Rugby 200 Brugervejledning Dansk Version 2.2 Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger (se afsnittet "Sikkerhedsanvisninger") samt anvisninger for opstilling og betjening af instrumentet. Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før De tænder for instrumentet. De symboler, der er brugt i denne brugervejledning har følgende betydning: FARE: Direkte fare, der nødvendigvis resulterer i alvorlige personskader eller har døden til følge. ADVARSEL: Fare eller ukorrekt anvendelse, der kan resultere i alvorlige personskader eller død. UDVIS FORSIGTIGHED: Fare eller ukorrekt anvendelse, som kun kan resultere i lettere personskader, men bevirke alvorlige skader på ting, økonomi eller miljøet. ) Nyttige informationer, som hjælper brugeren med at anvende produktet på en teknisk rigtig og effektiv måde. Produktidentifikation Instrumentmodel- og serienummeret på dit produkt står på mærkaten, der sidder i bunden af enheden. Notér disse oplysninger i Deres brugervejledning og henvis altid til disse oplysninger, når De har spørgsmål til vores salgsafdeling eller serviceafdeling. Model-serienummer: 200/255-________________ Købsdato:______________ Rugby 200-2.2.1da 2 Indholdsfortegnelse Indledning og generel funktion ......................................... 4 Laserklassifikation ....................... 29 Laserklassifikation - Klasse 3R.. 29 Skiltning - Klasse 3R ................. 31 Laserklassifikation - Klasse 2/II . 32 Skiltning - Klasse 2/II ................. 32 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) .......................................... 33 FCC-erklæring (gælder kun i U.S.A.) ................... 33 Betjeningsvejledning til Leica Rugby 200.......................... 4 Taster ............................................. 6 Indikatorer .................................... 9 Infrarød fjernbetjening............. 11 Beslag til vægmontering .............. 12 Magnetisk sigteskive.................... 12 Kombination af vandret og vægmonteret beslag .................... 12 NIMH Batteripakke .................... 13 Anendelser ................................. 15 Montering af stålskinner............... 15 Brug af Rugby monteret vandret.. 16 Generelt brug............................... 16 Kalibrering .................................. 17 Kontrol af automatikken: .............. 17 Kalibrering af Rugby 200 ............. 18 Kontrol af "vandret" kalibrering .... 19 Justering af "vandret" kalibrering . 19 Afhjælpning af fejl .................... 20 Pleje og transport ..................... 23 Transport ..................................... 23 Opbevaring .................................. 23 Rensning og tørring af vinduer .... 23 Tekniske data............................. 24 Rugby 200 ................................. 24 Infrarød fjernbetjening (731645) 24 NiMH Batteripakke (726746) ..... 24 NiMH oplader/adapter (727165 Oplader uden AC-kabel) ............ 24 Garanti ......................................... 25 Sikkerhedsanvisninger ........... 26 Anvendelsesformål ...................... 26 Bestemmelsesmæssig anvendelse 26 Ukorrekt anvendelse.................. 26 Begrænsninger for anvendelsen.. 27 Ansvarsområder .......................... 27 Risici ved anvendelsen ................ 27 Indholdsfortegnelse 3 Rugby 200-2.2.1da Indledning og generel funktion ) Der er to modeller /klasser af Rugby 200. Disse modeller kendes ved varenummer, serienummer og produktmærkningen. Disse modeller har forskelligt laseroutput. Alle andre funktioner og egenskaber er de samme på alle modeller. Betjeningsvejledning til Leica Rugby 200 Rugby 200 er nem at komme igang med at bruge. Billedet nedenfor viser hver tast og dens grundlæggende funktion. Rugby 200 er konstrueret til at hjælpe dig med forskellige opgaver. Den er konstrueret til specielt at opfylde behov i forbindelse med indendørs monteringsarbejder, og kan som sådan også anvendes til mange generelle byggeopgaver sammen med en lasermodtager. • Model 255, serienr. 255-XXXXX Varenummer 746718 • Model 200, serienr. 200-XXXXX Varenummer 732001 Denne vejledning indeholder betjenings- og opsætningsprocedurer til almindelig brug. Formålet er at beskrive Rugby 200s funktioner, og hvordan den fungerer. Denne vejledning er ikke beregnet som beskrivelse af specifikke opgaver. Kontakt Leica Geosystems eller din forhandler for at få information specifikt til dine behov. Rugby 200-2.2.1da 4 Indledning og generel funktion Rugby200-1 Rugby_100LR_overview.eps 9 Indikator for manuelt fald Blinker hurtigt (5 Hz) for at indikere manuelt fald med automatisk tværfald. Blinker langsomt (1 Hz) for at indikere manuelt fald uden automatik. 1 Lasernivellerindikator Blinker, når laseren horisonterer, og lyser konstant, når laseren er klar til brug og strålen er tændt. 2 Batteriindikator Viser, når laserens batterier er ved at være afladet. 10 Scannertast Styrer scanningen fra 10°, 45°, 90° og 180°. 3 Afbryderen Tryk for at tænde eller slukke for Rugby. 11 Tast til automatisk/manuel fald Tryk en gang for at gå til manuelt fald med automatisk tværfald. Tryk igen for at gå til manuelt fald uden automatik. 4 Rotationshastighedstast Styrer hovedets hastighed fra 0, 1, 2, 5 og 10 omdr./sek. 5 "Laserstråle" tast Aktiverer en laserstråle lodret under laserhovedet. 12 Indikator for instrumenthøjdealarm Lyser konstant, når instrumenthøjdealarmen er aktiveret og blinker i alarmtilstand. 6 Taster til manuel indstilling af fald (4) Styrer hovedaksens fald, når Rugby bruges manuelt. 13 Tast til instrumenthøjdealarm Ved aktivering reduceres størrelsen for selvnivelleringsområdet for at forebygge niveaufejl. 7 Opladningsstik Til opladning af NiMHbatteripakken. 8 Batterienhed Placeret i bunden af laseren. Fjern låseringen for at udskifte alkalinebatterierne. Indledning og generel funktion 14 Rotationsretningstaster (2) Bruges til at dreje hovedet eller scanneområdet. 5 Rugby 200-2.2.1da Taster Rugby200-2membrane.eps • 1 Afbryder Tænder og slukker for enheden. Bemærk: Ved tilslutning af strøm startes Rugby 200 altid op i automatisk modus. 2 Tast til automatisk/manuel indstilling: Autohorisontering af tværakse Rugby 200 har en unik funktion, der sørger for, at tværaksen konstant er horisontal, selvom hovedaksen har manuelt indstillet fald. Får enheden til at skifte mellem (1) automatisk horisontering, (2) manuelt fald med automatik på tværaksen og (3) manuelt fald på begge akser. • • Tryk på auto/manuel-tasten en gang for at komme i manuelt fald med automatik på tværaksen. Indikatoren for manuelt fald blinker hurtigt (5 Hz), når der er indstillet et manuelt fald. Rugby200-3 Rugby top view2.eps Hovedakse med manuelt indstillet fald (1-2) Tværaksen autohorisonteres (3-4) Tryk på auto/manuel-tasten en gang til for at indstille manuelt fald i begge akser. Indikatoren for manuelt fald blinker langsomt (1 Hz), når automatikken er koblet helt fra. Rugby 200-2.2.1da Tryk på auto/manuel-tasten en tredje gang for at vende tilbage til automatisk horisontering. Indikatoren for manuelt fald er slukket, når laseren bruges med automatisk horisontering. 6 Taster 3 Rotationshastighedstast bruges til at ændre hastigheden for rotationshovedet fra stationært til hurtigt roterende. Hovedets hastighed stiger hver gang, der trykkes på tasten. Hastighedsvalgene er 0, 1, 2, 5 og 10 omdr./sek. • Rugby skal være horisonteret og stabil i 30 sekunder, før alarmen bliver aktiv. • Indikatoren ved siden af tasten til instrumenthøjdealarm lyser konstant, når H.I.alarmen er slået til. Den blinker hurtigt, når laseren er blevet forstyrret og der er opstået alarm. • Tryk på tasten til instrumenthøjdealarmen eller auto/ manuel-tasten for at stoppe alarmen. • Undersøg årsagen til alarmen, justér instrumentets højde og lad laseren horisontere igen. • Tryk på tasten til instrumenthøjdealarm igen for at aktivere alarmen. 4 Scanningstast giver mulighed for at brugeren kan vælge, hvilket område det roterende hoved skal scanne, i stedet for at rotere. Scanningsvalgene er cirka 0°, 10°, 45°, 90°, og 180°. Scanningsområdet øges hver gang, der trykkes på tasten. Hvis hovedet roterer og scanningstasten er trykket ned, begynder hovedet at scanne i det senest valgte område. 5 Rotationsretningstaster (2) giver brugeren mulighed for at flytte rotationshovedet med eller mod uret, når det er stoppet eller scanner. Når der trykkes på tasten, flyttes hovedet i små trin. Når tasten holdes nede flyttes hovedet hurtigere. 6 "Lodstråle" tast Drejer laserhovedet, så laserstrålen er lodret under laserhovedet. 7 H. I. Tast Kaldes også instrumenthøjdealarm eller niveaualarm. Når denne funktion er aktiveret, reduceres arbejdsområdet for selvhorisonteringen. Funktion advarer imod ændringer i laserens højde som følge af flytning af stativet eller anden pludselig bevægelse. Taster 7 Rugby 200-2.2.1da 8 Piletaster til indstilling af fald (4) Denne gruppe på fire røde knapper styrer hældningen på rotationshovedet, når Rugby 200 er i manuel modus. Venstre og højre piletaster fungerer også, når enheden bruges vandret til justering af det lodrette laserplan mod et kontrolpunkt. I manuel modus giver piletasterne brugeren mulighed for at kippe hovedet for at tilpasse laserplanet til en eksisterende linie eller et fald. Når der trykkes på tasten kippes hovedet i små trin. Når tasten holdes nede, kippes hovedet hurtigere. Rotationshovedet kippes i den viste retning. Monteret vandret flyttes laserstrålen i toppen opad. Rugby200-4 Head-up Rotationshovedet kippes i den viste retning. Monteret vandret flyttes lodstrålen fra venstre mod højre. Rugby200-5 Head-right Rotationshovedet kippes i den viste retning. Monteret vandret flyttes laserstrålen i toppen nedad. Rugby200-6 Head-down Rotationshovedet kippes i den viste retning. Monteret vandret flyttes lodstrålen fra højre mod venstre. Rugby200-7 Head-left Rugby 200-2.2.1da 8 Taster Indikatorer 3 Indikator for manuel indstilling (rød) Slukket: Automatisk horisontering. Hurtigt blink 5 Hz: Manuel indstilling af fald. Tværaksen automatisk horisonteret. Langsomt blink 1 Hz: Manuel indstilling af begge akser. 4 Indikator for instrumenthøjdealarm (rød) Slukket: Alarmfunktionen er deaktiveret. Rugby200-8 Rugby_membrane.eps Lyser: Alarmfunktionen er aktiveret. 1 Lasernivellerindikator (gul) Slukket: Rugby og laseren er slukket. Blink: Der alarmeres. Rugby har flyttet sig. Blink: Horisonteringen er i gang. Kalibrering Lyser konstant: Rugby har afsluttet horisonteringen og laserstrålen er tændt. Ved kalibrering blinker indikatorerne for lavt batteri og manuel horisontering skiftevis. 2 Indikator for lavt batteri (rød) Slukket: Batteriet er OK. Langsomt blink 1 Hz: Lavt batteri Hurtigt blink 5 Hz: Meget lavt batteri, slukker snart. Lyser: Slukker om 5 minutter. Indikatorer 9 • For den første akse blinker batteriindikatoren med 5 Hz og manuelindikatoren med 1 Hz. • For den anden akse blinker batteriindikatoren med 1 Hz og manuelindikatoren med 5 Hz. • Når der trykkes på en piletast for at justere kalibreringen, lyser lasernivellerindikatoren i et halvt sekund for at angive, at en tast er blevet aktiveret. Rugby 200-2.2.1da Horisonteringsfejl: Når der opstår en horisonteringsfejl, er Rugby blevet opstillet på en sådan måde, at den er uden for sit horisonteringsområde. Den kan derfor ikke horisontere og indikatorerne blinker skiftevis. Sluk for laseren juster på stativet og prøv igen. Hvis du kører linie eller hældning i manuel driftsform, vil Rugby også afgive et "ude-af-vater"-signal, hvis en grænse nås, skifte retning og fortsætte med at arbejde. Overskredet temperaturområde: Hvis instrumentets driftstemperaturområde er overskredet, lyser alle tre indikatorer samtidig. Rugbys driftstemperaturområde er -20°C +50°C. Rugby 200-2.2.1da 10 Indikatorer Infrarød fjernbetjening 3 Lodstrålen Med tændt fjernbetjening holdes On/Off tasten (4) nede, hvorefter der trykkes på "pil ned"-tasten (6) for at tænde eller slukke for Lodstrålen. 4 Off/On/Pause Rugby200-9 200remote.eps Tasterne på den infrarøde, trådløse fjernbetjening har samme funktioner som tasterne på laseren, dog med følgende undtagelser: Sætter Rugby 200 i pause i minimum 2 timer.* Hold Off/On/ Pause tasten nede i 1,5 sekunder for at aktivere Pause. I Pause skal der trykkes én gang på tasten for at aktivere laseren igen. Off/ On/Pause tasten fungerer også som Shift-tast til aktivering af instrumenthøjdealarm og lodstrålen. ) *Rugby 200 kan ikke tændes fra den infrarøde fjernbetjening, undtagen i pause. Dette gøres for at forlænge batterilevetiden. 1 Rød LED Når fjernbetjeningen sender information, blinker den røde LED på fjernbetjeningen for at indikere, at der er trykket på en tast. 2 Instrumenthøjdealarm Med tændt fjernbetjening holdes On/Off tasten (4) nede, hvorefter der trykkes på auto/ manuel-tasten (5) for at tænde eller slukke instrumenthøjdealarmen. Infrarød fjernbetjening 11 Rugby 200-2.2.1da Beslag til vægmontering Kombination af vandret og vægmonteret beslag Rugby200-11 wallmount2.eps Rugby200-10 wallmount2.eps Giver mulighed for montering af Rugby 200 på et vægbeslag i en passende højde. Rotationsstrålen giver da en referencehøjde til opsætning af stålskinner. For at justere højden skal justeringsgrebet på siden af beslaget løsnes og beslaget kan skubbes op eller ned, indtil den ønskede højde er opnået. Giver mulighed for at udføre alle de samme funktioner som vægmonteringsbeslaget, men har nogle ekstra egenskaber, som tillader finere justeringer, når Rugby 200 er monteret på beslaget og bruges vandret. Der findes et 5/8" gevind bag på beslaget når Rugby 200 bruges monteret på et stativ. Magnetisk sigteskive Giver brugeren mulighed for at se den roterende stråle over hele arbejdsområdet. Den magnetiske sigteskive kan fastgøres på undersiden af stålbjælkerne. Stålbjælkerne kan derefter justeres, indtil strålen rammer sigteskivens midterlinie. Rugby 200-2.2.1da 12 Infrarød fjernbetjening NIMH Batteripakke Opladning Ladebøsning (3) er placeret på forsiden af Rugby. Sæt stikket i ladebøsningen på laseren og ACadapteren i en stikkontakt. NiMH batteripakken kan også lades op uden for Rugby. Generelle informationer Batteripakken består af fire D-celler nikkel-metalhybrid-batterier med høj kapacitet. Når batterierne er helt opladet, har Rugby under optimale driftsbetingelser en drifttid på op til 35 timer.Opladeren/adapteren er en universal oplader, som kan sluttes til en indgangsspænding fra 100 til 240 VAC. Opladeren kræver, at du benytter den netledning, der passer til det pågældende land. Batteriindikator Indikatoren for lav batterispænding på forsiden af Rugby lyser, når batterierne skal oplades. Hvis spændingen på batteripakken er for lav, så kan opladeren/adapteren anvendes til opladning og drift på samme tid. Vedligeholdelse af NiMH batteripakke For at sikre at De håndterer NiMH batterierne korrekt, bedes De læse nedenstående informationer grundigt: ) Rugby200-12 rugby_exploded.eps Montering NiMH batteripakken monteres i bunden af Rugbys kabinet på en bestemt måde. De tre sølvkontakter på batteripakken skal passe sammen med de tre sølvkontakter (1) i bundet af kabinettet. Sørg for at sikre batteripakken med møtrikken (2). NIMH Batteripakke 13 Hvis batterierne udsættes for ekstreme temperaturer, kan batterierne blive nedbrudt og dermed hurtigt svigte. Opbevaring over længere tid bør foregå ved en temperatur mellem -18°C og +35°C. Hvis batteripakken skal opbevares i længere tid, skal den tages ud af laseren og oplades helt. Rugby 200-2.2.1da For at forlænge batteriernes levetid anbefales det, at batterierne genoplades, hvis de ligger ubrugte i mere end 60 dage. Opladningen af batterierne bør altid foregå ved en temperatur mellem-0°C og +35°C. Fejlanvisninger Hvis det ikke er muligt at oplade batteripakken, bør De kontrollere følgende punkter: • Kontrollér opladerens ledninger med henblik på slitage og beskadigelse. • Kontrollér, at der er sat en genopladelig batteripakke i Rugby. • Kontrollér netstikket og ladestikket på opladeren. • Læs om den rigtige betjening i brugsanvisningen til Rugby. • Kontakt nærmeste, autoriserede servicecenter. Rugby 200-2.2.1da 14 NIMH Batteripakke Anendelser Benyt fjernbetjeningen til at ændre rotationshastighed eller til at ændre scanningshastighed eller dreje scannerstrålen til det område, hvor der arbejdes. Montering af stålskinner 1 Fastgør Rugby 200 på vægmonteringsbeslaget. Siden med betjeningspanelet skal vende udad. Spænd centralskruen i bunden, indtil Rugby sidder godt fast på beslaget. 2 Efter montering af den første række stålskinner i den ønskede højde, skal monteringsbeslaget monteres på skinnerne. Spænd låsegrebet ovenpå beslaget, indtil det er stramt. 3 Tryk på Off/On-tasten for at tænde Rugby. Rugby tændes altid med automatikken aktiv. 4 Tillad at Rugby horisontere. 5 Justér Rugby således, at laserplanet er i den ønskede afstand under stålskinnerne. Løsn justeringsgrebet på siden af beslaget og skub Rugby op eller ned. Når Rugby er i den ønskede højde, skal justeringsgrebet spændes igen. Rugby200-13 ceiling.eps 6 Montér stålskinner. Når Rugby er fastgjort og justeret til den ønskede højde, kan arbejdet begynde. Sæt magnetsigteskiven på stålskinnen og justér skinnens højde indtil rotationsstrålen rammer skivens centrum. Anendelser 15 Rugby 200-2.2.1da Brug af Rugby monteret vandret Generelt brug ) Rotationsstrålen skaber en plan flade af laserlys over hele arbejdsområdet, som bruges til reference. Sammen med en Rod Eye håndholdt modtager eller en maskinmonteret 360° modtager er Rugby 200 et utroligt alsidigt redskab. 1 Placér Rugby på en plan overflade eller på en trefod med en 5/8"-11 adapter. Placér Rugby 200 et sted, hvor rotationsstrålen er i en hensigtsmæssig højde og står frit. 1 Placér Rugby vandret på et fladt, plant underlag. 2 Tryk på Off/On-tasten for at tænde Rugby. Rugby tændes altid med automatikken aktiv og begynder at horisontere. 3 Tryk på Lodstråle-tasten, hvorefter hovedet drejer, således at laserstrålen peger lodret ned, og kan bruges til at placere laseren direkte over et kontrolpunkt. 2 Tryk på Off/On-tasten for at tænde Rugby. Rugby tændes altid med automatikken aktiv og begynder at horisontere. 4 Aktivér rotationen og grovjustér laserstrålen til et andet kontrolpunkt. 5 Ved hjælp af tasterne på laseren eller på fjernbetjeningen skal strålen justeres, så den roterer nøjagtigt over det andet kontrolpunkt. 3 Tryk på rotationshastighedstasten for at vælge den højeste hastighed. 4 Brug laserplanet som reference for at måle højder. 5 Fastgør Rod Eye til en mire eller en stok. Tænd og justér højden i forhold til laserplanet over et kontrolpunkt. Modtagerens båndbredde og lydstyrke kan justeres vha. tasterne på modtageren. 6 Efter justering kan laserstrålen ud af toppen af laseren benyttes til at bestemme 90° vinkler i forhold til laserplanet. Rugby200-14 10813.eps Rugby200-15 10814.eps Rugby 200-2.2.1da 16 Anendelser Kalibrering 4 Justér Rugbys anden akse ved at dreje den 90°, så denne akse nu står vinkelret på væggen. Lad instrumentet horisontere fuldstændigt og afmærk så strålens højde (stilling 3). Rugby kalibreres på fabrikken ud fra nøje fastlagte præcisionsspecifikationer. Det anbefales, at De efter modtagelse af instrumentet og periodisk før brug af laseren kontrollerer kalibreringen af laseren for at sikre, at kalibreringen bibeholdes. Hvis Deres laser trænger til at blive kalibreret, bedes De sende den ind til nærmeste godkendte servicecenter eller selv udføre kalibreringen iht. følgende foreskrifter. 5 Drej Rugby 180°, lad den horisontere og afmærk højden igen (stilling 4). Rugby ligger inden for specifikationen, når de fire mærker ligger inden for +/- 1.5 mm fra midtpunktet. ) De må kun foretage denne indstilling og kun forsøge at kalibrere instrumentet, hvis De har til hensigt at ændre kalibreringen. Kalibreringen må kun udføres af en dertil uddannet fagmand, som forstår kalibreringens grundprincipper. Rugby200-16 Axis 1_1.eps Akse 1 (Position 1) Kontrol af automatikken: 1 For at kontrollere automatikken på Deres Rugby laser skal De placere den på en plan, horisontal flade eller på et stativ ca. 30 m fra en væg. Rugby200-17 Axis 1_2.eps Akse 1 (Position 2) 2 Opstil laseren på en sådan måde, at akse 1 er i en ret vinkel i forhold til væggen. Lad instrumentet horisontere fuldstændigt i ca. 1 minut og afmærk så strålens højde (stilling 1). 3 Drej Rugby 180°, lad den horisontere igen og afmærk højden (stilling 2). Kalibrering 17 Rugby 200-2.2.1da 6 Drej laseren 180° og kontrollér den modsatte side af akse 1 (stilling 2). Kalibrering af Rugby 200 1 Tænd for Rugby. Tryk derpå på rotationshastighedsknappen for at indstille på den højeste hovedhastighed (10 o/sek.). 7 Placér Rugby på en sådan måde, at håndtaget nu peger hen mod mærkerne på væggen. Dette er akse 2 (stilling 3). 2 Tryk på op- og ned-piletasterne og hold dem inde. 8 Tryk på tasten Auto/Manuel for at skifte til kalibrering af den anden akse. Batteriindikatoren og indikatoren for ikke korrekt horisontering skifter nu blink for at vise, at Rugby nu er i kalibreringsmodus for akse 2. Tryk samtidig på tænd/sluk tasten og slip den. Slip så piletasterne. 9 Brug op- og ned-piletasterne for at hæve eller sænke laserstrålen til den ønskede højde for i akse 2 (stilling 3). Når der trykkes på piletasten, slukkes den øverste LED, et halvt sekund og indikerer dermed, at der er trykket på en tast. 3 Rugby er nu i kalibreringsmode. Batteriindikatoren og indikatoren for ikke korrekt horisontering blinker skiftevis med 5 Hz og 1 Hz for at bekræfte, at instrumentet er i kalibreringsmodus for akse 1. 10 Drej laseren 180° og kontrollér den modsatte side af akse 2 (stilling 4). ) Rugby200-18 Cal Mode 5 to 1.tif Tryk kun på piletasterne, hvis De vil ændre kalibreringen! For at gå ud af kalibreringen skal De trykke på tænd/sluk-tasten én gang. Så slukkes der for instrumentet, uden at der foretages nogen ændringer. 4 Stil dem således, at De står foran tastaturet og kigger hen over instrumentets øverste kant og over på mærkerne på væggen. Dette er akse 1 (stilling 1). 11 Så snart den ønskede kalibrering er indstillet for begge akser, skal De trykke på tænd/sluk tasten én gang for at gemme indstillingerne og slukke for laseren. Rugby vil nu bruge den nye kalibrering, når der tændes for laseren igen. 5 Brug op- og ned-piletasterne for at hæve eller sænke strålen til den ønskede højde i stilling 1. Når der trykkes på piletasten, slukkes den øverste LED, et halvt sekund og indikerer dermed, at der er trykket på en tast. Rugby 200-2.2.1da 18 Kalibrering Kontrol af "vandret" kalibrering Justering af "vandret" kalibrering 1 For at kontrollere vandret kalibrering skal Rugby 200 placeres på siden på et fladt, plant underlag 30m fra en væg, således at rotationsstrålen kaster en linie på væggen. 1 Mens Rugby er monteret vandret, skal samme kalibreringsmodus som beskrevet under kalibrering anvendes (trin 1 - 3). 2 Lad rotationsstrålen scanne lodlinen og brug derefter tasterne "pil-op" og "pil-ned" til at justere planet lodret. 2 Hæng en lodline på væggen. 3 Hvis rotationsstrålen ikke er i lod, er justering nødvendig. ) Ved at benytte den infrarøde fjernbetjening kan kalibreringen foretages fra lodlinien, så strålen kan overvåges nøje ved lodlinen. 3 Når den ønskede kalibrering en gang er opnået, skal der trykkes én gang på tænd/sluk-tasten på Rugby for at lagre informationen og slukke. Rugby bruger så den nye kalibrering, når der tændes. Rugby200-19 200 laydown.eps 1) Scanningsområdet 2) Lodline Kalibrering 19 Rugby 200-2.2.1da Afhjælpning af fejl Fejl Lavt batteri eller batteriet er dødt Rugby 200 kan ikke tænde • • Rugby 200 kører, men horisonterer ikke. Hvis Rugby 200 har en genopladelig NiMHbatteripakke, skal du sætte opladeren i Rugby's opladningsstik og derpå forbinde den til et almindeligt strømudtag. Sæt altid opladeren i opladningsstikket på Rugby først og forbind den derpå til strømudtaget. Ellers er der risiko for, at der springer gnister fra Rugby's opladningsstik. - eller Hvis Rugby 200 har alka-line batterier, skal De tage batterierne ud af Rugby 200. Sæt fire nye D-celle-alka-line batterier i. Rugby 200 skal have automatikken aktiv for at kunne horisontere. • I automatisk horisontering blinker lasernivellerindikatoren, indtil laseren er horisonteret. • I manuel modus blinker indikatoren for højdealarm ved 5 Hz, og Rugby horisonterer ikke. Rugby 200 viser en alarmsituation. Rugby 200 er holdt op med at køre og indikatoren • Indikatoren for instrumenthøjdealarm lyser for instrumenthøjdealarm konstant, når niveaualarm-funktionen er blinker. aktiveret, og blinker, når laseren er blevet flyttet og der er opstået en alarmsituation. • Rugby 200-2.2.1da Tryk på tasten til instrumenthøjdealarm eller auto/manuel-tasten for at standse alarmen. Kontrollér og justér laserens højde og tryk på H.I. tasten igen for at genaktivere HIfunktionen. 20 Afhjælpning af fejl Fejl Lavt batteri eller batteriet er dødt Rugby 200 har nået en servo-grænse eller Indikatorerne for laserniveller, lavt batteri og befinder sig uden for sit horisonterinsområde. manuelt fald blinker • Med automatisk horisontering skal Rugby skiftevis. (Tegn på, at monters inden for +5° fra lodret for at være instrumentet ikke længere inden for horisonteringsområdet. er horisonteret) • Monter Rugby igen. Hvis indikatorerne bliver ved med at blinke, skal du slukke for Rugby og tænde den igen. • I manuel driftsform: skift retning og fortsæt med arbejdet. Indikatorerne for laserniveller, lavt batteri og manuel nivellering lyser. (Tegn på, at instrumentet er uden for temperaturområdet) Den indre temperatur har overskredet instrumentets driftstemperaturområde, der er -20°C + 50°C Indikatoren for lavt batteri lyser Batteriet er lavt eller dødt. • Se fejl nr. 1 ovenfor. • Flyt laseren væk fra det direkte sollys eller skærm den af. • Lad Rugby køle af, så starter den automatisk igen. • Rugby's rækkevidde er blevet mindre. Se forklaringen til de enkelte indikatorer. Snavs nedsætter laserydelsen. • Rengør vinduerne på Rugby og Rod-Eyemodtageren for at optimere ydeevnen. Rugby vil kun rotere hurtigt Batteristanden er lav eller batteriet er afladet. og LED'en for lavt batteri • Se symptom nr. 1 ovenfor. blinker. • Rugby roterer med 7 o/sek. for at fortælle RodEye Pro, at laserens batteristand er lav. Rod-Eye-modtageren fungerer ikke korrekt.(Se også brugervejledningen til Rod-Eye.) Afhjælpning af fejl Kontrollér for korrekt funktion. • Rugby drejer ikke. Den er ved at horisontere eller er i højdealarm. • Der er ikke tændt for Rod-Eye eller lyden på Rod-Eye. • Rod-Eye er uden for udenfor laserens rækkevidde. • Batterierne i Rod-Eye er døde eller lave. 21 Rugby 200-2.2.1da Fejl Den infrarøde fjernbetjening fungerer ikke ordentligt. Rugby 200-2.2.1da Lavt batteri eller batteriet er dødt Kontrollér for rigtig funktion. • Se sektionen for Fjernbetjening angående "hvile-modus" ved brug af fjernbetjening. • Kontrollér, at Rugby 200 er tændt før brug af fjernbetjening. • Ret fjernbetjeningen direkte mod laseren for at kunne anvende den ved maksimal afstand. • Fjernbetjeningen er udenfor laserens rækkevidde. • Fjernbetjeningens batterier er afladede eller tæt på at være det. 22 Afhjælpning af fejl Pleje og transport Transport Opbevaring ) ) Til transport eller forsendelse af Deres udstyr skal De altid anvende den originale Leica Geosystems emballage (kuffert og kasse). Når den transporteres i marken, skal De altid sørge for, at: Temperaturgrænseværdier (-40°C til +70°C / -40°F til +158°F) Disse værdier skal overholdes under opbevaring af Deres udstyr, særligt om sommeren, når De opbevarer udstyret inde i bilen. • instrumentet enten bæres i dets originale kuffert, • eller stativet bæres med spredte ben over Deres skulder, således at det monterede instrument holdes lodret. Instrumenter, der er blevet våde, skal pakkes ud. Sørg for at tørre instrumentet, kufferten, skumgummiindlægget og tilbehøret (ved maks. 40°C / 108°F) og gør det derefter rent. Udstyret må først pakkes sammen igen, når det er helt tørt. ) Instrumentet må aldrig transporteres løst i bilen. Instrumentet kan blive kraftigt påvirket af slag og vibrationer. Instrumentet skal derfor altid transporteres i kufferten og sikres tilstrækkeligt. Rensning og tørring af vinduer ) • Skal instrumentet fragtes med tog, fly eller skib, skal De altid bruge den originale emballage fra Leica Geosystems (kuffert og kasse) eller en tilsvarende indpakning. Indpakningen sikrer instrumentet mod slag og vibrationer. • Vinduer Rør aldrig ved glasset med fingrene. Anvend kun en ren og blød klud til rengøring. Hvis nødvendigt fugtes kluden med rent sprit. Der må ikke anvendes andre væsker til rengøringen, da disse kan skade instrumentet. ) Efter længere tids opbevaring og transport af udstyret bør De altid inden brugen først kontrollere de justeringer, der er angivet i brugervejledningen. Pleje og transport 23 Rugby 200-2.2.1da Tekniske data Rugby 200 Rækkevidde (Roterende Laser)......................................................... op til 300 m med sensor ............................................................................................... op til 100 m visuelt Rækkevidde (Lodstråle)...................................................................... op til 60 m Horisonterings nøjagtighed..................................................± 1,5 mm ved 30 m* Horisonteringsområde .................................................... ± 5° (lodret og vandret) Dimensioner (HBD)............................................................. 197 x 248 x 175 mm Vægt med batterier .................................................................................. 2,95 kg Rotationshastigheder..................................................... 0, 1, 2, 5, 10 omdr./sek. Scanningsområder................................................................. 10°, 45°, 90°, 180° Laserdiode .....................................................................................635 nm synlig Laserklassifikation ............................................................................................... Varenr. 746718, serienr. 255- .......................... Klasse 3R, IEC/EN60825-1 Varenr. 732001, serienr. 200-..............................Klasse 2, IEC/EN60825-1 .................................................................................... Klasse II, FDA21CFR Temperaturområde .......................................................................... -20° til 50°C Opbevaringstemperatur ................................................................... -40° til 70°C Batterilevetid ...................................50 timer med alkaline/30 timer med NiMH** Batterier .................................................. Fire D-celle Alkaline eller NiMH-pakke Vejrforhold .................................................................................. Vandtæt, IPX-6 Infrarød fjernbetjening (731645) Rækkevidde - infrarød fjernbetjening............................................ op til 40 meter Batteri/driftstid - infrarød fjernbetjening.................................. Lithium, op til 5 år. NiMH Batteripakke (726746) Indgangsspænding ................................................................................ 7.5 VDC Strømforbrug............................................................................................... 1.0 A NiMH oplader/adapter (727165 - Oplader uden AC-kabel) Indgangsspænding ......................................................100 - 240 VAC, 50/60 Hz Udgangsspænding................................................................................. 7.5 VDC Strømforbrug............................................................................................... 1.0 A Polaritet.........................................................................Stel - minus, spids - plus * Nøjagtigheden aftager uden for dette temperaturområde. ** Batteriernes levetid afhænger af de omgivende betingelser. De tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Rugby 200-2.2.1da 24 Tekniske data Garanti Leica Geosystems AG ("Leica Geosystems") garanterer den oprindelige slutbruger (kunde), at dette produkt vil være fri for fejl i fabrikation og materialer ved normal brug i to (2) år, under forudsætning af at alle instruktioner om brug og vedligeholdelse er fulgt nøje, især i tilfælde af ekstreme og/eller vedvarende applikationer/anvendelser af produktet. Væltegaranti - Ud over Leica Geossystems 24-måneders standardgaranti, er det interne selvnivelleringssystem i Rugby 200 dækket uanset funktionssvigt. Hvis der skulle ske et uheld, eller hvis enheden skulle vælte og gå i stykker inden for garantiperioden, vil alle udgifter til reparation af den interne selvnivelleringsanordning blive dækket af væltegarantien. Få mere specifik information om din garanti ved at se under Leica Geosystems International Limited Warranty på vores hjemmeside: www.leica-geosystems.com/ internationalwarranty Garanti 25 Rugby 200-2.2.1da Sikkerhedsanvisninger • Enheden har rotationshastigheder fra 0-10 o/sek., så der kan foretages vinkelafsætning. Nedenstående anvisninger skal gøre det muligt for den person, der er ansvarlig for laserinstrumentet, samt for brugeren at forudse og undgå eventuelle farer ved brugen. Den person, der er ansvarlig for instrumentet, skal sørge for, at alle brugere forstår disse anvisninger og overholder dem. Ukorrekt anvendelse Anvendelsesformål • Anvendelse af produktet uden instruktion • Anvendelse uden for instrumentets anvendelsesformål. • Frakobling af sikkerhedsanordninger og fjernelse af henvisnings- og advarselsskilte • Åbning af instrumentet med værktøj (skruetrækker osv.), såfremt det ikke er udtrykkeligt tilladt i bestemte situationer. • Ændring eller ombygning af produktet. • Laserstrålen kan opfanges af det objekt, der skal måles, eller af en lasermodtager. Ibrugtagning efter uretmæssig tilegnelse • Laserinstrumentet kan sammen med maskinkontrol-modtagere også bruges til styring af anlægsmaskinel. Anvendelse af tilbehør af andet fabrikat uden udtrykkelig tilladelse fra Leica Geosystems. • Instrumentet kan anvendes med genopladelige NiMH-batterier (som option) eller med alka-line batterier. Utilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger på målestedet (f.eks.: ved målinger på veje o.lign.) • Forsætlig blænding af tredje Bestemmelsesmæssig anvendelse Den bestemmelsesmæssige anvendelse af laserinstrumentet omfatter følgende anvendelsesformål: • Instrumentet udsender et horisontalt laserplan til brug ved nivellering. • Instrumentet kan opstilles: på sin egen bundplade eller ved hjælp af et stativ • • • • Enheden kan benyttes med en infrarød fjernbetjening. • Enheden danner en lodstråle, så der kan foretages vinkelafsætning. • Enheden har scanningsmodus fra 10° til 180°, så der kan foretages vinkelafsætning. Rugby 200-2.2.1da ADVARSEL: Ukorrekt anvendelse kan føre til personskader, fejlfunktion og materielle skader. Den person, som er ansvarlig for instrumentet, skal informere brugeren om risici ved brugen af udstyret, og hvordan disse kan undgås. Laseren må først tages i brug, når brugeren er instrueret i brugen. 26 Sikkerhedsanvisninger Begrænsninger for anvendelsen Omgivelser: Egnet til anvendelse i en atmosfære, hvor mennesker kan opholde sig permanent. Ikke egnet til brug i aggressive eller eksplosive omgivelser. Se afsnittet "Tekniske data". Ansvarsområder Ansvarsområde for producenten af det originale udstyr Leica Geosystems AG, Heerbrugg (herefter i kort form "Leica Geosystems"): Han skal forstå sikkerhedsinformationerne på produktet og instruktionerne i brugervejledningen. • Han skal være bekendt med de lokale bestemmelser om forebyggelse af ulykker. • Han skal underrette Leica Geosystems, så snart der optræder sikkerhedsfejl på udstyret. Risici ved anvendelsen ADVARSEL: Manglende eller ufuldstændig instruktion kan føre til fejlbetjening eller ukorrekt anvendelse. Derved kan der ske ulykker med alvorlige følger for personer, ting, økonomi og miljøet. Leica Geosystems er ansvarlig for at levere produktet i en sikkerhedsteknisk fejlfri tilstand, inklusive brugervejledning og originalt tilbehør. Modforholdsregler: Alle brugere skal følge producentens sikkerhedsanvisninger og anvisningerne givet af den person, der er ansvarlig for instrumentet. Ansvarsområde for producenten af tilbehør, der ikke er fremstillet af Leica Geosystems: ) Producenterne af tilbehør til laseren, der ikke er fremstillet af Leica Geosystems, er ansvarlige for udviklingen, realiseringen og kommunikationen af sikkerhedskoncepter for deres produkter samt for disses virkning i kombination med Leica Geosystems produktet. ADVARSEL: Opladeren er ikke egnet til udendørs brug. Hvis opladeren bliver fugtig, er der risiko for elektrisk stød. Modforholdsregler: Brug kun opladeren indendørs i tørre rum og beskyt den mod damp. Brug ikke opladeren, hvis den er dugget til. Ansvarsområde for den person, der er ansvarlig for instrumentet: ADVARSEL: Opladeren indeholder farlig spænding. Åbning af opladeren kan resultere i elektrisk stød. ADVARSEL: Den person, der er ansvarlig for instrumentet, er ansvarlig for, at udstyret anvendes efter hensigten, for medarbejdernes instruktion og brug af instrumentet og for udstyrets driftssikkerhed. Den person, der er ansvarlig for instrumentet, har følgende forpligtelser: Sikkerhedsanvisninger • Modforholdsregler: Undlad at åbne opladeren. 27 Rugby 200-2.2.1da Modforholdsregler: Hold en tilstrækkelig stor sikkerhedsafstand til elektriske anlæg. Hvis det er absolut nødvendigt at arbejde i sådanne anlæg, så skal de ansvarlige for anlægget eller myndighederne informeres før arbejdet påbegyndes, og deres anvisninger skal følges. UDVIS FORSIGTIGHED: Pas på med fejlbehæftede målinger, hvis produktet er defekt eller har været tabt eller udsat for anden misbrug eller ændringer. Modforholdsregler: Udfør periodiske kontrolmålinger samt de justeringer, der er beskrevet i brugervejledningen. Disse skal især udføres, når instrumentet har været udsat for særlig store belastninger samt før og efter vigtige målinger. ADVARSEL: Utilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger eller afmærkninger på målestedet kan føre til farlige situationer i trafikken, på byggepladser, ved industrianlæg, osv. ADVARSEL: Ved arbejde i tordenvejr er der risiko for lynnedslag. Modforholdsregler: Sørg altid for, at målestedet er sikret tilstrækkeligt. Overhold bestemmelserne om forebyggelse af ulykker og færdselsloven i Deres land. Modforholdsregler: Udfør ikke opmålingsarbejder i tordenvejr. ADVARSEL: Opladning af Rugby 200, mens apparatet befinder sig i fragtkassen, kan beskadige ledning og resultere i elektrisk stød. UDVIS FORSIGTIGHED: Under transport eller bortskaffelse af opladte batterier kan der ved ukorrekte, mekaniske påvirkninger opstå brandfare. Forsigtig: Laseren bør ikke oplades i fragtkassen, eller hvis ledningen er beskadiget. Modforholdsregler: Tag batterierne ud af batterirummet inden transporten. Bortskaf kun fuldstændigt afladte batterier. FARE: På grund af risiko for dødelige elektriske stød, er det meget farligt at benytte stadier i nærheden af elektriske installationer (f.eks. frithængende strømkabler, elektriske tog, ...). Rugby 200-2.2.1da UDVIS FORSIGTIGHED: Ved ukorrekt anvendelse af udstyret er der risiko for, at mekaniske påvirkninger (f.eks. fald, slag, osv) og ikke korrekt tilpasning af tilbehøret, kan beskadige Deres udstyr, gøre beskyttelsesanordninger ineffektive eller udsætte personer for fare. 28 Sikkerhedsanvisninger Modforholdsregler: Sørg for ved opstillingen af instrumentet, at tilbehøret (f.eks. stativ) er korrekt tilpasset, monteret, sikret og fastlåst i den korrekte position. Undgå at udstyret udsættes for mekaniske påvirkninger. Instrumentet må aldrig stå løst på stativet. De skal derfor umiddelbart efter opstillingen af instrumentet spænde centralskruen, resp. fjerne instrumentet fra stativet direkte efter, at De har løsnet centralskruen. ADVARSEL: Brug kun den oplader, der anbefales til denne laser. Se producentens henvisninger nedenfor. Laserklassifikation Modforholdsregler: Reference GlobTek® Part nr.: TR9KC1000PTP-N Model: GT-4121DA-09-1.5 UDVIS FORSIGTIGHED: Produkterne må kun repareres af et serviceværksted, der er autoriseret af Leica Geosystems. ADVARSEL: Hvis produktet smides ud på ukorrekt vis, kan følgende ske: • Hvis polymere dele afbrændes, kan der opstå giftige gasser, som kan være sygdomsfremkaldende. • Hvis batterierne er beskadigede eller kraftigt ophedede, kan de eksplodere og forårsage forgiftning, forbrænding, korrosion eller forurening. • Tankeløs bortskaffelse af produktet kan give uautoriserede personer mulighed for at bruge produktet til uhensigtsmæssige formål. Det kan føre til personskade for dem selv eller tredjepart og udgøre en risiko for forurening af omgivelserne. • Den roterende laser Rugby 200 sender en synlig, rød laserstråle ud fra det roterende hoved. ADVARSEL: Der er to versioner af Rugby 200. En version med lavere output (Klasse II/2) og en version med højere output (Klasse 3R). Se informationen nedenfor for enheden, som du har købt. Produkterne kendes tydelig ved varenummer, serienummer og sikkerhedsmærkning. Laserklassifikation - Klasse 3R Ukorrekt bortskaffelse af silikoneolie kan føre til forurening af omgivelserne. Varenummer 746718 • Serienummer 255-XXXXX • Advarselsmærkaten "Laserklasse 3R LASERPRODUKT" Produktet med stationært rotationshoved tilhører Klasse 3R i henhold til: *) Forholdsregler: Produktet må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. • Produktet bortskaffes ordentligt i overensstemmelse med de nationale regler gældende i dit land. Sikkerhedsanvisninger • 29 IEC 60825-1 (2001-08): "Sikkerhed for laserprodukter". Rugby 200-2.2.1da • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001: "Sikkerhed for laserprodukter". ADVARSEL Brugen af laserklasse 3R udstyr kan være farligt. *) Klasse 2, hvis rotationshovedet roterer eller scanner Klasse 3R Laserprodukter: Det er altid farligt at se lige ind i strålen. Udsæt ikke øjet for strålen direkte. Grænsen for tilgængelig udsendelse er indenfor fem gange den tilgængelige udsendelse for Klasse 2 i bølgeområdet fra 400 nm til 700 nm. Forholdsregler: For at modvirke farer er det vigtigt, at alle brugere respekterer de sikkerhedsmæssige forholdsregler og metoder specificeret i standarden IEC 60825-1 (2001-08) henholdsvis EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001, indenfor sikkerhedsafstanden*); med særlig fokus på afsnit tre i "User's Guide". ADVARSEL Det er altid farligt at se lige ind i strålen. I det følgende gengives nogle af hovedpunkterne i det pågældende afsnit i standarden. Forholdsregler: Se ikke direkte ind i strålen og peg den ikke unødvendigt mod andre personer. Disse forholdsregler gælder også for reflekterende stråler. Klasse 3R laserprodukter brugt på byggepladser, for eksempel undersøgelse, landmåling, nivellering: a) Kun kvalificeret og trænet personale bør have til opgave at opsætte, justere og bruge laserudstyret. ADVARSEL Det kan være farligt for øjet at se direkte ind i en reflekteret stråle, når laserstrålen er rettet mod områder, som reflekterer som et spejl eller uventet udsender refleksioner, som f.eks. prismer, spejle, metaloverflader eller vinduer. b) Områder, hvor disse lasere anvendes, bør markeres med passende skiltning med laseradvarsler. c) Der skal tages forholdsregler for at sikre, at personer ikke ser direkte, med eller uden et optisk instrument, ind i strålen. Forholdsregler: Sigt ikke mod områder, der er reflekterende, så som spejle, eller som kan udsende uventede refleksioner. Se ikke gennem eller ved siden af det optiske sigte mod prismer eller reflekterende emner, når laseren er tændt, i laserpointer- eller distancemålingsmode. Der må kun sigtes mod prismer, når der ses gennem teleskopet. Rugby 200-2.2.1da d) Laserstrålen bør brydes ved enden af dens anvendte strålebane og skal under alle omstændigheder brydes, hvis der den farlige strålebane går ud over grænsen (sikkerhedsafstanden*)) for det område, hvor folks tilstedeværelse og aktiviteter overvåges mht. beskyttelse mod laserstråling. 30 Sikkerhedsanvisninger e) Laserstrålen bane bør placeres klart over eller under øjenhøjde, når dette er praktisk muligt. Skiltning - Klasse 3R Stråleudgang for laserstråle f) Når det ikke bruges, skal laserproduktet opbevares således, at uautoriserede personer ikke kan få adgang til det. Laserstråle g) Der skal tages forholdsregler for at sikre, at laserstrålen ikke utilsigtet rettes mod spejllignende, genspejlende overflader som f.eks. spejle, metaloverflader eller vinduer. Og, mere vigtigt, mod flade eller konkave spejllignende overflader. *) Sikkerhedsafstanden er afstanden fra laseren, hvor strålens udstrålingniveau er lig med den maksimalt tilladte værdi, som personer må udsættes for uden at være udsat for en helbredsmæssig risiko. For produkter med integreret distancemåler af laserklasse 3R er denne sikkerhedsafstand 103 m / 337 fod. På den afstand klassificeres laserstrålen som en klasse 1, hvilket betyder at det ikke er farligt at se ind i strålen. Stråledivergens:................... 0.2 mrad Maks. stråleeffekt...................... 3 mW Måleusikkerhed:.......................... ±5% Impulsvarighed: ............................ n/a Maks. stråleeffekt pr. impuls: ....... n/a Laserstråling Undgå direkte kontakt med øjnene Klasse 3R laserprodukt i overensstemmelse med IEC 60825-1 (2001 - 08) P0 ≤ 4.75 mW λ = 650 - 690 nm Sikkerhedsanvisninger 31 Rugby 200-2.2.1da Laserklassifikation - Klasse 2/II • Varenummer - 732001 • Serienummer - 200-XXXXX • Advarselsmærkaten "Laserklasse 2" og "CLASS II LASER PRODUKT" Skiltning - Klasse 2/II Lodstråle Laserstråle Instrumentet er et produkt i laserklasse 2 iht.: • IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001 "Sikkerhed for laserprodukter" • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 "Sikkerhed for laserprodukter" Instrumentet er et produkt i laserklasse II iht.: • FDA 21CFR Ch.I §1040: 2002 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations) Laserklasse 2/II produkter er sådanne, som under fornuftige, forudselige betingelser og ved bestemmelsesmæssig anvendelse og vedligeholdelse er sikre og ufarlige for øjnene. ADVARSEL: Det kan være farligt at se ind i strålen med optisk udstyr (f.eks. kikkert, teleskop). Modforholdsregler: Se ikke direkte ind i strålen med optisk udstyr. Laserstråling Se ikke ind i strålen Stråledivergens:................... 0.2 mrad Maks. stråleeffekt...................... 3 mW roterende driftsart Måleusikkerhed:.......................... ±5% Impulsvarighed: ............................ n/a Maks. stråleeffekt pr. impuls: ....... n/a Rugby 200-2.2.1da Klasse 2 laserprodukt i overensstemmelse med IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001 P0 ≤ 3 mW λ = 620 - 690 nm 32 Sikkerhedsanvisninger Selvom laseren opfylder de strenge krav i de gældende direktiver og standarder, kanLeica Geosystems ikke helt udelukke muligheden for, at meget intensiv elektromagnetisk stråling kan forstyrre laseren; f.eks. strålingen i umiddelbar nærhed af radiosendere, radiokommunikationsudstyr, dieselgeneratorer, osv. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Som elektromagnetisk kompatibilitet betegner vi de elektroniske laserinstrumenters evne til at fungere fejlfrit i et område med elektromagnetisk stråling og elektrostatisk afladning, uden at forårsage elektromagnetiske forstyrrelser i andre apparater. Under sådanne betingelser bør De kontrollere, om de opnåede måleresultater er sandsynlige. ADVARSEL: Elektromagnetisk stråling kan forårsage forstyrrelser i andre instrumenter. FCC-erklæring (gælder kun i U.S.A.) Selvom laseren opfylder de strenge krav i de gældende direktiver og standarder, kan Leica Geosystems ikke helt udelukke muligheden for forstyrrelse af andre instrumenter. ADVARSEL: Dette instrument har i forskellige tests overholdt de grænseværdier, som er fastlagt i afsnit 15 i FCCbestemmelserne for digitale instrumenter, klasse B. UDVIS FORSIGTIGHED: Der er mulighed for forstyrrelse af andre instrumenter, når De anvender laseren i kombination med eksterne aggregater (f.eks. radiokommunikationsudstyr, mobiltelefoner, osv.). Instrumenter af denne type frembringer og anvender højfrekvenser og kan også udsende disse. De kan derfor, såfremt de ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med anvisningerne, forårsage forstyrrelser af radiomodtageren. Modforholdsregler: Brug kun udstyr og tilbehør, der er anbefalet af Leica Geosystems. De opfylder i kombination med laseren de strenge krav i de gældende direktiver og standarder. Det kan dog ikke garanteres, at der ved bestemte installationer ikke alligevel kan forekomme forstyrrelser. Såfremt dette instrument forårsager forstyrrelser af radio- og tvmodtagelsen, som kan konstateres ved at slukke for instrumentet og derefter tænde for det igen, opfordres brugeren til at afhjælpe forstyrrelserne ved hjælp af nedenstående foranstaltninger: UDVIS FORSIGTIGHED: Forstyrrelser forårsaget af elektromagnetisk stråling kan resultere i, at tolerancegrænserne for målinger overskrides. Sikkerhedsanvisninger 33 Rugby 200-2.2.1da • Øg afstanden mellem instrumentet og modtageren. • Kontakt Deres forhandler eller en erfaren radio- og tv-tekniker for yderligere hjælp. • Justér modtageantennen eller flyt den. ADVARSEL: Ændringer eller modifikationer, som Leica Geosystems ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan begrænse brugerens ret til at anvende instrumentet. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Rugby 200-2.2.1da 34 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger 35 Rugby 200-2.2.1da Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland, er blevet certificeret med et kvalitetssystem, som opfylder den internationale standard for kvalitetsmanagement og kvalitetssystemer (ISO standard 9001) og miljøledelsessystemer (ISO standard 14001). 732994-2.2.1da Trykt i Schweiz - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz 2006 Oversat fra originalen (732987-3.2.1en) Total Quality Managementvores indsats for at få tilfredse kunder. Yderligere information om vores TQM-program kan fås hos Deres lokale Leica Geosystems forhandler. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Fax +41 71 727 46 73 www.leica-geosystems.com
© Copyright 2024