2•2014 - Graphisoft

OVERBLIKK OVER HELE PROGRAMMET
KAIKKI MALLISTOT ESITTELYSSÄ
ALLE PROGRAMMER I ET OVERBLIK
DEN NYE BURGBAD-KLASSIKEREN CRONO LANSERES.
BURGBAD-KLASSIKKO CRONO ON TÄÄLLÄ TAAS.
BURGBAD-KLASSIKEREN CRONO ISCENESÆTTES PÅNY.
AVSNITT MED EKSTRA PRODUKTINFORMASJON
LISÄNÄ TUOTETIETO-OSA
MED EKSTRA PRODUKTINFORMATION
burgbad
Editorial / Pääkirjoitus / Editorial
Velkommen til en verden med inspirasjon
og et bredt produktutvalg.
Löydä päivän kauniit puolet.
Oplev dagens smukke sider.
I hendene har du den nye burgbadkatalogen, den omfattende samlede
utgaven av alle burgbads kataloger,
pluss avsnittet "burgbad internt" med
informasjon om siste nytt og utvikling.
Denne utgaven tar sikte på å inspirere
og stimulere både baderomsplanleggere
og -utviklere. Jörg Loew, medlem av styret
i burgbad AG, avslører følgende mål:
"Alle som ser etter toppkvalitets baderomsinnretninger, skal finne sitt bad i
burgbad-katalogen."
Hjertelig velkommen til burgbads verden.
Jörg Loew, burgbad AG
Foran dig ligger burgbad-kataloget, den
omfangsrige samlede udgave med alle de
vigtige burgbad-kataloger, plus burgbad
Intern, hvori vi ønsker at informere dig
om aktuelle emner. Denne udgave skal
inspirere og begejstre badeværelsesarkitekten såvel som bygherren. Med det
af Jörg Loew, bestyrelsesmedlem af
burgbad A/S, formulerede mål:
"Enhver, der beskæftiger sig med
avanceret badeværelsesindretning, finder
sit badeværelse i burgbad-kataloget,”
byder vi dig hjerteligt velkommen i
burgbad-verdenen.
Kädessäsi oleva Burgbad-kuvasto on
kattava kokonaisjulkaisu, johon on
koottu kaikki tärkeimmät Burgbad-kuvastot
sekä ajankohtaisia aiheita käsittelevä
Burgbadin uutisosio. Julkaisu on tarkoitettu iloksi ja inspiraation lähteeksi sekä
kylpyhuoneiden suunnittelijoille että
rakennuttajille. Burgbad AG:n johtokunnan jäsenen Jörg Loewin sanoin:
”Henkilö, jolla on tiukat vaatimukset
kylpyhuoneensa sisustukselle, löytää
Burgbad-kuvastosta omansa.”
2|3
Innhold / Sisällys / Indhold
INSPIRASJON
GJESTEBAD
SOLITAIRE-PROGRAM
inspiraatio / Inspiration
Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Solitaire-Mallisto / Solitaire programm
Følg oss inn i rom som ikke bare sørger for fysisk
hygiene, men også for å revitalisere kropp, sjel
og hjerte.
Be my Guest – en invitasjon til det imponerende
programmet for det gjestfrie baderom.
Navnet sier alt – unikt design, funksjonelt og med
utgangspunkt i din egen personlige stil.
Be my Guest – tutustu vaikuttavaan vieraanvaraisten
kylpyhuoneiden mallistoon.
Solitaire tekee nimelleen kunniaa, sillä sen muotoilu,
käytännöllisyys ja yksilöllisyys todella ovat vertaansa vailla.
Be my Guest – Invitation til et imponerende program
af gæstfri badeværelseskultur.
Et navn er program – unik i design, i funktionalitet og med
udgangspunkt i den personlige stil.
Astu kanssamme tiloihin, jotka hellivät ruumiin
lisäksi myös mieltä, vatsaa ja sydäntä.
Følg med os ind i rum, der ikke kun tjener
den fysiske rengøring, men også revitalisering af
hoved, mave og hjerte.
INNHOLD
6
Sisällys / Indhold
BURGBAD INTERN
28
burgbadin uutisia / burgbad Intern
12
SOLITAIRE-PROGRAM
120
Solitaire-Mallisto / Solitaire programm
30
Crono 1.0
INSPIRASJON
42
Uomo
Inspiraatio / Inspiration
50
Pli
60
Inea
68
Actu’l
74
Bel
92
Chiaro
98
Evo
102
Style
106
Lavo
112
Sinea
116
Grano
GJESTEBAD
SPESIALUTGAVE MED
PRODUKTSPESIFIKASJONER
Vieraskylpyhuoneet
Gæstebadeværelser
122
Diva
126
Lavo
128
Pli
130
Uomo
132
Bel
134
Sinea
136
Chiaro
Tuotetiedot-Erikoisliite
Produktdataljer for specialudgivelse
1.4
FRONTER
Etupaneelit / Facader
1.10
PROGRAM
Mallistot / Programmer
1.44
LEKSIKON
Sanasto / Leksikon
4|5
burgbadin uutisia / burgbad Intern
Alltid forpliktet til det ekstraordinære.
Aina erityisyyttä tavoitellen. / Altid forpligtet på det særprægede.
Bademøbelprodusenten burgbad ble rom, men heller la møblenes posisjon i Koska oman tuotannon osuus on suuri ja
stiftet i 1946 i Bad Fredeburg, en kurby
i området kjent som Sauerland.
burgbad kan nå se tilbake på 65 års
firmahistorie. Først produserte fabrikken
lekeklosse og kaffekverner, men ble etter
hvert utvidet til et moderne og svært
produktivt firma, og er i dag en av
verdens ledende produsenter innen
eksklusive baderomsløsninger.
Produktporteføljen strekker seg fra
utsøkte bademøbler, systemløsninger,
speilskap, badekar og dusjkabinetter, i
tillegg til innovative romkonsepter for
badet og områder i dets nærhet.
En tysk produsent på vei til ekspansjon:
Det solide håndarbeidet med teft for
klassisk design og høykvalitets materialer
for baderomsløsninger åpnet dørene for
nye markeder for burgbad. Nå står
merket burgbad for standarden for
eksklusive baderom med eksepsjonell
kvalitet og høy grad av funksjonalitet.
Hva det betyr vises hver dag i hver av
de enkelte produksjonsfasilitetene.
Det store produksjonsutvalget og nærheten
til kundene gjør at firmaet med sin praktiske
beliggenhet kan reagere raskt og være
både markedsorientert og kundeorientert.
Hovedfabrikken befinner seg i hjertet av
Sauerland-regionen – byen Schmallenberg;
den neste i den naturskjønne byen
Greding i Altmühltal, og den tredje i
det idylliske området Oberhessischen i
Lauterbach-Allmenrod. Navnet burgbad
står for solide produkter takket være
den moderne produksjonsteknologien
som brukes, i tillegg til den sømløse
overgangen til den velkoordinerte
produksjonsprosessen.
Romkonseptet „RC40“, som muliggjør
en uavhengig romarkitektur utenfor
baderommets grenser, ansees å være
spesielt fremtidsrettet. De kombinasjonssterke geometriene og de balanserte
proporsjonene er vesentlige bestanddeler
til RC40, som står for komfort, detaljkvalitet og kreativ planlegging. Det er
en viktig del av konseptet å ikke lenger
skille mellom baderommet og tilstøtende
rommet bestemme deres bruk og funksjon.
burgbads gjennomtenkte og tidløse
design kommer til uttrykk gjennom
konseptenes formspråk, delikate farger
og material bruk.
Mange års erfaring med høykvalitets
materialer og en høy gradav innovasjon
spiller også en viktig rolle i burgbads
engasjement for kvalitet. Anerkjente
designinstitusjoner har forlengst lagt
merke til den tyske merkeprodusenten.
Det er ikke uten grunn at produktutvalget
mottar internasjonalt anerkjente priser
for kvalitet sånn som "red dot design
award", "IF product design award"
eller "good design award" selv før
selve markedslanseringen.
burgbad er et globalt orientert selskap
med høy profil i over 30 land.
Made in Germany.
Kylpyhuonekalustevalmistaja burgbad
perustettiin vuonna 1946 Bad Fredeburgin
kylpyläkaupungissa Sauerlandissa, joten
perheyrityksellä on takanaan 65 vuoden
historia. Rakennussarjalelujen ja kahvimyllyjen valmistuksella aloittaneesta
yrityksestä on kehkeytynyt nykyaikainen,
kilpailukykyinen yritys, joka on tätä nykyä
tasokkaiden kylpyhuoneratkaisujen markkinajohtaja – made in Germany.
Tuotevalikoima kattaa kaiken hienostuneista kylpykalusteista, järjestelmäratkaisuista ja peilikaapeista pesualtaiden,
kylpyammeiden ja suihkualtaiden kautta
kylpyhuoneen ja sen lähiympäristön innovatiivisiin tilaratkaisuihin.
Saksalainen laatutuotanto valtaa alaa: tinkimätön käsityötaito yhdistettynä ajattoman
muotoilun tajuun ja laadukkaisiin materiaaleihin on avannut Burgbadin kylpyhuoneratkaisuille ovia uusille markkinoille.
Nykyään Burgbad-merkki lupaa kaikkialla
maailmassa ainutlaatuisia kylpyhuoneita,
joissa laatu ja käytännöllisyys ovat
arvossaan. Jokainen tuotteemme osoittaa
päivittäin, miten tuo lupaus lunastetaan.
asiakkaat ovat lähellä, toimipaikat voivat
mukautua tilanteisiin joustavasti ja ottaa
huomioon markkinoiden ja asiakkaiden
toiveet. Päätehdas sijaitsee Sauerlandin
Kleinod Schmallenbergissa, toinen tehdas
Altmühltalin laakson kuvankauniissa
Gredingissä ja kolmas tehdas Ylä-Hessenin
idyllisessä
Lauterbach-Allmenrodissa.
Modernin tuotantoteknologian ja viimeistä
piirtoa myöten yhteen sovitettujen tuotantovaiheiden ansiosta burgbad-nimi takaa
tuotteille pitkän käyttöiän.
Tulevaisuudessa burgbadin ainutlaatuista
tarjontaa tukee yhä enemmän rc40-tilakonsepti, joka toimii apuna huonetilojen
itsenäisessä suunnittelussa kylpyhuoneen
seinien sisä- ja ulkopuolella. Geometristen
muotojen yhdisteltävyys ja mittasuhteiden
tasapainoisuus ovat olennaisia tekijöitä
rc40:ssä. Ne vastaavat lopputuloksen
mukavuudesta, yksityiskohtien laadukkuudesta ja suunnittelun luovuudesta.
Konseptin taustalla on myös ajatus poistaa
kylpyhuoneen ja muun asuttavan tilan
välinen raja-aita ja antaa sen sijaan
kalusteiden tilaan sijoittelun ohjata niiden
käyttöä ja käyttötarkoitusta.
Harkitut, ajattomat muotoilukonseptit
näkyvät Burgbadille tunnusomaisessa
muotokielessä, väreissä ja materiaaleissa.
Tärkeä osansa Burgbadin laatuajattelussa
on pitkäaikaisella kokemuksella arvokkaiden materiaalien käsittelystä ja voimakkaalla innovatiivisuudella. Saksalaisten
merkkituotteiden valmistaja Burgbad on jo
pitkään ollut arvostettujen design-instituutioiden tiedossa. Ei olekaan ihme, että jo
ennen virallista lanseerausta mallistoille
sataa
kansainvälisesti
tunnustettuja
design- ja laatupalkintoja, joista esimerkkejä
ovat red dot design award, IF product
design award ja good design award.
Producenten af badeværelsesmøbler, betyder, er tydeligt hver dag i hvert af i RC40, som står for komfort, kvalitet i
burgbad, blev grundlagt i 1946 som et
familieforetagende ved det sauerlandske
kursted, Bad Fredebrug, og kan nu se
tilbage på 65 års virksomhedshistorie.
Den første grundlagte byggesæt- og
kaffekværnefabrik blev udvidet til en
moderne og effektiv virksomhed og er i
dag den førende producent af eksklusive
badeværelsesløsninger.
Made i Germany.
Produktporteføljen spænder fra eksklusive
badeværelsesmøbler, systemløsninger,
spejlskabe over håndvaske, badekar
og brusenicher til innovative koncepter
for badeværelset og dets nære miljø.
En tysk fabrik på ekspansionskurs: Med
det solide håndarbejde, sin flair for tidløst
design og materialer af høj kvalitet til
badeværelsesløsninger har burgbad
udvidet til nye markeder. Siden er mærket
burgbad over hele verden blevet garant
for eksklusive badeværelser i enestående
kvalitet og høj funktionalitet. Hvad dette
de enkelte værker.
Den høje fremstillingsetik og den nære
kontakt med kunden gør det muligt at
reagere hurtigt på stedet og dermed
også at møde markedets og kundes
behov. Hovedfabrikken ligger i den
sauerlandske perle, Schmallenberg, en
anden i den maleriske landsby Greding
i Altmühltal, og den tredje fabrik ligger
i det idylliske Oberhessischen LauterbachAllmenrod. På grund af brugen af
moderne produktionsteknologier og de
til hinanden afstemte produktionsprocesser
står burgbads navn for levedygtige
produkter.
For Burgbads unikke udstyrsekspertise
gælder det fremadskuende koncept
"RC40", der går ud på, at en selvstændig
arkitektur gør det muligt at overskride
badeværelsets grænser. Den kombinationsrige geometri og de afbalancerede
proportioner er væsentlige bestanddele
detaljen og kreativ planlægning. Det er
en del af konceptet ikke at adskille
badeværelse og den tilstødende stue,
men derimod at afstemme møblernes
placering i rummet ud fra værdi og formål.
burgbads gennemtænkte tidløse designkoncept udtrykker sig gennem unik
form, farve og materialer. En vigtig
bestanddel i burgbads kvalitetsforståelse
er den mangeårige erfaring i at håndtere
materialer af høj kvalitet og det høje
innovationsniveau. Den velrenommerede
designinstitution har længe været kendt
blandt tyske markedsproducenter. Ikke
uden grund modtager linjerne internationalt anerkendte design- og kvalitetsudmærkelser som "red dot design
award", "IF product design award"
eller "good design award" endnu før
deres officielle lancering på markedet.
En virksomhed med et globalt udsyn og
til stede i over 30 lande.
Made in Germany.
burgbad Intern / burgbadin uutisia / burgbad Intern
burgbad Intern
Hvordan det hele begynte: En eske med leketøysklosser laget av fabrikken i 1946. Den første reklamen for kaffekverner fra 1948. Kirkeplassen i
den romantisk kurbyen Bad Fredeburg / Mistä kaikki alkoi: Rakennussarja vuodelta 1946. Ensimmäisiä kahvimyllymainoksia vuodelta 1948.
Romanttisen Bad Fredeburgin kirkkoaukio. / Hvordan det hele begyndte: Et byggesæt fra fabrikken i 1946. De første reklamer for kaffemøllerne
i 1948. På kirkepladsen i det romantiske Bad Fredeburg.
Maailmanlaajuisesti suuntautunut yritys
toimii yli 30 maassa.
Made in Germany.
6|7
burgbadin uutisia / burgbad Intern
BURGBAD setter standarden på ISH 2009 i Frankfurt
BURGBAD Frankfurtin ISH 2009 -messujen edelläkävijä
BURGBAD sætter standarden på ISH 2009 i Frankfurt.
Den lille forskjellen. For eksempel gjærede skjøter og pianolakk.
Ne pienet erot. Esimerkiksi jiiriliitokset ja pianolakka.
Den fine forskel. For eksempel geringssnit og pianolak.
Kun puhumme käsityötaidosta, on
paikallaan valottaa kahden esimerkin
avulla sitä, mitä sillä oikein tarkoitamme.
Kahden kappaleen liittäminen toisiinsa
jiiriliitoksella on nykyisessä teollisessa
tuotannossa hyvin harvinaista, mutta
Burgbad on aina kannattanut kyseistä
liitostekniikkaa, ja esimerkiksi Uomomallisto perustuu siihen. Toinen esimerkki
on pianolakan aikaan saama mestarillinen pintasilaus, joka tuntuu jokaisessa
kosketuksessa uskomattoman sileänä.
Se on omiaan herättämään kunnioitusta
aikaa vievää, vaativaa lakkaustyötä
kohtaan.
burgbad Intern / burgbadin uutisia / burgbad Intern
burgbad Intern
burgbad imponerte både spesialister Burgbad teki uusine messuosastoineen Med den nye messestand gjorde burgbad
og forbrukere med sin nye messestand
på ISH 2009.
Luksusmerket viste frem baderomsmøbler
av høyeste kvalitet på mer enn 1000
kvadratmeter utstillingsområde. Messestanden i to etasjer fremstod som en
elegant hvit villa. Produktserien Bel ble
vist i sin fulle utstrekning i villaens stueetasje, og det nye konseptet ble mottatt
av publikum med begeistring. For første
gang hadde messens besøkende
muligheten til å få detaljert informasjon
om designene og utvalget til vår mest
suksessrike produktlinje.
vaikutuksen sekä ammattilais- että
kuluttajayleisöön ISH 2009 messuilla.
Huippumerkin kylpyhuonesisustusratkaisuja esiteltiin yli tuhannen neliömetrin
alalla. Kaksikerroksisen, modernia valkoista huvilaa muistuttavan messuosaston
alatasolla esiteltiin Bel-tuotelinja kokonaisuudessaan, mikä oli onnistunut ratkaisu. Näin messuyleisölle tarjoutui
ensimmäistä kertaa mahdollisuus tutustua
kattavasti menestyneimpiin tuotelinjoihin
lukeutuvan malliston designiin ja monipuolisuuteen kokonaisuutena.
indtryk på fag- og forbrugerpublikum
på ISH 2009.
På mere end 1000 kvm fremviste de
største mærker badeværelsesindretningsprodukter af høj kvalitet. Beslutningen
om at vise hele stueetagen på den toetagers messestand, som fremstod elegant
som en hvid villa, udelukkende med
produktionslinjen Bel i sin fulde
udstrækning, blev modtaget med
begejstring af publikum. Da havde man
for første gang mulighed for at få
detaljeret information om design og
udvalg af et af de mest succesfulde
produkter.
Bologna. BURGBAD presenterer seg selv på Cersaie-messen.
Bologna. BURGBAD oli esillä Cersaie-messuilla.
Bologna. BURGBAD præsenterer sig selv på Cersaie-Messe.
Den største fagmessen for keramikk, ollut eturivin mallisto sai erinomaisen
sanitære installasjoner og baderomsmøbler er kjent som trendsetter nummer
1. burgbad presenterer seg på messen
for første gang i 2009. Besøkstallene
var overveldende, og tilbakemeldingene
angående premiumprogrammet som ble
vist var fremragende. Resultatet av
premieren: Vi kommer tilbake.
Keramiikan, saniteettialan ja kylpyhuonesisustuksen suurimmat ammattilaismessut
tunnetaan
trendinenien
ykköskohteena. Vuonna 2009 Burgbad
oli messuilla mukana ensi kertaa.
Kävijöitä oli tungokseksi asti, ja esillä
vastaanoton. Ensimmäinen messukerta ei
takuulla jäänyt viimeiseksi!
Den største fagmesse for keramik, sanitet
og badeværelsesindretning, der er
kendt som trendsetter nr. 1. burgbad
præsenterede sig for første gang på
messen i 2009. Besøgstallet var overvældende, og tilbagemeldingerne på
det udstillede Premium Program var
fremragende. Resultat af premieren: Vi
kommer igen.
Hvis vi taler om vores håndværkskunst,
Når vi snakker om håndverksarbeid i konstruert på denne måten. Eller våre
avsnittet over, nevnte vi kun to eksempler
på hva vi mener med det: forbindelsen
mellom to arbeidsstykker med gjærede
skjøter ser man veldig sjelden i dag i
industrialisert produksjon. burgbad har
alltid stolt på sin avanserte teknologi.
Uomo-programmet er for eksempel
mesterlige overflater i pianolakk. Du kan
føle den utrolig myke kvaliteten ved
hver berøring, og dette avanserte og
vanskelige arbeidet fortjener stor respekt.
så har vi kun to eksempler, som vi bruger
til at vise, hvad vi forstår ved dette
begreb: Sammensætning af to stykker
materiale vha. et geringssnit er nu om
dage meget sjælden i den industrielle
produktion. Burgbad anvender altid
denne komplicerede teknik. Uomoprogrammet er f.eks. fremstillet efter
den metode. Eller vores mesterlige overflade i pianolak. Ved hver berøring
mærker man den utroligt bløde kvalitet
og får stor respekt for dette komplekse
og vanskelige arbejde.
Håndverksperfeksjon siden 1946
Käsityöllä täydellisyyteen jo vuodesta 1946.
Håndværksmæssig perfektion siden 1946.
Etter over seks tiår finnes håndverks- Efter mere end seks årtier findes
kunsten også i dag i våre ultramoderne
produksjon. Høy kvalitet uten motsetninger og absolutt perfeksjon er
garantien for premiumproduktene fra
burgbad. Vi er veldig stolte av det.
håndværkskunsten også i dag i vores
højmoderne produktion. Høj kvalitet
uden modsætninger og absolut perfektion
er garantien for Burgbads Permium
Produkter. Det er vi stolte af.
Yli kuuden vuosikymmenen jälkeenkin
käsityöläisyys on yhä arvossaan huippumodernissa tuotannossamme. Eittämätön laadukkuus ja ehdoton täydellisyys
on taattu Burgbadin lippulaivatuotteissa,
ja siitä olemme ylpeitä.
8|9
burgbadin uutisia / burgbad Intern
Det kan ikke bli bedre. Mineralstøp er fremtidens materiale.
Mineraalivalu on tulevaisuuden materiaali. / Det bliver ikke bedre. Mineralstøbning er
fremtidens materiale.
"The burgbad sanctuary" – en symfonisk verden av følelser.
The burgbad Sanctuary on tunteiden sinfoniaa. / "The burgbad sanctuary" En
symfonisk verden af følelser.
suunnittelijoidemme tiukimmat muovautumisvaatimukset, ja sen kiiltävä pinta
näyttää sangen hienostuneelta. Kaiken
kaikkiaan se sopii meille, joille vain
paras on kyllin hyvää.
James Wongin ja David Cuberon. He
onnistuivat loihtimaan jo osin unohtuneista kukista ja sopivista Burgbad-tuotteista taianomaisen luonnonmaiseman.
Lumoavalle luomukselle jaettiin Show +
Water Garden sarjan hopeamitali.
Til vores håndvaske og badekar
anvender vi fremtidsmaterialet mineralstøbning. Fordi det er yderst fleksibelt
og optimalt i forarbejdningen, og fordi
det er utroligt varm og glat på overfladen.
Det opfylder også vores designers med
krævende specifikationer og har med
sin højglans-overflade et optisk enestående eksklusivt udseende. Det stemmer
præcist overens med vores krav om
"kun det bedste er godt nok".
Natur og menneske. I perfekt symbiose.
Menneske og natur. I perfekt symbiose. kreasjon som fikk sølvmedalje i kategorien
En gammel drøm vi kommer nærmere
gjennom det unike prosjektet "The burgbad
sanctuary". For Hampton Court Palace
Flower Show kunne vi i samarbeid med
to internasjonalt anerkjente designere –
James Wong og David Cubero – danne
en sjarmerende naturlig verden ut av en
delvis forlengst glemt flora og passende
produkter fra burgbad. En spektakulær
Vi bruker fremtidens materiale, mineral- i overensstemmelse med våre standarder:
støp i våre servanter og badekar. Fordi
det er ekstremt fleksibelt materiale som
kan bearbeides optimalt samtidig har
mineralstøp en utrolig varm og myk
overflate. I tillegg oppfyller materialet
våre designeres krevende spesifikasjoner
og har med sin blanke overflate et
luksuriøst utseende. Det vil si at det er
"bare det beste er godt nok."
Käytämme pesualtaissamme ja kylpyammeissamme tulevaisuuden materiaalia,
mineraalivalua, sillä se on erittäin joustava ja työstettävä materiaali, joka tuntuu
uskomattoman sileältä ja lämpöiseltä
koskettaa. Mineraalivalu täyttää myös
En skjønnhet på vei til toppen. Bel på vei til suksess.
Tehkää tietä kauneudelle! Bel on matkalla menestykseen. / En skønhed på vej til
toppen. Bel på vejen til succes.
Bel er ikke som andre produkter innen
baderomsmøbler, Bel er et møbleringskonsept og en livsstil. Utallige moduler
og elementer kan kombineres fritt til et
individualisert, spektakulært og unikt
møbleringsprogram. Markedet har
erkjent dette – Bel har utviklet seg til en
av de mest vellykkede programmene
innen baderomsmøblering i løpet av de
siste årene. Og det fortsetter. Kreativitet
og personlighet er garantier for suksess.
vain jatkuu, sillä luovuus ja yksilöllisyys
ovat menestyksen avaimet.
Bel er ikke en hvilken som helst bede-
værelsesindretningslinje, Bel er et
indretningskoncept og en livsindstilling.
Utallige moduler og elementer kan frit
kombineres til en individuel, spektakulær
og fantastisk indretning. Markedet har
forstået det – Bel har udviklet sig til et af
de mest succesrige badeværelses-programmer i løbet de seneste år. Og det
Bel ei ole mikään tavallinen kylpyhuo- fortsætter. Kreativitet og personlighed er
nekalustemallisto, vaan sisustuskonsepti garantien for succes.
ja elämänasenne. Lukemattomista
moduuleista ja osista voi yhdistellä
vapaasti yksilöllisiä, näyttäviä, ainutlaatuisia sisustuksia. Markkinat ovat
ymmärtäneet tämän arvon, sillä Bel on
ollut viime vuosien menestyksekkäimpiä
kylpyhuonemallistoja. Sen voittokulku
"Show + Water Garden".
En længe næret drøm, som vi gennem
det enestående projekt "The burgbad
sanctuary" er kommet tættere på. Til
Hampton Court Palace Flower show
lykkedes det os at få to internationalt
kendte designere – James Wong og
David Cubero – til at skabe en charmerende naturlig verden ved at anvende en
delvist længst glemt flora og den passende burgbadproduktion. En spektakulær
kreation, som vandt sølvmedalje i kategorien
"Show + Water Garden".
burgbad Intern / burgbadin uutisia / burgbad Intern
burgbad Intern
Luonto ja ihminen täydellisessä sopusoinnussa. Tätä pitkäaikaista unelmaa
lähdimme tavoittelemaan ainutkertaisessa
The burgbad Sanctuary hankkeessamme.
Saimme Hampton Court Palace Flower
Show’ta varten tiimiimme kaksi kansainvälisesti tunnettua suunnittelijaa,
Den nye nettsiden til burgbad. Slik kommuniserer man i dag.
burgbadin uudet kasvot Internetissä. Viestintää ajan hermolla.
Det nye burgbad-websted. Således kommunikerer man i dag.
Å være i tråd med tiden, uten å la oss
overvinne av kortlevde trender. Vi har
rettet vår kommunikasjon og tilstedeværelse
i markedet rundt dette prinsippet. Vi har
designet om vår tilstedeværelse på
internett helt: optimert brukervennlighet,
snarveier til produktene, mer emosjonelt,
mer moderne – simpelthen mer i tiden.
Følger med tiden, men giver ikke efter
for kortlivede trends – det er et princip,
som vi baserer vores kommunikation og
vores tilstedeværelse på markedet på.
Vi har således udviklet et helt nyt koncept
til vores websted: optimeret brugervenlighed, hurtigere vej til produkter, mere
moderne - simpelthen tidssvarende.
Ajassa eläminen taipumatta kuitenkaan
ohimenevien trendien edessä on periaate,
joka ohjaa viestintäämme ja esillä
oloamme markkinoilla. Sen mukaisesti
olemme suunnitelleet Internet-näkyvyytemme uudelleen. Sivuston käytettävyys
on mainio, tuotteet löytyvät nopeasti,
ja ilme on aiempaa tunteikkaampi ja
nykyaikaisempi – ajanmukainen kokonaisuus.
10 | 11
En stjerne blir til en helt:
Crono
Tähdestä sankariksi: Crono
En stjerne bliver til en helt: Crono
Badet Crono blir til en helt:
To romløsninger og massevis
av stimulerende forslag,
eksklusivt for burgbad,
av Sabine Keggenhoff.
Crono on nyt kylpyhuoneiden
sankari: Sabine Keggenhoff
laati kaksi pohjapiirustusta
ja runsaasti ideoita – vain
burgbadille!
Badeværelset Crono bliver
til en helt: To grundplaner og
mange forslag, eksklusivt for
burgbad af Sabine Keggenhoff.
Uusien, totutusta poikkeavien tapojen
etsiminen kylpyhuonetilojen kokemiseen
ja suunnitteluun on yksi burgbadin jatkuvista haasteista. Siksi olemme iloisia
saadessamme tehdä yhteistyötä tunnetun
sisustusarkkitehdin, dipl.ins. Sabine
Keggenhoffin kanssa harvinaislaatuisessa hankkeessa.
SABINE KEGGENHOFF (*1968),
SAKSALAISTEN ARKKITEHTUURIALAN
BDIA- JA AKNW-LIITTOJEN JÄSEN,
KEGGENHOFF|PARTNERIN OMISTAJA.
Opiskeltuaan
sisustusarkkitehtuuria
Saksassa, oltuaan arkkitehtuuristipendiaattina Sydneyn University of New
South Walesissa ja työskenneltyään
Amsterdamissa Keggenhoff perusti
vuonna 2001 dipl.ins. Michael Thanin
kanssa KEGGENHOFF|PARTNER yrityksen. Keggenhoffin työt ovat saaneet
paljon julkisuutta, ja hän on vastaanottanut niin kansallisia kuin kansainvälisiä muotoilupalkintoja, kuten Saksan
arvostetuimman palkinnon, Insider
Awardin. Hänen asiantuntemuksensa
ja näkemyksensä TILASTA kantavana
teemana ovat tulleet ilmi myös lukuisissa esitelmissä, arvosteluraadeissa,
ammattilaisyhteisössä, kongresseissa
ja työpajoissa.
Sabine Keggenhoffin ajattelussa uniikeilla
tiloilla on keskeinen sija, ja hänen nimensä
onkin taajaan esillä sellaisten käsitteiden
kuin MOOD ENVIRONMENT ja BRAND
ENVIRONMENT yhteydessä. Hänen
mestarinäytteensä Burgbadille oli kylpyhuonekulttuurin esittäminen Cronomallistomme avulla. Mitä mieltä
Keggenhoff itse on kylpyhuonekulttuurista?
At opdage nye, ukonventionelle måder
Det enkle er ganske enkelt ikke bare
enkelt, nei, det lar seg avgrense og
forstørre. Inntil dets sanne verdi kan
erkjennes.
”Yksinkertainen ei ole sittenkään
niin yksinkertaista, vaan sitä voi
jalostaa ja kerryttää, kunnes sen
todellinen arvo on tunnustettavissa.“
Det enkelte er ganske enkelt ikke
bare enkelt, nej, det lader
sig forfine og forstørre. Indtil dets
sande værdi kan erkendes.
FILOSOFI OG
DESIGNMESSIGE MÅL
FILOSOFIA JA
SUUNNITTELUN TAVOITTEET
FILOSOFI OG
DESIGNMÆSSIGE MÅL
UTVIKLINGEN av et individuelt visuelt
språk.
Yksilöllisen visuaalisen kielen
KEHITTÄMINEN.
UDVIKLINGEN af et individuelt visuelt
sprog.
OPPDAGELSEN av et individuelt visuelt
budskap.
Yksilöllisen visuaalisen viestin
LÖYTÄMINEN.
OPDAGELSEN af et individuelt visuelt
budskab.
Vi tenker rom.
Ajattelemme tiloja.
Vi tænker rum.
Vi formidler bilder.
Välitämme kuvia
Vi formidler billeder.
Vi definerer verdi.
Määritämme arvoja.
Vi definerer værdi.
Vi følger med tiden.
Noudatamme ajan henkeä.
Vi følger med tiden.
Vi tilfører kjernekompetansen
"møbler" en emosjonell merverdi.
Tuomme emotionaalista lisäarvoa
huonekalualan ydinosaamiseen.
Vi tilfører kernekompetencen
"møbler" en emotionel merværdi
Vi iscenesetter helter
Luomme sankareita.
Vi scenesætter helte.
Å oppdage nye, utradisjonelle måter
for hvordan vi ser på og utformer
baderom er en av burgbads standarder.
Derfor er vi stolte for å kunne ha den
berømte dipl. ing. interiørdesigneren
Sabine Keggenhoff på laget for et
prosjekt utenom det vanlige.
SABINE KEGGENHOFF (*1968),
MEDLEM AV BDIA (foreningen for
tyske interiørdesignere) OG AKNW
(Arkitektforeningen til Nordrhein Westfalen) OG EIER AV KEGGENHOFF |
PARTNER.
Etter at hun fullførte interiørdesign
studiene i Tyskland, et arkitekturstipendiat
ved "University of New South Wales"
i Sydney og og stasjoner i Amsterdam,
grunnla hun sammen med dipl. ing.
Michael Than KEGGENHOFF | PARTNER.
Hennes arbeid har blitt publisert flere
ganger og har mottatt flere nasjonale
og internasjonale designpriser (bl.a.
"Insider Award" – Tysklands beste av
de beste). Hennes fagkunnskap og
engasjement til det store temaet
"ROM" har også blitt dokumentert i
flere foredrag, jurykonferanser, ekspertpaneler, kongresser og workshops.
Sabine Keggenhoff former med sin
enestående forståelse for romlige
kunstverk relevante begreper som
MOOD ENVIRONMENT og BRAND
ENVIRONMENT. Det imponerende
arbeidet for burgbad: Representasjon
av baderomskultur med vårt program
Crono. Her er hennes helt personlige
forestilling om baderomskultur:
at føle og udsmykke badeværelset er
et af kravene fra burgbad. Derfor glæder
det os, at vi har påbegyndt et samarbejde med den kendte indendørsarkitent diplomingenør Sabine Keggenhoff
til et ekstraordinært projekt.
SABINE KEGGENHOFF (*1968),
MEDLEM AF BDIA (Den tyske sammenslutning af indendørsarkitekter) OG
AKNW ( Arkitektsammenslutningen i
Nordrhein-Westphalen ) INDEHAVER
AF KEGGENHOFF | PARTNER.
Efter studiet som indendørsarkitekt i
Tyskland, et arkitekturstipendium på
"University of New South Wales" i
Sydney og stationer i Amsterdam
grundlagde hun i 2001 sammen med
diplomingenør
Michael
Than
KEGGENHOFF | PARTNER. Deres
arbejde er mange gange publiceret og
er anerkendt med nationale og internationale designpriser (blandt andre
"Insider Award"- den bedste af de
bedste i Tyskland). Den faglige viden
og deres engagement i det overordnede tema "RUM" er dokumenteret i
talrige foredrag, jurymøder, ekspertpaneler, kongresser og workshops.
Sabine Keggenhoff former med sin
enestående forståelse for rumlige
kunstværker relevante begreber som
MOOD ENVIRONMENT og BRAND
ENVIRONMENT. Det imponerende
arbejde for Burgbad: Repræsentation
af badeværelseskultur med vores
program Crono. Her er hendes helt
personlige forestilling om badeværelseskultur:
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Inspirasjon/Inspiraatio/Inspiration
12 | 13
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Baderomskultur / Kylpyhuonekulttuuri
Badeværelseskultur
Friske opp, avstresse, nyte, glemme
Det er rommet som tillater deg å være
privat.
tekstur, struktur og materialevekt i et
avbalansert, men spenningsfylt hele.
Pålitelighet, autensitet, individualitet
og naturlighet spiller en avgjørende
rolle, især ved anvendelsen av
materialet. Det konseptuelle grunnlag
for "Helter" sikter på forbrukeren, som
setter likhetstegn mellom deres personlige
tilhørighet og det edle, rene, enkle,
sofistikerte og følelsesbetonede. Tilstedeværelsen av dette miljø er
definert som et avbalansert, homogent,
grasiøst samspill av naturlige, men
ikke desto mindre kontrastfulle
materialer. Systematikken i tilordningen
har en klar orden, idet strukturen ses
som et tilsetningsstoff, og representasjonen skal forstås som en parantes i
en stor flate. Det atmosfæriske inntrykk
er rolig og samlet, utarbeidelsen av
detaljene er presise, perfeksjone og
lineære. Sammenfattende kan vi si, at
modernitet, tidløshet og klarhet er de
viktigste parametrene – en enkel, selvsikker stil.
www.keggenhoff.de
Det er rommet du kan nyte med sansene.
Virkistäytyminen, rentoutuminen, nau-
hverdagen, revitalisere, skjemme bort
kropp og sanser – et baderom kan
oppfylle mange behov. Desto viktigere
er det at designet inspirerer disse
følelsesmessige behov. Hvorfor?
Det er rommet man først går inn i om
morgenen.
Det er rommet hvor man har tid til
sin kropp.
Det er rommet som inspirerer følelser
og følesansen.
Det er rommet som er omgitt av
komfort.
Det er rommet som lytter til mine
følelser.
Det er rommet som viser ditt ansikt.
Kropp og sinn streber etter sunnhet og
velbefinnende. Sanselige, funksjonelle
og proporsjonale kvaliteter er avgjørende for oss å følge og målestokk for
alle ting. Rom blir nå om dagen
intensivt oppfattet, vi står på terskelen
til en ny form for iakttagelse. Vi vet,
at romslige mål er designet ut fra
erfaring; vi vet, at sensitiviteten overfor
kvalitet vokser.
Vi streber alltid etter å forene overflater,
tinto, arjen unohtaminen, toipuminen,
ruumiin ja mielen hemmottelu – kylpyhuone voi olla vastaus moniin tarpeisiin.
Kylpyhuoneen suunnittelussa onkin tärkeää
ottaa huomioon nämä emotionaaliset
vaatimukset. Miksi?
Sinne astutaan aamulla ensimmäiseksi.
Siellä omalle keholle on aikaa.
Se innoittaa kosketuksen ja tunteiden
avulla.
Se kietoo miellyttävään syleilyynsä.
Se muokkaa tunteita.
Se paljastaa kasvot.
Se on yksityisyyden ominta aluetta.
selkeän järjestelmällistä, rakenteessa
näkyy kertautuva järjestys, ja kokonaisuutta kannattaa tarkastella laaja-alaisesti. Tilan tunnelma on rauhallinen ja
rento ja yksityiskohtien viimeistely tarkkaa, täydellisyyttä tavoittavaa ja lineaarista. Kaiken kaikkiaan modernius,
ajattomuus ja selkeys näyttäytyvät
tärkeimpinä tekijöinä – siitä syntyy
yksilöllinen, itsevarma tyyli.
www.keggenhoff.de
Se on aistein nautittava huone.
Friske op, spænde af, nyde, glemme
Keho ja mieli janoavat terveyttä ja
hyvinvointia. Siksi aistillisuuden, toimivuuden ja sopusuhtaisuuden tavoittaminen käytännössä on meille tärkein
mittapuu. Tila koetaan tätä nykyä
aiempaa paljon intensiivisemmin, joten
olemme uudenlaisen havaitsemistavan
kynnyksellä. Tiedämme, että tilallisia
tavoitteita voi muotoilla elettäväksi ja
että herkkyys erilaisille laatuvaatimuksille lisääntyy.
Pyrimme jatkuvasti luomaan pinnoista,
materiaalipinnoista, rakenteista ja materiaalien painotuksista tasapainoisia
mutta samalla jännittäviä kokonaisuuksia. Luotettavuus, autenttisuus,
yksilöllisyys ja luonnollisuus ovat ratkaisevassa asemassa eritoten käytettävien
materiaalien
valinnassa.
SANKAREITA
suunniteltaessa
on
ajateltu kuluttajia, joita puhuttelevat
hienostuneisuus, puhtaus, vähäeleisyys,
urbaanius ja tunteikkuus. Ympäristön
läsnäolo tuntuu tasapainoisessa, tasaisen
oloisessa ja luonnollisessa mutta
kuitenkin vastakohtaisessa materiaalisuudessa. Elementtien sijoittelu on
hverdagen, regenerere, forkæle krop
og sanser – et badeværelse kan opfylde
mange behov. Desto vigtigere er det,
at designet inspirerer disse følelsesmæssige behov. Hvorfor?
Det er det rum, der betrædes først om
morgenen.
Det er det rum, hvor man har tid til
sin krop.
Det er det rum, der inspirerer følelser
og følesansen.
Det er det rum, der er omgivet af
komfort.
Det er det rum, der lytter til mine
følelser.
Det er det rum, der viser dit ansigt.
Det er det rum, der tillader dig at
være privat.
Det er det rum, som du kan nye med
sanserne.
Krop og sind stræber efter sundhed og
velbefindende. Sanselige, funktionelle
og proportionale kvaliteter er det
afgørende for os at følge og målestok
for alle ting. Rum bliver nu om dage
intensivt opfattet, vi står på tærsklen til
en ny form for iagttagelse. Vi ved, at
rumlige mål er designet ud fra erfaring;
vi ved, at sensitiviteten over for kvalitet
vokser.
Vi stræber altid efter at forene overflader,
tekstur, struktur og materialevægt i et
afbalanceret, men spændingsfyldt hele.
Pålidelighed, autensitet, individualitet
og naturlighed spiller en afgørende
rolle, især ved anvendelsen af materialet. Det konceptuelle grundlag for
"Helte" sigter på forbrugeren, som
sætter lighedstegn mellem deres personlige tilhørsforhold og det ædle,
rene, enkle, sofistikerede og følelsesbetonede. Tilstedeværelsen af dette
miljø er defineret som et afbalanceret,
homogent, graciøst samspil af naturlige, men ikke desto mindre kontrasterende materialer. Systematikken i
tilordningen har en klar orden, idet
strukturen ses som et tilsætningsstof, og
repræsentationen skal forstås som en
parantes i en stor flade. Det atmosfæriske
indtryk er roligt og samlet, udarbejdelsen af detaljerne er præcise, perfektionerede og lineær. Sammenfattende
kan vi se, at modernitet, tidløshed og
klarhed er de vigtigste parameter – en
enkel, selvsikker stil.
www.keggenhoff.de
14 | 15
Crono
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Crono
Helt 1. Crono iscenesatt i et stort rom
Sankarit 1. Crono avarassa tilassa.
Helte 1. Crono iscenesat i et stort rum.
Det viktigste designkriteriet ved
Tärkein lähtökohta avaran kylpyhuo-
innredning av et stort baderom er at
rommet ikke må virke mindre enn det
er. Derfor gir vi plass til luft for å puste
og rom til å bevege seg. Med den sentrale
servantaksen oppfyller dimensjonene i
dette rommet de optiske kravene til
atskillelse uten å kompromisse med
romsligheten. Blandingen av materialer
og farger gir baderommet en avslappende
atmosfære.
neen suunnittelussa on, että tila ei saa
pienentyä. Siinä on oltava ilmaa hengittää ja tilaa liikkua. Keskiosan pesuallas jakaa tilan mittasuhteet poistamatta
sen runsautta. Materiaali- ja värivalinnat
luovat kylpyhuoneeseen rauhoittavan
tunnelman.
Det vigtigste
designkriterium for
indretningen af et stort badeværelse –
rummet må ikke forekomme mindre
Derfor lader vi luften ånde og giver
plads til bevægelse. Med den centrale
håndvask-akse får rummets dimensioner
den optisk fordrede inddeling uden at
gå på kompromis med arealet. Materialeog farveblanding giver badeværelset
den beroligende atmosfære.
16 | 17
18 | 19
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Crono
20 | 21
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Crono
Crono
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Crono
Helt 2. Crono iscenesatt i et lite rom
Sankarit 2. Crono pienessä tilassa.
Helte 2. Crono iscenesat i et lille rum.
Her er designkriteriet det motsatte av
i Helt 1 – rommet må virke større enn
det egentlig er. Dette kan oppnås ved
å
plassere
lyse,
tilsynelatende
svevende elementer riktig, ved bruk av
stimulerende lyssetting og ved reduksjon
til det mest nødvendige. Blandingen av
materialer og farger kan bevege seg i
ulike retninger her. Lyse farger får rommet
til å virke større, mørke farger gjør
rommet koseligere og mer intimt.
Begge alternativene fungerer.
Tässä suunnittelun lähtökohta on
Her er designkriteriet modsat til Helte
päinvastainen kuin Sankarit 1:ssä – tilan
on vaikutettava todellista kokoaan suuremmalta. Se onnistuu oikein sijoitettujen
vaaleiden, painottomalta vaikuttavien
elementtien ja ryhtiä tuovan valaistuksen
avulla. Tärkeä keino on myös olennaisessa pitäytyminen. Materiaali- ja
värivalinnoissa on eri vaihtoehtoja:
vaaleat sävyt suurentavat tilaa, tummat
luonnonvärit lisäävät kotoisuutta ja
intiimiyttä. Molemmat toimivat.
1 – rummet skal virke større end det i
virkeligheden er. Dette gøres vha. lyse
elementer, som rigtigt placeret forekommer vægtløse, og en opkvikkende
belysning. Såvel som reduktion til det
væsentlige. Materiale- og farveblandingen kan her pege i forskellige
retninger: Lys gør rummet størrelser,
mørkere naturfarver gør rummet mere
hjemligt, intimt. Begge er mulige
22 | 23
FORM. FARGE. MATERIALE – DESIGNBASIS. ANALYSE. STRATEGI
Muoto. Väri. Materiaali – Suunnittelun, Lähtökohdat, Analysointi, Strategia
Form. Farve. Materiale – Designbasis; Analyse; Strategi
Materialeksempler til ditt Crono baderom. / Crono-kylpyhuoneessa käytettyjä materiaaleja.
Materialer anvendt til dit Crono badeværelse.
DESIGNKOORDINASJON
Størrelse
(Areal, romhøyde og romvolum)
Tektonisk
(Former, formsammenheng, detaljer,
accenter)
SUUNNITTELUN KOORDINAATIT
Koko
(pinta-ala, huonekorkeus ja -tilavuus)
Pinnanmuodot
(muodot, muotojen liittyminen yhteen,
yksityiskohdat ja korostukset)
DESIGNKOORDINATION
Størrelse
(Areal, rumhøjde og rumvolumen)
Tektonik
(Former, formsammenhænge, detaljer,
accenter)
PROPORSJONER
Jo mindre rom, jo mindre former og
rytmer.
MITTASUHTEET
Mitä pienempi tila, sitä pienempiä
muotoja ja rytmejä.
PROPORTION
Jo mindre rum, desto mindre former og
rytmer.
LINJEFØRING
Tematisering av horisontalitet og
vertikalitet. Balanse og dynamikk.
LINJAT
Vaaka- tai pystysuuntaiset teemat.
Tasapaino ja dynamiikka.
LINJEFØRING
Tematisering af horisontalitet eller
vertikalitet. Balance og dynamik.
BELYSNING
Dagslys
(Arrangement, retning, fargenyanser)
Kunstig lys
(Type, styrke, lysfarge, fargegjengivelse)
VALAISTUS
Päivänvalo
(sijoittelu, ilmansuunnat, varjot)
Keinovalo
(tyyppi, voimakkuus, sijoittelu, valon
väri, värien toistuminen)
BELYSNING
Dagslys
(Arrangement, retning, farveskygger)
Kunstigt lys
(Type, styrke, lysfarbe, farvegengivelse)
SYNLIGE MATERALER
Strukturer, teksturer
(overflatemønster,
skyggevirkning,
materialforbindelser)
Glansstyrke, synlighet
(Overflaterefleksjon, overføringsegenskaper)
NÄKYVÄT MATERIAALIT
Rakenteet, materiaalipinnat
(pintojen profiilit, varjot, materiaalien
liitokset)
Kiiltoaste, läpinäkyvyys
(pintojen heijastukset, läpäisevyysominaisuudet)
OVERFLATER & VEGGER
Maling; tapetsere i stedet for fliser.
PINNAT & SEINÄT
Maalaus; tapetointi laatoituksen sijaan.
FARGESPEKTER
En fargekanon av mangfold, i én
overflate. Målrettet bruk
VÄRIEN KIRJO
Yhden väripaletin sävyjen moninaisuus
samalla pinnalla. Suunnitelmallinen käyttö.
FARGENES LEVETID
Fargetrender, fargevarianter, forandring / utskiftning.
AJANMUKAISET VÄRIT
Muotivärit, värien muunnelmat, otettava
huomioon muunneltavuus.
MILJØ & UTTRYKK
Individuell iscenesettelse. Stilart. Tema.
MILJÖÖ & KOROSTUKSET
Yksilölliset luomukset. Tyylioppi. Teema.
INTERIØR-FARVER
Utstyr, møbler (gulvbelegg, boligtekstiler,
dekorasjon, kunst)
SISUSTUKSEN VÄRIT
Kiinteä ja irtain sisustus (lattiapäällysteet,
kodintekstiilit, koristeet, taide)
Crono
Materiale / Materiaali / Materiale
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Konsept / Konsepti / Koncept
SYNLIGE MATERALER
Strukturer, teksturer
(Overfladeprofilering, skygge, materialeforening)
Glansstyrke, visuel tilladelighed
(Overfladerefleksioner, transmissionsegenskaber)
OVERFLADE & VÆGGE
Maling; tapetsere i stedet for fliser.
FARVESPEKTRUM
En farvekanon af mangfoldighed, i én
overflade. Målrettet brug
TIDSSVARENDE FARVER
Farvemode, farvevarianter, forandring / udskiftning.
MILJØ & ACCENT
Individuel iscenesættelse. Stilisik. Tema.
INTERIEUR-FARVER
Udstyr, møbler (gulvbelægning, boligtekstiler, dekoration, kunsk)
1. Naturstein / Luonnonkivi
Natursten:
Traco, Kohlplatter Muschelkalk
2. Teppe / Matto / Tæppe:
Limited Edition, Bliss, BL451 cement
3. Teppe / Matto / Tæppe:
Limited Edition, Cool, CL081 silver
5. Stoff / Kangas / Stof:
Designers Guild, F1671/02, Cascina-Natural (DG)
6. Naturstein / Luonnonkivi
Natursten:
Traco, ThüringerTravertin, sandgestrahlt
7. Mosaikkfliser / Mosaiikkilaatta
Mosaikflise:
9. Akrylglass / Akryylilasi
Acrylglas:
Fritz, Transsatco, Bronce 91087.04, satiniert
10. Naturstein / Luonnonkivi
Natursten:
Kraemer / Hofmann Steinwerk, Frickhäuser
Muschelkalk, sandgestrahlt
4. Vegg / Seinät / Vægge:
Omexco, Peonia, POA406
CasaDolceCasa, Vetro Neutra Lux, 03 silver
8. Stoff / Kangas / Stof:
JAB Anstoetz, La Belle, 1-3073-671
11. Mosaikkfliser / Mosaiikkilaatta
Mosaikflise:
CasaDolceCasa, Vetro Neutra Lux, 05 cemento
12. Stoff / Kangas / Stof:
Carlucci di Chivasso, Moore, CA7434/072
24 | 25
Crono
Forslag til alternative materialer til ditt Crono-baderom / Vaihtoehtoisia materiaaleja
omaan Crono-kylpyhuoneeseesi. / Alternative materialeforslag til dit Crono badeværelse.
Forslag til alternative materialer til ditt Crono-baderom / Vaihtoehtoisia materiaaleja
omaan Crono-kylpyhuoneeseesi. / Alternative materialeforslag til dit Crono badeværelse.
1.Naturstein / Luonnonkivi
Natursten:
Rossittis, Caesar Brown, satiniert
2. Mosaikkfliser / Mosaiikkilaatta
Mosaikflise:
Oceanside, Tessera 1x1, Double Wide,
5. Teppe / Matto / Tæppe:
Limited Edition, Linestone,
LN1729 light taupe
6. Naturstein / Luonnonkivi
Natursten:
Pietra Castello, gebürstet
9. Teppe / Matto / Tæppe:
b.i.c., Zircon, 5430 deep brown
10. Naturstein / Luonnonkivi
Natursten:
Rossittis, Marron Emparador, poliert
11. Stoff / Kangas / Stof:
1. Naturstein / Luonnonkivi
Natursten:
Traco, Calixxo, hellbeige, sandgestrahlt
2. Mosaikkfliser / Mosaiikkilaatta
Mosaikflise:
Oceanside, Tessera 1x1, White Iridescent 001
5. Glassbyggersten / Lasitiili
Glasmursten:
Dimetral, Silverlounge
6. Gulv / Lattiapäällyste
Gulvbelægning
Bolon, Spektra, non 81208190
Truffle Iridescent 052
3. Vegg / Seinät / Vægge:
Omexco, Akoya, AKA2101
7. Akrylglass / Akryylilasi
Acrylglas:
Fritz, Transsatco, Bronce 91087.04, satiniert
Carlucci di Chivasso, Moore, CA7434/021
3. Stoff / Kangas / Stof:
JAB Anstoetz, La Belle, 1-3073-291
4. Mosaikkfliser / Mosaiikkilaatta
7. Stoff / Kangas / Stof:
JAB Anstoetz, Hensley, 1-1067-196
8. Mosaikkfliser / Mosaiikkilaatta
4. Teppe / Matto / Tæppe:
kymo, SG Granite, ND-948 white / black
8. Gulv / Lattiapäällyste
Gulvbelægning
Mosaikflise:
Oceanside, Tessera 1x1, Pewter Iridescent 047
Mosaikflise:
Agrob Buchtal, schwarz
Inspirasjon / Inspiraatio / Inspiration
Materiale / Materiaali / Materiale
9. Skinn / Nahka / Læder:
Nappa, schwarz
Carpet Concept, Mod12, Farbe 4102
26 | 27
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Solitaireprogram
Solitaire-mallisto / Solitaire program
Solitaire: Det ekstraordinære som
uttrykksform for personlig individualitet.
Form og funksjon på høyeste nivå.
Med overlegen kvalitet, hevet over
enhver tvil, oppnår Solitaire de høyeste
estetiske standarder. I løpet av de siste
tiårene har disse verdiene blitt til faste
punkter i hverdagen, de sørger for fred
og ro, de skaper en følelse av komfort,
de er hverdagens visuelle midtpunkter.
Solitaire gjør baderommet om til et
selvsikkert rom og et miljø man kan
leve og bo i.
Solitaire – yksilöllisyyttä ilmaiseva
erityismallisto. Muoto ja funktio on hiottu
huippuunsa asti. Solitairen laatu ei jätä
sijaa epäilyksille, ja sen ensiluokkainen
estetiikka kietoo pauloihinsa. Malliston
arvot kestävät arjen itseoikeutettuina
kiintopisteinä vuosikymmeniä, säteilevät
rauhaa ympäristöönsä ja tuottavat mielihyvää vankkumattomalla tyylikkyydellään. Solitaire muuntaa kylpyhuoneen
itsestään selvän eläväiseksi oleskelualueeksi.
Solitaire – det særlige som udtryksform
for personlig individualitet. Form og
funktion på højeste niveau. Hævet over
enhver tvivl når Solitaire de højeste
æstetiske standarder. Disse værdier har
i årtier været faste punkter i hverdagen
og sørget for ro, samt at udbrede
en stilsikker komfort som suveræne
midtpunkter i hverdagen. Solitaire gør
badeværelset til et selvsikkert habitat.
28 | 29
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Crono 1.0
Crono 1.0
30 | 31
Crono 1.0
En ramme for sansene. / Mannaa kaikille aisteille / En sansernes passepartout
Det finnes former som skaper få
motsigelser. Cronos diskrete design
kombinerer de individuelle elementene
slik at det skapes en homogen enhet
perfekt for sanselig og fullkommen
avslapning.
Jotkin muodot eivät juuri herätä vastalauseita. Cronon tapauksessa muotoilu
on sopusoinnussa ympäristön kanssa
ja sitoo yksittäiset osaset yhtenäiseksi
kokonaisuudeksi. Se on omiaan luomaan
välttämätöntä rauhaa ja täydellistä
rentoutta, joista kaikki aistit iloitsevat.
Der findes former, der skaber lidt
modstand. Med Crono er det et diskret
design, som kombinerer de enkelte
elementer til en homogen enhed. Perfekt
for en sanselig oplevelse med den
nødvendige ro og fuldkommen afspænding.
Praktisk skuff med en praktisk inndeling / Kätevä laatikko on osastoitu järkevästi. / Praktiske
skuffer med praktisk inddeling.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Crono 1.0
Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10 / Crono 1.0 - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.10 alkaen / Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10
32 | 33
Crono 1.0
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Crono 1.0
Utstyrsskuff med praktisk inndeling / Tarvikelaatikon osastointi on käytännöllinen.
Redskabsskuffer med praktisk inddeling.
Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10 / Crono 1.0 - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.10 alkaen / Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10
34 | 35
Crono 1.0
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Crono 1.0
Veggskap med praktisk skapdør. / Seinäkaappikokonaisuudessa on käytännölliset ovet. / Hængeskabarrangement med praktisk skapdør.
Skinnende hvit servant i mineralstøp. / Hohtavan valkoinen mineraalivaluallas on itse
asiallisuus. / Strålende hvid håndvask i mineralstøbning, konsekvent faktuel.
Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10 / Crono 1.0 - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.10 alkaen / Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10
36 | 37
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Crono 1.0
Crono 1.0
38 | 39
Crono 1.0
Romslig – dobbeltservant med oppbevaring, speilskap og hylle.
Tilaa on – kaksoispesuallas vetolaatikoin, peilikaappi ja seinäteline.
Rummelig – dobbelthåndvask med opbevaring, spejlskabe og hængeelement.
Hvit eleganse: Badekar og servant i mineralstøp. / Valkoista sulokkuutta: komposiittikivinen
kylpyamme ja pesuallas. / Hvid eleganse: Badekar og håndvask i mineralstøbning.
Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10 / Crono 1.0 - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.10 alkaen / Crono 1.0 - Detaljer på side 1.10
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Crono 1.0
40 | 41
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Uomo
Uomo
42 | 43
Uomo
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Uomo
Kompakte veggskap, med eller uten dører, i begge tilfeller praktisk. / Kompakti seinäkaappi
muuttuu hyllyksi, kun ovi jätetään pois. / Kompakte hængeskabe, med eller uden døre, i
begge tilfælde praktisk.
Perfekt harmoni / Täydellistä harmoniaa / Perfekt harmoni
Selvsikker. Suveren. Skjønn. Uomos ytre
Itsevarma. Ylivertainen. Kaunis. Uomon
står i perfekt harmoni med dets indre
kvaliteter. Servanten og speilskapet
går inn i en fascinerende dialog med
kompromissløse, klare, geometriske
former: de vakreste overflater i klassisk
hvit mattlakk møter luksuriøs valnøtt –
innvendig og utvendig. Varig kvalitet
for baderom. For i dag og i morgen.
ulkonäkö on sopusoinnussa sen sisäisen
kauneuden kanssa. Tinkimättömän
selkeää geometriaa henkivät pesuallas
ja peilikaappi käyvät kiinnostavaa
vuoropuhelua, kun laadukkaat valkolakatut, klassisen himmeät pinnat kohtaavat jalon pähkinäpuun niin sisäkuin ulkopuolella. Kylpyhuone kantaa
arvonsa tyylikkäästi, nyt ja tulevaisuudessa.
Selvsikker. Suveræn. Smuk: Med Uomo
er den ydre fremtoning i samklang med
de indre værdier. Med kompromsløse
klare geometriske former går håndvaske
og spejlskab i en spændende dialog:
Overflader i høj kvalitet i klassisk mat
hvidlak møder eksklusiv valnøddetræ –
indeni såvel som udenpå. Vedvarende
værdi til badeværelset. For i dag og i
morgen.
Uomo - Detaljer på side 1.14 / Uomo - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.14 alkaen / Uomo - Detaljer på side 1.14
44 | 45
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Uomo
Uomo
46 | 47
Eksklusive høyskap i nøttetre med forskjellige utførelser. / Arvokkaiden pähkinäpuisten korkeiden
kaappien malleissa on valinnanvaraa. / Eksklusiv højskabe i nøddetræ i forskellige udførelse.
Uomo - Detaljer på side 1.14 / Uomo - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.14 alkaen / Uomo - Detaljer på side 1.14
Uomo
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Uomo
48 | 49
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Pli
Pli
50 | 51
Pli
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Pli
Hver indre inndeling følger praktiske krav. / Sisätilojen jaottelussa tärkeintä on
käytännöllisyys. / Hver indre inddeling følger de praktiske krav.
Pli - Detaljer på side 1.16 / Pli - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.16 alkaen / Pli - Detaljer på side 1.16
52 | 53
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Pli
Pli
54 | 55
Pli
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Pli
Sanselig og kraftfull – badekar i mineralstøp med støpt hylle. / Aistikas ja voimakas – mineraalivaluammeen
kyljessä on muotoiltu taso. / Sanselig og kraftfuld – badekar af mineralstøbning med støbt hylde.
Pli - Detaljer på side 1.16 / Pli - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.16 alkaen / Pli - Detaljer på side 1.16
56 | 57
Pli
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Pli
Servant i mineralstøp
med underskap og
speil med horisontal
belysning.
Mineraalivaluallas
alakaappeineen sekä
vaakasuoralla valolla
varustettu peili.
Håndvask i mineralstøbning med underskab
og spejl med horisontal
belysning.
Alt flyter / Loputon virta / Alting flyder
Ren. Klar. Følger karakteren av
Puhdas. Selkeä. Veden luonnetta mu-
Ren. Klar. Følger karakteren af elementet
elementet vann. Organiske overflater i
sanselig symbiose med geometrisk
volum. Renhetens grunnsetning i en ny,
estetisk sammenheng. Den flytende
linjen i servanten – et utrollig vakkert
design – gir det rennende vannet
retning på en livlig måte. Naturlig,
men likevel stilren og elegant.
kaileva. Orgaaniset pinnat yhtyvät
sykähdyttävästi geometriseen runsauteen. Pli-pesuallas lainaa taidokkaasti
muotoja luonnosta ja asettaa ne uuteen
esteettiseen yhteyteen puhtaus ylimpänä
ohjenuoranaan. Altaan notkea linjakkuus, jota kaartuva muoto poikkeuksellisen kauniisti ilmentää, ohjaa
leikitellen veden virtausta. Tulos on
sekä luonnollinen että ylevä.
vand. Organiske flader i sanselig symbiose med geometrisk volumen. Pli
håndvask afbilder kyndigt former i
naturen og sætter dem under renhedens
maksime i en ny æstetisk kontekst. Den
flydende linje i kummen – udført
exceptionelt smukt som en kurve – giver
vandets strømning en legende retning.
Naturlig og majestætisk sublim.
Pli - Detaljer på side 1.16 / Pli - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.16 alkaen / Pli - Detaljer på side 1.16
58 | 59
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Inea
Inea
60 | 61
Inea
Design og arkitektur, kombinert med ekstravagante ideer. / Muotoilu ja arkkitehtuuri yhdistyvät
innovatiivisiin ideoihin. / Design og arkitektur, kombineret med ekstravagante idéer.
Her fornemmes påvirkningen fra
modernismen og kubistisk reduksjon til
klare, geometriske former. Ikke bare
det optiske i programmets arkaiske
framtoning, den rettlinjede loddrette
stillingen, og den utrolig glatte overflaten
er imponerende. Ingenting tar oppmerksomheten fra det klare designet, ingen
håndtak, ingen fordypninger, ingen
chichi. Alt er i perfekt harmoni, og det
i en svært høy, kreativ standard. Et tidløst
og gjennomført baderom – med mulighet
for å bli en klassiker i den moderne tid.
Et eksempel på praktisk oppbevaring, et intelligent og gjennomtenkt design. / Älykäs muotoilu pääsee
kätevillä säilytystasoilla oikeuksiinsa. / Intelligent gennemtænkt design vist som et eksempel på praktisk
opbevaringsflade.
Inea - Detaljer på side 1.18 / Inea - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.18 alkaen / Inea - Detaljer på side 1.18
Muotokieli viestii Bauhaus-tyylistä ja
kubistisesta selkeisiin geometrisiin
muotoihin palaamisesta. Malliston ajan
patinoima tyyli, virtaviivainen itsenäisyys ja täysin sileät pinnat tekevät
vaikutuksen. Muotojen selkeys on
pitkälle vietyä, sillä vetimet, syvennykset ja koreilu loistavat poissaolollaan.
Harmoninen kokonaisuus on toteutettu
erittäin luovasti. Näin kylpyhuoneesta
voi tulla ajaton – kenties suorastaan
moderni klassikko!
Her føler man forarbejdningen af
Bauhaustanken og den kubistiske
reduktion af geometriske klare former.
Ikke kun optisk – programmets arkaiske
udstråling, de retlinede suverænitet,
den ekstremt glatte overflade er imponerende. Intet forstyrrer det klare
design, ingen håndtag, ingen fordybninger, inden chi-chi. Alting i
vidunderlig harmoni og i høj kreativ
standard. Uforgængelig konsekvens
for badeværelse – med muligheden for
at blive en moderne klassisker.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Inea
Servant i mineralstøp med fremskutte kanter: Vannet drypper ikke lengre fra servanten og ned
på gulvet. / Mineraalivalualtaan etureuna on vedetty ulos, joten vettä ei pestessä enää valu
lattialle. / Håndvask i mineralstøbning med fremskudte kanter på kummen: Vandet drypper
ikke længere fra vasken og ned på gulvet.
62 | 63
Inea
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Inea
Hvert element fremheves og sammen utgjør de en romkomposisjon med høy estetisk og
funksjonell betydning. / Jokainen osa tärkeä – yhdessä niistä syntyy saumaton tila.
Esteettiset ja funktionaaliset näkökohdat ovat arvossaan. / Hvert element fremhæves –
tilsammen en rumkomposition. Med høj æstetisk og funktionel betydning.
Inea - Detaljer på side 1.18 / Inea - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.18 alkaen / Inea - Detaljer på side 1.18
64 | 65
Inea - Detaljer på side 1.18 / Inea - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.18 alkaen / Inea - Detaljer på side 1.18
Inea
Bak alle nokså strenge fasader gjemmer det seg et veld av gode idéer til oppbevaring av alle
dagligdagse hjelpemidler. / Muodoltaan pelkistettyjen etupaneelien takaa paljastuu
hyviä ideoita hygieniatarvikkeiden pitämiseen järjestyksessä. / Bag alle nok så strenge facader
gemmer der sig et væld af gode idéer til opbevaring af alle dagligdags hjælpemidler.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Inea
Her er sjarm og eleganse baderommets forførere. / Viehätysvoima ja hienostuneisuus lumoavat
tässä kylpyhuoneessa. / Charme og elegance er her de største forførerer i badeværelset.
66 | 67
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Actu’l
Actu’l
68 | 69
Actu’l
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Actu’l
Servantskap med tre ulike skuffe kombinasjoner. Karakteristisk designelement: den horisontale
fargelinjen. / Allaskaappiin on valittu kolmirivinen laatikosto. Vaakasuuntainen upotettu lista
on tärkeä muotoilun yksityiskohta. / Vaskunderskab til badeværelset med tre opbevaringsmuligheder.
Med karakteristisk design – den vandret fræsede liste.
Actu’l - Detaljer på side 1.20 / Actu’l - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.20 alkaen / Actu’l - Detaljer på side 1.20
70 | 71
Actu’l
Eleganse i et klassisk design. / Klassista hienostuneisuutta / Elegance i klassisk design.
Eleganse handler ikke kun om detaljer,
men også om personlig smak. Actu’l
overbeviser med et klassisk design og
raffinerte designelementer som horisontal
dekorlist og håndtak med matchende
design. Et funksjonelt møbel med
individuell tilpasning som gir rom for
pleie og fornyet energi.
Hienostuneisuudessa ei ole kyse vain
sanakirjamääritelmästä vaan myös
yksilöllisistä mieltymyksistä. Actu’l
vakuuttaa klassisilla muodoillaan ja
tarkoin mietityillä muotoilun yksityiskohdillaan, jollaisia ovat vaakasuuntainen
upotettu
kromilista
ja
tasapintaiset vetimet. Virkistymisen ja
itsensä hoitamisen tyyssijassa hillitty
muotoilu on paikallaan.
Elegance er ikke bare et definitionsspørgsmål, men også et spørgsmål om
personlig smag. Actu'l overbeviser ved
sit klassiske design og sine raffinerede
designelementer, såsom den vandrette
kromliste og de plant udformede håndtag.
Diskret design til det smukkeste sted for
regenerering og pleje.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Actu’l
Mineralstøpt servant
med en klassisk, elegant
faset kant.
Komposiittikivisen
pesualtaan kulmassa on
klassisen tyylikäs jiiriliitos.
Mineralstøbt
håndvask med en
klassisk, elegant
afrundet kant.
Actu’l - Detaljer på side 1.20 / Actu’l - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.20 alkaen / Actu’l - Detaljer på side 1.20
72 | 73
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
Bel
74 | 75
Bel
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
Frittstående servant inkl. underskap pluss modul med lysspeil og skjenk.
Tasolle asennettava pesuallas allaskaappeineen sekä valaistun peilin ja aputason sisältävä moduuli.
Fritstående håndvask inkl. underskab plus modul med lysspejl og skænk.
Bel - Detaljer på side 1.22 / Bel - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.22 alkaen / Bel - Detaljer på side 1.22
76 | 77
Bel
Kombineres etter lyst og lune. / Yhdistele mielesi mukaan.
Kombineres efter lyst og lune.
Bel er et enestående fleksibelt og
mangfoldig innredningskonsept. Moduler
og elementer i omfattende antall, som
kan kombineres med hverandre og
individuelt. I sentrum står alltid
personlighet og smak for den unike stil.
Bel on joustava ja monipuolinen
sisustuskonsepti, jonka suuri moduulien
ja osien joukko on yhdisteltävissä
keskenään helposti ja yksilöllisesti.
Yksilöllinen tyyli on aina etusijalla.
Bel er et enestående fleksibelt og
mangfoldigt indretningskoncept. Moduler
og elementer i omfattende antal, der
kan kombineres under hinanden og
individuelt. I centrum står altid personlighed og smag for den unikke stil.
En rikdom av kombinasjoner med frittstående eller heldekkende servanter.
Tasoallas ja tasolle asennettava allas tarjoavat paljon muuntelumahdollisuuksia.
En rigdom af kombinationer med fritstående eller indmurede håndvaske.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
Bel - Detaljer på side 1.22 / Bel - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.22 alkaen / Bel - Detaljer på side 1.22
78 | 79
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
Bel
80 | 81
Bel
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
Bevisste arrangementer med former og elementer i en unik stil. / Muodot ja elementit on
tehty jokaiseen tyyliin sopiviksi. / Bevidst arrangement af former og elementer i en unik stil.
Bel - Detaljer på side 1.22 / Bel - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.22 alkaen / Bel - Detaljer på side 1.22
82 | 83
84 | 85
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
Bel
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
Servant i mineralstøp inklusiv underskap, speilskap og åpne høyskap. / Mineraalivaluallas, allaskaappi, peilikaappi
ja korkea avohyllykkö. / Håndvask i mineralstøbning inklusiv underskab, spejlskab og åbne højskabe.
Servant i mineralstøp som fast bestanddel i vaskekulturen i Bel. / Mineraalivaluallas on kiinteä
osa Belin kylpykulttuuria. / Håndvask i mineralstøbning som fast bestanddel i vaskekulturen i Bel.
Bel - Detaljer på side 1.22 / Bel - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.22 alkaen / Bel - Detaljer på side 1.22
86 | 87
Bel
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
En perfekt syntese av eleganse, stil og individualitet. / Hienostuneisuuden, tyylin ja yksilöllisyyden täydelline yhdistelmä.En perfekt syntese af elegance, stil og individualitet.
Bel - Detaljer på side 1.22 / Bel - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.22 alkaen / Bel - Detaljer på side 1.22
88 | 89
Bel
Grenseløs kreativitet / Luovuutta ilman rajoja. / Kreativitet uden grænser.
Bel tilbyr mange nye fascinerende
ideer. I tillegg til de klassiske løsningene
for våtromsområdet, slik som servanter
i mineralstøp med underskap og speil,
finnes det også høyskap, halvhøye
skap og skap på hjul. Videre strekker
utvalget seg fra speilskap med vertikal
belysning og skyvedører til speilelementmoduler, og fra vegghengte hyller,
til helspeil med klesskinne. Mye er
mulig, alt kan kombineres.
Bel -mallistossa on tarjolla runsaasti
Bel tilbyder en fascinerende række af
kiehtovia uutuuksia. Perinteisten pesuallasratkaisujen, kuten mineraalivalualtaan alakaappeineen ja peileineen,
lisäksi tarjolla on myös korkeita ja
puolikorkeita kaappeja, seinä- ja alakaappeja, aputasoja, hyllyjä ja säilytyselementtejä. Peilituotteissa valikoima
ulottuu pystysuorasti valaistusta, liukuovellisesta peilikaapista modulaariseen peilielementtiin, hyllytasoon ja
vaatetangolla varustettuun kokovartalopeiliin. Paljon mahdollisuuksia, kaikki
yhdisteltävissä.
nyheder. Ud over traditionelle vaskeområdeløsninger, som f.eks. håndvaske
i mineralstøbning inklusiv underskab
og spejl, tilbydes også højskabe,
halvhøje skabe, hænge- og underskabe,
skænke og rulleskab. De mange
muligheder spænder fra spejlskab med
vertikal belysning og skydedør til
modulopbyggede spejlelementer, fra
væghyld til helfigurspejl med knagerække. Meget er muligt, alt kan
kombineres.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Bel
90 | 91
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Chiaro
Chiaro
92 | 93
Chiaro
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Chiaro
Fordypning i stedet for håndtak – en vakker detalj / Vetolista perinteisen vetimen sijaan on
hieno yksityiskohta. / Fordybning i stedet for håndtag – en smuk detalje.
Reduksjon til det mest essensielle / Paluu olennaisen äärelle. / Reduktionen til det væsentlige.
Med et blikk på et Chiaro-designet
Chiaron kalustama kylpyhuone tekee
baderom kommer du raskt i ekstase.
Den beherskede, elegante hvite fargene
på møbelelementet gir en herlig og
behagelig aura i hele rommet. Et
harmonisk helhetsbilde, som også
møter de økonomiske argumentene.
vaikutuksen. Kylpyhuonekalusteiden
valkoinen väri tekee tilasta miellyttävän
rauhallisen. Kokonaiskuvan harmonisuutta tukevat myös taloudelliset argumentit.
Med et blik på et Chiaro-designet
badeværelser kommer du hurtigt i
henrykkelse. Den beherskede, elegante
hvide farve på møbelelementet giver
en herlig og behagelig aura i hele
rummet. Et harmonisk helhedsbillede,
som også møder de økonomiske argumenter.
Chiaro - Detaljer på side 1.26 / Chiaro - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.26 alkaen / Chiaro - Detaljer på side 1.26
94 | 95
Chiaro
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Chiaro
Praktiske inndelinger holder orden / Käytännöllinen osastointi huolehtii järjestyksestä.
Praktiske indre inddelinger holder orden
Chiaro - Detaljer på side 1.26 / Chiaro - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.26 alkaen / Chiaro - Detaljer på side 1.26
96 | 97
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Evo
Evo
98 | 99
Evo
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Evo
Evo badeelementer –
servant i mineralstøp,
høyskap og underskap
med to rommelige
skuffer sørger for orden.
Evo-kylpyhuonekalusteet, – korkea
kaappi ja mineraalivaluallas kaksine tilavine laatikoineen,
pitävät tavarat käsillä
ja järjestyksessä.
Evo badeelementer –
højskab og håndvask i
mineralstøbning med
to rumlige udtræk
sørger for orden.
Tid for mer ro og avslapning / Enemmän aikaa rauhoittua ja rentoutua.
Tid til mere ro og afspænding
Dobbeltservant i mineralstøp med 2 underskap med skuffer.
Kaksoispesualtaan alla on kaksiosainen vetolaatikosto.
Dobbelthåndvasle i mineralstøbning med 2 underskabe, der kan trækkes ud.
Evo - Detaljer på side 1.28 / Evo - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.28 alkaen / Evo - Detaljer på side 1.28
Generøs og tro mot form. Fascinerende
Avara, linjakas, kiehtovan itsenäinen.
suveren. Evo badeelementer og dobbel
servant, som ser ut som om den var
støpt i samme form, finner sin
naturlige plass på baderommet. – og
tiltrekker seg oppmerksomhet uten å
glemme hva som er viktig. Evo står for
klarhet, sinnsro og avslapning slik at
man kan ta inn all den energien man
trenger hver dag.
Evo-kalusteet ja valettu kaksoispesuallas
hallistevat tilaa kylpyhuoneessa ja
keräävät katseita. Evo on selkeyttä,
rauhaa ja lepoa.
Rummelig, tro mod linjerne. Fascinerende suveræn: Badeelementerne fra
Evo og dobbelthåndvaskene ser ud,
som om de er støbet i den samme form
og tager ganske naturligt sin plads i
badeværelset – og tiltrækker sig
opmærksomhed, uden at man taber
blikket for det væsentlige. Evo står for
klarhed, ro og afspænding, så du kan
oplade energi til hverdagen.
100 | 101
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Style
Style
102 | 103
Style
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Style
Speilskap i forskjellige størrelser som er inndelt på praktiske måter / Tyylikkäiden peilikaappien sisus on järkevästi osastoitu koosta riippumatta. / Stilfulde spejlkabinetter i forskellige størrelser og med hensigtsmæssig indre opdeling.
En reduksjon av det vesentlige – klarheten i designet. / Paluu olennaisen äärelle –
muodon selkeyteen. / Reduceret til det væsentlige – designets klarhed.
Hvis detaljene ikke er i fokus, konsentreres sanseinntrykket om helheten.
Style klarer seg uten alt det som trekker
oppmerksomheten bort fra det vesentlige, uten å forsømme produktets funksjonalitet. Style har stil.
Jos koristeelliset yksityiskohdat poiste-
Når det særlige ikke forenes med
taan, hyvän maun on ilmennettävä
kokonaisuutta. Style sivuuttaa kaiken,
mikä vie huomion pois olennaisesta,
unohtamatta tuotteiden käytännöllisyyttä.
Stylessä on tyyliä.
dekoration, koncentreres den gode
smag om helhedsindtrykket. Stil kan
undvære alt der distraherer fra det
væsentlige, uden at produktets funktionalitet lider under det. Stil har stil
Mineralstøpt servant med et mykt og stilmessig avløp. / Mineraalivalualtaan muoto
kaartuu pehmeästi ja poistoaukon tyyli on kiinnostava. / Mineralstøbt håndvask med en
glat vaskprofil og et stilistisk interessant afløb.
Style - Detaljer på side 1.30 / Style - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.30 alkaen / Style - Detaljer på side 1.30
104 | 105
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Lavo
Lavo
106 | 107
Lavo
Livsstil / Elä tyylillä / Livsstil
Badeværelset som et refugium. Et sted
med ro, tilbaketrekning fra hverdagen.
Et sted for regenerasjon. I en tid med
høyt tempo og forandringer vokser
ønsket om ro, bestandighet og autensitet.
Med Lavo har disse verdier funnet
ståsted i badeværelset.
Kylpyhuone on pakopaikka, rauhan
ja arjesta irtautumisen paikka, virkistymisen paikka. Hektisessä arjessa ihminen
kaipaa rauhaa, pysyvyyttä ja aitoutta.
Lavo tuo nämä arvot kylpyhuoneeseen.
Badeværelset som et refugium. Et sted
med ro, tilbagetrækning fra hverdagen.
Et sted til regeneration. I denne tid
med hurtigt tempo og foranderlighed
vokser ønsket om ro, bestandighed og
autensitet. Med Lavo har disse værdier
fundet ståsted i badeværelset.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Lavo
Dobbel servant
i alpinhvit
mineralstøp og
servantskap.
Valkoinen
kaksoispesuallas
alakaappeineen.
Dobbelte håndvaske
i mineralstøbning i
alpinhvid inkl.
håndvaskunderskab.
Underskap med buet dør og glashylle. / Allaskaapissa on kaarevat ovet ja lasinen hylly. / Underskab med buet dør og glashylde.
Lavo - Detaljer på side 1.32 / Lavo - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.32 alkaen / Lavo - Detaljer på side 1.32
108 | 109
Lavo
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Lavo
Organisert i alle detaljer – praktiske indre hyller inkl. gelender i skuffen / Viimeistä piirtoa
myöten järjestyksessä – käytännöllisessä sisähyllyssä reunaeste. / Organiseret i alle detaljer –
praktiske indre hylder inkl. gelænder i udtrækket.
Lavo - Detaljer på side 1.32 / Lavo - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.32 alkaen / Lavo - Detaljer på side 1.32
110 | 111
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Sinea
Sinea
112 | 113
Sinea
Linjer og former med harmoniske kurver. / Tyylikkäästi kaartuvia linjoja ja muotoja.
Linjer og former med harmonisk sving.
Alt flyter, alt er i bevegelse. Fra den
kurvede formen til det bølgeformede
designet i servantene. En dynamisk
tanke – gir form til Sinea. Et samlet
bilde av harmoni som alle føler seg
hjemme i.
Kaikki virtaa, kaikki liikkuu – kaarevista muodoista pesualtaan aaltomaiseen
ilmiasuun. Dynaaminen ajatus liikkeestä
on Sinean muotojen takana. Sivuun
upotettujen vetosyvennysten kaltaiset
yksityiskohdat viimeistelevät harmonisen
kokonaisuuden. Näin tasapainoisen
designin seurassa viihtyy jokainen.
Alting flyder, alt er i bevægelse. Af
den svungne form til det bølgeformede
design i håndvaskene. En dynamisk
tanke - giver form til Sinea. Yderligere
oplysninger som fordybninger runder
det samlede billede harmonisk af. En
fremragende design, som alle føler sig
godt tilpas i.
De kurvede formene bringer bevegelse inn i badeværelset. / Kaarevat muodot tuovat
kylpyhuoneeseen liikettä. / De svungne former bringer bevægelse ind i badeværelset.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Sinea
Sinea - Detaljer på side 1.34 / Sinea - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.34 alkaen / Sinea - Detaljer på side 1.34
114 | 115
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Grano
Grano
116 | 117
Grano
Sjarmerende utseende med et streif av romantikk. / Viehättävän ulkomuodon mausteena
ripaus romantiikkaa. / Charmerende udseende med et strejf af romantik.
Det finnes mange forskjellige typer av
landhusstil. Men uansett om det handler
om en Cottage, Chalet eller en Finca –
har de til felles at de bruker naturlige
materialer, pastellfarger og fullendt
håndverkskunst. Grano imponerer med
sin optikk, fine porselenshåndtak og
rommelige dimensjoner: Den enkle
skjønnhet og romantikk har sin sjarm.
Maalaisromantiikalla on monia
muotoja. Riippumatta siitä, onko tyylin
innoittajana mökki, vuoristohuvila vai
kartano, yhteistä kaikille muunnelmille
on luonnonmateriaalien ja pastellisävyjen käyttö sekä huippuunsa hiottu
käsityötaito. Granon viehätysvoiman
salaisuuksia ovat houkutteleva ulkonäkö,
hienot posliinivetimet ja avarat mittasuhteet, tai yksinkertaisemmin ilmaistuna:
sen kauneus ja romantiikka.
Der findes mange forskellige typer af
landhusstil. Men uanset om det handler
om en Cottage, Chalet eller en Finca –
de har det til fælles, at de bruger
naturlige materialer, pastelfarver og
fuldendt håndværkskunst. Grano
imponerer med sin optik, de fine
porcelænhåndtag og rummelige
dimensioner: Den enkle skænhed og
romantik har sin charme.
Solitaire-program / Solitaire-mallisto / Solitaire program
Grano
Rommelig, ergonomisk
optimert skuff med
fleksibel inndeling.
Tilavan vetolaatikon
ergonomia on ihanteellinen
ja osastointi muunneltavissa.
Rummelig, ergonimisk
optimeret udtræk med
variabel inddeling.
Servant i mineralstøp med romslige hyller. / Mineraalivaluallasta reunustavat tilavat tasot.
Håndvask i mineralstøbning med rummelige hylder.
Grano - Detaljer på side 1.36 / Grano - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.36 alkaen / Grano - Detaljer på side 1.36
118 | 119
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Gjestebad
Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Be my guest – finnes det noe bedre
enn å by sine kjære gjester velkommen?
Å kunne skjemme bort sin gjest med et
eksklusivt gjestebad. Personlig stil og
god smak kan uttrykkes på beste måte
med våre omfangsrike gjestebadprogram. Det er herlig!
Be my guest – onko mitään ihanampaa
kuin saada toivottaa vieraansa sydämellisesti tervetulleeksi? Ja tarjota heidän
käyttöönsä tasokas vieraskylpyhuone.
Laaja vieraskylpyhuonevalikoimamme
on omiaan ilmentämään yksilöllistä
tyyliä ja hyvää makua.
Be my guest – er der noget skønnere
end at byde sine kære gæster velkommen? Og kunne forkæle sin gæst med
et eksklusivt gæstebadeværelse. Personlig stil og god smag kan udtrykkes
på bedste måde med vores omfangsrige
gæstebadeværelsesprogram. Der er
da dejligt.
120 | 121
Diva
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Diva
Ovalt høyskap på messingføtter – med glassdør og belysning. / Messinkijaloilla seisovaan soikeaan
korkeaan kaappiin kuuluvat myös lasiovi ja valaistus. / Oval højskab på messingfødder – med
glasdør og belysning.
Diva - Detaljer på side 1.38 / Diva - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.38 alkaen / Diva - Detaljer på side 1.38
122 | 123
Diva
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Diva
En fremtreden i elegant form. / Jalomuotoinen ilmestys.
En fremtræden i elegant form.
Boudoir? Antichambre? Eller ganske
Buduaari? Pieni lämpiö? Vai yksilöllinen,
Boudoir? Antichambre? Eller ganske
enkelt en personlig, perfekt iscenesatt
salong med glamorøst flair? Litt av
alt – men det er først og fremst et
fascinerende sted med en forførerisk
sanselig aura, som selv setter scenen.
Fascinerende vakker. Overdådige
feminine former skaper den bedårende
sjarmen. En vidunderlig følelsesmessig
stemning.
täydellisesti sisustettu salonki, jossa on
viehätystä ja taikaa? Kaikkea sitä –
mutta ennen kaikkea kiehtova tila, joka
henkii viettelevää aistikkuutta. Runsaat
muodot hurmaavat ja viehättävät ja
luovat tunnelmaa.
enkelt en personlig, perfekt iscenesat
salon med glamorøst flair? Lidt af det
hele - men det er først og fremmest et
fascinerende sted med en forførerisk
sanselig auro, der selv sætter scenen.
Fascinerende smuk. Levendegjort af
overdådige feminine former inkarnerer
den bedårende charme. En vidunderlig
følelsesmæssig stemning.
Diva - Detaljer på side 1.38 / Diva - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.38 alkaen / Diva - Detaljer på side 1.38
124 | 125
Lavo
Klare former med praktiske verdier. / Selkeissä muodoissa käytännöllisyys
on valttia./ Klare former med praktiske værdier.
Ytre avlange, avrundede former, inspirert
av den moderne klassikers arkitektur.
Optisk klarhet gjennom konsekvent
betoning av det horisontale og den
omkransende fuge som håndtak. Slanke
proporsjoner som integrerer seg
selvsikkert i rommet. Interiøret er preget
av praktiske verdier, de små ting i livet
i baderommet. Gjennomtenkt design;
herlig klart og sanselig på en gang.
Frittsvevende enkelt element med servant i mineralstøp. / Seinään kiinnitetty yksittäiselementti
ja mineraalivaluallas. / Fritsvævende enkelt element med håndvask i mineralstøbning.
Lavo - Detaljer på side 1.39 / Lavo - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.39 alkaen / Lavo - Detaljer på side 1.39
Venytetyt, pyöristetyt muodot ovat saaneet innoitusta arkkitehtuurin moderneista klassikoista. Selkeä ulkomuoto
syntyy painottamalla johdonmukaisesti
vaaka-akselia ja viemällä liitos kalusteen
ympäri vedinlistana. Mittasuhteet sulauttavat kalusteet tilaan kuin ne olisivat
aina olleet siellä. Sisäpuolella on
otettu huomioon käytännöllisyys, ja kylpyhuoneen pikkutavaralle on tilaa.
Harkittu muotoilu on ihastuttavan selkeää
mutta samalla aistillista.
Ydre aflange, rundede former, inspirerede
af den moderne klassikers arkitektur.
Optisk klarhed gennem konsekvent
betoning af det horisontale og den
omgivende fuge som håndtag. Slanke
proportioner, som integrerer sig
selvsikkert i rummet. Interieur er præget
af praktiske værdier, de små ting i livet
i badeværelset. Gennemtænkt design:
herligt klart og sanseligt på en gang.
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Lavo
Praktisk håndklekurv i servantskapet. / Kätevä Kätevä pyyhelokero on osa kaunismuotoista
pesuallaselementtiä. / Praktisk håndklædekurv i formskøn håndvaskelement.
126 | 127
Pli
Servant i mineralstøp med
underskap.
Mineraalivluallas
allaskaappeineen
ja säilytystiloineen.
Håndvask i mineralstøbning
med underskab
inkl. opbevaringsrum.
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Pli
Ånd i sin vakreste form. / Herkkyyttä kauneimmillaan. / Ånd i sin smukkeste form.
Ingen distraherer. Ingen distraksjoner.
Mikään ei pakota ajatuksia mihinkään
Intet distraherer. Ingen distraktioner.
Formspråket som naturens abstraksjon:
virtuositet redusert til en enkel linje.
Gjennomtenkt design som bevisst er
tilbaketrukket. Med kubismens formede
volumer utgjør det et passepartout med
organiske flater. Intet som ro og styrke.
suuntaan. Muotokieli näyttäytyy luonnon
abstraktiona: se on typistetty taiturimaisesti yhteen viivaan, joka kasvaa
altaan orgaaniseksi muodoksi. Harkittu
muotoilu pysyttelee taka-alalla. Mittasuhteissa näkyy kubismin vaikutus,
joten orgaanisten pintojen leikille ei
ole esteitä. Selkeää rauhaa ja voimaa.
Formsproget som naturens abstraktion:
virtuositet reduceret til en enkel linje,
langs med hvilken der vokser en organisk
kummeform. Gennemtænkt design som
bevidst er tilbagetrukket. Med kubismens
formede volumener udgør det et passepartout med organiske flader. Intet som
ro og styrke.
Pli - Detaljer på side 1.39 / Pli - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.39 alkaen / Pli - Detaljer på side 1.39
128 | 129
Uomo
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Uomo
Faglig elegant
servant underskap
med foldedører.
Asiallisen elegantin
pesualtaan allaskaapissa on taitto-ovet.
Fagligt eleganter
elegant håndvask
med underskab inkl
klapdøre.
Perfekt harmoni uten forstyrrende kompromisser. / Täydellistä harmoniaa ilman kompromisseja.
Perfekt harmoni uden forstyrrende kompromiser.
Skjønnhet har sin helt egen sjarm.
Med karakter og individuell utstråling.
Uomo-programmet er av høy klasse og
et ukonvensjonelt uttrykk for en selvbevisst suveren eleganse. I et moderne
klart grunndesign tilbyr det løsninger,
som er bevisste i arrangement av estetikk,
funksjon og overflate og passer nettopp
til det overordnede design.
Kauneudessa on oma erityinen viehätyksensä. Se on luonteikasta ja yksilöllistä. Tasokkaassa, epäsovinnaisessa
Uomo-mallistossa esiin pääsee itsevarma, riippumaton jalous. Sen
modernista, selkeästä perusmuotoilusta
ammentavien ratkaisujen estetiikka,
tarkoituksenmukaisuus ja pinnat on
sovitettu tarkasti kokonaisuuteen.
Skønhed har sin helt egen charme.
Med karakter og individuel udstråling.
Uomo-programmet er af høj klasse og
et ukonventionelt udtryk for en selvbevidst suveræn elegance. I et moderne
klart grunddesign tilbyder det løsninger,
som er bevidste i arrangement af æstetik,
funktion og overflade og netop passer
til det overordnede design.
Uomo - Detaljer på side 1.38 / Uomo - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.38 alkaen / Uomo - Detaljer på side 1.38
130 | 131
Bel
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Bel
Unikt fleksibelt, allsidig kreativt. / Ainutkertaisen joustava, monipuolisen luova.
Unikt fleksibelt, alsidigt kreativt.
Avbalanserte proporsjoner, et samspill
rikt på fasetter av frittstående servanter
i mineralstøp og møbelelementer, samt
et moderne progressivt samlet utseende
karakteriserer elementene i det meget
fleksible innredningskonseptet. Mye er
mulig: i høyde, dybde og bredde.
Attraktivt design tiltrekker – uten å måtte
gi avkall på funksjon, kvalitet og sin
egen sfære.
Tasapainoiset mittasuhteet, tasolle
asennettavan mineraalivalualtaan ja
muiden kaluste-elementtien yhteensopivuus sekä nykyaikainen ilme ovat
monipuolisen sisustuskonseptin peruselementtejä. Sekä korkeus-, syvyys- että
leveyssuunnassa on monia mahdollisuuksia. Puhutteleva muotokieli vetää
puoleensa – unohtamatta käytännöllisyyttä ja laadukkuutta.
Afbalancerede proportioner, et sammenspil rigt på facetter af fritstående
håndvaske i mineralstøbning og
møbelelementer, samt et moderne
progressivt samlet udseende karakteriserer elementerne i det meget fleksible
indretningskoncept. Meget er muligt: i
højde, dyble og bredde. Attraktivt
design tiltrækker – uden at skulle give
afkald på funktion, kvalitet og sin egen
sfære.
Liten servant med
armatur montert på
siden.
Tasolle
asennettavassa pesualtaassa hanan paikka
on sivussa.
Enhedhåndvask
med armatur monteret
til siden.
Servant med underskap og lysspeil med horisontal belysning. / Pesuallaselementti ja peili,
jossa on vaakasuuntainen valaistus. / Håndvaskelement og lysspejl med hosizontal belysning.
Bel - Detaljer på side 1.40 / Bel - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.40 alkaen / Bel - Detaljer på side 1.40
132 | 133
Sinea
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Sinea
Nå kommer det kurvede former inn på baderommet. / Liikettä kylpyhuoneeseen.
Dermed kommer der sving ind i badeværelset.
Baderomsstemning i den skjønneste
form for velvære. Velvære oversettes til
en holistisk tilgang til design. Fra den
kurvede fasade til det bølgeformede
design i håndvaskene. Dette baderomsmøbelet med sin fintfølende
kombinasjon av mineralstøp og
tredekorasjon har en forbløffende
utstråling som skaper en effektiv
motpol til hverdagens stress.
Tällaisena kylpyhuoneen ilmapiiri on
Badeværelsesstemning i den skønneste
miellyttävimmillään. Hyvä olo näkyy
suunnittelun kokonaisvaltaisessa lähtöajatuksessa, kaarevista muodoista
pesualtaan aaltomaiseen ilmiasuun.
Kylpyhuonekalusteissa on yhdistelty
komposiittikiveä ja puukuviointia. Niiden
vetovoima on hämmästyttävän käsinkosketeltavaa ja omiaan toimimaan
tehokkaana vastapainona arjen ikeelle.
form for velvære. Wellness oversættes
til en holistisk til gang til design. Af den
svungne facade til det bølgeformede
design i håndvaskene. Dette badeværelsesmøbel med den fintfølende
kombenation af mineralstøbning og
trædekoration har en forbløffende taktil
udstråling for dermed at skabe en
effektiv modpol til hverdagens stress.
Sinea - Detaljer på side 1.41 / Sinea - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.41 alkaen / Sinea - Detaljer på side 1.41
134 | 135
Chiaro
Gjestebad / Vieraskylpyhuoneet / Gæstebadeværelser
Chiaro
Reduksjon til det vesentlige. / Paluu olennaisen äärelle. / Reduktionen til det væsentlige.
En kreativ og enkel idé – designet ved
å utelukke klassiske håndtak. Praktisk
design med fordypninger, som er
overbevisende i sin sofistikerte funksjonalitet. En vakker og ren løsning
med et fiffig spill.
Luova ja yksinkertainen idea –
perinteisten vedinten hylkääminen
muotoilun lähtökohtana. Vetosyvennysten
käytännönläheinen, pyöristetty muoto
vakuuttaa viimeistellyllä toimivuudellaan. Tuloksena on kaunis, puhdas ja
älykäs ratkaisu.
En kreativ og enkel idé – design ved at
udelukke klassiske håndtag. Praksisnært
design af fordybninger, som er overbevisende i sin sofistikerede funktionalitet.
En smuk og ren løsning med et fiffigt
islæt.
Chiaro - Detaljer på side 1.42 / Chiaro - Yksityiskohtaiset tiedot sivulta 1.42 alkaen / Chiaro - Detaljer på side 1.42
136 | 137
KGBSK 10 Rådgivning og salg skjer gjennom rørlegger forretninger. Det tas forbehold om tekniske endringer og trykktekniske feil på farger og andre feil. Katalogen har varenummer 9999979
Neuvonta ja myynti vain ammattitaitoisissa kylpyhuonekalusteliikkeissä. Oikeus teknisiin muutoksiin ja painoteknisistä syistä johtuviin väripoikkeamiin sekä virheisiin pidätetään.
Rådgivning og salg sker gennem de sanitære butikker. Der tages forbehold for tekniske ændringer og trykketekniske fejl i farver og andre fejl.
burgkama GmbH, Grafenberg, Morsbacher Straße 15, D-91171 Greding
T +49(0)84 63-901-0, F +49(0)84 63-901-143, [email protected], www.burgbad.com