Middelfart Pag.28 -lidteksklusivt Pag.24 Pag.6 Pag.34 Pag.42 Pag.3 dk·gb·d2010 visitmiddelfart.dk danmark VELKOMMEN · WILLKOMMEN · WELCOME · VELKOMMEN · WILLKOMMEN · Ny Lillebæltsbro (1970) - 1.700 m. Velkommen til Middelfart Middelfart har fra tidligste tider været vant til at tage sig godt af rejsende. Da var Middelfart et naturligt stoppested i forbindelse med overfarten over Lillebælt. Lillebæltsbroerne har afløst færgeromantikken – og de er ganske gratis at benytte. Den Gl. Lillebæltsbros 75 års fødselsdag fejrer vi den 15. maj. Danmarks Nationalbank er også med til at fejre et af Middelfarts vartegn: Man udgiver en ny 100 kroneseddel med broen som motiv. Begge broers historie kan du læse om på www.visitmiddelfart.dk/seværdigheder. I Middelfart tager vi os stadigvæk godt af vore gæster: den gamle søkøbstad er Danmarks 4. største konferenceby og har et af landets bedste udvalg i hoteller og faciliteter. Og vore mange feriegæster går heller ikke forgæves. 2 · WELCOME · VELKOMMEN · WILLKOMMEN · WELCOME · VELKOMMEN · WI Willkommen in Middelfart In Middelfart ist es seit jeher Tradition, Reisende mit offenen Armen zu empfangen. In früheren Zeiten war Middelfart eine natürliche Haltestelle bei einer Überfahrt über den Kleinen Belt. Die Brücken über den Kleinen Belt haben die Fährromantik abgelöst – und können sogar kostenlos überquert werden. Am 15. Mai feiern wir den 75. Geburtstag der Alten Brücke über den Kleinen Belt. Auch die Dänische Nationalbank würdigt zu diesem Anlass dieses Wahrzeichen von Middelfart – mit der Herausgabe eines neuen 100-Kronen-Scheins mit der Brücke als Motiv. In Middelfart bereiten wir unseren Gästen seit jeher einen herzlichen Empfang. Die alte Seehandelsstadt ist der viertgrößte Tagungsort Dänemarks und verfügt mit über die beste Auswahl des Landes an Hotels und Konferenzeinrichtungen. Und auch unsere vielen Urlaubsgäste profitieren davon. Welcome to Middelfart From the earliest days Middelfart has cared for travellers. At that time Middelfart was a natural stop in connection with the passing of the Little Belt. The Little Belt bridges succeeded the ferry period - and they are free of charge. We will be celebrating the 75 anniversary of the Old Little Belt Bridge on 15 May. Danmarks Nationalbank will also celebrate the landmark of Middelfart: The issue of a new 100 DKK note with the bridge as motive. In Middelfart we still care for our guests: The old market town is the forth largest conference city in Denmark and we have one of the best ranges of hotels and facilities. And we have room for our many holiday guests as well. Gl. Lillebæltsbro (1935) - 825 m. Foto: Niels Martner. NATUROPLEVELSER · NATURERLEBNISSE · EXPERIENCING NATURE · NATUR Foto: Niels Martner Til fods i naturen Røjle Klint er helt speciel for danske forhold. 40 m knejser den op ved Lillebælt. Klinten er som en åben historiebog med tydelige spor fra sidste istid. Kasmose Skov, der omgiver klinten på landsiden, ligger uberørt og danner sammen med klinten et helt særegent område. Holmeskoven syd for Ejby har fine vandrestier og Vestermose Skov i Ejby er hundeskov, hvor hundene må løbe frit under opsyn. Der er specialbrochurer på Middelfart Turistbureau om mange naturoplevelser. Se mere på www. visitmiddelfart.dk. under ’seværdigheder’. Motions- og vandreruter kan du også downloade dér. Auf Schusters Rappen durch die Natur Die Steilküste Røjle Klint ist für dänische Verhältnisse etwas ganz Besonderes. 40 m erhebt sie sich über den Kleinen Belt und präsentiert sich wie ein offenes Geschichtsbuch mit deutlichen Spuren aus der letzten Eiszeit. Der davor gelegene Wald Kasmose Skov liegt unberührt und bildet zusammen mit der Steilküste eine Landschaft mit ganz eigenem Charakter. Der Wald Holmeskoven südlich von Ejby ist von schönen Wanderwegen durchzogen, und der Vestermose Skov in Ejby ist ein Hundewald, in dem Hunde ohne Leine, aber unter Aufsicht laufen dürfen. Die Touristeninformation Middelfart hält spezielle Prospekte über die zahlreichen Naturerlebnisse bereit. Weitere Infos unter www.visitmiddelfart.dk unter dem Menüpunkt „Sehenswürdigkeiten“. Hier können Sie auch Lauf- und Wanderrouten herunterladen. Nature by foot The cliff of Røjle Klint is very unique in Denmark. The 40 metre high cliff is situated at the Little Belt. The cliff is like an open book of history with clear traces from the last glacial period. The forest of Kasmose Skov surrounding the cliff on the landward side lies untouched and presents together with the cliff a very unique area. The forest of Holmeskoven south of Ejby has fine walking paths and in the forest of Vestermose Skov in Ejby dogs are allowed off the lead under supervision. Special brochures on many nature experiences are available at the Middelfart Tourist Office. See more at www.visitmiddelfart.dk. under ’ attractions ’. Routes for running/jogging and walking can be downloaded from this webpage too. 4 OPLEVELSER · NATURERLEBNISSE · EXPERIENCING NATURE · NATUROPLEVE Brænde Ådal Middelfart har en af landets smukkeste ådale. Den 28 kilometer lange Brænde Å løber gennem en yderst fotogen ådal, præget af skovklædte skrænter, dybe dale, marker, enge og de dyrerige vådområder. Brende Mølle og Mølledammen er genoprettet som vådområde med omløb og fisketrapper, så der er fri faunapassage for åens dyreliv. Specialbrochurer fra Middelfart Turistbureauet fortæller om områdets historie og vejleder rundt på stierne langs åen. Bestilles via www.visitmidelfart.dk Foto: Leif Bisschop-Larsen Brænde Autal Middelfart besitzt eines der schönsten Autäler Dänemarks: das 28 km lange Tal der Brende Å ist äußerst fotogen, geprägt von bewaldeten Hängen, tiefen Tälern, Feldern, Wiesen und den tierreichen Feuchtgebieten. Die Brende Mühle und der Mühlteich sind als Feuchtgebiet wieder erstanden und hat eine Umgehung mit Fischtreppen erhalten, so dass die Tierwelt des Flüsschens freien Durchgang hat. Sonderprospekte aus dem Middelfart Touristenbüro schil dern die Geschichte der Gegend und führen einen auf Wegen rund um den Fluss. Prospekt anforden auf www.visitmiddelfart.dk Foto: Birgit Bjerre Laursen, Fyns Amt Brænde Stream Valley Middelfart has one of the most beautiful stream valleys in Denmark. The stream of Brende Å runs 28 kilometres through a picturesque stream valley dominated by wooded slopes, deep valleys, fields, meadows and the wetlands full of animals. The Brende Mill and the mill pond have been reestablished as wetland with a new course and fish ladders resulting in free fauna passage of the stream animals. Special brochures from the Middelfart Tourist Office inform about the history of the area and include a guideline for the paths along the stream. Get your brochure from www.visitmiddelfart.dk Foto: Birgit Bjerre Laursen, Fyns Amt 5 NATUROPLEVELSER · NATURERLEBNISSE · EXPERIENCING NATURE · NATUR Vilde muligheder i rolige omgivelser Med projektet Naturparken Hindsgavl Dyrehave stiller Middelfart Kommune og Hindsgavl Slot rammer til rådighed for udviklingen af et unikt rekreativt område ved et af de smukkeste kystområder i en af Danmarks ’ naturkanon-er ’ - Lillebælt. I et herregårdslandskab, der daterer sig tilbage til 1200-tallet, har Middelfarts borgere og mange gæster fået mulighed for at færdes i den 165 ha store dyrehave, der byder på leg, læring og motion ved gamle fortidsminder, lyden af forårets frøkoncert ved midnat og synet af sensommerens brølende kronhjorte i brunst. Tierische Aktivitäten in ruhiger Umgebung Mit dem Projekt Naturpark Hindsgavl Dyrehave stellen die Middelfart Kommune und das Schloss Hindsgavl den Rahmen für die Entwicklung eines einzigartigen Naherholungsbereichs in einem der schönsten Küstengebiete Dänemarks – dem Kleinen Belt. In einer Herrensitzlandschaft, deren Geschichte bis ins 13. Jh. zurückreicht, haben die Bürger und Besucher von Middelfart nun die Möglichkeit, den 165 ha großen Tierpark zu nutzen, der neben Spiel, Lernen und Sport rund um prähistorische Denkmäler auch die mitternächtlichen Konzerte der Frösche im Frühjahr und das Röhren der brunftigen Rothirsche im Spätsommer bietet. Wild possibilities in calm surroundings With the project The Nature Park Hindsgavl Deer Park Middelfart Municipality and Hindsgavl Castle put settings at the development of a unique recreational area at one of the most beautiful coastal areas in Denmark – the Little Belt. In manor country that dates back to the 1200s the citizens and guests of Middelfart will have the opportunity in the future to visit a 165 ha deer park that offers games, learning and exercise near old historic monuments, the sound of the frog concerts in the spring at midnight and the sight of the belling stags in rut in late summer. 6 OPLEVELSER · NATURERLEBNISSE · EXPERIENCING NATURE · NATUROPLEVE Hindsgavl halvøen Hindsgavlhalvøen i sig selv byder på endnu mere: her findes fine hotel –og konference muligheder: Kongebrogården, Middelfart Resort- og Konferencecenter, Hindsgavl Slot og Byggecentrum, hvor der også er Danmarks største udstilling af byggematerialer og feriehuse. To fine campingpladser ligger også smukt i naturen. Hindsgavl har lagt navn til motivet på den nye 100-krone-seddel, Hindsgavldolken, som opbevares på Nationalmuseet. Naturen må gerne bruges hele året: Afmærkede ruter, som Hjerteforeningen og Kongebroløbet har etableret, er til rådighed. Dyrehaven ved Kongebro har bålplads og overdækkede borde og bænke. Træklatring for hele familien er en spændende aktivitet hver torsdag i juli til midt i august med en erfaren guide fra klatretrae.dk. Dykkere i stort tal fra Danmark, Tyskland og Holland mødes ved deres favoritsted ’ Søbadet ’ på Hindsgavlhalvøen. Die Halbinsel Hindsgavl Die Halbinsel Hindsgavl hat noch sehr viel mehr zu bieten: Hier gibt es hervorragende Hotels und Konferenzeinrichtungen, wie das Hotel Kongebrogården, das Middelfart Resort- og Konferencecenter, Schloss Hindsgavl und das Byggecentrum, wo man auch die größte dänische Baumaterial- und Ferienhausausstellung bewundern kann. Auch zwei schöne Campingplätze locken mit naturschöner Lage. Hindsgavl ist übrigens Namensgeber des zweiten Motivs auf dem neuen 100-Kronen-Schein, dem Hindsgavl-Dolch, der im Nationalmuseum aufbewahrt wird. Die Natur darf das ganze Jahr über genutzt werden: Markierte Wege, angelegt von der Gesellschaft für Herz- und Kreislaufforschung und dem Veranstalter des Volkslaufs Kongebroløbet, stehen zur Verfügung. Der Tierpark bei Kongebro ist mit einer Feuerstelle sowie überdachten Tischen und Bänken ausgestattet. Baumklettern ist eine tolle Aktivität für die ganze Familie – jeden Donnerstag von Juli bis Mitte August mit einem erfahrenen Guide von klatretrae.dk. Taucher aus Dänemark, Deutschland und den Niederlanden treffen sich zahlreich an ihrem Lieblings-Tauchspot „Søbadet“ auf der Halbinsel Hindsgavl. The peninsula of Hindsgavl The peninsula of Hindsgavl offers much more: Here you will find fine hotel and conference facilities: Kongebrogården, Middelfart Resort- og Konferencecenter, Hindsgavl Castle and Byggecentrum also housing the largest exhibition in Denmark of building materials and holiday houses. Two fine camp sites are also located in this area. The name of Hindsgavl is connected to the motive of the new Danish 100kroner banknote – the Hindsgavl Dagger, which is kept at the National Museum of Denmark. Nature may be used all year: Marked routes established by the Hjerteforeningen and Kongebroløbet are at your disposal. The deer park at Kongebro has fire rings and covered tables and benches. Tree climbing for the whole family is an exciting activity every Thursday in July until the middle of August with an experienced guide from ”klatretrae.dk”. Many Divers from Denmark, Germany and Holland meet at their favourite spot ”Søbadet” on the peninsula of Hindsgavl. 7 NATUROPLEVELSER · NATURERLEBNISSE · EXPERIENCING NATURE · NATUR Den store sø Den smukt beliggende Fønsvang Sø, der er i privateje, er Fyns næststørste. Et fortrinligt eksempel på en succesfuld naturgenopretning. Søen har udviklet sig til en af Fyns fineste fuglelokaliteter. Der er en fin udsigt fra Føns Kirke, og der er fine observationsbetingelser fra landevejen i øst og vest. Der große See Der hübsch gelegene „Fønsvang” See, der in privatem Besitz ist, ist Fünens zweitgrößter. Ein vorzügliches Beispiel einer erfolgreichen Renaturierung. Der See hat sich zu einem der schönsten Vogelgebiete Fünens entwickelt. Von der „Føns” Kirche aus hat man eine herrliche Aussicht und es gibt gute Beobachtungsmöglichkeiten von der Landstrasse aus nach Osten und Westen. The large lake The beautifully located lake of Fønsvang Sø, which is private property, is the second largest lake on Funen. An excellent example of a successful re-establishment of nature. The lake has become one of the finest bird areas on Funen. There is a fine view from the Church of Føns Kirke and there are fine observation conditions from the road to the east and to the west. 8 OPLEVELSER · NATURERLEBNISSE · EXPERIENCING NATURE · NATUROPLEVE Hvalernes bælt Danmarks lille hval på op til halvanden meter, marsvinet, er kendt for at have Middelfart og Lillebælt som et af sine yndlingssteder og i juli og august arrangeres der guidede Whale Watching-sejlture på galeasen Aventura for at se de små herlige fyre tumle i vandet. Onsdage fra Middelfart Havn. Se side 50. Tidligere var marsvinet genstand for fangst, men i dag er de smukke dyr heldigvis fredet. Indtil 1898 havde Middelfart i over tre hundrede år været hjemsted for landets eneste marsvinejægerlaug. Mere info på www.visitmiddelfart.dk - seværdigheder/naturoplevelser. I folderen ’ Marsvin og Marsvinsjagt ved Middelfart ’ kan du læse alt om marsvin og den historiske jagt. Den fås på Middelfart Turistbureau. Der Belt der Wale Dänemarks kleiner bis zu 1½ m langer Wal, der Tümmler, hat im Kleinen Belt bei Middelfart eines seiner Lieblingsgebiete und im Juli und August werden Whale Watching-Fahrten mit Führung auf dem Belt veranstaltet, an Bord der S/S Aventura um zu erleben, wie sich die Tiere im Wasser tummeln. Mittwochs ab Middelfart Hafen. Siehe seite 50 Früher wurden die Tümmler gejagt heute jedoch sind die schönen Tiere glücklicherweise geschützt. Bis 1898 war Middelfart über 300 Jahre lang die Heimstatt der einzigen Tümmlerjägerzunft Dänemarks. Weitere Info auf www.visitmiddelfart.dk – Sehenswertes/Naturerlebnisse The belt of the whales The Little Belt and Middelfart is one of the favourite spots of the porpoise, Denmark’s small whale of up to 1.5 metres. In July and August guided Whale Watching sailing trips on board the S/S Aventura are arranged to see these small wonderful creatures dive in the blue water. On Wednesdays from the harbour in Middelfart. See page 50. In the past the porpoise was caught but fortunately the beautiful animals are protected today. Until 1898 Middelfart had been domicile for the only porpoise guild in Denmark for more than three centuries. For more information visit www.visitmiddelfart.dk - Worth Seeing/Experience nature. 9 FISKERI · FISCHEREI · FISHING · FISKERI · FISCHEREI · FISHING · FISKERI · F Store fisk i et lille bælt Selv om de smukke kyster omkring Lillebælt tiltrækker lystfiskere fra nær og fjern, er der stadig god plads. De vestfynske strande er luksus for en lystfisker. Her fanges ikke kun store og flotte fisk, her kan naturen, havet og landskabet nydes, uden at skulle stå »stang ved stang«. Det er for store og små lystfiskere – året rundt. Forskellige årstider byder på forskellige fangster. Et par uger i det sene forår er der mængder af hornfisk. Sommeren byder på de lækreste fladfisk, og når senefteråret melder sig, kommer sildene i store stimer. I den frostklare vinter, til de første forårstegn viser sig, er torsken i Lillebælt. Det smalle bælt er velegnet til såvel lystfiskeri fra kysten eller fra båd. Året rundt tilbyder erfarne skippere fisketure, eller man kan leje sin egen båd. I Lillebælt er der effektiv fisketid, for der er kun 10–15 minutters sejlads til de bedste fiskepladser, og det er altid let at finde et sted, hvor der er læ for vinden. Mere info på www.visitmiddelfart.dk og side 51. Nogle foretrækker ferskvandsfiskeri. Også her byder det nordvestfynske på gode muligheder i Aalsbogaard Lystfiskersøer, hvor fiskere også kan campere. 10 FISCHEREI · FISHING · FISKERI · FISCHEREI · FISHING · FISKERI · FISCHEREI · Große Fische im Kleinen Belt Obwohl die schönen Küsten um den Kleinen Belt Sportangler aus nah und fern anlocken, ist reichlich Platz. Die westfünischen Strände sind ein Eldorado für Sportangler. Hier werden nicht nur große, stattliche Fische gefangen, hier kann man auch die Natur, das Meer und die Landschaft genießen, ohne „Rute an Rute“ zu stehen. Hierher kommen große und kleine Sportangler – das ganze Jahr über. Verschiedene Jahreszeiten bieten auch verschiedene Fänge. Ein paar Wochen im späten Frühjahr gibt es Mengen von Hornhechten. Der Sommer tischt die leckersten Plattfische auf, und im Spätherbst kommen die Heringe in großen Schwärmen. Im frostklaren Winter, wenn die ersten Frühjahrszeichen sich melden, steht der Dorsch im Kleinen Belt. Der schmale Belt eignet sich für Sportangeln von der Küste oder vom Boot aus. Das ganze Jahr hindurch bieten erfahrene Skipper Angelfahrten an. Auch seetüchtige Boote werden vermietet. Am Kleinen Belt vergeudet man nicht die Zeit mit langen Anfahrten, denn es dauert nur 10–15 Minuten zu den besten Fischplätzen, und man findet stets eine windgeschützte Stelle. Manche Sportangler ziehen Süßwasserangeln vor. Auch hier hat Nordwestfünen gute Möglichkeiten, nämlich die Aalsbogaard Angelseen, wo Angler auch campen können. Weitere Info auf www. visitmiddelfart.dk und Seite 51. Big fish in Little Belt Even though the beautiful coasts around Little Belt attract anglers from far and near, there is still plenty of room. The western Funen beaches are luxury to anglers. Here you catch not only large and fine fish, but you can enjoy the nature, the sea and the landscape without standing too close to another angler. The area is perfect for anglers of all ages – throughout the year. Different seasons mean different catches. For a couple of weeks in the late spring there are a lot of garfish. The summer offers the most delicious flatfish and the late autumn brings along large shoals of herrings. During the clear and frosty winter until the first signs of spring the cod is in Little Belt. The narrow belt is well-suited for angling from the coast or from a boat. Throughout the year expert skippers offer fishing trips or you can hire a seaworthy boat. In the Little Belt you have efficient fishing time as the sail time to the best fishing places only takes 10–15 minutes and it is always easy to find a sheltered place. Some prefer freshwater fishing. The north west Funen area offers good possibilities in the Aalbogaard angling lakes, where anglers also are welcome to camp. More info see www.visitmiddelfart.dk and page 51. 11 SØLIVET · LEBEN AUF DER SEE · SEALIFE · SØLIVET · LEBEN AUF DER SEE · S Passagersejlads på Lillebælt Det at opleve land fra søsiden er altid en uforglemmelig oplevelse, og Lillebælt er ingen undtagelse. ”MIRA III” sejler tirsdage, torsdage og søndage i perioden 24. juni - 15. august gæster rundt i bæltet. Specialture for grupper kan også arrangeres. Der lægges ud fra Middelfart Gl. Havn og sejles videre under den Gl. Lillebæltsbro, gennem Fænøsund til Løverodde på kanten af Kolding Fjord. Ofte lægges der til på Fænø undervejs. På tirsdagsture sejles fra Middelfart og direkte til Kolding. Se annonce med fartplan på side 53. Passagierausflüge auf dem Kleinen Belt Das Land vom Wasser aus zu erleben, ist immer etwas ganz Besonderes, und der Kleine Belt ist da keine Ausnahme. Die „MIRA III“ unternimmt dienstags, donnerstags und sonntags vom 24. Juni – 15. August Ausflugsfahrten auf dem Belt. Es können auch Sonderfahrten für Gruppen gebucht werden. Los geht’s am Alten Stadthafen von Middelfart, weiter unter der Alten Brücke hindurch, durch den Fænøsund zur Landspitze Løverodde am Rande des Kolding Fjords. Häufig wird auch auf der Insel Fænø angelegt. Dienstags führen die Ausflüge von Middelfart direkt nach Kolding. Den Fahrplan finden Sie auf Seite 53. Sailing trips with passengers on the Little Belt Experiencing land from the seaside is always an unforgettable experience and the Little Belt is no exception. The ship ”MIRA III” sails guests around in the Little Belt on Tuesdays, Thursdays and Sundays in the period from 24 June to 15 August. Special trips for groups can also be arranged. The trip starts from Middelfart Gl. Havn under the Old Little Belt Bridge, through Fænøsund to Løverodde of Kolding Fjord. Often the ship moors by Fænø during the trip. On Tuesdays the trip goes from Middelfart directly to Kolding. See timetable on page 53. 12 SEALIFE · SØLIVET · LEBEN AUF DER SEE · SEALIFE · SØLIVET · LEBEN AUF DE Nye og gamle skibe Hele 7 lystbådehavne tilbyder sig. De fleste med et komfortniveau af høj klasse. Der er havneplads for enhver smag – tæt på bymidten eller i rolige omgivelser tæt på naturen. Se havnene på side 51 og på www.visitmiddelfart.dk Middelfart er et foretrukket sted for kræsne lystsejlere, og især når der er ’ fest i gaden ’. Når der bydes på Middelfart Jazz Fezztival i august med Middelfart Gl. Havn som omdrejningspunkt, er sejlerne på plads i stor mængde. Fyn Rundt for Bevaringsværdige Skibe anløber på sin vej rundt om Fyn Middelfart Gl. Havn den 26. Juli. Og så er der fest på kajen med boder, musik, servering, fantastisk gratis solnedgang og flere tusind glade mennesker. Neue und alte Schiffe Insgesamt sieben Jachthäfen hat die Gegend zu bieten, die meisten mit erstklassigem Komfort. Es gibt Liegeplätze für jeden Geschmack – in Stadtnähe oder in ruhiger Umgebung in der Natur. Alle Häfen finden Sie auf Seite 51 oder unter www.visitmiddelfart.dk. Middelfart ist bei anspruchsvollen Freizeitseglern sehr beliebt, vor allem wenn in der Stadt gefeiert wird. So sind sie beispielsweise beim Middelfart Jazz Fezztival im August rund um den Alten Stadthafen von Middelfart zahlreich vertreten. Die Regatta Fünen Rund für erhaltenswerte Segelschiffe macht auf ihrem Weg rund um die Insel am 26. Juli im Alten Stadthafen von Middelfart Station. Dann herrscht Feststimmung am Kai, mit Ständen, Musik, Essen und Trinken, einem herrlichen kostenlosen Sonnenuntergang und Tausenden fröhlichen Menschen. New and old ships There are 7 marinas in the area of Middelfart. Most marinas have a high comfort level. You will find harbour places for any taste – close to the town centre or in calm surroundings close to nature. See the harbours on page 51 and at www.visitmiddelfart.dk Middelfart is preferred by discerning yachtsmen and especially in connection with ’ festivities ’. Many yachtsmen are ready to party at the Middelfart Jazz Fezztival in August in the Middelfart Gl. Havn. The race “Round Funen for old well-preserved wooden ships” will visit Middelfart Gl. Havn on 26 July. This means festivity on the quay with stalls, music, food and beverages, a fantastic sunset free of charge and thousands of happy people. 13 Aktiv ferie · AktivurlAub · Active holidAy · Aktiv ferie · Aktivurl Havkajak Lillebælt er oplagt til havkajak og roning. Langs de smukke kyster er der nye oplevelser og udfordringer ved hver pynt. For de erfarne er der masser af muligheder for at finde listige steder, hvor man kan gå ind og slappe af på stranden. For nye i den populære havkajaksport er der ture med kyndige instruktører. Mere info på www.motorikognatur.dk, www.waterlineadventure.dk samt side 51. Meereskajak Der Kleine Belt ist ideal für Meereskajak. Entlang den schönen Küsten warten neue Erlebnisse und Herausforderungen hinter jedem Landvorsprung. Für die Erfahrenen gibt es jede Menge ungestörte Landungsplätze, wo man an Land gehen und sich am Strand entspannen kann. Für Neulinge im beliebten Meereskajaksport werden Fahrten mit kundigen Instrukteuren veranstaltet. Weitere Info auf Seite 51. Sea kayak The Little Belt is perfect for sea kayaks. Along the beautiful coasts you will find new experiences and challenges at every point. To the experienced people there are plenty of possibilities of finding lovely places where you can go ashore and relax on the beach. To beginners of the popular sea kayak sport trips are arranged with expert instructors. More info see page 51. 14 lAub · Active holidAy · Aktiv ferie · AktivurlAub · Active holidAy Golf, minigolf, bowling og fodboldgolf Golfklubben Lillebælt byder på en 18-hullers, let kuperet seaside bane af høj standard – lige ud til Lillebælt. Course rating: 72,7 – 70,1 – 72,8 – 70,3. Mere info på www.gkl.dk. Den smukke bane har par 71. I golfklubben er der café, driving range og proshop med mulighed for at leje udstyr. Desuden har golfklubben en 9 hullers pitch & putt-bane, som er åben også for folk uden “golfkørekort”. For golffolket har mange af områdets overnatningssteder specielle attraktive tilbud. For dem, der foretrækker de lidt mere bløde slag, byder Nordvestfyn på flere minigolfbaner. Her kan alle aldre være med uanset erfaring. Udfordringer er der også mange af, hvis man har besluttet sig for at vælte kegler. Middelfart Bowling Center har banerne til det. Se side 51. Som noget nyt kan Middelfart fra april byde på en helt nyanlagt fodboldgolfbane tæt på den Ny Lillebæltsbro. Mere info på www.fodboldgolf.net og side 51. Golf, Minigolf, Bowling und Fussballgolf Der Golfklub Lillebælt besitzt eine 18-Loch-Anlage, leicht kupiert und Seaside – direkt am Kleinen Belt. Course rating Course rating: 72,7 – 70,1 – 72,8 – 70,3. Weitere Info auf www.gkl.dk. Die schöne Anlage hat Par 71. Der Golfclub umfasst ein Café, eine Driving Range und einen Proshop, in dem man auch Ausrüstung leihen kann. Außerdem bietet die Anlage einen 9-Loch Pitch & Putt-Platz, der auch Spielern ohne „Golfführerschein“ offen steht. Für Golffreunde halten viele der Beherbergungsbetriebe der Gegend besonders attraktive Pauschalangebote bereit. Sind weniger weite Schläge angesagt, so hat Nordwestfünen mehrere Minigolfanlagen. Hier können alle mit oder ohne Erfahrung mitmachen. Herausforderungen gibt es jedoch reichlich, wenn man Kegeln vorzieht. Das Middelfart Bowling Center hat die geeigneten Bahnen. Siehe Seite 51. Fussballgolf ist ab April eine Neuheit in Middelfart. Die Anlage liegt in der Nähe der Autobahnbrücke. Weitere Info auf www.fodboldgolf.net und auf Seite 51. Golf, mini golf, bowling and soccer golf The golf club Lillebælt offers a 18 hole golf course of high standard – next to the Little Belt. The beautiful golf course has par 71. The golf club has a café, driving range and proshop where you can hire golf equipment. In addition, the golf club has a 9-hole pitch & putt course which is also open for people without a golf ability licence. To the golf people many overnight accommodations of the area have special attractive offers. To those of you who prefer mini golf north-western Funen has many mini golf places to choose from. Here everyone can play irrespective of age and experience. There are plenty of challenges if you have decided to play a game of bowling. Middelfart Bowling Center has the perfect setup if you are interested in bowling. See page 51. Soccer golf is new in Middelfart. The course opens in April, and is situated close to the motorway bridge. More info at www.fodboldgolf.net and at page 51. 15 Aktiv ferie · AktivurlAub · Active holidAy · Aktiv ferie · Aktivurl På hesteryg En tur på pony eller hest er en oplevelse for store og små. Vestfyns Rideklub udlejer både ponyer, nordbagger og store heste. Begyndere kan prøve i ridehuset under opsyn, mens de erfarne kan nyde naturen fra hesteryg på egen hånd. Fjeldsted Rideklub tilbyder gæster weekendridning, og i Middelfart Ridecenter kan man gæsteride i ridehuset og på ridebane. Rideklubberne bør kontaktes i god tid forinden. Mere info på side 51. Auf dem Rücken der Pferde Ein Ausritt auf einem Pony oder einem Pferd ist ein Erlebnis für Groß und Klein. Der Reitklub Vestfyns Rideklub vermietet Ponys, Nordbaggen und große Pferde. Anfänger können in der Reithalle unter Aufsicht reiten, während die Erfahrenen die Natur vom Pferderücken auf eigener Faust genießen können. Der Reitklub Fjeldsted Rideklub bietet Gästen Wochenendreiten an, und im Middelfart Reitzenter reiten die Gäste im Reithaus und auf der Reitbahn. Man sollte sich rechtzeitig an die Reitklubs wenden. Weitere Info auf seite 51. On horseback A trip on a pony or a horse is an experience for both grown-ups and children. Vestfyns Rideklub lets out ponies, Norwegian ponies and large horses. Beginners can ride under supervision in the indoor riding arena while the experienced riders can enjoy nature on horseback on their own. Fjeldsted Rideklub offers weekend riding to their guests and in Middelfart Ridecenter the visiting riders use the exclusive indoor riding arena. The riding clubs should be contacted well in advance of your holiday. More info see www.visitmiddelfart.dk/ridning and page 51. 16 lAub · Active holidAy · Aktiv ferie · AktivurlAub · Active holidAy Fitness Den daglige motionstræning behøver ikke at blive droppet, blot fordi kalenderen viser ferie. Områdets motionscentre giver god mulighed for at vedligeholde musklerne også i ferien. Mere info på side 51. Fitness Sein gewohntes Fitnesstraining braucht man nicht aufzugeben, nur weil Urlaub im Kalender steht. Die Fitnesscenter des Gebiets bieten gute Möglichkeiten, die Muskeln auch im Urlaub geschmeidig zu halten. Weitere Info auf Seite 51. Fitness The daily fitness need not be cancelled because of your holiday. The fitness centres of the area offer good possibilities of maintaining your muscles also during your holiday. More info see page 51. Med ketcher Tennis er en herlig sommersport, og i Strib Tennisklub er der både grus- og kunstgræsbane. Gæstebilletter skal købes Hos Slagteren i Strib. Tag selv ketcher og bolde med. Lillebæltshallen har to squashbaner, Der er lukket i juli og det er nødvendigt at forhåndsreservere. Mere info på side 51. Der weiße Sport Tennis ist ein herrlicher Sommersport. Der Tennisklub Strib besitzt Aschen- und Kunstrasenplätze. Gästekarten kann man in Strib Fleischwarengeschäft erwerben. Bringen Sie selbst Schläger und Bälle mit. In der Lillebæltshalle gibt es zwei Squashanlagen. Sie sind im Juli geschlossen und müssen im Voraus bestellt werden. Weitere Info auf Seite 51. With racquet Tennis is a wonderful summer sport and Strib Tennisklub has both gravel court and artificial grass court. Guest tickets to be purchased at the Butcher in Strib. Do remember to bring along racquet and balls. There are two squash courts in Lillebæltshallen. The hall is closed in July. Advance reservation is necessary. More info see page 51. 17 SPORTSARRANGEMENTER · SPORTVERANSTALTUNGEN · SPORTING EVENTS Foto: Erik Laursen Sportsarrangementer Middelfart har opbygget et godt ry som arrangør af store sportsbegivenheder. Lillebælt Halvmarathon løbes for 3. gang lørdag den 8. maj. Der er start og mål på havnefronten i Middelfart. Det er Danmarks største halvmarathon med 10.000 deltagere. Ruten er smuk og afvekslende og byder på alt, hvad området rummer: flot natur, små hyggelige gader og en tur over den Gamle Lillebæltsbro. Mere info på www.lillebaelthalvmarathon.dk Eurogym 2010 – en stor international gymnastikfestival for unge mennesker aflægger Middelfart besøg mandag den 12. juli kl. 14.00 med ca. 500 deltagere ved KulturØen. Post Danmark Rundt Enkeltstart den 7. august. Alt tyder på, at årets største professionelle cykelbegivenhed i Danmark afgøres i Middelfart. Tour de Vestfyn den 14. august hvor både børnefamilier og de mere erfarne cyklister kan deltage, er et cykelløb over fire forskellige distancer. Mere info på www.baghjulet.dk Kongebroløbet – det traditionsrige motionsløb - arrangeres den 11. september af Middelfart Firma- og Familieidræt. Mere info på www.mffi.dk I hele din ferie kan du løbetræne med andre på den smukke Hindsgavlhalvø; hver onsdag aften fra april til september møder man blot op ved Byggecentrums P-plads. Sportveranstaltungen Middelfart genießt einen guten Ruf als Veranstalter von großen Sportveranstaltungen. Der Lillebælt Halvmarathon wird am 8. Mai zum dritten Mal ausgetragen, mit Start und Ziel am Hafen von Middelfart. Mit 10.000 Teilnehmern ist er der größte Halbmarathon Dänemarks. Die Laufstrecke ist abwechslungsreich und zeigt alles, was die Gegend zu bieten hat: schöne Natur, malerische Sträßchen und eine Überquerung der Alten Brücke über den Kleinen Belt. Weitere Infos unter www. lillebaelthalvmarathon.dk. 18 S · SPORTSARRANGEMENTER · SPORTVERANSTALTUNGEN · SPORTING EVEN Eurogym 2010 – das große internationale Gymnastikfestival für junge Menschen stattet Middelfart am Montag, den 12. Juli, um 14 Uhr einen Besuch ab, mit ca. 500 Teilnehmern am Kulturzentrum KulturØen. Radrundfahrt Post Danmark Rundt – Einzelzeitfahren am 7. August. Alles deutet darauf hin, dass das größte dänische Profi-Radsportereignis des Jahres in Middelfart entschieden wird. Tour de Vestfyn am 14. August, ein Radrennen über vier verschiedene Distanzen, an dem sowohl Familien mit Kindern als auch Hobbyradrennfahrer teilnehmen können. Weitere Infos unter www. baghjulet.dk. Kongebroløbet – der traditionelle Volkslauf findet am 11. September statt, veranstaltet von Middelfart Firma- og Familieidræt. Weitere Infos unter www.mffi.dk. Während Ihres Urlaubs können Sie gemeinsam mit anderen Läufern auf der schönen Halbinsel Hindsgavl trainieren, von April bis September jeden Mittwochabend – Treffpunkt ist der Parkplatz am Kurszentrum Byggecentrum. Sports arrangements Middelfart has established a good reputation as organiser of major sports events. The Lillebaelt Halfmarathon takes place for the third time on Saturday 8 May. Start and Finish areas are placed on the waterfront in Middelfart. This is the largest half marathon in Denmark with 10,000 participants. The route is beautiful and varied and offers everything of the area: Fantastic nature, nice and cosy streets and a crossing of the Old Little Belt Bridge. For more information www. lillebaelthalvmarathon.dk Eurogym 2010 – a major international gymnastics festival for young people will visit Middelfart at the KulturØen on Monday 12 July at 14.00 with approx. 500 participants. The bicycle race “Post Danmark Rundt” - the individual time trial will take place on 7 August. Everything indicates that the winner of the greatest professional bicycle event of the year in Denmark will be found in Middelfart. Tour de Vestfyn on 14 August where both families with children and more experienced riders can participate is a bicycle race over four different distances. For more information www.baghjulet.dk Foto: Gert H. Larsen Foto: Erik Laursen The run ”Kongebroløbet” – the traditional fun run – will be arranged on 11 September by Middelfart Firma- og Familieidræt. For more information www.mffi.dk. During your entire holiday you can jog together with others at the beautiful peninsula of Hindsgavl; every Wednesday evening from April to September you just join the others at the parking place of Byggecentrum. FeSTiValeR & MUSiK · FeSTiValS UND MUSiK · FeSTiValS & MUSiC · FeSTi Foto: Brian Fogh - United Press Musik for sjælen Strib Vinterfestival - med Erik Grip, Rasmus Lyberth, Kristian Lilholt, Eivør, Niels Hausgaard, Povl Dissing&Benny Andersen o.m.fl. 18.– 21. februar. Program: www.strib-vinterfestival.dk Rock Under Broen – under den ny Lillebæltsbro. Fyns største endagsmusikfestival den 12. juni. Samme sted er der dagen før, den 11. juni, stor koncert med Mark Knopfler – det eneste sted i Danmark. Den 26. marts arrangerer Rock Under Broen koncert i Lillebæltshallen med Status Quo. Program: www.rockunderbroen.dk Torvedage med musik på Middelfart torv – hver lørdag fra 8. maj til 18. september. Hindsgavl Festival – kammermusik på Hindsgavl Slot med Henschel Quartett, Trio Con Brio Copenhagen, den tyske stjernepianist Lars Vogt o.m.fl. 4.–15. juli. Program: www.hindsgavlfestival.dk Middelfart Jazz Fezztival – med Papa Bue’s Jazzband, Ib Glindemann Orkester, Blues Brothers Souvenirs Show, Michael Carøe’s Swingtime o.m.fl. 5. – 8. august. Gratis adgang. Program: www.middelfartjazz.dk Musik für die Seele Strib Vinterfestival - mit Erik Grip, Rasmus Lyberth, Kristian Lilholt, Eivør, Niels Hausgaard, Povl Dissing&Benny Andersen u.a. 18. – 21. Februar. Program: www.strib-vinterfestival.dk Rock Unter der Brücke – unter der neuen Lillebæltsbrücke am 12. Juni. Der grösste Eintages-Festival Fünens. Einen Tag früher – am 11. Juni – gibt Mark Knopfler sein einziges Konzert in Dänemark. Am 26. März präsentieren die Rock Unter der Brücke – Leute Status Quo in der Lillebæltshalle in Middelfart. Programm: www.rockunderbroen.dk Markttage mit Musik auf dem Marktplatz Middelfart’s – jeden Samstag in der Zeitperiode 8. Mai – 18. September. 20 iValeR & MUSiK · FeSTiValS UND MUSiK · FeSTiValS & MUSiC · FeSTiValeR Hindsgavl Festival – Kammermusik auf dem Schloss Hindsgavl Slot mit der Henschel Quartette, Trio Con Brio Copenhagen, dem deutschen Spitzenpianisten Lars Vogt u.a. . 4. – 15. Juli. Programm: www.hindsgavlfestival.dk Middelfart Jazz Fezztival – mit Papa Bue’s Jazzband, Ib Glindemann Orkester, Blues Brothers Souvenirs Show, Michael Carøe’s Swingtime u.a.. 5. – 8. August. Eintritt kostenslos. Program: www.middelfartjazz.dk Music for your soul Strib Vinterfestival - Erik Grip, Rasmus Lyberth, Kristian Lilholt, Eivør, Niels Hausgaard, Povl Dissing&Benny Andersen ad more 18. – 21. February. Programme: www.strib-vinterfestival.dk Rock Under The Bridge – under the New Little Belt Bridge. The largest one-day music festival on Funen.12th June. Same place the day before – on 11th June - Mark Knopfler performs his only concert in Denmark. The people behind Rock Under The Bridge also present Status Quo in the Lillebæltshal on 26th March. Programme: www.rockunderbroen.dk Market days with music in the square in Middelfart – every Saturday between 8th May and 18th September. Hindsgavl Festival – chamber music at Hindsgavl Manor House - featuring a.o. the Henschel Quartett, Trio Con Brio Copenhagen, and the German top pianist Lars Vogt 4th. – 15th. July. Programme: www.hindsgavlfestival.dk Mark Knopfler Middelfart Jazz Fezztival – featuring a.o. Papa Bue’s Jazzband, Ib Glindemann Orchestra, Blues Brothers Souvenirs Show, Michael Carøe’s Swingtime. 5th – 8th august. Free entrance. Programme: www.middelfartjazz.dk Strib Vinterfestival: Niels Hausgaard Torvedage med musik hele sommeren Middelfart Jazz Fezztival: Ib Glindeman Foto: Evan Hemmingsen Hindsgavl Festival: Lars Vogt & Rachel Roberts 21 SLOTTE & HERREGÅRDE · SCHLÖSSER UND HERRENSITZE · CASTLE AND MA Slotte og herregårde Siden 1231 har det været naturligt at holde vigtige møder og sammenkomster på Hindsgavl Slot. I 1784 blev den nuværende hovedbygning taget i brug. Den fungerer nu som et moderne konferenceog kursuscenter, hotel og restaurant. Der er også offentlig adgang til parken. Digteren H.C. Andersen nød også at være på Hindsgavl. Han skrev blandt andet til en veninde: »I haven der har De den smukkeste udsigt i Fyn, jeg tror næsten i Danmark. De må se den; dette sted er så smukt.« Mere info på www.hindsgavl.dk Det nyeste i Middelfarts festival-verden er Hindsgavl Festival. Et sandt fyrværkeri på slottet 4.-15. juli. Toppen af unge danske og udenlandske klassiske musikere giver begrebet kammermusik en ny og spændende mening, når de kommer til slottet og giver koncerter og bor sammen med store dele af publikum under festivalen. Mere info på www.hindsgavlfestival.dk På det sydlige Nordvestfyn ligger slottet Wedellsborg. Der er ikke offentlig adgang til slot og park, men skovene er åbne for ture til fods eller på cykel. Ved Brenderup er herregården Kærsgaard indrettet som transportmuseum. Her er hestetrukne vogne og redskaber. Museet har åbent efter aftale, og årets store begivenhed er kørekonkurrencerne d. 2.-4. juli, hvor man kan opleve dressur, maraton og forhindringsløb. Se www.kaersgaard.com, side 51 og side 69. 22 ANORS · SLOTTE & HERREGÅRDE · SCHLÖSSER UND HERRENSITZE · CASTLE Schlösser und Herrensitze Seit 1231 werden auf Hindsgavl wichtige Besprechungen und Zusammenkünfte abgehalten. Das heutige Hauptgebäude stammt von 1784. Es dient nun als modernes Konferenz- und Kursuscenter, Hotel und Restaurant. Der Park ist auch öffentlich zugänglich. Der Dichter Hans Christian Andersen genoss ebenfalls seinen Aufenthalt auf Hindsgavl. Er schrieb u. a. an eine Freundin: »Im Garten haben Sie die schönste Aussicht auf ganz Fünen, und ich glaube fast in ganz Dänemark. Das müssen Sie sehen, dieser Ort ist so schön.« Weitere Info auf www.hindsgavl.dk Das neueste Festival Middelfarts ist das Hindsgavl Festival. 4.-15. Juli. Die Elite der jungen dänischen und ausländischen Musiker der klassischen Musik verleihen dem Begriff Kammermusik eine neue und spannende Bedeutung, wenn sie zum Schloss kommen um Konzerte zu veranstalten und während des Festivals mit einem großen Teil des Publikums zusammen wohnen. Mehr Info unter www.hindsgavlfestival.dk Im südlichen Nordwestfünen liegt das Schloss Wedellsborg. Schloss und Park sind nicht öffentlich zugänglich, aber in den Wäldern kann man sich zu Fuß und zu Rad bewegen. Der Herrensitz Kærsgaard bei Brenderup ist als Verkehrsmuseum eingerichtet. Hier gibt es Oldtimer Pferdewagen und-Geräte. Das Museum ist nach Vereinbarung geöffnet. Das große Ereignis des Jahres ist der Fahrwettbewerb, 2.-4. Juli, wo man Dressur, Marathon und Hindernislauf erleben kann. Siehe www.kaergaard.com, Seite 51 und Seite 69. Manors Since 1231 important meetings have been held at Hindsgavl. In 1784 the present main building was brought into use. It now functions as a modern conference and course centre, hotel and restaurant. There is also public access to the park. The famous Danish poet H.C. Andersen also enjoyed staying at Hindsgavl. He wrote to a female friend: »In the garden you have the most beautiful view on Funen, I think almost in Denmark. You have to see it; this place is so beautiful.« More info see www.hindsgavl.dk The youngest of the music festivals in the Middelfarts area is the Hindsgavl Festival. A true explosion of chamber music, held at Hindsgavl Manor House from 4 July to 15 July. The top of the young Danish and foreign classical musicians will give the idea of chamber music a new and interesting meaning when they come to the castle to play concerts and live together with the major part of the audience during the festival. For more information visit www.hindsgavlfestival.dk In the southern part of north-western Funen you will find the manor Wedellsborg. There is no public access to the castle and the park, but the woods are open for trips by foot or by bicycle. At Brenderup a transport museum has been established in the manor Kærsgaard. Here you will find horse-drawn carriages and implements. The museum is open by appointment and the event of the year is the competition for horse-drawn carriages, 2 July to 4 July where you can see dressage, marathon and steeplechase. See www.kaersgaard.com, page 50 and page 69. 23 DANMARKS KERAMIKMUSEUM GRIMMERHUS · DANMARKS KERAMIKMUSE Grimmerhus Grimmerhus er en unik fredet bygning opført i 1856, beliggende i en park grænsende til Lillebælt og Kongebroskoven. I dag vises nutidig keramisk kunst og, samlingerne koncentrerer sig om værker skabt efter 1950. Frem til 14.03. 2010 vises: Tepotter af Tiden og Krukken og Karret. Fra 21.03 til 06.06.2010: Museet viser udvalgte værker fra en stor International keramikudstilling fra Westerwald, hvor bl.a. Aage Birck fra Danmark fik en pris. Fra 13.06 til 29.08.2010: Gerd Hiort Petersen og Hans Munch Andersen viser en udstilling af deres keramiske værker. Fra 05.09 til 28.11.2010: I samarbejde med Trapholt i Kolding præsenteres Lin Utzons mange kunstneriske udtryksformer. Hele året: Erik Veistrup Samlingen Keramiske Kontraster – nyopsætning – præget af kvinder. Se mere på www.grimmerhus.dk Grimmerhus Grimmerhus ist ein einzigartiges, unter Denkmalschutz stehendes Gebäude aus dem Jahre 1856, in einem Park zwischen dem Kleinem Belt und dem Wald Kongebroskoven gelegen. Heute dient es als Museum für zeitgenössische keramische Kunst mit Schwerpunkt auf Werken aus der Zeit nach 1950. Noch bis zum 14.03.2010 sind die Ausstellungen „Teekannen unserer Zeit“ sowie „Der Krug und das Fass“ zu sehen. Vom 21.03. bis 06.06.2010: Das Museum zeigt ausgewählte Werke einer großen internationalen Keramikausstellung im Westerwald, bei der u.a. Aage Birck aus Dänemark einen Preis erhielt. 24 EUM GRIMMERHUS · DANMARKS KERAMIKMUSEUM GRIMMERHUS · DANM Vom 13.06. bis 29.08.2010: Gerd Hiort Petersen und Hans Munch Andersen präsentieren eine Ausstellung ihrer keramischen Werke. Vom 05.09. bis 28.11.2010: In Zusammenarbeit mit dem Museum Trapholt in Kolding werden Lin Utzons vielfältige künstlerische Ausdrucksformen gezeigt. Ganzjährig: Erik Veistrup Sammlung: Keramische Kontraste – Neuauflage – von Frauen geprägt Weitere Infos unter www.grimmerhus.dk. Grimmerhus Grimmerhus is a unique listed building erected in 1856, situated in a park next to the Little Belt and the forest of Kongebroskoven. Today Grimmerhus houses present ceramic art and the collections concentrate on works created after 1950. Until 14.03. 2010: Tepotter af Tiden og Krukken og Karret (teapots) From 21.03 to 06.06.2010: The museum exhibits selected works from a major international ceramic exhibition from Westerwald, where Aage Birck from Denmark, among others, received an award. From 13.06 to 29.08.2010: Gerd Hiort Petersen and Hans Munch Andersen show an exhibition of their ceramic works. From 05.09 to 28.11.2010: In cooperation with the museum Trapholt in Kolding Lin Utzon’s many artistic modes of expression are presented. All year: Erik Veistrup The Collection Ceramic Contrasts – new exhibition – with female impact. See more at www.grimmerhus.dk Værker af Aage Birck. Værker af Bjørn Nørgaard. 25 FORTIDENS MINDER · VERGANGENE GEDENKEN · RELICS OF THE PAST · FO Nina Ferlov 2009: Landsskabstykker fra Nordvestfyn. Middelfart Museum Middelfart har en over fem hundrede år gammel købstadshistorie. Middelfart Museum har flere afdelinger og byder på både permanente og løbende udstillinger. I den Gl. Postgård i Algade er der en permanent udstilling om de to Lillebæltsbroer samt en spændende samling af kakkelovne og komfurer fra det lokale jernstøberi J.S. Hess og Søn. Sæsonen i Udstillingsbygningen i Algade 4 åbnes med ”Landsskabsstykker fra Nordvestfyn” – helt nye akvareller af Nina Ferlov og tekster af Peter Storm. Hér fejrer man også den Gamle Lillebæltsbros 75 års jubilæum i sommerens store særudstilling. I Henner Friisers Hus, fra omkring 1575, kan ses en modelby af Middelfart i 1801. Samme sted er der en inspirerende og meget sjælden udstilling af damehatte fra tiden 1850–1960. Modisten Emilie Schmidt lagde hvert år en hat til side som kendetegnede det års hattemode. Huset rummer desuden en udstilling om marsvinefangst, Lillebælts lille hval. På det gamle Lillebælt Værft arbejder blandt andet en bådebygger med at restaurere gamle fartøjer. Lillebæltsværftets Venneforening holder åbent på værftet hver søndag fra 13. juni til 22. august, hvor stedet giver rum til arbejdende kunstnere og kunsthåndværkere. Den permanente søfartshistoriske udstilling kan ses i samme periode. På Psykiatrisk Samling i Teglgårdsparken vises behandlingsmetoder gennem hundrede år fra den 1. februar. Desuden vises et udvalg af patienternes kunst på Middelfarts ældste psykiatriske sygehus. Mere info på www.middelfart-museum.dk samt side 50. Middelfart Museum Middelfart kann auf eine über fünfhundertjährige Stadtgeschichte zurückblicken. Das Museum Middelfart hat mehrere Abteilungen und zeigt Dauer- und Sonderausstellungen. Im Alten Posthof (Gl. Postgård) in der Algade ist eine Dauerausstellung über die beiden Brücken über den Kleinen Belt sowie eine interessante Sammlung von Kachelöfen und Herden aus der örtlichen Eisengießerei J.S. Hess og Søn zu sehen. Die Saison im Ausstellungsgebäude in der Algade 4 wird mit „Landschaftsszenen aus dem nordwestlichen Fünen“ eröffnet – ganz neue Aquarelle von Nina Ferlov und Texte von Peter Storm. Auch hier wird der 75. Geburtstag der Alten Brücke über den Kleinen Belt mit der großen Sonderausstellung des Sommers gefeiert. In Henner Friisers Hus, von etwa 1575, ist ein Modell von Middelfart 1801 zu sehen. Hier gibt es auch eine seltene und sehr reizvolle Ausstellung von Damenhüten aus der Zeit 1850–1960. Die Modistin Emilie Schmidt legte jedes Jahr einen Hut zur Seite, der typisch für die Hutmode des Jahres war. Das Haus beherbergt außerdem eine Ausstellung über den Tümmlerfang, den kleinen Wal des Kleinen Belts. 26 ORTIDENS MINDER · VERGANGENE GEDENKEN · RELICS OF THE PAST · FOR Auf der alten Werft arbeitet u. a. ein Bootsbauer an der Restaurierung alter Fahrzeuge. Der Freundeskreis „Lillebæltsværftets Venneforening“ hält die Werft jeden Sonntag vom 13. Juni bis 22. August geöffnet und stellt die Anlage arbeitenden Künstlern und Kunsthandwerkern zur Verfügung. Die seefahrtsgeschichtliche Dauerausstellung ist im gleichen Zeitraum zu sehen. In der Psychiatrischen Sammlung im Teglgårdspark werden ab 1. Februar Behandlungsmethoden aus dem letzten Jahrhundert gezeigt. Außerdem ist ein Ausschnitt aus der Kunst der Patienten im ältesten psychiatrischen Krankenhaus Middelfarts zu sehen. Weitere Info auf www.middelfart-museum.dk sowie auf Seite 50. Middelfart Museum Middelfart has a history as a market town that goes back more than five hundred years. Middelfart Museum has several departments and offers both permanent and current exhibitions. In the Gl. Postgård in Algade there is a permanent exhibition about the two Little Belt bridges and an interesting collection of stoves and cooking ranges from the local iron foundry J.S. Hess & Søn. The season in the exhibition building at Algade 4 will open with ’ Landsskabsstykker fra Nordvestfyn (Landscapes from north-west Funen) – brand new watercolour paintings by Nina Ferlov and texts by Peter Storm. The large special summer exhibition will celebrate the 75 anniversary of the Old Little Belt Bridge. In the house of Henner Friiser, which is a half-timbered house from about 1575, you can see a model town of Middelfart in 1801. In this house you will also find an inspiring and very seldom exhibition of ladies’ hats from the period 1850–1960. The milliner Emilie Schmidt put aside every year one hat which characterized the hat fashion of the specific year. The house also has an exhibition about the porpoise, the small whale of Little Belt. In the old Lillebælt shipyard a boat builder restores old vessels. The Little Belt Shipyard Society arranges that the shipyard is open to the public every Sunday from 13 June to 22 August with working artists and craftsmen. The permanent maritime historic exhibition can be seen in the same period. In the Psychiatric Collection methods of treatment through 100 years are shown. Further a selection of patient art is shown in the oldest psychiatric hospital in Middelfart from 1 February. More info see www.middelfart-museum.dk and also page 50. Marsvinefangst Psykiatrisk Samling Lillebælt Værft 27 KUNST & KULTUR · KUNST UND KULTUR · ART & CULTURE · KUNST & KULT Udstillinger, museer og haver Humlemagasinet er en fortryllende blanding af haver, museer og udstilling. Der er en besøgshave på 10 tdr.land med Fyns største humlehave og lavendler, georginer og roser og agaver. Her er også en lille frugthave med 30 forskellig gamle fynske frugtsorter. Der er også museum for den lokalfødte viseforfatter Sigfred Pedersen, hvis viser i dag er en del af den danske sangskat samt et humlemuseum. Fra ultimo marts til medio oktober vises den store udstilling om ”Dronning Ingrid og Bernadotterne”. Kulturcentrets nyeste attraktion er den historiske dukkesamling, der omfatter de danske kongeslægter og andre berømtheder. Først i november åbner Humlemagasinets juleudstilling med blandt andet op til 40 forskelligt pyntede juletræer. Pynten, ja den kan plukkes og hænges op på sit eget juletræ derhjemme. Mere info på www.humlemagasinet.dk og side 50. Strib Automobilmuseum På Strib Automobilmuseum står Rolls-Royces, Cadillacs, Buicks og mange flere blændende køretøjer klar fra april til ultimo oktober. De velholdte biler og veteranmotorcykler opfylder enhver drengedrøm. Men pigerne vil også elske den blankpudsede krom i områdets nyeste museum. Mere info på side 51. 28 TUR · KUNST UND KULTUR · ART & CULTURE · KUNST & KULTUR · KUNST U Ausstellungen, Museen und Gärten Das Humlemagasinet ist eine bezaubernde Mischung aus Gärten, Museen und Ausstellungen. Hier gibt es auch Fünens größter Hopfengarten mit Lavendel, Georginen, Rosen und Agaven, sowie einen kleinen Obstgarten mit 30 alten fünischen Obstsorten. Das Humlemagasinet zeigt zwischen Ende März und Mitte Oktober eine grosse Sonderausstellung über die dänische Königinmutter Ingrid und die schwedische Königsfamilie - die Bernadotte Familie. Die neueste Attraktion des Kulturzentrums ist die historische Puppensammlung von den dänischen Königsfamilien und anderen bekannten Personen. Anfang November eröffnet das Humlemagasinet die Weihnachtsausstellung mit 40 verschiedenen geschmückten Weihnachtsbäumen u. a. m. Den Schmuck kann man pflücken und zu Hause an seinem eigenen Weihnachtsbaum aufhängen. Weitere Info auf www.humlemagasinet.dk und auf Seite 50. Automobilmuseum Strib Im Automobilmuseum Strib stehen April bis Oktober Rolls-Royces, Cadillacs, Buicks und viele andere chromglitzernde Fahrzeuge. Die liebevoll gepflegten Autos und Oldtimermotorräder lassen das Herz jedes richtigen Jungen höher schlagen. Aber auch den Mädchen gefällt der blank geputzte Chrom im jüngsten Museum der Gegend. Weitere Info auf Seite 51. Exhibitions, museums and gardens Humlemagasinet is a fascinating mix of gardens, museums and exhibitions. You will also find the largest Funen hop garden and gardens of lavenders, dahlias, roses and agaves. There is also a small orchard with 30 different old Funen varieties of fruits. In the past Funen was the centre of hop growing and a small museum shows treasures from the glory days of the hop. From the opening of the Humlemagasinet in the end of March to the middle of October there is a special exhibition about the Danish Queen Mother Ingrid and the Swedish royal family - the Bernadotte family. The newest attraction is a historical dolls’ collection which shows the Royal Danish Families and other celebreties. In the beginning of November the Christmas exhibition of Humlemagasinet will open with up to 40 differently decorated Christmas trees. The Christmas tree decoration – well, you are welcome to pick it and put it on your own Christmas tree at home. More info see www.humlemagasinet.dk and page 50. Strib Automobilmuseum In Strib Automobilmuseum Rolls-Royces, Cadillacs, Buicks and many other outstanding vehicles are presented from April to October. The well-kept cars and veteran motorcycles fulfil every boy’s dream. But the girls will also love the polished chrome in the latest museum of the area. More info see page 51. 29 Kunst & KIRKER · Kunst unD KIRCHEn · ARt & CHuRCHEs · Kunst & KI Kunstner: Helle Thorell, 2006 Kunsten Mangfoldigheden i kunst ses tydeligt på Nordvestfyn. Her er gallerier og kunsthåndværk af enhver art. Her udstilles blandt andet moderne kunst med maleri, skulptur, keramik, grafik og tegninger. Blandt udstillerne ses både lokale, nationale og udenlandske kunstnere. Men brugskunst er også rigt repræsenteret, blandt andet brugsting i lertøj, lavet efter den gamle danske håndværkstradition. En del af områdets kunstnere og kunsthåndværkere har udgivet Vestfyns Kunstguide, der kan fås på turistbureauet. Se også www.vestfynskunstguide.dk og www.kunstportalfyn.dk og side 51. Die Kunst Die Vielfalt der Kunst ist auf Nordwestfünen deutlich zu sehen. Hier gibt es Galerien und Kunstgewerbe aller Art. Hier werden u. a. moderne Kunst – Gemälde, Skulpturen, Keramik, Grafik und Zeichnungen – von lokalen, nationalen und ausländischen Künstlern ausgestellt. Auch das Kunstgewerbe ist reich vertreten. Unter anderem gibt es Gebrauchsgegenstände aus Steingut, das nach der alten dänischen Handwerkstradition hergestellt wird. Die Künstler und Kunsthandwerker der Gegend haben den Führer „Vestfyns Kunstguide“ herausgegeben, den man im Touristenbüro erhält. Siehe auch www.vestfynskunstguide.dk sowie Seite 51. Art The variety of art is clearly visible in north-western Funen. Here are galleries as well as arts and crafts of any kind. Here you will find modern art with painting, sculptures, ceramics, graphics and drawings. Among the exhibitors are local, national as well as foreign artists. But applied art is also highly represented among other things applied art in pottery made according to the old Danish craft tradition. Some of the artists and craftsmen of the area have published Vestfyns Kunstguide which is available at the Tourist Office. See also www.vestfynskunstguide.dk and page 51. 30 IRKER · Kunst unD KIRCHEn · ARt & CHuRCHEs · Kunst & KIRKER · Kun Kirkerne Nordvestfyn er særlig rig på smukke gamle kirker, der alle er et besøg værd. Den største kirke er Sct. Nicolai Kirke i Middelfarts gamle bydel. Den er fra årene omkring 1275 og oprindelig i romansk rundbuestil. I 1400-tallet ændres den til gotisk spidsbuestil, og i 1667 byggedes våbenhuset i renæssancestil. Siden da har kirken nogenlunde bevaret sit daværende udseende. Husby Kirke er en af de mange landsbykirker i området, der bør ses. Den nyrestaurerede kirke har sit karakteristiske baroktårn og er opført i 1200-tallet.I tilknytning til Nørre Aaby Kirke findes en af landets flotteste kirkegårde. Den såkaldte Skovkirkegård ligger i et kuperet terræn ved Viby Å. Kirken er fra 1200-tallet og interiøret fra 1600-tallet. Døbefonden er særpræget, den er nemlig af træ. En af områdets ældste kirker er Asperup Kirke fra omkring 1180, men er siden ombygget flere gange. Kirkens store korsfæstelsesgruppe er fra 1510–20. Mere info, adresser og åbningstider på side 51. Die Kirchen Nordwestfünen ist besonders reich an schönen alten Kirchen, die alle einen Besuch wert sind. Die größte Kirche ist die Sct. Nicolai Kirche in der Altstadt von Middelfart. Sie stammt aus den Jahren um 1275 und wurde ursprünglich im romanischen Rundbogenstil errichtet. Im 15. Jahrhundert wurde sie im gotischen Spitzbogenstil umgebaut, und 1667 wurde ein Vorraum im Renaissancestil angebaut. Seither hat die Kirche einigermaßen ihr Aussehen bewahrt. Die Kirche Husby ist eine der vielen Dorfkirchen des Gebietes, die man sich ansehen sollte. Die neurenovierte Kirche hat seinen charakteristischen Barockturm und wurde im 13. Jahrhundert errichtet. Um die Kirche von Nørre Aaby herum liegt einer der schönsten Friedhöfe des Landes. Der sogenahnte Waldfriedhof liegt in einem hügeligen Gelände an der Viby Å. Die Kirche stammt aus dem 13. Jahrhundert, das Interieur aus dem 17. Jahrhundert. Der Taufstein ist etwas Besonderes: Er ist aus Holz. Eine der ältesten Kirchen der Gegend ist die Kirche von Asperup von etwa 1180, die allerdings mehrmals umgebaut wurde. Die große Kreuzigungsgruppe stammt von 1510–20. Weitere Info, Adressen und Öffnungszeiten auf Seite 51. The churches North-western Funen is especially rich of beautiful old churches which are all worth visiting. The largest church is Sct. Nicolai Church in the old part of Middelfart. This church was built around 1275 and was originally built in the Romanesque style. In the 15th century it was changed to the Gothic style and in 1667 the porch was built in Renaissance style. Since then the church has largely kept its then appearance. Husby Church is one of the many village churches of the area which is worth visiting. The recent renovated church with its characteristic baroque tower was built in the 13th century. One of the most beautiful cemeteries in Denmark is placed in connection with Nørre Aaby Church. The cemetery Skovkirkegården is placed on a hilly ground at the stream of Viby Å. The church was built in the 13th century and the furniture is from the 17th century. The font is special as it has been made of wood. Asperup Church is one of the oldest churches from about 1180 but the church has been rebuilt several times. The large crucifixion group of the church is from 1510–20. More info, adresses and opening hours see page 51. 31 MILJØ & ATMOSFÆRE · UMGEBUNG & AMBIENTE · AMBIENCE & ATMOSPH Fiberline Composites A/S Foto: Poul O. Engström Spændende arkitektur Arkitekturen i Middelfart er udtryk for menneskers færden gennem flere århundreder og til i dag. Der er flotte eksempler på genanvendelse og nyindretning af fredede og bevaringsværdige bygninger. Jævnligt arrangeres guidede byvandringer, og med folderen ’ I historiens spor – Midtbyen ’ ved hånden kan man selv udforske. Der er stadig spændende gamle landsbymiljøer i bl.a. Føns, Gamborg, Sdr. Aaby og Husby. Middelfart er også stedet, hvor du finder spændende, ny og prisbelønnet arkitektur. Interessante Architektur Die Architektur in Middelfart ist vom Tun und Treiben der Menschen in mehreren Jahrhunderten bis zum heutigen Tag geprägt. Man findet schöne Beispiele für die Wiederanwendung und Neueinrichtung denkmalgeschützter und erhaltenswerter Gebäude. Es werden regelmäßig Stadtführungen angeboten, und mit dem Faltblatt „I historiens spor – Midtbyen“ in der Hand kann man sich gut alleine auf Erkundungstour begeben. Ein malerisches Dorfbild findet man heute u.a. noch in Føns, Gamborg, Sdr. Aaby und Husby. Auch tolle neue und preisgekrönte Architektur kann man in Middelfart bewundern. 32 Tidl. Præstegård i Balslev Ehemaliger Pfarrhof in Balslev Former vicarage in Balslev HERE · MILJØ & ATMOSFÆRE · UMGEBUNG & AMBIENTE · AMBIENCE & ATMO Interesting architecture The architecture in Middelfart is expression of the activities of people through more centuries until this very day. You will find nice examples of reapplication and new decor of listed buildings worth preserving. On a regular basis guided town walks are arranged and with the ”Following the historic traces – town centre” you can explore the town on your own. There are still interesting old villages in e.g. Føns, Gamborg, Sdr. Aaby and Husby. Middelfart is also the place where you will find interesting, new and award-winning architecture. Middelfart Sparekasse’s prisbelønnede hovedsæde. Der preisgekrönte Hauptsitz der Middelfart Sparekasse. Middelfart Sparekasse’s award-winning head office. Fra borgerhus (ca. 1570) til moderne forretning. Vom Bürgerhaus (etw. 1570) zu modernem Geschäft. From civil home (appr. 1570) to modern shop. KulturØen. Das Kulturzentrum KulturØen. KulturØen. LaTour: fra vandtårn (1888) til vinklub og eksklusivt mødested. LaTour: vom Wasserturm (1888) zum Weinclub und exklusiven Treffpunkt. LaTour: From water tower (1888) to wine club and exclusive meeting place. 33 Kulturøen · Kulturinsel · Culture island · Kulturøen · Kulturin KulturØen i Middelfart KulturØen, der omgives af en moderne marina, ligger skulpturelt med havet, himlen og broerne som kulisse – lige midt i byen. Her er Danmarks flotteste bibliotek ( 3.000 kvm ), hvor du gratis kan låne bøger med hjem til ferieadressen, checke dine mails, surfe på Nettet og læse dagens aviser. Der er også gratis hotspot til din laptop. Biografen med sine 2 sale giver dig en ægte filmoplevelse på kæmpelærreder. Her er normen for verdens skrappeste biograflyd og -komfort fuldt ud opfyldt. Og udenlandske film vises naturligvis på originalsprog med danske undertekster. KulturØens restaurant er et moderne spisested med et rustikt look og storstået udsigt til Lillebælt og broerne. Middelfarts autoriserede turistbureau på KulturØen glæder sig også til at se dig – hele året. KulturØens restaurant Das Restaurant der KulturØen The restaurant of KulturØen 34 KulturØen by Night. Ark.: Schmidt, Hammer&Lassen Middelfart Bibliotek Die Middelfart Bibliothek Middelfart Library sel · Culture island · Kulturøen · Kulturinsel · Culture island · K Middelfart Turistbureau Die Touristeninformation Middelfart The Middelfart Tourist Office Beach volley om sommeren - skøjtebane om vinteren Beachvolleyball-Feld im Sommer – Schlittschuhbahn im Winter Beach volley in the summer – skating rink in the winter Biograferne på KulturØen Die Kinos der KulturØen The cinemas at KulturØen Das Kulturzentrum KulturØen in Middelfart Das Kulturzentrum KulturØen, von einem modernen Jachthafen umgeben, hebt sich plastisch aus einer Kulisse aus Meer, Himmel und den Brücken hervor – mitten in der Stadt. Hier befindet sich die schönste Bibliothek Dänemarks (3.000 m2), in der Sie kostenlos Bücher ausleihen und mit an die Urlaubsadresse nehmen, Ihre Mailbox checken, im Internet surfen und Tageszeitungen lesen können. Auch ein kostenloser Hotspot für Ihr Notebook steht zur Verfügung. Das Kino mit seinen beiden Sälen bietet Ihnen auf Riesenleinwänden echte Filmatmosphäre. Es erfüllt die strengsten Normen, die an Kinoton und -komfort gestellt werden. Ausländische Filme werden natürlich im Original und mit dänischen Untertiteln gezeigt. Das Restaurant des Kulturzentrums ist ein modernes Speiselokal mit rustikalem Look und großartigem Blick auf den Kleinen Belt und die Brücken. Die autorisierte Touristeninformation Middelfarts im Kulturzentrum KulturØen freut sich auch auf Ihren Besuch – das ganze Jahr über. The culture island in Middelfart The culture island – KulturØen – surrounded by a modern marina is placed sculpturally with the setting of the sea, the sky and the bridges – right in the middle of the town. Here you will find the nicest library in Denmark (3,000 sqm) – where you can borrow books free of charge to bring to your holiday address, check your e-mails, surf at the internet and read the daily newspapers. There are also free hotspots for your laptop. The cinemas with its two rooms give you a genuine movie experience on huge screens. Here you will find that the norm for the world’s toughest cinema sound and comfort has been fulfilled. And foreign movies are of course shown in original language with Danish subtitles. The restaurant of KulturØen is a modern restaurant with a rustic look and a splendid view of the Little Belt and its bridges. The Middelfart Tourist Office at the KulturØen looks forward to seeing you – all year. 35 OPLEVELSER FOR HELE FAMILIEN · ERLEBNISSE FÜR DIE GANZE FAMILIE · A Udflugter Feriens udflugter skal nydes uden at skulle tilbringe timer i en varm bil. Fra Middelfart er der ikke langt til f.eks.: Ausflüge Ausflüge im Urlaub möchte man genießen, ohne stundenlang im warmen Auto zu schmoren. Von Middelfart bieten sich beispielsweise folgende Ausflüge an: Excursions Enjoy your holiday excursions without spending hours in a hot car: Fredericia Badeland, Fredericia: 15 min. Madsbyparken (Legepark/Spielpark/Playpark) Fredericia: 15 min. Legoland, Billund: 45 min. Givskud Zoo, (Safaripark) Givskud: 45 min. Odense Zoo, Odense: 40 min. Den Fynske Landsby, (das fünische Dorf/the Funen Village), Odense: 40 min. Danmarks Jernbanemuseum (Eisenbahnmuseum/Railway museum), Odense: 40 min. Fjord og Bælt, (havets verden/Welt des Meeres/world of the sea, Kerteminde: 55 min. Egeskov Slot (Egeskov Schloss/Egeskov Castle), Kværndrup: 60 min. Trapholt (moderne Kunst/modern art), Kolding: 20. min. Koldinghus (slot & museum/Schloss&Museum/castle&museum): 20 min. Økolariet (viden & oplevelser/Wissen & Erlebnisse/knowledge & activities), Vejle: 35 min. H.C. Andersens Hus (H.C.Andersen Haus/Hans Christian Andersen House), Odense: 40 min. København/Kopenhagen/Copenhagen: 120 min. Tyskland/Deutschland/Germany: 60 min. Fredericia Badeland 36 Madsbyparken Givskud Zoo ADVENTURES FOR THE FAMILY · OPLEVELSER FOR HELE FAMILIEN · ERLEBNI Legoland Koldinghus Fjord og Bælt 10 0 2 S A P S E S L E V OPLE SS | ERLEbniSPASS ActiVity PA g · MiddELFARt ERiciA · KOLdin biLLund · FREd · VEjEn · VEjLE Oplevelsespasset giver op til 20% rabat til mere end 50 aktiviteteter i Trekantområdet og fås bl.a. på Middelfart Turistbureau. Der Erlebnispass bietet Ihnen bis zu 20% Ermäßigung auf den Eintrittspreis bei mehr als 50 Aktivitäten in der Triangle Region Dänemark. Erhältlich u.a. im Middelfart Touristenbüro. The activity pass gives you up to 20% discount on more than 50 activities in the area of “Trekantområdet” in Jutland (the municipalities of Billund, Fredericia, Kolding, Middelfart, Vejen and Vejle). Availible a.o. at Middelfart Tourist Office. 37 OVERNATNING · ÜBERNACHTUNG · OVERNIGHT ACCOMMODATION · OV Et af landets bedste udvalg Lige fra de fortrinlige Bed & Breakfasts, over herskabelige omgivelser på et slot med udsigt over vandet, et stort og velbeliggende feriecenter til det femstjernede hotel. På Nordvestfyn er der nattero at finde ved de mange hoteller og feriehuse ved vandet, men også en pulserende byferie er mulig. Mere info på www.visitmiddelfart.dk/ overnatning og side 50. Online booking af hotelværelser og feriehuse på www.visitmiddelfart.dk Eines der besten Angebote des Landes Angefangen bei den vorzüglichen Bed & Breakfasts, weiter zu den herrschaftlichen Umgebungen auf einem Schloss mit Blick auf das Wasser oder ein großes und gut gelegenes Feriencenter bis hin zum Fünfsternenhotel. Auf Nordwestfünen finden Sie Ihre Nachtruhe in den vielen Hotels und Ferienhäusern am Wasser, aber auch ein lebhafter Stadturlaub ist möglich. Mehr Info unter www.visitmiddelfart.dk/overnatning und Seite 50. Online Reservierung von Hotelzimmern und Ferienhäusern unter www.visitmiddelfart.dk One of the best selections in Denmark From the excellent Bed & Breakfasts, via elegant surroundings in a castle with a sea view, a large and welllocated holiday centre to the five-star hotel. On north-western Funen you will find peaceful and quiet overnight accommodation in the many hotels and holiday houses at the seaside. However, a pulsating holiday in town is also possible. For more information visit www. visitmiddelfart.dk/overnatning and page 50. Online booking of hotel rooms and holiday houses at www.visitmiddelfart.dk 38 VERNATNING · ÜBERNACHTUNG · OVERNIGHT ACCOMMODATION · OVER Komfortabel Camping Middelfart Kommune er velforsynet med campingpladser – lige fra primitive teltpladser med græsset tæt på hovedpuden, til campingpladser med alle moderne faciliteter og hytteudlejning og 3 er helårsåbne. Otte godkendte campingpladser, heraf en endog med fire stjerner, har hver deres unikke beliggenhed og aktivitetsmuligheder. Flere har swimmingpool, mens nogle også byder på eksempelvis tennisbane, vandcykler, minigolf, bådudlejning og mange steder er familieaktiviteterne i fokus. Nogle ligger smukt ud til kysten og de fleste strande i Middelfart er yderst børnevenlige. Ved Middelfart Lystbådehavn er der indrettet en veludstyret autocamperplads. Mere info på visitmiddelfart.dk/overnatning og side 50. Komfortables Camping In der Gemeinde Middelfart ist kein Mangel an Campingplätzen – von primitiven Zeltplätzen mit Gras dicht unter dem Kopfkissen, bis hin zu Campingplätzen mit allen modernen Einrichtungen und Hüttenvermietung. 3 von den Campingplatzen sind ganzjährig geöffnet. Acht zugelassene Campingplätze, davon einer sogar mit vier Sternen, besitzen jeweils eine einzigartige Lage und Aktivitätsmöglichkeiten. Mehrere haben Swimmingpool, während andere beispielsweise Tennisplätze, Tretboote, Minigolf und Bootsvermietung anbieten. An vielen Stellen stehen Familienaktivitäten im Mittelpunkt. Manche Plätze liegen schön an der Küste, und die meisten Strände in Middelfart sind sehr kinderfreundlich. Beim Yachthafen Middelfart wurde ein gut ausgestatteter Platz für Wohnmobile eingerichtet. Weitere Info auf www.visitmiddelfart.dk/overnatning und auf Seite 50. Comfortable camping The municipality of Middelfart is well-equipped with camping sites – from primitive tent sites with grass close to your pillow to camping sites with every modern facility and cottage rental. Eight approved camping sites, including one camping site with four stars, each have their unique location and activities. Several camping sites have a swimming pool and some also have e.g. tennis courts, water bikes, mini golf, boat rental. Many places focus on family activities. Some camping sites are placed in beautiful surroundings near the coast and most beaches in Middelfart are very child-friendly. Three of the camping sites stay open throughout the year. At Middelfart Marina you will find a well-equipped site for auto campers. More info see www.visitmiddelfart.dk/overnatning and also page 50. 39 SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING Shopping Med mere end 80 specialbutikker, 2 varehuse, store supermarkeder og de vidt berømte slagterbutikker har Middelfart næsten alt, hvad hjertet begærer, når det gælder en god indkøbsoplevelse tæt til vandet og miljøet ved Lillebælt. Så velkommen, når du vil handle i smukke omgivelser. Mere info se www. middelfart-handel.dk og side 56-57. Gode indkøbsmuligheder finder gæsterne i ferielandet også i Strib, Nørre Aaby, Ejby og Gelsted. Shopping Mit mehr als 80 Fachgeschäften, zwei Kaufhäusern, großen Supermärkten und den weithin bekannten Metzgereien bietet Middelfart fast alles, was das Herz begehrt für ein schönes Einkaufserlebnis am Kleinen Belt. Besuchen Sie uns, wenn Sie in attraktiver Umgebung einen Einkaufsbummel unternehmen möchten. Weitere Infos unter www.middelfart-handel.dk und auf Seite 56-57. Gute Einkaufsmöglichkeiten finden Urlauber auch in Strib, Nørre Aaby, Ejby und Gelsted. Shopping With more than 80 specialty shops, 2 department stores, large supermarkets and the very famous butcher shops Middelfart has almost everything a man’s heart could desire when it comes to a good shopping experience close to the sea and the environment at the Little Belt. Welcome to Middelfart when you want to do your shopping in beautiful surroundings. For more information www.middelfarthandel.dk and page 56-57. Good shopping facilities are also available for our guests in Strib, Nørre Aaby, Ejby and Gelsted. 40 · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPIN Anderledes shopping Forår betyder titusindvis af mennesker på Lillebælt Marked under den Ny Lillebæltsbro i Kr. Himmelfartferien. Mere info på www.lillebaeltmarked.dk Og i eftersommeren går det heller ikke stille af, når Gelsted Marked den 19. – 22. august kalder til masser af handel og underholdning for hele familien på det 17 ha store område – et af Danmarks største markeder. Mere info på www.gelsted-marked.dk Hver lørdag fra d. 8. maj - 18. sept. er der torvedage i Middelfart med boder, musik, mad og drikke. Shopping einmal anders Frühling – das bedeutet Tausende Besucher auf dem Lillebælt Markt am langen Christi-HimmelfahrtsWochenende unter der Neuen Brücke über den Kleinen Belt. Weitere Infos unter www.lillebaeltmarked. dk. Und auch im Herbst ist viel los, wenn der Gelsted Markt vom 19. – 22. August zu Schnäppchen und Unterhaltung für die ganze Familie auf das 17 ha große Marktgelände einlädt – einer der größten Märkte Dänemarks. Weitere Infos unter www.gelsted-marked.dk Samstage im Sommer sind in Middelfart Markttage mit Buden, Musik und Essen. A different kind of shopping Spring means tens of thousands of people at the Little Belt Market under the New Little Belt Bridge on Ascension Day. For more information www.lillebaeltmarked.dk In the late summer there is more shopping at the Gelsted Market taking place on 19-22 August with plenty of bargains and entertainment for the whole family at an area of 17 ha – one of the largest markets in Denmark. For more information www.gelsted-marked.dk All Saturdays in summer there will be a market in the square in Middelfart with stalls, music and food and drink. 41 Mad & drikke · eSSen & trinken · eat & drink · Mad & drikke · eSSen Mad & drikke I Middelfart er spisestederne mange, og der er lækker spise for enhver pengepung og ønsker. 3 ud af de 19 fynske spisesteder i Den Danske Spiseguide ligger i Middelfart. Her er også 2 Gastronomy Denmark restauranter. Der er også et godt udvalg af hyggelige krostuer og værtshuse. Sidst på ugen byder nogle af dem lejlighedsvis på levende musik. ”Restaurationsguide for Middelfart” og ”Gourmetoplevelser i Middelfart” fås bl.a. på Middelfart Turistbureau – eller kan evt. bestilles via www.visitmiddelfart.dk, hvor du også kan se nærmere om Mad & Drikke. Se også side 50. Essen & trinken In Middelfart gibt es zahlreiche Speiserestaurants, und die Auswahl ist für jeden Geldbeutel und Geschmack. 3 von den 19 Speiserestaurants Fünens im Dänischen Speiseführer liegen in Middelfart. Eine grosse Auswahl an Gaststätten und Lokale mit Gemütlichkeit gibt es auch, einige bieten gelegentlich Live-Musik. ”Restaurantguide für Middelfart” erhalten Sie u.a. im Middelfart Touristenbüro. Weitere Info auf www. visitmiddelfart.dk und Seite 50. Eat & drink There are many restaurants in Middelfart, and delicious food at any price and wish. Actually, three of nineteen Funen restaurants of the Danish Restaurant Guide are placed in Middelfart. Also there is a wide choice of cosy pubs and cafés – some offer occasionally live music. ”Guide to restaurants in Middelfart” is obtainable from a.o. Middelfart Tourist Office. More info see www.visitmiddelfart.dk and page 50. 42 n & trinken · eat & drink · Mad & drikke · essen & trinken · eat & d Velkommen på Holm’s Vi serverer vore mange danske kød- og fiskespecialiteter i de romantiske lokaler eller i den hyggelige sydvendte gårdhave. Restaurant med fadølsbar. Wilkommen bei Holm´s Wir servieren Ihnen unsere viele dänischen Fleisch- und Fischspezialitäten in romantischen Räumen oder im gemütlichen, nach Süden gelegenen, Hofgarten. Restaurant mit Fassbier. Welcome to Holm´s We serve our many Danish meat and fish specialities in romantic surroundings or in the pleasant south facing courtyard garden. Restaurant with draught beer bar. Algade/Nygade · 5500 Middelfart · Tlf.64 41 01 31 www.holms.dk Al��ig ��r og �nott�� – Eft�r �� �iddag �� Ar��s-K��k�� TAKE AWAY FRA KR . 59,00 FAMILIE BOX KR . 219,00 (2 VOKSNE+2BØRN) A�� ��� c�� e�� B�ffet • SELSKABER • FØDSELSDAG • KONFIRMATION K�ld� og ��rm� �ett�r, s�l�tb�r + �� ��b�r 99/138,- Ø�t�rgad� 62 · 5500 Midd��f�r� · T�f. 64 40 00 31 · �w�.�r���k��k��.�� 43 SPISESTEDER · SPEISEGASTSTÄTTE · RESTAURANTS · SPISESTEDER · SPEISEGAST FREDAG KL. 22.00 05.00 LØRDAG KL. 22.00 05.00 - ligger i strandkanten med idyllisk udsigt over Lillebælt med bøgeskoven som nærmeste nabo. God og ærlig mad hjemmelavet af friske råvarer. Serveret i hyggelige omgivelser med opmærksom og afslappet betjening. - am Ufer des Kleinen Belts mit idyllischer Aussicht, umgeben von Buchenwäldern. Gutes ehrliches Essen hausgemacht aus frischen Zutaten. Gemütliche Atmosfphäre mit zuvorkommender Bedienung. Teglgårdsvej 100 DK-5500 Middelfart Bordbestilling/ Tischresevierung: +45 64 41 28 38 WWW.BUDDY-MIDDELFART.DK BUDDY HOLLY MIDDELFART · HAVNEGADE 13 · 5500 MIDELFART INDSLEV BRYGGERI INDSLEV BREWERY ÅBNINGSTIDER BAGDØRSSALG BRAUHAUS INDSLEV BRYGGERI OPENING HOURS ÖFFNUNGSZEITEN BACKDOOR SALES WERKSVERKAUF TIRSDAG/TUESDAY/DIENSTAG ........................................... 14.00 � 17.00 TORSDAG/THURSDAY/DONNERSTAG .................................. 14.00 � 17.00 FREDAG/FRIDAY/FREITAG ................................................. 14.00 � 17.00 LØRDAG/SATURDAY/SAMSTAG .......................................... 10.00 � 14.00 Family traditions since 1897 - The small local brewery with the proud tradition. Familientraditionen seit 1897 - Das kleine örtliche Brauhaus mit den stolzen Traditionen. Vi holder åbent tirsdag til søndag 12–15 og 17.30–22 Juni, juli, august åbent hele ugen 12–15 og 17.30–23 Restauranten har lukket i januar og februar Geöffnet Dienstag bis Sonntag 12-15 Uhr und 17.30-22 Uhr Im Juni, juli august, täglich 12-15 Uhr und 17.30-22 Uhr Im Januar und Februar ist das Restaurant geschlossen www.faenoesund.dk INDSLEV BRYGGERI · St. Landevej 13 · 5580 Nørre Aaby Tlf. 64 44 15 07 · www.indslevbryggeri.dk · [email protected] TILBAGELÆNET MORMOR-GOURMET MED HAVUDSIGT PÅ MIDDELFART MARINA - et hyggeligt maritimt sommermiljø »på kajkanten« i lystbådehavnen. Tag børnene med - og få mindeværdige, familievenlige oplevelser ude og inde DAS RESTAURANT AN DER MIDDELFARTER MARINA - eine gemütliche, maritime Sommeratmosphäre direkt am Kai des Sportboothafens. Ein Ausflug mit Kind und Kegel ein Familienfreundliches Erlebnis drinnen wie draussen. THE RESTAURANT IN MIDDELFART MARINA - a cozy maritime summer-setting “on the quay-side” in the yachting harbour. Bring the children and enjoy some memorable treats. Middelfart ApS Østre Hougvej 116 . 5500 Middelfart . Telefon 6441 3030 . www.madmedudsigt.dk 44 ASTSTÄTTE · RESTAURANTS · SPISESTEDER · SPEISEGASTSTÄTTE · RESTAURAN BYENS MEST HYGGELIGE BAR - lige midt i gågaden * Lige midt i gågaden * Karaoke hver torsdag, fredag, lørdag. The cosiest bodega in town, * right in the middle of the pedestrian street * Karaoke every Thursday, Friday and Saturday Das gemütlichste Lokal der Stadt * gleich in der mitten von Fussgängerzone. GÅGADEN 40 · 5500 MIDDELFART · TLF. 6441 0235 Torvelørdag Fra lørdag den 1. maj til lørdag den 11. september 2010 er der go’ musik på torvets scene Udsigtsterrasse med parasoller, varme og et flot view over Lillebælt Guldkronen · Torvet 2 · 5500 Middelfart · Tlf. 6441 0263 Værtshus - Bar - Bliv en god oplevelse rigere.... Søn-torsdag kl. 10-23 / Fre-lørdag kl. 10-01 Ristorante Pizzaria Papa´s Ægte Italienske specialiteter Byens mest alsidige menukort med mange fristende forslag på kød- og fiskeretter og prima udsøgte vine! Nordens bedste og mest spændende pizzaer - kan nydes i vor hyggelige restaurant eller tages med til campingpladsen, i båden etc. The most varied menu in town, with many tempting meat and fish dishes and first class wine. The best and most exciting pizzas in the North - can be enjoyed in our restaurant or taken away to the campsite, boat etc. Åbningstider: mandag-lørdag Søndag Opening hours: Monday-Saturday Sunday kl. 12-22 kl. 17-22 12am-10pm 5pm-10pm Algade 57 Middelfart Tlf. 64 41 59 59 www.papas2night.dk [email protected] 45 HOTELS & RESTAURANTS · HOTELS & RESTAURANTS · HOTELS & RESTAURA Restaurant & Cafeteria Familieværelser Restaurant & Cafeteria Family rooms Hos Polle, Store Landevej 92, 5592 Ejby. Tlf. +45 64 88 16 60 Fax. +64 88 16 08 · www.fjelstedskovkro.dk E-mail: [email protected] Restaurant & Cafeteria Familienzimmer I juli-august frit valg på enkelt eller dobbeltværelse KUN 625,- 160 625.-* 825.-* Ekstra seng 150,Extra Bed 150.Extra Bett 150.- MIDDELFART RESORT DK ■ Store huse – 6 personer med 2 sove-/badeværelser ■ Swimmingpool ■ Restaurant ■ Børneklub 5. juli - 15. august UK ■ Large houses – 6 persons with 2 bed-/bathrooms ■ Swimmingpool ■ Restaurant ■ Children's club 5th july - 15th August Perlen ved Fænøsund DE ■ Große Häuser – 6 personen 2 Schlaf-/Badezimmern ■ Schwimmbad ■ Restaurant ■ Kinder Klub 5. juli - 15. August MiDDElfart rEsort Oddevejen 8 . 5500 Middelfart . Tlf. 63 40 19 06 Fax 64 41 32 15 . [email protected] . www.kursuscentre.dk 46 MIDDELFART OG KARLSLUNDE STRAND ANTS · HOTELS & RESTAURANTS · HOTELS & RESTAURANTS · HOTELS & REST www.borgmestergaarden.dk Tlf. 7023 0204 � e t t o l s � p � i r e F med aftenspisning efter chefkokkens valg, overnatning samt morgenbuffet Hindsgavl Slot gør din ferie til noget særligt. Hold sommerferie på slottet i juni, juli og august Pris pr. person i dobbeltværelse kr. 795,- Tillæg for enkeltværelse Tillæg for juniorsuite Tillæg pr. person pr. nat for fredag og lørdag kr. 200,kr. 300,kr. 100,- - Flot renoveret hotel / Geschmackvoll renoviertes Hotel / Finely renovated hotel - Unik beliggenhed / Einzigartige Lage / Unique location - Kreativt køkken / Kreative Küche / Creative kitchen - Hyggelig a la carte restaurant / Gemütliches al la carte Restaurant / Cosy al la carte restaurant Hindsgavl Allé 7 5500 Middelfart Telefon 64 41 88 00 [email protected] www.hindsgavl.dk - God atmosfære / Angenehme Atmosphäre / Nice atmosphere - Attraktive sommerpriser / kr. 400 inkl. morgenbuffet Teglgårdsvej 73 . 5500 Middelfart · tlf. 64 41 19 99 fax 64 41 62 03 · e-mail [email protected] · www.sixtus.dk HOTELLET I CENTRUM AF MIDDELFART ....få min gang fra centrum og banegård. ” Det er hos os du mærker forskellen” • beliggende midt i hjertet af Middelfart og inden for behagelig afstand til Syddanmarks bedste turistattraktioner. • lige rundt om hjørnet finder du strand, by, skov og natur samt 18 hullers golfbane, ridning, bowling og m.m. • på hotellet finder du, kurser og konference faciliteter, legerum, sansehave, en fantastisk historisk bygning, super beliggenhed til rimelige penge. • Læs mere på: www.millinghotels.dk E: [email protected] Tlf. 6343 6363 PARK MIDDELFART BY CHOICE HOTELS 47 CAMPING & FERIEHUSE · CAMPING & FERIENHÄUSER · CAMPING & HOLIDAY ★★★ Galsklint Camping Galsklintvej 11 - DK-5500 Middelfart Tlf. +45 64 41 20 59 · Fax +45 64 41 81 59 Flot beliggende lige ned til Lillebælt. Sanitetsbygninger med luksuriøse familierum, puslerum og handicaprum. Udlejning af hytter og telte. Schöne Lage am Kleinen Belt. Sanitärgebäude mit luxuriöse Familienräumen, Babywickelraum und Behindertenraum. Ideal für Angler und Taucher. Hüttenvermietung und Zeltvermietung. Fraai gelegen aan het Kleine Belt. Gebouw met sanitaire voorzieningen, waaronder één luxe gezinsruimte, babyruimte en gehandicaptenruimte. Verhuur van hutten, en van tenten. Åben / Offen / Open: 27/03-10 - 24/10-10 camping-ronaes-strand.dk 6442 1763 www.galsklint.dk · [email protected] ★★★ Galsklint Camping Galsklintvej 11 - DK-5500 Middelfart Tlf. +45 64 41 20 59 · Fax +45 64 41 81 59 Bådudlejning / Bootverleih / Botverhur Lej en søsikker og komfortabel »BUSTER« - motorbåd. Vælg mellem tre modeller. Hver båd er udrustet med en driftssikker motor, elstart, styrepult, powertrim og ekkolod. Mieten Sie ein seetüchtiges und komfortables »BUSTER« Motorboot. Jedes Boot verfügt über einen betriebssicheren Motor, Elektrostart, Steuerkonsole, Powertrim und Echolot. Huur én veilige en comfortabele motorboot van het type »BUSTER«. Elke boot is voorzien van én zeer stabiele motor, electrischen start, stuur, powertrim, en echolood. Åben / Offen / Open: 27/03-10 - 24/10-10 www.galsklint.dk · [email protected] Feriehuse Lej et dejligt feriehus på Fyn, i Sydøstjylland eller ved Limfjorden.Vi har 650 huse i udvalg i alle prisklasser og kvaliteter. Ferienhäuser Mieten Sie ein schönes, preiswertes Ferienhaus auf Fünen, in Südostjütland oder am Limfjord. Wir haben über 650 Ferienhäuser zur Auswahl. Holiday homes Rental of a nice holiday home on Funen, in the south-east of Jutland or in the Limfjord area. We have more than 650 houses to choose from. Mob Sommerhusudlejning Tel. (0045) 64 41 23 22 www.feriepartner-fyn.dk www.feriepartner-limfjorden.dk 48 Mere feriehus e r e i l g l i b e r a b - DAY MAD · LEBENSMITTEL · FOOD · MAD · LEBENSMITTEL · FOOD · MAD · LEBENS SLAGTER LUNDs mad med mere Specialiteter af international særklasse Hjemmelavede pølser, fremstillet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværks traditioner. Vi har naturligvis også et bredt udvalg af godt kød og kødretter. Specialties of outstanding international quality Homemade sausages made of the finest ingredients and prepared on traditional recipes. We also offer a wide variety of quality meat products and dishes. ER AGT LUN D SL Spezialitäten internationaler Spitzenklasse Hausmacher Wurst, aus feinsten Zutaten und nach alter handwerklicher Tradition zubereitet. Natürlich haben wir ebenso eine breite Auswahl an hochwertigem Fleisch und Fleischgerichten. Torvet Middelfart T L F. 64 41 00 2 2 Algade 28 / Gågaden - Middelfar - Tlf. 64 41 00 22 - www.madmedmere.dk Vi tilbyder et stort udvalg i fersk fisk og friske røgvarer fra eget røgeri ÅBNINGSTIDER Mandag lukket Tirsdag til fredag kl. 10.00 - 17.00 Lørdag kl. 10.00 - 14.00 Søndag lukket Fra den 28. juni til den 23. august 2010 Åbent alle dage fra kl. 10.00 - 17.30 BÅRING FISK Kystvejen 14 · Båring Vig Tlf. 64 48 12 06 49 INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · Hoteller Hotels Hotels Laveste standardpriser pr. overnatning. Niedrigste Normalpreise pro Übernachtung. Lowest standard prices per night. EV (enkeltværelse inkl. morgenmad, Einzelzimmer inkl. Frühstück, single room inkl. breakfast) . DV (dobbeltværelse inkl. morgenmad, Doppelzimmer inkl. Frühstück, double room inkl. breakfast). L (lejlighed ekskl. morgenmad, Wohnung ekskl. Frühstück, Apartment ekskl. breakfast). Specialpriser forekommer. Fragen Sie nach Sonderangeboten. Inquire about special offers. Hotel Kongebrogaarden***** 124 senge/Betten/beds. Kongebrovej 63 5500 Middelfart Tel. 63 41 63 41 EV: DKK 1300 DV: DKK 1550 www.kongebrogaarden.dk Comwell Middelfart**** 248 senge/Betten/beds. Karensmindevej 3 5500 Middelfart Tel. 63 41 81 00 EV: DKK 1020 DV: DKK 1270 www.comwell.com Hindsgavl Slot**** 167 senge/Betten/beds. Hindsgavl Allé 7 5500 Middelfart Tel. 64 41 88 00 EV: DKK 1190 DV: DKK 1400 www.hindsgavl.dk Middelfart Resort & KonferenceCenter **** 725 senge/Betten/beds. Oddevejen 8 5500 Middelfart Tel. 64 41 06 01 L: fra/ab/from DKK 1500 (ekskl. morgenmad/Frühstück/ breakfast) www.kursuscentre.dk Sinatur Hotel Sixtus**** 42 senge/Betten/beds. Teglgårdsvej 73 5500 Middelfart Tel. 64 41 19 99 EV: DKK 1150 DV: DKK 1375 www.sixtus.dk Byggecentrum*** 84 senge/Betten/beds. Hindsgavl Allé 2 5500 Middelfart Tel. 70 12 36 00 EV: DKK 950 DV: DKK 1100 www.byggecentrum.dk Severin Kursuscenter*** 107 senge/Betten/beds. Skovsvinget 25 5500 Middelfart Tel. 63 41 91 00 EV: DKK 640 DV: DKK 960 www.severinkursuscenter.dk Quality Hotel Park*** 186 senge/Betten/beds. Viaduktvej 28 50 5500 Middelfart Tel. 63 43 63 63 EV: DKK 695 DV: DKK 795 www.millinghotels.dk/park Hotel Borgmestergaarden – Middelfart Byferie 49 senge/Betten/beds. Havnegade 69 5500 Middelfart Tel. 70 23 02 04 EV: fra/ab/from DKK 895 DV: fra/ab/from DKK 995 L: fra/ab/from DKK 1195 (ekskl. morgenmad/Frühstück/ breakfast) www.borgmestergaarden.dk Fjelsted Skov Kro 160 senge/Betten/beds. St. Landevej 92, Fjelstedskov 5592 Ejby Tel. 64 88 16 60 EV: DKK 625 DV: DKK 825 www.fjelstedskovkro.dk Gelsted Kro og Hotel 19 senge/Betten/beds. Søndergade 1 5591 Gelsted Tel. 64 49 10 68 EV: DKK 390 DV: DKK 510 www.gelstedkro.dk Motel Lillebælt 18 senge/Betten/beds. Brovejen 266 5500 Middelfart Tel. 64 41 19 99 (Hotel Sixtus) EV: DKK 600 DV:DKK 850 www.sixtus.dk Bed & Breakfast Fra/ab/from DKK 250 p.p. Fam. Eggersen, Asperup Tel. 29 92 87 43 ”Kathrinelyst”, Middelfart Tel. 64 41 89 33 www.kathrinelyst.dk ”Kroghøjgård”, Røjle Tel. 64 40 62 08 www.kroghojgaard.dk ”Lindegården”, Husby Tel. 64 78 15 50 Fam. Nielsen, Føns Tel. 64 43 32 62 Fam. Pedersen, Ejby Tel. 64 46 28 28 ”Røjlegård”, Røjle Tel. 24 40 79 50 www.rosenfeld.dk ”Toldboden”, Middelfart Tel. 64 41 47 37 www.toldboden-bb.dk Fam. Joachimsohn, Middelfart Tel. 40 61 60 57 Fam. Kolster, Kauslunde Tel. 22 22 22 18 Fam. Tornøe, Båring Tel. 64 44 22 12 www.middelfartvej99.dk Camping Vejlby Fed Camping**** 27.03 – 12.09. 2010 Rigelvej 1, Vejlby Fed 5500 Middelfart Tel. 64 40 24 20 www.vejlbyfed.dk Gals Klint Camping*** 27.03. – 24.10. 2010 Galsklintvej 11 5500 Middelfart Tel. 64 41 20 59 www.galsklint.dk Ronæs Strand Camping*** 27.03. – 19.09. 2010 Ronæsvej 10, Føns 5580 Nørre Aaby Tel. 64 42 17 63 www.camping-ferie.dk Røjle Klint Natur Camping*** 01.01 – 31.12.2010 Røjleklintvej 29, Strib 5500 Middelfart Tel. 64 40 13 81 www.rojleklintcamping.dk Skovlund Camping*** 31.03. – 19.09. 2010 Kystvejen 1 5466 Asperup Tel. 64 48 14 77 www.skovlund-camping.dk Hindsgavl Camping** 01.01 – 31.12 2010 Søbadvej 10 5500 Middelfart Tel. 64 41 55 42 www.hindsgavl-camping.dk Spiserestauranter Speiserestaurants Dining restaurants De fleste hoteller – se disse – har spiserestaurant. Die meisten Hotels haben auch Speiserestaurant. Most of the hotels also have a dining restaurant. Artis-Kokken Østergade 62 5500 Middelfart Tel. 64 40 00 31 www.artiskokken.dk Holm´s Restaurant Algade 60 5500 Middelfart Tel. 64 41 01 31 www.holms.dk Restaurant Bryggen Østre Hougvej 116 5500 Middelfart Tel. 64 41 30 30 www.madmedudsigt.dk Restaurant Fænøsund Teglgaardsvej 100 5500 Middelfart Tel. 64 41 28 38 www.faenoesund.dk Båringskov Camping** 01.01 – 31.12.2010 Kystvejen 4 5466 Asperup Tel. 64 48 10 53 Restaurant Golfen Golfklubben Lillebælt Østre Hougvej 130 5500 Middelfart Tel. 64 41 96 97 www.restaurant-golfen.dk Naturistforeningen Lillebælt* 01.05 – 31.08.2010 Fjordvej 74, Svinø 5500 Middelfart Tel. 64 40 33 59 www.naturisme.dk Papa´s Ristorante Algade 57 5500 Middelfart Tel. 64 41 59 59 www.papas2night.dk Feriehusudlejning Ferienhausvermietung Holiday House Rental Varbjerghus Bro Strandvej 70 5464 Brenderup Tel. 64 44 11 58 MOB Hasselvænget 1 5500 Middelfart Tel. 64 41 23 22 www.mob.dk Cafe Razz Havnegade 30 5500 Middelfart Tel. 64 41 16 16 www.cafe-razz.dk Dansommer/Novasol Ravnskovgyden 5, Vedelshave 5466 Asperup Tel. 64 48 15 77 Club Sandwich Østergade 24 5500 Middelfart Tel. 64 41 70 06 www.clubsandwich24.dk Dancenter Dybdalsvej 1, Båring Bakke 5466 Asperup Tel. 64 89 38 77 Primitive teltpladser Primitive Zeltplätze Primitive camping, tents only Brenderup Folkehøjskole Stationsvej 54 Tel. 64 44 24 14 Kasmose Skov Kasmose Wald Kasmose Forest Autocamperplads Wohnmobilplatz Mobile home park Middelfart Lystbådehavn Østre Hougvej 124 5500 Middelfart Tel. 88 88 49 10 www.middelfart.dk Familierestaurant Karoline Brovejen 386 5500 Middelfart Tel. 64 41 15 70 Whale Watching Blå Flag Ture. Blaue Flagge Touren. Blue Flag Tours. (s/s Aventura) Onsdag/Mittwoch/Wednesday i juli/im Juli/in July – i august/im August/in August. 10.00 – 13.00. Voksne/Erwachsene/Adults DKK 200, Børn/Kinder/Children DKK 50 Booking nødvendig / Buchung erforderlich / Booking necessary: Middelfart Turistbureau. Tel. 64 41 17 88 Sejltur på Lillebælt og Fænøsund. Bootsfahrt auf dem Kleinen Belt und Fænøsund. Sailing Trips on the Little Belt and Fænøsund. 24.06 – 15.08: Tirs./Diens./Tues., Tors./Donners./Thurs., Søn./Sonn./Sun.: 13.30 – 17.00 Voksne/Erwachsene/Adults DKK 120, Børn/Kinder/Children DKK 60 Booking nødvendig/Buchung erforderlich/Booking necessary: Middelfart Turistbureau. Tel. 64 41 17 88 Sejltur til Kolding Bootsfahrt Middelfart – Kolding. Round trip Middelfart – Kolding. Tirs./Diens./Tues. 29.06 – 17.08: Middelfart afg./Abf./dep. 12.30, Kolding ank./Ank./arr. 14.00, Kolding afg./Abf./dep. 16.45, Middelfart ank./Ank./arr. 18.15. Voksne/Erwachsene/Adults DKK 120, Børn/Kinder/Children DKK 60 Booking nødvendig/Buchung erforderlich/Booking necessary: Middelfart Turistbureau. Tel. 64 41 17 88 Museer & Udstillinger Museen & Ausstellungen Museums & Exhibitions Byggecentrum Hindsgavl Allé 2 5500 Middelfart Tel. 70 12 36 00 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 10.00 – 17.00 www.byggecentrum.dk Humlemagasinet Rugaardsvej 51 5463 Harndrup Tel. 64 88 11 90 Ultimo marts/März/March – 17.10 og 06.11 – 19.12: Tirs. – Fre./Diens. – Frei./Tues. – Fri.: 11.00 – 17.00 Lør. – Søn./Sams. – Sonn./Satur. – Sun.: 12.00 – 17.00 Mandag lukket/ Montag geschlossen/closed Monday www.humlemagasinet.dk Danmarks Keramikmuseum Grimmerhus Kongebrovej 42 5500 Middelfart Tel. 64 41 47 98 02.01 – 31.05 og 01.09 – 22.12: Tirs. – Søn./Diens. – Sonn./Tues. – Sun.: 11.00 – 17.00 01.06 – 31.08: Man. – Søn./Mon. – Sonn/Mon. – Sun.: 11.00 – 17.00 Julelukket/geschlossen/closed 23.12 – 01.01 (inkl.). www.grimmerhus.dk Lillebælt Værftet Havnegade 98 Tel. 64 41 47 41 13.06 – 22.08: Søn./Sonn./Sun.: 10.00 – 16.00 www.middelfart-museum.dk Middelfart Museum Algade 4 Tel. 64 41 47 41 31.03 – 30.05 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 13.00 – 16.00 · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS 01.06 – 31.08 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. - Sun.: 11.00 – 16.00 01.09 – 24.10 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 13.00 – 16.00 Middelfart Museum Henner Friisers Hus Brogade 8 Tel. 64 41 47 41 13.02 – 28.02 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 13.00 – 16.00 23.06 – 31.08 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 11.00 – 16.00 01.09 – 12.09 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 13.00 – 16.00 16.10 – 24.10 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 13.00 – 16.00 13.11 – 22.12 Man. – Søn./Mon. – Sonn./Mon. – Sun.: 13.00 – 16.00 Tors. – Søn/Donners. – Sonn./ Thurs. – Sun.: 11.00 – 17.00 www.gallerikorsbjerg.dk Galleri Nørballe Vestergade 19, Strib 5500 Middelfart Tel. 64 40 65 85 Ons.. – Fre./Mitt. – Frei./Wednes. – Fri.: 14.00 – 17.00 www.gallerinoerballe.dk Glaskælderen Algade 2 kld. 5500 Middelfart Tel. 20 43 73 35 Ons. – Fre./Mitt. – Frei./Wednes. – Fri.: 12.00 – 17.00 Lør./Sams./Satur.: 10.00 – 13.00 Ida´s Hus – Keramisk Værksted Søndergade 58a 5500 Middelfart Tel. 20 97 26 36 Åben efter aftale Offen nach Vereinbarung Open by appointment Psykiatrisk Samling Teglgårdsparken 17 Tel. 64 41 47 41 01.02. – 30.11: Tirs./Diens./Tues.: 10.00 – 13.00 Tors./Donn./Thurs.: 13.00 – 16.00 & Første søndag hver måned Erste Sonntag des Monats First Sunday of each month 13.00 – 16.00 Kunstgården i Skovby Ømosevej 11, Skovby 5400 Bogense Tel. 64 81 16 30 13.03 – 31.12: Tirs. – Søn./Diens. – Sonn./Tues. – Sun.: 10.00 – 17.00 Mandag lukket/Montag geschlossen/Monday closed Lukket/geschlossen/closed 24/12 – 26/12 (inkl). Strib Automobilmuseum Sofiendalvej 24, Strib 5500 Middelfart Tel. 40 58 46 12 / 64 40 11 27 01.04. – 21.10.: Tors./Donners./Thurs.: 14.00 – 18.00 Slotte og Herregårde Kunst og Gallerier Kunst und Gallerien Art and Galleries Anitta Due - Keramik Algade 19 5500 Middelfart Tel. 64 41 14 26 Ons. – fre./Mitt. – Frei./Wednes. – Fri.: 12.00 – 17.30 Lør./Sams./Satur.: 10.00 – 13.30 www.anittadue.dk Flensted Mobiler Brovej 6 5464 Brenderup Tel. 64 44 16 88 Mandag - torsdag./Mont.- Donners./Mond. - Thurs.: 10.00 – 15.00 Eller efter aftale Oder nach Vereinbarung Or by appointment Juli lukket/Juli geschlossen/July closed www.flensted-mobiles.com Galleri 5 Smedegade 5 5500 Middelfart Tel. 64 41 59 24 Ons./Mitt./Wednes.: 14.00 – 17.30 Tors. – Fre./Donners. – Frei./ Thurs. – Fri.: 12.00 – 17.30 Lør./Sams./Satur.: 10.00 – 14.00 www.galleri5middelfart.dk Galleri Korsbjerg Korsbjergvej 40, Korsbjerg 5500 Middelfart Tel. 64 40 16 04 Schlösser und Gutshöfer Castles and Manors Hindsgavl Slot Hindsgavl Allé 7 5500 Middelfart Tel. 64 41 88 00 www.hindsgavl.dk Herregården Kærsgaard Rugaardsvej 160 5464 Brenderup Tel. 64 44 12 13 www.kaersgaard.com Lystbådehavne Yachthäfen Boat harbours Middelfart Lystbådehavn Østre Hougvej 124 5500 Middelfart Tel. 88 88 49 10 www.middelfart.dk Kongebrohavnen Kongebrovej 5500 Middelfart Tel. 88 88 49 10 www.middelfart.dk Gl. Havn Havnegade 5500 Middelfart Tel. 88 88 49 10 www.middelfart.dk TEL-KA Marina Havnegade 5500 Middelfart Tel. 63 41 06 20 www.telkamarina.com Strib Bådehavn Strandvejen 271, Strib 5500 Middelfart Tel. 64 40 64 56 Varbjerg Havn Varbjergvej/Bro Strandvej 1 Varbjerg 5464 Brenderup Tel. 64 44 16 24 Svinø Bådehavn Gamborg 5500 Middelfart Tel. 64 40 33 92 Middelfart Bowling Center Færøvej 67 5500 Middelfart Tel. 64 41 12 00 Røjleskov Kirke Røjle Skovvej 42, Strib 5500 Middelfart Tel. 64 40 11 37 Bådudlejning Middelfart Fodboldgolf Staurbyskovvej 5500 Middelfart Tel. 86 86 90 23 Strib Kirke Vestergade 93, Strib 5500 Middelfart Tel. 64 40 10 75 Vestfyns Marinecenter Tel. 64 41 03 45 www.sessa-marine.dk Lillebæltshallerne Færøvej 74 – 76 5500 Middelfart Tel. 64 41 29 66 Kirker, der ikke er anført med fast åbningstid, vil ofte være åbne for besøgende i dagtimerne på hverdage – eventuelt ved henvendelse til kirkegårdspersonalet. Der er naturligvis adskillige interessante kirker udover de nævnte. Beliggenhed af alle egnens kirker ses på kortet side 54. Bootsverleih Boat hire Gals Klint Camping Tel. 64 41 20 59 www.galsklint.dk Vejlby Fed Camping Tel. 64 40 24 20 www.vejlbyfed.dk Lystfiskeri Sportangeln Angling Fisketure - reservation nødvendig. Angelfahrten – Buchung erforderlich. Angling trips – booking necessary. s/s “Aventura”* Tel. 21 65 05 67 www.galeasen-aventura.dk m/s “Mira III”* Tel.64 41 11 09 www.miraiii.dk m/s “Medicus” Tel. 30 56 03 26 www.charter-medicus.dk *Kun charterture for grupper. *Nur Gruppencharter. *Group charter only. Det danske fisketegn er obligatorisk for lystfiskere mellem 18 og 65 år – kan købes bl.a. på Middelfart Turistbureau: DKK 140 (12 måneder). DKK 100 (1 uge). DKK 35 (1 dag). Personen zwischen 18 u. 65 Jahren, die in Dänemark angeln, müssen den nationalen dänischen Angelschein haben – erhaltlich u.a. im Touristenbüro: DKK 140 (12 Monate). DKK 100 (1 Woche). DKK 35 (1 Tag). Everyone aged between 18 and 65 angling in Denmark must hold the Danish angling license – can be obtained at the Tourist Office DKK 140 (12 months). DKK 100 (1 week). DKK 35 (1 day). Put & Take Søer Forellenseen Put & Take Lakes Aalsbogaard Lystfiskersø Tel. 64 88 15 52 Børge´s Put & Take Tel. 64 88 16 30 Sport og motion Golfklubben Lillebælt Østre Hougvej 130 5500 Middelfart Tel. 64 41 80 11 Strib Tennisklub Øster Allé, Strib (ved siden af svømmehallen) 5500 Middelfart Billetter: Slagteren i Strib Vestergade 60, Strib 5500 Middelfart Tel. 64 40 10 67 Strib Svømmehal & Motionscenter Øster Allé 4 – 8, Strib 5500 Middelfart Tel. 64 40 11 54 Middelfart Motionscenter Færøvej 74 5500 Middelfart Tel. 64 41 12 13 Topform Motionscenter Sjællandsvej 2 5500 Middelfart Tel. 64 41 07 08 Fitness Middelfart Odensevej 190 5500 Middelfart Tel. 64 40 05 04 Vestfyns Rideklub Bøgelundsgyden 3, Strib 5500 Middelfart Tel. 41 43 30 49 Fjelsted Rideklub Ridderstien 6a, Fjelsted 5463 Harndrup Tel. 50 44 09 98 Middelfart Ridecenter Røjlevej 30 5500 Middelfart Tel. 61 20 95 80 Fredericia Svømmehal og Tropisk Badeland Vestre Ringvej 100 7000 Fredericia Tel. 72 10 60 60 Smukke kirker Einige Kirchen Some of the churches Sct. Nicolai Kirke Algade 1 5500 Middelfart Tel. 64 41 33 36 Man. – Fre./Mon. – Frei./Mon. – Fri.: 9.00 – 16.00 Asperup Kirke Kirkestræde 1 5466 Asperup Tel. 64 48 10 82 Husby Kirke Storegade 8, Husby 5592 Ejby Tel. 64 78 14 27 Die Kirchen, die nicht mit einer festen Öffnungszeit aufgeführt sind, werden oft an den Werktagen tagsüber für Besucher geöffnet sein – eventuell wenden Sie sich an das Friedhofspersonal. Es gibt natürlich etliche interessante Kirchen ausser der bereits erwähnten. Die Lage aller Kirchen in der Gegend ist auf der Seite 54 der Karte erkennbar. Churches with no fixed opening hours will often be open to the public in the daytime on weekdays – possibly on application to the cemetery staff. There are of course several interesting churches besides the above mentioned. Positions of all churches of the area appear from the map on page 54. For børn Für Kinder For children Madsby Legepark Lumbyesvej 45 7000 Fredericia Tel. 72 10 68 62 05.01 – 31.03: Man. - tors./Mon.- Donners./ Mon. - Thurs.: 10.00 – 15.00 Fre./Frei./Fri.: 10.00 – 12.00 01.04 – 09.05: Man. - fre./Mon.- Frei./Mon. - Fri.: 10.00 – 16.00 Lør. - søn./Sams.- Sonn./Sat. - Sun.: 10.00 – 18.00 10.05 – 22.08: Man. - søn./Mon.- Sonn./Mon. - Sun.: 10.00 – 19.00 23.08 – 15.10: Man. - fre./Mon.- Frei./Mon. - Fri.: 10.00 – 16.00 Lør. - søn./Sams.- Sonn./Sat. - Sun.: 10.00 – 18.00 16.10 – 24.10: Man. - søn./Mon.- Sonn./Mon. - Sun.: 10.00 – 18.00 25.10 – 18.12: Man. - tors./Mon.- Donners./ Mon. - Thurs.: 10.00 – 15.00 Fre./Frei./Fri.: 10.00 – 12.00 Nørre Aaby Kirke Kagbanken 5580 Nørre Aaby Tel. 64 42 22 52 51 HAVET & HAVNEN · SEE UND HAFEN · SEA & PORT · HAVET & HAVNEN · SE Middelfart - med oplevelser på havnekajen! - von der Seeseite entdecken! - with experiences at the quay side! Kongebrohavnen www.middelfartlystbaadehavne.dk -idyllisk beliggende ved skoven, Dyrehaven og Kongebrostien til Middelfart by. Kongebrohafen -idyllische Lage neben dem Wald, Tierpark und nahe dem Pfad ”Kongebrostien” zur Middelfart Stadt. The Kongebro harbour -idyllic location at the woods, Deer park and Kongebrostien to the town of Middelfart. Gammel Havn Læg til ved de ”hængende haver” eller den nye havnepromenade tæt på restauranter og indkøbsmuligheder, ægte havnestemning nær Lillebælt Værftet. Der alte Hafen Legen Sie an den ”hängende Gärten” oder an der neuen Hafenpromenade an, ganz in der Nähe von Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten und echter Hafenatmospähre unweit der Lillebælt Werft. The old harbour Middelfart Lystbådehavn - med alle de faciliteter der hører til i en moderne lystbådehavn. Beliggende ved siden af 18-hullers golfbane. Miljø- og familievenlig servicebygning med solvarmeinstallation, 15 toilet/baderum i forskellige størrelser, vaskeri og opvaskeplads. Minigolf og nyanlagt legeplads. 7 autocampere pladser. Moor by the quay at the ” hanging garden” or the new waterfront close to restaurants and shopping facilities, real harbour atmosphere close to the Little Belt Shipyard. Middelfart Marina - mit allen Einrichtungen die zu einem modernen Sportboothafen gehören. Liegt neben einem 18-Löcher Golfplatz. Umwelt- und familienfrundlichen Einrichtungen. Ein neues mit Solarheizung betriebenes Gebäude mit u.a.15 Toiletten/Badezimmern in verschiedenen, individuellen Grössen, Wäscherei, Spülraum, minigolf und neu angelegter Spielplatz. 7 Autocampere platzen. Middelfart Marina - with all the facilities a modern boat harbour require. Situated next to a 18-hole golf course. Family friendly service building with sun heat installation, 15 toilet/bathrooms in different sizes, laundry, dish wash room, Minigolf and playground. 7 autocampere spots. Middelfart Lystbådehavne . Østre Hougvej 124 . 5500 Middelfart . Tlf. 88 88 49 10 . Mobil 20 41 92 60 . Fax 88 88 49 11 E-mail: [email protected] 52 EE UND HAFEN · SEA & PORT · HAVET & HAVNEN · SEE UND HAFEN · SEA & Medicus af Middelfart Tlf. 30 56 03 26 FISKESHOPPEN Havnegade 5 A · 5500 Middelfart rt Tlf. 64 41 94 07 www.fiskeshoppen-middelfart.dk Alt i fiskegrej: snør, stænger, lodder, net og m.m. Galeasen Aventura Chartersejlads på Lillebælt. Fisketure på Lillebælt, husk gyldigt fisketegn. Turistsejlads på Lillebælt. Fast afgang fra Gl. Havn. Package sailing on the Little Belt. Fishing trips on the Little Belt, do remember valid fishing licence. Tourist sailing on the Little Belt. Regular departures from Gl. Havn. Charterfahrten auf dem Kleinen Belt. Angeltouren auf dem Kleinen Belt, denken Sie an einen gültigen Angelschein. Touristenfahrten auf dem Kleinen Belt. Feste Abfahrt vom Alten Hafen. ■ Tursejlads ■ Havbiologiske ■ Firmaarrangementer ekskursioner ■ Lystfiskerture ■ Polterabends ■ Havkajak togter ■ Samarbejdskursus Sejlture på Lillebælt Bootsfahrten auf dem Kleinen Belt • Sailing on Lillebælt M/S »Mira III« Middelfart Marsvinsture kl. 10.00-13.00 Alle onsdage i juli og august JULI: 7.-14.-21.- 28. AUGUST: 4.-11.-18.-25. Middelfart Havn - Middelfart Feriecenter Fænø - Løverodde - Fænø Middelfart Feriecenter - Middelfart Havn. v/ Henrik Traugott-Olsen . Skibstlf. 21 65 05 67 [email protected] . www.galeasen-aventura.dk FARTPLAN 2010 Fahrplan /timetable SØNDAGE SONNTAGS / SUNDAYS 24/6-1/7-8/7-15/7-22/7-29/7-5/8-12/8-19/8 Aalsbogaard Lystf iskersøer AFG/AB/DEPT: Middelfart Havn 13.30. Middelfart Feriecenter 14.00. Fænø 14.15. ANK/AN/ARR: Løverodde 14.45. AFG/AB/DEPT: Løverodde 15.45. Fænø 16.15. ANK/AN/ARR: Middelfart Feriecenter 16.25. AFG/AB/DEPT: Middelfart Feriecenter 16.30. ANK/AN/ARR: Middelfart Havn ca. kl. 17.00. St. landevej 123-125 • 5560 Aarup Tlf. 6488 1552 / 6449 1555 Fax 6449 1545 • Bil 3026 0555 E-mail: [email protected] www.aalsbogaard.dk Gl.landevej ml. Odense og Middelfart - landevej nr. 161 27/6-4/7-11/7-18/7-25/7-1/8-8/8-15/8 TORSDAGE DONNERSTAG / THURSDAYS TIRSDAGE DIENSTAGS / TUESDAYS 29/6-1/7-6/7-13/7-20/727/7-3/8-10/8-17/8 Tirsdage/Dienstags/Tuesdays Afg. Middelfart havn kl. 12.30 Ank. Kolding kl. 14.00 Afg. Kolding kl. 16.45 Ank. Middelfart havn kl. 18.00 ■ Bryllupper ■ Familiefester ■ Hvaludflugter ■ Undervisning i sejlads 120.60.- Voksne - Erwachsene Adults: D.KR. Børn - Kinder Children (2-12): D.KR. Billetter om bord eller hos Kartenverkauf an Bord oder bei der: Tickets can be bought on board or at: Reservation nødvendig, ret til ændringer forbeholdes. ★★★★ Lystfiskernes paradis finder du i Fjelsted, ved 25 km stenen på den gl. hovedvej Middelfart – Odense – det er et skønt fynsk eldorado med laks, ål, regnbue-/ bæk- og kildeørreder m/flere i alle størrelser. Fri fangst. Åbent hver dag fra solopgang til solnedgang. Ihr Anglerparadies finden Sie in Fjelsted, beim 25 km-Stein auf der alten Landstrasse Middelfart – Odense. Hier liegt eine fünische Idylle mit Lachsen, Aalen, Regenbogen--, / Bach- und Quellforellen und mehr in allen Grössen. Keine Fangbegrenzung. Täglich von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang geöffnet. TOURIST INFORMATION HAVNEGADE 8A • DK 5500 MIDDELFART TLF. 64 41 17 88 - FAX 64 41 34 85 Fiske og sejlture hele året for grupper. Angel- und Ausflugsfahrten ganzjährig für Gruppen. Fishing and sailing trips for groups all year round. BOOKING: m/s »Mira III«. Tlf. 6441 1109 The fishing trip starts in Middelfart Boat hire F I S HINGBOAT S FOR HIRE Bootsverleih Ferienhaus mitt boot zu vermieten www.bootundhaus.de www.sommerhusstrib.dk www.sommerhusmiddelfart.dk ICE SALG & ●SERV ES AND SERVICE VERKAUF&SERVICE ● Mercury SAL ● Yamaha ● Johnson Vestfyns Marinecenter ApS Værkstedsvej 16B og 19 · 5500 Middelfart · Tlf. 64 41 03 45 · www.vestfynsmarinecenter.dk · [email protected] 53 INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · Middelfart Turistbureau HAVNEGADE 8A • DK 5500 MIDDELFART TLF. +45 64 41 17 88 • FAX. +45 64 41 34 85 E-mail: [email protected] www.visitmiddelfart.dk ÅBNINGSTIDER: 02.01. – 14.06 og 01.09. – 30.12.: Ma./Mont./Mond. – fre./Freit./Frid.: 09:00 – 17:00. Lø./Samst./Sat.: 10:00 – 13:00 15.06. – 31.08.: Ma./Mont./Mond. – fre./Freit./Frid.: 09:00 – 17:00. Lø./Samst./Sat.: 10:00 – 14:00 01.07 - 31.07.: Sø./Sonn./Sun.: 10:00 – 14:00 Bogense FREDERICIA Errits¿ Strib 59 311 317 4 18 Side 70-71 Snogh¿j 8 38 37 58 Middelfart 17 R¿jle Stavrby Vejlby Fed Vejlby 161 Kustrup E20 36 Skrillinge Svenstrup Side 70-71 14 33 Kauslunde 57 12 BŒring HŒrslev Ejlskov Nymark Asperup Gamborg Harndrup 303 2 Indslev TŒrup 19 28 329 Brenderup 13 Gamby Indslev Stenderup Hage Ron¾s Viby F¿ns Strand 42 56 N¿rreÊAaby Rolund 20 Udby F¿nsvangÊS¿ 39 43 Limose F¿ns F¯NSÊVIG 313 329 24 Fjelsted 40 16 MosegŒrd 1 7 Ejby Sletter¿d 1 Balslev Kingstrup Rud Gr¿nnemose Ålsbo E20 55 ¯rslev 22 Gelsted TYBRINDÊVIG HŒre 32 11 161 329 Lungh¿j Husby Strand BRANDS¯ Ore Holse 31 K¾rby 317 Skovby 317 29 15 41Ê Mejlskov Varbjerg Strand BŒring Mole K¾rby SkŒstrup Bro Strand BÅRINGÊVIG Roerslev 35 F®N¯ Harritslev SkŒstrup Strand Husby Sdr.ÊAaby Br¾ndeÊÅdal 6 Bred Aarup 44 Skydebjerg Kerte 307 Tanderup ¯rsbjerg Emtek¾r Sdr.ÊÅby Strand 2. Humlemagasinet 4. RøjleKlint CopyrightÊKortgruppenÊa/s 6. BrendeMølle 7. FjelstedSpeedwayCenter 8. GalleriKorsbjerg 11. WedellsborgSlot 12. FlenstedMobiler 13. Kærsgaard 41.Kunstgården 43. FønsvangSø 44. BrændeÅdal 54 329 313 Orte 307 Kaslunde Barl¿se 14. SkovlundCamping 27. StribBådehavn ¯rsted Fr¿bjerg 15. BåringskovCamping Sandager 28. SvinøBådelaug 17. VejlbyFedCamping 29. VarbjergHavn Salbrovad 18. RøjleKlintNaturCamping 19. LillebæltNaturistcamping 20. RonæsStrandCamping 1. AalsbogaardLystfiskersø 40. BørgesPutogTakeSø 22. GelstedKroogHotel 24. FjelstedSkovKroogMotel 31,32,33,35,36,37, Badevand 38,39og42BedogBreakfast · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS · INFO · INFO · INFOS ��������� � ���������� ��������� ������� �������� ����� ���������� ���� ����� ����������� ���� ���������� ������� ���������� ���� ����������������� �� �� �� �� ������������ �� �� �� �� ���������� �� �� �� �� ���������� ��������� �� �� �� �� ���������������� 55 ILL E Middelfart 11 Shopping guide 4 EJ 57 her finder du alt hvad hjertet begærer af såvel kendte mærkevarerbutikker som spændende individuelle forretninger – så det er værd at gå på jagt 60 og gøre en god handel. INDEVE GRANHÆKKEN Shopping – alt hvad hjertet begærer INTV KONGEBRO HAVNEN NATURLEJRPLADS JEN 84 28 SVEJ GERIK SLEN 10 11 KO NG EB R OVE J WC ST AD ION V J J FASANVE SPÆTTEVEJ VE J KEN 26 GAD E P P 5248 R GE ELMEGADE 56 FÆ NØ V 35 P 41 P P GL . 59 MEYERS GADE BAN SV RD Å EG 47 39 RO 14 TEGLGÅ EJ BAN37 GSV EJ J 56 GVEJ Her finder du os hier Finden Sie unS – ThiS iS 161 where you Find uS B 67 FINLAN DSVEJ R VÆ SEN NY MØLLEVEJ BROVEJ EN 58 23 ØST ER HAN S NY MØLLEVEJ 3 1 P44 H. P. PRIORSVEJ 60 22 VE KAP BJERPELS GVEJ YDE N NEG AD E 81 P P P 49 FREDERIKSGADE DE GY 15 4 TVEJ LVÆ RK SG BJERG BANK SVEJ P P 43 LS P P 19 FÆ 8 64 STATIONS VEJ 49 BE GS GY D E 33 P P 5 VIADU K TE G 55 1 J SK AN S EV E J P 51 40 17 HAV DERGADE 2 GIM 13 P P JERNBA NEGAD E DE GY ES SØ 16 B LI HES SGA DE 54 EGLGÅRDS PAR 504 Ø EJ 65 TEGLGÅRDSVEJ D RG TVÆ ADE HRE NDT SVE J 34 44 GÅG25 5153 ADE12 43 NY GA DE VEJ SØN P P N FÆ SIN 32 22 RII 52 86 39 SAM TO RV ET P NDEBOMSVEJ KS 85 ADE GR ØN NE GA DE GAD E BRO KN OR RE GA DE SME DEG ADE GA SVÆ R ALG VE J EVE JE N OD DE VEJE N P 59 PR IND OVST EST IEN BU GG ES GA DE 27 OD FÆNØ 37 2436 SOLSO FASANVEJ DROSSELVEJ VEJEN ODDE 38 32 PAR GLENTEVEJ LÆ RK E 12 ER G 55 AD 62 E SKOVGÅR VIBEVEJ 61 62 29 DE 63 93 30 SPURVEVEJ BANEVÆNGET 18 DE GA U ADLERH FÆNØ SUND here you find all the shops you could wish for – familiar brands alongside interesting individual shops. it is certainly worthwhile going hunting for good GL. HAVN bargains! EST VESTERL WC Shopping – anything your heart desires LAN GE 16 N 56 EJ SKOV BRYNET 64 IEV EJ KAR ENS VE RO 8 LL E J UL KAR OLI NEV EJ STE 161 E EJ OV BR GAVL B HIN DS GA VL A KIR 42 10 hier finden Sie alles, was das herz begehrt: Bekannte Fachgeschäfte und spannende einzelhändler. hier lohnt es sich, auf Schnäppchenjagd zu gehen. HINDS Shoppen – alles was das herz begehrt NS VEJ 61 VEJ GALS KL 19 E GE BADVEJ SØ GL .L 63 5 N VE J ST FENNIKE LVEJ RE HO Slagter VAND VÆRK SVEJ DSV EJ L OL LAN J TJØR VÆNGNE ET T GET E V EJ NG ILLI SKR J J EVE LILLEB ÆLTSVÆ MOB Sommerhusudlej., Hasselvænget 1 EN AGERTOFT KÆ J RK SV E 40 R Spezialgeschäft - Special Store VE J Alwilda, Hessgade 31 Kring Chokolade, Gågaden 77 Økoline, Elmegade 28 SV EJ SB VÆ 54. 55. 56. JE RG GE T AS SE N Føtex, Kløvervej 10-14 Rema 1000, Brovejen 191 Kvickly, Østergade 18-20 taxa LOL LAN 57. 58. 59. DSV EJ Supermarkeder L KÅ Supermarkt – Supermarket Taxa - Taxi 60. Taxa Fyn, Jernbanegade 31 turSejladS Schiffart – Cruises 61. 62. 63. Medicus, Gl. Havn Mira III, Gl. Havn Galeasen Aventure, Gl. Havn udStillinger Ausstellung – Exhibition FYN SV 64. Byggecentrum, Hindsgavl Allé 2 vinhandler 42 46 Wein – Wine Vin & Vin, Brovejen 244 EJ Fleischerladen – Butcher 52. Slagter Lund, Torvet 57 DSV E DS VE J HASSEL VÆNGET ELVÆ NG POP P HELEN ET PILEV E MAJ SVEJ NGET EVE 9 HYBENVÆN BY GVÆNGE T VAND VÆRK SVEJ J LEVE RISVÆ NGET HUM HVED EVEJ PIN VE J LU SVÆ N VA ND D J J D ALSV EJ KOR HIRS EVEJ J S 65. Step Up, Gågaden 51 E SKÆ RB SV E ODDE N HAVEL FENNIKE LVEJ RUGV ÆNGE T KLØV ERVE J LUCERNEVÆNGET HA VR EV EJ GA RT NE RV EJ SV E ET Ø BØGE VÆN GET ASK EVÆ NGE KST E VÆ RK STE NGE T Specialforretninger NG VÆ AN DØ OK Plus+ & Grillen, Jyllandsvej 40 MAND AL AL L HEG NET ST GET ORMSVE J LUDVIG ST TELFONVÆ N SALVIEV EJ BANEVÆNGET RS. POULS M ALSV EJ RO NY MØLLEVEJ TER RÆ NET ODDE N SVEJ RKSVE J DANMA ØLAND NY MØLLEVEJ FREDERIKSGADE H. P. PRIORSVEJ TVEJ SKÅN Æ K GL RA . STR HEG ND AN NET VE DV EJ JE N S OLSK RÆN TEN Æ K GL RA . STR ND AN VE DV EJ JE N ST VIADU K J EVEJ INGEVE GET TELFONVÆ N SALVIEV EJ V Middelfart Kommune, Østergade 11 HAVEL ASTERS VEJ GOTLA NDSVE J DEN KAPP BJER ELS GVEJ HAV NEG Y JERNBA NEGAD E BJERG BANK SVEJ J VIOLVE IRISVEJ BLEK E DE GS GY D GY BE LS RII SIN NY GA DE NORGE SVEJ HOUG VEJ VESTR E TEGLGÅRDSVEJ SYREN VEJ TER RÆ NET T 49. VÆ R NGE T BLOM MEV ÆNGE T FERSK ENVÆ NGE T VANGEN GE Æ DV RK EVÆ TOFTEGÅRDVEJ J ÆN ØV RS rådhuS RØN NEV EJ ÆBL KVÆ DEVÆ SMUTVEJEN VE VE LA J VE ØRE SUN D ØV E FR Havnegade DAM GÅR DVE J MØLLEGÅRDVEJ 53. 36. Borgmestergaarden, 69 37. Restaurant Golfen, Østre Hougvej 130 38.NGETFolkeferie.dk, Oddevej 8 Æ T ØV OM 39. Guldkronen, Torvet 2 ÆNGE ØV NS 40. Holms Restaurant, TIAGågaden 60 RIS CH 41. Hotel Sixtus, Teglgårdsvej 73 42. Hindsgavl Slot, Hindsgavl Allé 7 43. Kolibrien, Gågaden 40 44. Papa’s Pizzeria, Gågaden 57 45. Restaurant Bryggen, Østre Hougvej 116 46. Restaurant Fænøsund, Teglgårdsvej 100 47. Quality Hotel Park Middelfart, Viaduktvej 28 EJ 48. Restaurant Artiskokken, SV Østergade 62 City Hall - Rathaus AN EJ ET NG VÆ DE EN VO L LMUEV SommerhuSudlejning EJ LTV AN 90 EJ ST HO AN ET NG VÆ NØ AR HJ RS. POULS NY VA NG Ferienhausvermietung – Holiday homes rental LA E G S Gasthaus – Restaurant, Hotel RIK- Hotels DE ET NG VÆ RØ AL J EJ LIND Strib Radio, Vestergade 85 T T EJ NV Kongebrohavnen, Kongebrovej. Gl. Havn, Havnegade Middelfart Lystbådehavn, Østre Hougvej 124 6 reStauranter/hotellerÆNGET 51. lyStBådehavne KARSEVÆNGET E NG VÆ GØ BO E NG VÆ MØ O RIK KØRVELVEJ 35. Sko Glaskælderen, Algade 2 kld. ENEBÆ RVE T STshop Schuhe – Shoe E – Boat harbours J M RIANVEYachthäfen 28. 29. 30. E NG VÆ Rundfunkgeschäft – Radio Shop N TIE RS PE RØ 27. J T ET PE MYNTEVÆNGET Gals Klint Camping, Glasklintvej 11 ND A 38 radio/tv LL Y J N HAVE VÆNG50. ET kunSthåndværk OS EVE J HO LL ÆN DE RV EJ Foss Briller, Gågaden 68 Oculi Optik, Gågaden 39 Tankstelle - Service Station Kunsthandwerk – Artware V 80 57 ServiceStationer Goldschmied – Jeweller Balvigs Eftf., Gågaden 41 Anytime, Østergade 22 FYN SV 42 46 HOLL ÆNDE RV PO STM N NG VÆ RØ Æ J VE VE HA guldSmed/urmager 13 NVEJ Keramikmuseum, Kongebrovej 42 Middelfart Museum, Algade 8 optiker IP SK T VEN HA STE T GE VE HA J Optiker – Optician E NG VÆ E NG VÆ S IØ HE EJ ØV MS ÆN ØV GYDE VE HA OR E BÆLTS EJ SV LM HO RN ET NG VÆ MØ RØ 22. S.C. Sandwichbar, Jernbanegade 33 23. Tivoli Grillen, Brovejen 191 24. Strandvejs Grillen, Gl. Strandvej 19 25. 26. muSeer ET NG VÆ LYØ EJ J VE LE Vestfyn Marinecenter, Værkstedsvej 19 GalsJKlint Camping, Galsklintvej 11 45 T Museen – Museums Ø FE J E STR Golfklubben LING Lillebælt, Østre Hougvej 130 YD SKRIL G E EN J ED VE FR NDS LU ODE NSE Bootsverleih – Rent a boat VEJ Bådudlejning J VE ER NØ ØR ST ND SA grill-SandwichBar Garniture, Østergade 6 T GE ÆN V AR BJ V UG HO J VE LA VIL J FRED SVE EN SA INS VÆ NG E 33. 34. ET NG VÆ EJØ DR EJ SV T GE ÆN ØV ØL GL. M EJ IVEJ 21. Stickerei/Strickwaren - Needlework/knitwear VE camping NS E Camping - Camping 50 Fiskeshoppen, Havnegade 5A KARSEVÆNGET 14 ET NG VÆ ET NG VÆ NS FY HAVE VÆNG ET EJ SV A SO LS K T GE 20. Galleri Nørballe, Vestergade 19 ÆN V NS FY golf AND Middelfart Bowlingcenter, Færøvej 67 Broderi/Strik N U Strib Fisk, Havnegade T93 18. 19. Frk. Iberis, Skovsvinget 60 Bowlingcenter S LÆ Fischhändler – FishmongersØ gallerier Bowlingcenter JR VE N FY T RE ØS URA NIAV INDU STR SV fiSkehandlere 38 BROVEJEN 31. 32. EJ ØV 50 ENEBÆ RVE TOBAKSVÆNGET BO LE S AL Buddy Holly, Havnegade 13 E M RIANVEJ 887 VEJ E LL N MØAVE fiSkeudStyr H Fishing Tackle - Fisheregeräten Panorama, Havnegade 8b S 23 17. Middelfart Bibliotek, Havnegade 6 Blumen - Flowers LUDVIG STORMS VEJ EJ Esmeralda, Gågaden 61 Nielsen´s, Gågade 50 Schandorff Guldager,DØstergade 16 REJ ØVÆ NG3 Butik Hanne, Jernbanegade ET VÆNGET S K AR Ø Dullegrej, Gågaden 43 Disco - Diskothek T GE EJEN FÆRØ VEJ diSkoteker ÆN RV SA EJ NV P V TU XENS EJ SV EN KØRVELVEJ V R TE S L FA 33 ODE NSE VEJ O RIK BR OV E LL N MØAVE H ND ST EJ P J VE E D IN 40 AN EL M G S N LA EN R KA A LL JY PE 65 12. 13. 14. 15. 16. Middelfart Sparekasse, Havnegade Spar Nord, Brogade 9-11 ET NG BlomSter 11. 161 SVERIG ESVEJ ET NG VÆ SEN dame-ogherretøj Det Gamle Bageri, Gågaden 81 Kino – Cinema 9. 10. 47 39 IN GE T J SVE RD Damen und Herren Konfektion – Ladies’ Clothing, Mens Wear 54 Biografer 8. MEYERS GADE 24 37 GÅ ANE L. B VE DS BRO 15 BiBlioteker IN ÅRDS BUGT Bibliothek – Library GE T 7. P P G 5248 56 34 Banker/SparekaSSer 6. P P BAN37 GSV EJ IPP SK Bank – Bank 5. 59 35 4530 20 4721 GRØNLA NDSVEJ Bäcker – Baker 4. HAN S GAD E 35 P 41 3 1 FINLAN DSVEJ ISLANDSVEJ Bageri 2. 3. 26 MYNTEVÆNGET SVALEVEJ 60 22 MIDDELFART LYSTBÅDEHAVN 1. 14 ELMEGADE BROVEJ EN 58 23 FÆNØSUND PARK 89 81 P P N LA ÆL SIXTUSVÆNGE T GIM YD E ES G TO RV ET SØ SAM NDEBOMSVEJ B LI A. C . GR ØN NE GA DE GAD E BRO DE KN OR RE GA DE BU GG ES GA DE ALL E SEN S H AN SMED EGA PR IND OVST EST IEN HES SGA DE P P 43 P4449 ØST ER 90 E6T LT N 49 15 AD E STATIONS VEJ 67 31 41 P P LVÆ RK SG 19 8 64 SJ 6 33 P J VE VE HA H.P.JOHANSENSVEJ TE G 55 1 4 BÆ J P TEGLGÅRD SPARKEN ORTEVEJ 51 40 5 N TE DERGADE RK ALLE 046 13 P P 17 VE DS P P P P 2 J VE LE 65 16 EN J ED VE FR NDS LU 9 54 34 44 GÅG25 5153 ADE12 43 ØL GL. M SØN VEJ BEH REN DTS VEJ RDEN 32 22 J VE LA VIL J FRED SVE EN 93 KS P 52 39 86 URA NIAV EJ GA SVÆ R E AD VG 85 ADE SV O SK ALG INDU STR IVEJ ALL E 27 P 59 37 2436 RG TVÆ ADE EJ 32 SIG UDFYNSVEJ BIR KE AKA CIE ALL LØKK E E AL LE USV ER G 55 AD 62 E LE S AL EJ EST 87 J BRO EDA MSV GL. V NY VA NG V RD GÅ S EN J RKSVEJ VÆ 18 65 E RV TE S L FA 35 20 61 62 29 63 NEG ADE P EJ EV ND MI S N RE KA 13 N LA ÆL SJ HAV ET LT E SV D N LA58 L Y ND VA GL. HAVN 64 31 24 KILDE65N BÆ N TE SKÆ RB LEVEJ 58 87 KILDEN SIG UD 18 LEVEJ T GE IN SV OV EN OV SK ØL ØL T GE IN SV OV EN OV SK SM SM SOLS KRÆ NTEN STAVRBYSKOV 53 SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING Det giver overskud til dig, at vi er Danmarks bedste for tredje gang Netop kåret til Danmarks bedste arbejdsplads igen midspar.dk Spar penge - også i din ferie Rema1000 har lave priser og dobbelt så stort udvalg som andre discountbutikker. Velkommen i Rema1000 Hvis I bor i telt, campingvogn eller sommerhus, undgår I ikke de daglige indkøb. Men hvorfor bruge flere penge end nødvendigt? Rema1000 har hvad I skal bruge af dagligvarer til faste lave priser og masser af fordelagtige varer udover det faste sortiment. Gå i Rema1000 og få bedre råd til alt det ekstra, der hører med til en god ferie! Kolonial Slagtervarer Pålæg og pølser Frisk frugt og grønt Rengøringsartikler Dyremad Isenkram Textil Sparen Sie Geld-auch in den Ferien Rema1000 hat niedrige Preise und eine doppelt sogroße Auswahl wie andere Discountläden. Willkommen bei Rema1000 Ob Sie im Zelt, Wohnwagen oder Ferienhaus wohnen - den täglichen Einkauf können Sie nicht vermeiden. Warum aber mehr Geld ausgeben als notwendig? Rema1000 hat alles für den täglichen Bedarf zu festen niedrigen Preisen und hat viele günstige Waren neben dem festen Sortiment. Gehen Sie zu Rema 1000 und Sie können sich dasextra leisten, das den Urlaub noch schöner macht! Lebensmittel Fleischwaren Aufschnitt & Wurst Frisches Obst und Gemüse Reinigungsartikel Tierfutter Meget mere discount! Brovejen 191 - Middelfart 58 Haushaltsartikel Textilien Algade 2A - Ejby G · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPIN Brød af hjemmemalet mel Brot aus hausgemachtem Mehl. Jeden Tag von Grund auf gemacht Brød af hjemmemalet mel. Lavet fra bunden hver dag. Kun kvalitetsbrød og kager. eri le B Gam ag Det Schauen Sie’rein, Wir sind immer frisch und fröhlich. Bestellungen werden von Tag zuTag entgegengenommen. Kig ind, vi er altid friske og glade. Bestillinger modtages fra dag til dag. OPENING HOURS Monday-Friday 6.00-17.30 Saturday 6.00-13.00 Sun/holidays 6.00-10.00 Von der Havnegade fahren Sie auf den Parkplatz der Fionia Bank. Dem Fussweg linker Hand in die Fussgängerzone (30m), recht abbiegen - nach ca. 20 m haben Sie uns erreicht. Fra Havnegade - kør ind på Fionia Banks p-plads. Til venstre går der en sti op til gågaden - 30 m drej til højre ca 20 m. ALGADE 81 · MIDDELFART TLF. 6441 4113 WWW.DETGAMLEBAGERI.DK Do visit us, We are always cheerful We are ready to receive orders from day to day. ÖFFNUNGSZEITEN Montag-Freitag 6.00-17.30 Samstag 6.00-13.00 Sonn- und Feiertage 6.00-10.00 ÅBNINGSTIDER: Man-fredag kl. 6.00-17.30 Lørdag kl. 6.00-13.00 Søn/helligdage 6.00-10.00 Bread of homemade wheat. Freshly baked every day. Only Quality bread and cookies From Havnegade pull into the car park of Fionia Bank. To the left you will find a path to the pedestrian street - 30 m - turn right - approx. 20 m Gør ferieindkøbene til en stor oplevelse i byens store varehus med masser af nærliggende P-pladser! Urlaubseinkäufe zum Erlebnis werden lassen - Das können Sie im grossen Warenhaus in Middelfart. Gute Parkmöglichkeiten direkt in der Nähe! Make your holiday shopping an event in the town’s big store. With plenty of parking spaces close by. Åbningstider: Hverd. 9-20 - Lør. 8-17 Bageren holder åbent fra kl. 06.30 ØSTERGADE 18-20 . MIDDELFART AUTOTILBEHØR TRAILER GAVEN ØL - VAND ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ OLIE VASK VIN - SPIRITUS ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ BENZIN SPILLEAUTOMATER TIPS OG LOTTO BLOMSTER KOLONIAL HVER DAG FRISKSTEGT RIBBENSTEG ▼ ▼ FRISKBAGT BRØD God dansk grillmad PØLSER Vi hjælper dig med: BURGERE ▼ JYLLANDSVEJ 40 · 5500 MIDDELFART Tank: 64 41 23 12 Grill: 64 41 89 02 OG GRILLEN KYLLINGER HJEMMELAVEDE PÅLÆGSBOLLER 59 SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING Eksklusive briller... Benno S. Jeppesen Algade 39 · Middelfart Tlf. 6441 1107 www.dinOPTIKER.dk Bøgelundgyden 15, Bøgelund · 5500 Middelfart Tlf. 64 40 22 21 w w w. q u i l t - f y n . d k Kjærs Antik Fotograf: Foto Service Fyn/Mads Binger Antikviteter, brugte møbler og alverdens spændende ting og sager. Antiques, second-hand furniture and all sorts of exciting things and objects. Antiquitäten, gebrauchte Möbel und alle möglichen und unmöglichen Kleinigkeiten. Åbningstider: Torsdag til Søndag kl. 10 - 17 www.antik-kjaer.dk Tanderupvej 9 / Håre / 5591 Gelsted /Tlf. 6478 1369 STRIB FISK v/Kurt Larsen Havnegade 93 · 5500 Middelfart · Tlf. 6441 1493 · Mobil 2192 1365 · Fax 6441 6093 DANSK DESIGNBRODERI Østergade 6 · 5500 Middelfart · Tlf. 64 41 20 08 www.garniture.nu Stort udvalg i broderipakning og tilbehør ÅBNINGSTIDER: ÅBNINGSTIDER: MAN. - TIRS. - ONS. - TORS. KL. 10-17.30 · FRE KL. 10-18 · LØR. KL. 10-13.00 Ons. og tors. 10-17 · 1. weekend i md. 11-16 begge dage · Ferielukket i uge 28-29-30 Stort udvalg i garn og tilbehør Ovnhusvej 3, Føns · 5580 Nørre Aaby · Tlf. 64 42 10 23 E-mail: [email protected] · www.ingridmarie.dk Ingrid Blomstrøm Formentlig byens bedste grill! KVALITETSGARN · TILBEHØR · HATTE · MOBILER · KORT M.M. Vi har også: GL. DAWS ISVAFFEL HÅNDMADDER OG SMØRREBRØD DESIGN·CLUB·DK Åbent: Man.-tors. kl. 11-20. Fre.-lør.-søn. kl. 11-21 v/Rema 1000 · Brovejen 191 · Middelfart · Tlf. 6441 4109 · www.tivoligrillen.dk GØR DIT INDKØB TIL EN OPLEVELSE, BESØG FØTEX MIDDELFART Besøg vores SLAGTERAFDELING, QUICKFOOD, BAGER eller DELIKATESSEN få en god smagsoplevelse og bliv inspireret. MAN-FREDAG 9-20 OG LØRDAG 8-17 60 VESTFYN CENTER MIDDELFART G · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPING · SHOPPIN MAGDALENE MIDDELFART Værkstedsbutik med café blomster – keramik – glas Tirsdag - Torsdag 10 - 17 Fredag 10 - 18 Lørdag 10 - 13 Røjleskovvej 38, Røjleskov www.magdalenelund.dk Køb sunde, søde og sjove ting i en anderledes butik i Middelfart ● Økologisk kosmetik, sæber, trælegetøj, chokolade, ulddyner og m.m. ● Elmegade 28 · 5500 Middelfart oekoline-middelfart.dk Østergade 22, 5500 Middelfart. Tlf. 6441 2045 - v/Kvickly-Torvet EJBY Nørregade 9 , 5592 Ejby. Tlf. 6446 2047 Bang & Olufsen Strib Vestergade 85 · 5500 Middelfart Tlf. 6440 1120 [email protected] www.bang-olufsen.com Moderne Dansk & International Kunst Galleri Nørballe Vestergade 19 · Strib Algade 77 • 5500 Middelfart Tlf. 6441 0907 • www.kringchokolade.dk www.anytime-middelfart.dk Eneste uddannede urmager i Middelfart Kommune Brovejen 244 Middelfart Tlf. 40 211 218 Åbningstider: Man.-tors. 10-17 Fre. 10-17.30 Lør. 9.30-12.30 5500 Middelfart · Tlf. 6440 6585 dansk designtøj og italienske sko østergade 16 • 5500 • middelfart tlf. 6441 1133 åbningstider: man.-tors. 11.00-17.00 fre. 11.00-18.00 · lør 10.00-13.00 Strandvejsgrillen Spar Nord Middelfart ’Kobbergryden’ Brogade 9-11 www.sparnord.dk GÅGADEN 43 5500 MIDDELFART TLF. 6441 8081 www.dullegrej.com Overnat på en CAMPINGPLADS som er i eet med naturen: algade 61 5500 middelfart telefon 6441 5615 schandorff guldager www.gallerinoerballe.dk Åben hele året Østre Hougvej 130 5500 Middelfart Tlf. 41 17 65 51 www.restaurant-golfen.dk Åbningstider man-tor 9.30-17.30 fredag 9.30-18.00 lørdag 9.30-14.00 Birte Holmgaard Ronæsbrovej 7 • Føns Tlf. 64 42 16 26 Åbent efter aftale Røjle Klint Natur Camping Røjleklintvej 29 - Middelfart Tlf. 64 40 13 81 [email protected] / www.rojleklintcamping.dk TINA HANSEN • STR. 34-48 V/ Phoung-Phan Gl. Strandvej 19 - Middelfart Tlf. 6441 0025 DAME OG HERRETØJ Algade 50, tlf. 63 10 99 46 FOSS BRILLER AUT. OPTIKER & KONTAKTLINSEOPTIKER Jernbanegade 3 • 5500 Middelfart Tlf. 64 41 20 68 · www.butik-hanne.dk MED EN SE·KONTO SER Algade 68 Middelfart OGSÅ5500 BUDGETTET GODT UD. Tlf. 6441 1861 KUN HOS OS.på Kunde-P pladsen KIGbag IND OGbutikken HØR MERE . . Specialiteter Kaffe The Vin Kunst shop.alwilda.dk Hessgade 31 . Tlf. 64 41 55 05 www.alwilda.dk Algade 51 Middelfart Tlf. 26 29 33 05 Give gaver... gå til guldsmed KOM OG PRØV VORES LÆKRE SANDWICH på Taxa’s holdeplads Jernbanegade 33 - Middelfart Gode parkeringsforhold. Åbent: Mandag-fredag kl. 9-16 4-6-8 personer samt til kørestol Tlf. 64414055 4055 FAX 6593 1071 Balvigs Eftf. Aps v/GERDA MARKVARDSEN ALGADE 41 5500 MIDDELFART TLF. 64 41 00 15 The Flowerworkshop Frk. Iberis Skovsvinget 60, 5500 Middelfart Tlf. 6441 7373 61 What to do? · What to do? · What to do? · What to do? · What t GRATIS ADGANG HELE ÅRET Hyggelige timer i trygge rammer Ganzjährig freier Zutritt - gemütlich stunden in geborgenem Rahmen. Free access all year - enjoyable time in nice surroundings 1/4 - 9/5: Hverdage 10-16 Weekends og helligdage: 10-18 · 10/5 - 22/8: Alle dage 10-19 · 23/8 - 15/10: Hverdage 10-16 · Weekends 10-18 1/4 - 9/5: Werktags 10-16 Uhr Wochenende und Ferietage: 10 · 18 Uhr. 10/5 - 22/8: Alle Tage 10-19 Uhr · 23/8-15/10 Werktags 10-16 Uhr Wochenende 10-18 Uhr. 1/4 - 9/5: Workdays 10-16 Weekends and bank holidays: 10-18 · 10/5 - 22/8: All weekdays 10-19 · 23/8-15/10: Workdays 10-16 · weekends 10-18 www.madsbylegepark.dk Madsby Legepark Lumbyesvej 45 • 7000 Fredericia Tlf. 72 10 68 62 Åben udstilling af veteranbiler og - motorcykler 50 biler fra 100 år og nyere 01.04. - 31.10: Hver torsdag kl. 14-18 Grupper efter aftale. 30 motorcykler fra 85 år og nyere. Sofiendalvej 24 · Strib · 5500 Middelfart Tlf. 4058 4612 Danmarks største byggeudstilling The largest Exhibition of Construction Products in Denmark ��.��� m� GRATIS INSPIRATION ��.��� m² FREE EXHIBITION Besøg Danmarks største permanente byggeudstilling og få gratis inspiration om bolig og byggeri. Visit the largest permanent 300 førende byggevare producenter udstiller deres produkter på det 28.000 m2 store udstillingsareal. 300 leading suppliers are showing Udstillingen har åbent hver dag – også i weekender og på helligdage. The exhibtion is open everyday exhibition of construction products in Denmark. Get inspiration for your house and building projects. their products and novelties at the 28.000 m² exhibition area. including weekends and holidays. KOM OG FÅ INSPIRATION OM GET INSPIRATION Tag og facade Roofings and Facings Vinduer, døre og trapper Windows, Doors and Stairs Køkken, bad og hårde hvidevarer Kitchens, Bathrooms and Domestic Appliances Gulv, væg og loft Floorings, Ceilings and Walls Varme og isolering Heat and Insulation Fritids-, helårshuse og udestue Fullscalehouses Vinterhaver, belægninger og drivhuse Winter gardens and Flagstones Energi og miljø Energy and environment Carporte og garager Carports and Garages Mød udstillerne på messerne: 28. marts og 18.-19. september 2010. Meet the suppliers at the housing fairs on March 28th and September 18-19th 2010. 62 GRATIS adgang FREE entrance Åbningstider: Alle hverdage og weekender: 10.00 - 17.00 Opening hours: Daily incl. weekends: 10.00 - 17.00 Byggecentrum Hindgavl Allé 2 5500 Middelfart Tlf. 70 12 36 00 [email protected] www.byggecentrum.dk to do? · What to do? · What to do? · What to do? · What to do? TRÆKLATRING FOR ALLE Prøv en anderledes skovtur, hvor alle kan komme højt op i træerne. v/ Lars E Boesen TTlf. 61678381 la [email protected] w www.klatretrae.dk • • • • • • Kurser i træklatring Forskellige aktiviteter i skoven Børnefødselsdag Firmaudflugter Polterabend Dag eller aftenarrangement VI SES! OPLEV MERE... Se en bid mere af Danmark og gør ferien lidt rigere på oplevelser. En hyggelig færgetur til nogle af Danmarks smukkeste områder med Nordic Ferry Services. Herrliche Erlebnisse warten auf Sie Schauen Sie sich ein bisschen mehr von Dänemark an und gestalten Sie Ihre Ferien erlebnisreicher. Eine gemütliche Fahrt mit der Fähre zu einigen der schönsten Gegenden Dänemarks mit Nordic Ferry Services. Experience More See a bit more of Denmark and enrich your holiday with various experiences. A pleasant ferry trip to some of Denmark’s most beautiful areas with Nordic Ferry Services. www.rockunderbroen.dk www.rockunderbroen.dk Bøjden, Sydfyn/Südfünen Als, Sønderjyll./Südjütland – 50 min Spodsbjerg, Langeland Tårs, Lolland – 45 min Esbjerg Fanø – kun/nur/only 12 min - altid 2. weekend i juni! www.nordic-ferry.com GALLERI KORSBJERG 1000 M2 KUNST & FORNØJELSE. ALTID ET BESØG VÆRD. OGSÅ FOR BØRN! KORSBJERGVEJ 40, VEJLBY, 5500 MIDDELFART � TLF. 6440 1604 ÅBEN: TORSDAG � SØNDAG KL. 11�17 WWW.GALLERIKORSBJERG.DK 63 What to do? · What to do? · What to do? · What to do? · What t Middelfart Museum Algade 8 • 5500 Middelfart Tlf. 64 41 47 41 www.middelfart-museum.dk Udstillinger: Algade 4 Brogade 8 Teglgårdsparken 17 LYSSTØBERIET TVITTEL Lys, brugskunst og gaveideer! - Kauslundeduge - Aloe Vera El besøg værd... Offene Kerzengiesserei Kerzen, K e Kunstgewerbe und eine Fülle von Geschenkideen. Hovvej 64 · Håre · Gelsted · Tlf. 64 78 12 42 Se åbningstider på www.tvittel.dk GRIMMERHUS UDSTILLING AF INTERNATIONAL KERAMISK KUNST Et besøg på Grimmerhus er både en keramisk, kulturel kulturel og og smuk arkitektonisk oplevelse. Huset Huset er er oprindeligt oprindeligt opført opført i 1857 blev i 1994 næni 1857som somenkesæde enkesædetiltilHindsgavl HindsgavlSlot, Slot.og Det blev i 1994 nænsomt restaureret og rummer nu se museets permanente somt restaureret og rummer nu mu ets perma nente samling og skiftende udstillinger af ke mik i verdens klasse. samling og skiftende udstillinger af ra keramik i verdensklasse. Museumsbutikken harblandt blandtandet andetetetbredt bredtudvalg udvalg Museumsbutikken har af af dedesignog unikakeramik, fagbøger og plakater. sign- og unikakeramik, fagbøger og plakater. Museumsparken og den udendørs udendørsudstilling udstillinger eraltid altidåben, åben, hvor medbragt medbragt mad madkan kannydes nydesi ide desmukke smukkeopgivelser. omgivelser. Kongebrovej 42 - 5500 Middelfart T+6441 4798 - F+6441 4796 www.grimmerhus.dk Åbent: tirsdag - søndag kl. 11-17 Juni-juli-august: alle dage kl. 11-17 Masser af oplevelser Kæmpelokomotiver, færger og rutebiler. Vogne for de kongelige, rige og fattige. Modelbaner og minitog. Mange ekstraaktiviteter i 2010, se www.jernbanemuseum.dk Lots of experiences Huge locomotives, ferries, buses and coaches. Carriages for royalty, rich and poor. Model tracks and mini-trains. Lots of extra activities in 2010, see www.railwaymuseum.dk Erlebnisse noch und noch Mächtige Loks, Fähren und Busse. Salonwagen für gekrönte Häupter und Holzklasse. Modellbahnen und Minibahn. Viele Sonderveranstaltungen in 2010, siehe www.eisenbahnmuseum.dk Dannebrogsgade 24 DK - 5000 Odense C Tel (+45) 6613 6630 [email protected] www.jernbanemuseum.dk 10 - 16 64 to do? · What to do? · What to do? · What to do? · What to do? EB T GO EBÆ L GO T LL N Færøvej 67 · 5500 Middelfart Tlf. 64 41 12 00 · www.middelfartbowlingcenter.dk LI Experience our great golf course located in beautiful nature at Lillebælt... � �� ����� � ����� � ���� � ���������� ���������� LL N Oplev vores 18 hullers bane beliggende i skøn natur med udsigt over Lillebælt... Tag familien med og få en sjov runde på vores 9 hullers Pitch & Putt bane. Nyd en forfriskning i restauranten eller på terrassen KON MED T TAKT OS, ILB NÆSTE UD TIL DIT SELSK AB LI 145.- R. FR A K ����������� ��������� BOWL K LU B BE G SPIS O LF BE U L K B F ��������� ��� L L Æ ����� ������� ��� � ���� ���������� � ����� ���� ���� � ����������� UDSTILLINGER · MUSEER · HAVER Åbningstider fra april til medio oktober: Tirsdag-fredag kl. 11-17 · Lørdag-søndag og helligdage kl. 12-17 Besøg Humlemagasinet med Historisk Dukkemuseum, Sigfred Pedersen og Humlemuseet. Udstilling ”Dronning Ingrid og Bernadotterne”. Humlemagasinet ligger i en park på 10 tdr. land med Rosen - og Humlehaven samt mange flere temahaver. Opening hours from April to medio October: Tue-Fri 11.00-17.00, Sat-Sun and holidays 12.00-17.00 Visit the Hop Museum and the Sigfred Pedersen Museum, the Rose Garden and the Hop Garden and the Historic Doll Collection. Exhibition: ”Dronning Ingrid og Bernadotterne”. ”Humlemagasinet” is located in a 10 acre park with many beautiful themegardens. Öffnungszeiten von April bis medio Oktober: Dienstag-Freitag 11-17 Uhr, Samstag-Sonntag und Feiertage 12-17 Uhr Lukket uge 42-43-44 og 45 Besuchen Sie das Hopfen- und Sigfred Pedersen Museum, Rosen- und Hopfengarten sowie der historischen Puppenausstellung. Ausstellung ”Dronning Ingrid og Bernadotterne”. Das Hopfenmagazin liegt in einem Park von 10 Morgen Land, mit vielen prachtvollen Themengärten. Rugårdsvej 51· 5463 Harndrup · Tlf. 64 88 11 90 · www.humlemagasinet.dk · Email: [email protected] 65 What to do? · What to do? · What to do? · What to do? · What t Danmarks hyggeligste Zoo 5-stjernede familieoplevelser og dyrevelfærd i topklasse. Oplev Europas største voliere, hvor pelikaner og flamingoer flyver lige hen over dit hoved. Se pingvinerne svømme i det iskolde vand, mens chimpanserne leger højt i træernes toppe. Dänemarks schönster Wohlfühl-Zoo 5-Sterne-Familienerlebnisse und gesunde, glückliche Tiere in einem zoologischen Garten der Spitzenklasse. Erleben Sie Europas größte Voliere, in der Pelikane und Flamingos Ihnen direkt über den Kopf fliegen. The Cosiest Zoo in Denmark Five-star family experiences and animal welfare of the highest standard. Experience the largest aviary in Europe where pelicans and flamingos swoop overhead. Spring køen over og bestil maden på odensezoo.dk ÅBNINGSTIDER / Öffnungszeiten / Opening hours Åbent hver dag hele året fra kl. 10. Torsdage i skolernes sommerferie helt til kl. 22. Ganzjährig ab 10 Uhr geöffnet Open all year round at 10 am 66 Eksklusivsponsor Sdr. Boulevard 306 · 5000 Odense C Tel. +45 6611 1360 odensezoo.dk to do? · What to do? · What to do? · What to do? · What to do? KUNSTUDSTILLINGER CAFE & RESTAURANT L♥RDAGSLIV KONCERTER BIOGRAF TEATER COMEDY ARDEN.DK WWW.TOBAKSGA 67 AKTIVITETER · VERANSTALTUNGEN · ACTIVITIES · AKTIVITETER · VERANSTA Aktiviteter 2010 - et udpluk af årets aktiviteter. Se også kalenderen på www.visitmiddelfart.dk og www.middelfart-handel.dk 5. Påskefiskeri for alle – konkurrence. 09.00 – 15.00. Aalsbogaard Lystfiskersø, Aarup. Ostern-Angeln für Alle. Easter-fishing for everybody. delfart. 09.00 – 14.00. DKK 250.Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip VERANSTALTUNGEN 2010 – die Hinweise sind ein Ausschnitt der Aktivitäten des Jahres. Siehe auch www.visitmiddelfart.dk 24. Børneloppemarked. Middelfart. Arr.: Middelfart Handel Trödlermarkt für Kinder Children’s Flea Market ACTIVITIES 2010 – the following represents a selection of the activities during the year. See also www.visitmiddelfart.dk 29. Late Night, Middelfart. Til kl. 22.00. Arr.: Middelfart Handel. Hver lørdag: Torvedag med boder og musik, Middelfart. 11.00 – 14.00 Jeden Samstag: Markttag mit Buden u. Musik. Middelfart. Every Saturday: Market Day. Middelfart. FEBRUAR Februar February Hver dag: skøjtebanen på havnefronten er åben til kl. 20.00. Skøjteudlejning: restaurant Guldkronen, Torvet. Die Kunsteisbahn auf der Hafenfront ist jeden Tag bis 20.00 Uhr geöffnet. Schlittschuhverleih im Restaurant Guldkronen am Marktplatz. The ice rink at the harbour front is open every day until 8 p.m. Ice skate rental in restaurant Guldkronen at the market square. Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip 18. – 21. Strib Vinterfestival Program: strib-vinterfestival.dk Billetter/Karten/Tickets: Middelfart Turistbureau. Tel. 64 41 17 88 MARTS März March Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip MAJ Mai May Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip 8. + 15. + 22. + 29.: Torvedag med boder og musik, Middelfart. 11.00 – 14.00 Markttag mit Buden u. Musik. Middelfart. Market Day. Middelfart. 8. Lillebælt Halvmarathon. Fra KulturØ-pladsen, Middelfart kl. 14.00. Arr.: Middelfart i Løb Kleinen Belt Halbes Maraton Little Belt Half Marathon Info og tilmelding: www.lillebaelthalvmarathon.dk 8. Kulturhistorisk markering af bombardementet på Strib 1848. Kulturhistorische Erinnerung an die Bombardierung von Strib 1848. Culture-historical mark of the bombardment on Strib in 1848. 11. + 18. + 25. Sommer Bridge, Fænøsund Ældrecenter kl. 18.50. Arr. Middelfart Bridgeklub. DKK 40,Tlf. 88 88 55 62 6. Viggo Sommer Koncert, Båring skole, Båring. 20.00 Arr. og billetter: www.bamok.dk 14. Maj Marked. Torvet, Middelfart. Arr.: Middelfart Handel Mai Markt am Marktplatz, Middelfart. May Market. Market Square, Middelfart. 26. Status Quo Koncert, Lillebæltshallerne, Middelfart. 20.00 Arr.: Rock Under Broen Billetter/Karten/Tickets: Fyensbilletten. dk, Billetnet.dk, Billetlugen.dk 13. – 16. Lillebælt Kræmmermarked, Strandvejen, Middelfart. Lillebælt Krämermarkt. Little Belt Street Market. Info: www.lillebaeltmarked.dk APRIL April April Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip 68 15. Den Gamle Lillebæltsbro, 75 års jubilæum Das Alte Kleinen Belt Brücke, 75 Jahre Jubiläum The Old Little Belt Bridge, 75 Year Celebration JUNI Juni June Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Mid- 1 + 8. + 15. + 22. + 29. Sommer Bridge, Fænøsund Ældrecenter kl. 18.50. Arr. Middelfart Bridgeklub. DKK 40,- Tlf. 88 88 55 62 11. Mark Knopfler – Live in Concert, under den Ny Lillebæltsbro. 20.00 Arr.: Live Nation og Rock Under Broen Billetter/Karten/Tickets: www.billetlugen.dk og Fona. 12. Rock Under Broen, under den Ny Lillebæltsbro.10.00 – 00.00. Arr.: Rock Under Broen. Rock Unter der Brücke. Rock Under the Bridge. Program: www.rockunderbroen.dk 13. + 20. + 27. Åbent Hus på Lillebæltsværftet, Middelfart. 10.00 – 16.00. Tag der offenen Tür in der Lillebæltswerft. Open House arrangement in the Little Belt Shipyard. Info: www. lillebaeltvaerftet.dk 19. Natfiskeri for alle – Konkurrence. 22.00 – 06.00. Aalsbogaard Lystfiskersøer, Aarup. Nacht-Angeln für Alle. Night-fishing for everybody. 24. + 27. Passagersejlads på Lillebælt og Fænøsund. Billetsalg: Middelfart Turistbureau, Tel. 64 41 17 88 Bootsfahrt auf dem Kleinen Belt und dem Fænøsund. Karten: Middelfart Touristenbüro. Tour on the Little Belt and Fænøsund. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/ Buchung erforderlich/ Booking necessary m/s MIRA III. 13.30 – 17.00. DKK 120/60. Ret til ændringer forbeholdes. 25. Open by Night. Strib. Arr.: Strib Handels- og Håndværkerforening. 29. Passagersejlads Middelfart – Kolding og retur. Billetsalg: Middelfart Turistbureau, Tel. 64 41 17 88 Bootsfahrt Middelfart – Kolding und zurück. Karten: Middelfart Touristenbüro. Round trip Middelfart – Kolding. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/Buchung erforderlich/Booking necessary Middelfart afg./Abf./dep. 12.30, Kolding ank./Ank./arr. 14.00 Kolding afg./Abf./dep. 16.45, Middelfart ank./Ank./arr. 18.15 m/s MIRA III. DKK 120/60. Ret til ændringer forbeholdes. JULI Juli July Hver tirsdag: Passagersejlads Middelfart – Kolding og retur. Billetsalg: Middelfart Turistbureau, Tel. 64 41 17 88 Jeden Dienstag: Bootsfahrt Middelfart – Kolding und zurück. Karten: Middelfart Touristenbüro. Every Tuesday: Round trip Middelfart – Kolding. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/Buchung erforderlich/Booking necessary Middelfart afg./Abf./dep. 12.30, Kolding ank./Ank./arr. 14.00 Kolding afg./Abf./dep. 16.45, Middelfart ank./Ank./arr. 18.15 m/s MIRA III. DKK 120/60. Ret til ændringer forbeholdes. Hver onsdag: Whale Watching med guide på Lillebælt. Billetter: Middelfart Turistbureau., Tel.: 64 41 17 88. Jeden Mittwoch: Whale Watching mit Guide auf dem Kleinen Belt. Karten: Middelfart Touristenbüro. Every Wednesday: Whale Watching with guide on The Little Belt. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/Buchung erforderlich/Booking necessary s/s Aventura. 10.00 – 13.00. DKK 200/50. Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip Hver torsdag: Træklatring for hele familien v. Klatretræ.dk, Middelfart. Jeden Donnerstag: Baumklettern für Familien. Every Thursday: Treeclimbing for families. 16.00 – 21.00. DKK 100. Tilmelding/ Buchung/Booking:: Tel. 61 67 83 81 Hver lørdag: Torvedag med boder og musik, Middelfart. 11.00 – 14.00 Jeden Samstag: Markttag mit Buden u. Musik. Middelfart. Every Saturday: Market Day. Middelfart. Hver søndag.: Åbent hus på Lillebæltsværftet, Middelfart. 10.00 – 16.00. Jeden Sonntag: Tag der offenen Tür in der Lillebæltswerft. ALTUNGEN · ACTIVITIES · AKTIVITETER · VERANSTALTUNGEN · ACTIVITIES · Every Sunday: Open House arrangement in the Little Belt Shipyard. Info: www.lillebaeltvaerftet.dk 1. + 4. + 8. + 11. + 15. + 18. + 22. + 25. + 27. Passagersejlads på Lillebælt og Fænøsund. Billetsalg: Middelfart Turistbureau, Tel. 64 41 17 88 Bootsfahrt auf dem Kleinen Belt und dem Fænøsund. Karten: Middelfart Touristenbüro. Tour on the Little Belt and Fænøsund. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/Buchung erforderlich/Booking necessary m/s MIRA III. 13.30 – 17.00. DKK 120/60. Ret til ændringer forbeholdes. 2. – 4. Åben kørekonkurrence (dressur) for hestetrukne vogne. Start: 09.00. Herregården Kærsgaard, Rugaardsvej 160, Brenderup. Arr.: Fyens Køreselskab. Wettbewerb für Pferdefuhrwerken. Competition for horse-drawn carriages. Info: www.kaersgaard.com 4. – 15. Hindsgavl Kammermusikfestival på Hindsgavl Slot. Hindsgavl Kammermusik Festival auf Schloss Hindsgavl. Hindsgavl Chamber Music Festival at Hindsgavl Manor House. Info: www.hindsgavlfestival.dk 6. + 13. + 20. + 27. Sommer Bridge, Fænøsund Ældrecenter kl. 18.50. Arr. Middelfart Bridgeklub. DKK 40,Tlf. 88 88 55 62 12. 7th Eurogym 2010, P-pladsen v. KulturØen. 14.00 – 18.30. Internationale gymnastikopvisninger. Internationale Schauturnen. International gymnastics show. Arr.: DGI, Sport Event Fyn, Middelfart Kommune 26. Fyn Rundt for bevaringsværdige træskibe Fünen rund für erhaltenswerte Holzschiffe Around Funen Regatta for old wooden vessels 29. Open by Night, Middelfart. Til kl. 22.00 Arr.: Middelfart Handel AUGUST August August Hver onsdag: Whale Watching på Lillebælt. Billetter: Middelfart Turistbureau., Tel.: 64 41 17 88. Jeden Mittwoch: Whale Watching auf dem Kleinen Belt. Karten: Middelfart Touristenbüro. Every Wednesday: Whale Watching on The Little Belt. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/Buchung erforderlich/Booking necessary s/s Aventura. 10.00 – 13.00. DKK 200/50. 5. - 8. Middelfart Jazzfezztival. Program: www.middelfartjazz.dk Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip 7. Post Danmark Rundt – enkeltstarten. Post Dänemark Tour – Zeitfahren Post Denmark Tour – Time trial Arr.: DCU Hver lørdag: Torvedag med boder og musik, Middelfart. 11.00 – 14.00 Jeden Samstag: Markttag mit Buden u. Musik. Middelfart. Every Saturday: Market Day. Middelfart. 1. + 8. + 15. + 22. Åbent Hus på Lillebæltsværftet, Middelfart. 10.00 – 16.00. Tag der offenen Tür in der Lillebæltswerft. Open House arrangement in the Little Belt Shipyard. Info: www.lillebaeltvaerftet.dk 1. + 5. + 8. + 12. + 15. Passagersejlads på Lillebælt og Fænøsund. Billetsalg: Middelfart Turistbureau, Tel. 64 41 17 88 Bootsfahrt auf dem Kleinen Belt und dem Fænøsund. Karten: Middelfart Touristenbüro. Tour on the Little Belt and Fænøsund. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/Buchung erforderlich/Booking necessary m/s MIRA III. 13.30 – 17.00. DKK 120/60. Ret til ændringer forbeholdes. 3. – 4. Sea Challenge Fyn 2010. Info: www.seachallengefyn.dk 3. + 10. + 17. Sommer Bridge, Fænøsund Ældrecenter kl. 18.50. Arr. Middelfart Bridgeklub. DKK 40,Tlf. 88 88 55 62 14. Strib Gademarked, Strib. Arr.: Strib Handels- og Håndværkerforening. Strassenmarkt in Strib. Street Market in Strib. 14. Tour de Vestfyn: Familie- og motionscykelløb. Start: v. KulturØen, Middelfart. Radrennen auf Westfünen – auch für Familien Bike Race round the West Funen area – also for families Info: www.baghjulet.dk 18. Open-Air koncert på Tvillingegården med bl.a. Grethe Sønck og Arne Lundemann. Open–Air Konzert. Open–Air Concert. Info: www.tvillingegaarden.dk 19. – 22. Gelsted Kræmmer- og Hestemarked, Gelsted. Et af Fyns største kræmmermarkeder. Krämer- und Pferdemarkt in Gelsted. Einer der grösste Fünens. Street- and Horse Market in Gelsted. One of Funen’s biggest. Info: www.gelsted-marked.dk SEPTEMBER September September Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip 3. + 10. + 17. Passagersejlads Middelfart – Kolding og retur. Billetsalg: Middelfart Turistbureau, Tel. 64 41 17 88 Bootsfahrt Middelfart – Kolding und zurück. Karten: Middelfart Touristenbüro. Round trip Middelfart – Kolding. Tickets: Middelfart Tourist Office. Booking nødvendigt/Buchung erforderlich/Booking necessary Middelfart afg./Abf./dep. 12.30, Kolding ank./Ank./arr. 14.00 Kolding afg./Abf./dep. 16.45, Middelfart ank./Ank./arr. 18.15 m/s MIRA III. DKK 120/60. Ret til ændringer forbeholdes. 3. Chess - Kæmpe hyldestkoncert. Lillebæltshallerne, Middelfart. 19.30. Chess – Konzert. Chess – concert. Billetter/Karten/Tickets: Fyensbilletten. dk . Arr.: MusicalDanmark 5. Træklatring for hele familien v. Klatretræ.dk, Middelfart. Baumklettern für Familien. Treeclimbing for families. 16.00 – 21.00. DKK 100. Tilmelding/ Buchung/Booking: Tel. 61 67 83 81 19. Efterårsfiskeri for alle. Fra solopgang til solnedgang. Aalsbogaard Lystfiskersøer, Aarup. Herbst-Angeln für Alle. Autumn-fishing for everybody. 4. + 11. + 18.: Torvedag med boder og musik, Middelfart. 11.00 – 14.00 Markttag mit Buden u. Musik. Middelfart. Market Day. Middelfart. 11. ’Kongebroløbet’. Motionsløb. Start: Middelfart Stadion. 15.00. Volkslauf – auch für Familien Fitness Run – also for families. Info: www.mffi.dk OKTOBER Oktober October Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip 4.–8. Trekantområdets Litteraturfestival, Middelfart Info: www.middelfartbibliotek.dk eller tel. 88 88 52 10. NOVEMBER November November Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip 26. Julemanden ankommer. 16.00. Arr.. Middelfart Handel. Der Weihnachtsmann kommt in Middelfart an. Father Christmas arrives in Middelfart. 28. Julemarked, Middelfart. 10.00 – 16.00. Arr.: Middelfart Handel. Weihnachtsmarkt. Christmas Market. DECEMBER Dezember December Hver dag: skøjtebanen på havnefronten er åben til kl. 20. Skøjteudlejning: restaurant Guldkronen, Torvet. Die Kunsteisbahn auf der Hafenfront ist jeden Tag bis 20 Uhr geöffnet. Schlittschuhverleih im Restaurant Guldkronen am Marktplatz. The ice rink at the harbour front is open every day until 8 p.m. Ice skate rental in restaurant Guldkronen at the market square. Hver torsdag: fisketur – m/s ”Medicus”, Gl. Havn, Middelfart. 09.00 – 14.00. DKK 250. Tilmelding/Buchung/Booking: Tel: 64 41 17 88 Jeden Donnerstag: Angelfahrt Every Thursday: Fishing trip Alle weekender i december er der aktiviteter med musik og anden underholdning. 10.00 – 15.00. Arr.: Middelfart Handel. Aktivitäten, Musik u. Unterhaltung jedes Wochenende. Activities, music and entertainment every weekend. 69 A B C 84 D 18 OD FÆNØ TEGLGÅRDSVEJ 50 D EVE JE N OD DE VEJE N RIIS ING S P FÆNØSUND PARK E AD E 3 1 81 P P HAN S 44 ØST ER P B GAD E P 52 ELMEGADE P 35 41 P 39 FINLAN DSVEJ J 34 J F INGEVE SVERIG ESVEJ 33 ISLANDSVEJ GRØNLA NDSVEJ 89 P LVÆ RK SG 49 VESTR E 31 HOUG VEJ 67 TEG BROVEJ EN SYREN VEJ SIXTUSVÆNGE T SPÆTTEVEJ 12 VE J FASANVEJ DROSSELVEJ VEJEN ODDE LÆ RK E P TEGLGÅRD SPARKEN TEGLGÅRDSVEJ SOLSORTEVEJ SVALEVEJ J FASANVE PARK ALLE GLENTEVEJ VIBEVEJ D BLEK SKOVGÅRDEN SPURVEVEJ P DERGADE STATIONS VEJ 43 FÆNØ SUND GY DE TO RV ET SØN P C 51 JERNBA NEGAD E 9 53 32 BJERG BANK SVEJ BEH REN DTS VEJ 22 86 B VIOLVE 30 VEJ HES SGA DE J SVE 93 KS 85 ADE 2, 36, 58, 66 59 NDEBOMSVEJ A. C . U ADLERH SK ALG GA SVÆ R DE GA OV 7 24 B LI ALL E KulturØen A GR ØN NE GA DE ER G 55 AD 62 E BU GG ES GA DE BIR KE AKA CIE ALLE VESTERLØKKE ALL E WC EST KN OR RE GA DE SMED EGAD E AMS VE J GL. V PR IND OVST ESTI EN ST AD ION V J 16 N 56 LAN GED NEG ADE H.P.JOHANSENSVEJ WC EJ SKOV BRYNET LL E IEV EJ KAR ENS VE RO 8 KAR OLIN EVE J STE J UL E EJ OV BR GAVL B HIN DS GA VL A 161 KIR HINDS 10 NS VEJ 61 65 ALL E 60 HAV OVE J SEN S KO NG EB R HAN SVEJ GERIK SLEN E GL. HAVN 64 IRISVEJ NATURLEJRPLADS VEJ 99 JEN E GE GRANHÆKKEN INDEVE 57 Brogade Samsøes Gyde Gimbels Gyde Havnegyden Kappelsbjergvej NY GA DE 11 4 EJ KONGEBRO HAVNEN NORGE SVEJ INTV MIDDELF GL SØBADVEJ 19 GALS KL 4 .L 63 5 3 ASTERS VEJ 161 2 ILL EB ÆL TS BR O 1 FÆRØ VEJ 15 VE J MIDDELFART LYSTBÅDEHAVN N FÆ Ø 54 T R T U V STRIB 1 2 3 7 45 4 5 8 9 10 11 70 Q R Æ RG EV P H I S FÆ NØ V J 26 91 EJ S F G K L Blekingevej Tobaksvænget Lucernevænget Kørvelvej Karsevænget Merianvej Tjørnevænget H Q 25 STE P 23 HE N O Tårnvej Østervænget Kastanievej Peter Coneliusvej Niels Hansensvej Tenna Kraftsvej Vilhelm Heroldsvej Rolighedsvej Ellensvej Søborgvej TEGLGÅRDS BUGT F SK AN S EV E J M 20 EJ EJ 17 N O V UG HO 97 VÆNGET S K AR Ø V BANEGÅRD MiddelfartBanegård,Jernbanegade39............................. F4 BIOGRAF MiddelfartBioogCafé,Havnegade8................................ E4 BUS-OGRUTEBILSTATION Bus-ogrutebilstation,Jernbanegade................................. F4 BEDandBREAKFAST Toldboden,Brogade1......................................................... E3 Hollændervej79.................................................................. F5 CAMPING HindsgavlCamping,Søbadvej10...................................... E2 GalsklintCamping,Galsklintvej11.................................. D1 HOTELLER&KURSUSCENTRE Byggecentrum,HindsgavlAlle........................................... E2 MotelLillebælt,Brovejen266............................................ F3 Hindsgavl,HindsgavlAlle7............................................... E1 Kongebrogården,Kongebrovej63................................ E2E3 J VE 92 94 21 T RE ØS 47 M LI SKRIL 83 12 13 85 39 87 89 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 MiddelfartResort&Konferencecenter,Oddevejen8....... F2 ComwellMiddelfart,Karensmindevej3............................ E5 HotelBorgmestergaarden,Havnegade69....................... E4 QualityParkHotelMiddelfart,Viaduktvej28.................... F4 SeverinKursuscenter,Skovsvinget25................................ E5 SinaturSixtus,Teglgårdsvej73........................................... F3 IDRÆTOGFRITID LillebæltsHallen,Færøvej74-76........................................ F5 Lystbådehavnen,ØstreHougvej124................................. F3 Stadion,Adlerhusvej3........................................................ E3 StribBådehavn............................................................... Strib Gl.Havn.............................................................................. E4 Kongebrohavnen............................................................... D2 StribHallen..................................................................... Strib Svømmehal...................................................................... Strib BeachVolley-/Skøjtebane.................................................. E4 GolfklubbenLillebælt,Ø.Hougvej130............................. G4 26 76 88 91 94 95 24 25 30 31 32 33 34 92 35 TR S NGE MIDDELF ART U StribFritids-ogAktivitetscenter..................................... Strib StribIdrætsefterskole......................................................... D5 Bowlingcenter..................................................................... F4 StadioniStrib.................................................................. Strib Tennisbanen.................................................................... Strib Tel-KaMarina..................................................................... E4 KIRKER Sct.Nicolaikirke,Algade1................................................ E4 StribKirke,StribLandevej1............................................ Strib LÆGER,SYGEHUSEOGAPOTEK Dron.Alexandrinesgigtsanatorium,Adlerhusv.28........... F3 Lægegården,Teglgårdsparken100.................................... F3 MiddelfartApotek,Algade36............................................ E4 MiddelfartSygehus,skadeklinik,ØstreHougvej............... F4 MiddelfartSygehus,psykiatriskafd................................... F4 LægerneiStrib,Münstervej........................................... Strib Lægehuset,Havnegade3.................................................... E4 76 STAU O N HEG NET 87 BÆ ET LT SIG UD P N TE J VE DE IN SM N RE KA J GL .S TR AN SR DV AN EJ DV EJ EN KILDEN J SV E KORSH OLMS ALLÉ LÉ E LOL LAN EDT AL MAND AL AL L DSV EJ VAND VÆRK SVEJ D ALSV EJ ODDE N GET HAVEL EJ BARMST F ÆN ØV RS GE T ET NG VÆ NØ AR HJ ET NG VÆ RØ AL T T GE ÆN ØV NS TIA VEN HA P NG ET CH M AN DØ VÆ RAND NG VÆ RØ Æ ET RØ P J VE J TYTT EBÆ RKV ISTEN SOLB ÆRK VISTE N TRAN EBÆ RKVI STEN MOR BÆR KVIST EM STIKK ELSB ÆRK VISTE N HØJ VEJ N REN E RØN NEB Æ RG ENE N REN EN EBÆ RG JÆRVE J HYL D PÆR EGR EN SLÅ ENK VIST EN BRO MBÆ RRA NKE N HIN DBÆ RRA NKEN BLÅ BÆR KVIS TEN LANGK REN EN LEG R EN Skov Skov 0 1:20000 200 400m SE N AS ST Grønt område Grønt område J VE DOCTORONDUTY-telephoneonly,Tel.70110707 OFFENTLIGEINSTITUTIONER MiddelfartBibliotek,Havnegade6.................................... E4 Brandvæsen,HansBangsvej40.......................................... E4 Falck,Langelandsvej9........................................................ E5 Politi,Brovejen242,tel.114.............................................. F4 Rådhus,Østergade11........................................................ E4 Genbrugsstation,Alsvej9.................................................. E4 StribBibliotek,Vestergade16........................................ Strib OFFENTLIGTTOILET....................................... E2,E3,E4,F3 PARKERING............................................................ E4,E5,F4 POSTSERVICE Postbutik,Østergade18-20................................................ E4 RESTAURANTER RestaurantDannebroen,Kongebrovej63.......................... E3 RestaurantDenHvideDame,HindsgavlAllé7............... E1 Byområde Byområde LE ØL 36 37 38 43 44 46 47 49 11 10 Gågade Gågade M RIE EBÆKVEJ © Fynske Medier 2010 ØS TR EH O LÆGEVAGT-kuntelefonisk/NOTARZT-nurüberTelephon/ Handicaptoilet Handicaptoilet Ensrettet Ensrettet MA T P SYMBOLFORKLARING ZEICHENERKLÄRUNG Turistinformation Badestrand Turistinformation Hotel Seværdighed Hotel 22 Seværdighed Sygehus Postkontor Sygehus Postkontor Camping J E PV RU Parkering Camping ST LYK KEG Parkering Golfbane ÅRD VEJ Langtidsparkering Golfbane B Offentligt toiletRANDDAMVEJ Bus- og rutebilstation Bus- og P-hus rutebilstation Badestrand Banegård Offentligt toilet Banegård ELL E NG VÆ MØ VÆ ND VA E SV RK G HYLL E VO T L KÅ J SV EN SV EJ 82 SKR ILLI NG EVE ABE L AS SE N 161 V EJ MIR R VÆ RK STE DS MO REL G J EVE DS VE J HASSELV ÆNGET GET E V EJ HELEN NG ILLI SKR HO VED VEJ EN UL VS BJ ER GV EJ TJØ RNE VÆNG ET POP P NGET LILLEBÆ LTSVÆ J RK SV E J JE RG VE J EVE SB J VÆ KÆ VANGEN VE VE LA E NG VÆ GØ BO N TIE RS PE VA ND L DSV EJ KIRSEBÆ RGRENEN J BØGE VÆN GET ASK EVÆN GET KST E VÆ RK STE HYBENVÆN BY GVÆNGE T VAND VÆRK SVEJ ET ELVÆ NG KVÆD EVÆN GET BLOM MEV ÆNGE T FERSK ENVÆ NGE T TOFTEGÅRDVEJ DE EN MØLLEGÅRDVEJ T IP SK IK ER ED RIS T GE GE T VÆ R NGE T SMUTVEJEN EJ LTV E NG VÆ ET NG VÆ LYØ ET SVÆ N EVÆ PILEV E MAJ SVEJ ET NG VÆ HO AN NØ ØR E NG VÆ S IØ G ÆN ØV OM T GE FR ÆBL LIND ØRE SUN D N VÆ SØ DAM GÅR DVE J RØN NEV EJ LU REBÆLTS PIN VE J HO LL ÆN DE RV EJ LEVEJ OS EVE J RISVÆN GET HVED EVEJ GA RT NE RV EJ LMUEV EJ HUM HIRSE 80 E 20 STAURBY VE J KOR HOLL ÆNDE RV VEJ RUGV ÆNGE T KLØV ERVE J LUCERNEVÆNGET HA VR EV EJ V EN AGERTOFT T NY FENNIKE LVEJ RS. POULS TELFONVÆ N SALVIEV EJ LUDVIG ST ORMSVE J TER RÆ NET RO NY MØLLEVEJ BANEVÆNGET J SVEJ RKSVE ØLAND DANMA GOTLA NDSVE J NY MØLLEVEJ FREDERIKSGADE H. P. PRIORSVEJ TVEJ VIADU K EVEJ SKÅN NVEJ PO STM EJ RV PE EJ SV LM HO RN BJ T GE ÆN ØV ØM N VÆ DØ EJ RV TO 45 T GE ÆN ØV FE J J VE SØ AM N SA FYN SV 42 46 BOGEN SEVEJ VALDEMARSVEJ EJ INS VÆ NG E H BO ET NG VÆ EJØ DR T GE ÆN ØV JR S J ST O IP SK ET NG VÆ NØ TU MO ENEBÆ RVE TOBAKSVÆNGET 14 R ST EJ A G J J VE N J VE VE HA HAVE VÆNG ET J EVE E 40 AN L RØJ D RDVE J RKSVEJ VÆ EJ SV J 88 SØ LÆ EJ 7 BROVEJEN SO LS K DRE JØV ÆN GET SV N LA GE GYDE VE HA K E M RIANVEJ KARSEVÆNGET EJEN VEJ 38 ET NG VÆ NS FY EN J ED VE FR NDS LU I ND L J VE LE J VE LA VIL J FRED SVE EN T GE KØRVELVEJ A LL JY N FY EJ ÆN RV SA VEJ ON RIK P V TU XENS PE BR OV E LL N MØAVE H ODE NSE VEJ EJ SV EN MYNTEVÆNGET 161 ØL GL. M RG TVÆ ADE MEYERS GADE ET NG VÆ SEN URA NIAV EG BAN GL . 2 J SVE ÅRD INDU STR IVEJ VEJ IN GE T SV NGS J LE S AL BA 37 V RD GÅ NS E ST J ØJ GÅ VE DS BRO P 90 N LA ÆL SJ LS FA NY VA NG EJ RV TE VE DS N LA YL 58 ND VA 13 n H 58 T GE IN SV OV EN OV SK Æ K LEVEJ SKÆ RB ØL 100 EJ VV KO FART 6, 95 6 RB STAVRBYSKOV SM STRIB L ANDEVE STR IB ➔ 5 YS ILLE BÆ LTS BR SOLS KRÆ NTE NY L 13 50 51 52 53 54 56 58 59 90 8 57 60 61 62 63 RestaurantTrésor,Karensmindevej3.............................. E5 Fænøsund,Teglgårdsvej100.............................................. F3 HolmsRestaurant,Algade60............................................. E4 Artiskokken,Østergade62................................................. E4 Papa’s,Algade57................................................................ E4 RestaurantBryggen,ØstreHougvej116............................ F4 Karoline,Brovejen386.................................................. E2F2 KulturØensRestaurant,Havnegade8C.............................. E4 CaféRazz,Havnegade30.................................................. E4 McDonalds,Nyvang1......................................................... E5 SEVÆRDIGHEDER Byggecentrum,HindsgavlAlle............................................ E2 Dyrehaven........................................................................... E2 Gl.slot................................................................................ E1 HindsgavlSlot,HindsgavlAlle7......................................... E1 MiddelfartMuseum,Brogade8ogAlgade4...................... E3 Mindelunden,Galsklintvej................................................ D1 64 Lillebæltværftet,Havnegade.............................................. E3 65 Grimmerhus,Keramikmuseum,Kongebrovej42.............. E3 67 PsykiatriskMuseum,Teglgårdsparken................................ F3 83 StribAutomobilmuseum,Sofiendalvej24...................... Strib 97 GalleriNørballe,Vestergade19..................................... Strib 98 Galleri5,Smedegade5...................................................... E3 99 NaturparkHindsgavlDyrehave.......................................... E2 100Fodboldgolf,Staurbyskovvej.............................................. D6 TURISTINFORMATION 66 MiddelfartTuristbureau,KulturØen,Havnegade8A........ E4 VAREHUSE 80 Føtex,Kløvervej.................................................................. F5 81 Kvickly,Østergade18-20.................................................... E4 71 Middelfart –– Kultur Kultur og og natur natur ii smuk smuk harmoni harmoni –– Culture Culture and and nature nature in beautiful harmony in beautiful harmony –– Kultur Kultur und und Natur Natur in Harmonie in Harmonie Middelfart MiddelfartKommune Kommuneligger liggermidt midti iDanmark Danmarki ien en storslået storslåetnatur. natur.Vand, Vand,skov, skov,og ogstrand strandererværdifulde værdifulde gaver, gaver,som somvivii iårhundreder århundrederhar harværnet værnetom. om. The The municipality municipality ofof Middelfart Middelfart isis located located inin the the middle middleofofDenmark Denmarkininaamagnificent magnificentnature. nature.Water, Water, forest forestand andbeach beachare arevaluable valuablegifts giftswhich whichwe wehave have cherished cherishedfor forcenturies. centuries. Die DieKommune KommuneMiddelfart Middelfartliegt liegtmitten mittenininDänemark Dänemark ininherrlicher Waldund undStrand Strandsind sind herrlicherNatur. Natur.Wasser, Wasser,Wald wertvolle wertvolleGaben, Gaben,die diewir wirseit seitJahrhunderten Jahrhundertenpflegpfleglich lichbehandeln. behandeln. Especially Especiallythe thevicinity vicinityofofthe theLittle LittleBelt Belthas hasplayed played an animportant importantpart partfor forthe thearea areaand andininthe thenew newtown town arms armsofofthe themunicipality municipalitythe theporpoise porpoisecombines combines present presentand andpast: past:Once OnceMiddelfart Middelfartwas wasthe theonly only place place ofof whale whale catching catching inin the the inner inner Danish Danish waters, waters,today todaytourists touristsgo goon on»Whale »WhaleWatching« Watching«inin the theLittle LittleBelt. Belt. Besonders Besondersdie dieNähe Nähezum zumKleinen KleinenBelt Beltspielt spieltseit seit eh ehund undjejeeine einewichtige wichtigeRolle. Rolle.Im Imneuen neuenWappen Wappen der derKommune Kommunevereint vereintder derTümmler TümmlerVergangenheit Vergangenheit und undGegenwart: Gegenwart:Middelfart Middelfartwar wareinst einstder dereinzige einzige Ort, Ort,wo woininden dendänischen dänischenGewässern GewässernWale Walegejagt gejagt wurden wurden––und undauch auchheute heutesind sinddie dieTümmler Tümmlerein ein Aktiv, jetzt jedoch beim »Whale Watching« Aktiv, jetzt jedoch beim »Whale Watching« auf auf dem Belt. dem Belt. Især Isærnærheden nærhedentiltilLillebælt Lillebælthar harspillet spilleten envigtig vigtigrolle rolle for forområdet, området,og ogi ikommunens kommunensnye nyebyvåben byvåbenforener forener marsvinet således fortid og nutid: Middelfart marsvinet således fortid og nutid: Middelfartvar var engang engang hjemsted hjemsted for for det det eneste eneste eksempel eksempel på på hvalfangst hvalfangsti ide deindre indredanske danskefarvande, farvande,i idag dagererder der også ogsåbud budefter eftermarsvinene, marsvinene,men mennu nuererdet detturisturisterne, terne,der dertager tagerpå på»Whale »WhaleWatching« Watching«på påbæltet. bæltet. I IMiddelfart MiddelfartKommune Kommunefinder finderman manbåde bådeidylliske idylliske landsbymiljøer landsbymiljøer med med bindingsværkshuse bindingsværkshuse blandt blandt bølgende bølgende bakker, bakker, hyggelige hyggelige og og levende levende mindre mindre byer, byer,der derererspredt spredtmed medrund rundhånd håndomkring omkringi ikomkommunen, munen,og ogendelig endeligden den»store« »store«by, by,Middelfart, Middelfart,der der takket være sin størrelse har masser at byde takket være sin størrelse har masser at bydepå på ––uden at miste sin købstadscharme. uden at miste sin købstadscharme. Gode Gode oplevelser oplevelser tager tager ofte ofte udgangspunkt udgangspunkt i i kulkulturen. turen. I I Middelfart Middelfart Kommune Kommune prioriterer prioriterer vivi kulkulturlivet og kulturens mangfoldighed. Middelfart turlivet og kulturens mangfoldighed. Middelfart Kommunes kulturliv favner fra amatøren til den Kommunes kulturliv favner fra amatøren til den professionelle; professionelle; fra fra det det der der eksisterer, eksisterer,tiltil det det der der skabes; skabes;fra fradet detder derererafafhistorisk historiskinteresse, interesse,tiltildet det der derererbanebrydende; banebrydende;fra fradet detder dererernyt, nyt,tiltildet detder der erergammelt; gammelt;fra fradet detder derererfinkulturelt finkultureltog ogtiltildet, det, der derererfolkeligt. folkeligt. På PåKulturøen Kulturøeni iMiddelfart Middelfartsamles samlesmange mangetråde. tråde.Her Her har harikke ikkeblot blotTuristkontoret Turistkontorettiltilhuse huse––men menogså også bibliotek, bibliotek,biograf, biograf,restaurant restaurantog ogmødelokaler mødelokalermed med byens byens bedste bedste udsigt udsigt erer der der blevet blevet plads plads til.til.Og Og det hele omkranses af en eksklusiv marina og det hele omkranses af en eksklusiv marina ogen en havnefront med smuk promenade, beachvolleyhavnefront med smuk promenade, beachvolleybane om sommeren, skøjtebane om vinteren. bane om sommeren, skøjtebane om vinteren. Middelfart Middelfart Kommune Kommune erer en en kommune kommune i i rivende rivende udvikling: udvikling:Der Derbliver bliverhele heletiden tidenanlagt anlagtnye nyeattrakattraktive boligog erhvervsområder. Både hvad tive bolig- og erhvervsområder. Både hvadangår angår pris og beliggenhed er der noget for alle. Samtidig pris og beliggenhed er der noget for alle. Samtidig lægger vi vægt på, at Middelfart Kommune er lægger vi vægt på, at Middelfart Kommune eren en god godkommune kommuneatatbo boog ogleve levei ifor forbåde bådede deyngste yngste og ogde deældste ældsteborgere borgere––og ogalle alledem demmidt midtimellem. imellem. Hvad Hvadenten entendu duvilvilbesøge besøgeosossom somturist turisteller elleroverovervejer vejeratatslå slådin dinned nedi iMiddelfart MiddelfartKommune, Kommune,ererdu du hjertelig hjerteligvelkommen! velkommen! InIn the the municipality municipality ofof Middelfart Middelfart you you find find idyllic idyllic villages villages with with half-timbered half-timbered houses houses inin the the hilly hilly landscape landscapeasaswell wellasascosy cosyand andliving livingminor minortowns towns spread all over the municipality and finally the spread all over the municipality and finally the »large” »large”town townMiddelfart Middelfartwhich whichhas hasplenty plentytotooffer offer due duetotoitsitssize sizewithout withoutloosing loosingitsitscharm charmasasmarket market town. town. Great Greatexperiences experiencesare areoften oftenbased basedon onculture. culture.InIn the themunicipality municipalityofofMiddelfart Middelfartwe wegive givehigh highpriority priority totothe thecultural culturallife lifeand andthe themultiplicity multiplicityofofculture. culture. The cultural life of the municipality of Middelfart The cultural life of the municipality of Middelfart embraces embraceseverything everythingfrom fromthe theamateur amateurtotothe theproprofessional; fessional;from fromexisting existingthings thingstotocreated createdthings; things; from fromthings thingsofofhistorical historicalinterest interesttotothe thegroundgroundbreaking breaking things; things; from from new new things things toto old old things; things; from things of high culture to popular things. from things of high culture to popular things. On Onthe theKulturØen KulturØen(the (theCulture CultureIsland) Island)ininMiddelfart Middelfart many manythreads threadsare aregathered. gathered.Here Hereyou youwill willfind findnot not only onlythe theTourist TouristOffice, Office,but butalso alsolibrary, library,cinema, cinema,resrestaurant and conference facilities with the best view taurant and conference facilities with the best view inintown. town.All Allsurrounded surroundedbybyan anexclusive exclusivemarina marinaand and aawaterfront waterfrontwith withaabeautiful beautifulpromenade, promenade,beach beach volley ground in summer and skating ground volley ground in summer and skating groundinin winter. winter. The The municipality municipality ofof Middelfart Middelfart isis aa municipality municipality ininaatremendous tremendousprocess processofofchange: change:All Allthe thetime time new attractive housing and industrial new attractive housing and industrial areas areas are are established. established. Both Both regarding regarding price price and and location location there thereisissomething somethingfor foreveryone. everyone.AtAtthe thesame sametime time ititisisimportant importantfor forususthat thatthe themunicipality municipalityofofMidMiddelfart delfartisisaanice nicemunicipality municipalitytotolive liveininfor forboth boththe the youngest youngestand andthe theoldest oldestcitizens citizens––and andeveryone everyone ininbetween. between. You Youare aremost mostwelcome welcomewhether whetheryou youvisit visitususasasaa tourist touristororconsider considersettling settlingininthe themunicipality municipalityofof Middelfart. Middelfart. InInder derKommune KommuneMiddelfart Middelfartgibt gibtesesidyllische idyllischeDörDörfer fermit mitFachwerkhäusern Fachwerkhäuserninineiner einerwogenden wogendenHügHügellandschaft, reizvolle, lebendige kleinere Orte, ellandschaft, reizvolle, lebendige kleinere Orte,die die über überdie dieKommune Kommuneverstreut verstreutsind, sind,und undschließlich schließlich die „große« Stadt Middelfart, die dank ihrer Größe die „große« Stadt Middelfart, die dank ihrer Größe eine eineMenge Mengezuzubieten bietenhat hat––ohne ohneden denCharme Charmeder der Provinzstadt Provinzstadteinzubüßen. einzubüßen. Schöne SchöneErlebnisse Erlebnissehaben habenoft oftihren ihrenAusgangspunkt Ausgangspunkt ininder derKultur. Kultur.InInder derKommune KommuneMiddelfart Middelfarthaben haben das Kulturleben und die Vielfalt der das Kulturleben und die Vielfalt derKultur Kultureinen einen hohen hohen Stellenwert. Stellenwert. Das Das Kulturleben Kulturleben der der KomKommune mune Middelfart Middelfart umfasst umfasst die die gesamte gesamte BandBandbreite: breite: Amateure Amateure und und Profis, Profis, Altbewährtes Altbewährtes und und Innovatives, Innovatives, Zeugnisse Zeugnisse der der Vergangenheit Vergangenheit und und Bahnbrechendes, Altes und Neues, Hochkultur und Bahnbrechendes, Altes und Neues, Hochkultur und Volkstümlichkeit. Volkstümlichkeit. Im ImKulturzentrum Kulturzentrum»Kulturøen« »Kulturøen«laufen laufenviele vieleFäden Fäden zusammen. zusammen.Hier Hierististnicht nichtnur nurdas dasFremdenverkeFremdenverkehrsbüro untergebracht, sondern auch Bibliothek, hrsbüro untergebracht, sondern auch Bibliothek, Kino, Kino, Restaurant Restaurant und und Sitzungsräume Sitzungsräume mit mit der der schönsten schönsten Aussicht Aussicht der der Stadt. Stadt. Das Das Ganze Ganze istist eingepasst in eine exklusive Marina und eine Hafeingepasst in eine exklusive Marina und eine Hafenfront enfront mit mit schöner schöner Promenade, Promenade,Beachvolleyball Beachvolleyball im imSommer Sommerund undEisbahn Eisbahnim imWinter. Winter. Middelfart Middelfartististeine eineKommune Kommuneininrasanter rasanterEntwickEntwicklung: lung:Ständig Ständigwerden werdenneue neueattraktive attraktiveWohnWohn-und und Gewerbegebiete Gewerbegebieteerschlossen. erschlossen.InInBezug Bezugauf aufPreis Preis und undLage Lageististfür fürjeden jedenetwas etwasdabei. dabei.Wir Wirlegen legenWert Wert darauf, darauf,dass dassdie dieKommune KommuneMiddelfart Middelfartlebenswert lebenswert für fürdie diejüngsten jüngstenund undältesten ältestenMitbürger Mitbürgeristist––und und alle alleAltersgruppen Altersgruppendazwischen. dazwischen. Sei Seiesesals alsTourist Touristoder oderals alsneuer neuerMitbürger Mitbürger––ininder der Kommune Kommune Middelfart Middelfart sind sind Sie Sie herzlich herzlich willkomwillkommen! men!
© Copyright 2024