Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING™ SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den mærkespænding, der er angivet på maskinen. Generelle kommentarer vedrørende sikkerhed • • • • • • • • • Denne symaskine må ikke anvendes er personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i at anvende symaskinen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med symaskinen. En symaskine må aldrig efterlades uden opsyn, når strømmen er tilsluttet. Tag altid symaskinestikket ud af kontakten, når du er færdig med at bruge symaskinen, og før du skal gøre den ren. Sluk for symaskinen (”0”), når du foretager justeringer i området omkring nålen, f.eks. ved trådning af nål, udskiftning af nål, trådning af undertråd, udskiftning af trykfod osv. Anvend aldrig denne symaskine, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Hold Àngrene væk fra alle roterende dele. Der skal udvises særlig agtpågivenhed i området omkring symaskinenålen. Brug sikkerhedsbriller. Brug kun denne symaskine til det, den er beregnet til, som beskrevet i denne vejledning. Brug kun det af producenten anbefalede tilbehør som anført i denne vejledning. Ved bortskaffelse af dette produkt skal det genbruges i henhold til relevante nationale bestemmelser vedrørende elektriske/ elektroniske produkter. Kontakt nærmeste forhandler, hvis du har brug for vejledning. INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Lær din maskine at kende MASKINOVERSIGT 1:5 1:6 Bagside ..............................................................................1:6 Nåleområde ......................................................................1:6 Tilbehørsæske ..................................................................1:7 Broderienhedens dele .....................................................1:7 TILBEHØR 1:7 Medfølgende tilbehør .....................................................1:7 Medfølgende rammer .....................................................1:7 Medfølgende tilbehør – ikke på billedet ......................1:8 Trykfødder........................................................................1:8 SØMME 1:10 2 Klargøring 2:1 UDPAKNING 2:2 Tilslut netledningen og fodpedalen ..............................2:2 Sammenpakning efter syning .......................................2:2 FRIARM TRÅDRULLEHOLDERE 2:3 2:3 Vandret stilling .................................................................2:3 Lodret stilling ...................................................................2:3 Hjælpetrådrulleholder .....................................................2:3 TRÅDNING AF OVERTRÅD 2:4 Nåletråder .........................................................................2:4 Trådning af dobbeltnålen ..............................................2:5 TRÅDKNIV TRÅDSENSOR SPOLING AF UNDERTRÅD 2:5 2:5 2:6 Spoling af undertråd gennem nålen .............................2:6 Spoling af undertråd, mens du broderer eller syr ......2:7 ISÆTNING AF SPOLEN UDSKIFTNING AF TRYKFODEN UDSKIFTNING AF NÅLEN NÅLE TRÅDTYPER STABILISERING PICTOGRAM™ PEN USB-PORTE 2:7 2:7 2:8 2:8 2:9 2:9 2:9 2:10 USB Embroidery Stick .................................................2:10 Tilslutning til og fjernelse fra USB-portene ..............2:10 TILSLUTNING AF MASKINEN TIL DIN COMPUTER 2:11 5D™ Embroidery Software ........................................2:11 Sådan installerer du softwaren.....................................2:11 Installer hardwaredriverne, og tilslut broderimaskinen 2:11 Sådan starter du programmerne .................................2:12 Modulet Embroidery Machine Communication ......2:12 Sådan opdaterer du maskinen .....................................2:12 3 Indstillinger og funktioner INTERAKTIV FARVESKÆRM ALMINDELIGE IKONER/FUNKTIONER 3:1 3:2 3:2 OK .....................................................................................3:2 Annuller ............................................................................3:2 Tryk og hold inde ............................................................3:2 VÆRKTØJSLINJE STARTMENU SYNING/BRODERING HURTIGHJÆLP UDVIDET VÆRKTØJSLINJE 3:2 3:2 3:2 3:3 3:3 SØMMENU 3:3 Sådan vælger du en søm .................................................3:3 SKRIFTTYPEMENU 3:3 Valg af skrifttype .............................................................3:3 MOTIVMENU 3:4 Sådan vælger du et motiv ...............................................3:4 EMBROIDERY ADVISOR™ FILE MANAGER SET MENU 3:4 3:4 3:5 Sømindstillinger ...............................................................3:5 Syindstillinger ...................................................................3:6 Maskinindstillinger ..........................................................3:8 Lydindstillinger ................................................................3:9 Skærmindstillinger ...........................................................3:9 INFORMATIONSMENU FUNKTIONSKNAPPER 3:10 3:11 Speed + og - ...................................................................3:11 STOP (Monokrom) ......................................................3:11 FIX (Ri i ramme) ...........................................................3:11 Tilbagesyning .................................................................3:11 Automatisk Trådkniv ....................................................3:12 Nålestop oppe/nede (klippeposition) ........................3:12 Start/Stop .......................................................................3:12 EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ 3:12 Sensorfod op og ekstraløft...........................................3:12 Sensorfod ned og drej...................................................3:12 4 Syning 4:1 TILSTANDEN SYNING – OVERSIGT OVER IKONERNE 4:2 EXCLUSIVE SEWING ADVISOR™ 4:3 Valg af stof ......................................................................4:3 Syteknikker .......................................................................4:4 Extended SEWING ADVISOR™ ..............................4:4 SÅDAN VÆLGER DU EN SØM SØMINDSTILLINGER 4:4 4:5 Sømindstillinger i SET Menu ........................................4:6 FRIHÅNDSTEKNIK HÆVNING OG SÆNKNING AF TRYKFODEN SYTEKNIKKER 4:7 4:7 4:8 Sy sammmen ....................................................................4:8 Overkastning ....................................................................4:9 Overlock .........................................................................4:10 Overlock til ribkant .......................................................4:10 Rining .............................................................................4:11 Usynlig oplægning .........................................................4:11 Oplægning ......................................................................4:12 Perfekt balanceret knaphul med knaphulsmåleren ..4:13 Manuelt knaphul ............................................................4:14 Broderet knaphul...........................................................4:14 Programmerbar knapisyning .......................................4:14 Trenser ............................................................................4:15 Manuel trense .................................................................4:15 4-vejssømme – Menu S ................................................4:16 8-vejssømme – Menu T ................................................4:17 Specialteknikker ............................................................4:18 Taperet satinsøm ...........................................................4:18 Dekorative taperingssømme ........................................4:18 POP OP-MEDDELELSER UNDER SYNING 4:19 5 Programmering VIGTIG INFORMATION OM TILSTANDEN KOMBINÉR PROGRAMMERING – OVERSIGT OVER IKONERNE PROGRAMMERING I TILSTANDEN SYNING PROGRAMMERING I TILSTANDEN BRODERING REDIGERING AF DIN SØM- ELLER BOGSTAVKOMBINATION 5:1 5:2 5:2 5:3 5:3 5:3 Eksempel ..........................................................................5:4 Justering af hele kombinationen ...................................5:4 Kommandoer i sømkombinationer ..............................5:4 SYNING AF EN SØMKOMBINATION SÅDAN GEMMES EN SØMKOMBINATION 5:4 5:5 Gem i ”Mine Sømme”....................................................5:5 Gem din kombination i ”Mine Àler”............................5:5 SÅDAN GENINDLÆSES EN SØMKOMBINATION POP OP-MEDDELELSER UNDER KOMBINERING 5:6 5:6 6 Indstilling af maskinen til brodering 6:1 OVERSIGT OVER BRODERIENHEDEN OVERSIGT OVER BRODERIRAMMEN TILSLUTNING AF BRODERIENHEDEN AFMONTERING AF BRODERIENHEDEN SÅDAN ISPÆNDES STOFFET SÅDAN SKUBBES RAMMEN PÅ INDBYGGEDE MOTIVER 6:2 6:2 6:2 6:3 6:3 6:4 6:4 DESIGNER RUBY™ Sampler Book .........................6:4 SÅDAN KOMMER DU I GANG MED BRODERINGEN 7 Redigering af broderi HOVEDFUNKTIONERNE PÅ DEN UDVIDEDE VÆRKTØJSLINJE TIL BRODERING 6:5 7:1 7:2 Indlæsning af en søm .....................................................7:2 Indlæsning af en skrifttype ............................................7:2 Indlæsning af et motiv ...................................................7:2 Eksklusiv EMBROIDERY ADVISOR™ ..................7:2 File Manager.....................................................................7:2 SET Menu ........................................................................7:2 Informationsmenu ..........................................................7:2 REDIGERING AF BRODERI: OVERSIGT OVER IKONERNE 7:3 MINE RAMMER 7:3 RESIZE 7:4 Vigtige oplysninger om Resize ......................................7:5 REDIGER TRÅDFARVE 7:6 Skift trådfarve ..................................................................7:6 Gitter .................................................................................7:6 Skift mellem 2-dimensional/3-dimensional visning ..7:6 REDIGER SØMKOMBINATION 7:7 GEM REDIGERET MOTIV 7:7 PARKERINGSPOSITION 7:7 FLYT MOTIV IND I RAMME 7:7 ZOOM 7:7 SYRÆKKEFØLGEN FOR DET VALGTE MOTIV 7:7 TRYKFUNKTIONER 7:8 FORTRYD 7:9 ANNULLER FORTRYD 7:9 VANDRET SPEJLVENDING OG LODRET SPEJLVENDING 7:9 SLET 7:9 KOPIÉR SÅDAN VÆLGER DU MOTIVER 7:9 7:10 Avanceret valg ...............................................................7:10 PROGRAMMERING AF BRODERISKRIFTTYPER POP OP-MEDDELELSER 7:11 7:12 8 Syning af broderi 8:1 SÅDAN ÅBNES SYNING AF BRODERI SYNING AF BRODERI – OVERSIGT OVER IKONERNE DESIGN POSITIONING 8:2 8:2 8:3 Sådan bruges Design Positioning .................................8:4 RI I RAMME FLYT RAMME FULD SKÆRM MONOKROM HJØRNEKONTROL ZOOM RESTERENDE TID FOR BRODERING AF FARVEBLOK TRÅDSPÆNDINGSKONTROL AKTUELT STING 8:6 8:6 8:7 8:7 8:7 8:7 8:7 8:8 8:8 Gå til sting ........................................................................8:8 VEND TILBAGE TIL REDIGERING AF BRODERI ANTAL STING I EN BRODERIKOMBINATION ANTAL STING I DEN AKTUELLE FARVEBLOK FARVELISTE FUNKTIONSKNAPPER I SYNING AF BRODERI POP OP-MEDDELELSER VED SYNING AF BRODERI 8:8 8:9 8:9 8:9 8:10 8:11 Design Positioning ........................................................8:12 9 File Manager FILE MANAGER – OVERSIGT OVER IKONERNE LEDIG HUKOMMELSE FILFORMATER GENNEMSE FILE MANAGER 9:1 9:2 9:2 9:2 9:3 Listevisning ......................................................................9:3 Mine motiver ....................................................................9:3 Mine skrifttyper ..............................................................9:3 Mine Àler ..........................................................................9:3 Indbyggede motiver ........................................................9:3 Ekstern enhed ..................................................................9:4 Åbn en mappe .................................................................9:4 Åbn en Àl ..........................................................................9:4 Gå ét mappeniveau op....................................................9:4 Mappestruktur .................................................................9:4 ORGANISERING 9:5 Oprettelse af en ny mappe ............................................9:5 Omdøbning af en Àl eller mappe .................................9:5 Flytning af en Àl eller mappe ........................................9:5 Kopiering af en Àl eller mappe .....................................9:5 Sletning af en Àl eller mappe .......................................9:5 POP OP-MEDDELELSER VED BRUG AF FILE MANAGER 9:6 10 Vedligeholdelse RENGØRING AF MASKINEN FEJLFINDING INDEKS IMMATERIELLE RETTIGHEDER 10:1 10:2 10:3 10:5 10:11 1 LÆR DIN MASKINE AT KENDE MASKINOVERSIGT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Låg Forspændingstrådfører Trådspændingsskiver Trådgiver Trådriller Trådspændingsskive til undertrådsspoling Trådkniv LED-lys Stingplade Undertrådsdæksel Knapmåler og indbygget målebånd Sokkel Panel med funktionsknapper Hovedtrådrulleholder Styr til undertrådsspoling Hjælpetrådrulleholder Spolefunktion Trådkniv til undertrådsspoling Greb til undertrådsspoling Håndhjul Interaktiv farveskærm Indbyggede USB-porte Holder til pegepen Tænd-/slukknap, stik til netledning og fodpedal 1 14 15 16 17 18 19 2 3 4 5 20 6 13 7 21 8 8 22 9 23 10 24 11 12 25 BAGSIDE 25. Håndtag 26. Friarm 27. Tilslutningsstik til broderienhed 26 27 NÅLEOMRÅDE 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Stik til automatisk knaphulsmåler Indbygget nåletråder Nålestang Nåleholder Nåletrådsfører Trykfodsstang og trykfodsfæste Trykfod 30 28 29 31 32 33 34 1:6 TILBEHØRSÆSKE I tilbehørsæsken Àndes der særlige rum til trykfødder og undertrådsspoler samt plads til nåle og andet tilbehør. Opbevar tilbehøret i æsken, så det er let tilgængeligt. 35. Plads til tilbehør 36. Aftagelig holder til trykfødder og spoler 35 BRODERIENHEDENS DELE (type BE 18) 37. 38. 39. 40. 41. Udløserknap til broderienhed (underside) Broderiarm Monteringssted for broderiramme Justeringsfødder Stik til broderienhed 36 40 37 41 38 39 40 TILBEHØR MEDFØLGENDE TILBEHØR 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56 Pegepen Trådnet Kant-/quiltestyr Filtskive USB Embroidery Stick (1 GB) Skruetrækker Sømopsprætter Børste 2 trådrullekapsler, store (1 er monteret på maskinen ved levering) Trådrullekapsel, mellem (er monteret på maskinen ved levering) Trådrullekapsel, lille Afstandsholder/knapplade Rammeclips (16) 11 undertrådsspoler (1 stk. i maskine ved levering) PICTOGRAM™ Pen 42 46 43 47 50 53 44 48 49 51 54 45 52 55 56 MEDFØLGENDE RAMMER 57. DESIGNER™ Royal Hoop (360x200) 58. DESIGNER™ Splendid Square Hoop (120x120) 57 58 LÆR DIN MASKINE AT KENDE 1:7 MEDFØLGENDE TILBEHØR – IKKE PÅ BILLEDET • • • • • • • • • • • • 5D™ Embroidery Machine Communication CD Bærekabinet (er fastgjort på maskinen ved levering) Saks Fodpedal Netledning USB-computerkabel Nåle Brodértråd Stofstykker og stabilisering DESIGNER RUBY™ Sampler Book Brugervejledning Garantikort TRYKFØDDER 7 Nyttefod A Monteret på maskinen ved levering. Denne fod bliver hovedsageligt brugt til ligesømme og zigzagsømme med en stinglængde på mere end 1,0. 7 Pyntesømsfod B Denne fod bruges til tætte zigzagsømme (satinsømme) med en stinglængde på mindre end 1,0 mm, andre nyttesømme eller pyntesømme. Kanalen på undersiden af trykfoden er konstrueret, så trykfoden fremføres ubesværet over sømmene. 7 Knaphulsfod C Til manuelle knaphuller. Denne trykfod har styrelinjer, så du kan bestemme knaphulslængden. Midten måler 15 mm fra stofkanten. De to kanaler på undersiden af foden sikrer jævn fremføring over knaphulsstolperne. Krogen bag på foden bruges til indlægstråden ved syning af forstærkede knaphuller. Fod til usynlig oplægning D Denne trykfod bruges til usynlige oplægningssømme. Inderkanten på trykfoden styrer stoffet. Den højre tå på trykfoden er konstrueret til at glide langs oplægningskanten. Lynlåsfod E Denne trykfod kan klikkes på både til højre og til venstre for nålen. Dette gør det nemt at sy på begge sider af lynlåsen. Flyt nålepositionen til højre eller venstre for at sy tæt på lynlåsens tænder eller for at dække en bred indlægstråd. 7 7 1:8 Trykfod H med glidesål Denne trykfod med belægning på undersiden bruges til syning i skumplast, vinyl, plastik eller læder for at forhindre, at disse materialer klæber til trykfoden. Kantsyningsfod J Denne trykfod bruges til overkastning og overlock, dvs. til sømme med en stingbredde på 5,0 og 5,5 mm. Stingene dannes over stiften, hvilket forhindrer rynkning ved stoffets kant. Patchworktrykfod P Denne trykfod bruges til sammensyning af quiltblokke. Foden har afstandsmarkeringer på 6 mm og 3 mm fra nålen. Brodér-/stoppefod R Denne fod bruges til frihåndsbroderi/quiltning/syning og broderi i ramme. Sideværtsfod S Denne fod bruges til sideværts-/omnigramsømme. 7 Pyntesømsfod B, transparent En klar fod til dekorativ syning, som gør det nemt at passe sømme sammen. Samme kanal på undersiden som trykfod B. 7 7 Automatisk knaphulsmåler Sæt knaphulsmåleren i maskinen, og angiv derefter den ønskede knaphulslængde for at sy automatiske knaphuller. Midten måler 15 mm fra stofkanten. Selvklæbende glideplader Bruges til trykfod C/den automatiske trykfodsmåler ved syning af knaphuller i plastbetrukne stoffer, læder osv. LÆR DIN MASKINE AT KENDE 1:9 SØMME A – Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Søm 1:10 Sømnavn/Anvendelse Trykfod A1, A2, A3 – Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer syning. Tryk på stingbredde og vandret spejlvending for at vælge 29 forskellige nålepositioner. A A4, A5, A6 – Stretchsøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer. A A7, A8, A9 – Forstærket ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Tredobbelt og elastisk, til forstærkede sømme. Til stikning skal du øge stinglængden. 29 forskellige nålepositioner. A A10, A11, A12 – Zigzag, venstre, midterste og højre nåleposition Til påsyning af blonde, bånd og applikationer. A A13 – Trestingszigzag Til overkastning, reparation og påsyning af lapper og elastik. Velegnet til løst- og mediumvævet stof. A A14 – Slangesøm Til reparation og elastiske applikationer. A A15 – Firestingszigzag Til overkastning, reparation, påsyning af lapper og elastik i løst vævet stof. A A16 – Overlocksøm Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til tyndt elastisk eller ueleastisk stof. J A17 – Stretchoverlock Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til medium og medium/kraftigt elastisk stof. B A18 – Dobbelt overlocksøm Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til kraftigt vævet eller elastisk stof. B A19 – Overlocksøm Til sammensyning og overkastning i ét trin langs kanten eller tilklipning senere. Til medium elastisk stof. B A20 – Flatlocksøm Til dekorativ oplægning og overlappede sømme, bælter og bånd. Til medium/kraftigt elastisk stof. B A21 – Trikotsøm Til overlappede sømme i trikot. Til syning af løbegang over smal elastik. B A22 – Forstærket zigzagsøm Til sammensyning af stof kant mod kant eller til overlapning i læder. Til dekorationssyning. B A23 – Risøm Til sammensyning af to stykker stof med lang stinglængde og nedsat trådspænding. A A24 – Usynlig oplægningssøm – elastisk Usynlig oplægning i medium og kraftigt elastisk stof. D Søm Sømnavn/Anvendelse Trykfod A25 – Usynlig oplægningssøm – vævet Til usynlig oplægning i medium og kraftigt vævet stof. D A26 – Muslingekantsøm Til kantsyning, syning over kanten på tyndt elastisk stof og syning på skrå i vævet stof. A A27 – Elastik- eller smocksøm Til oversyning af to rækker elastisk tråd til rynkning. B A28 – Sammenføjningssøm Til samling af to stykker stof med afsluttede kanter og til elastikrynkning. B A29 – Trensesøm Til forstærkning af lommer, skjorteåbninger, bæltestropper samt nederste del af lynlås. B A30 – Stoppesøm (frem og tilbage) Til stopning eller reparation af små huller i arbejdstøj, jeans, duge og linned. Sy over hullet, og tryk på tilbagesyningsknappen for vedvarende stopning og autostop. A A31 – Stoppesøm (side til side) Til reparation af små slidskader. A A32 – Forstærket stoppesøm Til stopning og reparation af arbejdstøj, jeans, duge og linned. Sy over hullet, og tryk på tilbagesyningsknappen for vedvarende stopning og autostop. A A33 – Trense, manuel Til forstærkning af lommer, skjorteåbninger, bæltestropper samt nederste del af lynlås. B A34 – Rynkesøm Til rynkning. A A35 – Bæltestropsøm Til sikring af bæltestropper A A36 – Trestingszigzag Til overkastning, reparation og påsyning af lapper og elastik. Velegnet til løst- og mediumvævet stof. J A37 – Tostingszigzag Til samling af to stykker stof med afsluttede kanter og til elastikrynkning. A A38 – Ligesøm med FIX Begynder og slutter med frem- og tilbagesyning. A A39 – Lige risøm Bruges sammen med fodpedalen til at ri stofstykker sammen med. Før stoffet frem ved at Áytte frem til næste riposition, når sensorfoden hæves. Transportøren sænkes automatisk. A A40 – Zigzag-rining Bruges sammen med fodpedalen til at ri stoÁag sammen med ved at Áytte stoffet til næste riposition, når trykfoden hæves. A LÆR DIN MASKINE AT KENDE 1:11 B - Knaphuller Forskellige typer af knaphuller, snørehuller og knapisyning. Søm Sømnavn/Anvendelse B1 – Trenseknaphul Til de Áeste stoftyper. Knaphulsmåler/C B2 – Knaphul med afrundet ende Til skjortebluser og børnetøj. Knaphulsmåler/C B3 – Mediumforstærket knaphul Til medium stof. C B4 – Heirloom-knaphul For et ”håndsyet” udseende i Àne og sarte stoffer. Tip: Ved jeansknaphuller skal du øge knaphullets længde og bredde. Brug tykkere tråd. Knaphulsmåler/C B5 – Heirloom-knaphul med rundet ende For et ”håndsyet” udseende i Àne og sarte stoffer. Knaphulsmåler/C B6 – Øjeknaphul Firkantede ender til skræddersyede jakker, frakker osv. Knaphulsmåler/C B7 – Kraftigt knaphul Med forstærkede trenser. Knaphulsmåler/C B8 – Knaphul til læder (ligesøm) Til læder og ruskind. A B9 – Paspoleret knaphul (ligesøm) Med ekstra klippeplads til paspolerede knaphuller. A B10 – Automatisk isyning af knap Til isyning af knapper - B11 – Rundt snørehul Til bælter, snører etc. B B12 – Dekorativt modeknaphul Til de Áeste stoftyper. 1:12 Trykfod Knaphulsmåler/C C - Piktogramsømme D - Heirloomsømme Piktogram med satinelementer til kombinering af originale satinsømmønstre. Til hulsyning, smocksyning og syning i blonder og pynt. E - Quiltesømme F - Applikationssømme Sømme til alle former for quilteteknikker. Til syning af applikationer med forskellige effekter. LÆR DIN MASKINE AT KENDE 1:13 G - Børnesømme H - Festonsømme Til syning på børnetøj og projekter. Til syning af festoneffekter og afslutning af kanter med Áotte festonsømme. J - Nostalgiske sømme Et udvalg af quiltesømme til crazy patch-quiltning og dekorationssyning. 1:14 K - Omnigramsømme L - Pyntesømme Disse sømme kan programmeres i et ubegrænset antal kombinationer. Sømmene sys sideværts. Stingbredden kan være op til 40 mm eller mere. Til dekorationssyning. M - Hobbysømme N - Modesømme Til dekorationssyning og udsmykning af pynteting. Modesømme til dekorering af tøj og tilbehør. LÆR DIN MASKINE AT KENDE 1:15 1:16 S - 4-vejssømme T - 8-vejssømme Til syning i forskellige retninger og påsyning af lapper på rørformede emner ved brug af friarmen. Ligesøm og forstærket ligesøm i otte forskellige retninger uden at vende stoffet. U - Mine sømme X - Specialsømme Her kan du gemme dine egne personligt tilpassede yndlingssømme og sømkombinationer. Til specialteknikker som f.eks. knudesøm og kantsyning. Ekstra tilbehør kan være nødvendigt. Brug hurtighjælpen, hvis du ønsker detaljerede oplysninger. Z - Dekorative taperingssømme Pyntesømme med tapering. Alfabet, Block Alfabet, Outline block Alfabet, Brush Line LÆR DIN MASKINE AT KENDE 1:17 Alfabet, Script 1:18 Alfabet, Cyrillic Alfabet, Hiragana 2 KLARGØRING UDPAKNING 1. 2. Placer kassen på en stabil, plan Áade. Løft bærekabinettet af maskinen. Løft maskinen ud af kassen, og fjern den udvendige emballage. Fjern den resterende originalemballage og plastikposen. TILSLUT NETLEDNINGEN OG FODPEDALEN Blandt tilbehøret Àndes netledningen og fodpedalen. Bemærk! Før du sætter fodpedalen til, skal du kontrollere, at den er af typen ”FR5” (se undersiden af fodpedalen). 1. 2. 3 SAMMENPAKNING EFTER SYNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2:2 Tryk på ON/OFF-kontakten (3), så den står på OFF (slukket). Tag først ledningen ud af vægkontakten og derefter ud af maskinen (2). Træk ledningen til fodpedalen ud af maskinen (1). Træk forsigtigt i ledningen, og slip den. Ledningen ruller selv ind i fodpedalen. Placer alt tilbehøret i tilbehørsæsken. Skub æsken på maskinen fra bagsiden af friarmen. Placer fodpedalen i rummet over friarmen. Sæt kuffertlåget på maskinen. ON OFF 3. Træk ledningen ud fra fodpedalen. Sæt fodpedalens ledning i det forreste stik nederst på højre side af maskinen (1). Sæt netledningen i det bageste stik nederst på højre side af maskinen (2). Tryk på knappen ON/OFF (tænd/sluk) for at tænde for strømmen og sylyset (3). 1 2 FRIARM Træk tilbehørsæsken mod venstre, når du vil fjerne den for a bruge friarmen. Brug friarmen, når du skal lægge bukseben og ærmegab op. Når du skal sætte tilbehørsæsken på igen, skal du skubbe den tilbage på maskinen, indtil den sidder helt rigtigt. TRÅDRULLEHOLDERE Maskinen har to trådrulleholdere, en hovedtrådrulleholder og en hjælpetrådrulleholder. Trådrulleholderne passer til alle typer tråd. Hovedtrådrulleholderen kan justeres og kan bruges både i vandret stilling (tråden trækkes af trådrullen) eller i lodret stilling (trådrullen roterer). Brug den vandrette stilling til standardtrådruller og den lodrette stilling til specialtråd. VANDRET STILLING Placer en trådrullekapsel og trådrullen på trådrulleholderen. Sørg for, at tråden ruller af bagfra og over trådrullen. Sæt endnu en trådrullekapsel på, som er lidt større end trådrullen. Den Áade side af trådrullekapslen skal presses fast ind mod trådrullen. Der må ikke være mellemrum mellem trådrullekapslen og trådrullen. LODRET STILLING Løft trådrulleholderen op, og vip den helt mod højre. Lås trådrulleholderen fast i lodret stilling ved at trykke den let ned. Sæt den store trådrulleplade på. Ved brug af trådruller, der er mindre end den mellemstore trådrulleplade, eller ved brug af specialtråd, skal du sætte en Àltskive under trådrulle for at undgå, at tråden trækkes for hurtigt af. Ved brug af større trådruller er det ikke nødvendigt at bruge en Àltskive. Du skal ikke sætte en trådrulleplade oven på trådrullen, da dette vil forhindre trådrullen i at rotere. Bemærk! Når trådrulleholderen anvendes i den lodrette stilling, kan det være nødvendigt at justere trådspændingen manuelt. HJÆLPETRÅDRULLEHOLDER Hjælpetrådrulleholderen bruges, når du skal spole undertråd fra en ekstra trådrulle, eller når du skal bruge en ekstra trådrulle, fordi du skal sy med dobbeltnål. Vip hjælpetrådrulleholderen op mod dig selv og mod venstre. Sæt den store trådrulleplade på. Ved trådruller, som er mindre end den mellemstore trådrulleplade, skal du anbringe en Àltskive under trådrullen for at forhindre, at tråden ruller for hurtigt af. Filtskiven skal ikke bruges til større trådruller. KLARGØRING 2:3 TRÅDNING AF OVERTRÅD Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er oppe. 1. 2. 3. 4. 5. Sæt trådrulle og trådrulleplade på trådrulleholderen som beskrevet på side 2:3. Trådrulleholder i vandret stilling: Før tråden hen over og bag ved forspændingstrådføreren (A) og under trådføreren (B). Trådrulleholder i lodret stilling: I stedet for at føre tråden ind i forspændingstrådføreren (A), skal du føre den direkte under trådføreren (B). Før tråden ned mellem trådspændingsskiverne (C). Fortsæt med at tråde i den retning, pilene viser. Før tråden fra højre og ind i udskæringen på trådgiveren (D). Før tråden ned og om bag den sidste trådfører lige over nålen (E). A D C B E NÅLETRÅDER Med nåletråderen kan du tråde nålen automatisk. Nålen skal være oppe for at bruge den indbyggede nåletråder. Vi anbefaler også, at du sænker trykfoden. 1. Brug håndtaget til at trække nåletråderen hele vejen ned. Den lille krog (G) drejer gennem nåleøjet. 2. Før tråden ind bagfra hen over krogen (F) og under den lille krog (G). 3. Lad nåletråderen svinge forsigtigt tilbage. Krogen trækker tråden gennem nåleøjet og danner en løkke bag ved nålen. Træk trådløkken ud bag ved nålen. Bemærk! Nåletråderen kan bruges til nålestørrelse 70-120. Du kan ikke bruge nåletråderen til nålstørrelse 60 eller mindre, heller ikke til wingnåle, dobbeltnåle, trippelnåle, eller når knaphulsmåleren er monteret. Brug af visse typer ekstraudstyr kræver også manuel trådning af nålen. F G Når du tråder nålen manuelt, skal du sørge for, at nålen trådes forfra og bagud. Det kan være nemmere at tråde nålen, hvis du bruger undertrådsdækslet som forstørrelsesglas. G F 2:4 TRÅDNING AF DOBBELTNÅLEN Udskift synålen med en dobbeltnål. Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er oppe. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Løft trådrulleholderen op, og vip den helt mod højre. Lås trådrulleholderen fast i lodret stilling ved at trykke den let ned. Sæt den store trådrulleplade på. Ved trådruller, som er mindre end den mellemstore trådrulleplade, skal du anbringe en Àltskive under trådrullen. Anbring den første trådrulle på trådrulleholderen. Trådrullen skal dreje med uret, når tråden trækkes ud af trådrullen. VENSTRE NÅL: Tråd maskinen som beskrevet på side 2:4, og kontrollér, at tråden ligger mellem de venstre trådspændingsskiver (A). Tråd venstre nål manuelt. Træk hjælpetrådrulleholderen ud, og sæt den store trådrulleplade på. Ved trådruller, som er mindre end den mellemstore trådrulleplade, skal du anbringe en Àltskive under trådrullen. Anbring den anden trådrulle på trådrulleholderen. Trådrullen skal dreje mod uret, når tråden trækkes ud af trådrullen. HØJRE NÅL: Tråd maskinen som før, men denne tråd skal ligge mellem de højre trådspændingsskiver (A) og uden for trådføreren (B). Tråd højre nål manuelt. A B Bemærk! Aktivér Sikker Stingbredde i Syindstillinger i SET Menu for at undgå at beskadige nålen eller trykfoden. TRÅDKNIV Der er tre forskellige trådknive på maskinen. Den første kniv sidder tæt på spolespindlen (A) og er beregnet til at klippe tråden over før og efter spoling af undertråd. Den anden sidder ud for spoleområdet (B) og er beregnet til at klippe undertråden over, når den er sat i maskinen. Den tredje sidder på venstre side af maskinen (C) og bruges til manuelt at klippe over- og undertråden af. Træk begge tråde ind i kniven bagfra og frem mod fronten, og træk dem ned hurtigt. A C TRÅDSENSOR Hvis overtråden knækker eller undertråden slipper op, standser maskinen, og der vises en pop op-meddelelse på skærmen. B Hvis overtråden knækker: Tråd maskinen igen, og tryk på OK i pop op-meddelelsen. Hvis undertråden slipper op, skal du sætte en fuld undertrådsspole i og fortsætte med at sy. KLARGØRING 2:5 SPOLING AF UNDERTRÅD SPOLING AF UNDERTRÅD GENNEM NÅLEN Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er oppe. 1. Sæt en tom undertrådsspole på spoletappen øverst på maskinen. Undertrådsspolen passer kun, når logoet vender opad. Brug de originale undertrådsspoler fra HUSQVARNA VIKING®. 2. Tråd maskinen med hovedtrådrulleholderen i vandret stilling. Bemærk! Hvis trådrullen er for stor til vandret stilling, skal du spole tråden, som beskrevet under ”Spoling af specialtråd” nedenfor. 3. Før tråden op fra nålen, under trykfoden og til højre gennem trådføreren (A). Bemærk! Brug en metaltrykfod, når du spoler undertråd gennem nålen. 4. Før tråden gennem hullet i undertrådsspolen indefra og ud. 5. Skub grebet til undertrådsspoling mod spolen for at spole. En pop op-meddelelse vises på skærmen. Justér spolehastigheden ved at trække i pilen på skalaen med pegepennen. Start og stands undertrådsspolingen med knapperne på skærmen. Hold godt fast i trådenden, når du begynder at spole. Når undertrådsspolingen starter, kan du klippe trådenden af. Bemærk! Det er vigtigt, at du klipper trådenden af tæt på undertrådsspolen. Når undertrådsspolen er fuld, glider grebet til undertrådsspoling selv tilbage, og spolingen standser automatisk. Pop op-meddelelsen forsvinder. Fjern spolen, og klip tråden over med trådkniven ud for spoleapparatet. A Bemærk! Hvis du bruger en ældre undertrådsspole fra HUSQVARNA VIKING®, der ikke er forsynet med et hul, skal du vikle tråden Áere gange rundt om spolen, før du begynder at spole. Spoling af specialtråd Vi anbefaler, at du ikke spoler specialtråd, som f.eks. ”usynlig” eller anden elastisk tråd, metal- eller Áad metaltråd, fra nålen. Spol altid disse trådtyper ved laveste hastighed. 1. 2. 3. 4. Sæt en tom undertrådsspole på spoletappen foran på maskinen. Undertrådsspolen passer kun, når logoet vender opad. Brug de originale undertrådsspoler fra HUSQVARNA VIKING®. Sæt den store trådrullekapsel og en Àltskive under trådrullen på hovedtrådrulleholderen i lodret stilling. Før tråden hen over forspændingstrådføreren (B) og rundt om trådspændingsskiven (C) og derefter gennem trådføreren (D) som vist. Se Spoling af undertråd gennem nålen, trin 4-5. B D C 2:6 SPOLING AF UNDERTRÅD, MENS DU BRODERER ELLER SYR 1. Hæv hjælpetrådrulleholderen. Placer den store trådrullekapsel, Àltskiven og en trådrullen på trådrullepinden. 2. Før undertråden rundt om trådspændingsskiven (A) og gennem trådføreren (B) som vist. 3. Før tråden gennem hullet i undertrådsspolen indefra og ud. 4. Skub grebet til undertrådsspoling mod spolen for at spole. En pop op-meddelelse vises på skærmen. Justér spolehastigheden ved at trække i pilen på skalaen med pegepennen. Start og stands undertrådsspolingen med knapperne på skærmen. Hold godt fast i trådenden, når du begynder at spole. Når undertrådsspolen er fuld, glider grebet til undertrådsspoling selv tilbage, og spolingen standser automatisk. Pop op-meddelelsen forsvinder. Fjern spolen, og klip tråden over med trådkniven ud for spoleapparatet. Bemærk! Kontrollér, at tråden ikke rører trådrullekapslen på den vandrette trådrulleholder under spoling af undertråden. Hvis den gør det, skal du sætte kaplsen og trådrullen længere op på den lodrette trådrulleholder. A B 1 2 3 4 ISÆTNING AF SPOLEN 1. 2. 3. 4. Fjern spoledækslet ved at skubbe det i retningen mod dig selv. Sæt undertrådsspolen ned i spolekapslen. Den kan kun sættes i på én måde – med logoet opad. Tråden løber af fra venstre side af spolen. Spolen vil derefter dreje mod uret, når du trækker i tråden. Sæt en Ànger på spolen for at forhindre den i at dreje, mens du trækker tråden fast til højre og derefter til venstre ind i trådspændingsfjederen (C), indtil den ”klikker” på plads. Fortsæt trådningen rundt om (D) og til højre for trådkniven (E). Skub undertrådsdækslet på igen (F). Træk tråden mod venstre for at klippe den over (G). D G C E F UDSKIFTNING AF TRYKFODEN 1. 2. 3. Kontrollér, at nålen er hævet til højeste position. Træk trykfoden ned og imod dig. Ret tværstiften på foden ind efter åbningen i trykfodsfæstet. Skub trykfoden ind holderen, indtil foden klikker på plads. KLARGØRING 2:7 UDSKIFTNING AF NÅLEN 1. 2. 3. 4. 5. Brug hullet i afstandsholderen til at holde nålen med. Løsn nåleskruen. Fjern nålen. Isæt den nye nål ved hjælp af afstandsholderen. Skub den nye nål opad, så den Áade side vender væk fra dig, indtil den ikke kan komme længere. Spænd nåleskruen. NÅLE Symaskinenålen spiller en vigtig rolle for at opnå gode syresultater. Brug kun kvalitetsnåle. Vi anbefaler nålene i system 130/705H. Den nålepakke, der følger med symaskinen, indeholder nåle i de størrelser, der ofte bruges. Universalnål (A) Universalnåle har en let rundet spids og Àndes i mange forskellige størrelser. Til almindelig syning i mange forskellige stoftyper og -kvaliteter. Stretchnål (B) Stretchnåle har en speciel udformning, der skal forhindre overspringning af sting, hvis stoffet er blødt og elastisk. Til strikstoffer, badetøj, Áeece, syntetisk ruskind og læder. A Brodérnål (C) Brodérnåle har en speciel udformning, en let rundet spids og et lidt større øje for at undgå skader på tråden og stoffet. Til metaltråd og andre typer af specialtråd til brodering og dekorativ syning. Denimnål (D) Denimnålen har en skarp spids, så den kan sy igennem tætvævede stoffer, uden at nålen bøjer. Til kanvas, denim og mikroÀbre. Wingnåle (E) Wingnålen har brede vinger på siden af nålen, så der fremkommer huller i stoffet ved syning af entredeuxsøm og andre hulsømme i naturÀberstoffer. Bemærk! Udskift nålen ofte. Brug altid en lige nål med en skarp spids (F). En beskadiget nål (G) kan medføre, at der springes sting over, at nålen knækker, eller at tråden springer. En beskadiget nål kan også beskadige stingpladen. Brug aldrig aymmetriske dobbeltnåle (H), da dette kan beskadige symaskinen. 2:8 F G H B C D E TRÅDTYPER STABILISERING Der er mange trådtyper på markedet i dag, som er udviklet til forskellige formål. Rivbar stabilisering Universal sytråd Universal sytråd er lavet af syntetisk, bomulds- eller bomuldsbelagt polyester. Denne type tråd bruges til syning af tøj og projekter. Brodértråd Brodértråd er lavet af forskellige Àbre: rayon, polyester, akryl eller metal. Disse trådtyper giver broderier og andre former for dekorativ syning et glat og skinnende udseende. Når du broderer, skal du bruge særlig brodérundertråd, som er meget Àn og derfor ikke fylder under broderiet. Bemærk! Når du bruger metaltråd eller Áad tråd til brodering, kan du bruge en nål med det lidt større øje og brodere med lavere hastighed. Tråd symaskinen med trådrullen i lodret stilling. Transparent tråd Transparent tråd, også kaldet monoÀlamenttråd, er en enkelt, klar, syntetisk tråd. Den er beregnet til quiltning og andre former for dekorativ syning. Tråd symaskinen med trådrullen i lodret stilling. Når du spoler undertråd, skal du spole langsomt, og spolen skal kun fyldes halvt. Bemærk! Visse stoffer indeholder overskudsfarve, der kan medføre misfarvning på andre stoffer eller på symaskinen. Denne misfarvning kan være meget vanskelig eller umulig at fjerne. Fleece og denimstof, især rødt og blåt, indeholder ofte overskudsfarve. Hvis du har mistanke om, at dit stof/eller tøj indeholder meget overskudsfarve, skal du altid vaske det først, før du syr eller broderer i det for at forhindre, at farven smitter af på din maskine. Rivbart stabiliseringsmateriale anvendes til tætvævede stoffer. Læg stabiliseringen under stof, der skal dekoreres, eller spænd det i rammen under stof, der skal broderes. Riv det overskydende stabiliseringsmateriale af, når du er færdig med at sy. Rivbar stabilisering til påstrygning Rivbar stabilisering til påstrygning er fuldstændig stabil og har en glat side, der kan stryges på stoffet. Denne stabiliseringstype anbefales til alle strikstoffer og løse stoffer. Stryg stabiliseringen på stoffets vrangside, før du begynder at sy, eller før du spænder stoffet i ramme. Riv det overskydende stabiliseringsmateriale af, når du er færdig med at sy. Stabilisering til afklipning Stabilisering til afklipning kan ikke rives af, så det overskydende materiale skal klippes af. Denne stabiliseringstype anbefales til strikstoffer og alle løse stoffer og er især velegnet til stof, der skal spændes i ramme ved brodering. Vandopløselig stabilisering Vandopløselig stabilisering placeres oven på stoffet ved syning/brodering på nopret stof eller frottéstof. Ved brodering af udklipsbroderier kan stabiliseringen bruges under stoffet. Læg stoffet i vand for at opløse det overskydende stabiliseringsmateriale. Materialet fås i forskellige tykkelser. Varmeopløselig stabilisering Varmeopløselig stabilisering er stabilt, løst vævet stof, der bruges til teknikker som f.eks. udklipsbroderi og til afstivning af stofkanten. Stabiliseringen opløses med varme. Selvklæbende stabilisering Selvklæbende stabilisering bruges til broderier i ramme, når stoffet er for Ànt eller for lille til at blive spændt i rammen. Spænd den selvklæbende stabilisering i rammen med papirsiden opad. Fjern papiret, og klæb stoffet på den klæbende Áade. Riv den klæbende stabilisering af, når du er færdig med at sy. PICTOGRAM™ PEN Brug en luft- eller vandopløselig markeringspen til broderier og piktogrammer på alle stoftyper. Farven forsvinder efter nogle få timer. Du kan også bruge koldt vand til at fjerne markeringerne fuldstændigt med. Sørg for, at alle markeringer fjernes, før du stryger stoffet eller vasker det med sæbe. KLARGØRING 2:9 USB-PORTE Din maskine har to USB-porte. Den ene port er beregnet til at slutte symaskinen til din computer, den anden port er til din USB Embroidery Stick, tilslutning af valgfrit cd-drev, valgfrit USB-hub eller valgfri mus. USB EMBROIDERY STICK Der følger en USB Embroidery Stick med maskinen. Benyt denne stick til at gemme mønstre og andre Àler eller til at Áytte Àler mellem computeren og symaskinen. TILSLUTNING TIL OG FJERNELSE FRA USBPORTENE ON OFF Isæt USB Embroidery Stick eller andre enheder i den øverste port. Et USB-stik kan kun vende én vej. Du må ikke forsøge at tvinge det ind i porten! Det USB-kabel til pc’er, der følger med symaskinen (P/N:412 62 59-04). skal sættes i den nederste port. Du må ikke sætte andre kabler i denne port. Sæt den anden ende af kablet i din computer. Bemærk! Installer den medfølgende Embroidery Machine Communication CD, før du slutter maskinen til din computer. Når du skal koble USB-enheden fra igen, skal du forsigtigt trække din USB Embroidery Stick eller USB-kabelstikket ud i lige retning. Brug af USB Embroidery Stick Ikonet Ekstern enhed i File Manager er kun aktivt, når der er tilsluttet en enhed til maskinens USB-port. Når du indlæser fra eller gemmer på USB Embroidery Stick, vises et timeglas på skærmen. Bemærk! Du må ikke tage USB Embroidery Stick ud, mens timeglasset vises på skærmen, eller mens File Manager vises, da dette kan beskadige Àlerne på USB Embroidery Stick. Bemærk! Den USB Embroidery Stick, der leveres med symaskinen, kan efterlades i maskinen, når du sætter kuffertlåget på. Sørg for, at beskyttelsesenden af USB-stick’en vender nedad. 2:10 Ikonet Ekstern enhed TILSLUTNING AF MASKINEN TIL DIN COMPUTER Din maskine leveres med en Embroidery Machine Communication CD (sidder indvendigt på bagsiden af denne brugervejledning). Denne cd skal installeres, før maskinen første gang sluttes til din computer. Når softwaren på cd’en er blevet installeret, og symaskinen og computeren er sluttet til hinanden, kan du via USBkablet nemt Áytte motiver eller andre Àler til symaskinen. Bemærk! Din computer skal køre Windows® 7/ Vista eller Windows® XP. 5D™ EMBROIDERY SOFTWARE Computertilslutning Modulet Embroidery Machine Communication installeres automatisk. Dette kræves for at anvende Send Tofunktionerne i modulerne til 5D™ Embroidery System og funktionen Send Multiple i 5D™ Organizer. 5D™ QuickFont Du kan oprette skrifttypeÀler (.vf3) til din HUSQVARNA VIKING® DESIGNER RUBY™ sy- og broderimaskine ud fra de Áeste TrueType®- eller OpenType®-skrifttyper på din computer. 4. Følg anvisningerne i installationsguiden. Når du bliver bedt om at indtaste din installationskode, skal du indtaste følgende nummer: 9200. 5. Åbn 5D™ ConÀgure Wizard under MyMachines, og vælg din maskintype: sy- og broderimaskinen HUSQVARNA VIKING® DESIGNER RUBY™. Under Send I eller Send 2 skal du vælge sy- og broderimaskinen HUSQVARNA VIKING® DESIGNER RUBY™. Det anbefales at indstille modulet Embroidery Machine Communication til at starte automatisk, når Windows startes. Bemærk! Du kan Ànde mere detaljerede oplysninger om installation og registrering i introduktionsvejledningen til 5D™ Embroidery System, som Àndes i mappen ”UserGuides” på cd’en. INSTALLER HARDWAREDRIVERNE, OG TILSLUT BRODERIMASKINEN Windows® 7/Vista 6. Klik på indstillingen Install Drivers (Installer drivere) i hovedmenuen på cd’en til din version af Windows® 7/Vista. Hvis brugerkontokontrolmeddelelsen ”A program needs your permission to continue” (Et program har brug for din tilladelse til at fortsætte) vises, skal du klikke på knappen Continue (Fortsæt). 7. 5D™ Organizer Find dine broderimotiver og billeder nemt og hurtigt. Led efter dem i forskellige formater, og udskriv udvalgte grupper som arbejdstegninger i fuld størrelse eller som miniaturekataloger. Konvertér dine broderimotiver fra store broderiformater til billeder – eller hvad med et skrivebordstapet til computeren. Opret et personligt HTML-katalog med dine broderimotiver. 8. SÅDAN INSTALLERER DU SOFTWAREN 6. Hvis du har anden software til HUSQVARNA VIKING® 5D™ Embroidery System, skal du muligvis installere 5D™ Embroidery System 8.2 Update (eller nyere) i stedet for at installere Embroidery Machine Communication Software. Du skal derefter tilføje sy- og broderimaskinen HUSQVARNA VIKING® DESIGNER RUBY™ fra Machine Manager i 5D™ ConÀgure som beskrevet i Trin 5. Fortsæt med at installere hardwaredriverne (Trin 6), og registrer din maskine. 1. 2. 3. Sørg for, at broderimaskinen er koblet fra computeren. Kontrollér, at du er logget på computeren med et brugernavn, der har administratorrettigheder til computeren, og installer derefter softwaren fra den medfølgende cd. Indsæt cd’en. I Windows® 7/Vista vises der muligvis en AutoPlay-meddelelse, hvor du bliver spurgt om, hvad du vil foretage dig med cd’en. Klik på indstillingen for Run Menu.exe. Vælg det ønskede sprog, og vælg derefter indstillingen ”Install Embroidery Machine Communication Software” fra menuen. Under installationsprocessen vises sikkerhedsmeddelelsen ”Would you like to install this device software?” (Vil du installere denne enhedssoftware?) muligvis. Klik på Install (Installer) for at fortsætte. Klik på Finish (Udfør) på den sidste side. Du kan nu slutte broderimaskinen til computeren. En meddelelse vises, og du vil blive informeret om, hvornår din broderimaskine er klar til brug. Windows® XP Klik på indstillingen Install Drivers (Installer drivere) i hovedmenuen på cd’en til Windows® XP. Der er kun tilgængelige drivere til 32-bit Windows® XP. 7. 8. 9. Hvis der Àndes eksisterende drivere under installationsprocessen, bliver du informeret om, at driverne er blevet fjernet, og at computeren skal genstartes. Klik på OK for at genstarte computeren. Installationen genoptages, når computeren er blevet genstartet. Ved slutningen af installationen bliver du bedt om at tilslutte broderimaskinen. Klik på Finish (Udfør) på den sidste side. Lad cd’en/dvd’en med software til 5D™ Embroidery System sidde i computeren. Guiden Found New Hardware (Ny hardware fundet) vises. Vælg ”No, not at this time” (Nej, ikke på nuværende tidspunkt) på den første side, og klik derefter på Next (Næste). Vælg ”Install the software automatically” (Installer softwaren automatisk), og klik på Next (Næste). Der vises en advarsel om, at driverne ikke er signeret. Dette er helt normalt og er ikke grund til bekymring. Klik på Continue Anyway (Fortsæt alligevel), hvorefter driverinstallationen gennemføres automatisk. KLARGØRING 2:11 Registrere din software med det samme og opnå følgende fordele: Systemkontrol og adgang til anbefalede opdateringer til din DESIGNER RUBY™-broderimaskine online (Smart Update). Følg de anvisninger, der vises ved afslutningen af softwareinstallationen, eller tryk på knappen Register (Registrer) i 5D™ ConÀgure. Bemærk! DESIGNER RUBY™ sy- og broderimaskinen skal være tilsluttet og tændt, og modulet Embroidery Machine Communication skal være aktivt, for at du kan foretage registrering. SÅDAN STARTER DU PROGRAMMERNE SÅDAN OPDATERER DU MASKINEN Husk at besøge hjemmesiden på www.husqvarnaviking.com og/eller den lokale HUSQVARNA VIKING®-forhandler for at få opdateringer og opgraderinger til din symaskine og brugervejledning. Instruktioner for opdatering 1. Åbn 5D™ ConÀgure, og slut symaskinen til din computer. Tryk på Smart Update. 2. Følg vejledningen på skærmen for at opdatere din symaskine. Bemærk! For at kunne opdatere skal din maskine være registreret. Genveje på skrivebordet Opdatering ved hjælp af HUSQVARNA VIKING® USB Embroidery Stick 1. • Dobbeltklik på genvejen til programmappen 5D™ Embroidery System. En liste over programmerne vises. 2. Dobbeltklik på 5D™ Organizer, 5D™ QuickFont eller 5D™ ConÀgure for at starte programmet. Du kan også gå til menuen Start og åbne modulerne under Start, All Programs, 5D™ Embroidery System. • • MODULET EMBROIDERY MACHINE COMMUNICATION Modulet Embroidery Machine Communication skal være aktivt ( eller ), for at du kan bruge broderimaskinen sammen med computeren. Ikonerne vises i nederste højre hjørne på computerskærmen. Hvis modulet Embroidery Machine Communication ikke er aktivt, kan det startes fra fanen Send i 5D™ ConÀgure. Visning og udskrivning af pdf-vejledninger Du Ànder alle reference- og eksempelvejledningerne for softwaren til dit 5D™ Embroidery System ved at klikke på Start, All Programs (Alle programmer), 5D™ Embroidery System og derefter vælge Reference Guides (Referencevejledninger) eller Sample Guides (Eksempelvejledninger). Vælg den relevante mappe, og vælg derefter den ønskede pdf-vejledning. Dobbeltklik på det ønskede Àlnavn for at åbne den relevante pdf-Àl. For at gøre dette skal du have Adobe Acrobat Reader installeret på computeren. Du kan installere Acrobat Reader ved at indsætte cd’en 5D™ Embroidery System og vælge denne funktion i den viste menu. 2:12 • Gå til HUSQVARNA VIKING®-hjemmesiden på www.husqvarnaviking.com for at Ànde oplysninger om tilgængelige opdateringer. Følg opdateringsguiden for at gøre din USB Embroidery Stick klar til opdateringen. For at indstille maskinen til opdateringstilstand skal du trykke på knappen for Sensorfod op og ekstraløft og holde den inde og samtidig trykke på knappen for nålestop oppe/nede, mens du tænder for maskinen. Følg instruktionerne på symaskinens skærm for at opdatere fra din USB Embroidery Stick. Når opdateringen er fuldført, genstarter maskinen automatisk. 3 INDSTILLINGER OG FUNKTIONER I denne del af brugervejledningen får du vist de grundlæggende indstillinger og funktioner på maskinen. Du lærer, hvordan du skal navigere i funktionerne og indstillingerne på den interaktive farveskærm, og hvordan du skal bruge funktionsknapperne på symaskinehovedet. Detaljerede beskrivelser af de ikoner og funktioner, som Àndes på den interaktive farveskærm i sytilstand, broderitilstand og Àlhåndtering, Ànder du i de andre kapitler. INTERAKTIV FARVESKÆRM Skærmen er meget nem at bruge – du skal blot trykke på den med pegepennen og vælge de ønskede funktioner. ALMINDELIGE IKONER/FUNKTIONER Følgende ikoner og funktioner på skærmen bruges ofte. OK Bekræfter indstillinger eller ændringer og vender tilbage til det forrige vindue. ANNULLER Annullerer indstillinger og ændringer og vender tilbage til det forrige vindue. TRYK OG HOLD INDE Nogle af ikonerne har ekstra funktioner, hvilket er markeret med en pil i nederste højre hjørne. Hvis du vil åbne disse funktioner, skal du trykke på ikonet og holde det inde i nogle sekunder. VÆRKTØJSLINJE Startmenu Tryk og hold inde Syning/brodering På denne værktøjslinje Ànder du ikonet for startmenuen, ikonet for skift mellem syning/brodering og ikonet for hurtighjælp. Hurtighjælp STARTMENU Tryk på ikonet for startmenuen for at åbne den udvidede værktøjslinje. Den udvidede værktøjslinje bruges til valg og aktivering af forskellige vinduer. Du kan læse mere om den udvidede værktøjslinje på næste side. Syning SYNING/BRODERING Du kan skifte mellem tilstanden Syning og tilstanden Brodering ved at trykke på ikonet for skift mellem syning/ brodering. Ikonet for den aktive tilstand fremhæves og forstørres. Sytilstand anvendes til almindelig syning (se kapitel 4 & 5), og broderitilstand anvendes til brodering. Når du indstiller maskinen til brodering vil funktionen Redigering af broderi være aktiv. Her kan du ændre broderimotivets udseende (se kapitel 7). Når du skal brodere dit motiv, skal du skifte fra Redigering af broderi til Syning af broderi ved at trykke på ikonet GO! i nederste højre hjørne på den interaktive skærm (se kapitel 8). 3:2 Brodering HURTIGHJÆLP Tryk på ikonet for hurtighjælp i øverste højre hjørne af skærmen. Ikonet blinker og angiver dermed, at hurtighjælpen er aktiv. Tryk på ikonet og det område på skærmen, som du ønsker oplysninger om. En pop opmeddelelse giver en kort forklaring. Tryk på OK for at lukke pop op-meddelelsen og lukke hurtighjælpen. Når en USB-mus er tilsluttet, er det nemmere at bruge den indbyggede hurtighjælp. Placer markøren på det ikon, du vil vide mere om, og højreklik med musen. Hurtighjælpen vises med det samme. UDVIDET VÆRKTØJSLINJE Tryk på ikonet for startmenuen for at åbne den udvidede værktøjslinje. Når den udvidede værktøjslinje er åben, kan du aktivere de forskellige funktioner. Tryk på den funktion, du vil aktivere, og foretag de ønskede justeringer. Den udvidede værktøjslinje skifter udseende alt efter, om maskinen er indstillet til syning eller brodering (Motivmenuen og EMBROIDERY ADVISOR™ er kun tilgængelige i broderitilstand). Motivmenu Skrifttypemenu Sømmenu Sømmenuer Information SET Menu File Manager EMBROIDERY ADVISOR™ Sømundermenuer SØMMENU Når du åbner denne menu, Ànder du en række forskellige sømmenuer på rullelisten (se kapitel 1 for at få en beskrivelse af sømmene). SÅDAN VÆLGER DU EN SØM Når du skal vælge en søm, skal du først vælge en sømmenu. Hver menu har en eller Áere undermenuer. Der vises en liste over sømme for hver undermenu. Vælg en søm ved at trykke på den. SKRIFTTYPEMENU VALG AF SKRIFTTYPE Tryk på ikonet for skrifttypemenuen for at få vist rullelisten Skrifttypemenu. Både skrifttyper til syning og skrifttyper til brodering kan ses, når maskinen er indstillet til brodering. Du vælger en skrifttype ved at trykke på den. Du kan bruge rullepanelet til at se yderligere skrifttyper. Når du har valgt en broderiskrifttype, åbnes broderiteksteditoren automatisk. Du kan vælge forskellige skriftstørrelser for hver skrifttype. Når du har valgt en broderiskrifttype, går du automatisk videre til kombinationsfunktionen. Bemærk! Broderiskrifttyper er kun synlige, når maskinen er indstillet til brodering. INDSTILLINGER OG FUNKTIONER 3:3 Motivmenu MOTIVMENU (Kun aktiv i broderitilstand) SÅDAN VÆLGER DU ET MOTIV Du åbner broderier ved at vælge blomsterikonet på den udvidede værktøjslinje. Du kan vælge et broderimotiv ved at trykke på det. Brug rullepanelet til at gennemse yderligere motiver. EMBROIDERY ADVISOR™ (Kun aktiv i broderitilstand) Funktionen EMBROIDERY ADVISOR™ anbefaler korrekt nål, stabilisering og tråd til stoffet. Tryk på den stoftype og kvalitet, du vil brodere i, og følg anbefalingerne. Funktionen EMBROIDERY ADVISOR™ giver dig også råd, når du broderer i specialstof eller anvender specialtråd. Tryk på OK for at lukke funktionen EMBROIDERY ADVISOR™. FILE MANAGER Ved hjælp af Àlhåndteringen, File Manager, kan du nemt og hurtigt tilføje, Áytte, fjerne og kopiere broderimotiver, skrifttyper og sømÀler. Du kan også indlæse motiver eller gemme dem i den indbyggede hukommelse eller på eksterne enheder, der er sluttet til USB-portene, din computer eller din USB Embroidery Stick. Tryk på en mappe, og hold ikonet inde for at åbne den. Du kan vælge Áere motiver ad gangen. Tryk på de motiver, du vil åbne. Tryk på det sidst åbnede motiv, og hold knappen inde (se side 3:2). Alle de motiver, du har valgt, åbnes i Redigering af broderi. Du kan lære mere om Filhåndtering i kapitel 9. 3:4 SET Menu File Manager EMBROIDERY ADVISOR™ SET MENU I indstillingsmenuen SET Menu kan du tilsidesætte automatiske indstillinger og foretage manuelle justeringer af Sømindstillinger, Syindstillinger, Maskinindstillinger, Lydindstillinger samt Skærmindstillinger. Tryk på ikonerne for at aktivere en funktion eller åbne en liste med valgmuligheder. Når du ændrer sy-, maskin-, lyd- eller skærmindstillinger, gemmes indstillingerne, også efter at du har slukket maskinen, undtagen transportørindstillingerne under syindstillinger, som altid indstilles til Auto, når maskinen slukkes (se Indstillinger for transportøren på side 3:7). Hvis du ændrer sømindstillingerne, gemmes ændringerne ikke, når du slukker maskinen. Skærmindstillinger Lydindstillinger Maskinindstillinger Syindstillinger Sømindstillinger Panorer SØMINDSTILLINGER (kun aktiv, når maskinen er indstillet til syning) På skærmbilledet Sømindstillinger kan du indstille trykfodstryk og balancere en søm eller et knaphul. Disse indstillinger gælder kun for den aktuelt valgte søm. Hvis du vælger en anden søm, eller samme søm vælges igen, sættes indstillingerne tilbage til standardværdien. Standardindstillingerne vises med sorte tal. Funktionen EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ – Sensorstyret trykfodstryk Takket være det sensorstyrede trykfodstryk registrerer trykfoden tykkelsen på stoffet, broderiet eller sømmen, så trykfoden syr let og jævnt hen over overÁaden med perfekt og jævn fremføring af stoffet. Tryk på + for at øge eller - for at mindske trykfodens tryk på stoffet. Balanceknapper Når du syr i særlige stoffer eller bruger en specialteknik, kan det være nødvendigt at justere stingbalancen. Begynd med at sy en søm på en stofrest med stabilisering under. Åbn SET Menu, og vælg Sømindstillinger. Rediger billedet af den søm, der vises på skærmen, så den ligner det eksempel, du har syet. Brug ikonerne + og -. Prøv at få sømmen på skærmen til at ligne den ubalancerede søm, du har syet. Balancer bredde Sensorstyret trykfodstryk Balancer længde Når du nu syr på det samme stof igen, vil balancen være korrigeret. Maskinen balancerer sømmen for dig. Bemærk! Brug panoreringsikonerne. Ved hjælp af panoreringsfunktionen kan du se hele sømmen. INDSTILLINGER OG FUNKTIONER 3:5 SYINDSTILLINGER Dobbeltnål Tryk på ikonet Dobbeltnål for at åbne en liste, hvor du kan ændre bredde på dobbeltnålen. Når du har valgt størrelse på en dobbeltnål, begrænses stingbredden på alle sømme til denne nålestørrelse for at undgå, at nålen knækker. Indstillingen bevares, indtil du fravælger dobbeltnålen. Når du har valgt en størrelse på dobbeltnålen, vises en pop op-meddelelse, når du tænder for maskinen. Der vises en anden pop op-meddelelse, når du vælger en søm, der er for bred til den valgte størrelse på dobbeltnålen. Stingbredden på disse sømme justeres automatisk, så den passer til dobbeltnålsindstillingen. Fravælg Dobbeltnål for at vende tilbage til normal syning. Sikker stingbredde Vælg funktionen Sikker stingbredde, når du bruger en ligesømsstingplade eller en ligesømstrykfod. Nålens position låses i midterpositionen for alle sømme for at undgå skader på nålen, trykfoden eller stingpladen. Når du tænder maskinen med denne indstilling aktiveret og vælger en søm, der ikke er en ligesøm, vises der en pop op-meddelelse, der fortæller, at maskinen er indstillet til ligesøm. Fravælg Sikker stingbredde for at vende tilbage til normal syning. Bemærk! Dobbeltnål og Sikker stingbredde kan ikke bruges samtidig. Trådkniv auto For at aktivere denne funktion skal du vælge Trådkniv auto i Syindstillinger. Trådene klippes automatisk, og trykfoden hæves ved farveskift, når et broderi er færdigt, eller når du har syet et knaphul færdigt. Når indstillingen er fravalgt, udføres der ingen automatiske trådklip. 3:6 Automatisk klip af hoppesting Denne maskine er udstyret med funktionen Automatisk klip af hoppesting. Denne funktion sparer dig for klipningen, når broderiet er færdigt. Funktionen er aktiveret som standard. Efterhånden som du broderer, klipper maskinen hoppesting på retsiden af og trækker trådenden ned på undersiden af stoffet. Bemærk: Maskinen klipper også tråden, når du har skiftet til en ny farve. Hold fast i trådenden, når du begynder at brodere igen, så du nemt kan fjerne trådenden, når den klippes over. Det er ikke alle motiver, der er programmeret til Automatisk klip af hoppesting. Trådklipkommandoerne til klip af hoppesting kan tilføjes til et hvilket som helst mønster ved hjælp 5D™softwaren. Nogle af de broderimotiver, du køber, kan indeholde trådklipkommandoer. Hvis du vil tjekke, om et motiv indeholder trådklipkommandoer, kan du åbne motivet i 5D™ Stitch Editor og se, om symbolet for trådklipkommando vises. Bemærk! Hvis broderiets for- og bagside skal være synlig, kan du deaktivere Automatisk klip af hoppesting og klippe trådene over manuelt. Automatisk trykfodsløft Når du vælger denne indstilling, aktiveres det automatiske trykfodsløft. Trykfoden hæves til drejehøjde, f.eks. når du standser syning med nålen nede i stoffet. Når indstillingen er fravalgt, bliver trykfoden ved med at være sænket, selvom maskinen stopper, mens nålen er nede, og hæves heller ikke efter trådklip. FIX Auto Når FIX Auto er aktiveret, begynder maskinen med at hæfte sømmen. Hvis funktionen ikke er aktiveret, kan du trykke på knappen FIX foran på maskinen for at hæfte sømmen eller for at annullere hæftekommandoen i begyndelsen af sømmen. Indstillinger for transportøren Tryk for at åbne en pop op-meddelelse med tre valgmuligheder. Standardindstillingen er Auto (anbefales). Auto vælges altid, når der tændes for maskinen. Maskinen hæver eller sænker automatisk transportøren, alt efter hvilken søm du har valgt. Transportøren sænkes f.eks., når du syr knapper i, eller når du syr frihåndssyning og broderer. Transportøren sænkes også automatisk, når du bruger sensorfodens ekstraløft. Når du så vælger en ny søm, hæves transportøren automatisk igen, når du begynder at sy. Vælg Op for at indstille transportøren, så den er hævet ved al syning. Vælg Ned for at indstille transportøren, så den er sænket ved al syning. INDSTILLINGER OG FUNKTIONER 3:7 MASKININDSTILLINGER De indstillinger, der er foretaget på skærmen, bevares, når maskinen slukkes. Sprog Tryk på ikonet Sprog for at få vist de tilgængelige sprog. Vælg det ønskede sprog ved at trykke på det. Ejers navn Tryk på ikonet Ejers navn for at åbne et skærmbillede, hvor du kan indtaste dit navn. Timer Timeren viser den samlede sy- og broderitid for maskinen. Tryk på ikonet for at nulstille timeren. Rammevalg Tryk på ikonet Rammevalg, og vælg de rammer, du selv har. Når du første gang indlæser et motiv, vælger maskinen den bedst egnede ramme af dem, du har angivet i Rammevalg. Defragmenter maskinhukommelsen For at optimere maskinens ydevne, så syning og brodering bliver optimal, skal du en gang imellem udføre en defragmentering. Når dette skal gøres, vises en pop op-meddelelse. For at defragmentere din maskine skal du gå til Maskinindstillinger i SET Menu og klikke på ”Defragmenter maskinhukommelsen”. Defragmenteringen kan vare op til 45 minutter. Trådproducent Tryk for at vælge den foretrukne trådproducent. Du kan vælge mellem Gütermann Sulky eller Robison-Anton. Farvekoderne fra den valgte producent vil blive anvendt, når der ændres farver i et motiv, eller når der skabes et nyt motiv ud fra sømme på maskinen. Bemærk! Hvis du ændrer indstillingen for trådproducent, konverteres farverne i de eksisterende motiver ikke automatisk fra den ene producent til den anden. Kompensering for trådspænding Hvis du regelmæssigt syr eller broderer på specialstof eller bruger en specialtråd, eller hvis du synes, at trådspændingen skal øges eller mindskes ved de Áeste sømme eller broderier, kan du ændre den generelle indstilling for trådspændingen til brodering og/eller syning. Tryk på Kompensering for trådspænding. Juster skyderne for generelt at mindske eller øge trådspændingen ved alle sømme og/eller brodering. Standardindstillingen er Normal. Hvis den generelle trådspænding er blevet ændret under Kompensering for trådspænding, vil symbolet i trådspændingskontrolknappen i Sytilstand og Syning af broderi være rødt i stedet for sort. 3:8 Bemærk! Kontakt din autoriserede HUSQVARNA VIKING®forhandler, hvis du har problemer med trådspændingen, som ikke kan afhjælpes med Kompensering for trådspænding. Sensor Q-fod til brodering Sensor Q-foden anbefales altid til brodering. Når du bruger en anden type fod, såsom R-foden, skal du deaktivere Sensor Q-foden til brodering. Trykfodshøjde ved brodering Du kan justere højden på trykfoden i broderisyningstilstanden. Nogle broderier bliver opbygget under trykfoden. Hvis der ikke er nok plads mellem trykfoden og broderiet, vil overtråden danne løkker på undersiden af broderiet. Ændre trykfodens højde gradvist, indtil broderiet bevæger sig frit under trykfoden. Trykfodshøjde ved brodering LYDINDSTILLINGER Du kan ændre maskinens lydindstillinger, så maskinens lyde giver dig besked om forskellige situationer. Vælg den lydfunktion, du vil ændre. Vælg derefter den lyd, du vil afspille, ved at trykke på ikonet. Du vil kunne høre et eksempel på lyden, når du trykker på ikonet for lyd. Hver enkelt lydalarm kan have en forskellig lyd. Luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK. Gentag lyd Når denne indstilling er aktiveret, gentages signalet for visse advarselslyde eller pop op-meddelelser med beskeder, indtil den annulleres. Lydstyrke Du kan ændre lydstyrken ved hjælp af skyderen. Alle lydindstillinger påvirkes, hvis indstillingen af lydstyrken ændres. INDSTILLINGER OG FUNKTIONER 3:9 SKÆRMINDSTILLINGER Justering af touchskærm Når du trykker på ikonerne på skærmen, har skærmen muligvis brug for en kalibrering for at tilpasse sig dit tryk. Tryk for at åbne et billede til kalibrering af touch-skærmen. Følg vejledningen på skærmen for at kalibrere skærmen. Lås skærm Hvis der er risiko for, at du kan komme til at støde til den interaktive skærm og dermed ved et uheld skifte søm eller indstilling, mens du syr, kan du låse skærmen. Når funktionen er aktiveret, låses skærmen automatisk hver gang, den har været inaktiv i 10 sekunder. Der vises en pop opmeddelelse på skærmen, som vil forblive låst, indtil du trykker på OK i pop op-meddelelsen. Pauseskærm Når funktionen er aktiveret, viser skærmen startskærmbilledet i 10 minutter efter sidste tryk på en knap. Tryk på skærmen eller en af knapperne for at aktivere skærmen igen. INFORMATIONSMENU Via infomenuen kan du hurtigt og nemt få adgang til hjælpemner og oplysninger. Infomenuen er en indbygget kort version af brugervejledningen. Når du trykker på ikonet for infomenuen på værktøjslinjen, får du Àre valgmuligheder: Indeks, Kategori, Mine oplysninger og Tekst. Du kan gennemse emnerne ved at bruge pegepennen på skyderen i højre side af skærmen. Når du klikker på den venstre pil i nederste venstre hjørne, åbnes den forrige side. Når du klikker på højre pil, går du til næste side (hvis der Àndes en). Indeks Indekset viser hjælpemnerne i alfabetisk rækkefølge. Kategori Kategori viser hjælpemnerne inddelt i kategorier i henhold til den opbygning, som brugervejledningen har. Mine oplysninger Mine oplysninger indeholder ejerens navn, maskinens softwareoplysninger og serienummer. Tekst Du kan åbne og læse tekst- og HTML-Àler på maskinen. For at kunne åbne en tekstÀl eller HTML-Àl skal du gå til File Manager og derefter trykke på Mine Àler. Tryk på den Àl, du vil åbne, og hold knappen inde. Den pågældende Àl åbnes i visningen Tekst. Filen vil blive ved med at vises der, så længe maskinen er tændt. 3:10 FUNKTIONSKNAPPER (funktioner i broderitilstand er anført i parentes) Automatisk trådkniv Nålestop oppe/nede (klippeposition) Speed - og + Sensorfod op og ekstraløft STOP (Monokrom) Sensorfod ned og drej FIX (Ri i ramme) Tilbagesyning Start/Stop SPEED + OG - FIX (RI I RAMME) Alle sømme på din symaskine og hver rammestørrelse har en forudindstillet, anbefalet sy-/broderihastighed. Tilstanden Syning Tryk på Speed+ eller Speed - for at øge eller mindske den maksimalt tilladte sy-/broderihastighed. Når du ikke syr/broderer, kan du trykke på knappen Speed for at få vist en pop op-meddelelse på skærmen, der viser hastighedsindstillingen. Du kan indstille hastigheden ved at trykke på skyderen i pop op-meddelelsen. Hvis du ændrer hastighedsindstillingen, mens du syr/broderer, vises der ingen pop op-meddelelse. Når du syr med metaltråd, eller hvis du syr i tyndt stof, kan det være nødvendigt at sænke hastigheden for at få det bedste resultat. STOP (MONOKROM) Tilstanden Syning Vælg STOP for at færdiggøre en søm. Din maskinen hæfter tråden og stopper automatisk, når en søm eller en sømkombination er færdig. Når STOP vælges, vises der kun et enkelt sting på den interaktive skærm. STOP-knappen lyser op, når du trykker på den. Vælg STOP igen for at annullere handlingen. Dette kan du også gøre ved at vælge en ny søm. Knappen holder nu op med at lyse. Funktionen STOP kan programmeres. Se kapitlet Programmering. Funktionen STOP annulleres, når sømmen er færdig. Syning af broderi Vælg STOP for at undgå stop ved farveskift og for at lave et ensfarvet broderi. Se kapitlet Syning af broderi. FIX bruges til at hæfte en søm. FIX aktiveres automatisk, når du vælger en søm, bruger den automatiske trådkniv, trykker på knappen for mønsterbegyndelse, STOP eller FIX, mens du syr. Maskinen syr nogle få hæftesting i begyndelsen og fortsætter derefter med at sy den valgte søm. Hvis du trykker på FIX under syningen, syr din maskine nogle få hæftesting og standser automatisk. Knappen lyser, når funktionen FIX er aktiveret. Tryk på den oplyste knap for at deaktivere funktionen. Funktionen FIX kan programmeres. Se kapitlet Programmering. Bemærk! FIX Auto kan annulleres i SET Menu under Maskinindstillinger (se side 3:7). Der sys nu kun hæftesømme, når du trykker på knappen FIX på maskinen. Syning af broderi Tryk på FIX for at ri en kontur af broderimotivets område eller ri stoffet sammen med stabiliseringsmaterialet. TILBAGESYNING For at aktivere permanent tilbagesyning skal du trykke på knappen Tilbagesyning én gang, før du begynder at sy. Tilbagesyningsindikatoren lyser, og maskinen syr baglæns, indtil du trykker på knappen igen for at annullere. Hvis du trykker på tilbagesyningsknappen, mens du syr, syr maskinen baglæns, så længe knappen holdes inde. Indikatoren for tilbagesyning lyser, når tilbagesyningsknappen er trykket ind. Tilbagesyning bruges også ved syning af knaphuller eller ved brug af stoppesømme og taperingssømme, når du skal gå frem og tilbage mellem de forskellige dele af sømmen. Tilbagesyning har ingen funktion i broderitilstand. INDSTILLINGER OG FUNKTIONER 3:11 Automatisk trådkniv Nålestop oppe/nede (klippeposition) Speed - og + Sensorfod op og ekstraløft STOP (Monokrom) Sensorfod ned og drej FIX (Ri i ramme) Tilbagesyning Start/Stop AUTOMATISK TRÅDKNIV EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ Tilstanden Syning Takket være funktionen EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ kan trykfoden konstant registrere tykkelsen på stoffet, broderiet eller syningen, og syr let og jævnt hen over overÁaden, fordi stoffet transporteres perfekt. Når du trykker på knappen Automatisk trådkniv, klipper maskinen over- og undertråden over, trykfoden og nålen hæves, og funktionen FIX aktiveres til næste start. Hvis du vil klippe tråde over i slutningen af en søm eller en sømkombination, kan du trykke på trådkniven, mens du syr. Knappen begynder at blinke som tegn på, at du har bedt om et trådklip. Når sømmen eller sømkombinationen er færdig, klippes over- og undertråden over. Du kan programmere trådklipfunktionen, og du kan Ànde nærmere oplysninger om hvordan i kapitlet Programmering. Bemærk! Maskinen klipper automatisk trådene over efter bestemte sømme, f.eks. når du har færdigsyet et knaphul med den automatiske knaphulsmåler. Den automatiske trådkniv kan annulleres i SET Menu, se side 3:6. Syning af broderi Den automatiske trådkniv klipper automatisk trådene over og hæver trykfoden. I slutningen af en farveblok er det kun overtråden, der klippes over. Når motivet er færdigbroderet, klippes både over- og undertråd over automatisk. NÅLESTOP OPPE/NEDE (KLIPPEPOSITION) Tilstanden Syning Tryk på Nålestop oppe/nede for at Áytte nålen op eller ned. Indstillingen for nålens stopposition bliver samtidig ændret. Denne funktion indstiller også nålen til at være oppe eller nede, når du holder op med at sy. Når du er færdig med at sy, kan du også hæve eller sænke nålen ved at træde let på fodpedalen. Syning af broderi Maskinen Áytter rammen fremad mod dig, så du nemt kan komme til at klippe trådene over. START/STOP Når du trykker på denne knap, kan du starte og stoppe syning eller brodering uden at bruge fodpedalen. Tryk på START/STOP for at starte, og tryk på knappen igen for at standse. 3:12 Gå til SET Menu og derefter Syindstillinger for at få vist det indstillede tryk på sensortrykfoden for det valgte stof, og juster trykfodstrykket. SENSORFOD OP OG EKSTRALØFT Tilstanden Syning Tryk på Sensorfod op for at hæve trykfoden. Tryk på knappen igen. Trykfoden hæves til ekstraløft, og transportøren sænkes automatisk, så det er let at få tykt stof ind under trykfoden. Syning af broderi Tryk på Sensorfod op og ekstraløft for at hæve trykfoden. Hvis du trykker på knappen en gang til, hæves trykfoden til Ekstra løft, hvilket gør det nemmere at indsætte eller afmontere rammen. SENSORFOD NED OG DREJ Trykfoden sænkes automatisk, når du starter med at sy/ brodere. Tilstanden Syning Tryk på knappen Sensorfod ned og drej for automatisk at sænke trykfoden. Maskinen holder stoffet med et fast greb. Tryk igen på Sensorfod ned for at indstille den til drejet position. Syning af broderi Tryk på Sensorfod ned for at sænke trykfoden til positionen for “Áydende” brodering. 4 SYNING TILSTANDEN SYNING I tilstanden Syning kan du vælge sømme, justere dem og derefter sy dem. Den valgte søm vises i den faktiske størrelse i syfeltet. Anbefalingerne og maskinindstillingerne vises øverst. Du kan også gå til tilstanden Kombinér, hvor du kan programmere dine egne sømkombinationer. Du kan læse mere om, hvordan du programmerer sømmene i kapitlet Programmering. TILSTANDEN SYNING – OVERSIGT OVER IKONERNE Tilstanden Syning/ Brodering Startmenu Hurtighjælp Anbefalet stabilisering Anbefalet nål Valgt søm Anbefalet trykfod Mønsterstart Område til sømvalg Trådspænding Lodret spejlvending Stinglængde Navn på sømmenu Vandret spejlvending Rul gennem menuer Stingbredde Kombinér Exclusive SEWING ADVISOR™ Stof Extended SEWING ADVISOR™ Syteknik Ikonet ALT Frihåndsteknik 4:2 MønsterGem i mine begyndelse sømme EXCLUSIVE SEWING ADVISOR™ Din nye symaskine er udstyret med den eksklusive funktion Exclusive SEWING ADVISOR™ fra HUSQVARNA VIKING®. Den er altid aktiv og Àndes forneden på den interaktive skærm. Når du begynder at sy et projekt, skal du trykke på stoftype og kvalitet og derefter på den teknik, du vil bruge. Exclusive SEWING ADVISOR™ indstiller den bedste søm, stinglængde, stingbredde, syhastighed, trådspænding og trykfodstryk til dit projekt. Sømmen vises på skærmen sammen med den anbefalede trykfod og nål. Maskinen har også en syguide i form af funktionen Extended SEWING ADVISOR™, der indeholder tekst. Tryk på ikonet med symaskinen for at åbne funktionen Extended SEWING ADVISOR™. VALG AF STOF Vævet eller strikket Forskellen mellem vævet og strikket stof ligger i den måde, som trådene er knyttet sammen på. Vævet stof er fremstillet med et system af to typer tråde, der krydses i rette vinkler. Skudtrådene går på tværs, og trenden går på langs ad stoffet. Strikket stof er fremstillet i et enkelttrådssystem, hvor tråden strikkes til et stykke stof. Strikket stof er normalt elastisk. Som en tommelÀngerregel skal du vælge Vævet ved stoffer, der ikke er elastiske, og Elastisk ved stoffer, der er elastiske. Eksempler på stoftyper A VÆVET TYNDT: chiffon, organza, batist, silke, uld, chally osv. B VÆVET MEDIUM: kaliko, quiltestoffer, uldcrepe, tætvævede stoffer osv. C VÆVET KRAFTIGT: denim, uldstof til habitter og frakker, kanvas, frotté osv. D ELASTISK TYNDT: charmeuse, nylon, trikot, glatstrikket jersey osv. E ELASTISK MEDIUM: dobbeltstrik, velour, badetøj osv. Vævet stof Strikket stof F ELASTISK KRAFTIGT: sweaterstrik, Áeece osv. Læder og Vinyl Læder er dyreskind, hvor hårene (pelsen) er fjernet. Læder kan være glat eller ruskindsagtigt og har en vis elasticitet. G LÆDER: til ruskind og læder. Vinyl er et syntetisk materiale, som ofte har en vævet bagside. Vinyl kan være glat eller mønstret, og nogle vinyler har elasticitet. H VINYL: til vinyl, syntetisk læder og ruskind. Læder Vinyl SYNING 4:3 SYTEKNIKKER 1 SY SAMMEN: syr to stykker stof sammen. 2 OVERKASTNING: overkaster stofkanter for at forhindre, at de trævler, og for at få dem til at ligge Áadt. 3 OVERLOCK: syr sømmen og overlocker kanten i én arbejdsgang. 4 RINING: en midlertidig søm, der kan bruges til sammensyning af tøj, som skal prøves, eller til rynkning og afmærkning. 5 USYNLIG OPLÆGNING: syr en usynlig oplægning på beklædning. Denne syteknik anbefales ikke til tyndt stof eller til læder/ vinyl. Din maskine vælger den bedst egnede søm til det stof, du vælger. 6 OPLÆGNING: vælger den bedste synlige oplægning eller topstikning til den valgte stoftype og -kvalitet. 7 KNAPHUL: Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger det optimale knaphul til dit stof. 8 KNAP: til isyning af knapper. Bemærk! Hvis du vælger en kombination, der ikke passer sammen (f.eks. vævet tyndt-usynlig oplægning), bipper maskinen, og du skal vælge en anden syteknik. Du kan dog stadig sy sømmen, men det anbefales ikke af maskinen. EXTENDED SEWING ADVISOR™ Den udvidede syguidefunktion, Extended SEWING ADVISOR™, viser hvert enkelt ikon med tekst. Du åbner funktionen ved at trykke på ikonet Extended SEWING ADVISOR™. Vælg det ønskede stof og den ønskede syteknik ved at trykke på knapperne. Den søm, som funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger, og indstillingerne for den, vises til venstre. Du kan så justere stingbredden, stinglængden og spejlvende sømmen ved hjælp af knapperne. Tryk på OK for at vende til bage til sømvisningen. Startmenu SÅDAN VÆLGER DU EN SØM For at vælge en søm skal du trykke på den relevante søm i området til sømvalg. • Du kan rulle igennem alle sømmene ved at bruge pilene under sømmene. Navn og nummer på den aktuelle undermenu vises nederst i området for sømvalg. For at komme ind i en bestemt menu skal du trykke på Startmenu og derefter ikonet for Sømmenu på den udvidede værktøjslinje. En udvidet menu vises, hvor du kan vælge i de forskellige menuer. Visse af menuerne har undermenuer. Tryk på en menu-/undermenuknap for at få vist sømmene i området for sømvalg. Menuen Mine sømme - Menu U I menu U Ànder du dine egne sømme og sømprogrammer. Se Kapitel 5 for at lære, hvordan du gemmer et program eller en justeret søm i Mine sømme. 4:4 Sømmenu Undermenu Gem i Mine sømme File Manager Indlæsning af en søm fra en anden placering Du kan indlæse sømme, som du har gemt i File Manager eller på andre placeringer. Tryk på ikonet File Manager på den udvidede værktøjslinje. Vinduet File Manager åbnes. Find den ønskede søm, og tryk på den, mens du holder knappen inde, eller tryk på OK for at indlæse den. SØMINDSTILLINGER Maskinen indstiller de bedste indstillinger for hver enkelt valgt søm. Du kan foretage dine egne justeringer på den valgte søm. Disse ændringer har kun betydning for den valgte søm. Dine ændrede indstillinger nulstilles til standardindstillingerne, når du vælger en anden søm. De ændrede indstillinger gemmes ikke automatisk, når du slukker maskinen. Du kan gemme den justerede søm i Mine sømme (se Kapitel 5 om programmering af kombinationer). Hvad er en søm? En søm er et enkeltsting f.eks. i en ligesøm eller to enkeltsting f.eks. i en zigzag. Ordet søm bruges også om den samlede mængde sting i f.eks. en trestingszigzag eller en pyntesøm (hjerte, fjersøm osv). ALT De kontrolknapper, du ser på skærmen, kan skifte, afhængigt af hvilken søm du har valgt. Nogle af sømmene har mere end to kontrolknapper, og når dette er tilfældet, vises knappen ALT. Når du trykker på ALT, vil den ene eller begge kontrolknapper skifte. Pilene ved siden af ALT angiver, hvilken der skifter. Tryk på ALT igen for at vende tilbage til de oprindelige kontrolknapper. Nedenfor Ànder du en beskrivelse af de forskellige kontrolknapper, der kan vises, når du vælger en søm. Mønsterbegyndelse Når du stopper med at sy midt i en søm, kan du trykke på knappen for mønsterbegyndelse for at genoptage syningen i begyndelsen af sømmen. Sømmen eller sømprogrammet husker de særlige indstillinger, du har foretaget. Trådspænding Tryk på + for at øge nåletrådsspændingen og på - for at reducere den. Hvis du vil opnå optimal sømeffekt og holdbarhed, skal du sørge for, at nåletrådsspændingen er indstillet korrekt, dvs. at trådene ved almindelig syning sys jævnt imellem de to stoÁag. Hvis undertråden er synlig på retsiden af stoffet, er nåletrådsspændingen for stram. Reducer nåletrådsspændingen. Hvis overtråden er synlig på vrangsiden af stoffet, er nåletrådsspændingen for løs. Øg nåletrådsspændingen. Overtråd Undertråd Ved syning af pyntesømme og knaphuller skal overtråden være synlig på stoffets vrangside. Bemærk! Hvis den generelle trådspænding for alle sømme er blevet ændret under Kompensering for trådspænding i indstillingsmenuen SET Menu, vil symbolet i trådspændingskontrolknappen være rødt i stedet for sort. Du kan læse mere om Kompensering for trådspænding på side 3:8. SYNING 4:5 Nåleposition Ved visse sømme, f.eks. ligesøm, skifter ikonet for stingbredde til et ikon for nåleposition. Tryk på + for at Áytte nålen mod højre og på - for at Áytte nålen mod venstre, når du skal sy en ligesøm. Maskinen har maksimalt 29 nålepositioner (til ligesøm). Hvis du trykker på ALT, når du har valgt en søm med bredde, vil nålens kantposition Áyttes fra højre mod venstre. Nålens position kan kun ændres til grænsen for den maksimale stingbredde. Ændring af nålens position vil også begrænse muligheden for justering at stingbredden. Stingbredde Gør stingbredden større eller mindre ved hjælp af + og -. Standardindstillingerne vises med sorte tal, justerede indstillinger vises med røde tal. Stinglængde Gør stinglængden større eller mindre ved hjælp af + og -. Hvis en zigzagsøm eller en pyntesøm gøres længere, bliver hele sømmen længere. Hvis en satinsøm gøres længere, og det er muligt at justere tætheden, bliver hele sømmen længere, men tætheden er stadig den samme. Bemærk! Den indstillede stingbredde og stinglængden vises mellem ikonerne + og -. Når du prøver at overskride minimum- eller maksimumindstillingerne for bredde og længde, lyder der en advarselstone. Stinglængde - Stinglængde + Standardindstillingen vises med sort. Ændrede indstillinger vises med rød. Knapstørrelse Når du syr knaphuller ved hjælp af knaphulsmåleren, kan du indstille knapstørrelsen. Mål knappen, og angiv knapstørrelsen ved hjælp af kontrolknappen til indstilling af knapstørrelsen. Knapisyning Når du syr en knap i, kan du indstille, hvor mange gange knapisyningsstingene skal gentages. Tryk på + eller - for at øge eller mindske antallet af sting, der skal gentages ved isyning af en knap (se 4:14). Stingtæthed Kontrolknappen til indstilling af stingtætheden justerer tætheden (tætheden af de satinsting, der udgør hele sømmen). Tætheden påvirker ikke den faktiske længde af hele sømmen. Tryk på + for at øge tætheden. Tryk på - for at mindske værdien. Bemærk! Denne funktion bruges ofte ved syning med specialtråde, og når en mindre tæt satinsøm ønskes. Stingtæthed + Spejlvending Hvis du vil spejlende sømme eller sømkombinationer vandret, skal du trykke på ikonet for vandret spejlvending. Hvis du vil spejlvende sømmen eller sømkombinationer lodret, skal du trykke på ikonet for lodret spejlvending. Bemærk! Knaphuller kan ikke spejlvendes. SØMINDSTILLINGER I SET MENU 4:6 Balance og trykfodstryk indstilles i SET Menu. Se side 3:5. Lodret spejlvending Vandret spejlvending Stingtæthed - FRIHÅNDSTEKNIK Når du trykker på ikonet Frihåndsteknik, vises en pop op-meddelelse, hvor du kan vælge mellem to muligheder: Frihånd Áydende og Frihånd fjeder. Frihånd Áydende Aktiver denne funktion, når du vil indstille maskinen til Frihånd Áydende til trykfod R. Transportøren sænkes automatisk. Trykfodshøjde Når du syr med frihåndsfunktionen ved lav hastighed, hæves og sænkes trykfoden for hvert sting, så stoffet holdes på stingpladen, mens sømmen dannes. Ved højere hastighed svæver trykfoden over stoffet, mens du syr. Stoffet skal så bevæges manuelt. Tabte sting kan forekomme, hvis dit stof bevæger sig op og ned med nålen, når du syr. Ved at sænke trykfodstrykket vil afstanden mellem trykfoden og stoffet blive mindre og du undgår at tabe sting. Bemærk! Pas på ikke at reducere trykfodshøjden for meget. Stoffet skal kunne bevæge sig frit under trykfoden. Hvis du vil justere trykfodshøjden, mens maskinen er indstillet til Frihånd Áydende, skal du trykke på højdeindstillingen for trykfoden. Frihåndsteknik Frihånd fjeder Vælg Frihånd fjeder for at aktivere syning med fjederfod. Transportøren sænkes automatisk. En fjedertrykfod hæves og sænkes ved hvert sting for at holde stoffet på stingpladen, mens stinget dannes. Stoffet skal Áyttes manuelt. Hvis du bruger Sensor Q-foden, skal du aktivere Frihånd fjeder og Sikker stingbredde. Bemærk! Frihåndsfjedertrykfoden med åben tå og Sensor Q-foden er tilbehør og kan købes hos nærmeste autoriserede forhandler. Denne fod må ikke bruges, hvis Frihånd Áydende er aktiveret, da det kan beskadige trykfoden. Automatisk trådkniv HÆVNING OG SÆNKNING AF TRYKFODEN Trykfoden hæves ved at aktivere funktionen Sensorfod op og ekstra løft. Trykfoden sænkes ved at aktivere Sensorfod ned og drej. Når du skal sænke trykfoden, skal du lægge stoffet under trykfoden og trykke på knappen til sænkning og drejning af trykfoden eller træde på fodpedalen. Når du skal hæve trykfoden, skal du trykke på knappen til hævning og ekstra løft af trykfoden, eller du kan trykke på den automatiske trådkniv for at klippe over- og undertråden over og hæve trykfoden. Når nålen stopper i nedeposition, hæves trykfoden til drejepositionen. Du kan også sænke trykfoden og nålen ved hjælp af fodpedalen. Hvis du træder let på fodpedalen én gang, sænkes trykfoden. Hvis du træder let på fodpedalen to gange, sænkes nålen ned i stoffet. Sensorfod op og ekstraløft Sensorfod ned og drej Bemærk! Når nålen er nede, skal du være opmærksom på følgende: Når du stopper med at sy og trykker på Sensorfod op, hæves trykfoden, men nålen bliver i stoffet. Tryk på Sensorfod op igen for at hæve nålen. SYNING 4:7 SYTEKNIKKER SY SAMMMEN Syteknikken Sy sammen bruges til at sy to stykker stof sammen med et sømrum, der normalt skal presses åbent til hver side. I de Áeste tilfælde afsluttes kanterne på sømrummet med en overkastningssøm, før sømmen sys. Sømme, der sys i strækstof, skal strække sig sammen med stoffet. Stretchsømmen giver en elastisk søm, der egner sig til sammensyning af tyndt, elastisk stof. STOF: Vævet medium, klippet i to stykker. VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Sy sammen. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger en ligesøm). BRUG: 7 Trykfod A og nål størrelse 80 som anbefalet. SY: • • • Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under trykfoden. Ret stofkanten ind efter sømmarkeringen på 15 mm. Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk. Sy en søm. Når du er færdig, skal du trykke på den automatiske trådkniv. Trådkniven klipper derefter overog undertråden over og hæver trykfoden, så du kan fjerne stoffet. STOF: Ligesøm Ligesømmen kan også bruges til topstikning. Hvis du ønsker en mere synlig topstikning, skal du øge stinglængden og bruge en kraftigere tråd og en større nål. Elastisk tyndt, klippet i to stykker VÆLG: Stoftypen Elastisk tyndt og syteknikken Sy sammen. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger en stretchsøm). BRUG: Trykfod A og stretchnål som anbefalet. SY: • • • Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under trykfoden. Ret stofkanten ind efter sømmarkeringen på 10 mm. Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk. Sy en søm. Når du er færdig, skal du trykke på den automatiske trådkniv. Trådkniven klipper derefter overog undertråden over og hæver trykfoden, så du kan fjerne stoffet. 7 Elastisk søm 4:8 OVERKASTNING Brug overkastning af stofkanter for at forhindre, at de trævler, og for at få dem til at ligge Áadt. Det er nemmest at overkaste, før stoffet sys sammen. Trykfod J anbefales til tyndt og medium stof for at forhindre rynkning langs kanten. Trykfod B bruges til kraftigt stof. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger den bedste stinglængde og stingbredde til stoftykkelsen og anbefaler trykfod og nål. STOF: Vævet medium. VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Overkastning. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger en trestingszigzag). BRUG: Trykfod J og nål størrelse 80 som anbefalet. Placer et enkelt lag stof under trykfod J, så stiften på kanten af trykfoden ligger langs med kanten af stoffet. Trestingszigzagsømmen sys hen over stiften, så stofkanten bliver Áad. SY: • • • Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk. Sy for at overkaste kanten af stoffet. Tryk på den automatiske trådkniv. Bemærk! Det er ikke nødvendigt at overkaste læder eller vinyl, da disse materialer ikke vil trævle. Dog giver funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ dig mulighed for at gøre det. Vælg stoftypen Læder/vinyl og syteknikken Overkast i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™. (SEWING ADVISOR™ vælger en zigzagsøm). 7 SYNING 4:9 OVERLOCK Overlocksømmen syr stofstykkerne sammen og overkaster kanten på samme tid. Der er Áere forskellige overlocksømme i din maskine. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger den, der passer bedst til dit stof, og foretager alle indstillinger automatisk. STOF: Elastisk tyndt, klippet i to stykker VÆLG: Stoftypen Elastisk tyndt og syteknikken Overlock i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™. BRUG: Trykfod J og nål størrelse 75 anbefales. SY: • Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under trykfoden, så stiften ligger på trykfoden langs med stofkanten. • Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk. • Overlock langs én kant. • Tryk på den automatiske trådkniv. Gentag overlockteknikken på kraftigt elastisk stof og på kraftigt vævet stof. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ indstiller den bedste søm, stinglængde, stingbredde, trådspænding, trykfodstryk og syhastighed til hver enkelt stoftype. Følg de andre anbefalinger, der gives på den interaktive skærm. OVERLOCK TIL RIBKANT Syteknikken Overlock er perfekt f.eks. til påsyning af ribkant i halsen og ved håndleddet. STOF: Sweatshirtstof og ribstrimmel. VÆLG: Stoftypen Elastisk medium og syteknikken Overlock. BRUG: Trykfod B og stretchnål i størrelse 90 som anbefalet. TRÅD: Almindelig sytråd. Klip en halsudskæring i sweatshirtstoffet. Fold ribstrimlen dobbelt. Placer sweatshirtstoffet og ribkanten ret mod ret. Sy ribkanten på stoffet med et sømrum på 6 mm. Træk i ribkanten, mens du syr. 4:10 RINING En midlertidig søm, der kan bruges til sammensyning af tøj, som skal prøves, eller til rynkning og afmærkning. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ indstiller automatisk en lang stinglængde og reducerer trådspændingen, så trådene er nemme at fjerne eller trække sammen til rynker. STOF: Vævet medium, klippet i to stykker. VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Rining. BRUG: Trykfod A og nål størrelse 80 som anbefalet. Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under trykfoden. SØMRUM: 15 mm. SY: • • • • Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk. Sy langs med sømlinjen. Tryk på den automatiske trådkniv. Træk i undertråden for at fjerne risømmen igen. USYNLIG OPLÆGNING Den usynlige oplægning laver en usynlig oplægningssøm i stoffet. Der Àndes to typer af usynlig oplægning: én til medium til kraftigt vævet stof, en anden til elastisk stof. Usynlig oplægning anbefales ikke til tyndt stof, men funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger den bedst egnede søm. STOF: Uld eller andet stof af medium tykkelse. VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Usynlig oplægning. BRUG: Trykfod D og nål i størrelse 80 som anbefalet. TRÅD: Almindelig sytråd. Fold stoffet som vist på billedet. Kontrollér, at foldekanten på stoffet følger indersiden af den højre ”tå” på trykfod D. Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk. Når nålen slår ud til venstre, skal den kun lige gribe fat i kanten af det foldede stof. Om nødvendigt kan du justere stingbredden ved at trykke på + eller - på stingbreddeikonet på den interaktive skærm, så nålen kun lige griber fat i folden. Når du er færdig med sømmen, skal du trykke på den automatiske trådkniv. SYNING 4:11 OPLÆGNING Når du vælger syteknikken Oplægning i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™, indstiller maskinen den synlige oplægning eller topstikning, der passer bedst til stoftykkelsen og stoftypen. Til vævet stof samt læder og vinyl vælges en ligesøm. Til elastiske stoffer vælges en stretchsøm. Oplægning af jeans Når du syr over sømme i ekstra kraftigt stof eller en jeansoplægning, kan trykfoden tippe, når den glider over sømmen. Dette kan medføre, at nålen rammer den tippede fod og knækker. Brug afstandsholderen til at udligne højdeforskellen på oplægningen, mens du syr. STOF: 1. Denim. VÆLG: Stoftypen Vævet kraftigt og syteknikken Oplægning. BRUG: Trykfod B som anbefalet og nål i størrelse 80 til denimstof. Tryk på nålestop oppe/nede for at vælge nålen i nedeposition. Begynd at sy den nederste oplægning midt bag. Stands, når du når sidesømmen. Maskinen stopper med nålen nede i stoffet og hæver trykfoden. Sæt afstandsholderen ind bagfra. 2. Begge sider af afstandsholderen er forhøjede. Brug den side, der passer bedst til sømmens tykkelse. Træd på fodpedalen for at sænke trykfoden, og fortsæt med at sy langsomt hen over den tykke søm. Stands igen lige foran sømmen (læg mærke til, hvordan nålen sidder i stoffet). Fjern afstandsholderen, og sæt den ind under trykfoden igen, men forfra. Sy et par sting, indtil hele trykfoden har passeret sømmen og nu hviler på afstandsholderen. Stands igen. Nålen standser nede i stoffet, og trykfoden hæves. Fjern afstandsholderen. Fortsæt med at sy oplægningen. Vælg stoftypen Elastisk medium. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger nu en Áatlocksøm. Følg de andre anbefalinger, der gives på den interaktive skærm. Fold en oplægning mod vrangsiden, og sy med Áatlock fra retsiden. Klip overskydende stof af. Brug også denne teknik til bæltestropper. 4:12 7 Oplægning i strækstof 7 Flatlocksøm til oplægning i elastisk stof og til bæltestropper. PERFEKT BALANCERET KNAPHUL MED KNAPHULSMÅLEREN Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælger det bedste knaphul og de bedste sømindstillinger til stoffet. Stoffet bør afstives og/eller stabiliseres de steder, hvor der skal sys knaphuller. Du kan også vælge knaphul direkte fra knaphulsmenu B. STOF: Vævet medium og stabiliseringsmateriale. VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Knaphul. BRUG: Nål i størrelse 80 som anbefalet. 1. Klik knaphulsmåleren på. 2. Sæt ledningen i stikket (A) til venstre over nåleområdet. 3. Anbring knappen på knaphulslinealen på bundpladen. 4. Indstil størrelsen på knappen i mm på skærmen. Før du syr, skal du rette det hvide område på siden af hjulet ind med den hvide markeringslinje på foden. A Stik til knaphulsmåleren Maskinen syr automatisk knaphuller, der i længde passer til den valgte knapstørrelse. Hvor stort knaphullet skal være, afhænger af knappens tykkelse og type. Sy altid et prøveknaphul på en stofrest først. Bemærk! Til vævet kraftigt stof og læder vil funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ vælge knaphuller, der ikke bør sys med knaphulsmåleren. Sy knaphullet: • Fold stoffet dobbelt, og læg stabiliseringsmaterialet under. • Afmærk knaphullets placering på stoffet med din piktogrampen. Indstil længden på knaphullet. • Placer stoffet under knaphulsmåleren. Du kan hæve målehjulet ved at løfte op i det, hvilket gør det lettere at placere stoffet under trykfoden. Bemærk! Brug markeringerne på knaphulsmålerens venstre tå til at placere stofkanten. Placer stofkanten ved den midterste markering, så der er 15 mm fra kanten til knaphullet. • Træd på fodpedalen. Knaphulsmåleren sænkes automatisk. Først sys der en ligesøm væk fra dig for at stabilisere knaphullets venstre side, og derefter sys en satinsøm mod dig. Dette gentages i højre side. Trenserne sys automatisk (se illustration 1). Hold fodpedalen nede, indtil den automatiske trådkniv klipper trådene over og knaphulsmåleren hæves. Placer stofkanten her for at sy knaphullet 15 mm fra kanten. 1. Syretning for satinsømsknaphuller, der er syet med knaphulsmåleren. SYNING 4:13 Når du syr knaphuller uden satinsøm, eller når du bruger trykfod C, er sytrinene anderledes (der er intet trin med ligesøm). Se illustration 2. Bemærk! Hvis du syr knaphuller på et sted med meget lidt plads, skal du bruge standardtrykfod C. MANUELT KNAPHUL Hvis du vil sy et manuelt knaphul, skal du bruge knaphulsfod C. • • • Sy den første knaphulsside så lang, som du vil have knaphullet til at være. Tryk på tilbagesyningsknappen. Maskinen syr trensen og den anden knaphulsside. Når siderne er ens, skal du trykke på tilbagesyningsknappen for at sy den anden trense. BRODERET KNAPHUL Knaphuller kan også sys i en broderiramme. Se side 7:2. PROGRAMMERBAR KNAPISYNING Sy nemt og hurtigt knapper, tryklåse, hægter og maller i med din maskine. STOF: Vævet medium. VÆLG: Stoftypen Vævet medium og syteknikken Knap i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™. Transportøren sænkes automatisk. BRUG: Nål i størrelse 80 og afstandsholderen for at lave en trådhals som anbefalet. Afmonter trykfoden. SY: • Placer stoffet, afstandsholderen og knappen under trykfodsfæstet med hullerne i knappen rettet ind efter nålens udslag. Kontrollér nålens udslag ved at trykke på knappen for vandret spejlvending for at sikre, at nålen ikke rammer knappen. Juster stingbredden efter behov. Drej nålen ned i et af hullerne på knappen. • Indstil det antal sting, som knappen skal sys i med (se side 4:6). 6-8 sting er det normale. • Maskinen syr knappen i og hæfter automatisk. Bemærk! Placer den tynde ende af afstandsholderen under knappen, når du syr i tyndt stof. Brug den tykke ende til kraftigere stof. Hold pladen på plads på stoffet med gennemsigtig tape. Bemærk! Den anbefalede bredde på 3.0 er indstillet for de Áeste knapper. Hvis du syr meget små knapper eller meget store frakkeknapper i, skal du reducere (–) eller øge (+) stingbredden, indtil udslaget på nålen passer til hullerne i knappen eller tryklåsen. 4:14 2. Syretning for knaphuller uden satinsømme eller satinsømhuller syet med trykfod C. TRENSER Hæft ender på elastikker, læg, bæltestropper og lommehjørner med et resultat, der ser lige så professionelt ud som færdigsyet tøj. STOF: Vævet kraftigt. VÆLG: Vævet kraftigt og søm A2:29. BRUG: Trykfod B og stretchnål i størrelse 90 som anbefalet. SY: • • • Placer stoffet under trykfoden. For at sænke trykfoden skal du træde på fodpedalen og begynde at sy. Maskinen stopper automatisk, når trensen er færdig. MANUEL TRENSE Bestem længden på trensen manuelt med sømmen A2:33. SY: Placer stoffet under trykfoden. Tryk to gange på knappen Sensorfod ned og drej, og juster stoffet efter behov. Når du træder på fodpedalen, sænkes sensorfoden automatisk, og maskinen begynder at sy. • • • • Maskinen syr en ligesøm, indtil du trykker på tilbagesyningsknappen. Maskinen syr nu baglæns, indtil du trykker på tilbagesyningsknappen. Maskinen syr nu en zigzagsøm, der dækker ligesømmen. Tryk på tilbagesyningsknappen for automatisk at hæfte og klippe trådene. 1. 2. 3. 4. SYNING 4:15 4-VEJSSØMME – MENU S Med 4-vejs stoppesømmen kan du sy Áere robuste sting i Àre forskellige retninger. Du kan vælge mellem 17 forskellige 4-vejssømme. Du kan vælge den søm, der er optimal for den stoftype og stoftykkelse, du bruger. Den er især nyttig, når du skal lappe bukser og trækker buksebenet på friarmen. 4-vejssømmene er programmeret med en fast længde og stingbredde. STOF: 7 Vævet kraftigt, to stykker, det ene skal være en lap. VÆLG: Vævet kraftigt i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ og menu S – 4-vejssømme, søm nr. S1:8. BRUG: Trykfod S og nål i størrelse 80 som anbefalet. SY: Placer lappen på det store stofstykke, og læg stofstykkerne under trykfoden. Symaskinen begynder at sy tværs over lappens øverste kant fra øverste venstre hjørne som vist på skærmen. • Tryk på tilbagesyning eller ikonet for 4-vejssyning, og juster stoffet efter behov. Træd på fodpedalen. Trykfoden sænkes automatisk. • Sy tværs over den øverste kant, og tryk på 4-vejssymbolet eller tilbagesyningsknappen for at skifte syretning. Den retning, sømmen sys i, skifter. • Sy ned langs lappens side. Fortsæt med at sy rundt om lappen, og tryk på 4-vejsikonet eller tilbagesyningsknappen for at skifte syretning. • Tryk på knappen for automatisk trådklip. Bemærk! Afhængigt af hvilken søm du bruger, kan hjørnerne blive ujævne, hvis du skifter syretning uden først at sy sømmen færdig. For at sy Áotte hjørner med 4-vejssømme skal du trykke på knappen STOP, før du skifter syretning. På den måde sys den aktuelle søm færdig, før du skifter retning. 7 • 4:16 7 7 8-VEJSSØMME – MENU T T-menuen indeholder to forskellige sømme; ligesøm og forstærket ligesøm. Tryk på pilene for at vælge en af de forudindstillede syretninger. Du kan Ànindstille syretningen med ikonerne for stingbredde og stinglængde. Bemærk! Ikonerne for stinglængde og stingbredde indstiller ikke stinglængden og stingbredden. I menu T bruges disse ikoner til at skifte den retning, sømmen sys i. Ligesøm til højre Ligesøm til venstre Du kan programmere disse sømme alene eller kombinere dem med pyntesømme fra andre menuer, så de skaber unikke sømme eller borter. STOF: Vævet medium og stabiliseringsmateriale. VÆLG: Vævet medium i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR™ og menu T – 8-vejssømme. BRUG: Tråd overtråden med brodértråd, og brug almindelig tråd som undertråd: Brug trykfod b og nål i størrelse 80 som anbefalet. SY: • • • • • • • • • • • Tryk på ikonet for programmering af kombinationer. Vælg sømmen G1:4. Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til højre. Vælg sømmen G1:4. Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til højre. Vælg sømmen G1:4. Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til venstre. Vælg sømmen G1:4. Vælg T1, og klik 3 gange på ligesømmen til venstre. Tryk på OK. Læg stoffet og stabiliseringen på plads under trykfoden. Træd på fodpedalen for at sænke trykfoden og begynde at sy den programmerede søm. SYNING 4:17 SPECIALTEKNIKKER Sømmenuen X – Specialsømme indeholder specialteknikker som f.eks. knudesøm og kantsømme. Disse teknikker kan kræve brug af specialtrykfødder og specialtilbehør. Dette angives med ikonet for valgfri trykfod. Bemærk! Brug hurtighjælpen til at Ànde detaljerede oplysninger om hver enkelt søm. TAPERET SATINSØM Taperingssømmen taperer automatisk satinsømmen til hjørner og spidser og kan bruges til bogstaver syet med satinsøm. Sy en rombe med taperet satinsøm på et stykke stof, der er afstivet med stabilisering. VÆLG: Menu C, Piktogramsømme, vælg sømmen C1:22. BRUG: Trykfod B som anbefalet. SY: Sømmen taperes automatisk fra en spids til en satinsøm med en bredde på 6 mm. • Hvis du vil skifte vinkel, skal du trykke på ikonet for tapering. Vælg, hvilken type start og slutning sømmen skal have. Bemærk! Hvis du ønsker en smallere satinsøm, skal du justere stingbredden. • • • Begynd at sy. Maskinen syr den taperede spids og fortsætter derefter med en satinsøm i den indstillede bredde. Når satinsømmen har den ønskede længde, skal du trykke på tilbagesyningsknappen. Dette starter taperingen af enden. Når sømmen er færdig, skal du trykke på den automatiske trådkniv. Tryk på STOP for automatisk at gentage syningen af den taperede satinsøm. DEKORATIVE TAPERINGSSØMME Menu Z indeholder dekorative sømme, der kan taperes. Tryk på ikonet for tapering for at skifte vinkel. Maskinen syr den taperede spids i begyndelsen og fortsætter derefter med den valgte søm. Når maskinen har syet den ønskede længde, skal du trykke på tilbagesyningsknappen. Sømmen taperes nu også i slutningen. Tapering fra Vælg ”off ”, hvis du ikke ønsker tapering i begyndelsen eller slutningen af sømmen. Hvis du vælger ”off ” både i begyndelsen og slutningen, vil sømmen sys som en almindelig søm uden tapering. 4:18 Ikonet Tapering POP OP-MEDDELELSER UNDER SYNING Systemet er optaget Der vises et timeglas, når maskinen indlæser, gemmer, Áytter Àler eller gør noget andet, der tager tid. Undertråd tom Når undertråden er ved at slippe op, stopper maskinen automatisk, og der vises en pop op-meddelelse på skærmen. Skift den tomme undertrådsspole ud med en fyldt. Bemærk! Det er muligt at sy, indtil tråden slipper op. Fortsæt med at sy uden at lukke pop op-meddelelsen. Kontrollér nåletråd Maskinen stopper automatisk, hvis undertråden slipper op eller springer. Omtråd nåletråden, luk pop op-meddelelsen, og begynd at brodere igen. Fjern den automatiske knaphulsmåler Den automatiske knaphulsmåler bruges kun til knaphuller. En pop op-meddelelse råder dig til at fjerne den, før du fortsætter med at sy. Dobbeltnål Følgende pop op-meddelelse vises, når du tænder maskinen og vælger en søm, der ikke er egnet til dobbeltnål, eller hvis du havde aktiveret dobbeltnålen, før du slukkede maskinen. SYNING 4:19 Sikker stingbredde Når Sikker Stingbredde er aktiveret, vises pop op meddelelsen, når du tænder for maskinen eller vælger en søm, der ikke er passende til Sikker Stingbredde. Motoren er overbelastet Hvis du syr i meget kraftigt stof, eller hvis maskinen blokeres, mens du syr, kan motoren blive overbelastet. Når hovedmotoren og strømforsyningen ikke længere er overbelastet, aktiveres knappen OK. Tryk på OK for at genoptage syningen. 4:20 5 PROGRAMMERING PROGRAMMERING Du kan kombinere sømme og/eller bogstaver og tal i mønsterkombinationer. Du kan f.eks. kombinere de mange forskellige pyntesømme og syskrifttyper i maskinen eller fra en ekstern enhed. Du kan kombinere sømme i en længde på op til ca. 500 mm, og du kan få vist den faktiske længde på kombinationen nederst i vinduet. VIGTIG INFORMATION OM TILSTANDEN KOMBINÉR Du kan kombinere sømme i enten tilstanden Syning eller tilstanden Brodering. En sømkombination, der er oprettet i tilstanden Brodering, bliver til et broderimotiv, når det gemmes, og kan ikke sys som en søm i tilstanden Syning. En søm, der oprettes, mens tilstanden Syning er aktiv, vil ikke være tilgængelig, når du åbner tilstanden Kombinér efter at have aktiveret tilstanden Brodering og omvendt. Den oprettede sømkombination overføres ikke til den anden tilstand. Bemærk! Hvis maskinen er indstillet til syning, og din kombination er klar til at blive syet, kan du også lukke den aktive funktion ved at træde på fodpedalen eller ved at trykke på knappen Start/Stop. Det er ikke alle sømme, der kan programmeres til kombinationer. En pop opmeddelelse giver dig besked, hvis du prøver at vælge en søm, der ikke kan kombineres. Bemærk! En lige streg ved spidsen af ikonet for Rul op eller Rul ned angiver, at der skal rulles frem til starten eller slutningen. PROGRAMMERING – OVERSIGT OVER IKONERNE Skrifttypemenu Sømmenu Indlæs fra Àl Information Hurtighjælp Rul op Rul ned Markør Kopiér Slet Lodret spejlvending Stinglængde Vandret spejlvending Stingbredde ALT Kombinationslængde 5:2 Gem i Mine Àler Gem i Mine sømme Vandret eksempelvisning PROGRAMMERING I TILSTANDEN SYNING • Åbn vinduet Kombiner, og tryk på ikonet for programmering af kombinationer. • Tryk på søm- eller skrifttypemenuen for at åbne den søm eller skrifttype, du vil bruge. • Den aktive position er markeret med en markør, og den valgte søm eller det valgte bogstav er markeret med rødt. Indsatte bogstaver indsættes ved markøren. Du kan kun justere den valgte søm. Flyt markøren gennem sømkombinationen ved hjælp af rullefunktionen. • For at lukke vinduet Kombinér og sy den programmerede søm, skal du trykke på ikonet OK eller træde på fodpedalen. PROGRAMMERING I TILSTANDEN BRODERING • For at åbne åbne tilstanden Kombinér, når maskinen er indstillet til Redigering af broderi, skal du trykke på ikonet Startmenu for at åbne den udvidede værktøjslinje. • Tryk på søm- eller skrifttypemenuen for at åbne den søm eller skrifttype, du vil bruge. • Den aktive position er markeret med en markør, og den valgte søm eller det valgte bogstav er markeret med rødt. Indsatte bogstaver indsættes ved markøren. Du kan kun justere den valgte søm. Flyt markøren gennem sømkombinationen ved hjælp af pilene. • For at lukke vinduet Kombinér og brodere sømkombinationen skal du trykke på ikonet OK. Redigering af en programmeret søm i Redigering af broderi Hvis du vil redigere en allerede programmeret søm, skal du vælge sømmen og trykke på ikonet Rediger sømkombination. Derefter åbnes vinduet Kombinér igen. Bemærk! Hvis du har valgt tapering i sømprogrammet, vil det blive konverteret til et motiv, når det indlæses i Redigering af broderi, og kan ikke åbnes og redigeres igen. REDIGERING AF DIN SØM- ELLER BOGSTAVKOMBINATION Indsættelse af en søm eller et bogstav Du kan Áytte markøren til det sted, hvor du vil tilføje en søm eller et bogstav. Vælg den søm, du vil indsætte. Sømmen indsættes ved markøren. Justering af tekst og sømme Du kan spejlvende, justere længden og bredden eller ændre tætheden for den valgte søm nøjagtig på samme måde, som når symaskinen er indstillet til syning. Sletning af en søm eller et bogstav Hvis du vil slette en søm, skal du Áytte markøren hen til den søm, du vil slette (den valgte søm rødmarkeres). Derefter skal du trykke på ikonet Slet. Tryk på ikonet, og hold det inde for at slette hele kombinationen. Kopiering af en søm eller et bogstav Hvis du vil kopiere en søm, skal du Áytte markøren hen til den søm, du vil kopiere (den valgte søm bliver rød). Tryk på ikonet Kopiér for at kopiere den valgte søm. Bemærk! Du skal foretage justeringer på sømmen, før du kopierer, således at den kopierede søm indeholder justeringerne. Hvis du trykker på ikonet og holder det inde, åbnes en pop op-meddelelse, hvor du kan indtaste præcis det antal kopier, du vil indsætte. Udskiftning af en søm eller et bogstav Hvis du vil udskifte en søm, skal du blot vælge den (brug pilene til at vælge den søm, du vil udskifte). Derefter skal du trykke på Slet. Indsæt den nye søm. Sømmen indsættes ved markøren. Zoom på alt Hvis sømmen eller sømkombinationen er bredere end skærmen, kan du bruge ikonet Zoom på alt for at få vist hele kombinationens bredde. Bemærk! Funktionen Zoom på alt er kun synlig, hvis sømmen eller sømkombinationen er bredere end syfeltet. PROGRAMMERING 5:3 EKSEMPEL Du kan få vist sømkombinationen ved at trykke på ikonet for visning af eksempel. Derefter vises en pop op, hvor du kan se sømkombinationens faktiske størrelse. Hvis sømkombinationen er for lang til at kunne vises i sin fulde længde, kan du rulle igennem kombinationen ved hjælp af pilene. Du kan få vist hele sømkombinationen ved at trykke på ikonet Zoom på alt. Tryk på OK for at lukke vinduet. JUSTERING AF HELE KOMBINATIONEN Hvis du vil justere hele sømkombinationen, skal du vende tilbage til sømvisningen ved at trykke på ikonet OK. De justeringer, du foretager her, gælder for hele programmet. KOMMANDOER I SØMKOMBINATIONER Du kan indsætte FIX-, STOP- og trådklipkommandoer i sømkombinationen. Disse kommandoer medtages i sømkombinationen og udføres altid, når du syr den. Bemærk! Hvis du opretter en sømkombination i tilstanden Broderi, indsættes der automatisk hæftesting i starten og slutningen, hvilket giver dig mulighed for at oprette en sømkombination midt i. Kommandoerne kan fjernes. Du kan indsætte et STOP ved at trykke på knappen STOP på maskinen, hvis du vil have maskinen til at stoppe et bestemt sted i sømkombinationen. Dette er for eksempel nyttigt i slutningen af en sømkombination, hvis du kun vil sy den én gang, eller hvis du vil oprette en sømkombination med Áere rækker. Du kan indsætte trådklip, hvis du vil have maskinen til at hæfte og klippe trådene og hæve trykfoden. Flyt markøren hen til den placering, hvor du vil tilføje en kommando. Når du trykker på knappen, indsættes der et ikon i sømkombinationen. Dette er en bekræftelse på, at kommandoen er indsat, og det viser også, hvor kommandoen udføres i sømprogrammet. Bemærk! Kommandoerne vises på skærmen i den rækkefølge, du har programmeret dem i. SYNING AF EN SØMKOMBINATION Hvis du vil sy en sømkombination, skal du vende tilbage til tilstanden Syning eller tilstanden Redigering af broderi. Luk tilstanden Kombinér ved at trykke på ikonet OK. Justeringer, der er foretaget i tilstanden Syning eller tilstanden Brodering påvirker hele sømkombinationen. Disse ændringer gemmes dog ikke, hvis du vender tilbage til tilstanden Kombinér. Hvis du foretager ændringer, mens du beÀnder dig i tilstanden Redigering af broderi, og du gemmer disse ændringer, gemmes disse ændringer som et motiv og kan kun redigeres igen i tilstanden Redigering af broderi. En sømkombination, der er oprettet i tilstanden Syning, kan dog altid åbnes i tilstanden Brodering. 5:4 Preview SÅDAN GEMMES EN SØMKOMBINATION Gem i ”Mine Sømme” Hvis tilstanden Syning er aktiv, kan du gemme din sømkombination i Mine Àler. Hvis tilstanden Brodering er aktiv, indlæses din sømkombination i Redigering af broderi og kan derefter kun gemmes som et broderimotiv. En søm, der oprettes i tilstanden Syning kan indlæses manuelt i tilstanden Redigering af broderi. GEM I ”MINE SØMME” Tryk på ikonet Gem i Mine sømme for at åbne dialogboksen, hvor du kan gemme en sømkombination eller en justeret søm i U-menuen i ”Mine sømme”. Der er to U-menuer, som du kan gennemse ved hjælp af pilene nederst på skærmen. Gem på en ledig plads Tidligere gemte sømme eller sømprogrammer vises i U-menuen. Du kan gemme den nye søm eller det nye program på en ledig plads. Du skal blot trykke på en ledig plads, hvorefter din søm eller eller sømkombination gemmes dér. Gem på en optaget plads Når du trykker på en optaget plads, vises en pop opmeddelelse, der beder dig bekræfte, at du vil overskrive den eksisterende søm. Tryk på OK for at erstatte den eksisterende søm med den nye. Tryk på Annuller for at lukke pop opmeddelelsen og vælge en anden plads, du kan gemme på. Annullering af gemmeprocessen Gem i ”Mine Filer” For at annullere gemmeprocessen skal du lukke vinduet ved at trykke på OK i stedet for at trykke på en af de ledige pladser. Vinduet lukkes, og du vender tilbage til den forrige skærm. Sletning af en gemt søm eller kombination Hvis du vil slette en gemt søm eller sømkombination, skal du trykke på ikonet Slet. Ikonet Slet er aktivt, indtil kombinationen er valgt og slettet, eller indtil du trykker på ikonet igen. Når du har valgt en søm, der skal slettes, vises en pop op-meddelelse, der beder dig bekræfte sletningen. Bemærk! Hvis du trykker på ikonet Slet, og holder ikonet inde, kan du slette alle de sømme, du har gemt i Mine sømme. GEM DIN KOMBINATION I ”MINE FILER” Du kan også gemme dit program som en sømÀl i mappen ”Mine Àler” eller på en USB-enhed. Når tilstanden Kombinér er aktiveret, skal du trykke på ikonet Gem i Mine Àler for at åbne vinduet Gem sømprogram. Maskinen giver dig et standardnavn. Hvis du vil ændre navet, skal du trykke på ikonet Omdøb. Vælg, hvilken mappe du vil gemme i ved trykke på ikonet og holde det inde. Tryk på OK. Din Àl gemmes på den pågældende placering (se File Manager, kapitel 9). PROGRAMMERING 5:5 SÅDAN GENINDLÆSES EN SØMKOMBINATION Hvis tilstanden Syning er aktiv, når du lukker tilstanden Kombinér, indlæses din sømkombination i tilstanden Syning og er klar til at blive syet. Hvis du vælger en anden søm i tilstanden Syning og derefter genåbner tilstanden Kombinér, vil sømkombinationen være uændret. Hver gang tilstanden Kombiner lukkes, indlæses sømmen i tilstanden Syning. Hvis tilstanden Brodering er aktiv, indlæses sømkombinationen som et broderimotiv i tilstanden Redigering af broderi. Hvis du vil redigere din sømkombination, skal du trykke på ikonet for redigering. POP OP-MEDDELELSER UNDER KOMBINERING Sømmen kan ikke programmeres Visse sømme kan ikke indsættes i en sømkombination, f.eks. knaphuller og 4-vejssømme. Sømkombinationen er uden for området Den søm, du forsøger at tilføje, vil gøre sømkombinationen for lang. Din sømkombination kan være op til 500 mm lang og indeholde op til 99 sømmønstre. Hvis sømkombinationen overskrider den maksimale længde, vises denne pop opmeddelelse. 5:6 6 INDSTILLING AF MASKINEN TIL BRODERING OVERSIGT OVER BRODERIENHEDEN (type BE18) 37. 38. 39. 40. 41. Udløserknap til broderienhed (underside) Broderiarm Monteringssted for broderiramme Justerbare fødder Stik til broderienhed 40 37 41 38 39 40 OVERSIGT OVER BRODERIRAMMEN A B C D E F G Tilslutningsgreb på broderiramme Yderramme Inderramme Hurtigudløser Holdeskrue Skinner til fastgørelse af clipsene Midtermarkeringer A E C B Når du fjerner broderienheden fra kassen den første gang, skal du kontrollere, at bøjlen under broderienheden er fjernet. TILSLUTNING AF BRODERIENHEDEN 1. 2. Tag tilbehørsæsken af. Der Àndes et tildækket stik bag på maskinen. Drej dækslet til højre for at åbne det. Broderienheden sluttes til dette stik. 3. Skub broderienheden ind over maskinens friarm, og sæt den fast i stikket. Efter behov kan du tilpasse justeringsfødderne, så maskinen og broderienheden står plant i forhold til hinanden. Hvis der er slukket for maskinen, skal du tænde for den. 4. En pop op-meddelelse fortæller dig, at du skal frigøre broderiarmen og afmontere broderirammen. Tryk på OK. Maskinen kalibreres, og broderiarmen Áyttes til klarpositionen. Bemærk! DU MÅ IKKE kalibrere maskinen, mens broderirammen er monteret, da dette kan beskadige nålen, trykfoden, rammen og/ eller broderienheden. Kontrollér, at du har fjernet alle materialer rundt om maskinen, før du kalibrerer den, så broderiarmen ikke støder ind i noget, mens maskinen kalibreres. 6:2 F G D AFMONTERING AF BRODERIENHEDEN 1. 2. Når du skal opbevare broderienheden i broderikabinettet, skal du Áytte broderiarmen til parkeringsposition ved at vælge Parkeringsposition på skærmen i enten Redigering af broderi eller Syning af broderi. Tryk på knappen til venstre under broderienheden (A), og skub enheden til venstre for at afmontere den. A SÅDAN ISPÆNDES STOFFET For at opnå de bedst mulige broderiresultater skal du lægge et stykke stabiliseringsmateriale under stoffet. Når du ispænder stabiliseringsmateriale og stof, skal du sørge for, at det er helt glat og sidder godt fast. 1. 2. 3. 4. Åbn hurtigudløseren (B) på yderrammen, og løsn skruen (C). Afmonter inderrammen. Læg yderrammen på en fast plan Áade med skruen nederst til højre (C). Der er en lille pil midt på den nederste kant af rammen, der Áugter med en lille pil på inderrammen. Placer stabiliseringsmateriale og stof med retsiderne opad oven på yderrammen. Placer inderrammen oven på stoffet med den lille pil på den nederste kant. Skub inderrammen på plads i yderrammen. Luk hurtigudløseren (B). Juster yderrammens tryk ved at dreje på holdeskruen (C). Stoffet skal ligge stramt i rammen for at opnå de bedste resultater. C B Bemærk! Når du broderer Áere motiver på samme stof, skal du åbne hurtigudløseren, Áytte rammen til den nye position på stoffet og lukke hurtigudløseren. Når du skifter stoftype, kan det være nødvendigt at justere trykket ved hjælp af holdeskruen. Du må ikke tvinge hurtigudløseren. INDSTILLING AF MASKINEN TIL BRODERING 6:3 SÅDAN SKUBBES RAMMEN PÅ Skub rammen ind over broderiarmen forfra og mod bagsiden, indtil den klikker på plads (C). D For at fjerne rammen fra broderiarmen skal du trykke på den grå knap på rammefastgøringsanordningen (D) og skubbe rammen ind mod dig selv. C INDBYGGEDE MOTIVER Maskinens hukommelse indeholder 147 motiver, og visse af motiverne ligger på din USB Embroidery Stick. DESIGNER RUBY™ SAMPLER BOOK Du kan bladre gennem DESIGNER RUBY™ Sampler book for at se de forskellige motiver og skrifttyper. Motivnummeret, stingantallet (antal sting i motivet) og motivstørrelsen er vist ved siden af hvert enkelt motiv. Den anbefalede trådfarve for hver farveblok vises. 6:4 SÅDAN KOMMER DU I GANG MED BRODERINGEN 1. 2. 3. Når du har monteret broderienheden og broderifoden, skal du indsætte en undertrådsspole med undertråd. Tryk på startmenuen. Motivmenuen åbnes, og du kan vælge et motiv. Tryk på det ønskede motiv og det indlæses i Redigering af broderi. 4. Spænd et stykke stof i rammen, og sæt rammen på broderiarmen. Når du er klar til at brodere, skal du skifte fra Redigering af broderi til Syning af broderi ved at trykke på ikonet GO! på proceslinjen. 5. Tråd maskinen med den første farve på farvelisten. INDSTILLING AF MASKINEN TIL BRODERING 6:5 6. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt om maskinen til, at broderiarmen og rammen bevæger sig. Hold i nåletråden, og tryk på knappen Start/Stop eller træd på fodpedalen. Maskinen begynder at brodere. Bemærk! Denne maskine er udstyret med funktionen Automatisk klip af hoppesting. Når denne funktion er aktiveret, klipper maskinen hoppesting på retsiden af og trækker trådenden ned på undersiden af stoffet. Funktionen er aktiveret som standard. Du kan deaktivere denne funktion ved at gå til SET Menu, Syindstillinger og fravælge Automatisk klip af hoppesting. Læs mere om automatisk klip af hoppesting i kapitel 3. Hvis kommandoen Automatisk klip af hoppesting ikke er aktiveret, standser maskinen, når den har syet nogle få sting. En pop op-meddelelse vises på skærmen, hvor du bliver bedt om at klippe trådenden over. Klip tråden over, og tryk på Start/Stop for at fortsætte broderingen. 6:6 7. Når den første farve er færdig, klipper maskinen tråden over og standser. En pop op-meddelelse vises, hvor du bliver bedt om at skifte trådfarve. Omtråd maskinen med næste farve, og fortsæt med at brodere ved at trykke på Start/Stop. Hold fast i trådenden. Maskinen klipper overtråden over ved enden og trækker trådenden ned på undersiden af stoffet. I slutningen af hver farveblok hæftes tråden, og nåletråden klippes over. 8. Når broderiet er færdigt, klipper maskinen over- og undertråden og standser. Nålen og trykfoden hæves automatisk, så det er nemt at fjerne rammen. En pop op-meddelelse og en lyd fortæller dig, at broderiet er færdigt. Tryk på OK for at rydde motivet fra skærmen og vende tilbage til Redigering af broderi. Tryk på Annuller (X) for at beholde motivet på skærmen og blive i tilstanden Syning af broderi. 7 REDIGERING AF BRODERI REDIGERING AF BRODERI Når du trykker på Syning/Brodering på værktøjslinjen for at aktivere tilstanden Brodering eller tænder for maskinen, når den har broderienheden monteret, åbnes Redigering af broderi. I tilstanden Redigering af broderi kan du justere, kombinere gemme og slette broderimotiver. Det er ikke nødvendigt at have broderienheden sluttet til din maskine for at redigere et broderimotiv. Det/de indlæste broderimotiver vises i broderifeltet. I det følgende gennemgås ikonerne med start i øverste venstre side. HOVEDFUNKTIONERNE PÅ DEN UDVIDEDE VÆRKTØJSLINJE TIL BRODERING Tryk på ikonet for startmenuen for at åbne den udvidede værktøjslinje. Ikonet Startmenu Information Sømmenu SET Menu Skrifttypemenu Motivmenu INDLÆSNING AF EN SØM EKSKLUSIV EMBROIDERY ADVISOR™ For at indlæse en søm skal du trykke på ikonet Sømmenu på den udvidede værktøjslinje. Vælg en menu. Vinduet Kombinér åbnes. Tryk på den ønskede søm/ sømkombination, og tryk på OK for at indlæse motivet i Redigering af broderi. Du kan læse mere om, hvordan du laver en sømkombination i kapitel 5. Funktionen EMBROIDERY ADVISOR™ anbefaler den bedste nål, stabilisering og tråd til stoffet. Vælg det stof, du vil brodere på, og følg anbefalingerne. Tryk på OK for at lukke funktionen EMBROIDERY ADVISOR™. Indlæsning af et knaphul Knaphuller kan broderes i en ramme. Tryk på ikonet Sømmenu på den udvidede værktøjslinje, og vælg menu B og det ønskede knaphul. Du får vist et vindue til indstilling af knaphullets stinglængde, bredde og tæthed. Tryk på OK for at overføre knaphullet til broderiområdet. INDLÆSNING AF EN SKRIFTTYPE Du kan lave tekst både med broderiskrifttyper og syskrifttyper. Indlæs en skrifttype ved at vælge Skrifttypemenu på den udvidede værktøjslinje og trykke på den ønskede skrifttype på skærmen. Broderiskrifttyper indlæses nu i vinduet for redigering af broderiskrifttyper. Syskrifttyper indlæses i vinduet Kombinér. Den tekst, der oprettes, indlæses derefter i Redigering af broderi. Bemærk! Du kan også indlæse motiver, skrifttyper og sømme fra File Manager. INDLÆSNING AF ET MOTIV Når du skal indlæse et broderimotiv, skal du trykke på ikonet Startmenu for automatisk at åbne rullelisten. På rullelisten kan du vælge de ønskede broderimotiver. Dine personlige motiver vises i menuen. Du kan indlæse et motiv ved at trykke på det på skærmen, hvorefter det indlæses i Redigering af broderi. 7:2 File Manager EMBROIDERY ADVISOR™ FILE MANAGER Via Àlhåndteringen File Manager kan du nemt og hurtigt tilføje, Áytte, fjerne og kopiere motiver, skrifttyper og sømÀler. Tryk på ikonet File Manager for at åbne File Manager og gemme i maskinens hukommelse eller på eksterne enheder, der er sluttet til USB-portene, som f.eks. din computer eller HUSQVARNA VIKING® USB Embroidery Stick. Vælg den placering, hvor du vil gemme dit motiv. Tryk på en mappe for at vælge den, og hold mappeikonet inde for at åbne mappen. Du kan læse mere om File Manager i kapitel 9. SET MENU I indstillingsmenuen SET Menu kan du tilsidesætte automatiske indstillinger og foretage manuelle justeringer af Syindstillinger, Maskinindstillinger, Lydindstillinger samt Skærmindstillinger. Tryk på ikonerne for at aktivere en funktion eller åbne en liste med valgmuligheder. Du kan læse mere om SET Menu i kapitel 3. INFORMATIONSMENU Via infomenuen kan du hurtigt og nemt få adgang til hjælpemner og oplysninger. Infomenuen er en indbygget kort version af brugervejledningen. Du kan læse mere om informationsmenuen på side 3:10. REDIGERING AF BRODERI – OVERSIGT OVER IKONERNE Broderifelt Mine rammer Gå igennem motiver Vælg alle Resize Rediger trådfarve Tilføj/fjern valg Rediger sømkombination Kopiér Gem i Mine motiver Slet Parkeringsposition Lodret spejlvending Flyt motiv ind i ramme Vandret spejlvending Zoom ind/Zoom ud Midterste ikon Zoom på ramme Zoom på alt Kontrolpile Zoom på boks Fortryd Annuller fortryd Syning af broderi Samlet antal sting i motivkombinationen Rotering Syrækkefølgen for Panorering det valgte motiv Valgt ramme Flytning Skalering MINE RAMMER For at vælge den korrekte rammestørrelse skal du trykke på ikonet Mine rammer. Der vises en pop op-meddelelse med ramme valg, herunder de rammer, som du kan købe hos en autoriseret HUSQVARNA VIKING®-forhandler. Når du har valgt rammestørrelse, lukkes pop opmeddelelsen automatisk. REDIGERING AF BRODERI 7:3 RESIZE Ved hjælp af Resize kan du reducere størrelsen på et broderimotiv og gøre det op til fem gange mindre end det oprindelige motiv, eller du kan forstørre det op til otte gange det oprindelige motiv. Maskinen genberegner antal sting i motivet, så stingtætheden forbliver den samme. Behold udfyldningstype Bemærk! Hvis du vil reducere eller øge størrelsen mindre end 20 %, skal du bruge funktionen Skalering. Funktionen Skalering ændrer ikke stingantallet. Justeringer med Resize Vælg det motiv, du vil tilpasse med Resize. Åbn vinduet Resize. Juster motivstørrelsen ved at trykke og trække på skærmen eller ved at bruge kontrolfunktionen. Motivets størrelse vises i millimeter over kontrolfunktionen. For at vende tilbage til den oprindelige størrelse skal du trykke på det midterste ikon i kontrolfunktionen. Juster motivets placering i rammen ved hjælp af funktionerne Flytning og Rotering. Behold udfyldningstype Alle udfyldningsområder i et broderimotiv er lavet med en speciel udfyldningstype for at opnå den bedst mulige effekt. Når du forstørrer eller formindsker et motiv, påvirker dette stingene i udfyldningsområdet. Der er to måder at behandle udfyldningstypen og stilen på i det motiv, der skal tilpasses. 1. 2. Standardindstillingen beholder ikke udfyldningstypen. Dette er den hurtigste måde at tilpasse et motiv på. Udfyldningsområderne i motivet kan dog se anderledes ud end originalen. Når du har valgt Behold udfyldningstype, tager det længere tid at tilpasse motivet, men processen sikrer, at udfyldningstyperne og stilen i motivområderne bevares. Hvis motivet forstørres betragteligt, anbefales det at bruge indstillingen Behold udfyldningstype for at opnå de bedste resultater. Sådan starter du tilpasningen Når du er tilfreds med motivstørrelsen og placeringen, skal du trykke på OK for at lukke vinduet og starte tilpasningen. Et timeglas på skærmen viser, at maskinen arbejder. Når processen er færdig, lukkes vinduet Resize. Tryk på Annuller for at vende tilbage til Redigering af broderi uden at ændre størrelsen. Bemærk! Sømme og sømkombinationer kan ikke tilpasses med Resize. 7:4 Panorering Rotering Resize Flytning Forstør motiv Formindsk motiv Midterste ikon i kontrolfunktion VIGTIGE OPLYSNINGER OM RESIZE Da motiver er digitaliseret til en bestemt motivstørrelse, er det vigtigt at være opmærksom på følgende oplysninger om Resize. Brodér altid det motiv, du har tilpasset med Resize, på en rest, før du broderer det på et projekt. • • • • Resize er altid proportional. Hvis du reducerer et motiv med 30 %, vil det blive 30 % mindre både i længden og i bredden. Hvis motivet har mange detaljer, kan dele af dem gå tabt eller blive forvrænget, og/ eller broderingen kan blive meget tæt. Visse motiver bør ikke reduceres mere end 25 %, hvis de har mange detaljer. Motiver kan gøres større end rammen, så du skal sikre, at motivet passer i rammen. Hvis motivet er større end rammen, vil maskinen ikke kunne brodere det. Hvis du forstørrer et motiv for meget, kan der forekomme uregelmæssigheder i stingene. Tryk på det midterste ikon i kontrolfunktionen for at vende tilbage til 100%, og reducer derefter motivet ved hjælp af Resize for at få et bedre resultat. Afhængigt af den hukommelse, der er tilbage i maskinen, kan du opleve, at visse motiver er for komplekse til, at maskinen kan tilpasse deres størrelse. Hvis du skal tilpasse størrelsen på meget store og komplekse motiver, anbefales det at bruge 5D™ Embroidery Software. Denne software kan købes hos nærmeste autoriserede forhandler. Du skal altid gå ud fra det oprindelige motiv, når du tilpasser med Resize. Dermed sikres den bedst mulige stingkvalitet. Hvis det tilpassede motiv gemmes og derefter tilpasses igen, kan der opstå uregelmæssigheder i stingene. For at få det bedste resultat, når du tilpasser størrelsen, skal du altid starte med motivet i dets oprindelige størrelse. • • • Tilpasningsprocessens varighed kan variere afhængigt af, hvor meget du tilpasser et motiv, og hvor mange sting det indeholder. Tilpasning af et meget stort eller komplekst motiv kan tage nogle få minutter. Når du har trykket på OK, kan du ikke annullere. Du skal herefter vente, til processen er færdig. Det har ingen betydning, i hvilken rækkefølge du tilpasser størrelsen, roterer, spejlvender osv. Når du trykker på OK, tilpasser maskinen altid først størrelsen, hvorefter den fortsætter med rotation, spejlvending osv. Det anbefales, at du bruger funktionen Skalering i stedet for funktionen Resize, når du ændrer størrelsen på et motiv mindre end 20 %, og når du bruger funktionen til motiver med enkelte eller tredobbelte sting såsom korsstingsbroderier. I dette tilfælde vil du ikke føje sting til motivet, du vil kun gøre motivet større eller mindre ved at gøre hvert enkelt oprindeligt sting større eller mindre. REDIGERING AF BRODERI 7:5 REDIGER TRÅDFARVE Tryk på ikonet Rediger trådfarve for at åbne skærmen for farveredigering. SKIFT TRÅDFARVE Rediger trådfarve Når du har aktiveret Skift trådfarve, kan du redigere farverne i dit motiv. Hver enkelt farveblok beskrives på farvelisten i højre side af skærmen. Eksempel: 1:2, trådnummer 2417, RaRa 40, 1:2 betyder, at den anden farve i det første indlæste motiv er Robison-Anton Rayon vægt 40. På farvelisten skal du trykke på den farveblok, du vil ændre. Tryk på ikonet Skift trådfarve for at åbne et vindue med 64 forskellige farvevalg. Tryk på den nye farve for at vælge den, og tryk derefter på OK. Vinduet lukkes, og din nye farve anvendes på farvelisten og i motivet. Vælg mere end én farveblok For at ændre mere end én farveblok ad gangen skal du trykke på ikonet Tilføj/fjern farvevalg og derefter trykke på de farveblokke, du vil vælge/fravælge. Tryk på ikonet Vælg alle for at ændre alle farveblokke på samme tid. Tilføj/fjern farvevalg aktiveres automatisk. Hvis du vil fravælge en farveblok, skal du blot trykke på den på listen. Tryk på Tilføj/fjern farvevalg for at deaktivere funktionen og fravælge alle farveblokke. Brug Vælg ens for at ændre alle ens farveblokke samtidig. Tryk på den farveblok, du vil ændre, og tryk derefter på Vælg ens for at vælge alle identiske farveblokke på farvebloklisten. Tilføj/fjern farvevalg aktiveres automatisk. Hvis to eller Áere forskellige farveblokke er valgt, og du trykker på Vælg ens, vil alle identiske farveblokke i alle valgte farver blive valgt. Gitter Skift mellem 2-dimensional/3dimensional visning Tilføj/fjern farvevalg Vælg ens Vælg alle Skærmvisning af valgte og ikke-valgte farveblokke Valgte farveblokke vises i 2-dimensional eller 3-dimensional visning (se “Skift mellem 2-dimensional/3-dimensional visning” på denne side). Farveblokke, der ikke er valgt, vises som farvede prikker på skærmen, hvilket gør det nemt at se, hvilke farveområder i motivet der ændres. GITTER Tryk på ikonet Gitter for at aktivere/deaktivere et gitter i broderifeltet. Gitteret bruges som styrelinieal, når du skal kombinere eller placere motiver. Afstanden mellem gitterlinjerne svarer til maks. 20 mm. Når du zoomer ind på broderifeltet, reduceres afstanden mellem disse linjer til 10 mm og 5 mm, hvilket vises med lysere linjer. 7:6 SKIFT MELLEM 2-DIMENSIONAL/3DIMENSIONAL VISNING I 2-dimensional visning indlæses motiverne hurtigere på skærmen, og det er nemmere at se farveblokkene i motivet. 3-dimensional visning giver en mere realistisk visning af motiverne med tilføjelse af skygger og dybde. Tryk på ikonet 3D for at skifte til 3-dimensional visning. Ikonet bliver valgt. Tryk igen for at fravælge og vende tilbage til 2-dimensional visning. REDIGER SØMKOMBINATION Hvis du trykker på ikonet Rediger sømkombination, åbnes et vindue, hvor du kan redigere den sømkombination, du har oprettet. Du kan indsætte nye sømmønstre eller slette sømmønstre. Hvis du har programmeret sømme i tilstanden Brodering, kan du gemme sømmene som en del af motivet, og de kan kun broderes, når maskinen er indstillet til brodering. Sådan gemmes en sømkombination i tilstanden Brodering Tryk på ikonet Startmenu,og tryk derefter på Sømmenu. Kombinér din søm, og tryk derefter på OK i nederste højre hjørne af skærmen. Du vender nu tilbage til Redigering af broderi. Tryk på ikonet Gem i Mine motiver for at gemme sømkombinationen i Mine motiver. En sømkombination, der er oprettet i tilstanden Brodering kan ikke åbnes, når maskinen er i tilstanden Syning. Du kan læse mere om, hvordan du opretter en sømkombination i kapitel 5. GEM REDIGERET MOTIV Tryk på ikonet Gem i Mine motiver for at gemme det redigerede motiv eller motivkombinationen. I det vindue, som åbnes, skal du vælge, hvor du vil gemme motivet. Vælg Mine motiver, Mine Àler eller en ekstern enhed. De motiver, som gemmes i Mine motiver, er tilgængelige via menuen Motiver på den udvidede værktøjslinje. PARKERINGSPOSITION Tryk på ikonet Parkeringsposition for at Áytte broderiarmen til parkeringsposition, når du skal gemme broderienheden. FLYT MOTIV IND I RAMME Tryk på Flyt motiv ind i ramme, når du vil Áytte et motiv, der er uden for rammeområdet, ind i rammeområdet. Motivet placeres ved den yderste kant af rammen. ZOOM Zoom ind/Zoom ud Bruges til at zoome ind på eller ud fra broderifeltet. Brug Zoom ind (+) for at få et nærbillede af et område i broderimotivet. Brug (-), når du vil zoome ud. Zoom på ramme Når du bruger Zoom på ramme, justeres broderifeltet, så det passer til den valgte ramme. Zoom på ramme Zoom på alt Zoom på alt Når du bruger Zoom på alt, vises hele motivet i broderikombinationen. Zoom på boks Tryk med markeringspennen i broderifeltet på skærmen, og træk den hen over skærmen for at oprette en boks. Skærmen zoomer ind på det pågældende område. Bemærk! Når du zoomer ind, bliver motivet meget stort. Hvis du vil Ànde en bestemt del i motivet, kan du bruge Panorering. Tryk og træk, eller brug kontrolpilene, til at Ànde den del af motivet, du vil arbejde med. Zoom på boks SYRÆKKEFØLGEN FOR DET VALGTE MOTIV Motiverne sys i den rækkefølge, hvorpå de indlæses i Redigering af broderi. Når der arbejdes med Áere forskellige motiver ad gangen, kan det være nyttigt at vide, i hvilken rækkefølge de vil blive syet. Vælg et motiv ved at trykke på det for at se, hvilket synummer det har. 3 (5) betyder for eksempel, at det valgte motiv er tredje motiv ud af fem motiver, som skal sys. REDIGERING AF BRODERI 7:7 TRYKFUNKTIONER Et valgt motiv har en rød boks rundt om sig. En valgt broderiskrifttypetekst har en blå boks rundt om sig. For at vælge et motiv skal du trykke på det på skærmen. Du kan bruge pegepennen til at foretage justeringer direkte på skærmen ved at trykke på elementet i broderifeltet og trække i det. Du kan panorere, Áytte, rotere og skalere, afhængigt af hvilken trykfunktion der er aktiv. Du kan også bruge pilene i kontrolfunktionen til at Ànjustere med. Flytning Flytning Når funktionen Flytning er aktiveret, kan du Áytte et eller Áere motiver et hvilket som helst sted i broderifeltet. Tallene over kontrolfunktionen angiver i millimeter motivets vandrette og lodrette placering i forhold til midten af rammen. Tryk på det midterste ikon i kontrolfunktionen for at Áytte motivet eller motiverne til midten af rammen. Skalering Skalering Når funktionen Skalering er aktiv, kan du øge eller reducere størrelsen på det valgte motiv eller en gruppe af motiver med op til 20 %. Proportionerne er som standard låst. Dette er angivet med en låst hængelås i kontrolfunktionens midterste ikon. Du kan låse hængelåsen op blot ved at trykke på hængelåsen. Højden og bredden kan nu ændres individuelt. Hvis du Áytter pegepennen på skærmen mod midten af det eller de valgte motiver, øges størrelsen. Hvis du Áytter pegepennen fra midten af det eller de valgte motiver, øges størrelsen. Brug kontrolfunktionen til at Ànjustere med. Bemærk! Hvis du vil øge eller reducere et motivs størrelse mere end 20 %, skal du bruge funktionen Resize. Panorering Når funktionen Panorering er aktiv, kan du panorere broderifeltet i den zoomede visning. Tryk på det midterste ikon i kontrolfunktionen for at centrere visningen over rammen. Rotering Når funktionen Rotering er aktiv, drejes det eller de valgte motiver rundt om midtpunktet i motiverne. Panorering Brug pilene i kontrolfunktionen til at dreje motivet eller motiverne i trin af 1 grad. Hver gang du trykker på det midterste ikon i kontrolfunktionen, drejes motivet/ motiverne 90 grader med uret. Over kontrolfunktionen kan du se, hvor mange grader motivet/motiverne er drejet i forhold til deres oprindelige placering. Rotering 7:8 Midterste ikon Kontrolfunktion FORTRYD Fortryd Tryk på pil til venstre for at fortryde den sidste justering af motivet. Tryk Áere gange for at gå tilbage gennem dine justeringer. Bemærk! Ikke alle justeringer kan fortrydes. Pilene nedtones, hvis funktionen fortryd ikke kan bruges. ANNULLER FORTRYD Annuller fortryd aktiveres, når du trykker på Fortryd, så du igen kan gå fremad gennem dine justeringer. VANDRET SPEJLVENDING OG LODRET SPEJLVENDING Hvis du vil spejlvende et motiv vandret, skal du trykke på ikonet Vandret spejlvending. Hvis du vil spejlvende lodret, skal du trykke på ikonet Lodret spejlvending. Annuller fortryd Lodret spejlvending Vandret spejlvending SLET Når du trykker på ikonet Slet, slettes det/de valgte motiver fra broderifeltet. Hvis mere end ét motiv er valgt, bliver du bedt om at bekræfte sletningen i et pop op-meddelelse. Tryk på ikonet Slet, og hold det inde for at slette alle motiver i broderifeltet. En pop op-meddelelse vises, hvor du bliver bedt om at bekræfte, at du vil slette alle motiver. KOPIÉR Tryk på ikonet Kopiér for at lave en kopi af det/de valge motiver. Hvis du vil have mere end én kopi, skal du trykke på ikonet og holde det inde for at få vist en pop op-meddelelse, hvor du kan indtaste det ønskede antal kopier. På side 7:10-7:11 kan du læse, hvordan du vælger og fravælger motiver. REDIGERING AF BRODERI 7:9 SÅDAN VÆLGER DU MOTIVER Når du indlæser motiver i Redigering af broderi, vælges det sidst indlæste motiv som standard. Et valgt motiv har en rød boks rundt om sig. En valgt broderiskrifttypetekst har en blå boks rundt om sig. Startmenu Vælg ét motiv Når du skal vælge ét motiv, kan du enten trykke på motivet på skærmen, eller du kan trykke på ikonet Gå igennem motiver. Med funktionen Gå igennem motiver kan du vælge et af motiverne på skærmen, hvis du gerne vil foretage ændringer i det. Hver gang du trykker på ikonet Gå igennem motiver, vælges det næste motiv i den rækkefølge, de er blevet indlæst. 1. 2. 3. 4. 5. Gå igennem motiver Vælg alle Legg til / fjern valg Kopiér Slet Gå til Redigering af broderi, og tryk på Start på værktøjslinjen for at åbne den udvidede værktøjslinje. Motivmenuen åbnes. Vælg et motiv på rullelisten ved at trykke på det. Tryk på ikonet Kopiér tre gange. Det sidste motiv har en rød boks rundt om sig, hvilket betyder, at det er valgt. Hvis du vil vælge det første motiv, du indsatte, skal du trykke på ikonet Gå igennem motiver. Hver gang du trykker på dette ikon, går du videre til det næste motiv, i den rækkefølge de er indlæst. Når du har valgt det ønskede motiv, kan du slette, kopiere, Áytte, skalere, spejlvende, tilpasse og/eller rotere det. Kun det motiv, der er valgt, påvirkes af dine ændringer. Vælg alle 6. Hvis du vil vælge alle motiver, skal du blot trykke på ikonet Vælg alle. Alle motiver på skærmen vælges. Du kan nu Áytte, slette, kopiere, Áytte, skalere, spejlvende, tilpasse og/eller rotere dem. AVANCERET VALG Valgmetoder Du kan vælge et motiv på skærmen på tre forskellige måder. Dermed kan du vælge et undersæt af de indlæste motiver og kun lade ændringer gælde for netop disse motiver. 1. 2. 3. 7:10 Valgt motiv (1) – Motivet er markeret med en ubrudt rød linje. Du kan foretage ændringer i motivet/motiverne. Du kan skalere, rotere, formgive, tilpasse og redigere det/de valgte motiver. Markeret og valgt – Motivet er markeret med en stiplet rød linje. Du kan foretage ændringer i det markerede, valgte motiv. Du kan fjerne dette motiv fra de valgte motiver ved at trykke på ikonet Tilføj/fjern valg. Markeret motiv – Når to eller Áere motiver vises på skærmen, kan du markere et motiv. Motivet er markeret med en stiplet sort linje. Det påvirkes ikke af ændringer som f.eks. skalering og rotering. Når du trykker på ikonet Tilføj/fjern valg, skifter den sortstiplede boks farve til rød. Nu er motivet markeret og valgt. 1. Et valgt motiv er omgivet af en rød boks. 2. Et markeret og valgt motiv er omgivet af en rød stiplet boks. 3. Dersom et motiv vises i en svart ramme med stiplet linje, betyr det at motivet er markert, men ikke aktivt. Tilføj/fjern valg Hvis du har indlæst Áere motiver og kun ønsker at ændre nogle få af dem, kan du bruge funktionen Tilføj/fjern valg. Tryk på ikonet Tilføj/fjern valg for at aktivere funktionen. Markér motiverne ved at trykke på dem, så de vælges. Du kan også bruge denne funktion, efter at du har brugt funktionen Vælg alle, hvis du vil fjerne et eller Áere motiver fra en gruppe. Du skal derefter markere de motiver, du vil fjerne, ved at klikke på Tilføj/fjern valg, så du kan fjerne dem fra det valgte. PROGRAMMERING AF BRODERISKRIFTTYPER For at åbne en broderiskrifttype skal du gå til Redigering af broderi og trykke på Startmenu. Broderiskrifttyperne vises under syskrifttyperne. Rediger søm Vælg Skrifttypemenu på den udvidede værktøjslinje, og derefter vælg en broderiskrifttype på listen. Når du vælger en broderiskrifttype på listen over broderiskrifttyper, åbnes vinduet for programmering af broderiskrifttyper automatisk. Du kan også åbne dette vindue, hvis du vil justere en eksisterende tekst, som allerede Àndes i Redigering af broderi. I dette tilfælde skal du vælge teksten og derefter trykke på ikonet Rediger søm. Bemærk! Hvis teksten er oprettet på basis af syskrifttyper, åbnes vinduet Kombinér i stedet for. Sådan bruges redigeringsfunktionen Brug pegepennen, og tryk på de bogstaver, du vil tilføje i teksten. Teksten vises i tekstområdet med markøren ved det aktiverede bogstav. Brug pilene til at gå frem og tilbage med. Skift skrifttype Vis skrifttypeeksempel Du kan ændre skrifttype og størrelse på hele teksten ved at trykke på ikonet Skift skrifttype. Vælg en anden skrifttype/ skrifttypestørrelse. Hele den tekst, du har skrevet, skifter til den nye skrifttype/skrifttypestørrelse. Et eksempel på den valgte skrifttype vises i området for skrifttypeeksempler. Tilføjelse af et bogstav i en tekst Brug pilene til at Áytte markøren til det punkt, hvor du vil tilføje et bogstav. Tryk på bogstavet. Bogstavet indsættes ved markørpositionen. Markør Tekstområde Sletning af et bogstav Hvis du vil slette ét bogstav, skal du placere markøren efter det bogstav, der skal slettes. Tryk på ikonet Slet. Hvis du vil slette al den tekst, du har skrevet, skal du trykke på ikonet Slet og holde det inde. En pop op-meddelelse vises, hvor du bliver bedt om at bekræfte sletningen. Slet Pile REDIGERING AF BRODERI 7:11 POP OP-MEDDELELSER VED REDIGERING AF BRODERING Maks. antal sting er overskredet Den broderikombination, du prøver at lave, indeholder for mange sting. Broderikombinationen kan maksimalt indeholde omkring 500.000 sting. Broderikombinationen er for kompleks Denne pop op-meddelelse vises af en af følgende grunde. • Broderikombinationen indeholder for mange farveblokke. • Der er for mange motiver i kombinationen. 7:12 8 SYNING AF BRODERI SÅDAN ÅBNES SYNING AF BRODERI Når du skal brodere dine motiver skal du åbne tilstanden Syning af broderi ved at trykke på ikonet GO! i nederste højre hjørne i vinduet Redigering af broderi. Broderienheden skal være tilsluttet, og den korrekte ramme skal være monteret, når maskinen indstilles til Syning af broderi. SYNING AF BRODERI – OVERSIGT OVER IKONERNE Hurtighjælp Farveliste Design Positioning Rullepanel Ri i ramme Flyt ramme Farveblok Fuld skærm Monokrom Hjørnekontrol Aktuel zoom Zoom ind Zoom ud Antal sting i broderikombinationen Zoom på ramme Antal sting i den aktuelle farveblok Zoom på boks Zoom på alt Resterende tid i farveblok Gå til sting Aktuelt sting Trådspænding 8:2 Vend tilbage til Redigering af broderi DESIGN POSITIONING Tryk på ikonet Design Positioning for at åbne skærmen Design Positioning. Med Design Positioning kan du placere et motiv et præcist sted på stoffet. Når du tilføjer et motiv i et tidligere broderet motiv, eller når du skal sætte et motiv sammen med mønstret stof, er funktionen Design Positioning meget nyttig. Ikoner for indstilling af nålepunkt Guiden Design Positioning, trin 1-4 Bemærk! Hvis du bare vil Áytte motivet i Syning af broderi, skal du åbne vinduet Design Positioning og Áytte motivet ved hjælp af kontrolfunktionen eller pegepennen. Brug zoom og panorering for at sikre, at du placerer motivet præcis der, hvor du vil have det. Finindstil med kontrolpilene. Zoom til markør Maksimerer zoom og panorerer broderiområdet, så markørpositionen centreres på skærmen. Indstilling af nålepunkt Flyt nålepunktet til et af de valgte hjørner eller til midten af motivet. Indstilling af nålepunktet kan bruges til at vise motivfeltets omrids ved at trykke på hvert enkelt af de Àre hjørneikoner. Zoom til markør Kontrolpile SYNING AF BRODERI 8:3 SÅDAN BRUGES DESIGN POSITIONING Guiden Design Positioning, trin 1-4 Sy motivet DR_053.vp3 i en stor ramme. Når broderiet er færdigt, skal du trykke på X for at beholde motivet på skærmen. Tryk på ikonet Design Positioning for at placere det næste motiv. Guiden Design Positioning Tryk på de nummererede ikoner for Design Positioning for at placere motivet trinvist. For at få oplysninger om et trin skal du trykke på Hurtighjælp og det nummererede ikon. 1. Sådan vælges et låsepunkt på skærmen Tryk på trin 1 for at vælge et låsepunkt. Placer den røde markør på det sted i broderiet, hvor låsepunktet skal være. 2. Flyt låsepunkt på stoffet Tryk på trin 2. Den røde markør låses på skærmen. Den skifter farve fra rød til grå med en ring rundt om midten af låsepunktet. Du kan nu placere motivet på stoffet nøjagtig der, hvor du vil have det, ved hjælp af pegepennen eller kontrolpilene. Hold øje med, hvordan rammen Áytter sig, når du bruger pilene, så du får motivet placeret præcis på det sted, hvor du vil have det. Nålens position viser, hvor låsepunktet placeres på stoffet. Brug kontrolfunktionen til at Ànjustere med. 1 Bemærk! Hvis du er tilfreds med motivets placering, skal du trykke på OK i nederste højre hjørne. Hvis du også vil justere motivets vinkel, skal du gå videre til trin 3. 3. Flyt tilslutningspunkt på skærm Tryk på trin 3 for at aktivere tilslutningspunktet. Du har mulighed for at kontrollere en position til i motivet for at sikre, at motivet Áugter korrekt, og for at foretage eventuelle yderligere justeringer. Kig efter markøren på skærmen, når du skal vælge et tilslutningspunkt. Placer den røde markør på det sted i broderiet, hvor tilslutningspunktet skal være. Rammen Áytter sig, så nålen angiver tilslutningspunktet. Brug kontrolfunktionen til at Ànjustere med. 2 3 4. Rotering af motivet på stoffet Tryk på trin 4. Roteringsfunktionen er automatisk valgt. Brug pegepennen eller kontrolfunktionen til at dreje motivet rundt om låsepunktet. Kig på stoffet, og drej motivet, indtil nålen står præcis på det sted, hvor du ønsker at indsætte tilslutningspunktet. Tryk på OK. 8:4 4 Øvelse i brug af funktionen Design Positioning 1. Vælg motivet DR_053.vp3, og brodér motivet én gang i øverste venstre hjørne af rammen. Tryk på trin 1. Flyt markøren til øverste venstre hjørne af motivet ved hjælp af pegepennen eller kontrolpilene. Tryk på Zoom til Markør for at maksimere zoom ind, så du vil være i stand til at placere markøren præcist på designet. Vælg Panorering, hvis du vil Áytte motivet uden at Áytte markøren. Vælg Flytning igen, når du vil Áytte markøren. 2. Tryk på trin 2. Markøren er nu låst. Flyt det låste punkt til øverste venstre hjørne af det broderede motiv. Flyt markøren med funktionen Flytning og kontrolpilene. Hold øje med rammens bevægelse, indtil nålen står præcis over det punkt, hvor du vil forbinde broderierne. Når du er tilfreds, skal du trykke på OK for at lukke vinduet Design Positioning og begynde at brodere. 3. Hvis du gerne vil have motivet til at Áugte med det tidligere broderede motiv, kan du indsætte et tilslutningspunkt til. Tryk på trin 3, og Áyt den røde markør til det punkt, hvor du vil indsætte det næste tilslutningspunkt. Kig på skærmen, og zoom så meget ind, som du kan, så du kan placere markøren præcist. 4. Tryk på trin 4 for at dreje motivet, så det Áugter med det tidligere broderede motiv på stoffet. Kontrollér, at nålen beÀnder sig på den nøjagtige position på stoffet. Tryk på OK for at lukke Design Positioning og begynde at brodere. 5. SYNING AF BRODERI 8:5 RI I RAMME Med en risøm kan du fastgøre stoffet til stabiliseringsmateriale, der er spændt i rammen. Det er især nyttigt, når det stof, der skal broderes på, ikke kan spændes i ramme. Rining forhindrer, at elastiske stoffer forrykker sig. Tryk på ikonet Ri i ramme for at sy en risøm rundt om motivet. Tryk et langt tryk for at åbne vinduet for rining af broderi. Ri rundt om motivet Vælg Ri rundt om motivet for at indsætte en risøm rundt om motivet, der opridser det område, hvor broderimotivet placeres på stoffet. Ri langs rammekant Vælg Ri langs rammekant for at indsætte en risøm rundt i rammens inderkant. Du kan vælge begge rifunktioner, hvis særlige stoffer og teknikker kræver ekstra fastgørelse. Bemærk! Risømmene tilføjes på farvebloklisten og gør det muligt at gå frem sting for sting og ind og ud af rifarveblokken(e). Rifarveblokken(e) forsvinder fra farvebloklisten ved syning. Bemærk! Rining kan kun aktiveres, når funktionen aktiveres ved det første sting i broderiet. Bemærk! Tryk på knappen FIX på maskinen for at aktivere eller deaktivere de valgte riteknikker. FLYT RAMME Du kan Áytte broderiarmen til forskellige positioner ved hjælp af rammeÁytningsfunktionerne. Aktuel position Når du vil vende tilbage til den aktuelle stingposition og begynde at brodere igen på det sted, hvor broderiet blev afbrudt, skal du trykke på ikonet Aktuel position. Du kan også trykke på knappen Start/Stop én gang for at vende tilbage til den aktuelle position og begynde at brodere. Parkeringsposition Når du er færdig med broderiet, skal du afmontere rammen og vælge Parkeringsposition. Broderiarmen sættes nu i den korrekte position for opbevaring. Brug Parkeringsposition, når du vil Áytte broderiarmen til siden, så du kan komme til at sy. Bemærk! Det er vigtigt, at rammen fjernes, før du vælger Parkeringsposition, da den ellers kan blive beskadiget. Undertrådsposition Det er lettere at udskifte undertråden, hvis du trykker på Undertrådsposition. Rammen Áyttes bagud væk fra dig, så du kan åbne undertrådsdækslet og udskifte undertråden. 8:6 Klippeposition Når du vælger Klippeposition, bevæger rammen sig ind mod dig, så du lettere kan klippe hoppesting over eller stof væk ved syning af specialteknikker. Bemærk! Du kan også trykke på knappen Nålestop oppe/nede på maskinen for at Áytte rammen til klippeposition. Midterposition Du kan bruge Midterposition, hvis du vil kontrollere, hvor motivets midte placeres på stoffet. Fuld skærm Monokrom Hjørnekontrol Zoom ind/ut Zoom på ramme Zoom på boks Zoom på alt Resterende tid for brodering af farveblok FULD SKÆRM ZOOM Hvis du vil have vist dit motiv så stort som muligt, skal du bruge funktionen fuld skærm. Broderiet fylder hele skærmen. Du lukker ved at trykke på skærmen én gang. Zoom ind/ud MONOKROM Tryk på ikonet for at aktivere ensfarvet/monokromt broderi. Alle motiver vises med en grå farve, og maskinen stopper ikke ved farveskift. Du kan deaktivere ensfarvet/ monokromt broderi ved at trykke på ikonet igen. Bemærk! Hvis funktionen Automatisk klip af hoppesting er valgt i SET Menu, vil funktionen stadig være aktiv mellem forskellige farveblokke. Bemærk! Du kan også trykke på knappen STOP på maskinen for at sy motivet i én farve. HJØRNEKONTROL Hjørnekontrol kan bruges til at vise omridset af de Àre hjørner i motivet, så du kan se, hvor motivet placeres på stoffet. Tryk på ikonet for hjørnekontrol. Hver gang du trykker på ikonet, Áyttes rammen i følgende rækkefølge: øverst til venstre, øverst til højre, nederst til højre, nederst til venstre og går derefter tilbage til den aktuelle stingposition. Brug zoomfunktionen, når du skal zoome ind eller ud i broderifeltet. Brug Zoom ind (+) for at få vist et nærbillede af et område i broderimotivet. Brug (-) til at zoome ud, så du får vist hele motivet. Zoom på ramme Når du bruger Zoom på ramme, justeres broderifeltet, så det passer til den valgte ramme. Zoom på alt Når du bruger Zoom på alt, vises hele motivet i broderikombinationen. Zoom på boks Tryk med markeringspennen i broderifeltet på skærmen, og træk den hen over skærmen for at oprette en boks. Skærmen zoomer ind på det pågældende område. RESTERENDE TID FOR BRODERING AF FARVEBLOK Denne funktion viser den estimerede broderitid, der er tilbage for den aktuelle farveblok, og vises i timer og minutter i nederste venstre hjørne af skærmen. Hvis Monokrom er aktiveret (se ovenfor), vises den estimerede broderitid, som er tilbage for hele broderiet. SYNING AF BRODERI 8:7 TRÅDSPÆNDINGSKONTROL Når du broderer med specialtråd eller på specialstof, kan det være nødvendigt at justere trådspændingen for at opnå det bedst mulige resultat. Trådspændingen kan justeres op eller ned med + og - på trådspændingskontrolknappen. AKTUELT STING Tryk på + for at gå fremad og på - for at gå tilbage sting for sting. Tryk på ikonet - for at gå et par sting tilbage, hvis overtråden springer eller slipper op. Tryk på ikonet, og hold det inde for hurtigere at Áytte gennem stingene. Markøren på skærmen følger stingene i broderifeltet. GÅ TIL STING Hvis du vil gå frem til et bestemt sting i en farveblok, skal du trykke midt i kontrolknappen for aktuelt sting. En pop op-meddelelse vises, hvor du kan indtaste stingnummeret. Funktionen Aktuelt sting går derefter til det pågældende stingnummer. Hvis det indtastede nummer er for højt, Áytter maskinen til det sidste sting i farveblokken. VEND TILBAGE TIL REDIGERING AF BRODERI Tryk på dette ikon for at vende tilbage til Redigering af broderi og foretage justeringer i motivet, før du begynder at brodere. En pop op-meddelelse vises, hvor du bliver spurgt, om du vil vende tilbage til Redigering af broderi, fordi eventuelle ændringer foretaget i Syning af broderi vil gå tabt. Trådspænding Aktuelt sting Gå til sting Vend tilbage til Redigering af broderi 8:8 ANTAL STING I EN BRODERIKOMBINATION Aktuel farveblok Rullepanel Den aktuelle stingposition i motivet eller kombinationen vises ved siden af blomsten. Tallet i parentes angiver det totale antal sting i motivet eller kombinationen. ANTAL STING I DEN AKTUELLE FARVEBLOK Den aktuelle stingposition i den aktuelle farveblok vises ved siden af billedet af farveblokken. Tallet i parentes angiver det totale antal sting i den aktuelle farveblok. FARVELISTE Alle farverne i det/de indlæste motiver vises i den rækkefølge, de skal broderes i. For hver farve på listen vises farvens rækkefølge og nummer. Trådproducenten, trådens vægt og farvenummeret vises også. Brug rullepanelet for at se alle farverne på listen. Du kan gå til den næste farveblok ved blot at trykke på blokken på farvelisten. Trådproducenten og trådnummeret vises ved motiver i formatet .VP3 og .VIP. Hvis du ændrer en trådfarve, kan nogle af trådoplysningerne gå tabt. Eksempel: 1:2, 2343 RaRa 40 betyder, at den anden farve i det først indlæste motiv, er tråd nummer 2343 fra Robison-Anton Rayon, vægt 40. Hvis du har spørgsmål til forkortelser i forbindelse med trådproducenterne, kan du åbne programmet 5D™ ConÀgure i Embroidery Software (installeres sammen med programmet Machine Communication) og åbne funktionen Thread Manager. Der kan du Ànde oplysninger om forkortelserne for trådproducenter og trådtyper. Du kan ændre i farvelisten ved at gå tilbage til Redigering af broderi. Antal sting i den aktuelle farveblok Antal sting i en broderikombination SYNING AF BRODERI 8:9 FUNKTIONSKNAPPER I SYNING AF BRODERI Automatisk trådkniv Nålestop oppe/nede (klippeposition) Speed - og + Sensorfod op og ekstraløft STOP (Monokrom) Sensorfod ned og drej FIX (Ri i ramme) Tilbagesyning Start/Stop SPEED + OG - NÅLESTOP OPPE/NEDE (KLIPPEPOSITION) Alle sømme på din symaskine og hver rammestørrelse har en forudindstillet, anbefalet sy-/broderihastighed. Maskinen Áytter rammen fremad mod dig, så du nemt kan komme til at klippe trådene over. Tryk på Speed+ eller Speed - for at øge eller mindske den maksimalt tilladte sy-/broderihastighed. Når du ikke syr/broderer, kan du trykke på knappen Speed for at få vist en pop op-meddelelse på skærmen, der viser hastighedsindstillingen. Du kan indstille hastigheden ved at trykke på skyderen i pop op-meddelelsen. Hvis du ændrer hastighedsindstillingen, mens du syr/broderer, vises der ingen pop op-meddelelse. START/STOP SENSORFOD OP OG EKSTRALØFT Når du syr med metaltråd, eller hvis du syr i tyndt stof, kan det være nødvendigt at sænke hastigheden for at få det bedste resultat. Tryk på Sensorfod op og ekstraløft for at hæve trykfoden. Hvis du trykker på knappen en gang til, hæves trykfoden til Ekstra løft, hvilket gør det nemmere at indsætte eller afmontere rammen. STOP (MONOKROM) SENSORFOD NED OG DREJ Tryk på STOP for at fjerne stopkommandoer for trådskift, hvis du vil lave et ensfarvet broderi. FIX (RI I RAMME) Tryk på FIX for at ri en kontur af broderimotivets område eller ri stoffet sammen med stabiliseringsmaterialet. TILBAGESYNING Tilbagesyning har ingen funktion i broderitilstand. AUTOMATISK TRÅDKNIV Den automatiske trådkniv klipper automatisk trådene over og hæver trykfoden. I slutningen af en farveblok er det kun overtråden, der klippes over. Når motivet er færdigbroderet, klippes både over- og undertråd over automatisk. 8:10 Når du trykker på denne knap, kan du starte og stoppe syning eller brodering uden at bruge fodpedalen. Tryk på START/STOP for at starte, og tryk på knappen igen for at standse. Trykfoden sænkes automatisk, når du starter med at sy/ brodere. Tryk på Sensorfod ned for at sænke trykfoden til positionen for “Áydende” brodering. POP OP-MEDDELELSER VED SYNING AF BRODERI Kalibrering af broderienhed Når broderienheden er monteret, vises en pop opmeddelelse, hvor du bliver bedt om at afmontere rammen og rydde området omkring maskinen, så du kan komme til at kalibrere broderiarmen. Du bliver også mindet om, at du skal klikke brodérfod R på. Bemærk! Det er meget vigtigt at afmontere rammen, da rammen eller broderienheden ellers kan blive beskadiget under kalibrering. Isæt korrekt ramme Hvis størrelsen på den ramme, der monteres på maskinen, ikke svarer til den størrelse, der vises på skærmen, kan maskinen ikke brodere. Du skal udskifte rammen med en ramme i den viste størrelse eller ændre rammeindstillingen, så den svarer til den rammestørrelse, der er monteret. Rammen skal monteres korrekt, for at maskinen kan registrere den. Sæt rammegrebet ind i den ramme, der skal sættes på, forfra og mod bagsiden, indtil den klikker på plads. Du vil ikke kunne gå til Syning af broderi, hvis du ikke har monteret den valgte ramme korrekt. Skift trådfarve Når det er tid til at skifte overtråden, stopper maskinen, og overtråden klippes over. Skift trådrullen, og tråd maskinen igen. Den næste anbefalede farve vises i pop op-meddelelsen. Klip trådenden af Når du har skiftet tråden, syr maskinen et par sting og stopper derefter, så du kan klippe trådenden af. Bemærk! Når Automatisk klip af hoppesting er valgt i SET menu, klippes trådenden over automatisk. Du skal blot fjerne den afklippede trådende. Underspolen er tom. Flyt til undertrådsposition? Når undertrådsspolen er næsten tom, stopper maskinen automatisk, og der vises en pop op-meddelelse på skærmen. Tryk på OK for at Áytte til undertrådsposition. Rammen Áyttes bagud væk fra dig, så du kan åbne undertrådsdækslet og udskifte undertråden. Udskift den tomme undertrådsspole med en fuld, og træk overskydende nåletråd tilbage. Når spolen udskiftes, skal du trykke på start/stop-knappen for at Áytte rammen tilbage og begynde at brodere dér, hvor broderingen stoppede. Bemærk! Hvis du vil Áytte rammen tilbage til dét sted, hvor broderingen stoppede, uden at begynde at brodere med det samme, skal du trykke på Aktuel stingposition, når du har udskiftet underspolen. Når du er klar, kan du begynde at brodere igen ved at trykke på Start/Stop eller træde på fodpedalen. Bemærk! Det er muligt at brodere, til tråden er brugt helt op. Tryk på knappen Start/Stop for at fortsætte med at brodere uden at lukke pop op-meddelelsen om, at undertråden er tom. SYNING AF BRODERI 8:11 Kontrollér nåletråd Maskinen stopper automatisk, hvis undertråden slipper op eller springer. Tråd overtråden igen, luk pop op-meddelelsen, gå nogle få sting tilbage ved at trykke på kontrolknappen for Aktuelt sting, og begynd at brodere igen. Broderiet er færdigt.Vil du rydde skærmen? Når broderiet er afsluttet, spørger maskinen dig, om du vil rydde skærmen. Hvis du trykker på OK, slettes motiverne, og du vender tilbage til Redigering af broderi. Tryk på Annuller for at gå tilbage til dit motiv og blive i Syning af broderi. Skift til udklipsnål (tilbehør) Visse udklipsmotiver kan sys ved hjælp af tilbehøret HUSQVARNA VIKING® udklipsnålesæt til brodering, (delnr. 920268-096). Disse motiver er markeret med symbolet for en udklipsnål i DESIGNER RUBY™ Sampler Book. Når maskinen stopper, og denne pop opmeddelelse vises, skal du isætte den tilsvarende udklipsnål. Tryk på OK, og tryk på start/stop-knappen for at genoptage syningen. Bemærk! Disse udklipsmotiver kan også sys uden brug af udklipsnåle, men så skal de efterfølgende udskæres manuelt. Motoren er overbelastet Hvis maskinen blokeres under brodering, kan motoren blive overbelastet. Når hovedmotoren og strømforsyningen ikke længere er overbelastet, aktiveres knappen OK. Tryk på OK for at genoptage broderingen. DESIGN POSITIONING Hæv nålen Når nålen sænkes med håndhjulet for at kontrollere dens position på stoffet, vises der en pop op-meddelelse, hvis du prøver at justere rammens placering. Du skal markere afkrydsningsfeltet for at kunne Ànjustere rammens position, mens nålen er sænket. Bemærk! Sørg for, at nålen er hævet over stoffet for at forhindre, at nålen eller stoffet beskadiges. Bemærk! Advarslen kan ikke deaktiveres, når nålen er under stingpladen. 8:12 9 FILE MANAGER FILE MANAGER Filhåndteringen File Manager bruges til at åbne, organisere, tilføje, Áytte, fjerne og kopiere dine motiver, skrifttyper og sømÀler. Du kan gemme på maskinens indbyggede hukommelse eller en ekstern enhed, der er sluttet til maskinen. FILE MANAGER – OVERSIGT OVER IKONERNE Hurtighjælp Listevisning Rullemenu Valgområde Mine motiver Gå én mappe op Mine skrifttyper Åbn en mappe Mine Àler Omdøb Àl eller mappe Indbyggede motiver Opret ny mappe Eksterne enheder Sæt ind Kopiér Klip Slet Navnet på den valgte Àl LEDIG HUKOMMELSE I den indbyggede hukommelse kan du gemme motiver, skrifttyper, sømme og andre Àler. Hvis du vil kontrollere, hvor meget hukommelse der er ledig i den indbyggede hukommelse, skal du åbne File Manager, trykke på Hurtighjælp og derefter trykke på enten Mine Àler, Mine skrifttyper eller Mine motiver. En pop op-meddelelse viser, hvor meget ledig hukommelse der er. FILFORMATER Din maskine kan indlæse følgende Àlformater: • 9:2 .SHV, .DHV, .VP3, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .XXX, .SEW, .JEF, .EXP, .10* og .DST (broderiÀler) • .SH7 (sømÀler), • .VF3 (broderiskrifttypeÀler) • samt .TXT- og .HTM/HTML-Àler. Bemærk: Hvis Àltypen eller Àlformatet ikke kan læses i din maskine, eller Àlen er defekt, vises det i det valgte område, som en ikke genkendelig Àl. GENNEMSE FILE MANAGER For at åbne File Manager skal du trykke på ikonet File Manager på den udvidede værktøjslinje. I den indbyggede hukommelse Àndes der Àre mapper: Mine motiver, Mine skrifttyper, Mine Àler og Indbyggede motiver. Du kan også gennemse eksterne enheder, der er tilsluttet USB-portene. Ikonet for mappen med eksterne enheder er kun tilgængeligt, når en enhed er sluttet til maskinen. File Manager Tryk på ikonerne for at få vist deres indhold i valgområdet. Stien til den åbne mappe er angivet i rullemenuen. BroderimotivÀler og broderiskrifttypeÀler vises som miniaturebilleder eller med et ikon. LISTEVISNING Tryk på ikonet Listevisning for at få vist Àlerne i den aktuelle mappe i alfabetisk rækkefølge. For hver Àl vises Àlnavn og Àltype. Tryk på ikonet Listevisning igen for at skifte tilbage til miniature-/ikonvisning. Listevisning MINE MOTIVER Gem motivÀler i Mine motiver. Du kan ikke oprette mapper i mappen Mine motiver. Du kan åbne motivmenuen via den udvidede værktøjslinje og funktionen Mine motiver i File Manager. Hvis du vil åbne Áere motiver ad gangen, skal du klikke på de motiver, du vil åbne. Tryk på det sidste motiv, og hold ikonet inde. Alle motiverne åbnes nu i tilstanden Redigering af broderi. Mine motiver Mine skrifttyper Mine Àler Indbyggede motiver Eksterne enheder MINE SKRIFTTYPER I Mine skrifttyper kan du gemme broderiskrifttypeÀler. Du kan åbne skrifttyperne via den udvidede værktøjslinje og funktionen Mine skrifttyper i File Manager. Du kan ikke oprette mapper i mappen Mine skrifttyper. MINE FILER I Mine Àler kan du indlæse motiver, skrifttyper, dine brugertilpassede motiver, sømprogrammer, tekstÀler eller en hvilken som helst Àl, du vil gemme. Du kan oprette mapper for at holde styr på dine Àler. I dette kapitel beskriver vi, hvordan du kan arrangere Mine Àler, så du nemt og hurtigt kan Ànde dine favoritter. INDBYGGEDE MOTIVER Denne mappe indeholder de motiver, som er gemt i symaskinens permanente hukommelse. Der kan ikke tilføjes eller fjernes Àler fra denne mappe, men de kan kopieres og indsættes i en anden mappe. Du kan også få adgang til de indbyggede motiver fra menuen Motiver på den udvidede værktøjslinje. Hvis du vil åbne Áere motiver ad gangen, skal du klikke på de motiver, du vil åbne. Tryk på det sidste motiv, og hold ikonet inde. Alle motiverne åbnes nu i tilstanden Redigering af broderi. FILE MANAGER 9:3 Rullemenu Gå ét mappeniveau op Åbn en mappe Ekstern enhed EKSTERN ENHED Ikonet for ekstern enhed er kun aktivt, når der er tilsluttet en enhed i maskinens USB-port. Tryk på Ekstern enhed for at få vist alle tilsluttede enheder. Du kan godt have computeren og en anden enhed, f.eks. USB Embroidery Stick, tilsluttet samtidig. Brug en USB-hub, hvis du vil tilslutte Áere enheder samtidig. Tryk på enhederne for at gennemse dem. ÅBN EN MAPPE USB Embroidery Stick Bruges til at gemme Àler og/eller Áytte Àler til og fra computeren. Computer Indlæs motiver eller andre Àler direkte fra computeren. Gem alle Àltyper her. Cd-drev Indlæs eller kopiér Àler fra et eksternt cd-drev. For at åbne en mappe skal du vælge mappen og trykke på ikonet Åbn en mappe eller trykke på mappen og holde ikonet inde. Mappens indhold vises i valgområdet. ÅBN EN FIL For at åbne en Àl skal du klikke på Àlen med markeringspennen og trykke på OK. Du kan også trykke på Àlen og holde den nede for at åbne den. GÅ ÉT MAPPENIVEAU OP Tryk på ikonet Gå ét mappeniveau op for at gennemse de forskellige mappeniveauer. Du kan gå hele vejen op til første niveau. I valgområdet får du vist Àlerne og mapperne for de enkelte mappeniveauer. MAPPESTRUKTUR Tryk på området med rullemenuen for at åbne et rullevindue, der viser mappeniveauerne ned til den aktuelle mappe. Gå tilbage gennem niveauerne ved at trykke på en mappe på et andet niveau. Du kan også bruge ikonet Ekstern enhed til at skifte mellem eksterne enheder som f.eks. computeren eller USB Embroidery Stick. 9:4 ORGANISERING OPRETTELSE AF EN NY MAPPE Tryk på ikonet Opret ny mappe for at oprette en ny mappe. En pop op-meddelelse åbnes, hvor du kan indtaste et navn på mappen. OMDØBNING AF EN FIL ELLER MAPPE Du kan ændre navnet på en mappe ved at trykke på mappen og derefter trykke på ikonet Omdøb Àl eller mappe. En pop op-meddelelse åbnes, hvor du kan indtaste det nye Àl- eller mappenavn. FLYTNING AF EN FIL ELLER MAPPE Brug klip og indsæt, når du vil Áytte en Àl eller mappe til en anden placering. Vælg Àlen eller mappen, og tryk derefter på Klip. Åbn den mappe, hvor Àlen eller mappen skal placeres. Tryk på Sæt ind. Filen eller mappen gemmes nu på en ny placering og fjernes fra den tidligere placering. KOPIERING AF EN FIL ELLER MAPPE Brug Kopiér og Sæt ind, når du vil kopiere en Àl eller en mappe til en anden placering. Vælg Àlen eller mappen, og tryk på Kopiér. Åbn den mappe, hvor Àlen eller mappen skal placeres. Tryk på Sæt ind. Filen eller mappen er nu gemt her, og den oprindelige Àl eller mappe bliver også liggende i den oprindelige mappe. Klip Kopiér Sæt ind Slet Opret ny mappe SLETNING AF EN FIL ELLER MAPPE Du kan slette en Àl eller mappe ved at markere den og trykke på Slet. Der vises en pop op-meddelelse, hvor du bliver bedt om at bekræfte sletningen. Hvis en mappe slettes, slettes også alle Àlerne i den pågældende mappe. For at slette alle Àler eller mapper skal du trykke på ikonet Slet og holde det inde i nogle sekunder. Omdøb Àl eller mappe FILE MANAGER 9:5 POP OP-MEDDELELSER VED BRUG AF FILE MANAGER Sletning af Àl eller mappe Maskinen beder dig om at bekræfte, når du har valgt at slette en Àl eller mappe. Derved undgår du at slette noget ved en fejl. Mappen eksisterer allerede Du kan ikke oprette en ny mappe med samme navn som en anden mappe på samme niveau. Opret mappen et andet sted, eller indtast et andet navn til mappen. Disken er fuld Maskinen kan gemme Àler i den indbyggede hukommelse. Når hukommelsen er fyldt, kan du Áytte dem til en ekstern enhed ved hjælp af funktionerne Klip og Sæt ind. Når der kun er 15 % hukommelse tilbage, advarer maskinen dig én gang. Hvis du fortsætter med at fylde i hukommelsen, bliver du ikke mindet om det igen, før hukommelsen er helt fyldt. Systemet er optaget Når maskinen indlæser, gemmer, Áytter Àler eller udfører en funktion, der tager tid, vises der et timeglas. Ugyldig Àltype for denne mappe Det er kun broderimotiver, der kan gemmes i Mine motiver, og kun skrifttypeÀler, der kan gemmes i Mine skrifttyper. Vælg den korrekte mappe til hver enkelt Àltype. Defragmenter maskinhukommelsen For at optimere symaskinens ydeevne skal du en gang imellem defragmentere hukommelsen. Når dette skal gøres, vises en pop op-meddelelse. For at defragmentere maskinens hukommelse skal du gå til Maskinindstillinger i SET Menu og klikke på ”Defragmenter maskinhukommelsen”. Defragmenteringen kan vare op til 45 minutter. 9:6 10 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF MASKINEN For at holde din symaskine i god stand skal du rengøre den jævnligt. Ingen smøring (med olie) er nødvendig. Aftør symaskinens overÁader med en blød klud for at fjerne ophobet støv og fnug. Aftør skærmen med en ren og blød fugtig klud. Rengøring af området omkring spolen Bemærk! Sænk transportøren ved at trykke på Trykfod op og ekstraløft. Sluk maskinen. Fjern trykfoden, og skub spoledækslet af. Placer skruetrækkeren under stingpladen som vist på billedet, og drej forsigtigt skruetrækkeren for at vippe stingpladen af. Rens området omkring transportøren med børsten, som er inkluderet i tilbehøret. B Rengøring under spoleområdet Rengør området under spolekapslen, når du har syet adskillige projekter, eller hver gang du bemærker, at der har ophobet sig støv og fnug i området omkring spolekapslen. Fjern spolekapselholderen (A), som dækker den forreste del af spolekapslen, ved at løfte den op. Fjern spolekapslen (B) ved at løfte den op. Rengør den med børsten. Bemærk! Vær forsigtig, når du rengør området omkring den automatiske trådkniv (C). C Sæt spolekapslen og spolekapselholderen på plads igen. Bemærk! Du må ikke blæse luft ind i området omkring spolekapslen. Støv og fnug vil blive blæst ind i maskinen. Bemærk! Når du bruger HUSQVARNA VIKING® cutworknålene, som er ekstraudstyr, er det nødvendigt at rengøre området omkring spolen efter hvert broderet motiv/projekt. Påmontering af stingpladen Sænk transportøren, og placer stingpladen, så den passer ind i hakket bagtil (D). Tryk stingpladen ned, indtil den klikker på plads. Sæt spoledækslet på igen. 10:2 A D FEJLFINDING I denne fejlÀndingsvejledning kan du Ànde løsninger på de problemer, du risikerer at støde på med din maskine. Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte en autoriseret HUSQVARNA VIKING®-forhandler, som hellere end gerne hjælper dig. Sørg for, at din symaskine regelmæssigt gennemgår et serviceeftersyn hos nærmeste autoriserede forhandler! Hvis du har fulgt disse råd om fejlÀnding og stadig oplever problemer, skal du lade din forhandler efterse maskinen. Hvis du ikke kan identiÀcere årsagen til problemet, kan det være en stor hjælp at lave en testsyning med din tråd og lade forhandleren se på den. Et syeksempel fortæller ofte meget mere end ord. Generelle problemer Undertrådsalarmen virker ikke. Fjern fnug fra spoleområdet, og brug kun de originale HUSQVARNA VIKING®-spoler, der er godkendt til denne model. Trådkniven klipper ikke tråden over. Fjern stingpladen, og fjern fnug fra spoleområdet. Aktivér den automatiske trådkniv i SET Menu. Stoffet transporteres ikke. Sørg for, at maskinen ikke er indstillet til tilstanden Frihånd i tilstanden Syning. Forkert søm, uregelmæssige eller smalle sting. Deaktiver Dobbeltnål eller Sikker stingbredde under Syindstillinger i SET Menu. Nålen knækker. Isæt nålen korrekt som beskrevet i kapitel 2. Maskinen vil ikke sy. Kontrollér, at alle stik er sat korrekt i symaskinen og i vægkontakten. Skærmen viser startskærmbilledet? Tryk på skærmen for at aktivere den. Deaktiver pauseskærmen i SET Menu. Ikonerne på skærmen aktiveres ikke, når man trykker på dem. Kalibrer skærmen. Kalibrering Àndes i SET Menu. Sy- og broderimaskinens skærm og/eller Stikkene og funktionsknapperne på maskinen kan være følsomme over for funktionsknapper reagerer ikke ved berøring. statisk elektricitet. Hvis skærmen ikke reagerer ved berøring, skal du slukke maskinen og derefter tænde den igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte en autoriseret HUSQVARNA VIKING®-forhandler. Overtråden springer Har du isat nålen korrekt? Isæt nålen korrekt som beskrevet i kapitel 2. Har du isat en forkert nål? Anvend nålesystem 130/705 H. Er nålen bøjet eller sløv? Isæt en ny nål. Har du trådet maskinen korrekt? Kontrollér maskinens trådning. Er nålen for lille til tråden? Skift til en nål, der har korrekt størrelse i forhold til tråden. Bruger du en dårlig tråd, der er uregelmæssig eller mørnet? Skift til en ny tråd af højere kvalitet fra en autoriseret HUSQVARNA VIKING®-forhandler. Bruger du den korrekte trådrullekapsel? Monter en trådrullekapsel i rigtig størrelse på den aktuelle trådrulle (se kap. 2). Bruger du den bedste stilling til trådrulleholderen? Prøv forskellige stillinger for trådrulleholderen (lodret eller vandret). Er stingpladehullet beskadiget? Udskift stingpladen Undertråden springer Har du isat spolen korrekt? Kontrollér undertråden. Er stingpladehullet beskadiget? Udskift stingpladen Er spoleområdet fuld af fnug? Fjern fnug fra spoleområdet, og brug kun de originale spoler, der er godkendt til denne model. Er undertråden spolet korrekt? Spol en ny spole undertråd. VEDLIGEHOLDELSE 10:3 Symaskinen springer sting over Har du isat nålen korrekt? Isæt nålen korrekt som beskrevet i kapitel 2. Har du isat en forkert nål? Anvend nålesystem 130/705 H. Er nålen bøjet eller sløv? Isæt en ny nål. Har du trådet maskinen korrekt? Kontrollér maskinens trådning. Bruger du den korrekte trykfod? Monter den korrekte trykfod. Er nålen for lille til tråden? Udskift nålen. Bevæger stoffet sig op og ned med nålen ved Reducer trykfoden højde under Syindstillinger i SET Menu. frihåndssyning eller broderi? Sømmen har ujævne sting Er trådspændingen korrekt? Kontrollér nåletrådsspændingen og trådningen. Bruger du for kraftig eller uregelmæssig tråd? Udskift tråden. Er undertråden spolet jævnt? Kontrollér undertrådens spoling. Bruger du den korrekte nål? Isæt den rigtige nål korrekt som beskrevet i kapitel 2. Maskinen transporterer ikke eller ujævnt Har du trådet maskinen korrekt? Kontrollér maskinens trådning. Har der samlet sig fnug mellem transportørens tænder? Fjern stingpladen, og rens transportøren med en børste. Er frihåndsindstillingen aktiveret? Deaktivér indstillingen Frihånd i tilstanden Syning. Trådløkker danner sig på undersiden af broderiet Har broderiet opbygget sig så meget, at I den pop op-meddelelse, der vises for frihåndsteknik, kan du hæve trykfoden ikke kan bevæge sig frit? trykfoden i små trin ad gangen, indtil problemet er løst. Broderimotivet er skævt Er stoffet spændt korrekt i rammen? Stoffet skal spændes stramt i rammen. Er den inderste broderiramme sat korrekt i den yderste broderiramme? Ispænd stoffet på en sådan måde, at den inderste ramme passer nøjagtigt sammen med den yderste. Er området omkring broderiarmen frit? Ryd området rundt om broderienheden. Broderiet rynker Har du brugt tilstrækkeligt stabiliseringsmateriale? Kontrollér, at du bruger det stabiliseringsmateriale, der passer til teknikken eller stoftypen. Maskinen vil ikke brodere Er broderienheden sat på symaskinen? Kontrollér, at stikket til broderienheden sidder ordentligt i kontakten. Har du monteret den forkerte ramme? Skub den rigtige ramme på. Uoriginale dele og ekstraudstyr Garantien omfatter ikke eventuelle defekter eller skader, som er opstået som følge af brug af uoriginalt tilbehør eller uoriginale reservedele. 10:4 INDEKS 1/4” quiltefod P ....................................................................1:9 4-vejssømme .............................................................. 1:16, 4:16 5D™ Embroidery Machine Communication CD ...........1:8 5D™ Embroidery Software ..............................................2:11 8-vejssømme .............................................................. 1:16, 4:17 C CD-drev ........................................................................ 2:10, 9:4 Computer ..................................................................... 2:11, 9:4 Computertilslutning ............................................................2:11 Cutwork-nåle........................................................................8:12 D A Afmontering af broderienheden ........................................6:3 Afstandsholder ........................................... 1:7, 2:8, 4:12, 4:14 Aftagelig holder til trykfødder og spoler ...........................1:7 Aktuel position ............................................................ 8:6, 8:11 Aktuel zoom ..........................................................................8:2 Alfabet, Block ......................................................................1:17 Alfabet, Brush Line.............................................................1:17 Alfabet, Cyrillic ....................................................................1:18 Alfabet, Hiragana ................................................................1:18 Alfabet, Outline Block........................................................1:17 Alfabet, Script ......................................................................1:18 ALT ...................................................................4:2, 4:5, 4:6, 5:2 Anbefalet nål ..........................................................................4:2 Anbefalet stabilisering ..........................................................4:2 Anbefalet trykfod ..................................................................4:2 Annuller ..................................................................................3:2 Annuller fortryd ....................................................................7:9 Antal sting i broderikombinationen ........................... 8:2, 8:9 Antal sting i den aktuelle farveblok ............................ 8:2, 8:9 Applikationssømme ............................................................1:13 Automatisk klip af hoppesting ............................ 3:7, 6:6, 8:7 Automatisk knaphulsmåler ......................... 1:9, 2:4, 4:6, 4:13 Automatisk trykfodsløft .......................................................3:7 Automatisk trådkniv ..........................................3:12, 4:7, 8:10 Avanceret valg ......................................................................7:10 B Balanceknapper .....................................................................3:5 Behold udfyldningstype........................................................7:4 Broderet knaphul ................................................................4:14 Brodérfod R ...........................................................................1:9 Broderiarm ..................................................................... 1:7, 6:2 Broderienhed .........................................................................1:7 tilslutning af ............................................................................... 6:2 fjernelse af ................................................................................. 6:3 Broderiet er færdigt. Vil du rydde skærmen? ..................8:12 Broderifelt ..............................................................................7:3 Broderikabinet .......................................................................6:3 Broderiskrifttyper .................................................3:3, 6:4, 7:11 Broderitekst redigering .........................................................3:3 Brodérnål ................................................................................2:8 Brodértråd ...................................................................... 1:8, 2:9 Brodérundertråd....................................................................2:9 Bærekabinet .................................................................... 1:8, 2:2 Børnesømme........................................................................1:14 Børste ......................................................................................1:7 Defragmenter maskinhukommelsen .......................... 3:8, 9:6 Dekorative taperingssømme .................................... 1:17, 4:18 Denimnål ................................................................................2:8 Design Positioning ...............................................8:2, 8:3, 8:12 DESIGNER™ Royal Hoop ...............................................1:7 DESIGNER™ Splendid Square Hoop.............................1:7 Disken er fuld ........................................................................9:6 Dobbeltnål .................................................... 2:4, 2:8, 3:6, 4:19 Dobbeltnål, trådning.............................................................2:5 E Ejers navn...............................................................................3:8 Eksempelvisning ........................................................... 5:2, 5:4 Eksklusiv EMBROIDERY ADVISOR™ ........................7:2 Eksklusiv SEWING ADVISOR™ ............................ 4:2, 4:3 Ekstern enhed......................................................... 7:7, 9:2, 9:4 EMBROIDERY ADVISOR™ .................................. 3:4, 7:2 Embroidery Machine Communication CD2:10, 2:11, 10:11 EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM™ ...................... 3:5, 3:12 F Farveblok ................................................................................8:2 Farveliste...........................................................6:5, 7:6, 8:2, 8:9 Fastspænding af stoffet i rammen ......................................6:3 FejlÀnding.............................................................................10:3 Festonsømme.......................................................................1:14 File Manager ................................................. 3:4, 3:10, 4:5, 7:2 File Manager, pop op-meddelelser .....................................9:6 Filformater .............................................................................9:2 Filtskive ..................................................... 1:7, 2:3, 2:5, 2:6, 2:7 FIX Auto ................................................................................3:7 FIX ............................................................... 3:11, 5:4, 8:6, 8:10 Fjern den automatiske knaphulsmåler .............................4:19 Fjern fra USB-port..............................................................2:10 Flytning af en Àl eller mappe ..............................................9:5 Flytning af motiv ind i ramme .................................... 7:3, 7:7 Flytning af ramme ........................................................ 8:2, 8:6 Fod til usynlig oplægning D.................................................1:8 Fodpedal ......................................................................... 1:8, 2:2 Forspændingstrådfører .......................................... 1:6, 2:4, 2:6 Fortryd ....................................................................................7:9 Friarm ............................................................................. 1:6, 2:3 Frihånd fjeder ........................................................................4:7 Frihånd Áydende ...................................................................4:7 Frihåndsfjedertrykfod med åben tå ....................................3:7 Frihåndsteknik .......................................................................4:7 Fuld skærm..................................................................... 8:2, 8:7 Funktionsknapper ..................................................... 3:11, 8:10 G Garantikort .............................................................................1:8 Gem din kombination i “Mine Àler” .................................5:5 Gem en mønsterkombination i broderitilstand ................7:7 Gem en mønsterkombination .............................................5:5 Gem i Mine Àler ....................................................................5:2 Gem i Mine motiver ..................................................... 7:3, 7:7 Gem i Mine sømme ........................................4:2, 4:4, 5:2, 5:5 Gem redigeret motiv ............................................................7:7 Genindlæsning af sømkombination ...................................5:6 Gennemse File Manager ......................................................9:3 Gentag lyd ..............................................................................3:9 Gitter .......................................................................................7:6 Glideplader .............................................................................1:9 Greb til undertrådsspoling .................................... 1:6, 2:6, 2:7 Guiden Design Positioning .................................................8:4 Gå én mappe op ....................................................................9:2 Gå ét mappeniveau op..........................................................9:4 Gå frem sting for sting .........................................................8:2 Gå igennem motiver ................................................... 7:3, 7:10 Gå til sting ...................................................................... 8:2, 8:8 H Hastighed.................................................................... 3:11, 8:10 Heirloom-sømme ................................................................1:13 Hjælpetrådrulleholder .....................................1:6, 2:3, 2:5, 2:7 Hjørnekontrol ................................................................ 8:2, 8:7 Hobbysømme ......................................................................1:15 Holder til pegepen ................................................................1:6 Holdeskrue .............................................................................6:2 Hovedtrådrulleholder ............................................ 1:6, 2:3, 2:6 HTML-Àler ..........................................................................3:10 Hurtigudløser .........................................................................6:2 Hæv nålen.............................................................................8:12 Hævning og sænkning af trykfoden ...................................4:7 Håndhjul .................................................................................1:6 Håndtag ..................................................................................1:6 I Ikke en programmerbar søm ...............................................5:6 Ikonet Embroidery Machine Communication ...............2:12 Immaterielle rettigheder ...................................................10:11 Indbyggede motiver ............................................... 6:4, 9:2, 9:3 Indbygget nåletråder ..................................................... 1:6, 2:4 Indeks....................................................................................3:10 Inderramme ...........................................................................6:2 Indlæsning af en skrifttype ..................................................7:2 Indlæsning af en søm fra en anden placering...................4:5 Indlæsning af en søm ...........................................................7:2 Indlæsning af et knaphul .....................................................7:2 Indlæsning af mønster .........................................................7:2 Indstilling af nålepunkt ........................................................8:3 Indstillinger for transportøren ............................................3:7 Indstilling af nålepunkt ........................................................8:3 Indsæt.............................................................................. 9:2, 9:5 Indsættelse af en søm eller et bogstav ...............................5:3 Information............................................................................7:2 Informationsmenu ...................................................... 3:10, 7:2 Installationskode .................................................................2:11 Interaktiv farveskærm................................................... 1:6, 3:2 Isyning af knap ............................................................ 4:6, 4:14 Isætning af spolen.................................................................2:7 J Justerbare fødder ........................................................... 1:7, 6:2 Justering af hele kombinationen .........................................5:4 Justering af touchskærm ......................................................3:9 K Kalibrering af broderienhed .............................................8:11 Kant-/quiltestyr.....................................................................1:7 Kantsyningsfod J ...................................................................1:9 Kategori ................................................................................3:10 Klip af hoppesting ................................................................3:6 Klip trådenden af ................................................................8:11 Klip .................................................................................. 9:2, 9:5 Klippeposition ....................................................3:12, 8:6, 8:10 Knap........................................................................................4:4 Knaphul ........................................................................ 4:4, 4:13 Broderet ................................................................................... 4:14 Indlæsning af ............................................................................. 7:2 Manuelt..................................................................................... 4:14 Knaphulsfod C ......................................................................1:8 Knaphulsmåler, stik til automatisk .....................................1:9 Knaphulssømme .................................................................1:12 Knapmåler ..............................................................................1:6 Knapplade ..............................................................................1:7 Knapstørrelse.........................................................................4:6 Kombinationslængde ............................................................5:2 Kombinér ....................................................................... 4:2, 5:2 Kombineringstilstand ...........................................................3:3 Kommando til klipning af tråd ...........................................5:4 Kommandoer i sømkombinationer ....................................5:4 Kompensering for trådspænding ........................................3:8 Kontrollér nåletråd.................................................... 4:19, 8:12 Kontrolpile .............................................................................7:3 Kopiér en Àl eller mappe .....................................................9:5 Kopiér ............................................................................. 9:2, 9:5 Kopiering af en søm eller et bogstav .................................5:3 Kopiering ....................................................... 5:2, 7:3, 7:9, 7:10 Kuffertlåg ...............................................................................2:2 Kvikguide ...............................................................................1:8 Kvikhjælp..........................................................3:3, 4:2, 8:2, 9:2 L Ledig hukommelse ................................................................9:2 LED-lys ..................................................................................1:6 Ledning til fodpedal ..............................................................2:2 Listevisning .................................................................... 9:2, 9:3 Lodret spejlvending ................................ 4:2, 4:7, 5:2, 7:3, 7:9 Lodret trådrulleholder ........................................... 2:3, 2:4, 2:5 Lydindstillinger .............................................................. 3:5, 3:9 Lydstyrke ................................................................................3:9 Lynlåsfod E ............................................................................1:8 Læder.......................................................................................4:3 Låg ...........................................................................................1:6 Lås skærm...............................................................................3:9 Låsepunkt ...............................................................................8:4 M Manuelt knaphul..................................................................4:14 Mappen eksisterer allerede...................................................9:6 Mappestruktur .......................................................................9:4 Markør ............................................................................ 5:2, 8:8 Maskinindstillinger ........................................................ 3:5, 3:8 Maskinoversigt .......................................................................1:6 Medfølgende rammer ...........................................................1:7 Midterkontrol.........................................................................8:3 Midterposition .......................................................................8:6 Midterste ikon i kontrolfunktion ......................... 7:3, 7:4, 7:8 Mine Àler ................................................................. 7:7, 9:2, 9:3 Mine motiver........................................................... 7:7, 9:2, 9:3 Mine oplysninger .................................................................3:10 Mine rammer .........................................................................7:3 Mine skrifttyper ............................................................. 9:2, 9:3 Mine sømme .........................................................1:16, 4:4, 4:5 Modesømme ........................................................................1:15 Monokrom .................................................. 3:11, 8:2, 8:7, 8:10 Monter korrekt ramme .......................................................8:11 Monteringssted for broderiramme ............................. 1:7, 6:2 Motiv Indlæsning af ............................................................................. 7:2 Motiver....................................................................................6:4 Motivmenu .............................................................. 3:4, 6:5, 9:3 Motoren er overbelastet ........................................... 4:19, 8:12 Mønsterbegyndelse ....................................................... 4:2, 4:5 Mønsterstart ...........................................................................4:2 Målebånd ................................................................................1:6 N Navn på sømmenu ................................................................4:2 Navnet på den valgte Àl .......................................................9:2 Netledning ...................................................................... 1:8, 2:2 Nyttefod A .............................................................................1:8 Nyttesømme.........................................................................1:10 Nåle ................................................................................. 1:8, 2:8 udskiftning af ............................................................................ 2:8 Nåleholder ..............................................................................1:6 Nåleposition ...........................................................................4:6 Nålepositioner .......................................................................4:6 Nåleskrue................................................................................2:8 Nålestang ................................................................................1:6 Nålestop oppe/nede ..........................................3:12, 8:6, 8:10 Nåletråder ....................................................................... 1:6, 2:4 Nåletrådsfører ........................................................................1:6 O OK...........................................................................................3:2 Omdøb Àl eller mappe .........................................................9:2 Omdøbning af en Àl eller mappe .......................................9:5 Omnigramsømme ...............................................................1:15 Område til sømvalg...............................................................4:2 Opdatering af maskinen ....................................................2:12 Oplægning af jeans .............................................................4:12 Oplægning i strækstof ........................................................4:12 Oplægning .................................................................... 4:4, 4:12 Opret en ny mappe ...............................................................9:5 Opret ny mappe ....................................................................9:2 Opsprætter .............................................................................1:7 Organisering...........................................................................9:5 Overkastning .................................................................. 4:4, 4:9 Overlock til ribkant .............................................................4:10 Overlock ...............................................................................4:10 Overlock .................................................................................4:4 Oversigt over broderienheden ............................................6:2 Oversigt over sømme .........................................................1:10 Oversigt Broderienhed ............................................................................. 6:2 Broderiramme ........................................................................... 6:2 File Manager .............................................................................. 9:2 Kombinér ................................................................................... 5:2 Maskine ...................................................................................... 1:6 Redigering af broderi ............................................................... 7:3 Syning af broderi ...................................................................... 8:2 Overtråd .................................................................................2:4 P Panel med funktionsknapper...............................................1:6 Panorering ...................................................................... 7:4, 7:8 Parkeringsposition ...........................................6:3, 7:3, 7:7, 8:6 Pauseskærm ............................................................................3:9 Pegepen...................................................................................1:7 Perfekt balanceret knaphul med knaphulsmåleren ........4:13 PICTOGRAM™ Pen .........................................1:7, 2:9, 4:13 Piktogramsømme ................................................................1:13 Pop op-meddelelser under kombinering ...........................5:6 Pop op-meddelelser under syning ....................................4:19 Pop op-meddelelser ved redigering af brodering ..........7:12 Pop op-meddelelser File Manager .............................................................................. 9:6 Kombinér ................................................................................... 5:6 Redigering af broderi ............................................................. 7:12 Syning af broderi .................................................................... 8:11 Position .................................................................... 7:3, 7:4, 7:8 Programmering af broderiskrifttyper ..............................7:11 Programmering i Redigering af broderi ............................5:3 Programmering i tilstanden Syning ....................................5:3 Pyntesømme.........................................................................1:15 Pyntesømsfod B ....................................................................1:8 Pyntesømsfod B, transparent ..............................................1:9 Q Quiltelineal .............................................................................1:7 Quiltesømme .......................................................................1:13 Indlæsning af ............................................................................. 7:2 R Ramme Montering af ............................................................................. 6:4 Rammeclips ............................................................................1:7 Rammeoversigt ......................................................................6:2 Rammevalg .............................................................................3:8 Rediger søm .........................................................................7:11 Rediger trådfarve ........................................................... 7:3, 7:6 Redigering af broderi .....................................3:2, 3:4, 6:5, 9:3 Redigering af din søm- eller bogstavkombination ...........5:3 Redigering af sømkombinationer ............................... 7:3, 7:7 Rengøring af maskinen ......................................................10:2 Rengøring af området omkring undertrådsspolen ........10:2 Rengøring under undertrådsområdet ...............................10:2 Resterende tid for brodering af farveblok ........................8:7 Resterende tid i farveblok ....................................................8:2 Ri i ramme ...................................................................... 8:2, 8:6 Ri langs rammekant ..............................................................8:6 Ri rundt om motivet .............................................................8:6 Rining ......................................................... 3:11, 4:4, 4:11, 8:10 Rivbar stabilisering til påstrygning......................................2:9 Rivbare stabiliseringsmaterialer ...........................................2:9 Rotering af motiv ..................................................................8:4 Rotering .......................................................................... 7:4, 7:8 Rul gennem menuer ..............................................................4:2 Rul ned ....................................................................................5:2 Rul op ......................................................................................5:2 Rullemenu....................................................................... 9:2, 9:4 Rullepanel ...............................................................................8:2 S Skift trådfarve ........................................................................7:6 Skift trådfarve ......................................................................8:11 Skinner til fastgørelse af clipsene .......................................6:2 Skrifttype Saks ..........................................................................................1:8 Sammenpakning ....................................................................2:2 Sampler Book ................................................................ 1:8, 6:4 Selvklæbende glideplader .....................................................1:9 Selvklæbende stabilisering....................................................2:9 Sensor Q-fod .........................................................................4:7 Sensor Q-fod til brodering ..................................................3:9 Sensor Trykfodstryk .............................................................3:5 Sensorfod ned og drej .......................................3:12, 4:7, 8:10 Sensorfod op og ekstraløft ...............................3:12, 4:7, 8:10 SET Menu .....................3:3, 3:4, 3:5, 3:8, 3:11, 3:12, 4:5, 4:7, ....................................................... 6:6, 7:2, 8:7, 9:6, 10:3, 10:8 Sideværtsfod S .......................................................................1:9 Sikker stingbredde ................................................3:6, 3:7, 4:19 Sikkerhedsanvisninger ..........................................................1:2 Skalering ......................................................................... 7:3, 7:8 Skaleringsfunktion.................................................................7:4 Skift mellem 2-dimensional/3-dimensional visning ........7:6 Skift skrifttype......................................................................7:11 Skift til Cutwork-nål............................................................8:12 Skrifttypemenu .............................................................. 3:3, 5:2 Skruetrækker ..........................................................................1:7 Skærmindstillinger......................................................... 3:5, 3:9 Slet ....................................................5:2, 7:3, 7:9, 7:10, 9:2, 9:5 Sletning af en Àl eller mappe...............................................9:5 Sletning af en søm eller et bogstav ....................................5:3 Sletning af et bogstav .........................................................7:11 Sletning af Àl eller mappe ....................................................9:6 Software 5D™ Embroidery Machine Communication CD............... 1:8 5D™ Embroidery Software.................................................. 2:11 5D™ Organizer ...................................................................... 2:11 5D™ QuickFont..................................................................... 2:11 Sokkel ......................................................................................1:6 Specialsømme ......................................................................1:16 Specialteknikker ...................................................................4:18 Specialtråde ............................................................................2:3 Spejlvending ...........................................................................4:7 Spolefunktion.........................................................................1:6 Spoler ......................................................................................1:7 Spolespindel ...........................................................................2:6 Spoling af specialtråd ...........................................................2:6 Spoling af undertråd.............................................................2:6 Sprog .......................................................................................3:8 Spændingsfjeder til undertråd .............................................2:7 Stabilisering til afklipning .....................................................2:9 Stabilisering ............................................................................1:8 Stabilisering ............................................................................2:9 Start/Stop ............................................................3:12, 6:6, 8:10 Startmenu ................................ 3:2, 3:3, 4:2, 4:4, 6:5, 7:2, 7:10 Stik til automatisk knaphulsmåler .......................................1:6 Stik til broderienhed ..................................................... 1:7, 6:2 Stik til fodpedal......................................................................1:6 Stik til knaphulsfod ...............................................................1:6 Stik til netledning...................................................................1:6 Stingbredde ............................................................. 4:2, 4:6, 5:2 Stinglængde ............................................................. 4:2, 4:6, 5:2 Stingplade ...............................................................................1:6 Stingtæthed .............................................................................4:7 Stof .................................................................................. 1:8, 4:2 Stofvalg ...................................................................................4:3 STOP ........................................................... 3:11, 5:4, 8:7, 8:10 Stoppefod R ...........................................................................1:9 Strik .........................................................................................4:3 Stræknål ..................................................................................2:8 Strækstof kraftigt ..................................................................4:3 Strækstof medium.................................................................4:3 Strækstof tyndt ......................................................................4:3 Strækstoffer ............................................................................8:6 Styr til undertrådsspoling .....................................................1:6 Styring sting for sting............................................................8:8 Sy sammen ..................................................................... 4:4, 4:8 Sy-alfabeter .............................................................................3:3 Syindstillinger ................................................................. 3:5, 3:6 Syning af broderi.................................3:2, 3:8, 3:11, 3:12, 6:5 Syning af en sømkombination ............................................5:4 Syning ....................................................................................4:19 Syrækkefølgen for det valgte motiv ....................................7:7 Systemet er optaget ...............................................................9:6 Syteknik...................................................................................4:2 Syteknikker ..................................................................... 4:4, 4:8 Sytilstand...............................................3:2, 3:8, 3:11, 3:12, 4:2 Sytilstand.................................................................................4:2 Sytråd ......................................................................................2:9 Sænkning af trykfoden .........................................................4:7 Søm Indlæsning af ............................................................................. 7:2 Sømindstillinger ............................................................. 3:5, 4:5 Sømkombinationen er uden for området ..........................5:6 Sømmenu................................................................. 3:3, 4:4, 5:2 Sømundermenuer ..................................................................3:3 Sådan installerer du softwaren ..........................................2:11 Sådan kommer du i gang med broderingen ......................6:5 Sådan skubbes rammen på ..................................................6:4 Sådan vælger du en skrifttype..............................................3:3 Sådan vælger du et motiv .....................................................3:4 T Taperet satinsøm .................................................................4:18 Tapering fra ..........................................................................4:18 Tekst ......................................................................................3:10 Tilbagesyning ............................................................. 3:11, 8:10 Tilbehør .......................................................................... 1:7, 2:2 Tilbehørskatalog ....................................................................1:8 Tilbehørsæske ......................................................... 1:7, 2:2, 2:3 Tilføj/fjern markering ............................... 7:3, 7:6, 7:10, 7:11 Tilføjelse af et bogstav i en tekst ......................................7:11 Tilpasning af størrelse .................................................. 7:3, 7:4 Tilslutning af broderienheden ............................................6:2 Tilslutning af fodpedalen.....................................................2:2 Tilslutning af maskinen til din computer ........................2:11 Tilslutning af netledningen..................................................2:2 Tilslutning til USB-port......................................................2:10 Tilslutningsgreb på broderiramme .....................................6:2 Tilslutningspunkt...................................................................8:4 Tilslutningsstik til broderienhed .........................................1:6 Tilstanden Brodering ............................................................3:2 Tilstanden Syning/Brodering ..............................................4:2 Timer .......................................................................................3:8 Tom spole .............................................................................4:19 Transparent tråd ....................................................................2:9 Transportbøjle .......................................................................6:2 Tredobbelt nål........................................................................2:4 Trenser ..................................................................................4:15 Tryk og hold inde .......................................................... 3:2, 6:5 Trykfod H med glidesål........................................................1:8 Trykfod ...................................................................................1:6 udskiftning af ............................................................................ 2:7 Trykfod, højdeindstilling ......................................................3:7 Trykfodsarm ..........................................................................1:6 Trykfodsfæste ........................................................................1:6 Trykfodshøjde ved brodering ..............................................3:9 Trykfunktioner.......................................................................7:8 Trykfødder .............................................................................1:8 Trådfører.................................................................. 2:4, 2:6, 2:7 Trådgiver .................................................................................1:6 Trådgiver .................................................................................2:4 Trådkniv Auto........................................................................3:6 Trådkniv til undertrådsspoling ............................................1:6 Trådkniv .......................................................................... 1:6, 2:5 Trådnet ....................................................................................1:7 Trådning af nålen Manuelt....................................................................................... 2:4 Trådning Dobbeltnål ................................................................................. 2:5 Nål............................................................................................... 2:4 Trådningskrog ........................................................................2:4 Trådproducent .......................................................................3:8 Trådriller .................................................................................1:6 Trådrulleholder ......................................................................2:7 Trådrulleholdere ....................................................................2:3 Trådrullekapsel ........................................ 2:3, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7 Trådrullekapsler .....................................................................1:7 Trådsensor ..............................................................................2:5 Trådspænding.......................................................... 4:2, 4:5, 8:2 Trådspændingskontrol ..........................................................8:8 Trådspændingsskive til undertrådsspoling.........................1:6 Trådspændingsskiver............................... 1:6, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7 Trådtyper ................................................................................2:9 Tænd/sluk-kontakt ....................................................... 1:6, 2:2 U Udløserknap til broderienhed ..................................... 1:7, 6:2 Udpakning ..............................................................................2:2 Udskiftning af en søm eller et bogstav ..............................5:3 Udskiftning af nålen .............................................................2:8 Udskiftning af stingpladen ................................................10:2 Udskiftning af trykfoden .....................................................2:7 Udvidet SEWING ADVISOR™ ........................ 4:2, 4:3, 4:4 Udvidet værktøjslinje .............................. 3:3, 3:4, 7:2, 7:7, 9:3 Ugyldig Àltype for denne mappe ........................................9:6 Ukendt Àl ................................................................................9:2 Undermenuer ................................................................. 3:3, 4:4 Underspolen er tom. Flyt til undertrådsposition? ..........8:11 Undertrådsdæksel ..................................................................1:6 Undertrådspoling gennem nålen ............................................................................ 2:6 specialtråde ................................................................................ 2:6 under brodering eller syning ................................................... 2:7 Undertrådsposition ...............................................................8:6 Universalnål ............................................................................2:8 Uoriginale dele og ekstraudstyr .........................................10:4 USB embroidery stick.........................1:7, 2:10, 2:12, 6:4, 9:4 USB-computerkabel ..........................................1:8, 2:10, 2:12 USB-porte .................................................................... 1:6, 2:10 Usynlig oplægning ....................................................... 4:4, 4:11 V Valgmetoder .........................................................................7:10 Valgområde ............................................................................9:2 Valgt søm ................................................................................4:2 Vandopløselig stabilisering...................................................2:9 Vandret eksempelvisning .....................................................5:2 Vandret spejlvending .............................. 4:2, 4:7, 5:2, 7:3, 7:9 Vandret stilling .......................................................................2:6 Vandret trådrulleholder ................................................ 2:3, 2:4 Varmeopløselig stabilisering ................................................2:9 Vedligeholdelse ....................................................................10:1 Vend tilbage til Redigering af broderi........................ 8:2, 8:8 Vintage-sømme ...................................................................1:14 Vinyl ........................................................................................4:3 Vis skrifttypeeksempel .......................................................7:11 Vælg alle .................................................................7:3, 7:6, 7:10 Vælg en søm................................................................... 3:3, 4:4 Vælg ens..................................................................................7:6 Vælg ét motiv .......................................................................7:10 Vælg mere end én farveblok................................................7:6 Vælg motiver ........................................................................7:10 Værktøjslinje ..........................................................................3:2 Vævet kraftigt.........................................................................4:3 Vævet medium .......................................................................4:3 Vævet tyndt ............................................................................4:3 Vævet ......................................................................................4:3 W Wingnåle ......................................................................... 2:4, 2:8 Y Yderramme .............................................................................6:2 Z Zoom ind................................................................................8:2 Zoom ind/ud .........................................................................8:7 Zoom ind/Zoom ud ............................................................7:3 Zoom ind/Zoom ud ............................................................7:7 Zoom på alt.............................................. 5:3, 7:3, 7:7, 8:2, 8:7 Zoom på boks .................................................7:3, 7:7, 8:2, 8:7 Zoom på ramme..............................................7:3, 7:7, 8:2, 8:7 Zoom til markør ....................................................................8:3 Zoom ud .................................................................................8:2 Zoom .............................................................................. 7:7, 8:7 Å Åbn en Àl ................................................................................9:4 Åbn en mappe .......................................................................9:4 Åbn mappe .............................................................................9:2 Du har købt en moderne sy- og broderimaskine, der kan opdateres. Da vi ofte udgiver nye softwareopdateringer, kan der være visse forskelle mellem maskinens software og den software, der beskrives i brugervejledningen. Spørg nærmeste autoriserede HUSQVARNA VIKING®forhandler, og husk at besøge vores websted på www. husqvarnaviking.com for at få de seneste opdateringer af softwaren, brugervejledningen og kvikguide. Vi forbeholder os ret til uden varsel at ændre maskinens udstyr og udvalget af tilbehør eller at foretage ændringer i ydeevne eller design. Sådanne ændringer vil dog altid være til fordel for brugeren og produktet. IMMATERIELLE RETTIGHEDER Patenter, der beskytter dette produkt, er anført på en mærkat, som sidder under symaskinen. VIKING, DESIGNER, DESIGNER RUBY, 5D, PICTOGRAM, SEWING ADVISOR, EMBROIDERY ADVISOR, KEEPING THE WORLD SEWING og EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM er varemærker fra KSIN Luxembourg II, S.ar.l HUSQVARNA og “ H-mærket med kronen” er varemærker fra Husqvarna AB. Alle varemærker bruges under license af VSM Group AB. 5D™ EMBROIDERY MACHINE COMMUNICATION CD (Til brug i computer. Se side 2:11) 413 31 43-06A • Danish • InHouse • © 2011 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. • All rights reserved • Printed in Sweden on environmentally-friendly paper www. h u s qv a r n av i k i n g . c o m
© Copyright 2024