ORØ NYT Nr149 november 2012 Deres huse er der mange købere til Der mangler ikke kunder til de huse, som Niels, Malthe og Silas bygger. Men så er prisen også overkommelig og kan klares helt uden lån i banken. De bygger nemlig huse til himlen fugle. Og det er genbrug alt sammen. Foto: Læsø Saltsyderi Læsø syder salt, men hvad gør vi? Læs mere side 14 og 15 Dr. Cook finder en kalv uden hoved Den mystiske Dr. Cook roder sig ud i det utroligste i dette næstsidste afsnit af OrøNyts svar på Forbrydelsen. Nu med en kalv uden hoved! Læs mere fra side 11 For en snes år siden begyndte et salt-eventyr på Læsø. Det vidste de ikke den gang, men i dag er saltet blevet øens kendemærke og arbejdsplads for mange. Sidste nye er et saltbads-sanatorium for folk med psoriasis. Nu finansierer staten så et nyt projekt på tre danske øer for at undersøge, om miraklet på Læsø kan gentages. Orø er én af de tre øer. Det er Orø Beboerforening, der har fået vores ø med i projektet, hvor også Sejrø og Hjarnø er med. Arbejdet er knap nok gået i gang, men i løbet af de næste to år vil det vise sig, om Orø ligger inde med lige dét, der på sigt kan skabe lokale arbejdspladser og give øen ekstra værdi. Som saltet har gjort med Læsø. På Læsø begyndte det hele som frivilligt arbejde, der langsomt men sikkert voksede og koblede lokale virksomheder på. Det er denne måde, som de tre øer skal forsøge sig med. Formålet er nok at skabe arbejdspladser, men det bliver gennem bred lokal støtte og deltagelse over adskillige år. En projektgruppe er lige nu ved at kortlægge de tørre fakta om øen, og vil forsøge at få flere med i arbejdet. En række borgermøder er også i støbeskeen, men i skrivende stund er der ikke sat datoer på. Projektet kaldes ØSE, og man kan læse mere om det på Småøernes a ktio ns gr upp es hje mmeside , www.aktionsgruppe.dk. Projektet støttes af Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter.. Ordet ØSE dækker over det knap så mundrette Øsamfund udvikler Socialt Entreprenørskab. Projektgruppen på Orø består af: Ib Ballisager, Maj Bøttcher, MaLinda Chase, Jens-Johan Dahlkild, Simon Bordal Hansen, Claus Jørgensen, Kristian Krøger, Henrik Persson og John Porting. ORØ NYT Stor interesse for fotokonkurrencen Pris 20 kr i løssalg. Redaktion og kontakt Udgives af foreningen Orø Nyt. Simon Bordal, ansvarshavende. Bygaden 72, Orø. Tlf. 5916 1674 eller 2298 1674. Mail: [email protected] Tryk Ø-kontoret, Orø. Oplag og distribution 650 eksemplarer, postomdeles til alle helårs husstande på Orø og sommerhuse efter ønske. Artikler og læserbreve Har du et læserbrev eller en idé til en artikel, hører vi gerne fra dig: [email protected] Annoncer Kontakt OrØkontoret eller MaLinda Chase på mail [email protected] eller telefon 2938 5577. Annoncepriser Pr. nummer: Helside, 17,5x25,5 cm, kr. 1.100,1/2 side, 17,5x12,5 cm, kr. 600,1/4 side, 8,5x12,5 cm, kr. 350,1/8 side, 8,5x6 cm, kr. 200,Rabat ved gentagelse. Farvetillæg 700,- kr. Foreningen Orø Nyt Foreningen består af de personer, som er aktive omkring bladet. Denne kreds er samtidig foreningens ledelse. Foreningen vælger en redaktør, en sekretær, en kasserer og en revisor. Redaktør: Simon Bordal Hansen Kasserer: MaLinda Chase Revisor: Maj Bøttcher Sekretær: Nanna Skytte En OrøKaldender for 2013 bliver til noget! Det sørgede de mange deltagere i OrøNyts fotokonkurrence for ved at indsende mange fine billeder. Dommerpanelet, som er identisk med OrøNyts redaktionsgruppe, har gennemgået hele billedmaterialet og valgt 14 billeder ud, som skal deltage i 2013-kalenderen. Et billede til hver måned, et til forsiden og et til bagsiden. Hvem vinderne er, fortæller i næste nummer af OrøNyt, hvor vi også præsenterer kalenderen. Den kan så købes på OrøKontoret. Tak til deltagerne ”Jeg vil gerne takke de mange deltagere i fotokonkurrencen. Vi er fantastisk glade for interessen, og vi vender med garanti tilbage næste år for at finde billeder til en 2014-kalender”, siger Simon Bordal fra OrøNyts redaktionsgruppe. Der blev først fundet 20 egnede billeder, og blandt disse valgtes de 14 til kalenderen De 14 vindere får hver en kalender og en flaske vin, mens den 6 næsten-vindere får en kalender. Måske en fotoudstilling ”Der er så mange spændende billeder blandt det indsendte, at vi CVR-nummer Foreningens CVR er 33789572 Næste blad udkommer Se hjemmesiden www.oroenyt.dk 2 kunne tænke os at lave en fotoudstilling. Billederne fortjener jo at blive set i stor størrelse af alle her på øen. Men vi har ikke fundet ud af, hvordan det kan gøres rent praktisk. Lykkes det, fortæller vi om det i næste blad”, siger Simon Bordal. Kalenderen på tegnebrædtet Lige nu er det grafiske arbejde med OrøKalenderen gået i gang. Det er grafikeren Elspeth Barrie Larsen, Salvig, der står for at få skabt en smuk kalender. Kalenderen skal trykkes og samles på OrøKontoret, så det er en helt lokal produktion, lige bortset fra papiret… Julelysene tændes Husk at julelysene tændes og der danses om træet som vanligt foran OrøKontoret den 2. december klokken 16. Postbutikken venter Postbutikken flytter først til Brugsen i januar. Så juleposten skal som hidtil klares i postbutikken på OrøKontoret. 3 Fjordens populære sportsfisk Tekst og tegning: Steen Langvad Havørred er nok den mest populære fisk at fange for sportsfiskerne ved kysten. Den kan tages både med blink, små bitte bobleflåd med orm eller flue og som fluefisket med fluegrej. Lokale fiskere på Orø fortæller, at havørred på op til 14 kg forekommer, men det er primært i garn. Fisk op til 8 kg er ikke utænkeligt, men det mest realistiske for lystfiskeren er nok en fisk mellem 1 og 3 kg. Der fanges blanke fisk året rundt. I vinterhalvåret kaldes de blanke havørreder for grønlændere. Det er fisk, der ikke er kønsmodne og derfor ikke trækker op i åerne, eller også er det en overspringer, som det hedder. Det er en ørred, som af en eller anden grund ikke vil trække op i åen. Om foråret når havørreden er på vej ud i fjord og hav igen, kaldes den for en nedgænger og er farvet næsten sort, medens andre er messingfarvede. Spisekvaliteten for disse fisk er ringe, og de er da også fredede i denne periode. Hannerne i den farvede gydedragt udvikler en krog på underkæben, og de blanke skæl, som den havde hele sommeren, er udskiftet med gyldne skæl, og den virker mere læderagtig. Bestanden af havørred i Isefjorden er god og stabil, men mere præcise tal på betandsstørrelse og fangster foreligger ikke. For sportfiskeren er fjorden et godt fiskevand, og for de lokale er det næste 99% sikkert at få fisk i fangstsæsonen. Ålene i fjorden er det til gengæld gået meget tilbage for. Derfor er der lavet forskellige begrænsninger, bl.a. fredninger. En af grundene til tilbagegangen er, at lande som Frankrig fanger rigtig mange glasål, åleyngel, som de synes er en delikatesse. En anden årsag er, at den globale opvarmning ser ud til at påvirke strøm og temperatur på de områder, hvor man regner med at ålen yngler. Man er dog ikke helt sikker på, hvor ålens yngleområder egentlig er. Skal ålebestanden op, er det derfor nødvendigt med en global indsats. 4 Oktoberregn Så smuk var regnbuen en sen eftermiddag midt i oktober. Det lille kamera i mobilen er ikke til så meget, men med de to billeder lagt sammen er det omtrent rigtigt. Foto: Simon Bordal Set & Sket OrøNyts ider kulørte s Cykelinvasion fra Orø Se her hvor meget vores lokale cykelklub kan fylde i Holbæks gadebillede. De flittige motionister tog på sensommertur derovre, og Aase tog et foto. Loppemarked slog alle rekorder Lørdag den 20. oktober var der loppemarked i Hallen. Og denne gang var der flere boder end nogensinde før ved et efterårsmarked. Nu bliver det spændende at se, om næste arrangement når samme højder. Det er den 8. december i julens tegn. Foto: Niels Bache Larsen 5 Marken er mejet og... Høstfest igen på Hestebedgård. Bedre høststemning finder man ikke på vores ø. Tag med, næste år! Foto Ib Ballisager Evig energi til skolen De har virkelig gravet ved skolen i den sidste måneds tid. Det er Holbæk Kommune, som satser på vedvarende energi til skolen med jordvarmeanlæg og solenergi. Foto: Nanna Skytte Set & Sket OrøNyts kulørte si der Badmintonfolket slår til igen Der er optræk til en oplevelse af de, store, når vores lokale Badmintonclub sammen med DGI Vestsjælland slår dørene op til et badmintonstævne i weekenden den 1. og 2. december. Arrangørerne forventer op til 200 spillere, men kender først det præcise tal, når tilmeldingsfristen er udløbet den 8. november. Stævnet er for unge mellem 7 og 14 år. 6 Tobias spuler... Så kom bådene på land, og bundene skal spules. Her er det Tobias Kjeldsen, der tager sig kærligt af den nyerhvervede kølbåd. Han er faktisk havnens yngste kølbåds ejer, så vidt vi kan regne ud. Til daglig er Tobias i gang med at uddanne sig til industri-elektriker. Foto: Simon Bordal Set & Sket OrøNyts kulørte sid er … og Morris laver kastanjer Mens nogle havde travlt på havnen var andre i gang med årets uundgåelige: Kastanjedyrene. Her er det Morris på fire, der har samlet kastanjer i bedsteforældrenes have og nu tryller fantastiske dyr ud af de små brune. Foto: Simon Bordal Murersjak fra Tuse ordner Havnen Mange har nok bemærket, at arbejdsfolk har haft travlt på havnen de seneste måneder. Hele den nordre mole er blevet grundigt repareret. Der er lagt nye sten ud langs molen, og til sidst kom så et murersjak fra Tuse Næs og sørgede for, at der kom godt med beton ned mellem de store sten. Så skulle havnen være klar til et nyt årti med kraftige pivere fra nordvest. Foto: Simon Bordal 7 Efterår på Orø Efteråret har sine egne farver, Og på vores ø er det som om de får deres helt eget lys. Foto: Ib Ballisager 8 9 10 Med Dr. Cook på eventyr. Rejsebrev nummer 6. ”Indfødte uden Grænser” Rejsebrev nummer 6, ”Indfødte uden Grænser”, fortsat fra sidste nummer. lokale krypt, der nu benyttes som krostue, og som tillægges en vis Rosenberg, er altså ikke et isoleret fænomen. Dette vil jeg straks indberette til Videnskabernes Akademi, som uden tvivl vil gøre store øjne, når de opdager at Kunstens Guder dyrkes her på disse øde og afsides liggende egne. Da jeg vågnede var der et strålende solskin. Jeg sprang ud af min feltseng, og gik udenfor mit lille skur i skoven. Hvilken herlig dag! Himlen var blå, fuglene sang og insekterne fløjtede en flerstemmig udgave af Oh, what a beautiful morning. Og hvad ser jeg? Udenfor døren stod min dunk til Dr. Cook’s Special. Tom ganske vist, men forsynet med en smuk etikette, signeret KUNSTPÅORØ. Hvad det nu gik ud på forstod jeg ikke, men det er sikkert noget religiøst. En lokal religiøsitet, hvor man gør tegn og underlige gerninger for at formilde de højere magter. Og glad blev jeg, for det må betyde at der findes en særlig stamme, der dyrker kunstens Guder her på den fjerne og eksotiske ø, Orø. Vægmalerierne i den Opmuntret af sådanne tanker om denne verdens uforudsigelighed, gik jeg om til mit lager bag skuret, og fyldte dunken med Dr. Cook’s Special op med friske råvarer, primært hvid rom fra Peter Justesen A/S Duty Free, bestil pr. postordre. Derefter tilsatte jeg omhyggeligt de øvrige ingredienser. Og smagte den godt til, så den efterhånden blev ganske eventyrlig i smagen. Fortsættes på side rne 16 og 17 11 Orøs børn erobrede Århus Hverken appetit eller mad fejlede noget, da Laurits Tonagel, 2. klasse. og Kalle SteenNielsen,også 2. klasse sammen med hele skolen drog til Århus for at møde elever fra de danske småøer. Tekst Jens Bloch, foto Mai-Britt Just Pedersen Tilrettelæggelsen af lejrskolen går på tur imellem øerne, og for to år siden arrangerede Orø Skole en forrygende en af slagsen ved Høve Strand med rollespil og trommeslagning til den store guldmedalje. I år var det så Anholts tur, og de havde valgt, at henlægge lejrskolen til Århus. Derfor. Hvis man færdedes på Østre Færgevej mandag den 8. oktober om formiddagen, ville man kunne se stort set alle børn og voksne fra Orø Skole spadsere ad den slagne landevej mod Østre Færge. Og hvis man gjorde det, ville man måske undre sig over, hvor i alverden alle disse glade og forventningsfulde Orøbørn skulle hen. Lad mig røbe med det samme, at de såmænd var på vej til Århus. Og hvorfor så det ? Anholt i Århus... Når børnene fra Orø var glade og forventningsfulde, var det fordi, der var lagt op til en spændende uge med mange aktiviteter, og selvfølgelig også fordi mange af dem ikke tidligere havde prøvet at være så langt væk hjemmefra i næsten en hel uge. Anholtfolkene havde fået fat på nogle projektmagere, der blandt andet også laver noget af Århus festuge, og de havde lavet et meget interessant oplæg til turen. Så forventningerne var høje. Jo sagen er, at der findes en organisation, der hedder Sammenslutningen af Danske Småøer, og på 10 af disse småøer findes der skoler. Disse skoler har igennem en årrække arbejdet sammen om forskellige tiltag støttet af sammenslutningen.. Hvert andet år er der således et lærerseminarium, hvor lærerne fra de forskellige øer kan mødes og lære af hinanden, og udveksle erfaringer, om hvordan det er at være lærer på en småø og være fælles om nogle oplæg fra forskellige fagfolk. Alle ø-børnene – der var ca. 140 - blev indkvarteret på en nedlagt skole i Lisbjerg lidt uden for Århus. Heldigvis havde man til formålet lånt en stor bus et eller andet sted, så det var muligt at transportere store og små mellem skolen og aktiviteterne inde i Århus. Hvert andet år afholdes der ligeledes lejerskole for alle øerne. Her kan de skoler , der ligger på de øer, der er tilsluttet sammenslutningen, deltage og man kan få bragt en masse ø-børn sammen til glæde og gavn for alle. I løbet af mandagen ankom så alle de glade børn til skolen, og jeg skal da lige love for, at der kom liv i de gamle bygninger. Der var børn oppe og nede og ude og inde. Indkvarteringen foregik i de gamle 12 klasseværelser og faktisk forholdsvis roligt fik alle skaffet sig en madras og fik pakket deres habengut ud. Til al held var skolen også indehaver af en gymnastiksal, hvor man kunne tumle sig og få brugt noget opsparet energi, hvis der skulle være noget tilbage efter dagens program. Burgere og pitabrød Børnene blev inddelt i grupper, således at der hurtigt blev mulighed for at skaffe sig venner og bekendte fra andre øer. I starten var man jo nok lidt reserveret og holdt sig til sine egne, men egentlig opstod der rimeligt hurtigt kontakter mellem de forskellige grupperinger, især var de mindste børn hurtige til dette, mens de store var lidt mere tilbageholdende.. I skolens aula – eller hvad det var for et stort rum – foregik alle samlinger og fællesspisninger. Og der blev gået godt til fadene, når der blev serveret burgere og pitabrød. Sulten og snakkelysten var stor og støjniveauet noget højere end arbejdstilsynets grænser foreskriver, tror jeg. Men alle var glade og stemningen god hele tiden. Rosa Zangenberg, 6. klasse var i en gruppe, der hed News Crew, som sammen med en fotojournalist fra Tyskland, dokumenterede og arbejdede med billeder. Og i den gruppe foregik al kommunikation på engelsk Ud for at opdage Århus Om dagen skulle de håbefulde poder så ud i det pulveriserende Århus. Det vil sige, de fleste aktiviteter forgik i nogle gamle bygninger på godsbaneterrænet, der var lavet om til værksteder og opholdsrum for brugerne. Her holdt projektet til, og her var udgangspunktet for dagenes aktiviteter. budcykler og til ø-byen .(således kaldet på grund af gadernes navne) Hver dag var der forskellige aktiviteter for de forskellige hold. Der blev bygget drager, gået på line på slackline (en bred elastik spændt ud imellem nogle pæle). dyrket pakour( også kaldet Streetmovement) , bygget møbler, fotograferet og behandlet billeder. Der blev gravet kaninhuler af de små og de store var på besøg i en alternativ ungdomsklub. Herfra gik turene til Aros – Århus´s kunstmuseum – til Den Gamle By, til teaterforestillinger, cykelture i Orøs børn klarede udfordringerne Alt i alt må man sige at forventningerne blev indfriet. Der var ikke nogen børn, der ikke havde mulighed for at stifte bekendtskab med aktiviteter, de ikke havde prøvet før. Stort set hele vejen igennem var stemningen høj og alle var glade. Alene Aros var en stor oplevelse for de fleste og børnene var utrolig optagede af de ting de så og fik forklaret, men også i Den Gamle By var der stor lydhørhed blandt børnene, selv om det den dag da jeg var der med et hold var pivkoldt. Som lidt udenforstående betragter af hele sceneriet vil jeg sige, at det var et fantastisk flot arrangement. Der var virkelig lagt et kæmpearbejde i det. Stor ros til Anholt. Men også stor ros til Orøs børn for deres gåpåmod og interesse for sagen. De tog udfordringerne op og klarede dem. Jeg hørte ikke mange mishagsytringer selv om dagene var lange og fyldte med opgaver og indtryk. Jeg tror at alle har fået en god oplevelse at holde efterårsferie på, og at lærerne sov godt igennem de første par nætter efter hjemkomsten ….. Ah, endelig ankommet til Århus Banegård. Fra venstre: Victor Hurup, 3. klasse, Jonas Porting Lind-Hansen, bh. klasse, Lucas Mert, 3. klasse. 13 De bygger huse til himlens fugle Af Simon Bordal Hansen ”Det er vanvittigt, så meget folk smider ud, når det nu sagtens kan bruges”, siger Niels. Han og drengene kan ikke gå forbi en container uden at se efter, om der ikke skulle ligge noget nyttigt til husfabrikken dernede i affaldet. Så de samler ind, skiller ad, og skaber nye fine huse af alt de, vi andre smider ud. ”Far, det begyndte da med at vi skulle bygge legehuset, ikke?” Malthe graver i hukommelsen. Jo, den gang de satte en seddel op her på Orø og efterlyste brugte brædder til at bygge et legehus af. Det fik de, og de mange smårester efter legehusbyggeriet satte fantasien i gang. ”Vi fik efterhånden indrettet os et værksted her”, fortæller Niels. ”Fuglehusene er blevet et utrolig godt fælles projekt for os. Der er hele tiden nye ideer, og nu ser det også ud til, at folk gerne vil købe vores huse”. For et par uger siden stod de med en flot bod på loppemarkedet i Orø-hallen. Og ellers dukker de op, hver gang der sker noget på Orø. På den måde har sommerhusfolkene lært øen at kende. ”Vi er blevet taget så godt imod her på øen. Det var virkelig et godt valg vi gjorde”, fortæller Niels. Han er selv vokset op på et husmandssted i Oddsherred, og det var længslen efter natur, lys og fredsommelighed, der trak det unge københavnerpar med to små drenge til Orø og dejlige pauser, langt væk fra en hektisk hverdag i udfordrende job. Ude foran sommerhuset på Møllebakkevej er der både en bod med fuglehuse og en bod med genbrugsvarer. De ligner næsten nogle fastboende, men familien tilbringer Atmosfæren er helt særlig nede i skuret i baghaven på Møllebakkevej. Som at træde ind i en blanding af Alladdins hule, en genbrugsbutik og julemandens træværksted. Men så er det også her, de bygger huse til himlens fugle. Far Niels og drengene Malthe og Silas i ”Det lille Orø-værksted”. ”Vi skal bruge tagvinklen”, siger Niels, og Malthe trækker en præcis blyantsstreg på krydsfinerpladen. Et nyt fuglehus er på vej. Designet af drengene og nok rettet lidt af far på skitsen. Bindingsværk med mange besværlige vinkler og små bjælker. ”Vi elsker jo genbrug”, siger Niels og drengene kigger entusiastisk med. Og så bliver der vist rundt i det lille værksted. Stabler af meget forskellige materialer, og genbrug alt sammen. Det er simpelthen én af grundideerne. Malthe på 11 har lagt vinklen hvor den skal være, Silas på 7 og far Niels kigger med. 14 da også næsten al sin ledige tid her. Ingen charterferier mere, når nu Orø har det hele. ”Det er forbavsende, at flere københavnere ikke har opdaget, hvor hurtigt man kommer herover. Men så snart de hører, at der er færge, så synes de, det bliver lidt for eksotisk”, siger Niels og ser ud som om, det egentlig passer ham rigtig godt. ”Det skulle jo nødig blive ligesom i Nordsjælland…” I værkstedet står et par halvt malede huse. De går grundigt til værks her. Hver farve får lov at tørre helt op inden den næste kommer på. Og malingen er så giftfri som muligt. Sidste nye er små metalkranse omkring fuglekassernes entréhuller. Så kan ubudne gæster ikke hakke sig ind. ”Kransene er faktisk fra en smykkebutik, men de passede lige, og så ser de ret godt ud, ikke..?” Husbyggerne på Møllebakkevej: Niels, Helle, Malthe og Silas. Det begynder med en skitse i drengenes blok, og ender som færdigt hus. 15 Fortsat fra side 9 Og hele vejen var jeg såmænd fulgt af held. Men nu var det altså også min lykkedag. Og jeg ankom i det allerbedste humør til mit bestemmelsessted. Værten for familien i ”Indfødte uden Grænser” tog imod mig med et: - Dr. Cook, I presume. Og jeg svarede uden at fortrække en mine: - Min vært, I supreme. Og efter en kop Early Morning Tea for Good old England, og fire kopper stærk kaffe, én for hver af de fire årsager, var jeg klar til at gå i gang med dagens opdagelser. Jeg skulle nu endelig besøge ”Indfødte uden Grænser”, og denne gang ville jeg gå den lige vej uden svinkeærinder. Dog måtte jeg igen omkring den lokale biks efter friske blomster til værtinden, og fyldte chokolader til børnene. For mit indre blik så jeg det berømte billede af min forfader James Cook, hvor han modtages af ”de ædle vilde” på Tanga-øerne, men det kan også være jeg var begyndt at se syner. Måske havde jeg været lidt for ivrig med at smage Dr. Cook’s Special til... Dermed var tonen slået an, og vi morede os gevaldigt. Jeg overrakte blomsterne til den smilende værtinde og hældte de fyldt chokolader ud over børnene, der ikke stod stille længe nok ad gangen til at jeg kunne tælle hvor mange der var. Og inden vi overhovedet havde fået set os omkring og jeg var blevet vist rundt i hytten af min vært, sad vi såmænd med hver sin lokale øl under et lille halvtag og hyggede os, mens børnene stirrede på mig, som om de aldrig før havde set en hvid mand. Værtinden forlod os hurtigt med blomsterne, som skulle i vand, og jeg notede mig senere at de var smukt anrettet på spisebordet, hvor vi skulle nyde de lokale retter med et touch af det globale, som min vært sagde med et blik på mig, hvilket jeg tog som et kompliment. Og uden at jeg selv havde gjort noget som helst for det, skete det igen, at jeg gjorde en sensationel opdagelse til gavn for videnskaben over den ganske verden. På min vandring ad trampestien gennem skoven, hen over savannen med dyrereservatet og kamelen Hassan, og ind gennem bush’en til lagunen ved Salvig, gjorde jeg nemlig endnu et exceptionelt fund. Og det trods store vanskeligheder med overhovedet at komme igennem trampestien på netop dette sted, selvom jeg huggede godt løs med min machette. Det vist sig da også, at jeg var på vej ind gennem en hæk, der adskiller de beboede områder fra strandengene, og det var her jeg så den. Det jeg så var intet mindre end ”den hovedløse kalv”, som de gamle på øen taler så meget om. Det med at hygge sig er noget temmelig nyt for mig, men et alment træk hos de her folkeslag jeg er sendt ud for at studere nærmere af Videnskabernes Akademi i London. Det er særlig udpræget for den sproggruppe, som den fjerne og eksotiske ø Orø tilhører, fortalte min vært. Når disse folk mødes hygger de sig. Som regel over en kop kaffe eller en kop øl. Og selve ideen i at hygge sig er, at det ikke har noget formål. Det er fuldstændig meningsløst, og det er netop det fine ved det, synes de. Det dyrkes især når man møder nogen fra sin egen stamme, altså nogen der taler ens egen dialekt, for så hygger de sig gevaldigt og længe. Men når de samles i større grupper kommer de som regel op at skændes, fortalte min vært, for de trives bedst med det kendte. Og nu begynder jeg at forstå deres skrækblandede begejstring. Vi har nemlig at gøre med et uhyre spændende fænomen på linje med ”den afskyelige snemand”, søslangen i Loch Ness osv. Overnaturlige fænomener, der unddrager sig en videnskabelig forklaring, og derfor giver frit løb for fantasien, der som bekendt ikke fejler noget her på øen.. Nu har jeg selv set den, ligesom mange af de indfødte. Og ikke nok med det! Jeg har også taget et billede af den. Det er yderst vanskeligt at fotografere et fænomen som ”den hovedløse kalv”, for i samme øjeblik den opdager én er den væk, som det synsbedrag den objektivt set er nødt til at være! Så man skal være hurtig på aftrækkeren! Disse folk vil ikke gerne styres, uddybede han, fordi de mener de er i stand til at styre sig selv. Og det kan man jo godt undre sig over, når man kender dem. Jeg sagde ikke noget, skønt tanken nok havde strejfet mig, og fortalte ham nu, at man måske kunne forestille sig, at det var næsten modsat med os englændere, som ikke er gode til hygge. - Det tør siges, svarede værtinden, der i det samme kom ind for at deltage i samtalen. - Engelsk hygge er som et stykke af Pinter. Det vist sig nu, at hun havde været i England som led i sine studier, og hun var til min store glæde fortrolig med den engelske kultur, og de britiske manners. Endelig mødte jeg én der forstod mig, og det var ellers længe siden at det var sket. Desuden var hun lige så begavet som hun var smuk, Og det var jeg. Selv det lykkedes for den berømte Dr. Cook, som også har en forklaring på det: Nemlig at ”den hovedløse kalv” blev så overrasket over at se mig, at den stod helt stille. Det er lige til National Geografic. og jeg er nu endelig i stand til at føre bevis for, at der er tale om ren illusion og fri fantasi. Det er endnu et skridt på vejen til at få udryddet al denne overtro hos de uoplyste folk her på den fjerne og eksotiske ø, Orø. Det var begyndelsen på en i alle måder yderst heldig dag i videnskabens tjeneste, 16 Men at også desserten skulle være Ø-kuller lod jeg mig dog ikke for alvor bilde ind, skønt den havde en åbenlyst opkvikkende virkning på børnene. Den bestod i øvrigt af hjemmelavet is med friske bær fra naturens spisekammer. hvilket er en ideel kombination for enhver globetrotter, der efter de mange ensomme dage i felten godt kan trænge til at folde sig ud overfor andet end grønbrogede tudser og udtørrede knogler. Det blev en samtale på et højt intellektuelt niveau, hvor jeg ærlig talt havde vanskeligt ved at følge med. Derfor kunne jeg blot nikke begavet til værtindens udlægning af overgangene mellem direkte og indirekte civilisationskritik i E.M. Forsters A Passage to India, og det lykkedes mig ikke at afspore samtalen ved at bringe Dr. Cook’s Special på banen, før hun forsvandt tilbage til køkkenet for at se til maden. Det lykkedes mig heller ikke at komme i nærheden af gryderne. Og knap havde vi siddet lidt og hygget os gevaldigt ovenpå maden, før vi pludselig skulle danse folkedans. Ville jeg ikke lære de lokale skikke at kende? Så nu blev jeg iklædt noget tykt og farverigt vadmelstøj med vest og hue, samt fine knapper og sat til at danse folkedans med hele familien. Der var dukket et par af de lokale spillemænd op, og de spillede for på ”Den toppede Høne” og ”Marken er mejet” og ”Orøvalsen” og hvad de alle sammen hed, og det kan nok være der blev danset så det hele stod på gloende pæle. Jeg var ved at omkomme, og fik heldigvis lov til at sidde over et par omgange, så jeg kunne genvinde pusten og observere de dansende fra et punkt der ikke selv bevægede sig.. Efter dansen fortsatte vi samtalen fra tidligere om kulturmøder og kulturelle byttehandler. Heller ikke her lykkedes det mig at få Dr. Cook’s Special på bordet, for hver gang jeg ville finde den frem, havde værterne noget nyt og spændende de absolut ville servere for mig. Vi skulle have Ø-kuller, vidste jeg, og var meget interesseret i opskriften. Men den kunne jeg desværre ikke få oplyst. Og det nyttede ikke, at jeg fortalte dem at kuller faktisk er den fisk, der som regel benyttes i den engelske nationalret Fish and Chips! Jeg ville bare gerne vide lidt om det i forvejen, for jeg ville nødig komme i en situation hvor jeg blev nødt til at sige, at jeg ikke havde smagt noget lignende siden dengang jeg fik indbagte myrer i majsstivelse hos bingo-banko-stammen dybt inde i junglen i det tidligere Nedre Belgisk Congo Eller dengang jeg spiste flamberede kyllingehjerner i sur-sød sovs i det indre Mongoliet. Eller dengang... Nu blev vi budt til bords. Og det kan nok være vi fik Ø-kuller. Det var efterhånden blevet sent, og pludselig sagde værtinden: - Jeg har redt op til dig ude i haven. Der må jeg indrømme, at jeg lige blinkede en ekstra gang med det ene øje. Aftalen var ellers at Svend Flynder skulle hente mig når tiden var inde til at bryde op. Men nu viste det sig, at de havde annulleret den aftale for længst og bygget den allermest vidunderlige bivuak til mig ude i haven bag huset, for at jeg skulle føle mig rigtigt hjemme. Og hvilken bivuak. Der var tørrede blomster og små dekorative sten-opsætninger med sjældne planter med eksotiske navne. Der var guirlander og der var udklip og farvelagte tegninger fra mine mange eventyr på den fjerne og eksotiske ø, Orø. Midt i det hele stod min feltseng ved siden af et lille bord med friske blomster og en engelsk krimi til godnatlæsning. Og. under taget af grene og strå hang der en gammeldags flagermuslygte og lyste varmt og venligt. Der var Ø-kuller både til forret, hovedret og dessert, fortalte de muntert, mens børnene så på mig som om jeg var en godtroende tosse, der troede på alt hvad man fortalte mig. Men opskriften ville de ikke ud med. Den var forbeholdt de inviede. - Hvad skal du med den? sagde værtinden smilende. Du kan jo bare spise. Så det gjorde jeg. Og det smagte som en drøm. Forretten var en fiskerand i en slags æblegele i hvert fald, og med ingefær. Men ellers ganske diskret krydret, Kulleren er nemlig temmelig kraftig i smagen, men det kan man jo ikke vide når man kun har smagt den i Fish and Chips. Til hovedretten fik vi Ø-kuller i store udskårne stykker, som havde en eventyrlig smag af friske æbler, og var krydret med en lage af citron eller lime, tror jeg. Dertil vilde ris og en delikat fiskesovs. Men opskriften forblev en hemmelighed, så den kan jeg desværre ikke give videre. Jeg havde ellers tænkt mig at den skulle hedde: ”Ø-kuller a lá Dr. Cook.” Og lanceres som en del af Nyt Nordisk Køkken, som ingen alligevel ved hvad er. Det var bare så hyggeligt, at jeg blev ganske rørt og blød om hjertet. Og det var lige før jeg sendte en venlig hilsen hjem til min darling Clementine i Baker Street i London, og min søn James, den slubbert, så hyggeligt var det, Og efter mangt et godnat og Thank you very much, gik vi til ro. Jeg listede ud i min hyggelige bivuak under åben himmel, hvorfra jeg kunne se lige op til stjernerne. Og jeg må sige: Det var bare så hyggeligt. Værtinden påstod at alle ingredienserne var enten fra havet eller haven. Men tilstod dog, at hun havde suppleret med særligt kraftige blade fra Orø Urtehave, der som bekendt både dyrker magiske urter og kryddersnaps, så lidt heksekunst var der nok i det. Yours sincerely, Dr. Cook. Serien om Dr. Cook afsluttes i næste nummer. 17 Hver tredje svarede i spørgeundersøgelsen, og her er så resultaterne... Indledningsvis en stor tak til de 150 husstande omfattende 273 personer som udfyldte og afleverede spørgeskemaerne, dvs. en tredjedel af Orø´s husstande for fastboende (folkeregisteradresse på øen) borgere har afleveret. Det er meget flot. Der var et selvstændigt spørgeskema for voksne og et for personer under 18 år. I denne artikel anføres uddrag af spørgeskemaundersøgelsen, med vægt på data som arbejdsgruppen finder interessante. 265 personer har oplyst, hvor længe de har boet på Orø. 125 personer har boet på øen i 110 år, 97 personer i 11-30 år og 43 personer i mere end 30 år. Af de 265 personer er 39 født på Orø. En tredjedel af de 273 personer, der har svaret har familie på Orø på andre adresser end deres egen. Af Ib Ballisager Deltager i Blomstrende Landsby Skema 1 Helårshus Gård Sommerhus Lejlighed Elnebjerg Centret Andet Skema 2 Aldersfordeling 0-2 år 3-5 år 6-15 år 16-24 år 25-59 år 60-64 år 65-79 år >79 år Af de 106 personer i egen virksomhed, privat eller offentlig virksomhed, arbejder 71 personer 33-37 timer pr. uge og 18 personer mere end 37 timer pr. uge. 41 personer arbejder på Orø og 64 personer har oplyst, at de pendler væk fra øen. Af pendlerne har 47 mere end 21 km til og fra arbejde. Orø-Holbæk færgen benyttes af 11 personer og 53 personer benytter Østre Færge. 201 personer ud af 267 svarer, at de er medlem i en eller flere foreninger, dvs. ¾ er medlem i en forening. Det er godt for de sociale netværk på øen og for sammenholdet på Orø. 62 personer er medlem i 2 foreninger, 38 personer i 3 foreninger og 22 personer er medlem af 4 eller flere foreninger. Det er dejligt med den megen foreningsaktivitet på øen. Af 273 personer svarer 103 (37,7%), at de deltager i Antal %-fordeling 90 60,0% 9 6,0% 41 27,3% 3 2,0% 4 2,7% 3 2,0% 150 100,0% April 2012 Officielle 2011 tal AnAntal tal pers. i år %pers. %-fordeling 2011 fordeling 1 0,4% 12 1,4% 3 1,1% 21 2,4% 15 5,5% 75 8,7% 6 2,2% 53 6,1% 91 33,3% 339 39,1% 34 12,5% 95 11,0% 110 40,3% 234 27,0% 13 4,8% 38 4,4% 273 100,0% 867 100,0% Skema 3 Årsag til bosættelse Født på øen Familie Venner på øen Job Naturen Huspriser Lokalsamfund Sommerhus på øen Børn i lille skole Andet I skema 1 er anført den type bolig de 150 husstande har og i skema 2 de 273 beboeres aldersfordeling sammenlignet med aldersfordelingen for alle fastboende i 2011 (kommunale tal). Pr. 1. maj 2012 er der 831 fastboende. Det er et nogenlunde repræsentativt udsnit af befolkningen der har svaret, men der en overvægt af svar fra de 65-79 årige. 50 husstande har 1 voksen beboer, 80 husstande har 2 voksne beboere. 2 husstande har 1 voksen og børn. Resten af husstandene, 18, har 2 voksne eller flere samtidig med, at der er personer under 18 år. Total antal svar 39 67 47 25 12 8 65 56 96 27 26 57 6 %fordeling 6,8% 11,6% 8,2% 4,3% 22,2% 11,3% 9,7% 16,7% 4,7% 4,5% 100,0% I skema 3 er der svaret på, hvad årsagen til bosættelse på Orø er. Der kunne angives flere grunde. Der er afgivet i alt 576 svar og det er interessant at godt en femtedel af svarene angiver naturen som begrundelse efterfulgt af sommerhus og familie, samt huspriser. 18 Skema 4 Uddannelse Ufaglært Faglært Mellemlang Lang Antal %personer fordeling 39 14,7% 96 36,2% 54 20,4% 76 28,7% 100,0% 265 I skema 4 har personer over 18 år svaret på, hvilken uddannelse de har. Det er opløftende, at 85% af har en uddannelse. Der er en høj andel af borgere i eget hus. Der er en høj andel af pensionister og personer på efterløn ca 52%, men også en høj andel af personer med uddannelse - ca 85%, og personer i beskæftigelse, og knap 2/3 af disse pendler til arbejdsstedet, de fleste med Østre Færge. Orø er en ø med en attraktiv natur, med mange beboere der deltager i et eller flere af de mange sociale netværk, foreningsvirksomhed og frivilligt arbejde, en ø med mange muligheder på øen - og udenøs. frivilligt arbejde. 99 personer har svaret på hvor mange aktiviteter de deltager i. 55 personer i én aktivitet, 29 i 2 aktiviteter og 15 i 3 aktiviteter eller flere. Det finder vi i arbejdsgruppen meget imponerende og glædeligt. Ud over foreningsaktiviteter og frivilligt arbejde, anfører 90 (33%) ud af 273 personer, at de deltager i anden fritidsaktivitet. Orø er sammen med Sejerø og Hjarnø udvalgt til at deltage i projektet ”Øsamfund udvikler Socialt Entreprenørskab” (ØSE) indtil juni 2014. I dette projekt (omtalt andet sted i Orø Nyt) vil resultaterne af spørgeskemaundersøgelsen indgå i den selvanalyse af Orø, som skal udføres her ved indledningen af projektet. Personer under 18 år 20 personer i denne alderskategori er med i undersøgelsen. Af disse er 11 født på Orø. 11 har været bosat på Orø under 5 år, 2 personer i 6-10 år, 6 personer i 11-15 år og 1 i 16-18 år. Halvdelen af de unge har familie på andre adresser end deres egen på Orø. 14 personer går i skole, 5 i børnehave og 1 i vuggestue. 2 unge er i job 1-10 timer pr. uge. Én på Orø og én uden for øen. 5 personer pendler, heraf 3 med Orø-Holbæk færgen og 2 med Østre Færge. 14 af de unge er medlem i en eller flere foreninger. 10 er medlem i én forening og 4 er medlem i 2 foreninger. 2 personer deltager i frivilligt arbejde og 8 deltager i én eller flere andre fritidsaktiviteter. 5 i én aktivitet og 3 personer i 2 eller flere aktiviteter. De 2 arbejdsgrupper i projekt Blomstrende Orø, er derfor meget glade for den opbakning vi har fået igennem svarene på vore spørgsmål. Arbejdsgruppen Foreninger og Udsyn Henrik Persson Ole Nielsen Osvald Laursen Arbejdsgruppen Indblik og Udsyn Carsten Roug Erik Fuchs Ib Ballisager Er der borgere på Orø som gerne vil bidrage i det videre arbejde med Blomstrende Orø, vil vi blive meget taknemmelige herfor. Kontakt Ib Ballisager på tlf. 59 47 07 40 eller e-mail: [email protected] Vores konklusion For den 1/3 af befolkningen, der har svaret på spørgeskemaet, tegner der sig et billede af en meget engageret gruppe personer og langt de fleste med en uddannelse i bagagen. Ser vi bort fra pensionister, efterlønnere og personer under uddannelse, så er næsten hele resten i job enten som ansat eller med egen virksomhed. Det er opløftende. En annonce i OrøNyt. Så når du hele øen. Kun 8 personer (3%) siger ”Andet” under beskæftigelse i skema 5 og det kan dække over at være uden job. Og vi hjælper gerne med en god tekst og et godt layout. Besvarelserne giver et billede af et dynamisk samfund (Orø) med høj tilflytning og høj fraflytning, et samfund med få børn og mange ældre. Udviklingen i alderssammensætningen har været den samme i andre yderområder. På landsplan er befolkningen over 65 år ca. 15% og for Læsø 29%, på Orø ca. 32%. Over 60 år er det godt 42% på Orø. [email protected] 19 Læserne skriver Nu er vi fælles om at slå græsset Som de fleste sikkert er bekendt med er Holbæk kommune stoppet med at slå græsset på boldbanerne mm her på Orø. Der skal spares, og når der ikke spilles i turnering for tiden, vil de ikke bruge penge på at slå græsset på kommunens arealer. Desværre kommer der hurtigt til at se ganske forfærdelig ud, når sådanne ellers pæne og velholdte boldbaner kommer til at ligne en brakmark. Et syn, som er meget beskæmmende for øjet. Det giver jo heller ikke ligefrem lyst til at spille bold mere, når græsset er så langt. Vi forsøgte gennem lang tid at få kommunen til at komme herover engang imellem, men der var intet at gøre. Hvad gør vi så?? Vi fik Lokalforum til at hjælpe med at søge om tilskud til en græsklippemaskine. Vi søgte en lokalområde pulje samt Holbæk kommune om en maskine til i alt 50.000 kr. Holbæk kommune ville give tilskud på kr. 25.000, hvis vi på anden vis kunne finde de andre 25.000 kr. Desværre fik vi afslag fra lokalområdepuljen på de 25.000 kr, vi endte med at søge om der. Og hvis vi ikke gjorde noget, ville de 25.000 kr. fra Holbæk kommune også gå tabt. Jeg kontaktede straks Orø Boldklub, Hallen, Orø skole og Dagli’ Brugsen, som jeg anså for at være de, der kunne have størst interesse i køb af en græsklipper. Læserne skriver Husk at forny færgekort De fastboende (folkeregisteradresse) på Orø kan fra 15. december 2012 hente deres færgekort for år 2013 på Orøkontoret. Ligesom sidste år udleveres det nye færgekort imod fremvisning af gyldigt sundhedskort (tidligere kaldt sygesikringsbevis). Færgekortet skal altid medbringes ved sejlads Orø-Holbæk og retur. Det kan forekomme, at der udføres uvarslet billetkontrol af Holbæk Kommune ved kommunens parkeringsvagter. Såfremt kontrollen ønsker det skal der udover færgekortet fremvises gyldigt sundhedskort, som dokumentation for, at færgekortindehaveren er fastboende på Orø. Såfremt gyldig rejsehjemmel ikke kan fremvises, betales prisen for en gyldig billet efter gældende takstblad. Jeg må indrømme, jeg blev dejlig overrasket over den positive tilbagemelding på økonomisk støtte. Det resulterede i, at vi fik samlet ind - incl. de penge fra Holbæk kommune, til en rigtig god brugt maskine, som kan klare disse områder. Efterfølgende har vi fået tilsagn fra 10 personer, som frivilligt gerne vil hjælpe med at køre maskinen. Det er en ny måde at klare disse opgaver på – på frivillighedens basis. Jeg vil gerne her takke alle, som har bakket op om at få gang i dette projekt både økonomisk, og ikke mindst tak til de frivillige ”chauffører”, som stiller sig til rådighed med at køre maskinen. Jeg er stolt over at bo på en ø, hvor vi kan præstere et sådan sammenhold, at vi kan være vores ø bekendt med pæne grønne områder. På vegne af Færgekontaktudvalget Ib Ballisager Henrik Iversen 20 Læserne skriver ved, at fællesskabet og ø-samfundet gør en indsats og tager nye initiativer. Beboerforening med store planer Sammenslutningen af danske små-øers generalforsamling kan give øget presse-opmærksomhed omkring Orø, og vi skal sørge for indkvartering, bespisning m.m.a til ca. 100 personer. Vi skal selvfølgelig også sørge for, at de tilrejsende får et så godt og smukt indtryk af vores dejlige ø. Orø beboerforening arbejder i øjeblikket med 3 store projekter. Vi skal næste år holde generalforsamlingen i Sammenslutningen af danske små-øer, og vi arbejder på at lave en energisparemesse i hallen lige før påske. Desuden deltager vi i ØSE-projektet, som er et projekt i samarbejde med Småøernes Aktionsgruppe, hvor målet er at skabe erhverv og job Energisparemessen er tænkt som stedet, hvor man kan få oplysninger om, hvorvidt der skulle være en bedre og billigere måde at opvarme sit hus på. De fleste af os på Orø må jo varme op med el eller olie, og det er jo ikke billige opvarmningsformer. Kunne vi skifte til jordvarme suppleret med solenergi eller noget helt andet? Det er et spændende område, men også ret indviklet for de fleste af os, så derfor laver vi en messe, hvor forskellige leverandører kan præsentere deres produkter, og hvor vi kan få svar på vores spørgsmål og opvarmning. ØSE-projektet handler om i fællesskab at skabe helt konkrete resultater, der giver nye arbejdspladser. Det kan være, at løsningen er et kontorfællesskab, en lokal investeringsfond, en turistinformation eller et fælles produktionskøkken. Eller noget helt fjerde eller syvende. Det skal vi finde ud af i et toårigt projekt, der er startet i september 2012 og løber frem til april 2014. Desværre har vores medlemstal været dalende i nogle år bl.a. på grund af forskellige administrative fejl. Det er vigtigt, at vi har så mange medlemmer som muligt, så vi så stærkt som muligt kan tale Orø’s sag, som vi blandt andet har gjort i forbindelse med den store bosætningskampagne i København i foråret. Hvis du har lyst til at være medlem, så kontakt vores kasserer Henrik Persson, [email protected] eller gå ind på vores hjemmeside: www.orøbeboerforening.dk Henrik Persson Beboerforeningens bestyrelse 21 Åbningstider: Mandag, onsdag og fredag 10-17 Lørdag efter aftale! Tækkepartner Aps Har du tjekket TÆKKEMÆND: dit stråtag for Uffe SteenSteen-Nielsen nyligt? 50 90 60 89 Få gratis råd og vejledning! Johnny Bertelsen 51 51 58 63 taekkepartner.dk 22 Læserne skriver delingen. Det er da en skam, at øen ikke har en eneste ordentlig badebro også set i lyset af, at børn og unge bader i selve havneindløbet, hvilket ikke er optimalt. Skulle der være nogle blandt læserne, der har lyst til at deltage, kan jeg oplyse, at badetiderne er mandag og onsdag kl 16.55, lørdag klokken 9 samt tirsdag og torsdag morgen kl 7 15. Har du nogle spørgsmål vedrørende badningen, er du velkommen til at kontakte mig på 21 49 02 41 eller på min mail: [email protected] Vil du vinterbade? Vi har sikkert alle sammen siddet foran husalteret en kold vinterdag, som regel i nær heden af den første januar, og set hvordan nogle skøre sjæle med stor iver og entusiasme har kastet sig ud i huller i isen ved Helgoland eller et andet sted Som gud har skabt dem og med smil på læben svømmer de rundt imellem isklumperne og bagefter påstår de, at det er dejligt!!! Jeg er en af dem, der har set dette, og har tænkt, at godt nok er det lidt skørt, men jeg har troet på, at det måtte være dejligt, som de siger. Derfor har jeg i længere tid gået og puslet med en ide om, at det måtte kunne lade sig gøre her på Orø at få etableret nogle faciliteter, så vinterbadning kunne blive muligt.Da der så var andre, der havde de samme ideer besluttede jeg mig til at prøve om interessen var til stede for at skabe et decideret vinterbadelaug. Facebooksiden : For os der bor på Orø !” er genial til den slags. Jeg skrev en notits på siden, og straks var der respons fra en lille gruppe på en fem seks stykker, der var friske på idéen. Og nu er vi gået i gang. Forholdene er indtil videre absolut primitive, men det lader sig gøre. Vi smider kludene i færgeskuret og hopper ud over rækværket mod vest. Der er en del sten som vi må forcere, men kommet ud over dem, er der faktisk fin sandbund. Og vandet er friskt (og koldt). Vores plan er på længere sigt, at få lavet en bro eller en trappe. Helt optimalt vil det jo være, hvis vi også kan få etableret en sauna og et opvarmet omklædningsrum et eller andet sted på havnen, men det er indtil videre i drømmeaf- Jens Bloch Har du noget på hjerte, så skriv til OrøNyt. Læserbreve fra borgere på Orø og sommerhusgæster er velkomne. Mail til redaktionen: [email protected] 23 24 FESTLOKALER UDLEJES OP TIL 50 PERSONER 3000,- PR. DAG TLF. 20303786 T TTS TTT ORØ NYT ja tak! Støttemedlem 100,- kr. om året www.oroenyt.dk 25 Nyt fra foreningerne Orø Skytteforening Foreningen OrøNyt Vintersæson i Orøhallen Vi skyder fra d. 3-10-12 til d.1-4-13 Riffel onsdage 19.00 - 21.00 torsdage 19.00 - 20.00 Pistol torsdage 20.00 - 21.00 Foreningen stiller våben til rådighed. Kontaktperson Tyge Larsen, telefon 59470230. Årskalender på vej Fra en gang i december kan du købe den nye OrøKalender i Orøkontoret. Orø Bådelaug Følg med på www.oroenyt.dk Formand Simon Bordal Hansen, 22981674. Kasserer MaLinda Chase, 29385577. Sekretær, Nanna Skytte. Revisor, Maj Bøttcher. Følg med på www.orøbådelaug.dk Orø Brugerråd Orø Badmintonclub Banko Vi spiller i Elnebjergcentret om fredagen klokken 14 den 2/11. Vi spiller 15 spil + 1 købmandskurv. Kaffe med brød og 2 kort, 25,- kroner. Ekstra kort 5,- kr. stk. Alle pensionister og efterlønnere med ægtefæller er velkomne. Stævne i Hallen Som du kan læse inde i bladet, er vi ved at forberede et ungdomsstævne i Orøhallen. Ring og hør nærmere, hvis du vil være med. Kontaktperson: Leif Jensen, telefon 59470644. Orø Havkajakklub Kontakt Lilian Petersen, 24463078 Følg med på www.orøhavkajakklub.dk Din annonce kan måske blive bedre Orø Pensionistforening Banko Lørdag den 3. november klokken 14.30 er der bankospil i Forsamlingshuset. På OrøNyt har vi ind i mellem tid til at hjælpe dig med at få en pænere annonce. Kan teksten strammes op, er layoutet helt i top? Julemiddag Det er nemt at huske datoen for vores julemiddag. Det er den 12. i 12. 2012. Middagen foregår på Orø Kro. Følg med på www.orø-pensionistforening.dk Spørg os. Har vi tid, hjælper vi gerne. Og det koster ikke én krone ekstra. Lyder det som en god idé? Så kontakt vores annoncemedarbejder på [email protected]. Eller ring 29385577. Hestebedgård Følg med på www.hestebedgård.dk Venlig hilsen OrøNyt Orø Kogræsserlaug Vinterpause Så er første sæson gennemført. Dyrene er nu slagtet, og kødet kunne købes af interesserede. Kontaktperson: Sven Seiberg, telefon 40299133. 26 Åbningstider Orøkontoret Tirsdag - fredag kl. 12.00 - 15.00 Lørdag kl. 10.00 - 13.00 Tlf. Orøkontoret: 59 47 08 70 Tlf. Borgerservice: 72 36 36 19 Postbutikken Tirsdag - fredag kl. 12.00 - 15.00 Lørdag kl. 10.00 - 13.00 Telefon butik 59470870 Orø postomdeling træffes hver morgen mandag til lørdag kl. 8.30 - 9.00 Telefon omdeling 33611690 Brugsen Mandag-fredag Lørdag-søndag Telefon 07.30 - 18.00 07.30 - 14.00 59470053 Biblioteket Tirsdag Torsdag 11.00 -12.00 11.00 -12.00 og 16.00 -18.30 Læge Læge Carsten Roug Telefonkonsultation Telefon Konsultation Åben konsultation Tidsbestilling En annonce i OrøNyt. Så når du hele øen. 8.00 - 9.00 59470225 Efter aftale 9.00 - 10.00 8.00 - 9.00 Forsamlingshuset Lukket ind til videre. Telefon 59470050 Hotel Orø Kro Åben alle dage Telefon 59470006 Østre Færge Afgange fra Orø Første afg. hverdag Sidste afg. hverdag Første afg. lør/søn Sidste afg. lør/søn Telefon til færgen 05.30 24.00 06.00 24.00 40467013 Orø Færge Bemærk ny vintersejlplan. Læs den på www.oroe.dk under menuen Turistinfo, Transport. Containerpladsen 1. april - 31. oktober: Onsdag 13.00 -15.30 Lørdag 08.00 -12.00 1. november - 31. marts: Lørdag 10.00 - 12.00 27 10 retter for kun kr. 155,15 retter for kun kr. 195,20 retter for kun kr. 255 28
© Copyright 2024