Fællesskolen Favrdal-Fjelstrup

Brugervejledning
KEEPING THE WORLD SEWING™
SIKKERHEDSANVISNINGER
Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.
Elektrisk tilslutning
Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den mærkespænding, der er angivet på maskinen.
Generelle kommentarer vedrørende sikkerhed
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Denne symaskine må ikke anvendes er personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i at anvende
symaskinen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med symaskinen.
En symaskine må aldrig efterlades uden opsyn, når strømmen er tilsluttet.
Tag altid symaskinestikket ud af kontakten, når du er færdig med at bruge symaskinen, og før du skal gøre den ren.
Sluk for symaskinen (”0”), når du foretager justeringer i området omkring nålen, f.eks. ved trådning af nål, udskiftning
af nål, trådning af undertråd, udskiftning af trykfod osv.
Anvend aldrig denne symaskine, hvis ledningen eller stikket er beskadiget.
Hold Àngrene væk fra alle roterende dele. Der skal udvises særlig agtpågivenhed i området omkring symaskinenålen.
Brug sikkerhedsbriller.
Brug kun denne symaskine til det, den er beregnet til, som beskrevet i denne vejledning. Brug kun det af producenten
anbefalede tilbehør som anført i denne vejledning.
Ved bortskaffelse af dette produkt skal det genbruges i henhold
til relevante nationale bestemmelser vedrørende elektriske/
elektroniske produkter. Kontakt nærmeste forhandler, hvis du
har brug for vejledning.
INDHOLDSFORTEGNELSE
1 Lær din maskine at kende
MASKINOVERSIGT
1:5
1:6
Bagside ..............................................................................1:6
Nåleområde ......................................................................1:6
Tilbehørsæske ..................................................................1:7
Broderienhedens dele .....................................................1:7
TILBEHØR
1:7
Medfølgende tilbehør .....................................................1:7
Medfølgende rammer .....................................................1:7
Medfølgende tilbehør – ikke på billedet ......................1:8
Trykfødder........................................................................1:8
SØMME
1:10
2 Klargøring
2:1
UDPAKNING
2:2
Tilslut netledningen og fodpedalen ..............................2:2
Sammenpakning efter syning .......................................2:2
FRIARM
TRÅDRULLEHOLDERE
2:3
2:3
Vandret stilling .................................................................2:3
Lodret stilling ...................................................................2:3
Hjælpetrådrulleholder .....................................................2:3
TRÅDNING AF OVERTRÅD
2:4
Nåletråder .........................................................................2:4
Trådning af dobbeltnålen ..............................................2:5
TRÅDKNIV
TRÅDSENSOR
SPOLING AF UNDERTRÅD
2:5
2:5
2:6
Spoling af undertråd gennem nålen .............................2:6
Spoling af undertråd, mens du broderer eller syr ......2:7
ISÆTNING AF SPOLEN
UDSKIFTNING AF TRYKFODEN
UDSKIFTNING AF NÅLEN
NÅLE
TRÅDTYPER
STABILISERING
PICTOGRAM™ PEN
USB-PORTE
2:7
2:7
2:8
2:8
2:9
2:9
2:9
2:10
USB Embroidery Stick .................................................2:10
Tilslutning til og fjernelse fra USB-portene ..............2:10
TILSLUTNING AF MASKINEN TIL DIN COMPUTER
2:11
5D™ Embroidery Software ........................................2:11
Sådan installerer du softwaren.....................................2:11
Installer hardwaredriverne, og tilslut broderimaskinen 2:11
Sådan starter du programmerne .................................2:12
Modulet Embroidery Machine Communication ......2:12
Sådan opdaterer du maskinen .....................................2:12
3 Indstillinger og funktioner
INTERAKTIV FARVESKÆRM
ALMINDELIGE IKONER/FUNKTIONER
3:1
3:2
3:2
OK .....................................................................................3:2
Annuller ............................................................................3:2
Tryk og hold inde ............................................................3:2
VÆRKTØJSLINJE
STARTMENU
SYNING/BRODERING
HURTIGHJÆLP
UDVIDET VÆRKTØJSLINJE
3:2
3:2
3:2
3:3
3:3
SØMMENU
3:3
Sådan vælger du en søm .................................................3:3
SKRIFTTYPEMENU
3:3
Valg af skrifttype .............................................................3:3
MOTIVMENU
3:4
Sådan vælger du et motiv ...............................................3:4
EMBROIDERY ADVISOR™
FILE MANAGER
SET MENU
3:4
3:4
3:5
Sømindstillinger ...............................................................3:5
Syindstillinger ...................................................................3:6
Maskinindstillinger ..........................................................3:8
Lydindstillinger ................................................................3:9
Skærmindstillinger ...........................................................3:9
INFORMATIONSMENU
FUNKTIONSKNAPPER
3:10
3:11
Speed + og - ...................................................................3:11
STOP (Monokrom) ......................................................3:11
FIX (Ri i ramme) ...........................................................3:11
Tilbagesyning .................................................................3:11
Automatisk Trådkniv ....................................................3:12
Nålestop oppe/nede (klippeposition) ........................3:12
Start/Stop .......................................................................3:12
EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™
3:12
Sensorfod op og ekstraløft...........................................3:12
Sensorfod ned og drej...................................................3:12
4 Syning
4:1
TILSTANDEN SYNING – OVERSIGT OVER IKONERNE 4:2
EXCLUSIVE SEWING ADVISOR™
4:3
Valg af stof ......................................................................4:3
Syteknikker .......................................................................4:4
Extended SEWING ADVISOR™ ..............................4:4
SÅDAN VÆLGER DU EN SØM
SØMINDSTILLINGER
4:4
4:5
Sømindstillinger i SET Menu ........................................4:6
FRIHÅNDSTEKNIK
HÆVNING OG SÆNKNING AF TRYKFODEN
SYTEKNIKKER
4:7
4:7
4:8
Sy sammmen ....................................................................4:8
Overkastning ....................................................................4:9
Overlock .........................................................................4:10
Overlock til ribkant .......................................................4:10
Rining .............................................................................4:11
Usynlig oplægning .........................................................4:11
Oplægning ......................................................................4:12
Perfekt balanceret knaphul med knaphulsmåleren ..4:13
Manuelt knaphul ............................................................4:14
Broderet knaphul...........................................................4:14
Programmerbar knapisyning .......................................4:14
Trenser ............................................................................4:15
Manuel trense .................................................................4:15
4-vejssømme – Menu S ................................................4:16
8-vejssømme – Menu T ................................................4:17
Specialteknikker ............................................................4:18
Taperet satinsøm ...........................................................4:18
Dekorative taperingssømme ........................................4:18
POP OP-MEDDELELSER UNDER SYNING
4:19
5 Programmering
VIGTIG INFORMATION OM TILSTANDEN KOMBINÉR
PROGRAMMERING – OVERSIGT OVER IKONERNE
PROGRAMMERING I TILSTANDEN SYNING
PROGRAMMERING I TILSTANDEN BRODERING
REDIGERING AF DIN SØM- ELLER
BOGSTAVKOMBINATION
5:1
5:2
5:2
5:3
5:3
5:3
Eksempel ..........................................................................5:4
Justering af hele kombinationen ...................................5:4
Kommandoer i sømkombinationer ..............................5:4
SYNING AF EN SØMKOMBINATION
SÅDAN GEMMES EN SØMKOMBINATION
5:4
5:5
Gem i ”Mine Sømme”....................................................5:5
Gem din kombination i ”Mine Àler”............................5:5
SÅDAN GENINDLÆSES EN SØMKOMBINATION
POP OP-MEDDELELSER UNDER KOMBINERING
5:6
5:6
6 Indstilling af maskinen til brodering
6:1
OVERSIGT OVER BRODERIENHEDEN
OVERSIGT OVER BRODERIRAMMEN
TILSLUTNING AF BRODERIENHEDEN
AFMONTERING AF BRODERIENHEDEN
SÅDAN ISPÆNDES STOFFET
SÅDAN SKUBBES RAMMEN PÅ
INDBYGGEDE MOTIVER
6:2
6:2
6:2
6:3
6:3
6:4
6:4
DESIGNER RUBY™ Sampler Book .........................6:4
SÅDAN KOMMER DU I GANG MED BRODERINGEN
7 Redigering af broderi
HOVEDFUNKTIONERNE PÅ DEN
UDVIDEDE VÆRKTØJSLINJE TIL BRODERING
6:5
7:1
7:2
Indlæsning af en søm .....................................................7:2
Indlæsning af en skrifttype ............................................7:2
Indlæsning af et motiv ...................................................7:2
Eksklusiv EMBROIDERY ADVISOR™ ..................7:2
File Manager.....................................................................7:2
SET Menu ........................................................................7:2
Informationsmenu ..........................................................7:2
REDIGERING AF BRODERI: OVERSIGT OVER IKONERNE 7:3
MINE RAMMER
7:3
RESIZE
7:4
Vigtige oplysninger om Resize ......................................7:5
REDIGER TRÅDFARVE
7:6
Skift trådfarve ..................................................................7:6
Gitter .................................................................................7:6
Skift mellem 2-dimensional/3-dimensional visning ..7:6
REDIGER SØMKOMBINATION
7:7
GEM REDIGERET MOTIV
7:7
PARKERINGSPOSITION
7:7
FLYT MOTIV IND I RAMME
7:7
ZOOM
7:7
SYRÆKKEFØLGEN FOR DET VALGTE MOTIV
7:7
TRYKFUNKTIONER
7:8
FORTRYD
7:9
ANNULLER FORTRYD
7:9
VANDRET SPEJLVENDING OG LODRET SPEJLVENDING 7:9
SLET
7:9
KOPIÉR
SÅDAN VÆLGER DU MOTIVER
7:9
7:10
Avanceret valg ...............................................................7:10
PROGRAMMERING AF BRODERISKRIFTTYPER
POP OP-MEDDELELSER
7:11
7:12
8 Syning af broderi
8:1
SÅDAN ÅBNES SYNING AF BRODERI
SYNING AF BRODERI – OVERSIGT OVER IKONERNE
DESIGN POSITIONING
8:2
8:2
8:3
Sådan bruges Design Positioning .................................8:4
RI I RAMME
FLYT RAMME
FULD SKÆRM
MONOKROM
HJØRNEKONTROL
ZOOM
RESTERENDE TID FOR BRODERING AF FARVEBLOK
TRÅDSPÆNDINGSKONTROL
AKTUELT STING
8:6
8:6
8:7
8:7
8:7
8:7
8:7
8:8
8:8
Gå til sting ........................................................................8:8
VEND TILBAGE TIL REDIGERING AF BRODERI
ANTAL STING I EN BRODERIKOMBINATION
ANTAL STING I DEN AKTUELLE FARVEBLOK
FARVELISTE
FUNKTIONSKNAPPER I SYNING AF BRODERI
POP OP-MEDDELELSER VED SYNING AF BRODERI
8:8
8:9
8:9
8:9
8:10
8:11
Design Positioning ........................................................8:12
9 File Manager
FILE MANAGER – OVERSIGT OVER IKONERNE
LEDIG HUKOMMELSE
FILFORMATER
GENNEMSE FILE MANAGER
9:1
9:2
9:2
9:2
9:3
Listevisning ......................................................................9:3
Mine motiver ....................................................................9:3
Mine skrifttyper ..............................................................9:3
Mine Àler ..........................................................................9:3
Indbyggede motiver ........................................................9:3
Ekstern enhed ..................................................................9:4
Åbn en mappe .................................................................9:4
Åbn en Àl ..........................................................................9:4
Gå ét mappeniveau op....................................................9:4
Mappestruktur .................................................................9:4
ORGANISERING
9:5
Oprettelse af en ny mappe ............................................9:5
Omdøbning af en Àl eller mappe .................................9:5
Flytning af en Àl eller mappe ........................................9:5
Kopiering af en Àl eller mappe .....................................9:5
Sletning af en Àl eller mappe .......................................9:5
POP OP-MEDDELELSER VED BRUG AF FILE MANAGER 9:6
10 Vedligeholdelse
RENGØRING AF MASKINEN
FEJLFINDING
INDEKS
IMMATERIELLE RETTIGHEDER
10:1
10:2
10:3
10:5
10:11
1
LÆR DIN MASKINE AT KENDE
MASKINOVERSIGT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Låg
Forspændingstrådfører
Trådspændingsskiver
Trådgiver
Trådriller
Trådspændingsskive til
undertrådsspoling
Trådkniv
LED-lys
Stingplade
Undertrådsdæksel
Knapmåler og indbygget målebånd
Sokkel
Panel med funktionsknapper
Hovedtrådrulleholder
Styr til undertrådsspoling
Hjælpetrådrulleholder
Spolefunktion
Trådkniv til undertrådsspoling
Greb til undertrådsspoling
Håndhjul
Interaktiv farveskærm
Indbyggede USB-porte
Holder til pegepen
Tænd-/slukknap, stik til netledning og
fodpedal
1
14
15
16
17
18
19
2
3
4
5
20
6
13
7
21
8
8
22
9
23
10
24
11
12
25
BAGSIDE
25. Håndtag
26. Friarm
27. Tilslutningsstik til broderienhed
26
27
NÅLEOMRÅDE
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Stik til automatisk knaphulsmåler
Indbygget nåletråder
Nålestang
Nåleholder
Nåletrådsfører
Trykfodsstang og trykfodsfæste
Trykfod
30
28
29
31
32
33
34
1:6
TILBEHØRSÆSKE
I tilbehørsæsken Àndes der særlige rum til trykfødder og
undertrådsspoler samt plads til nåle og andet tilbehør.
Opbevar tilbehøret i æsken, så det er let tilgængeligt.
35. Plads til tilbehør
36. Aftagelig holder til trykfødder og spoler
35
BRODERIENHEDENS DELE
(type BE 18)
37.
38.
39.
40.
41.
Udløserknap til broderienhed (underside)
Broderiarm
Monteringssted for broderiramme
Justeringsfødder
Stik til broderienhed
36
40
37
41
38
39
40
TILBEHØR
MEDFØLGENDE TILBEHØR
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56
Pegepen
Trådnet
Kant-/quiltestyr
Filtskive
USB Embroidery Stick (1 GB)
Skruetrækker
Sømopsprætter
Børste
2 trådrullekapsler, store (1 er monteret på maskinen
ved levering)
Trådrullekapsel, mellem (er monteret på maskinen ved
levering)
Trådrullekapsel, lille
Afstandsholder/knapplade
Rammeclips (16)
11 undertrådsspoler (1 stk. i maskine ved levering)
PICTOGRAM™ Pen
42
46
43
47
50
53
44
48
49
51
54
45
52
55
56
MEDFØLGENDE RAMMER
57. DESIGNER™ Royal Hoop (360x200)
58. DESIGNER™ Splendid Square Hoop (120x120)
57
58
LÆR DIN MASKINE AT KENDE
1:7
MEDFØLGENDE TILBEHØR – IKKE PÅ BILLEDET
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5D™ Embroidery Machine Communication CD
Bærekabinet (er fastgjort på maskinen ved levering)
Saks
Fodpedal
Netledning
USB-computerkabel
Nåle
Brodértråd
Stofstykker og stabilisering
DESIGNER RUBY™ Sampler Book
Brugervejledning
Garantikort
TRYKFØDDER
7
Nyttefod A
Monteret på maskinen ved levering. Denne fod bliver hovedsageligt brugt til ligesømme og
zigzagsømme med en stinglængde på mere end 1,0.
7
Pyntesømsfod B
Denne fod bruges til tætte zigzagsømme (satinsømme) med en stinglængde på mindre end 1,0
mm, andre nyttesømme eller pyntesømme. Kanalen på undersiden af trykfoden er konstrueret,
så trykfoden fremføres ubesværet over sømmene.
7
Knaphulsfod C
Til manuelle knaphuller. Denne trykfod har styrelinjer, så du kan bestemme knaphulslængden.
Midten måler 15 mm fra stofkanten. De to kanaler på undersiden af foden sikrer jævn
fremføring over knaphulsstolperne. Krogen bag på foden bruges til indlægstråden ved syning af
forstærkede knaphuller.
Fod til usynlig oplægning D
Denne trykfod bruges til usynlige oplægningssømme. Inderkanten på trykfoden styrer stoffet.
Den højre tå på trykfoden er konstrueret til at glide langs oplægningskanten.
Lynlåsfod E
Denne trykfod kan klikkes på både til højre og til venstre for nålen. Dette gør det nemt at sy på
begge sider af lynlåsen. Flyt nålepositionen til højre eller venstre for at sy tæt på lynlåsens tænder
eller for at dække en bred indlægstråd.
7
7
1:8
Trykfod H med glidesål
Denne trykfod med belægning på undersiden bruges til syning i skumplast, vinyl, plastik eller
læder for at forhindre, at disse materialer klæber til trykfoden.
Kantsyningsfod J
Denne trykfod bruges til overkastning og overlock, dvs. til sømme med en stingbredde på 5,0
og 5,5 mm. Stingene dannes over stiften, hvilket forhindrer rynkning ved stoffets kant.
Patchworktrykfod P
Denne trykfod bruges til sammensyning af quiltblokke. Foden har afstandsmarkeringer på 6
mm og 3 mm fra nålen.
Brodér-/stoppefod R
Denne fod bruges til frihåndsbroderi/quiltning/syning og broderi i ramme.
Sideværtsfod S
Denne fod bruges til sideværts-/omnigramsømme.
7
Pyntesømsfod B, transparent
En klar fod til dekorativ syning, som gør det nemt at passe sømme sammen. Samme kanal på
undersiden som trykfod B.
7
7
Automatisk knaphulsmåler
Sæt knaphulsmåleren i maskinen, og angiv derefter den ønskede knaphulslængde for at sy
automatiske knaphuller. Midten måler 15 mm fra stofkanten.
Selvklæbende glideplader
Bruges til trykfod C/den automatiske trykfodsmåler ved syning af knaphuller i plastbetrukne
stoffer, læder osv.
LÆR DIN MASKINE AT KENDE
1:9
SØMME
A – Nyttesømme
Sømme til syning og reparation af tøj.
Søm
1:10
Sømnavn/Anvendelse
Trykfod
A1, A2, A3 – Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition
Til alle typer syning. Tryk på stingbredde og vandret spejlvending for at vælge 29 forskellige
nålepositioner.
A
A4, A5, A6 – Stretchsøm, venstre, midterste og højere nåleposition
Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer.
A
A7, A8, A9 – Forstærket ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition
Tredobbelt og elastisk, til forstærkede sømme. Til stikning skal du øge stinglængden. 29 forskellige
nålepositioner.
A
A10, A11, A12 – Zigzag, venstre, midterste og højre nåleposition
Til påsyning af blonde, bånd og applikationer.
A
A13 – Trestingszigzag
Til overkastning, reparation og påsyning af lapper og elastik. Velegnet til løst- og mediumvævet stof.
A
A14 – Slangesøm
Til reparation og elastiske applikationer.
A
A15 – Firestingszigzag
Til overkastning, reparation, påsyning af lapper og elastik i løst vævet stof.
A
A16 – Overlocksøm
Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til tyndt elastisk eller
ueleastisk stof.
J
A17 – Stretchoverlock
Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til medium og
medium/kraftigt elastisk stof.
B
A18 – Dobbelt overlocksøm
Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til kraftigt vævet eller
elastisk stof.
B
A19 – Overlocksøm
Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til medium elastisk
stof.
B
A20 – Flatlocksøm
Til dekorativ oplægning og overlappede sømme, bælter og bånd. Til medium/kraftigt elastisk stof.
B
A21 – Trikotsøm
Til overlappede sømme i trikot. Til syning af løbegang over smal elastik.
B
A22 – Forstærket zigzagsøm
Til sammensyning af stof kant mod kant eller til overlapning i læder. Til dekorationssyning.
B
A23 – Risøm
Til sammensyning af to stykker stof med lang stinglængde og nedsat trådspænding.
A
A24 – Usynlig oplægningssøm – elastisk
Usynlig oplægning i medium og kraftigt elastisk stof.
D
Søm
Sømnavn/Anvendelse
Trykfod
A25 – Usynlig oplægningssøm – vævet
Til usynlig oplægning i medium og kraftigt vævet stof.
D
A26 – Muslingekantsøm
Til kantsyning, syning over kanten på tyndt elastisk stof og syning på skrå i vævet stof.
A
A27 – Elastik- eller smocksøm
Til oversyning af to rækker elastisk tråd til rynkning.
B
A28 – Sammenføjningssøm
Til samling af to stykker stof med afsluttede kanter og til elastikrynkning.
B
A29 – Trensesøm
Til forstærkning af lommer, skjorteåbninger, bæltestropper samt nederste del af lynlås.
B
A30 – Stoppesøm (frem og tilbage)
Til stopning eller reparation af små huller i arbejdstøj, jeans, duge og linned. Sy over hullet, og tryk på
tilbagesyningsknappen for vedvarende stopning og autostop.
A
A31 – Stoppesøm (side til side)
Til reparation af små slidskader.
A
A32 – Forstærket stoppesøm
Til stopning og reparation af arbejdstøj, jeans, duge og linned. Sy over hullet, og tryk på
tilbagesyningsknappen for vedvarende stopning og autostop.
A
A33 – Trense, manuel
Til forstærkning af lommer, skjorteåbninger, bæltestropper samt nederste del af lynlås.
B
A34 – Rynkesøm
Til rynkning.
A
A35 – Bæltestropsøm
Til sikring af bæltestropper
A
A36 – Trestingszigzag
Til overkastning, reparation og påsyning af lapper og elastik. Velegnet til løst- og mediumvævet stof.
J
A37 – Tostingszigzag
Til samling af to stykker stof med afsluttede kanter og til elastikrynkning.
A
A38 – Ligesøm med FIX
Begynder og slutter med frem- og tilbagesyning.
A
A39 – Lige risøm
Bruges sammen med fodpedalen til at ri stofstykker sammen med. Før stoffet frem ved at Áytte frem til
næste riposition, når sensorfoden hæves. Transportøren sænkes automatisk.
A
A40 – Zigzag-rining
Bruges sammen med fodpedalen til at ri stoÁag sammen med ved at Áytte stoffet til næste riposition,
når trykfoden hæves.
A
LÆR DIN MASKINE AT KENDE
1:11
B - Knaphuller
Forskellige typer af knaphuller, snørehuller og knapisyning.
Søm
Sømnavn/Anvendelse
B1 – Trenseknaphul
Til de Áeste stoftyper.
Knaphulsmåler/C
B2 – Knaphul med afrundet ende
Til skjortebluser og børnetøj.
Knaphulsmåler/C
B3 – Mediumforstærket knaphul
Til medium stof.
C
B4 – Heirloom-knaphul
For et ”håndsyet” udseende i Àne og sarte stoffer.
Tip: Ved jeansknaphuller skal du øge knaphullets længde og bredde. Brug tykkere tråd.
Knaphulsmåler/C
B5 – Heirloom-knaphul med rundet ende
For et ”håndsyet” udseende i Àne og sarte stoffer.
Knaphulsmåler/C
B6 – Øjeknaphul
Firkantede ender til skræddersyede jakker, frakker osv.
Knaphulsmåler/C
B7 – Kraftigt knaphul
Med forstærkede trenser.
Knaphulsmåler/C
B8 – Knaphul til læder (ligesøm)
Til læder og ruskind.
A
B9 – Paspoleret knaphul (ligesøm)
Med ekstra klippeplads til paspolerede knaphuller.
A
B10 – Automatisk isyning af knap
Til isyning af knapper
-
B11 – Rundt snørehul
Til bælter, snører etc.
B
B12 – Dekorativt modeknaphul
Til de Áeste stoftyper.
1:12
Trykfod
Knaphulsmåler/C
C - Piktogramsømme
D - Heirloomsømme
Piktogram med satinelementer
til kombinering af originale
satinsømmønstre.
Til hulsyning, smocksyning og syning i
blonder og pynt.
E - Quiltesømme
F - Applikationssømme
Sømme til alle former for
quilteteknikker.
Til syning af applikationer med
forskellige effekter.
LÆR DIN MASKINE AT KENDE
1:13
G - Børnesømme
H - Festonsømme
Til syning på børnetøj og projekter.
Til syning af festoneffekter og
afslutning af kanter med Áotte
festonsømme.
J - Nostalgiske sømme
Et udvalg af quiltesømme til crazy
patch-quiltning og dekorationssyning.
1:14
K - Omnigramsømme
L - Pyntesømme
Disse sømme kan programmeres i et ubegrænset antal
kombinationer. Sømmene sys sideværts. Stingbredden kan være
op til 40 mm eller mere.
Til dekorationssyning.
M - Hobbysømme
N - Modesømme
Til dekorationssyning og udsmykning
af pynteting.
Modesømme til dekorering af tøj og
tilbehør.
LÆR DIN MASKINE AT KENDE
1:15
1:16
S - 4-vejssømme
T - 8-vejssømme
Til syning i forskellige retninger og
påsyning af lapper på rørformede
emner ved brug af friarmen.
Ligesøm og forstærket ligesøm i otte
forskellige retninger uden at vende
stoffet.
U - Mine sømme
X - Specialsømme
Her kan du gemme dine egne
personligt tilpassede yndlingssømme
og sømkombinationer.
Til specialteknikker som f.eks. knudesøm og kantsyning. Ekstra tilbehør kan være
nødvendigt. Brug hurtighjælpen, hvis du ønsker detaljerede oplysninger.
Z - Dekorative taperingssømme
Pyntesømme med tapering.
Alfabet, Block
Alfabet, Outline block
Alfabet, Brush Line
LÆR DIN MASKINE AT KENDE
1:17
Alfabet, Script
1:18
Alfabet, Cyrillic
Alfabet, Hiragana
2
KLARGØRING
UDPAKNING
1.
2.
Placer kassen på en stabil, plan Áade. Løft
bærekabinettet af maskinen. Løft maskinen ud af
kassen, og fjern den udvendige emballage.
Fjern den resterende originalemballage og
plastikposen.
TILSLUT NETLEDNINGEN OG FODPEDALEN
Blandt tilbehøret Àndes netledningen og fodpedalen.
Bemærk! Før du sætter fodpedalen til, skal du kontrollere, at den er
af typen ”FR5” (se undersiden af fodpedalen).
1.
2.
3
SAMMENPAKNING EFTER SYNING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2:2
Tryk på ON/OFF-kontakten (3), så den står på OFF
(slukket).
Tag først ledningen ud af vægkontakten og derefter ud
af maskinen (2).
Træk ledningen til fodpedalen ud af maskinen (1).
Træk forsigtigt i ledningen, og slip den. Ledningen
ruller selv ind i fodpedalen.
Placer alt tilbehøret i tilbehørsæsken. Skub æsken på
maskinen fra bagsiden af friarmen.
Placer fodpedalen i rummet over friarmen.
Sæt kuffertlåget på maskinen.
ON
OFF
3.
Træk ledningen ud fra fodpedalen. Sæt fodpedalens
ledning i det forreste stik nederst på højre side af
maskinen (1).
Sæt netledningen i det bageste stik nederst på højre
side af maskinen (2).
Tryk på knappen ON/OFF (tænd/sluk) for at tænde
for strømmen og sylyset (3).
1
2
FRIARM
Træk tilbehørsæsken mod venstre, når du vil fjerne den for
a bruge friarmen.
Brug friarmen, når du skal lægge bukseben og ærmegab op.
Når du skal sætte tilbehørsæsken på igen, skal du skubbe
den tilbage på maskinen, indtil den sidder helt rigtigt.
TRÅDRULLEHOLDERE
Maskinen har to trådrulleholdere, en hovedtrådrulleholder
og en hjælpetrådrulleholder. Trådrulleholderne passer til
alle typer tråd. Hovedtrådrulleholderen kan justeres og kan
bruges både i vandret stilling (tråden trækkes af trådrullen)
eller i lodret stilling (trådrullen roterer). Brug den vandrette
stilling til standardtrådruller og den lodrette stilling til
specialtråd.
VANDRET STILLING
Placer en trådrullekapsel og trådrullen på trådrulleholderen.
Sørg for, at tråden ruller af bagfra og over trådrullen.
Sæt endnu en trådrullekapsel på, som er lidt større end
trådrullen.
Den Áade side af trådrullekapslen skal presses fast ind
mod trådrullen. Der må ikke være mellemrum mellem
trådrullekapslen og trådrullen.
LODRET STILLING
Løft trådrulleholderen op, og vip den helt mod højre. Lås
trådrulleholderen fast i lodret stilling ved at trykke den let
ned. Sæt den store trådrulleplade på. Ved brug af trådruller,
der er mindre end den mellemstore trådrulleplade, eller ved
brug af specialtråd, skal du sætte en Àltskive under trådrulle
for at undgå, at tråden trækkes for hurtigt af. Ved brug af
større trådruller er det ikke nødvendigt at bruge en Àltskive.
Du skal ikke sætte en trådrulleplade oven på trådrullen, da
dette vil forhindre trådrullen i at rotere.
Bemærk! Når trådrulleholderen anvendes i den lodrette stilling, kan
det være nødvendigt at justere trådspændingen manuelt.
HJÆLPETRÅDRULLEHOLDER
Hjælpetrådrulleholderen bruges, når du skal spole
undertråd fra en ekstra trådrulle, eller når du skal bruge en
ekstra trådrulle, fordi du skal sy med dobbeltnål.
Vip hjælpetrådrulleholderen op mod dig selv og mod
venstre. Sæt den store trådrulleplade på. Ved trådruller,
som er mindre end den mellemstore trådrulleplade, skal
du anbringe en Àltskive under trådrullen for at forhindre,
at tråden ruller for hurtigt af. Filtskiven skal ikke bruges til
større trådruller.
KLARGØRING
2:3
TRÅDNING AF OVERTRÅD
Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er oppe.
1.
2.
3.
4.
5.
Sæt trådrulle og trådrulleplade på trådrulleholderen
som beskrevet på side 2:3.
Trådrulleholder i vandret stilling: Før tråden hen
over og bag ved forspændingstrådføreren (A) og under
trådføreren (B).
Trådrulleholder i lodret stilling: I stedet for at føre
tråden ind i forspændingstrådføreren (A), skal du føre
den direkte under trådføreren (B).
Før tråden ned mellem trådspændingsskiverne (C).
Fortsæt med at tråde i den retning, pilene viser. Før
tråden fra højre og ind i udskæringen på trådgiveren
(D).
Før tråden ned og om bag den sidste trådfører lige
over nålen (E).
A
D
C
B
E
NÅLETRÅDER
Med nåletråderen kan du tråde nålen automatisk. Nålen
skal være oppe for at bruge den indbyggede nåletråder. Vi
anbefaler også, at du sænker trykfoden.
1.
Brug håndtaget til at trække nåletråderen hele vejen
ned. Den lille krog (G) drejer gennem nåleøjet.
2. Før tråden ind bagfra hen over krogen (F) og under
den lille krog (G).
3. Lad nåletråderen svinge forsigtigt tilbage. Krogen
trækker tråden gennem nåleøjet og danner en løkke
bag ved nålen. Træk trådløkken ud bag ved nålen.
Bemærk! Nåletråderen kan bruges til nålestørrelse 70-120. Du
kan ikke bruge nåletråderen til nålstørrelse 60 eller mindre, heller
ikke til wingnåle, dobbeltnåle, trippelnåle, eller når knaphulsmåleren
er monteret. Brug af visse typer ekstraudstyr kræver også manuel
trådning af nålen.
F
G
Når du tråder nålen manuelt, skal du sørge for, at nålen trådes forfra
og bagud. Det kan være nemmere at tråde nålen, hvis du bruger
undertrådsdækslet som forstørrelsesglas.
G
F
2:4
TRÅDNING AF DOBBELTNÅLEN
Udskift synålen med en dobbeltnål. Kontrollér, at
trykfoden er hævet, og at nålen er oppe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Løft trådrulleholderen op, og vip den helt mod højre.
Lås trådrulleholderen fast i lodret stilling ved at
trykke den let ned. Sæt den store trådrulleplade på.
Ved trådruller, som er mindre end den mellemstore
trådrulleplade, skal du anbringe en Àltskive under
trådrullen.
Anbring den første trådrulle på trådrulleholderen.
Trådrullen skal dreje med uret, når tråden trækkes ud
af trådrullen.
VENSTRE NÅL: Tråd maskinen som beskrevet på side
2:4, og kontrollér, at tråden ligger mellem de venstre
trådspændingsskiver (A). Tråd venstre nål manuelt.
Træk hjælpetrådrulleholderen ud, og sæt den store
trådrulleplade på. Ved trådruller, som er mindre end
den mellemstore trådrulleplade, skal du anbringe en
Àltskive under trådrullen.
Anbring den anden trådrulle på trådrulleholderen.
Trådrullen skal dreje mod uret, når tråden trækkes ud
af trådrullen.
HØJRE NÅL: Tråd maskinen som før, men denne tråd
skal ligge mellem de højre trådspændingsskiver (A) og
uden for trådføreren (B). Tråd højre nål manuelt.
A
B
Bemærk! Aktivér Sikker Stingbredde i Syindstillinger i SET Menu
for at undgå at beskadige nålen eller trykfoden.
TRÅDKNIV
Der er tre forskellige trådknive på maskinen. Den første
kniv sidder tæt på spolespindlen (A) og er beregnet til at
klippe tråden over før og efter spoling af undertråd. Den
anden sidder ud for spoleområdet (B) og er beregnet til at
klippe undertråden over, når den er sat i maskinen. Den
tredje sidder på venstre side af maskinen (C) og bruges
til manuelt at klippe over- og undertråden af. Træk begge
tråde ind i kniven bagfra og frem mod fronten, og træk
dem ned hurtigt.
A
C
TRÅDSENSOR
Hvis overtråden knækker eller undertråden slipper op,
standser maskinen, og der vises en pop op-meddelelse på
skærmen.
B
Hvis overtråden knækker: Tråd maskinen igen, og tryk på
OK i pop op-meddelelsen. Hvis undertråden slipper op,
skal du sætte en fuld undertrådsspole i og fortsætte med
at sy.
KLARGØRING
2:5
SPOLING AF UNDERTRÅD
SPOLING AF UNDERTRÅD GENNEM NÅLEN
Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er oppe.
1.
Sæt en tom undertrådsspole på spoletappen øverst på
maskinen. Undertrådsspolen passer kun, når logoet
vender opad. Brug de originale undertrådsspoler fra
HUSQVARNA VIKING®.
2. Tråd maskinen med hovedtrådrulleholderen i vandret
stilling.
Bemærk! Hvis trådrullen er for stor til vandret stilling, skal du spole
tråden, som beskrevet under ”Spoling af specialtråd” nedenfor.
3.
Før tråden op fra nålen, under trykfoden og til højre
gennem trådføreren (A).
Bemærk! Brug en metaltrykfod, når du spoler undertråd gennem
nålen.
4.
Før tråden gennem hullet i undertrådsspolen indefra
og ud.
5. Skub grebet til undertrådsspoling mod spolen for at
spole. En pop op-meddelelse vises på skærmen. Justér
spolehastigheden ved at trække i pilen på skalaen med
pegepennen. Start og stands undertrådsspolingen med
knapperne på skærmen. Hold godt fast i trådenden,
når du begynder at spole. Når undertrådsspolingen
starter, kan du klippe trådenden af.
Bemærk! Det er vigtigt, at du klipper trådenden af tæt på
undertrådsspolen.
Når undertrådsspolen er fuld, glider grebet til
undertrådsspoling selv tilbage, og spolingen standser
automatisk. Pop op-meddelelsen forsvinder. Fjern
spolen, og klip tråden over med trådkniven ud for
spoleapparatet.
A
Bemærk! Hvis du bruger en ældre undertrådsspole fra
HUSQVARNA VIKING®, der ikke er forsynet med et hul,
skal du vikle tråden Áere gange rundt om spolen, før du begynder at
spole.
Spoling af specialtråd
Vi anbefaler, at du ikke spoler specialtråd, som f.eks.
”usynlig” eller anden elastisk tråd, metal- eller Áad
metaltråd, fra nålen.
Spol altid disse trådtyper ved laveste hastighed.
1.
2.
3.
4.
Sæt en tom undertrådsspole på spoletappen foran på
maskinen. Undertrådsspolen passer kun, når logoet
vender opad. Brug de originale undertrådsspoler fra
HUSQVARNA VIKING®.
Sæt den store trådrullekapsel og en Àltskive under
trådrullen på hovedtrådrulleholderen i lodret stilling.
Før tråden hen over forspændingstrådføreren (B) og
rundt om trådspændingsskiven (C) og derefter gennem
trådføreren (D) som vist.
Se Spoling af undertråd gennem nålen, trin 4-5.
B
D
C
2:6
SPOLING AF UNDERTRÅD, MENS DU
BRODERER ELLER SYR
1.
Hæv hjælpetrådrulleholderen. Placer den store
trådrullekapsel, Àltskiven og en trådrullen på
trådrullepinden.
2. Før undertråden rundt om trådspændingsskiven (A) og
gennem trådføreren (B) som vist.
3. Før tråden gennem hullet i undertrådsspolen indefra
og ud.
4. Skub grebet til undertrådsspoling mod spolen for at
spole. En pop op-meddelelse vises på skærmen. Justér
spolehastigheden ved at trække i pilen på skalaen med
pegepennen. Start og stands undertrådsspolingen med
knapperne på skærmen. Hold godt fast i trådenden,
når du begynder at spole.
Når undertrådsspolen er fuld, glider grebet til
undertrådsspoling selv tilbage, og spolingen standser
automatisk. Pop op-meddelelsen forsvinder. Fjern
spolen, og klip tråden over med trådkniven ud for
spoleapparatet.
Bemærk! Kontrollér, at tråden ikke rører trådrullekapslen på den
vandrette trådrulleholder under spoling af undertråden. Hvis den gør
det, skal du sætte kaplsen og trådrullen længere op på den lodrette
trådrulleholder.
A
B
1
2
3
4
ISÆTNING AF SPOLEN
1.
2.
3.
4.
Fjern spoledækslet ved at skubbe det i retningen mod
dig selv.
Sæt undertrådsspolen ned i spolekapslen. Den kan kun
sættes i på én måde – med logoet opad. Tråden løber
af fra venstre side af spolen. Spolen vil derefter dreje
mod uret, når du trækker i tråden.
Sæt en Ànger på spolen for at forhindre den i at dreje,
mens du trækker tråden fast til højre og derefter til
venstre ind i trådspændingsfjederen (C), indtil den
”klikker” på plads.
Fortsæt trådningen rundt om (D) og til højre for
trådkniven (E). Skub undertrådsdækslet på igen (F).
Træk tråden mod venstre for at klippe den over (G).
D
G
C
E
F
UDSKIFTNING AF TRYKFODEN
1.
2.
3.
Kontrollér, at nålen er hævet til højeste position. Træk
trykfoden ned og imod dig.
Ret tværstiften på foden ind efter åbningen i
trykfodsfæstet.
Skub trykfoden ind holderen, indtil foden klikker på
plads.
KLARGØRING
2:7
UDSKIFTNING AF NÅLEN
1.
2.
3.
4.
5.
Brug hullet i afstandsholderen til at holde nålen med.
Løsn nåleskruen.
Fjern nålen.
Isæt den nye nål ved hjælp af afstandsholderen. Skub
den nye nål opad, så den Áade side vender væk fra dig,
indtil den ikke kan komme længere.
Spænd nåleskruen.
NÅLE
Symaskinenålen spiller en vigtig rolle for at opnå gode
syresultater. Brug kun kvalitetsnåle. Vi anbefaler nålene
i system 130/705H. Den nålepakke, der følger med
symaskinen, indeholder nåle i de størrelser, der ofte bruges.
Universalnål (A)
Universalnåle har en let rundet spids og Àndes i mange
forskellige størrelser. Til almindelig syning i mange
forskellige stoftyper og -kvaliteter.
Stretchnål (B)
Stretchnåle har en speciel udformning, der skal forhindre
overspringning af sting, hvis stoffet er blødt og elastisk. Til
strikstoffer, badetøj, Áeece, syntetisk ruskind og læder.
A
Brodérnål (C)
Brodérnåle har en speciel udformning, en let rundet spids
og et lidt større øje for at undgå skader på tråden og stoffet.
Til metaltråd og andre typer af specialtråd til brodering og
dekorativ syning.
Denimnål (D)
Denimnålen har en skarp spids, så den kan sy igennem
tætvævede stoffer, uden at nålen bøjer. Til kanvas, denim og
mikroÀbre.
Wingnåle (E)
Wingnålen har brede vinger på siden af nålen, så der
fremkommer huller i stoffet ved syning af entredeuxsøm og
andre hulsømme i naturÀberstoffer.
Bemærk! Udskift nålen ofte. Brug altid en lige nål med en skarp
spids (F).
En beskadiget nål (G) kan medføre, at der springes
sting over, at nålen knækker, eller at tråden springer. En
beskadiget nål kan også beskadige stingpladen.
Brug aldrig aymmetriske dobbeltnåle (H), da dette kan
beskadige symaskinen.
2:8
F
G
H
B
C
D
E
TRÅDTYPER
STABILISERING
Der er mange trådtyper på markedet i dag, som er udviklet
til forskellige formål.
Rivbar stabilisering
Universal sytråd
Universal sytråd er lavet af syntetisk, bomulds- eller
bomuldsbelagt polyester. Denne type tråd bruges til syning
af tøj og projekter.
Brodértråd
Brodértråd er lavet af forskellige Àbre: rayon, polyester,
akryl eller metal. Disse trådtyper giver broderier og andre
former for dekorativ syning et glat og skinnende udseende.
Når du broderer, skal du bruge særlig brodérundertråd,
som er meget Àn og derfor ikke fylder under broderiet.
Bemærk! Når du bruger metaltråd eller Áad tråd til brodering,
kan du bruge en nål med det lidt større øje og brodere med lavere
hastighed. Tråd symaskinen med trådrullen i lodret stilling.
Transparent tråd
Transparent tråd, også kaldet monoÀlamenttråd, er en
enkelt, klar, syntetisk tråd. Den er beregnet til quiltning og
andre former for dekorativ syning. Tråd symaskinen med
trådrullen i lodret stilling. Når du spoler undertråd, skal du
spole langsomt, og spolen skal kun fyldes halvt.
Bemærk! Visse stoffer indeholder overskudsfarve, der kan
medføre misfarvning på andre stoffer eller på symaskinen. Denne
misfarvning kan være meget vanskelig eller umulig at fjerne.
Fleece og denimstof, især rødt og blåt, indeholder ofte overskudsfarve.
Hvis du har mistanke om, at dit stof/eller tøj indeholder meget
overskudsfarve, skal du altid vaske det først, før du syr eller
broderer i det for at forhindre, at farven smitter af på din
maskine.
Rivbart stabiliseringsmateriale anvendes til tætvævede
stoffer. Læg stabiliseringen under stof, der skal dekoreres,
eller spænd det i rammen under stof, der skal broderes. Riv
det overskydende stabiliseringsmateriale af, når du er færdig
med at sy.
Rivbar stabilisering til påstrygning
Rivbar stabilisering til påstrygning er fuldstændig stabil
og har en glat side, der kan stryges på stoffet. Denne
stabiliseringstype anbefales til alle strikstoffer og løse
stoffer. Stryg stabiliseringen på stoffets vrangside, før du
begynder at sy, eller før du spænder stoffet i ramme. Riv
det overskydende stabiliseringsmateriale af, når du er færdig
med at sy.
Stabilisering til afklipning
Stabilisering til afklipning kan ikke rives af, så det overskydende materiale skal klippes af. Denne stabiliseringstype anbefales til strikstoffer og alle løse stoffer og er især velegnet
til stof, der skal spændes i ramme ved brodering.
Vandopløselig stabilisering
Vandopløselig stabilisering placeres oven på stoffet
ved syning/brodering på nopret stof eller frottéstof.
Ved brodering af udklipsbroderier kan stabiliseringen
bruges under stoffet. Læg stoffet i vand for at opløse
det overskydende stabiliseringsmateriale. Materialet fås i
forskellige tykkelser.
Varmeopløselig stabilisering
Varmeopløselig stabilisering er stabilt, løst vævet stof,
der bruges til teknikker som f.eks. udklipsbroderi og til
afstivning af stofkanten. Stabiliseringen opløses med varme.
Selvklæbende stabilisering
Selvklæbende stabilisering bruges til broderier i ramme,
når stoffet er for Ànt eller for lille til at blive spændt i
rammen. Spænd den selvklæbende stabilisering i rammen
med papirsiden opad. Fjern papiret, og klæb stoffet på den
klæbende Áade. Riv den klæbende stabilisering af, når du er
færdig med at sy.
PICTOGRAM™ PEN
Brug en luft- eller vandopløselig markeringspen til
broderier og piktogrammer på alle stoftyper. Farven
forsvinder efter nogle få timer. Du kan også bruge koldt
vand til at fjerne markeringerne fuldstændigt med. Sørg
for, at alle markeringer fjernes, før du stryger stoffet eller
vasker det med sæbe.
KLARGØRING
2:9
USB-PORTE
Din maskine har to USB-porte. Den ene port er beregnet
til at slutte symaskinen til din computer, den anden port er
til din USB Embroidery Stick, tilslutning af valgfrit cd-drev,
valgfrit USB-hub eller valgfri mus.
USB EMBROIDERY STICK
Der følger en USB Embroidery Stick med maskinen. Benyt
denne stick til at gemme mønstre og andre Àler eller til at
Áytte Àler mellem computeren og symaskinen.
TILSLUTNING TIL OG FJERNELSE FRA USBPORTENE
ON
OFF
Isæt USB Embroidery Stick eller andre enheder i den
øverste port. Et USB-stik kan kun vende én vej. Du må
ikke forsøge at tvinge det ind i porten!
Det USB-kabel til pc’er, der følger med symaskinen
(P/N:412 62 59-04). skal sættes i den nederste port. Du må
ikke sætte andre kabler i denne port. Sæt den anden ende af
kablet i din computer.
Bemærk! Installer den medfølgende Embroidery Machine
Communication CD, før du slutter maskinen til din computer.
Når du skal koble USB-enheden fra igen, skal du forsigtigt
trække din USB Embroidery Stick eller USB-kabelstikket
ud i lige retning.
Brug af USB Embroidery Stick
Ikonet Ekstern enhed i File Manager er kun aktivt, når
der er tilsluttet en enhed til maskinens USB-port. Når du
indlæser fra eller gemmer på USB Embroidery Stick, vises
et timeglas på skærmen.
Bemærk! Du må ikke tage USB Embroidery Stick ud, mens
timeglasset vises på skærmen, eller mens File Manager vises, da dette
kan beskadige Àlerne på USB Embroidery Stick.
Bemærk! Den USB Embroidery Stick, der leveres med symaskinen,
kan efterlades i maskinen, når du sætter kuffertlåget på. Sørg for, at
beskyttelsesenden af USB-stick’en vender nedad.
2:10
Ikonet Ekstern enhed
TILSLUTNING AF MASKINEN TIL DIN
COMPUTER
Din maskine leveres med en Embroidery Machine
Communication CD (sidder indvendigt på bagsiden af
denne brugervejledning). Denne cd skal installeres, før
maskinen første gang sluttes til din computer.
Når softwaren på cd’en er blevet installeret, og symaskinen
og computeren er sluttet til hinanden, kan du via USBkablet nemt Áytte motiver eller andre Àler til symaskinen.
Bemærk! Din computer skal køre Windows® 7/ Vista eller
Windows® XP.
5D™ EMBROIDERY SOFTWARE
Computertilslutning
Modulet Embroidery Machine Communication installeres
automatisk. Dette kræves for at anvende Send Tofunktionerne i modulerne til 5D™ Embroidery System og
funktionen Send Multiple i 5D™ Organizer.
5D™ QuickFont
Du kan oprette skrifttypeÀler (.vf3) til din HUSQVARNA
VIKING® DESIGNER RUBY™ sy- og broderimaskine
ud fra de Áeste TrueType®- eller OpenType®-skrifttyper
på din computer.
4.
Følg anvisningerne i installationsguiden. Når du bliver
bedt om at indtaste din installationskode, skal du
indtaste følgende nummer: 9200.
5. Åbn 5D™ ConÀgure Wizard under MyMachines,
og vælg din maskintype: sy- og broderimaskinen
HUSQVARNA VIKING® DESIGNER RUBY™.
Under Send I eller Send 2 skal du vælge sy- og
broderimaskinen HUSQVARNA VIKING®
DESIGNER RUBY™. Det anbefales at indstille
modulet Embroidery Machine Communication til at
starte automatisk, når Windows startes.
Bemærk! Du kan Ànde mere detaljerede oplysninger om installation
og registrering i introduktionsvejledningen til 5D™ Embroidery
System, som Àndes i mappen ”UserGuides” på cd’en.
INSTALLER HARDWAREDRIVERNE, OG TILSLUT
BRODERIMASKINEN
Windows® 7/Vista
6.
Klik på indstillingen Install Drivers (Installer drivere)
i hovedmenuen på cd’en til din version af Windows®
7/Vista.
Hvis brugerkontokontrolmeddelelsen ”A program needs your
permission to continue” (Et program har brug for din tilladelse til at
fortsætte) vises, skal du klikke på knappen Continue (Fortsæt).
7.
5D™ Organizer
Find dine broderimotiver og billeder nemt og hurtigt. Led efter
dem i forskellige formater, og udskriv udvalgte grupper som
arbejdstegninger i fuld størrelse eller som miniaturekataloger.
Konvertér dine broderimotiver fra store broderiformater til
billeder – eller hvad med et skrivebordstapet til computeren.
Opret et personligt HTML-katalog med dine broderimotiver.
8.
SÅDAN INSTALLERER DU SOFTWAREN
6.
Hvis du har anden software til HUSQVARNA VIKING®
5D™ Embroidery System, skal du muligvis installere 5D™
Embroidery System 8.2 Update (eller nyere) i stedet for at
installere Embroidery Machine Communication Software. Du
skal derefter tilføje sy- og broderimaskinen HUSQVARNA
VIKING® DESIGNER RUBY™ fra Machine Manager
i 5D™ ConÀgure som beskrevet i Trin 5. Fortsæt med at
installere hardwaredriverne (Trin 6), og registrer din maskine.
1.
2.
3.
Sørg for, at broderimaskinen er koblet fra computeren.
Kontrollér, at du er logget på computeren med et
brugernavn, der har administratorrettigheder til
computeren, og installer derefter softwaren fra den
medfølgende cd.
Indsæt cd’en. I Windows® 7/Vista vises der muligvis
en AutoPlay-meddelelse, hvor du bliver spurgt om,
hvad du vil foretage dig med cd’en. Klik på indstillingen
for Run Menu.exe. Vælg det ønskede sprog, og vælg
derefter indstillingen ”Install Embroidery Machine
Communication Software” fra menuen.
Under installationsprocessen vises sikkerhedsmeddelelsen ”Would you like to install this device software?” (Vil du installere denne enhedssoftware?) muligvis. Klik på Install (Installer) for at fortsætte. Klik på
Finish (Udfør) på den sidste side.
Du kan nu slutte broderimaskinen til computeren.
En meddelelse vises, og du vil blive informeret om,
hvornår din broderimaskine er klar til brug.
Windows® XP
Klik på indstillingen Install Drivers (Installer drivere) i
hovedmenuen på cd’en til Windows® XP.
Der er kun tilgængelige drivere til 32-bit Windows® XP.
7.
8.
9.
Hvis der Àndes eksisterende drivere under installationsprocessen, bliver du informeret om, at driverne er
blevet fjernet, og at computeren skal genstartes. Klik
på OK for at genstarte computeren. Installationen
genoptages, når computeren er blevet genstartet.
Ved slutningen af installationen bliver du bedt om at
tilslutte broderimaskinen. Klik på Finish (Udfør) på
den sidste side. Lad cd’en/dvd’en med software til
5D™ Embroidery System sidde i computeren.
Guiden Found New Hardware (Ny hardware fundet)
vises. Vælg ”No, not at this time” (Nej, ikke på
nuværende tidspunkt) på den første side, og klik
derefter på Next (Næste). Vælg ”Install the software
automatically” (Installer softwaren automatisk), og klik
på Next (Næste). Der vises en advarsel om, at driverne
ikke er signeret. Dette er helt normalt og er ikke grund til
bekymring. Klik på Continue Anyway (Fortsæt alligevel),
hvorefter driverinstallationen gennemføres automatisk.
KLARGØRING
2:11
Registrere din software med det samme og opnå
følgende fordele:
Systemkontrol og adgang til anbefalede opdateringer til
din DESIGNER RUBY™-broderimaskine online (Smart
Update).
Følg de anvisninger, der vises ved afslutningen af
softwareinstallationen, eller tryk på knappen Register
(Registrer) i 5D™ ConÀgure.
Bemærk! DESIGNER RUBY™ sy- og broderimaskinen
skal være tilsluttet og tændt, og modulet Embroidery Machine
Communication skal være aktivt, for at du kan foretage registrering.
SÅDAN STARTER DU PROGRAMMERNE
SÅDAN OPDATERER DU MASKINEN
Husk at besøge hjemmesiden på www.husqvarnaviking.com
og/eller den lokale HUSQVARNA VIKING®-forhandler
for at få opdateringer og opgraderinger til din symaskine og
brugervejledning.
Instruktioner for opdatering
1.
Åbn 5D™ ConÀgure, og slut symaskinen til din
computer. Tryk på Smart Update.
2. Følg vejledningen på skærmen for at opdatere din
symaskine.
Bemærk! For at kunne opdatere skal din maskine være registreret.
Genveje på skrivebordet
Opdatering ved hjælp af HUSQVARNA VIKING®
USB Embroidery Stick
1.
•
Dobbeltklik på genvejen til programmappen 5D™
Embroidery System. En liste over programmerne
vises.
2. Dobbeltklik på 5D™ Organizer, 5D™ QuickFont
eller 5D™ ConÀgure for at starte programmet.
Du kan også gå til menuen Start og åbne modulerne under
Start, All Programs, 5D™ Embroidery System.
•
•
MODULET EMBROIDERY MACHINE
COMMUNICATION
Modulet Embroidery Machine Communication skal være
aktivt (
eller
), for at du kan bruge broderimaskinen
sammen med computeren. Ikonerne vises i nederste højre
hjørne på computerskærmen. Hvis modulet Embroidery
Machine Communication ikke er aktivt, kan det startes fra
fanen Send i 5D™ ConÀgure.
Visning og udskrivning af pdf-vejledninger
Du Ànder alle reference- og eksempelvejledningerne for
softwaren til dit 5D™ Embroidery System ved at klikke på
Start, All Programs (Alle programmer), 5D™ Embroidery
System og derefter vælge Reference Guides (Referencevejledninger) eller Sample Guides (Eksempelvejledninger).
Vælg den relevante mappe, og vælg derefter den ønskede
pdf-vejledning. Dobbeltklik på det ønskede Àlnavn for at
åbne den relevante pdf-Àl. For at gøre dette skal du have
Adobe Acrobat Reader installeret på computeren. Du kan
installere Acrobat Reader ved at indsætte cd’en 5D™ Embroidery System og vælge denne funktion i den viste menu.
2:12
•
Gå til HUSQVARNA VIKING®-hjemmesiden på
www.husqvarnaviking.com for at Ànde oplysninger
om tilgængelige opdateringer.
Følg opdateringsguiden for at gøre din USB
Embroidery Stick klar til opdateringen.
For at indstille maskinen til opdateringstilstand skal
du trykke på knappen for Sensorfod op og ekstraløft
og holde den inde og samtidig trykke på knappen for
nålestop oppe/nede, mens du tænder for maskinen.
Følg instruktionerne på symaskinens skærm for at
opdatere fra din USB Embroidery Stick.
Når opdateringen er fuldført, genstarter maskinen
automatisk.
3
INDSTILLINGER OG FUNKTIONER
I denne del af brugervejledningen får du vist de grundlæggende indstillinger og funktioner på maskinen. Du lærer, hvordan du skal navigere i
funktionerne og indstillingerne på den interaktive farveskærm, og hvordan du skal bruge funktionsknapperne på symaskinehovedet.
Detaljerede beskrivelser af de ikoner og funktioner, som Àndes på den interaktive farveskærm i sytilstand, broderitilstand og Àlhåndtering,
Ànder du i de andre kapitler.
INTERAKTIV FARVESKÆRM
Skærmen er meget nem at bruge – du skal blot trykke på den med pegepennen og vælge de
ønskede funktioner.
ALMINDELIGE IKONER/FUNKTIONER
Følgende ikoner og funktioner på skærmen bruges ofte.
OK
Bekræfter indstillinger eller ændringer og vender tilbage til det forrige vindue.
ANNULLER
Annullerer indstillinger og ændringer og vender tilbage til det forrige vindue.
TRYK OG HOLD INDE
Nogle af ikonerne har ekstra funktioner, hvilket er markeret med en pil i nederste højre
hjørne. Hvis du vil åbne disse funktioner, skal du trykke på ikonet og holde det inde i nogle
sekunder.
VÆRKTØJSLINJE
Startmenu
Tryk og
hold inde
Syning/brodering
På denne værktøjslinje Ànder du ikonet for startmenuen,
ikonet for skift mellem syning/brodering og ikonet for
hurtighjælp.
Hurtighjælp
STARTMENU
Tryk på ikonet for startmenuen for at åbne den udvidede
værktøjslinje. Den udvidede værktøjslinje bruges til valg og
aktivering af forskellige vinduer. Du kan læse mere om den
udvidede værktøjslinje på næste side.
Syning
SYNING/BRODERING
Du kan skifte mellem tilstanden Syning og tilstanden
Brodering ved at trykke på ikonet for skift mellem syning/
brodering. Ikonet for den aktive tilstand fremhæves og
forstørres.
Sytilstand anvendes til almindelig syning (se kapitel 4 & 5),
og broderitilstand anvendes til brodering. Når du indstiller
maskinen til brodering vil funktionen Redigering af broderi
være aktiv. Her kan du ændre broderimotivets udseende (se
kapitel 7). Når du skal brodere dit motiv, skal du skifte fra
Redigering af broderi til Syning af broderi ved at trykke
på ikonet GO! i nederste højre hjørne på den interaktive
skærm (se kapitel 8).
3:2
Brodering
HURTIGHJÆLP
Tryk på ikonet for hurtighjælp i øverste højre hjørne
af skærmen. Ikonet blinker og angiver dermed, at
hurtighjælpen er aktiv. Tryk på ikonet og det område på
skærmen, som du ønsker oplysninger om. En pop opmeddelelse giver en kort forklaring. Tryk på OK for at
lukke pop op-meddelelsen og lukke hurtighjælpen.
Når en USB-mus er tilsluttet, er det nemmere at bruge den
indbyggede hurtighjælp. Placer markøren på det ikon, du
vil vide mere om, og højreklik med musen. Hurtighjælpen
vises med det samme.
UDVIDET VÆRKTØJSLINJE
Tryk på ikonet for startmenuen for at åbne den udvidede
værktøjslinje. Når den udvidede værktøjslinje er åben, kan
du aktivere de forskellige funktioner. Tryk på den funktion,
du vil aktivere, og foretag de ønskede justeringer.
Den udvidede værktøjslinje skifter udseende alt efter,
om maskinen er indstillet til syning eller brodering
(Motivmenuen og EMBROIDERY ADVISOR™ er kun
tilgængelige i broderitilstand).
Motivmenu
Skrifttypemenu
Sømmenu
Sømmenuer
Information
SET Menu
File Manager
EMBROIDERY ADVISOR™
Sømundermenuer
SØMMENU
Når du åbner denne menu, Ànder du en række forskellige
sømmenuer på rullelisten (se kapitel 1 for at få en
beskrivelse af sømmene).
SÅDAN VÆLGER DU EN SØM
Når du skal vælge en søm, skal du først vælge en sømmenu.
Hver menu har en eller Áere undermenuer. Der vises en
liste over sømme for hver undermenu. Vælg en søm ved at
trykke på den.
SKRIFTTYPEMENU
VALG AF SKRIFTTYPE
Tryk på ikonet for skrifttypemenuen for at få vist rullelisten
Skrifttypemenu. Både skrifttyper til syning og skrifttyper til
brodering kan ses, når maskinen er indstillet til brodering.
Du vælger en skrifttype ved at trykke på den. Du kan bruge
rullepanelet til at se yderligere skrifttyper.
Når du har valgt en broderiskrifttype, åbnes broderiteksteditoren automatisk. Du kan vælge forskellige skriftstørrelser for hver skrifttype.
Når du har valgt en broderiskrifttype, går du automatisk
videre til kombinationsfunktionen.
Bemærk! Broderiskrifttyper er kun synlige, når maskinen er indstillet
til brodering.
INDSTILLINGER OG FUNKTIONER
3:3
Motivmenu
MOTIVMENU
(Kun aktiv i broderitilstand)
SÅDAN VÆLGER DU ET MOTIV
Du åbner broderier ved at vælge blomsterikonet på den
udvidede værktøjslinje. Du kan vælge et broderimotiv ved
at trykke på det. Brug rullepanelet til at gennemse yderligere
motiver.
EMBROIDERY ADVISOR™
(Kun aktiv i broderitilstand)
Funktionen EMBROIDERY ADVISOR™ anbefaler
korrekt nål, stabilisering og tråd til stoffet. Tryk på den
stoftype og kvalitet, du vil brodere i, og følg anbefalingerne.
Funktionen EMBROIDERY ADVISOR™ giver dig også
råd, når du broderer i specialstof eller anvender specialtråd.
Tryk på OK for at lukke funktionen EMBROIDERY
ADVISOR™.
FILE MANAGER
Ved hjælp af Àlhåndteringen, File Manager, kan du nemt
og hurtigt tilføje, Áytte, fjerne og kopiere broderimotiver,
skrifttyper og sømÀler. Du kan også indlæse motiver
eller gemme dem i den indbyggede hukommelse eller
på eksterne enheder, der er sluttet til USB-portene, din
computer eller din USB Embroidery Stick. Tryk på en
mappe, og hold ikonet inde for at åbne den.
Du kan vælge Áere motiver ad gangen. Tryk på de motiver,
du vil åbne. Tryk på det sidst åbnede motiv, og hold
knappen inde (se side 3:2). Alle de motiver, du har valgt,
åbnes i Redigering af broderi.
Du kan lære mere om Filhåndtering i kapitel 9.
3:4
SET Menu
File Manager
EMBROIDERY ADVISOR™
SET MENU
I indstillingsmenuen SET Menu kan du tilsidesætte
automatiske indstillinger og foretage manuelle justeringer
af Sømindstillinger, Syindstillinger, Maskinindstillinger,
Lydindstillinger samt Skærmindstillinger.
Tryk på ikonerne for at aktivere en funktion eller
åbne en liste med valgmuligheder. Når du ændrer
sy-, maskin-, lyd- eller skærmindstillinger, gemmes
indstillingerne, også efter at du har slukket maskinen,
undtagen transportørindstillingerne under syindstillinger,
som altid indstilles til Auto, når maskinen slukkes (se
Indstillinger for transportøren på side 3:7). Hvis du ændrer
sømindstillingerne, gemmes ændringerne ikke, når du
slukker maskinen.
Skærmindstillinger
Lydindstillinger
Maskinindstillinger
Syindstillinger
Sømindstillinger
Panorer
SØMINDSTILLINGER
(kun aktiv, når maskinen er indstillet til syning)
På skærmbilledet Sømindstillinger kan du indstille
trykfodstryk og balancere en søm eller et knaphul. Disse
indstillinger gælder kun for den aktuelt valgte søm.
Hvis du vælger en anden søm, eller samme søm vælges
igen, sættes indstillingerne tilbage til standardværdien.
Standardindstillingerne vises med sorte tal.
Funktionen EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ –
Sensorstyret trykfodstryk
Takket være det sensorstyrede trykfodstryk registrerer
trykfoden tykkelsen på stoffet, broderiet eller sømmen, så
trykfoden syr let og jævnt hen over overÁaden med perfekt
og jævn fremføring af stoffet.
Tryk på + for at øge eller - for at mindske trykfodens tryk
på stoffet.
Balanceknapper
Når du syr i særlige stoffer eller bruger en specialteknik,
kan det være nødvendigt at justere stingbalancen.
Begynd med at sy en søm på en stofrest med stabilisering
under. Åbn SET Menu, og vælg Sømindstillinger. Rediger
billedet af den søm, der vises på skærmen, så den ligner
det eksempel, du har syet. Brug ikonerne + og -. Prøv at få
sømmen på skærmen til at ligne den ubalancerede søm, du
har syet.
Balancer
bredde
Sensorstyret
trykfodstryk
Balancer
længde
Når du nu syr på det samme stof igen, vil balancen være
korrigeret. Maskinen balancerer sømmen for dig.
Bemærk! Brug panoreringsikonerne. Ved hjælp af
panoreringsfunktionen kan du se hele sømmen.
INDSTILLINGER OG FUNKTIONER
3:5
SYINDSTILLINGER
Dobbeltnål
Tryk på ikonet Dobbeltnål for at åbne en liste, hvor du kan
ændre bredde på dobbeltnålen. Når du har valgt størrelse
på en dobbeltnål, begrænses stingbredden på alle sømme
til denne nålestørrelse for at undgå, at nålen knækker.
Indstillingen bevares, indtil du fravælger dobbeltnålen.
Når du har valgt en størrelse på dobbeltnålen, vises en pop
op-meddelelse, når du tænder for maskinen. Der vises en
anden pop op-meddelelse, når du vælger en søm, der er for
bred til den valgte størrelse på dobbeltnålen. Stingbredden
på disse sømme justeres automatisk, så den passer til
dobbeltnålsindstillingen. Fravælg Dobbeltnål for at vende
tilbage til normal syning.
Sikker stingbredde
Vælg funktionen Sikker stingbredde, når du bruger en
ligesømsstingplade eller en ligesømstrykfod. Nålens
position låses i midterpositionen for alle sømme for at
undgå skader på nålen, trykfoden eller stingpladen.
Når du tænder maskinen med denne indstilling aktiveret
og vælger en søm, der ikke er en ligesøm, vises der en pop
op-meddelelse, der fortæller, at maskinen er indstillet til
ligesøm. Fravælg Sikker stingbredde for at vende tilbage til
normal syning.
Bemærk! Dobbeltnål og Sikker stingbredde kan ikke bruges samtidig.
Trådkniv auto
For at aktivere denne funktion skal du vælge Trådkniv auto
i Syindstillinger. Trådene klippes automatisk, og trykfoden
hæves ved farveskift, når et broderi er færdigt, eller når du
har syet et knaphul færdigt. Når indstillingen er fravalgt,
udføres der ingen automatiske trådklip.
3:6
Automatisk klip af hoppesting
Denne maskine er udstyret med funktionen Automatisk klip
af hoppesting. Denne funktion sparer dig for klipningen,
når broderiet er færdigt. Funktionen er aktiveret som
standard. Efterhånden som du broderer, klipper maskinen
hoppesting på retsiden af og trækker trådenden ned på
undersiden af stoffet.
Bemærk: Maskinen klipper også tråden, når du har skiftet til en ny
farve. Hold fast i trådenden, når du begynder at brodere igen, så du
nemt kan fjerne trådenden, når den klippes over.
Det er ikke alle motiver, der er programmeret
til Automatisk klip af hoppesting.
Trådklipkommandoerne til klip af hoppesting
kan tilføjes til et hvilket som helst mønster ved hjælp 5D™softwaren.
Nogle af de broderimotiver, du køber, kan indeholde
trådklipkommandoer. Hvis du vil tjekke, om et
motiv indeholder trådklipkommandoer, kan du åbne
motivet i 5D™ Stitch Editor og se, om symbolet for
trådklipkommando vises.
Bemærk! Hvis broderiets for- og bagside skal være synlig, kan du
deaktivere Automatisk klip af hoppesting og klippe trådene over
manuelt.
Automatisk trykfodsløft
Når du vælger denne indstilling, aktiveres det automatiske
trykfodsløft. Trykfoden hæves til drejehøjde, f.eks. når du
standser syning med nålen nede i stoffet. Når indstillingen
er fravalgt, bliver trykfoden ved med at være sænket, selvom
maskinen stopper, mens nålen er nede, og hæves heller ikke
efter trådklip.
FIX Auto
Når FIX Auto er aktiveret, begynder maskinen med at hæfte
sømmen. Hvis funktionen ikke er aktiveret, kan du trykke
på knappen FIX foran på maskinen for at hæfte sømmen
eller for at annullere hæftekommandoen i begyndelsen af
sømmen.
Indstillinger for transportøren
Tryk for at åbne en pop op-meddelelse med tre
valgmuligheder.
Standardindstillingen er Auto (anbefales). Auto vælges altid,
når der tændes for maskinen. Maskinen hæver eller sænker
automatisk transportøren, alt efter hvilken søm du har valgt.
Transportøren sænkes f.eks., når du syr knapper i, eller når
du syr frihåndssyning og broderer. Transportøren sænkes
også automatisk, når du bruger sensorfodens ekstraløft. Når
du så vælger en ny søm, hæves transportøren automatisk
igen, når du begynder at sy.
Vælg Op for at indstille transportøren, så den er hævet ved
al syning.
Vælg Ned for at indstille transportøren, så den er sænket
ved al syning.
INDSTILLINGER OG FUNKTIONER
3:7
MASKININDSTILLINGER
De indstillinger, der er foretaget på skærmen, bevares, når
maskinen slukkes.
Sprog
Tryk på ikonet Sprog for at få vist de tilgængelige sprog.
Vælg det ønskede sprog ved at trykke på det.
Ejers navn
Tryk på ikonet Ejers navn for at åbne et skærmbillede, hvor
du kan indtaste dit navn.
Timer
Timeren viser den samlede sy- og broderitid for maskinen.
Tryk på ikonet for at nulstille timeren.
Rammevalg
Tryk på ikonet Rammevalg, og vælg de rammer, du selv har.
Når du første gang indlæser et motiv, vælger maskinen den
bedst egnede ramme af dem, du har angivet i Rammevalg.
Defragmenter maskinhukommelsen
For at optimere maskinens ydevne, så syning og
brodering bliver optimal, skal du en gang imellem udføre
en defragmentering. Når dette skal gøres, vises en pop
op-meddelelse. For at defragmentere din maskine skal
du gå til Maskinindstillinger i SET Menu og klikke på
”Defragmenter maskinhukommelsen”.
Defragmenteringen kan vare op til 45 minutter.
Trådproducent
Tryk for at vælge den foretrukne trådproducent. Du kan
vælge mellem Gütermann Sulky eller Robison-Anton.
Farvekoderne fra den valgte producent vil blive anvendt,
når der ændres farver i et motiv, eller når der skabes et nyt
motiv ud fra sømme på maskinen.
Bemærk! Hvis du ændrer indstillingen for trådproducent, konverteres
farverne i de eksisterende motiver ikke automatisk fra den ene
producent til den anden.
Kompensering for trådspænding
Hvis du regelmæssigt syr eller broderer på specialstof eller
bruger en specialtråd, eller hvis du synes, at trådspændingen
skal øges eller mindskes ved de Áeste sømme eller
broderier, kan du ændre den generelle indstilling for
trådspændingen til brodering og/eller syning.
Tryk på Kompensering for trådspænding. Juster skyderne for
generelt at mindske eller øge trådspændingen ved alle sømme
og/eller brodering. Standardindstillingen er Normal.
Hvis den generelle trådspænding er blevet ændret
under Kompensering for trådspænding, vil symbolet i
trådspændingskontrolknappen i Sytilstand og Syning af
broderi være rødt i stedet for sort.
3:8
Bemærk! Kontakt din autoriserede HUSQVARNA VIKING®forhandler, hvis du har problemer med trådspændingen, som ikke kan
afhjælpes med Kompensering for trådspænding.
Sensor Q-fod til brodering
Sensor Q-foden anbefales altid til brodering. Når du
bruger en anden type fod, såsom R-foden, skal du
deaktivere Sensor Q-foden til brodering.
Trykfodshøjde ved brodering
Du kan justere højden på trykfoden i
broderisyningstilstanden.
Nogle broderier bliver opbygget under trykfoden. Hvis
der ikke er nok plads mellem trykfoden og broderiet, vil
overtråden danne løkker på undersiden af broderiet. Ændre
trykfodens højde gradvist, indtil broderiet bevæger sig frit
under trykfoden.
Trykfodshøjde ved
brodering
LYDINDSTILLINGER
Du kan ændre maskinens lydindstillinger, så maskinens
lyde giver dig besked om forskellige situationer. Vælg
den lydfunktion, du vil ændre. Vælg derefter den lyd, du
vil afspille, ved at trykke på ikonet. Du vil kunne høre et
eksempel på lyden, når du trykker på ikonet for lyd. Hver
enkelt lydalarm kan have en forskellig lyd. Luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK.
Gentag lyd
Når denne indstilling er aktiveret, gentages signalet for visse
advarselslyde eller pop op-meddelelser med beskeder, indtil
den annulleres.
Lydstyrke
Du kan ændre lydstyrken ved hjælp af skyderen. Alle
lydindstillinger påvirkes, hvis indstillingen af lydstyrken
ændres.
INDSTILLINGER OG FUNKTIONER
3:9
SKÆRMINDSTILLINGER
Justering af touchskærm
Når du trykker på ikonerne på skærmen, har skærmen muligvis
brug for en kalibrering for at tilpasse sig dit tryk.
Tryk for at åbne et billede til kalibrering af touch-skærmen.
Følg vejledningen på skærmen for at kalibrere skærmen.
Lås skærm
Hvis der er risiko for, at du kan komme til at støde til den
interaktive skærm og dermed ved et uheld skifte søm eller
indstilling, mens du syr, kan du låse skærmen.
Når funktionen er aktiveret, låses skærmen automatisk hver
gang, den har været inaktiv i 10 sekunder. Der vises en pop opmeddelelse på skærmen, som vil forblive låst, indtil du trykker
på OK i pop op-meddelelsen.
Pauseskærm
Når funktionen er aktiveret, viser skærmen startskærmbilledet i
10 minutter efter sidste tryk på en knap. Tryk på skærmen eller
en af knapperne for at aktivere skærmen igen.
INFORMATIONSMENU
Via infomenuen kan du hurtigt og nemt få adgang til
hjælpemner og oplysninger. Infomenuen er en indbygget kort
version af brugervejledningen.
Når du trykker på ikonet for infomenuen på værktøjslinjen, får
du Àre valgmuligheder: Indeks, Kategori, Mine oplysninger og
Tekst.
Du kan gennemse emnerne ved at bruge pegepennen på
skyderen i højre side af skærmen. Når du klikker på den
venstre pil i nederste venstre hjørne, åbnes den forrige side.
Når du klikker på højre pil, går du til næste side (hvis der
Àndes en).
Indeks
Indekset viser hjælpemnerne i alfabetisk rækkefølge.
Kategori
Kategori viser hjælpemnerne inddelt i kategorier i henhold til
den opbygning, som brugervejledningen har.
Mine oplysninger
Mine oplysninger indeholder ejerens navn, maskinens
softwareoplysninger og serienummer.
Tekst
Du kan åbne og læse tekst- og HTML-Àler på maskinen. For
at kunne åbne en tekstÀl eller HTML-Àl skal du gå til File
Manager og derefter trykke på Mine Àler. Tryk på den Àl, du
vil åbne, og hold knappen inde. Den pågældende Àl åbnes i
visningen Tekst. Filen vil blive ved med at vises der, så længe
maskinen er tændt.
3:10
FUNKTIONSKNAPPER (funktioner i broderitilstand er anført i parentes)
Automatisk trådkniv
Nålestop oppe/nede
(klippeposition)
Speed - og +
Sensorfod op og ekstraløft
STOP
(Monokrom)
Sensorfod ned og drej
FIX
(Ri i ramme)
Tilbagesyning
Start/Stop
SPEED + OG -
FIX (RI I RAMME)
Alle sømme på din symaskine og hver rammestørrelse har
en forudindstillet, anbefalet sy-/broderihastighed.
Tilstanden Syning
Tryk på Speed+ eller Speed - for at øge eller mindske
den maksimalt tilladte sy-/broderihastighed. Når du
ikke syr/broderer, kan du trykke på knappen Speed for
at få vist en pop op-meddelelse på skærmen, der viser
hastighedsindstillingen. Du kan indstille hastigheden ved at
trykke på skyderen i pop op-meddelelsen. Hvis du ændrer
hastighedsindstillingen, mens du syr/broderer, vises der
ingen pop op-meddelelse.
Når du syr med metaltråd, eller hvis du syr i tyndt stof,
kan det være nødvendigt at sænke hastigheden for at få det
bedste resultat.
STOP (MONOKROM)
Tilstanden Syning
Vælg STOP for at færdiggøre en søm. Din maskinen
hæfter tråden og stopper automatisk, når en søm eller en
sømkombination er færdig. Når STOP vælges, vises der kun
et enkelt sting på den interaktive skærm. STOP-knappen
lyser op, når du trykker på den. Vælg STOP igen for at
annullere handlingen. Dette kan du også gøre ved at vælge
en ny søm. Knappen holder nu op med at lyse. Funktionen
STOP kan programmeres. Se kapitlet Programmering.
Funktionen STOP annulleres, når sømmen er færdig.
Syning af broderi
Vælg STOP for at undgå stop ved farveskift og for at lave
et ensfarvet broderi. Se kapitlet Syning af broderi.
FIX bruges til at hæfte en søm. FIX aktiveres automatisk,
når du vælger en søm, bruger den automatiske trådkniv,
trykker på knappen for mønsterbegyndelse, STOP eller
FIX, mens du syr. Maskinen syr nogle få hæftesting i
begyndelsen og fortsætter derefter med at sy den valgte
søm. Hvis du trykker på FIX under syningen, syr din
maskine nogle få hæftesting og standser automatisk.
Knappen lyser, når funktionen FIX er aktiveret. Tryk på
den oplyste knap for at deaktivere funktionen. Funktionen
FIX kan programmeres. Se kapitlet Programmering.
Bemærk! FIX Auto kan annulleres i SET Menu under
Maskinindstillinger (se side 3:7). Der sys nu kun hæftesømme, når
du trykker på knappen FIX på maskinen.
Syning af broderi
Tryk på FIX for at ri en kontur af broderimotivets område
eller ri stoffet sammen med stabiliseringsmaterialet.
TILBAGESYNING
For at aktivere permanent tilbagesyning skal du trykke
på knappen Tilbagesyning én gang, før du begynder
at sy. Tilbagesyningsindikatoren lyser, og maskinen
syr baglæns, indtil du trykker på knappen igen for at
annullere. Hvis du trykker på tilbagesyningsknappen,
mens du syr, syr maskinen baglæns, så længe knappen
holdes inde. Indikatoren for tilbagesyning lyser, når
tilbagesyningsknappen er trykket ind.
Tilbagesyning bruges også ved syning af knaphuller eller
ved brug af stoppesømme og taperingssømme, når du skal
gå frem og tilbage mellem de forskellige dele af sømmen.
Tilbagesyning har ingen funktion i broderitilstand.
INDSTILLINGER OG FUNKTIONER
3:11
Automatisk trådkniv
Nålestop oppe/nede
(klippeposition)
Speed - og +
Sensorfod op og ekstraløft
STOP
(Monokrom)
Sensorfod ned og drej
FIX
(Ri i ramme)
Tilbagesyning
Start/Stop
AUTOMATISK TRÅDKNIV
EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™
Tilstanden Syning
Takket være funktionen EXCLUSIVE SENSOR
SYSTEM™ kan trykfoden konstant registrere tykkelsen
på stoffet, broderiet eller syningen, og syr let og jævnt hen
over overÁaden, fordi stoffet transporteres perfekt.
Når du trykker på knappen Automatisk trådkniv, klipper
maskinen over- og undertråden over, trykfoden og nålen
hæves, og funktionen FIX aktiveres til næste start. Hvis
du vil klippe tråde over i slutningen af en søm eller en
sømkombination, kan du trykke på trådkniven, mens du
syr. Knappen begynder at blinke som tegn på, at du har
bedt om et trådklip. Når sømmen eller sømkombinationen
er færdig, klippes over- og undertråden over. Du kan
programmere trådklipfunktionen, og du kan Ànde nærmere
oplysninger om hvordan i kapitlet Programmering.
Bemærk! Maskinen klipper automatisk trådene over efter bestemte
sømme, f.eks. når du har færdigsyet et knaphul med den automatiske
knaphulsmåler. Den automatiske trådkniv kan annulleres i SET
Menu, se side 3:6.
Syning af broderi
Den automatiske trådkniv klipper automatisk trådene over
og hæver trykfoden. I slutningen af en farveblok er det kun
overtråden, der klippes over. Når motivet er færdigbroderet,
klippes både over- og undertråd over automatisk.
NÅLESTOP OPPE/NEDE (KLIPPEPOSITION)
Tilstanden Syning
Tryk på Nålestop oppe/nede for at Áytte nålen op eller ned.
Indstillingen for nålens stopposition bliver samtidig ændret.
Denne funktion indstiller også nålen til at være oppe eller
nede, når du holder op med at sy. Når du er færdig med at
sy, kan du også hæve eller sænke nålen ved at træde let på
fodpedalen.
Syning af broderi
Maskinen Áytter rammen fremad mod dig, så du nemt kan
komme til at klippe trådene over.
START/STOP
Når du trykker på denne knap, kan du starte og stoppe
syning eller brodering uden at bruge fodpedalen. Tryk på
START/STOP for at starte, og tryk på knappen igen for at
standse.
3:12
Gå til SET Menu og derefter Syindstillinger for at få vist
det indstillede tryk på sensortrykfoden for det valgte stof,
og juster trykfodstrykket.
SENSORFOD OP OG EKSTRALØFT
Tilstanden Syning
Tryk på Sensorfod op for at hæve trykfoden. Tryk
på knappen igen. Trykfoden hæves til ekstraløft, og
transportøren sænkes automatisk, så det er let at få tykt stof
ind under trykfoden.
Syning af broderi
Tryk på Sensorfod op og ekstraløft for at hæve trykfoden.
Hvis du trykker på knappen en gang til, hæves trykfoden
til Ekstra løft, hvilket gør det nemmere at indsætte eller
afmontere rammen.
SENSORFOD NED OG DREJ
Trykfoden sænkes automatisk, når du starter med at sy/
brodere.
Tilstanden Syning
Tryk på knappen Sensorfod ned og drej for automatisk at
sænke trykfoden. Maskinen holder stoffet med et fast greb.
Tryk igen på Sensorfod ned for at indstille den til drejet
position.
Syning af broderi
Tryk på Sensorfod ned for at sænke trykfoden til positionen
for “Áydende” brodering.
4
SYNING
TILSTANDEN SYNING
I tilstanden Syning kan du vælge sømme, justere dem
og derefter sy dem. Den valgte søm vises i den faktiske
størrelse i syfeltet. Anbefalingerne og maskinindstillingerne
vises øverst. Du kan også gå til tilstanden Kombinér, hvor
du kan programmere dine egne sømkombinationer. Du
kan læse mere om, hvordan du programmerer sømmene i
kapitlet Programmering.
TILSTANDEN SYNING – OVERSIGT OVER IKONERNE
Tilstanden Syning/
Brodering
Startmenu
Hurtighjælp
Anbefalet stabilisering
Anbefalet nål
Valgt søm
Anbefalet trykfod
Mønsterstart
Område til sømvalg
Trådspænding
Lodret spejlvending
Stinglængde
Navn på sømmenu
Vandret spejlvending
Rul gennem menuer
Stingbredde
Kombinér
Exclusive
SEWING ADVISOR™
Stof
Extended
SEWING ADVISOR™
Syteknik
Ikonet ALT Frihåndsteknik
4:2
MønsterGem i mine
begyndelse sømme
EXCLUSIVE SEWING ADVISOR™
Din nye symaskine er udstyret med den eksklusive funktion
Exclusive SEWING ADVISOR™ fra HUSQVARNA
VIKING®. Den er altid aktiv og Àndes forneden på den interaktive
skærm. Når du begynder at sy et projekt, skal du trykke på stoftype
og kvalitet og derefter på den teknik, du vil bruge.
Exclusive SEWING ADVISOR™ indstiller den bedste
søm, stinglængde, stingbredde, syhastighed, trådspænding
og trykfodstryk til dit projekt. Sømmen vises på skærmen
sammen med den anbefalede trykfod og nål.
Maskinen har også en syguide i form af funktionen
Extended SEWING ADVISOR™, der indeholder tekst.
Tryk på ikonet med symaskinen for at åbne funktionen
Extended SEWING ADVISOR™.
VALG AF STOF
Vævet eller strikket
Forskellen mellem vævet og strikket stof ligger i den
måde, som trådene er knyttet sammen på. Vævet stof er
fremstillet med et system af to typer tråde, der krydses
i rette vinkler. Skudtrådene går på tværs, og trenden
går på langs ad stoffet. Strikket stof er fremstillet i et
enkelttrådssystem, hvor tråden strikkes til et stykke stof.
Strikket stof er normalt elastisk.
Som en tommelÀngerregel skal du vælge Vævet ved stoffer,
der ikke er elastiske, og Elastisk ved stoffer, der er elastiske.
Eksempler på stoftyper
A VÆVET TYNDT: chiffon, organza, batist, silke, uld, chally
osv.
B VÆVET MEDIUM: kaliko, quiltestoffer, uldcrepe, tætvævede
stoffer osv.
C VÆVET KRAFTIGT: denim, uldstof til habitter og frakker,
kanvas, frotté osv.
D ELASTISK TYNDT: charmeuse, nylon, trikot, glatstrikket
jersey osv.
E ELASTISK MEDIUM: dobbeltstrik, velour, badetøj osv.
Vævet stof
Strikket stof
F ELASTISK KRAFTIGT: sweaterstrik, Áeece osv.
Læder og Vinyl
Læder er dyreskind, hvor hårene (pelsen) er fjernet. Læder
kan være glat eller ruskindsagtigt og har en vis elasticitet.
G LÆDER: til ruskind og læder.
Vinyl er et syntetisk materiale, som ofte har en vævet
bagside. Vinyl kan være glat eller mønstret, og nogle vinyler
har elasticitet.
H VINYL: til vinyl, syntetisk læder og ruskind.
Læder
Vinyl
SYNING
4:3
SYTEKNIKKER
1 SY SAMMEN: syr to stykker stof sammen.
2 OVERKASTNING: overkaster stofkanter for at forhindre, at de
trævler, og for at få dem til at ligge Áadt.
3 OVERLOCK: syr sømmen og overlocker kanten i én
arbejdsgang.
4 RINING: en midlertidig søm, der kan bruges til sammensyning
af tøj, som skal prøves, eller til rynkning og afmærkning.
5 USYNLIG OPLÆGNING: syr en usynlig oplægning på beklædning.
Denne syteknik anbefales ikke til tyndt stof eller til læder/
vinyl. Din maskine vælger den bedst egnede søm til det stof,
du vælger.
6 OPLÆGNING: vælger den bedste synlige oplægning eller
topstikning til den valgte stoftype og -kvalitet.
7 KNAPHUL: Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™
vælger det optimale knaphul til dit stof.
8 KNAP: til isyning af knapper.
Bemærk! Hvis du vælger en kombination, der ikke passer sammen (f.eks.
vævet tyndt-usynlig oplægning), bipper maskinen, og du skal vælge en
anden syteknik. Du kan dog stadig sy sømmen, men det anbefales ikke
af maskinen.
EXTENDED SEWING ADVISOR™
Den udvidede syguidefunktion, Extended SEWING
ADVISOR™, viser hvert enkelt ikon med tekst. Du åbner
funktionen ved at trykke på ikonet Extended SEWING
ADVISOR™. Vælg det ønskede stof og den ønskede syteknik
ved at trykke på knapperne. Den søm, som funktionen
Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger, og indstillingerne
for den, vises til venstre. Du kan så justere stingbredden,
stinglængden og spejlvende sømmen ved hjælp af knapperne.
Tryk på OK for at vende til bage til sømvisningen.
Startmenu
SÅDAN VÆLGER DU EN SØM
For at vælge en søm skal du trykke på den relevante søm i
området til sømvalg. • Du kan rulle igennem alle sømmene
ved at bruge pilene under sømmene. Navn og nummer på den
aktuelle undermenu vises nederst i området for sømvalg.
For at komme ind i en bestemt menu skal du trykke på
Startmenu og derefter ikonet for Sømmenu på den udvidede
værktøjslinje. En udvidet menu vises, hvor du kan vælge i de
forskellige menuer. Visse af menuerne har undermenuer. Tryk
på en menu-/undermenuknap for at få vist sømmene i området
for sømvalg.
Menuen Mine sømme - Menu U
I menu U Ànder du dine egne sømme og sømprogrammer. Se
Kapitel 5 for at lære, hvordan du gemmer et program eller en
justeret søm i Mine sømme.
4:4
Sømmenu
Undermenu
Gem i Mine
sømme
File Manager
Indlæsning af en søm fra en anden placering
Du kan indlæse sømme, som du har gemt i File Manager eller på andre placeringer. Tryk på ikonet File Manager på den
udvidede værktøjslinje. Vinduet File Manager åbnes. Find den ønskede søm, og tryk på den, mens du holder knappen inde,
eller tryk på OK for at indlæse den.
SØMINDSTILLINGER
Maskinen indstiller de bedste indstillinger for hver enkelt valgt søm. Du kan foretage dine egne justeringer på den valgte søm.
Disse ændringer har kun betydning for den valgte søm. Dine ændrede indstillinger nulstilles til standardindstillingerne, når
du vælger en anden søm. De ændrede indstillinger gemmes ikke automatisk, når du slukker maskinen. Du kan gemme den
justerede søm i Mine sømme (se Kapitel 5 om programmering af kombinationer).
Hvad er en søm?
En søm er et enkeltsting f.eks. i en ligesøm eller to
enkeltsting f.eks. i en zigzag. Ordet søm bruges også om
den samlede mængde sting i f.eks. en trestingszigzag eller en
pyntesøm (hjerte, fjersøm osv).
ALT
De kontrolknapper, du ser på skærmen, kan skifte,
afhængigt af hvilken søm du har valgt. Nogle af sømmene
har mere end to kontrolknapper, og når dette er tilfældet,
vises knappen ALT. Når du trykker på ALT, vil den ene
eller begge kontrolknapper skifte. Pilene ved siden af ALT
angiver, hvilken der skifter. Tryk på ALT igen for at vende
tilbage til de oprindelige kontrolknapper. Nedenfor Ànder
du en beskrivelse af de forskellige kontrolknapper, der kan
vises, når du vælger en søm.
Mønsterbegyndelse
Når du stopper med at sy midt i en søm, kan du trykke på
knappen for mønsterbegyndelse for at genoptage syningen
i begyndelsen af sømmen. Sømmen eller sømprogrammet
husker de særlige indstillinger, du har foretaget.
Trådspænding
Tryk på + for at øge nåletrådsspændingen og på - for at
reducere den.
Hvis du vil opnå optimal sømeffekt og holdbarhed, skal du
sørge for, at nåletrådsspændingen er indstillet korrekt, dvs.
at trådene ved almindelig syning sys jævnt imellem de to
stoÁag.
Hvis undertråden er synlig på retsiden af stoffet, er
nåletrådsspændingen for stram. Reducer nåletrådsspændingen.
Hvis overtråden er synlig på vrangsiden af stoffet, er
nåletrådsspændingen for løs. Øg nåletrådsspændingen.
Overtråd
Undertråd
Ved syning af pyntesømme og knaphuller skal overtråden
være synlig på stoffets vrangside.
Bemærk! Hvis den generelle trådspænding for alle sømme er blevet
ændret under Kompensering for trådspænding i indstillingsmenuen
SET Menu, vil symbolet i trådspændingskontrolknappen være rødt i
stedet for sort. Du kan læse mere om Kompensering for trådspænding
på side 3:8.
SYNING
4:5
Nåleposition
Ved visse sømme, f.eks. ligesøm, skifter ikonet for stingbredde til
et ikon for nåleposition. Tryk på + for at Áytte nålen mod højre
og på - for at Áytte nålen mod venstre, når du skal sy en ligesøm.
Maskinen har maksimalt 29 nålepositioner (til ligesøm).
Hvis du trykker på ALT, når du har valgt en søm med bredde, vil
nålens kantposition Áyttes fra højre mod venstre. Nålens position
kan kun ændres til grænsen for den maksimale stingbredde.
Ændring af nålens position vil også begrænse muligheden for
justering at stingbredden.
Stingbredde
Gør stingbredden større eller mindre ved hjælp af + og -.
Standardindstillingerne vises med sorte tal, justerede indstillinger
vises med røde tal.
Stinglængde
Gør stinglængden større eller mindre ved hjælp af + og -. Hvis en
zigzagsøm eller en pyntesøm gøres længere, bliver hele sømmen
længere. Hvis en satinsøm gøres længere, og det er muligt at
justere tætheden, bliver hele sømmen længere, men tætheden er
stadig den samme.
Bemærk! Den indstillede stingbredde og stinglængden vises mellem ikonerne +
og -. Når du prøver at overskride minimum- eller maksimumindstillingerne
for bredde og længde, lyder der en advarselstone.
Stinglængde -
Stinglængde +
Standardindstillingen vises med sort. Ændrede indstillinger vises med rød.
Knapstørrelse
Når du syr knaphuller ved hjælp af knaphulsmåleren, kan du
indstille knapstørrelsen. Mål knappen, og angiv knapstørrelsen
ved hjælp af kontrolknappen til indstilling af knapstørrelsen.
Knapisyning
Når du syr en knap i, kan du indstille, hvor mange gange
knapisyningsstingene skal gentages. Tryk på + eller - for at øge
eller mindske antallet af sting, der skal gentages ved isyning af en
knap (se 4:14).
Stingtæthed
Kontrolknappen til indstilling af stingtætheden justerer tætheden
(tætheden af de satinsting, der udgør hele sømmen). Tætheden
påvirker ikke den faktiske længde af hele sømmen.
Tryk på + for at øge tætheden. Tryk på - for at mindske værdien.
Bemærk! Denne funktion bruges ofte ved syning med specialtråde, og når en
mindre tæt satinsøm ønskes.
Stingtæthed +
Spejlvending
Hvis du vil spejlende sømme eller sømkombinationer vandret,
skal du trykke på ikonet for vandret spejlvending. Hvis du vil
spejlvende sømmen eller sømkombinationer lodret, skal du trykke
på ikonet for lodret spejlvending.
Bemærk! Knaphuller kan ikke spejlvendes.
SØMINDSTILLINGER I SET MENU
4:6
Balance og trykfodstryk indstilles i SET Menu. Se side 3:5.
Lodret spejlvending
Vandret spejlvending
Stingtæthed -
FRIHÅNDSTEKNIK
Når du trykker på ikonet Frihåndsteknik, vises en pop
op-meddelelse, hvor du kan vælge mellem to muligheder:
Frihånd Áydende og Frihånd fjeder.
Frihånd Áydende
Aktiver denne funktion, når du vil indstille maskinen til
Frihånd Áydende til trykfod R. Transportøren sænkes
automatisk.
Trykfodshøjde
Når du syr med frihåndsfunktionen ved lav hastighed, hæves
og sænkes trykfoden for hvert sting, så stoffet holdes på
stingpladen, mens sømmen dannes. Ved højere hastighed
svæver trykfoden over stoffet, mens du syr. Stoffet skal så
bevæges manuelt.
Tabte sting kan forekomme, hvis dit stof bevæger sig op og
ned med nålen, når du syr. Ved at sænke trykfodstrykket vil
afstanden mellem trykfoden og stoffet blive mindre og du
undgår at tabe sting.
Bemærk! Pas på ikke at reducere trykfodshøjden for meget. Stoffet skal
kunne bevæge sig frit under trykfoden.
Hvis du vil justere trykfodshøjden, mens maskinen
er indstillet til Frihånd Áydende, skal du trykke på
højdeindstillingen for trykfoden.
Frihåndsteknik
Frihånd fjeder
Vælg Frihånd fjeder for at aktivere syning med fjederfod.
Transportøren sænkes automatisk. En fjedertrykfod hæves
og sænkes ved hvert sting for at holde stoffet på stingpladen,
mens stinget dannes. Stoffet skal Áyttes manuelt.
Hvis du bruger Sensor Q-foden, skal du aktivere Frihånd
fjeder og Sikker stingbredde.
Bemærk! Frihåndsfjedertrykfoden med åben tå og Sensor Q-foden er
tilbehør og kan købes hos nærmeste autoriserede forhandler. Denne
fod må ikke bruges, hvis Frihånd Áydende er aktiveret, da det kan
beskadige trykfoden.
Automatisk trådkniv
HÆVNING OG SÆNKNING AF
TRYKFODEN
Trykfoden hæves ved at aktivere funktionen Sensorfod op
og ekstra løft. Trykfoden sænkes ved at aktivere Sensorfod
ned og drej.
Når du skal sænke trykfoden, skal du lægge stoffet under
trykfoden og trykke på knappen til sænkning og drejning
af trykfoden eller træde på fodpedalen. Når du skal hæve
trykfoden, skal du trykke på knappen til hævning og ekstra
løft af trykfoden, eller du kan trykke på den automatiske
trådkniv for at klippe over- og undertråden over og hæve
trykfoden. Når nålen stopper i nedeposition, hæves
trykfoden til drejepositionen.
Du kan også sænke trykfoden og nålen ved hjælp af
fodpedalen. Hvis du træder let på fodpedalen én gang,
sænkes trykfoden. Hvis du træder let på fodpedalen to
gange, sænkes nålen ned i stoffet.
Sensorfod op
og ekstraløft
Sensorfod ned og
drej
Bemærk! Når nålen er nede, skal du være opmærksom på følgende:
Når du stopper med at sy og trykker på Sensorfod op, hæves
trykfoden, men nålen bliver i stoffet. Tryk på Sensorfod op igen for at
hæve nålen.
SYNING
4:7
SYTEKNIKKER
SY SAMMMEN
Syteknikken Sy sammen bruges til at sy to stykker stof
sammen med et sømrum, der normalt skal presses åbent
til hver side. I de Áeste tilfælde afsluttes kanterne på
sømrummet med en overkastningssøm, før sømmen sys.
Sømme, der sys i strækstof, skal strække sig sammen med
stoffet. Stretchsømmen giver en elastisk søm, der egner sig
til sammensyning af tyndt, elastisk stof.
STOF: Vævet
medium, klippet i to stykker.
VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Sy sammen.
(Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger en
ligesøm).
BRUG:
7
Trykfod A og nål størrelse 80 som anbefalet.
SY:
•
•
•
Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på
plads under trykfoden. Ret stofkanten ind efter
sømmarkeringen på 15 mm.
Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk.
Sy en søm. Når du er færdig, skal du trykke på den
automatiske trådkniv. Trådkniven klipper derefter overog undertråden over og hæver trykfoden, så du kan
fjerne stoffet.
STOF:
Ligesøm
Ligesømmen kan også bruges til
topstikning. Hvis du ønsker en mere synlig
topstikning, skal du øge stinglængden og
bruge en kraftigere tråd og en større nål.
Elastisk tyndt, klippet i to stykker
VÆLG: Stoftypen
Elastisk tyndt og syteknikken Sy sammen.
(Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger en
stretchsøm).
BRUG:
Trykfod A og stretchnål som anbefalet.
SY:
•
•
•
Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på
plads under trykfoden. Ret stofkanten ind efter
sømmarkeringen på 10 mm.
Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk.
Sy en søm. Når du er færdig, skal du trykke på den
automatiske trådkniv. Trådkniven klipper derefter overog undertråden over og hæver trykfoden, så du kan
fjerne stoffet.
7
Elastisk søm
4:8
OVERKASTNING
Brug overkastning af stofkanter for at forhindre, at de
trævler, og for at få dem til at ligge Áadt. Det er nemmest
at overkaste, før stoffet sys sammen. Trykfod J anbefales
til tyndt og medium stof for at forhindre rynkning langs
kanten. Trykfod B bruges til kraftigt stof. Funktionen
Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger den bedste
stinglængde og stingbredde til stoftykkelsen og anbefaler
trykfod og nål.
STOF:
Vævet medium.
VÆLG: Stoftypen
Vævet medium og syteknikken Overkastning. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger en trestingszigzag).
BRUG:
Trykfod J og nål størrelse 80 som anbefalet.
Placer et enkelt lag stof under trykfod J, så stiften på
kanten af trykfoden ligger langs med kanten af stoffet.
Trestingszigzagsømmen sys hen over stiften, så stofkanten
bliver Áad.
SY:
•
•
•
Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk.
Sy for at overkaste kanten af stoffet.
Tryk på den automatiske trådkniv.
Bemærk! Det er ikke nødvendigt at overkaste læder eller vinyl, da
disse materialer ikke vil trævle. Dog giver funktionen Exclusive
SEWING ADVISOR™ dig mulighed for at gøre det. Vælg
stoftypen Læder/vinyl og syteknikken Overkast i funktionen
Exclusive SEWING ADVISOR™. (SEWING ADVISOR™
vælger en zigzagsøm).
7
SYNING
4:9
OVERLOCK
Overlocksømmen syr stofstykkerne sammen og
overkaster kanten på samme tid. Der er Áere forskellige
overlocksømme i din maskine. Funktionen Exclusive
SEWING ADVISOR™ vælger den, der passer bedst til dit
stof, og foretager alle indstillinger automatisk.
STOF:
Elastisk tyndt, klippet i to stykker
VÆLG: Stoftypen Elastisk tyndt og syteknikken Overlock i
funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™.
BRUG: Trykfod
J og nål størrelse 75 anbefales.
SY:
•
Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads
under trykfoden, så stiften ligger på trykfoden langs
med stofkanten.
• Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk.
• Overlock langs én kant.
• Tryk på den automatiske trådkniv.
Gentag overlockteknikken på kraftigt elastisk stof og
på kraftigt vævet stof. Funktionen Exclusive SEWING
ADVISOR™ indstiller den bedste søm, stinglængde,
stingbredde, trådspænding, trykfodstryk og syhastighed til
hver enkelt stoftype. Følg de andre anbefalinger, der gives
på den interaktive skærm.
OVERLOCK TIL RIBKANT
Syteknikken Overlock er perfekt f.eks. til påsyning af
ribkant i halsen og ved håndleddet.
STOF:
Sweatshirtstof og ribstrimmel.
VÆLG: Stoftypen Elastisk medium og syteknikken Overlock.
BRUG: Trykfod B og stretchnål i størrelse 90 som anbefalet.
TRÅD:
Almindelig sytråd.
Klip en halsudskæring i sweatshirtstoffet. Fold ribstrimlen
dobbelt. Placer sweatshirtstoffet og ribkanten ret mod ret.
Sy ribkanten på stoffet med et sømrum på 6 mm. Træk i
ribkanten, mens du syr.
4:10
RINING
En midlertidig søm, der kan bruges til sammensyning af
tøj, som skal prøves, eller til rynkning og afmærkning.
Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™
indstiller automatisk en lang stinglængde og reducerer
trådspændingen, så trådene er nemme at fjerne eller trække
sammen til rynker.
STOF:
Vævet medium, klippet i to stykker.
VÆLG:
Stoftypen Vævet medium og syteknikken Rining.
BRUG:
Trykfod A og nål størrelse 80 som anbefalet.
Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under
trykfoden.
SØMRUM:
15 mm.
SY:
•
•
•
•
Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk.
Sy langs med sømlinjen.
Tryk på den automatiske trådkniv.
Træk i undertråden for at fjerne risømmen igen.
USYNLIG OPLÆGNING
Den usynlige oplægning laver en usynlig oplægningssøm
i stoffet. Der Àndes to typer af usynlig oplægning: én til
medium til kraftigt vævet stof, en anden til elastisk stof.
Usynlig oplægning anbefales ikke til tyndt stof, men
funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger den
bedst egnede søm.
STOF:
Uld eller andet stof af medium tykkelse.
VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Usynlig
oplægning.
BRUG:
Trykfod D og nål i størrelse 80 som anbefalet.
TRÅD:
Almindelig sytråd.
Fold stoffet som vist på billedet. Kontrollér, at foldekanten
på stoffet følger indersiden af den højre ”tå” på trykfod D.
Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk.
Når nålen slår ud til venstre, skal den kun lige gribe fat i
kanten af det foldede stof. Om nødvendigt kan du justere
stingbredden ved at trykke på + eller - på stingbreddeikonet
på den interaktive skærm, så nålen kun lige griber fat i
folden. Når du er færdig med sømmen, skal du trykke på
den automatiske trådkniv.
SYNING
4:11
OPLÆGNING
Når du vælger syteknikken Oplægning i funktionen
Exclusive SEWING ADVISOR™, indstiller maskinen
den synlige oplægning eller topstikning, der passer bedst
til stoftykkelsen og stoftypen. Til vævet stof samt læder
og vinyl vælges en ligesøm. Til elastiske stoffer vælges en
stretchsøm.
Oplægning af jeans
Når du syr over sømme i ekstra kraftigt stof eller en
jeansoplægning, kan trykfoden tippe, når den glider over
sømmen. Dette kan medføre, at nålen rammer den tippede
fod og knækker. Brug afstandsholderen til at udligne
højdeforskellen på oplægningen, mens du syr.
STOF:
1.
Denim.
VÆLG: Stoftypen
Vævet kraftigt og syteknikken Oplægning.
BRUG: Trykfod B som anbefalet og nål i størrelse 80 til
denimstof.
Tryk på nålestop oppe/nede for at vælge nålen i
nedeposition. Begynd at sy den nederste oplægning
midt bag. Stands, når du når sidesømmen. Maskinen
stopper med nålen nede i stoffet og hæver trykfoden. Sæt
afstandsholderen ind bagfra.
2.
Begge sider af afstandsholderen er forhøjede. Brug den
side, der passer bedst til sømmens tykkelse. Træd på
fodpedalen for at sænke trykfoden, og fortsæt med at sy
langsomt hen over den tykke søm.
Stands igen lige foran sømmen (læg mærke til, hvordan
nålen sidder i stoffet). Fjern afstandsholderen, og sæt den
ind under trykfoden igen, men forfra.
Sy et par sting, indtil hele trykfoden har passeret sømmen
og nu hviler på afstandsholderen. Stands igen. Nålen
standser nede i stoffet, og trykfoden hæves. Fjern
afstandsholderen. Fortsæt med at sy oplægningen.
Vælg stoftypen Elastisk medium. Funktionen Exclusive
SEWING ADVISOR™ vælger nu en Áatlocksøm. Følg de
andre anbefalinger, der gives på den interaktive skærm.
Fold en oplægning mod vrangsiden, og sy med Áatlock fra
retsiden. Klip overskydende stof af. Brug også denne teknik
til bæltestropper.
4:12
7
Oplægning i strækstof
7
Flatlocksøm til oplægning i elastisk
stof og til bæltestropper.
PERFEKT BALANCERET KNAPHUL MED
KNAPHULSMÅLEREN
Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger det
bedste knaphul og de bedste sømindstillinger til stoffet.
Stoffet bør afstives og/eller stabiliseres de steder, hvor der
skal sys knaphuller.
Du kan også vælge knaphul direkte fra knaphulsmenu B.
STOF:
Vævet medium og stabiliseringsmateriale.
VÆLG:
Stoftypen Vævet medium og syteknikken Knaphul.
BRUG:
Nål i størrelse 80 som anbefalet.
1. Klik knaphulsmåleren på.
2. Sæt ledningen i stikket (A) til venstre over nåleområdet.
3. Anbring knappen på knaphulslinealen på bundpladen.
4. Indstil størrelsen på knappen i mm på skærmen.
Før du syr, skal du rette det hvide område på siden af hjulet
ind med den hvide markeringslinje på foden.
A
Stik til
knaphulsmåleren
Maskinen syr automatisk knaphuller, der i længde passer til
den valgte knapstørrelse.
Hvor stort knaphullet skal være, afhænger af knappens
tykkelse og type. Sy altid et prøveknaphul på en stofrest
først.
Bemærk! Til vævet kraftigt stof og læder vil funktionen Exclusive
SEWING ADVISOR™ vælge knaphuller, der ikke bør sys med
knaphulsmåleren.
Sy knaphullet:
•
Fold stoffet dobbelt, og læg stabiliseringsmaterialet
under.
• Afmærk knaphullets placering på stoffet med din
piktogrampen. Indstil længden på knaphullet.
• Placer stoffet under knaphulsmåleren. Du kan hæve
målehjulet ved at løfte op i det, hvilket gør det lettere
at placere stoffet under trykfoden.
Bemærk! Brug markeringerne på knaphulsmålerens venstre tå til at
placere stofkanten. Placer stofkanten ved den midterste markering, så
der er 15 mm fra kanten til knaphullet.
•
Træd på fodpedalen. Knaphulsmåleren sænkes
automatisk. Først sys der en ligesøm væk fra dig for
at stabilisere knaphullets venstre side, og derefter sys
en satinsøm mod dig. Dette gentages i højre side.
Trenserne sys automatisk (se illustration 1). Hold
fodpedalen nede, indtil den automatiske trådkniv
klipper trådene over og knaphulsmåleren hæves.
Placer stofkanten her for at sy
knaphullet 15 mm fra kanten.
1. Syretning for satinsømsknaphuller, der er syet med
knaphulsmåleren.
SYNING
4:13
Når du syr knaphuller uden satinsøm, eller når du bruger
trykfod C, er sytrinene anderledes (der er intet trin med
ligesøm). Se illustration 2.
Bemærk! Hvis du syr knaphuller på et sted med meget lidt plads, skal
du bruge standardtrykfod C.
MANUELT KNAPHUL
Hvis du vil sy et manuelt knaphul, skal du bruge knaphulsfod C.
•
•
•
Sy den første knaphulsside så lang, som du vil have
knaphullet til at være.
Tryk på tilbagesyningsknappen. Maskinen syr trensen
og den anden knaphulsside.
Når siderne er ens, skal du trykke på
tilbagesyningsknappen for at sy den anden trense.
BRODERET KNAPHUL
Knaphuller kan også sys i en broderiramme. Se side 7:2.
PROGRAMMERBAR KNAPISYNING
Sy nemt og hurtigt knapper, tryklåse, hægter og maller i
med din maskine.
STOF:
Vævet medium.
VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Knap
i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™.
Transportøren sænkes automatisk.
BRUG: Nål i størrelse 80 og afstandsholderen for at lave en
trådhals som anbefalet. Afmonter trykfoden.
SY:
•
Placer stoffet, afstandsholderen og knappen under
trykfodsfæstet med hullerne i knappen rettet ind efter
nålens udslag. Kontrollér nålens udslag ved at trykke på
knappen for vandret spejlvending for at sikre, at nålen
ikke rammer knappen. Juster stingbredden efter behov.
Drej nålen ned i et af hullerne på knappen.
• Indstil det antal sting, som knappen skal sys i med (se
side 4:6). 6-8 sting er det normale.
• Maskinen syr knappen i og hæfter automatisk.
Bemærk! Placer den tynde ende af afstandsholderen under knappen,
når du syr i tyndt stof. Brug den tykke ende til kraftigere stof. Hold
pladen på plads på stoffet med gennemsigtig tape.
Bemærk! Den anbefalede bredde på 3.0 er indstillet for de
Áeste knapper. Hvis du syr meget små knapper eller meget store
frakkeknapper i, skal du reducere (–) eller øge (+) stingbredden,
indtil udslaget på nålen passer til hullerne i knappen eller tryklåsen.
4:14
2. Syretning for knaphuller uden satinsømme eller satinsømhuller syet
med trykfod C.
TRENSER
Hæft ender på elastikker, læg, bæltestropper og lommehjørner med et resultat, der ser lige så professionelt ud som
færdigsyet tøj.
STOF: Vævet
kraftigt.
VÆLG:
Vævet kraftigt og søm A2:29.
BRUG:
Trykfod B og stretchnål i størrelse 90 som anbefalet.
SY:
•
•
•
Placer stoffet under trykfoden.
For at sænke trykfoden skal du træde på fodpedalen og
begynde at sy.
Maskinen stopper automatisk, når trensen er færdig.
MANUEL TRENSE
Bestem længden på trensen manuelt med sømmen A2:33.
SY:
Placer stoffet under trykfoden. Tryk to gange på knappen
Sensorfod ned og drej, og juster stoffet efter behov. Når du
træder på fodpedalen, sænkes sensorfoden automatisk, og
maskinen begynder at sy.
•
•
•
•
Maskinen syr en ligesøm, indtil du trykker på
tilbagesyningsknappen.
Maskinen syr nu baglæns, indtil du trykker på
tilbagesyningsknappen.
Maskinen syr nu en zigzagsøm, der dækker
ligesømmen.
Tryk på tilbagesyningsknappen for automatisk at hæfte
og klippe trådene.
1.
2.
3.
4.
SYNING
4:15
4-VEJSSØMME – MENU S
Med 4-vejs stoppesømmen kan du sy Áere robuste sting
i Àre forskellige retninger. Du kan vælge mellem 17
forskellige 4-vejssømme. Du kan vælge den søm, der er
optimal for den stoftype og stoftykkelse, du bruger. Den er
især nyttig, når du skal lappe bukser og trækker buksebenet
på friarmen. 4-vejssømmene er programmeret med en fast
længde og stingbredde.
STOF:
7
Vævet kraftigt, to stykker, det ene skal være en lap.
VÆLG: Vævet kraftigt i funktionen Exclusive SEWING
ADVISOR™ og menu S – 4-vejssømme, søm nr. S1:8.
BRUG:
Trykfod S og nål i størrelse 80 som anbefalet.
SY:
Placer lappen på det store stofstykke, og læg
stofstykkerne under trykfoden. Symaskinen begynder
at sy tværs over lappens øverste kant fra øverste
venstre hjørne som vist på skærmen.
• Tryk på tilbagesyning eller ikonet for 4-vejssyning,
og juster stoffet efter behov. Træd på fodpedalen.
Trykfoden sænkes automatisk.
• Sy tværs over den øverste kant, og tryk på
4-vejssymbolet eller tilbagesyningsknappen for at skifte
syretning. Den retning, sømmen sys i, skifter.
• Sy ned langs lappens side. Fortsæt med at sy
rundt om lappen, og tryk på 4-vejsikonet eller
tilbagesyningsknappen for at skifte syretning.
• Tryk på knappen for automatisk trådklip.
Bemærk! Afhængigt af hvilken søm du bruger, kan hjørnerne blive
ujævne, hvis du skifter syretning uden først at sy sømmen færdig. For
at sy Áotte hjørner med 4-vejssømme skal du trykke på knappen
STOP, før du skifter syretning. På den måde sys den aktuelle søm
færdig, før du skifter retning.
7
•
4:16
7
7
8-VEJSSØMME – MENU T
T-menuen indeholder to forskellige sømme; ligesøm og
forstærket ligesøm. Tryk på pilene for at vælge en af de
forudindstillede syretninger. Du kan Ànindstille syretningen
med ikonerne for stingbredde og stinglængde.
Bemærk! Ikonerne for stinglængde og stingbredde indstiller ikke
stinglængden og stingbredden. I menu T bruges disse ikoner til at
skifte den retning, sømmen sys i.
Ligesøm til højre
Ligesøm til venstre
Du kan programmere disse sømme alene eller kombinere
dem med pyntesømme fra andre menuer, så de skaber
unikke sømme eller borter.
STOF: Vævet
medium og stabiliseringsmateriale.
VÆLG: Vævet medium i funktionen Exclusive SEWING
ADVISOR™ og menu T – 8-vejssømme.
BRUG: Tråd overtråden med brodértråd, og brug almindelig
tråd som undertråd: Brug trykfod b og nål i størrelse 80
som anbefalet.
SY:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tryk på ikonet for programmering af kombinationer.
Vælg sømmen G1:4.
Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til højre.
Vælg sømmen G1:4.
Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til højre.
Vælg sømmen G1:4.
Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til venstre.
Vælg sømmen G1:4.
Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til venstre.
Tryk på OK.
Læg stoffet og stabiliseringen på plads under
trykfoden. Træd på fodpedalen for at sænke trykfoden
og begynde at sy den programmerede søm.
SYNING
4:17
SPECIALTEKNIKKER
Sømmenuen X – Specialsømme indeholder specialteknikker
som f.eks. knudesøm og kantsømme. Disse teknikker kan
kræve brug af specialtrykfødder og specialtilbehør. Dette
angives med ikonet for valgfri trykfod.
Bemærk! Brug hurtighjælpen til at Ànde detaljerede oplysninger om
hver enkelt søm.
TAPERET SATINSØM
Taperingssømmen taperer automatisk satinsømmen til
hjørner og spidser og kan bruges til bogstaver syet med
satinsøm. Sy en rombe med taperet satinsøm på et stykke
stof, der er afstivet med stabilisering.
VÆLG:
Menu C, Piktogramsømme, vælg sømmen C1:22.
BRUG:
Trykfod B som anbefalet.
SY:
Sømmen taperes automatisk fra en spids til en satinsøm
med en bredde på 6 mm.
•
Hvis du vil skifte vinkel, skal du trykke på ikonet for
tapering. Vælg, hvilken type start og slutning sømmen
skal have.
Bemærk! Hvis du ønsker en smallere satinsøm, skal du justere
stingbredden.
•
•
•
Begynd at sy. Maskinen syr den taperede spids og
fortsætter derefter med en satinsøm i den indstillede
bredde. Når satinsømmen har den ønskede længde,
skal du trykke på tilbagesyningsknappen. Dette starter
taperingen af enden.
Når sømmen er færdig, skal du trykke på den
automatiske trådkniv.
Tryk på STOP for automatisk at gentage syningen af
den taperede satinsøm.
DEKORATIVE TAPERINGSSØMME
Menu Z indeholder dekorative sømme, der kan taperes.
Tryk på ikonet for tapering for at skifte vinkel. Maskinen
syr den taperede spids i begyndelsen og fortsætter derefter
med den valgte søm. Når maskinen har syet den ønskede
længde, skal du trykke på tilbagesyningsknappen. Sømmen
taperes nu også i slutningen.
Tapering fra
Vælg ”off ”, hvis du ikke ønsker tapering i begyndelsen
eller slutningen af sømmen. Hvis du vælger ”off ” både
i begyndelsen og slutningen, vil sømmen sys som en
almindelig søm uden tapering.
4:18
Ikonet
Tapering
POP OP-MEDDELELSER UNDER
SYNING
Systemet er optaget
Der vises et timeglas, når maskinen indlæser, gemmer,
Áytter Àler eller gør noget andet, der tager tid.
Undertråd tom
Når undertråden er ved at slippe op, stopper maskinen
automatisk, og der vises en pop op-meddelelse på skærmen.
Skift den tomme undertrådsspole ud med en fyldt.
Bemærk! Det er muligt at sy, indtil tråden slipper op. Fortsæt med at
sy uden at lukke pop op-meddelelsen.
Kontrollér nåletråd
Maskinen stopper automatisk, hvis undertråden slipper op
eller springer. Omtråd nåletråden, luk pop op-meddelelsen,
og begynd at brodere igen.
Fjern den automatiske knaphulsmåler
Den automatiske knaphulsmåler bruges kun til knaphuller.
En pop op-meddelelse råder dig til at fjerne den, før du
fortsætter med at sy.
Dobbeltnål
Følgende pop op-meddelelse vises, når du tænder maskinen
og vælger en søm, der ikke er egnet til dobbeltnål, eller hvis
du havde aktiveret dobbeltnålen, før du slukkede maskinen.
SYNING
4:19
Sikker stingbredde
Når Sikker Stingbredde er aktiveret, vises pop op
meddelelsen, når du tænder for maskinen eller vælger en
søm, der ikke er passende til Sikker Stingbredde.
Motoren er overbelastet
Hvis du syr i meget kraftigt stof, eller hvis maskinen
blokeres, mens du syr, kan motoren blive overbelastet.
Når hovedmotoren og strømforsyningen ikke længere er
overbelastet, aktiveres knappen OK. Tryk på OK for at
genoptage syningen.
4:20
5
PROGRAMMERING
PROGRAMMERING
Du kan kombinere sømme og/eller bogstaver og tal i mønsterkombinationer. Du kan f.eks. kombinere de mange
forskellige pyntesømme og syskrifttyper i maskinen eller fra en ekstern enhed.
Du kan kombinere sømme i en længde på op til ca. 500 mm, og du kan få vist den faktiske længde på kombinationen
nederst i vinduet.
VIGTIG INFORMATION OM TILSTANDEN KOMBINÉR
Du kan kombinere sømme i enten tilstanden Syning eller tilstanden Brodering. En sømkombination, der er oprettet i
tilstanden Brodering, bliver til et broderimotiv, når det gemmes, og kan ikke sys som en søm i tilstanden Syning.
En søm, der oprettes, mens tilstanden Syning er aktiv, vil ikke være tilgængelig, når du åbner tilstanden Kombinér efter at
have aktiveret tilstanden Brodering og omvendt. Den oprettede sømkombination overføres ikke til den anden tilstand.
Bemærk! Hvis maskinen er indstillet til syning, og din kombination er klar til at blive syet, kan du også lukke den aktive funktion ved at
træde på fodpedalen eller ved at trykke på knappen Start/Stop. Det er ikke alle sømme, der kan programmeres til kombinationer. En pop opmeddelelse giver dig besked, hvis du prøver at vælge en søm, der ikke kan kombineres.
Bemærk! En lige streg ved spidsen af ikonet for Rul op eller Rul ned angiver, at der skal rulles frem til starten eller slutningen.
PROGRAMMERING – OVERSIGT OVER IKONERNE
Skrifttypemenu
Sømmenu
Indlæs fra Àl
Information
Hurtighjælp
Rul op
Rul ned
Markør
Kopiér
Slet
Lodret spejlvending
Stinglængde
Vandret spejlvending
Stingbredde
ALT
Kombinationslængde
5:2
Gem i Mine Àler
Gem i Mine sømme
Vandret eksempelvisning
PROGRAMMERING I TILSTANDEN SYNING
•
Åbn vinduet Kombiner, og tryk på ikonet for programmering af kombinationer.
•
Tryk på søm- eller skrifttypemenuen for at åbne den søm eller skrifttype, du vil bruge.
•
Den aktive position er markeret med en markør, og den valgte søm eller det valgte bogstav er markeret med
rødt. Indsatte bogstaver indsættes ved markøren. Du kan kun justere den valgte søm. Flyt markøren gennem
sømkombinationen ved hjælp af rullefunktionen.
•
For at lukke vinduet Kombinér og sy den programmerede søm, skal du trykke på ikonet OK eller træde på fodpedalen.
PROGRAMMERING I TILSTANDEN BRODERING
•
For at åbne åbne tilstanden Kombinér, når maskinen er indstillet til Redigering af broderi, skal du trykke på ikonet
Startmenu for at åbne den udvidede værktøjslinje.
•
Tryk på søm- eller skrifttypemenuen for at åbne den søm eller skrifttype, du vil bruge.
•
Den aktive position er markeret med en markør, og den valgte søm eller det valgte bogstav er markeret med
rødt. Indsatte bogstaver indsættes ved markøren. Du kan kun justere den valgte søm. Flyt markøren gennem
sømkombinationen ved hjælp af pilene.
•
For at lukke vinduet Kombinér og brodere sømkombinationen skal du trykke på ikonet OK.
Redigering af en programmeret søm i Redigering af broderi
Hvis du vil redigere en allerede programmeret søm, skal du vælge sømmen og trykke på ikonet Rediger sømkombination.
Derefter åbnes vinduet Kombinér igen.
Bemærk! Hvis du har valgt tapering i sømprogrammet, vil det blive konverteret til et motiv, når det indlæses i Redigering af broderi, og kan
ikke åbnes og redigeres igen.
REDIGERING AF DIN SØM- ELLER BOGSTAVKOMBINATION
Indsættelse af en søm eller et bogstav
Du kan Áytte markøren til det sted, hvor du vil tilføje en søm eller et bogstav. Vælg den søm, du vil indsætte. Sømmen
indsættes ved markøren.
Justering af tekst og sømme
Du kan spejlvende, justere længden og bredden eller ændre tætheden for den valgte søm nøjagtig på samme måde, som når
symaskinen er indstillet til syning.
Sletning af en søm eller et bogstav
Hvis du vil slette en søm, skal du Áytte markøren hen til den søm, du vil slette (den valgte søm rødmarkeres). Derefter skal
du trykke på ikonet Slet. Tryk på ikonet, og hold det inde for at slette hele kombinationen.
Kopiering af en søm eller et bogstav
Hvis du vil kopiere en søm, skal du Áytte markøren hen til den søm, du vil kopiere (den valgte søm bliver rød). Tryk på
ikonet Kopiér for at kopiere den valgte søm.
Bemærk! Du skal foretage justeringer på sømmen, før du kopierer, således at den kopierede søm indeholder justeringerne.
Hvis du trykker på ikonet og holder det inde, åbnes en pop op-meddelelse, hvor du kan indtaste præcis det antal kopier, du
vil indsætte.
Udskiftning af en søm eller et bogstav
Hvis du vil udskifte en søm, skal du blot vælge den (brug pilene til at vælge den søm, du vil udskifte). Derefter skal du
trykke på Slet. Indsæt den nye søm. Sømmen indsættes ved markøren.
Zoom på alt
Hvis sømmen eller sømkombinationen er bredere end skærmen, kan du bruge ikonet Zoom på alt for at få vist
hele kombinationens bredde.
Bemærk! Funktionen Zoom på alt er kun synlig, hvis sømmen eller sømkombinationen er bredere end syfeltet.
PROGRAMMERING
5:3
EKSEMPEL
Du kan få vist sømkombinationen ved at trykke på ikonet
for visning af eksempel. Derefter vises en pop op, hvor du
kan se sømkombinationens faktiske størrelse. Hvis sømkombinationen er for lang til at kunne vises i sin fulde længde,
kan du rulle igennem kombinationen ved hjælp af pilene.
Du kan få vist hele sømkombinationen ved at trykke på ikonet Zoom på alt. Tryk på OK for at lukke vinduet.
JUSTERING AF HELE KOMBINATIONEN
Hvis du vil justere hele sømkombinationen, skal du vende
tilbage til sømvisningen ved at trykke på ikonet OK. De
justeringer, du foretager her, gælder for hele programmet.
KOMMANDOER I SØMKOMBINATIONER
Du kan indsætte FIX-, STOP- og trådklipkommandoer
i sømkombinationen. Disse kommandoer medtages i
sømkombinationen og udføres altid, når du syr den.
Bemærk! Hvis du opretter en sømkombination i tilstanden Broderi,
indsættes der automatisk hæftesting i starten og slutningen, hvilket
giver dig mulighed for at oprette en sømkombination midt i.
Kommandoerne kan fjernes.
Du kan indsætte et STOP ved at trykke på knappen STOP
på maskinen, hvis du vil have maskinen til at stoppe et
bestemt sted i sømkombinationen. Dette er for eksempel
nyttigt i slutningen af en sømkombination, hvis du kun vil
sy den én gang, eller hvis du vil oprette en sømkombination
med Áere rækker.
Du kan indsætte trådklip, hvis du vil have maskinen til at
hæfte og klippe trådene og hæve trykfoden.
Flyt markøren hen til den placering, hvor du vil tilføje
en kommando. Når du trykker på knappen, indsættes
der et ikon i sømkombinationen. Dette er en bekræftelse
på, at kommandoen er indsat, og det viser også, hvor
kommandoen udføres i sømprogrammet.
Bemærk! Kommandoerne vises på skærmen i den rækkefølge, du har
programmeret dem i.
SYNING AF EN SØMKOMBINATION
Hvis du vil sy en sømkombination, skal du vende tilbage til
tilstanden Syning eller tilstanden Redigering af broderi. Luk
tilstanden Kombinér ved at trykke på ikonet OK.
Justeringer, der er foretaget i tilstanden Syning eller
tilstanden Brodering påvirker hele sømkombinationen.
Disse ændringer gemmes dog ikke, hvis du vender tilbage til
tilstanden Kombinér.
Hvis du foretager ændringer, mens du beÀnder dig i
tilstanden Redigering af broderi, og du gemmer disse
ændringer, gemmes disse ændringer som et motiv og kan
kun redigeres igen i tilstanden Redigering af broderi.
En sømkombination, der er oprettet i tilstanden Syning, kan
dog altid åbnes i tilstanden Brodering.
5:4
Preview
SÅDAN GEMMES EN
SØMKOMBINATION
Gem i ”Mine Sømme”
Hvis tilstanden Syning er aktiv, kan du gemme din
sømkombination i Mine Àler. Hvis tilstanden Brodering er
aktiv, indlæses din sømkombination i Redigering af broderi
og kan derefter kun gemmes som et broderimotiv. En søm,
der oprettes i tilstanden Syning kan indlæses manuelt i
tilstanden Redigering af broderi.
GEM I ”MINE SØMME”
Tryk på ikonet Gem i Mine sømme for at åbne dialogboksen,
hvor du kan gemme en sømkombination eller en justeret
søm i U-menuen i ”Mine sømme”. Der er to U-menuer, som
du kan gennemse ved hjælp af pilene nederst på skærmen.
Gem på en ledig plads
Tidligere gemte sømme eller sømprogrammer vises i
U-menuen. Du kan gemme den nye søm eller det nye
program på en ledig plads. Du skal blot trykke på en
ledig plads, hvorefter din søm eller eller sømkombination
gemmes dér.
Gem på en optaget plads
Når du trykker på en optaget plads, vises en pop opmeddelelse, der beder dig bekræfte, at du vil overskrive den
eksisterende søm. Tryk på OK for at erstatte den eksisterende
søm med den nye. Tryk på Annuller for at lukke pop opmeddelelsen og vælge en anden plads, du kan gemme på.
Annullering af gemmeprocessen
Gem i ”Mine Filer”
For at annullere gemmeprocessen skal du lukke vinduet
ved at trykke på OK i stedet for at trykke på en af de ledige
pladser. Vinduet lukkes, og du vender tilbage til den forrige
skærm.
Sletning af en gemt søm eller kombination
Hvis du vil slette en gemt søm eller sømkombination,
skal du trykke på ikonet Slet. Ikonet Slet er aktivt, indtil
kombinationen er valgt og slettet, eller indtil du trykker på
ikonet igen. Når du har valgt en søm, der skal slettes, vises
en pop op-meddelelse, der beder dig bekræfte sletningen.
Bemærk! Hvis du trykker på ikonet Slet, og holder ikonet inde, kan
du slette alle de sømme, du har gemt i Mine sømme.
GEM DIN KOMBINATION I ”MINE FILER”
Du kan også gemme dit program som en sømÀl i mappen
”Mine Àler” eller på en USB-enhed.
Når tilstanden Kombinér er aktiveret, skal du trykke
på ikonet Gem i Mine Àler for at åbne vinduet Gem
sømprogram. Maskinen giver dig et standardnavn. Hvis du
vil ændre navet, skal du trykke på ikonet Omdøb.
Vælg, hvilken mappe du vil gemme i ved trykke på ikonet
og holde det inde. Tryk på OK. Din Àl gemmes på den
pågældende placering (se File Manager, kapitel 9).
PROGRAMMERING
5:5
SÅDAN GENINDLÆSES EN
SØMKOMBINATION
Hvis tilstanden Syning er aktiv, når du lukker tilstanden
Kombinér, indlæses din sømkombination i tilstanden
Syning og er klar til at blive syet. Hvis du vælger en anden
søm i tilstanden Syning og derefter genåbner tilstanden
Kombinér, vil sømkombinationen være uændret. Hver gang
tilstanden Kombiner lukkes, indlæses sømmen i tilstanden
Syning.
Hvis tilstanden Brodering er aktiv, indlæses sømkombinationen som et broderimotiv i tilstanden Redigering af
broderi. Hvis du vil redigere din sømkombination, skal du
trykke på ikonet for redigering.
POP OP-MEDDELELSER UNDER
KOMBINERING
Sømmen kan ikke programmeres
Visse sømme kan ikke indsættes i en sømkombination,
f.eks. knaphuller og 4-vejssømme.
Sømkombinationen er uden for området
Den søm, du forsøger at tilføje, vil gøre sømkombinationen
for lang.
Din sømkombination kan være op til 500 mm lang og
indeholde op til 99 sømmønstre. Hvis sømkombinationen
overskrider den maksimale længde, vises denne pop opmeddelelse.
5:6
6
INDSTILLING AF MASKINEN TIL BRODERING
OVERSIGT OVER BRODERIENHEDEN
(type BE18)
37.
38.
39.
40.
41.
Udløserknap til broderienhed (underside)
Broderiarm
Monteringssted for broderiramme
Justerbare fødder
Stik til broderienhed
40
37
41
38
39
40
OVERSIGT OVER BRODERIRAMMEN
A
B
C
D
E
F
G
Tilslutningsgreb på broderiramme
Yderramme
Inderramme
Hurtigudløser
Holdeskrue
Skinner til fastgørelse af clipsene
Midtermarkeringer
A
E
C
B
Når du fjerner broderienheden
fra kassen den første gang, skal
du kontrollere, at bøjlen under
broderienheden er fjernet.
TILSLUTNING AF BRODERIENHEDEN
1.
2.
Tag tilbehørsæsken af.
Der Àndes et tildækket stik bag på maskinen. Drej
dækslet til højre for at åbne det. Broderienheden sluttes
til dette stik.
3. Skub broderienheden ind over maskinens friarm,
og sæt den fast i stikket. Efter behov kan du tilpasse
justeringsfødderne, så maskinen og broderienheden
står plant i forhold til hinanden. Hvis der er slukket for
maskinen, skal du tænde for den.
4. En pop op-meddelelse fortæller dig, at du skal frigøre
broderiarmen og afmontere broderirammen. Tryk på
OK. Maskinen kalibreres, og broderiarmen Áyttes til
klarpositionen.
Bemærk! DU MÅ IKKE kalibrere maskinen, mens broderirammen
er monteret, da dette kan beskadige nålen, trykfoden, rammen og/
eller broderienheden. Kontrollér, at du har fjernet alle materialer rundt
om maskinen, før du kalibrerer den, så broderiarmen ikke støder ind
i noget, mens maskinen kalibreres.
6:2
F
G
D
AFMONTERING AF
BRODERIENHEDEN
1.
2.
Når du skal opbevare broderienheden i broderikabinettet, skal du Áytte broderiarmen til parkeringsposition ved at vælge Parkeringsposition på skærmen i enten Redigering af broderi eller Syning af broderi.
Tryk på knappen til venstre under broderienheden (A),
og skub enheden til venstre for at afmontere den.
A
SÅDAN ISPÆNDES STOFFET
For at opnå de bedst mulige broderiresultater skal du lægge
et stykke stabiliseringsmateriale under stoffet. Når du
ispænder stabiliseringsmateriale og stof, skal du sørge for, at
det er helt glat og sidder godt fast.
1.
2.
3.
4.
Åbn hurtigudløseren (B) på yderrammen, og løsn
skruen (C). Afmonter inderrammen. Læg yderrammen
på en fast plan Áade med skruen nederst til højre
(C). Der er en lille pil midt på den nederste kant af
rammen, der Áugter med en lille pil på inderrammen.
Placer stabiliseringsmateriale og stof med retsiderne
opad oven på yderrammen. Placer inderrammen oven
på stoffet med den lille pil på den nederste kant.
Skub inderrammen på plads i yderrammen.
Luk hurtigudløseren (B). Juster yderrammens tryk ved
at dreje på holdeskruen (C). Stoffet skal ligge stramt i
rammen for at opnå de bedste resultater.
C
B
Bemærk! Når du broderer Áere motiver på samme stof, skal du åbne
hurtigudløseren, Áytte rammen til den nye position på stoffet og lukke
hurtigudløseren. Når du skifter stoftype, kan det være nødvendigt
at justere trykket ved hjælp af holdeskruen. Du må ikke tvinge
hurtigudløseren.
INDSTILLING AF MASKINEN TIL BRODERING
6:3
SÅDAN SKUBBES RAMMEN PÅ
Skub rammen ind over broderiarmen forfra og mod
bagsiden, indtil den klikker på plads (C).
D
For at fjerne rammen fra broderiarmen skal du trykke på
den grå knap på rammefastgøringsanordningen (D) og
skubbe rammen ind mod dig selv.
C
INDBYGGEDE MOTIVER
Maskinens hukommelse indeholder 147 motiver, og visse af
motiverne ligger på din USB Embroidery Stick.
DESIGNER RUBY™ SAMPLER BOOK
Du kan bladre gennem DESIGNER RUBY™ Sampler
book for at se de forskellige motiver og skrifttyper.
Motivnummeret, stingantallet (antal sting i motivet) og
motivstørrelsen er vist ved siden af hvert enkelt motiv.
Den anbefalede trådfarve for hver farveblok vises.
6:4
SÅDAN KOMMER DU I GANG MED
BRODERINGEN
1.
2.
3.
Når du har monteret broderienheden og broderifoden,
skal du indsætte en undertrådsspole med undertråd.
Tryk på startmenuen. Motivmenuen åbnes, og du
kan vælge et motiv. Tryk på det ønskede motiv og det
indlæses i Redigering af broderi.
4.
Spænd et stykke stof i rammen, og sæt rammen på
broderiarmen.
Når du er klar til at brodere, skal du skifte fra
Redigering af broderi til Syning af broderi ved at
trykke på ikonet GO! på proceslinjen.
5.
Tråd maskinen med den første farve på farvelisten.
INDSTILLING AF MASKINEN TIL BRODERING
6:5
6.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt om
maskinen til, at broderiarmen og rammen bevæger sig.
Hold i nåletråden, og tryk på knappen Start/Stop eller
træd på fodpedalen. Maskinen begynder at brodere.
Bemærk! Denne maskine er udstyret med funktionen Automatisk
klip af hoppesting. Når denne funktion er aktiveret, klipper
maskinen hoppesting på retsiden af og trækker trådenden ned på
undersiden af stoffet. Funktionen er aktiveret som standard. Du kan
deaktivere denne funktion ved at gå til SET Menu, Syindstillinger og
fravælge Automatisk klip af hoppesting. Læs mere om automatisk
klip af hoppesting i kapitel 3.
Hvis kommandoen Automatisk klip af hoppesting ikke er
aktiveret, standser maskinen, når den har syet nogle få sting.
En pop op-meddelelse vises på skærmen, hvor du bliver
bedt om at klippe trådenden over. Klip tråden over, og tryk
på Start/Stop for at fortsætte broderingen.
6:6
7.
Når den første farve er færdig, klipper maskinen tråden
over og standser. En pop op-meddelelse vises, hvor du
bliver bedt om at skifte trådfarve. Omtråd maskinen
med næste farve, og fortsæt med at brodere ved at
trykke på Start/Stop. Hold fast i trådenden. Maskinen
klipper overtråden over ved enden og trækker
trådenden ned på undersiden af stoffet.
I slutningen af hver farveblok hæftes tråden, og
nåletråden klippes over.
8.
Når broderiet er færdigt, klipper maskinen over- og
undertråden og standser. Nålen og trykfoden hæves
automatisk, så det er nemt at fjerne rammen.
En pop op-meddelelse og en lyd fortæller dig, at
broderiet er færdigt. Tryk på OK for at rydde motivet
fra skærmen og vende tilbage til Redigering af broderi.
Tryk på Annuller (X) for at beholde motivet på
skærmen og blive i tilstanden Syning af broderi.
7
REDIGERING AF BRODERI
REDIGERING AF BRODERI
Når du trykker på Syning/Brodering på værktøjslinjen for at aktivere tilstanden Brodering eller tænder for maskinen,
når den har broderienheden monteret, åbnes Redigering af broderi. I tilstanden Redigering af broderi kan du justere,
kombinere gemme og slette broderimotiver. Det er ikke nødvendigt at have broderienheden sluttet til din maskine for at
redigere et broderimotiv. Det/de indlæste broderimotiver vises i broderifeltet. I det følgende gennemgås ikonerne med
start i øverste venstre side.
HOVEDFUNKTIONERNE PÅ DEN UDVIDEDE VÆRKTØJSLINJE TIL BRODERING
Tryk på ikonet for startmenuen for at åbne den udvidede værktøjslinje.
Ikonet Startmenu
Information
Sømmenu
SET Menu
Skrifttypemenu
Motivmenu
INDLÆSNING AF EN SØM
EKSKLUSIV EMBROIDERY ADVISOR™
For at indlæse en søm skal du trykke på ikonet
Sømmenu på den udvidede værktøjslinje. Vælg en menu.
Vinduet Kombinér åbnes. Tryk på den ønskede søm/
sømkombination, og tryk på OK for at indlæse motivet i
Redigering af broderi. Du kan læse mere om, hvordan du
laver en sømkombination i kapitel 5.
Funktionen EMBROIDERY ADVISOR™ anbefaler den
bedste nål, stabilisering og tråd til stoffet. Vælg det stof, du
vil brodere på, og følg anbefalingerne. Tryk på OK for at
lukke funktionen EMBROIDERY ADVISOR™.
Indlæsning af et knaphul
Knaphuller kan broderes i en ramme. Tryk på ikonet
Sømmenu på den udvidede værktøjslinje, og vælg menu B
og det ønskede knaphul. Du får vist et vindue til indstilling
af knaphullets stinglængde, bredde og tæthed. Tryk på OK
for at overføre knaphullet til broderiområdet.
INDLÆSNING AF EN SKRIFTTYPE
Du kan lave tekst både med broderiskrifttyper og syskrifttyper. Indlæs en skrifttype ved at vælge Skrifttypemenu på
den udvidede værktøjslinje og trykke på den ønskede skrifttype på skærmen.
Broderiskrifttyper indlæses nu i vinduet for redigering
af broderiskrifttyper. Syskrifttyper indlæses i vinduet
Kombinér. Den tekst, der oprettes, indlæses derefter i
Redigering af broderi.
Bemærk! Du kan også indlæse motiver, skrifttyper og sømme fra File
Manager.
INDLÆSNING AF ET MOTIV
Når du skal indlæse et broderimotiv, skal du trykke på
ikonet Startmenu for automatisk at åbne rullelisten. På
rullelisten kan du vælge de ønskede broderimotiver. Dine
personlige motiver vises i menuen. Du kan indlæse et motiv
ved at trykke på det på skærmen, hvorefter det indlæses i
Redigering af broderi.
7:2
File Manager
EMBROIDERY ADVISOR™
FILE MANAGER
Via Àlhåndteringen File Manager kan du nemt og hurtigt
tilføje, Áytte, fjerne og kopiere motiver, skrifttyper og
sømÀler. Tryk på ikonet File Manager for at åbne File
Manager og gemme i maskinens hukommelse eller på
eksterne enheder, der er sluttet til USB-portene, som
f.eks. din computer eller HUSQVARNA VIKING® USB
Embroidery Stick. Vælg den placering, hvor du vil gemme
dit motiv. Tryk på en mappe for at vælge den, og hold
mappeikonet inde for at åbne mappen. Du kan læse mere
om File Manager i kapitel 9.
SET MENU
I indstillingsmenuen SET Menu kan du tilsidesætte
automatiske indstillinger og foretage manuelle justeringer
af Syindstillinger, Maskinindstillinger, Lydindstillinger samt
Skærmindstillinger.
Tryk på ikonerne for at aktivere en funktion eller åbne en
liste med valgmuligheder. Du kan læse mere om SET Menu
i kapitel 3.
INFORMATIONSMENU
Via infomenuen kan du hurtigt og nemt få adgang til
hjælpemner og oplysninger. Infomenuen er en indbygget
kort version af brugervejledningen. Du kan læse mere om
informationsmenuen på side 3:10.
REDIGERING AF BRODERI – OVERSIGT OVER IKONERNE
Broderifelt
Mine rammer
Gå igennem
motiver
Vælg alle
Resize
Rediger trådfarve
Tilføj/fjern valg
Rediger
sømkombination
Kopiér
Gem i
Mine motiver
Slet
Parkeringsposition
Lodret spejlvending
Flyt motiv ind i ramme
Vandret spejlvending
Zoom ind/Zoom ud
Midterste ikon
Zoom på ramme
Zoom på alt
Kontrolpile
Zoom på boks
Fortryd
Annuller fortryd
Syning af broderi
Samlet antal sting i
motivkombinationen
Rotering
Syrækkefølgen for
Panorering
det valgte motiv
Valgt ramme
Flytning
Skalering
MINE RAMMER
For at vælge den korrekte rammestørrelse skal du trykke på
ikonet Mine rammer. Der vises en pop op-meddelelse med
ramme valg, herunder de rammer, som du kan købe hos en
autoriseret HUSQVARNA VIKING®-forhandler.
Når du har valgt rammestørrelse, lukkes pop opmeddelelsen automatisk.
REDIGERING AF BRODERI
7:3
RESIZE
Ved hjælp af Resize kan du reducere størrelsen på et
broderimotiv og gøre det op til fem gange mindre end
det oprindelige motiv, eller du kan forstørre det op til otte
gange det oprindelige motiv. Maskinen genberegner antal
sting i motivet, så stingtætheden forbliver den samme.
Behold udfyldningstype
Bemærk! Hvis du vil reducere eller øge størrelsen mindre end 20 %,
skal du bruge funktionen Skalering. Funktionen Skalering ændrer
ikke stingantallet.
Justeringer med Resize
Vælg det motiv, du vil tilpasse med Resize. Åbn vinduet
Resize.
Juster motivstørrelsen ved at trykke og trække på skærmen
eller ved at bruge kontrolfunktionen. Motivets størrelse
vises i millimeter over kontrolfunktionen. For at vende
tilbage til den oprindelige størrelse skal du trykke på det
midterste ikon i kontrolfunktionen.
Juster motivets placering i rammen ved hjælp af
funktionerne Flytning og Rotering.
Behold udfyldningstype
Alle udfyldningsområder i et broderimotiv er lavet med en
speciel udfyldningstype for at opnå den bedst mulige effekt.
Når du forstørrer eller formindsker et motiv, påvirker dette
stingene i udfyldningsområdet.
Der er to måder at behandle udfyldningstypen og stilen på i
det motiv, der skal tilpasses.
1.
2.
Standardindstillingen beholder ikke udfyldningstypen.
Dette er den hurtigste måde at tilpasse et motiv på.
Udfyldningsområderne i motivet kan dog se anderledes
ud end originalen.
Når du har valgt Behold udfyldningstype, tager det
længere tid at tilpasse motivet, men processen sikrer,
at udfyldningstyperne og stilen i motivområderne
bevares. Hvis motivet forstørres betragteligt, anbefales
det at bruge indstillingen Behold udfyldningstype for
at opnå de bedste resultater.
Sådan starter du tilpasningen
Når du er tilfreds med motivstørrelsen og placeringen, skal
du trykke på OK for at lukke vinduet og starte tilpasningen.
Et timeglas på skærmen viser, at maskinen arbejder. Når
processen er færdig, lukkes vinduet Resize.
Tryk på Annuller for at vende tilbage til Redigering af
broderi uden at ændre størrelsen.
Bemærk! Sømme og sømkombinationer kan ikke tilpasses med
Resize.
7:4
Panorering
Rotering
Resize
Flytning
Forstør
motiv
Formindsk
motiv
Midterste ikon i
kontrolfunktion
VIGTIGE OPLYSNINGER OM RESIZE
Da motiver er digitaliseret til en bestemt motivstørrelse, er det vigtigt
at være opmærksom på følgende oplysninger om Resize. Brodér altid
det motiv, du har tilpasset med Resize, på en rest, før du broderer det
på et projekt.
•
•
•
•
Resize er altid proportional. Hvis du reducerer et
motiv med 30 %, vil det blive 30 % mindre både i
længden og i bredden. Hvis motivet har mange detaljer,
kan dele af dem gå tabt eller blive forvrænget, og/
eller broderingen kan blive meget tæt. Visse motiver
bør ikke reduceres mere end 25 %, hvis de har mange
detaljer.
Motiver kan gøres større end rammen, så du skal sikre,
at motivet passer i rammen. Hvis motivet er større end
rammen, vil maskinen ikke kunne brodere det.
Hvis du forstørrer et motiv for meget, kan der
forekomme uregelmæssigheder i stingene. Tryk på
det midterste ikon i kontrolfunktionen for at vende
tilbage til 100%, og reducer derefter motivet ved hjælp
af Resize for at få et bedre resultat. Afhængigt af den
hukommelse, der er tilbage i maskinen, kan du opleve,
at visse motiver er for komplekse til, at maskinen kan
tilpasse deres størrelse. Hvis du skal tilpasse størrelsen
på meget store og komplekse motiver, anbefales det
at bruge 5D™ Embroidery Software. Denne software
kan købes hos nærmeste autoriserede forhandler.
Du skal altid gå ud fra det oprindelige motiv, når
du tilpasser med Resize. Dermed sikres den bedst
mulige stingkvalitet. Hvis det tilpassede motiv
gemmes og derefter tilpasses igen, kan der opstå
uregelmæssigheder i stingene. For at få det bedste
resultat, når du tilpasser størrelsen, skal du altid starte
med motivet i dets oprindelige størrelse.
•
•
•
Tilpasningsprocessens varighed kan variere afhængigt
af, hvor meget du tilpasser et motiv, og hvor mange
sting det indeholder. Tilpasning af et meget stort eller
komplekst motiv kan tage nogle få minutter. Når du
har trykket på OK, kan du ikke annullere. Du skal
herefter vente, til processen er færdig.
Det har ingen betydning, i hvilken rækkefølge du
tilpasser størrelsen, roterer, spejlvender osv. Når
du trykker på OK, tilpasser maskinen altid først
størrelsen, hvorefter den fortsætter med rotation,
spejlvending osv.
Det anbefales, at du bruger funktionen Skalering i
stedet for funktionen Resize, når du ændrer størrelsen
på et motiv mindre end 20 %, og når du bruger
funktionen til motiver med enkelte eller tredobbelte
sting såsom korsstingsbroderier. I dette tilfælde vil
du ikke føje sting til motivet, du vil kun gøre motivet
større eller mindre ved at gøre hvert enkelt oprindeligt
sting større eller mindre.
REDIGERING AF BRODERI
7:5
REDIGER TRÅDFARVE
Tryk på ikonet Rediger trådfarve for at åbne skærmen for
farveredigering.
SKIFT TRÅDFARVE
Rediger trådfarve
Når du har aktiveret Skift trådfarve, kan du redigere
farverne i dit motiv. Hver enkelt farveblok beskrives på
farvelisten i højre side af skærmen.
Eksempel: 1:2, trådnummer 2417, RaRa 40, 1:2 betyder, at den
anden farve i det første indlæste motiv er Robison-Anton Rayon vægt
40.
På farvelisten skal du trykke på den farveblok, du vil ændre.
Tryk på ikonet Skift trådfarve for at åbne et vindue med
64 forskellige farvevalg. Tryk på den nye farve for at vælge
den, og tryk derefter på OK. Vinduet lukkes, og din nye
farve anvendes på farvelisten og i motivet.
Vælg mere end én farveblok
For at ændre mere end én farveblok ad gangen skal du
trykke på ikonet Tilføj/fjern farvevalg og derefter trykke på
de farveblokke, du vil vælge/fravælge.
Tryk på ikonet Vælg alle for at ændre alle farveblokke på
samme tid. Tilføj/fjern farvevalg aktiveres automatisk. Hvis
du vil fravælge en farveblok, skal du blot trykke på den
på listen. Tryk på Tilføj/fjern farvevalg for at deaktivere
funktionen og fravælge alle farveblokke.
Brug Vælg ens for at ændre alle ens farveblokke samtidig.
Tryk på den farveblok, du vil ændre, og tryk derefter på
Vælg ens for at vælge alle identiske farveblokke på farvebloklisten. Tilføj/fjern farvevalg aktiveres automatisk. Hvis
to eller Áere forskellige farveblokke er valgt, og du trykker
på Vælg ens, vil alle identiske farveblokke i alle valgte farver
blive valgt.
Gitter
Skift mellem
2-dimensional/3dimensional visning
Tilføj/fjern
farvevalg
Vælg ens
Vælg alle
Skærmvisning af valgte og ikke-valgte farveblokke
Valgte farveblokke vises i 2-dimensional eller 3-dimensional
visning (se “Skift mellem 2-dimensional/3-dimensional
visning” på denne side). Farveblokke, der ikke er valgt, vises
som farvede prikker på skærmen, hvilket gør det nemt at se,
hvilke farveområder i motivet der ændres.
GITTER
Tryk på ikonet Gitter for at aktivere/deaktivere et gitter
i broderifeltet. Gitteret bruges som styrelinieal, når du
skal kombinere eller placere motiver. Afstanden mellem
gitterlinjerne svarer til maks. 20 mm. Når du zoomer ind
på broderifeltet, reduceres afstanden mellem disse linjer til
10 mm og 5 mm, hvilket vises med lysere linjer.
7:6
SKIFT MELLEM 2-DIMENSIONAL/3DIMENSIONAL VISNING
I 2-dimensional visning indlæses motiverne hurtigere på
skærmen, og det er nemmere at se farveblokkene i motivet.
3-dimensional visning giver en mere realistisk visning af
motiverne med tilføjelse af skygger og dybde.
Tryk på ikonet 3D for at skifte til 3-dimensional visning.
Ikonet bliver valgt. Tryk igen for at fravælge og vende tilbage
til 2-dimensional visning.
REDIGER SØMKOMBINATION
Hvis du trykker på ikonet Rediger sømkombination, åbnes et vindue, hvor du kan
redigere den sømkombination, du har oprettet. Du kan indsætte nye sømmønstre eller
slette sømmønstre. Hvis du har programmeret sømme i tilstanden Brodering, kan du
gemme sømmene som en del af motivet, og de kan kun broderes, når maskinen er
indstillet til brodering.
Sådan gemmes en sømkombination i tilstanden Brodering
Tryk på ikonet Startmenu,og tryk derefter på Sømmenu. Kombinér din søm, og tryk
derefter på OK i nederste højre hjørne af skærmen. Du vender nu tilbage til Redigering
af broderi. Tryk på ikonet Gem i Mine motiver for at gemme sømkombinationen i Mine
motiver. En sømkombination, der er oprettet i tilstanden Brodering kan ikke åbnes, når
maskinen er i tilstanden Syning.
Du kan læse mere om, hvordan du opretter en sømkombination i kapitel 5.
GEM REDIGERET MOTIV
Tryk på ikonet Gem i Mine motiver for at gemme det redigerede motiv eller
motivkombinationen. I det vindue, som åbnes, skal du vælge, hvor du vil gemme
motivet. Vælg Mine motiver, Mine Àler eller en ekstern enhed. De motiver, som gemmes
i Mine motiver, er tilgængelige via menuen Motiver på den udvidede værktøjslinje.
PARKERINGSPOSITION
Tryk på ikonet Parkeringsposition for at Áytte broderiarmen til parkeringsposition, når
du skal gemme broderienheden.
FLYT MOTIV IND I RAMME
Tryk på Flyt motiv ind i ramme, når du vil Áytte et motiv, der er uden for rammeområdet, ind i rammeområdet. Motivet placeres ved den yderste kant af rammen.
ZOOM
Zoom ind/Zoom ud
Bruges til at zoome ind på eller ud fra broderifeltet. Brug Zoom ind (+) for at få et
nærbillede af et område i broderimotivet. Brug (-), når du vil zoome ud.
Zoom på ramme
Når du bruger Zoom på ramme, justeres broderifeltet, så det passer til den valgte
ramme.
Zoom på
ramme
Zoom på
alt
Zoom på alt
Når du bruger Zoom på alt, vises hele motivet i broderikombinationen.
Zoom på boks
Tryk med markeringspennen i broderifeltet på skærmen, og træk den hen over skærmen
for at oprette en boks. Skærmen zoomer ind på det pågældende område.
Bemærk! Når du zoomer ind, bliver motivet meget stort. Hvis du vil Ànde en bestemt del i motivet,
kan du bruge Panorering. Tryk og træk, eller brug kontrolpilene, til at Ànde den del af motivet, du vil
arbejde med.
Zoom på
boks
SYRÆKKEFØLGEN FOR DET VALGTE MOTIV
Motiverne sys i den rækkefølge, hvorpå de indlæses i Redigering af broderi. Når
der arbejdes med Áere forskellige motiver ad gangen, kan det være nyttigt at vide, i
hvilken rækkefølge de vil blive syet. Vælg et motiv ved at trykke på det for at se, hvilket
synummer det har. 3 (5) betyder for eksempel, at det valgte motiv er tredje motiv ud af
fem motiver, som skal sys.
REDIGERING AF BRODERI
7:7
TRYKFUNKTIONER
Et valgt motiv har en rød boks rundt om sig. En valgt
broderiskrifttypetekst har en blå boks rundt om sig. For
at vælge et motiv skal du trykke på det på skærmen. Du
kan bruge pegepennen til at foretage justeringer direkte
på skærmen ved at trykke på elementet i broderifeltet og
trække i det. Du kan panorere, Áytte, rotere og skalere,
afhængigt af hvilken trykfunktion der er aktiv. Du kan også
bruge pilene i kontrolfunktionen til at Ànjustere med.
Flytning
Flytning
Når funktionen Flytning er aktiveret, kan du Áytte et eller
Áere motiver et hvilket som helst sted i broderifeltet.
Tallene over kontrolfunktionen angiver i millimeter
motivets vandrette og lodrette placering i forhold til midten
af rammen.
Tryk på det midterste ikon i kontrolfunktionen for at Áytte
motivet eller motiverne til midten af rammen.
Skalering
Skalering
Når funktionen Skalering er aktiv, kan du øge eller reducere
størrelsen på det valgte motiv eller en gruppe af motiver
med op til 20 %.
Proportionerne er som standard låst. Dette er angivet med
en låst hængelås i kontrolfunktionens midterste ikon. Du
kan låse hængelåsen op blot ved at trykke på hængelåsen.
Højden og bredden kan nu ændres individuelt.
Hvis du Áytter pegepennen på skærmen mod midten af
det eller de valgte motiver, øges størrelsen. Hvis du Áytter
pegepennen fra midten af det eller de valgte motiver, øges
størrelsen. Brug kontrolfunktionen til at Ànjustere med.
Bemærk! Hvis du vil øge eller reducere et motivs størrelse mere end
20 %, skal du bruge funktionen Resize.
Panorering
Når funktionen Panorering er aktiv, kan du panorere
broderifeltet i den zoomede visning. Tryk på det midterste
ikon i kontrolfunktionen for at centrere visningen over
rammen.
Rotering
Når funktionen Rotering er aktiv, drejes det eller de valgte
motiver rundt om midtpunktet i motiverne.
Panorering
Brug pilene i kontrolfunktionen til at dreje motivet eller
motiverne i trin af 1 grad. Hver gang du trykker på det
midterste ikon i kontrolfunktionen, drejes motivet/
motiverne 90 grader med uret.
Over kontrolfunktionen kan du se, hvor mange grader
motivet/motiverne er drejet i forhold til deres oprindelige
placering.
Rotering
7:8
Midterste
ikon
Kontrolfunktion
FORTRYD
Fortryd
Tryk på pil til venstre for at fortryde den sidste justering
af motivet. Tryk Áere gange for at gå tilbage gennem dine
justeringer.
Bemærk! Ikke alle justeringer kan fortrydes. Pilene nedtones, hvis
funktionen fortryd ikke kan bruges.
ANNULLER FORTRYD
Annuller fortryd aktiveres, når du trykker på Fortryd, så du
igen kan gå fremad gennem dine justeringer.
VANDRET SPEJLVENDING OG
LODRET SPEJLVENDING
Hvis du vil spejlvende et motiv vandret, skal du trykke på
ikonet Vandret spejlvending. Hvis du vil spejlvende lodret,
skal du trykke på ikonet Lodret spejlvending.
Annuller fortryd
Lodret spejlvending
Vandret spejlvending
SLET
Når du trykker på ikonet Slet, slettes det/de valgte motiver
fra broderifeltet. Hvis mere end ét motiv er valgt, bliver du
bedt om at bekræfte sletningen i et pop op-meddelelse.
Tryk på ikonet Slet, og hold det inde for at slette alle
motiver i broderifeltet. En pop op-meddelelse vises, hvor
du bliver bedt om at bekræfte, at du vil slette alle motiver.
KOPIÉR
Tryk på ikonet Kopiér for at lave en kopi af det/de valge
motiver.
Hvis du vil have mere end én kopi, skal du trykke på ikonet
og holde det inde for at få vist en pop op-meddelelse, hvor
du kan indtaste det ønskede antal kopier.
På side 7:10-7:11 kan du læse, hvordan du vælger og
fravælger motiver.
REDIGERING AF BRODERI
7:9
SÅDAN VÆLGER DU MOTIVER
Når du indlæser motiver i Redigering af broderi, vælges det
sidst indlæste motiv som standard. Et valgt motiv har en
rød boks rundt om sig. En valgt broderiskrifttypetekst har
en blå boks rundt om sig.
Startmenu
Vælg ét motiv
Når du skal vælge ét motiv, kan du enten trykke på motivet
på skærmen, eller du kan trykke på ikonet Gå igennem
motiver. Med funktionen Gå igennem motiver kan du vælge
et af motiverne på skærmen, hvis du gerne vil foretage
ændringer i det. Hver gang du trykker på ikonet Gå
igennem motiver, vælges det næste motiv i den rækkefølge,
de er blevet indlæst.
1.
2.
3.
4.
5.
Gå igennem
motiver
Vælg alle
Legg til /
fjern valg
Kopiér
Slet
Gå til Redigering af broderi, og tryk på Start på
værktøjslinjen for at åbne den udvidede værktøjslinje.
Motivmenuen åbnes.
Vælg et motiv på rullelisten ved at trykke på det.
Tryk på ikonet Kopiér tre gange. Det sidste motiv har
en rød boks rundt om sig, hvilket betyder, at det er
valgt.
Hvis du vil vælge det første motiv, du indsatte, skal du
trykke på ikonet Gå igennem motiver. Hver gang du
trykker på dette ikon, går du videre til det næste motiv,
i den rækkefølge de er indlæst.
Når du har valgt det ønskede motiv, kan du slette,
kopiere, Áytte, skalere, spejlvende, tilpasse og/eller
rotere det. Kun det motiv, der er valgt, påvirkes af dine
ændringer.
Vælg alle
6.
Hvis du vil vælge alle motiver, skal du blot trykke på
ikonet Vælg alle. Alle motiver på skærmen vælges. Du
kan nu Áytte, slette, kopiere, Áytte, skalere, spejlvende,
tilpasse og/eller rotere dem.
AVANCERET VALG
Valgmetoder
Du kan vælge et motiv på skærmen på tre forskellige måder. Dermed kan du vælge
et undersæt af de indlæste motiver og kun lade ændringer gælde for netop disse
motiver.
1.
2.
3.
7:10
Valgt motiv (1) – Motivet er markeret med en ubrudt rød linje. Du kan foretage
ændringer i motivet/motiverne. Du kan skalere, rotere, formgive, tilpasse og
redigere det/de valgte motiver.
Markeret og valgt – Motivet er markeret med en stiplet rød linje. Du kan
foretage ændringer i det markerede, valgte motiv. Du kan fjerne dette motiv fra
de valgte motiver ved at trykke på ikonet Tilføj/fjern valg.
Markeret motiv – Når to eller Áere motiver vises på skærmen, kan du markere
et motiv. Motivet er markeret med en stiplet sort linje.
Det påvirkes ikke af ændringer som f.eks. skalering og rotering. Når du trykker
på ikonet Tilføj/fjern valg, skifter den sortstiplede boks farve til rød. Nu er
motivet markeret og valgt.
1. Et valgt motiv er
omgivet af en rød
boks.
2. Et markeret
og valgt motiv er
omgivet af en rød
stiplet boks.
3. Dersom et
motiv vises i en
svart ramme med
stiplet linje, betyr
det at motivet er
markert, men ikke
aktivt.
Tilføj/fjern valg
Hvis du har indlæst Áere motiver og kun ønsker at ændre
nogle få af dem, kan du bruge funktionen Tilføj/fjern valg.
Tryk på ikonet Tilføj/fjern valg for at aktivere funktionen.
Markér motiverne ved at trykke på dem, så de vælges.
Du kan også bruge denne funktion, efter at du har brugt
funktionen Vælg alle, hvis du vil fjerne et eller Áere motiver
fra en gruppe. Du skal derefter markere de motiver, du vil
fjerne, ved at klikke på Tilføj/fjern valg, så du kan fjerne
dem fra det valgte.
PROGRAMMERING AF
BRODERISKRIFTTYPER
For at åbne en broderiskrifttype skal du gå til Redigering af
broderi og trykke på Startmenu. Broderiskrifttyperne vises
under syskrifttyperne.
Rediger søm
Vælg Skrifttypemenu på den udvidede værktøjslinje, og
derefter vælg en broderiskrifttype på listen. Når du vælger
en broderiskrifttype på listen over broderiskrifttyper,
åbnes vinduet for programmering af broderiskrifttyper
automatisk. Du kan også åbne dette vindue, hvis du
vil justere en eksisterende tekst, som allerede Àndes i
Redigering af broderi. I dette tilfælde skal du vælge teksten
og derefter trykke på ikonet Rediger søm.
Bemærk! Hvis teksten er oprettet på basis af syskrifttyper, åbnes
vinduet Kombinér i stedet for.
Sådan bruges redigeringsfunktionen
Brug pegepennen, og tryk på de bogstaver, du vil tilføje i
teksten. Teksten vises i tekstområdet med markøren ved
det aktiverede bogstav. Brug pilene til at gå frem og tilbage
med.
Skift skrifttype
Vis skrifttypeeksempel
Du kan ændre skrifttype og størrelse på hele teksten ved at
trykke på ikonet Skift skrifttype. Vælg en anden skrifttype/
skrifttypestørrelse. Hele den tekst, du har skrevet, skifter til
den nye skrifttype/skrifttypestørrelse. Et eksempel på den
valgte skrifttype vises i området for skrifttypeeksempler.
Tilføjelse af et bogstav i en tekst
Brug pilene til at Áytte markøren til det punkt, hvor du vil
tilføje et bogstav. Tryk på bogstavet. Bogstavet indsættes
ved markørpositionen.
Markør
Tekstområde
Sletning af et bogstav
Hvis du vil slette ét bogstav, skal du placere markøren efter
det bogstav, der skal slettes. Tryk på ikonet Slet. Hvis du vil
slette al den tekst, du har skrevet, skal du trykke på ikonet
Slet og holde det inde. En pop op-meddelelse vises, hvor
du bliver bedt om at bekræfte sletningen.
Slet
Pile
REDIGERING AF BRODERI
7:11
POP OP-MEDDELELSER VED
REDIGERING AF BRODERING
Maks. antal sting er overskredet
Den broderikombination, du prøver at lave, indeholder
for mange sting. Broderikombinationen kan maksimalt
indeholde omkring 500.000 sting.
Broderikombinationen er for kompleks
Denne pop op-meddelelse vises af en af følgende grunde.
• Broderikombinationen indeholder for mange farveblokke.
• Der er for mange motiver i kombinationen.
7:12
8
SYNING AF BRODERI
SÅDAN ÅBNES SYNING AF BRODERI
Når du skal brodere dine motiver skal du åbne tilstanden Syning af broderi ved at trykke på ikonet GO! i nederste højre
hjørne i vinduet Redigering af broderi. Broderienheden skal være tilsluttet, og den korrekte ramme skal være monteret, når
maskinen indstilles til Syning af broderi.
SYNING AF BRODERI – OVERSIGT OVER IKONERNE
Hurtighjælp
Farveliste
Design Positioning
Rullepanel
Ri i ramme
Flyt ramme
Farveblok
Fuld skærm
Monokrom
Hjørnekontrol
Aktuel zoom
Zoom ind
Zoom ud
Antal sting i
broderikombinationen
Zoom på ramme
Antal sting i den
aktuelle farveblok
Zoom på boks
Zoom på alt
Resterende tid i
farveblok
Gå til sting
Aktuelt sting
Trådspænding
8:2
Vend tilbage til
Redigering af
broderi
DESIGN POSITIONING
Tryk på ikonet Design Positioning for at åbne skærmen
Design Positioning. Med Design Positioning kan du placere
et motiv et præcist sted på stoffet. Når du tilføjer et motiv
i et tidligere broderet motiv, eller når du skal sætte et
motiv sammen med mønstret stof, er funktionen Design
Positioning meget nyttig.
Ikoner for indstilling
af nålepunkt
Guiden Design
Positioning, trin 1-4
Bemærk! Hvis du bare vil Áytte motivet i Syning af broderi, skal
du åbne vinduet Design Positioning og Áytte motivet ved hjælp af
kontrolfunktionen eller pegepennen.
Brug zoom og panorering for at sikre, at du placerer
motivet præcis der, hvor du vil have det. Finindstil med
kontrolpilene.
Zoom til markør
Maksimerer zoom og panorerer broderiområdet, så markørpositionen centreres på skærmen.
Indstilling af nålepunkt
Flyt nålepunktet til et af de valgte hjørner eller til midten
af motivet. Indstilling af nålepunktet kan bruges til at vise
motivfeltets omrids ved at trykke på hvert enkelt af de Àre
hjørneikoner.
Zoom til
markør
Kontrolpile
SYNING AF BRODERI
8:3
SÅDAN BRUGES DESIGN POSITIONING
Guiden Design
Positioning, trin 1-4
Sy motivet DR_053.vp3 i en stor ramme. Når broderiet
er færdigt, skal du trykke på X for at beholde motivet på
skærmen. Tryk på ikonet Design Positioning for at placere
det næste motiv.
Guiden Design Positioning
Tryk på de nummererede ikoner for Design Positioning for
at placere motivet trinvist. For at få oplysninger om et trin
skal du trykke på Hurtighjælp og det nummererede ikon.
1. Sådan vælges et låsepunkt på skærmen
Tryk på trin 1 for at vælge et låsepunkt. Placer den røde
markør på det sted i broderiet, hvor låsepunktet skal være.
2. Flyt låsepunkt på stoffet
Tryk på trin 2. Den røde markør låses på skærmen. Den
skifter farve fra rød til grå med en ring rundt om midten af
låsepunktet. Du kan nu placere motivet på stoffet nøjagtig
der, hvor du vil have det, ved hjælp af pegepennen eller
kontrolpilene. Hold øje med, hvordan rammen Áytter sig,
når du bruger pilene, så du får motivet placeret præcis på
det sted, hvor du vil have det. Nålens position viser, hvor
låsepunktet placeres på stoffet. Brug kontrolfunktionen til
at Ànjustere med.
1
Bemærk! Hvis du er tilfreds med motivets placering, skal du trykke
på OK i nederste højre hjørne. Hvis du også vil justere motivets
vinkel, skal du gå videre til trin 3.
3. Flyt tilslutningspunkt på skærm
Tryk på trin 3 for at aktivere tilslutningspunktet. Du har
mulighed for at kontrollere en position til i motivet for
at sikre, at motivet Áugter korrekt, og for at foretage
eventuelle yderligere justeringer.
Kig efter markøren på skærmen, når du skal vælge et
tilslutningspunkt. Placer den røde markør på det sted i
broderiet, hvor tilslutningspunktet skal være. Rammen
Áytter sig, så nålen angiver tilslutningspunktet. Brug
kontrolfunktionen til at Ànjustere med.
2
3
4. Rotering af motivet på stoffet
Tryk på trin 4. Roteringsfunktionen er automatisk valgt.
Brug pegepennen eller kontrolfunktionen til at dreje
motivet rundt om låsepunktet. Kig på stoffet, og drej
motivet, indtil nålen står præcis på det sted, hvor du ønsker
at indsætte tilslutningspunktet. Tryk på OK.
8:4
4
Øvelse i brug af funktionen Design Positioning
1.
Vælg motivet DR_053.vp3, og brodér motivet én gang
i øverste venstre hjørne af rammen. Tryk på trin 1.
Flyt markøren til øverste venstre hjørne af motivet
ved hjælp af pegepennen eller kontrolpilene. Tryk på
Zoom til Markør for at maksimere zoom ind, så du vil
være i stand til at placere markøren præcist på designet.
Vælg Panorering, hvis du vil Áytte motivet uden at
Áytte markøren. Vælg Flytning igen, når du vil Áytte
markøren.
2.
Tryk på trin 2. Markøren er nu låst. Flyt det låste
punkt til øverste venstre hjørne af det broderede
motiv. Flyt markøren med funktionen Flytning og
kontrolpilene. Hold øje med rammens bevægelse, indtil
nålen står præcis over det punkt, hvor du vil forbinde
broderierne. Når du er tilfreds, skal du trykke på OK
for at lukke vinduet Design Positioning og begynde at
brodere.
3.
Hvis du gerne vil have motivet til at Áugte med
det tidligere broderede motiv, kan du indsætte et
tilslutningspunkt til. Tryk på trin 3, og Áyt den røde
markør til det punkt, hvor du vil indsætte det næste
tilslutningspunkt. Kig på skærmen, og zoom så meget
ind, som du kan, så du kan placere markøren præcist.
4.
Tryk på trin 4 for at dreje motivet, så det Áugter med
det tidligere broderede motiv på stoffet. Kontrollér, at
nålen beÀnder sig på den nøjagtige position på stoffet.
Tryk på OK for at lukke Design Positioning og
begynde at brodere.
5.
SYNING AF BRODERI
8:5
RI I RAMME
Med en risøm kan du fastgøre stoffet til
stabiliseringsmateriale, der er spændt i rammen. Det er især
nyttigt, når det stof, der skal broderes på, ikke kan spændes
i ramme. Rining forhindrer, at elastiske stoffer forrykker sig.
Tryk på ikonet Ri i ramme for at sy en risøm rundt om
motivet. Tryk et langt tryk for at åbne vinduet for rining af
broderi.
Ri rundt om motivet
Vælg Ri rundt om motivet for at indsætte en risøm rundt
om motivet, der opridser det område, hvor broderimotivet
placeres på stoffet.
Ri langs rammekant
Vælg Ri langs rammekant for at indsætte en risøm rundt i
rammens inderkant.
Du kan vælge begge rifunktioner, hvis særlige stoffer og
teknikker kræver ekstra fastgørelse.
Bemærk! Risømmene tilføjes på farvebloklisten og gør det muligt
at gå frem sting for sting og ind og ud af rifarveblokken(e).
Rifarveblokken(e) forsvinder fra farvebloklisten ved syning.
Bemærk! Rining kan kun aktiveres, når funktionen aktiveres ved det
første sting i broderiet.
Bemærk! Tryk på knappen FIX på maskinen for at aktivere eller
deaktivere de valgte riteknikker.
FLYT RAMME
Du kan Áytte broderiarmen til forskellige positioner ved
hjælp af rammeÁytningsfunktionerne.
Aktuel position
Når du vil vende tilbage til den aktuelle stingposition og
begynde at brodere igen på det sted, hvor broderiet blev
afbrudt, skal du trykke på ikonet Aktuel position. Du kan
også trykke på knappen Start/Stop én gang for at vende
tilbage til den aktuelle position og begynde at brodere.
Parkeringsposition
Når du er færdig med broderiet, skal du afmontere rammen
og vælge Parkeringsposition. Broderiarmen sættes nu i den
korrekte position for opbevaring.
Brug Parkeringsposition, når du vil Áytte broderiarmen til
siden, så du kan komme til at sy.
Bemærk! Det er vigtigt, at rammen fjernes, før du vælger
Parkeringsposition, da den ellers kan blive beskadiget.
Undertrådsposition
Det er lettere at udskifte undertråden, hvis du trykker på
Undertrådsposition. Rammen Áyttes bagud væk fra dig, så
du kan åbne undertrådsdækslet og udskifte undertråden.
8:6
Klippeposition
Når du vælger Klippeposition, bevæger rammen sig ind
mod dig, så du lettere kan klippe hoppesting over eller stof
væk ved syning af specialteknikker.
Bemærk! Du kan også trykke på knappen Nålestop oppe/nede på
maskinen for at Áytte rammen til klippeposition.
Midterposition
Du kan bruge Midterposition, hvis du vil kontrollere, hvor
motivets midte placeres på stoffet.
Fuld skærm
Monokrom
Hjørnekontrol
Zoom ind/ut
Zoom på ramme
Zoom på boks
Zoom på alt
Resterende tid for
brodering af farveblok
FULD SKÆRM
ZOOM
Hvis du vil have vist dit motiv så stort som muligt, skal
du bruge funktionen fuld skærm. Broderiet fylder hele
skærmen. Du lukker ved at trykke på skærmen én gang.
Zoom ind/ud
MONOKROM
Tryk på ikonet for at aktivere ensfarvet/monokromt
broderi. Alle motiver vises med en grå farve, og maskinen
stopper ikke ved farveskift. Du kan deaktivere ensfarvet/
monokromt broderi ved at trykke på ikonet igen.
Bemærk! Hvis funktionen Automatisk klip af hoppesting er valgt
i SET Menu, vil funktionen stadig være aktiv mellem forskellige
farveblokke.
Bemærk! Du kan også trykke på knappen STOP på maskinen for
at sy motivet i én farve.
HJØRNEKONTROL
Hjørnekontrol kan bruges til at vise omridset af de Àre
hjørner i motivet, så du kan se, hvor motivet placeres på
stoffet. Tryk på ikonet for hjørnekontrol. Hver gang du
trykker på ikonet, Áyttes rammen i følgende rækkefølge:
øverst til venstre, øverst til højre, nederst til højre, nederst til
venstre og går derefter tilbage til den aktuelle stingposition.
Brug zoomfunktionen, når du skal zoome ind eller ud i
broderifeltet. Brug Zoom ind (+) for at få vist et nærbillede
af et område i broderimotivet. Brug (-) til at zoome ud, så
du får vist hele motivet.
Zoom på ramme
Når du bruger Zoom på ramme, justeres broderifeltet, så
det passer til den valgte ramme.
Zoom på alt
Når du bruger Zoom på alt, vises hele motivet i
broderikombinationen.
Zoom på boks
Tryk med markeringspennen i broderifeltet på skærmen,
og træk den hen over skærmen for at oprette en boks.
Skærmen zoomer ind på det pågældende område.
RESTERENDE TID FOR BRODERING AF
FARVEBLOK
Denne funktion viser den estimerede broderitid, der er
tilbage for den aktuelle farveblok, og vises i timer og
minutter i nederste venstre hjørne af skærmen. Hvis
Monokrom er aktiveret (se ovenfor), vises den estimerede
broderitid, som er tilbage for hele broderiet.
SYNING AF BRODERI
8:7
TRÅDSPÆNDINGSKONTROL
Når du broderer med specialtråd eller på specialstof, kan
det være nødvendigt at justere trådspændingen for at opnå
det bedst mulige resultat. Trådspændingen kan justeres op
eller ned med + og - på trådspændingskontrolknappen.
AKTUELT STING
Tryk på + for at gå fremad og på - for at gå tilbage sting
for sting. Tryk på ikonet - for at gå et par sting tilbage, hvis
overtråden springer eller slipper op. Tryk på ikonet, og hold
det inde for hurtigere at Áytte gennem stingene. Markøren
på skærmen følger stingene i broderifeltet.
GÅ TIL STING
Hvis du vil gå frem til et bestemt sting i en farveblok, skal
du trykke midt i kontrolknappen for aktuelt sting. En pop
op-meddelelse vises, hvor du kan indtaste stingnummeret.
Funktionen Aktuelt sting går derefter til det pågældende
stingnummer. Hvis det indtastede nummer er for højt,
Áytter maskinen til det sidste sting i farveblokken.
VEND TILBAGE TIL REDIGERING AF
BRODERI
Tryk på dette ikon for at vende tilbage til Redigering af
broderi og foretage justeringer i motivet, før du begynder
at brodere. En pop op-meddelelse vises, hvor du bliver
spurgt, om du vil vende tilbage til Redigering af broderi,
fordi eventuelle ændringer foretaget i Syning af broderi vil
gå tabt.
Trådspænding
Aktuelt
sting
Gå til sting
Vend tilbage til
Redigering af
broderi
8:8
ANTAL STING I EN
BRODERIKOMBINATION
Aktuel
farveblok
Rullepanel
Den aktuelle stingposition i motivet eller kombinationen
vises ved siden af blomsten. Tallet i parentes angiver det
totale antal sting i motivet eller kombinationen.
ANTAL STING I DEN AKTUELLE
FARVEBLOK
Den aktuelle stingposition i den aktuelle farveblok vises ved
siden af billedet af farveblokken. Tallet i parentes angiver
det totale antal sting i den aktuelle farveblok.
FARVELISTE
Alle farverne i det/de indlæste motiver vises i den
rækkefølge, de skal broderes i. For hver farve på listen vises
farvens rækkefølge og nummer. Trådproducenten, trådens
vægt og farvenummeret vises også. Brug rullepanelet for at
se alle farverne på listen. Du kan gå til den næste farveblok
ved blot at trykke på blokken på farvelisten.
Trådproducenten og trådnummeret vises ved motiver i
formatet .VP3 og .VIP. Hvis du ændrer en trådfarve, kan
nogle af trådoplysningerne gå tabt.
Eksempel: 1:2, 2343 RaRa 40 betyder, at den anden farve i det
først indlæste motiv, er tråd nummer 2343 fra Robison-Anton
Rayon, vægt 40. Hvis du har spørgsmål til forkortelser i forbindelse
med trådproducenterne, kan du åbne programmet 5D™ ConÀgure i
Embroidery Software (installeres sammen med programmet Machine
Communication) og åbne funktionen Thread Manager. Der kan du
Ànde oplysninger om forkortelserne for trådproducenter og trådtyper.
Du kan ændre i farvelisten ved at gå tilbage til Redigering
af broderi.
Antal sting i den aktuelle
farveblok
Antal sting i en
broderikombination
SYNING AF BRODERI
8:9
FUNKTIONSKNAPPER I SYNING AF BRODERI
Automatisk trådkniv
Nålestop oppe/nede
(klippeposition)
Speed - og +
Sensorfod op og ekstraløft
STOP
(Monokrom)
Sensorfod ned og drej
FIX
(Ri i ramme)
Tilbagesyning
Start/Stop
SPEED + OG -
NÅLESTOP OPPE/NEDE (KLIPPEPOSITION)
Alle sømme på din symaskine og hver rammestørrelse har
en forudindstillet, anbefalet sy-/broderihastighed.
Maskinen Áytter rammen fremad mod dig, så du nemt kan
komme til at klippe trådene over.
Tryk på Speed+ eller Speed - for at øge eller mindske
den maksimalt tilladte sy-/broderihastighed. Når du
ikke syr/broderer, kan du trykke på knappen Speed for
at få vist en pop op-meddelelse på skærmen, der viser
hastighedsindstillingen. Du kan indstille hastigheden ved at
trykke på skyderen i pop op-meddelelsen. Hvis du ændrer
hastighedsindstillingen, mens du syr/broderer, vises der
ingen pop op-meddelelse.
START/STOP
SENSORFOD OP OG EKSTRALØFT
Når du syr med metaltråd, eller hvis du syr i tyndt stof,
kan det være nødvendigt at sænke hastigheden for at få det
bedste resultat.
Tryk på Sensorfod op og ekstraløft for at hæve trykfoden.
Hvis du trykker på knappen en gang til, hæves trykfoden
til Ekstra løft, hvilket gør det nemmere at indsætte eller
afmontere rammen.
STOP (MONOKROM)
SENSORFOD NED OG DREJ
Tryk på STOP for at fjerne stopkommandoer for trådskift,
hvis du vil lave et ensfarvet broderi.
FIX (RI I RAMME)
Tryk på FIX for at ri en kontur af broderimotivets område
eller ri stoffet sammen med stabiliseringsmaterialet.
TILBAGESYNING
Tilbagesyning har ingen funktion i broderitilstand.
AUTOMATISK TRÅDKNIV
Den automatiske trådkniv klipper automatisk trådene over
og hæver trykfoden. I slutningen af en farveblok er det kun
overtråden, der klippes over. Når motivet er færdigbroderet,
klippes både over- og undertråd over automatisk.
8:10
Når du trykker på denne knap, kan du starte og stoppe
syning eller brodering uden at bruge fodpedalen. Tryk på
START/STOP for at starte, og tryk på knappen igen for at
standse.
Trykfoden sænkes automatisk, når du starter med at sy/
brodere.
Tryk på Sensorfod ned for at sænke trykfoden til positionen
for “Áydende” brodering.
POP OP-MEDDELELSER VED
SYNING AF BRODERI
Kalibrering af broderienhed
Når broderienheden er monteret, vises en pop opmeddelelse, hvor du bliver bedt om at afmontere rammen
og rydde området omkring maskinen, så du kan komme til
at kalibrere broderiarmen. Du bliver også mindet om, at du
skal klikke brodérfod R på.
Bemærk! Det er meget vigtigt at afmontere rammen, da rammen eller
broderienheden ellers kan blive beskadiget under kalibrering.
Isæt korrekt ramme
Hvis størrelsen på den ramme, der monteres på maskinen, ikke svarer
til den størrelse, der vises på skærmen, kan maskinen ikke brodere.
Du skal udskifte rammen med en ramme i den viste størrelse eller
ændre rammeindstillingen, så den svarer til den rammestørrelse, der
er monteret.
Rammen skal monteres korrekt, for at maskinen kan registrere den.
Sæt rammegrebet ind i den ramme, der skal sættes på, forfra og mod
bagsiden, indtil den klikker på plads.
Du vil ikke kunne gå til Syning af broderi, hvis du ikke har monteret
den valgte ramme korrekt.
Skift trådfarve
Når det er tid til at skifte overtråden, stopper maskinen, og
overtråden klippes over. Skift trådrullen, og tråd maskinen igen. Den
næste anbefalede farve vises i pop op-meddelelsen.
Klip trådenden af
Når du har skiftet tråden, syr maskinen et par sting og stopper
derefter, så du kan klippe trådenden af.
Bemærk! Når Automatisk klip af hoppesting er valgt i SET menu, klippes
trådenden over automatisk. Du skal blot fjerne den afklippede trådende.
Underspolen er tom. Flyt til undertrådsposition?
Når undertrådsspolen er næsten tom, stopper maskinen automatisk,
og der vises en pop op-meddelelse på skærmen.
Tryk på OK for at Áytte til undertrådsposition. Rammen Áyttes
bagud væk fra dig, så du kan åbne undertrådsdækslet og udskifte
undertråden. Udskift den tomme undertrådsspole med en fuld,
og træk overskydende nåletråd tilbage. Når spolen udskiftes, skal
du trykke på start/stop-knappen for at Áytte rammen tilbage og
begynde at brodere dér, hvor broderingen stoppede.
Bemærk! Hvis du vil Áytte rammen tilbage til dét sted, hvor broderingen
stoppede, uden at begynde at brodere med det samme, skal du trykke på Aktuel
stingposition, når du har udskiftet underspolen. Når du er klar, kan du begynde
at brodere igen ved at trykke på Start/Stop eller træde på fodpedalen.
Bemærk! Det er muligt at brodere, til tråden er brugt helt op. Tryk på knappen
Start/Stop for at fortsætte med at brodere uden at lukke pop op-meddelelsen om,
at undertråden er tom.
SYNING AF BRODERI
8:11
Kontrollér nåletråd
Maskinen stopper automatisk, hvis undertråden slipper op
eller springer. Tråd overtråden igen, luk pop op-meddelelsen,
gå nogle få sting tilbage ved at trykke på kontrolknappen for
Aktuelt sting, og begynd at brodere igen.
Broderiet er færdigt.Vil du rydde skærmen?
Når broderiet er afsluttet, spørger maskinen dig, om du vil
rydde skærmen. Hvis du trykker på OK, slettes motiverne,
og du vender tilbage til Redigering af broderi. Tryk på
Annuller for at gå tilbage til dit motiv og blive i Syning af
broderi.
Skift til udklipsnål (tilbehør)
Visse udklipsmotiver kan sys ved hjælp af tilbehøret
HUSQVARNA VIKING® udklipsnålesæt til brodering,
(delnr. 920268-096). Disse motiver er markeret med
symbolet for en udklipsnål i DESIGNER RUBY™
Sampler Book. Når maskinen stopper, og denne pop opmeddelelse vises, skal du isætte den tilsvarende udklipsnål.
Tryk på OK, og tryk på start/stop-knappen for at
genoptage syningen.
Bemærk! Disse udklipsmotiver kan også sys uden brug af
udklipsnåle, men så skal de efterfølgende udskæres manuelt.
Motoren er overbelastet
Hvis maskinen blokeres under brodering, kan motoren
blive overbelastet. Når hovedmotoren og strømforsyningen
ikke længere er overbelastet, aktiveres knappen OK. Tryk
på OK for at genoptage broderingen.
DESIGN POSITIONING
Hæv nålen
Når nålen sænkes med håndhjulet for at kontrollere dens
position på stoffet, vises der en pop op-meddelelse, hvis
du prøver at justere rammens placering. Du skal markere
afkrydsningsfeltet for at kunne Ànjustere rammens position,
mens nålen er sænket.
Bemærk! Sørg for, at nålen er hævet over stoffet for at forhindre, at
nålen eller stoffet beskadiges.
Bemærk! Advarslen kan ikke deaktiveres, når nålen er under
stingpladen.
8:12
9
FILE MANAGER
FILE MANAGER
Filhåndteringen File Manager bruges til at åbne, organisere, tilføje, Áytte, fjerne og kopiere dine motiver, skrifttyper og
sømÀler. Du kan gemme på maskinens indbyggede hukommelse eller en ekstern enhed, der er sluttet til maskinen.
FILE MANAGER – OVERSIGT OVER IKONERNE
Hurtighjælp
Listevisning
Rullemenu
Valgområde
Mine motiver
Gå én mappe op
Mine skrifttyper
Åbn en mappe
Mine Àler
Omdøb Àl eller
mappe
Indbyggede motiver
Opret ny mappe
Eksterne enheder
Sæt ind
Kopiér
Klip
Slet
Navnet på den
valgte Àl
LEDIG HUKOMMELSE
I den indbyggede hukommelse kan du gemme motiver, skrifttyper, sømme og andre Àler. Hvis du vil kontrollere, hvor
meget hukommelse der er ledig i den indbyggede hukommelse, skal du åbne File Manager, trykke på Hurtighjælp og
derefter trykke på enten Mine Àler, Mine skrifttyper eller Mine motiver. En pop op-meddelelse viser, hvor meget ledig
hukommelse der er.
FILFORMATER
Din maskine kan indlæse følgende Àlformater:
•
9:2
.SHV, .DHV, .VP3, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .XXX, .SEW, .JEF,
.EXP, .10* og .DST (broderiÀler)
• .SH7 (sømÀler),
• .VF3 (broderiskrifttypeÀler)
• samt .TXT- og .HTM/HTML-Àler.
Bemærk: Hvis Àltypen eller Àlformatet ikke kan læses i din maskine, eller Àlen er
defekt, vises det i det valgte område, som en ikke genkendelig Àl.
GENNEMSE FILE MANAGER
For at åbne File Manager skal du trykke på ikonet File
Manager på den udvidede værktøjslinje.
I den indbyggede hukommelse Àndes der Àre mapper: Mine
motiver, Mine skrifttyper, Mine Àler og Indbyggede motiver.
Du kan også gennemse eksterne enheder, der er tilsluttet
USB-portene. Ikonet for mappen med eksterne enheder er
kun tilgængeligt, når en enhed er sluttet til maskinen.
File Manager
Tryk på ikonerne for at få vist deres indhold i valgområdet.
Stien til den åbne mappe er angivet i rullemenuen.
BroderimotivÀler og broderiskrifttypeÀler vises som
miniaturebilleder eller med et ikon.
LISTEVISNING
Tryk på ikonet Listevisning for at få vist Àlerne i den
aktuelle mappe i alfabetisk rækkefølge. For hver Àl vises
Àlnavn og Àltype. Tryk på ikonet Listevisning igen for at
skifte tilbage til miniature-/ikonvisning.
Listevisning
MINE MOTIVER
Gem motivÀler i Mine motiver. Du kan ikke oprette
mapper i mappen Mine motiver. Du kan åbne
motivmenuen via den udvidede værktøjslinje og funktionen
Mine motiver i File Manager.
Hvis du vil åbne Áere motiver ad gangen, skal du klikke på
de motiver, du vil åbne. Tryk på det sidste motiv, og hold
ikonet inde. Alle motiverne åbnes nu i tilstanden Redigering
af broderi.
Mine motiver
Mine skrifttyper
Mine Àler
Indbyggede
motiver
Eksterne
enheder
MINE SKRIFTTYPER
I Mine skrifttyper kan du gemme broderiskrifttypeÀler. Du
kan åbne skrifttyperne via den udvidede værktøjslinje og
funktionen Mine skrifttyper i File Manager. Du kan ikke
oprette mapper i mappen Mine skrifttyper.
MINE FILER
I Mine Àler kan du indlæse motiver, skrifttyper, dine
brugertilpassede motiver, sømprogrammer, tekstÀler eller
en hvilken som helst Àl, du vil gemme. Du kan oprette
mapper for at holde styr på dine Àler.
I dette kapitel beskriver vi, hvordan du kan arrangere Mine
Àler, så du nemt og hurtigt kan Ànde dine favoritter.
INDBYGGEDE MOTIVER
Denne mappe indeholder de motiver, som er gemt i
symaskinens permanente hukommelse. Der kan ikke tilføjes
eller fjernes Àler fra denne mappe, men de kan kopieres og
indsættes i en anden mappe. Du kan også få adgang til de
indbyggede motiver fra menuen Motiver på den udvidede
værktøjslinje.
Hvis du vil åbne Áere motiver ad gangen, skal du klikke på
de motiver, du vil åbne. Tryk på det sidste motiv, og hold
ikonet inde. Alle motiverne åbnes nu i tilstanden Redigering
af broderi.
FILE MANAGER
9:3
Rullemenu
Gå ét mappeniveau op
Åbn en mappe
Ekstern enhed
EKSTERN ENHED
Ikonet for ekstern enhed er kun aktivt, når der er tilsluttet
en enhed i maskinens USB-port. Tryk på Ekstern enhed
for at få vist alle tilsluttede enheder. Du kan godt have
computeren og en anden enhed, f.eks. USB Embroidery
Stick, tilsluttet samtidig. Brug en USB-hub, hvis du vil
tilslutte Áere enheder samtidig. Tryk på enhederne for at
gennemse dem.
ÅBN EN MAPPE
USB
Embroidery
Stick
Bruges til at gemme Àler
og/eller Áytte Àler til og fra
computeren.
Computer
Indlæs motiver eller
andre Àler direkte fra
computeren. Gem alle
Àltyper her.
Cd-drev
Indlæs eller kopiér Àler fra
et eksternt cd-drev.
For at åbne en mappe skal du vælge mappen og trykke på
ikonet Åbn en mappe eller trykke på mappen og holde
ikonet inde. Mappens indhold vises i valgområdet.
ÅBN EN FIL
For at åbne en Àl skal du klikke på Àlen med markeringspennen og trykke på OK. Du kan også trykke på Àlen og holde
den nede for at åbne den.
GÅ ÉT MAPPENIVEAU OP
Tryk på ikonet Gå ét mappeniveau op for at gennemse de forskellige mappeniveauer. Du kan gå hele vejen op til første
niveau. I valgområdet får du vist Àlerne og mapperne for de enkelte mappeniveauer.
MAPPESTRUKTUR
Tryk på området med rullemenuen for at åbne et rullevindue, der viser mappeniveauerne ned til den aktuelle mappe. Gå
tilbage gennem niveauerne ved at trykke på en mappe på et andet niveau.
Du kan også bruge ikonet Ekstern enhed til at skifte mellem eksterne enheder som f.eks. computeren eller USB
Embroidery Stick.
9:4
ORGANISERING
OPRETTELSE AF EN NY MAPPE
Tryk på ikonet Opret ny mappe for at oprette en ny mappe.
En pop op-meddelelse åbnes, hvor du kan indtaste et navn
på mappen.
OMDØBNING AF EN FIL ELLER MAPPE
Du kan ændre navnet på en mappe ved at trykke på
mappen og derefter trykke på ikonet Omdøb Àl eller
mappe. En pop op-meddelelse åbnes, hvor du kan indtaste
det nye Àl- eller mappenavn.
FLYTNING AF EN FIL ELLER MAPPE
Brug klip og indsæt, når du vil Áytte en Àl eller mappe til en
anden placering.
Vælg Àlen eller mappen, og tryk derefter på Klip. Åbn den
mappe, hvor Àlen eller mappen skal placeres. Tryk på Sæt
ind. Filen eller mappen gemmes nu på en ny placering og
fjernes fra den tidligere placering.
KOPIERING AF EN FIL ELLER MAPPE
Brug Kopiér og Sæt ind, når du vil kopiere en Àl eller en
mappe til en anden placering.
Vælg Àlen eller mappen, og tryk på Kopiér. Åbn den
mappe, hvor Àlen eller mappen skal placeres. Tryk på Sæt
ind. Filen eller mappen er nu gemt her, og den oprindelige
Àl eller mappe bliver også liggende i den oprindelige mappe.
Klip
Kopiér Sæt ind
Slet
Opret ny
mappe
SLETNING AF EN FIL ELLER MAPPE
Du kan slette en Àl eller mappe ved at markere den og
trykke på Slet. Der vises en pop op-meddelelse, hvor du
bliver bedt om at bekræfte sletningen. Hvis en mappe
slettes, slettes også alle Àlerne i den pågældende mappe. For
at slette alle Àler eller mapper skal du trykke på ikonet Slet
og holde det inde i nogle sekunder.
Omdøb Àl eller
mappe
FILE MANAGER
9:5
POP OP-MEDDELELSER VED BRUG AF
FILE MANAGER
Sletning af Àl eller mappe
Maskinen beder dig om at bekræfte, når du har valgt at
slette en Àl eller mappe. Derved undgår du at slette noget
ved en fejl.
Mappen eksisterer allerede
Du kan ikke oprette en ny mappe med samme navn som
en anden mappe på samme niveau. Opret mappen et andet
sted, eller indtast et andet navn til mappen.
Disken er fuld
Maskinen kan gemme Àler i den indbyggede hukommelse.
Når hukommelsen er fyldt, kan du Áytte dem til en ekstern
enhed ved hjælp af funktionerne Klip og Sæt ind.
Når der kun er 15 % hukommelse tilbage, advarer
maskinen dig én gang. Hvis du fortsætter med at fylde
i hukommelsen, bliver du ikke mindet om det igen, før
hukommelsen er helt fyldt.
Systemet er optaget
Når maskinen indlæser, gemmer, Áytter Àler eller udfører en
funktion, der tager tid, vises der et timeglas.
Ugyldig Àltype for denne mappe
Det er kun broderimotiver, der kan gemmes i Mine motiver,
og kun skrifttypeÀler, der kan gemmes i Mine skrifttyper.
Vælg den korrekte mappe til hver enkelt Àltype.
Defragmenter maskinhukommelsen
For at optimere symaskinens ydeevne skal du en gang
imellem defragmentere hukommelsen. Når dette skal
gøres, vises en pop op-meddelelse. For at defragmentere
maskinens hukommelse skal du gå til Maskinindstillinger
i SET Menu og klikke på ”Defragmenter
maskinhukommelsen”.
Defragmenteringen kan vare op til 45 minutter.
9:6
10
VEDLIGEHOLDELSE
RENGØRING AF MASKINEN
For at holde din symaskine i god stand skal du rengøre den
jævnligt. Ingen smøring (med olie) er nødvendig.
Aftør symaskinens overÁader med en blød klud for at
fjerne ophobet støv og fnug.
Aftør skærmen med en ren og blød fugtig klud.
Rengøring af området omkring spolen
Bemærk! Sænk transportøren ved at trykke på Trykfod op
og ekstraløft. Sluk maskinen.
Fjern trykfoden, og skub spoledækslet af. Placer
skruetrækkeren under stingpladen som vist på billedet, og
drej forsigtigt skruetrækkeren for at vippe stingpladen af.
Rens området omkring transportøren med børsten, som er
inkluderet i tilbehøret.
B
Rengøring under spoleområdet
Rengør området under spolekapslen, når du har syet
adskillige projekter, eller hver gang du bemærker, at der har
ophobet sig støv og fnug i området omkring spolekapslen.
Fjern spolekapselholderen (A), som dækker den forreste del
af spolekapslen, ved at løfte den op. Fjern spolekapslen (B)
ved at løfte den op. Rengør den med børsten.
Bemærk! Vær forsigtig, når du rengør området omkring den
automatiske trådkniv (C).
C
Sæt spolekapslen og spolekapselholderen på plads igen.
Bemærk! Du må ikke blæse luft ind i området omkring spolekapslen.
Støv og fnug vil blive blæst ind i maskinen.
Bemærk! Når du bruger HUSQVARNA VIKING® cutworknålene, som er ekstraudstyr, er det nødvendigt at rengøre området
omkring spolen efter hvert broderet motiv/projekt.
Påmontering af stingpladen
Sænk transportøren, og placer stingpladen, så den passer
ind i hakket bagtil (D). Tryk stingpladen ned, indtil den
klikker på plads. Sæt spoledækslet på igen.
10:2
A
D
FEJLFINDING
I denne fejlÀndingsvejledning kan du Ànde løsninger på de problemer, du risikerer at støde på med din maskine. Du kan få
yderligere oplysninger ved at kontakte en autoriseret HUSQVARNA VIKING®-forhandler, som hellere end gerne hjælper dig.
Sørg for, at din symaskine regelmæssigt gennemgår et serviceeftersyn hos nærmeste autoriserede forhandler!
Hvis du har fulgt disse råd om fejlÀnding og stadig oplever problemer, skal du lade din forhandler efterse maskinen.
Hvis du ikke kan identiÀcere årsagen til problemet, kan det være en stor hjælp at lave en testsyning med din tråd og lade
forhandleren se på den. Et syeksempel fortæller ofte meget mere end ord.
Generelle problemer
Undertrådsalarmen virker ikke.
Fjern fnug fra spoleområdet, og brug kun de originale HUSQVARNA
VIKING®-spoler, der er godkendt til denne model.
Trådkniven klipper ikke tråden over.
Fjern stingpladen, og fjern fnug fra spoleområdet.
Aktivér den automatiske trådkniv i SET Menu.
Stoffet transporteres ikke.
Sørg for, at maskinen ikke er indstillet til tilstanden Frihånd i tilstanden
Syning.
Forkert søm, uregelmæssige eller smalle sting.
Deaktiver Dobbeltnål eller Sikker stingbredde under Syindstillinger i SET Menu.
Nålen knækker.
Isæt nålen korrekt som beskrevet i kapitel 2.
Maskinen vil ikke sy.
Kontrollér, at alle stik er sat korrekt i symaskinen og i vægkontakten.
Skærmen viser startskærmbilledet?
Tryk på skærmen for at aktivere den.
Deaktiver pauseskærmen i SET Menu.
Ikonerne på skærmen aktiveres ikke, når man
trykker på dem.
Kalibrer skærmen. Kalibrering Àndes i SET Menu.
Sy- og broderimaskinens skærm og/eller
Stikkene og funktionsknapperne på maskinen kan være følsomme over for
funktionsknapper reagerer ikke ved berøring. statisk elektricitet. Hvis skærmen ikke reagerer ved berøring, skal du slukke
maskinen og derefter tænde den igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal
du kontakte en autoriseret HUSQVARNA VIKING®-forhandler.
Overtråden springer
Har du isat nålen korrekt?
Isæt nålen korrekt som beskrevet i kapitel 2.
Har du isat en forkert nål?
Anvend nålesystem 130/705 H.
Er nålen bøjet eller sløv?
Isæt en ny nål.
Har du trådet maskinen korrekt?
Kontrollér maskinens trådning.
Er nålen for lille til tråden?
Skift til en nål, der har korrekt størrelse i forhold til tråden.
Bruger du en dårlig tråd, der er uregelmæssig eller
mørnet?
Skift til en ny tråd af højere kvalitet fra en autoriseret HUSQVARNA
VIKING®-forhandler.
Bruger du den korrekte trådrullekapsel?
Monter en trådrullekapsel i rigtig størrelse på den aktuelle trådrulle (se kap. 2).
Bruger du den bedste stilling til trådrulleholderen?
Prøv forskellige stillinger for trådrulleholderen (lodret eller vandret).
Er stingpladehullet beskadiget?
Udskift stingpladen
Undertråden springer
Har du isat spolen korrekt?
Kontrollér undertråden.
Er stingpladehullet beskadiget?
Udskift stingpladen
Er spoleområdet fuld af fnug?
Fjern fnug fra spoleområdet, og brug kun de originale spoler, der er
godkendt til denne model.
Er undertråden spolet korrekt?
Spol en ny spole undertråd.
VEDLIGEHOLDELSE
10:3
Symaskinen springer sting over
Har du isat nålen korrekt?
Isæt nålen korrekt som beskrevet i kapitel 2.
Har du isat en forkert nål?
Anvend nålesystem 130/705 H.
Er nålen bøjet eller sløv?
Isæt en ny nål.
Har du trådet maskinen korrekt?
Kontrollér maskinens trådning.
Bruger du den korrekte trykfod?
Monter den korrekte trykfod.
Er nålen for lille til tråden?
Udskift nålen.
Bevæger stoffet sig op og ned med nålen ved Reducer trykfoden højde under Syindstillinger i SET Menu.
frihåndssyning eller broderi?
Sømmen har ujævne sting
Er trådspændingen korrekt?
Kontrollér nåletrådsspændingen og trådningen.
Bruger du for kraftig eller uregelmæssig tråd?
Udskift tråden.
Er undertråden spolet jævnt?
Kontrollér undertrådens spoling.
Bruger du den korrekte nål?
Isæt den rigtige nål korrekt som beskrevet i kapitel 2.
Maskinen transporterer ikke eller ujævnt
Har du trådet maskinen korrekt?
Kontrollér maskinens trådning.
Har der samlet sig fnug mellem transportørens
tænder?
Fjern stingpladen, og rens transportøren med en børste.
Er frihåndsindstillingen aktiveret?
Deaktivér indstillingen Frihånd i tilstanden Syning.
Trådløkker danner sig på undersiden af broderiet
Har broderiet opbygget sig så meget, at
I den pop op-meddelelse, der vises for frihåndsteknik, kan du hæve
trykfoden ikke kan bevæge sig frit?
trykfoden i små trin ad gangen, indtil problemet er løst.
Broderimotivet er skævt
Er stoffet spændt korrekt i rammen?
Stoffet skal spændes stramt i rammen.
Er den inderste broderiramme sat korrekt i den
yderste broderiramme?
Ispænd stoffet på en sådan måde, at den inderste ramme passer nøjagtigt sammen med
den yderste.
Er området omkring broderiarmen frit?
Ryd området rundt om broderienheden.
Broderiet rynker
Har du brugt tilstrækkeligt
stabiliseringsmateriale?
Kontrollér, at du bruger det stabiliseringsmateriale, der passer til teknikken
eller stoftypen.
Maskinen vil ikke brodere
Er broderienheden sat på symaskinen?
Kontrollér, at stikket til broderienheden sidder ordentligt i kontakten.
Har du monteret den forkerte ramme?
Skub den rigtige ramme på.
Uoriginale dele og ekstraudstyr
Garantien omfatter ikke eventuelle defekter eller skader, som er opstået som følge af brug af uoriginalt tilbehør eller
uoriginale reservedele.
10:4
INDEKS
1/4” quiltefod P ....................................................................1:9
4-vejssømme .............................................................. 1:16, 4:16
5D™ Embroidery Machine Communication CD ...........1:8
5D™ Embroidery Software ..............................................2:11
8-vejssømme .............................................................. 1:16, 4:17
C
CD-drev ........................................................................ 2:10, 9:4
Computer ..................................................................... 2:11, 9:4
Computertilslutning ............................................................2:11
Cutwork-nåle........................................................................8:12
D
A
Afmontering af broderienheden ........................................6:3
Afstandsholder ........................................... 1:7, 2:8, 4:12, 4:14
Aftagelig holder til trykfødder og spoler ...........................1:7
Aktuel position ............................................................ 8:6, 8:11
Aktuel zoom ..........................................................................8:2
Alfabet, Block ......................................................................1:17
Alfabet, Brush Line.............................................................1:17
Alfabet, Cyrillic ....................................................................1:18
Alfabet, Hiragana ................................................................1:18
Alfabet, Outline Block........................................................1:17
Alfabet, Script ......................................................................1:18
ALT ...................................................................4:2, 4:5, 4:6, 5:2
Anbefalet nål ..........................................................................4:2
Anbefalet stabilisering ..........................................................4:2
Anbefalet trykfod ..................................................................4:2
Annuller ..................................................................................3:2
Annuller fortryd ....................................................................7:9
Antal sting i broderikombinationen ........................... 8:2, 8:9
Antal sting i den aktuelle farveblok ............................ 8:2, 8:9
Applikationssømme ............................................................1:13
Automatisk klip af hoppesting ............................ 3:7, 6:6, 8:7
Automatisk knaphulsmåler ......................... 1:9, 2:4, 4:6, 4:13
Automatisk trykfodsløft .......................................................3:7
Automatisk trådkniv ..........................................3:12, 4:7, 8:10
Avanceret valg ......................................................................7:10
B
Balanceknapper .....................................................................3:5
Behold udfyldningstype........................................................7:4
Broderet knaphul ................................................................4:14
Brodérfod R ...........................................................................1:9
Broderiarm ..................................................................... 1:7, 6:2
Broderienhed .........................................................................1:7
tilslutning af ............................................................................... 6:2
fjernelse af ................................................................................. 6:3
Broderiet er færdigt. Vil du rydde skærmen? ..................8:12
Broderifelt ..............................................................................7:3
Broderikabinet .......................................................................6:3
Broderiskrifttyper .................................................3:3, 6:4, 7:11
Broderitekst redigering .........................................................3:3
Brodérnål ................................................................................2:8
Brodértråd ...................................................................... 1:8, 2:9
Brodérundertråd....................................................................2:9
Bærekabinet .................................................................... 1:8, 2:2
Børnesømme........................................................................1:14
Børste ......................................................................................1:7
Defragmenter maskinhukommelsen .......................... 3:8, 9:6
Dekorative taperingssømme .................................... 1:17, 4:18
Denimnål ................................................................................2:8
Design Positioning ...............................................8:2, 8:3, 8:12
DESIGNER™ Royal Hoop ...............................................1:7
DESIGNER™ Splendid Square Hoop.............................1:7
Disken er fuld ........................................................................9:6
Dobbeltnål .................................................... 2:4, 2:8, 3:6, 4:19
Dobbeltnål, trådning.............................................................2:5
E
Ejers navn...............................................................................3:8
Eksempelvisning ........................................................... 5:2, 5:4
Eksklusiv EMBROIDERY ADVISOR™ ........................7:2
Eksklusiv SEWING ADVISOR™ ............................ 4:2, 4:3
Ekstern enhed......................................................... 7:7, 9:2, 9:4
EMBROIDERY ADVISOR™ .................................. 3:4, 7:2
Embroidery Machine Communication CD2:10, 2:11, 10:11
EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ ...................... 3:5, 3:12
F
Farveblok ................................................................................8:2
Farveliste...........................................................6:5, 7:6, 8:2, 8:9
Fastspænding af stoffet i rammen ......................................6:3
FejlÀnding.............................................................................10:3
Festonsømme.......................................................................1:14
File Manager ................................................. 3:4, 3:10, 4:5, 7:2
File Manager, pop op-meddelelser .....................................9:6
Filformater .............................................................................9:2
Filtskive ..................................................... 1:7, 2:3, 2:5, 2:6, 2:7
FIX Auto ................................................................................3:7
FIX ............................................................... 3:11, 5:4, 8:6, 8:10
Fjern den automatiske knaphulsmåler .............................4:19
Fjern fra USB-port..............................................................2:10
Flytning af en Àl eller mappe ..............................................9:5
Flytning af motiv ind i ramme .................................... 7:3, 7:7
Flytning af ramme ........................................................ 8:2, 8:6
Fod til usynlig oplægning D.................................................1:8
Fodpedal ......................................................................... 1:8, 2:2
Forspændingstrådfører .......................................... 1:6, 2:4, 2:6
Fortryd ....................................................................................7:9
Friarm ............................................................................. 1:6, 2:3
Frihånd fjeder ........................................................................4:7
Frihånd Áydende ...................................................................4:7
Frihåndsfjedertrykfod med åben tå ....................................3:7
Frihåndsteknik .......................................................................4:7
Fuld skærm..................................................................... 8:2, 8:7
Funktionsknapper ..................................................... 3:11, 8:10
G
Garantikort .............................................................................1:8
Gem din kombination i “Mine Àler” .................................5:5
Gem en mønsterkombination i broderitilstand ................7:7
Gem en mønsterkombination .............................................5:5
Gem i Mine Àler ....................................................................5:2
Gem i Mine motiver ..................................................... 7:3, 7:7
Gem i Mine sømme ........................................4:2, 4:4, 5:2, 5:5
Gem redigeret motiv ............................................................7:7
Genindlæsning af sømkombination ...................................5:6
Gennemse File Manager ......................................................9:3
Gentag lyd ..............................................................................3:9
Gitter .......................................................................................7:6
Glideplader .............................................................................1:9
Greb til undertrådsspoling .................................... 1:6, 2:6, 2:7
Guiden Design Positioning .................................................8:4
Gå én mappe op ....................................................................9:2
Gå ét mappeniveau op..........................................................9:4
Gå frem sting for sting .........................................................8:2
Gå igennem motiver ................................................... 7:3, 7:10
Gå til sting ...................................................................... 8:2, 8:8
H
Hastighed.................................................................... 3:11, 8:10
Heirloom-sømme ................................................................1:13
Hjælpetrådrulleholder .....................................1:6, 2:3, 2:5, 2:7
Hjørnekontrol ................................................................ 8:2, 8:7
Hobbysømme ......................................................................1:15
Holder til pegepen ................................................................1:6
Holdeskrue .............................................................................6:2
Hovedtrådrulleholder ............................................ 1:6, 2:3, 2:6
HTML-Àler ..........................................................................3:10
Hurtigudløser .........................................................................6:2
Hæv nålen.............................................................................8:12
Hævning og sænkning af trykfoden ...................................4:7
Håndhjul .................................................................................1:6
Håndtag ..................................................................................1:6
I
Ikke en programmerbar søm ...............................................5:6
Ikonet Embroidery Machine Communication ...............2:12
Immaterielle rettigheder ...................................................10:11
Indbyggede motiver ............................................... 6:4, 9:2, 9:3
Indbygget nåletråder ..................................................... 1:6, 2:4
Indeks....................................................................................3:10
Inderramme ...........................................................................6:2
Indlæsning af en skrifttype ..................................................7:2
Indlæsning af en søm fra en anden placering...................4:5
Indlæsning af en søm ...........................................................7:2
Indlæsning af et knaphul .....................................................7:2
Indlæsning af mønster .........................................................7:2
Indstilling af nålepunkt ........................................................8:3
Indstillinger for transportøren ............................................3:7
Indstilling af nålepunkt ........................................................8:3
Indsæt.............................................................................. 9:2, 9:5
Indsættelse af en søm eller et bogstav ...............................5:3
Information............................................................................7:2
Informationsmenu ...................................................... 3:10, 7:2
Installationskode .................................................................2:11
Interaktiv farveskærm................................................... 1:6, 3:2
Isyning af knap ............................................................ 4:6, 4:14
Isætning af spolen.................................................................2:7
J
Justerbare fødder ........................................................... 1:7, 6:2
Justering af hele kombinationen .........................................5:4
Justering af touchskærm ......................................................3:9
K
Kalibrering af broderienhed .............................................8:11
Kant-/quiltestyr.....................................................................1:7
Kantsyningsfod J ...................................................................1:9
Kategori ................................................................................3:10
Klip af hoppesting ................................................................3:6
Klip trådenden af ................................................................8:11
Klip .................................................................................. 9:2, 9:5
Klippeposition ....................................................3:12, 8:6, 8:10
Knap........................................................................................4:4
Knaphul ........................................................................ 4:4, 4:13
Broderet ................................................................................... 4:14
Indlæsning af ............................................................................. 7:2
Manuelt..................................................................................... 4:14
Knaphulsfod C ......................................................................1:8
Knaphulsmåler, stik til automatisk .....................................1:9
Knaphulssømme .................................................................1:12
Knapmåler ..............................................................................1:6
Knapplade ..............................................................................1:7
Knapstørrelse.........................................................................4:6
Kombinationslængde ............................................................5:2
Kombinér ....................................................................... 4:2, 5:2
Kombineringstilstand ...........................................................3:3
Kommando til klipning af tråd ...........................................5:4
Kommandoer i sømkombinationer ....................................5:4
Kompensering for trådspænding ........................................3:8
Kontrollér nåletråd.................................................... 4:19, 8:12
Kontrolpile .............................................................................7:3
Kopiér en Àl eller mappe .....................................................9:5
Kopiér ............................................................................. 9:2, 9:5
Kopiering af en søm eller et bogstav .................................5:3
Kopiering ....................................................... 5:2, 7:3, 7:9, 7:10
Kuffertlåg ...............................................................................2:2
Kvikguide ...............................................................................1:8
Kvikhjælp..........................................................3:3, 4:2, 8:2, 9:2
L
Ledig hukommelse ................................................................9:2
LED-lys ..................................................................................1:6
Ledning til fodpedal ..............................................................2:2
Listevisning .................................................................... 9:2, 9:3
Lodret spejlvending ................................ 4:2, 4:7, 5:2, 7:3, 7:9
Lodret trådrulleholder ........................................... 2:3, 2:4, 2:5
Lydindstillinger .............................................................. 3:5, 3:9
Lydstyrke ................................................................................3:9
Lynlåsfod E ............................................................................1:8
Læder.......................................................................................4:3
Låg ...........................................................................................1:6
Lås skærm...............................................................................3:9
Låsepunkt ...............................................................................8:4
M
Manuelt knaphul..................................................................4:14
Mappen eksisterer allerede...................................................9:6
Mappestruktur .......................................................................9:4
Markør ............................................................................ 5:2, 8:8
Maskinindstillinger ........................................................ 3:5, 3:8
Maskinoversigt .......................................................................1:6
Medfølgende rammer ...........................................................1:7
Midterkontrol.........................................................................8:3
Midterposition .......................................................................8:6
Midterste ikon i kontrolfunktion ......................... 7:3, 7:4, 7:8
Mine Àler ................................................................. 7:7, 9:2, 9:3
Mine motiver........................................................... 7:7, 9:2, 9:3
Mine oplysninger .................................................................3:10
Mine rammer .........................................................................7:3
Mine skrifttyper ............................................................. 9:2, 9:3
Mine sømme .........................................................1:16, 4:4, 4:5
Modesømme ........................................................................1:15
Monokrom .................................................. 3:11, 8:2, 8:7, 8:10
Monter korrekt ramme .......................................................8:11
Monteringssted for broderiramme ............................. 1:7, 6:2
Motiv
Indlæsning af ............................................................................. 7:2
Motiver....................................................................................6:4
Motivmenu .............................................................. 3:4, 6:5, 9:3
Motoren er overbelastet ........................................... 4:19, 8:12
Mønsterbegyndelse ....................................................... 4:2, 4:5
Mønsterstart ...........................................................................4:2
Målebånd ................................................................................1:6
N
Navn på sømmenu ................................................................4:2
Navnet på den valgte Àl .......................................................9:2
Netledning ...................................................................... 1:8, 2:2
Nyttefod A .............................................................................1:8
Nyttesømme.........................................................................1:10
Nåle ................................................................................. 1:8, 2:8
udskiftning af ............................................................................ 2:8
Nåleholder ..............................................................................1:6
Nåleposition ...........................................................................4:6
Nålepositioner .......................................................................4:6
Nåleskrue................................................................................2:8
Nålestang ................................................................................1:6
Nålestop oppe/nede ..........................................3:12, 8:6, 8:10
Nåletråder ....................................................................... 1:6, 2:4
Nåletrådsfører ........................................................................1:6
O
OK...........................................................................................3:2
Omdøb Àl eller mappe .........................................................9:2
Omdøbning af en Àl eller mappe .......................................9:5
Omnigramsømme ...............................................................1:15
Område til sømvalg...............................................................4:2
Opdatering af maskinen ....................................................2:12
Oplægning af jeans .............................................................4:12
Oplægning i strækstof ........................................................4:12
Oplægning .................................................................... 4:4, 4:12
Opret en ny mappe ...............................................................9:5
Opret ny mappe ....................................................................9:2
Opsprætter .............................................................................1:7
Organisering...........................................................................9:5
Overkastning .................................................................. 4:4, 4:9
Overlock til ribkant .............................................................4:10
Overlock ...............................................................................4:10
Overlock .................................................................................4:4
Oversigt over broderienheden ............................................6:2
Oversigt over sømme .........................................................1:10
Oversigt
Broderienhed ............................................................................. 6:2
Broderiramme ........................................................................... 6:2
File Manager .............................................................................. 9:2
Kombinér ................................................................................... 5:2
Maskine ...................................................................................... 1:6
Redigering af broderi ............................................................... 7:3
Syning af broderi ...................................................................... 8:2
Overtråd .................................................................................2:4
P
Panel med funktionsknapper...............................................1:6
Panorering ...................................................................... 7:4, 7:8
Parkeringsposition ...........................................6:3, 7:3, 7:7, 8:6
Pauseskærm ............................................................................3:9
Pegepen...................................................................................1:7
Perfekt balanceret knaphul med knaphulsmåleren ........4:13
PICTOGRAM™ Pen .........................................1:7, 2:9, 4:13
Piktogramsømme ................................................................1:13
Pop op-meddelelser under kombinering ...........................5:6
Pop op-meddelelser under syning ....................................4:19
Pop op-meddelelser ved redigering af brodering ..........7:12
Pop op-meddelelser
File Manager .............................................................................. 9:6
Kombinér ................................................................................... 5:6
Redigering af broderi ............................................................. 7:12
Syning af broderi .................................................................... 8:11
Position .................................................................... 7:3, 7:4, 7:8
Programmering af broderiskrifttyper ..............................7:11
Programmering i Redigering af broderi ............................5:3
Programmering i tilstanden Syning ....................................5:3
Pyntesømme.........................................................................1:15
Pyntesømsfod B ....................................................................1:8
Pyntesømsfod B, transparent ..............................................1:9
Q
Quiltelineal .............................................................................1:7
Quiltesømme .......................................................................1:13
Indlæsning af ............................................................................. 7:2
R
Ramme
Montering af ............................................................................. 6:4
Rammeclips ............................................................................1:7
Rammeoversigt ......................................................................6:2
Rammevalg .............................................................................3:8
Rediger søm .........................................................................7:11
Rediger trådfarve ........................................................... 7:3, 7:6
Redigering af broderi .....................................3:2, 3:4, 6:5, 9:3
Redigering af din søm- eller bogstavkombination ...........5:3
Redigering af sømkombinationer ............................... 7:3, 7:7
Rengøring af maskinen ......................................................10:2
Rengøring af området omkring undertrådsspolen ........10:2
Rengøring under undertrådsområdet ...............................10:2
Resterende tid for brodering af farveblok ........................8:7
Resterende tid i farveblok ....................................................8:2
Ri i ramme ...................................................................... 8:2, 8:6
Ri langs rammekant ..............................................................8:6
Ri rundt om motivet .............................................................8:6
Rining ......................................................... 3:11, 4:4, 4:11, 8:10
Rivbar stabilisering til påstrygning......................................2:9
Rivbare stabiliseringsmaterialer ...........................................2:9
Rotering af motiv ..................................................................8:4
Rotering .......................................................................... 7:4, 7:8
Rul gennem menuer ..............................................................4:2
Rul ned ....................................................................................5:2
Rul op ......................................................................................5:2
Rullemenu....................................................................... 9:2, 9:4
Rullepanel ...............................................................................8:2
S
Skift trådfarve ........................................................................7:6
Skift trådfarve ......................................................................8:11
Skinner til fastgørelse af clipsene .......................................6:2
Skrifttype
Saks ..........................................................................................1:8
Sammenpakning ....................................................................2:2
Sampler Book ................................................................ 1:8, 6:4
Selvklæbende glideplader .....................................................1:9
Selvklæbende stabilisering....................................................2:9
Sensor Q-fod .........................................................................4:7
Sensor Q-fod til brodering ..................................................3:9
Sensor Trykfodstryk .............................................................3:5
Sensorfod ned og drej .......................................3:12, 4:7, 8:10
Sensorfod op og ekstraløft ...............................3:12, 4:7, 8:10
SET Menu .....................3:3, 3:4, 3:5, 3:8, 3:11, 3:12, 4:5, 4:7,
....................................................... 6:6, 7:2, 8:7, 9:6, 10:3, 10:8
Sideværtsfod S .......................................................................1:9
Sikker stingbredde ................................................3:6, 3:7, 4:19
Sikkerhedsanvisninger ..........................................................1:2
Skalering ......................................................................... 7:3, 7:8
Skaleringsfunktion.................................................................7:4
Skift mellem 2-dimensional/3-dimensional visning ........7:6
Skift skrifttype......................................................................7:11
Skift til Cutwork-nål............................................................8:12
Skrifttypemenu .............................................................. 3:3, 5:2
Skruetrækker ..........................................................................1:7
Skærmindstillinger......................................................... 3:5, 3:9
Slet ....................................................5:2, 7:3, 7:9, 7:10, 9:2, 9:5
Sletning af en Àl eller mappe...............................................9:5
Sletning af en søm eller et bogstav ....................................5:3
Sletning af et bogstav .........................................................7:11
Sletning af Àl eller mappe ....................................................9:6
Software
5D™ Embroidery Machine Communication CD............... 1:8
5D™ Embroidery Software.................................................. 2:11
5D™ Organizer ...................................................................... 2:11
5D™ QuickFont..................................................................... 2:11
Sokkel ......................................................................................1:6
Specialsømme ......................................................................1:16
Specialteknikker ...................................................................4:18
Specialtråde ............................................................................2:3
Spejlvending ...........................................................................4:7
Spolefunktion.........................................................................1:6
Spoler ......................................................................................1:7
Spolespindel ...........................................................................2:6
Spoling af specialtråd ...........................................................2:6
Spoling af undertråd.............................................................2:6
Sprog .......................................................................................3:8
Spændingsfjeder til undertråd .............................................2:7
Stabilisering til afklipning .....................................................2:9
Stabilisering ............................................................................1:8
Stabilisering ............................................................................2:9
Start/Stop ............................................................3:12, 6:6, 8:10
Startmenu ................................ 3:2, 3:3, 4:2, 4:4, 6:5, 7:2, 7:10
Stik til automatisk knaphulsmåler .......................................1:6
Stik til broderienhed ..................................................... 1:7, 6:2
Stik til fodpedal......................................................................1:6
Stik til knaphulsfod ...............................................................1:6
Stik til netledning...................................................................1:6
Stingbredde ............................................................. 4:2, 4:6, 5:2
Stinglængde ............................................................. 4:2, 4:6, 5:2
Stingplade ...............................................................................1:6
Stingtæthed .............................................................................4:7
Stof .................................................................................. 1:8, 4:2
Stofvalg ...................................................................................4:3
STOP ........................................................... 3:11, 5:4, 8:7, 8:10
Stoppefod R ...........................................................................1:9
Strik .........................................................................................4:3
Stræknål ..................................................................................2:8
Strækstof kraftigt ..................................................................4:3
Strækstof medium.................................................................4:3
Strækstof tyndt ......................................................................4:3
Strækstoffer ............................................................................8:6
Styr til undertrådsspoling .....................................................1:6
Styring sting for sting............................................................8:8
Sy sammen ..................................................................... 4:4, 4:8
Sy-alfabeter .............................................................................3:3
Syindstillinger ................................................................. 3:5, 3:6
Syning af broderi.................................3:2, 3:8, 3:11, 3:12, 6:5
Syning af en sømkombination ............................................5:4
Syning ....................................................................................4:19
Syrækkefølgen for det valgte motiv ....................................7:7
Systemet er optaget ...............................................................9:6
Syteknik...................................................................................4:2
Syteknikker ..................................................................... 4:4, 4:8
Sytilstand...............................................3:2, 3:8, 3:11, 3:12, 4:2
Sytilstand.................................................................................4:2
Sytråd ......................................................................................2:9
Sænkning af trykfoden .........................................................4:7
Søm
Indlæsning af ............................................................................. 7:2
Sømindstillinger ............................................................. 3:5, 4:5
Sømkombinationen er uden for området ..........................5:6
Sømmenu................................................................. 3:3, 4:4, 5:2
Sømundermenuer ..................................................................3:3
Sådan installerer du softwaren ..........................................2:11
Sådan kommer du i gang med broderingen ......................6:5
Sådan skubbes rammen på ..................................................6:4
Sådan vælger du en skrifttype..............................................3:3
Sådan vælger du et motiv .....................................................3:4
T
Taperet satinsøm .................................................................4:18
Tapering fra ..........................................................................4:18
Tekst ......................................................................................3:10
Tilbagesyning ............................................................. 3:11, 8:10
Tilbehør .......................................................................... 1:7, 2:2
Tilbehørskatalog ....................................................................1:8
Tilbehørsæske ......................................................... 1:7, 2:2, 2:3
Tilføj/fjern markering ............................... 7:3, 7:6, 7:10, 7:11
Tilføjelse af et bogstav i en tekst ......................................7:11
Tilpasning af størrelse .................................................. 7:3, 7:4
Tilslutning af broderienheden ............................................6:2
Tilslutning af fodpedalen.....................................................2:2
Tilslutning af maskinen til din computer ........................2:11
Tilslutning af netledningen..................................................2:2
Tilslutning til USB-port......................................................2:10
Tilslutningsgreb på broderiramme .....................................6:2
Tilslutningspunkt...................................................................8:4
Tilslutningsstik til broderienhed .........................................1:6
Tilstanden Brodering ............................................................3:2
Tilstanden Syning/Brodering ..............................................4:2
Timer .......................................................................................3:8
Tom spole .............................................................................4:19
Transparent tråd ....................................................................2:9
Transportbøjle .......................................................................6:2
Tredobbelt nål........................................................................2:4
Trenser ..................................................................................4:15
Tryk og hold inde .......................................................... 3:2, 6:5
Trykfod H med glidesål........................................................1:8
Trykfod ...................................................................................1:6
udskiftning af ............................................................................ 2:7
Trykfod, højdeindstilling ......................................................3:7
Trykfodsarm ..........................................................................1:6
Trykfodsfæste ........................................................................1:6
Trykfodshøjde ved brodering ..............................................3:9
Trykfunktioner.......................................................................7:8
Trykfødder .............................................................................1:8
Trådfører.................................................................. 2:4, 2:6, 2:7
Trådgiver .................................................................................1:6
Trådgiver .................................................................................2:4
Trådkniv Auto........................................................................3:6
Trådkniv til undertrådsspoling ............................................1:6
Trådkniv .......................................................................... 1:6, 2:5
Trådnet ....................................................................................1:7
Trådning af nålen
Manuelt....................................................................................... 2:4
Trådning
Dobbeltnål ................................................................................. 2:5
Nål............................................................................................... 2:4
Trådningskrog ........................................................................2:4
Trådproducent .......................................................................3:8
Trådriller .................................................................................1:6
Trådrulleholder ......................................................................2:7
Trådrulleholdere ....................................................................2:3
Trådrullekapsel ........................................ 2:3, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7
Trådrullekapsler .....................................................................1:7
Trådsensor ..............................................................................2:5
Trådspænding.......................................................... 4:2, 4:5, 8:2
Trådspændingskontrol ..........................................................8:8
Trådspændingsskive til undertrådsspoling.........................1:6
Trådspændingsskiver............................... 1:6, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7
Trådtyper ................................................................................2:9
Tænd/sluk-kontakt ....................................................... 1:6, 2:2
U
Udløserknap til broderienhed ..................................... 1:7, 6:2
Udpakning ..............................................................................2:2
Udskiftning af en søm eller et bogstav ..............................5:3
Udskiftning af nålen .............................................................2:8
Udskiftning af stingpladen ................................................10:2
Udskiftning af trykfoden .....................................................2:7
Udvidet SEWING ADVISOR™ ........................ 4:2, 4:3, 4:4
Udvidet værktøjslinje .............................. 3:3, 3:4, 7:2, 7:7, 9:3
Ugyldig Àltype for denne mappe ........................................9:6
Ukendt Àl ................................................................................9:2
Undermenuer ................................................................. 3:3, 4:4
Underspolen er tom. Flyt til undertrådsposition? ..........8:11
Undertrådsdæksel ..................................................................1:6
Undertrådspoling
gennem nålen ............................................................................ 2:6
specialtråde ................................................................................ 2:6
under brodering eller syning ................................................... 2:7
Undertrådsposition ...............................................................8:6
Universalnål ............................................................................2:8
Uoriginale dele og ekstraudstyr .........................................10:4
USB embroidery stick.........................1:7, 2:10, 2:12, 6:4, 9:4
USB-computerkabel ..........................................1:8, 2:10, 2:12
USB-porte .................................................................... 1:6, 2:10
Usynlig oplægning ....................................................... 4:4, 4:11
V
Valgmetoder .........................................................................7:10
Valgområde ............................................................................9:2
Valgt søm ................................................................................4:2
Vandopløselig stabilisering...................................................2:9
Vandret eksempelvisning .....................................................5:2
Vandret spejlvending .............................. 4:2, 4:7, 5:2, 7:3, 7:9
Vandret stilling .......................................................................2:6
Vandret trådrulleholder ................................................ 2:3, 2:4
Varmeopløselig stabilisering ................................................2:9
Vedligeholdelse ....................................................................10:1
Vend tilbage til Redigering af broderi........................ 8:2, 8:8
Vintage-sømme ...................................................................1:14
Vinyl ........................................................................................4:3
Vis skrifttypeeksempel .......................................................7:11
Vælg alle .................................................................7:3, 7:6, 7:10
Vælg en søm................................................................... 3:3, 4:4
Vælg ens..................................................................................7:6
Vælg ét motiv .......................................................................7:10
Vælg mere end én farveblok................................................7:6
Vælg motiver ........................................................................7:10
Værktøjslinje ..........................................................................3:2
Vævet kraftigt.........................................................................4:3
Vævet medium .......................................................................4:3
Vævet tyndt ............................................................................4:3
Vævet ......................................................................................4:3
W
Wingnåle ......................................................................... 2:4, 2:8
Y
Yderramme .............................................................................6:2
Z
Zoom ind................................................................................8:2
Zoom ind/ud .........................................................................8:7
Zoom ind/Zoom ud ............................................................7:3
Zoom ind/Zoom ud ............................................................7:7
Zoom på alt.............................................. 5:3, 7:3, 7:7, 8:2, 8:7
Zoom på boks .................................................7:3, 7:7, 8:2, 8:7
Zoom på ramme..............................................7:3, 7:7, 8:2, 8:7
Zoom til markør ....................................................................8:3
Zoom ud .................................................................................8:2
Zoom .............................................................................. 7:7, 8:7
Å
Åbn en Àl ................................................................................9:4
Åbn en mappe .......................................................................9:4
Åbn mappe .............................................................................9:2
Du har købt en moderne sy- og broderimaskine, der kan
opdateres. Da vi ofte udgiver nye softwareopdateringer,
kan der være visse forskelle mellem maskinens software
og den software, der beskrives i brugervejledningen.
Spørg nærmeste autoriserede HUSQVARNA VIKING®forhandler, og husk at besøge vores websted på www.
husqvarnaviking.com for at få de seneste opdateringer af
softwaren, brugervejledningen og kvikguide.
Vi forbeholder os ret til uden varsel at ændre maskinens
udstyr og udvalget af tilbehør eller at foretage ændringer i
ydeevne eller design. Sådanne ændringer vil dog altid være
til fordel for brugeren og produktet.
IMMATERIELLE RETTIGHEDER
Patenter, der beskytter dette produkt, er anført på en mærkat, som sidder under
symaskinen.
VIKING, DESIGNER, DESIGNER RUBY, 5D, PICTOGRAM, SEWING
ADVISOR, EMBROIDERY ADVISOR, KEEPING THE WORLD SEWING og
EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM er varemærker fra KSIN Luxembourg II, S.ar.l
HUSQVARNA og “ H-mærket med kronen” er varemærker fra Husqvarna AB.
Alle varemærker bruges under license af VSM Group AB.
5D™ EMBROIDERY MACHINE COMMUNICATION CD
(Til brug i computer. Se side 2:11)
413 31 43-06A • Danish • InHouse • © 2011 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. • All rights reserved • Printed in Sweden on environmentally-friendly paper
www. h u s qv a r n av i k i n g . c o m