Pasta przeciwpoślizgowa Friktionsmiddel Montážní pasta Πάστα τριβής Pastă de fricţiune Moment obrotowy Spændingsmoment Utahovací moment Smar Smørefedt Mazivo Γράσο Unsoare Zmierz Mål 2,5 www.sram.com 5 5 Cuplu de strângere Ροπή Změřit Μέτρηση + Măsurare Wyreguluj Juster Nastavit Προσαρμογή Reglare Instaluj Monter Namontovat Τοποθέτηση Montare Wyjmij Fjern Odmontovat Αφαίρεση Demontare 4 mm 95-7018-002-100 Rev B ∙ ©2013 SRAM LLC 3 5 6-8 N·m (53-70 in-lb) 2 + 5 2,5 1 1 4 6 2,5 GWARANCJA SRAM LLC SRAM LLC GARANTI ZÁRUKA SPOLEČNOSTI SRAM LLC ΕΓΓΥΗΣΗ SRAM LLC GARANŢIA SRAM LLC Zakres ograniczonej gwarancji Omfang af begrænset garanti. Rozsah omezené záruky Εύρος περιορισμένης εγγύησης Gradul de acoperire al Garanţiei limitate Firma SRAM gwarantuje, że jej produkty są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty pierwszego zakupu. Więcej informacji o udzielanych gwarancjach znajduje się na naszej stronie internetowej www.sram.com. SRAM garanterer, at dets produkter vil være frie for defekter i materialer og arbejdsmæssig udførelse i et tidsrum på 2 år efter det oprindelige køb. For fuld information om garantien, besøg vores webside på www.sram.com. Společnost SRAM poskytuje na své produkty záruku na vady materiálu nebo provedení po dobu dvou let od jejich nákupu. Pro úplné informace o záruce prosím navštivte naši webovou stránku www.sram.com. Η SRAM εγγυάται ότι τα προϊόντα της δεν φέρουν ελαττώματα στα υλικά ή στην εργασία τους για περίοδο δύο ετών από την αρχική αγορά τους. Για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, παρακαλούμε επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.sram.com. SRAM garantează că produsele sale sunt lipsite de defecţiuni materiale sau de manoperă timp de doi ani de la data achiziţiei iniţiale. Pentru informaţii complete privind garanţia, vizitaţi site-ul nostru www.sram.com. WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM LLC 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60642 ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung County 429 · Taiwan EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14-16 3862ZS Nijkerk The Netherlands Pasta przeciwpoślizgowa Friktionsmiddel Montážní pasta Πάστα τριβής Pastă de fricţiune Moment obrotowy Spændingsmoment Utahovací moment Smar Smørefedt Mazivo Γράσο Unsoare Zmierz Mål 2,5 4 5 Kontrola bezpieczeństwa Změřit Μέτρηση 4 Măsurare Wyreguluj Juster Nastavit Προσαρμογή Reglare Instaluj Monter Namontovat Τοποθέτηση Montare Wyjmij Fjern Odmontovat Αφαίρεση Demontare 13 T25 Sikkerhedstjek Sprawdź, czy dokręciłeś wszystkie podzespoły podanymi momentami. www.sram.com 2,5 T25 Cuplu de strângere Ροπή Kontroller, at du har strammet alle dele til det angivne moment. Bezpečnostní kontrola Έλεγχος ασφαλείας Verificare de siguranţă Zkontrolujte, že jste všechny komponenty utáhli na uvedený moment. Επιβεβαιώστε ότι σφίξατε όλα τα εξαρτήματα στην καθορισμένη ροπή στρέψης. Asiguraţi-vă că aţi strâns toate componentele respectând cuplurile de torsiune specificate. 95-7018-002-100 Rev B ∙ ©2013 SRAM LLC 13 7 > 1 mm 1 5 8-10 N·m (70-90 in-lb) 8 1-1,5 mm 3 9 13 6 2,5 13 2 4 5 5 4 0,5-1,0 N·m 2,5 (4,5-9,0 in-lb) 5-7 N·m (44-62 in-lb) 3 1 T25 2 6,2 N·m (55 in-lb) Aby wyśrodkować klocki hamulca tarczowego, ściśnij 5 razy i przytrzymaj. Centrér bremsen ved at stramme grebet 5 gange og holde det. Pro vycentrování brzdu 5x zmáčkněte a poté držte. Pentru centrarea frânei, comprimaţi de 5 ori, apoi strângeţi. Για να κεντράρετε το φρένο, πατήστε 5 φορές και κατόπιν κρατήστε πατημένο. T25 Montować luźno. Monter bremsen løst. Namontujte volně. Montaţi fără a strânge complet. Τοποθετήστε χαλαρά. OSTRZEŻENIE Hamulce te są przeznaczone do zastosowania wyłącznie w rowerach szosowych bądź przełajowych. Hamulce obręczowe: stosować wyłącznie klocki hamulcowe zalecane przez producenta kół. Hamulce tarczowe: używać wyłącznie klocków hamulcowych z materiałów organicznych. W przypadku zastosowań szosowych należy zastosować tarcze o średnicy minimum 160 mm. Tarcze o średnicy 140 mm mogą być stosowane jedynie do wyścigów przełajowych na zamkniętej trasie. KONSERWACJA Co miesiąc sprawdzać zużycie klocków hamulców obręczowych. Zniknięcie rowków na klockach oznacza, że są one zużyte i należy je wymienić na nowe. Aby uzyskać optymalną efektywność hamowania, należy co najmniej raz na pół roku odpowietrzać hamulce hydrauliczne. Procedury dotyczące odpowietrzania można znaleźć na stronie www.sram.com. Co miesiąc sprawdzaj zużycie klocków hamulców tarczowych. Zmniejszenie się grubości klocków do poniżej 2,5 m oznacza, że są one zużyte i należy je wymienić na nowe. Tarczę hamulcową należy wymienić, gdy jej grubość jest mniejsza niż 1,55 mm lub po zmianie materiału hamującego. ADVARSEL Disse bremser er kun beregnet til landevejscykling eller cykelcross. For fælgbremser: brug kun et materiale til bremseklodser, som anbefales af hjulproducenten. For skivebremser: brug kun bremsesko af organiske materialer. Der skal bruges en skive med en diameter på minimum 160 mm til al cykling på landevej. En skive med diameter på kun 140 mm er kun passende til brug ved cykelcross-løb eller -træning på et spor beregnet til det. VEDLIGEHOLDELSE Efterse bremseklodser til fælgbremser for slid hver måned. Når rillerne i dine bremseklodser forsvinder, er bremseklodserne slidt og skal udskiftes med nye. For at bremserne skal fungere optimalt skal hydraulikbremser afluftes mindst hver 6. måned. Proceduren for afluftning findes på sram.com. Efterse bremseklodser til skivebremser for slid hver måned. Når tykkelsen er 2,5 mm eller mindre, er bremseklodserne slidte og skal udskiftes med nye. Udskift bremseskiven, når tykkelsen er mindre end 1,55 mm, eller når bremsematerialet udskiftes. 5 VAROVÁNÍ Tyto brzdy jsou určeny k montáži pouze na silniční nebo cyklokrosová kola. Ráfkové brzdy: Používejte vždy pouze brzdové destičky z materiálu doporučeného výrobcem kol. Kotoučové brzdy: Používejte pouze brzdové destičky z organického materiálu. Pro jízdu v silničním provozu je nutné vždy používat brzdové kotouče o minimálním průměru 160 mm. Menší brzdové kotouče o průměru 140 mm jsou určeny pouze pro použití při cyklokrosových závodech na uzavřených okruzích. ÚDRŽBA Každý měsíc kontrolujte míru opotřebení brzdového obložení u ráfkových brzd. Jakmile přestane být drážka na brzdovém obložení viditelná, je obložení opotřebeno a brzdové destičky je nutné vyměnit za nové. Kvůli zachování optimálního brzdného účinku je třeba hydraulické brzdy vždy nejméně jednou za 6 měsíců odvzdušnit. Pracovní postup odvzdušnění je uveden na webových stránkách sram.com. Vždy jednou měsíčně kontrolujte míru opotřebení brzdových destiček u kotoučových brzd. Jakmile jejich tloušťka poklesne pod 2,5 mm, jsou destičky opotřebeny a musí být vyměněny za nové. Kotouč vyměňte, jakmile tloušťka kotouče poklesne pod 1,55 mm, nebo při výměně brzdového obložení. Dokręcaj naprzemiennie do momentu 5-7 N•m. Zwolnij i sprawdź opór wirnika. Jeśli zostanie wykryty opór, powtórz kroki 2-5. Slip grebet, og tjek, om skiven kører uden modstand. Hvis du observerer nogen modstand, så gentag trin 2-5. Uvolněte a zkontrolujte váznutí rotoru. Pokud k váznutí dochází, opakujte kroky 2-5. Eliberaţi şi verificaţi existenţa frecării la rotor. Dacă există frecare, repetaţi paşii 2-5. Απελευθερώστε και ελέγξτε για αντίσταση του ρότορα. Αν νιώσετε αντίσταση, επαναλάβετε τα βήματα 2-5. Stram skiftevis på kryds til 5-7 N•m. Střídavě utahujte na 5-7 N•m. Strângeţi alternativ la un cuplu de 5-7 N•m. Σφίξτε μια το ένα και μια το άλλο ως τα 5-7 N•m. 4 T25 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα φρένα αυτά προορίζονται μόνο για ποδηλασία δρόμου ή cyclocross. Για φρένα στεφανιού: χρησιμοποιείτε μόνο υλικό για τακάκια φρένων που συνιστά ο κατασκευαστής των τροχών σας. Για δισκόφρενα: χρησιμοποιείτε μόνο οργανικό υλικό για τακάκια φρένων. Πρέπει να χρησιμοποιείται ρότορας ελάχιστης διαμέτρου 160 mm για οποιαδήποτε εφαρμογή δρόμου. Ρότορας διαμέτρου 140 mm είναι κατάλληλος μόνο για χρήση σε συνθήκες αγώνων cyclocross σε διαδρομή κλειστού κύκλου. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Επιθεωρείτε τα τακάκια των φρένων στεφανιού για φθορές κάθε μήνα. Όταν εξαφανιστούν τα αυλάκια στα τακάκια των φρένων, τα τακάκια είναι πλέον φθαρμένα και χρειάζονται αντικατάσταση με νέα τακάκια φρένων. Για να διατηρηθεί η βέλτιστη απόδοση φρεναρίσματος, εξαερώνετε τα υδραυλικά φρένα τουλάχιστον μία φορά κάθε 6 μήνες. Οι διαδικασίες εξαέρωσης είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση sram.com. Επιθεωρείτε τα τακάκια των δισκόφρενων για φθορές κάθε μήνα. Όταν το πάχος είναι 2,5 mm ή λιγότερο, είναι πλέον φθαρμένα και χρειάζονται αντικατάσταση με νέα τακάκια δισκόφρενων. Αλλάξτε το ρότορα όταν το πάχος είναι μικρότερο από 1,55 mm ή όταν αλλάζετε το υλικό φρεναρίσματος. AVERTIZARE Aceste frâne sunt construite numai pentru deplasare pe şosea sau ciclocros. La frânele pe jantă: folosiţi numai materialul plăcuţelor de frână recomandat de producătorul roţii. La frânele cu disc: folosiţi numai plăcuţe de frână organice. La utilizarea pe şosea sunt necesare discuri de frână cu un diametru minim de 160 mm. Discurile de frână cu diametre mai mici, ca de exemplu de 140 mm, sunt adecvate numai pentru ciclocros, pe circuite închise. ÎNTREŢINERE Verificaţi lunar uzura plăcuţelor de frână pentru jantă. Când canelurile de pe plăcuţe dispar, înseamnă că acestea sunt uzate şi trebuie înlocuite cu plăcuţe de frână noi. Pentru menţinerea performanţei optime de frânare, aerisiţi frânele hidraulice cel puţin o dată la 6 luni. Procedurile de aerisire sunt disponibile la sram.com. Verificaţi lunar uzura plăcuţelor de frână disc. Când grosimea este de 2,5 mm sau mai puţin, înseamnă că acestea sunt uzate şi trebuie înlocuite cu plăcuţe de frână noi. Schimbaţi rotorul când grosimea este mai mică de 1,55 mm sau la schimbarea materialului de frânare.
© Copyright 2024