Velkommen til HUAWEI

www.cochlear.com
Advance Off-Stylet, AutoNRT, Beam, Clinicnet, Cochlear, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom,
Hear now. And always, Hybrid, Invisible Hearing, NRT, Nucleus, Off-Stylet, SmartSound, SPrint, det elliptiske logo, Nucleus
med kinesiske tegn, Codacs og myCochlear er enten varemærker eller registrerede varemærker fra Cochlear Limited. Baha,
Baha Caleido, Baha Divino, Baha Intenso og Vistafix er registrerede varemærker fra Cochlear Bone Anchored Solutions AB.
© Cochlear Limited 2013
414972 ISS1 MAR13 Danish
Translation of 390460 ISS5
Printed in Switzerland
Brugervejledning til FJERNBETJENING Nucleus® CR230
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1021
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel +46 31 335 14 61 Fax +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, P.R. China Tel: +86 10 5909 7800
Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai – 400 051,
India Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 6112 1100
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Fjernbetjening
Nucleus® CR230
Brugervejledning
Om
Notater
Fjernbetjeningen Cochlear™ Nucleus® CR230 er
håndholdt udstyr, som gør det muligt at styre og
overvåge lydprocessorerne Cochlear™ Nucleus®
CP910 eller CP920 (“serie CP900”).
Denne vejledning er beregnet til Cochlear-implantat­
modtagere og deres omsorgspersoner, som anvender
lydprocessorerne Cochlear Nucleus CP910 eller CP920.
Fjernbetjeningen er kompatibel med lydprocessoren CP810.
Din fjernbetjening giver nem adgang til vigtig information
om din processor, inkl. status (f.eks. batteristatus) og
detaljer om fejlfinding.
Du kan anvende fjernbetjeningen til at justere dine
processorindstillinger. Hvis du er bilateral bruger, kan din
fjernbetjening styre begge processorer.
Hvis du er forælder eller omsorgsperson, kan du anvende
fjernbetjeningen til at overvåge og styre et barns processor.
Se brugervejledningen til lydprocessor Cochlear™ Nucleus®
CP910 og CP920 for mere information om din processor.
Bemærk
Se afsnittet Advarsler for advarsler og
forholdsregler vedrørende anvendelsen
af fjernbetjeningen CR230 og
komponenterne.
ii
Fjernbetjening CR230
Forside
Programknap
Display
Programknap
Lås/lås op-glideknap
Programknap
Programknap
Knap til hovedmenu
Venstre pil knap
Pil op knap
Om
OK-knap
Pil ned knap
Højre pil knap
Stift til at fastgøre snor
Bagside
Personligt
identifikationsmærke
Højttaler
Telespoleknap
Produktinformationsmærkat
Spoleguide til parring
Resetknap
USB-kablets stik
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
1
Hold og brug
Hold fjernbetjeningen i din håndflade. Hold den inden for to meter fra
lydprocessoren. Hvis afstanden er mere end to meter, kan du opleve
længere reaktionstider eller tab af kommunikation.
2 meter eller mindre
Hvis du oplever interferens i kommunikationen mellem din processor og
fjernbetjeningen, skal du prøve følgende:
• Hold fjernbetjeningen i en anden position.
• Gå væk fra elektronisk udstyr, som kan forårsage interferens.
2
Navigation
Tryk på knappen
Hovedmenu for at gå
tilbage til den forrige
menu eller skærmen
Hovedmenu
Tryk på knappen
venstre pil for at
gå tilbage gennem
skærmene
Tryk på knapperne pil
op og pil ned, når der
tilskyndes til det, for
at vælge optioner
i menuer eller at
ændre indstillinger
Tryk på knappen højre
pil for at scrolle fremad
gennem skærmene
Om
Tryk på knappen OK
for at vælge en option
på en skærm eller at
gå til en menu
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
3
Lås og lås op
Fjernbetjeningen kan låses for at forhindre,
at der trykkes utilsigtet på knapperne.
Skub lås/lås op-glideknappen ned for at låse
fjernbetjeningen og op for at låse op.
4
Skærmene Låst op eller Låst vises på grundlag af
glideknappens position.
Du kan ikke slukke fjernbetjeningen, når den er låst.
Om
TIP
Anvend lås/lås opglideknappen til at vise
din fjernbetjenings
batteriniveau.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
5
Bemærk
Se hæftet Vigtig information: Advarsler,
forholdsregler og elektromagnetisk
kompatibilitet for vigtig information,
som gælder for cochlear-implantatsystemer.
Symboler
Bemærk
Vigtig information eller rådgivning.
Tip
Tip om tidsbesparelse
Forsigtig (ingen personskade)
Særlig omhu for at sikre sikkerhed og effektivitet.
Kan forårsage beskadigelse af udstyret.
Advarsel (skadelig)
Mulig sikkerhedsrisiko og alvorlige uønskede reaktioner.
Kan forårsage skade på personen.
6
Indholdsfortegnelse
Om . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Opladning Tænd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indstillinger Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
70
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7
Indholdsfortegnelse
Anvendelse Indhold
Om . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hold og brug . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . Låsning og oplåsning . . . . . . . . . . . Opladning ii
1
1
2
3
4
. . . . . . . . . . . 11
Tænd . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valg af sprog . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8
Anvendelse . . . . . . . . . . 21
Statussignaler . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmer på din hovedmenu . . . . 24
SCAN-program . . . . . . . . . . . . . . 25
Kundeprogrammer . . . . . . . . . . . 26
Skift af programmer . . . . . . . . . . . 27
Programnumre i stedet for
programnavne . . . . . . . . . . . . . 27
Øvelsesmodus . . . . . . . . . . . . . . 28
Avanceret modus . . . . . . . . . . . . . 31
Anvendelse af telespole . . . . . . . . . . 32
Audio-tilbehør . . . . . . . . . . . . . . 34
Bilaterale displays og betjeninger . . . 35
. . . . . . . . . . . . . 39
Volumen eller sensitivitet . . . . . . . . 41
Bas og diskant . . . . . . . . . . . . . . 42
Hovedvolumen . . . . . . . . . . . . . . 43
Indstillinger . . . . . . . . . . 45
Telespoleblanding . . . . . . . . . . . . . 47
Tilbehørsblanding . . . . . . . . . . . . 48
Justering til venstre/højre . . . . . . . . 49
Processorknapper . . . . . . . . . . . . 50
Processorbip . . . . . . . . . . . . . . . 50
Processorlamper . . . . . . . . . . . . . 51
Bip på fjernbetjening . . . . . . . . . . . 52
Alarmmeddelelser . . . . . . . . . . . . 53
SCAN-ikoner . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fejlfinding . . . . . . . . . . .
Alarmskærme . . . . . . . . . . . . . . Visning af systemdetaljer . . . . . . . . Reset af processorindstillinger . . . . . Reset af fjernbetjening . . . . . . . . . Andre problemer . . . . . . . . . . . . .
Advarsler . . . . . . . . . . . . 70
Yderligere
information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
61
62
64
65
66
67
. . . . . . . . . 71
9
Indhold
Justering 10
Opladning
11
Opladning af batteri
Cochlear anbefaler, at du oplader batteriet fuldstændigt:
• før du anvender fjernbetjeningen første gang
• når fjernbetjeningens skærm Batteristatus viser, at
batteriet er lavt
• en gang om ugen, selv om fjernbetjeningen ikke viser, at
batteriet er lavt eller brugt op
Det tager 2 til 4 timer at oplade et fuldstændigt afladet
batteri helt. Med tiden kan det tage længere tid at oplade
batteriet helt.
TIP
Fjernbetjeningen har et
integreret batteri, som kun
kan fjernes af uddannet
Cochlear-personale. Send din
fjernbetjening til et Cochlearreparationscenter for at få
skiftet batteriet.
Et fuldstændigt opladet batteri skulle holde en til to uger. Batteriets levetid
afhænger imidlertid af:
• omfanget af brug
• om du slukker fjernbetjeningen, når du ikke bruger den
• om fjernbetjeningen styrer en eller to processorer
Batteriets funktionstid er mindst 400 opladningscyklusser.
TIP
Når der oplades korrekt, vises skærmen
Oplader fulgt af skærmen Opladet, når
batteriet er opladet.
FORSIGTIG
Sørg for, at du kun anvender
batteriopladningsudstyret, der leveres af
Cochlear, til at oplade fjernbetjeningens batteri.
12
Der findes tre muligheder for at oplade:
A Anvend Cochlear™ Nucleus®
Batteriopladeren og Cochlear™
Nucleus® Batteriopladningssættet.
Opladning
B Anvend Cochlear™ Nucleus® CR200
opladningssættet.
Bemærk
Du kan ikke slukke
fjernbetjeningen, når den er
tilsluttet en stikkontakt.
C Anvend USB-stikket på en computer.
Lad computeren være tændt for at
oplade fjernbetjeningen.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
13
14
Tænd
Tænd16
Valg af sprog 16
Parring17
Sluk19
15
Tænd
Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil de to Opstart skærme vises,
for at tænde fjernbetjeningen. Skærmen Batteristatus og skærmen
Hovedmenu vises efter Opstart skærmene.
Bemærk
Hvis det er første gang,
fjernbetjeningen anvendes,
vises skærmen Valg sprog
i stedet for skærmen
Hovedmenu.
Skærm Opstart
Skærm Batteristatus
Valg af sprog
Du skal vælge et sprog, første gang fjernbetjeningen anvendes:
1. Når skærmen Vælg sprog vises, skal du trykke på knappen pil op eller
ned for at fremhæve dit foretrukne sprog.
TIP
Du kan resette fjernbetjeningen og starte forfra, hvis du
har valgt det forkerte sprog (se Reset af fjernbetjening på
side 66).
Bemærk
Fjernbetjeningen husker det valgte sprog, når
du slukker den.
2. Tryk på knappen OK for at vælge.
16
Parring
Parring gør det muligt for fjernbetjeningen at kommunikere med
processoren.
Hvis en processor ikke forbindes med fjernbetjeningen, vises skærmen
Ingen processor forbundet. Hold processorspolen mod bagsiden af
fjernbetjeningen for at forbinde dem.
Tænd
Hvis der allerede er forbundet en processor, kan du altid forbinde igen med
en anden processor.
Sørg for, at processoren er tændt før parring:
1. Hold spolen mod spoleguiden på bagsiden af fjernbetjeningen.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
17
Skærmen Forbind processor vises.
Bemærk
Hvis du er bilateral bruger,
skal du gentage trin 1 og 2
med din anden processor.
2. Tryk på knappen OK for at forbinde.
Når parringen er afsluttet, vises skærmen Processor forbundet, efterfulgt
af skærmen Hovedmenu.
TIP
Flere fjernbetjeninger kan
forbindes med én processor. For
brugere, som rejser, er det nyttigt,
når der er brug for en fjernbetjening
på to steder, f.eks. skole og hjem
eller hjem og CI-center.
18
Sluk
Sådan slukker du fjernbetjeningen:
1. Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil menuen vises.
Tænd
Sluk er fremhævet.
2. Tryk på knappen OK for at vælge.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
19
20
Anvendelse
Statussignaler22
Programmer på din hovedmenu 24
Øvelsesmodus28
Avanceret modus 31
Anvendelse af telespole 32
Audio-tilbehør34
Bilaterale displays og betjeninger 35
21
Statussignaler
Din fjernbetjening gør det muligt for dig at se vigtig information om din
processor, inkl. batteristatus.
Kontrol af processorens status
For at kontrollere din processors status skal du trykke på knappen OK på
skærmen Hovedmenu. To animerede Status skærme vises:
Den første Status skærm viser processorens
statussignal. Grøn betyder, at alt fungerer.
Den anden Status skærm viser information
om processorbatteriet og lydniveauet.
Lydmålerbjælke
Lydmålerbjælken viser, om processoren “hører” lyd.
Svag lyd
(20–50 dBA)
22
Moderat lyd
(50-70 dBA)
Kraftig lyd
(70-100 dBA)
TIP
Et timeglas vises kortvarigt i stedet for
batteriet på den anden Status skærm. Det
angiver, at fjernbetjeningen venter på en
opdatering fra processoren.
Hvis der er problemer med processoren eller batteriet, vises
en alarmskærm. Se Alarmskærme på side 62.
Anvendelse
Kontrol af batteristatus
En Batteristatus skærm vises, når du tænder din fjernbetjening.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
23
Programmer på din Hovedmenu
Mens de fleste brugere har to programmer på deres fjernbetjeninger, kan dit
CI-center installere op til fire programmer baseret på dine hørebehov. Disse
programmer vises på skærmen Hovedmenu.
F.eks.:
SCAN
2
Hovedmenu med to
programmer
Hovedmenu med fire
programmer
TIP
Baggrundsbilledet og -farven på skærmen
Hovedmenu skifter afhængigt af, hvilket
program der er aktivt.
Fanebladet for det aktive program er større
end de andre.
Programmet og skærmens
baggrundsfarve svarer til hinanden.
Billedet på skærmen viser det aktive
program.
2
SCAN
24
SCAN-program
SCAN-programmet (hvis det er indstillet af dit CI-center) registrerer og
justerer automatisk din processor til de aktuelle lydomgivelser.
Ikoner, der er forbundet med SCAN-programmet
Stille
Støj
Tale i støj
Vind
Musik
Anvendelse
SCAN
Tale
Bemærk
Du kan skjule SCAN-ikonerne ved at navigere til
skærmen Indstillinger og derefter til skærmen
SCAN-ikoner. Når SCAN-ikonerne er skjult, fungerer
SCAN-funktionen stadig normalt, men du vil ikke se
ikonerne skifte på skærmen Hovedmenu.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
25
Tilpassede ikoner
Dit CI-center kan indstille ikonet, som vises for hvert af dine tilpassede
programmer. Disse ikoner gør det nemmere for dig at se, hvilket program
der er aktivt.
1 til 1
Café
Bil
Afstand
Grupper
Hjemme
Musik
Udendørs
Skole
Indkøb
TV
Arbejde
26
Skift af programmer
Der kan indstilles op til fire programmer af dit CI-center.
Anvend programknapperne til at skifte mellem programmer.
Program 4
Program 2
(valgt)
Program 1
Anvendelse
Program 3
Programnumre i stedet for programnavne
Hvis du foretrækker, at der vises numre i stedet for programnavne på skærmen
Hovedmenu:
1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at se menuen.
2. Tryk på knappen pil ned for at fremhæve Slå programnumre til.
3
4
1
2
3. Tryk på knappen OK for at vælge.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
TIP
Gentag disse trin, men vælg
optionen Slå programnumre
fra for at skifte tilbage til at
vise programnavne.
27
Øvelsesmodus
Øvelsesmodus gør det muligt at lære fjernbetjeningen at
kende, før du begynder at anvende den.
BEMÆRK
I Øvelsemodus gemmes
og sendes der ingen
justeringer og ændringer
til processoren.
Sådan går du til Øvelsesmodus:
1. Tryk på knappen OK, og hold den nede.
2. Når menuen vises, skal du trykke på knappen pil ned for at fremhæve
Øve Enkel eller Øve Avanceret.
28
3. Tryk på knappen OK for at vælge.
Skærmen Start Øvelsesmodus vises kortvarigt, efterfulgt af skærmen
Hovedmenu i øvelsesmodus.
Anvendelse
TIP
Fjernbetjeningen viser en
firkant for Øve Enkel og to
firkanter for Øve Avanceret.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
29
Afslutning af øvelsesmodus
Sådan afslutter du øvelsesmodus:
1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at se menuen.
Afslut øvelsesmodus er fremhævet.
2. Tryk på knappen OK for at vælge.
Skærmen Øvelsesmodus afsluttet vises kortvarigt efterfulgt
af skærmen Hovedmenu.
30
Avanceret modus
Din fjernbetjening er som udgangspunkt indstillet på Enkel modus. Enkel
modus giver adgang til funktioner, som er mest relevant for dine hørebehov.
Hvis det er nødvendigt, kan du skifte til Avanceret modus for at justere
indstillinger på din processor og fjernbetjening.
Skift til Avanceret modus:
1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at vise menuen.
2. Tryk på knappen pil ned for at fremhæve Avanceret modus.
Anvendelse
3. Tryk på knappen OK for at vælge.
Navigér til følgende skærme for at justere hørelse eller ændre indstillinger,
når du er i Avanceret modus.
BEMÆRK
Skærmen Hørejustering
vises kun, hvis den aktiveres
af dit CI-center.
Se Hovedvolumen på side 43 og Indstillinger på side 46 for mere information.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
31
Anvendelse af telespole
Lyt til teleslyngesystemer, og hør tale i telefonen med telespolen. Dit
CI-center kan indstille din processor med manuel telespole og auto tele.
Auto tele registrerer automatisk telespole signalet, når du bruger en telefon,
der er kompatibel med automatisk telespole, eller er i et område med et
teleslyngesystem.
Du kan ikke anvende telespolen, mens der er tilsluttet audio-tilbehør til din
processor.
Anvendelse af telespole eller auto tele:
1. Tryk en gang på telespoleknappen for at
tænde telespolen.
2. Tryk på telespoleknappen igen (inden for
5 sekunder) for at tænde auto tele.
3. Tryk på telespoleknappen igen for at
slukke telespolen eller auto tele.
TIP
Hvis du er bilateral bruger, og du har
tilsluttet tilbehør til en processor,
styres tilbehøret ved at trykke på
telespoleknappen på fjernbetjeningen eller
processoren.
32
Når du anvender telespolen eller auto tele, kan følgende ikoner vises på
skærmen Hovedmenu:
Telespole
Telespole tændt
Telespolen er aktiv på din processor.
Auto tele
Auto tele til (modtager)
Auto tele er tændt, og din processor er i et område med en
teleslynge eller telefon og registrerer den.
Anvendelse
Auto tele til (standby)
Auto tele er tændt, men din processor registrerer ikke en
teleslynge eller telefon.
Telespole eller auto tele fra
Dette ikon vises kortvarigt på skærmen, når du slukker
telespolen eller auto tele.
FORSIGTIG
Bestemt elektronisk udstyr eller bestemte maskiner kan tænde telespolen,
når du er i auto tele-modus (du kan høre en summende lyd). Hvis det sker,
skal du gå væk fra udstyret eller maskinen og vente et par sekunder for, at auto tele
slukker af sig selv eller slukke den manuelt.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
33
Audio-tilbehør
Hvis du forbinder audio-tilbehør med din processor, vises en pop-upmeddelse kortvarigt på din fjernbetjening. Et lille ikon vises på skærmen
Hovedmenu, mens tilbehøret forbindes, og en anden pop-up-meddelelse
vises kortvarigt, når tilhehøret afbrydes.
F.eks.:
Tilbehør tændt
Tilbehør slukket
Tilbehør afbrudt
Så snart tilbehør tilsluttes, sender det lyd til
processoren.
Hvis tilbehør er i den ‘tændte’ eller ‘aktive’
tilstand, vises et lille ikon med et grønt punkt på
skærmen Hovedmenu.
Hvis tilbehør tilsluttes til din processor, skal du
slukke tilbehørsindgangen manuelt for at høre lyd
fra processorens mikrofoner. Anvend telespole­
knappen til at styre tilbehøret (tænde og slukke),
når det er tilsluttet. Se Anvendelse af telespole,
side 32.
34
Bilaterale visninger og betjeninger
Hvis du er bilateral bruger, har nogle skærme på din fjernbetjening
venstre (V) og højre (H) symboler der repræsenterer din venstre og højre
processor.
F.eks.:
Anvendelse
Som standard påvirker justeringer, som du foretager med din fjernbetjening,
din venstre og højre processor samtidigt (sammen). Men du kan ændre
denne indstilling, så du kan foretage separate justeringer af din venstre og
højre processor. Se Justér venstre/højre på side 49.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
35
Hvis du er bilateral bruger, gør en option i Avanceret modus det muligt at
styre dine processorer separat. Hvis du vælger ‘Separat’ på skærmen Justér
venstre/højre (adgang via skærmen Indstillinger), gentages nogle skærme
på din fjernbetjening for at gøre det muligt at justere den venstre og højre
processor separat.
F.eks.:
Venstre og højre skærme
Hovedmenu
Venstre og højre skærm Volumen
Se Justér venstre/højre på side 49 for information om, hvordan disse indstillinger ændres.
36
Anvendelse
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
37
38
Justering
Volumen og sensitivitet 41
Bas og diskant 42
Hovedvolumen43
39
Justering
Dit CI-center kan give dig mulighed for at justere volumen, sensitivitet, bas,
diskant og hovedvolumen fra din fjernbetjening.
Hvis disse muligheder er indstillet på din fjernbetjening, har du adgang til
justering ved at trykke på højre pil knappen på skærmen Hovedmenu.
40
Volumen og sensitivitet
Volumen styrer lydstyrken, mens sensitivitet styrer omfanget af lyde, som
du hører (f.eks. dæmpet, baggrund, tæt på eller langt væk). Der findes op til
10 volumen- og 21 sensitivitetsindstillinger.
Justering af volumen- eller sensitivitetsniveauer:
1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at
navigere til skærmen Volumen eller Sensitivitet.
Justering
2. Tryk på knappen pil op eller ned for at skrue op eller ned for volumen
eller sensitivitet.
Dette angiver, at
standardværdien er
indstillet af dit
CI-center.
Dette angiver, hvor
du er i forhold til
skærmen
Hovedmenu.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
TIP
Justér volumen (eller sensitivitet,
hvis det er indstillet) direkte på
skærmbilledet Hovedmenu ved at
trykke på knapperne op eller ned.
41
Bas og diskant
Hvis det er aktiveret af dit CI-center, kan du justere, hvordan du hører lave
og høje lyde, på din fjernbetjening. Disse justeringer kan foretages på
skærmene Bas eller Diskant:
Justering af bas- eller diskantniveauerne:
1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at
navigere til skærmen Bas eller Diskant.
2. Tryk på knappen pil op eller ned for at skrue op eller ned for bas- eller
diskantniveauer.
Der findes 60 bas- og diskantniveauer: -30 til +30.
42
KUN AVANCERET MODUS
Hovedvolumen
Hvis dit CI-center har aktiveret bas- og diskantbetjeninger på
fjernbetjeningen, aktiveres Hovedvolumen også. Hovedvolumen gør det
muligt at justere din lydprocessors overordnede lydstyrke.
Justering af hovedvolumenniveauet:
1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at
navigere til skærmen Hørejustering.
FORSIGTIG
Justering
Sørg for, at du kun justerer disse
niveauer, når du kan høre lyde eller
tale. Forøgelse af hovedvolumen kan medføre
kraftige lyde eller ubehag på høje niveauer. Fjern
spolen/processoren med det samme, hvis det
forekommer. Sænk hovedvolumen, før spolen
sættes på igen.
2. Tryk på knappen OK.
3. På skærmen hovedvolumen skal du trykke på knappen pil op eller ned
for at skrue hovedvolumen op og ned.
4.Hvis du er tilfreds med dine justeringer, skal du trykke på knappen
hovedmenu for at gå tilbage til skærmen hørejustering.
Hovedvolumenens område er 0 til 255.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
43
44
Indstillinger
Telespoleblanding47
Tilbehørsblanding48
Justér venstre/højre 49
Processorknapper50
Processorbip50
Processorlamper51
Bip på fjernbetjening 52
Alarmmeddelelser53
SCAN-ikoner54
45
KUN AVANCERET MODUS
Indstillinger
I avanceret modus har du adgang til indstillinger, som gør
det muligt at foretage ekstra ændringer af den måde, som
din processor og fjernbetjening fungerer på.
Valgmulighederne på skærmen indstillinger gør det
muligt at:
• justere telespole til mikrofon blandingsforhold
• justere tilbehør til mikrofon blandingsforhold
• justere venstre og højre processorer (hvis du er
bilateral bruger)
• låse processorknapperne/låse dem op
• tænde/slukke processorbip
• tænde/slukke processorlamper
• justere volumen for bip på fjernbetjeningen
• vise/skjule alarmmeddelelser på fjernbetjeningen
• vise/skjule SCAN-ikoner på fjernbetjeningen
TIP
For at navigere til skærmen indstillinger skal
du trykke på knappen højre pil på skærmen
Hovedmenu.
Når du har foretaget ændringer, skal du trykke
på knappen hovedmenu for at gå tilbage til
skærmen indstillinger. Tryk igen på knappen
hovedmenu for at gå tilbage til skærmen
hovedmenu.
46
Telespoleblanding
KUN AVANCERET MODUS
Blanding gør det muligt at kombinere telespole- og
mikrofonindgang.
Justering af telespolens og mikrofonens blandingsforhold:
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Når skærmen telespoleblanding vises, skal du trykke
på knappen pil op eller ned for at ændre blandingen.
Tallet på skærmen fortæller dig om forholdet mellem
telespolelyden og mikrofonlyden i blandingen
Indstillinger
Tal
Lydblanding
100
Kun telespole (100 %)
6
6 dele telespole til 1 del mikrofon
5
5 dele telespole til 1 del mikrofon
4
4 dele telespole til 1 del mikrofon
3
3 dele telespole til 1 del mikrofon
2
2 dele telespole til 1 del mikrofon
1
1 del telespole til 1 del mikrofon
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
TIP
Forøg tallet, der vises på
skærmen telespoleblanding,
for at fokusere mere på
telespolens input og reducere
baggrundslyde. Reducér tallet
for at høre flere baggrundslyde,
mens du anvender telespolen.
47
Tilbehørsblanding
KUN AVANCERET MODUS
Justering af tilbehøret til mikrofonens blandingsforhold
(f.eks. når du anvender Cochlear Nucleus Personligt
Audiokabel til at lytte til musik):
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen
tilbehørsblanding.
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at ændre blandingen.
Tallet på skærmen fortæller dig om forholdet mellem
tilbehørslyden og mikrofonlyden i blandingen.
Tal
Lydblanding
100
Kun tilbehør (100 %)
6
6 dele tilbehør til 1 del mikrofon
5
5 dele tilbehør til 1 del mikrofon
4
4 dele tilbehør til 1 del mikrofon
3
3 dele tilbehør til 1 del mikrofon
2
2 dele tilbehør til 1 del mikrofon
1
1 del tilbehør til 1 del mikrofon
48
TIP
Forøg tallet, der vises på
skærmen tilbehørsblanding,
for at fokusere mere på
tilbehørets input og reducere
baggrundslyde. Reducér
tallet for at høre flere
baggrundslyde, mens du
anvender tilbehøret.
Justér venstre/højre
KUN AVANCERET MODUS
Hvis du er bilateral bruger, gør din fjernbetjening det muligt
at foretage justeringer på dine processorer, enten sammen
(samtidigt) eller separat.
Justering af denne indstilling:
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen
Justér venstre/højre.
Indstillinger
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve
sammen eller separat.
4.Tryk på knappen OK for at vælge.
Se Bilaterale visninger og betjeninger på side 35 for mere
information om disse funktioner.
BEMÆRK
Denne funktion findes kun
for bilaterale brugere.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
49
Processorknapper
KUN AVANCERET MODUS
Du kan låse knapperne på din processor for at forhindre, at
der trykkes utilsigtet på knapperne, hvilket kan påvirke dine
foretrukne indstillinger:
Låsning af processorknapperne:
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen
processorknapper.
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve
aktiveret eller låst.
4.Tryk på knappen OK for at vælge.
Processorbip
Processorbippene kan slås til eller fra.
Ændring af processorbip:
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen
processorbip.
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve fra
eller til.
4.Tryk på knappen OK for at vælge.
BEMÆRK
Kun Cochlearimplantatmodtagere
kan høre processor­
bippene.
50
KUN AVANCERET MODUS
Processorlamper
Du kan tænde eller slukke forskellige signallamper på din processor.
Følgende tabel forklarer de forskellige valgmuligheder.
Signallampetype
Tryk på tast
Alarm
Valgmulighed
Barn
Suspendér
Vist?
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nej
Nej
Ja
Ja
Nej
Ja
Nej
Nej
Nej
Nej
Ja
Ja
Nej
Nej
Nej
Nej
Nej
Nej
Indstillinger
Observer
Når spolen er på
implantatet
Når spolen er taget af
implantatet
Voksen
Når spolen er på
implantatet
Når spolen er taget af
implantatet
Mikrofonaktivitet Telespole/
tilbehør/FM
Ændring af signallamperne på din processor.
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen
processorlamper.
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve Barn,
observer, voksen eller suspendér.
4.Tryk på knappen OK for at vælge.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
BEMÆRK
Suspendér er en midlertidig
modus. Når processoren
slukkes og tændes igen, skifter
signallamperne på processoren
tilbage til den modus, der blev
indstillet af dit CI-center.
51
KUN AVANCERET MODUS
Bip på fjernbetjening
Avanceret modus gør det muligt at justere volumen for
advarselsbip og bip ved tryk på taster.
Justering af bippene på din fjernbetjening:
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for navigere til skærmen
bip på fjernbetjening.
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve
Fra, Svagt eller kraftigt.
4.Tryk på knappen OK for at vælge.
52
Alarmmeddelelser
KUN AVANCERET MODUS
Alarmmeddelelser giver information om mulige problemer
med din processor eller fjernbetjening, f.eks. et lavt batteri.
Men du kan ændre indstillingen til enten at skjule eller at
vise alarmmeddelelser.
Ændring af alarmmeddelelsesindstillingen:
1. Gå til skærmen Indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen
alarmmeddelelser.
Indstillinger
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve skjul
eller vis.
4.Tryk på knappen OK for at vælge.
Se Alarmskærme på side 62 for mere information.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
53
KUN AVANCERET MODUS
SCAN-ikoner
Hvis du anvender SCAN-programmet, viser ikonerne på
skærmen hovedmenu, hvilken type lydomgivelser
processoren har registreret.
Du kan ændre denne indstilling til enten at skjule eller vise
SCAN-ikoner.
Ændring af indstillingen for SCAN-ikoner:
1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK.
2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen
SCAN-ikoner.
3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve skjul
eller vis.
4.Tryk på knappen OK for at vælge.
Se SCAN-program på side 25 for at få mere information.
54
Indstillinger
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
55
56
Vedligeholdelse
Rengøring58
Opbevaring59
57
Rengøring
Hold din fjernbetjening tør.
Tør fjernbetjeningens display og knapper af med en blød,
tør klud for at holde den ren.
ADVARSEL
Anvend ikke en
ovn, mikrobølgeovn
eller andet elektrisk eller
opvarmende udstyr til at
tørre fjernbetjeningen.
Hvis fjernbetjeningen bliver våd:
1. Sluk fjernbetjeningen.
2. Tør den af med en blød, tør klud.
3. Lad fjernbetjeningen tørre i ca. 12 timer.
58
BEMÆRK
Anvend ikke alkohol, husholdningsrengøringsmidler
eller slibende materialer til
at rengøre fjernbetjeningen.
Opbevaring
For at beskytte din fjernbetjening mod stød og ridser anbefaler Cochlear, at
du anvender Cochlear™ Nucleus® CR200 Beskyttelsesetuiet.
Pleje
Når du anvender fjernbetjeningen, mens den er i et beskyttelsesetui, kan du
få en let reduktion i betjeningsafstanden. Hvis det sker, skal du enten holde
fjernbetjeningen tættere på din processor eller tage fjernbetjeningen ud af
beskyttelsesetuiet, når du bruger den.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
59
60
Fejlfinding
Alarmskærme62
Visning af systemdetaljer 64
Reset af processorindstillinger 65
Reset af fjernbetjening 66
Andre problemer 67
61
Alarmskærme
Fjernbetjeningen viser alarmskærme, når der forekommer problemer. Disse
skærme omfatter fejlfindingsinformationen, som kan hjælpe dig med at
løse problemer:
Beskrivelse af problem
Sådan løses problemet
Nogle alarmer er advarsler (f.eks. lavt batteri), mens andre alarmer angiver
handlinger, som skal udføres, før du kan fortsætte med at bruge din
fjernbetjening (f.eks. batteri afladet).
TIP
Problemområdet blinker
gult, f.eks. spole, batteri,
processorenhed.
62
Alarm, mens skærmen er låst
Hvis der forekommer alarmer, mens fjernbetjeningen er låst,
bipper fjernbetjeningen, og skærmen “vågner” med en låst
skærm, som også viser alarmen. Lås fjernbetjeningen op for
at udbedre alarmen.
Fejlfinding
Alarm om, at du er uden for rækkevidde
Hvis du er uden for rækkevidde, vises en alarm på skærmen
hovedmenu og nederst på alle efterfølgende skærme. Du
hører imidlertid ikke en lydalarm.
2
SCAN
Justering, mens du er uden for rækkevidde
Hvis du prøver at foretage en justering på processoren,
mens du er uden for rækkevidde, vises der en uden-forrækkevidde-alarm på hele skærmen. Du kan slette alarmen
ved at trykke på knappen OK. Du kommer derefter tilbage til
den sidste skærm, du var på.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
63
Visning af systemdetaljer
KUN AVANCERET MODUS
Avanceret modus gør det muligt at vise systemdetaljer, som
f.eks.:
• fjernbetjeningens version
• processorversion
• serienummer
Visning af systemdetaljer:
1. Tryk på knappen højre pil på skærmen hovedmenu for
at navigere til skærmen indstillinger.
2. Tryk på knappen OK.
3. Bliv ved med at trykke på knappen højre pil, indtil du ser
skærmen processorinfo og skærmen
fjernbetjeningsinfo.
TIP
Tryk på knappen hovedmenu
for at gå tilbage til skærmen
indstillinger. Tryk igen på
knappen hovedmenu for
at gå tilbage til skærmen
hovedmenu.
64
Reset af processorindstillinger
Hvis du ønsker at resette din processor til de oprindelige indstillinger, der er foretaget af dit
CI-center, kan du vælge valgmuligheden reset indstillinger på din fjernbetjening.
Det resetter volumen, sensitivitet og alle valgmuligheder for avanceret modus.
Reset af indstillingerne på din processor:
1. Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil menuen vises.
2. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve reset indstillinger.
BEMÆRK
Fejlfinding
Hvis fjernbetjeningen ikke er forbundet med
en processor, kan du stadig få adgang til reset
indstillinger, men du kan kun resette bip på
fjernbetjening og alarmmeddelelser.
3. Tryk på knappen OK for at vælge.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
65
Reset af fjernbetjening
Hvis knappen Hovedmenu ikke fungerer, eller fjernbetjeningen
fryser, kan du resette fjernbetjeningen med en spids
genstand ved at trykke på resetknappen på bagsiden af
fjernbetjeningen.
Det resetter fjernbetjeningen til dens originale indstillinger.
Du skal:
• vælge dit foretrukne sprog igen
• resette lydstyrken for bippene på fjernbetjeningen
(standardindstillingen er kraftigt)
• forbinde fjernbetjeningen med en lydprocessor igen
• resette, om alarmmeddelelser vises eller skjules
(standardindstillingen er vis)
• resette, om SCAN-ikoner vises eller skjules
(standardindstillingen er vis)
• resette modus til Enkel modus eller Avanceret modus
(standardindstillingen er Enkel modus)
• resette venstre/højre indstillinger (standardindstillingen
er Sammen), hvis du er bilateral bruger
66
Andre problemer
Løsning
Processoren er ikke
tilgængelig
1. Sørg for, at processoren er tændt og er inden for 2 meter
fra din fjernbetjening. Se Tænd, side 16.
2. Sørg for, at processoren er forbundet med din fjern­
betjening. Se Parring, side 17.
3. Gå til et andet sted.
4. Prøv at forbinde processoren med fjernbetjeningen igen.
5. Hvis du er bilateral bruger, skal du sørge for, at du har
valgt og får vist den rigtige side for fejlfinding. Se Justér
venstre/højre, side 49.
6. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter.
Du trykker på en knap, og
der sker ingenting
1. Hvis du trykker på en knap, mens fjernbetjeningen er
låst, vises der en låst skærm, og du hører et bip. Lås
udstyret op. Se Låsning og oplåsning, side 4.
2. Prøv at skifte til et andet program. Se Skift af
programmer, side 27.
3. Prøv at trykke på forskellige knapper.
4. Sørg for, at du trykker rigtigt på knappen.
5. Tryk på resetknappen på bagsiden af fjernbetjeningen.
Se Reset af fjernbetjening, side 66.
6. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
67
Fejlfinding
Problem
Problem
Løsning
Fjernbetjeningens batteri
forbliver kun opladet
i kort tid
1. Kontrollér, om noget trykker på fjernbetjeningens
knapper, som f.eks. en genstand i din taske eller lomme.
Lås fjernbetjeningen for at spare strøm på batteriet.
2. Når du oplader, skal du sørge for, at batteri-fluebenet
vises på skærmen, før du tager stikket ud.
3. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter.
Din fjernbetjening oplader 1. Kontrollér forbindelserne.
ikke
2. Kontrollér USB-stikket på fjernbetjeningen, og sørg for,
at der ikke er nogen skade eller kontamination.
3. Hvis du oplader din fjernbetjening ved hjælp af en
computer, skal du sørge for, at computeren er “vågen”
og tændt.
4. Prøv at oplade din fjernbetjening med USB-kablet og
den globale strømadapter fra Cochlear (vedlagt Cochlear
Nucleus CR200 Opladningssættet). Se Opladning af
batteri, side 12.
5. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter.
68
Fejlfinding
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
69
Advarsler
• Anvend ikke din fjernbetjening, hvis den
bliver usædvanlig varm. Kontakt dit
CI-center med det samme.
• Anvend kun batteriopladningsudstyret,
der leveres af Cochlear, til at oplade
fjernbetjeningen.
• Placér ikke din fjernbetjening i nogen del
af din krop (f.eks. munden).
• Lad ikke din lydprocessor, spole eller hook
blive viklet ind i maskiner eller smykker,
f.eks. øreringe.
• Anvend ikke din fjernbetjening på en
måde, som kan begrænse dine luftveje
(bær f.eks. ikke USB-kablet om halsen).
• Betjen ikke fjernbetjeningen, når du kører
bil.
• Anvend eller opbevar ikke apparatet
i støvede eller snavsede omgivelser,
ekstremt varme og kolde temperaturer
(opbevar f.eks. ikke i direkte sollys, i et
vindue eller i en bil i længere tid).
• Vær forsigtig, når du lægger
fjernbetjeningen i en taske eller lomme
sammen med andre objekter, da
displayet kan få ridser. Almindelig
beskyttelsesfilm kan anvendes til at
beskytte fjernbetjeningens display mod
ridser.
• Beskyt din fjernbetjening i omgivelser,
hvor megen fugt og snavs kan beskadige
den.
70
• Hold din fjernbetjening tør.
• Anvend kun en blød, tør klud til at
rengøre overfladen på din fjernbetjening.
• Anvend hverken professionelle eller
husholdningsapparater til at tørre
fjernbetjeningen.
• Bøj og tryk ikke displayet på fjern­
betjeningen.
• Anvend ikke unødig magt, når du
tilslutter eller afbryder USB-kablet, eller
når du bruger knapperne på
fjernbetjeningen.
• Må ikke afmonteres, deformeres eller
nedsænkes i vand. Send fjernbetjeningen
til dit CI-center, hvis den ikke fungerer.
Garantien bortfalder, hvis den åbnes.
• Prøv ikke at fjerne batteriet. Batteriet må
kun fjernes af servicepersonalet.
• Bortskaf elektriske komponenter
i overensstemmelse med de lokale
forskrifter.
• Hvis du anvender en computer til at
oplade din fjernbetjening, skal du sikre
dig, at computeren har godkendelsen, der
er påkrævet af de lokale forskrifter, som
angiver overensstemmelse med
sikkerhedsstandarden for
informationsteknologiudstyr IEC 60950.
• Det er ikke tilladt at ændre udstyret.
Yderligere information
Materialer
Fjernbetjeningen består af:
• Almindelige analoge og digitale
integrerede kredsløb baseret på et
mikroprocessordesign med trådløse
tovejs-kommunikationsfunktioner.
• Knapper og en glideknap til kontrol af
processorens funktioner og sine egne
systemfunktioner.
• Et display til angivelse af systemstatus og
-aktivitet.
• En højtaler til give en hørlig alarm
• Spolesensor til at kontrollere, om spolen
modtager lydsignaler fra processoren, og
til parring.
• Indbygget batteriopladningskredsløb.
• En temperatursensor af hensyn til
batteriets sikkerhed.
• Et mikro-USB-stik til opladning af
fjernbetjeningen og opdatering af
firmwaren.
Fjernbetjeningens kabinet, inkl. knapper,
der ikke er lavet af metal, er lavet af
polycarbonat.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
Yderligere information
Fysisk konfiguration
71
Trådløs
kommunikationsforbindelse
Batteriets levetid, opladnings­
cyklusser og funktionstid
Fjernbetjeningens trådløse kommunikations­ • Batteriets levetid betyder tiden, som
forbindelse arbejder på 5 kanaler i 2,4 GHz
udstyret fungerer, før engangsbatterierne
ISM-båndet ved hjælp af GFSK (gaussisk
skal udskiftes eller de genopladelige
frequency-shift keying). Forbindelsen
batterier genoplades.
anvender en beskyttet bidirektional
• Et batteris opladningscyklus er en
kommunikationsprotokol og fungerer på en
fuld opladning og afladning af det
afstand indtil 2 m fra processoren. Hvis der
genopladelige batteri.
forekommer interferens, skifter den trådløse • Batteriets funktionstid betyder det
kommunikation mellem de 5 kanaler for at
samlede antal opladningscyklusser, som
finde en kanal, hvor interferensen påvirker
et genopladeligt batteri varer, før
forbindelsens funktion mindst. Fjern­
batteriets levetid falder til 80 % af dets
betjeningen angiver ved hjælp af displayet,
oprindelige fuldstændigt opladede
når processoren ikke er inden for
kapacitet.
betjeningsafstand, og når forbindelsen er
blevet afbrudt på grund af interferens.
72
Dimensioner
KOMPONENT
LÆNGDE
BREDDE
DYBDE
Fjernbetjening CR230
110,8 mm
46,3 mm
14,0 mm
Vægt
Komponent
VÆGT
Fjernbetjening CR230
66 g
Driftsegenskaber
VÆRDI/OMRÅDE
Trådløs teknologi
Beskyttet, bidirektional, trådløs
lavstrømsforbindelse
RF-frekvens
2,4 GHz
Driftsbatterispænding
3,7 V
Batteriets opladningsspænding
4,2 V
Batteriets kapacitet
680 mAh (internt lithium-ion-batteri)
Opladningscyklusser
≥ 80 % kapacitet efter 400 opladnings-/
afladningscyklusser ved rumtemperatur
Knap- og glideknapfunktioner
Fjernbetjening til/fra, telespole/auto tele til/
fra, låsning og oplåsning, valg af optioner,
skærmnavigation, program- og
indstillingsændringer
Trådløst overførselsområde
Indtil 2 m
Display
128 x 128 pixel, farve-LCD
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
Yderligere information
EGENSKABER
73
Omgivelsesbetingelser
BETINGELSE
MINIMUM
MAKSIMUM
Opbevarings- og transporttemperatur
-30 °C
+50 °C
Relativ opbevarings- og transportfugtighed
0 % rel. fugtighed
90 % rel. fugtighed
Opbevarings- og transporttryk
250 hPa
1030 hPa
Driftstemperatur
+5 °C
+40 °C
Relativ driftsfugtighed
0 % rel. fugtighed
90 % rel. fugtighed
Driftstryk
700 hPa
1030 hPa
74
Miljøbeskyttelse
Udstyrsklassifikation
Din fjernbetjening indeholder elektroniske
komponenter, der er underlagt direktiv
2002/96/EF om affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr.
Din fjernbetjening er tilbehør til medicinsk
udstyr som beskrevet i den internationale
standard IEC 60601-1:2005, elektro­
medicinsk udstyr, del 1: Generelle
sikkerhedskrav og væsentlige funktionskrav.
Hjælp med at beskytte miljøet ved ikke at
bortskaffe din fjernbetjening eller batterier
med det usorterede husholdningsaffald.
Genanvend din fjernbetjening og batterier
i henhold til lokale bestemmelser.
Yderligere information
Certificering og anvendte
standarder
Fjernbetjeningen CR230 opfylder de
væsentlige krav i tillæg I i EF-direktiv
90/385/EØF om aktivt, implantabelt
medicinsk udstyr og med krav i EF-direktiv
1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr
i henhold til overensstemmelsesvurderingsprocedure i tillæg III.
Året, hvor godkendelsen til at fastgøre
CE-mærket blev tildelt, var 2013.
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
75
Overensstemmelse med FCC (Federal Communications
Commission) og Canadian IC
Dette udstyr skaber, anvender og kan
udstråle radiofrekvensenergi og kan medføre
skadelig interferens med radiokommuni­
kationer, hvis det ikke installeres og
anvendes i overensstemmelse med
vejledningerne. Men der er ingen garanti for,
at der ikke forekommer interferens i en
bestemt installation. Hvis dette udstyr
medfører skadelig interferens ved radioÆndringer eller modifikationer, der foretages eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan
afgøres ved at slukke og tænde udstyret,
på dette udstyr og ikke udtrykkeligt er
godkendt af Cochlear Limited, kan medføre, opfordres brugeren til at prøve at udbedre
interferensen ved hjælp af en eller flere af
at FCC-autoriseringen til at anvende dette
følgende forholdsregler:
udstyr bortfalder.
• Vend den modtagende antenne i en
anden retning, eller flyt den.
Dette udstyr er blevet testet og anses for
• Forøg afstanden mellem udstyret og
at opfylde grænserne for et digitalt udstyr
modtageren.
i klasse B, i overensstemmelse med del 15
i FCC-reglerne. Disse grænser er beregnet til • Tilslut udstyret til en stikdåse på et andet
kredsløb end det, som modtageren er
give meningsfuld beskyttelse mod skadelig
tilsluttet til.
interferens i en beboelsesinstallation.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
Dette udstyr opfylder del 15 i FCC-reglerne
og RSS-210 i Industry Canada. Drift skal
opfylde følgende to betingelser:
• Dette udstyr må ikke medføre skadelig
interferens.
• Dette udstyr skal acceptere al modtaget
interferens, inkl. interferens, som kan
medføre uønsket funktion.
FCC ID: WTOR200FF
IC ID: 8039A-R200FF
76
Symboler
Følgende symboler kan forekomme på dine processor- eller fjernbetjeningskomponenter
og/eller emballagen:
Se betjeningsforskrifter
Producent
Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab
Yderligere information
Katalognummer
Serienummer
Batchkode
Produktionsdato
Temperaturgrænse
Fugtighedsgrænse
CE-registreringsmærke med nummer på det bemyndigede organ. Angiver
overholdelse af kravene i direktivet om aktivt, implantabelt medicinsk
udstyr 90/385/EØF
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
77
Certificering Australien
Certificering New Zealand
Certificering Japan
Certificering Korea
Certificering Taiwan
Må ikke genanvendes
Med recept
Genanvendeligt materiale
Genanvend under grøn forordning
Bortskaf elektriske komponenter i overensstemmelse med de lokale
forskrifter
Bortskaf lithium-ion-batterier i overensstemmelse med de lokale forskrifter
Hold tør
Spoleguide. Anvend til at positionere spolen mod fjernbetjeningen under
parring.
78
Retslig udtalelse
Udtalelserne i denne vejledning anses på
udgivelsestidspunktet af publikationen for at
være sande og korrekte. Specifikationerne
kan ændres uden varsel.
© Cochlear Limited 2013
Yderligere information
Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230
79
Notater
80