www.cochlear.com Advance Off-Stylet, AutoNRT, Beam, Clinicnet, Cochlear, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, Invisible Hearing, NRT, Nucleus, Off-Stylet, SmartSound, SPrint, det elliptiske logo, Nucleus med kinesiske tegn, Codacs og myCochlear er enten varemærker eller registrerede varemærker fra Cochlear Limited. Baha, Baha Caleido, Baha Divino, Baha Intenso og Vistafix er registrerede varemærker fra Cochlear Bone Anchored Solutions AB. © Cochlear Limited 2013 414972 ISS1 MAR13 Danish Translation of 390460 ISS5 Printed in Switzerland Brugervejledning til FJERNBETJENING Nucleus® CR230 Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025 Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083 Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1021 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel +46 31 335 14 61 Fax +46 31 335 14 60 Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919 Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183 Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408 Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105 Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, P.R. China Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900 Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai – 400 051, India Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 6112 1100 Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245 Fjernbetjening Nucleus® CR230 Brugervejledning Om Notater Fjernbetjeningen Cochlear™ Nucleus® CR230 er håndholdt udstyr, som gør det muligt at styre og overvåge lydprocessorerne Cochlear™ Nucleus® CP910 eller CP920 (“serie CP900”). Denne vejledning er beregnet til Cochlear-implantat modtagere og deres omsorgspersoner, som anvender lydprocessorerne Cochlear Nucleus CP910 eller CP920. Fjernbetjeningen er kompatibel med lydprocessoren CP810. Din fjernbetjening giver nem adgang til vigtig information om din processor, inkl. status (f.eks. batteristatus) og detaljer om fejlfinding. Du kan anvende fjernbetjeningen til at justere dine processorindstillinger. Hvis du er bilateral bruger, kan din fjernbetjening styre begge processorer. Hvis du er forælder eller omsorgsperson, kan du anvende fjernbetjeningen til at overvåge og styre et barns processor. Se brugervejledningen til lydprocessor Cochlear™ Nucleus® CP910 og CP920 for mere information om din processor. Bemærk Se afsnittet Advarsler for advarsler og forholdsregler vedrørende anvendelsen af fjernbetjeningen CR230 og komponenterne. ii Fjernbetjening CR230 Forside Programknap Display Programknap Lås/lås op-glideknap Programknap Programknap Knap til hovedmenu Venstre pil knap Pil op knap Om OK-knap Pil ned knap Højre pil knap Stift til at fastgøre snor Bagside Personligt identifikationsmærke Højttaler Telespoleknap Produktinformationsmærkat Spoleguide til parring Resetknap USB-kablets stik Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 1 Hold og brug Hold fjernbetjeningen i din håndflade. Hold den inden for to meter fra lydprocessoren. Hvis afstanden er mere end to meter, kan du opleve længere reaktionstider eller tab af kommunikation. 2 meter eller mindre Hvis du oplever interferens i kommunikationen mellem din processor og fjernbetjeningen, skal du prøve følgende: • Hold fjernbetjeningen i en anden position. • Gå væk fra elektronisk udstyr, som kan forårsage interferens. 2 Navigation Tryk på knappen Hovedmenu for at gå tilbage til den forrige menu eller skærmen Hovedmenu Tryk på knappen venstre pil for at gå tilbage gennem skærmene Tryk på knapperne pil op og pil ned, når der tilskyndes til det, for at vælge optioner i menuer eller at ændre indstillinger Tryk på knappen højre pil for at scrolle fremad gennem skærmene Om Tryk på knappen OK for at vælge en option på en skærm eller at gå til en menu Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 3 Lås og lås op Fjernbetjeningen kan låses for at forhindre, at der trykkes utilsigtet på knapperne. Skub lås/lås op-glideknappen ned for at låse fjernbetjeningen og op for at låse op. 4 Skærmene Låst op eller Låst vises på grundlag af glideknappens position. Du kan ikke slukke fjernbetjeningen, når den er låst. Om TIP Anvend lås/lås opglideknappen til at vise din fjernbetjenings batteriniveau. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 5 Bemærk Se hæftet Vigtig information: Advarsler, forholdsregler og elektromagnetisk kompatibilitet for vigtig information, som gælder for cochlear-implantatsystemer. Symboler Bemærk Vigtig information eller rådgivning. Tip Tip om tidsbesparelse Forsigtig (ingen personskade) Særlig omhu for at sikre sikkerhed og effektivitet. Kan forårsage beskadigelse af udstyret. Advarsel (skadelig) Mulig sikkerhedsrisiko og alvorlige uønskede reaktioner. Kan forårsage skade på personen. 6 Indholdsfortegnelse Om . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Opladning Tænd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Indstillinger Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 7 Indholdsfortegnelse Anvendelse Indhold Om . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hold og brug . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . Låsning og oplåsning . . . . . . . . . . . Opladning ii 1 1 2 3 4 . . . . . . . . . . . 11 Tænd . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Valg af sprog . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Parring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8 Anvendelse . . . . . . . . . . 21 Statussignaler . . . . . . . . . . . . . . . 22 Programmer på din hovedmenu . . . . 24 SCAN-program . . . . . . . . . . . . . . 25 Kundeprogrammer . . . . . . . . . . . 26 Skift af programmer . . . . . . . . . . . 27 Programnumre i stedet for programnavne . . . . . . . . . . . . . 27 Øvelsesmodus . . . . . . . . . . . . . . 28 Avanceret modus . . . . . . . . . . . . . 31 Anvendelse af telespole . . . . . . . . . . 32 Audio-tilbehør . . . . . . . . . . . . . . 34 Bilaterale displays og betjeninger . . . 35 . . . . . . . . . . . . . 39 Volumen eller sensitivitet . . . . . . . . 41 Bas og diskant . . . . . . . . . . . . . . 42 Hovedvolumen . . . . . . . . . . . . . . 43 Indstillinger . . . . . . . . . . 45 Telespoleblanding . . . . . . . . . . . . . 47 Tilbehørsblanding . . . . . . . . . . . . 48 Justering til venstre/højre . . . . . . . . 49 Processorknapper . . . . . . . . . . . . 50 Processorbip . . . . . . . . . . . . . . . 50 Processorlamper . . . . . . . . . . . . . 51 Bip på fjernbetjening . . . . . . . . . . . 52 Alarmmeddelelser . . . . . . . . . . . . 53 SCAN-ikoner . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fejlfinding . . . . . . . . . . . Alarmskærme . . . . . . . . . . . . . . Visning af systemdetaljer . . . . . . . . Reset af processorindstillinger . . . . . Reset af fjernbetjening . . . . . . . . . Andre problemer . . . . . . . . . . . . . Advarsler . . . . . . . . . . . . 70 Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 61 62 64 65 66 67 . . . . . . . . . 71 9 Indhold Justering 10 Opladning 11 Opladning af batteri Cochlear anbefaler, at du oplader batteriet fuldstændigt: • før du anvender fjernbetjeningen første gang • når fjernbetjeningens skærm Batteristatus viser, at batteriet er lavt • en gang om ugen, selv om fjernbetjeningen ikke viser, at batteriet er lavt eller brugt op Det tager 2 til 4 timer at oplade et fuldstændigt afladet batteri helt. Med tiden kan det tage længere tid at oplade batteriet helt. TIP Fjernbetjeningen har et integreret batteri, som kun kan fjernes af uddannet Cochlear-personale. Send din fjernbetjening til et Cochlearreparationscenter for at få skiftet batteriet. Et fuldstændigt opladet batteri skulle holde en til to uger. Batteriets levetid afhænger imidlertid af: • omfanget af brug • om du slukker fjernbetjeningen, når du ikke bruger den • om fjernbetjeningen styrer en eller to processorer Batteriets funktionstid er mindst 400 opladningscyklusser. TIP Når der oplades korrekt, vises skærmen Oplader fulgt af skærmen Opladet, når batteriet er opladet. FORSIGTIG Sørg for, at du kun anvender batteriopladningsudstyret, der leveres af Cochlear, til at oplade fjernbetjeningens batteri. 12 Der findes tre muligheder for at oplade: A Anvend Cochlear™ Nucleus® Batteriopladeren og Cochlear™ Nucleus® Batteriopladningssættet. Opladning B Anvend Cochlear™ Nucleus® CR200 opladningssættet. Bemærk Du kan ikke slukke fjernbetjeningen, når den er tilsluttet en stikkontakt. C Anvend USB-stikket på en computer. Lad computeren være tændt for at oplade fjernbetjeningen. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 13 14 Tænd Tænd16 Valg af sprog 16 Parring17 Sluk19 15 Tænd Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil de to Opstart skærme vises, for at tænde fjernbetjeningen. Skærmen Batteristatus og skærmen Hovedmenu vises efter Opstart skærmene. Bemærk Hvis det er første gang, fjernbetjeningen anvendes, vises skærmen Valg sprog i stedet for skærmen Hovedmenu. Skærm Opstart Skærm Batteristatus Valg af sprog Du skal vælge et sprog, første gang fjernbetjeningen anvendes: 1. Når skærmen Vælg sprog vises, skal du trykke på knappen pil op eller ned for at fremhæve dit foretrukne sprog. TIP Du kan resette fjernbetjeningen og starte forfra, hvis du har valgt det forkerte sprog (se Reset af fjernbetjening på side 66). Bemærk Fjernbetjeningen husker det valgte sprog, når du slukker den. 2. Tryk på knappen OK for at vælge. 16 Parring Parring gør det muligt for fjernbetjeningen at kommunikere med processoren. Hvis en processor ikke forbindes med fjernbetjeningen, vises skærmen Ingen processor forbundet. Hold processorspolen mod bagsiden af fjernbetjeningen for at forbinde dem. Tænd Hvis der allerede er forbundet en processor, kan du altid forbinde igen med en anden processor. Sørg for, at processoren er tændt før parring: 1. Hold spolen mod spoleguiden på bagsiden af fjernbetjeningen. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 17 Skærmen Forbind processor vises. Bemærk Hvis du er bilateral bruger, skal du gentage trin 1 og 2 med din anden processor. 2. Tryk på knappen OK for at forbinde. Når parringen er afsluttet, vises skærmen Processor forbundet, efterfulgt af skærmen Hovedmenu. TIP Flere fjernbetjeninger kan forbindes med én processor. For brugere, som rejser, er det nyttigt, når der er brug for en fjernbetjening på to steder, f.eks. skole og hjem eller hjem og CI-center. 18 Sluk Sådan slukker du fjernbetjeningen: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil menuen vises. Tænd Sluk er fremhævet. 2. Tryk på knappen OK for at vælge. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 19 20 Anvendelse Statussignaler22 Programmer på din hovedmenu 24 Øvelsesmodus28 Avanceret modus 31 Anvendelse af telespole 32 Audio-tilbehør34 Bilaterale displays og betjeninger 35 21 Statussignaler Din fjernbetjening gør det muligt for dig at se vigtig information om din processor, inkl. batteristatus. Kontrol af processorens status For at kontrollere din processors status skal du trykke på knappen OK på skærmen Hovedmenu. To animerede Status skærme vises: Den første Status skærm viser processorens statussignal. Grøn betyder, at alt fungerer. Den anden Status skærm viser information om processorbatteriet og lydniveauet. Lydmålerbjælke Lydmålerbjælken viser, om processoren “hører” lyd. Svag lyd (20–50 dBA) 22 Moderat lyd (50-70 dBA) Kraftig lyd (70-100 dBA) TIP Et timeglas vises kortvarigt i stedet for batteriet på den anden Status skærm. Det angiver, at fjernbetjeningen venter på en opdatering fra processoren. Hvis der er problemer med processoren eller batteriet, vises en alarmskærm. Se Alarmskærme på side 62. Anvendelse Kontrol af batteristatus En Batteristatus skærm vises, når du tænder din fjernbetjening. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 23 Programmer på din Hovedmenu Mens de fleste brugere har to programmer på deres fjernbetjeninger, kan dit CI-center installere op til fire programmer baseret på dine hørebehov. Disse programmer vises på skærmen Hovedmenu. F.eks.: SCAN 2 Hovedmenu med to programmer Hovedmenu med fire programmer TIP Baggrundsbilledet og -farven på skærmen Hovedmenu skifter afhængigt af, hvilket program der er aktivt. Fanebladet for det aktive program er større end de andre. Programmet og skærmens baggrundsfarve svarer til hinanden. Billedet på skærmen viser det aktive program. 2 SCAN 24 SCAN-program SCAN-programmet (hvis det er indstillet af dit CI-center) registrerer og justerer automatisk din processor til de aktuelle lydomgivelser. Ikoner, der er forbundet med SCAN-programmet Stille Støj Tale i støj Vind Musik Anvendelse SCAN Tale Bemærk Du kan skjule SCAN-ikonerne ved at navigere til skærmen Indstillinger og derefter til skærmen SCAN-ikoner. Når SCAN-ikonerne er skjult, fungerer SCAN-funktionen stadig normalt, men du vil ikke se ikonerne skifte på skærmen Hovedmenu. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 25 Tilpassede ikoner Dit CI-center kan indstille ikonet, som vises for hvert af dine tilpassede programmer. Disse ikoner gør det nemmere for dig at se, hvilket program der er aktivt. 1 til 1 Café Bil Afstand Grupper Hjemme Musik Udendørs Skole Indkøb TV Arbejde 26 Skift af programmer Der kan indstilles op til fire programmer af dit CI-center. Anvend programknapperne til at skifte mellem programmer. Program 4 Program 2 (valgt) Program 1 Anvendelse Program 3 Programnumre i stedet for programnavne Hvis du foretrækker, at der vises numre i stedet for programnavne på skærmen Hovedmenu: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at se menuen. 2. Tryk på knappen pil ned for at fremhæve Slå programnumre til. 3 4 1 2 3. Tryk på knappen OK for at vælge. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 TIP Gentag disse trin, men vælg optionen Slå programnumre fra for at skifte tilbage til at vise programnavne. 27 Øvelsesmodus Øvelsesmodus gør det muligt at lære fjernbetjeningen at kende, før du begynder at anvende den. BEMÆRK I Øvelsemodus gemmes og sendes der ingen justeringer og ændringer til processoren. Sådan går du til Øvelsesmodus: 1. Tryk på knappen OK, og hold den nede. 2. Når menuen vises, skal du trykke på knappen pil ned for at fremhæve Øve Enkel eller Øve Avanceret. 28 3. Tryk på knappen OK for at vælge. Skærmen Start Øvelsesmodus vises kortvarigt, efterfulgt af skærmen Hovedmenu i øvelsesmodus. Anvendelse TIP Fjernbetjeningen viser en firkant for Øve Enkel og to firkanter for Øve Avanceret. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 29 Afslutning af øvelsesmodus Sådan afslutter du øvelsesmodus: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at se menuen. Afslut øvelsesmodus er fremhævet. 2. Tryk på knappen OK for at vælge. Skærmen Øvelsesmodus afsluttet vises kortvarigt efterfulgt af skærmen Hovedmenu. 30 Avanceret modus Din fjernbetjening er som udgangspunkt indstillet på Enkel modus. Enkel modus giver adgang til funktioner, som er mest relevant for dine hørebehov. Hvis det er nødvendigt, kan du skifte til Avanceret modus for at justere indstillinger på din processor og fjernbetjening. Skift til Avanceret modus: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde for at vise menuen. 2. Tryk på knappen pil ned for at fremhæve Avanceret modus. Anvendelse 3. Tryk på knappen OK for at vælge. Navigér til følgende skærme for at justere hørelse eller ændre indstillinger, når du er i Avanceret modus. BEMÆRK Skærmen Hørejustering vises kun, hvis den aktiveres af dit CI-center. Se Hovedvolumen på side 43 og Indstillinger på side 46 for mere information. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 31 Anvendelse af telespole Lyt til teleslyngesystemer, og hør tale i telefonen med telespolen. Dit CI-center kan indstille din processor med manuel telespole og auto tele. Auto tele registrerer automatisk telespole signalet, når du bruger en telefon, der er kompatibel med automatisk telespole, eller er i et område med et teleslyngesystem. Du kan ikke anvende telespolen, mens der er tilsluttet audio-tilbehør til din processor. Anvendelse af telespole eller auto tele: 1. Tryk en gang på telespoleknappen for at tænde telespolen. 2. Tryk på telespoleknappen igen (inden for 5 sekunder) for at tænde auto tele. 3. Tryk på telespoleknappen igen for at slukke telespolen eller auto tele. TIP Hvis du er bilateral bruger, og du har tilsluttet tilbehør til en processor, styres tilbehøret ved at trykke på telespoleknappen på fjernbetjeningen eller processoren. 32 Når du anvender telespolen eller auto tele, kan følgende ikoner vises på skærmen Hovedmenu: Telespole Telespole tændt Telespolen er aktiv på din processor. Auto tele Auto tele til (modtager) Auto tele er tændt, og din processor er i et område med en teleslynge eller telefon og registrerer den. Anvendelse Auto tele til (standby) Auto tele er tændt, men din processor registrerer ikke en teleslynge eller telefon. Telespole eller auto tele fra Dette ikon vises kortvarigt på skærmen, når du slukker telespolen eller auto tele. FORSIGTIG Bestemt elektronisk udstyr eller bestemte maskiner kan tænde telespolen, når du er i auto tele-modus (du kan høre en summende lyd). Hvis det sker, skal du gå væk fra udstyret eller maskinen og vente et par sekunder for, at auto tele slukker af sig selv eller slukke den manuelt. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 33 Audio-tilbehør Hvis du forbinder audio-tilbehør med din processor, vises en pop-upmeddelse kortvarigt på din fjernbetjening. Et lille ikon vises på skærmen Hovedmenu, mens tilbehøret forbindes, og en anden pop-up-meddelelse vises kortvarigt, når tilhehøret afbrydes. F.eks.: Tilbehør tændt Tilbehør slukket Tilbehør afbrudt Så snart tilbehør tilsluttes, sender det lyd til processoren. Hvis tilbehør er i den ‘tændte’ eller ‘aktive’ tilstand, vises et lille ikon med et grønt punkt på skærmen Hovedmenu. Hvis tilbehør tilsluttes til din processor, skal du slukke tilbehørsindgangen manuelt for at høre lyd fra processorens mikrofoner. Anvend telespole knappen til at styre tilbehøret (tænde og slukke), når det er tilsluttet. Se Anvendelse af telespole, side 32. 34 Bilaterale visninger og betjeninger Hvis du er bilateral bruger, har nogle skærme på din fjernbetjening venstre (V) og højre (H) symboler der repræsenterer din venstre og højre processor. F.eks.: Anvendelse Som standard påvirker justeringer, som du foretager med din fjernbetjening, din venstre og højre processor samtidigt (sammen). Men du kan ændre denne indstilling, så du kan foretage separate justeringer af din venstre og højre processor. Se Justér venstre/højre på side 49. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 35 Hvis du er bilateral bruger, gør en option i Avanceret modus det muligt at styre dine processorer separat. Hvis du vælger ‘Separat’ på skærmen Justér venstre/højre (adgang via skærmen Indstillinger), gentages nogle skærme på din fjernbetjening for at gøre det muligt at justere den venstre og højre processor separat. F.eks.: Venstre og højre skærme Hovedmenu Venstre og højre skærm Volumen Se Justér venstre/højre på side 49 for information om, hvordan disse indstillinger ændres. 36 Anvendelse Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 37 38 Justering Volumen og sensitivitet 41 Bas og diskant 42 Hovedvolumen43 39 Justering Dit CI-center kan give dig mulighed for at justere volumen, sensitivitet, bas, diskant og hovedvolumen fra din fjernbetjening. Hvis disse muligheder er indstillet på din fjernbetjening, har du adgang til justering ved at trykke på højre pil knappen på skærmen Hovedmenu. 40 Volumen og sensitivitet Volumen styrer lydstyrken, mens sensitivitet styrer omfanget af lyde, som du hører (f.eks. dæmpet, baggrund, tæt på eller langt væk). Der findes op til 10 volumen- og 21 sensitivitetsindstillinger. Justering af volumen- eller sensitivitetsniveauer: 1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at navigere til skærmen Volumen eller Sensitivitet. Justering 2. Tryk på knappen pil op eller ned for at skrue op eller ned for volumen eller sensitivitet. Dette angiver, at standardværdien er indstillet af dit CI-center. Dette angiver, hvor du er i forhold til skærmen Hovedmenu. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 TIP Justér volumen (eller sensitivitet, hvis det er indstillet) direkte på skærmbilledet Hovedmenu ved at trykke på knapperne op eller ned. 41 Bas og diskant Hvis det er aktiveret af dit CI-center, kan du justere, hvordan du hører lave og høje lyde, på din fjernbetjening. Disse justeringer kan foretages på skærmene Bas eller Diskant: Justering af bas- eller diskantniveauerne: 1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at navigere til skærmen Bas eller Diskant. 2. Tryk på knappen pil op eller ned for at skrue op eller ned for bas- eller diskantniveauer. Der findes 60 bas- og diskantniveauer: -30 til +30. 42 KUN AVANCERET MODUS Hovedvolumen Hvis dit CI-center har aktiveret bas- og diskantbetjeninger på fjernbetjeningen, aktiveres Hovedvolumen også. Hovedvolumen gør det muligt at justere din lydprocessors overordnede lydstyrke. Justering af hovedvolumenniveauet: 1. På skærmen Hovedmenu skal du trykke på knappen højre pil for at navigere til skærmen Hørejustering. FORSIGTIG Justering Sørg for, at du kun justerer disse niveauer, når du kan høre lyde eller tale. Forøgelse af hovedvolumen kan medføre kraftige lyde eller ubehag på høje niveauer. Fjern spolen/processoren med det samme, hvis det forekommer. Sænk hovedvolumen, før spolen sættes på igen. 2. Tryk på knappen OK. 3. På skærmen hovedvolumen skal du trykke på knappen pil op eller ned for at skrue hovedvolumen op og ned. 4.Hvis du er tilfreds med dine justeringer, skal du trykke på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen hørejustering. Hovedvolumenens område er 0 til 255. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 43 44 Indstillinger Telespoleblanding47 Tilbehørsblanding48 Justér venstre/højre 49 Processorknapper50 Processorbip50 Processorlamper51 Bip på fjernbetjening 52 Alarmmeddelelser53 SCAN-ikoner54 45 KUN AVANCERET MODUS Indstillinger I avanceret modus har du adgang til indstillinger, som gør det muligt at foretage ekstra ændringer af den måde, som din processor og fjernbetjening fungerer på. Valgmulighederne på skærmen indstillinger gør det muligt at: • justere telespole til mikrofon blandingsforhold • justere tilbehør til mikrofon blandingsforhold • justere venstre og højre processorer (hvis du er bilateral bruger) • låse processorknapperne/låse dem op • tænde/slukke processorbip • tænde/slukke processorlamper • justere volumen for bip på fjernbetjeningen • vise/skjule alarmmeddelelser på fjernbetjeningen • vise/skjule SCAN-ikoner på fjernbetjeningen TIP For at navigere til skærmen indstillinger skal du trykke på knappen højre pil på skærmen Hovedmenu. Når du har foretaget ændringer, skal du trykke på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen indstillinger. Tryk igen på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen hovedmenu. 46 Telespoleblanding KUN AVANCERET MODUS Blanding gør det muligt at kombinere telespole- og mikrofonindgang. Justering af telespolens og mikrofonens blandingsforhold: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Når skærmen telespoleblanding vises, skal du trykke på knappen pil op eller ned for at ændre blandingen. Tallet på skærmen fortæller dig om forholdet mellem telespolelyden og mikrofonlyden i blandingen Indstillinger Tal Lydblanding 100 Kun telespole (100 %) 6 6 dele telespole til 1 del mikrofon 5 5 dele telespole til 1 del mikrofon 4 4 dele telespole til 1 del mikrofon 3 3 dele telespole til 1 del mikrofon 2 2 dele telespole til 1 del mikrofon 1 1 del telespole til 1 del mikrofon Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 TIP Forøg tallet, der vises på skærmen telespoleblanding, for at fokusere mere på telespolens input og reducere baggrundslyde. Reducér tallet for at høre flere baggrundslyde, mens du anvender telespolen. 47 Tilbehørsblanding KUN AVANCERET MODUS Justering af tilbehøret til mikrofonens blandingsforhold (f.eks. når du anvender Cochlear Nucleus Personligt Audiokabel til at lytte til musik): 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen tilbehørsblanding. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at ændre blandingen. Tallet på skærmen fortæller dig om forholdet mellem tilbehørslyden og mikrofonlyden i blandingen. Tal Lydblanding 100 Kun tilbehør (100 %) 6 6 dele tilbehør til 1 del mikrofon 5 5 dele tilbehør til 1 del mikrofon 4 4 dele tilbehør til 1 del mikrofon 3 3 dele tilbehør til 1 del mikrofon 2 2 dele tilbehør til 1 del mikrofon 1 1 del tilbehør til 1 del mikrofon 48 TIP Forøg tallet, der vises på skærmen tilbehørsblanding, for at fokusere mere på tilbehørets input og reducere baggrundslyde. Reducér tallet for at høre flere baggrundslyde, mens du anvender tilbehøret. Justér venstre/højre KUN AVANCERET MODUS Hvis du er bilateral bruger, gør din fjernbetjening det muligt at foretage justeringer på dine processorer, enten sammen (samtidigt) eller separat. Justering af denne indstilling: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen Justér venstre/højre. Indstillinger 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve sammen eller separat. 4.Tryk på knappen OK for at vælge. Se Bilaterale visninger og betjeninger på side 35 for mere information om disse funktioner. BEMÆRK Denne funktion findes kun for bilaterale brugere. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 49 Processorknapper KUN AVANCERET MODUS Du kan låse knapperne på din processor for at forhindre, at der trykkes utilsigtet på knapperne, hvilket kan påvirke dine foretrukne indstillinger: Låsning af processorknapperne: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen processorknapper. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve aktiveret eller låst. 4.Tryk på knappen OK for at vælge. Processorbip Processorbippene kan slås til eller fra. Ændring af processorbip: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen processorbip. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve fra eller til. 4.Tryk på knappen OK for at vælge. BEMÆRK Kun Cochlearimplantatmodtagere kan høre processor bippene. 50 KUN AVANCERET MODUS Processorlamper Du kan tænde eller slukke forskellige signallamper på din processor. Følgende tabel forklarer de forskellige valgmuligheder. Signallampetype Tryk på tast Alarm Valgmulighed Barn Suspendér Vist? Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nej Nej Ja Ja Nej Ja Nej Nej Nej Nej Ja Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Indstillinger Observer Når spolen er på implantatet Når spolen er taget af implantatet Voksen Når spolen er på implantatet Når spolen er taget af implantatet Mikrofonaktivitet Telespole/ tilbehør/FM Ændring af signallamperne på din processor. 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen processorlamper. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve Barn, observer, voksen eller suspendér. 4.Tryk på knappen OK for at vælge. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 BEMÆRK Suspendér er en midlertidig modus. Når processoren slukkes og tændes igen, skifter signallamperne på processoren tilbage til den modus, der blev indstillet af dit CI-center. 51 KUN AVANCERET MODUS Bip på fjernbetjening Avanceret modus gør det muligt at justere volumen for advarselsbip og bip ved tryk på taster. Justering af bippene på din fjernbetjening: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for navigere til skærmen bip på fjernbetjening. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve Fra, Svagt eller kraftigt. 4.Tryk på knappen OK for at vælge. 52 Alarmmeddelelser KUN AVANCERET MODUS Alarmmeddelelser giver information om mulige problemer med din processor eller fjernbetjening, f.eks. et lavt batteri. Men du kan ændre indstillingen til enten at skjule eller at vise alarmmeddelelser. Ændring af alarmmeddelelsesindstillingen: 1. Gå til skærmen Indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen alarmmeddelelser. Indstillinger 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve skjul eller vis. 4.Tryk på knappen OK for at vælge. Se Alarmskærme på side 62 for mere information. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 53 KUN AVANCERET MODUS SCAN-ikoner Hvis du anvender SCAN-programmet, viser ikonerne på skærmen hovedmenu, hvilken type lydomgivelser processoren har registreret. Du kan ændre denne indstilling til enten at skjule eller vise SCAN-ikoner. Ændring af indstillingen for SCAN-ikoner: 1. Gå til skærmen indstillinger, og tryk på knappen OK. 2. Tryk på knappen højre pil for at navigere til skærmen SCAN-ikoner. 3. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve skjul eller vis. 4.Tryk på knappen OK for at vælge. Se SCAN-program på side 25 for at få mere information. 54 Indstillinger Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 55 56 Vedligeholdelse Rengøring58 Opbevaring59 57 Rengøring Hold din fjernbetjening tør. Tør fjernbetjeningens display og knapper af med en blød, tør klud for at holde den ren. ADVARSEL Anvend ikke en ovn, mikrobølgeovn eller andet elektrisk eller opvarmende udstyr til at tørre fjernbetjeningen. Hvis fjernbetjeningen bliver våd: 1. Sluk fjernbetjeningen. 2. Tør den af med en blød, tør klud. 3. Lad fjernbetjeningen tørre i ca. 12 timer. 58 BEMÆRK Anvend ikke alkohol, husholdningsrengøringsmidler eller slibende materialer til at rengøre fjernbetjeningen. Opbevaring For at beskytte din fjernbetjening mod stød og ridser anbefaler Cochlear, at du anvender Cochlear™ Nucleus® CR200 Beskyttelsesetuiet. Pleje Når du anvender fjernbetjeningen, mens den er i et beskyttelsesetui, kan du få en let reduktion i betjeningsafstanden. Hvis det sker, skal du enten holde fjernbetjeningen tættere på din processor eller tage fjernbetjeningen ud af beskyttelsesetuiet, når du bruger den. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 59 60 Fejlfinding Alarmskærme62 Visning af systemdetaljer 64 Reset af processorindstillinger 65 Reset af fjernbetjening 66 Andre problemer 67 61 Alarmskærme Fjernbetjeningen viser alarmskærme, når der forekommer problemer. Disse skærme omfatter fejlfindingsinformationen, som kan hjælpe dig med at løse problemer: Beskrivelse af problem Sådan løses problemet Nogle alarmer er advarsler (f.eks. lavt batteri), mens andre alarmer angiver handlinger, som skal udføres, før du kan fortsætte med at bruge din fjernbetjening (f.eks. batteri afladet). TIP Problemområdet blinker gult, f.eks. spole, batteri, processorenhed. 62 Alarm, mens skærmen er låst Hvis der forekommer alarmer, mens fjernbetjeningen er låst, bipper fjernbetjeningen, og skærmen “vågner” med en låst skærm, som også viser alarmen. Lås fjernbetjeningen op for at udbedre alarmen. Fejlfinding Alarm om, at du er uden for rækkevidde Hvis du er uden for rækkevidde, vises en alarm på skærmen hovedmenu og nederst på alle efterfølgende skærme. Du hører imidlertid ikke en lydalarm. 2 SCAN Justering, mens du er uden for rækkevidde Hvis du prøver at foretage en justering på processoren, mens du er uden for rækkevidde, vises der en uden-forrækkevidde-alarm på hele skærmen. Du kan slette alarmen ved at trykke på knappen OK. Du kommer derefter tilbage til den sidste skærm, du var på. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 63 Visning af systemdetaljer KUN AVANCERET MODUS Avanceret modus gør det muligt at vise systemdetaljer, som f.eks.: • fjernbetjeningens version • processorversion • serienummer Visning af systemdetaljer: 1. Tryk på knappen højre pil på skærmen hovedmenu for at navigere til skærmen indstillinger. 2. Tryk på knappen OK. 3. Bliv ved med at trykke på knappen højre pil, indtil du ser skærmen processorinfo og skærmen fjernbetjeningsinfo. TIP Tryk på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen indstillinger. Tryk igen på knappen hovedmenu for at gå tilbage til skærmen hovedmenu. 64 Reset af processorindstillinger Hvis du ønsker at resette din processor til de oprindelige indstillinger, der er foretaget af dit CI-center, kan du vælge valgmuligheden reset indstillinger på din fjernbetjening. Det resetter volumen, sensitivitet og alle valgmuligheder for avanceret modus. Reset af indstillingerne på din processor: 1. Tryk på knappen OK, og hold den inde, indtil menuen vises. 2. Tryk på knappen pil op eller ned for at fremhæve reset indstillinger. BEMÆRK Fejlfinding Hvis fjernbetjeningen ikke er forbundet med en processor, kan du stadig få adgang til reset indstillinger, men du kan kun resette bip på fjernbetjening og alarmmeddelelser. 3. Tryk på knappen OK for at vælge. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 65 Reset af fjernbetjening Hvis knappen Hovedmenu ikke fungerer, eller fjernbetjeningen fryser, kan du resette fjernbetjeningen med en spids genstand ved at trykke på resetknappen på bagsiden af fjernbetjeningen. Det resetter fjernbetjeningen til dens originale indstillinger. Du skal: • vælge dit foretrukne sprog igen • resette lydstyrken for bippene på fjernbetjeningen (standardindstillingen er kraftigt) • forbinde fjernbetjeningen med en lydprocessor igen • resette, om alarmmeddelelser vises eller skjules (standardindstillingen er vis) • resette, om SCAN-ikoner vises eller skjules (standardindstillingen er vis) • resette modus til Enkel modus eller Avanceret modus (standardindstillingen er Enkel modus) • resette venstre/højre indstillinger (standardindstillingen er Sammen), hvis du er bilateral bruger 66 Andre problemer Løsning Processoren er ikke tilgængelig 1. Sørg for, at processoren er tændt og er inden for 2 meter fra din fjernbetjening. Se Tænd, side 16. 2. Sørg for, at processoren er forbundet med din fjern betjening. Se Parring, side 17. 3. Gå til et andet sted. 4. Prøv at forbinde processoren med fjernbetjeningen igen. 5. Hvis du er bilateral bruger, skal du sørge for, at du har valgt og får vist den rigtige side for fejlfinding. Se Justér venstre/højre, side 49. 6. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. Du trykker på en knap, og der sker ingenting 1. Hvis du trykker på en knap, mens fjernbetjeningen er låst, vises der en låst skærm, og du hører et bip. Lås udstyret op. Se Låsning og oplåsning, side 4. 2. Prøv at skifte til et andet program. Se Skift af programmer, side 27. 3. Prøv at trykke på forskellige knapper. 4. Sørg for, at du trykker rigtigt på knappen. 5. Tryk på resetknappen på bagsiden af fjernbetjeningen. Se Reset af fjernbetjening, side 66. 6. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 67 Fejlfinding Problem Problem Løsning Fjernbetjeningens batteri forbliver kun opladet i kort tid 1. Kontrollér, om noget trykker på fjernbetjeningens knapper, som f.eks. en genstand i din taske eller lomme. Lås fjernbetjeningen for at spare strøm på batteriet. 2. Når du oplader, skal du sørge for, at batteri-fluebenet vises på skærmen, før du tager stikket ud. 3. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. Din fjernbetjening oplader 1. Kontrollér forbindelserne. ikke 2. Kontrollér USB-stikket på fjernbetjeningen, og sørg for, at der ikke er nogen skade eller kontamination. 3. Hvis du oplader din fjernbetjening ved hjælp af en computer, skal du sørge for, at computeren er “vågen” og tændt. 4. Prøv at oplade din fjernbetjening med USB-kablet og den globale strømadapter fra Cochlear (vedlagt Cochlear Nucleus CR200 Opladningssættet). Se Opladning af batteri, side 12. 5. Kontakt dit CI-center, hvis problemet fortsætter. 68 Fejlfinding Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 69 Advarsler • Anvend ikke din fjernbetjening, hvis den bliver usædvanlig varm. Kontakt dit CI-center med det samme. • Anvend kun batteriopladningsudstyret, der leveres af Cochlear, til at oplade fjernbetjeningen. • Placér ikke din fjernbetjening i nogen del af din krop (f.eks. munden). • Lad ikke din lydprocessor, spole eller hook blive viklet ind i maskiner eller smykker, f.eks. øreringe. • Anvend ikke din fjernbetjening på en måde, som kan begrænse dine luftveje (bær f.eks. ikke USB-kablet om halsen). • Betjen ikke fjernbetjeningen, når du kører bil. • Anvend eller opbevar ikke apparatet i støvede eller snavsede omgivelser, ekstremt varme og kolde temperaturer (opbevar f.eks. ikke i direkte sollys, i et vindue eller i en bil i længere tid). • Vær forsigtig, når du lægger fjernbetjeningen i en taske eller lomme sammen med andre objekter, da displayet kan få ridser. Almindelig beskyttelsesfilm kan anvendes til at beskytte fjernbetjeningens display mod ridser. • Beskyt din fjernbetjening i omgivelser, hvor megen fugt og snavs kan beskadige den. 70 • Hold din fjernbetjening tør. • Anvend kun en blød, tør klud til at rengøre overfladen på din fjernbetjening. • Anvend hverken professionelle eller husholdningsapparater til at tørre fjernbetjeningen. • Bøj og tryk ikke displayet på fjern betjeningen. • Anvend ikke unødig magt, når du tilslutter eller afbryder USB-kablet, eller når du bruger knapperne på fjernbetjeningen. • Må ikke afmonteres, deformeres eller nedsænkes i vand. Send fjernbetjeningen til dit CI-center, hvis den ikke fungerer. Garantien bortfalder, hvis den åbnes. • Prøv ikke at fjerne batteriet. Batteriet må kun fjernes af servicepersonalet. • Bortskaf elektriske komponenter i overensstemmelse med de lokale forskrifter. • Hvis du anvender en computer til at oplade din fjernbetjening, skal du sikre dig, at computeren har godkendelsen, der er påkrævet af de lokale forskrifter, som angiver overensstemmelse med sikkerhedsstandarden for informationsteknologiudstyr IEC 60950. • Det er ikke tilladt at ændre udstyret. Yderligere information Materialer Fjernbetjeningen består af: • Almindelige analoge og digitale integrerede kredsløb baseret på et mikroprocessordesign med trådløse tovejs-kommunikationsfunktioner. • Knapper og en glideknap til kontrol af processorens funktioner og sine egne systemfunktioner. • Et display til angivelse af systemstatus og -aktivitet. • En højtaler til give en hørlig alarm • Spolesensor til at kontrollere, om spolen modtager lydsignaler fra processoren, og til parring. • Indbygget batteriopladningskredsløb. • En temperatursensor af hensyn til batteriets sikkerhed. • Et mikro-USB-stik til opladning af fjernbetjeningen og opdatering af firmwaren. Fjernbetjeningens kabinet, inkl. knapper, der ikke er lavet af metal, er lavet af polycarbonat. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 Yderligere information Fysisk konfiguration 71 Trådløs kommunikationsforbindelse Batteriets levetid, opladnings cyklusser og funktionstid Fjernbetjeningens trådløse kommunikations • Batteriets levetid betyder tiden, som forbindelse arbejder på 5 kanaler i 2,4 GHz udstyret fungerer, før engangsbatterierne ISM-båndet ved hjælp af GFSK (gaussisk skal udskiftes eller de genopladelige frequency-shift keying). Forbindelsen batterier genoplades. anvender en beskyttet bidirektional • Et batteris opladningscyklus er en kommunikationsprotokol og fungerer på en fuld opladning og afladning af det afstand indtil 2 m fra processoren. Hvis der genopladelige batteri. forekommer interferens, skifter den trådløse • Batteriets funktionstid betyder det kommunikation mellem de 5 kanaler for at samlede antal opladningscyklusser, som finde en kanal, hvor interferensen påvirker et genopladeligt batteri varer, før forbindelsens funktion mindst. Fjern batteriets levetid falder til 80 % af dets betjeningen angiver ved hjælp af displayet, oprindelige fuldstændigt opladede når processoren ikke er inden for kapacitet. betjeningsafstand, og når forbindelsen er blevet afbrudt på grund af interferens. 72 Dimensioner KOMPONENT LÆNGDE BREDDE DYBDE Fjernbetjening CR230 110,8 mm 46,3 mm 14,0 mm Vægt Komponent VÆGT Fjernbetjening CR230 66 g Driftsegenskaber VÆRDI/OMRÅDE Trådløs teknologi Beskyttet, bidirektional, trådløs lavstrømsforbindelse RF-frekvens 2,4 GHz Driftsbatterispænding 3,7 V Batteriets opladningsspænding 4,2 V Batteriets kapacitet 680 mAh (internt lithium-ion-batteri) Opladningscyklusser ≥ 80 % kapacitet efter 400 opladnings-/ afladningscyklusser ved rumtemperatur Knap- og glideknapfunktioner Fjernbetjening til/fra, telespole/auto tele til/ fra, låsning og oplåsning, valg af optioner, skærmnavigation, program- og indstillingsændringer Trådløst overførselsområde Indtil 2 m Display 128 x 128 pixel, farve-LCD Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 Yderligere information EGENSKABER 73 Omgivelsesbetingelser BETINGELSE MINIMUM MAKSIMUM Opbevarings- og transporttemperatur -30 °C +50 °C Relativ opbevarings- og transportfugtighed 0 % rel. fugtighed 90 % rel. fugtighed Opbevarings- og transporttryk 250 hPa 1030 hPa Driftstemperatur +5 °C +40 °C Relativ driftsfugtighed 0 % rel. fugtighed 90 % rel. fugtighed Driftstryk 700 hPa 1030 hPa 74 Miljøbeskyttelse Udstyrsklassifikation Din fjernbetjening indeholder elektroniske komponenter, der er underlagt direktiv 2002/96/EF om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr. Din fjernbetjening er tilbehør til medicinsk udstyr som beskrevet i den internationale standard IEC 60601-1:2005, elektro medicinsk udstyr, del 1: Generelle sikkerhedskrav og væsentlige funktionskrav. Hjælp med at beskytte miljøet ved ikke at bortskaffe din fjernbetjening eller batterier med det usorterede husholdningsaffald. Genanvend din fjernbetjening og batterier i henhold til lokale bestemmelser. Yderligere information Certificering og anvendte standarder Fjernbetjeningen CR230 opfylder de væsentlige krav i tillæg I i EF-direktiv 90/385/EØF om aktivt, implantabelt medicinsk udstyr og med krav i EF-direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr i henhold til overensstemmelsesvurderingsprocedure i tillæg III. Året, hvor godkendelsen til at fastgøre CE-mærket blev tildelt, var 2013. Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 75 Overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) og Canadian IC Dette udstyr skaber, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan medføre skadelig interferens med radiokommuni kationer, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med vejledningerne. Men der er ingen garanti for, at der ikke forekommer interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr medfører skadelig interferens ved radioÆndringer eller modifikationer, der foretages eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde udstyret, på dette udstyr og ikke udtrykkeligt er godkendt af Cochlear Limited, kan medføre, opfordres brugeren til at prøve at udbedre interferensen ved hjælp af en eller flere af at FCC-autoriseringen til at anvende dette følgende forholdsregler: udstyr bortfalder. • Vend den modtagende antenne i en anden retning, eller flyt den. Dette udstyr er blevet testet og anses for • Forøg afstanden mellem udstyret og at opfylde grænserne for et digitalt udstyr modtageren. i klasse B, i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er beregnet til • Tilslut udstyret til en stikdåse på et andet kredsløb end det, som modtageren er give meningsfuld beskyttelse mod skadelig tilsluttet til. interferens i en beboelsesinstallation. • Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. Dette udstyr opfylder del 15 i FCC-reglerne og RSS-210 i Industry Canada. Drift skal opfylde følgende to betingelser: • Dette udstyr må ikke medføre skadelig interferens. • Dette udstyr skal acceptere al modtaget interferens, inkl. interferens, som kan medføre uønsket funktion. FCC ID: WTOR200FF IC ID: 8039A-R200FF 76 Symboler Følgende symboler kan forekomme på dine processor- eller fjernbetjeningskomponenter og/eller emballagen: Se betjeningsforskrifter Producent Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab Yderligere information Katalognummer Serienummer Batchkode Produktionsdato Temperaturgrænse Fugtighedsgrænse CE-registreringsmærke med nummer på det bemyndigede organ. Angiver overholdelse af kravene i direktivet om aktivt, implantabelt medicinsk udstyr 90/385/EØF Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 77 Certificering Australien Certificering New Zealand Certificering Japan Certificering Korea Certificering Taiwan Må ikke genanvendes Med recept Genanvendeligt materiale Genanvend under grøn forordning Bortskaf elektriske komponenter i overensstemmelse med de lokale forskrifter Bortskaf lithium-ion-batterier i overensstemmelse med de lokale forskrifter Hold tør Spoleguide. Anvend til at positionere spolen mod fjernbetjeningen under parring. 78 Retslig udtalelse Udtalelserne i denne vejledning anses på udgivelsestidspunktet af publikationen for at være sande og korrekte. Specifikationerne kan ændres uden varsel. © Cochlear Limited 2013 Yderligere information Brugervejledning til fjernbetjening Nucleus® CR230 79 Notater 80
© Copyright 2024