Anvend aldrig et beskadiget batteri – eksplosionsfare! Udskift et beskadiget
batteri med det samme.
178
Driftsanvisninger
FORSIGTIG
Bilens batteri må kun afbrydes, når tændingen er afbrudt, da bilens elektriske
system (elektroniske komponenter) kan blive beskadiget. Når batteriet skal afbrydes fra ledningsnettet, skal batteriets minuspol (-) afbrydes først. Afbryd derefter
pluspolen (+).
■ Når batteriet skal tilsluttes, skal batteriets pluspol (+) tilsluttes først og derefter
minuspolen (-). Tilslutningskablerne må under ingen omstændigheder forbyttes –
risiko for kabelbrand.
■ Sørg for, at batterisyren ikke kommer i berøring med karrosseriet, da der kan
opstå lakskader.
■ For at beskytte bilens batteri mod UV-stråler må det ikke udsættes for direkte
sollys.
■ Hvis bilen ikke anvendes i 3 til 4 uger, kan bilens batteri være afladet. Dette
skyldes, at nogle apparater også bruger strøm i standbyfunktion (fx styreenheder). Afladningen af batteriet kan forhindres ved at afbryde batteriets minuspol
eller ved hele tiden at oplade batteriet med meget lav ladestrøm.
■ Hvis du ofte anvender bilen til korte ture, bliver batteriet ikke opladet tilstrækkeligt, og det kan derfor blive afladet.
■
Miljøanvisning
Et kasseret batteri er miljøskadeligt specialaffald. Derfor skal det bortskaffes i
overensstemmelse med gældende national lov.
Anvisning
Batterier, der er ældre end 5 år, bør udskiftes.

ä
Batteriafdækning
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 177.
Vi anbefaler, at du regelmæssigt får kontrolleret syrestanden på et værksted –
særligt i følgende tilfælde:
› Ved høje udetemperaturer
› Ved lange daglige køreture
› Efter hver opladning » Side 180
I forbindelse med biler, som et udstyret med et batteri med farvevisning, det såkaldte magiske øje » Fig. 149, kan syrestanden konstateres ved hjælp af farveændringen.
Luftbobler kan påvirke visningens farve. Bank derfor forsigtigt på visningen inden
kontrollen.
› Sort farve – syrestand i orden
› Farveløs eller lysegul farve – for lav syrestand, batteriet skal udskiftes.
Fig. 148 Motorrum: Polyesterafdækning til bilens batteri / Kunststofafdækning til bilens batteri
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 177.
ger
Anvisning
Batteriet er placeret i motorrummet under en polyesterafdækning 1 » Fig. 148
eller under en kunststofafdækning 2 » Fig. 148.
› Åbn henholdsvis batteriafdækningen i pilens retning 1 , eller tryk på fastgørelsen på siden af batteriafdækningen i pilens retning 2 » Fig. 148, klap afdækningen opad, og tag den af.
› Monteringen af batteriafdækningen skal foretages i omvendt rækkefølge.
Kanten på polyesterbatteriafdækningen 1 » Fig. 148 skal stikkes ned mellem
batteriet og batteriafdækningens sidevæg i forbindelse med arbejde på batteriet.
Batteriets syrestand kontrolleres også regelmæssigt i forbindelse med serviceeftersyn hos en ŠKODA partner.
■ På batterier med betegnelsen AGM kan syrestanden af tekniske årsager ikke
kontrolleres.
■ Biler med START-STOP-system er udstyret med en batteristyreenhed til kontrol
af energiniveauet, så motoren kan starte igen.
■

Vinterkørsel
ä
Kontrol af batteriets syrestand
Fig. 149
Bilens batteri: visning af syrestanden

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 177.
Ved lave temperaturer har batteriet kun en del af den startydelse, som det har
ved normale temperaturer.
Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0° C.
Vi anbefaler derfor at få batteriet kontrolleret af en ŠKODA partner og om nødvendigt få det opladet, inden vinteren starter.
Kontrol og påfyldning
179

Opladning af bilens batteri
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 177.
Et opladet batteri er en forudsætning for, at bilen nemt kan starte.
› Afbryd tændingen og alle elektriske strømforbrugere.
› Kun i forbindelse med lynopladning: Afbryd de to tilslutningskabler (først minus,
derefter plus).
› Tilslut ladeapparatets polklemmer til batteripolerne (rød = plus, sort = minus).
› Sæt nu først ladeapparatets ledning i stikkontakten, og tænd for apparatet.
› Når opladningen er slut: Sluk ladeapparatet, og træk stikket ud af stikkontakten.
› Tag nu først ladeapparatets polklemmer af.
› Sæt igen tilslutningskablerne på batteriet (først plus, derefter minus).
Funktion
Ibrugtagning
Elruder (funktionsfejl)
» Side 39
Radio eller navigationssystem – indtastning
af kodenummer
Se radioens eller navigationssystemets betjeningsvejledning.
Indstilling af klokkeslæt
» Side 13
Dataene i kørecomputeren er slettet.
» Side 14
Anvisning
Vi anbefaler, at bilen kontrolleres hos en ŠKODA partner, så det sikres, at alle
elektriske systemer er fuldt funktionsdygtige.
Udskiftning af bilens batteri
Ved opladning med lav strømstyrke (fx med et mindre ladeapparat) er det normalt ikke nødvendigt at tage batteriets tilslutningskabler af. Anvisningerne fra
producenten af ladeapparatet skal altid følges.
ä
Indtil batteriet er helt opladet, skal der indstilles en ladestrøm på 0,1 af batterikapaciteten (eller lavere).
Ved udskiftning af bilens batteri skal det nye batteri have den samme kapacitet,
spænding, strømstyrke og størrelse. Du kan købe egnede batterityper hos en
ŠKODA partner.
Du skal dog afbryde begge tilslutningskabler inden opladning med høje strømstyrker, den såkaldte lynopladning.
Lynopladning af batteriet er farlig og kræver et specielt ladeapparat og fagkendskab. Vi anbefaler derfor, at lynopladning af batterier udføres på et værksted.
Under opladning må du ikke åbne batteriets propper.
FORSIGTIG
På biler med “START-STOP“-system må batteriets polklemme ikke tilsluttes direk
te til batteriets minuspol, men kun til motorstellet » Side 198.
Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 177.
Når bilens batteri har været afbrudt og derefter er blevet tilsluttet igen, virker følgende funktioner enten slet ikke eller kun delvis:
180
Driftsanvisninger

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 177.
ger
Vi anbefaler, at bilens batteri udskiftes hos en ŠKODA partner, hvor det nye batteri monteres fagligt korrekt, og det gamle bortskaffes i henhold til gældende national lov.

Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 177.
Bilens batteristyringssystem sørger automatisk for, at batteriet ikke bliver afladet, hvis det belastes meget: Dette kan bemærkes på følgende måder:
› Tomgangsomdrejningstallet øges, så generatoren sender mere strøm til ledningsnettet.
› Om nødvendigt begrænses større strømforbrugeres (fx sædevarmen, elbagru-
den og spændingsforsyningen til 12-volts-stikdåsen) ydelse, eller i nødstilfælde
£
afbrydes disse forbrugere helt.
Anvisning
På trods af eventuelle indgreb fra batteristyringssystemet kan batteriet blive afladet. Fx hvis tændingen er tilsluttet i længere tid, mens motoren er standset, eller hvis bilen er parkeret i længere tid med positions- eller parkeringslyset tændt.
En eventuel afbrydelse af elektriske forbrugere udgør ikke nogen fare for kørekomforten, og denne afbrydelse opfattes ofte slet ikke af føreren.

Kontrol og påfyldning
181
PAS PÅ (fortsættelse)
Hjul og dæk
Anvend aldrig dæk, hvis du ikke kender deres tilstand og alder.
Dækkene skal straks udskiftes, senest når de er slidt ned til slidindikatorerne.
■ Nedslidte dæk giver et dårligere vejgreb ved høje hastigheder på våd vej.
Der kan opstå akvaplaning (bilen bevæges ukontrolleret – den “svømmer“ på
en våd kørebane).
■ Udskift beskadigede fælge eller dæk med det samme.
■ Anvend ikke sommer- og vinterdæk, der er ældre end henholdsvis 6 og 4 år.
■ Hjulboltene skal være rene og lette at skrue ud og i. De må dog aldrig smøres med fedt eller olie.
■ Hvis hjulboltene er blevet spændt fast med et for lavt tilspændingsmoment,
kan det medføre, at fælgene løsner sig under kørsel – fare for ulykke! Et for
højt tilspændingsmoment kan beskadige boltene og gevindene og medføre
en permanent deformation af anlægsfladerne på fælgene.
■ Hvis ikke hjulboltene behandles korrekt, kan hjulet løsne sig under kørsel –
fare for ulykke!
■
■
Hjul
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Dækkenes levetid
Håndtering af hjul og dæk
Nye dæk og hjul
Dæk med fast omløbsretning
Reservehjul
Hjulkapsel
Dækkapper til hjulboltene
Centerkapsler
Dækkontrolvisning
Hjulbolte
Vinterdæk
Snekæder
183
184
184
184
185
185
186
186
186
187
187
188
PAS PÅ
Nye dæk har ikke det optimale vejgreb de første 500 km. Du skal derfor køre
tilsvarende forsigtigt de første 500 km – fare for ulykke!
■ Kør aldrig med beskadigede dæk – fare for ulykke!
■ Benyt kun dæk og fælge, som ŠKODA har godkendt til din bilmodel. Ellers
kan det reducere trafiksikkerheden – fare for ulykke!
■ Du må under ingen omstændigheder overskride den maksimalt tilladte hastighed for bilens dæk – fare for ulykke, da der kan opstå dækskader, og du
kan miste herredømmet over bilen.
■ Hvis dæktrykket er for lavt, skal dækket overvinde en større rullemodstand.
Derved opvarmes det kraftigt ved højere hastigheder. En følge heraf kan være, at slidbanen løsner sig, eller at dækket eksploderer.
■ Af hensyn til sikkerheden skal du så vidt muligt ikke udskifte dæk enkeltvis,
men derimod mindst begge dæk på en aksel. Anvend altid dækkene med den
største profildybde på forhjulene.
■
182
Driftsanvisninger
FORSIGTIG
Hvis der anvendes et reservehjul, der ikke er identisk med de monterede hjul,
skal du være opmærksom på følgende » Side 185, Reservehjul.
■ Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulbolte på stål- og letmetalfælge er
120 Nm.
■ Sørg for, at dækkene ikke kommer i berøring med olie, fedt og brændstof.
■ Erstat mistede ventilhætter med det samme.
■
Miljøanvisning
Et for lavt dæktryk øger brændstofforbruget.
Anvisning
Overhold gældende lov ved brug af hjulene.
Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner udføre alt arbejde på dæk og hjul.
Vi anbefaler, at der anvendes fælge, dæk, hjulkapsler og snekæder fra ŠKODA
Original Tilbehør.
■
■
■

Dækkenes levetid
Kørestil
Sliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel i sving, kraftige accelerationer og kraftige opbremsninger.
Afbalancering
Hjulene på en ny bil er afbalancerede. Under kørsel kan der imidlertid på grund af
forskellige påvirkninger opstå en ubalance, der kan mærkes som uro i rattet.
Få hjulene afbalanceret efter udskiftning eller reparation af dækkene.
Forkert hjulindstilling
En forkert hjulindstilling forrest eller bagest medfører ikke kun øget dækslid og
ofte dækslid i den ene side, men også en dårligere kørselssikkerhed. Hvis dæksliddet er usædvanligt, skal der rettes henvendelse til et værksted.
Fig. 150 Dækprofil med slidindikatorer / Åben tankklap med en tabel med
dækstørrelser og dæktryk
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 182.
ger
Slidindikatorer
På dækkene er der i bunden af dækprofilen placeret slidindikatorer på tværs af
omløbsretningen. Indikatorerne er 1,6 mm høje. Disse slidindikatorer er placeret
med ensartede mellemrum flere steder på dækket » Fig. 150. Markeringer på siden af dækket med bogstaverne TWI, trekantsymboler eller andre symboler angiver, hvor slidindikatorerne er placeret.
Dækkenes levetid afhænger hovedsageligt af følgende faktorer:
Dækskader
For at undgå beskadigelser på dæk og fælge må du kun køre langsomt over kantsten og lignende forhindringer og om muligt i en ret vinkel.
Vi anbefaler, at du regelmæssigt kontrollerer dæk og fælge for beskadigelser
(stik, revner, buler, deformationer og lignende). Fjern fremmedlegemer fra dækprofilen.
Hvis du mærker usædvanlige svingninger, eller hvis bilen trækker til den ene side,
kan det tyde på en dækskade. Hvis du har mistanke om, at et af hjulene er beskadiget, skal du straks sætte farten ned og standse! Kontroller dækkene for
beskadigelser (buler, revner og lignende). Hvis du ikke kan se nogen skader, skal
du køre langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værksted for at få bilen kon
trolleret.
Dæktryk
Et for lavt eller for højt dæktryk forkorter dækkenes levetid væsentligt og giver
bilen dårligere køreegenskaber. Kontroller derfor dæktrykket mindst en gang om
måneden og desuden før alle længere køreture – også på reservehjulet.
Dæktrykket for sommerdæk står på indersiden af tankklappen » Fig. 150 . Dæktrykket i vinterdæk skal være 20 kPa (0,2 bar) højere end i sommerdæk.
Dæktrykket i dæk med målet 205/50 R17 eller 205/55 R16, som er udviklet til anvendelse af snekæder, er det samme som dæktrykket i dæk med målet 225/45
R17 eller 215/60 R16.
Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Reducer ikke det forhøjede tryk i varme
dæk. Hvis bilens læs øges eller reduceres betydeligt, skal dæktrykket tilpasses tilsvarende.
Hjul og dæk
183
225/50R 17 91 T
Håndtering af hjul og dæk
Angivelserne på datamærkaten betyder følgende:
Fig. 151
Ombytning af hjul
225
Dækkets bredde i mm
50
Forhold mellem højde og bredde i %
R
Bogstavkode for dækkonstruktion – Radial
17
Fælgdiameter i tommer
91
Belastningsindeks
T
Hastighedssymbol
Følgende hastighedsbegrænsninger gælder for dæk:
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 182.
ger
Hastighedssymbol
Maksimalt tilladt hastighed
S
180 km/h
Ombytning af hjul
Hvis sliddet er markant større på forhjulene, anbefaler vi, at de byttes om med
baghjulene, jf. skemaet » Fig. 151. På den måde får dækkene nogenlunde den
samme levetid.
For at alle dækkene slides ensartet, og for at den optimale levetid opnås, anbefaler vi, at hjulene ombyttes for hver 10000 km.
Opbevaring af dæk
Hvis hjulene skal afmonteres, skal de først markeres, så den oprindelige omløbsretning bevares ved genmonteringen.
Afmonterede hjul eller dæk skal altid opbevares køligt, tørt og så mørkt som muligt. Dæk, der ikke er monteret på en fælg, skal opbevares stående.
Nye dæk og hjul
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Anvend kun dæk af samme type og størrelse (omkreds) på alle fire hjul og med
samme slags profil på en aksel.
I bilens papirer kan du læse, hvilke dæk-/fælgkombinationer der er tilladt til din
bil.
Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvis du kender dataene på dækket. På siden af et dæk kan der fx stå følgende tekst:
184
Driftsanvisninger
T
190 km/h
U
200 km/h
H
210 km/h
V
240 km/h
W
270 km/h
Y
300 km/h
Produktionsdatoen er ligeledes angivet på siden af dækket (eventuelt på indersiden):
DOT ... 20 12...

betyder fx, at dækket blev produceret i uge 20 i år 2012.
Hvis du kun har mulighed for at anvende et nødhjul, skal du være opmærksom på
følgende » Side 185, Reservehjul.

Dæk med fast omløbsretning
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Omløbsretningen er angivet med pile på dæksiden. Den angivne omløbsretning
skal altid overholdes. Kun på den måde bliver dækkenes optimale egenskaber ud£
nyttet fuldt ud med hensyn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning.
Hvis det i tilfælde af en punktering er nødvendigt at montere reservehjulet uden
fast omløbsretning eller med modsat omløbsretning, skal der køres forsigtigt, da
dækket i en sådan situation mister sine optimale egenskaber.
› Dæktrykket i dette reservehjul er det samme som det maksimale dæktryk i
standarddækkene.

› Anvend kun dette nødhjul indtil det nærmeste værksted – det er ikke beregnet
til permanent brug.
Reservehjul
PAS PÅ
Fig. 152
Bagagerum: reservehjul
Anvend aldrig reservehjulet, hvis det er beskadiget.
Hvis reservehjulet, for så vidt angår mål eller type, adskiller sig fra bilens øvrige dæk, må du aldrig køre hurtigere end 80 km/h (50 mph). Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving.
■
■
FORSIGTIG
Følg anvisningerne på nødhjulets mærkat.
Anvisning
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Reservehjulet er placeret i en fordybning under bundbeklædningen i bagagerummet og er fastgjort med en specialbolt » Fig. 152.
Det er vigtigt at kontrollere dæktrykket i reservehjulet (helst i forbindelse med
hver dæktrykskontrol – se mærkaten på tankklappen » Side 183), så reservehjulet
altid er klart til brug.
Hvis reservehjulet adskiller sig fra bilens øvrige dæk (fx vinterdæk og dæk med
fast omløbsretning), for så vidt angår mål eller type, må du i tilfælde af en punktering kun anvende reservehjulet kortvarigt, og du skal køre ekstra forsigtigt » .
Det skal hurtigst muligt udskiftes med et hjul med samme mål og af samme type.
Nødhjul
Du kan se, om din bil er udstyret med et nødhjul, ved at der er placeret et advarselsskilt på nødhjulets fælg.
Dæktrykket i reservehjulet skal altid være det højeste tryk, der er angivet til bilen. 
Hjulkapsel
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Afmontering
› Hægt afmonteringsbøjlen fra bilens værktøj fast på hjulkapslens forstærkede
kant.
› Skub hjulnøglen gennem bøjlen, støt den på dækket, og træk kapslen af.
Montering
› Tryk først hjulkapslen på fælgen ved ventiludsnittet. Tryk derefter hjulkapslen
£
ind i fælgen, så den går rigtigt i hak hele vejen rundt.
Når du kører med nødhjulet, skal følgende anvisninger følges:
› Efter montering af hjulet må advarselsskiltet ikke dækkes til.
› Det er ikke tilladt at køre med mere end 80 km/h med nødhjulet, og du skal være ekstra opmærksom, når du kører med det. Undgå acceleration med fuld gas,
kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving.
Hjul og dæk
185
FORSIGTIG
Centerkapsler
Tryk med hånden, men slå ikke på hjulkapslen! Hårde slag, hovedsageligt på de
steder, hvor hjulkapslen endnu ikke er ført ind i fælgen, kan medføre beskadigelse af hjulkapslens førings- og centreringselementer.
■ Inden montering af hjulkapslen på en stålfælg, der er fastgjort med en låsebolt,
skal det kontrolleres, at låsebolten befinder sig i boringen ved ventilen » Side 194, Sikring af hjulene mod tyveri.
■ Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig lufttilførsel til bremserne, så de kan blive afkølet.
■
Fig. 154
Afmontering af centerkapsel på
letmetalfælge

Dækkapper til hjulboltene
ä
Fig. 153
Afmontering af dækkappe
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Afmontering
› Afmonter forsigtigt centerkapslen ved hjælp af afmonteringsbøjlen fra bilens
værktøj » Fig. 154.

Dækkontrolvisning
ä
Fig. 155
Knap til indstilling af dæktrykskontrolværdien
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Afmontering
› Skub plastikklemmen på dækkappen, indtil de indvendige tapper på klemmen
får fat i kanten på dækkappen, og træk dækkappen af » Fig. 153.
Montering
› Skub dækkapperne helt på hjulboltene.
Dækkapperne befinder sig i fordybningen i bagagerummet.

ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 182.
ger
Dækkontrolvisningen sammenligner omdrejningstallet og således de enkelte
hjuls omkreds ved hjælp af ABS-sensorerne. Når et hjuls omkreds ændres, lyser
kontrollampen  i kombiinstrumentet » Side 27, Dæktryk , og der lyder et aku£
stisk signal.
186
Driftsanvisninger
Dækkets omkreds kan ændre sig i følgende tilfælde:
› Hvis dæktrykket er for lavt
› Hvis dækkets struktur er beskadiget
› Hvis bilen kun belastes i den ene side
› Hvis hjulene på en aksel belastes mere (fx ved anhænger- eller bjergkørsel)
› Hvis der er monteret snekæder
› Hvis nødhjulet er monteret
› Hvis der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel
Grundindstilling af systemet
Når dæktrykket har været ændret, et eller flere hjul er blevet udskiftet, et hjuls
position er blevet ændret (fx ombytning af hjul mellem akslerne), eller kontrollampen lyser under kørsel, skal du foretage en grundindstilling af systemet. Det gør
du på følgende måde:
› Pump alle dæk op til det foreskrevne dæktryk » Side 183.
› Tilslut tændingen.
› Tryk på knappen   » Fig. 155 i mere end 2 sek. Mens du holder knappen inde,
lyser kontrollampen . Samtidig bliver systemets hukommelse slettet og den
nye kalibrering påbegyndt. Dette bekræftes ved, at der lyder et akustisk signal,
og at kontrollampen  efterfølgende slukker.
› Hvis kontrollampen  ikke slukker efter grundindstillingen, er der en fejl i systemet. Kør til et værksted.
Kontrollampen  lyser
Hvis dæktrykket i mindst et af dækkene er markant lavere end den gemte basisværdi, lyser kontrollampen  » .
Kontrollampen  blinker
Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få
fejlen afhjulpet.
PAS PÅ
Hvis kontrollampen  lyser, skal hastigheden straks reduceres, og kraftige
manøvrer og opbremsninger skal undgås. Stands bilen, lige så snart der er
mulighed for det, og kontroller dækkene og dæktrykket.
■ I visse tilfælde (fx ved sportslig kørsel, kørsel på vinterglatte eller ujævne
veje) kan kontrollampen  lyse med forsinkelse eller slet ikke lyse.
■ Dækkontrolvisningen fritager ikke føreren for sit ansvar for selv at kontrollere, at dæktrykket er korrekt. Dæktrykket skal derfor kontrolleres regelmæssigt.
■
Anvisning
■ Dækkontrolvisningen erstatter ikke den regelmæssige kontrol af dæktrykket,
da systemet ikke kan registrere et ensartet tryktab.
■ Dækkontrolvisningen kan ikke advare i tilfælde af et meget hurtigt dæktrykstab, fx ved en pludseligt opstået dækskade. I så fald skal du forsigtigt forsøge at
standse bilen uden store bevægelser med rattet og uden kraftige opbremsninger.
■ For at sikre at dækkontrolvisningen fungerer korrekt, er det nødvendigt at gen
nemføre en ny grundindstilling for hver 10000 km eller en gang om året.
Hjulbolte
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Fælgene og hjulboltene er tilpasset til hinanden. Hvis du monterer andre fælge
på bilen – fx letmetalfælge eller fælge med vinterdæk – skal du anvende de hjulbolte, der hører til fælgene, og som derfor har den rigtige længde og hovedform.
Dette er afgørende for, at hjulene kan sidde korrekt fast, og at bremsesystemet
kan fungere.

Vinterdæk
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Bilens køreegenskaber på vinterglatte veje forbedres betydeligt med vinterdæk.
Sommerdæk står på grund af deres konstruktion (bredde, gummitype, profilform)
ikke så godt fast på is og i sne og ved temperaturer under 7° C. Det gælder især
biler med brede dæk eller dæk til høje hastigheder (med koden H eller V på siden
af dækket).
For at bilen kan få de bedst mulige køreegenskaber, skal der køres med vinterdæk på alle fire hjul, den mindste profildybde skal være 4 mm, og dækkene må
ikke være ældre end 4 år.
Der kan anvendes vinterdæk fra en lavere hastighedskategori under forudsætning af, at den tilladte tophastighed for disse dæk ikke overskrides, selv om bilens mulige tophastighed er højere.
Hjul og dæk
187
£
Miljøanvisning
Monter sommerdækkene rettidigt, for på sne- og isfri veje samt ved temperaturer
over 7° C er bilens køreegenskaber bedre med sommerdæk – bremselængden er
kortere, og støjen, dæksliddet og brændstofforbruget er mindre.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 182.
Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdrift på vinterglatte veje, men også
bremseevnen.
Anvendelsen af snekæder på biler med forhjulstræk og biler med firehjulstræk
varierer.
Gælder for biler med forhjulstræk
Snekæder kan kun monteres på forhjulene.
Af tekniske årsager er det kun tilladt at anvende snekæder på følgende fælg-/
dækkombinationer:
Fælgstørrelse
Indpresningsdybde
Dækstørrelse
6J x 16
50 mm
205/55
7J x 16
45 mm
205/55
6J x 17
45 mm
205/50
Gælder for biler med firehjulstræk
Snekæderne kan anvendes på forhjulene som på biler med forhjulstræk » Side 188, Gælder for biler med forhjulstræk.
For at forbedre vejgrebet (igangsætningsegenskaberne) er det også teknisk tilladt at anvende snekæder på bagakslen (det vil sige på for- og bagakslen samtidig) på følgende fælg-/dækkombinationer:
Fælgstørrelse
Indpresningsdybde
Dækstørrelse
6J x 16
50 mm
205/55
7J x 16
45 mm
205/55
6J x 17
45 mm
205/50
Det er kun teknisk tilladt at anvende snekæder på bagakslen i forbindelse med
følgende standardfælg-/-dækkombinationer:
188
Driftsanvisninger
Indpresningsdybde
7J x 16
45 mm
Dækstørrelse
215/60
7J x 17
45 mm
225/50
Hvis der anvendes snekæder på for- og bagakslen samtidig, er den maksimale hastighed reduceret til 50 km/h.
Anvend kun snekæder, hvis led og låse ikke er større end 12 mm.
Snekæder
ä

Fælgstørrelse
Tag hjulkapslerne af inden montering af snekæderne.
Overhold de gældende nationale love vedr. anvendelse af snekæder og den maksimale hastighed med snekæder.
FORSIGTIG
Når du kører på snefri strækninger, skal snekæderne tages af. De forringer bilens
køreegenskaber, beskadiger dækkene og bliver hurtigt ødelagt.

Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele
Indledende informationer
Hvis der skal eftermonteres tilbehør i bilen, hvis en del er blevet udskiftet med en
ny, eller hvis der skal gennemføres tekniske ændringer, skal følgende anvisninger
følges:
› Før du køber tilbehør eller dele og udfører tekniske ændringer, bør du altid søge
rådgivning hos en ŠKODA partner »
.
› Hvis der skal udføres tekniske ændringer på din bil, skal de retningslinjer og an-
PAS PÅ
Arbejde og ændringer på bilen, der ikke udføres fagligt korrekt, kan forårsage funktionsfejl – fare for ulykke!
■ For din egen skyld anbefaler vi, at du kun anvender godkendt ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele. I forbindelse med ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele er pålideligheden, sikkerheden og egnetheden til
din bil garanteret.
■ Når det kommer til andre produkter, kan vi trods konstant markedsovervågning hverken vurdere eller garantere for deres egnethed til din bil, selv om det
i enkelte tilfælde kan dreje sig om produkter, som er godkendt af myndighederne.
■
visninger, som ŠKODA angiver, følges.
Ved at overholde de foreskrevne fremgangsmåder opstår der ingen former for beskadigelser på bilen, og dens trafik- og driftssikkerhed bevares. Bilen vil også efter de gennemførte ændringer opfylde de gældende lovmæssige forskrifter. Du
kan få nærmere informationer hos en ŠKODA partner, som også kan udføre alt
nødvendigt arbejde fagligt korrekt.
Biler med særlige om- eller opbygninger
Tekniske dokumenter vedr. udførte ændringer skal opbevares af bilens ejer, således at de kan udleveres til den virksomhed, der foretager skrotning af bilen, på et
senere tidspunkt. Dette er med til at sikre en miljøvenlig bortskaffelse.
Indgreb i de elektroniske komponenter og deres software kan medføre funktionsfejl. Da de elektroniske komponenter er forbundet med hinanden, kan der også
opstå fejl i systemer, der ikke er direkte berørt af indgrebene. Det vil sige, at bilens driftssikkerhed kan være i fare, og at der kan opstå et større slid på delene.
Skader, der opstår som følge af tekniske ændringer uden godkendelse fra ŠKODA,
er ikke omfattet af garantien – se garantibeviset.
Anvisning
Du kan købe ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele hos ŠKODA partnere, som også udfører monteringen af de købte dele fagligt korrekt.

Ændringer og funktionsnedsættelser på
airbagsystemet
Overhold retningslinjerne fra ŠKODA i forbindelse med reparationer og tekniske
ændringer.
Vi anbefaler, at du får udført ændringer og reparationer på den forreste stødfanger, dørene, forsæderne, loftet eller karrosseriet af en ŠKODA partner. Der kan
være systemkomponenter til airbagsystemet på disse dele af bilen.
PAS PÅ
Airbagmoduler kan ikke repareres, de skal udskiftes.
Monter aldrig airbagkomponenter, der er afmonteret fra gamle biler, eller
der stammer fra genbrug.
■ En ændring af bilens hjulophæng inklusive anvendelse af ikke-godkendte
fælg-dæk-kombinationer kan ændre airbaggens funktion og forøge risikoen
for alvorlige eller dødelige kvæstelser i forbindelse med en ulykke.
■ I forbindelse med alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af
dele af systemet på grund af andre reparationer kan nogle af airbagsystemets
dele blive beskadiget. Dette kan medføre, at airbaggene ikke udløses korrekt
eller slet ikke udløses i tilfælde af en ulykke.
■
■
Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele
189

Ildslukker
Selvhjælp
Ildslukkeren er fastgjort med remme i en holder under førersædet.
Selvhjælp
Læs omhyggeligt vejledningen, der er placeret på ildslukkeren.
Ildslukkeren skal kontrolleres af en autoriseret person en gang om året (overhold
gældende national lov).
Opbevaringsrum til førstehjælpskasse og
advarselstrekant
PAS PÅ
Ildslukkeren skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse
med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen.
Anvisning
Ildslukkeren skal opfylde gældende national lov på området.
Vær opmærksom på ildslukkerens udløbsdato. Hvis ildslukkeren anvendes efter
udløbsdatoen, kan du ikke være sikker på, at den stadig virker korrekt.
■ Ildslukkeren er kun standardudstyr i nogle lande.
■
■

Fig. 156 Placering af advarselstrekant / Placering af førstehjælpskasse
Bilens værktøj
Advarselstrekanten kan fastgøres til beklædningen på bagvæggen med gummibånd » Fig. 156 – .
Hvis bilen er udstyret med et reservehjul, kan advarselstrekanten opbevares i en
udtagelig boks til højre for reservehjulet » Side 71.
Førstehjælpskassen fastgøres i højre side af bagagerummet med et bånd » Fig.
156 – .
PAS PÅ
Førstehjælpskassen og advarselstrekanten skal altid fastgøres sikkert, så de
ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke
kan kvæste personerne i bilen.
Fig. 157 Bagagerum: eksempler på placering af bilens værktøj
Anvisning
Vær opmærksom på førstehjælpskassens udløbsdato.
Vi anbefaler, at du anvender en førstehjælpskasse og en advarselstrekant fra
ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner.
■
■
190
Selvhjælp

Bilens værktøj og donkraften med et skilt er placeret i en boks i bagagerummet
» Fig. 157. Deri er der også plads til anhængertrækkets aftagelige kuglehoved.
Boksen er fastgjort med et bånd. Placeringen af bilens værktøj kan variere afhængigt af bilens udstyr.
£
Bilens værktøj består af følgende dele (afhængigt af udstyret):
PAS PÅ
› Havarisæt
› Afmonteringsbøjle til hjulkapslerne eller hjulboltenes dækkapper
› Hjulnøgle
› Slæbeøje
› Adapter til låsebolte
› Pæresæt
› Torx-/kærvskruetrækker
Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov.
Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter.
■ Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra
den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag.
■ Hvis der skal skiftes hjul på en skrånende vej, skal hjulet overfor blokeres
med en sten eller lignende, så bilen ikke uventet kan rulle væk.
■ I det tilfælde at bilen efterfølgende udstyres med andre dæk eller fælge end
de dæk og fælge, der er monteret fra fabrikken, skal du følge anvisningerne
» Side 184.
■ Løft altid bilen med lukkede døre.
■ Når bilen er løftet med en donkraft, må du aldrig stikke legemsdele, fx arme
eller ben, ind under bilen.
■ Sikr donkraftens bundplade mod at skride med egnede midler. Et blødt og
glat underlag under bundpladen kan medføre, at donkraften skrider og dermed, at bilen falder ned. Stil derfor altid donkraften på et fast underlag, eller
anvend en stor, stabil underlagsplade. Hvis donkraften står på et glat underlag, fx brosten eller fliser, skal du anvende et skridsikkert underlag (fx en
gummimåtte).
■ Du må aldrig starte motoren, når bilen er løftet – fare for kvæstelser.
■ Sæt kun donkraften på de dertil beregnede løftepunkter.
■
Donkraftens arm skal skrues helt ind, før den lægges på plads igen.
PAS PÅ
Donkraften, som følger med fra fabrikken, er kun beregnet til din bilmodel.
Du må under ingen omstændigheder bruge den til at løfte tungere biler eller
andre genstande – fare for kvæstelser!
■ Sørg for, at bilens værktøj er sikkert fastgjort i bagagerummet.
■
Anvisning
Sørg for, at boksen altid er fastgjort med båndet.

Hjulskift
ä
Indledning til emnet
FORSIGTIG
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Forarbejde
Hjulskift
Efter et hjulskift
Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast
Løft af bilen
Sikring af hjulene mod tyveri
Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulbolte på stål- og letmetalfælge er
120 Nm.
■ Hvis låsebolten spændes for stramt, kan den og adapteren blive beskadiget.
■
192
192
192
193
193
194
Anvisning
■
■
Du kan købe et sæt låsebolte eller et adaptersæt hos en ŠKODA partner.
Overhold gældende national lov, når du skifter hjul.
Selvhjælp

191
Forarbejde
ä
Efter et hjulskift
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 191.
Inden det egentlige hjulskift skal følgende arbejde udføres:
› Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet skal være vandret.
› Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen
under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet).
› Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i
forbindelse med automatisk gearkasse i position P.
› Træk håndbremsen helt.
› Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles.
› Tag bilens værktøj » Side 190 og reservehjulet » Side 185 ud af bagagerummet. 
Foretag om muligt hjulskift på en vandret flade.
› Tag hjulkapslen » Side 185 eller dækkapperne » Side 186 af.
› Tag centerkapslen af i forbindelse med letmetalfælge » Side 186.
› Løsn først låsebolten og derefter de andre hjulbolte » Side 194.
› Løft bilen, indtil det hjul, der skal udskiftes, ikke længere rører jorden » Side
193.
› Skru hjulboltene ud, og læg dem på et rent underlag (klud, papir eller lignende).
› Tag hjulet af.
› Sæt reservehjulet på, og spænd hjulboltene let fast.
› Sænk bilen.
› Spænd skiftevis hjulboltene fast (over kryds) med hjulnøglen. Spænd låsebolten fast til sidst » Side 194.
› Monter henholdsvis hjulkapslen/centerkapslen eller dækkapperne.
Anvisning
■
■
192
Selvhjælp
Anvisning
Hvis det i forbindelse med et hjulskift konstateres, at hjulboltene er korroderede, eller at de er svære at skrue ud og i, skal boltene udskiftes, før tilspændingsmomentet kontrolleres.
■ Indtil tilspændingsmomentet er blevet kontrolleret, skal du køre forsigtigt og
med moderat hastighed.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 191.
ger
Alle boltene skal være rene og lette at skrue ud og i.
Hjulboltene må under ingen omstændigheder smøres med fedt eller olie!
■ Vær opmærksom på dækkenes omløbsretning i forbindelse med montering af
dæk med fast omløbsretning » Side 182.
Efter hjulskiftet skal følgende arbejde udføres:
› Placer og spænd det udskiftede hjul fast i reservehjulsfordybningen med en
specialbolt » Fig. 152.
› Læg bilens værktøj på den dertil beregnede plads.
› Kontroller hurtigst muligt dæktrykket i det monterede reservehjul.
› Få hjulboltenes tilspændingsmoment kontrolleret med en momentnøgle så
hurtigt som muligt.
› Udskift det beskadigede dæk, eller få informationer om reparationsmulighederne på et værksted.
■
Hjulskift
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 191.


Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast
Løft af bilen
Fig. 158
Hjulskift: Sådan løsnes hjulboltene.
ä
Fig. 159
Hjulskift: donkraftens løftepunkter
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 191.
Sådan løsnes hjulboltene
› Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1).
› Tag fat i enden af hjulnøglen, og skru bolten ca. en omdrejning mod venstre
» Fig. 158.
Fastspænding af hjulbolte
› Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten1 ).
› Tag fat i enden af hjulnøglen, og drej bolten mod højre, indtil den er spændt
fast.
Fig. 160 Sådan sættes donkraften på.
PAS PÅ
ä
Løsn kun hjulboltene lidt (ca. en omdrejning), når bilen ikke er løftet med donkraften – fare for ulykke!
Anvisning
Hvis du ikke kan løsne boltene, kan du forsigtigt trykke med foden på enden af
hjulnøglen. Hold i den forbindelse fast i bilen, og sørg for, at du står sikkert.
1)

Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 191.
ger
Når donkraften skal sættes på, skal du vælge det løftepunkt, der er tættest på
det defekte hjul » Fig. 159. Løftepunktet er placeret direkte under markeringen på
panelets kunststofafdækning.
› Stil donkraften under løftepunktet, og drej den så højt op, at dens griber er lige
neden under den lodrette kant på panelet.
› Sæt donkraften på, så dens griber får fat i kanten » Fig. 160 –  under markeringen.
› Sørg for, at donkraftens bundplade står på et lige underlag med hele fladen, og
at den befinder sig i lodret position » Fig. 160 i forhold til det sted, hvor griberen
£
tager fat i kanten.
Der skal anvendes en speciel adapter til at løsne og spænde låseboltene fast med » Side 194.
Selvhjælp
193
› Drej donkraften yderligere opad, indtil hjulet løftes fra jorden.

Sikring af hjulene mod tyveri
Havarisæt
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Fig. 161
Låsebolt med adapter
Havarisættets dele
Forarbejde ved anvendelse af havarisættet
Tætning og oppumpning af dæk
Kontrol efter 10 minutters kørsel
195
195
196
196
Havarisættet er placeret i en boks under bundpladen i bagagerummet.
ä
Ved hjælp af havarisættet kan du reparere dækskader med en diameter på op til
4 mm, som er forårsaget af et fremmedlegeme eller et hul, sikkert. Fjern ikke
fremmedlegemer, fx skruer eller søm, fra dækket!
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 191.
Reparationen kan udføres direkte på bilen.
Reparationen med havarisættet erstatter under ingen omstændigheder en permanent dækreparation. Den kan kun anvendes til at køre til det nærmeste værksted.
I biler med låsebolte (en låsebolt pr. hjul) kan disse kun løsnes og spændes fast
med den medfølgende adapter.
› Træk hjulkapslen af fælgen eller dækkappen af låsebolten.
› Stik siden med tænderne på adapteren B helt ind i låseboltens A indvendige
tænder, så det kun er den udvendige sekskant, der rager ud » Fig. 161.
› Sæt hjulnøglen så langt ind over adapteren B som muligt.
› Løsn eller spænd låsebolten fast » Side 193.
› Når du har trukket adapteren af, skal du montere hjulkapslen igen eller sætte
dækkappen på låsebolten.
› Få tilspændingsmomentet kontrolleret med en momentnøgle så hurtigt som
muligt.
Havarisættet må ikke anvendes i følgende tilfælde:
› Hvis der er skader på fælgen
› Hvis udetemperaturen er under -20° C (-4° F)
› Hvis hullerne er større end 4 mm
› Hvis der er skader på siden af dækket
› Ved kørsel med meget lavt dæktryk eller et helt fladt dæk
› Hvis holdbarhedsdatoen (se påfyldningsflasken) er overskredet
PAS PÅ
Det er en god ide at skrive den kode ned, der er slået ind i adapterens endeflade
eller i låseboltens endeflade. Ved hjælp af denne kode kan du få fat i en ekstra
adapter hos en ŠKODA partner, hvis det skulle blive nødvendigt.
Vi anbefaler, at du altid har adapteren til låseboltene liggende i bilen. Den bør opbevares sammen med bilens værktøj.
194
Selvhjælp
Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov.
Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter.
■ Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra
den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag.
■ Et dæk, der er fyldt med tætningsmiddel, har ikke de samme køreegenskaber som et almindeligt dæk.
■

£
PAS PÅ (fortsættelse)
Kør ikke hurtigere end henholdsvis 80 km/h eller 50 mph.
Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel
gennem sving.
■ Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel!
■ Tætningsmidlet er sundhedsskadeligt og skal straks fjernes, hvis det kommer i kontakt med huden.
■
■
Miljøanvisning
Brugt tætningsmiddel eller tætningsmiddel, hvis holdbarhedsdato er overskredet,
skal bortskaffes under overholdelse af miljøforskrifterne.
Havarisættet består af følgende dele:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Anvisning
Følg brugsanvisningen fra producenten af havarisættet.
Du kan købe en ny flaske med tætningsmiddel fra ŠKODA Original Tilbehør.
Udskift straks det dæk, der er repareret ved hjælp af havarisættet, eller få infor
mationer om reparationsmulighederne på et værksted.
■
■
■
Havarisættets dele
Fig. 162 Havarisættets dele
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 194.
11
Værktøj til afmontering af ventilkegle
Mærkat med angivelse af hastighedsbegrænsning max. 80 km/h eller max.
50 mph
Påfyldningsslange med prop
Luftkompressor
Påfyldningsslange
Dæktryksmåler
Luftaftapningsskrue
Tilslutnings- og afbryderkontakt
12-volts-kabelstik
Flaske med tætningsmiddel
Ny ventilkegle
Værktøjet til af- og påmontering af ventilkegler 1 har en slids på den nederste
ende, som ventilkeglen passer ind i. Kun på den måde kan ventilkeglen skrues ud
af og ind i dækventilen igen. Dette gælder også for den nye ventilkegle 11 .

Forarbejde ved anvendelse af havarisættet
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 194.
ger
Inden anvendelse af havarisættet skal følgende forarbejde udføres:
› Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag.
› Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen
under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet).
› Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i
forbindelse med automatisk gearkasse i position P.
› Træk håndbremsen helt.
› Kontroller, om reparationen kan udføres ved hjælp af havarisættet » Side 194.
› Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles.
› Tag havarisættet ud af bagagerummet.
› Klæb mærkaten 2 » Fig. 162 på instrumentpanelet i førerens synsfelt.
› Tag ikke fremmedlegemer, fx skruer eller søm, ud af dækket.
› Skru ventilhætten af.
› Skru ventilkeglen ud ved hjælp af det dertil beregnede værktøj 1 , og læg den

på et rent underlag.
Selvhjælp
195
PAS PÅ
Tætning og oppumpning af dæk
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 194.
Tætning af dæk
› Ryst flasken med dæktætningsmiddel 10 » Fig. 162 nogle gange kraftigt frem
og tilbage.
› Skru påfyldningsslangen 3 helt på flasken med dæktætningsmiddel 10 med
uret. Folien på lukningen bliver automatisk brudt.
› Fjern proppen fra påfyldningsslangen 3 , og sæt den åbne ende helt på
dækventilen.
› Hold flasken 10 med bunden opad, og fyld alt tætningsmidlet fra flasken i dækket.
› Fjern den tomme flaske med dæktætningsmiddel fra ventilen.
› Skru ventilkeglen ind i dækventilen igen med værktøjet til afmontering af ventilkegler 1 .
Oppumpning af dæk
› Skru luftkompressorens påfyldningsslange 5 » Fig. 162 fast på dækventilen.
› Kontroller, om luftaftapningsskruen 7 er lukket.
› Start motoren, og lad den køre.
› Sæt stikket 9 i 12-volts-stikdåsen » Side 75.
› Tilslut luftkompressoren med tilslutnings- og afbryderkontakten 8 .
› Lad luftkompressoren køre, indtil dæktrykket er 2,0-2,5 bar. Højst 8 min. » !
› Afbryd luftkompressoren.
› Hvis lufttrykket på 2,0-2,5 bar ikke kan opnås, skal du skrue påfyldningsslangen
5 af dækventilen.
› Kør bilen ca. 10 m frem eller tilbage, så dæktætningsmidlet kan fordele sig i
dækket.
› Skru påfyldningsslangen 5 fast på dækventilen igen, og forsøg igen at pumpe
dækket op.
› Hvis det stadig ikke er muligt at opnå det angivne dæktryk, er dækket for beskadiget. Dækket kan ikke tætnes med havarisættet » .
› Afbryd luftkompressoren.
› Skru påfyldningsslangen 5 af dækventilen.
Når der er opnået et dæktryk på 2,0-2,5 bar, kan kørslen fortsættes med maks. 80
km/h eller 50 mph.
Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel » Side 196, Kontrol efter 10 minutters kørsel.
196
Selvhjælp
Påfyldningsslangen og luftkompressoren kan blive varme, når du pumper
dækket op – fare for kvæstelser!
■ Læg ikke den varme påfyldningsslange og den varme luftkompressor på
brændbare materialer – brandfare!
■ Hvis det ikke er muligt at pumpe dækket op til mindst 2,0 bar, er skaden for
stor. Tætningsmidlet er ikke i stand til at tætne dækket. Kør ikke videre. Søg
hjælp hos en fagmand!
■
FORSIGTIG
Afbryd luftkompressoren efter maks. 8 min. – risiko for overophedning! Inden du
tilslutter luftkompressoren igen, skal du lade den køle af i et par minutter.

Kontrol efter 10 minutters kørsel
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 194.
Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel!
Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller lavere:
› Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes tilstrækkeligt med havarisættet.
› Søg hjælp hos en fagmand.
Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller højere:
› Korriger dæktrykket til den korrekte værdi igen (se indersiden af tankklappen).
› Kør forsigtigt videre til nærmeste værksted med maks. 80 km/h eller 50 mph.

Starthjælp
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Udførelse af starthjælp
Starthjælp på biler med START-STOP-system
197
198 £
Hvis motoren ikke kan starte, fordi batteriet er afladet, kan motoren startes ved
hjælp af et batteri fra en anden bil. I den forbindelse skal der anvendes startkabler.
Udførelse af starthjælp
Fig. 163
Starthjælp med batteriet i en anden bil: A – afladet batteri, B –
strømgivende batteri
Begge batterier skal have 12 V nominel spænding. Kapaciteten (Ah) på det strømgivende batteri må ikke være væsentligt lavere end kapaciteten på det afladede
batteri.
Startkabler
Anvend kun startkabler med tilstrækkeligt stort tværsnit og isolerede polklemmer. Følg producentens anvisninger.
Pluskabel – i de fleste tilfælde rødt
Minuskabel – i de fleste tilfælde sort
ä
PAS PÅ
Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0° C. Du må
ikke foretage starthjælp på et frossent batteri – eksplosionsfare!
■ Følg advarslerne vedr. arbejde i motorrummet » Side 171, Motorrum.
■ De uisolerede dele på polklemmerne må under ingen omstændigheder berøre hinanden. Desuden må det startkabel, der er tilsluttet til batteriets pluspol,
ikke komme i berøring med elektrisk ledende dele på bilen – risiko for kortslutning!
■ Tilslut ikke startkablet til det afladede batteris minuspol. Hvis der dannes
gnister, når motoren startes, kan knaldgassen, der kommer ud af batteriet,
antændes.
■ Placer startkablerne, så de bevægelige dele i motorrummet ikke kan gribe
fat i dem.
■ Bøj dig ikke ind over batteriet – fare for ætsning!
■ Battericellernes propper skal være skruet helt fast.
■ Hold åben ild, glødende cigaretter etc. væk fra batterierne – eksplosionsfare!
■ Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand – eksplosionsfare og fare for ætsning!
■
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 196.
Startkablerne skal altid tilsluttes i følgende rækkefølge:
Forbindelse af pluspoler
› Sæt den ene ende 1 fast på pluspolen » Fig. 163 på det afladede batteri A .
› Sæt den anden ende 2 fast på pluspolen på det strømgivende batteri B .
Forbindelse af minuspol og motorblok
› Sæt den ene ende 3 fast på minuspolen på det strømgivende batteri B .
› Sæt den anden ende 4 fast på en massiv metaldel, der er forbundet med motorblokken, eller på selve motorblokken.
Start af motor
› Start motoren i den bil, der skal give strøm, og lad den køre i tomgang.
› Start nu motoren i bilen med det afladede batteri.
› Hvis motoren ikke vil starte, skal startforsøget afbrydes efter 10 sek. og gentages efter ca. ½ min.
› Tag startkablerne af i præcist den omvendte rækkefølge af den, der er beskrevet ovenfor.
Anvisning
Der må ikke være kontakt mellem de to biler, da der i så fald kan overføres
strøm, allerede når pluspolerne forbindes.
■ Det afladede batteri skal være korrekt tilsluttet til bilens ledningsnet.
■ Sluk biltelefonen. Følg i øvrigt altid biltelefonens brugsanvisning.
■ Det anbefales at købe startkablerne i en specialforretning med bilbatterier.
■

Selvhjælp
197

Føreren af bilen, der skal trække
› Når du starter med at køre, skal du slippe koblingspedalen meget langsomt
(manuel gearkasse) eller give gas meget forsigtigt (automatisk gearkasse).
› I biler med manuel gearkasse skal du ved igangsætning først give gas, når tovet
er helt stramt.
Starthjælp på biler med START-STOP-system
Fig. 164
Starthjælp – START-STOP-systemet
Bilen må maksimalt bugseres med 30 km/h.
Føreren af bilen, der skal trækkes
› Tilslut tændingen, så rattet ikke er blokeret, og så blinklyset, hornet, viskerne
og sprinklerne kan anvendes.
› Sæt bilen i frigear (manuel gearkasse), eller sæt gearvælgeren i position N
(automatisk gearkasse).
ä
Du skal være opmærksom på, at bremsekraftforstærkeren og servostyringen kun
virker, når motoren kører. Når motoren er standset, skal der trædes væsentligt
kraftigere på bremsepedalen og bruges flere kræfter til at styre med.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 196.
På biler med START-STOP-system må ladeapparatets startkabel aldrig tilsluttes
direkte til batteriets minuspol, men kun til motorens stelpunkt » Fig. 164.

Sørg i forbindelse med anvendelse af et slæbetov for, at tovet hele tiden holdes
stramt.
FORSIGTIG
Bugsering af bil
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Slæbeøje foran
Slæbeøje bagpå
Biler med anhængertræk
199
199
200
Biler med manuel gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet for- eller bagaksel.
Biler med automatisk gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet foraksel. Hvis bilens bagende løftes, bliver den automatiske
gearkasse beskadiget!
Det er mest skånsomt og sikrest at anvende en trækstang. Du bør kun benytte et
slæbetov, hvis du ikke har en passende trækstang til rådighed.
Vær opmærksom på følgende anvisninger i forbindelse med bugsering:
198
Selvhjælp
Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning – risiko for motorskade! I biler
med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det
kan blive antændt. Det vil medføre beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren. Du kan anvende en anden bils batteri til starthjælp » Side 196, Starthjælp.
■ Hvis gearkassen i din bil på grund af en fejl ikke længere indeholder nogen olie,
må bilen kun bugseres med de trækkende hjul løftet med et specielt køretøj eller
en anhænger.
■ Hvis det ikke er muligt at bugsere på normal vis, eller hvis bugseringen strækker
sig over mere end 50 km, skal bilen transporteres på et specielt køretøj eller på
en anhænger.
■ Ved igangsætning og bugsering skal slæbetovet være elastisk, så begge biler
skånes. Der må derfor kun anvendes et tov af kunstfiber eller lignende elastisk
materiale.
■ Du skal altid sørge for, at der ikke bruges unødvendigt stor trækkraft, og at du
undgår stødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kører på en asfalteret vej, er der
altid risiko for, at fastgørelsesdelene bliver overbelastet og beskadiget.
■ Slæbetovet eller trækstangen må kun fastgøres til henholdsvis slæbeøjerne eller anhængertrækkets aftagelige kuglehoved » Side 199, Slæbeøje foran eller
£
» Side 199, Slæbeøje bagpå, » Side 200, Biler med anhængertræk.
■
Anvisning
■ Vi anbefaler, at du anvender et slæbetov fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan
købes hos en ŠKODA partner.
■ Det kræver en vis øvelse af bugsere. Begge førere bør være fortrolige med de
specielle forhold, der gør sig gældende ved bugsering. Uerfarne førere bør hverken bugsere eller blive bugseret.
■ Overhold national lovgivning ved bugsering, særligt vedr. markering af den bil,
der bugserer, og den, der bliver bugseret.
■ Slæbetovet må ikke være snoet, da det kan få slæbeøjet foran på din bil til at
skrue sig løs.
FORSIGTIG
Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning!

Slæbeøje bagpå

Slæbeøje foran
Slæbeøjet ligger i boksen med bilens værktøj.
Fig. 166 Bageste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje
ä
Fig. 165 Forreste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 198.
ger
› Tryk på den øverste halvdel af afdækningen i pilens retning 1 » Fig. 165 – .
› Tag afdækningen ud af den forreste stødfanger.
› Skru slæbeøjet helt ind mod venstre » Fig. 165 – , og spænd det så meget
som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet.
› Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den
ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 198.
› Tryk på den øverste halvdel af afdækningen i pilens retning 1 » Fig. 166.
› Tag afdækningen ud af den bageste stødfanger » Fig. 166 – .
› Skru slæbeøjet helt ind mod venstre » Fig. 166 – , og spænd det så meget
som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet.
› Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den
ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak.
I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen » Side 200, Biler med anhængertræk.
FORSIGTIG
Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning!
Selvhjælp
199

Biler med anhængertræk
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 198.
I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen.
Ved bugsering skal det aftagelige kuglehoved anvendes – se betjeningsvejledningen til anhængertrækket for montering af det aftagelige kuglehoved.
Bugsering ved hjælp af anhængertrækket udgør et fuldgyldigt alternativ til bugsering ved hjælp af slæbeøjet.
Hvis anhængertrækket afmonteres komplet, skal det altid udskiftes med standardforstærkningen til den bageste stødfanger, hvortil der også hører en holder
til slæbeøjet.
Hvis denne fremgangsmåde ikke følges, kan bilen muligvis ikke opfylde den nationale lovgivning.
FORSIGTIG
Hvis der anvendes en uegnet trækstang, kan det aftagelige kuglehoved og bilen
blive beskadiget.
Anvisning
Det aftagelige kuglehoved skal altid medbringes, så det om nødvendigt kan anvendes til bugsering.
200
Selvhjælp

FORSIGTIG
Sikringer og pærer
Sikringer
ä
Indledning til emnet
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
Sikringer i instrumentpanelet
Sikringer i motorrummet
202
203
De enkelte strømkredse er sikret ved hjælp af sikringer.
› Inden udskiftning af en sikring skal du afbryde tændingen samt den pågældende forbruger.
› Find ud af, hvilken sikring der hører til den forbruger, der svigter » Side 202, Sikringer i instrumentpanelet eller » Side 203, Sikringer i motorrummet.
› Tag plastikklemmen ud af holderen i sikringsboksens afdækning, sæt den på
den pågældende sikring, og træk den ud.
› Du kan se, at en sikring er brændt over, ved at metaltråden er brændt over. Udskift den defekte sikring med en ny sikring med samme amperetal.
Farvemarkeringer på sikringerne
Farve
Du må aldrig reparere en sikring eller udskifte den med en sikring, der er kraftigere – brandfare! Desuden kan der opstå skader andre steder i det elektriske system.
■ Hvis en sikring, du lige har sat i, brænder over igen efter kort tid, skal det elektriske system kontrolleres hurtigst muligt på et værksted.
■ Når du åbner og lukker afdækningen til sikringsboksen, skal der trykkes på siderne af boksen. Ellers kan låsemekanismen blive beskadiget.
■ Afdækningen til sikringsboksen i motorrummet skal altid sættes korrekt på.
Hvis afdækningen ikke er blevet sat korrekt på, kan der trænge vand ind, hvilket
kan forårsage skader på bilen!
■
Anvisning
■ Vi anbefaler, at du altid har reservesikringer med i bilen. Du kan købe en æske
med reservesikringer fra ŠKODA Original Dele.
■ Der kan høre flere sikringer til en forbruger.
■ Flere forbrugere kan være sikret med samme sikring.
■ Elektrisk indstillelige sæder er sikret ved hjælp af termosikringer. Disse sikringer bliver automatisk tilsluttet igen, nogle sekunder efter at der ikke længere er
nogen overbelastning.
Maks. strømstyrke i ampere
Lysebrun
5
Mørkebrun
7,5
Rød
10
Blå
15
Gul
20
Hvid
25
Grøn
30
Orange
40
Rød
50
PAS PÅ
Læs og følg altid advarslerne før arbejde i motorrummet » Side 171, Motorrum.
Sikringer og pærer
201

Sikringer i instrumentpanelet
Fig. 167 Sikringsboksens afdækning i instrumentpanelet / Skematisk visning af sikringsboksen
ä
Nr.
Forbruger
13
Radio, skifter til mobil navigation
14
Anhængertræk
15
Lyskontakt
16
Haldex
17
Styreenhed til lyslængderegulering og forlygtedrejning
18
Diagnosetilslutning, motorstyreenhed, bremsesensor
19
Styreenhed til ABS, ESC, knap til dækkontrolvisning, styreenhed til
parkeringshjælp, knap til OFF ROAD-funktion, knap til START-STOPsystem
20
Kontakt og airbagstyreenhed
21
LongLife-service, baglygte, spejle med automatisk afblænding, tryksensor, telefonforberedelse, luftmassemåler
22
Kombiinstrument, styreenhed til elektromekanisk servostyring
23
Centrallås og bagklap
24
Elruder bagi
› Tag sikringsboksens afdækning af ved hjælp af tændingsnøglen » Fig. 167.
› Afdækningen skal sættes på igen efter udskiftning af sikringen.
25
Elbagrude, parkeringsvarme og -ventilation
26
Stikdåse i bagagerummet
Sikringernes placering i instrumentpanelet
Nr.
Forbruger
27
Elektrisk skyde-/vippetag, elektrisk rullegardin
28
Brændstofpumpe, indsprøjtningsventiler
29
Elruder foran
30
Lighter foran og bagi
31
Forlygtesprinklere
32
Sædevarme foran, knap til sædevarme
33
Varmeanlæg, aircondition, Climatronic, fjernbetjening til parkeringsvarme
34
Alarm, reservehorn
35
Styreenhed til automatisk gearkasse, DSG
36
Dvd
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 201.
ger
Sikringerne sidder på venstre side af instrumentpanelet bag en afdækning.
1
2-3
4
Varme til gearkasseudluftning (dieselmotor)
Styreenhed til automatisk gearkasse DSG
Anhængertræk
Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere, blinklysarm, kamera
5
Blæserventilator til varmeanlæg, køleventilator, aircondition, Climatronic
6
Bagrudevisker
7
Telefon
8
Anhængertræk
9
Styreenhed til ledningsnet – kabinelamper
Tågebaglygte
10
Regnsensor, lyskontakt, diagnosetilslutning
11
Kurvelys i venstre side
12
Kurvelys i højre side
202
Selvhjælp

Sikringer i motorrummet
Fig. 168 Sikringsboksens afdækning i motorrummet / Skematisk visning af
sikringsboksen
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 201.
ger
Nr.
Forbruger
F11
Styreenhed til parkeringsvarme og -ventilation
F12
Styreenhed til databus
F13
Motorstyreenhed
F14
Tænding
F15
Lambdasonde, brændstofpumpe
Forglødeanlæg
F16
Styreenhed til ledningsnet, højre forlygte, højre baglygte
F17
Horn
F18
Forstærker til digital sound processor
F19
Forrudeviskere
F20
Reguleringsventil til brændstoftryk
F21
Lambdasonde
F22
Koblingspedalkontakt, bremsepedalkontakt
F23
Vandpumpe
Magnetventil til ladetryksbegrænsning, omskifterventil til køler
Brændstofhøjtrykspumpe
F24
Aktivkulfilter, udstødningstilbageføringsventil, køleventilator
F25
Styreenhed til ABS
F26
Styreenhed til ledningsnet, venstre forlygte, venstre baglygte
F27
Forglødeanlæg
F28
Elopvarmet forrude
F29
Strømforsyning til kabine
F30
Klemme Xa)
I nogle biler skal batteriafdækningen afmonteres, inden sikringsboksens afdækning tages af » Side 179.
› Sikringsboksens afdækning tages af ved at skubbes låsebøjlen
A » Fig. 168
helt fremad. Symbolet  bliver synligt bag bøjlen. Tag afdækningen af.
› Efter udskiftning af sikringen skal afdækningen sættes på sikringsboksen, og
låsebøjlen A skal skubbes helt bagud. Symbolet  bliver synligt bag bøjlen. Afdækningen er gået i hak.
Sikringernes placering i motorrummet
Nr.
Forbruger
F1
Ledig
F2
Styreenhed til automatisk gearkasse
F3
Målekabel
F4
Styreenhed til ABS
F5
Styreenhed til automatisk gearkasse
F6
Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere og blinklysarm
a)
For ikke at belaste batteriet unødigt, når motoren startes, bliver denne klemmes strømforbrugere
automatisk afbrudt.

Pærer
ä
Indledning til emnet
F7
Strømforsyning klemme 5, starter
F8
Radio
I dette kapitel finder du informationer om følgende emner:
F9
Telefon
F10
Motorstyreenhed
Forlygte
Fjern- og nærlys
204
205 £
Sikringer og pærer
203
Tågeforlygte og dagskørelys
Baglygte
Nummerpladelygte
205
206
206
Det kræver en vis faglig ekspertise at udskifte pærer. Derfor anbefaler vi, at du
lader et værksted udskifte pærer, eller at du søger hjælp hos andre fagfolk, hvis
du ikke er fortrolig med arbejdet.
› Afbryd tændingen og sluk alt lys inden udskiftning af pærer.
› Åbn motorhjelmen eller bagklappen.
› Defekte pærer må kun udskiftes med pærer af samme type. Betegnelsen står
For at gøre det lettere at tage fatningen med pæren til positionslyset (halogenforlygter) ud, anbefaler vi, at du først afmonterer stikket til pæren til nærlyset.
■ Vi anbefaler, at du får en Škoda partner til at kontrollere forlygteindstillingen efter udskiftning af en pære til fjern- eller nærlyset.

■ Gasudladningspærer og lysdioder skal udskiftes på et værksted.
■
Forlygte
på pærens sokkel eller på glaskolben.
› Der er et opbevaringsrum til æsken med reservepærer i en boks i bagagerummet.
PAS PÅ
Der kan opstå ulykker, hvis vejen foran bilen ikke er tilstrækkeligt oplyst, og
hvis bilen ikke ses eller kun vanskeligt ses af andre trafikanter.
■ Læs og følg altid advarslerne før arbejde i motorrummet » Side 171, Motorrum.
■ H7- og H4-pærer kan eksplodere, når de udskiftes, fordi der er overtryk i
dem – fare for kvæstelser! Ved udskiftning anbefaler vi derfor, at du bruger
handsker og beskyttelsesbriller.
■ I forbindelse med gasudladningspærer (xenonlys) skal højspændingsdelen
håndteres korrekt – livsfare!
■
Fig. 169 Forlygte: Placering af pærer / Afmontering af fatning til positionslys (xenonforlygter)
FORSIGTIG
Tag aldrig fat om pærens glaskolbe direkte med fingrene (selv det mindste
snavs reducerer pærens anvendelsesperiode). Anvend en ren klud, en serviet eller
lignende.
■ Ved af- og påmontering af baglygten skal du passe på, at du ikke beskadiger bilens lak og baglygten.
■
Anvisning
■ I denne instruktionsbog er der kun beskrevet udskiftning af pærer, hvor man
selv kan udskifte pærerne, og hvor en udskiftning af pærerne er ukompliceret.
Udskiftning af andre pærer skal udføres på et værksted.
■ Vi anbefaler, at du altid har en æske med reservepærer i bilen. Du kan købe reservepærer fra ŠKODA Original Tilbehør.
204
Selvhjælp
Fig. 170 Sådan tages gummiafdækningen af. / Afmontering af fatning til positionslys (halogenforlygter)
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 203.
Oversigt over pærernes placering » Fig. 169
A – Tågeforlygte og dagskørelys
£
B – Positionslys (xenonforlygter)
Tågeforlygte og dagskørelys
C – Positionslys (halogenforlygter), nær- og fjernlys
Udskiftning af pære til positionslys (halogenforlygter)
› Drej gummiafdækningen i pilens retning 1 OPEN » Fig. 170, og tag den af.
› Træk fatningen ud i pilens retning 2 » Fig. 170.
› Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i.
› Sæt gummiafdækningen på.
Udskiftning af pære til positionslys (xenonforlygter)
› Tag gummiafdækningen B af » Fig. 169.
› Træk fatningen ud i pilens retning 3 » Fig. 169.
› Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i.
› Sæt gummiafdækningen på.

ä
Fjern- og nærlys
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 203.
ger
Udskiftning af pære til tågeforlygte
› Tag gummiafdækningen A af » Fig. 169.
› Træk stikket 1 af » Fig. 172.
› Tag den defekte pære ud af fatningen 2 ved at trykke nedad på pæresoklen,
og sæt en ny pære i.
› Sæt gummiafdækningen på.
Fig. 171
Afmontering af pære til fjern- og
nærlys
ä
Fig. 172 Afmontering: Pære til tågeforlygte / Pære til dagskørelys
Udskiftning af pære til dagskørelys
› Tag gummiafdækningen A af » Fig. 169.
› Træk stikket 3 af » Fig. 172.
› Tag den defekte pære ud af fatningen 4 ved at dreje den i pilens retning, og
sæt en ny pære i omvendt rækkefølge.
› Sæt gummiafdækningen på.
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 203.
Udskiftning af pære til fjern- og nærlys
› Drej gummiafdækningen i pilens retning 1 OPEN » Fig. 170, og tag den af.
› Træk stikket A af » Fig. 171.
› Tryk låsebøjlen B nedad, indtil den løsnes fra den fastgjorte position.
› Tag pæren C ud, og sæt en ny pære i, så låsetapperne på pæresoklen passer
ind i udskæringerne på reflektoren.
Monteringen skal foretages i omvendt rækkefølge.

Sikringer og pærer
205

Baglygte
Af- og påmontering af baglygte
› Skru lampen ud ved hjælp af torxnøglen fra bilens værktøj. Nøglens korte ende
skal anvendes til at løsne skruerne 1 » Fig. 173, og den lange ende skal anvendes til at skrue dem helt ud.
› Tag fat i lygten i det øverste og nederste område, og træk den lidt bagud.
› Afbryd stikforbindelsen ved at trykke låsetapperne i pilens retning 2 » Fig. 173
og ved at trække i pilens retning 3 .
› Skru fastgørelsesskruen A » Fig. 174 ud med torxnøglen, og tryk de tre låsetapper i pilens retning for at få fat i pærerne. Tag kunststofpæreholderen ud.
› Sæt kunststofpæreholderen ind i baglygten ved genmontering, indtil du kan
høre, at låsetapperne går i hak, og skru fastgørelsesskruen A i med torxnøglen.
› Genetabler stikforbindelsen, og sæt lygten ind i den oprindelige position.
› Skru lygten fast med skruerne 1 » Fig. 173.
Fig. 173 Afmontering af baglygte / Afbrydelse af stikforbindelse
Udskiftning af pærer i baglygten
› For at udskifte pæren 1 , 2 , 3 eller 4 » Fig. 174 skal du dreje pærefatningen
helt mod uret og tage den ud af huset eller trække pæren 5 ud af fatningen.
› Udskift pæren, sæt fatningen med pæren ind i huset igen, og drej den helt med
uret, eller sæt den i.

Nummerpladelygte
Fig. 175
Bagklap: nummerpladelygter
Fig. 174 Afmontering af lygtens midterste del / Baglygte: placering af pærer
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninpå side 203.
ger
Oversigt over pærernes placering » Fig. 174
1 – Stoplys
2 – Baklygte
3 – Tågebaglygte
4 – Blinklys
5 – Positionslys
206
Selvhjælp
ä
Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisninger
på side 203.
› Skru lygtens glasafdækning af » Fig. 175.
› Tag den defekte pære ud af holderen, og sæt en ny pære i.
› Indsæt lygtens glasafdækning igen, og tryk den helt i – sørg i den forbindelse
for, at glasafdækningen er positioneret korrekt.
› Skru glasafdækningen fast.

De følgende oplysninger er anført på typeskiltet » Fig. 176:
Tekniske data
1
2
3
Tekniske data
4
Maksimalt tilladt totalvægt
Maksimalt tilladt vogntogsvægt (trækkende bil og anhænger)
Maksimalt tilladt forakseltryk
Maksimalt tilladt bagakseltryk
Typeskiltet er placeret nederst på stolpen mellem for- og bagdøren i passagersiden.
Indledende informationer
Angivelserne i den tekniske dokumentation til bilen har altid førsteprioritet i forhold til denne instruktionsbog. Du kan finde ud af, hvilken motor din bil er udstyret med, i bilens registreringspapirer eller hos en ŠKODA partner.
De anførte præstationer er blevet målt uden præstationshæmmende udstyr som
fx aircondition/klimaanlæg.
PAS PÅ
Det er ikke tilladt at overskride den maksimalt tilladte totalvægt – fare for
ulykke og risiko for beskadigelse!


Bilens data
Vægtangivelser
Fig. 177
Bilens datamærkat
Fig. 176
Typeskilt
Den angivne egenvægt er kun en orienteringsværdi. Den svarer nogenlunde til
basisudstyrsvarianten uden yderligere ekstraudstyr og tilbehør.
Bilens datamærkat
Bilens datamærkat » Fig. 177 er placeret på bunden af bagagerummet og er også
klæbet ind i servicehæftet.
Egenvægten inkluderer også 75 kg som førervægt og en op til 90 % fyldt tank.
På bilens datamærkat står følgende informationer:
Det er muligt at beregne en cirkanyttelast ud fra forskellen på den maksimalt tilladte totalvægt og egenvægten.
2
Nyttelasten sammensættes af følgende vægtangivelser:
3
› Passagerer
› Den samlede bagage og anden last
› Tagbelastning inklusive tagbøjlesystem
› Anhængerkuglehovedtryk ved kørsel med anhænger (maks. 80 kg)
1
4
5
Bilens stelnummer (VIN)
Bilmodel
Gearkassebogstaver/laknummer/indvendigt udstyr/motorydelse/motorbogstaver
Delvis beskrivelse af bilen
7GG, 7MB, 7MG – biler med DPF » Side 23, Dieselpartikelfilter  (dieselmotor) £
Tekniske data
207
Bilens stelnummer (VIN)
Bilens stelnummer (VIN/karrosserinummer) er indpræget på det højre fjederbenstårn i motorrummet. Nummeret er også placeret på et skilt i det nederste venstre hjørne under forruden (sammen med en stelnummerstregkode).
Bredde inklusive sidespejle
Højde
Frihøjde
Akselafstand
Motornummer
Motornummeret er indpræget i motorblokken.
Sporvidde foran/bagpå
a)
Mærkater på tankklappen
Mærkaterne er placeret på indersiden af tankklappen. De indeholder følgende data:
› Foreskrevet brændstoftype
› Dækstørrelser

› Dæktryk
Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter og EUdirektiver
Afhængigt af omfanget af ekstraudstyr, kørestilen, trafiksituationen, vejrmæssige
påvirkninger og bilens tilstand kan der ved brug af bilen i praksis forekomme et
brændstofforbrug, der afviger fra de angivne værdier.
Bykørsel
Målingen af cyklussen ved bykørsel begynder med en koldstart. Derefter simuleres bykørsel.
Landevejskørsel
Målingen af cyklussen ved landevejskørsel foregår som på en almindelig hverdag
med hyppige accelerationer i alle gear og nedbremsninger. Hastigheden varierer
fra 0 til 120 km/h.
Blandet kørsel
Beregningen af brændstofforbruget ved blandet kørsel sker med en fordeling på
ca. 37 % til bykørsel og 63 % til landevejskørsel.
Mål
Mål (i mm)
Længde
Bredde
208
Tekniske data
4223
1793

GreenLine
1975
1691 (1671a))
180 (155a))
2578
1541/1537

Dieselmotorer
Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde
Fra fabrikken er motoren blevet påfyldt olie af høj kvalitet, som kan anvendes
hele året – undtagen i ekstreme klimazoner.
Når du efterfylder olie, må du gerne blande forskellige olietyper. Dette gælder
dog ikke for biler med variable serviceintervaller.
Motorolier videreudvikles naturligvis. Derfor er angivelserne i denne instruktionsbog baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning.
ŠKODA informerer ŠKODA partnere om aktuelle ændringer. Vi anbefaler derfor, at
du får en ŠKODA partner til at foretage olieskift.
De specifikationer (VW normer), der er angivet nedenfor, kan enten stå alene på
beholderen eller sammen med andre specifikationer.
Oliepåfyldningsmængderne er angivet inklusive udskiftning af oliefiltret. Kontroller oliestanden ved påfyldningen – fyld ikke for meget på. Oliestanden skal ligge
mellem markeringerne » Side 173, Kontrol af motoroliestand.
Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med variable
serviceintervaller
Specifikation
Påfyldningsmængde
1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW)
VW 504 00
3,9
1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90
kW)
VW 504 00
3,6
1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118
kW)
1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112
kW)
VW 504 00
4,6
Benzinmotorer
Dieselmotorer
Specifikation
Påfyldningsmængde
1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77
kW)
VW 507 00
4,3
2,0-liters TDI CR-motor med DPF og
med 110 hk (81 kW)
VW 507 00
4,3
Specifikation
Påfyldningsmængde
2,0-liters TDI CR-motor med DPF og
med 140 hk (103 kW)
VW 507 00
4,3
2,0-liters TDI CR-motor med DPF og
med 170 hk (125 kW)
VW 507 00
4,3
Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med faste
serviceintervaller
Specifikation
Påfyldningsmængde
1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW)
VW 502 00
3,9
1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90
kW)
VW 502 00
3,6
1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118
kW)
1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112
kW)
VW 502 00
4,6
Benzinmotorer
Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i
henhold til ACEA A2 eller ACEA A3.
Dieselmotorer
Specifikation
Påfyldningsmængde
1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77
kW)
VW 507 00
4,3
2,0-liters TDI CR-motor med DPF og
med 110 hk (81 kW)
VW 507 00
4,3
VW 507 00
4,3
VW 507 00
4,3
2,0-liters TDI CR-motor med DPF og
med 140 hk (103 kW)
2,0-liters TDI CR-motor med DPF og
med 170 hk (125 kW)
Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i
henhold til ACEA B3 eller ACEA B4.
Tekniske data
209
£
FORSIGTIG
Til biler med variable serviceintervaller må du kun anvende de ovennævnte olietyper. For at bevare motoroliens egenskaber anbefaler vi, at du kun anvender olie
med samme specifikation i forbindelse med efterfyldning. Undtagelsesvis må der
én gang påfyldes maks. 0,5 l motorolie med specifikationen VW 502 00 (kun benzinmotorer) eller specifikationen VW 505 01 (kun dieselmotorer). Der må ikke anvendes andre motorolietyper – risiko for motorskade!
Anvisning
Inden en lang køretur anbefaler vi, at du køber og medbringer motorolie med
den specifikation, der passer til din bil.
■ Vi anbefaler, at du anvender olietyper fra ŠKODA Original Dele.
■ Du kan finde yderligere informationer i servicehæftet.
■
210
Tekniske data

1,2-liters TSI-motor med 105 hk (77 kW) – EU5
Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.)
Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.)
Antal cylindre/slagvolumen (cm3)
105 (77)/5000
175/1550-4100
4/1197
Præstationer
MG6
DSG7
Tophastighed (km/h)
175
173
Acceleration 0-100 km/h (sek.)
11,8
12,0
Bykørsel
13,2
12,8a)/12,5b)
Landevejskørsel
16,9
17,5a)/17,2b)
Blandet kørsel
15,6
15,6a)/15,2b)
CO2-emission ved blandet kørsel
149
149a)/154b)
1885/1940c)
1915/1970c)
Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km)
Vægt (i kg)
Maksimalt tilladt totalvægt
Egenvægt
1340
Tilladt anhængervægt, med bremser
Tilladt anhængervægt, uden bremser
a)
b)
c)
d)
e)
1370
1200d)/1500e)
670
680
I forbindelse med egenvægt med ekstraudstyr op til 1505 kg
I forbindelse med egenvægt med ekstraudstyr over 1505 kg
Biler i klasse N1
Stigninger op til 12 %
Stigninger op til 8 %

Tekniske data
211
1,4-liters TSI-motor med 122 hk (90 kW) – EU5
Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.)
Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.)
Antal cylindre/slagvolumen (cm3)
122 (90)/5000
200/1500-4000
4/1390
Præstationer
Tophastighed (km/h)
Acceleration 0-100 km/h (sek.)
MG6
185
10,5/10,6a)
Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km)
Bykørsel
11,2/12,7a)
Landevejskørsel
16,9/18,2a)
Blandet kørsel
14,7/15,6a)
CO2-emission ved blandet kørsel
159/148a)
Vægt (i kg)
Maksimalt tilladt totalvægt
Egenvægt
1920/1975b)
1940a)/1995a)b)
1375/1395a)
Tilladt anhængervægt, med bremser
1300c) /1600d)
Tilladt anhængervægt, uden bremser
680/690a)
a)
b)
c)
d)
Tallet gælder for biler med Green tec-pakke.
Biler i klasse N1
Stigninger op til 12 %
Stigninger op til 8 %
212
Tekniske data

1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kW) – EU2, EU5 (1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW) – EU2, EU5)
a)
Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.)
Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.)
Antal cylindre/slagvolumen (cm3)
160 (118)/4500-6200 (152 (112)/4300-6200)a)
250/1500-4500 (250/1500-4200)a)
4/1798
1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW)
Præstationer
MG6 4x4
DSG6a)
Tophastighed (km/h)
200/196
192
Acceleration 0-100 km/h (sek.)
8,4/8,7a)
9,0
a)
Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km)
Bykørsel
9,9
9,4
Landevejskørsel
14,5
14,7
Blandet kørsel
12,5
CO2-emission ved blandet kørsel
12,5
189
Vægt (i kg)
Maksimalt tilladt totalvægt
Egenvægt
2050/2105b)
2085/2140b)
1505
1540
Tilladt anhængervægt, med bremser
1800
Tilladt anhængervægt, uden bremser
750
a)
b)
1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW)
Biler i klasse N1

Tekniske data
213
1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kW) – EU5
Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.)
Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.)
Antal cylindre/slagvolumen (cm3)
105 (77)/4400
250/1500-2500
4/1598
Præstationer
MG5
Tophastighed (km/h)
176
Acceleration 0-100 km/h (sek.)
12,1
Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km)
Bykørsel
19,2
Landevejskørsel
23,8
Blandet kørsel
21,7
CO2-emission ved blandet kørsel
119
Vægt (i kg)
Maksimalt tilladt totalvægt
Egenvægt
1955/2010a)
1410
Tilladt anhængervægt, med bremser
1400b)/1700c)
Tilladt anhængervægt, uden bremser
700
a)
b)
c)
Biler i klasse N1
Stigninger op til 12 %
Stigninger op til 8 %
214
Tekniske data

2,0-liters TDI CR-motor med 110 hk (81 kW) – EU5
Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.)
MG5
MG6
4x4
Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.)
Antal cylindre/slagvolumen (cm3)
250/1500-2500
110 (81)/4200
Præstationer
4/1968
280/1750-2750
MG5
MG6 4x4
Tophastighed (km/h)
177
174
Acceleration 0-100 km/h (sek.)
11,6
12,2
Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km)
Bykørsel
15,2
13,3
Landevejskørsel
21,3
18,9
Blandet kørsel
18,5
16,4
CO2-emission ved blandet kørsel
140
159
1960/2015a)
2070/2125a)
Vægt (i kg)
Maksimalt tilladt totalvægt
Egenvægt
1415
1525
Tilladt anhængervægt, med bremser
1500b)/1700c)
1800
Tilladt anhængervægt, uden bremser
700
750
a)
b)
c)
Biler i klasse N1
Stigninger op til 12 %
Stigninger op til 8 %

Tekniske data
215
2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kW) – EU4, EU5
Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.)
Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.)
Antal cylindre/slagvolumen (cm3)
140 (103)/4200
320/1750-2500
4/1968
Præstationer
MG6 4x4
Tophastighed (km/h)
190/193a)
DSG6 4x4
187
Acceleration 0-100 km/h (sek.)
9,9/9,7a)
10,2
Bykørsel
14,1/16,4a)
13,2
Landevejskørsel
18,9/22,2a)
17,2
Blandet kørsel
16,7/19,6a)
15,4
CO2-emission ved blandet kørsel
157/134a)
169
Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km)
Vægt (i kg)
Maksimalt tilladt totalvægt
Egenvægt
2075/2130b)
/2015a)/2070b)a)
1530/1470
2100/2155b)
1555
a)
Tilladt anhængervægt, med bremser
2000/1800a)
Tilladt anhængervægt, uden bremser
750/730a)
a)
b)
Tallet gælder for biler med Green tec-pakke.
Biler i klasse N1
216
Tekniske data

2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kW) – EU5
Ydelse (hk (kW) ved omdr./min.)
Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.)
Antal cylindre/slagvolumen (cm3)
170 (125)/4200
350/1750-2500
4/1968
Præstationer
MG6 4x4
Tophastighed (km/h)
201
Acceleration 0-100 km/h (sek.)
8,4
Brændstofforbrug (i km/l) og CO2-emission (i g/km)
Bykørsel
14,5
Landevejskørsel
18,9
Blandet kørsel
16,9
CO2-emission ved blandet kørsel
155
Vægt (i kg)
Maksimalt tilladt totalvægt
2080/2135a)
Egenvægt
1535
Tilladt anhængervægt, med bremser
2000
Tilladt anhængervægt, uden bremser
750
a)

Biler i klasse N1
Tekniske data
217
MPV'er
Vægt (i kg)
Motor
1,2-liters TSI-motor 1,4-liters TSI-motor 1,8-liters TSI-motor 1,6-liters TDI CRmed 105 hk (77 kW) med 122 hk (90 kW) med 160 hk (118
motor med 105 hk
kW) (152 hk (112
(77 kW)
kW))
Maksimalt tilladt
totalvægt
a)
b)
c)
d)
1880/1910a)
Gælder for biler med automatisk gearkasse
Tallet gælder for biler med Green tec-pakke.
1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kW)
Gælder for biler 4x4
218
Tekniske data
1915/1935b)
2045/2080c)
1950
2,0-liters TDI CRmotor med 110 hk
(81 kW)
1955/2065d)
2,0-liters TDI CRmotor med 140 hk
(103 kW)
2070/2095a)
(2010)b)
2,0-liters TDI CRmotor med 170 hk
(125 kW)
2075

Stikordsregister
A
ABS
Funktion
Kontrollampe
Advarselssymboler
Advarselstrekant
Airbag
Frakobling
Frontairbag
Hovedairbag
Knæairbag
Sideairbag
Udløsning
Airbagsystem
Aircondition/klimaanlæg
Climatronic
Luftdyser
Manuel aircondition
Alarm
Anhænger
Anhængerkørsel
Anhængerkørsel
Antenne
Se Radiomodtagelse
Antiblokeringssystem (ABS)
Arm
Blinklys
Fjernlys
Viskere
Armlæn
Askebæger
ASR
Funktion
Kontrollampe
100
27
21
190
138
144
139
142
140
141
138
138
89
84
86
35
160
160
160
163
165
100
48
48
53
78
73
100
26
Assistentsystemer
ABS
ASR
EDS
ESC
Fartpilot
OFF ROAD
Parkeringsassistent
Parkeringshjælp
START-STOP
Automatisk gearkasse
Anvisninger vedr. kørsel
Dynamisk skifteprogram
Gearvælgerlås
Gearvælgerpositioner
Igangsætning
Kickdown
Manuelt gearskift
Nødoplåsning af gearvælger
Nødprogram
Parkering
Standsning
tiptronic
Automatisk kontrastyring (DSR)
Automatisk lys
Autotjeksystem
27, 100
26, 100
101
26, 99
107
101
104
103
109
111
111
114
113
112
111
113
113
114
114
111
111
113
99
44
20
B
Bagagerum
Afdækning
Biler i klasse N1
Fastgørelseselementer
Fastgørelsesnet
Krog, der kan klappes ned
Lampe
Nødoplåsning
Oplåsning af bagklap
Se Bagklap
Variabel bundplade
69
67
67
68
68
51
37
37
37
70
Bagklap
Automatisk låsning
Kontrollampe
Batteri
Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere
Kontrol af syrestand
Opladning
Sikkerhedsanvisninger
Udskiftning
Vinterkørsel
Benzin
Se Brændstof
Bilcomputer
Se Kørecomputer
Bilens evne til at køre opad
Se Stigningsvinkel
Bilens tilstand
Bilens værktøj
Bilnøgler
Bilpleje
Automatisk vaskeanlæg
Dørlåse
Forlygteglas
Gummitætningslister
Højtryksrenser
Konservering
Kromdele
Kunstlæder
Kunststofdele
Manuel bilvask
Naturlæder
Polering af bilens lak
Rengøring af fælge
Sikkerhedsseler
Stoffer
Stofindtræk
Vask
Vaskeanlæg
Stikordsregister
37
37
27
180
179
180
177
180
179
170
14
156
20
190
30
162
163
165
165
165
163
164
164
166
164
163
167
164
165
167
166
167
163
163
219
Bilvask
Automatisk vaskeanlæg
Højtryksrenser
Manuelt
Bortslæbningsovervågning
Bremseassistent
Bremsekraftforstærker
Bremser
Bremseunderstøttende systemer
Bremsevæske
Håndbremse
Kontrollampe
Tilkøring
Bremsevæske
Kontrol
Brændstof
Blyfri benzin
Diesel
Tankmåler
Tankning
Brændstofforbrug
Bugsering
Børnesikring
Børnesæde
Anvendelse af børnesæder
Gruppeinddeling
ISOFIX
På passagersædet
TOP TETHER
Børn og sikkerhed
162
163
163
163
36
99
98
97
176
99
28
149
176
169
170
170
11
169
150
198
31
147
147
148
146
148
146
C
Cd-skifter
Centrallås
Låsning
Oplåsning
Centrallåskontakt
Cockpit
12-volts-stikdåse
Askebæger
220
Stikordsregister
127
31
33
32
33
75
73
Lampe
Lighter
Opbevaringsrum
Oversigt
Computer
Se Kørecomputer
50
75
76
9
14
D
Dagskørelys
Datamærkat
Dele – udskiftning
Diesel
Se Brændstof
Dieselolie
Vinterkørsel
Dieselpartikelfilter
Digitalur
Donkraft
Placering
Drikkevareholder
Bagi
Foran
Dvd-forberedelse
Dæk
Se Hjul og dæk
Dækreparation
Dør
Børnesikring
Kontrollampe for åben dør
Nødlåsning
44
207
189
170
170
23
13
190
193
73
73
128
184
194
31
28
33
E
EDS
Funktion
Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation)
Elbagrude
Elektriske forbrugere – automatisk afbrydelse
Elektronisk differentialespærring (EDS)
101
91
51
180
101
Elektronisk startspærre
Elopvarmning
For- og bagrude
Elruder
Centrallås
Funktionsfejl
Kontakt i bagdøre
Kontakt i førerdør
Kontakt i passagerdør
Emissionsværdier
Energibesparelse
ESC
Funktion
Kontrollampe
96
51
39
39
39
37
39
207
150
99
26
F
Fartpilot
Fjernbetjening
Synkronisering
For- og bagrude – afisning
Forglødeanlæg
Kontrollampe
Forklaringer
Forlygter
Forlygtesprinklere
Kørsel i udlandet
Omstilling
Forrude
Elopvarmning
Se Radiomodtagelse
Forsinket låsning af bagklap
Se Bagklap
Forsæder
Frakobling af airbag
Frontairbag
Fælge
Førstehjælpskasse
107
34
35
51
25
6
54
153
153
51
165
37
58
144
139
182
190
G
Gearskift
Gearskifteanbefaling
Gearstang
Økonomisk kørsel
Gearskifteanbefaling
Gearvælger
Se Gearvælgerpositioner
Gearvælgerpositioner
GSM
I
13
103
150
13
112
112
117, 120
H
Handskerum
Lys
Havarisæt
Hjulbolte
Dækkapper
Låsebolt
Sådan løsnes og spændes de fast
Hjul og dæk
Dækkenes levetid
Generelt om hjul
Hjulbolte
Hjulkapsel
Hjulskift
Håndtering af hjul og dæk
Nye dæk
Reservehjul
Snekæder
Vinterdæk
Hjulspindsregulering (ASR)
Horn
Hovedairbag
Hovedstøtter
Håndbremse
50
194
186
194
193
183
182
187
185
191
184
184
185
188
187
100
9
142
62
99
Igangsætningsassistent
Ildslukker
Indikator
Serviceintervaller
Indstilling
Bakspejl med automatisk afblænding
Bakspejl med manuel afblænding
Manuel aircondition
Rat
Sidespejle
Sæder
Ur
Indstilling af temperatur
Varmeanlæg
Informationsdisplay
Se MAXI DOT
Instrumentenhed
Instrumentlys
Internetforbindelse
Intervalfunktion
ISOFIX
99
190
12
56
56
88
96
56
59
13
85
18
10
47
123
53
148
K
Kabineovervågning
Katalysator
Kilometertæller
Kilometer – antal kørte
Klapbord
Knæairbag
Kombiinstrument
Komfortbetjening af ruder
Kommunikationsudstyr
Konservering
Se Bilpleje
Kontakt i førerdør
Elruder
36
149
12
12
79
140
10
39
115
Kontrol
Batteriets syrestand
Bremsevæske
Kølevæske
Motorolie
Oliestand
Sprinklervæske
Kontrollamper
Kromdele
Se Bilpleje
Køleventilator
Kølevæske
Kontrol af kølevæskestand
Påfyldning
Kørecomputer
Betjening
Funktioner
Hukommelse
Kørsel
Brændstofforbrug
Emissionsværdier
I udlandet
Kørsel gennem vand på vejen
Tophastighed
Kørsel i terræn
Efter kørsel i terræn
Forklaring af fagbegreber
Frihøjde
Gearskift ved kørsel i terræn
Hvis bilen er kørt fast
Inden kørsel
Kørestil
OFF ROAD-funktion
Overhængsvinkel
På tværs af skråning
Kørsel – før du kører
Kørsel – økonomisk og miljøbevidst
179
176
175
173
173
177
21
164
176
175
175
15
14
14
207
207
153
154
207
154
158
155
155
157
158
156
156
101
155
158
129
150
164
37
Stikordsregister
221
L
Nødsituation
Automatisk gearkasse
Nødoplåsning af gearvælger
MAXI DOT
18
Hovedmenu
18 Nødstilfælde
Bugsering af bil
Indstillinger
19
Dækreparation
Miljø
150
Dørlåsning
Miljøbevidst kørsel
150
Havariblink
Miljøhensyn
152
Hjulskift
Mobiltelefon
115, 117, 120
Oplåsning af bagklap
Etablering af forbindelse til håndfri betjening 118, 121
Panoramaskydetag
Motor
Starthjælp
Start og standsning af motor
95 Nøgle med fjernbetjening
Tilkøring
149
Udskiftning af batteri
Motorhjelm
Lukning
172
O
Åbning
172
Motorolie
OFF ROAD
173 Olie
Kontrol
Oversigt
173
Se Motorolie
Påfyldning
174 Oliepind
Påfyldningsmængde
209 Omdrejningstæller
209
Specifikation
Opbevaring
Udskiftning
174
Opbevaringsrum
Motorrum
Bilens batteri
177 Opladning af bilens batteri
Bremsevæske
176 Oplåsning
Centrallås
Kølevæske
174
Fjernbetjening
Motorstart
Starthjælp
196 Overhængsvinkel
Motor – standsning
95 Oversigt
Cockpit
Motor – start
95
Kontrollamper
Multimedie
126
Motorrum
AUX-IN
127
MDI
127
P
Mål
208
Måtter
103 Panoramaskydetag
M
Lak
Se Lakskader
Lakskader
Lak – polering
Se Bilpleje
Lamper
Kontrollamper
Last
Lighter
Lys
Automatisk lys
Blinklys
Cockpit
COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion
Dagskørelys
Fjernlys
Havariblink
Kurvelys
Længderegulering
Nærlys
Overhalingslys
Parkeringslys
Positionslys
Turistlys
Tænding og slukning
Tågebaglygte
Tågeforlygter
Tågeforlygter med funktionen CORNER
Udskiftning af pærer
Løft af bilen
Låsning
Centrallås
Fjernbetjening
Nødlåsning
Låsning og oplåsning indefra
164
164
164
21
207
75
44
48
50
45
44
48
48
45
47
44
48
45
44
46
44
47
46
46
203
193
33
34
33
33
N
Netskillevæg
222
Stikordsregister
69
Panoramaskydetag – åbning og lukning
Parkering
Parkeringsassistent
Parkeringshjælp
114
114
198
194
33
48
191
37
41
196
30
101
173
173
11
76
76
180
32
34
156
9
21
173
40
40
104
103
Parkeringsbillet – holder til parkeringsbillet
Passiv sikkerhed
Pedaler
Pærer – udskiftning
Påfyldning
Kølevæske
Motorolie
Sprinklervæske
82
129
103
203
175
174
177
R
Radiomodtagelse
Antenne
Funktionsfejl
Rat
Recirkulationsfunktion
Climatronic
Manuel aircondition
Regulering
Lyslængde
Rengøring
Forlygteglas
Fælge
Kromdele
Kunstlæder
Kunststofdele
Naturlæder
Stoffer
Stofindtræk
Reservehjul
Ruder
Afisning
Se Elruder
Rullegardin – åbning og lukning
165
165
96
90
88
47
162
165
165
164
166
164
167
166
167
185
164
37
40
S
Safefunktion
Selehøjdeindstilling
Selestrammere
Serviceindikator
32
136
136
12
Servostyring
Servovirkning
Siddestilling – korrekt
Sideairbag
Sikkerhed
Børnesæder
Hovedstøtter
ISOFIX
Sikkerhed for børn
TOP TETHER
Sikkerhed for børn
Sideairbag
Sikkerhedsseler
Højdeindstilling
Kontrollampe
Rengøring
Selestrammere
Sådan spændes de, og sådan tages de af
Sikringer
Placering
Udskiftning
Skader – undgåelse af skader på bilen
Skisæk
Skærme
Slæbeøje
Snekæder
Solskærme
Speedometer
Spejle
Bakspejl med automatisk afblænding
Bakspejl med manuel afblænding
Makeup
Sidespejle
Sprinkleranlæg
Sprinklervæske
Kontrol af sprinklervæskeniveau
Kontrollampe
Om vinteren
Påfyldning
Stabilitetskontrol (ESC)
96
96
130
141
129
146
62
148
146
148
147
136
27
167
136
135
201
201
153
81
52
199
188
52
11
56
56
52
56
177
177
28
177
177
99
START-STOP
Funktion
Starthjælp
Starthjælp
Startspærre
Stigningsvinkel
Sæder
Afmontering af sæde
Fremklapning
Hovedstøtter
Indstilling
Varme
Sæder – indstilling
109
198
196
96
156
65
64
62
59
62
130
T
Tagbøjler
Tankning
Brændstof
Tekniske data
Telefon
Tilbehør
Tilkøring
Bremsebelægninger
De første 1500 km
Dæk
Motor
tiptronic
Se Automatisk gearkasse
Tophastighed
TOP TETHER
Transport
Bagagerum
Tagbøjlesystem
Transport af børn
Tyverialarm
Tænding
Tænding og slukning af lys
Tændingslås
Tøjkrog
72
169
169
207
117, 120
189
149
149
149
149
111
113
207
148
66
72
146
35
96
44
96
82
Stikordsregister
223
U
Æ
Udetemperatur
Udskiftning
Batteri
Hjul
Motorolie
Pærer
Sikringer
Viskerblad
Undervognsbeskyttelse
Ur
15
180
191
174
203
201
55
166
13
V
Varme
Sidespejle
Sæder
Varmeanlæg
Afrimning af ruder
Recirkulationsfunktion
Vinterdæk
Se Hjul og dæk
Vinterkørsel
Afisning af ruder
Bilens batteri
Dieselolie
Snekæder
Viskere
Aktivering
Automatisk bagrudevisker
Rengøring af viskerblade
Sprinkleranlæg
Sprinklervæske
Udskiftning af viskerblade til forrude
Udskiftning af viskerblad til bagrude
Visning
Kølevæsketemperatur
Vægtangivelser
Værktøj
224
Stikordsregister
56
62
84
85
86
187
164
179
170
188
53
54
55
53
177
55
55
11
207
190
Ændringer
189
ŠKODA arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig
derfor have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad
angår bilernes form, udstyr og teknik. Oplysningerne vedr. bilens udstyr, udseende, præstationer, mål, vægt, brændstofforbrug, normer og funktioner er baseret
på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Noget udstyr introduceres eventuelt først på et senere tidspunkt (du kan få mere information hos din
lokale ŠKODA partner) eller kan kun fås i bestemte lande. Der kan ikke rejses krav
ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog.
Eftertryk, kopiering, oversættelse eller anden anvendelse, også i uddrag, er ikke
tilladt uden skriftlig tilladelse fra ŠKODA.
Alle rettigheder som følge af loven om ophavsret forbeholdes ŠKODA.
Ret til ændringer forbeholdes.
Udgivet af: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
www.skoda-auto.com
Du kan også gøre noget for miljøet!
Det brændstofforbrug, din ŠKODA har, og den udledning af
skadelige stoffer, der er forbundet hermed, påvirkes i afgørende grad af din kørestil.
Støjniveauet og sliddet på bilen afhænger af, hvordan du behandler din bil.
I denne instruktionsbog kan du læse, hvordan du bruger din
ŠKODA med størst mulig hensyntagen til miljøet og samtidig
kan opnå en god brændstoføkonomi.
Derudover skal du være særligt opmærksom på de dele af instruktionsbogen, der i det følgende er markeret med .
Arbejd sammen med os – af hensyn til miljøet.
Návod k obsluze
Yeti dánsky 05.2012
S90.5610.06.38
5L0 012 003 GS