Sailing to philadelphia.pdf

WN 056829 45532
10/06
DORMA
DORMA
G - EMR
MONTERINGSVEJLEDNING
Tekniske data EMR
Indgang:
Udgang:
Tæthedsgrad:
Beskyttelsesklasse:
Røgdetektor:
Temperatur:
Tekniske data EMF
Driftsspænding:
Strømforbrug:
Indkoblingstid:
Frigørelseskraft ved
manuel lukning:
230 V AC +10%/-15%
120 mA/28 VA / 50 Hz
24 V DC /460 mA / 11 W
IP 30
II
24 V DC/50 mA
-20°C/+60°C
24 V DC
1,4 W
100 % ED
ca. 25 - 65 Nm ved 90°
åbningsvinkel (afhænger af
indstillet lukkekraft).
Døråbningsvinkel:
Maks. 130°. Dørstop monteres.
Magnetholdet styres via indbygget røgdetektoranlæg.
• Arbejder på elektriske anlæg må kun udføres af
uddannede fagfolk.
• Kontroller om netspændingen (230 V AC) er
spændingsfri.
• På strømforsyningskredsen skal der være
installeret en sikringsgruppe på 10A. Denne
bruges samtidig som afbryderenhed, for at gøre
strømforsyningen spændingsfri.
a
☞
b
• Andre alarmanlæg må ikke tilkobles DORMA EMR
1)
anlægget.
☞
• Hvis som ekstra tilbehør alarmmodul anvendes,
skal forbindelseskablet til røgdetektoren føres over
røgkammeret, så der er fri adgang for røgen at kan
trænge ind.


‘
’
Røgdetektorcentral
Elektromagnetisk fasthold
Røgdetektor (der må kun anvendes DORMA RM
detektorer (ikke vist – se DORMA brochure)
Dørlukningskontakt (døren kan også lukkes
manuelt ved et let træk i lukkeretning).
(valgfrit)
Den må ikke tildækkes af den fastholdte dør.
Hvis højden på den ene side er over 1 m, anvendes
røgdetektor i loftet på den høje side af døren (kun
DORMA røgdetektorer RM må tilsluttes).
Se DBI forskrift nr. 231
Se separat tilslutningsskema.
☞
1a Montering på hængselsiden
2
Fastgør lukkerenhed og glideskinne i henhold til
skabelonen TS 93 B eller efter målskitse.
For nettilslutning til 230 V AC bores til kabel 12 mm Ø
hul og til forbindelsen af evt. loftdetektor og
dørlukningskontakt 8 mm hul.
1b Montering modsat hængselsiden
2
Fastgør lukkerenhed og glideskinne i henhold til
skabelonen TS 93 G eller efter målskitse.
For nettilslutning til 230 V AC bores til kabel 12 mm Ø
hul og til forbindelsen af evt. loftdetektor og
dørlukningskontakt 8 mm hul.
3a Monter dørlukker og arm i henhold til vejledningen TS
93. Monter EMR glideskinnen.
Forbind glideskinnens arm og glidestykke i henhold til
vejledning TS 93 og indstil dørlukkerens funktioner.
3b Monter dørlukker og arm i henhold til vejledningen TS
93. Roter glideskinnen 180° og monter EMR enheden.
Forbind glideskinnens arm og glidestykke i henhold til
vejledning TS 93 og indstil dørlukkerens funktioner.
• Som trækaflastning skal tilgangsledningen foran
EMR fastgøres forsvarligt.
• Tværsnittet på tilgangsledningen må højst være
1,5 mm2. Jordlederen anvendes ikke elektrisk. Men
klemmen (PJ) skal anvendes, hvis der er en jordleder.
DORMA G-EMR anvendes uden ekstra røgdetektorer
i henhold til afsnittet i DBI (Dansk Brand- og
sikringsteknisk Institut)
Se DBI forskrift nr. 231
Se separat tilslutningsskema.
4
Tilslutningsklemmer EMR
3
12
14
Tilslutning af eksterne
DORMA RM detektorer
1)
med slutmodstand
1 +
4 –
Udgang 24 V DC
Elektromagnetisk fasthold
2
10
Ekstern dørlukningskontakt med
1)
slutmodstand
7 NO
8 NC
9 C
Potentialfri skiftekontakt
Svagstrøm
24V AC/DC, 2A
11
16
Potentialfri kontakt
Bus
1)
se tilslutningsskemaer
Total
udgangseffekt
maks. 9,8 W
DORMA
G - EMR
5
Tilslut evt. dørlukningskontakt. Evt. ekstra
røgdetektorer SKAL være (ikke som vist) typen
DORMA RM (godkendt af DBI). Se tilslutningsskema
for denne type.
Slutmodstandene skal overholdes!
10 Clips afdækningerne til endekapperne på.
Bræk den afmærkede udsparing på dækkappen af.
Clips dækkapperne på.
11 Funktionstest
Brugs- og sikkerhedsanvisningerne på testgas- og
sikkerhedsdatabladet skal følges.
Isæt og tilslut evt. RS-alarmmodul (ekstra).
Alarmmodulet kan ikke anvendes, hvis
relækontakterne 7, 8, 9 allerede er optaget.
For at overholde beskyttelsesklasse II
(sikkerhedsisolering) skal 230 V
strømforsyningsledningen trækkes dobbelt isoleret
frem til tilslutningsklemmen.
Afisoler kablet.
Tilslut kablet for nettilslutningen.
Luk og fastgør berøringsbeskyttelsen
6
Indstil Reset (genindkobling af alarm):
Automatisk Reset – Jumper i position „A“
(fabriksindstillet)
Røgdetektorcentralen genindkobles automatisk efter
alarm, så snart røgkammeret igen er fri for røg.
Driftsindikatoren lyser igen grønt.
Åbn døren i fastholdt position.
Spray testgas (Hekatron 918/5) mod røgkammeret
fra en afstand på ca. 10-15 cm .
Efter ca. 4-6 korte pust skifter driftsindikatoren til
alarm (lyser rødt). Hvis EMR anlægget er udstyret
med et RS - alarmmodul (ekstra), indikeres alarmen
også akustisk.
Strømmen til fastholdet afbrydes og døren lukkes.
12 Medfølgende plastik-beskyttelseshætte kan
midlertidigt påsættes til beskyttelse mod støv under
bygningsarbejde med stor støvafgivelse .
Hætten fjernes inden anlæggets ibrugtagning, og der
udføres en funktionstest i henhold til punkt 11.
13 LED-indikatorernes funktion
LED lyser
Manuel Reset – Jumper i position „B“
Hvis forholdene kræver det, kan manuel reset
anvendes. Anlægget fungerer efter alarm først efter
manuel reset.
Driftsindikator LED 1 (grøn/rød)
Drift: grøn
Alarm: rød
Manuel reset nødvendig: blinker grøn
(se også punkt 6)
Driftsindikatoren lyser grønt, så snart røgkammeret
igen er fri for røg.
Genindkobling af alarmen sker via Reset-knappen.
7
Fjern den røde hætte på røgdetektordelen.
Tilslut netspændingen, hvorefter driftsindikatoren
lyser grønt.
8
Indstilling af fastholdepunkt:
Åbn dørfløjen indtil fastholdet går i indgreb .
Løsn skruerne .
Åbn døren til den ønskede åbningsvinkel og fasthold
den i positionen. ‘.
Bemærk: Pas på ikke at fastklemme kablet ved
indstilling af fastholdenheden ved maks.
døråbningsvinkel.
Spænd skruerne igen ’.
Døren kan maksimalt åbnes til det valgte
fastholdepunkt. Dørstopper skal placeres i denne
position, for at undgå beskadigelser.
9
Indstilling af manuel frigørelseskraft:
Frigørelseskraften indstilles afhængigt af dørbredden
og den valgte lukkerstyrke.
I henhold til DIN EN 1155 skal kraften ved 90°
døråbningsvinkel ligge på mellem 40 og 120 Nm.
Hvis kraften er for stærk, kan dørhængsler og
dørlukkesystemets befæstigelser beskadiges.
LED slukket
Serviceindikator LED 2 (gul)
Tid for service: blinker
Snavs: blinker
Fejlfunktion: lyser konstant
FUNKTIONSTEST OG VEDLIGEHOLD
Anlægget skal kontrolleres mindst én gang årligt
(i støvfyldte omgivelser oftere). Fortættet
støvansamling i detektordelen udløser fejlfunktion,
hvorved fastholdet frakobles som ved røgpåvirkning.
ADVARSEL: Adskil ikke detektordelen. For rensning
anvendes trykluft. Ved kraftig tilsnavsning udskiftes
detektordelen. Efter rensning gennemføres
funktionstest efter punkt 11 i denne vejledning.
ANDRE HENVISNINGER/ANVISNINGER
Godkendelse
Vedlagt: Retningslinier fra DBI (Dansk Brand- og
sikringsteknisk Institut).
☞
DORMA
DORMA
G - EMR
DBI (Dansk Brand- ogsikringsteknisk Institut) godkendelse.
Godkendelsen omhandler automatisk branddørlukningsanlæg
med indbygget røgdetektor samt ekstra røgdetektor til
montering i loft efter forskriftens pkt. 31 enten på den ene
side eller på begge sider af dørpartiet. Der kan monteres
anlæg med indbygget detektor på den ene side og ekstra
detektor i loftet på den anden side. Anlæggene kan
anvendes til både 1- fløjede og 2- fløjede døre i henhold til
forskrift og godkendelse.
DBI forskrift nr. 231.1 projektering og installation
(Dansk Brandteknisk Institut)
32 Automatisk branddørlukker
32.10
For lokalerne på begge sider af døren
gælder følgende begrænsninger:
32.11
Arealet må ikke overstige 50 m², for gange i
flugtveje dog 100m².
32.12
Rumhøjden må ikke overstige 4,5 m.
32.13
Højde fra åbning til underkant loft må ikke
overstige 1 m.
32.20
Enheden må alene aktivere enfløjede døre,hvis
åbningsbredde ikke overstiger 1,0 m.
32.21
Enheden kan aktivere to- fløjede døre hver med
en maksimal bredde på 1 m, såfremt dette
fremgår af systemgodkendelsen.
32.30
Enheden skal monteres på dørkarm med
detektorplacering inden for åbningens midterste
tredjedel.
32.31
Installeres supplerende detektorer skal
bestemmelserne for placering i 31 følges.
32.40
For anlægsdrift og- vedligeholdelse henvises til
bestemmelserne i pkt. 51.
Med forbehold for ændringen
31 Detektorer
31.10
Der skal installeres mindst én detektor på hver
side af døren hørende til samme anlæg i en vandret
afstand af min. 1/2 m og maks. 5 m fra døren.
31.20
Tabel 31.20 angiver grænser for afstanden (a.)
mellem loft og åbning i detektor for røgindtrængning.
31.30
Detektorer installeres i en afstand af mindst
1,0 m fra kanten af indblæsnings- og udsugningsåbning for klima-og/eller ventilationsanlæg.
31.31
Detektorer kan uden begrænsninger anvendes
ved lufthastigheder, der til stadighed er mindre
end 1,0 m/s, dog kan kortvarige påvirkninger
på indtil 5,0 m/s tillades.
31.40
Ved installation af detektorer skal der tages
hensyn til, at mange arbejdsprocesser m. v.
udvikler røg, støv eller damp.
31.50
Detektorer skal placeres i højest beliggende
del af loftet, såfremt lofthøjden er mindre end
eller lig med 4,5 m inden for 5 m fra døren.
31.60
Placering af detektor under nedhængt loft kan
undlades såfremt åbningerne i det nedhængte
loft udgør mindst 40 % jævnt fordelt.
DORMA GmbH + Co.KG
Door Control Division
31.70
Overstiger lofthøjden 4,5 m, kan detektor
placeres enten i højest beliggende del af loftet
eller i pendel alternativt på konsol.
31.71
Detektorer tillades ikke installeret højere end 11 m.
31.80
Monteres detektor i pendel eller på konsol, skal
31.81
vandrette afstand til væg være min. 1/2 m og
maks. 2 m,
31.82
lodret afstand til detektor min. være 1/2 m.
31.83
Hvis detektorer installeres efter 31.80 skal
tabel 31.20 anvendes.
31.90
Såfremt der i loftet findes bjælker eller lignende,
skal afstanden mellem bjælke og detektor
mindst være lig med bjælkens højde.
31.91
Overstiger bjælkens højde 0,5 m, kan mindste
afstand mellem detektor og bjælke på 0,5 m tillades.
31.92
Detektorer skal altid placeres på underkant af
bjælke, såfremt hulrummets bredde er mindre
end 0,5 m.
Tabel 31.20
Bemærk:
Pkt. 31 og 32 er en direkte afskrift af senest revideret DBI
forskrift nr. 231.1, 1995. Der kan senere forekomme
rettelser, der ikke er medtaget i denne brochure.
Kontakt venligst DBI for ajourføring eller ved spørgsmål om
evt. fortolkning.
DORMA Danmark A/S
Sindalvej 6-8
2610 Rødovre
Tlf.: +45-44543000
Fax: +45-44543001
E-mail: [email protected]
www.dorma.dk
Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0
•
Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95
• www.dorma.com
G - EMR
WN 056828 45532
06/06
DORMA
2m
0,5 m
< 1m
2
3
> 1m
3
1
2
230 V AC
1
230 V AC
4
24
428
max. 16
24
11
43
16
TS 93 B
160
428
125
5
Ø 12 (230 VAC)
16
81
TS 93 B
58
43
11
5
b Ø8
HT/RM
58
81
8
142
max. 16
b Ø8
HT/RM
5
5
125
160
8
142
1a
24
428
125
Ø 12 (230 VAC)
5
b Ø8
HT/RM
16
Ø 12 (230 VAC)
160
43
107
24
428
125
max. 26
160
43
11
5
b Ø8
HT/RM
TS 93 G
16
43
71
81
107
1b
81
TS 93 G
71
43
11
5
max. 26
5
0432 - BPR 0025 EN 1155:1997+A1:2002 3 8 3-5 1 1 3
b
Ø 12 (230 VAC)
Dangerous substances: None
DORMA GmbH + Co. KG
Postfach 4009
58 247 Ennepetal
04
a
DORMA
G - EMR
230 VAC
EMF
HT
RM
2
230 V AC
b
HT
RM
3a
180°
230 V AC
HT
RM
3b
b
DORMA
N
L
G - EMR
12
4
1
N N
PE
L L
7
8
9
16
1
4
12
4
1
230 V AC
7
8
9
16
1
4
GND
+24V
3
12
14
12
3
11
10
2
14
12
3
11
10
2
14
121 k W
1+
4–
2
10
121 k W
7NO
8NC
9C
11
16
4
9 mm
HT
RM
3.
2.
1.
5
230 V AC
N
PE
L
RESET
Reset
“A”
6
“B”
DORMA
G - EMR
7
1.
4.
2,5
2.
6.
ca. 120 o
80
8
Nm
9
o
3.
Nm
DORMA
G - EMR
1.
1.
3.
2.
10
10-15 cm
2.
4-6x
918/5
1.
3.
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
11
RESET
LED 1 LED 2
12
DORMA GmbH + Co.KG
Door Control Division
13
Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0
•
Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95
•
www.dorma.com
RMZ
G-EMR
G-SR EMR
DORMA
TS 99 FLR-K
RM-ED
WN 057xxx 45532
07/07
Kontrol- og servicevejledning
Servicesignal LED gul
Service display LED yellow
Tid til service: LED blinker
Servicing due: LED flashes
Gennemfør test: (se TS 93 EMR vejledning punkt 11).
accomplish service
Kvittering for test: LED blinker
hvorefter LED slukker.
Servicing approved: LED flashes
afterwards LED off
LED tændt
LED slukket
LED on
LED off
Afprøvning og overvågning må kun udføres
af fagmand eller specielt uddannet person til opgaven.
Omfang, udførelse og tidspunkt af den periodiske
overvågning noteres. Denne påtegning opbevares
af indehaveren af anlægget.
Control and servicing are only allowed to be
carried out by specialists or especially trained
people.
Date, extent and result of the periodical inspection
has to be registered. These documents have to be
retained by the operator.
Efter gennemført kontrol tilbagestilles røgdetektoren
til arbejdsstilling:
After servicing the smoke detector is to be set back
as follows:
7
8
9
16
1
4
12
3
11
10
2
14
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
som kvittering for kontrol kortsluttes de to
loddepunkter i ca. 5 sekunder og blink ophører.
To approve the servicing
connect the soldering points for approximately 5 seconds
DORMA GmbH + Co.KG
Door Control Division
Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0
•
Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95
•
www.dorma.com
HT
6
121 kW
EMR
N PE
L
7 8 9 16 1 4
12 3 11 10 2 14
B 10 A
RS-AM (Option)
230 V AC
18 k W
15
14
6
5
4
14
4
3
2
1
1
RM
13
13
12
11
11
12
10
9
8
7
Kabelempfehlung:
I - Y (St) Y 2 x 2 x 0,6
121 k W
DORMA
G-EMR
7
DORMA GmbH + Co.KG
Door Control Division
HT
121 kW
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
EMR
N PE
L
7 8 9 16 1 4
12 3 11 10 2 14
B 10 A
RS-AM (Option)
230 V AC
18 k W
15
14
6
5
4
14
4
3
2
1
1
RM
13
13
12
11
11
12
10
9
8
7
2x121 k W
18 k W
15
14
6
5
4
14
4
3
2
1
1
RM
13
13
12
11
11
12
10
9
8
7
Kabelempfehlung:
I - Y (St) Y 2 x 2 x 0,6
2x121 k W
DORMA
G-EMR
Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal
Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0
•
Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95
•
www.dorma.com
G-EMR
WN 056830 45532
06/06
DORMA
121 kW
7
8
9
16
1
4
12
3
11
10
2
14
121 kW
RS-AM (Option)
12 4 1
EMF
N PE
230 V AC
1
B 10 A
EMR
L
DORMA
G-EMR
7
8
9
16
1
4
12
3
11
10
2
14
121 kW
RS-AM (Option)
HT
EMF
121 kW
Kabelempfehlung:
I - Y (St) Y 2 x 2 x 0,6
N PE
230 V AC
2
B 10 A
EMR
L