® Betjeningsvejledning DK BEMÆRK Alle instruktioner og garantier i denne manual og tilhørende dokumenter, kan ændres uden varsel af producent. Horizon Hobby, Inc. E-flite® kan ikke gøres ansvarlig for oversættelsen! Ansvar kan ikke pålægges oversætter! Specielt sprogbrug i manualen Følgende angivelser er benyttet efter hvilken risikovurdering og opmærksomhed, der bør anlægges ved benyttelse af produktet. BEMÆRK: Procedure, der hvis den ikke følges kan skabe skader fysisk, men ikke større skader på tredje part. FORSIGTIG: Procedure, hvis den ikke følges kan skabe skader fysiske skader på tredje part. ADVARSEL: Procedure der skal følges for at undgå skader på udstyr og omgivelser. ADVARSEL: Læs hele manualen og bliv bekendt med alle muligheder og risici før modelflyet tages i brug. Følges det ikke kan utilsigtede hændelser opstå med skader til følge. Følg også SLV’s anvisninger om modelflyvning! Dette modelfly er ikke legetøj. Modelflyet bør ikke anvendes af personer under 14 år ellers skal en ansvarlig voksen overvåge og kontrollere flyvningen! På www.modelflyvning.dk kan regler m.m. læses. GENERELT ● Vær sikker på, at der er opladning nok til at gennemføre hele flyvningen. Det sikreste er, at oplade batteriet helt, inden flyvning ● Tilrettelæg flyvningen så batteriernes aktuelle kapacitet ikke overskrides Søg hjælp hos en erfaren pilot eller klub ● Vær forsikret mod erstatningskrav ved skader Kontakt hovedorganisationen for modelflyvning De ved hvor der er egnede flyvepladser osv. Udfør en rækkevidde test før hver flyvning med modelflyet ● Kontroller at alle styrefunktioner passer ● Flyv ikke i nærheden af publikum, parkeringsplads eller anden mands ejendom ● Flyv ikke under konditioner (vejrlig), der kan forringe kontrollen med modelflyet ● Hvis der er problemer med kontrollen over modelflyet skal man straks lande og udbedre fejl i installation med efterfølgende rækkeviddetest osv. ● Hav respekt for roterende dele (propellen) ● Rør ikke ved dele der er aktive (propellen) ● Afbryd altid batteriet før motor og propel berøres ● Modellen opbevares uden batterier ● Oplad ikke batteriet mens det sidder i modelflyet ● Modelfly er ikke ufarlige og skal håndteres korrekt.. ● Installer modtagerne efter forskrifter for 2.4 GHz anlæg ● Flyv med maksimum sikkerhed under alle forhold ● ● ● ● Tænd altid for senderen først og så modtageren, når flyvning skal gennemføres. Afslut med sluk af modtageren og dernæst senderen Når en model er BIND første gang, skal den efter endt trimning, i BIND igen, for at få ”Fejlsikkerheds” indstillingerne gemt i modtageren ● Sæt dig ind i SLV’s regler før flyvning ● Udsæt ikke udstyret for fugt. Fugt (vand) kan skade elektronikken ● 2 DETTE ER PILOTENS ANSVAR! Følg alle anvisninger for følgeudstyr, så som batterier, opladere, RC sender og modtager E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK E-flite Carbon-Z Cub Tak for dit køb af E-flite® Carbon-Z® Cub. Ligesom en fuldskala Carbon Cub SS flyvemaskine der bygges af Cub Crafters, er den i dine hænder en bemærkelsesværdig alsidig flyvemaskine, der er designet af World Aerobatic Champion: Quique Somenzini, til at levere en fornøjelig og let at flyve med en utrolig motorkraft. I forbindelse med en stiv Carbon-Z konstruktion og med det bemærkelsesværdige AS3X® system bygget ind i den medfølgende Spektrum™ AR635 modtager (kun i BNF Basic versionen) gør det muligt for dig at opleve, en ydeevne der er bedre end det nogensinde har været, muligt og med meget mere stabilitet og særdeles let at kontrollere. Det betyder, at uanset hvor du gerne vil/må flyve, du vil nyde både den bund solide stabilitet og manøvredygtighed og uden tab i præcision eller manglende kontrolfornemmelse. Selv om dette fly kan se tam ud, har dens børsteløse EL motor magt over tingene og systemet er specielt valgt at tilbyde den kraftige ydeevne for utroligt STOL ydeevne (kort start og landing), samt uventede 3D egenskaber til kunstflyvningens muligheder. Desuden er den klar til at blive din foretrukne trækker til svævefly og kan sagtens bære et kamera over kabinen. Det gør den allerede fantastiske model til det ultimative nyttefly. Et plus er, at du kan gøre din Carbon-Z Cub endnu mere alsidig ved at tilføje de valgfri Carbon-Z Cub Float pontoner og udvid til det, på mange punkter, der allerede er indbygget i dette modelfly’s krop og det giver dig mulighed for, at gøre næsten ethvert sted i verden, til en egnet modelflyveplads. Dit Carbon-Z Cub modelfly repræsenterer toppen af ydeevne og med kunstflyveren’s alsidighed. Og det er bragt til dig, på både den høje værdi i Bind-N-Fly® Basic og i Plug-N-Play® færdiggørelsesniveauer. Alt du skal gøre næsten, er at læse og anvende oplysninger, der præsenteres i denne betjeningsvejledning. Boksen indeholder SPECIFIKATIONER BL50 Børsteløs Outrunner 525 KV EL motor Manualindeks Inklusiv Inklusiv 60 A Motorregulering med BEC til modtager Installeret Installeret 4 stk. Digitale metalgearservoer EFLR7145 2 stk. Digitale metalgearservoer EFLR7155 Installeret Installeret Spektrum® AR635 6 kanal modtager med AS3X® Sport modtager Installeret Købes særskilt LiPo batteri, 22,2 Volt, 6 celler i serie, 3200 mA, 30C, f.eks. EFLB32006S30 Købes særskilt Købes særskilt Batterioplader, til 6 celler og med LiPo balancer Købes særskilt Købes særskilt Anbefalet sender: Fuld rækkevidde 2,4 GHZ Spektrum® DSM2 eller DSMX sender Købes særskilt Købes særskilt 141,9 cm 215 cm 3.7 kg 71 dm² E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL AS3X System ............................................................. Modtager, valg og installation .................................... BIND modtager til sender ........................................... Installation af batteri ................................................... Beskyttelse af batteri .................................................. Initialisering af motorstyring (ESC) og modtager ....... Installation af landingsstel og hjul .............................. Installation af sideror .................................................. Installation af haleplan og højderor ............................ Installation af motor og propel .................................... Installation af vingerne ............................................... Installation af vingerne (fortsat) .................................. Kontrol af balancepunkt (CG) ..................................... Kontrol af styreflader (ror) .......................................... Kontrol af servoarme og rorhorn ................................ Mekanisk centrering af rorflader ................................ AS3X korrektionsretninger ......................................... RC senders opsætning .............................................. Dual Rate, Expo og miksning ..................................... Kontrol før flyvning ..................................................... Flyvetip, vedligeholdelse og reparationer .................. Montering af slæbekobling ......................................... Montering af kamera .................................................. Fejlsøgning på AS3X systemet .................................. Generel fejlsøgning .................................................... Horizon Hobby informationer ..................................... Patenter m.m. ............................................................. 4 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 14 15 15 16 16 16 17 18 19 19 20 21 22 3 DK AS3X systemet Horizon Hobby har altid leveret RC sport, skala og unikke modelfly med den slags præstationer, som eksperter sætter pris på. Første gang er det brugt i Blade® ultra mikro flybarless helikoptere med MEMS sensor teknologi i en GYRO stabilitet med 3 system akser, der (AS3X) har været specifikt beregnet for fastvingede modelfly og hjælper usynligt med at korrigere for turbulens, drejningsmoment og tipstall unoder. Det nu eksklusive AS3X stabiliseringsystem gør springet fra Ultra Mikro modelfly til højt ydende parkflyvere med AR635 modtager. Præcisionen og ydeevne tilgængelig fra AS3X udstyret Ultra Mikro modelfly har indvarslede en ny æra af ydeevne og med den Spektrum® AR635, at resultaterne er tilført dette for større modelfly. Den enestående kontrol, leverer en ultra glat og sikker følelse af, at modellen adlyder enhver kommando med en ydeevne, der føles naturlig. Det er så glædeligt, som i virkeligheden, at det er som om du er den modelpilot på et sagkyndigt tunet gigant-skala fly. (Stormodel) Velkommen til AS3X. Med AS3X vil din modelflyver aldrig blive det samme at flyve med, men meget bedre end før! For at se hvad AS3X tilfører af kontrol gå til: http://www.e-fliterc.com/Airplanes/AS3X/ Modtager valg og installation En Spektrum® AR635 eller AR636 modtager anbefales til dette modelfly. Hvis du vælger en anden modtager skal den være på mindst 6 kanaler og fuld rækkevidde. Læs i manualen til modtageren for korrekt installation. Installation af AR635, som vises på tegningerne. 1. Afmonter skruen A og fjern dækslet B på oversiden af kroppen. B 2. Installer modtageren med en dobbeltsidigt klæbepude i rummer under dækslet. A 3. Tilslut servostikkene til sideror og højderor (RUDD og ELEV) på modtageren, i de respektive kanaler. 4. Tilslut krængrorerne’s (AILE) servoer ved hjælp af et Y-kabel 5. Tilslut flap’s (AUX1) servoerne med et Y-kabel. 6. Sæt motorgas fra ESC til THRO kanalen. ESC leverer strøm til modtager og servoer via BEC på motorstyringen. Hvis du har valgt BNF versionen, er modtageren allerede installeret! 4 E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK BIND modtager til RC sender BIND processen skal programmere din RC senders GUID (Global Unique IDentifier) til modtageren. BIND viser modtageren DSM2® / DSMX® protokol og indstiller sig til den anvendelige af disse to protokoller. Besøg: www.bindnfly.com for at se en liste med kompatible RC sendere. FORSIGTIG: Hvis du anvender et Spektrum® DM modul på en Futaba® RC sender, skal motorgaskanalen reverseres (vendes) i indstillingerne på RC senderen. Efterfølgende SKAL BIND gennemføres igen. Se i manualen til Futaba® RC senderen, hvordan motorgaskanalen (Throttle) THRO reverseres. Læs også RC senderens manual for instruktioner i BIND 1. Kontroller at RC senderen er slukket! 2. Sæt alle kontroller på RC senderen i neutral (sideror, højderor, krængror og flaps) og motorgas til laveste position (0 = nul gas)** BIND stik installation (Afmonter eventuelt propellen for ekstra sikkerhed) 3. Installer BIND plug på modtageres BIND stik 4. Forbind batteriet til motorstyringen (ESC). Tænd for motorstyringen (kontakten til ESC) Motorstyringen vil frembringe en serie af lyde. Én lang tone og seks (6) korte. Det bekræfter at kontrollen af lav spænding, er sat i motorstyringen (LVC) (batteribeskyttelsen) Den orange LED i modtageren skal blinke! 5. Tænd for RC senderen med BIND aktiveret. Se i manualen til RC senderen hvordan BIND aktiveres 6. Når BIND er OK vil den orange LED lyse konstant og motorstyringen vil give en serie af tre stigende toner. Tonerne angiver at motorstyringen (ESC) er klar. Betingelsen er dog, at motorgas, inklusive trim, er på 0. (Nul) 7. Efter BIND vil de tre (3) LED blå, grøn og rød, blinke. Blinkene indikerer at GAIN (styrke) der er sat på GYRO’ernes 3 akser. Hurtige blink indikerer meget GAIN og tilsvarende langsomt blink, lavt GAIN. Se i manualen til AR635, hvordan det ændres osv. 8. Fjern BIND plug’n fra modtagerens BIND stik 9. Gem BIND plug’n til senere anvendelse ** Hvis motorgas ikke går til 0 (nul) vil motorstyringen ikke blive aktiv. Du skal sikre, at det er i laveste position på motorgas. Følg instruktion til din RC sender. Hvis det er nødvendigt, kontakt din forhandler eller en teknisk kyndig person, der kan fejlfinde RC sender og modtager osv. 10. Modtageren beholder BIND informationerne til næste gang BIND aktiveres. Nu kan du kontrollere at styringerne fungerer som de skal! ADVARSEL MOD KOPIPRODUKTER: Hvis du på noget tidspunkt skal udskifte modtageren i dit Horizon Hobby produkt, skal du altid købe et tilsvarende produkt fra Horizon Hobby eller en autoriseret forhandler af Horizon Hobby’s produkter. Der er flere kopiprodukter, der hævder at være kompatibel med DSM eller Spektrum. Hvis du skal undgå kompabilitetsproblemer skal du købe en original vare fra Horizon Hobby’s forhandlere. E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL 5 DK Installation af batteri Der skal anvendes et 22,2 Volt LiPo batteri med en kapacitet omkring 3200 mA. Vi anbefaler EFLB320006S30. Se i listen over tilbehør for andre E-flite batterier. Hvis du anvender et andet batteri, skal det være af samme spænding og omkring samme kapacitet, dimensioner og vægt for at passe i batteriholderen. Du skal også kontrollere balancepunktet (CG) forbliver, hvor vi anbefaler det skal være. A 1. Tryk på låseknappen A og før bagsiden frem og løft dækslet op og frigør det helt fra kroppen. 2. Placer et Velcro® strip på batteri og i batterikassen (batterirummet) så det holder batteriet, når det er skubbet på plads. 3. For at opnå korrekt balancepunkt (CG) placeres batteriet midt i batterirummet. Så fæstnes batteriet med de installerede Velcro® bånd. Vær sikker på, at det sidder fast og ikke flytter sig under flyvningen! Se afsnittet: Justering af balancepunkt (CG) 4. Forbind det fuldt opladede batteri til motorstyringen (ESC) Se initialisering af motorstyringen (ESC) og udfør dette korrekt. 5. Installer batteridækslet igen og kontroller, at låsen til dækslet har rigtig indgreb. TIP: Der er placeret en tænd/sluk (ON/OFF) kontakt ved batteriholderen. Den skal tændes (ON) før motorstyringen initialiserer! Samling med af to (2) 11,1 Volt LiPo batterier Som tilbehør kan EFLAEC308 købes, for anvende to batterier i serie. De to batterier monteres oven på hinanden og tilslutningerne forbindes via seriekablet til motorstyringen (ESC) således opnås de 22.2 Volt der kræves af motor og motorstyringen. Læg batterierne i en pakke som vist på tegningen til højre! Beskyttelse af batteri (LVC) Når et LiPo batteri går under 3 Volt pr. Celle, vil det blive beskadiget og miste kapacitet. LVC i motorstyringen kontrollerer for spændingsfald og vil reducere motorens effekt ved at den pulserer og til sidst slukker. Så er det tid til at være landet og oplade batteriet igen. ! Batteriet skal afmonteres under opbevaring af din E-flite Carbon-Z Cub, for at undgå krybestrøm gennem motorstyringen og den (ESC) langsomt aflader batteriet! 6 TIP: Kontroller batteriet’s spænding før og efter hver flyvning. Benyt en LiPo tester, der viser hver celles spænding. Køb EFLA111 eller tilsvarende. Du kan også se det på din opladers balancer visning, hvis den har et display til dette. E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK Initialisering af motorstyring (ESC) og modtager Initiering af motorstyringen (ESC) sker efter BIND og efterfølgende hver gang batteriet skiftes/tilsluttes. AS3X systemet aktiveres når motorgaspinden aktiveres første gang. Når AS3X aktiverer vil styrefladerne ”flippe” kortvarigt. Der er helt normalt. AS3X vil forblive aktiv indtil næste batteriskift og proceduren gentages. BEMÆRK: Da strømforbruget af servoerne er forøget, skal der anvendes en motorstyring med høj strømkapacitet og effektivitet (Switched) på forsyningen til modtager og servoer (BEC). Motorstyringen EFLA1060B V2 med AR635 opfylder dette krav. Anvendes en motorstyring (ESC med BEC) med ringere specifikationer, kan det medføre ustabilitet og i værste fald, styrt. Forbind ikke batteriet med motorgas hævet over 0 (nul). Ellers kan den medfølgende motorstyring gå i programmerings mode. Hvis der høres noget der ligner musik fra motoren, afbrydes batteriet med det samme. Se i en ekstra manual til motorstyringen (ESC). FORSIGTIG: Hold hænder / fingre væk fra propellen. Hvis motorgas bevæges vil propellen starte! FORSIGTIG: Afbryd altid batteriet fra motorstyringen (ESC). Batteriet kan langsomt blive afladet til et skadeligt niveau! 1. Sæt motorgas til 0 (nul) inklusiv trim osv. Tænd for senderen og vent 5 sekunder. 2. Fjern dækslet til batterirummet. Monter batteriet i rummet med spændebåndene, Velcro®. Forbind stikket fra batteriet til motorstyringen’s stik. 3. Tænd for motorstyringen på kontakten A. Hold modellen fast i 5 sekunder. Modellen må ikke være påvirket af eventuel vind. A ● Motorstyringen (ESC) vil afgive nogle serier af bip. ● LED på modtageren vil lyse konstant orange og GAIN LED, rød, grøn og blå, vil blinke. Hvis motorstyringen afgiver dobbelte bip konstant er batterispændingen for lav. Oplad eller udskift batteriet. Du kan se mere om LED indikatorerne i manualen til Spektrum® AR635 i afsnittet om initialisering af modtageren. TIP: Kontakten kan hurtigt afbryde for motoren når du ikke flyver! E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL 7 DK Installation af landingsstel og hjul Nødvendig Loctite™: Skruelåselak D C B Samling og installation 1. 2. 3. 4. 5. Installer de inderste kravebøsning C og fastspænd så den sidder lige på hjulakslen af B, med skruen D, ned i den flade del. Brug Loctite™ til at låse skruen D. Monter ”tundrahjulet” A, så det løber frit og monter den yderste kravebøsning og lås den til landingsstellet. Gentag proceduren for den modsatte side. A Tryk det samlede landingsstel med hjul F ned i slidsen E (forreste slids) Tryk på begge hjul og få det klemt ned i E i kroppens bund. Tryk det så langt ned at slidsen dækker/flugter med tråden. L bukningen skal hvile i slidsen E. Tryk holderen til sideskørt G ned i slidsen H så pindene vender fremad mod landingsstellet. F E G Fastgør det hele med fire (4) skruer J og de to beslag I, mærket L og R = venstre og højre, skrues i, så de klemmer og holder landingsstellet fast til kroppen. H Monter sideskørtet (hjulstøtte) L og K Tryk det på ind over støtten og klik det på landingsstellet. Hvis det skal adskilles, gøres det i omvendt orden. J I NB: Flydende skruelås af anden fabrikat end Loctite™ kan anvendes! K L 8 E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK Installation af sideror Nødvendig lim A Tyndtflydende CA Cyano Acrylat Samling og montering af sideror: 1. Skub sideroret’s CA hængsler A ind i slidserne B på kroppen’s lodrette hale. B 2. Installer og fastspænd skruen C 3. Hold kroppen med fronten nedad og tilfør en dråbe CA på hængslerne fra begge sider af hængslerne og lad det flyde ind i slidsen, men heller ikke mere! Undgå at få CA på fingrene og resten af din Carbon-Z Cub! 4. Når det er hærdet, drejes sideroret til højre og der tilføres en dråbe fra venstre. C 5. Når det er hærdet, drejes sideroret til venstre og der tilføres en dråbe fra højre. 6. Forbind kugleledet / link D, i det inderste hul i rorarmen E, med en møtrik G på oversiden af E og skruen F fra undersiden. G D F E E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL 9 DK Installation af haleplan og højderor 1. Skub haleplanet’s fiberrør A gennem hullet i kroppen og centrer røret. A 2. Skub de to halvdele (højre og venstre) ind over røret og sørg for at rorhornet vender mod bunden af kroppen. Den firkantede samling af højderor skal glide ind i hinanden. 3. Installer de fire (4) skruer B i undersiden af haleplanet og spænd dem fast. B 4. Monter kugleledet C til højderoret, i det yderste hul af rorhornet, med skruen E i gennem kugleledet og fastgør det med møtrikken D. Brug eventuelt lidt skruelås. C 5. Juster eventuelt ledet inden monteringen, så højderoret centreres. D Ved adskillelse udføres det hele i modsat orden. E Benyt et værktøj til kuglelink (RV01005). Det er lettere at afmontere ledet ved justering på længden af styrestangen. 10 E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK Installation af motor og propel 1. Forbind motorens ledninger til motorstyringen. Forbind ledningernes farve til farve. (Ledningerne vises Ikke på tegningen) B A 2. Installer motorens X-holder B på med fire (4) skruer på motoren A og monter det ind i kroppen’s motorplads med fire (4) skruer C med låseskiverne D (4). I H F 3. Installer propelholderen E og klemmeskiven F på motorakslen G. 4. Installer motorafdækningen (Cowl) H med de to (2) skruer I. E C G 5. Installer bagpladen til propellen J, propellen K og møtrikken L på propelholderen E. VIGTIGT: Størrelsen på propellen er angivet med skift (15 x 5,5). Denne skrift skal vende fremad, for at propellen fungerer korrekt. Tilspænd skruen akkurat så meget, at propellen ikke beskadiges. L M 6. Installer propellens spinder M og fastspænd spinneren med skruen N. Det hele kan afmonteres i modsat orden. Ledningerne er ikke vist på tegningerne! BEMÆRK: Hvis propellen ikke er i balance, kan den få modelflyet til at ryste. AS3X kan blive ustabil ved rystelser fra propellen. Det påvirker servoer og flyvningen! Skift propellen eller få den afbalanceret, hvis det sker! N K J Horizon Hobby’s garanti dækker ikke skader, der er opstået på grund af rystelser fra propellen! Se John Redman’s video om afbalancering af propeller. TIP: Lad være med, at lade propellen blive siddende på din Carbon-Z Cub, før modtager og udstyr er indstillet på din RC sender. Afmonter eventuelt også propellen under transport. E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL 11 DK Installation af vingerne Før hver flyvning kontrolleres vingens forbindelser m.m. Samling Saml begge vinger efter denne anvisning. (Højre vinge er vist på tegningerne.) A C 1. Installer de seks (6) vortex luftstrømningsgeneratorer A med dobbeltsidig tape C, i vingekanalerne B. B E D 2. Installer den lodrette vingestøtte D og monter dem fast til vingens beslag med de to (2) sæt skruer E og selvlåsende møtrik F. TIP: Spænd skruerne til, så samlingen kan bevæge sig frit, men ikke mere eller mindre! F G 3. Installer den bredde vingestiver G i det forreste vingebeslag og spænd det til med skruen H og låsemøtrikken I. J 4. Installer den smalle vingestiver J og spænd den til med skruen K og låsemøtrikken L. TIP: Spænd skruerne til, så samlingen kan bevæge sig frit, men ikke mere eller mindre! M N H 5. Monter vingestiverne på den lodrette vingestiver D med tapperne (2) M og lås dem med splitten (2) N. I L K 12 E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK Installation af vingerne (fortsat) Installation 1. Monter vingerøret A i kroppen og centrer røret. B 2. Skub vingerne B og C ind over røret og frem til kroppens vingestyretappe (lås). A D FLAP AILE AILE BEMÆRK: Skub den frie ledning ind i lommen i vingen, uden at de kommer i klemme! FLAP 3. Forbind servostikkene D til AILE = krængror og FLAP til forbindelserne i kroppen. C 4. Skub vingerne helt på plads og sikre dem med to (2) E lange skruer igennem vingen, til det forreste beslag for hver vinge og med to (2) korte skruer F igennem vingen, til det bagerste beslag. E F 5. Monter vingestiverne til kroppen med tappene G og H og de låses fast med en split (R-klips) I. Afmontering Det anbefales at afmontere vingerne under transport og opbevaring af din Carbon-Z Cub. TIP: Frigør tappe (klips) på vingestiver og den lodrette vingestøtte. Læg vingestiverne og støtten ned langs vingen under transport og opbevaring. BEMÆRK: Opbevar de løse dele forsvarligt. Flyv aldrig uden, at alle dele er monteret korrekt igen. E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL G H I 13 DK Kontrol af balancepunkt (CG) Balancepunktet udmåles fra forkanten af vingen og inderst ved kroppen (vingeroden). Normalt er punktet korrekt ved anvendelse af et LiPo batteri af typen EFLB32006S30 fra E-flite. Det monteres midt i batterirummet. Anvendes et andet batteri, kan det flyttes frem og tilbage i rummet for at opnå korrekt balance. 120 mm. Målt fra forkant af vingen Kontrol af styrefladerne, ror Når RC sender og modtager er BIND, skal rorfladerne kontrolleres. Servoerne skal bevæge servoerne og derved styrefladerne i de rigtige retninger og udslag, samt uden bindinger i alle udslag. Når alle udslag og retninger er korrekte, skal FailSafe™ indføres i modtageren ved fornyet BIND. Du skal sikre at alle trim er neutrale og motorgas er i 0 (nul). Kontrol af servoarme og rorhorn Tabellen til højre vise hvor link til rorforbindelserne er placeret fra E-flite. Prøv at flyve med disse indstillinger inden du forsøger med at ændre det til dine ønsker for udslag. Pilene indikerer hvor linkforbindelserne er placeret på henholdsvis servo og rorhorn. Grundopsætning Styrefunktion Rorhorn Servoarme Højderor Elevator Sideror Rudder Krængror Ailerons Flaps 14 E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK Mekanisk centrering af rorflader VIGTIGT: Kontroller først RC senderen og servoerne’s centrering først! ● Drej link med uret og mod uret ændrer længden af styrestangen. ● Monter link igen når længden passe og rorfladen centrerer mekanisk korrekt Justering af styrestængernes længde for centrering Mens AS3X ikke er aktiveret (før der gives motorgas) centreres alle styreflader mekanisk. VIGTIGT: For at AS3X systemet skal fungere korrekt skal alle trim og sub-trim på din RC sender være i 0 (nul). TIP: Brug en spidstang eller speciel linktang fra Horizon Hobby Inc., RV01005 til at udtage link og montere dem. Efter BIND af din RC sender, skal alle trim og sub-trim være i 0 (nul). Det skal sikres, at alle servoarme er i den centrale position med strøm på. Servoen fastholder denne position og må ikke skubbes når du aftager link (forsigtig) og justerer længden. AS3X korrektionsretning Bevægelse af Carbon-Z Cub Saml din Carbon-Z Cub og BIND din RC sender og AR635 modtager før denne test. Juster alle rorflader (hvis nødvendigt) mekanisk. AS3X Korrektionsretning Bevæg din Carbon-Z Cub som vist i skemaet. AS3X skal bevæge rorfladen i den anviste retning. Hvis AS3X ikke korrigerer i denne retning, må du ikke flyve med modellen. Så skal du gennemse din manual til modtageren AR635 for mere. Højderor Aktiver så AS3X ved at give motorgas (25%) og stop motoren igen (0%). Sideror Krængror Når AS3X er aktiv, kan styrefladerne bevæge sig hurtigt. Det er helt normalt. AS3X forbliver aktiv indtil batteriet afbrydes. E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL 15 DK RC senderens opsætning VIGTIGT: AR635 er opsat til normal mode. Det anbefales ikke at ændre dette. Se i manualen til AR635 for mere information om AS3X funktioner. RC senderens checkliste Indstil din computer RC sender før BIND! DX6, DX6i, DX7/DX7se, DX7s, DX8, DX9, DX10t, DX18 og DX18QQ. En RC sender med minimum 6 kanaler og med DSM2 eller DSMX protokol, kan anvendes med Dual Rate og Expo. Spektrum® DX6, DX6i, DX7, DX7se, DX7s, DX8, DX9, DX10t, DX18, DX18QQ og JR® X9503, 11X og 12X kan anvendes. 1. Vælg en tom placering i Model Select 2. Vælg vingetype med én, AILE, 1 servo 3. Aktiver FLAP's i RC senderen Her er de anbefalede servovandringer. Motorgas, Throttle 100% Krængror, Aileron 125% Højderor, Elevator 125% Sideror, Rudder 125% Kanal 5 100% Kanal 6, Flaps 125% 4. Sæt alle trim og sub-trim til neutral (0) 5. Indstil alle servoer's vandring til anvisningen 6. Indstil Dual Rate / Expo efter tabellen 7. Opsæt Flaps til højderor mikseren (FLP > ELV) Efter BIND er gennemført 1. Anvend ikke trim til finjustering af centrering. AS3X vil anvende det som styresignal! 2. Hvis det er nødvendig at indstille center på styrefladerne skal det gøres mekanisk. FORSIGTIG: For sikkerhedens skyld skal BIND gennemføres efter enhver samlet justering, fordi fejlsikkerhedsinformationerne overføres ved BIND! RC senderens Dual Rate, Expo og miksning Juster Dual Rate og Expo til de anbefalede værdier i tabellen. Den anbefalede 42% miksning til højderoret skal modvirke at næses dykker når Flaps aktiveres. Dual Rate Krængror Højderor Sideror BEMÆRK: For at AS3X skal fungere korrekt, må du ikke anvendes en Rate på under 50%. Hvis udslagene skal sænkes, så gøres det mekanisk, ved at flytte servolink og rorhornlink længere ind på henholdsvis servoarm og rorhorn! VIGTIGT: Hvis svingninger forekommer ved høje hastigheder, så se i afsnittet fejlsøgning. Høj Rate 100% 100% 100% Expo 0% 0% 0% Lav Rate 70% 70% 70% Expo 0% 0% 0% Kanal Flaps (master) Højderor Ned (slave) Miksning i værdi lineær 100% 42% Flaps servohastighed 2 sekunder Kontrol før flyvning 1. Kontroller udtagelige dele 9. 2. Oplad batteriet 10. Kontroller AS3X funktionerne 3. Læs manualen igennem 11. Juster senderen funktioner og test igen 4. Saml og klargør hele din Carbon-Z Cub 12. Udfør rækkeviddetest 5. Installer batteriet når det er fuldt opladet 13. Find et egnet område at fly på 6. Kontroller balancepunktet (CG) 15 cm fra forkant ved vingeroden 14. Husk medlemskab af Modelflyvning Danmark af hensyn til eventuel forsikringsdækning ved skader på andre og deres ejendom 7. BIND sender og modtager 8. Kontroller trækstænger og servoer kører frit 16 Kontroller at rorflader bevæger sig korrekt 15. Tilrettelæg og udfør flyvningen med din Carbon-Z Cub E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK Flyvetip, vedligeholdelse og reparationer Undersøg lovgivning og lokale forhold inden flyvning. Flyveplads Anvend altid et sted med god plads. Det bedste er at flyve fra en anerkendt modeflyveplads. Hvis du flyver på et ellers egnet sted, så undgå at flyve tæt på bebyggelse, træer, EL ledninger og master af en hver art, osv. Du skal også undgå, at flyve i områder med mange mennesker og hvor de flittigt benytter parker, skolegårde og fodboldbaner. Rækkeviddetest Husk at udføre en rækkeviddetest. Se manualen til din RC sender hvordan det udføres. Forstå fænomenet oscillation (selvsving) Når AS3X er aktiveret, efter motorgas første gang, vil du se, at modelflyet vil modvirke bevægelserne (kompensere). Under nogle konditioner kan der forekomme selvsving. Hvis det sker, skal flyvehastigheden omgående sænkes. Hvis svingningerne fortsætter skal du gennemgå fejlsøgningen på AS3X og justere dig ud af det. Start Placer modelflyet op imod vinden og i den retning hvor starten kan foregå. Sæt din RC sender i Lav Rate og øg motorgassen til ¾ op til fuld og styr med sideroret for at holde linien. Når hastigheden er passende give der lidt højderor og stig til den ønskede sikre flyvehøjde. Kontroller at modelflyet flyver lige ud med alle trim og sub-trim neutrale (0). TIP: Hvis det er nødvendigt med mere end 8 klik på trim, skal du justere rorfladerne mekanisk. Landing Ved din første flyvning sættes timeren til en flyvetid på 7 minutter, når du anvender et EFLB32006s30. Juster denne timer afhængigt af din flyvestil osv. Når motoren kører i pulser skal du lande uanset timeren. Når du har føling med strømforbruget, sættes ADVARSEL timeren til en tid før motoren pulser. Det er ikke anbefalelsesværdigt, at være afhængig af motorstyringen’s batteribeskyttelse (LVC). Udfør landingen op imod vinden. Fra en afsluttende flyvehøjde på 90 cm eller Motorgas skal ned mindre, slækkes gassen til hjulene rører jorden. Benyt motorkraft under landingen til 0 omgående for at mindske skader på indtil du kan flade ud og stoppe motoren modelfly og propel eller taxi ind til parkering. Når modelflyet er på jorden, gives højderor for at holde halen på jorden med eventuelt med lidt motorgas til hjælp. Flaps Når flap’s anvendes under start og landing vil distancen på jorden blive kortere. Under start vil halen hæves hurtigere og sideroret vil blive mere effektiv. Under landing skal der anvendes mere motorgas. Flap’s giver en lavere landingshastighed og er lettere at kontrollere flyet ind til en blød landing. E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL I forbindelse med benyttelse af flaps bremses motorgase på flyet ned til 1/4. Hvis flaps aktiveres når flyet er på en høj hastighed, vil flyet stige kraftigt. Reducer tendensen med flaps til højderor kompensation på omkring 42%. BEMÆRK: Når der anvendes flaps skal mikseren til flaps > højderor også være aktiv. Ellers kan man lettere miste kontrollen. Start og landing fra vand Benyt kun pontoner, når du er fortrolig med starter og landinger fra/på vand. Flyvning over vand udsætter flyet for større risiko for skader på grund af fugt osv. Sørg for at protonerne (EFL1045016, der sælges separat) sidder sikkert på kroppen og rorkoblingerne er tilsluttet og bevæger sig korrekt før du sætter modelflyet på vandet. Styr ud på vandet med sideroret og øg motorgassen langsomt. Hold vingerne vandret til modelflyet løfter sig fra overfladen. Hold en lidt højderor (¼ - 1/3 ) og flyet vil løfte sig når flyvehastigheden er nået. Undgå hurtige skift på motorgas, da drejningsmomentet fra motoren kan få flyet til at rulle til venstre når det er på vandet på vandet. Begynd landing af dette modelfly på vand fra en højde på et par meter over vandoverfladen. Reducer motorgas og tilføj lidt højderor og land modelflyet. Når det taxi’es skal du bruge lidt motorgas og styre med sideror. Sideroret skal styre modelflyet’s sideror og pontonernes ror der er fastgjort til venstre. Undgå taxi i sidevind. Hvis der kommer en sidevind kan det få modelflyet til flippe over ved mere end 45 graders vinkel mod vindretningen. Ved brug af flaps vil modelflyet selv forsøge at holde sig op imod vinden. Husk altid tørre modelflyet efter landing på vand. Vind retnin g BEMÆRK: Når du afslutter flyvning må modelflyet ikke efterlades i direkte solskin eller i en bil stående i direkte solskin! Reparationer Takket være Z-Foam™ materialet i dette modelfly kan du benytte næste alle former for lim. Varmlim fra limpistol, CA superlim og epoxy osv. Når dele ikke kan nøjes med at blive limet, skal de udskiftes med dele fra listen i den engelske manual. BEMÆRK: CA lim kan beskadige bemalingen. Flyv ikke før CA limen er hærdet helt! 17 DK Montering af slæbekobling Dette modelfly er konstrueret til at trække svævefly op, og med 2 til 3 meter vingefang. Se i din manual til dit svævefly for instruktioner. Installation: 1. Fjern skruen (A) og dækslet (B) fra toppen af kroppen. B 2. Installer en 13 g blå servo (C) (EFLR7155, sælges separat) inden i holderen med 2 skruer (D). A 3. Sæt servoen’s stik i GEAR porten på modtageren. 4. Betjen GEAR kontakten på din sender, så du kan se om servoarmen bevæger sig op i GEAR kontakt position 1 og ned i GEAR kontakt position 0. D VIGTIGT: GEAR kanal 5’s servo retning skal være indstillet til NORMAL med servo vandring på 100% for korrekt slip af træklinen. 5. Flyt servo armen ned ved hjælp af GEAR kontakten. 6. Fjern skruen (E) og servo arm (F) fra servo. 7. Installer Z-bøjning af slippinden (G) (Figur 2.), der er inkluderet med flyet, i den inderste hul af armen fra center af servo arm. 8. Installer udløserpinden i holderen (H), der er støbt ind i den øverste del af kroppen. 9. Sæt servo armen til servo med skruen, så midten (E) af servo arm (F) peger på kl. 7:00 position. (Figur 1.) 10. Installer dækslet på kroppen igen med skruen A, fra før. Betjening: Betjen GEAR kontakten på senderen, for at sikre at servoen trækker stiften ind i kroppen. Hvis stiften ikke slipper snoren, justeres servoarmen mekanisk. Kontroller at linen udløses korrekt. 1. Kør stiften ned / op så den holder linen’s øje. 2. Indsæt linen’s sløjfe ind over stiften. 3. Hold linen stram under trækket. Udløs linen med GEAR kontakten, når trækket er fuldført eller ved afbrydelse af trækket. G F E H (fig.1) 18 (fig.2) (fig.3) E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL DK Montering af kamera En holder til et kamera kan købes særskilt. (EFL1045023) VIGTIGT: Kontroller altid de lokale regler for flyvning med kamera og video optagere. A 1. Skær slidser i skummet til holderens befæstigelser. Vist ved A 2. Lim holderen med Epoxylim (2 komponent) Kontroller styrken inden montering af kamera. Fejlsøgning på AS3X system Problem Svingninger Oscillation Skiftende styring under flyvning AS3X korrigerer i forkerte retninger ved test Mulig grund Løsning Du flyver over anbefalede maksimum hastighed Sænk flyvehastigheden Beskadiget propel eller spinner Udskift propel og/eller spinner Propel er i ubalance Balancer propellen efter anvisninger af Horizon Hobby Turbulens i luften, overkorrektion Juster GAIN til flyveforholdene Motorvibrationer Skift defekte motordele eller hele motoren Løs modtager Monter og juster modtageren’s monteringsflader (klæbepuder) Løse styrekontroller Kontroller servoforbindelser inklusive rorhorn og hængsler Slidte dele Udskift slidte dele Servofejl Udskift defekte servoer Propellen flugter ikke med motor Monter propellen korrekt på spinner og aksel Hvis det fortsætter Sænk GAIN til svingningerne stopper Trim er ikke neutral Hvis trim er mere en 8 klik skal rorfladen justeres mekanisk Sub-Trim er ikke neutral Sub-Trim accepteres ikke og skal stilles i neutral på RC senderen Forkerte retninger opsat i AS3X Begynd ikke flyvning før opsætningerne er rettet! E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL 19 DK Generel fejlsøgning Problem Motoren starter ikke, men alle andre styrefunktioner er OK For meget støj fra propel og motor Reduceret flyvetid Modtageren vil ikke BIND med din RC sender Modtageren vil ikke forbindes efter korrekt BIND procedure Styrefladerne bevæger sig ikke Styringer er modsat Mulig årsag Løsning Motorgas styrepind og trim var ikke i nul Begynd forfra med styringerne i 0 (nul) Servo vandring til motorgas er ikke > 100% Indstil vandring til 100% eller mere Servokanalen er reverseret Skift retning på servo (THRO) i RC senderen Motoren er ikke forbundet til ESC Forbind motoren korrekt til ESC Defekt propel / motoraksel / spinner Udskift defekte dele Propellen er ude af balance Udskift eller balancer propellen Propellens beslag er løst Fastspænd propellen korrekt Spinner / bagplade er skævt monteret Korriger og fastspænd propellen korrekt Batteriet er/var ikke fuldt opladet Kontroller og oplad batteriet helt Propellen er monteret baglæns Vend propellen med tekst og tal fremad Batteriet er defekt Udskift batteriet med et nyt Vejret er for koldt til batteriet Hold batteriet stuevarmt inden flyvning Batteriets kapacitet er for lavt Udskift batteriet med til et med større kapacitet RC senderen er for tæt på modtageren Flyt RC senderen længere væk og prøv igen Modtager eller RC senderen er for tæt på større metaldele, evt. WLAN system Flyt modtager og RC sender væk fra disse dele BIND plug ikke forbundet korrekt Installer BIND plug i BIND porten Batterispændingen til modtageren for lav Kontroller spændingen og ret det hvis nødvendigt BIND knappen er ikke aktiveret korrekt Prøv igen forfra iht. Manualerne ESC er slukket Tænd for ESC kontakten (BEC) RC senderen er for tæt på modtageren Tænd igen ved højre/længere afstand Modtager eller RC senderen er for tæt på større metaldele, evt. WLAN system Flyt modtager og RC sender væk fra disse dele BIND plug sidder stadig i BIND porten Fjern BIND plug når BIND er gennemført Modtageren er BIND til et andet modelnummer (ModelMatch®) Vælg det korrekte modelnummer Batterispændingen er for lav Udskift eller oplad batteriet RC senderen er BIND til en anden DSMx Vælg korrekt protokol (DSMX/DSM2) ESC er slukket Tænd for ESC på kontakten Fejl på servoer, forbindelser, rorhorn løst Udskift defekte dele Ledninger beskadige Udskift servo / ledninger RC senderen er ikke korrekt BIND eller forkert modelvalg BIND modtageren med RC senderen igen Batteriet er ikke opladet til flyvning Kontroller batteriet og oplad det helt BEC kredsløbet på ESC er defekt Udskift ESC ESC er slukket Tænd for ESC på kontakten RC senderens servoretninger er vendt Indstil RC senderen og kontroller det hele igen ESC har nået lav spænding kontrollen, LVC Oplad batteriet eller udskift batteriet Motoren trækker i stød (pulserer) 20 Vejret kan være for koldt Udsæt flyvningen til det bliver varmere Batteriet er gammelt, slidt op eller beskadiget Udskift batteriet Batteriets C værdi er for lav til motoren Udskift batteriet til en type med højere C værdi E-flite® Carbon-Z Cub MANUAL Contact Information Country of Purchase Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) United States of America Horizon Product Support (Product Technical Assistance) Phone Number/Email Address servicecenter.horizonhobby.com/ RequestForm/ www.quickbase.com/db/ bghj7ey8c?a=GenNewRecord 888-959-2305 [email protected] 888-959-2305 [email protected] Sales United Kingdom Germany France China Service/Parts/Sales: Horizon Hobby Limited Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Service/Parts/Sales: Horizon Hobby – China Address 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA Units 1–4 , Ployters Rd, Staple Tye Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 [email protected] +33 (0) 1 60 18 34 90 [email protected] +86 (021) 5180 9868 Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Room 506, No. 97 Changshou Rd. Shanghai, China 200060 FCC Information Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Compliance Information for the European Union Declaration of Conformity Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2013081601 (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2013081602 Product(s): Item Number(s): Equipment class: Product(s): Item Number(s): Equipment class: EFL Carbon-Z Cub BNF Basic EFL10450 1 EFL Carbon-Z Cub PNP EFL10475 1 The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC and European EMC Directive 2004/108/EC: The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the European EMC Directive 2004/108/EC: EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009 EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010 EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010 Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA Aug 16, 2012 Robert Peak Chief Financial Officer Horizon Hobby, Inc Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA Aug 16, 2012 Robert Peak Chief Financial Officer Horizon Hobby, Inc Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product. ® © 2013 Horizon Hobby, Inc., 2015 modelpilot.dk E-flite, AS3X, Blade, Celectra, EC3, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Z-Foam, Carbon-Z, Bind-N-Fly, the BNF logo, PlugN-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Cub Crafters, Carbon Cub, associated emblems and logos, and body designs of vehicles are either registered trademarks or trademarks of Cub Crafters, Inc. and are used with permission. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,201,776. Other patents pending. http://www.e-fliterc.com/
© Copyright 2024