Historieløsblad - Lauritzen Fonden

Levende Historie
Ringkøbing-Skjern Museum
Efterår / Herbst 2014
Børn:
gratis entre
Kinder:
Eintritt frei
RINGKØBING-SKJERN
MUSEUM
levendehistorie.dk
Mange museer rundt om Ringkøbing Fjord
Velkommen i den levende historie! Ringkøbing-Skjern
Museum er ikke blot ét museum - men består af mange
museer rundt om Ringkøbing Fjord. Oplev 2000 års historie!
Viele Museen rund um Ringkøbing Fjord
Willkommen bei der lebendigen Geschichte!
Das Ringkøbing-Skjern Museum ist nicht nur ein einzelnes
Museum - es besteht aus viele Museen rund um Ringkøbing
Fjord. Erlebe 2000 Jahre Geschichte!
2
Oplevelser med rabat
Med et ugekort eller et årskort får du fri
adgang til spændende oplevelser på museets
afdelinger. Børn u. 18 år har gratis adgang.
Ugekort: 150 kr
Årskort: 250 kr
NB: Museerne har skiftende åbningstider
Erlebnisse mit Rabatt
Mit einer Wochen- oder Jahreskarte hat man
freien Zutritt zu interessanten Erlebnissen in
den Abteilungen des Museums. Kinder u. 18
J. haben freien Zutritt.
Wochenkarte: DKK 150
Jahreskarte: DKK 250
ACHTUNG! Die Museen haben wechselnde
Öffnungszeiten
Bork Vikingehavn .............4
Bork Wikingerhafen
Lyngvig Fyr......................6
Lyngvig Lechtturm
Ringkøbing Museum. .........8
Ringkøbing Museum
Strandgaarden. .............. 10
Strandhof Museum
Bundsbæk Mølle. ............ 12
Bundsbæk Mühle
Abelines Gaard................ 14
Abelines Hof Museum
Kaj Munks Præstegård. ... 16
Das Zuhause des Pfarrers Kaj Munk
Folkeuniversitetet............ 17
Kalender. ....................... 18
Kalender
3
Bork Vikingehavn
Vikingevej 7, Sdr. Bork, 6893 Hemmet. Tlf. (+45) 75 28 05 97
6.-26. okt: Alle dage kl 11-17. Entre: 100 kr. Sep-okt: søn-fre kl 11-16
entre: 50 kr. Børn u. 18 år: gratis. Kinder bis 18 Jahre: Eintritt frei
Oplev vikingernes historie tæt på
Erleben Sie die Geschichte der Wikinger hautnah
Når du træder ind gennem porten til Bork Vikingehavn, træder du 1000 år tilbage i tiden.
Vikingerne i Vestjylland samlede sig i landsbyer - ofte med en lille havn, hvor skibene kunne
lægge til. Du kan gå rundt i de rekonstruerede huse og se, hvordan vikingerne boede og arbejdede med forskellige håndværk. Tænd et lys i den flotte stavkirke eller læg et offer i offerlunden og se det håndlavede ”Bork Tapet”. Besøger du Bork Vikingehavn, når der er levende
historie, får du en oplevelse for alle sanser blandt vikingerne, og børnene kan prøve de mange
aktiviteter. Besøger du Bork Vikingehavn i de rolige perioder, får du tid til at fordybe dig i det
smukke håndværk og studere detaljerne i vikingehusene.
Daglig rundvisning kl. 11.30
Wenn Sie durch das Gelände des Wikingerhafens betreten, werden Sie 1000 Jahre in der Zeit
zurückversetzt. Die Wikinger in Westjütland wohnten oft in kleinen Gruppen von Häusern
und bauten häufig einen Hafen, um einen Schiffsanlegeplatz zu haben. Man kann in den
rekonstruierten Langhäusern herumgehen und sehen, wie die Wikinger wohnten und verschiedene Handwerke ausprobieren. Zünden Sie eine Kerze in der schönen Stabkirche an oder
legen Sie ein Opfer im Opferwäldchen der Wikinger nieder, schauen Sie sich die „Bork Tapete“
u.a.m. an. Wenn Sie den Wikingerhafen Bork besuchen, wenn „Lebendige Geschichte“ stattfindet, werden alle Ihre Sinne auf Wikingerart stimuliert und die Kinder können obendrein
viele Aktivitäten ausprobieren. Wenn Sie den Wikingerhafen Bork besuchen, wenn nicht so
viele Besucher dort sind, können Sie sich in Ruhe das schöne Handwerk und die Details der
Wikingerhäuser bewundern.
4
Führung auf deutsch täglich um 13 Uhr
Daglige aktiviteter
Täglich Aktivitäten
6.-26. oktober
Kl. 11
Aktiviteterne åbner
- Skyd med vikingernes langbue
- Bag et lækkert fladbrød
- Støb et tinsmykke
- Leg på vikingelegepladsen
Die Aktivitäten sind geöffnet.
- Mit dem Langbogen schießen
- Leckeres Fladenbrot backen
- Zinngießen
- Wikingerspielplatz
Kl. 11.30 Rundvisning på dansk
Kl. 13 Führung auf Deutsch
Kl. 15-16 Mød en viking i hallen
Sie treffen den Viking
Kl. 16 Levendegørelsen lukker
Die Aktivitäten schließen
Kl. 17 Bork Vikingehavn lukker
Bork Wikingerhafen schließen
Smykke lavet efter lokalt fund
Nach lokalem Fund gefertigtes
Schmuckstück
Museumsbutik
Museumsladen
Husk der er fri entre i butikken, der har et
stort udvalg i vikingeinspirerede ting. Netop
nu er der 10% rabat på jubilæumssmykket.
Netbutik: www.gavermedhistorie.dk
Man hat freien Zutritt zum Geschäft, in dem
eine große Auswahl an Dingen verkauft
werden, die von den Wikingern inspiriert
sind. 10% Rabatt auf Jubiläumsschmuckstück.
5
Lyngvig Fyr
Holmsland Klitvej 109, 6960 Hvide Sande
Sep-okt: alle dage kl 11-17. Entre: 40 kr.
Børn u. 18 år gratis. Kinder u. 18 Jahre: Eintritt frei
Historisk udsigt over hav og fjord
Historischer Ausblick über Meer und Fjord
Udsigten fra toppen af Lyngvig Fyr er enestående. Så langt øjet rækker kan du se hav, fjord
og klithede. Men Lyngvig Fyr er mere end udsigten, for fyrtårnet gemmer også på en spændende historie. Fyret blev bygget i 1906 efter en tragisk stranding, og mange skibe er i tidens
løb strandet langs Vestkysten - også kaldet “Jernkysten” af de sejlende. Under 2. Verdenskrig
havde tyskerne ved besættelsens start beordret lyset i de danske fyrtårne på vestkysten slukket. Alligevel havde engelske bombeflyvere stor hjælp af fyrtårnene til at navigere efter. I
1965 gik den sidste fyrmester ved Lyngvig på pension, og fyret blev herefter automatiseret.
I dag lyser Lyngvig Fyr med sit fejende lys, der kan ses hele vejen rundt om fjorden til glæde
for alle i området, selv om det har udtjent sin pligt som navigationspejlepunkt.
Der Ausblick vom Leuchtturm in Lyngvig ist einzigartig. So weit das Auge reicht sieht man
Meer, Fjord und Dünenheide. Aber der Leuchtturm in Lyngvig bietet mehr als nur Ausblick, denn er hat auch eine spannende Geschichte. Der Leuchtturm wurde 1906 nach einer
tragischen Strandung gebaut. Viele Schiffe sind im Laufe der Zeit entlang der Westküste, von
Seglern auch „Jernkysten“ (Eisenküste) genannt, gestrandet. Während des 2. Weltkriegs befahlen die Deutschen zu Beginn der Besatzung, dass das Licht in den dänischen Leuchttürmen
an der Westküste ausgeschaltet werden sollte. Trotzdem waren die Leuchttürme für englische
Bomber eine grosse Navigationshilfe. 1965 ging der letzte Leuchtturmwärter von Lyngvig in
Rente. Danach wurde der Leuchtturm automatisiert. Heute leuchtet der Leuchtturm von Lyngvig immer noch und ist zur Freude aller von überall im Gebiet am Fjord zu sehen, obwohl
er als Navigationspeilpunkt ausgedient hat.
6
Ringmærkning
Ausstellungen
21. sep. - 10. okt.
Danmarks Ringmærkerforening besøger fyret.
Vogelberingung
Miniudstillinger
Mini Ausstellungen
Se glimt fra badelivet ved havet gennem
tiderne og bliv klogere på naturen, der
omgiver Lyngvig Fyr.
Aufnahmen des Badelebens am Meer im
Wandel der Zeiten - Informationen über die
Natur um den Leuchtturm von Lyngvig.
gps & pandekager
gps & Pfannkuchen
8.,15. & 22. okt.
Tag hele familien med.
Læs mere i kalenderen.
Nihmt die Familie mit.
Sehen Sie den Kalender.
Butik & Café
Laden & Café
Spil dansk koncert
D. 31. okt. kl. 18 & kl. 20
Naturlegeplads
Naturspielplatz
”Sirenesang og aftenstemning” er en
koncert med temaet havfruesange og
aftensange. Det er sopran Suzi Elena
Apelgren og pianist Annemarie Hjelm,
der tilbyder en stemningsfuld aften i
fyret på kanten af Vesterhavet.
Pris: 100 kr. Tilmelding og info på:
www.levendehistorie.dk
7
Ringkøbing Museum
Herningvej 4, 6950 Ringkøbing. Tlf. (+45) 97 32 16 15
Sep-dec: man-fre kl 11-17. Lørdag: kl 10-15. (lukket: 23.-26.+31. dec -8. feb 2015)
Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratis. Kinder unter 18 Jahre: Eintritt frei
Hvad bunkeren gemte...
Was der Bunker verbarg - Bericht eines deutschen Soldaten
Nu er det sidste chance for at se den tankevækkende udstilling om 2. Verdenskrig på Ringkøbing Museum. Tyskerne byggede bunkere langs vestkysten, som en “Atlantvold” mod de allierede. Bunkerne blev forladt i 1945, men en enkelt blev dækket af klitterne og stod uberørt,
som en tidslomme, indtil den dukkede op i 2008 efter en storm. I udstillingen kan du gå ind i
den rekonstruerede bunker, sætte dig ved bordet, lægge dig i køjesengen og høre tysk radio.
Se filmen om soldaten Gerhard Saalfeld, der boede i den gemte bunker - flere af de udstillede
genstande er hans! Saalfeld døde i januar 2013, men takket være hans åbenhed og ærlighed er
historen om bunkerne stadig lyslevende. Udstillingen har sidste åbningsdag d. 25. oktober.
Introduktion: Uge 41, 42 & 43: Mandag-onsdag kl. 13
In diesem Jahr ist die letzte Gelegenheit, sich die zum Nachdenken anregende Ausstellung
über den 2. Weltkrieg: „Was der Bunker verbarg – Bericht eines deutschen Soldaten“ im
Museum von Ringkøbing anzusehen. Die Deutschen bauten Bunker entlang der Westküste
als Atlantikwall gegen die Alliierten. 1945 wurden die Bunker verlassen, aber einer wurde
von den Dünen bedeckt und blieb unberührt, wie in einem Zeitloch, bis er 2008 nach einem
Sturm wieder zum Vorschein kam. In der Ausstellung kann man in den rekonstruier-ten Bunker
hineingehen, sich an den Tisch setzen, in eine Koje legen und deutsches Radio hören. Schauen
Sie sich den Film über den deutschen Soldaten Gerhard Saalfeld an, der in dem verborgenen
Bunker gelebt hat – mehrere der ausgestellten Gegenstände gehörten ihm! Gerhard Saalfeld
starb im Januar 2013, aber dank seiner Offenheit und Ehrlichkeit ist die Geschichte über die
Bunker immer noch lebendig. Die Ausstellung wurde letzten Öffnung d. 25. Oktober.
8
Einführung auf Englisch: Woche 41, 42 & 43: Mo-Mi 14 Uhr
Byudstilling
Ausstellung über die Stadt
Se ”Jesper Malers” smukke tegninger af
1800-tallets Ringkøbing. Kan du genkende
husene i nutidens gadebillede?
Kommen Sie mit auf eine Reise zurück in
die alte Handelsstadt der Jahre 1800-1850.
Kannst Du die Häuser wiedererkennen?
Nat på Museet d. 16. okt
Nachts im Museum d. 16. okt
Vi slukker lyset på Ringkøbing Museum kl.
18.30-21.30. og så kan du gå rundt med
din egen lommelygte – hvis du da tør...
for kun de modigste kommer ud igen...
Entre: Børn: 25 kr. (gratis med en ”Efterårs-billet”). Voksne: gratis entre.
Am 16. okt. um 18.30-21.30 Uhr gehen
die Lichter aus am Ringkøbing Museum
und, wenn Du Dich traust, kannst Du mit
Deiner Taschenlampe auf Gespenstersafari
gehen. Es herrscht grauenvolle Friedhofsstimmung.
Kinder: 25 kr. Erwacshene: Eintritt frei.
Bunkertur d. 16. okt. kl. 14-16
Bunkerwanderung d. 16. okt.
Dronningebilleder
Bilder einer Königin
Sponsor:
Museumsbutik
Laden
9
Strandgaarden
Husby Klitvej 5, 6990 Ulfborg. Tlf (+45) 97 33 10 20
Sep -19. okt: Søn-tors kl 11-16. Høstmarked d. 5.-9., 12.-16. & 19. okt
Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratis. Kinder unter 18 Jahre: Entritt frei
Historien om hjortens genindvandring
Die Geschichte über die Wiedereinwanderung des Hirschs
Bag Strandgaardens smukke og karakteristiske facade gemmer der sig en spændende udstilling
“Hjorten & Skoven”. Den fortæller historien om hjortevildtets fantastiske genindvandring til
Vestjylland, efter at dyrene stort set var udryddet. Du kan blive klogere på biologi og fakta
om hjortenes konge; kronhjorten, og udstillingen viser bl.a. en nyindspillet film, lavet af den
anerkendte naturfotograf Bo Skelmose. Et andet tema i udstillingen er samspillet mellem
menneske og dyr - mellem kultur og natur. Udstillingen berører en vedvarende diskussion; er
hjortevildtet en oplevelsesmæssig ressource eller en skadevolder, der ødelægger afgrøderne?
Nyhed i 2014: Se jagtdoublet gevær m. 24 karats-guldindskription fra ca. 1855.
Rundvisning d. 16. okt. kl. 14.30
Hinter der schönen und typischen Fassade des Hof Strandgaarden verbirgt sich eine interessante Ausstellung: ”Der Hirsch & der Wald”. In dieser wird die Geschichte der phantastischen
Wiedereinwanderung der Hirsche nach Westjütland veranschaulicht, nachdem die Tiere fast
ausgerottet waren. Man bekommt ebenfalls Wissenswertes über die Biologie und Fakten über
den König der Hirsche, den Rothirsch, und u.a. wird auch ein neuer Film des anerkannten
Naturfotografen Bo Skelmose gezeigt. Ein anderes Thema der Ausstellung ist das Zusammenspiel zwischen Mensch und Tier sowie zwischen Kultur und Natur. Die Ausstellung beschäftigt
sich auch mit der ewigen Diskussion: sind Hirsche als Quelle positiver Erlebnisse zu betrachten
oder aus Sicht der Landwirte als Schadenverursacher?
Neuheit in 2014: ein besonderes Jagdgewehr mit einer 24 Karat-Goldinschrift aus ca. 1855
10
Høstmarked
Erntemarkt
d. 5.-9., 12.-16. & 19. okt
Hyggeligt høstmarked med et væld af sommerens frugter som delikatesser, kunsthåndværkere viser deres håndværk og produkter,
sjove børneaktiviter og hjemmelavede vafler.
Arrangeret i samarbejde med Stadil-Vedersø
Haveforening.
Kaufe hausegemachte Delikatessen und
Waffeln, seh Kunsthandwerk und alte Handarbeitstechniken. Aktivitäten für Kinder.
Program
5. okt
6. okt
7. okt.
8. okt
9. okt
12. okt
13. okt
14. okt
15. okt
16. okt
19. okt
Høstmarkedet åbner
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Lav æblemost */ Apfelsaft machen
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Smedning / Schmiede
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Lav æblemost */ Apfelsaft machen
Gå på opdagelse i boderne
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Lav smykker for børn / Schmuckherstellung
Lær dogmestrik / Strick
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Lav æblemost */ Apfelsaft machen
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Lav smykker for børn / Schmuckherstellung
Lær dogmestrik / Strick
Karte & spinde / Kardieren & Spinnen
Lav æblemost */ Apfelsaft machen
Rundvisning kl. 14.30
Gør en god handel på den sidste dag
*) Medbring vaskede æbler og emballage til mosten
11
Bundsbæk Mølle
Bundsbækvej 27, 6900 Skjern. Tlf (+45) 97 36 23 43
Sep-okt: Søndage kl 13-16. Entre 35 kr. Børn u. 18 år gratis. Dog: 13.17. okt: kl 11-16 Entre 50 kr. Børn gratis / Kinder bis 18 J. Eintritt Frei
Den gamle mølle maler endnu
Die alte Mühle mahlt noch immer
Den charmerende vandmølle ligger godt gemt i den vestjyske hede, men har på mange
måder været et omdrejningspunkt gennem historien. Bundsbæk Mølle er opført omkring
1640, og op igennem 1700-tallet var Bundsbæk Mølle søgt af mange møllegæster fra de omkringliggende sogne. I starten af 1800-tallet blev der uddelt fattighjælp fra møllen, og mange
af modtagerne var de udstødte rakkere, der boede i Bjørnemosen bag møllen. I 1840’erne
brændte møllen, men blev genopbygget i 1843. I trange tider var det svært at få møllen til
at give overskud. Under 1. Verdenskrig opstillede mølleren et benknuseri, så han kunne sælge
benmel til omegnens bønder, der var ved at opdyrke heden. Under 2. Verdenskrig installerede mølleren en dynamo, så han kunne levere elektricitet. Møllen fungerer stadig idag.
Die bezaubernde alte Wassermühle liegt gut versteckt in der Heide Westjütlands, war jedoch
in vielerlei Hinsicht früher ein Dreh- und Angelpunkt. Die Mühle Bundsbæk Mølle wurde ca.
1640 errichtet und im 18. Jahrhundert von vielen Menschen aus dem umliegenden Gemeinden
genutzt. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurde in der Mühle Armenhilfe verteilt, und viele der
Empfänger waren die ausgestossenen Abdecker, die im Moor Bjørnemosen hinter der Mühle
lebten. Anfang der 1840er brannte die Mühle nieder, wurde jedoch 1843 wieder aufgebaut. In
harten Zeiten war es schwierig, mit der Mühle etwas zu verdienen. Während des 1. Weltkriegs
stellte der Müller hier eine Knochenmühle auf, so dass er den Bauern aus der Gegend, die dabei
waren, die Heide zu kultivieren, Knochenmehl verkaufen konnte. Während des 2. Weltkriegs
installierte der Müller ein Dynamo, damit er den Nachbarn Strom liefern konnte.
12
Levende historie
Udstilling
Besøg møllerne, smedene, bageren og husflidsfolkene, når de arbejder på møllen som
for 100 år siden. Se hvilke dage i kalenderen.
Bliv klogere på købmænd fra 1800-tallets
rige købmænd, over de små forretninger i
1950’erne og til discountbutikkerne.
Erleben Sie lebendige Geschichte:
Ehrenamtliche Bäcker, Müller und Schmiede
arbeiten.
”Bytte bytte købmand” hat Kaufleute und
den Handel mit Lebensmitteln über 200 Jahre
zum Thema.
Lebendige GEschichte
Ausstellung
Æggekageaften d. 16. okt.
se kalender
De udstødte rakkere
der ausgestossenen Abdecker
13. okt. Teaterstykke om rakkerbørnene
14. okt. Rakkertur for børnefamilier
15. okt. Rakkertur med kaffe og kage
Se udstillingen på Bundsbæk Mølle om
de vestjyske rakkere.
Die Ausstellung veranschaulicht das harte
und elende Leben der ausgestossenen Abdecker. Sie wohnten bis 1932 versteckt im
Moor hinter der Mühle Bundsbæk Mølle.
Jul på Bundsbæk Mølle
d. 6.-7. & 13.-14. dec.
Sponsor:
13
Abelines Gaard
Sdr. Klitvej 87, Haurvig, 6960 Hvide Sande. Tlf. (+45) 97 31 51 27
Sep-okt: Søn-fre kl 11-17. Mini kaffestue åben / Mini kaffeestube geöffnet
Entre: 50 kr. Børn u. 18 år: gratis. Kinder unter 18 Jahre: Eintritt frei
En tidslomme
Ein Zeitportal
Når du træder ind i strandfogedgården,
træder du ind i en tidslomme. Abeline sidder
ikke længere med strikketøjet i hånden ved
telefoncentralen og tilbyder varm kaffe på
madam blå kanden, men gården står i dag,
som om hun lige har forladt den i 1950’erne.
Lad børnene prøve gamle spil og skattejagt.
Se udstillingen, hvor fiskerpigen fortæller om
sin hverdag og besøg museumsbutikken.
Wenn man den alten Hof des Strandvogts
betritt, fühlt man sich in die Vergangenheit
zurückversetzt. Abeline sitzt nicht mehr mit
ihrem Strickzeug in der Telefonzentrale und
bietet warmen Kaffee aus der typischen
blauen Emaillekanne an, aber im Haus sieht
es so aus, als ob sie es gerade verlassen hat,
damals in den 1950ern. Genieße eine Tasse
Kaffee in der Kaffeestube und besuche den
gemütlichen Museumsshop.
14
Familiedag d. 13. oktober
Lebendiges Historie
Tag med naturvejlederen på opdagelse i området. Lav aktiviteter som børn på klitten for
100 år siden. Mere info i kalenderen.
Mit einem Naturranger auf Entdeckungstour
in der Gegend. Zum Mitmachen: Kinderspiele wie vor 100 Jahren in der Düne.
Weitere Informationen im Kalender.
Overraskende god
og billig bilforsikring
har aldrig været
lettere...
Så nemt er det:
1. Klik ind på vestjylland.dk
2. Tast alder, postnummer og nummerplade
3. Få en overraskende god og billig bilforsikring
Det er helt uforpligtende.
Prøv prisberegneren på vestjylland.dk
Bilforsikring
... det handler om nærværdi
15
Kaj Munks Præstegård
Vesterhavsvej
Vedersø,
6990 Ulfborg. Tlf (+45) 50 41 65 26
eller 7,
helsides
billede...
Sep: Søn, tirs & tors kl 11-16. 12.-19. okt: alle dage kl 11-16
Entre 50 kr. Børn u. 18 år gratis. Kinder unter 18 Jahre: Entritt frei
Digterpræstens hjem
Rundvisning d. 16. okt. kl. 13
Præstegården dannede rammen om Kaj
Munks mest virksomme år. Det var her, Kaj
Munks pen fyldte papiret med skuespil,
digte, breve, prædikener og artikler. Det var
her, han boede med sin kone Lise og deres
fem børn, og det var her han til sidst blev
hentet af sine bødler den 4. januar 1944.
Præstegården er i dag renoveret, så den
fremstår som den så ud på Kaj Munks tid.
Ordet er både i bogstavelig og i overført
betydning kernen i mødet med Kaj Munk.
Derfor fylder det skrevne ord præstegården,
hvor citater pryder væggene i udstillingerne.
Se arbejdsværelset “Stærekassen”, hvor Kaj
Munk skrev de fleste af sine værker. Kaj
Munk var et naturmenneske, og når man
går rundt i den flotte præstegårdspark og ser
udsigten over Nørre Sø, forstår man, hvorfor
Kaj Munk tabte sit hjerte til Vedersø.
16
Foredrag m. Caspar Koch
Lørdag d. 8. nov. kl. 14-16.30
Hør når ”Kaj Munk prismodtager” Caspar
Koch fortæller den fængende historie om
Dietrich Bonhoeffer (1906-45). Bonhoeffer var teolog og modstander af nazismen,
og hans modstandsgruppe blev splittet ad
af Gestapo. Foredraget er del af ”Provstiets
festival: Glæde” Pris: 75 kr. Kaffe kan købes.
Ringkøbing-Skjern
Folkeuniversitet
Foredrag i 2014-2015
Om arbejdet blandt ind- og
udsatte i Ringkøbing Arrest
af cand. theol. Inge-Dorthe Kaasgaard
d. 14. okt. kl. 19.30 på Skjern Vindmølle
Vestjyder og verdensmænd
af dr. phil. og museumsdirektør Esben
Graugaard
d. 29. okt. kl. 19.30 på Dommerkontoret
Handelsfolk og bydannelser
i Vestjylland 1850-1914
af museumsdirektør Kim Clausen
d. 12. nov. kl. 19.30 på Skjern Vindmølle
”Altid frimodig” en fortælling
om Peter Freuchen
af journalist og forfatter Janni Andreasen
d. 19. nov. kl. 19.30 på Dommerkontoret
de tyske og de allierede
flygtninge i Danmark 1945-49
af museumsinspektør og cand.mag. John V.
Jensen
d. 15. januar kl. 19.30 på Dommerkontoret
Årets arkæologiske
undersøgelser
af museumsinspektør og arkæolog Torben
Egeberg og Poul Krogh Jørgensen
d. 22. januar kl. 19.30 på Skjern Vindmølle
Flyvere i natten – luftkrig over
Vestjylland og Europa 1940-46
af museumsinspektør og cand.mag. Christian
Ringskou
d. 5. februar kl. 19.30 på Dommerkontoret
Krigsgrave og mindesteder i
Vestjylland fra 1940-45
af forfatter og cand.mag. Niels Åge Jensen
d. 26. februar kl. 19.30 på Skjern Vindmølle
Henrik Søfareren og
Christoffer Columbus
– to genier som ændrede verden
af cand. silv. Erik Albrechtsen
d. 5. marts kl. 19.30 på Dommerkontoret
Udvandringen til Amerika fra
Danmark 1880-1914
af cand.mag. og rektor Kim Sundbøll
d. 12. marts kl. 19.30 på Skjern Vindmølle
Kvindernes valgret i 1915
af cand.mag. og lektor Jutta Bojsen-Møller
d. 16. april kl. 19.30 på Skjern Vindmølle
Silkeborg Bad
af eskadrillechef og forfatter Kurt Stigaard
d. 7. maj kl. 19.30 på Skjern Vindmølle
Alle foredrag er arrangeret i samarbejde mellem Ringkøbing-Skjern Museum,
Skjern-Egvad Museumsforening og Ringkøbing Museumsforening. Gratis for medlemmer.
Foredragene afholdes på:
• Skjern Vindmølle. Marupvej 25a, 6900 Skjern
• Dommerkontoret v. Ringkøbing Museum. Herningvej 4, 6950 Ringkøbing
Læs mere om foredragene på www.levendehistorie.dk
17
Kalender
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
dansk rundvisning
på Bork Vikingehavn
Hver dag kl. 11.30
Søndag d. 12. oktober
Führung auf deutsch
am Bork Wikingerhafen
täglich um 13 Uhr
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
Familieaktiviteter ved Abelines Gaard
Vi mødes ved Abelines Gaard, hvor vi går en tur
og hører om at være barn på klitten i gamle dage.
På vejen høster vi lysesiv, som vi bruger til at lave
kreative ting ud af fx figurer af siv og olielamper
- og man får selvfølgelig tingene med hjem. Vi
leger gamle lege og får en lille forfriskning. Der
er mulighed for på egen hånd at opleve Abelines
Gaard. Pris: Voksne kr. 75. Børn u. 18 år gratis. inkl.
forfriskning og entré til Abelines Gaard. Kl. 13-15
Levendegørelse på Bundsbæk Mølle
Bager / Bäcker & vaffelbagning / Waffeln. Husflid:
kort & orkis. kl. 11-16. Smede / Schmeid og Møller
/ Müller. Kl. 13-16.
Teaterstykke om rakkernes børn
Rakkerbørnene havde et barkst liv. De gik ofte
sultne i seng, gik ikke i skole og de måtte ikke lege
med bøndernes børn. Varer 30. min. Bundsbæk
Mølle (Dejbjerg Jernalder). Kl. 13, 14.30 & 16.
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Søndag d. 5. oktober
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Mandag d. 6. oktober
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Tirsdag d. 7. oktober
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Onsdag d. 8. oktober
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
GPS og pandekager ved Lyngvig Fyr
Tag familien med på GPS-naturskattejagt med
spørgsmål om natur. I får en introduktion til GPS.
Bagefter bager I pandekager over bål. Mødested:
Lyngvig Fyr. Tid: Løbende individuel start mellem
kl. 10-14. Turlængde: ca. 2 km. Pris: Voksne kr. 70.
Børn u. 18 år 20 kr. inkl. pandekager.
GPS und Pfannkuchen am Leuchtturm
Nehmen Sie die Familie mit auf eine GPSSchatzsuche mit Fragen über die Natur. Man
bekommt eine Einführung in das GPS. Nach der
Schatzsuche werden über einem Lagerfeuer Pfannkuchen gebacken. Zeit: Laufend individuelle Starts
von 10-14 Uhr. Treffpunkt: Leuchtturm von Lyngvig.
Strik & vodbinding / Strick & Netz
Abelines Gaard. Kl. 14-16.30
Bag pandekager over bål /
Pfannkuchen über Lagerfeuer backen.
Pris: 20 kr. pr. person. Lyngvig Fyr kl. 10-16.
18
Torsdag d. 9. oktober
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Mandag d. 13. oktober
Tirsdag d. 14. oktober Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
Familietur ved Rakkerhuset
Vi mødes ved Bundsbæk Mølle og går gennem
Bjørnemosen til Rakkerhuset, der er hyggeligt
oplyst og fyldt med spændende historier om Rakkerne. Vi skal lave kreative ting ud af lysesiv, som
vi selv henter i mosen fx sivfigurer og olielamper
- og man får selvfølgelig tingene med hjem. Vi får
en lille forfriskning, inden vi går tilbage til Bundsbæk Mølle. Der er mulighed for på egen hånd
at opleve Bundsbæk Mølle. Pris: Voksne kr. 75.
Børn u. 18 år gratis inkl. forfriskning samt entré til
Bundsbæk Mølle. Bundsbæk Mølle. Kl. 13-15
Levendegørelse på Bundsbæk Mølle
Vaffelbagning / Waffeln. Husflid: Kort, strømper
& børstenbinder. kl. 11-16. Smede / Schmeid og
Møller / Müller. Kl. 13-16.
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Onsdag d. 15. oktober
Søndag d. 19. oktober
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
GPS og pandekager ved Lyngvig Fyr
Se d. 8. oktober.
Rakkertur med kaffe og kage
Tag med på en kulturhistorisk tur om Rakkerne,
der levede som udstødte og havde deres egne
regler, levemåder og sprog. Vi går gennem Bundsbæk Naturpark og ud til det lille rakkerhus. På
Bundsbæk Mølle får vi kage og kaffe. Der er mulighed for at gå på opdagelse på Bundsbæk Mølle
på egen hånd. Voksne kr. 80. Børn under 16 år kr.
40. Tilmelding: senest d. 13. okt. på tlf.: 2168 1362
Bundsbæk Mølle. Kl. 12.30-14.30
Levendegørelse på Bundsbæk Mølle
Husflid: Kort & hækling & flet af kaffeposer kl. 1116. Smede / Schmeid og Møller / Müller. Kl. 13-16.
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Strik & vodbinding / Strick & Netz
Abelines Gaard. Kl. 14-16.30
Pandekager / Pfannküchen
Lyngvig Fyr. Se d. 8. okt.
GPS und Pfannkuchen am Leuchtturm
Lyngvig Fyr. Se d. 8. okt.
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Torsdag d. 16. oktober
Rundvisning. Kaj Munks Præstegård. kl. 13.
Bunkertur til Houvig-Fæstningen (DK)
Oplev fæstningen fra 2. verdenskrig, se bunkerne
indefra, mærk blæsten og hør historien. Husk lommelygte. Kl. 14-16. Turlængde: 2,5 km. Mødested:
Houvig Strand P-plads. Pris: 50 kr. Børn gratis.
Bunker Wanderung (DE)
Erlebe die Festung aus dem 2. Weltkrieg, sieh dir
die Bunker am Strand an, merk den Wind und
hör die Geschichte. 14-16 Uhr. 2,5 km. Treffpunkt:
Houvig Strand P-Platz. Preis: 50 kr. Kinder frei.
Æggekage-aften
Stemningsfuld aften med historisk mad og anekdoter. Pris: 125 kr. Børn u. 12 år: 75 kr. Tilmelding:
tlf. 97 36 23 43. Bundsbæk Mølle. Kl. 19.30.
Levendegørelse på Bundsbæk Mølle
Husflid: Nisser, trædrejning & dukketøj kl. 11-16.
Smede / Schmeid og Møller / Müller. Kl. 13-16.
Nat på Museet / Nachts im Museum
Vi slukker lyset på Ringkøbing Museum og så kan
du gå rundt med din egen lommelygte – hvis du
da tør... for kun de modigste kommer ud igen...
Pris: Børn: 25 kr. (gratis med en ”Efterårsbillet”).
Voksne: gratis entre.
Ringkøbing Museum. Kl. 18.30-21.30.
Høstmarked / Ernte Markt
Strandgaarden. Kl. 11-16. Se s. 11
Rundvisning. Strandgaarden. Kl. 14.30
Mandag d. 20. oktober
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
Tirsdag d. 21. oktober
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
Onsdag d. 22. oktober
Intro til bunkerudstilling (DK)
Ringkøbing Museum. Kl. 13. Se s. 8
Einführung in die Ausstellung (ENG)
Ringkøbing Museum. Kl. 14. Se s. 8
GPS og pandekager ved Lyngvig Fyr
Se d. 8. oktober.
Strik & vodbinding / Strick & Netz
Abelines Gaard. Kl. 14-16.30
Dansk musik og sang
Oplev en hyggelig aften med traditionel dansk
musik og danske sange. Musik: GRUbbEN. Arr. af
Skjern-Egvad Museumsforening og GRUbbEN i anledning af “Spil Dansk”. Fri entre. Øl og vand kan
købes i pausen. Skjern Vindmølle. Kl. 19.30 - 21.30
Pandekager / Pfannküchen
Lyngvig Fyr. Se d. 8. okt.
GPS und Pfannkuchen am Leuchtturm
Lyngvig Fyr. Se d. 8. okt.
Onsdag d. 29. oktober
Strik & vodbinding / Strick & Netz
Abelines Gaard. Kl. 14-16.30
Fredag d. 31. oktober
Spil Dansk koncert
Lyngvig Fyr. Kl. 18 & 20. Se s. 7
Lørdag d. 8. november Gåtur & dyrespor i Hoverdal Plantage
Kom med når vi går ud i hede og skov på jagt
efter dyr og deres spor. Efter en gåtur slår vi
os ned på shelterpladsen med varm kakao og
æbleskiver. Mødested: Hoverdal Plantage, P-­plads
i tilknytning til Hoverdal Shelterplads på Sørupvej
(ca. 1,5 km efter, man er drejet fra Præstevej). NB:
der er fra Tim­-siden tæt ved Astrupvej en anden
lejrplads. Det er ikke den... Turlængde: ca. 5 km.
Kl.: 14-17. Pris: Voksne 75 kr. inkl. forplejning.
Børn u. 18 år gratis. Tilmelding: Senest d. 5. nov.
på tlf: 23 49 73 82.
Foredrag med Caspar Koch
Kaj Munks Præstegård. Kl. 14. Se s. 16.
19
Mange museer rundt om
Ringkøbing Fjord
Velkommen i den levende
historie! Ringkøbing-Skjern
Museum er ikke blot ét museum
- men består af mange museer
rundt om Ringkøbing Fjord.
Oplev 2000 års historie!
Viele Museen rund um
Ringkøbing Fjord
Willkommen bei der lebendigen
Geschichte! Das Ringkøbing-Skjern
Museum ist nicht nur ein einzelnes
Museum - es besteht aus viele
Museen rund um Ringkøbing
Fjord. Erlebe 2000 Jahre
Geschichte!
RINGKØBING-SKJERN
MUSEUM
levendehistorie.dk