TUULET kulttuurimatkailun 8,50 € tuulet LäHIMATKAILU KULTT UURI TI OIN V IN HYV T U M A H ® AT 1/2011 P A T I UT A N NN T O T A M A K LE I T H IS O IK R E S U U I N U IL kirja matkalla SLOW KULTTUURI1 TUULET ® 5 Pääkirjoitus 7 Pakina 8 Kuohuvan aallon alla Merikeskus Vellamossa on nähtävää ja koettavaa useaksi käyntikerraksi. 11 Kotkan draamaopastukset 12 Saanko luvan, satama? L-vitamiinia voi nauttia huoletta; mitä enemmän, sen parempi. Suomen museoteatterin elämysopastuksella uppoudutaan satamatunnelmiin. 13 Merimatkaa 1800- luvun henkeen Aleksandr Petroviˇc Miljukov ikuisti matkamuistiinpanoihinsa höyrylaivamatkan Pietarista Haminaan. 2 16 Pökköä pesään, sanoo konepääl- likkö, vai sanooko? Finnjetin konepäällikkönä toiminut Carl Stenius lähti merille 15-vuotiaana. 18 Hidas matka maustuu yksityiskohdilla Carl Honoré kiertää maailmaa puhumassa hitauden filosofian puolesta. 22 Tuoreita lähi- makuja, kiitos Ravintola Wanha Laamannin menu sisältää herkullisia kalaruokia, lähiraaka-aineista valmistettuna. 23 Slow Food 24 Viinitilallisen elämä on työntäyteistä ympäri vuoden Mustilan viinitilalla Elimäellä korostuvat kotimaisuus ja paikallisuus. Sisällysluettelo 26 KadosKissa ja mitä löytyi oopperasta Aku ja Jussi lähtivät isoäidin kanssa oopperaan. 29 Draaman käänteitä opastuskierroksilla Piiat, kauppiaanrouvat ja tunnetut taiteilijapersoonat värittävät eteläisen Suomen draamaoppaiden palettia. 31 Janon sammutusta kieltolain aikaan Porvoossa teatteriseurue pääsee pirtukätkön jäljille. 32 Opas Anne Ingman maalaa Helene Schjerfbeckin tarinaa draaman keinoin 34 Stand Up Koomikoista parhaat saavat yleisön silmät kyyneliin. 36 Helsingin kartta piirtyy naisten silmin Kirjaesittelyssä kulttuurihistoriallinen opas pääkaupunkiimme naisten näkökulmasta. 37 Kirja matkalla Kirjailija Outi Alm pohtii kolumnissaan matka- lukemisia. 38 Tere tulemast Sirpa Salon Tallinnan matkalla majapaikka jätti ikimuistoiset jäljet. 40 Matkatärpit Tänä vuonna juhlitaan 100-vuotiaita. 3 Äänestä ja osallistu kilpailuun! Kerro meille mielipiteesi ja äänestä tämän lehden kaksi kiinnostavinta artikkelia. Kaikki vastanneet saavat seuraavan lehden postitettuna kotiin. Samalla osallistut arvontaan, jonka päävoittona on Savilinnan keraaminen tarjoiluastia ”Vene”, arvo 150€ (Veneen pituus 48 cm). Vastaus maaliskuun loppuun mennessä postikortilla TT-TUULET, Huvilakatu 8, 06100 Porvoo tai sähköpostitse osoitteeseen [email protected]. Samalla voit kertoa omista herkkupaikoistasi eteläisen Suomen alueella tai voit ilmiantaa paikkakuntasi parhaan kahvilan, kiinnostavimman museon tai rentouttavimman kylpylän. Kerromme vinkkejä lukijoillemme seuraavissa lehdissä. Mielipiteesi on meille tärkeä. Kulttuurimatkailun TUULET -lehden voit myös tilata suoraan kotiosoitteeseen. Tutustumistarjous 3 numeroa 15€. Laita tilaus sähköpostilla [email protected] tai postikortilla TT-TUULET, Huvilakatu 8, 06100 Porvoo. Mielellämme julkaisemme myös lukijakertomuksia, tällä kertaa aiheena on junamatkailu. Jos olet tehnyt hauskan tai muuten unohtumattoman junamatkan elämässäsi, jaa muistosi toisten lukijoiden kanssa. Lähetä juttusi meille maaliskuun loppuun mennessä! Lukijakertomusten julkaisusta ei makseta korvauksia ja toimituksella on oikeus niiden editointiin. Toimitus ei vastaa aineistosta, jota se ei ole tilannut, eikä sitä säilytetä tai palauteta. 4 TUULET ® Kulttuurimatkailun Tuulet Ilmestyy 3 kertaa vuodessa Pääkirjoitus Ikimuistoiset matkaelämykset tulevat usein yllätysten kautta, ennakkokäsitysten murtumista sekä sattumuksista ja kohtaamisista, joita ei osannut odottaa. Irtonumeron hinta: 8,50€ Sykähdyttäviä kokemuksia ei aina edes tarvitse etsiä kaukaa, sillä naapurista, tutustakin paikasta, saattaa löytyä aarre. Meille Kulttuurimatkailun Tuulet –lehden tekijöille juuri lähimatkailu on lähellä sydäntä. Julkaisija: TT-Tuulet Avoin yhtiö Huvilakatu 8 06100 Porvoo email: [email protected] www.tuulet.fi Tämä lehti sai alkunsa kahden opaskollegan halusta tehdä tuttavuutta lähiseutuumme eteläisessä Suomessa ja Itämeren ympäristössä; alueella, joka tarjoaa runsain mitoin yllätyksiä kulttuurin ystäville. Tuulien teille lähdimme vuosi sitten, kun perustimme Taila Groth-Sulosalmen kanssa yrityksen TT-Tuulet, ja nyt uusi aikakauslehti on saavuttanut ensimmäisen etappinsa. Päätoimittaja: Tuula Lukić puh: 040-707 8197 Lehden artikkeleissa kohteita ja tapahtumia, maisemia ja makuja, tarjoillaan tiukkoja rajoja vältellen. Matkustaminen on itsessään kulttuuria, joten molempien tarkastelusta avautuu ääretön näkymä ja ehtymätön juttuaiheiden kirjo. Markkinointi: Taila Groth-Sulosalmi puh: 0400-420 664 Ensimmäisen numeron pääteema on draama, viettäähän Suomen Kansallisoopperakin tänä vuonna 100-vuotisjuhliaan. Luomme myös katsauksen draamaopastustarjontaan. On upeaa, kuinka moninaisten roolien, todellisten historiallisten henkilöiden tai ajan kuvaan sopivasti keksittyjen hahmojen kautta kohteisiin voikaan tutustua. AD: Srba Lukić 0400-707 097 Painopaikka: Painoyhtymä Oy, Porvoo Tämän numeron avustajat: Nina Dahl, Ida Kursi, Sami Serell, Alfred Sinnemäki ja Anni Vaari ISSN-L 1799-3458 ISSN 1799-3458 Meritunnelmiin eläydymme Kotkan Merikeskus Vellamossa, joka on oivallinen talvikohde. Vellamon sisältörikkaat näyttelyt ovat innoittaneet myös siirtymään ajassa taaksepäin, 1800-luvun höyrylaivanostalgiaan ja hitaaseen matkantekoon. Hitauden filosofia kulkee lehden artikkeleissa vakaana pohjavirtauksena sisältyen ajatusmaailmaamme kokonaisuudessaan. Matkustamisessa määränpää ei aina ole se tärkein asia, vaan itse matkanteko. Matkaa voi toki tehdä omassa mielikuvituksessaan tai vaikka virtuaalisesti, mutta Kulttuurimatkailun Tuulet haluaa kannustaa konkreettiseen irtiottoon kotikulmilta ilman ylimitoitettuja suunnitelmia, avoimin mielin ja meneillään olevasta hetkestä nauttien. Tuula Lukić, päätoimittaja kulttuurimatkailun tuulet 5 TUULET Kulttuurimatkailun seuraavassa numerossa ® Pienoismallien hurmaava maailma, pienoisrautateitä ja nukkekoteja Matkailua rautateillä, nostalgiaa ja nykyajan mukavuutta Hangossa herkutellaan ja voidaan hyvin 6 TUULET ® Vitamiineja tarvitaan Nykypäivän tutkimukset tuovat ravinnosta esiin uusia seikkoja, joskus hyvin ristiriitaisiakin. Joskus on voi pannassa, toisinaan taas suositellaan pelkästään voita ja kevytlevitteet ovat pahasta. Tällä hetkellä suomalaisten D-vitamiinin saannista ollaan kovasti huolissaan. Kautta aikojen Suomessa lapset ovat saaneet Vitol-tippoja ja nyt D-vitamiinilisää suositellaan myös aikuisille. C-vitamiinin vaikutus vilustumisen ja flunssan hoitoon on ollut kiistakapulana yhdysvaltalaisen tohtori Linus Pauligin tutkimusten ajoista alkaen. A-vitamiinistakin on varoitettu: se on rasvaliukoinen, eikä sitä saa nauttia liikaa. Amerikkalainen ravintotieteilijä Elson Haas, 1142-sivuisessa kirjassaan Staying Healthy with Nutrition: the complete guide to diet and nutricional medicine (1992), kertoo omista tutkimuksistaan koskien L-vitamiinin vaikutuksia. Hänen mielestään L-vitamiini on tärkein vitamiinimme. Tämä vitamiini on välttämätön jokaisen solun ja kudoksen toiminnalle. L-vitamiinia tarvitaan myös aivojen ja sydämen toimintaan. Mitä enemmän L-vitamiinia saa, sitä enemmän ihminen itse sitä kehittää. L-vitamiinia tarvitaan erityisesti surujen ja murheiden aikaan. Saantisuositukset: L-vitamiinin liikasaannista ei ole koskaan todettu mitään sivuvaikutuksia. Suuria määriä L-vitamiinia nautittaessa ihminen voi entistä paremmin, eikä vitamiinin yliannostuksesta ole siis vaaraa. L-vitamiinin puute taas aiheuttaa monenlaisia vaivoja: väsymystä, lisääntyvää stressin tunnetta, addiktioita alkoholiin ja voimakkaampiinkin huumeisiin. Myös seksuaalisen toiminnan häiriöitä esiintyy lähes kaikilla L-vitamiinin puutteesta kärsivillä. Vaikeimmat vaivat ovat sydänperäisiä. L-vitamiinin puutosoireita esiintyy helposti ammateissa, jotka vaativat henkilöltä paljon älyllistä työtä. Vaaravyöhykkeessä ovat liikemiehet ja muut rahamaailmassa työskentelevät sekä erityisesti poliitikot. Pakina Saantilähteet: L-vitamiinia saadaan useimmiten äideiltä ja isiltä. Mummot ja vaarit jakavat sitä lapsenlapsilleen mahtavina annoksina, sisarukset ovat myös hyviä L-vitamiinilähteitä. Nuoruusiässä lähde helposti uupuu, kun se on kätkettynä syvälle sisimpään. Kotieläimet ovat erinomaisia L-vitamiinin tuottajia ja varsinkin yksinäisille ihmisille koiralta saadun L-vitamiinin on todettu tuovan erikoista hyvinvointia: ulkoilua, liikuntaa sekä elämäntapojen säännöllistymistä. L-vitamiinia on paljon kotona leivotussa pullassa ja uunissa pitkään haudutetussa karjalanpaistissa, jonka valmistumista odotellessa ulkoillaan perheen kesken pulkkamäessä. Käyttö: Koska L-vitamiini on niin tärkeä, valtiovallan tulisi miettiä, voitaisiinko suomalaiseen juomaveteen lisätä kyseistä ainetta. Erikoisesti L-vitamiinia tarvittaisiin sairaaloissa ja vanhustenhoidossa, joten näissä laitoksissa voitaisiin L-vitamiinia suihkuttaa ilmaan kaikkien hengitettäväksi. Päiväkodeissa ja alakouluissa opettajat voisivat jakaa aamuisin annoksen L-vitamiinia. Nuoret varmaankin piilottaisivat annoksensa pitkiin hihoihinsa, joten teineille vitamiini annosteltaisiin parhaiten savuna ilmaan hevimetallin kera. Annostus: L-vitamiinille ei ole suositeltua vuorokausiannosta. Megaannoksia tarvitaan erikoisesti stressiperäisissä- ja mentaalitason oireissa, kuten peloissa, masennuksessa ja vihassa, koska nämä häiriöt tuhoavat tehokkaasti elimistössä olevan vitamiinivaraston. Lapset tarvitsevat tätä vitamiinia huomattavan suuria määriä, samoin vanhukset. Annostus vaihtelee henkilöstä toiseen, kaikille kuitenkin vähintään neljä halausta päivässä. Sillä voidaan estää pienet L-vitamiinivajaukset, kuusi halausta ylläpitää hyvinvointia ja kymmenen halausta hoitaa vakavia puutosoireita. Taila Groth-Sulosalmi Suomeksi Vitamine L(ove) voidaan kääntää R(akkaus)-vitamiiniksi. 7 8 Kuohuvan aallon alla Merikeskus Vellamo on avoinna ympäri vuoden ja se tarjoaa vilkkaan kesäkauden vastapainoksi oivallisen vaihtoehdon myös talvikohteena. Ilmari Lahdelman suunnittelemassa, meren kuohuvaa aaltoa muistuttavassa rakennuksessa toimivat Suomen merimuseo, Kymenlaakson museo sekä Tietokeskus Vellamo. Lisäksi saman katon alla pääsee nauttimaan ravintola Laakonkin antimista ja hankkimaan laadukkaat matkamuistot museokauppa Plootun monipuolisesta valikoimasta. Merikeskus Vellamo, Tornatorintie 99, Kotka. Avoinna ti, to-su 11-18 ja ke 11-20. Alle 18v. sisäänpääsy ilmainen. Lisätietoja www.merikeskusvellamo.fi, puh: 040 – 350 0497. 9 Vedenhengen ja kalevalaisen veen emosen mukaan nimensä saanut Merikeskus Vellamo avasi ovensa yleisölle Kotkassa kaksi ja puoli vuotta sitten. Se rikkoi heti kävijämääräennusteet ja itsekin olin niiden kymmenien tuhansien joukossa, jotka ensimmäisten kuukausien aikana paikkaan tutustuivat - ja ihastuivat. Alkuhuuma on nyt ohi, mutta uusi vierailu osoittautuu aivan yhtä antoisaksi kuin ensimmäinenkin, jollei jopa antoisammaksi, kun sisällöstä on jo saanut tuntuman. Suomen merimuseo ja Kymenlaakson museo pitävät sisällään niin valtavasti nähtävää ja koettavaa, että läpikäymiseen saa vaivatta kulumaan useita tunteja. Tosin, vaikka olisi meren ja historian vankkumaton ystävä, ei koko tarjottimen antia voi Vellamossa ahmaista yhdellä kertaa. Meren pohjalta sataman valoihin Merimuseossa on ihmeteltävänä kaikkea mahdollista maamme merenkulkuun liittyvää ammoisista ajoista nykypäivään asti. On navigointivälineistöä, hylyistä nostettuja aarteita ja purjelaivojen pienoismalleja. Toimintapisteissä voi pelata laivanupotusta, kokeilla ankkurinnostoa tai kurkistaa entisaikojen hytteihin, kuten suomalaisten ylpeyden, Finnjetin, Bluokan hyttiin. 10 ”Yhdessä hetkessä on moneksi. Se karkaa käsistä. Se tuntuu ikuisuudelta. Onni voi tuntua silmänräpäykseltä ja suru loputtomalta...” Kirjailija Kari Järvelän sanat avaavat tien Kymenlaakson museoon, joka esittelee paikallista kulttuuriperintöä. Päänäyttely Virtaa kertoo Kymenlaakson arjesta ja juhlasta aina tehtaan pillin huudoista Kotkan meripäiviin. Virta vie rajan pintaan, meritaisteluun, kauppatorin mukulakiville, ihmisten tarinoihin kalliomaalauksista valokuviin. Molemmat museot sisältävät runsaasti esineistöä. Multimedian välityksellä saatava tietosisältö sekä näyttelyiden jako teemoittain helpottavat kokonaisuuden hahmottamista. Vellamossa herätellään myös eri aisteja. Kannattaa ainakin hetkeksi istahtaa Joutilaisuuden tilaan kuuntelemaan hiljaisuutta. Kotkan draamaopastuksia Maria Purpur Vanha leskirouva, everstinna Maria Feodorovna Purpur, vie opastettavat vuoteen 1855, jolloin englantilaiset polttivat Ruotsinsalmen linnoituksen Krimin sodan tuiskeissa. Leskirouva sai jääräpäisyydellään pelastettua tuholta Kotkan Pyhän Nikolaoksen kirkon. Olga Druschinin Langinkoskella, Siikakoskella ja Kyminlinnassa voi seurata 1900-luvulla eläneen Olga Druschinin elämää. Hän kuului avioliiton kautta tunnettuun kauppiassukuun ja jatkoi puolisonsa kuoleman jälkeen tarmokkaasti liiketoimia muun muassa vuokraamalla kalastuspaikkoja ja myymällä lohta Viipuriin ja Pietariin. Henkilökohtaiset muistot heräävät Oman laajan katselmuksen tarjoaa Kymenlaakson museoon kuuluva Merivartiomuseo, joka vetää puoleensa joka kerta Vellamossa käydessäni, sillä isoisäni Onni Matinpoika Paasi toimi aikanaan merivartijana nykyään Venäjän puolelle kuuluvassa Pitkäpaadessa. Lapsena vietin monia ikimuistoisia kesiä rajavyöhykkeellä Virolahdella Tuuholman saaren kauniissa poukamassa. Saaren korkeimmalla huipulla oli vartiotorni ja merivartioston alus kiinnittyi usein laituriin meidän veneemme seuraksi. Suomen merivartiosto sai alkunsa laittoman viinakaupan valvonnasta kieltolain aikaan. Esimerkiksi Suursaaresta matkattiin 1920-luvulla ahkerasti Viroon tekemään ”pirtukontrahteja”, eikä pullojen piilottelussa ja naamioinnissa mielikuvitusta säästelty. Jatkosodan jälkeen merivartijat muun muassa osallistuivat miinanraivaukseen, kun lähivesiltämme piti poistaa yli 60 000 neuvostoliittolaisten, saksalaisten ja suomalaisten laskemaa miinaa. Nykyään merivartiointi on osa Rajavartiolaitoksen toimintaa. Kahvimuija Enni Sopanen Kahvimuijan matkassa pääsee aikamatkalle 1950-luvun satamaan. Kotkan kantasataman laiturilla kuullaan muun muassa kahvimuijan ja naislastaajien työstä. Vuorineuvoksetar Fanny Ruth Vuorineuvos William Ruth perusti tehdasyhdyskunnan Karhulaan 1800-luvun lopulla. Hänen puolisonsa Fanny esittelee draamaopaskierroksella William Ruthin kadun rakennukset ja kertoo tarinoita omasta perhe-elämästään sekä tehtaan lasinpuhaltajien ja muiden työläisten elämästä. Muita Kotkan draamaopastuksia Keisarinna Langinkosken kalastusmajalla (rooli erikseen tai keisari Aleksanteri III kanssa). Lisäksi Lotta Haukkavuoren näkötornissa, Kotkan ruusu sekä Kamarineito Langinkosken keisarillisen kalastusmajan maisemissa. Lisätietoja: www.kotkaguides.fi Kotkan matkailutoimisto, puh. 05 - 234 4424 Teksti ja kuvat: Tuula Lukić Langinkoskella voi siirtyä 1800-luvun loppupuolen tunnelmiin, kun Venäjän keisari Aleksanteri III ja keisarinna Maria Feodorovna kertovat perheensä kesänvietosta Suomessa, kaukana Pietarin palatsien loistosta ja hovietiketin kahleista. Kuvassa Hannu ja Liisa Saarinen. Asujen suunnittelu Minna Manninen, valmistus Nuorten työpaja, Kotka. 11 Saanko luvan, satama? Suomen museoteatterin elämysopastus Saanko luvan, satama? höystyy hauskasti faktalla ja fiktiolla. Tunnin pituisella kierroksella ammattinäyttelijät tarinoivat menneistä ajoista, ihmisistä ja arjesta Oulun, Liverpoolin ja Kotkan satamien liepeillä. Opastus liittyy Kotkan Merikeskus Vellamossa esillä olevaan näyttelyyn Sataman matkat 1800-2010. Iris Nederlagin lanteet keinuttelevat valtavaa vannehametta ja pitsihatusta rönsyilee vaaleansinisiä ja punaisia rusettinauhoja. Rouva esittää ryhmällemme teekutsun ja uskaltaa avojalkaisena oululaisena väittää, että oululaiset ovat kuin halvasta nahasta tehty kukkaro, mutta täynnä rahaa. Iris on oululaisen tervaporvari Felix Nederlagin puoliso, eikä hän jätä ketään kylmäksi Suomen museoteatterin elämysopastuksella Merikeskus Vellamossa. Ryhmämme kulkee tiiviisti rouvan kannoilla lankonkia pitkin ”kartalle”, missä saamme valita mieleisemme matkakohteen. Yksi tahtoo Etelä-Afrikkaan, toinen Australiaan, kuka minnekin unelmiensa mukaan. - Liverpoolin kautta on mentävä joka tapauksessa, Iris muistuttaa ja vie meidät passintarkastukseen. Ehkäpä se luvattu teekupponenkin meitä odottaa ennen merenylitystä. Meille ei mikä tahansa kuppi kelpaakaan, haisusiteettia (high society) kun olemme. Ikävä kyllä Iriksen poika Eevert on jo ehtinyt lastata teeastiastot ruumaan, aivan kuten rommit, pelimerkit, tervatynnyrit ja kaappikellot. Ilman juomaa, mutta asiaankuuluvat teenjuonnin salat omaksuneina, astumme laivaan ja suuntaamme kohti Liverpoolia. Saanko luvan, satama? -elämysopastus jakautuu kahteen osaan. Iriksen ja Eevertin matkassa kuljetaan sulavasti 12 1800-luvun Oulusta Liverpooliin. Aikakausi ja tyyli vaihtuvat, kun siirrytään reilu sata vuotta ajassa eteenpäin Kotkaan, missä touhottavat Eevertin lapsenlapsi Sirkka Välipää sekä föörmanni Ilmari. Elämysopastus on todella elämys. Näyttelijät Helena Ryti ja Juhani Haukka kuljettavat taitavasti tarinaa ja ottavat opastettavat kumppaneikseen kiehtovalle matkalle. Yleisö osallistuu tarinan etenemiseen, mutta ei pakonomaisesti. Ryhmästä löytyy yleensä aina muutamia, jotka vetävät muut mukaan juoneen. Ammattiesiintyjät onnistuvat myös kiertämään kaukaa teennäisyyden karikot. Huumorin siivin mennään, mutta suunnan antaa runsas asiatieto, joka välittyy kuulijoille kuin huomaamatta. Roolihenkilöt vaihtelevat siten, että kierroksella on toisinaan myös Felix Nederlagia näyttelevä Eero Enqvist. Suomen museoteatteri lähestyy historiaa teatterin keinoin taustatiedot tarkkaan selvittäen. Ryhmään kuuluu kuusi aktiivista ammattinäyttelijää, joilla jokaisella on omat vahvuusalueensa kuten esimerkiksi historiatiede, tanssi tai viittomakieli. Teatteri työskentelee taiteen ja tieteen rajamaastossa. Se valmistaa esityksiä nimenomaan museoihin ja jalkautuu tarvittaessa muuallekin. Helsingin Päivälehden museoon valmistuu V.A. Koskenniemestä kertova esitys tammi-helmikuun ajaksi. Kotkan Merikeskus Vellamossa elämysopastukset jatkuvat ainakin kevään 2011 ajan. Kierrokselle voi osallistua Vellamon ilmoittamina aikoina tai opastuksen voi tilata yksityisesityksenä. Sataman matkat 1800-2010, Oulu – Liverpool – Kotka – Helsinki –erikoisnäyttely on esillä 15.1.2012 asti. Lisätietoja Suomen museoteatterista: www.sfmt.info. Teksti ja kuva: Tuula Lukić Kuvaaja: J. A. Rosqvist 1893. Suomen merimuseo. Merimatkaa 1800-luvun henkeen 13 ”Ihminen, joka on kerran kokenut matkustamisen hurmaa, ei voi koskaan asettua. Halu nähdä uusia maisemia ja kokea elämyksiä voimistuu hänessä joka matkalla ja kasvaa lopulta kyltymättömäksi intohimoksi, krooniseksi taudiksi.” Näin antaumuksellisesti kirjoittaa matkailun huumasta Aleksandr Petrovicˇ Miljukov matkamuistiinpanoissaan Suomesta vuosilta 1851-52. Tämä venäläinen kirjailija, tutkija, opettaja ja sanomalehtimies oli kaiketi jo kiertänyt muuta Eurooppaa kertakaikkisen tarpeekseen, koska hän heti kirjansa alkulehdillä kuvailee Eurooppaa yllätyksettömäksi, kuin puistoksi, jossa jokainen polku on ennestään tuttu. Suomea hän sen sijaan pitää neitseellisenä maana, josta kuului kerrottavan salamyhkäisiä tarinoita. Onneksi Miljukovin ihastuttava kirja osui käsiini, sillä sisämaan matkakertomusten lisäksi mukaan on päässyt muutaman sivun verran kokemuksia laivamatkasta Pietarista Viipurin kautta Haminaan. Mieluusti olisin jatkanut kirjan lukemista vielä senkin jälkeen, kun Miljukov lähtee Åbo-nimisellä laivalla Helsingistä kohti Räveliä eli Tallinnaa, mutta nuo tarinat häipyvät ulottumattomiin kuin rauhattomana aaltoileva meri. Merimatkat taittuivat 1800-luvulla höyry- tai siipirataslaivoilla. Suomen ensimmäinen höyrylaivavarustamo Åbo Ångfartygs Bolag perustettiin Turkuun 1835. Sen ensimmäinen alus, Furst Menschikoff, kulki reittiliikenteessä kuuden solmun nopeudella väliä Turku-Degerby-Tukholma 18 tunnissa. Yhtiön seuraava laiva alkoi liikennöidä reitillä Turku-Helsinki-Tallinna-Kronstadt (Pietari). 14 Muualla maailmassa höyryn voimalla oli vesitse edetty jo parikymmentä vuotta aiemmin, Yhdysvalloissa vuodesta 1807 ja Britanniassa vuodesta 1812 alkaen. Helsinki vastaanotti ensimmäisen höyrylaivan toukokuussa 1833, kun kenraalikuvernööri Menschikov saapui valmistelemaan keisariparin vierailua. Keisari Nikolai I ja keisarinna Aleksandra saapuivat pari viikkoa myöhemmin Ischora-höyrylaivalla. Miljukov osti laivaliput Suomen laivavarustamon konttorista Unionen -nimiseen laivaan. Se oli vanha, tekniikaltaan ”alkukantainen...siisteydeltään ja mukavuuksiltaan varsin vaatimaton”. Täysinpalvelleena alus oli huhujen mukaan joutumassa julkiseen huutokauppaan. Lähtöpäivänä Kronstadtin satamassa oli monia sitä paljon komeampia laivoja. Laitureissa oli myös useita lipuin koristeluja aluksia ja suuren Rossija-risteilijän kannella pauhasi musiikki. Laivan lähtiessä, tunnin aikataulusta myöhässä, matkustajat tekivät pian tuttavuutta keskenään. Sekalainen seurakunta muodostui ”sairaista tai puoliterveistä pääkaupunkimme talouselämän ja hallinnon uurastajista, joista useimmat matkasivat Helsinkiin. Jotkut heistä olivat menossa kylpemään, toiset nauttimaan kivennäisvesiä...” Monien kohteena oli siis Helsingin Ullanlinnaan vuonna 1838 valmistunut Kaivohuone, jossa tarjottiin muun muassa muta-, rikki- ja maustekylpyjä. Miljukovin tarkka silmä huomioi, että monet virastopölyn peittämät pietarilaiset piristyivät jo laivan lounaalla, vaikka se ei ollutkaan kovin ravitseva. Ennen rautateitä höyrylaiva oli varsin kätevä kulkuneuvo. Pietarista pääsi Ouluun asti laivalla. Tärkeitä reittiliikenteen isoja satamia Itämeren rannalla olivat Pietarin ja Tukholman lisäksi Tallinna, Riika ja Lyypekki. Laivamatkustus oli kausiluonteista, sillä talvella ja syysmyrskyissä laivat pysyttelivät poissa mereltä. Väylätkin olivat kehnosti merkittyjä. 1800-luvun lopulla valmistuivat Suomen ensimmäiset jäävahvisteiset alukset ja jäänmurtajat. FÅA – Suomen Höyrylaiva Osakeyhtiö perustettiin vuonna 1883 ja sen talviliikenteeseen sopivat laivat Astraea ja Urania aloittivat liikennöinnin 1890. Matkustamisen yleistyessä laivoista pyrittiin tekemään viihtyisiä, etenkin I-luokassa matkustaville, joilla saattoi olla hytissään suihku ja kylpyhuone. II- ja III -luokissa matkustavat saivat tyytyä vaatimattomampiin oloihin. Monet Itämerellä kulkevat alukset kuljettivat 1800-luvulla siirtolaisia, joiden lopullinen päämäärä oli Amerikka. Näillä matkaajilla ei useinkaan ollut varaa loisteliaisuuteen ja he saivat syödä omia eväitään, kun eliitti nautti ylellisyydestä omissa ruokailusalongeissaan. Pettymys saattoi olla pikku merimiehillä melkoinen, sillä Unionen-laiva jätti Haminassa kyydistään vain Miljukovin parin matkatoverin kanssa. EPILOGI 1960-luvulle asti matkustajalaivat käyttivät höyryvoimaa, mikä oli matkustajien kannalta mukavamapaa hiljaisen ja tasaisen käynnin vuoksi. Matkustajamäärät alkoivat kuitenkin kasvaa voimakkaasti 1950-luvulla, jolloin liikenteeseen alettiin kaivata suurempia ja nopeampia aluksia. Höyrylaivat eivät myöskään enää täyttäneet kansainvälisiä turvallisuumääräyksiä. Elintason kasvun myötä matkustaminen oli mahdollista yhä suuremmalle joukolle ihmisiä. 1970-luvun alussa Suomen matkustajalaivoilta poistettiin luokkajako. Teksti: Tuula Lukić Lähteet: Aleksandr Petrovicˇ Miljukov: Kuvauksia Suomesta. Matkamuistiinpanoja vuosilta 1851-1852. Toim. Sergei Pogreboff. SKS, Helsinki 2007. Laiva saapui Helsinkiin. Helsingin matkustajalaivaliikenteen kehitys 1830-luvulta nykypäivään. Toim. Blomgren, Malmberg, Raudsepp. Oy Raud Publishing Ltd., Helsinki 1996. Suomen merimuseon päänäyttely, Merikeskus Vellamo, Kotka. Pakollisia pelastusvenepaikkoja oli avomerilaivoilla oltava 30 prosenttia suurimmasta sallitusta matkustajamäärästä. Kenelleköhän ne oli varattu, jos haveri sattui ja laiva oli täysbuukattu? Viipurin välipysähdyksen jälkeen Unionen-laiva jatkoi Suomen etelärannikkoa pitkin kohti Haminaa. Leppoisa reitti miellytti Miljukovia, koska saariston suojissa välttyi meritaudilta ja sai nauttia vaihtelevimmista maisemista kuin avomerellä. ”Sadat saaret lipuivat silmiemme ohi joko paljaina, merestä nousevina kallioina, sammaloituneina, pensaita tai tuuheaa kuusikkoa ja mäntyä kasvavina. Kahta samannäköistä ei niistä löydy, ja aivan kuin kaleidoskoopissa graniitista ja vihreydestä syntyy alati uusia arabeskeja.” Miljukov runoilee silmiemme eteen kauniin kesäisen saariston, ennen kuin yö saapuu ja laiva laskee ankkurin Haminan edustalle. Rannalta ammutaan tervehdyslaukaukset ja kaupungin palovahti ilmoittaa: ”Kello on yksitoista ja kaupungissa kaikki hyvin!” Hetkessä lähtee rannalta joukko pikkuveneitä; nuoret pojat ja tytöt soutavat kilpaa ansaitakseen pari lanttia. He ympäröivät laivan ”kuin kärpäset hilloleivän” ja kamppailevat kyytiläisistä ja näiden matkatavaroista. Kiinnekohtia, jotka ovat eri tavoin vaikuttaneet suomalaisten laivamatkustukseen Itämerellä 1950-luvulta lähtien: 1954 Pohjoismainen passivapaus 1957 Oy Siljavarustamo perustettiin 1959 Rederi Ab Vikinglinjen perustettiin 1959 Suomen ja Ruotsin välille ensimmäinen varsinainen matkustaja-autolautta 1977 Finnjet aloitti liikennöinnin (Helsinki-Travemünde) 1989 Tallink aloitti liikennöinnin (Helsinki-Tallinna) 1991 Viron itsenäistyminen 1994 Matkustaja-autolautta Estonian onnettomuus 1995 Suomen EU-jäsenyys 1996 Verovapaan alkoholin tuonnille 20-tunnin aikaraja 1999 EU:n alueella alkoholin verovapaus päättyi - Ahvenanmaa säilyi poikkeusalueena 2009 Viisumivapaus Pietariin risteilyaluksilla korkeintaan 72 tuntia kestävillä matkoilla 15 Pökköä pesään, sanoo konepäällikkö, vai sanooko? Carl Stenius kulki Finnjetin matkassa alusta lähes loppuun asti. varrella tehtyä kaikenlaista hampaiden liimaamisesta rollaattorin renkaiden paikkailuun, Stenius naurahtaa. Suurissa saleissa skoolaillaan ja lautasille kipataan mätiä ja smetanaa. Toisaalla tanssiparketti paukkuu ja eksoottiset juomasekoitukset värittävät baaritiskiä. Konepäällikön perushomma on kuitenkin se, että laiva liikkuu. Steniuksella näihin perushommiin kuului ensinnäkin polttoainetankkaus. Finnjetillä se tarkoitti esimerkiksi Helsinki-Travemünde -välillä 700 kuutiota joka toinen päivä. Finnjetillä oli kupeissaan aikansa tehokkaimmat moottorit, joilla se pystyi etenemään 30 solmua eli noin 55 kilometriä tunnissa. Jossain laivan uumenissa, musiikin, lasien kilinän, naurun ja kuorsauksen tavoittamattomissa, moottorit jyskäävät ja vievät laivaa sinne, minne pitää. Tämä on konepäällikön valtakunnan ydintä, mutta tarkkaileeko hän koko matkan mittareita ja kuulostelee koneiden käymistä? Finnjetillä piirua vaille 30 vuotta työskennellyt, nyt eläkkeellä oleva konepäällikkö Carl Stenius virnistää hyväntuulisesti vähän vikaan menneelle arvaukselle. - Konepäällikön tehtäviin kuuluu kaikki, millä on jotain tekemistä mekaniikan ja tekniikan kanssa. Laiva on iso huoltoalue ilmastointeineen kaikkineen. Työalueeseen sisältyvät niin keittiön koneet kuin hyttien vessat, ja tulihan sitä vuosien - Ne olivat samantyyppiset turbiinit kuin lentokoneissa, vain laivaan sovellettuina. Se oli Suomessa ainutlaatuista, aiemmin samanlaisia oli ollut ainoastaan sotalaivoissa. Kahden kaasuturbiinin lisäksi Finnjetiin asennettiin myöhemmin kaksi dieselmoottoria polttoainetaloudellisista syistä, Carl Stenius kertoo. Finnjet liikennöi ympäri vuoden, ja se oli koneistonsa antamalla 90 000 hevosvoimalla jopa tehokkaampi kuin jäänsärkijät. Kuva: Carl Stenius Jäistä puheen ollen…Finnjet järjesti monina talvina erityisiä jääristeilyitä, joista saksalaiset olivat ihmeissään. 16 - Saksalaiset pitivät niistä, sillä ice cruising oli heille uutta ja erikoista. Joskus jäisellä merellä näkyi myös hylkeitä, mikä oli keski-eurooppalaisista eksoottista, Stenius muistelee. Hyvä henki Carl Steniuksella itsellään on takanaan 35 vuoden käynnit Saksassa. Merille hän lähti jo 15-vuotiaana, ensin rahtilaivoille, sitten Finnhansalle ja lopulta Finnjetille, jonka matkassa hän kulki alusta loppuun, vuodesta 1977 vuoteen 2006. Aviopuolisokin löytyi Finnjetiltä. - Työyhteisössämme oli hyvä henki, oltiin tiiviisti yhdessä. Työ oli vaihtelevaa, eikä ikinä ollut ikävä mennä töihin. Ennen lapsen syntymää meillä oli vaimon kanssa aina samat vuorot, yksi jakso merellä ja yksi maissa, ei siitä muuten olisi mitään tullut. Carl Stenius kulki Finnjetillä telakoille Göteborgia ja Amsterdamia myöten. Hän oli mukana Atlantin ylityksellä vuonna 2005, kun laiva vietiin hurrikaani Katrinan tuhoamaan Baton Rougeen, New Orleansiin, opiskelijoiden asuntolaivaksi. Näissä Missisipin maisemissa Stenius poistui Finnjetiltä viimeisen kerran. Finnjet vietiin myöhemmin Bahamalle, jonne laiva jäi makaamaan käyttämättömänä. Lopulta vuonna 2008 tämä maailman nopein matkustaja-autolautta päätyi - nostalgian ryydittämästä pelastusyrityksestä huolimatta - romutettavaksi Intiaan. Teksti: Tuula Lukić Mitään suurempia kriisitilanteita ei Steniukselle vuosien varrella Finnjetillä tullut vastaan. Kerran paloi dieselmoottorihuone Travemünden sisääntulossa ja joskus oli muutamia pieniä palon alkuja laivan sisätiloissa. Turvallisuus oli kuitenkin sitä luokkaa, että jos joku oli jättänyt hytissä suihkun oven auki, niin höyry herätti hälyttimet. - Erilaisia episodeja mahtui joka matkaan. Tehtäviini kuului myös pelastushelikopterin vastaanotto, jos laivalla oli sattunut sairastapaus. Niitä oli silloin tällöin, milloin sydänkohtauksia, milloin äkillisiä synnytyspolttoja. Yleensä kopteri tuli Ruotsista, mutta harjoituksia teimme Suomen rajavartioston lentäjien kanssa. Suosikkikaupungikseen Itämeren rannikolla Stenius nimeää Lyypekin. - Saksalainen makkara ja elämänmeininki on sellaista, josta tykkäsin. Talvetkin ovat Saksassa leudompia ja Lyypekistä lähdettiin usein vielä eteenpäin autolla Eurooppaan. Näinhän tekivät juuri ne sadattuhannet matkaajat, jotka vuosien saatossa pääsivät Finnjetillä Helsingistä Travemündeen ennätyksellisessä 22 tunnissa. Laiva siirtyi vuonna 1997 Tallinnan reitille ja myöhemmin se liikennöi myös Rostockin ja Pietarin väliä. Helsinki – New Orleans – Intia Finnjetillä oli hyttipaikkoja noin 1500. Koska jokainen laivamatkustaja tuottaa noin 150 litraa jätevettä vuorokaudessa, voi tästä hahmottaa, minkälaisissa mitoissa Itämerta päivittäin etenkin kesällä saastutetaan, jos jättimäisten risteilijöiden jätevedet sinne lasketaan. Jätevesien tyhjennys on koneosaston vastuualuetta. Kuva: Tuula Lukić - Finnjet rakennettiin niin, että mahdollisimman vähän jätevesiä pumpattiin mereen. Mutta ongelma ei ole vain laivan tekniikka, vaan myös satamien tarjoamat palvelut. Tällä hetkellä Itämerellä ainoastaan Helsingissä, Turussa ja Tukholmassa on laivoilla mahdollisuus pumpata jätevedet viemäriverkkoon, Stenius huomauttaa. 17 Hidas matka maustuu yksityiskohdilla Kanadalainen toimittaja-kirjailija Carl Honoré on yksi Slow-liikkeen ja hitauden filosofian viestinviejistä maailmalla. Lokakuussa hän piipahti Suomessa esittelemässä kirjojaan Perhe paineessa ja Slow – elä hitaammin. 18 Hidas matkailu tekee tuloaan – paradoksaalisesti yhä kiihtyvällä vauhdilla. Hidas matkanteko maustuu rikkailla yksityiskohdilla, kun taas kiireessä ei ehdi kuin hotkaista ja matkan vivahteet jäävät kokematta. Menevässä maailmassa päivät, viikot ja kuukaudet aikataulutetaan tarkkaan ja hyvissä ajoin, joillakin jopa vuosia etukäteen. Vapaaehtoista ja pakollista tekemistä tuppaa yli inhimillisen sietokyvyn, mutta mistään ei oikein haluaisi luopua. Onneksi sentään lomalle ja vapaapäiville on varattu allakassa paikkansa. Vai onko? Ja kuinka moni irrottautuu kotimaisemista vain siirtääkseen kiireen lomakohteeseen viimeiseen minuuttiin aikataulutettuna? - Kun matkustamme kiireessä, menetämme pienet yksityiskohdat, jotka tekevät kohteesta matkan arvoisen. Poukkoilemme paikasta toiseen halutessamme nähdä mahdollisimman paljon lyhyessä ajassa. Samalla menetämme ilon ja nautinnon. Kun sitten palaamme kotiin, olemme loman tarpeessa, Carl Honoré toteaa. Matkaa ei voi suunnitella kuin sotaretkeä 1980-luvulla alkunsa saanut, vielä muotoaan hakeva Slowliike kurkottelee pitkin maapalloa kaikille elämän alueille. Slow-ajattelun positiivisessa ytimessä laatu menee määrän edelle oli kyseessä sitten työ tai vapaa-aika, ruoka, seksi, lasten kasvatus tai matkustaminen. Hitaan elämän kannattajat toivovat, että ihmiset ymmärtäisivät hidastaa vauhtia, ennen kuin terveys on mennyt, perhe hajonnut tai vimmainen kulutus tuhonnut maapallon. Pinnallinen, aggressiivinen ja stressaava nopeuden ihannointi on ajamassa monet piippuun. Kuva: Randy Quan, www.carlhonore.com Monet meistä kyllä ymmärtävät yskän, mutta käytännössä suunnan muuttaminen tuntuu vaikealta. Slow-liikettä pidetään jopa haihatteluna ja sen ajatuksia liian idealistisina. Liikkeen puolestapuhujat vakuuttavat kuitenkin, että he eivät rakenna utopiaa, vaan tavoittelevat parempaa elämää nopeatahtisessa modernissa maailmassa. - Hitaus ei tarkoita, että tekisimme asiat etanan vauhtia. Joskus on oltava nopea ja nopeudessa on oma viehätyksensä. Slow-liikkeessä hitaus on sitä, että saamme vapaasti valita sopivan vauhdin. Asian voisi tiivistää sanaan tasapaino, Honoré sanoo. Kuuluuko hitauden filosofiaan myös täydellisyys? - Täydellisyys on vaarallinen ajatus. Me nykyajan ihmiset kärsimme siitä, että kaiken pitää olla täydellistä: asunto, perhe, lapset, työ ja loma. Hammasrivistömmekin täytyy olla virheetön. Juoksemme ympäriinsä täydellisyyden perässä ja käytämme sen saavuttamiseen paljon aikaa ja rahaa, vaikka onni ei löydy täydellisyydestä. Carl Honoré vierastaa onnen tavoittelua asenteena, sillä onni lentää luoksemme usein jonkin toisen asian siivellä, hyvän seurauksena. Täydellistä matkakaan ei voi määritellä, sillä jokainen kokee matkat omalla yksilöllisellä tavallaan. Suuret odotukset saattavat tuottaa kahta kauhemmat pettymykset. Näinhän käy joskus lomamatkoilla, vaikka kuinka olisi ottanut asioista etukäteen selvää, valinnut esitteestä parhaimman hotellin tai houkuttelevimman ohjelman. - Matkaa ei voi suunnitella kuin sotaretkelle lähtöä. Sen sijaan matkalle lähteminen on ikään kuin tutkimusmatkalle varustautumista. Hitaan matkustamisen idea on, että matkanteko on kokemuksellista ja tutkailevaa. Tarkoitan tällä sekä ulkoista että sisäistä maailmaa. Nähtävyyksien lisäksi kohtaamme matkoilla erilaisia ihmisiä, kulttuureita ja tapoja, jotka asettavat monia haasteita ja tuovat eteen tilanteita, joissa on mahdollisuus oppia uutta. Jos matka jostain syystä kuitenkin menee pieleen, voi siitäkin löytää positiivisia puolia. Jos ei muuta, niin ainakin voi miettiä, miten seuraavalla kerralla toimisi, kirjailija pohtii. Sydänpysähdys Roomassa Oman hitaan herätyksensä Carl Honoré koki 2000-luvun alussa Rooman lentokentällä, jossa hän tuolloisena ulkomaankirjeenvaihtajana kiirehti Lontoon lennolle. Slow -elä hitaammin -kirja alkaa kuvauksella Rooman kokemuksista. Rooma oli Honorélle tuttu kaupunki jo nuoruudessa tehdyn Euroopan kiertomatkan ansiosta. Teini-iässä pienet viivästykset matkanteossa eivät olleet saaneet poikaa tolaltaan ja monet asiat ympäristössä olivat piirtyneet pysyvästi mieleen yksityiskohtineen. Mutta nyt tilalla oli aikuinen... ”...joka pyyhältää lähtöaulan läpi ja kiroaa mielessään kaikki tielleen sattuvat ihmiset, jotka liikkuvat häntä hitaammin. Enkä kuuntele folkmusiikkia halvoilla korvalappustereoilla vaan puhun matkapuhelimella lehteni päätoimittajalle tuhansien kilometrien päähän. Portilla liityn pitkään jonoon, jossa ihmiset eivät voi muuta kuin odottaa. Mutta olen unohtanut taidon olla paikallani tekemättä mitään. Alan selailla sanomalehteä, jotta odottaminen olisi hyödyllisempää.” Sanomalehdestä löytyi artikkeli, jossa kiireisille pienten lasten vanhemmille hehkutettiin yhden minuutin iltasatua. Ratkaisuna lasten kanssa vietettäviin pakollisiin iltahetkiin markkinoitiin pitkistä klassikkosaduista tehtyjä tiivistelmiä. Poikki 19 ja pinoon, valot sammuksiin ja omiin hommin. Idea kuulosti ensin liian hyvältä ollakseen totta, sillä myös Carl Honoré painiskeli omantuntonsa kanssa siitä, kuinka hoitaisi mahdollisimman nopeasti pienen poikansa iltarituaalit, jotta ehtisi vielä tarkistamaan sähköpostit, katsomaan uutiset ja tekemään töitä. Pian alkoi Honorén sisäinen ääni kuitenkin ihmetellä näin pitkälle menevää pakkomielteistä ajan säästämistä ja tehokkuutta. vuokrata vaikkapa asunnon, huvilan tai mökin. Suosiotaan kasvattaa myös asunnonvaihto, jolloin antaa oman kotinsa toisen käyttöön loma-ajaksi ja vastaavasti pääsee itse majoittumaan todelliseen kotiin jossain muualla. Minkälaisia yhtymäkohtia hitauden filosofialla on lähimatkailuun? Monet joutuvat pysäyttämään vauhtinsa, kun keho ei enää kestä. Honorén ”sydänpysähdys” tapahtui lentokentällä tuon artikkelin vaikutuksesta ja siitä lähti liikkeelle prosessi, jonka tuloksena syntyi kirja, manifesti verkkaisen elämän puolesta. - Sinänsä minulle on sama lennänkö kauas vai teenkö lähimatkan, kunhan suhtaudun matkaa tehdessäni ja paikan päällä asioihin rauhallisessa mielentilassa. Toisaalta tunnistan kyllä sen, että ensi sijassa mietin lähtemistä kauas ja unohdan lähikulmat, vaikka varmasti lähiseudulta löytyy paljon mielenkiintoista koettavaa. Aistit avoinna Pikaisista lentomatkoista Carl Honoré ei innostu. Lomillaan Honoré matkustaa perheensä kanssa. Hän pitää tärkeänä pysytellä yhdessä paikassa mahdollisimman pitkään. - On tietysti jännittävää lentää vaikkapa toiselle puolelle Eurooppaa illastamaan, mutta tällaisilla pikamatkoilla on kallis hinta luonnolle, emmekä edes ehdi huomata kohteen erikoisuuksia, ennen kuin taas kiirehdimme paluumatkalle. - Kaksi lastamme ovat kouluikäisiä, joten matkan odotukset täytyy suhteuttaa siihen. Emme aikatauluta oikeastaan mitään, vaan avaamme itsemme sille, mitä vastassa on. Yleensä haluamme tutustua yhteen paikkaan kunnolla. Samanlaista hitaan matkailun asennetta hän suosittelee muillekin. Etenkin paikalliseen arkeen tutustuminen paljastaa kohteesta muuten piiloon jääviä helmiä. Hotellin sijasta voi 20 Mieluisimpana lomanviettovaihtoehtona Honoré mainitsee pyöräilyn. Hän pitää urheilusta ja kaipaa lomillakin aktiivista liikkumista, mikä ei ole lainkaan ristiriidassa hitauden filosofian kanssa. Päin vastoin, pyörällä tai kävellen ehtii aistia ympäristöään. - Lomamatkoilla käytän myös hyvin paljon aikaa lukemiseen. Lukeminen on äärimmäisen hyvä esimerkki hitauden filosofiasta. Olen lukiessani täysin omassa tilassa, keskustelen kirjailijan kanssa mielikuvituksen tasolla, muu jää ulkopuolelle. Hitaan rahan jäljillä Pintaliidolla suoritetut matkat uhkaavat tehdä kokemuksistamme samankaltaisia paitsi omassa elämässämme myös muiden kiireisten matkailijoiden kanssa: käymme samoissa kohteissa, asumme samoissa hotelleissa, syömme samaa ruokaa ja kulutamme samoja rantoja. Tässä ovat markkinointi-ihmiset vainunneet mahdollisuutensa. Hitauden filosofia on nousemassa myyntikeinoksi, jolla voi korostaa oman liiketoiminnan poikkeuksellista vetovoimaa. On olemassa hitaita hotelleja, hitaita autoja, hidasta asuntokauppaa, jopa hidasta rahaa. - Rahan tekeminen on väistämätöntä minkä tahansa uuden ilmiön kohdalla ja sitä on mahdotonta vahtia. On vaikea tuomita ketään sen mukaan, vastaako liiketoiminta täsmälleen hitauden ajatuksia. En olisi asiasta huolissani, sillä vielä joitakin vuosia sitten Slow-liikkeen kanssa ei haluttu olla missään tekemisissä, mutta nyt asenteet alkavat muuttua. Vaikka joku tuleekin käyttämään filosofiaa kyynisesti liiketoiminnassa, niin aina on olemassa hitauden ydin ja ihmisiä, jotka toimivat aidosti hitauden puolesta. Carl Honoré rakastaa kokkaamista ja yhteisiä ruokailuhetkiä perheen parissa. Lomamatkoilla hän suosii paikallisruokia, pieniä kulmakahviloita ja toreja. Kokkaamistaidoistaan hän antoi näytteen Helsingin Kirjamessujen yhteydessä Viini, ruoka & hyvä elämä –tapahtumassa yhdessä Kari Aihisen kanssa. Teksti: Tuula Lukić Carl Honoré (s. 1967) on skotlantilais-kanadalainen toimittaja ja kirjailija. Suoritettuaan Edinburghin yliopistossa modernin historian ja italian tutkinnon Honoré työskenteli jonkin aikaa Brasiliassa katulasten parissa, ennen kuin ryhtyi toimittajaksi. Hänen artikkeleitaan on julkaistu muun muassa Economist, Observer, Guardian ja National Post -lehdissä. Honorén ensimmäinen kirja – In Praise of Slow (Slow – elä hitaammin) - ilmestyi vuonna 2005 ja toinen kirja – Under Pressure (Perhe paineessa) - vuonna 2008. Kirjoja on käännetty yli 30 kielelle ja monissa maissa niistä on tullut bestsellereitä. Kirjojen suomenkieliset laitokset on kustantanut Bazar Kustannus Oy. Honoré on jättänyt toimittajan työt ja omistautuu Slowliikkeen edistämiseen sekä hitauden filosofian eteenpäin viemiseen. Häntä pidetään liikkeen puhemiehenä, missä ominaisuudessa hän kiertää jatkuvasti ympäri maailmaa luennoimassa ja esitelmöimässä. Carl Honoré asuu Lontoossa kirjoittaja-vaimonsa ja kahden lapsensa kanssa. 21 Tuoreita lähimakuja, kiitos Lähiruuan arvostus näkyy yhä useampien ravintoloiden ruokalistoilla. Joillekin raaka-aineiden hankinta läheltä on aina ollut itsestäänselvyys, eivätkä ravintolayrittäjät ajattele asiaa vain trendikkäänä markkinointikikkana tai pakkopullana. - Lähiruoka on lisäarvo, koska tänä päivänä yhä useammat haluavat henkilökohtaisesti vaikuttaa siihen, että maapallo olisi parempi paikka elää. Meillä kaikilla on moraalinen oikeus tehdä tällaisia valintoja, toteavat porvoolaisen ravintola Wanha Laamannin yrittäjät Kari Jalava ja Matti Jussila. Lähiruoka on tuoreempaa kuin kaukaa kuljetettu, joten ravintoarvot ovat korkeammat ja makukin on useimmiten parempi. Kaikkea ei voi ostaa läheltä, mutta ainakin esimerkiksi leivän, juuresten, yrttien, kananmunien ja kalan osalta ravintola Wanha Laamannilla on toimiva yhteistyö lähituottajien kanssa. Klassista tunnelmaa Porvoon tuomiokirkon kupeessa, historiallisen miljöön ytimessä sijaitseva Wanha Laamanni seuraa perinteisiä arvoja niin sisustuksessa, kattauksissa kuin annoksissa. - Haluamme säilyttää sellaisia arvoja, joita ympäristökin hen- kii. Toki otamme uusia vivahteita mukaan siinä, missä se on tarpeellista, Matti Jussila luonnehtii. Moderni sisustus ei 1700-luvun hirsirakennuksen tunnelmaan sopisikaan. Ravintolan erikoisuuksia ovat teema-menut, kuten Valtiopäivien juhlaillallinen ja Fredrika Runebergin päivällinen. Listalla on myös monia klassikkoruokia. Kalan osalta esimerkiksi isänpäivänä a la carte –listalla on perinteisesti ollut Kuhaa Walevska, joka on gastronomisesti maailman tunnetuimpia kalaruokia. Ravintolan yksi suosituimpia alkuruokia on puolestaan graavisiikatartar. Kun kala tulee kokonaisena lähikalastajalta, voidaan kaikki ottaa talteen. Perkeistäkin saa hyvät, maukkaat liemet. Parhaillaan meneillään oleva madekausi näkyy ruokalistalla perinteisenä kirkkaana madekeittona. Sitä saa höystää oman maun mukaan mädillä, savustetulla mateen maidilla, silputulla sipulilla ja tillillä, jotka tuodaan pöytään omissa astioissaan. Teksti: Tuula Lukić Ravintola Wanha Laamannin saamat huomionosoitukset vuonna 2010: - PRO-tunnustuspalkinto (Yrittäjäsarja) horeca-alan ammattilaisille - Porvoon Yrittäjät ry:n jakama Vuoden Yrittäjä –tunnustus - Fine Wine Magazine valitsi Wanha Laamannin Suomen 40 parhaan viiniravintolan joukkoon 22 nh Wa at: v u K i nn ma aa L a Slow Food ”Rauhallisen nautiskelun puolustaminen on ainoa tapa vastustaa maailmanlaajuista nopean elämän hulluutta” Slow-liikkeen synnyinsijana pidetään ruokakulttuurisista arvoistaan tunnettua Italiaa. Kuuluisa ruokatoimittaja Carlo Petrini perusti Slow Food -liikeen vuonna 1986 reaktiona pikaruokaketjujen Italian valloitukselle. Eurooppa on yhä Slow Food -liikkeen vahvinta jalansijaa. Sen kannattajia, epävirallisia ja virallisia yhteisöjä, on myös Suomessa. Hitaan ruuan ystäville tärkeitä arvo- ja ovat tuoreus, vuodenajan mukaiset raaka-aineet, sukupolvelta toiselle siirtyvät reseptit, lähituotanto ja yhteisen pöydän ääressä ateriasta nauttiminen läheisten ja ystävien kanssa. Kaiken tämän voi yhdistää myös matkailuun, sillä ruokahan on olennainen osa matkaa. 23 Viinitilallisen elämä on työntäytteistä ympäri vuoden Mustilan tilalla Kouvolan Elimäellä on talvikausi kiireisimmillään. Viinipuoti tuoksuu glögille ja on pullollaan perinteisiä käsitöitä sekä tilan omia hilloja, hyytelöitä, viinejä ja muita elintarvikkeita. Talven suosikkimaut ovat Mustilassa tummia ja lämpimiä niin glögeissä, viineissä kuin elintarvikkeissakin. – Parasta talvessa ovat ihanan jouluhössötyksen lisäksi aidot ja alkuperäiset maut ja tietenkin glögin tuoksu, Mustilan viinitilan tirehtööri Maria Tigerstedt hymyilee istuutuessa glögilasin ääreen kertomaan viinitilojen toiminnasta. 24 Glamourista vessan pesuun Monelle tulee viinitilasta puhuttaessa mieleen elokuvien pimeät viinikellarit ja hienostuneesti viiniä purskuttelevat, iltapukuiset daamit ja herrasmiehet. Mustila, kuten muutkin kotimaiset viinitilat, tuottaa tällaista mielikuvaa odottavalle yllätyksen. Toiminnassa korostetaan suomalaisuutta, kotimaisuutta ja paikallisuutta, mikä näkyy myös ulospäin. Työ tilalla on monipuolista aina tuotekehityksestä ja pullottamisesta tuotteiden myyntiin ja myyntitilan somistukseen sekä neuvotteluista yksinäiseen puurtamiseen. – Monipuolisista tehtävistä eniten glamouria tarjoavat konferenssit ja muut esittelytilaisuudet, mutta arkisimmillaan työ on vessan pesua, Tigerstedt naurahtaa. Talvella tutkitaan ja kesällä huhkitaan Voisi helposti luulla, että kiireisen kesäsesongin jälkeen viinitilayrittäjä voi rentoutua ja levätä laakereillaan. Todellisuudessa touhua riittää kuitenkin ympäri vuoden. Asiakasvirrat ovat toki suurimmillaan juuri kesällä, joka onkin kiireisintä aikaa myös marjojen viljelyn ja hoidon osalta. – Meillä Mustilassa kesäsesonki on kiireisimmillään touko-kesäkuussa, sillä Mustila Arboretumissa kukkivat alppiruusut vetävät asiakkaita jo silloin, kertoo Tigerstedt. Muilla viinitiloilla sesonki alkaa juhannuksen jälkeen ja jatkuu aina elokuun loppuun. Yksikään suomalainen viinitila ei keskity toiminnassaan vain ja ainoastaan viinintuotantoon, vaan saa usein elantonsa niin marjojen ja hedelmien viljelystä kuin maaseutumatkailustakin. Syksyllä työllistävät monia viinitiloja erilaiset ryhmät ja työporukat, jotka tulevat viettämään virkistyspäiviä ja nauttimaan viinitilan antimista. – Mustilan viinitilalla järjestetään syksyisin kahden päivän lähiruokamessut, joiden aikana tilalla vierailee jopa 7000 kävijää, joten sutinaa riittää, hymyilee Tigerstedt ja kertoo lokakuussa kyllä olevan rauhallisempaa ennen seuraavaa sesonkia. Syksyn kääntyessä talveksi on aika keskittyä viinien ja joulutuotteiden valmistukseen ja tehdä kaikki se, mikä kesällä jäi tekemättä. Monella viinitilalla tekemistä riittää myös joulu- ja liikelahjoissa. Mustilan tila on tästäkin oiva esimerkki avatessaan joulupuotinsa ovet marraskuussa persoonallisia joululahjoja varten. ole kyse, vaan viinitilallisille järjestetään tuolloin vuosikokous ja koulutusta, kertoo myös Suomen viiniyrittäjien tiedottajana toimiva Maria Tigerstedt ja jatkaa: – Aika on otollinen näille, sillä kesään keskittyvät tilalliset lomailevat ja hiihtokeskusten läheisyydessä sijaitsevat tilat odottavat hiihtolomakautta. Talvella on myös aikaa kehittää yhteistyötä esimerkiksi paikallisten käsityöläisten kanssa, kuten Mustilan tilalla tehdään. Myös tuotekehittelyn testierät tehdään juuri talven hiljaisimpana aikana ja varustaudutaan näin uuteen alkavaan kesään ja uuteen sesonkiin. Teksti ja kuvat: Ida Kursi ja Anni Vaari Yleisesti viinitiloilla keskitytään talvella tuotantoon ja hiihtokeskusten läheisyydessä sijaitsevat tilat valmistautuvat alkavaan sesonkiin. Tammikuussa on aika kurkata kaappeihin ja selvittää kuinka paljon tavaraa on myymättä ja tarvitaanko jotakin lisää. Uutuuksia lanseerataan yleensä joulusesonkina sekä messujen ja muiden suurten tapahtumien yhteydessä. Viinitilojen kannalta vuoden suurimmat ja tärkeimmät messut, Matkamessut, sijoittuvatkin juuri tammikuun puoleenväliin. Akkujen latausta kouluttautumalla Helmikuussa hieman helpottaa ja Mustilan tilalla on aikaa ”ladata akkuja” alkavaa kautta varten. Lomailusta ei kuitenkaan 25 KadosKissa ja mitä löytyi Suomen Kansallisooppera viettää vuonna 2011 syntymäpäiviään. 100-vuotiaan on hyvä jakaa kokemuksiaan, ja juhlavuotena monia esityksiä onkin suunnattu juuri lapsille ja nuorille. 26 lapsia tulevaan elämykseen, keskustella tarinasta ja kertoa oopperasta. Näin meidänkin yhteisestä matkastamme tuli antoisa ja mieleenpainuva. Ihan pienimmille on tarkoitettu lastenooppera KadosKissa, jota isoäiti ja lapsenlapset Aku ja Jussi lähtivät lokakuisena maanantaipäivänä katsomaan. Lastenoopperan nimi KadosKissa ei auennut 4-vuotiaalle Jussille, mutta toisella luokalla oleva isoveli ymmärsi heti, että kissahan se oli kadonnut. Aukeaman kuvat: Suomen Kansallisooppera/Heikki Tuuli Juhlavuoden kunniaksi Kansallisooppera tarjoaa yhdessä Suomen Kulttuurirahaston kanssa 7000 suomalaiselle seitsemäsluokkalaiselle valvojineen oopperapaketin: lipun, kuljetuksen Helsinkiin sekä koulutuksen opettajalle. Opettaja kertoo ja valmistaa etukäteen tarinaa ja faktaa nähtävästä esityksestä. Näin oppilaat tietävät, mihin menevät ja mitä on odotettavissa. Myös lapset, aivan kuten aikuisetkin, nauttivat enemmän, kun tietävät, mitä on tulossa. Siksi on ensiarvoisen tärkeää valmistella oopperasta KadosKissa Kesto 45 min Esityskieli suomi Liput 9/7 € Liput koululaisryhmille 4 € Rooleissa * Kreivi Ville Salonen * Musiikin sovitus Veli Kujala * Kreivin poika Ville Salonen * Käsikirjoitus ja ohjaus Erja Alander * Saippuakauppias Ville Salonen * Puvut Erja Alander / Tarmo Tanttu * Keittiöpiika Margarita Nacer-Leinonen * Lavastus Tarmo Tanttu * Hovimestari Riku Pelo Jo automatkalla alkoi riemu ja mekastus. Kerrankin sai isoäidin kyydissä melskata ja harjoitella oopperalaulua eli laulaa kovaa ja korkealta - näin paljon lapset tiesivät oopperasta etukäteen. Isoäitiä kuitenkin jännitti hieman, mitä urheilua harrastavat pojat pitäisivät laulavista hahmoista. Takkeja jätettäessä Akulle tuli mieleen, että uskaltaako hän jättää uuden ja rakkaan jääkiekkoseuran takkinsa naulakkoon. Jos joku ”lainaa” takin omaan käyttöönsä, hän pelkäsi. Mutta tämäkin uusi asia reissussa opittiin: takkia jätettäessä saa numerolapun ja naulakon täti luovuttaa takin ainoastaan lappua vastaan. Näin pieni ihminen oppii uutta. Mistä tuonkaan olisi tiennyt ilman tätä kokemusta? juoneen ja tunnelmaan. Aku tuntui kuuntelevan ja katselevan tarkkaan sellonsoittajaa, ja isoäiti muisteli, että oli saanut joululahjaksi pienen harmonikan jo alle kouluikäisenä. Isoäitinä mietin, että ehkä suvussa on kuitenkin löydettävissä pieni musiikkigeeni, vaikka emme mitään aktiivisia musiikinharrastajia olekaan, urheilu kun on ollut suositumpaa suvun miesten kesken. Aikuista ilahdutti, kun tunnisti jonkun oopperamelodian soitannasta, ja lapsia riemastutti, kun saivat olla laulukilpailun tuomareina: jatkoon vai ei -kisaa käytiin kissojen kesken. Opperavierailijat kyllä hiljentyivät aika lailla, kun astuimme sisään itse rakennukseen. Kun on vähän yli metrin mittainen ja katselee valtavia valkoisia saleja, niin varmasti tuntuu lähes hengästyttävältä. Hiljeneminen ja hämmästys kestivät vain hetken ja esityksen alkua odotellessa ehti vielä leikkiä kukkaruukkujen takana, varovasti toisiin lapsiin tutustuen. Pian tulikin paikalle kissatyttö, joka johdatti lapset huoltajineen oopperan lämpiöön ja näytös pääsi alkamaan. KadosKissa -esitys kertoi, kuinka kissakreivi Forellin poika oli kadonnut ja siitä asti kreivi oli ollut huonotuulinen. Hän ei halunnut hyväksyä Pulmu-kissan maitobaaria ja alensi kapellimestarinkin hovimestariksi. Erilaisten seikkailujen jälkeen Oskari-poika löytyi ja ilo palasi kreivinlinnaan ja Pulmu sai maitobaarinsa. Loppu oli onnellinen, kuten saduissa pitää ollakin. Sadun juoni esitettiin soittaen ja laulaen, välillä tanssien ja joskus kuiskaten. Näyttelijöiden lisäksi esityksessä oli mukana sello ja harmonika. Päiväkoti- ja koululaisryhmät olivat tutustuneet juonen tärkeimpään lauluun etukäteen, sillä he osasivat yhtyä hienosti sanoihin ja leikkiin kissojen heitä laulattaessa. Esityksessä oli riemukkaita kohtia, joissa lapset elivät mukana. ”Varo, varo” ja” katso ylös” -huudot kuuluivat oopperan 27 Mitä me, Aku, Jussi ja isoäiti löysimme KadosKissa esityksestä? Löysimme yhteisen kokemuksen ja elämyksen, joka vaikutti kaikkiin aisteihin. Kuulimme musiikkia ja näimme värikkäitä ja hauskoja hahmoja, riemuitsimme toisten kanssa ja jälki- ruuaksi vielä kävimme yhdessä nauttimassa limut ja pullat kahvilassa. Siis mukava päivä lasten kanssa ja varmasti positiivinen muisto, joka tuo meidät uudestaan oopperan maailmaan. Teksti: Taila Groth-Sulosalmi Suomen Kansallisooppera/Heikki Tuuli Kuva: Taila Groth-Sulosalmi Olimme Oopperatalossa katsomassa KadosKissa esitystä. Siinä Sellovaara yrittää saada kapelimestariuran takaisin. Kun Oskari kissa katosi ja kreivi syytti Sellovaaraa ja alensi hänet kapelimestarista hovimestariksi. Ja hauskaa oli, kun kreivin saapas oli verhojen välissä ja potkaisi Sellovaaraa. Oopperatalo oli hieno sisältäpäin. Esitystä ei pidetty suuressa salissa, vaan tehtiin pieni lava pieneen huoneeseen, että pienet lapset näkevät lavalle. Sivussa oli sellonsoittaja ja haitarinsoittaja. Jussi näki saippuakuplat ensimmäiseksi jotka tulivat verhojen takaa. Esitys oli tarkoitettu päiväkoti-ikäisille mutta minäkin pidin siitä. Aku (ja Jussi) 28 Draaman käänteitä opastuskierroksilla Historiallisten henkilöhahmojen elävöittämät opastukset ovat olleet osa matkailua jo pitkään. Suomessa Porvoo on ollut edelläkävijä, kun Porvoo Tours aloitti draamaopastukset vuonna 2003. Oppaan työn kannalta draamat ovat haasteellisia. Tarvitaan paljon tietoa ja tarinaa, mutta lisäksi on eläydyttävä uskottavasti toisen henkilön nahkoihin. - Draama on iso hyppäys toisenlaiseen tapaan tehdä oppaan työtä ja se vaatii suuren uskalluksen. Siitä olen iloinen, että Porvoossa monet oppaat ovat tähän lähteneet mukaan, sanoo Porvoo Toursin toimitusjohtaja Birgitta Palmqvist. Draamaopastusten kysyntä on kasvanut tasaisesti vuosi vuodelta, mutta tähän mennessä selkeä huippu saavutettiin vuonna 2009. - Porvoon valtiopäivien 200-vuotismerkkivuosi herätti valtavasti kiinnostusta ja juuri tuohon teemaan liittyviä draamaopastuksia tilattiin paljon. Matkailussa teemavuosilla on aina suuri merkitys, Palmqvist kertoo. Draama kiinnostaa aikuisia siinä missä koululaisiakin, joten selkeästi määriteltävää asiakasryhmää draamaopastuksille ei ole. Porvoo Toursin kautta draamoja tilaavat niin yritykset kuin yhdistykset sekä erilaiset yksityiset ryhmät. Porvoo Toursin välittämät oppaat ovat kaikki auktorisoituja eli he ovat suorittaneet Suomen Opasliiton edellyttämän opaskoulutuksen. Draamakoulutusta paikallisoppaat ovat saaneet useilta kursseilta sekä erilaisten matkailun kehittämishankkeiden kautta. On hyvä kuitenkin muistaa, että oppaat eivät ole ammattinäyttelijöitä, vaan tarjoavat matkailijoille luovan, vaihtoehtoisen elämyksen matkakohteessa. Teksti: Tuula Lukić Vuonna 1997 perustettu Porvoo Tours on ryhmämatkailuun erikoistunut täyden palvelun matkanjärjestäjä. Yritys toimii opasvälittäjänä Sipoon, Porvoon ja Loviisan seudulla. 29 Etelä-Suomen draamaopastuksia Porvoo •J.L. Runeberg •Ville Vallgren •Kauppiaanrouva 1700-luvulta •Lehtorin leski Augusta Carolian Segerstedt •Kiialan kartanon taloudenhoitaja/rouva Viola Levin •RyytiReeta -parantajaeukko keskiajalta •Anna Sundhom, lehtori Boreniuksen perheen lastenhoitaja 1865 •Vanhassa Porvoossa eläneet piiat •Eva Mannerheim Sparre •Ulla Möllersvärd •Natalia Linsén •Albert Edelfelt ja Ville Vallgren- kahden hengen draama •Rouva Flensborg, 1809-valtiopäivien aikana •Eloa, iloa ja oloa Porvoossa •Pirtudraama Muita Haminan Hywiä Asukkaita Aikamatkalla ovat apteekkarska Wilhelmina Nymalm ja piika Brita Matintytär sekä venäläinen kauppiaanrouva Maria Oftsinnikov (opastus venäjäksi). Lisätietoja: [email protected], 040 199 1330, www.visithamina.fi Loviisa Lisätietoja: Nurmijärven museo, 09 - 2500 2507, www.nurmijarvi.fi/museo. Kauppiaanlesken promenaadi Teemaopastus 1700-luvun Loviisaan kauppiaanlesken Madame Clayhillsin johdolla. Kylvettäjättären kävely Tutustutaan Loviisaan kylpyläkauteen kylvettäjättären johdolla. Virginia af Forsellesin ruukki Rautarouva Virginia af Forsellesin johdolla tutustutaan Strömforsin Ruukkiin. Mikael Agricolan jalanjäljillä Pernajan kirkonkylässä. Venäläinen Loviisa Maineikkaan kauppiassuvun tyttären, kirjailija Maria Nyströmin johdolla tutustutaan venäläiseen Loviisaan. Tarkoitettu lähinnä venäläisille matkailjoille. Pirtua, pirtua Kieltolain aikaiset teemaopastusket Lisätietoja: Porvoo Tours, 019 - 574 2200, www.porvootours.fi Hamina Haminan ympyräkaupungissa ja vanhassa linnoituskaupungissa on monia mielenkiintoisia tarinoita, joihin voi tutustua draamaoppaiden johdolla Vapaaherratar Gustawa Langenstierna on kaikkiin kauppoihin velkaa oleva aatelisrouva ja tyttöpensionaatin pitäjä. Rouva Maria Madgalena Forsberg elää vuotta 1809, jolloin oli Porvoon valtiopäivät ja Haminan rauha solmittiin. 30 Nurmijärvi Aleksis Kiven syntymäkodissa ja Taaborinvuoren museoalueella (Palojoentie 271) on ryhmille varattavissa draamaopastus “Pappihan pojasta piti tulla”. Kivi-juhlien näyttelijöiden vetämässä draamaopastuksessa siirrytään kesään 1858, kun Annastiina Stenvall tapaa kotinsa pihalla ryhmän Aleksiksen tovereita Helsingistä. Kesälomalla olevaa Aleksis-poikaa etsiskellessään Annastiina-äiti esittelee kotiaan, muistelee Aleksiksen lapsuusaikoja ja lopuksi johdattaa ryhmän Taaborinvuorelle. Hanko Hangon huvilapuistossa vuosisadan vaihteen asuun pukeutunut opas kiertää pitsihuviloiden lomassa ja kertoo Hangon merikylpylän aikaisista tuttavistaan. Kylpylävieraat ja huviloiden asukkaat olivat mielenkiintoisia ihmisiä venäläisistä aristokraateista taitelijoihin ja lehtimiehiin. Vuosina 1860-1930 Hangon satamasta lähti 250 000 siirtolaista pääasiassa Amerikkaan. Rooliopastuksessa siirtolainen kertoo tarinansa ja kiertää paikoissa, joissa siirtolaiset kävivät ennen lähtöään. Lisätietoja: SaariTours, 040 - 840 7679, www.saaritours.fi Raasepori Raaseporin alueella on Helene Schjerfbeck-opastuksia tilauksesta, roolissa Anne Ingman. Paikallinen opaskerho tekee myös tilauksesta erilaisia dramatisoituja opastuksia, esimerkiksi Joulukävely Tammisaaren Vanhassa kaupungissa, jolloin reitin varrella esiintyy historiallisia hahmoja. Vastaavia kierroksia voi tilata myös muina aikoina. Lisätietoja: Västra Nylands Guideklubb r.f/ Carita StormStåhlberg 040 - 513 6319 tai Raaseporin kaupungin matkailutoimisto, 019 - 289 2010, www.raasepori.fi/palvelut/matkailu. Janon sammutusta kieltolain aikaan Porvoossa viime kesänä maailman ensi-iltansa saanut kävelmä, Trokareiden jalanjäljillä, syntyi Itä-Uudellamaalla toimivan Kehitysyhtiö Posintran Pirtuhankkeen suojissa. Kävelmä on dramatisoidun opastuksen, kävelykierroksen ja teatteriesityksen erikoinen yhdistelmä. Tarinassa eletään vuotta 1931, kieltolain viimeisiä hetkiä. Yleisöllä on oma roolinsa teatteriseurueena, joka on saapunut Helsingistä Porvooseen harjoittelemaan Shakespearen Kesäyön unelma -näytelmää. Kesäpäivä on kuuma ja kaikkia janottaa, mutta kieltolain aikaan oikeanlaisen juoman saaminen on melkoisien mutkien takana. Tarmokas konstaapeli sinnittelee sitkeästi ryhmän jäljillä, kun se kulkee pitkin Vanhan Porvoon kujia etsien salamyhkäisen kartan avulla pirtukätköä. Samalla kuullaan ihmiskohtaloista ja mielenkiintoisista käänteistä 1920- ja -30 -lukujen Suomessa. Mukana on kymmenen aktiivista opasta, jotka ovat saaneet draamakoulutusta juuri tähän hankkeeseen alueen matkailun kehittämiseksi. Hauska, kepeän humoristinen kävelmä nähdään myös tänä vuonna sekä Vanhassa Porvoossa että Rönnäsin Saaristomuseossa Pernajassa. Rooleissa: Sille Annok, Taila Groth-Sulosalmi, Britt-Lis Henriksson-Sederholm, Mirja Ilander, Kristiina Kajaani-Kurki, Ritva Karmi, Birgitta Palmqvist, Pontus Palmqvist, Anne Sokka-Tuomala ja Marjut Ståhls. Trokareiden jalanjäljillä Porvoo: maanantaina 22.8.2011 klo 18.00 Kävelmän lähtöpaikka vanhan sillan kupeesta, Näsinmäen puolelta. Lipun hinta 10 €/henkilö, myynnissä ennen esityksen alkua. Rönnäsin saaristomuseo, Kabbölentie 430, Pernaja: sunnuntaina 3.7.2011 klo 14.00 ja sunnuntaina 7.8.2011 klo 14.00. Lipun hinta 10 €/henkilö, myynnissä ennen esityksen alkua (3.7. esityksessä, “soppapäivänä”, ei myydä lippuja, vaan pannaan konstaapelin hattu kiertämään). Draamakuvat: Sara Lukić 31 Opas Anne Ingman maalaa Helene Schjerfbeckin tarinaa draaman keinoin - Joskus opastuksella täytyy mieluummin antaa kuulijan itse oivaltaa kuin kertoa suorin sanoin. Historiallisten henkilöiden todellisia lauseita on mahdotonta jäljittää ja entisaikoina asiat ilmaistiinkin eri tavalla kuin nykyään. Näin toteaa Anne Ingman, Helene Schjerfbeckiä esittävä tammisaarelainen opas, kun häneltä kysytään, miten taiteilija koki saavuttamansa suosion tai millainen oli Helenen ja Einar Reuterin suhde. ”Olinhan minä todella järkyttynyt, kun Einar ilmoitti kihlauksestaan nuoren ruotsittaren kanssa”, voisivat olla kuin Helenen itsensä lauseita. Anne Ingmanin Helene-opastus syntyi vähitellen Tammisaaren opastuskierrosta elävöittämään. Opastusreitillä oli toisinaan Helene Schjerfbeck maalarintelineensä kanssa. Ryhmä ohitti taiteilijan, opas kertoi hiukan Helenestä ja hänen elämästään. Helene maalasi ja hymyili. Kun yleisöstä joku teki kysymyksen, olisi Annella taiteilijan roolissa ollut vastaukseksi tarina kerrottavana, mutta ryhmän täytyi lähteä oppaansa kanssa jo jatkamaan matkaa. Tällaisista tapahtumista tuli Anne Ingmanille mieleen, että miksei Helene Schjerfbeck voisi itse kertoa omaa tarinaansa. Tammisaaren taidemuseon laajan näyttelyn myötä Anne ryhtyi muokkaamaan draamaopastusta; kertomusta, jossa Helene Schjerfbeck kertoo ajastaan Tammisaaressa, omasta elämästään ja taiteestaan. - Tähän täytyy olla intohimo, niin paljon olen käyttänyt aikaa Helenen elämän selvittelyyn ja koko ajan tulee esiin uusia asioita, jotka vaativat lisäselvittelyjä, kertoo Anne Ingman. Tutun ja todellisen ihmisen elävöittäminen draaman keinoin on haastava tehtävä. Tosiasioiden pitää olla täsmälleen oikein ja mielikuva henkilöstä positiivinen. Lisäksi hahmon täytyy sopia esittäjänsä olemukseen. Tätä viimeistä seikkaa ei Anne Ingmanin ole vaikea täyttää: hän on sopivan ikäinen ja kokoinen naishenkilö ja olemuksessa on samaa herkkyyttä kuin mitä Helene Schjerfbeckistä monissa lähteissä kerrotaan. Vaatteiden esikuva hahmottui helposti autenttisista valokuvista. Hame ja jakku teetettiin ompelijalla ja hattu löytyi kirppuorilta. Kameekorukin on samanlainen kuin eräässä valokuvassa. Ajan hengen mukainen talvitakkikin löytyi, mutta kuten usein draamahahmoilla, kengät tuottivat ongelmia. - Sopivien vanhojen kenkien löytäminen on työn takana ja talvikengissä täytyy myös käyttää tervettä järkeä. Mieluummin voi tinkiä hiukan ajan muodista kuin opastaa varpaat jääkalikkoina tammikuun pakkasella. Tietoa Helenestä ja hänen elämästään on paljon. Kaikkea ei opastukseen voi ottaa, mutta kaikkea mahdollista täytyy tietää, sillä yleisökysymykset voivat olla hyvinkin tarkkoja ja yllätyksellisiä. - Joskus Helene voi vedota huonoon muistiinsa, mutta kotona alkaa selvittely ja seuraavalla kerralla on vastaus valmiina. Mutta silloin tuleekin jo toinen pulmallinen aihe esiin, nauraa Anne. Tammisaaressa on edelleen tunnistettavissa paikat, joissa Helene Schjerfbeck on asunut ja maalannut. ”Tuossa on juuri se kulma, josta maalasin kirkontornia. Silloin oli kesä ja puun oksat lehdessä, mutta kirkon ikkuna on mielenkiintoinen kaikkina vuodenaikoina”, Helene näyttää. Vuosi 2011 on neljäs vuosi, kun Anne tekee Helene Schjerfbeck -draamaa. Ensimmäisenä vuotena mielenkiintoa oli runsaasti, ja kesällä 2009 Helene Schjerfbeck -näyttelyn innoittamana opastettavia oli useita tuhansia. Ryhmien koko on vaihdellut viidestä viiteenkymmeneen. Opastus sopii mainiosti myös talviaikaan. Rankkasateessa Helene on matkustanut jopa linja-autossa ryhmän mukana. ”Onpas tämä iso onnikka”, Helene on todenut bussissa ja ryhmä on ymmärtänyt ajalle erilaisen kieli-ilmaisun. www.visitsouthpointfinland.fi 32 - Tarkkana täytyy olla, että koko opastuksen ajan pysyy tiukasti roolissa. Enhän voi kommentoida Tammisaaren puistoon keväällä 2011 tulevaa muistomerkkiä. Mutta kun tiedetään, että teoksen muoto on kuin kirkonkello, voi Helene olla ihan kuin kuulevinaan kirkonkellon soittoa puiston reunassa. Paikalliset kyllä ymmärtävät, miksi näin puhutaan, ja usein ryhmässä kuuluu kuiskutus, että tähän puiston reunaan se Schjerfbeck-muistomerkki tulee. - Ensi vuonna, kun teos on paikallaan, ihmetellään taas uusin sanoin asiaa, miettii Anne. Anne Ingman on ollut myös mukana tekemässä kirjaa Helene Schjerfbeckin elämästä. Hänen opastuksillaan on käynyt ihmisiä, jotka ovat tavanneet Helenen tai joiden vanhemmat olivat naapureita tai tuttuja Helenen kanssa. - Olemme keränneet monenlaista uutta tietoa taiteilijan elämästä muun muassa henkilöiltä, joihin olen tutustunut opas- tuksilla ja joita olen käynyt myöhemmin haastattelemassa. Ennen tunnistattamattomia mallejakin on löytynyt kirjaan. Teos on elämäkerta eikä sisällä niinkään taiteen analysointia. Sen olemme jättäneen asiantuntijoille. - Kirjan julkaisujuhliin oli kutsuttu haastattelemiani henkilöitä ja eräs 91-vuotias nainen tuli kiittämään Helene Schjerfbeck -esitykseni jälkeen. Hän kertoi, että juuri noin muistan Helenen eleet, juuri noin hän olisi puhunut. Olen siis ollut aika sisällä Helenen ihon alla, kuvailee Anne Ingman, Helene Schjerfbeck opastusten vetäjä, tammisaarelainen draamaopas. Teksti: Taila Groth-Sulosalmi Kuvat: Tuula Lukić 33 Koomikko ammentaa huumorin aineksia omasta elämästään Kun on nähnyt yhden, on nähnyt ne kaikki? Tuskin. Stand up -komedia on juuri niin monipuolista kuin on esiintyjiäkin. Mika Eirtovaara 34 on keikalla voossa kahden koomik tsästys!”. me run nau n nee “Kadon ttuuritalo Grandissa Por ivät syksyllä 2010 Kul ja Pekka Jalava esiinty - Tämä on niin persoonakohtaista hommaa. Jokainen päättää itse, millä tavalla esiintyy ja minkälainen hahmo on. Jos tässä jotain siistiä on, niin se, että kaikki ovat niin erilaisia, sanoo yksi Suomen tunnetuimmista stand up –koomikoista, Pekka Jalava. Jalava on tehnyt stand up -komediaa ammatikseen 2000-luvun alusta. Omat juttunsa esityksiin hän kerää omasta elämästään; asioista ja tapahtumista, joita hänelle on itselleen tullut vastaan. - Harvoin ideoita tulee yksin kotona kököttäessä, Jalava toteaa. Rohkeuttakin esiintyjältä tarvitaan, kun ollaan kontaktissa yleisön kanssa. Moni stand up -koomikko ottaa yleisöä mukaan esitykseen, jolloin punnitaan esiintyjän improvisaatiotaidot. Varmaa on myös, että yleisön joukosta poimittua kohdetta jännittää vähintäänkin yhtä paljon - ellei jopa enemmän kuin koomikkoa itseään. Ongelmia ei Jalavalla ole ollut. - Ihan normaalit kanssakäymisen säännöt pätevät standupiin. Jos ihminen loukkaantuu, niin pitäähän sitä jotenkin lepytellä. Itselle kymmenen vuoden aikana muistaakseni yksi ihminen on suuttunut, hän sanoo. Esityksen sisältöä Jalava vaihtelee jatkuvasti. Mukana saattaa olla juttuja vuosien takaa, mutta myös päivän aikana mieleen tullut idea. Hän vertaa tyyliään muusikoiden tapoihin: ”eri-ikäisiä juttuja setissä illan fiiliksen mukaan ja mitä huvittaa kertoa”. Erona on se, ettei stand up -koomikolta voi toivoa omia suosikkivitsejään kuten muusikolta biisejä. Jos esiintyjissä on eroa, niin onko yleisössä? Nauraako kansa eri puolilla Suomea erilaisille vitseille? - Yllättävän vähän. Ehkä etelässä ja pohjoisessa voi nauraa jutuille eri kohdassa. Enemmän vaikuttaa salin tai paikan tunnelma kuin maantieteellinen sijainti. Omista suosikeistaan naurattaja Jalava mainitsee ulkomailta Marc Maronin ja kotimaisista muun muassa Harri Lagströmin, André Wickströmin ja Ilari Johanssonin. Jos joku tuntee poltetta päästä lavalle itse esiintymään, on hänellä mahdollisuus osallistua kurssille tai lukea alan oppikirjoja. Jalava sanoo kuitenkin, että stand up -komedian opettaminen on lähes mahdotonta. Jos ihmisellä ei kerta kaikkiaan ole huumorintajua, alkaa tilanne olla koomikon uraa ajatellen toivoton. Jalava sai aikanaan kipinän teatteriopintojen kautta, kun tunnetut koomikot Jaakko Saariluoma ja Markku Toikka kävivät molemmat vuorollaan puhumassa opiskelijoille stand up komediasta. Niin, ja totta kai pitää vielä kysyä, mikä koomikkoa itseään naurattaa. - Minulla on ihan hirveän huono huumorintaju. Millehän olisin viimeksi nauranut? Oikeastaan sanamuunnokset ovat minusta hauskinta mitä voi olla. Varmaan viimeisimpiä sanoja on finaaliasu. Oma huumorintaju on niin luokatonta, ettei siihen kannata kenenkään puuttua, Jalava toteaa naureskellen. Teksti: Alfred Sinnemäki Lisätietoja: www.laughriot.fi, www.koomikot.com www.suomenstandupclub.fi. Nauru on lääkettä sielulle Naurun hyötyjä on viime vuosina alettu tutkia ihan vakavissaan, kun naurutohtorit ovat törmänneet yhä kasvavaan ryppyotsaisten ongelmajoukkoon. Liika vakavuus aiheuttaa stressiä, mikä taas lisää esimerkiksi sydän- ja verisuonitautiriskiä. Nauru sen sijaan toimii aivan päin vastoin: se edistää paitsi omaa, myös lähipiirin hyvinvointia. Nauru on sosiaalinen ilmiö ja se tarttuu helpommin kuin haukotus. Ikävä kyllä myös vakavuus tarttuu ja pahimmissa tilastoissa väitetäänkin, että jopa 80-90 prosenttia länsimaalaisista on menettänyt kyvyn nauraa. Kilpailu ja kunnianhimomme johtavat vakavoitumiseen, eikä vakavasti otettavan henkilön kuvaan kuulu ainakaan ääneen nauraminen. Onko siis nykyihmisen yleisilme pelkkä kylmä hymy? Joka syksy valitaan Suomen Stand Up Tulokas. Vuonna 2010 tämän kunniatittelin sai Jyrki Valto. Suomen Stand Up Klubin järjestämän illan myötä ovat kuuluisuuteen nousseet esimerkiksi Krisse Salminen ja Ismo Leikola. Naurun saa hersymään yksinkertaisesti ryhtymällä nauramaan ja etenkin porukassa, vaikkapa nauruklubissa. Naurujoogan kehitti intialainen lääkäri Madan Katarian, joka perusti vuonna 1995 ensimmäisen nauruklubin Intiaan. Suomessakin on useita nauruklubeja. Parhain nauru syntyy kuitenkin luonnostaan tilanteen mukaan. Sielunlääkkeenä nauru toimii silloin, kun se on lämminsydämistä. Teksti: Tuula Lukić Komedia on kaikesta huolimatta suosittua viihdettä. Viimeisimpiä Suomeen rantautuneita komedian muotoja on stand up. Ensimmäiset lavakoomikot nähtiin Suomen estradeilla 1990-luvun alussa. Laji on vaativa, mutta koomikoista parhaat saavat yleisön silmät kyyneliin ja vatsalihakset kramppaamaan. 35 Helsingin kartta piirtyy naisten silmin Naisen elämän moniulotteinen kudelma pääkaupunkimme kaduilla ja kujilla on koottu yksiin kansiin Schildtsin kustantamassa kulttuurihistoriallisessa oppaassa Naisten Helsinki. Anna Biströmin, Rita Paqvalénin ja Hedvig Raskin toimittaman opaskirjan tarkoituksena on avartaa perinteistä, usein mieslähtöistä näkökulmaa Helsingin kaupunkitilaan. Kyseessä ei ole vastakkainasettelu miehen ja naisen välillä, vaan löytöretki jo olemassa olevien, mutta helposti piiloon jäävien sisältöjen äärelle. Kirjan tekijät ovat tarkentaneet katsettaan paikkoihin, jotka yleensä nähdään miehisen vallan monumentteina, mutta joista on löydettävissä yhtä ja toista yhtymäkohtaa naisten elämään. Lisäksi opas kuljettaa lukijan maisemiin ja tiloihin, jotka ovat olleet tai yhä ovat merkityksellisiä nimenomaan naisille ja tytöille. Mikään perinteinen matkaopas Naisten Helsinki ei ole, vaikka kirjan kanssa voi toki lähteä kaupunkikierrokselle. Heti ilmestymisensä jälkeen syksyllä 2010 kirjan tiimoilta järjestettiinkin opastettu kävelykierros ja keväällä 2011 on vuorossa uusinta Helsingin kaupunginmuseon toimesta. Oppaan erikoista antia voi kuitenkin nautiskella ja pohtia missä päin maailmaa tahansa, vaikkapa matkalukemisena. Se saattaa ulkomaillakin matkaillessa antaa suuntaa erilaisten näkökulmien etsimiselle. Kirjan taustalla on neljäntoista naisen muodostama työryhmä, jonka jäsenet kuuluvat Kulturfeministerna-verkostoon. Lisäksi kirjan monipuolisia artikkeleita ovat olleet kirjoittamassa kaksikymmentäkaksi eri alan asiantuntijaa. 36 Yhteistä teemaa lähestytään valottamalla suuria ja pieniä, elämänkokoisia naiskohtaloita eri aikakausina sekä erilaisia toimintoja ja tiloja teatterista eduskuntaan ja puutarhoista lähiöihin. Runsaasta materiaalista voi noukkia itseään kiinnostavia aiheita ja henkilöitä, kuten väärinymmärretyn seurapiirinaisen Ellan de la Chapellen tai ensimmäisen naispuolisen taidehistorioitsijamme, taiteilija Helena Westermarckin tai tuntemattomammiksi jääneitä naisia, kuten Punavuoren Ruthin tai liikemiehen neuvokkaan lesken Elisabeth Kyhlin. Monet jäljet naisten elämästä ovat kadonneet historian pimentoon. Eläytymiskykyä siis tarvitaan varsinkin kauas menneisyyteen ulottuvilla tutkimusretkillä, mutta mitä lähemmäs nykypäivää tullaan, sen näkyvämmiksi naiset tulevat. Kirjassa käsitellään myös muun muassa katutaidetta, prostituutiota, nuorisokulttuuria ja musliminaista helsinkiläisessä katukuvassa. Oman lukunsa on saanut myös presidentti Tarja Halonen, joka kuvailee Helsinkiä henkilökohtaisten kokemustensa kautta. Biström Anna, Paqvalén Rita, Rask Hedvig (toim.): Naisten Helsinki. Kulttuurihistoriallinen opas. Schildts. 262 s. Teksti: Tuula Lukić kolumni Kirja matkalla Aurinko paistaa, vene lipuu peilityynellä järvellä, soutaja antaa virran kuljettaa venettä. Tai aallot kohisevat rantaan, lämmin hiekka hehkuu, päivänvarjon alla on suojassa pahimmalta paahteelta. Kahvilapöytä herkkuineen keskellä kadun vilskettä, ohikäveleviä ihmisiä ja kulttuurinähtävyyksiä. Kirkkaan valkoiset hanget, jotka kutsuvat panemaan sukset jalkaan. Siinä kliseisiä mielikuvia hyvästä lomasta. Siihen kuuluu olennaisesti joko vettä tai lunta, aurinkoa tai pakkaskeliä. Tai vaihtoehtoisesti taide-elämyksiä, kahvilakulttuuria ja vieraita katuja. Miten helppoa onkaan lisätä mielikuviin mukaan kirja. Soutaja loikoo perätuhdolla kirja kädessään. Päivänvarjon alla on hyvä lukea uimareissujen välissä. Hiihtäjä lepää ulkoilun jälkeen ja lukee. Kahvilassa voi istua yksin ja ottaa kirjan esille. Lomalukemiseen liitetään helposti sana kevyt. Pikainen kyselykierros ystäväpiirissä paljasti, että termi ”kevyt lomalukeminen” ei suinkaan aina viittaa sisällölliseen antiin, vaan voi tarkoittaa pokkareita, jotka on helpompi pakata laukkuun ja kantaa mukana. Kannatusta sai myös ajatus, että kirjan on oltava tarpeeksi paksu riittääkseen viikoksi. Kirjojen valintaan näyttävät vaikuttavan hyvin käytännölliset seikat. Lomalle otetaan mukaan kesken olevat kirjat tai kirjoja, jotka kertovat matkakohteesta. Eikä kyse ole aina suinkaan matkaoppaista. Kaunokirjallisuus kertoo elämästä enemmän kuin tietokirjojen faktaruudut. Olkoon teos historiallinen romaani tai nykyaikaa kuvaava, vieras kulttuuri ja ympäristö muuttuvat läheisemmiksi, ja ihmisiä alkaa katsoa eri tavalla. Kenties ymmärtävämmin tai ainakin laajemman näkökulman kautta. Mitä intohimoisempi suhde lukijalla on kirjoihin, sen vaikeampi hänen on valita sopivat kirjat loma- tai matkaseuraksi. On varauduttava moniin erilaisiin tarpeisiin ja tilanteisiin. On oltava kirja lyhyisiin lukuhetkiin, tiedonhankintaan, lyyrisiin tunnelmiin, sanataiteen nälkään, siestan tunteihin. Pakkaaminen on vaikeaa, ja avuksi kaivattaisiin peräkärryä. Myös ihmiset, jotka lukevat ammatikseen, ottavat lomalle mukaan kirjoja. He voivat kerrankin päättää itse kaikesta, mitä lukevat. Kun matka suuntautuu ulkomaille, vieraan kulttuurin ja kielen keskellä äidinkielellä kirjoitettu kirja on kuin oma yksityinen pesä, johon voi vetäytyä julkisesti. Se suo lepohetken ja auttaa jaksamaan ympäristön vaatimukset. Sama toimii myös toisin päin. On helppoa palauttaa mieleen vieraan kielen muotoja ja lauseita kirjaa lukemalla. Kirja rohkaisee lausumaan sanoja, jotka luuli jo unohtaneensa. Entä jos lomalla rikkoisi rajoja, villiintyisi? Jos unohtaisikin listan kirjoista, jotka ovat jääneet viime kuukausina tai vuosina lukematta, ja astuisi sisään kirjaston tai kirjakaupan ovesta ja tutkisi hyllyjä, avaisi kirjoja, joista ei tiedä mitään, ja lukisi otteita. Ja ottaisi mukaan sen, mikä sillä hetkellä kiinnostaa ja tuntuu sopivalta. Aivan niin kuin lapsena, kun mikään ei ollut vain suorittamista ja totuttuja tapoja, vaan löytämisen iloa. Silloin ei koskaan tiennyt, mitä seuraava kirja toi tullessaan. Tai pikemminkin, mihin se vei mennessään. Outi Alm Outi Alm (s.1963) - kirjailija, sairaanhoitaja - tuotanto (Gummerus Kustannus): Pistoliekki, novellikokoelma, 1999 Lumen ääni, romaani, 2001 Pelikentät, novellikokoelma, 2002 Veden viiltämä, romaani, 2004 Hemingwayn naiset, romaani, 2007 Suhteettomia tiloja, novellikokoelma, 2009 37 Tere tulemast Mielestäni ei kannata toimia kuten des Esseintesin herttua, josta kirjailija J.K. Hyusman kertoo kirjassaan A rebours (Vastakarvaan). Herttua ei lopulta lähtenyt linnastaan minnekään ajatellessaan jo etukäteen kaikkia mahdollisia matkan aiheuttamia vaivoja ja rasituksia. Itse muistan parhaiten matkat, jotka ovat vaatineet luovuutta, kärsivällisyyttä ja jotka ovat olleet ennen kaikkea erilaisia. Olen käynyt lukemattomia kertoja Tallinnassa, mutta yksi parhaiten mieleeni jääneistä reissuista on tämä seuraava. Viron vapautuminen vuonna 1991 merkitsi muun muassa sitä, että nopeasti kasvavan turismin myötä sikäläisten yritteliäisyys kehittyi uusiin ulottuvuuksiin. Näin oli laita myös Ninan, noin seitsemänkymppisen pienen, mutta pippurisen bisnesnaisen. Tallinnan A-Sadaman kautta saavutaan melko nopeasti Kalamaja-nimiselle alueelle. Nina houkutteli matalaan Bed & Breakfast -tyyppiseen majaansa alhaisilla hinnoilla. Madamen tarjoama majoitus oli umpirapistuneessa kivitalossa, 38 jonne pelkän osoitteen perusteella oli vaikea löytää. Edes paikalliset eivät osanneet neuvoa tietä. Kun sitten lopulta miehen kanssa saavuimme talolle, se tapahtui pikemminkin sattumalta. Ovea avatessamme pelmahtivat väkevät tuoksut nenäämme. No, pienestä ei kannata lannistua, päättelimme. Varsinkin, kun Nina heti kättelyssä kertoi varanneensa meille parhaan huoneen. Paljon ei kuitenkaan tarvinnut ympärilleen katsoa tajutakseen, että Nina ei juurikaan perustanut siisteydestä. Huoneiston hämärässäkin piintynyt lika versoi kaikkialla. Ja ”luxussviittimme”… no jaa… oli kaiketi parhaat päivänsä nähnyt joskus ennen toista maailmansotaa. Huoneen tapetit olivat alakuloisen kellertyneet ja rapistuneet, ja epämääräinen heteka vaappui uhkaavasti. Emäntä lupasi järjestää aamiaisen ylimmässä kerroksessa. Huoneemme edessä oli pieni keittosyvennys kaasuhelloineen, mutta sitä ei missään nimessä saisi käyttää. Syytä Nina ei kertonut. Olimme kaiketi niin matkasta uupuneita ja majapaikkamme tunnelmasta pökertyneitä, ettemme edes yrittäneet protestoida. Päätimme lähteä saman tien syömään vahvistuaksemme. Jätimme huoneen ikkunan auki, jotta ilma vaihtuisi. Tallinnalaisessa soppagalleriassa kauhoimme kuutta erilaista maukasta, tuhtia soppaa miltei unohtaen majoitushuolet. Olivatko ne huolia lainkaan? LUKIJAN MATKAKERTOMUS Takaisin taapertaessamme mahamme pullottivat sopasta. Autiot kadut kiilsivät sateesta, ja alueen sokkeloisuuden vuoksi haparoimme tietä eteenpäin. Harhailimme jo Kalarannassa lähellä Patarein vankilaa. minnekään, jos kaipaa citymarketia, sokoshotellia ja vimintuoksua kaikkialla? Siis kaiken sen toisintoa, joka kotimaassa on saatavilla? Eivätkö juuri haasteet, eri kulttuurien kohtaamiset tee matkasta seikkailun? Lopulta selvittyämme jälleen oikeaan osoitteeseen meitä odotti jo uusi yllätys: kissa oli kiivennyt avoimesta ikkunasta ja jättänyt hajujälkiään ympäriinsä! Kömmimme nopeasti vuoteeseen ja vedimme lakanat päämme yli hupuksi, poissa silmistä poissa mielestä -ajatuksella. Olen tämän jälkeen yöpynyt monen monta kertaa Tallinnassa, mutta mikään majapaikoistani ei ole jäänyt mieleeni näin elävällä tavalla. Sirpa Salo Koitti uusi aamu. Energinen Nina kolisteli aamiaishuoneessa, jonne lisäksemme oli jo ehtinyt kaksi nuorta saksalaismiestä. Kahvinsa nauttineena toinen heistä yritti saada avoinna olevan television kanavia asettumaan, jotta särisevän äänen lisäksi myös näkyisi jotain. SUUR VIGA! Tästä omatoimisuudesta emäntä ei pitänyt ja alkoi ulvoa kuin sireeni. Tuohtuneena hän sulki koko laitteen. Saksalaismiehet poistuivat vähin äänin, protestoimatta. Aloimme ymmärtää. Nina oli mahtinainen. Ilmeisesti tapahtuneesta äkämystyneenä Madame valmisti meille laihahkoa kahvia. Mies tunsi tulleensa huijatuksi muun muassa aamukahvin suhteen ja alkoi vähän myöhemmin keittää vettä sopessamme murukahvia varten. Kaikkien manausten uhallakin. SUUR VIGA! Nina oli ilmeisesti saanut äänten perusteella puuhasta vihiä ja vaipui suoraan psykoosiin. ”Oletteko te täiesti hull?! Soomlanne! Mida? Aitte räjäyttää koko minu maja? Minähän sanoin! Siihe ei saa koskea! Välja! Jätta kohe!” Madame Majatalonpitäjä teki sen meille helpoksi. Olimme muutenkin aikoneet paeta. Elekielellä selvitin raha-asioita ja halusin antamani etukäteismaksun takaisin. Bisnestäti ymmärsi heti, kaivoi kuvettansa ja heitti rahat ilmaan: ”Välja! Soomlanne!” Sen pitemmittä puheitta lähdimme huojentuneina talosta ja koko alueelta päätyen Vana Linnaan Vene-kadulle. Majatalo ei ollut hääppöinen sielläkään, mutta luxusta juuri kokemaamme verrattuna. Uudessa kämpässämme nauroimme ja hihitimme miehen kanssa hervottomina ja hysteerisinä. Halvat humalat ja monta elinvuotta lisää…. niitähän nauru tunnetusti tuottaa. Ei, en ole lainkaan des Esseintesin herttuan kanssa samaa mieltä, sillä matkan vaivat ovat niiden arvoisia. Miksi lähteä 39 TUULET ® Matkatärpit TÄNÄ VUONNA JUHLITAAN ORNAMO 100v Teollisuustaiteen Liitto Ornamo viettää tänä vuonna 100-vuotisjuhliaan. Suuri osa juhlavuoden ohjelmasta keskittyy kesään ja syksyyn, mutta heti tammikuussa julkistetaan muotoilualan järjestöjen Grafian ja Ornamon vuosittain jaettavat palkinnot ansioituneille jäsenilleen. Palkinnon kriteereinä ovat muun muassa innovatiivisuus, taiteellisuus, ajankohtaisuus, kiinnostavuus tai pitkä, ansiokas ura. Palkittujen muotoilijoiden kiertonäyttely Muotoilijat ’11 – Finnish Designer Awards nähdään vuoden aikana Helsingissä, Oslossa ja Tukholmassa. -Design Forum Finland, Helsinki 14.1.–13.2.2011 -Suomalais-norjalainen kulttuuriinstituutti, Oslo, Norja, 18.8.–18.9.2011 -Suomen kulttuuri-instituutti Tukholma, Ruotsi, 6.10.–3.11.2011 www.ornamo.fi, www.finnishdesigners.fi Muita juhlittavia: Naisjärjestöjen Keskusliitto 100v Suomen Musiikkitiede 100v 40 SARJAKUVA 100v Juhlavuoden suojelijana on tasavallan presidentti Tarja Halonen. Rymyä, raikua ja ärräpäitä 10.2.-15.10.2011 Satavuotias suomalainen sarjakuva esittäytyy Kansalliskirjastossa Rymyä, raikua ja ärräpäitä –näyttelyssä. Esillä on harvinaista materiaalia varhaisista suomalaisista sarjakuvista nykysarjakuvaan. Näyttelyn yhteydessä järjestetään luentoja ja muita tapahtumia. Kansalliskirjastossa on myös vuoden 2011 Puupäähattupalkitun sarjakuvataiteilijan näyttely 14.1.-28.2.2011 Kansalliskirjasto, Unioninkatu 36, Helsinki, puh: 09 – 8718 3465, www.kansalliskirjasto.fi Sarjakuvaa! - Taidetta! 19.1.-22.5.2011 Tuusulan Kuvitustaiteen museossa on esillä suomalaista nyky- ja taidesarjakuvaa, muun muassa Milla Paloniemen, Petteri Tikkasen, Katja Tukiaisen, Mika Lietzénin ja Terhi Ekebomin kädenjälkeä. Taidekeskus Kasarmi, Jääkärinpolku 2, Tuusula, puh: 09 – 8718 3465, www.taidekeskuskasarmi.fi KAJ FRANCK 100v Tänä vuonna tulee kuluneeksi sata vuotta huippusuunnittelija Kaj Franckin syntymästä. Taideteollisuuskeskuskoulusta huonekalupiirtäjäksi vuonna 1932 valmistunutta Franckia pidetään suomalaisen muotoilun omanatuntona. Keramiikka- ja lasimuotoilusta parhaiten tunnettu Kaj Franck (19111989) sai uransa alussa kuuluisuutta sisustustekstiileistään. Hyvinkäällä Yhdistyneet Villatehtaat valitsi vastavalmistuneen Franckin filmipainoon suunnittelemaan kankaita ”konstindustriell tecknare” ammattinimikkeellä. Hän työskenteli tehtaalla huhtikuusta 1938 kesäkuuhun 1939. OOPPERA 100v Aino Ackté ja Edvard Fazer perustivat vuonna 1911 Kotimaisen Oopperan, joka tunnetaan nykyään nimellä Suomen Kansallisooppera. 100-vuotistaivalta juhlistetaan muun muassa kahdella kotimaisella kantaesityksellä. Kevätkaudella nähdään Jukka Linkolan säveltämä koko perheen seikkailuooppera Robin Hood Kari Heiskasen ohjaamana ja syyskaudella Ilkka Kuusiston säveltämä, Aino Acktésta kertova ooppera. Kansallisbaletin ensi-iltoihin kuuluvat Sir Kenneth MacMillanin koko illan balettiteos Manon sekä Virpi Pahkisen, Mammu Rankasen ja Johanna Nuutisen uusista koreografioista koostuva uutuusilta Alminsalissa. Juhlavuonna Kansallisooppera tarjoaa myös runsaasti erilaista oheisohjelmaa. Suomen Kansallisooppera, Helsinginkatu 38, Helsinki, puh: 09 - 403 021, www.ooppera.fi VUODEN 2011 EUROOPAN KULTTUURIPÄÄKAUPUNGIT Hyvinkään kaupunginmuseossa on alkuvuodesta 2011 esillä lukuisien merkittävien suomalaisten suunnittelijoiden sisustustekstiilejä 1930-luvulta 1960-luvulle. Näyttelyn painokankaiden mallitilkuissa ei ole suunnittelijan nimeä. Suurin osa näyttelyn kangasmalleista on kuitenkin 1930-luvulta. Mahdollisesti Kaj Franckin suunnittelemat sisustus- ja leninkikankaat ovat vielä tutkimustyön alla. Hyvinkään kaupunginmuseon näyttely Dessinatööristä designiin 3.11.2010 - 19.2.2011 Paikka: Hyvinkää, Villan Voimala, O-talo, Wanha Villatehdas, Kankurinkatu 4-6 Avoinna: ti-la klo 11–16, ke 11–18, muina aikoina tilauksesta. Lisätietoja: 040 – 773 6257, www.hyvinkaa.fi/kaupunginmuseo Turku nostaa runsaalla ohjelmistollaan esiin kulttuurin hyvää tekevän vaikutuksen, sillä kulttuurihan tunnetusti edistää sekä henkistä että fyysistä hyvinvointia. Eri kulttuurinaloja on yhdistetty raja-aitoja rikkoen, kun ohjelmassa on muun muassa runomuotokuvia, kulttuurikuntoilua ja haitaripainia. Yksittäisiä tapahtumia on vuoden aikana tuhansia. Kulttuuripääkaupungin infopiste, Design Shop ja Café: 2011Kulma, Kristiinankatu 1, Turku. Puh: 02 – 262 2022, www.turku2011.fi Tallinna lähestyy kulttuuripääkaupunkivuotta meren inspiroimien tarinoiden kautta. Kirjailijat, muusikot, taiteilijat ja näyttelijät kertovat teostensa kautta kansasta meren äärellä, Viron menneisyydestä sekä Tallinnan sijainnin merkityksestä kulttuurin kehitykselle. Kulttuuripääkaupungin slogan kuuluukin: Vuonna 2011 Euroopan parhaat tarinat kerrotaan Tallinnassa! European Capital of Culture Information Centre 5 Rotermanni Str / 10 Roseni Str ph: +372 6594 113, www.tallinn2011.ee 41 www.taidetehdas.fi 42 Suomen toiseksi vanhin kaupunki Porvoo sijaitsee vain reilun puolen tunnin automatkan päässä Helsingistä. Pääkaupungista on helppo matkustaa Porvooseen. Linja-autot kulkevat tiheään ja autolla matka taittuu joustavasti E18-tietä pitkin. Matalat pikkutalot, idylliset pihamaat ja kapeat kujat tekevät Vanhasta Porvoosta ainutlaatuisen ja historiallisen puukaupunkimiljöön. Lukuisat pikkupuodit, galleriat, museot sekä kodikkaat kahvilat ja tunnelmalliset ravintolat valloittavat myös matkailijan sydämen. Porvoo on houkutteleva retkikohde ympäri vuoden. Nähtävyyksiä: • Vanha Porvoo • Keskusta-alue ja jokiranta • J.L. Runebergin koti, www.runeberg.net • Porvoon Museo/Holmin talo ja Vanha raatihuone, www.porvoonmuseo.fi • TRAD Art Center, www.kankan.fi • Noark pienoismallimaailma, www.noark.fi Neuvonta, esitteet ja kartat: Porvoo matkailutoimisto Rihkamakatu 4 06100 Porvoo puh. (019) 520 2316 [email protected] www.porvoo.fi/matkailu Ryhmämatkat ja opasvälitys: Porvoo Tours puh. (019) 574 2200 [email protected] www.porvootours.fi Avoinna: ma-pe 12-18, (1.6.-31.8. ma-pe 11-17, suljettu heinäkuussa) Piispankatu 28, 06100 Porvoo Varaukset: (019) 582 002, 040 847 7798 [email protected], www.grand.fi Kulttuuritalo Grand Monipuolinen kulttuuritalo keskellä Porvoon kaupunkia. Nykyaikainen teatteri- ja konserttisali, juhla- ja kokoustiloja. Suosittu näyttelyaula Luckanin yhteydessä. Grand/Luckanin yhteydessä lipunmyynti Lippupisteen, Grandin, NetTicketin ja Luckanin tapahtumiin. 43 KULTTUURIN TUULIA BALTIASSA Oopperasäveliä Riiassa Latvian kaunis pääkaupunki Riika on ihastuttava sekoitus vanhaa hansakaupunkia, gotiikkaa, klassismia ja jugendin aarteita. Riika on monipuolinen ja merkittävä kulttuurikaupunki: konsertteja ja tapahtumia, taidenäyttelyitä, gallerioita, museoita... ja tietysti Latvian kansallisooppera. Kesäkuun alussa tässä viehättävässä, kauniisti ja taidokkaasti entisöidyssä oopperatalossa vietetään Riian oopperajuhlia, ja ohjelmistossa on maailman tunnetuimpia oopperoita. Matka-ajankohta ja hinta: 9.-12.6.2011 (to-su) 535 € Aino Kallaksen kaunis ja karu Hiidenmaa Hiidenmaa, kaunis ja karu saari Viron rannikolla on ihastuttava, aurinkoinen kesäparatiisi. Tältä rauhalliselta saarelta, Kassarin kylästä löysivät aikanaan suomalainen kirjailija ja runoilija Aino Kallas ja puolisonsa Oskar Kallas oman kesäparatiisinsa. Matkalla on mukana lausuntataiteilija Erja Noroviita, joka kertoo Aino Kallaksesta ja lausuu hänen novellejaan. Matka-ajankohta ja hinta: 7. – 10.6.2011 (ti-pe) 695 € VARAUKSET: MATKA-AGENTIT OY, Lundinkatu 16, 06100 PORVOO, puh. (019) 536 0460 [email protected] PORVOO LOVIISA TURKU JOENSUU HELSINKI 44
© Copyright 2024