FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS KÄSIOHJELMA PROGRAMME www.hki2014.fi HELSINKI JULY 30 – AUG 3 hki2014.fi www.hki2014.fi FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS facebook.com/ visithelsinki twitter.com/ HelsinkiTourism visithelsinki.fi Dr Julio C. Maglione , FINA, Fédération Internationale de Natation, President Welcome to Helsinki! Our city is your city. Enjoy your stay. Food, events, design... ...people and experiences Helsinki Tourist Info • Pohjoisesplanadi 19 · tel. +358 (0)9 3101 3300 Open daily Mon-Fri 9-20, Sat-Sun 9-18 Julio C. Maglione, FINAn, Kansainvälisen Uimaliiton puheenjohtaja THE COMPETITION IS A GREAT OPPORTUNITY FOR FINLAND KISAT OVAT SUOMELLE HIENO MAHDOLLISUUS I M t is a pleasure for me to welcome all participants – athletes, coaches and officials – in Helsinki (FIN), for the 14th FINA World Junior Synchronised Swimming Championships 2014, to be held from July 30th – August 3rd. Mainly known in Aquatics for the performances of its pool swimmers, the organization of these Championships in this beautiful city is a great opportunity for Finland to raise the level of synchronised swimming among its youth. I am sure that our athletes – surely Olympic champions in the future - will once more demonstrate the attractiveness of this discipline here in Helsinki. Synchronised swimming is certainly one of the most spectacular and eye-catching sports! It combines elegance and rhythm, beauty and concentration, excitement and team spirit. I take this opportunity to express my deepest recognition to the Finnish Swimming Federation and to the Organising Committee for their support in holding these successful championships. With the help of spectators, media representatives, local authorities and partners, the enthusiasm and promotion around this event will be memorable and will constitute an important legacy for the future. Finally I thank all National Federations and athletes participating at the 14th FINA World Junior Synchronised Swimming Championships for their continuous devotion and strong help in making this discipline universal and exciting. I wish the competitors in Helsinki good luck and for the best to win! inulla on ilo toivottaa tervetulleiksi kaikki osanottajat, urheilijat, valmentajat ja toimitsijat, Helsinkiiin 14. FINA Nuorten taitouinnin MM-kilpailuihin, jotka pidetään heinäkuun 30.- elokuun 3. päivinä. Suomi tunnetaan uintiurheilun piirissä eritoten kilpauimareistaan. Näiden kisojen järjestäminen maan kauniissa pääkaupungissa on Suomelle suurenmoinen mahdollisuus kohottaa taitouinnin tasoa nuorison keskuudessa. Uskon, että urheilijamme, varmaankin tulevia olympiavoittajia, esittelevät meille jälleen kerran taitouinnin viehättävyyttä täällä Helsingissä. Taitouinti on todella upea urheilulaji, joka vangitsee suvereenisti katsojien huomion! Siinä yhdistyvät eleganssi ja rytmi, kauneus ja keskittyminen, jännitys ja joukkuehenki. Haluan tässä yhteydessä ilmaista syvän arvostukseni Suomen Uimaliitolle ja kisojen järjestelytoimikunnalle menestyksekkään kisatapahtuman valmistelijoina. Kisavieraiden, median edustajien, paikallisten toimijoiden ja yhteistyökumppanien innostunut työ kisatapahtuman rakentamiseksi jää ikimuistoisena mieliin. Tapahtuma pysyy merkittävänä henkisenä perintönä tulevia polvia varten. Lopuksi kiitän kaikkia kisoihin osallistuvia kansallisia lajiliittoja ja urheilijoita pysyvästä omistautumisesta lajiin, sekä vahvasta avusta. Ne tekevät tästä lajista jännittävän ja tunnetun koko maailmassa. Toivotan kaikille kilpailijoille Helsingissä onnea. Paras voittakoon! FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS Jussi Pajunen, Mayor of Helsinki Jussi Pajunen, Helsingin kaupunginjohtaja FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS Pia Viitanen, Minister of Culture and Housing Pia Viitanen, Kulttuuri- ja asuntoministeri WELCOME TO HELSINKI! TERVETULOA HELSINKIIN! THE JOY AND HEALTH OF SWIMMING ILOA JA TERVEYTTÄ VESILIIKUNNASTA T H S U he City of Helsinki is honoured to act as host city for the FINA World Junior Synchronised Swimming Championships in July 2014. Functional, modern and safe, Helsinki is a globally recognized events city. We have an extensive experience of hosting major events and conferences, such as the Summer Olympics of 1952 and the World Championships in Athletics in 1983 and 2005. This heritage is still strongly present in the cityscape of today. The Olympic Stadium is one of the most iconic representatives of Finnish modernism. Many other buildings, such as the Olympia Terminal and the former Palace Hotel add to the rich architectural layers dating back to 1952. The FINA championships are excellently in sync with the goals of Helsinki to promote welfare and health. The arena will be the Mäkelänrinne Swimming Centre, which is the largest indoor swimming pool in Finland. With almost 7000 cubic meters of space, it is the haven for trained swimmers as well as novices, attracting more than 700,000 enthusiastic visitors in 2013. Apart from accommodating local and national championships, Mäkelänrinne has also had the honour of hosting the European Championships in 2000 and 2006. Our aim is to build a fun and functional city for visitors and residents. We feel that interesting events such sports competitions are an integral part of an attractive city. Besides first-rate events facilities and services, Helsinki offers great opportunities for social and cultural programme. The urban landscape combined with a unique archipelago provides endless possibilities for activities outside the competition schedule. Completed in 1999, the Mäkelänrinne Swimming Centre celebrates its 15th anniversary by hosting the FINA World Junior Synchronised Swimming Championships. We will do our utmost to ensure a successful event and enjoyable stay in Helsinki. I wish the competitors and organizers every success and exciting moments to everyone in the audience. elsingillä on kunnia toimia isäntäkaupunkina 14. FINA Nuorten taitouinnin MM-kilpailuille heinäkuussa 2014. Moderni ja turvallinen Helsinki tunnetaan maailmanlaajuisesti oivallisena tapahtuma- ja kongressikaupunkina. Suomella on runsaasti kokemusta urheilun suurtapahtumista, joista mieliinpainuvimpia ovat kesäolympialaiset 1952 ja yleisurheilun MM-kilpailut 1983 ja 2005. Perinteet ovat vahvasti läsnä Helsingin kaupunkikuvassa edelleen. Urheilupyhättö Olympiastadion edustaa rakennustaiteellisesti suomalaista modernismia parhaimmillaan. Monet muut rakennukset, kuten Olympiasatama ja entinen Hotelli Palace tuovat lisänsä kaupungin runsaaseen arkkitehtoniseen ilmeeseen. FINA taitouintikisat sopivat mainiosti Helsingin kaupungin tavoitteisiin edistää hyvinvointia ja terveyttä. Tapahtumapaikka Mäkelänrinteen uintikeskus on Suomen suurin uimahalli, jonka lähes 7000 kuutiometrin tilat tarjoavat parhaat mahdolliset olosuhteet kilpauimareille sekä aloittelijoille. Tavoitteenamme on kehittää Helsingistä hyväntuulinen ja toimiva kaupunki vierailijoille ja asukkaille. Vetovoimaiset tapahtumat kuten urheilukilpailut rakentavat mielestämme olennaisella tavalla viehättävää kaupunkikuvaa. Korkeatasoisten palveluiden lisäksi Helsinki tarjoaa kisavieraille hyvät mahdollisuudet kulttuuripitoiseen oheisohjelmaan. Kaupunkiympäristön viehättävä osa, ainutlaatuinen saaristo, on kiinnostava tutustumiskohde kilpailuaikataulun ohessa. Vuonna 1999 valmistunut Mäkelänrinteen uintikeskus viettää 15-vuotisjuhliaan isännöimällä FINA Nuorten taitouinnin 14. MM-kilpailut, ja teemme parhaamme tapahtuman onnistumiseksi. Toivotan menestystä kilpailijoille ja järjestäjille ja jännittäviä hetkiä kisoja seuraavalle yleisölle. wimming is the most popular form of indoor exercise in Finland. No wonder, as physical acticity in water agrees with all age groups. In a number of ways swimmig is an easy and ideal way for everyone to enjoy exercise. Finland has 220 indoor swimming facilities with more than 25 million visitors a year – it is a remarkable achievement in a country of only five million people. Indoor swimming pools are traditionally one of the most important facilities in Finland considering sports facilities in general. Money invested in building swimming facilities and maintaining their high utilization rate is, according to studies, a particularly cost-effective way to administer communal health care. Regular exercise in water throughout the year is fun and pleasant. And, it helps to narrow down aging problems in advance more efficiently than any other health affecting financial investment. We Finns are very pleased to have the chance to organize The World Junior Championships of Synchronised swimming in Helsinki. We will certainly see glamorous competition performances that encourage young athletes along their careers towards increasingly demanding personal goals. It is my pleasure to wish international FINA synchronized swimming competitors and officials the best of luck and success in the Competition event. Finnish Swimming Association is an experienced and knowledgeable competition organizer. I am confident, that the guests get to enjoy the Finnish hospitality, and that the event will be conducted in a first class manner. I wish the teams, athletes, their coaches and the general public a pleasurable competition. Welcome to the summery Finland! inti on suosituin sisäliikuntamuoto Suomessa. Se ei ole ihme, sillä vesiliikunta on kuntoilumuotona kaikille ikäryhmille sopiva ja monin tavoin helppo ja ihanteellinen tapa nauttia liikunnasta. Suomen 220 uimahallissa lasketaan tapahtuvan yli 25 miljoonaa käyntikertaa vuodessa – vain viiden miljoonan asukkaan maassa se on merkittävä saavutus. Uimahallirakentaminen on Suomessa perinteisesti yksi liikuntapaikkarakentamisen tärkeä painopiste. Uimahallien rakentaminen ja niiden korkea käyttöaste on tutkimusten mukaan erityisen kustannustehokasta kansanterveyden hoitoa. Säännöllinen vesiliikuntalajien harrastus uimahalleissa ympäri vuoden on hauskaa ja miellyttävää. Se myös torjuu väestötasolla ikääntymisen mukanaan tuomia terveysongelmia tehokkaammin kuin mikään muu kansalaisten terveyteen vaikuttava taloudellinen sijoitus. Me suomalaiset olemme tyytyväisiä saadessamme järjestää Nuorten taitouinnin MM-kilpailut Helsingissä. Näemme varmasti loistokkaita kilpailusuorituksia, jotka kannustavat nuoria urheilijoita urallaan yhä vaativampia tavoitteita kohti. Minulla on ilo toivottaa FINAn kansainväliselle taitouintiväelle parhainta onnea ja menestystä kisoissa. Suomen Uimaliitto on kokenut ja osaava kisajärjestäjä. Uskon, että vieraat saavat nauttia suomalaisesta vieraanvaraisuudesta ja kisat viedään läpi ensiluokkaisesti. Toivotan joukkueille, urheilijoille sekä heidän huoltajilleen ja myös kisoja seuraavalle yleisölle nautinnollista kisatapahtumaa. Tervetuloa kesäiseen Suomeen! FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS Sami Wahlman, President of the Finnish Swimming Association, President of the Organizing Committee Sami Wahlman, Suomen Uimaliitto, puheenjohtaja, Järjestelytoimikunnan puheenjohtaja FRIENDS OF SYNCHRO WILL MEET AT HELSINKI 2014 TAITOUINNIN YSTÄVÄT KOHTAAVAT HELSINGISSÄ I H n July 2014 friends of synchro from different parts of the world head towards welcoming Helsinki City in order to appreciate dazzling skills of talented young athletes. Finnish Swimming Association takes great pride in having the honor of arranging the FINA Junior Synchronised Swimming Championships 2014 in Helsinki. Helsinki City has brought about splendid results in providing us the best possible facilities, amenities and services for this occasion. Finland is a destination well worth a visit, famous for her tens of thousands of lakes and for her natural beauty. White nights of summer, when the sun never sets, last for about ten weeks. During snowy wintertime gentle twilight prevails as the sun disappears beyond the horizon for about eight weeks. Finnish Swimming Association was born in 1906. At the time Finland was still a part of Grand duchy of Russia. The Finnish Federation was one of the founding members of FINA in 1908. Entering FINA family was of pivotal importance for development of swimming sports in Finland. As a minor nation we need to work hard in order to attain international success. Triumph in aquatics never comes easy, nevertheless we have had a few medalists in our ranks over the years. The Organizing Committees, staff and volunteers will do their utmost to make the meeting of global synchro family enjoyable at Helsinki. The Competition will be a perfect intermediate target for the young athletes who have their eyes already on the World Championships or even the Olympic Games. I wish you all the athletes, teams, coaches, and spectators most warmly welcome. einäkuussa 2014 taitouinnin ystävät eri puolilta maailmaa saapuvat Helsinkiin ja Mäkelänrinteen uintikeskukseen seuraamaan nuorten urheilijoiden taidokkaita suorituksia. Suomen Uimaliitolla on ilo ja kunnia järjestää FINA Nuorten taitouinnin MM-kisatapahtuma 2014 Helsingissä. Helsingin kaupunki, Urheiluhallit Oy sekä lukuisat muut yhteistyötahot ovat tehneet loistavaa työtä taatakseen kisoihin parhaat mahdolliset tilat, puitteet ja palvelut. Pohjoinen uinti- ja urheilumaa Suomi on kisakohteena tutustumisen arvoinen. Perinteisesti Suomi tunnetaan tuhansista järvistään ja luonnonkauneudestaan. Kymmenisen viikkoa kestävän keskikesän valoisat yöt ovat elämys. Suomen Uimaliitto syntyi vuonna 1906. Tuolloin Suomi kuului vielä Venäjän keisarikuntaan. Suomen Uimaliitto oli yksi FINAn perustajajäsenistä vuonna 1908, mikä tarjosi ratkaisevan tärkeän sysäyksen kilpauinnin ja koko lajin kehitykselle tuhansien järvien maassa, jossa uimataitoa opetetaan jokaiselle koululaiselle itsestään selvänä kansalaistaitona. Pienen kansakunnan on ponnisteltava erityisen kovasti saavuttaakseen kansainvälistä menestystä. Vesi on urheilijalle antoisa ja vaativa elementti eivätkä voitot uinnin eri lajeissa osu kohdalle ilman omistautumista ja määrätietoista työtä. Uskomme, että suurten kansainvälisten kisatapahtumien järjestäminen on yksi tapa jatkaa ja ilmentää suomalaista huippuosaamista. Järjestelytoimikunta, toimitsijat ja vapaaehtoisten innostunut joukko tekevät parhaansa, että maailmanlaajuinen taitouintiperhe voisi nauttia kisapäivistään Helsingissä. Kilpailu toimii erinomaisena välitavoitteena nuorille taitouimareille, joiden silmissä siintävät luonnollisesti jo uudet päämäärät, Maailmanmestaruuskisat sekä olympialaiset. Toivotan teidät kaikki, urheilijat, joukkueet, valmentajat ja katsojat, lämpimästi tervetulleiksi. FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS Pekka Laitinen, CEO Urheiluhallit Oy Pekka Laitinen, toimitusjohtaja, Urheiluhallit Oy THE MOST POPULAR FINNISH AQUATIC SPORTS FACILITY WISHES YOU WELCOME SUOMEN SUOSITUIN VESILIIKUNTAPAIKKA TOIVOTTAA KISAVIERAAT TERVETULLEIKSI T he most popular Finnish aquatic sports facility, Mäkelänrinne Swimming Centre, opened in in May 1999. Thus the country got a swimming center meeting the requirements for international competitions as well as the needs for a sports facility serving a wide target group. The Centre was designed by architect Marjatta Hara-Pietilä who, as it happens, has personal achievements in swimming, namely, a European record in the 800 meters freestyle plus 12 Finnish championships. The clientele at Mäkelänrinne consist of swimmers of all ages from babies to grandparents. At a low threshold fitness facility the gender differences as well as cultural differences blend harmoniously. Additionally, the swim center offers various other activities such as exercise for groups, a gym, a sports hall as well as different classes, fitness tests and sports events. When Mäkelänrinne Swimming Centre was originally opened in 1999 it was assumed that the hall might attain 300 000 - 400 000 visitors annually. The prediction did not quite hit home, and the popularity of the facilities surprised everyone. In 2013 the total number of visits reached 793 000 per year. The 15 year-old Mäkelänrinne Swimming Centre wishes all competitors, teams as well as all the spectators warmly welcome! S uomen suosituin vesiliikuntapaikka, Mäkelänrinteen Uintikeskus, avasi ovensa toukokuussa 1999. Näin Suomeen saatiin kansainvälisten uintikilpailujen vaatimukset täyttävä uintikeskus sekä laajaa kohderyhmää palveleva liikuntapaikka. Hallin suunnitteli arkkitehti Marjatta Hara-Pietilä, jolla itsellään on myös henkilökohtaisia saavutuksia uinnin parista; Euroopan ennätys vapaauinnin 800 metrillä ja 12 Suomen mestaruutta. Asiakaskunta Mäkelänrinteessä koostuu kaikenikäisistä vauvasta vaariin. Matalan kynnyksen liikuntapaikassa sulautuvat niin sukupolvien ja sukupuolten väliset erot kuten myös kulttuurilliset erot. Uinnin lisäksi palveluihin kuuluvat ryhmäliikunta, kuntosali, palloilu sekä erilaiset kurssit, kuntotestit ja tapahtumat. Kun Uintikeskus vuonna 1999 avattiin, arveltiin, että halliin saatettaisiin saada 300 000 – 400 000 vuotuista kävijää. Ennuste ei ihan osunut kohdalleen, ja suosion kasvu yllätti kaikki. Vuonna 2013 kokonaiskäyntimäärä oli jo 793 000 henkeä vuodessa. 15 vuotta täyttävä Mäkelänrinteen Uintikeskus toivottaa kaikki kisaajat sekä kisayleisön lämpimästi tervetulleiksi! Mäkelänrinne FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS Mäkelänrinne PARTICIPATING COUNTRIES, SWIMMERS AND DISCPILINES OSALLISTUVAT MAAT, UIMARIT JA KILPAILULAJIT Country Maa Mäkelänrinteen Uintikeskus Mäkelänrinne Swimming Centre Austria/Itävalta Belarus/Valkovenäjä Brazil/Brasilia Bulgaria Canada/Kanada China/Kiina Croatia/Kroatia Czech Republic/Tsekki Egypt/Egypti Finland/Suomi France/Ranska Germany/Saksa Greece/Kreikka Hungary/Unkari Indonesia Israel Italy/Italia Japan/Japani Kazakhstan/Kazakstan Mexico/Meksiko Netherlands/Hollanti Poland/Puola Puerto Rico Russia/Venäjä Serbia Slovakia South Africa/Etelä-Afrikka Spain/spanja Switzerland/Sveitsi Turkey/Turkki Ukraine/Ukraina USA Uzbekistan Venezuela In total / Yhteensä 34 Swimming, lanes 5x50m / 7x25m – Pool for toddlers– Pool for children – Cold water tank – Hydro massage Pool lift – Diving Pool – Diving apparatus 1,3, 5, 7½ and 10 m – Saunas + Steam sauna – Swimming courses Ball Sports – Gym – Group exercise – Personal trainer – Solarium – Meeting rooms – Private saunas Tel. +358 9 3488 6550 – uhmakelanrinne@urheiluhallit.fi www.urheiluhallit.fi/makelanrinne Mäkelänkatu 49, 00550 Helsinki, Finland Swimmers Uimarit Solo Yksinuinti Duet Pariuinti 3 8 12 2 11 12 2 2 12 4 10 3 12 12 1 4 12 11 3 12 12 3 3 12 10 10 8 11 12 10 12 10 1 1 • • • 262 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Team Joukkue Free Combination Yhdistelmäuinti • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29 21 14 • • • • • • • • • • • • • • • 26 FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS FINA TECHNICAL SYNCHRONISED SWIMMING COMMITTEE FINAN TEKNINEN TAITOUINTIKOMITEA COMMISSION Qiuping Zhang Stefania Tudini Igor Kartashov Virginia Jasontek Fina Bureau Member TSSC Chairman TSSC Vice Chairman Honorary Secretary JUDGES/TUOMARIT REFEREE/ PÄÄTUOMARI Maria José Bilbao Spain/Espanja ASSISTANT REFEREE/ PÄÄTUOMARIN APULAINEN Livia Gut La Ragione Switzerland/Sveitsi DOPING CONTROL DELEGATE / ANTIDOPING VALTUUTETTU Dr. Kyriakos Nanousis Greece/Kreikka CHIEF RECORDER / PÄÄTULOSKIRJAAJA Tatiana Galkova Russia/Venäjä Austria/Itävalta Belarus/Valkovenäjä Brazil/Brasilia Canada/Kanada China/Kiina Croatia/Kroatia Czech Republic/Tsekki Egypt/Egypti Spain/Espanja Finland/Suomi France/Ranska Germany/Saksa Greece/Kreikka Hungary/Unkari Israel Italy/Italia Japan/Japani Kazakhstan/ Kazakstan Mexico/Meksiko The Netherlands/Hollanti Poland/Puola Puerto Rico South Africa/Etelä-Afrikka Russia/Venäjä Serbia Switzerland/Sveitsi Slovakia Turkey/Turkki Ukraine/Ukraina USA Uzbekistan Tamara Brandl - B Volha Syrel - B Katia Ponciano - A Diane van der Pol - A Shi Xin - G Tihana Siletic - B Jana Vidlarova - B Iman Arram - G Nuria Ayala - B Ulla Lucenius - A Sandra Doimo - B Silvia Haider - A Eleni Kougia - B Kobolak Gabriella - B Svetlana Krupkin - G Sara Reitano - G Yuki Saito - A Aliya Karimova - B Patricia Vila - G Andida Bouma - A Katarzyna Czumakow - G Marisol Vega - B Moira Norden - G Natalia Petrachina - A Jovana Dakovic Cirilovic - G Deborah Jutz - B Lucia Shepard - G Marie Kavaklioglu - G Olga Nicholaichuk - A Irene Hawes - A Alina Piontkovskaya - A Tuomarin nimen yhteydessä oleva kirjain osoittaa tuomarin luokituksen The character after the name of judge shows classification of judge aja Tarkast e: e is ratka ivät n e m -Mihin rahat? s u a k Veik Cumulus-hotellien Kummi-urheilija Elias Koivumaa Urheilijan valttikortti! HotSport-kortti on paras peli- tai kisakaveri – urheilijan paras ystävä. Se kerää bonusta silloin, kun sinä pelaat tai treenaat. Se valvoo etujasi, kun sinä nukut Restel-hotellissa. Se kerää murut, kun sinä ruokailet Restel-ravintolassa. Se kerää pisteet palavereista ja kokouksista. Se ei ihan vielä pysty estämään, että joskus omassa päässä soi. HotSport-kortti on urheiluseuroille ilmainen! FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS COMPETITION SCHEDULE Lisäedut seuroille 1 2 3 4 Edulliset hotellimajoitukset koko joukkueelle HotSport -menu Restelin ravintoloista 9,80 €/henkilö 10 % alennus normaalihintaisista annoksista Suunnittele ja varaa seuraava kisamatka osoitteessa Hotsport.fi Kun HotSport ostokset ylittävät 1680 € yhden kertymäkauden aikana (3 kk) saa seura ostoista 5 % HotSport-Bonusta ja samalla alkaa uusi kertymäkausi. Mikäli ostokset eivät ylitä 1680 € kertymäkauden aikana jatkuu bonusten kerryttäminen kunnes ostoraja ylittyy tai kunnes 12 kuukautta on kulunut kertymäkauden alkamisesta. Bonusta ei saa, eikä Bonusseteleitä voi käyttää maksuvälineinä Crowne Plaza Helsingissä eikä Restel Tapahtumaravintoloissa. Wednesday July 30th 10.00 Preliminary Duet 16.30 Opening Ceremony 17.00 Preliminary Team Thursday July 31st 10.00 Preliminary Solo 16.00 Preliminary Free Combination Friday August 1st 10.00 Figure competition KILPAILUJEN AIKATAULU Keskiviikko 30.7. 10.00 Pariuinnin alkukilpailu 16.30 Avajaiset 17.00 Joukkueuinnin alkukilpailu Torstai 31.7. 10.00 Yksinuinnin alkukilpailu 16.00 Yhdistelmäuinnin alkukilpailu Saturday August 2nd Perjantai 1.8. 10.00 Final Duet 16.00 Final Team Lauantai 2.8. Sunday August 3rd 10.00 Final Solo 16.00 Final Free Combination 10.00 Kuviokilpailu 10.00 Pariuinnin loppukilpailu 16.00 Joukkueuinnin loppukilpailu Sunnuntai 3.8. 10.00 Yksinuinnin loppukilpailu 16.00 Yhdistelmäuinnin loppukilpailu FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS POWER, ARTISTIC EXPRESSION AND ENDURANCE S ynchronized swimming is practiced in Finland since the 1920s, and there are over a hundred enthusiasts across the country in six swimming clubs. Synchronized swimming is known around the world on every continent in a number of different countries. It has been included in the Summer Olympics since 1984. The origins of Synchronized swimming date back to the aquatic ballet entertainment shows of the 1900s. As a sport Synchronized swimming is versatile. It requires endurance since the music program may last up to five minutes. Synchronized swimming embodies physical strength. Explosive power is especially needed when lifting oneself upward, high above the water surface. The rules of Synchro do not allow touching the pool floor so the swimmers produce all the necessary lifting power for their performances by ‘pushing the water’, not by touching the pool floor. Synchronized swimming demands perseverance and skill as welding together the seemingly effortless solo accomplishments as well as the performance of the team require several years of training. In addition, synchronized swimming is an artistic sport, because the judges will evaluate the performing athlete’s overall expressiveness and ability to interpret music. Synchro training includes the actual synchronized swimming as well as general swim-training, gym, dance and choreography plus flexibility skills. Synchronized swimming competitions are divided into six sections: Solo, in other words, a competitor performing alone. Duo, the duo performing. Team performing. Combo, is a combined free-program. Figures (individual short series of movements without music). And, a Highlight program, which includes in particular the acrobatic movements. The Highlight program is not included in the World Junior Championships. The judges will give points on a scale of 0 to 10 points. Aspects to be assessed, among others, are: Accuracy and precision of movement. Degree of difficulty. Synchronicity (simultaneity) of the movement and music as well as the co-ordination of movement with other swimmers. In addition to this the judges will evaluate the creativity of the choreography and the athlete’s ability to embody the choreography. FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS Taitouinti on monipuolista. Se on kestävyyslaji, sillä musiikkiohjelma voi kestää jopa viisi minuuttia. Taitouinti on myös voimalaji, sillä vedestä ylöspäin ponnistaminen vaatii räjähtävällä voimalla tapahtuvaa lihastyötä. Säännöt kieltävät altaan pohjan koskettamisen, joten uimari tuottaa kaiken ohjelman aikana tarvitsemansa nostovoiman itse omilla lihaksillaan. Taitouinti vaatii pitkäjänteisyyttä ja taidokkuutta, sillä vaivattoman näköiset liikkeet ja joukkueen liikkeiden yhteen hiominen vaativat vuosien harjoittelua. Lisäksi taitouinti on taiteellinen laji, sillä tuomarit arvioivat kilpailusuorituksissa myös urheilijan ilmaisukykyä ja musiikin tulkintaa. Valmennus sisältää varsinaisen lajiharjoittelun lisäksi muun urheilun piiristä tuttua uinti- ja voimaharjoittelua, tanssia sekä koreografia- ja notkeusharjoitteita. Kilpailulajina taitouinti jaetaan kuuteen eri osa-alueeseen: Soolo eli yksinuinti. Duo eli pariuinti. Joukkue. Combo eli yhdistetty vapaaohjelma. Kuviot (yksittäisiä lyhyitä liikesarjoja ilman musiikkia). Ja, Highlight-ohjelma, joka sisältää erityisesti akrobaattisia liikkeitä. Nuorten maailmamestaruuskisoissa ohjelmassa ei ole Highlight-osiota. Kilpailuissa tuomarit antavat ohjelmille pisteitä asteikolla 0-10. Arvioitavia asioita ovat muun muassa liikkeiden suorituspuhtaus ja vaikeusaste sekä liikkeiden yhdenaikaisuus musiikin ja muiden uimareiden kanssa. Lisäksi otetaan huomioon koreografian kekseliäisyys ja urheilijoiden kyky ilmentää koreografiaa. VOIMAA, TAITEELLISUUTTA JA KESTÄVYYTTÄ T aitouintia on harrastettu Suomessa 1920-luvulta alkaen, ja lajilla on toistasataa harrastajaa kuudessa uimaseurassa kautta maan. Maailmalla taitouinti tunnetaan jokaisella mantereella lukuisissa eri maissa. Kesäolympialaisissa se on ollut lajina jo vuodesta 1984. Taitouinnin juuret juontavat 1900-luvun vaihteen vesibalettiin. LET HER KNOW SHE IS IN YOUR HEART. ”MAHTAVAA! OLEN VIIMEINKIN SAANUT UNELMIENI PAKSUT HIUKSET.” Lara Stone. UUTUUS SISÄLTÄÄ LLOXANEFILLOXANEAINESOSAN NESOSAN FILLOXANE – TEKEE HIUKSISTASI PAKSUMMAT*: Q FILLOXANE MENEE SISÄLLE HIUSKUITUUN. HIUS LAAJENEE SISÄLTÄPÄIN. Q SÄILYY HIUSKUIDUN SISÄLLÄ JA PAKSUNTAA SITÄ JOKAISELLA PESULLA. Q HIUKSET OVAT PAKSUMMAT JO VIIDEN PESUN JÄLKEEN*. F I B R A L O G Y KATSO, KUINKA FILLOXANE TOIMII: www.lorealparis.fi www.hsl.fi www.reittiopas.fi *Laboratoriotesti, shampoon ja hoitoaineen käytön jälkeen. FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS ORGANIZING COMMITTEE JÄRJESTELYTOIMIKUNTA Sami Wahlman, President, puheenjohtaja Krista Terämaa, Vice President, varapuheenjohtaja Pekka Laitinen, CEO Mäkelänrinteen Uintikeskus Oy, toimitusjohtaja Olli Turunen, Accommodation, majoitus Katri Kuikka, Synchro Expert, taitouinnin asiantuntija Jussi Salminen, Media Director, viestintäjohtaja Anne Tuuli, Synchro Expert, taitouinnin asiantuntija Riku Riikonen, Technical Director, tekninen johtaja Nipa Avén, Venue Director, hallijohtaja Rolf Mikkola, General Secretary, pääsihteeri Experts Asiantuntijat FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS KOTI MATKALLASI Tervetuloa! Maiju Ojala, Competition Manager, kilpailupäällikkö Ulla Lucenius, Senior Adviser, lajiasiantuntija Mika Ruusunen, Graphic Design, graafinen suunnittelu Outi Pihlaja, Web Editor, verkkotoimittaja Veikko Ukkola, Transports, kuljetukset Special Tasks Erikoistehtävät Annie Rosati, Announcer kuuluttaja Jyrki Hannula, Announcer kuuluttaja Giuseppe Di Prima, Sound Master, äänentoiston johtaja Thomas Röhss, Assistant Chief Recorder, päätuloskirjaajan apulainen Nikita Belousov, Underwater Sound, vedenalainen äänentoisto Helsinki 2014 kisatoimisto Office Team Rolf Mikkola, General Secretary, pääsihteeri Katri Laakso, Office Assistant, toimistosihteeri Julkaisija, Publisher: Suomen Uimaliitto – Finnish Swimming Association Päätoimittaja, Editor-in-chief: Rolf Mikkola Ulkoasu ja taitto, Art director: Mika Ruusunen Toimittajat, Writer staff: Outi Pihlaja, Suna Rautavaara, Katri Laakso Painopaikka, Print shop: Nykypaino Oy • 1 hh alk. 49 e / vrk • 2 hh alk. 59 e / vrk • 6 hh alk. 150 e / vrk Kodikas Hotelli AVA sijaitsee rauhallisessa ympäristössä Helsingin Vallilassa, aiva Mäkelänrinteen untikeskuksen välittömässä läheisyydessä. Hotellista on sujuvat yhteydet mm. ydinkeskustaan, Helsinki-Vantaan lentoasemalle ja Messukeskukseen. Viihtyisissä huoneissamme on langaton internet-yhteys, modernit taulutelevisiot elokuvakanavineen, suihkut ja osassa huoneista on jopa oma keittiö. Tyylikkäissä saunatiloissamme rentoudut päivän päätteeksi. Tarjoamme asiakkaillemme myös ilmaiset parkkipaikat. HOTELLI AVA | Kaarstulantie 6, 00550 HELSINKI | puh. 09 774 751 | fax 09 77330 090 | varaukset@ava.fi | www.ava.fi FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS Pari sanaa vesistä, jotka ymmärtävät ihmistä. Tiesitkö, että joka viides tämän päivän suomalainen teinityttö elää yli 100-vuotiaaksi, yli puolet suomalaisista liikkuu vähintään neljä kertaa viikossa ja jopa neljä viidestä yli 55-vuotiaasta pitää elämäänsä aktiivisena? Koska maailma ja ihminen tapoineen muuttuvat, haluamme tarjota suomalaisille juomia, jotka vastaavat kehittyviin tarpeisiin. Sellaisia, jotka tekevät oman hyvinvointimme puolesta toimimisen vähän helpommaksi. Janositpa sitten virkistäytymistä, nautinnollista makuelämystä tai päivittäin tarvitsemiasi vitamiineja ja kivennäisaineita - Novelle on pieni teko itsesi hyväksi. Ja mikä hienointa, kaikki Novellet syntyvät ikiaikaisten soraharjujen suodattamaan, raikkaaseen suomalaiseen veteen. Pieni teko itsesi hyväksi. Vi h d o i n k i n pa i k k a , j o sta vo i t a m m e n ta a h y vä ä o loa pä i vä ä s i . Po i m i p i e n i t e ko i t s e s i h y vä ks i o s o i t t e e s sa n ove l l e.f i FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS TAITOUINNIN NUORTEN MM-KISOJEN HISTORIA ALKOI 15 VUOTTA SITTEN KOLUMBIASSA T aitouinnin Nuorten MM-kisat tulivat Kansainvälisen uimaliiton FINAn ohjelmaan ensi kerran vuonna 1989. Kisapaikkana oli Kolombian kolmanneksi suurin kaupunki Cali eli Santiago de Cali, Valle del Caucan maakunnan pääkaupunki. Yhdysvaltain joukkue voitti Calissa kaikkien kolmen lajin (yksinuinti, pariuinti ja joukkue) mestaruudet. Yhdistelmäuinti eli Combination tuli ohjelmaan Montrealissa 2002 ja lajin voitti tuolloin Japani. FINA Nuorten MM-taitouintien kisakaupungit ja järjestäjämaat: 1989 1991 1993 1995 1997 1999 2001 2002 2004 2006 2008 2010 2012 2014 W orld Junior Synchronised Swimming Championships was on FINA program for the first time in Cali, Colombia year 1989. The Competition venue was Cali or Santiago de Cali, Valle del Cauca province’s capital city. Cali is also the third largest city in Colombia. USA was heralded winner of all three gold medals (solo, duet and team) at the championships. The discipline of Free Combination was introduced on the program in Montreal 2002 and was won by Japan. All the FINA World Junior Synchronised Swimming Championships by organizing city and country: Cali, Kolumbia Salemo, Italia Leeds, Iso-Britannia Bonn, Saksa Moskova, Venäjä Cali, Kolumbia Federal Way, USA Montreal, Kanada Moskova, Venäjä Foshan, Kiina Pietari, Venäjä Indianapolis, USA Volos, Kreikka Helsinki, Suomi 1989 1991 1993 1995 1997 1999 2001 2002 2004 2006 2008 2010 2012 2014 Mitalitaulukko kolmissa edellisissä MM-kisoissa: Kulta 2008 Yksinuinti Venäjä Venäjä Pariuinti Joukkue Venäjä Yhdistelmä Venäjä Hopea Kanada Japani Kiina Kiina Pronssi Espanja Kanada Japani Kreikka 2010 Yksinuinti Pariuinti Joukkue Yhdistelmä Venäjä Venäjä Venäjä Venäjä Ukraina Ukraina Kiina Ukraina 2012 Venäjä Venäjä Venäjä Venäjä Japani Japani Japani Ukraina Yksinuinti Duet Team Yhdistelmä HISTORY OF FINA WORLD JUNIOR SYNCHRONISED SWIMMING CHAMPIONSHIPS STARTED 15 YEARS AGO IN COLOMBIA Cali, Colombia Salemo, Italia Leeds, Great Britain Bonn, Germany Moscow, Russia Cali, Colombia Federal Way, USA Montreal Canada Moscow, Russia Foshan, China St. Petersburg, Russia Indianapolis, USA Volos, Greece Helsinki, Finland Medal Standings at the previous three Championships: 2008 Kanada Kanada Kanada Kiina Solo Duet Team Combo Gold Russia Russia Russia Russia Silver Canada Japan China China Bronze Spain Canada Japan Greece 2010 Kanada Ukraina Ukraina Espanja Solo Duet Team Combo Russia Russia Russia Russia Ukraine Ukraine China Ukraine Canada Canada Canada China 2012 Solo Duet Team Combo Russia Russia Russia Russia Japan Japan Japan Ukraine Canada Ukraine Ukraine Spain FINA WORLD JUNIOR SYNCHRO CHAMPIONSHIPS HELSINKI JULY 30 – AUG 3 hki2014.fi
© Copyright 2024