Huhtikuu 2013 Kevät Kauppatorilla Monta tapaa Torimyynti arkisin klo 7–14 ja 2.5.–31.8. klo 7-18 parantaa maailmaa. Valtakunnallinen Diak tarjoaa: työyhteisölle räätälöityä täydennyskoulutusta ammatillista täydennyskoulutusta ylemmät ammattikorkeakoulututkinnot avoimen ammattikorkeakoulun kurssit työnohjaus- ja konsultointipalveluja tutkimusta ja kehittämistä työelämälle tutkintoon johtavaa koulutusta Vapputori la 27.4. klo 8–14 Kuukausimarkkinat ma 6.5. klo 8–18 Lisätietoja: www.diak.fi, m.diak.fi seuraavat 3.6. 1.7. 5.8. 7.10. ja 4.11. Kesäkauden avajaiset & JÄTTIKIRPPIS a: Tuloss ohjelmalliset Iltatorit keskiviikkoisin 26.6.–31.7. klo 16–20 lauantaina 25.5. klo 9–14 PIEKSÄMÄEN KAUPUNKI www.pieksamaki.fi Tapahtumaverkko ry Lisätiedot ja toripaikkavaraukset puhelin 040 147 7556 [email protected] Etelä-Savon ammattiopisto Mikkeli, Pieksämäki, Juva www.esedu.fi ESEDUSTA OSAAJAKSI KOUlUTUSTA AmmATIllISTA TUvIIn El ÄmÄn mUUT TArpEISIIn lisätietoja: www.esedu.fi Pankkiin on lyhyt matka. Meiltä saat kattavat pankki-, vakuutus- ja lakipalvelut saman katon alta. Keskittämällä saat parhaat edut! Tarjoamme myös kassapalvelut kaikissa konttoreissamme. Varaa aika tapaamiseen p. 010 255 2601* * Puhelut 010-numeroihin maksavat kiinteän verkon lankaliittymistä 0,0835 €/puhelu + 0,07 €/min. ja kotimaisista matkapuhelinliittymistä 0,0835 €/puhelu+ 0,17 €/min. (hinnat sis. alv). 2601. Yhdessä hyvä tulee. 2 Oijjoi sitä punaista politiikkaa V anhan määritelmän mukaan politiikka on yhteisten asioiden hoitamista. Puoluepolitiikka on sitten jotain muuta. Kun Pyrintö perustettiin sata vuotta sitten, sen tehtävänä oli luoda mahdollisuudet myös työväestölle harrastaa vapaa-aikana yhdessä, liikkua, urheilla ja osallistua. Rahan puute oli se merkittävä tekijä, joka monelta olisi muuten estänyt osallistumisen, mutta yhteistyöllä ja talkoovoimin kassaa kartutettiin. Ja niin onnistui järjestää lapsille leiri Kukkarojärvellä, nuorille urheilukilpailut ja voimistelijoille esiintymispuvut. vulla, kun Pyrintö alkoi vahvasti panostaa naisten lentopalloon. Kului lähes sata vuotta, ennen kuin isot päättäjät valtakunnan tasolla pystyivät yhdistämään TUL:n sekä SVUL:n resurssit. Tämän seurauksena paikallistasolla toimittiin ajan hengen mukaisesti ja perustettiin Pieksämäki Volley. M N ykyisin puhutaan ihmisen psykofyysisestä kokonaisuudesta, kuinka henkinen tila ja fyysinen kunto tulisi olla tasapainossa, jolloin henkilö voi hyvin ja jaksaa arjen rasitukset. Harrastukset on jaettu tiukasti eri lajeihin, kulttuurin ja liikunnan sektoreihin, irti arjesta, irti työstä tai työttömyydestä, eritelty tarkkaan eri ikäryhmille. P yrinnössä lapset ja vanhemmat osallistuivat yhdessä vuosikymmenien ajan. Näin kouluttajat ja kasvattajat olivat omasta takaa aina paikan päällä. Innokkaimmille järjestettiin mahdollisuus lähteä hankkimaan lisätietoa, oppia ohjauksesta Työväen Urheiluliiton järjestämille kursseille. Jo varhaisessa Kuva: Taru Paappasen arkistosta vaiheessa ymmärrettiin, että lasten ja nuorten ohjaajilla on oltava se paras tieto ja huipputaito, mitä saatavilla on. S odan jälkeen 40-luvulla kaikki oli aloitettava taas alusta. Se oli hyvinkin vapauttavaa ja innostus oli kova, mutta politiikan leimaa liimattiin Pyrintöön entistä kovemmin kahteen leiriin jakautuneessa ilmapiirissä. Jostain kumman syystä, kun pyrintöläinen lähti esiintymään itään, se oli politiikkaa. Kun silloisen SVUL:n urheilija lähti länteen kilpailemaan, se ei ollut politiikkaa. Tämä asenne oli vallalla vielä 80-lu- eille seuran jäsenille kuitenkin tärkeintä oli aina se, että sai harrastaa. Sai tehdä sitä, mikä itsestä tuntui kivalta, sai kehittyä ja kokea sen onnistumisen mahtavan tunteen. Siinä kylkiäisenä tulivat uudet ystävät, mahdollisuus matkustaa ja hyväkuntoinen kroppa, jota monet kadehtivat. Henkilökohtaisesti minulle punainen väri oli tyttöjen väri, kaunis väri, eikä sillä ollut mitään tekemistä politiikan kanssa, vaikka punaliput liehuivatkin työväenliikkeen kulkueissa. Hulmutkoot vapaasti, olihan siellä jo ”porvareittenkin” väriskaala näkyvissä. E ntäs yhdistyksen nimi sitten? Onko satavuotias Pieksämäen Pyrintö ry, tarmokas liikunta- ja urheilukulttuurin edistäjä, jo hautaan valmis kera kunniakkaan menneisyyden? Onko Pieksämäki Volley valmis ottamaan perinnön haltuunsa? Vastaukset näihin selviävät aikanaan, mutta nyt on juhlan aika. Onnea Satavuotiaalle! Anja Kauppinen, Kiraffiliigassa jo 30 vuotta Sata vuotta kohti yhteistä tavoitetta P ieksämäen vanhimpana urheiluseurana vietämme tänä vuonna 100-vuotisjuhlavuotta ja valmistelut syksyn juhlia varten ovat käynnissä. Pieksämäen Pyrintö ry on säilynyt yleisseurana vuodesta 1913 lähtien. Lajeina on ollut mm. naisvoimistelu, miesten ja poikien joukkuevoimistelu, voimailulajit, paini, hiihto, yleisurheilu, jalkapallo, nyrkkeily, uinti, painonnosto, pöytätennis, lentopallo, suunnistus, hiihtosuunnistus ja sulkapallo. Tänä päivänä lajeina on naisten lentopallo, pöytätennis ja sulkapallo. Pöytätennistä on pelattu lähes neljäkymmentä vuotta ja naisten lentopalloa sekä sulkapalloa jo liki 30 vuotta. Y ksilölajeissa kilpailullisesti parhaita saavutuksia oli Martti Kähkösellä, Martti Muukalla, Unto Pitkäsellä ja Kari Tarkiaisella. Kähkönen ylsi painissa korkealle kansainväliselle tasolle. Muukka saavutti painonnostossa Suomen ja Pohjoismaiden ennätyksiä ja mestaruuksia, myös Pitkänen oli SM-tason painonnostaja. Tarkiainen saavutti painonnostossa TUL:n mestaruuksia ja kansainvälistä menestystä. T UL:n mestaruuskilpailuissa mitaleille ylsi hiihdossa Unto Laamanen, Kari Lounasaho ja Kalle Nevalainen. S ulkapallon kaksinpelissä Eija Niskala voitti TUL:n mestaruuden ja hänellä oli myös liittojoukkue-edustus Tanskassa. Seuran hiihtosuunnistusjoukkue voitti mm. TUL:n mestaruuden vuonna 1986 sarjassa 55 v. Joukkueeseen kuuluivat Veli Hokkanen, Kalervo Niskala ja Kalle Nevalainen. J oukkuelajeista naisten lentopallo on menestynyt parhaiten, sillä liigatasolla sitä on pelattu jo 18 kautta. Ensimmäinen huippuhetki koettiin, kun seura saavutti pronssimitalin vuonna 1997 pitkäaikaisen valmentajan Kari Turkan johdolla. Hyviä sijoituksia tuli vuosien ajan ja usko menestykseen pysyi hyvin vahvana. Markkinointia lisättiin huomattavasti ja liigajoukkueen nimeksi tuli kaudesta 1999-2000 alkaen Pieksämäki Volley. Yhteinen unelma oli voittaa Suomen Cup ja saavuttaa Suomen Mestaruus. Viimein siinä onnistuttiin ja vielä samalla kaudella: Suomen Cup kultaa 2003 ja SM-kultaa keväällä 2004. Hyvä menestys sai jatkoa, kun keväällä 2005 saavutettiin SM-pronssia. Valmennuksesta vastasi Reino Kosonen. Hänelle oli uusi haaste siirtyä miesten puolelta naisjoukkueen valmentajaksi ja näiden mitalien valossa voidaankin sanoa hänen onnistuneen ensiluokkaisesti. Pieksämäki Volley saavutti vuonna 2008 Suomen Cupin hopeaa, mutta sen jälkeen menestys on jäänyt vähäisemmäksi. Töitä on kuitenkin tehty kovasti ja joukkueessa mukana olleet ovat tehneet parhaansa. Kilpailu on ollut kovaa, mutta usko menestykseen ei ole kuitenkaan hiipunut. T ätä päivää on, että eri lajien välinen kilpailu urheiluun tulevista euroista kiristyy koko ajan. Yritysten hyvinvointi edesauttaa hyviä yhteistyösopimuksia yritysten ja seurojen välillä. Ne takaavat seuroille mahdollisuuden toimia ja yrityksille tuki tuo näkyvyyden lisäksi myös imagoarvoa. Urheiluun kohdistuva panostus on usein mielikuvamainontaa, jota on vaikea mitata suoraan rahassa. Pieksämäki Volleyn kohdalla kysymys on enemmän tahtotilasta. Halutaanko Pieksämäellä pelata naisten SM-liigalentopalloa, Mestaruusliigaa? Meillä on lajissa pitkät perinteet ja arvokasta juniorityötä tekevä Pieksämäen Tsemppi. Loppupeleissä kysymys on kuitenkin rahasta ja sen takaa löytyvät ihmiset, jotka sitä laskevat ja tekevät arvovalintoja. L oimaa on hyvä esimerkki toisenlaisesta tavasta lähestyä urheilusponsorointia. Hurrikaani-Loimaa meni miesten lentopallon loppuotte- luun ja paikkakunnalla on myös koripallon liigajoukkue Nilan Bisons, joka on hallitseva Suomen mestari. Loimaalla, jossa asukkaita on 17 000, on seurojen menestys otettu yhteiseksi asiaksi, yhteistyön kohteeksi lajista riippumatta. Tämä lähes Pieksämäen kokoinen kunta voisi olla hyvä esimerkki myös pieksämäkeläiselle lentopallolle. Se vaatii vain sen, että laaditaan yhteiset pelisäännöt, joiden avulla lähdetään yhteistä palloa pyörittämään. T avoitteenamme on menestyä mahdollisimman hyvin ja siihen tarvitsemme kaiken mahdollisen tuen. Sydämellinen Kiitos Yhteistyökumppaneille, Kannustajille ja Taustajoukoille! Pieksämäen Pyrintö ry:n hallitus 3 Parhaimmat Kiitokset Pieksämäki Volleylle P ieksämäki Volleyn kulunut kausi oli muutos urheilullisesti parempaan suuntaan monen vaikean vuoden jälkeen. Puolivälieräpaikka oli tyydyttävä päätös kaudelle 2012-2013. V aikka kausi on vasta loppunut, alkaa valmistautuminen uudelle kaudelle 2013-2014. Pieksämäen kaupunki on tehnyt jo päätöksen olla mukana tulevalla kaudella. Kaupunki näkee lentopallon urheilulajina, joka voi edistää myönteistä kuvaa Pieksämäestä. Toivon, että myös muut Pieksämäki Volleyn yhteistyökumppanit ovat tulevalla kaudella mukana ra- kentamassa entistä parempaa joukkuetta. Tietenkin myös uudet sponsorit ovat tervetulleita. U rheilu, niin myös lentopallo, vaatii laajan vapaaehtoisten joukon, joille on monenlaista hyvinkin erilaista toimintaa. Onneksi näitä vapaaehtoisia löytyy, sillä he mahdollistavat otteluiden järjestämisen. Kiitos teille kaikille ja toivottavasti lisää vapaaehtoisia löytyy. K iitos kuluneesta kaudesta Pieksämäki Volleylle ja parempaa menestystä tulevalle kaudelle! P arhaimmat onnittelut taustajärjestölle Pieksämäen Pyrintö ry:lle, jolla on tänä vuonna 100-vuotisjuhlavuosi. Juha Nousiainen, apulaiskaupunginjohtaja Rakkaudesta lajiin aisten lentopallo elää ristiriitaisen murroksen aikaa. Samaan aikaan kun lajia halutaan viedä ammattimaisempaan suuntaan, kamppailevat seurat vähäisten resurssien kanssa. Tämä vaatii urheilun ja työn yhdistämistä ja liian usein työelämän vaatimukset johtavat urheilu-uran loppumiseen. Jo työpaikan saaminen on haasteellista tai jopa mahdotonta, sillä työnantajat varovat ottamasta urheilijoita työntekijöikseen pelimatkojen ja loukkaantumisriskin takia. U rheilijana eläminen Suomessa ei ole pelkkää glamouria, vaan urheilu-uran ja työuran yhdistäminen ammattimaisesti vaatii paljon. Urheilu asettaa omat tavoitteensa, samalla kun työelämä asettaa omansa. Niiden saavuttaminen vaatii suunnitelmallista ajanhallintaa ja kovaa työntekoa. Monesti työn ja urheilun yhdistäminen on itsestään selvä ratkaisu, sillä halu menestymiseen on kova. Kilpaurheilussahan on kyse voittamisesta. J uuri halu kehittyä ja päästä tavoitteeseensa auttaa jaksamaan molemmilla saroilla. Työelämässä ja urheilussa pätee itse asiassa hyvin samanlaiset lainalaisuudet. Molemmissa tör- mää välillä haasteisiin, mutta sitten onnistumiset vievät eteenpäin. Molemmat vaativat myös sitoutumista. Urheilu on koko kauden mittainen projekti alkaen kesäharjoittelusta päättyen kevään ratkaisupeleihin, kun työelämässä jokainen uusi tehtävä on uusi projekti. Lisäksi tunne kuulumisesta suurempaan kokonaisuuteen motivoi tekemään työn paremmin unohtamatta sitä, että mitä kovemmin tekee töitä sitä paremmin joukkue pärjää. Kuva: Atte Rissanen N T yö ja urheilu tukevat toinen toistaan tuomalla hyvää vastapainoa. Molemmissa on omat haasteensa, mutta elämän eri osa-alueilla. Urheilu auttaa jaksamaan työelämässä ja työelämä auttaa jaksamaan urheilussa. V aikka urheilu ja työ luovat varsin hektisen työympäristön, antaa se edelleen niin paljon, että on vaikeaa kuvitella luopuvansa toisesta. Urheilu on suuria tunteita, onnistumisen elämyksiä ja itsensä ylittämistä. Toisaalta se on uhrauksia ja kovaa työntekoa. Urheilu on elämäntapa. Tästä syystä ei ole turhaan sanottu, että urheilu on elämän parasta huumetta! K iitos Frankelle mahdollisuudesta yhdistää työ ja urheilu! WWW.MESTARUUSLIIGA.FI Annina Antikainen, #3 4 Lentopallossa tarvitaan kestävyyttä, nopeutta ja maksimivoimaa L omanlaisensa viha-rakkaussuhde. Minulle hierontaa kuvaa parhaiten lausahdus; ”Kipu on kivaa ja tuska on taivas.” Hieronnan lisäksi kinesioteippaus on auttanut pelaamiseen pienistä vammoista ja jumeista huolimatta. Kilpaurheilijan työvälineenä toimii oma keho, siksi siitä pitää tietoisesti pitää huolta. Pelaajan tulee itse huolehtia, että pelissä pystyy antamaan joukkueelle kaikkensa. Lihashuollon kannalta olennaisia asioita ovat edellä mainittujen asioiden lisäksi oikeanlainen ravinto sekä lepo. Vaikka kulutus on kovaa paljon treenatessa, mitä tahansa Kuva: Atte Rissanen entopallo on yksi sosiaalisimmista ja kiehtovimmista joukkuelajeista, mitä tiedän. Lajissa tarvitsee tietyn taitoteknillisen osaamisen lisäksi myös älyä ja huumoria. Lajin parissa kehittyy koko ajan ja eikä uuden oppiminen katso ikää. Katsomosta käsin lentopallon pelaaminen voi näyttää kevyeltä ja helpolta, mutta jokainen lajia kokeillut voi kanssani todeta, että helpommin sanottu kuin tehty. Suomen korkeimmalla tasolla lentopallon pelaaminen on muutakin kuin pelkkää lajitreeniä ja pallon kanssa kikkailua. Tämä puoli harvemmin näyttäytyy lajia seuraaville. Lentopallossa tarvitaan niin kestävyyttä, nopeutta kuin maksimivoimaa. Vaikka pelin tiimellyksessä pallot kestävät vain muutamia kymmeniä sekunteja, pitää pelaajan pystyä antamaan kaikkensa näiden sekuntien aikana. Lajin vierelle tarvitaan siis kuntosaliharjoittelua. Kuntosalilla eli tutummin puntilla pidetään lihaskuntoa yllä ja eri aikoina keskitytään eri ominaisuuksiin. Ennen kautta rakennetaan kuntopohjaa, jolloin tehdään kestävyyttä, perusvoimaa ja maksimivoimaa. Kauden aikana keskitytään nopeusvoimaan eli räjähtävyyteen sekä reaktionopeuteen. Kuntosalilta saadaan korkeutta pomppuun ja voimaa lyönteihin, mutta siellä myös huolletaan kehoa. Lentopallo on kovin toispuoleinen laji lihastasapainon kannalta. Vahvat liikkeet, kuten iskulyönti ja syöttö, tapahtuvat aina vain toisella kädellä. Kuntosaliharjoittelu pitää huolen, että myös toista puolta harjoitetaan ja vahvistetaan. Myös huoltavien lihaskuntoliikkeiden teko on tärkeää, jos haluaa pysyä ehjänä ja saada useita pelivuosia takataskuun. Aktiivisen ja monipuolisen kuntosaliharjoittelun myötä voidaan selkeästi pienentää vammautumisriskejä sekä asento- ja tekniikkavirheitä lajia pelattaessa. Näin lihaksisto kestää hyppyjä, nopeita suunnanvaihdoksia sekä lajin tekniikan. Kuntosaliharjoittelun ohella pelaajan palautuminen fyysisestä rasituksesta on tärkeää. Palautumista ja lihasten toimintakykyä voidaan vahvistaa ja nopeuttaa venyttelyn ja hieronnan avulla. Ensimmäisessä Keskipelaaja Reetta Väisänen valmistautuu syöttämään. allekirjoittaneella on aina parantamisen varaa, vaikka venyttelyn hyödyt ovat hyvin tiedossa. Toisen kohdalla asia on edennyt helpommin, koska hieronta tapahtuu toisen hen- kilön tekemänä. Kauden aikana pelaajille oli tarjolla oma urheiluhieroja, joka piti huolta pelaajien lihasten hyvinvoinnista. Hierontaan on vuosien mittaan syntynyt Reetta urheiluhieroja Petri Pakarisen käsittelyssä. ei kannata suuhunsa laittaa. Keho tarvitsee harjoitellessa energiaa ja vaikka roskaruoka ja herkut on energiapitoisia, sillä ei pitkälle pötkitä ja pomppu ei riitä. Lentopalloilijan verkon äärellä pitävät runsas proteiinien, vitamiinien, hyvien rasvojen ja hitaiden hiilihydraattien saanti. Herkutkin ovat sallittu, mutta kohtuudella. Säännöllinen päivärytmi auttaa jaksamaan kovassa treenitahdissa. Lepopäivät ovat yhtä tärkeitä kuin treenipäivätkin, vaikka laji vie helposti mukanaan. Reetta Väisänen #12 Urheiluhieroja Petri Pakarinen: Lihashuolto näyttelee varsin tärkeää osaa lentopallossa. Ainaisella kovalla alustalla pelaaminen rasittaa kroppaa monesta osasta, varsinkin jaloista. Hieronnan avulla voi onneksi ehkäistä ja korjata lihaskireyksiä. Hierontatapoja on monia, esimerkiksi avaava, palauttava, peliin ja treeneihin valmista sekä rentouttava. Tytöillä ongelmat ovat todella vaihtelevia ja niitä parhaan mukaan korjataan, välillä myös kinesioteipillä, joka on saanut hyvää palautetta. Teippauksella pyritään saamaan kivun tunne pois ja samalla korjata liikeratoja. Jokainen pelaaja tosin itse vastaa omasta lihashuollosta ja välillä tunnen itseni opettajaksi, kun joudun käskemään tyttöjä venyttelemään. 5 SÄHKÖ-MÖYSERÖ OY sähkötarvikemyynti BP-Solar aurinkopaneelit Keskuskatu 38, 76100 Pieksämäki. Puhelin (015) 348 752, 348 753 E-mail: [email protected] Pieksämäen Pyrintö ry:n/ Pieksämäki Volleyn sijoitukset SM - liigassa (1. kausi 1995-1996, yht. 18 kautta) 19966. 19973. 19987. 19996. 20005. 20014. 20025. 20034. 20041. 20053. 20066. 200710. 20088. 20095. 20107. Martti Laitinen Pieksämäen Kotisähkö Keskuskatu 7, 76100 Pieksämäki (015) 341 481, 0400 652 995 [email protected] Itä-Suomen Taide ja Kehys Oy / huolto – käytetyt (kunnostetut) polkupyörät – pyörien huollot (Torikatu 14) – kehystykset – taidetarvikkeet – taulut Häyrisentie 4 B 2 • Puh. 0400 511 081 • Avoinna ark. 11–17 Kaakinmäenkatu 16–20 Puh. (015) 337 0722 KL-Rengas Parturi-Kampaamo • henkilöautojen, kuorma-autojen, maatalouskoneiden ja moottoripyörien renkaat • tasapainotukset • asennukset • korjaukset • pinnoitukset • renkaiden kausisäilytykset Alasinkatu 2, 76100 Pieksämäki. Puh. 040 829 1300 Tirrolantie 9, 51900 Juva. Puh. 044 342 2321 TAKSI 1+ 8 Ulla Markkanen Mestaruusliiga 2011 6. 2012 7. 2013 6. Lampolahdenkatu 2-4, PIEKSÄMÄKI Puh. 015 - 348 433, GSM 0500 324 405 www.sahkomoysero.fi Avoinna ma-pe 9.00-16.30 AUTOASENNUS E. Hynninen www.kl-rengas.fi sähköasennus ja -huolto Wallaslämmittimet 0400 154 462 l myös pyörätuolikuljetukset l Suomen Cup 2003kultaa 2004hopeaa 2008hopeaa TUOTTEET NAARAJÄRVEN VANKILA 029 568 5700 [email protected] Savontie 3 76100 Pieksämäki Puh. (015) 481 885 PIEKSÄNKIRJA ky Keskuskatu 6–10, 76100 Pieksämäki puh.fax 015-487 986 Palvelemme ma–pe 9.00–18.00, la 9.00–14.00 • Ammattitaitoinen palvelu • hyvät valikoimat [email protected] www.pieksankirja.fi 6 Viktor Circenko: ”Vahvistusten pitää olla todellisia vahvistuksia” P ieksämäki Volleyn valmentajana jatkava Viktor Circenko sanoo, että tärkeintä viime kaudessa oli joukkueen selviytyminen puolivälieriin. Toisaalta pettymys oli, ettei Volley niitä selvittänyt. Circenkoa jäi viime kaudesta lähinnä harmittamaan se, että joukkueella olisi ollut mahdollisuuksia parempaankin. Se oli lopulta pienestä kiinni. -Kauden tavoite asetettiin luonnollisesti mahdollisimman korkealle. Pelaajille pitää siitä kiitos antaa, että he yrittivät parhaansa. Toinen juttu oli pelaajamateriaali, joka olisi voinut olla hieman laadukkaampi, Circenko pohti. Pelaajamateriaalissa on aina kysymys siitä, että onko se linjassa joukkueen tavoitteen kanssa. Tätä taustaa vasten Volleyn pääsy puolivälieriin ei ollut huono suoritus. Circenkon mukaan jokainen valmentaja haluaa aina vain parempia ulkomaalaisia vahvistuksia. Volleyn kohdalla ulkomaalaisiin oli ladattu erityisen kovat odotukset. "Pelaajille pitää siitä kiitos antaa, että he yrittivät parhaansa." Viktor Circenko jatkaa päävalmentajana myös ensi kaudella. Darlene Ramdin ja Delana Mitchell olivat kuitenkin kotimaassaan tottuneet pelaa- Keskustan Pieksämäen kunnallisjärjestö Onnittelemme 100 -vuotiasta urheiluseuraa! Liity jäseneksi. www.keskusta.fi/pieksamaki maan aivan toisenlaista peliä, mitä pelattiin täällä. Heidän pelissä oli liian paljon sellaisia puutteita, joita ei saatu kauden aikana korjattua. -Ramdin torjui hyvin keskeltä, kun hän sai hypätä suoraan paikaltaan, mutta laitatorjuntoihin hän oli hidas, kädet jäivät liian kauaksi verkosta. Varsinkin kakkospaikka oli hänelle todella vaikea paikka torjua, Circenko selvitti. Mitchell kehittyi hyvin aina kauden puoliväliin asti, mutta sitten alkoi jostain syystä alamäki. Taso lähes romahti hyvästä nollaan. Myös loukkaantumisaran Quincy Verdinin peli heittelehti kauden aikana liian paljon. Parhaimmillaan hän iski 22 pistettä plussalle, mutta heikoimmillaan oli miinuksen pinnassa. -Hän oli kuitenkin meidän paras hyökkääjä kun oli terve. Quincyllä oli aina jokin paikka kipeä. Circenkon mukaan Verdin on käyttökelpoinen pelaaja, mutta hänen pitää olla täysin terve. Satu Arolta odotettiin niin ikään enemmän, mutta hänen kauttaan vaikeuttivat monet loukkaantumiset. Tosi asia oli, että hänen kohdallaan torjunnassa oli pallon mentävä reikä. Erityisen tyytyväinen Circenko oli sen sijaan Annina Antikaiseen ja Taru Lahteen. He halusivat pelata ja kehittyä. Heillä oli myös asenne pelaamiseen kunnossa. -Annina on vasta 23 vuotta Onnea yhteistyöseuralle! Leppävirran Viri/lentopallo vanha, joka on passarille vähäinen ikä. Hän on niitä pelaajia, joiden toivoisin jatkavan edelleen joukkueessa, koska hän voi edelleen kehittyä, Circenko selvitti. Annina ja Taru olivat joukkueelle tärkeitä pelaajia, kuten oli myös Elina Heiskanen. -Elina ei pääsyt harjoittelemaan täysipainoisesti, mutta silti hän oli meidän tärkeimpiä pelaajia. Olisi todella hyvä jos hän jatkaisi joukkueessa myös ensi kaudella, Circenko tarinoi. Kun Heiskanen oli poissa, hänen tilalla pelasi yleensä Reetta Väisänen, joka oli vielä liigaan kokematon, mutta hän korvasi kokemattomuuden hyvällä harjoitusasenteella. Circenko arveli, että Reetta olisi hyvä apu myös ensi kaudella. Liberona pelanneen Kirsi Hyttisen peli heitteli liiaksi hyvän ja huonon välillä. Volleyn nuoriso-osasto, Anniina Parkkinen ja Emmi Huovinen pääsivät pelaamaan kauden aikana vain lyhyitä aikoja. He kehittyivät kauden aikana, mutta he tarvitsevat silti reilusti lisää voimaa. Koska he ovat lyhyitä, voiman osuus korostuu entisestään. Volleyn ensikauden joukkueen kartoitus on parhaillaan käynnissä. Tuomo Toppinen Julkaisija: Pieksämäki Volley/ Pieksämäen Pyrintö ry Päätoimittaja: Sari Niskala Painos: 8500 kpl Taitto: Mediasepät Painopaikka: www.esliikunta.fi 7 Tervetuloa www.aritea.fi www.aritea.fi Autoosi varaosat meiltä Autoosi varaosat meiltä Turvallista matkaa kaikille Teille... GT-Auto 045-111 2650 www.GT-auto.fi Turvallista matkaa kaikille Teille... Rakennus- ja Remonttipalvelu Lehkoset Ky Talousväylä Ky Lampolahdenkatu 2–4 76100 Pieksämäki Puh. 050 464 4002 0500 651 765 Kannattajat ja Yhteistyökumppanit! Samaan tahtiin soutaen kohti menestystä. Kaikesta tuesta kiittäen. perhejuhlat illanvietot palaverit kokoukset koulutuspäivät Sorat, murskeet, mullat kaivinkonetyöt Kuljetus Suhonen Ay Sarkaniementie 90, 77430 SIIKAMÄKI Avoinna tilauksesta 6–30 h. ryhmille Virtasalmi, puh. 0400 918 740 • Teollisuuden kunnossapito • koneiden asennukset • metallin alihankinta www.thsermec.fi puh. 050 569 4112 tai 050 433 0821 - luokkahitsaukset - koneistukset Pieksämäen Pyrintö ry Puheenjohtaja Sari Niskala puh. 040 823 7300 os. Niilontie 1 B 16, 76150 Pieksämäki [email protected] Varapuheenjohtaja Päivi Elovirta Diesel-korjaamo www.facebook.com/pito- ja juhlapalvelukauppinen KuljetuKSiA KuormA- jA PAKettiAutollA Kuljetus Asko Korhonen Suonenjoki Puh. 0400 573 202 Puh. 040 501 4792 Vanha Jyväskyläntie 8, Pieksämäki Koneurakointi J. Jaakkola puh. 0400 633 321 Sihteeri/ taloudenhoitaja Marja Romo puh. 050 330 9012 Hallituksen jäsenet Eija Niskala Irja Taavitsainen Jaostojen yhteyshenkilöt: Pöytätennis Ilkka Kääriäinen puh. 0400 927 058 Sulkapallo Eino Niskala puh. 050 597 8840 Lentopallo Sari Niskala puh. 040 823 7300 www.pieksamakivolley.fi 8 Pöytätenniksen ja sulkapallon harrastus Pieksämäellä Pieksämäen Pyrinnöllä on pitkät perinteet pöytätenniksessä ja sulkapallossa sillä pöytätennistä on pelattu seurassa 37 vuotta ja sulkapalloakin jo 27 vuotta. Seurassa on pelaajia jotka ovat harrastaneet lajeja alkuvuosista lähtien. Aktiivinen kilpailussa käynti on vähentynyt tai niissä ei enää käydä lainkaan. Tärkeintä on pitää yllä hyvää kuntoa säännöllisellä harjoittelulla. Molemmille lajeille on yhteistä se, että uusi harrastaja pääsee mukaan melko pienillä varustehankinnoilla: maila, pallot ja sisäpelikengät. 30 euron jäsenmaksulla on mahdollisuus pelata viikoittain seuran salivuoroilla Kontiopuiston liikuntahallilla ja Meriluodon koululla. Aloittaminen ei siis vaadi suuria taloudellisia satsauksia. Pöytätenniksen salivuorot: • maanantai klo 17.00– 18.30 Kontiopuiston liikuntahalli •keskiviikko klo 16.30–18.00 Meriluodon koulu, pieni sali •perjantai klo 16.30–18.00 Meriluodon koulu, pieni sali •yhteyshenkilö Ilkka Kääriäinen puh. 0400 927 058. Sulkapallon salivuorot: •tiistai klo 18.00-19.30 Kontiopuiston liikuntahalli •keskiviikko klo 17.00-18.30 Kontiopuiston liikuntahalli •perjantai klo 19.30-21.00 Meriluodon koulu, pieni sali •ti ja ke on yhteisvuoro Pieksän Sulkis-85 kanssa. •yhteyshenkilö Eino Niskala puh. 050 597 8840. Pieksämäen Keräys Oy Leena Moilanen aloitti pöytätenniksen syksyllä 2012 ja tavoitteena on ollut käydä pelaamassa kerran viikossa. Pöytätennistä hän pelasi tätä ennen nuoruudessa jolloin oli isä pelikaverina. - Tässä saa hyvää liikuntaa ja koordinaatio paranee. On tullut uusia, kivoja kavereita ja luulen, että olen tuonut tähän porukkaan haastetta. Pelikaverit ovat taitavia ja heiltä olen saanut tarpeellista opastusta lajiin. Käyn Jäppilästä käsin ja haaveni onkin, että saisin pelikavereita sieltä sillä harrastuspaikka sekä pöytä on tiedossa. Minuun voi ottaa yhteyttä puh. 040 848 6302. Seuran talkooväkeä Lehtiseppien väliinlaitossa 0400 672 472 Naiskankaantie 221 76620 Pyhitty www.pieksamaenkerays.fi [email protected] Kierrätämme pahvit, paperit, metallit, puut ja muovit www.pieksamakivolley.fi ROMUAUTOJEN VALTUUTETTU VASTAANOTTO rekisteristä poistot noudetaan metalliromut maksutta Metalliromua voi tuoda joka päivä aamusta iltaan maksutta. Lava on puomin vieressä. Soittele, jos kysyttävää. l l Ympäristö- ja romunkeräysluvat on. KULJETUSPALVELUT l risut ja kantojen ajot, lumenajot l puutavara- ym. kuljetuspalvelut VAIHTOLAVAT l LAVETTIKULJETUKSET T:mi Jarmo Teittinen Kutteritie 2, 76100 Pieksämäki, puh. 040 548 6273 Kuvassa vas. Irja Taavitsainen, Sari Niskala, Tauno Markkanen, Irma Matilainen, Veikko Matilainen, Kalevi Niskala, Kalevi Hämäläinen, Kalervo Niskala ja Jouko Tarkiainen. Kuva: Timo Manninen. 9 KolariKorjauKset ja automaalauKset jo 46 vuoden kokemuksella. soita! 020 741 220 0 tai tule käymään! PIEKSÄMÄKI Savenvalajantie 1 (Hallipussi) Käenkuja 9 76100 Pieksämäki Puh. (015) 481 334 VARKAUS, Käsityökatu 34-36 p. 020 741 2205 Avoinna: ma–pe 8.30–17.00, la 8.30–14.00, kesälauantaisin suljettu SähköPilot Oy Sähköurakointi ja -suunnittelu Heikinlammentie 1 B, 77570 Jäppilä Puh./fax 0206 401 2455 RAITALAAKSO Kauppatori 5, Pieksämäki, puh. 348 777 Palvelemme: ma–pe 9–17.30, la 9–14 AUTO-SOININEN Puh. 0400 321 296 050 372 1424 SÄHKÖMIEHET • AUTOJEN MYYNTI JA VUOKRAUS • RENKAIDEN MYYNTI JA ASENNUS • VANTEIDEN MYYNTI Opinahjontie 9, TIHUSNIEMI SÄHKÖASENNUSJA PIENKONEHUOLTO – sähköasennukset Partaharjuntie 700, 76280 Partaharju Tero Salo 040-545 7333 Kaura-ahontie 31 VARKAUS (katsastusasema) Internetmarkkinointi on mahdollisuus sekä seuralle että yhteistyökumppaneille Varainhankinta on urheiluseuroille jokavuotinen haaste ja sponsoroinnista on muodostunut kaupankäyntiä, jossa yhteistyökumppani saa positiivista näkyvyyttä vastineeksi rahallisesta tuesta tai seuran toimintaa tukevista hyödykkeistä. Perinteisten lehtien ja kausikirjojen mainostilan lisäksi urheiluseurat tavoittavat vuosittain satojatuhansia kävijöitä verkkosivuillaan. Internetmarkkinointi on nostanut päätänsä jo kaupallisella alalla tehokkuutensa ja mitattavuutensa ansiosta, mikä kannustaa myös Pieksämäki Volleyta panostamaan verkkomedioihinsa. Tulevalle juhlakaudelle Pieksämäki Volley saa itselleen uudet verkkosivut ja lisää vuorovaikutustaan ihmisiin verkossa Facebook-, Twitter-, Google+ ja YouTube -tiliensä kautta. Tavoite on tuoda kannattajille ja naislentopallosta kiinnostuneille enemmän sisältöä ja tietoa Pieksämäki Volleysta. Käytännössä tämä tapahtuu julkaisemalla säännöllisesti uutta sisältöä, kuten ottelukoosteita YouTubessa, pelaajien ja valmennusjohdon näkemyksiä ASIAKAS 1. Asiakas vierailee kumppanin sivustolla. 2. Kumppani ohjaa asiakkaan myyjän sivustolle. MYYJÄ/BRÄNDI KUMPPANI 3. Myyjä kompensoi kumppania. blogeissa sekä parantamalla seuran tiedotusta joukkueen ympärillä tapahtuvista asioista. Seuran tehtävä on palvella kannattajiaan ja Pieksämäki Volleysta kiinnostunutta yhteisöä mielenkiintoisella sisällöllä ja tiedotuksella. Laadukas ja ajan tasalla oleva sisältö saa ihmiset palaamaan yhä uudestaan seuran verkkosivuille. Sa- malla se houkuttelee myös uusia lukijoita käymään verkkosivuilla, kun liikennettä ohjataan sivustolle jatkuvasti uusilla linkeillä ulkoisista lähteistä. Näitä lähteitä ovat suora liikenne, hakukoneliikenne, lentopalloaiheiset sivustot ja keskustelupalstat, sosiaaliset mediat sekä muut ulkoiset sivustot. Lisääntyvä verkkoliikenne avaa uusia ovia markkinoinnin näkökulmasta. Yhteistyökumppaneille, niin vanhoille ja uusille, jatkuva verkkoliikenne mahdollistaa tehokkaan kanavan markkinoida ja saada näkyvyyttä, mitä voidaan mitata. Tekniikan avulla verkkoliikennettä voidaan mitata tarkasti ja yksityiskohtaisesti. Esimerkiksi kuinka monta ihmistä on nähnyt mainoksen, siirtynyt linkin kautta yhteistyökumppanin verkkosivuille tai tuonut asiakkaan yritykselle sen verkkokauppaan. Pelkkä liikenteen ohjaaminen yhteistyökumppanin verkkokauppaan tai sivustolle ei aina riitä, sillä vasta sulkeutuneet kaupat tuovat tuloja yritykselle. Kumppanuusmarkkinointi takaa yrityksille ja seuralle rahaa toteutuneen kaupan kautta. Tällöin yritykset maksavat sovitun komission asiakkaan ostosten loppusummasta verkkosivustolle, joka on tuonut asiakkaan verkkokauppaan. Pieksämäki Volleyn on vastattava haasteeseen ja kyettävä tulevaisuudessa palvelemaan sekä kannattajia että yhteistyökumppaneita ajan edellyttämällä tavalla. Samalla seuran on mahdollista turvata Mestaruusliigatason lentopallo Pieksämäellä ja kasvattaa paikallista identiteettiä pärjäämällä urheilullisesti. Pyry Keinonen, Pieksämäki Volley 10 Herkullinen kotilounas ma-pe 10.30-13.00 Lounaat, kahvit ja pullat myös mukaan. Matkasi varrella runsaat peli- ja kioskipalvelut. Oli jano tai nälkä, helpotusta löytyy. Tervetuloa vuoden jokaisena päivänä terv. Palvelemme: ma–to klo 10–23.00 pe klo 10–04.15 la klo 12–04.15 su klo 12–21.00 Avoinna: 9.00–21.00 Savontie 45 PiekSäMäki Puh. (015) 348 701 Veikkauspiste. Teemme tilauksesta herkut juhliinne. Asema-aukio, 76100 Pieksämäki, p. 015-341 900 Lounaskahvila TUPUN TUPA Länsiväylä 3 76150 Pieksämäki Puh. 015 348 616 Gsm 050 382 0001 SuomiMies seikkailee -rekkakiertue Maanantaina 29.4. SuomiMies seikkailee - rekkakiertue Pieksämäen torilla klo 10-18. Rekkaan rakennetulla testiasemalla miehet pääsevät testaamaan kuntonsa helposti ja arkivaatteissa kolmella maksuttomalla kuntotestillä. Tulokset kertovat lihasvoimasta, kestävyyskunnosta ja kehonkoostumuksesta. Rekkakiertueen järjestää valtakunnallinen Kunnossa kaiken ikää -ohjelma yhteistyössä liikunnan aluejärjestöjen ja tapahtumapaikkakuntien kanssa. Seunalantie 2 76850 Naarajärvi (015) 611 888 Naarajärven Apteekki Jäppilän Sivuapteekki Seunalantie 1 76850 Naarajärvi puh. 015-422170 Heponiementie 2 77570 Jäppilä puh. 015-610172 www.marjankukka.fi Juhlakuljetukset MaTo-Limousine Marja Neuvonen, Pieksämäki puh. 0500 404853 PIEKSÄMÄKI MA - PE LA SU 07 - 21 07 - 18 12 - 18 puh. 015-341 580 Puhallettava mineraalivilla, paloluokka A1. Uudiskohteet sekä lisäeristys. Seinät, ylä- ja alapohjat. KNAUFinsulation Partner Myynti ja asennus: Mane-Tuote/ Markku Neuvonen puh: 050 5237001 Pieksämäen Huolto Team • uudisrakentaminen • huoneisto- ja kesämökkiremontit • kattoremontit • Termex-sellupuhallusvilla myynti/asennus • meiltä myös polttopuut Ratakatu 10, Pieksämäki 045 3200 440 Länsiväylä 3, 76150 Pieksämäki. Puh. 0440 341 881, huolto 040 522 2225, konemyynti 0440 341 880. Avoinna ark. 10–17, la 10–13 • www.oittinen.fi [email protected] Alapihan koulun lentispäivä Leppävirran Alapihan koulun 3-6 luokkien oppilaat saivat lentopallon perustietoutta Pieksämäki Volley’n liigapelaajilta. Yhteistyössä Alapihan koulun, Pohjois-Savon Urheiluakatemian ja Leppävirran Virin järjestämä lentispäivä tarjosi mukavaa vaihtelua koulutyöhön Kiirastorstaina, kun Volleyn ulkomaalaisvahvistukset Darlene Ramdin, Delana Mitchell Trinidad&Tobagosta ja Quincy Verdin USA:sta sekä liigajoukkueen libero Kirsi Hyttinen opastivat alakauttasyöttöä, sormilyöntiä sekä hihavastaanottoa nuorille. Urheiluakatemian ja Leppävirran Virin puolelta oli kevään abiturientti Nea Halonen mukana ohjaamassa ja tulkkaamassa. Liigapelaajien neuvoja kuunneltiin tarkasti ja oppia otettiin oikeiden suoritustekniikoiden mukana. 45 minuuttia kestäneiden jaksojen aikana keret- tiin myös suorittaa oikeanlaiset lämmittelyt leikkien muodossa ja kokeiltiinpa myös oikeita lentopalloon liittyviä alkuvenytysliikkeitäkin. Niin oppilailla kuin liigapelaajillakin tuntui olevan hauskaa yhdessä ja useamman ryhmän kohdalla saatettiin todeta että lasten hippasleikit ovat samat niin Trinidadissa kuin Leppävirrallakin, vain nimet ovat erilaiset. Poikaryhmien puolella naistenliigan yksi kovakätisimmistä hakkureista Quincy Verdin antoi näytteitä iskulyönneistä ja ns. pancake-syöksypuolustuksesta. Lentispäivä järjestettiin nyt jo kuudennen kerran ja kokemukset ovat olleet niin hyviä, että perinnettä jatketaan varmasti tulevaisuudessakin. Antero Asikainen Leppävirran Viri, Junioripäällikkö Delana Mitchell (pallon kanssa) ja Darlene Ramdin opastavat hihavastaanottoa. Kuva: Terho Happonen 11 TULE HAKEMAAN ELMOSTA KESÄFIILISTÄ! Kuva: Atte Rissanen Pelissä mukana Syö ja viihdy, tankkaa tai käy ostoksilla! PIEKSÄMÄKI - VARKAUS Pieksämäki Kaaritie 12, 76150 Pieksämäki Avoinna: Ma-Pe: 9-17, La: 9-14 Varkaus Kauppakatu 24, 78200 Varkaus Avoinna: Ma-Pe: 9-18, La: 9-15 SÄHKÖPALVELUT Relanderinkatu 118, 78200 Varkaus www.sahkopari.fi Kuva: Atte Rissanen Palvelemme vuoden jokaisena päivänä. Tervetuloa! 4318 M E I K Ä LÄ I N E N M A I JA OK S U U R - S AV O 0 5 2 4 1 2 3 4 5 6 Juva • Kuortti • Pitkäjärvi 24 h Mikkeli • Pieksämäki • Savonlinna 6-24 Mäntyharju 6-22 Näkymät uuteen kesään! Matkailuinfo Pelaajat iloitsevat, vas. Annina Antikainen, Darlene Ramdin, Quincy Verdin, Delana Mitchell ja edessä Taru Lahti. Kesätapahtumia la 27.4. ke 22.5. la 25.5. la 25.5. Vapputori, Kauppatori, klo 9–14 Pöyhölän Pappilan Juhlamessut Kesäkauden avajaiset & Jättikirppis, Kauppatori, klo 9–14 Asumispäivä, Kulttuurikeskus Poleeni, klo 10–14 la 29.6.–su 30.6. la 29.6.– su 30.6. la 29.6. su 30.6. Antiikkia ja löytöjä, Häkkilän tila SM toko, Keskusurheilukenttä Haapakosken Korkkinat, Haapakosken kylä Outsider –kirjallisuuspäivä, Kulttuurikeskus Poleeni pe 5.7. – su 7.7. to 11.7. su 14.7. ti 16.7. –ke 17.7. pe 19.7. – su 21.7. la 20.7. la 20.7. la 24.–25.8. ti 3.9.– ke 4.9. ke 4.9. la 7.–8.9. Beach & Blues Party, Hotelli Savonsolmu Nostalgiailtamat, Peiposjärven seurantalo, klo 19Porsaskosken Possujuhlat, Porsaskosken saunatupa klo 12Kesäkuhinat, Pieksämäen kaupunkikeskusta klo 9–21 12th Big Wheels Jättikirppis, Kauppatori klo 9–14 KUUKAUSISavo Vintage, Kulttuurikeskus Poleeni, klo 10–17 MARKKINAT ma 6.5. , 3.6., Horse Show, Teittilän talli, näytökset klo 14 ja 17 1.7., 5.8. Syysmarkkinat Kauppatori - Pieksämäki klo 8–18 Häkkilän muoti-ilta, Häkkilän tila klo 18 Horse Show, Teittilän talli, näytökset klo 14 ja 17 la 21.–22.9. Hyvä Koti-Sisustusmessut, Kulttuurikeskus Poleeni, klo 10–16 Kesäteatteriesitykset Keskuskatu 14, Pieksämäki Puh. 044 588 2219 info@pieksamaki.fi Avoinna ma–pe klo 10–15, kesällä myös lauantaisin Kotimaan matkailun matkailuesitteitä, tietoa Pieksämäen matkailun käyntikohteista, tapahtumista, majoitus- ja ravitsemusliikkeistä. Opasvälitys. Qr-Media Oy 4318 7001 2345 6789 Kilpakosijat (ensi-ilta) la 8.6. klo 15 • Partaharjun kesäteatteri, Partaharjun toimintakeskus Uppo-Nalle ja Rohkea Reeta to 13.6. – 14.7. • Pappilan pihan kesäteatteri, Kulttuuripappila Sylvi Jo vain herra ministeri la 22.6.–su 7.7. • Halkokummun kesäteatteri. Kumputalo ent. Toikkalan koulu Kuin tuhka tuuleen su 7.7. –su 21.7. • Virtasalmen Teatteri ry. Hällinmäen nuorisoseurantalo www.pieksamaki.fi -> tapahtumakalenteri Matkailukohteita Kulttuurikeskus Poleeni Savon Radan museo ma 3.6. - la 31.8. Nukkekoti ti 4.6. - la 3.8. Kulttuuripappila Sylvi 12.6. www.visitpieksamaki.fi 12 Riitan palvelevassa kukkakaupassa tehdään arjesta juhlaa Herranen aika, siitä on oikeasti jo 20 vuotta! N aarajärven kukkakaupan Marjan Kukan Riitta Lundberg osti vuonna 1993 oman työpaikkansa ja jatkoi yrityksen perustajan Marja Tarkiaisen alulle pistämällä tiellä. Yrityksen nimi on pysynyt samana, mutta muutoin kauppa kehittynyt valtavasti. Kukkakauppias Riitta Lundbergilla on silmää kauneudelle ja hän hankkii pientä ja kaunista liikkeeseensä, kun sellaista näkee. Vuosien saatossa Marja Kukasta on kasvanutkin myös ihana lahjatavarakauppa. Upeat servetit, kynttilöitä, vähän korujakin ja paljon erilaisia koriste-esineitä kattauksiin ja kodin sisustukseen. – Ihmisiä kiinnostaa kodin ja juhlien laittaminen. Halutaan, että juhlahetket erottuvat arjesta. Aika hallittua tämä koriste-esineiden kauppa kuitenkin on, edelleenkin Marjan Kukka on ennen kaikkea palveleva kukkakauppa, sanoo Lundberg. Marjan Kukka tunnetaankin laadukkaista ja taidolla tehdyistä kimpuista, asetelmista, Juhlavuotta juhlitaan työn merkeissä, tervetuloa käymään! sanoo kukkakauppias Riitta Lundberg Marjan Kukasta. Kuva Paula Myöhänen morsiuskimpuista ja hautavihkoista. – Jos etsii market-tason kukkia, niin ne pitää hakea sitten marketista. Täällä tehdään yksilöllisiä kukka-asetelmia elämän tärkeisiin hetkiin, sanoo Lundberg. Riitalle on 20 vuoden aikana kertynyt runsaasti vakioasiakkaita. Miksi he käyvät Marjan Kukassa? – Riitta tietää oikein hyvin mitä haluan. Yleensä riittää, että laitan tekstarilla hinnan ja tilaisuuden luonteen ja saan aina upeita kimppuja, toteaa jutuntekohetkellä kaupassa pistäytynyt vakioasiakas. –Vakioasiakkaille on todella mukava tehdä töitä. Kun tiedän, ettei asiakas pidä neilikoista, niin niitä ei sitten asetelmaan laiteta. Ja jos toinen on tilannut vuosikymmenenajan vain valkoisia kukkia, niin kimppuun ei laiteta punaisia ruusuja, kertoo Lundberg. Sähköiset palvelut ovat arkea myös kukkakaupassa. Monesti saan tilaukset sähköpostilla. Varsinkin miehet tuntuvat hoitavan asioita sähköpostilla ja se on ihan ok. Monet hautajaiskukat ovat hoituneet perille vain sähköpostikirjeenvaihdolla. Marjan Kukan verkkosivuilla on myös palaute-osio, jonka kautta voi tehdä tilauksia. Tämä on tätä päivää ollut jo pitkään, sanoo Lundberg. Marjan Kukka kuuluu myös Dataflora-kukkavälitykseen. Välitämme kukkia ympäri maailman. Vuosien saatossa minulle on kertynyt luotettavien yhteistyökumppaneiden verkosto. Esimerkiksi Helsingissä käytän yhtä ja samaa kukkakauppaa, sillä palvelu on erinomaista. Yhtä lailla me toimimme Pieksämäellä Datafloran välityspalveluna. Jouluaika on kukkakauppiaan kiireisintä aikaa ja silloin liikkeen takatiloissa käy suhina. 18 tunnin työpäivät ovat ihan tavallisia. Hurjaa joulukukkien ja asetelmien tekoaikaa on kolmisen viikkoa. Toinen tärkeä sesonki on äitienpäivän seutu ja koulujen päättyminen. –Vaan en moiti yhtään. Silloin kun on sesonki, silloin tehdään paljon töitä. Hiljaisimpina aikoina kerätään voimia. Yrittäjän arkeen kuuluu yläja alamäkiä sekä huippuhetkiä. Väliin on mahtunut vaikeita ja tiukkoja aikoja. Minulla on neljä alaikäistä lasta ja käytännössä olen yksinyrittäjä, onhan siinä haastetta ollut ja toki on vieläkin. Sietokyky on ainakin kasvanut. Mutta tykkään todella paljon työstäni. Tämä on se mun juttu. Tällä itsensä ja perhettään elättää ja se on jo paljon, toteaa Riitta Lundberg. Tarjoamme Pieksämäellä ja Varkaudessa erilaisia valmennus- ja kuntoutuspalveluita eri tavoin haasteellisessa työmarkkina-asemassa oleville henkilöille. Palveluita toteutetaan monipalvelukeskuksen yksiköissä tapahtuvana toimintana sekä yksilöllisenä tukena kohti avoimia työmarkkinoita. Työnantajat, yritykset, etsittekö sopivaa työntekijää? Voimmeko auttaa teitä? Tuotamme myös itse monipuolisia työpalveluja, kuten esimerkiksi puualan- ja auton puhdistuspalveluja. Etsitkö alihankkijaa, sopimusvalmistajaa? Voisimmeko tehdä työtä puolestanne? KUN ME TEEMME TYÖMMESINÄ SINÄ VOIT OTTAA TEEMME TYÖMME SINÄ VOIT OTTAA KUNKUN MEME TEEMME TYÖMME VOIT OTTAA INTOHIMOLLARENNOSTI RENNOSTI INTOHIMOLLA RENNOSTI INTOHIMOLLA NOKIAN HAKKA -RENGASSARJAN OSTAJALLE Tarvitsetpa sitten huoltoa NOKIAN HAKKA -RENGASSARJAN OSTAJALLE NOKIAN HAKKA -RENGASSARJAN OSTAJALLE NOKIAN HAKKA -RENGASSARJAN OSTAJALLE (arvo 20,-) ÖLJYNVAIHTOTYÖ KAUPAN PÄÄLLE. ÖLJYNVAIHTOTYÖ KAUPAN PÄÄLLE. (arvo 20,-)20,-) ÖLJYNVAIHTOTYÖ KAUPAN PÄÄLLE. autolle, mopolle tai pienkoneelle, (arvo 20,-) ÖLJYNVAIHTOTYÖ KAUPAN PÄÄLLE. (arvo Ei sisällä öljyjä eikä suodatinta. me hoidame sen. Ei suodatinta. Ei sisällä öljyjäöljyjä eikäeikä suodatinta. Ei sisällä sisällä öljyjä eikä suodatinta. päivääkorotonta korotontamaksuaikaa! maksuaikaa! 3030päivää päivää 30 päivää korotonta maksuaikaa! 30 korotonta maksuaikaa! Renkaat edullisesti kaikille teille. Effi cientgrip grip Effi cient Efficient grip grip Efficient Lue lisää: www.savoset.fi LÖYDETÄÄN YHDESSÄ POLKU TYÖELÄMÄÄN www.vianor.fi i www.vianor.f www.vianor.f i i www.vianor.f Puhelinpalvelu Puhelinpalvelu 010 401 401Puhelinpalvelu Puhelinpalvelu ma–su klo7–21 7–21 010010 401401 401401 ma–su 401 401 ma–su klo klo 7–21 ma–su klo 7–21 Rudus toimittaa asiakkailleen ympäristöä mahdollisimman vähän kuormittavia Vihreitä betoneita, jotka suunnitellaan kohdekohtaisesti vastaamaan asiakkaan tarpeita. Tulevaisuus on hyvissä käsissä, kun rakennat Ruduksen kanssa – tutustu toimintaamme tarkemmin osoitteessa www.rudus.fi/vihreabetoni l l l l Tilaukset/pienasiakasmyynti Kuopio puh. 020 447 5250 Suonenjoki puh. 020 447 5290 Pieksämäki puh. 020 447 5280 Tuotantopäällikkö Vesa Heikkinen puh. 040 7221309 Tekninen neuvonta|yritysmyynti Tuotepäällikkö Rauno Luhio puh. 040 528 1144 Member of Nokian Tyres of Nokian MemberMember of Nokian Tyres Tyres Member of Nokian Tyres TERVETULOA TÄYDEN PALVELUN LVI-TALOON! l VIHREÄ BETONI Vianor Pieksämäki Niilontie 6, 76150 PMK, p. 010 401 3480 7-18 Matkapuhelimestasoitettaessa soitettaessa0,0835 0,0835e/puh. e/puh.+ +0,1717 0,1717e/min e/min(alv. (alv.2424%) %) Avoinna: arkisin 8-17, Sesongissa Matkapuhelimesta Matkapuhelimesta soitettaessa 0,0835 e/puh. + 0,1717 e/mine/min (alv. 24 %)24 %) Matkapuhelimesta soitettaessa 0,0835 e/puh. + 0,1717 Lankapuhelimesta soitettaessa 0,0835 e/puh. 0,06 (alv. Lankapuhelimesta soitettaessa 0,0835 e/puh. + +0,06 e/min (alv. 24 %) ja sesonki lauantait 9-14 Lankapuhelimesta soitettaessa 0,0835 e/puh. + 0,06 e/mine/min (alv. 24 %)24 Lankapuhelimesta soitettaessa 0,0835 e/puh. + 0,06 (alv. %) putki- ja ilmastointitarvikkeet, asennus ja huolto öljypoltin- ja säätölaitetarvikkeet, asennus ja huolto ilmastointikanavien puhdistus LVI-suunnittelupalvelu kotitalousvähennys työn osuudesta Palvelemme: ma-pe 7.00–16.30 (015) 348 460, huolto 0440 348 460 Suomen Talotekniikka Pieksä Oy Kangaskatu 14, 76100 Pieksämäki 13 MEILTÄ KAIKKI PYÖRÄILYYN Hieroja/Urheiluhieroja Petri Pakarinen Keskuskatu 17–19 A, Pieksämäki Puh. 040 726 3333 el centro p. 482 042 • MEHEVÄT PIZZAT • KEVYT PIZZAT • SPECIAL PIZZAT • KEBAB PIZZAT • HERKULLISET KEBABIT • RULLAKEBABIT • SALAATIT • PATONGIT • KANALEIPÄ • LASTEN RUOAT • JUOMAT: olut siideri, lonkero, limsa www.elcentropizzakebab.pizza-online.fi MAKSUVÄLINEET: Lounassetelit, pankkikortit,Visa Electron, Onlinen kautta puhelinlasku. Savontie 3, Pieksämäki puh. 482 042 Avoinna: ma–to 11–22, pe–la 11–23, su 12–22 • POLKUPYÖRÄT • HUOLTO • RENKAAT • VARAOSAT Keskuskatu 7, Pieksämäki, puh. 015-228 595, ma-pe 9.30-18.00, la 9.30-14.00 Vuoden 2013-2014 KAUSIKORTIT myynnissä. Lisätiedot p. 040 823 7300 Itsenäiset Ihonhoitokonsultit, Mary Kay Eila Asikainen 040-575 0749 www.eila.asikainen.marykay.fi Ritva Lätti 040-578 5156 www.ritva.latti.marykay.fi SS-Koneet Ky • Koneistustyöt • Koneiden ja laitteiden -korjaus -huolto -valmistus • Hitsaustyöt • Teräsrakenteet • Hydrauliikka • Sähkö -automaatiotyöt, suunnittelu, tarkastukset www.sskoneet.fi email. [email protected] Savenvalajantie 2B 76120 Pieksämäki +358400984623 TUL:n Savon piirin vuosikokouksen antia T UL:n Savon piirin sääntömääräinen vuosikokous 17.4.2013 valitsi piirihallituksen johtoon edelleen Warkaus JK:n Pekka Hahlin, joka on toiminut puheenjohtajana jo 8 vuotta. Varapuheenjohtajaksi valittiin Päivi Huttunen, Sorsakosken Teräs ry:stä. Hallituksen varsinaisiksi jäseniksi tulivat entiset Eeva Knuutinen, Kuopion Työväen Naisvoimistelijat ja Sari Niskala, Pieksämäen Pyrintö. Uusia hallitusjäseniä ovat Saila Isokivi, Varkauden Tarmo, Ismo Rahikainen, Mikkelin Kissat ja Paavo Saarivainio, PAVE ry Iisalmi. Yleisvarajäsenet ovat Hannu Kiminkinen, Varkauden Tarmo ja Maija-Liisa Rytkönen, Kuvansin Kuohu. TUL:n Liittokokoukseen Kemiin 18.-19.5. piirikokous nimesi edustajikseen Pekka Hahlin, Päivi Huttusen, Hannu Kiminkisen ja Leo Kukkosen (PielA). Kokouksessa käytiin vilkasta keskustelua liittokokouksen käsittelyyn tulevista asioista. Erityisesti puhututti uusi VALO ry. Vielä ei ole ollenkaan varmaan, tuleeko TUL hakemaan VALOn jäsenyyttä lainkaan. ”Strategiasta ei saa mitään otetta, eikä sääntöjä vahvistet- arvoisuus liikkumiseen on itsestään selvyys. Seinäjoella kesäkuussa 2014 pidettävän liittojuhlan valmistelut ovat jo hyvässä vauhdissa myös Savon piirissä. Tapahtuman kokonaistavoite on vähintään 10000 osallistujaa, josta savolaisia useita satoja. Piirikokouksessa palkittiin perinteisesti myös edellisen vuoden parhaat urheilijat. Vuoden 2012 piirin parhaat urheilijat Seuran puheenjohtaja Sari Niskala vastaanotti parhaan joukkuesuorituksen palkinnon vuodesta 2012. taessa otettu TUL:n eikä tosin monen muunkaan liiton lausuntoja ja kannanottoja huomioon lainkaan” totesi kokouksen puheenjohtajana toiminut TUL:n liittovaltuuston puheenjohtaja Arto Seppälä. Kentän kanta VALO-jäsenyyteen on tällä hetkellä suurimmaksi osaksi kielteinen, vaikka Savon piiristä löytyykin jä- senyydelle myös kannatusta. Liittokokouksessa tullaan linjaamaan myös TUL:n tulevaisuuden visiot. Vahvistetaanko lajipuolta amatööriurheilun suuntaan, keskitytäänkö harrasteliikuntaan vai mihin? Selvää on ainakin se, että TUL tulee jatkossakin olemaan se liikuntajärjestö, jossa kaikkinainen tasa- Miesurheilija; Aki-Pekka Mustonen, Varkaus Racing Team ry, moottoriurheilu (maarata, speedway) saavutuksia mm. pohjoismaitten mestaruus, Suomen mestaruus, Groningenin MM osakilpailun 2., Marianske Laznessa Tsekissä MM challenge kisan voitto. Naisurheilija: Maarit Raatikainen, Leppävirran Urheilijat ry potkukelkkailu, kolme MM kultaa hlökohtaisilla matkoilla (200m, 2000m, maraton, viestin MM kultaa LepU:n joukkueessa, kickBiken SM kulta maratonilla). Poikaurheilija: Juuso Itkonen, Varkauden Tarmo ry paini, KLL:n kisat, kr-room. paini, 56 kg, kultaa. Tyttöurheilija: Mirella Laukkanen, Kiuruveden Teräs ry voimanosto; SM 1 penkkipunnerrus, SM 1. voimanosto, PM 1. voimanosto, EM 2. voimanosto, MM 5. voimanosto, lukuisia Suomen ennätyksiä.... Miesveteraani; Pertti Tuomainen, Leppävirran Urheilijat ry monta lajia, maastotriathlon MM 2., SM 1., potkukelkkailu MM1. 500m, yleisurheilu SM 1. 3000m hallikävely, maantiekävelyn 20km ja ratakävelyn SM 1., lukuisia SM mitaleita hiihdossa. Naisveteraani; Marja-Liisa Hyötyläinen, Leppävirran Urheilijat ry, yleisurheilu ym, talvitriathlon MM ja SM kulta, yleisurheilusta 12 SM mitalia, potkukelkkailun MM kulta, ja Suomen mestaruus 500m, Kickbiken SM sprintissä ja 5,4 km matkalla. Nuori lupaus; kannustuspalkinto sisukkaasta kestävyysurheilun harrastamisesta, Annina Hyttinen, Leppävirran Urheilijat ry, luistelu, yleisurheilu. Joukkue; Pieksämäen Pyrintö /Pieksämäki Volleyn naisten lentopallojoukkue, piirin ainoa liigatason naisjoukkue. Vuoden seuratunnustus; Varkauden Tarmo ry, 100 vuotiaan seuran koko vuoden aikaiset, moninaiset toiminnot, historiakirja, juhlaseminaari huippupuhujineen. 14 Pieksämäen naisvoimisteluun liittyy pa Tarunomaista tai H Taru Paappanen tunnetaan naisvoimistelun vahvana edistäjänä. T ämä tarina pyrkii vähäiseltä osaltaan valottamaan naisvoimistelun kantavaa voimaa läpi vuosikymmenten. Tarina alkaa 1930-luvulta, jolloin haastateltavani Taru meni muitten mukana työväentalolle. Nyt kun takana on liki 70 vuotta voimistelun ohjaajana ja koreografina, hän on vahvasti sitä mieltä, että liikkuva ihminen selviää kriisistä paremmin kuin paikallaan oleva. Liikunnassa korostuu myös ihmisten sosiaalisuus, ja vaikka joskus tuntuisikin, ettei jaksa lähteä, niin jälkeenpäin on hyvä olla. yvä ryhti, tasapaino, notkeus ja lihasvoima ovat tuloksia, joista voi päätellä henkilön harrastaneen voimistelua. Naisvoimistelijan liikkeissä heijastuu myös tietty tanssillisuus, sulokkuus ja kehon koordinaatiokyky. Taru Paappanen, jolle hyvällä syyllä voi antaa naisvoimistelun arvonimen Grand Old Lady, sanoo, että voimistelu on ”keskustaliikuntaa”. Voimistelussa kaikki lähtee ihmisen keskipisteestä, aaltoliikkeenä. Näin opetti Hilma Jalkanen, ja hän oli naisvoimistelun äiti, guru, ja hänen oppiensa mukaan me harjoittelimme. Taru syntyi 1930-luvun alussa. Ikä ei paljoa painanut , kun tyttö 12-vuotiaana lähti mukaan Pieksämäen Pyrinnön harjoituksiin. Työväentalolla Pirttimäentiellä kokoontuivat aina aikuiset ja lapset yhdessä, eikä silloin maksuja peritty. Oli voimistelua, urheilua, yhteisiä retkiä, leirejä, naamiaisia, näytelmiä. Se oli työväen kulttuuria silloin, naisvoimistelua ja lasten ryhmiä. Joskus harjoiteltiin lapaset kädessä, kun taloa ei saanut lämmittää ja kylmä oli. Sodan loputtua toiminta elpyi uudestaan varsin nopeasti. Taru muistelee, että ankeuden jälkeen tuntui suorastaan ihmeelliseltä, kun pääsi taas nauttimaan, vaikka kaikesta aineellisesta oli pulaa. Kuitenkin heti vuonna -48 pieksämäkeläiset lähtivät esiintymään Liittojuhlille ja niin leprua oli esiintymispukujen kangas, ainoa saatavilla ollut, että sen voimistelijat muistavat vieläkin. N ykymenoa katsellessaan Taru ihmettelee erästä asiaa. Missä ovat kävelevät lapset? Lapsia näkee enimmäkseen istumassa rattaissa tai autoissa. S auvakävely on toinen asia, joka kummastuttaa. Niin hyvä liikuntamuoto kuin se hänen mielestään onkin, ei sauvoja aina tarvita. Jatkuvasti niitten kanssa kulkiessa saattaa oma tasapaino unohtua, joten pidetäänpä varamme. Ja nyt siirrymme Taru Paappasen mukana voimistelun vuosikymmenille. Can can –ryhmä sai runsaasti julkisuutta. Liittojuhlille lähtijät vuonna 1946. Taru ylärivissä kolmas vasemmalta. Rytmisen voimistelun nuoret taiturit silkkinauhoineen. Naisvoimistelijat esiintymässä Pieksämäen kaupungin 60-vuotisjuhlassa. Vuoden 1954 Liittojuhlat Helsingin stadionilla olivat Tarun mukaan suurjuhlat, joihin matkattiin TUL-kyltein koristelluilla höyryvetureilla ja erikoisjunilla eli härkävaunuilla, joilla normaalisti kuljetettiin tavaraa. Siis vaunuissa ei ollut ikkunoita, mutta parempi sekin vaihtoehto kuin ei mitään, koskapa matkustajavaunuja ei ollut riittävästi. Pääasia oli päästä osallistumaan yhteiseen suurjuhlaan ja esiintymään, näyttämään oma taitavuutensa. Se ei haitannut, jos piti nukkua aaltopahvin päällä kouluilla, kun patjoja ei yksinkertaisesti ollut. Esiintyminen kuuluu ilman muuta voimisteluun. Totta kai ryhmässä esiintyminen antaa myös muuta esiintymisvarmuutta ja itsetuntoa, myös rohkeutta lähteä. Pieksämäen Pyrinnön esiintymisjoukkue vuodelta 1948. Taru takarivissä kolm vasemmalta. 15 aljon ikaa Taru on ohjannut vuosikymmeniä erilaisia voimisteluryhmiä ja huomannut, että tytöillä ja naisilla yksin lähteminen on hankalampaa. Kaverin kanssa se on aina helpompaa. Joskus sekin on ollut etu, ettei ohjaajakaan ole varsinainen luuviulu. Silloin kun Taru aloitti ohjaajana, 14-vuotiaana, naisvoimistelu oli melkoisen kaavamaista. Keilat heiluivat tyttöjen käsissä tarkkaan määriteltyä reittiä pitkin. 70-luvulla Taru toi Pieksämäelle rytmisen voimistelun, joka vapautti liikkeisiin enemmän eloa, iloa ja jos mahdollista, lisäsi vaikeusastetta, kun voimisteluun otettiin välineet mukaan. Sen vastapainoksi harjoiteltiin myös rentoutusta. Ohjaajakoulutukseen Taru osallistui usein, sai uusia vaikutteita ja toi ne mukanaan Pieksämäelle. Aerobic oli oman aikakautensa tuote 80-luvulla. Musiikki ja voimistelu kulkivat ilman muuta käsi kädessä. Tarun ohjaamana esiintymisryhmät oppivat ilmaisemaan itseään tanssillisin keinoin. Esitys kertoi tarinan musiikin ja kehon liikkeitten kautta. Ryhmät olivat suosittuja esiintyjiä erilaisissa tapahtumissa. Kutsuihin vastattiin ja esiintymismatkoja tehtiin Shujaan, Petroskoihin, eri puolille Suomea ja Ruotsin ja Viron laivoille. Can can –tytöt valloittivat yleisöä Helsingissä ja herrasmiesten raitapaita-ryhmää pyydetään yhä lavalle. Kuntovoimistelu oli suosittua, Harjun koulun sali pullisteli osanottajista, kunnes toiminta katkesi koulun remontin takia. Uuden vuosituhannen alkaessa ohjausta tarvitsivat jo ikääntyneiden ryhmät. Tahti on Tarullakin hieman laantunut iän karttuessa. Nyt sijaa saavat chi kung, joka on sopiva voimistelu- ja kuntomuoto sekä päivittäiset venyttelyt hengityksen tahtiin. Hän ohjaa yhä ryhmiä, jotka säännöllisesti kokoontuvat Pieksämäen Järjestötalolla. Järjestötalo on loistava paikka, nyt kun äänentoistokin on saatu kuntoon, kiittelee Taru. mas Liittojuhlien värikästä liikunnan iloa vuodelta 1989. Edustustehtävissä Esiintymisryhmien ohjaajan tehtäviin liittyi virallisia edustustehtäviä varsin usein kotimaassa. Taru Paappanen on tavannut presidentti Halosen kutsuilla ja vieraillut useampaan otteeseen eri ministerien kahvipöydässä. Tarun mukaan ulkomaisista edustuksista mahtavin oli osallistuminen Prahassa 1985 Spartakiadeihin. Hänellä oli paikka presidentin aitiossa, jonne protokollan mukaan piti ehtiä paikalle ennen kuin presidentti saapuu. – Tiukille meni, kun meitä kuljettava linja-auto oli myöhässä ja loppu matka piti juosta, mutta ehdin ajoissa. Ohjelma oli kerrassaan upeaa katsottavaa, kun 13000 voimistelijaa esiintyi yhtä aikaa Prahan stadionilla. Tapahtumaan osallistui yhteensä 160 000 voimistelijaa ja katsomossa esityksiä seurasi 250 000 henkeä. Huippuhetkiä on toki ollut paljon muitakin, oikeastaan jokainen onnistunut esiintyminen, jokainen kehittyvä voimistelija, jokainen liikunnasta nauttiva henkilö. Vähemmän tunnettu asia on se, että Tarulla on lukuisia piirinmestaruuksia yleisurheilijana, lajeina pituus, pikajuoksu ja kuulantyöntö. Työelämässä Taru Paappanen teki uran koulujen liikunnanopettajana, lisäksi Pieksämäen kaupunginvaltuustossa ja muissa luottamustehtävissä hän toimi 12 vuoden ajan. Taru ohjaajakollegoiden kanssa Smolnassa ministerin vieraana. Anja Kauppinen Pyrinnön voimistelijaryhmässä keskellä Taru Paappanen. Pyrinnön osanottajat vuoden 1954 Liittojuhlille. Huomaa hauskat raitapipot. Pieksämäen Pyrinnön ohjaajia ja voimistelijatyttöjä palaamassa liittojuhlista. 16 Kaksijakoinen kausi Huikeita suorituksia ja karvaita pettymyksiä P ieksämäki Volleyn mennyt kausi oli kaksijakoinen. Siihen mahtui aivan huikeita suorituksia, mutta myös karvaita pettymyksiä. Kokonaisuutena kausi ansaitsee kuitenkin eteensä selkeän plusmerkin. Pitää muistaa, että Volleyn taakse liigakarsintoihin jäivät niinkin hyvät joukkueet kuin Woman Volley ja Pislaploki. Yleensä naisten liigassa on ollut aina yksi selkeä heittopussi, mutta tällä kertaa sellaista ei ollut. Pieksämäki ei ollut kauden alussa vielä valmis koviin koitoksiin. Vasta kolmannessa ottelussa, jossa se kohtasi Urskilla WoVon, alkoi näkyä kuitenkin sellaista pelaamisen makua, jolla joukkue on keskikastin yläpuolella. Marraskuun alussa vaikutti jo siltä, ettei tällä kaudella Volleytä pitele enää mikään. Joukkueesta oli muodostumassa hyvää vauhtia ilmiö. Onnistumiset ruokkivat uusia onnistumisia. Volley voitti vieraissa kärkijoukkueista sekä LiigaEuran että HPK:n. Se otti kuudesta pelistä neljä kolmen pisteen voittoa. Vaikka Pieksämäki voitti tammikuun toisessa ottelussaan kotonaan Pislaplokin suoraan 3-0, ilmassa olivat jo vaaran merkit. Peli oli väsähtänyttä väkisin vääntämistä. Keski- ja laitahyökkäys eivät olleet enää tasapainossa. Joukkueen valmentaja Viktor Circenko ei voitosta riemuinnut. Hän vaistosi, ettei peli ollut oikeilla jengoilla. Viron Viljandissa joukkue ajoi sitten karille. Kotijoukkueelta tuli kuokkaan lukemin 3-1, jota seurasi kolmen Pelaajat iloitsevat 23.2.2013, LP Viesti voitettiin erin 3-2. ottelun tappioputki. Viljandi Metall osoittautui sarjan heikoimmaksi joukkueeksi. Liigahallitus teki aivan oikean päätöksen sen suhteen, ettei virolaisjoukkueita nähdä enää Suomen mestaruusliigassa ensi kaudella. Voitto LP Viestistä yksi kauden kohokohdista Volleyn tappioputki katkesi vasta kauden komeimpaan ot- teluun, jossa se kaatoi kotonaan Challence Cupin välieriin valmistautuneen LP Viestin erin 3-2. Ottelun jälkeen päävalmentaja Circenko totesi, että voitto oli heikon jakson jälkeen kuin olisi taivaasta mannaa satanut. Viestin kaadolla Volley karkasi jälleen neljän pisteen päähän liigakarsintarajan alapuolella olleeseen WoVoon. Viesti-voiton jälkeen oli vuorossa jälleen rämpiminen WoVoa vastaan, joka korvattiin runkosarjan päätöksessä tyylikkäällä vierasvoitolla Pislaplokista. Pislaploki-peli oli yksi kauden helmistä. Ottelu oli parasta Volleyta. Se näytti, että joukkue pystyy venymään tiukassa paikassa. Puolivälierissä Volley sai vastaansa HPK:n, joka oli uudistanut joukkuettaan rajusti. HPK pelasi Pieksämäkeä vastaan erinomaiset pudotuspelit, koska Volley ei saanut syötöillä sen vastaanottoa rikki. Jos joukkueen ulkomaanvahvistukset yleispelaaja Delana Mitchell ja keskipelaaja Darlene Ramdin olisivat olleet omalla tasollaan tai edes lähellekään sitä, olisi Volleyllä ollut kaikki saumat kaataa HPK. Mitchellin ja Ramdinin peli heitteli koko kauden ajan laidasta laitaan. Pieksämäen valmentaja Viktor Circenko teki huolellista työtä koko kauden ajan, mutta hänen kätensä olivat sidotut, Kevät ja kesäuutuudet saapuneet! Aina alle ovh-hintojen: - Signature-tuotteet - Lee Cooper -farkut - Petrifun-paidat Putiikki Hietanen Oy Savontie 7, 76100 Pieksämäki, puh. 015-481 197 Liike avoinna 9.00-17.00, la 9.00-13.00 Keskuskatu 14 A, 2. kerros, 76100 Jyväskylä Suolahti Pieksämäki Varkaus Viitasaari Tampere Vantaa 17 koska vaihdosta ei apuja löytynyt kuin keskipelaaja Reetta Väisäsestä Ramdinin tilalle. Nuoret kehityspelaajat Anniina Parkkinen (yleispelaaja) ja Emmi Huovinen (libero) ovat hyvää vauhtia kehittymässä liigatasolle, mutta tarvitsevat lisää peliaikaa. Yleispelaaja Satu Arolle ja passari Liisa Tikalle liiga osoittautui vielä liian kovaksi. Kauden aikana Pieksämäki näytti, että jos kaikki taivaankappaleet olisivat olleet sopivissa asennoissa, joukkueella olisi ollut mahdollisuudet mennä vaikka välieriin. Volleyssä oli potentiaalia himmeimmille mitaleille, mutta se olisi vaatinut sellaisen vaihtopenkin, josta olisi löytynyt apuja kun ulkomaalaisten sukset olivat sorassa. Nyt se joutui peluuttamaan liiaksi hakkuri Quincy Verdinia, jonka polvet eivät kestäneet kovaa kuormitusta. Kauden onnistujiin kuuluu ilman muuta passari Annina Antikainen, joka pelasi kokonaisuudessa hyvän kauden. Yleispelaaja Taru Lahti oli omalla tontillaan hyvä sekä verkolla että vastaanotossa. Lahti tulee tulevaisuudessa keskittymään beach volleyhin. Monessa seurassa onkin jo an- Taru Lahti vastaanotossa. 0 Pieksämäki, fax (015) 348 690 Keskipelaaja Darlene Ramdin ja hakkuri Quincy Verdin torjunnassa ottelussa HPK:ta vastaan. nettu selvät ukaasit sen suhteen, että jos pelataan biitsiä, niin saliin ei ole asiaa. Tässä maassa ovat harvassa ne pelaajat, jotka pystyvät pelaamaan täysillä tehoilla sekä hiekalla että parketilla. Libero Kirsi Hyttinen pelasi ehkä kauden parhaimmat pelinsä puolivälierissä ja keskipelaaja Elina Heiskanen paransi peliään kevättä kohti kuuluen joukkueensa parhaimmistoon. Kovat kotimaiset keskitorjujat ovat naisten liigassa suuressa arvossa. Volleyn mennyt kausi näyttääkin lopulta siltä, mistä kulmasta sitä haluaa tarkastella. Kaudessa oli paljon hyvää, mutta myös huonoa. Nämä ko- kemukset ovat kuitenkin hyviä rakennuspalikoita tulevaan kauteen. Ensi kaudelle rimaa voidaan hivuttaa jälleen hieman korkeammalle. Tuomo Toppinen Anniina Parkkinen vastaanotossa, libero Kirsi Hyttinen vieressä. Pieksämäen Lasi ja Tarvike Puh. 0440 341 431, 0440 942 673 Tukikohdantie 6, Pieksämäki 18 Kauttamme mopo, moottoripyörä, henkilöauto ja kuormaautoopetus www.autokouluhaavisto.fi Seudun liikennealan ammattilainen jo vuodesta 1956 Terv kursse etuloa illemm e! Pieksämäki ― Kangasniemi Quincy Verdin (vas.) ja Kirsi Hyttinen Pieksämäki Volleyn Liigajoukkueesta näyttämässä vastaanottoa kierähdyksen kanssa. Kuva: T. Happonen Liigapelaajien opissa Puh 015482120 www.autokouluhaavisto.fi MONIMERKKIOSAAJALTA q Varaosat q Tarvikkeet q Määräaikaishuollot q Moottorikorjaukset jakoneistukset Leppävirran Virin lentopallon B-ja C-juniorijoukkueet jotka nousivat kevätkaudelle 2013 SM-sarjaan saivat puolustuspelaamisopetusta Pieksämäki Volleyn pelaajilta Kirsi Hyttiseltä ja amerikkalaisvahvistus Quincy Verdiniltä. Täsmäkoulutus järjestettiin joulu- kuussa Leppävirralla. Liigapelaajat antoivat henkilökohtaista ohjausta viriläisille niin sormi-kuin hihavastaanotossa sekä vinkkejä kenttäpuolustuksessa liikkumisessa. Ammattiopistolla järjestetyssä tilaisuudessa oli mukana toistakymmentä junnupelaajaa, q KatsastuksessavaadittavatOBDja päästömittauksetkaikkiinbensiini- jadieselautoihin Ratakatu43 76100 Pieksämäki 0447769870 0447769872 Lelut Askartelutarvikkeet Pelit Lastentarvikkeet Ma-pe 10-17 la 10-14 Keskuskatu 16 B (015) 348 370 www.sirkkis.fi joten kahdella valmentajalla oli mahdollisuus antaa omakohtaistakin ohjausta tarvittaessa. Pieksämäki Volleyn Kirsi Hyttinen toimi myös Leppävirran Lukion Urheiluakatemian valmentajana lentopallon osalta ja hänen pelipaikkansa Mestaruusliigajoukkueissa on ollut passari ja libero, joten niin vastaanottotekniikat kuin sormilyöntikin ovat tulleet tutuiksi tuhansien ja taas tuhansien harjoitusten myötä ja ne myös näkyivät hyvin koulutuksessa. Toinen kouluttaja Amiskalla oli Volleyn hakkuri Quincy Verdin joka antoi iskulyönnit junnujen puolustettavaksi ja hienosti iskut lähtivätkin viime kauden mestaruusliigan pistepörssin kakkoselta. Loppukeskusteluissa niin koulutettavat junnut kuin kouluttajatkin totesivat harjoituksen olleen hyvä ja lisäävän harjoittelumotivaatiota junioreille. Antero Asikainen Leppävirran Viri Lentopallo, Junioripäällikkö isen Puutarha a m h e l Ko Pieksämäen Haka Oy:n isännöimien Tihusniemi 040 587 8631 040 705 1671 ARAVAVUOKRATALOJEN HUONEISTOT Kesäkukat ja amppelit Vuokrahuoneistoja voi tiedustella ja niihin hakea toimistoltamme saatavalla lomakkeella (myös www.pieksamaki.fi), os. Keskuskatu 30 76100 PIEKSÄMÄKI, jonne hakemukset myös palautetaan. Toimistomme on avoinna klo 8.00–16.00 Puhelin (015) 348 060 Isännöitsijä Pirkko Kivinen Öljynvaihdot Akut Autokorjaamo l Automaalaamo l Varaosamyynti l www.pieksamaenautokunta.fi puh. 0400 487 939 [email protected] Länsiväylä 32, 76150 PIEKSÄMÄKI www.akkujavaraosaky.fi 19 Pentti Skönin muisto elää Volleyssa T alven alkaessa murtua kevättä kohti, kantautui suruviesti, joka hiljensi jokaisen urheilua seuraavan pieksämäkeläisen – Pentti Skön oli kuollut. Pieksämäki Volleyn kausikorttikatsomosta, omalta vakiopaikaltaan puuttuu nyt suuri persoona. Yksi aikakausi paikallisessa lentopallossa loppui Skönin Penaan. Pena oli niitä ihmisiä, jonka kaltaisia ei enää synny. Hänen henkinen vahvuutensa antoi tilaa auttaa pulassa olevia. Pena lähestyi apua tarvitsevaa yksilönä - ihmisenä. Se ajatus ei aina sopinut politiikan isoon kuvaan. Kaikki tänne heti -ajattelu on jo tämän päivän urheilussakin arkea. Pena oli enää niitä harvoja, joille toisten auttaminen ja yhteisöllisyys oli kunnia-asia. Auttaminen oli entiselle kuormaautoyrittäjälle se punainen lanka, jota ilman hän ei olisi ollut se Pena, jona me hänet tunsimme. Kausi Eduskunnassa antoi sopivasti valtiomiesmäisyyttä mielipiteille. Hänen ajatuksia kuunneltiin herkällä korvalla. Puheen taustalla oli aina tervettä maalaisjärkeä, jota moni vanhan liiton yrittäjä, joka oli kulkenut pitkän tien - nähnyt elämän tyynet ja myrskyt, osasi arvostaa. Pena näki sen kokonaisuuden, johon vireä urheiluseuratoiminta olennaisesti niveltyy. Se on edelleen yksi sosiaalisen toiminnan keskeisiä muotoja, jonka arvo ymmärretään vasta sitten kun sitä ei ole. Pieksämäki Volleyn toimintaan Pena tuli mukaan niin kuin hän tyyliinsä kuului. Seura tarvitsi apua, kun rahakirstu ammotti tyhjyyttä. Tilanne oli Penalle haaste - tarttua siinä vaiheessa ohjaksiin, kun oltiin jo letkuissa. Tästä alkoi hänen 10 vuotta kestänyt ajanjakso Pieksämäki Volleyn varainhankkijana, jota nimikettä hän itsestään käytti. Penan mukaan seuran talouden kuntoon laittaminen oli kaksitahoinen projekti. Ensin piti velkojien kanssa sopia lisäajasta, jonka aikana velat hoidettiin pois. Vasta sen jälkeen alkoi seuran uudelleen rakentaminen, jonka kohokohtia oli Suomen Cupin voitto 2003 ja saman kauden keväällä 2004 Suomen mestaruus. Penalla oli hyvät suhteet vallankammareihin. Hänet tunnettiin ja häneen luotettiin. Hänelle oli aina tärkeää se periaate, että se mikä luvattiin, myös pidettiin. Periaate näkyi myös siinä, että Volleyn peleihin hän osti aina kausikortin. Penan mukaan Pieksämäellä on niin vahva lentopalloperinne, että sitä kannattaa vaalia. Se on helppo hävittää, mutta sitä on vaikea rakentaa uudestaan. Kiitokseksi Lentopallon SM-liigan eteen tehdystä ansiokkaasta työstä Pentti Skönille luovutettiin 6.3.2010 Respect – kunniakirja. Pieksämäki Volleyn Respect-henkilö Kriteerit: Hän on pidetty ja arvostettu vaikuttaja suuren yleisön ja lentopalloväen keskuudessa. Valtakunnan politiikassakin mukana olleena on hän halunnut olla vaikuttamassa siihen, että Pieksämäellä on liigajoukkue ja on korostanut sen merkitystä paikkakunnalle. Hän on käyttänyt itsestään nimikettä varainhankkija mikä kuvaakin erittäin hyvin hänen toimiaan seurassa. Tuomo Toppinen 20 1. Tell us a little bit about you. Kerro meille vähän itsestäsi. Kysymykset 2. How has your first trip to Finland been? Minkälainen ensimmäinen matkasi Suomeen on ollut? 3. What is your most memorable moment from this season? Mikä oli ikimuistoisin hetki kuluneella kaudella? 4. Is there anything you will miss about this season? Jäätkö kaipaamaan mitään tästä kaudesta? 5. Was there any surprises here compared to your home country? Tuliko joku asia yllätyksenä verrattuna kotimaahasi? 6. What does the Finnish language sound like to you and have you learned any Finnish? Miltä suomen kieli kuullostaa ja oletko oppinut yhtään suomea? 7. How was your experience with Finnish winter? Miten olet kokenut Suomen talven? 8. What’s your favorite food in Finland? Mikä on ollut suosikkiruokasi Suomessa? 9. Have you felt homesick while being here? Oletko tuntenut koti-ikävää täällä ollessasi? 10. Has Finnish men impressed you? Onko Suomalainen mies tehnyt sinuun vaikutuksen? 11. What else have you done during the season beside train and play Mitä muuta olet tehnyt pelaamisen ja harjoittelun ohella? 12. What would you want to say to our audience and fans that have followed the games this season? Mitä haluat sanoa yleisölle ja kannattajille? vastaukset Darlene Ramdin 1. I am the last of three children of my mother and father and I also have one older brother who is my father’s child. So, I have two brothers and one sister. My father passed away while I was in Pieksämäki which put a little strain on me but thanks to God, I was able to continue playing the sport I enjoy. Volleyball has allowed me many opportunities such as travelling the globe, experiencing new cultures, meeting new people and making friends worldwide, furthering my education and providing an income. I cannot see my life without it. My love for volleyball began when I was 14 years old. I played for both my Junior and Senior National teams and I am currently still a member of the Trinidad and Tobago Senior Women’s National team. Additionally, I went to St. John’s University in New York City, USA for 4 years and I competed at the Division 1 level there as well. Since I was 16, I had aspirations of playing professionally somewhere in Europe when I completed college, and I am proud to say that I am living my dream. My favorite hobbies are going to the beach, reading a good book, writing, dancing and spending time with friends and family. Olen nuorin kolmesta lapsesta ja minulla on lisäksi velipuoli isäni puolelta. Eli minulla on kaksi veljeä ja sisko. Isäni nukkui pois ollessani Pieksämäellä, mikä hieman koetteli minua kauden aikana. Luojan kiitos, kykenin kuitenkin jatkamaan rakastamani lajin pelaamista. Lentopallo on antanut minulle paljon mahdollisuuksia. Olen saanut matkustaa eri maissa, oppia uusia kulttuureita, tavata uusia ihmisiä ja ystävystyä heidän kanssaan, kouluttaa itseäni ja saada elantoni pelaamalla. En voisi nähdä elämääni ilman lentopalloa. Rakkauteni lentopalloa kohtaan alkoi, kun olin 14-vuotias. Pelasin sekä Trinidadin nuorten että aikuisten maajoukkueessa, jossa pelaan edelleen. Lisäksi menin St. Johnin yliopistoon New York Cityyn Darlenen (vas.) ja Delanan ratsastustunti Teittilän tallilla oli mieleenjäävä kokemus. Yhdysvaltoihin, jossa opiskelin ja pelasin neljän vuoden ajan. Siitä lähtien, kun täytin 16 vuotta, olen janonnut pelaavani ammattilaisena jossakin päin Eurooppaa opiskelujeni jälkeen. Voin nyt ylpeästi todeta eläväni unelmaani. Lempiharrastukseni ovat rannalla käyminen, hyvän kirjan lukeminen, kirjoittaminen, tanssiminen ja laatuajan viettäminen ystävien sekä perheen kanssa. 2. I never really expected to visit Finland and I must admit it has been a wonderful and COLD experience. There were many pleasant surprises such as the mouth-watering food and the aesthetic scenery. One of the most beautiful places I have ever visited, without a doubt. I admire how Finnish people respect their land. En oikeastaan koskaan odottanut käyväni Suomessa ja minun täytyy myöntää sen olleen erittäin upea ja KYLMÄ kokemus. Koin useita mukavia yllätyksiä, kuten veden kielelle saavat ruoat ja esteettiset maisemat. Ilman muuta yksi kauneimmista paikoista, missä olen koskaan käynyt. Ihailen, kuinka suomalaiset kunnioittavat maatansa. 3. Playing against Salo in our gym and beating them in 5 sets after being down the first 2 sets. It was the best game of the season in my opinion and it felt like a championship game. I was really proud that we had given a great show to our fans. Saloa vastaan pelaaminen kotisalissa ja heidän voittamisensa viidennessä erässä sen jälkeen, kun olimme tappiolla. Se oli mielestäni ehdottomasti kauden paras ottelu ja tuntui kuin olisimme pelanneet mestaruudesta. Olin erittäin ylpeä siitä, että kykenimme laittamaan pystyyn sellaisen shown kannattajillemme. 4. I will miss my team mates. They are group of lo- vely young women. Also, I will truly miss our fans. They continue to brighten my day. Jään kaipaamaan joukkuekavereitani. He ovat joukko ihastuttavia nuoria naisia. Lisäksi jään aidosti kaipaamaan kannattajiamme. He kirkastavat päiväni jatkossakin. 5. Only the difference in the weather. Both countries are beautiful in their own way. Ainoa ero on ilmastossa. Molemmat maat ovat kauniita omalla tavallansa. 6. The language sounds exhausting to speak (lol). The words are so long and when I hear someone speak it, they rarely stop to take a breath. It is quite amusing to listen. I have learnt A LOT of Finnish. I started to learn some words before I arrived, and when I arrived Annie and Retu taught me the alphabet and the grammar of the Finnish language. Kirsi and her mother also taught me the regions in Finland and how people who reside in different parts of Finland (Lapland, Karelia and Salo) speak differently. Sen puhuminen kuulostaa hengästyneen puheelta. Sanat ovat niin pitkiä, ja kun kuulen jonkun puhuvan sitä, he harvoin pysähtyvät ottamaan happea välillä. Sitä on aika huvittavaa kuunnella. Olen oppinut PALJON Suomea. Aloitin suomenkielen opettelemisen ennen kuin saavuin Suomeen, ja kun saavuin Anni ja Retu (Annina Antikainen ja Reetta Väisänen) opettivat minulle aakkoset ja kielioppia. Kirsi (Hyttinen) ja hänen äitinsä opettivat minulle Suomen eri kielialueiden (Lappi, Karjala ja Salo) ja kuntien sijainnit. 7. I coped pretty well, some days better than others. Living in the United States for 4 years prepared me. Sopeuduin yllättävän hyvin. Toiset päivät menivät pa- 21 remmin kuin toiset. Yhdysvalloissa viettämäni neljä vuotta auttoi minua sopeutumaan. 8. I favour all equally. Tykkään kaikesta tasapuolisesti. 9. Only on cold days. Vain kylminä päivinä. 10. Not really. Eivät oikeastaan. 11. I have visited other cities like Kuopio and Jyvaskyla (with Kirsi) as well as Savonlinna. I have gone snow sliding a few times, horseback riding, a party here and there and a couple times, I took the train to a different city to shop or just to see more of this country. Olen vieraillut muissa kaupungeissa, kuten Kuopiossa ja Jyväskylässä (Kirsin kanssa) sekä Savonlinnassa. Kävin myös laskemassa, ratsastamassa ja juhlimassa muutaman kerran. Kuljin junalla toisiin kaupunkeihin ostoksille ja nähdäkseni enemmän tätä maata. 12. I absolutely love the fans who remain so loyal and true to Pieksämäki volley. I thank each and every one of them for their tremendous support throughout the entire season. Without them, we would not have made it as far as we did. THANK YOU SO MUCH! Rakastan ehdottomasti kannattajiamme, jotka pysyivät uskollisina Pieksämäki Volleylle. Haluan kiittää teitä jokaista teidän valtavasta tuesta läpi koko kauden. Ilman teitä emme olisi päässeet niin pitkälle, kuin pääsimme. KIITOS PALJON! Delana Mitchell 1. I am the youngest of 5 children of Delano and Laura Mitchell. I am a Christian and I grew up in Penal - a countryside small town in south Trinidad. My second passion is singing. I LOVE to sing…. I grew up singing in my church and school and perform at concerts, funerals and weddings in my country. Unlike most athletes I started playing volleyball at an late age - this year will make it 8 years since I first started playing the sport. I love it. I started off playing for my High School - Barrackpore West Secondary School and was discovered to be a “fast learner with a lot of potential” by my first coach. I was then awarded a full scholarship by the University of Trinidad and Tobago, where I played for the past 4 years prior to getting my first professional contract here in Finland. Olen Delano ja Laura Mitchellin nuorimmainen viiden lapsen perheestä. Olen kristitty ja kotoisin Penalista, joka on pieni maalaiskylä etelä Trinidadissa. Lentopallon jälkeen suurin intohimoni on laulaminen. Lauloin nuoresta pitäen kotikirkkoni kuorossa, koulussa, konserteissa, hautajaisissa ja häissä. Toisin kuin useat urheilijat, aloitin pelaamaan lentopalloa vasta varttuneemmalla iällä. Kulunut vuosi oli vasta kahdeksas lentopallon parissa. Lentopallourani alkoi Joukkue ja faniporukka juhlivat vierasvoittoa Pihtiputaalta 2.3.2013. Barrackporen lukion valmentajan rohkaisemana, kun hän huomasi minun olevan nopea oppimaan ja omaavani paljon potentiaalia lajin saralla. Lukion urheilumenestyksen myötä minulle myönnettiin stipendi, jolla pääsin opiskelemaan Trinidad ja Tobagon yliopistoon. Pelasin yliopistossa viimeiset neljä vuotta tavoitteenani saada ensimmäinen ammattilaissopimukseni, jonka sain tänne Suomeen. 2. Very interesting! It started off with us being held in custody at the airport! It was a lovely experience all in all… A totally different culture from what I was used to back home in Trinidad. I enjoyed it. Erittäin mielenkiintoinen! Kaikki alkoi siitä, kun meidät pidätettiin lentokentällä! Kaiken kaikkiaan se oli ihastuttava kokemus. Kulttuuri Suomessa on todellakin erilainen, mitä kotona Trinidadissa. Nautin visiitistä. even more challenging was the fact that this was my FIRST experience with Winter in my life! I have never seen snow before I came to Finland. I was so ecited the first time it snowed… I even ate some . But although it is really cold I must say that I liked it and more so the fun things you can do in it! Like this time my teammates and I went skating in the snow.it was o much fun I felt like a child again! Se oli niiiin kylmä! Mikä teki kokemuksestani vielä haasteellisemman, oli se tosiasia, että tämä oli elämäni ensimmäinen kokemus talvesta! En ole koskaan nähnyt lunta ennen kuin tulin Suomeen. Olin niin innoissani, kun ensilumi satoi taivaalta… Söin, jopa hieman lunta. Vaikka olikin todella kylmä, niin on aivan pakko sanoa että pidin siitä ja kaikesta hauskasta mitä lumessa voi tehdä! Kuten sinä kertana, kun menimme joukkueen kanssa laskemaan mäkeä. Se oli erittäin hauskaa ja tunsin olevani taas lapsi! 3. My most memorable moment was the joy I felt when our team had qualified for playoffs. I remember everyone being so happy and I was very excited! Ikimuistoisin hetkeni oli, kun joukkueemme pääsi pudotuspeleihin. Silloin tunsin iloa. Muistan kaikkien olleen niin iloisia ja olin erittäin innostunut! 8. I must say that I like Finnish food a lot and have quite a number of favourites. But topping that list would be smoked salmon….yum! Nyt täytyy sanoa, että tykkäsin Suomalaisesta ruoasta paljon ja minulla on useita lempiruokia. Päällimmäisenä listassa on siltikin savustettu lohi, nam! 4. I will miss my teammates at Pieksämäki Volley. I was particularly impressed by the dedication and professionalism of our captain – Annina Antikainen. Also our president – Sari Niskala and her sister Eija was very accommodative and hard working to ensure that we were always comfortable and for this I am very grateful. Kiitos!!! Jään kaipaamaan joukkuekavereitani Pieksämäki Volleysta. Olin erityisen vaikuttunut kapteenimme, Annina Antikaisen, sitoutumisesta ja ammattimaisuudesta. Myös puheenjohtajamme Sari Niskala ja hänen siskonsa Eija olivat erittäin avuliaita ja työteliäitä varmistaakseen meidän hyvinvointimme. Olen tästä erittäin kiitollinen, kiitos! 5. YES!!! A lot of people ride bikes in Pieksamaki. I Also noticed a lot of aged people often working out in the gym and staying active. I admire that. KYLLÄ! Moni ihminen ajaa pyörällä Pieksämäellä. Huomasin, että myös iäkkäämmät ihmiset kävivät useasti kuntosalilla ja pitävät itsensä kunnossa. Sitä täytyy ihailla. 6. Finnish language sounds like the language people speak in the game” Sims” It is almost like a mixture of two languages that I studied in school - Spanish and Hindi. I managed to learn quite a lot of Finnish in my spare time as I was given a Finnish Language book by the club for my birthday. Suomenkieli kuulostaa samalta kuin hahmojen puhe tietokonepeli “Simsissä”. Se on lähestulkoon kuin sekoitus kahta kieltä, jota opiskelin koulussa – Espanjaa ja Hindiä. Pystyin oppimaan aika paljon Suomea vapaa-ajallani, kun sain syntymäpäivälahjaksi seuralta Suomi-sanakirjan. 7. It was sooooo cold! What made my experience 9. YES!!! I think I almost fell into a depression the first couple weeks here. Only because this is the first time in my LIFE I have ever been away from home for this long…And it is scary being so far away from your family and friends and everything that made you comfortable…but thankfully I got over it by the grace of God. KYLLÄ! Luulen, että melkein vajosin masennukseen ensimmäisten viikkojen aikana täällä. Vain siksi että tämä on ensimmäinen kerta elämässäni, kun joudun olemaan näin kauan pois kotoani. Ja se oli pelottavaa olla niin kaukana perheestä, ystävistä ja kaikesta mikä tekee olosta mukavan. Luojan kiitos, että pääsin siitä kuitenkin yli. 10. Not really. They are not really my type. Although there are quite a few handsome men here in Finland I have not been interested in any. Eivät oikeastaan. He eivät ole minun tyyppiäni. Vaikkakin täällä Suomessa on muutamia erittäin komeita miehiä, en ollut kiinnostunut yhteenkään heistä. 11. I went horseback riding and ice sliding for the first time and they wereboth amazing! Menin ratsastamaan ja laskettelemaan mäkeä ensimmäisen kerran elämässäni. Molemmat kokemukset olivat uskomattomia! 12. KIITOS PALJON!!!! Thank you for having me. Thank you for your faithful support to Pieksämäki Volley. It was a pleasure being here and I would not trade this experience for anything! KIITOS PALJON! Kiitos, että sain pelata täällä. Kiitos teidän uskollisesta kannatuksestanne Pieksämäki Volleyta kohtaan. Oli ilo olla täällä ja en vaihtaisi tätä kokemusta mihinkään! 22 Suomen naisten maajoukkue iskee toukokuussa MM-karsinnoissa S uomen naisten maajoukkueella ovat tänä keväänä edessään tiukat MMkarsinnat. MM-karsintojen 1. kierros pelataan Valko-Venäjällä 23.-26. toukokuuta. Sitä ennen maajoukkue pelaa maaotteluita toukokuun puolivälissä. Leiritys käynnistyy 22. huhtikuuta Kuortaneella niin naisten kuin alle 20-vuotiaiden tyttöjen yhteisleirillä. - Huhti-toukokuussa fokus on tietysti MM-karsinnoissa. Tulos siellä ratkaisee loppukesän ohjelmamme, naisten päävalmentaja Tore Aleksandersen kertoo. Naisten MM-karsinnoissa Valko-Venäjällä vastassa on kotijoukkueen lisäksi Israel ja Tanska. Lohkon voittaja selviää suoraan kolmannelle kierrokselle ja lohkokakkonen toiselle kierrokselle. Jatkopaikka on Suomen ehdoton tavoite. 2. kierros pelataan lokakuussa. Päävalmentaja vetää tiukkaa linjaa, jossa vanhat meriitit eivät paljoakaan paina. - Emme tule hyväksymään huonossa kunnossa leirille ilmestyviä pelaajia, vaikka heidän kauden päätöksestään seurajoukkueissa olisikin jo aikaa. Tässä on kyse ammattimaisuudesta ja pelaajien pitää valmistautua sen mukaisesti leirillekin. - Tiedän, että opiskelujen ja lentopallon yhdistäminen on haastavaa, mutta jos haluat lentopallossa jotain saavuttaa, on harjoittelu hoidettava erittäin vakavasti koko ajan. Odotan myös viime kesän pelaajiemme tehneet töitä sovittujen asioiden kanssa talven aikana, jotta meidän ei tarvitse aloittaa alusta, Aleksandersen listaa. Naisissa mukaan MM-karsintoihin ilmoittautui Euroopasta ennätykselliset 42 maata. Koko maailmassa karsintoihin osallistuu 141 maata. Kaikkiaan naisten 1. kierroksen lohkoja on seitsemän ja niissä pelataan yksinkertaiset sarjat turnausmuotoisena. Lohkojen voittajat jatkavat suoraan 3. kierrokselle ja lohkojen kakkoset pois lukien pienten maiden lohkon (G) kakkonen jatkavat toiselle kierrokselle. 2. kierros pelataan 2.-6. lokakuuta kuuden joukkueen kesken ja sen voittaja sekä kakkonen ja mahdollisesti kolmonen jatkavat 3. kierrokselle. 3. kierros pelataan 20 joukkueen kesken. Mukaan pääsee Euroopan rankingin 12 parasta sekä kahdeksan maata edellä mainittujen karsintojen kautta. 3. kierros pelataan viidessä Pieksämäen HS-Auto Vanha Jyväskyläntie 2, puh. 0400 315 200 www.hs-auto.fi Teboil palvelee autoja ja ihmisiä Teboil Pieksämäki www.teboil.fi Kaakinmäenkatu 13–17 puh. 050 3060766, 0500 672 964 ma–pe 6–21, la 7–21 ja su 8–20 • Peräkärrin vuokraus • Auton pesu harjaton ja harjallinen • Huolto nyt myös auton ilmastoinnin huollot Kotiruokalounas arkisin 10.30–14.00 Rolls pikaruokaa joka päivä 10.30–20.30 Kuvatekstiä............ Suomen naisilla on edessään tiukat MM-karsinnat. neljän joukkueen lohkossa 3.5. tammikuuta 2014. MM-turnaukseen selviävät karsintojen 3. kierroksen loh- kojen viisi voittajaa sekä kaksi parasta lohkokakkosta. Euroopan maista mukaan pääsevät myös järjestäjämaa Italia ja Marjatta Halonen Keskuskatu 30, 76100 Pieksämäki puh. 050 351 5010 [email protected] www.jatta.fi Hautakiviliike TURUNEN Oy Puh. 0440 576 539 Ilmarintie 7–9, 76150 Pieksämäki www.hautakiviliiketurunen.fi Hautakivet ja lisänimien kaiverrukset suoraan valmistajalta EM-kisojen kaksi parasta maata eli naisten MM-kisoissa nähdään yhteensä kymmenen eurooppalaista maata. Pieksämäki Volleyn VUODEN 2013-2014 KAUSIKORTIT myynnissä. Lisätiedot p. 040 823 7300 23 Sammelvuo vie miehet Maailmanliigaan finaaliturnaus tähtäimessä S uomen lentopallomaajoukkueella on ensi kesänä aivan erinomaiset mahdollisuudet selviytyä superkovan ja rahakkaan Maailmanliigan lopputurnaukseen ensimmäistä kertaa kautta aikojen. Maajoukkueen uusi päävalmentaja Tuomas Sammelvuo johdattaa Suomen kuuden maan lohkoon, jossa kaikki joukkueet ovat täysin voitettavissa. Mukana lohkossa ovat Portugali, Etelä-Korea, Japani, Kanada ja Hollanti. Maailmanliiga alkaa Suomen osalta kotiotteluilla Portugalia vastaan, kun Egypti yllättäen luopui Maailmanliigan paikastaan. Joukkueet iskevät yhteen kaksi kertaa, perjantaina 31.5. klo 18.30 ja lauantaina 1.6. klo 18.30. Maailmanliigan lopulliset ratkaisut isketään jälleen Tampereella Hakametsän jäähallissa liigan kahtena viimeisenä viikonloppuna. Ensin siellä kohdataan taitava vastustaja Kanada ja lohkon viimeisissä peleissä uutta tulemistaan tekevä Hollanti. Näitä ennen on jo kohdattu Portugali kotona sekä Etelä-Korea ja Japani vieraissa. Suomi-Kanada-pelit ovat perjantaina 28.6. klo 18.30 ja lauantaina 29.6. klo 18.30. Suomi ja Hollanti taistelevat perjantaina 5.7. klo 18.30 ja lauantaina 6.7. klo 18.30. Tulkaa kannustamaan Suomi voittoihin huipputärkeissä peleissä ja siivittämään Suomi Maailmanliigan lopputurnaukseen. Nyt jos koskaan! Suomen ohjelma Maailmanliigassa 31.5. ja 1.6. 8.6. ja 9.6. 15.6. ja 16.6. 28.6. ja 29.6. 5.7. ja 6.7. 16.-21.7. Suomen miesten maajoukkueella on finaaliturnaus tähtäimessä. Maailmanliigan lohkot Helsingin jäähalli: Suomi – Portugali Suwon: Etelä-Korea – Suomi Komaki: Japani – Suomi Tampereen jäähalli: Suomi – Kanada Tampereen jäähalli: Suomi – Hollanti Mar del Plata, Argentiina. Kahdeksan maan lopputurnaus. Kaikki ottelut Helsingissä ja Tampereella alkavat klo 18.30. Lohko A: Brasilia, Puola, USA, Bulgaria, Argentiina, Ranska. Lohko B: Venäjä, Italia, Kuuba, Serbia, Saksa, Iran. Lohko C: Kanada, Etelä-Korea, Suomi, Hollanti, Japani, Portugali. Tukikohdantie 17, Pieksämäki Automyynti Huolto Varaosat Keskuskatu 23 76100 PIEKSÄMÄKI Puh. (015) 481 033 Keskuskatu 23, 76100 Pieksämäki Puh. 044 034 8424 [email protected] 0400-529090 0400-529096 0400-529094 www.autojeni.fi Paikallisia uutisia ja ilmoituksia kolmesti viikkoon vuodesta 1925 lähtien! www.pieksamaenlehti.fi 24 Otteluisännät MESTARUUSLIIGAN RUNKOSARJA Pvm. La 06.10.2012 Su 07.10.2012 Ma 22.10.2012 Su 04.11.2012 Su 11.11.2012 Su 02.12.2012 La 08.12.2012 Su 13.01.2013 La 02.02.2013 La 23.02.2013 Pe 01.03.2013 Otteluisännät 2012-2013 Pieksämäki - Viljandi Metall (EST) Pieksämäki - Woman Volley Pieksämäki - HPK TV-ottelu, URHOtv Pieksämäki - LP Viesti Pieksämäki - Liiga Eura Pieksämäki - LP Kangasala Pieksämäki - OrPo Pieksämäki - Pislaploki Pieksämäki - HPK Pieksämäki - LP Viesti Pieksämäki - Woman Volley Pieksämäen Kirjanpitopalvelu Ky Martti Karjalainen Oy Franke Finland Oy Pieksämäen kaupunki Pieksämäen tukituote ja apuväline OH-Sähkö Monitoimi Autokoulu Haavisto Ky Esedu, Etelä-Savon ammattiopisto Savon Sanomat Pieksämäen Lehti Osuuskauppa Suur-Savo PUOLIVÄLIERÄT Pe 08.03.2013 Pieksämäki - HPK Naaran KP-Metalli Oy Puh. 0400 653 013 SORA JA MAANSIIRTO J. PARTANEN KY Kuorma-autoilija Veli-Matti Partanen 0400-653 844, 0400-255 264 Taistelijan Malja 2012-2013 T aistelijan Malja on Pieksämäki Volleyn toimitsijoiden palkinto kotiottelun taistelijalle. Palkinnon kotiin viemisekseen sai kaudella 2009-2010 Brandy Magee (USA), 2010-2011 Emily Haas (USA), 2011-2012 Quincy Verdin (USA) ja edelleen 2012-2013 Quincy Verdin. Palkitseminen alkoi ensimmäisestä Mestaruusliigan kotiottelusta. 1.3.2013 hävittiin viimeinen runkosarjan kotiottelu WoVo:lle ja toimitsijat eivät palkinneet ketään taistelijana. Kirsi Hyttinen Darlene Ramdin Darlene Ramdin Quincy Verdin Taru Lahti Anniina Parkkinen Quincy Verdin Delana Mitchell Quincy Verdin Quincy Verdin Kirsi Hyttinen 6.10.2012 7.10.2012 22.10.2012 4.11.2012 11.11.2012 2.12.2012 8.12.2012 13.1.2013 2.2.2013 23.2.2013 8.3.2013 Tukikohdantie 10 76150 Pieksämäki puh. 045 635 1100 Autokorjaamo V. Kovanen Voimapolku 2, 76850 Naarajärvi 015-422423, 0400-510533 Voitatko Sinä tämän auton? Arvontasäännöt www.savonsanomat.fi/arvonta Viimeinen kotiottelu 8.3. oli 2. puolivälieräottelu HPK:ta vastaan. Libero Kirsi Hyttinen palkittiin Taistelijan Maljalla. Quincy Verdin sai eniten kiinnityksiä, joten hän sai Taistelijan Maljan lopullisesti itselleen jo toisen kerran. Onnittelut! OH-SÄHKÖ Monitoimi Oiva Haapiainen 046 884 9514 Sähkö- ja Rakennusurakointi 2013 KAIKKI lehden tilaajat ovat automaattisesti mukana arvonnassa. NEROKAS MONIMEDIA. 25 Elina Heiskanen pelaa perheen ehdoilla ”Parempaan meillä oli mahdollisuudet” K evään tärkeissä peleissä Volleyn avainpelaajiin lukeutui kokenut Elina Heiskanen. Hän paransi peliään kauden loppua kohden pitkillä loikilla, vaikka harjoitteli vain pari kertaa viikossa. Elina oli valmentaja Viktor Circenkolle yksi kuusikon kulmakivistä. Häneen Circenko pystyi aina luottamaan. Elina tulee miehensä Villen kanssa asumaan Pieksämäellä ainakin toistaiseksi, joten hän on myös tulevalla kaudella mahdollisesti joukkueen käytettävissä. Tosin siinä järjestyksessä, että ensi tulee perhe ja sen jälkeen pelaaminen. -Pieksämäellä on lasten päivähoito järjestynyt niin hyvin, että voisin harjoitella joukkueen kanssa vaikka kuinka paljon, mutta tällä hetkellä haluan olla mahdollisimman paljon myös lasten kanssa, Elina korostaa. Elinan mukaan täällä on niin hyvät olosuhteet pelata, että Keskipelaaja Elina Heiskanen pelasi hyvän kauden. toivottavasti seuralla on mahdollisuudet satsata ensikaudella enemmän pelaajiin. Seuran taustajoukkoihin pitäisi vain löytyä enemmän ihmisiä. Ensimmäisen liigaottelunsa Elina pelasi 2001. Sen jälkeen meni muutama vuosi jopa pelaamatta. Kaudella 2006-2007 hän oli ensimmäisen kerran Pieksämäki Volleyn vahvuudessa. -Se kausi jäi mieleen siitä, että se oli heikko kausi. Silloin olimme karsinnoissa. Viime kausi oli hänen mielestä Volleyltä melkoista vuoristorataa. Pelin heitteleminen laidasta laitaan oli päällimmäinen asia, joka kaudesta jäi mieleen. -Välillä meidän peli oli huipussa, mutta välillä se lähenteli katastrofia. En missään nimessä ole kuudenteen sijaan tyytyväinen. Se, että me ratkaistiin puolivälieräpaikka vasta viimeisessä pelissä, ei ollut sitä, mihin meillä olisi ollut mahdollisuudet, Elina pohti. Harmillisinta kaudessa oli se, että joukkue pelasi aivan huikean hienoja yksittäisiä pelejä, mutta välillä taas alle kaiken arvostelun. Hieman tasaisem- min pelaamalla joukkue olisi ollut suoraan välierissä. Volley oli Elinan mukaan parhaimmillaan juuri ennen joulua ja joulun jälkeen. Siinä vaiheessa ottivat lukua niin LiigaEura kun HPK:kin. Peli ei jostain syystä kuitenkaan pysynyt kasassa. Kysymyksessä saattoivat olla pelaajien henkiset paineet, joita he eivät pystynyt käsittelemään. Tämä näkyi etenkin ulkomaan vahvistuksissa. Volleyn sovittu pelitaktiikka murtui tärkeissä peleissä. Se ei pystynyt pelaamaan niin tiukasti taktiikan mukaan, mitä teki esimerkiksi Ismo Tahvanaisen johtama LP Kangasala. Heiskasen Elinan oli joukkueesta yksi niitä harvoja, jonka alahuuli ei tiukoissa paikoissa väpättänyt. Hän pelasi tasaisen varmasti, vaikka tuli joukkueen mukaan sarjan jo alettua. -Kyllähän minä itsekin yllätyin, että kuinka nopeasti sain kiinni punaisesta langasta ja Näitä hevosvoimia ei pidättele mikään. Paitsi yksi. JÄLLEENMYYJÄ KADUNNIMI 99, KAUPUNKI 123XX Puhelin: 012 345 6789 www.dealer-nimi.com Paremman tulevaisuuden tekijä pääsin sisälle joukkueeseen, koska vasta lokakuussa menin joukkueen mukaan. Lopulta harjoittelin vain puolet siitä, mitä muu joukkue. Elina epäili, että kysymys oli siitä kokemuksesta, joka on ajettu selkärankaan niiden tuhansien toisten avulla, joita hän on vuosien saatossa tehnyt. Valmentaja Viktor Circenko piti hänen mukaan hyviä harjoituksia, jossa luotiin pohja hyvälle pelille. Pelin aikana pelaajien pitää itsekin tajuta, kuinka pitää pelata. Jos peli ei kulje, liian helposti aletaan etsiä vikaa valmentajasta. Elina Heiskasen perheessä lentopallo on edelleen isossa roolissa, sillä Elinan mies Ville Varkaudet pelasi vielä estävä viime ajonestojärjestelmä kaudella Mikkelin Passareissa. Elinan ohella myös Ville miettii parhaillaan ensikauden pelikuvioita. Tuomo Toppinen Makeejta mekot ut! alusas Keskuskatu 28, Pieksämäki p. 015-482585 ma-pe 10-17, la 10-13 0-13 ei pidättele -30% Taloushallinnon palvelut Näitä hevosvoimia ei pidättele mikään. Paitsi yksi. Varkaudet estävä ajonestojärjestelmä Puunkorjuuta Pieksämäen talousalueella METSÄPEIKOT: Metsäurakointi Leikas Nokka-Moto Metsä-Pekat Oy Kauppatori 3, Pieksämäki, Keskuskatu 17-19 A-talo, 2. krs. Pieksämäki www.tiliarja.fi puh. (015) 487 799 www.lorena.fi Näitä hevosvoimia www.facebook.com/ ei pidättele mikään. lorenapieksamaki Paitsi yksi. Varkaudet estävä ajonestojärjestelmä erkit m N Ä KES JÄLLEENMYYJÄ KADUNNIMI 99, KAUPUNKI 123XX Puhelin: 012 345 6789 www.dealer-nimi.com Näitä hevosvoimia ei pidättele mikään. Paitsi yksi. Varkaudet estävä ajonestojärjestelmä VENEET alk. 795 € JÄLLEENMYYJÄ KADUNNIMI 99, KAUPUNKI 123XX Puhelin: 012 345 6789 www.dealer-nimi.com • maailman Pääset kätevästi tutustumaan suosituin tuotteisiimme www.konemalissi.fi ei pidättele perämoottori mikään. PERÄMOOTTORIT ei pidättele mikään. alk. € 795 Suomen ostetuimmat pienveneet ja& 044 559 7525 • 017 559 4500 Teollisuustie 14, 79100 LEPPÄVIRTA Avoinna ma-pe 9.00–17.00 017 559 4500 • 044 559 7525 Mikko Ihalainen Teollisuustie 14, 79100 LEPPÄVIRTA Kuva: Atte Rissanen 26 TILAUSAJOT UUTTkkAu- 16, 20, 46, 49, 50 ja 53 ja 17-paik. pi 54 -paikkaisilla busseilla bussi hyvillä! varusteilla joka seurueen tarpeisiin! 9-paikkainen Mercedes Benz VITO, vain vuokraus ilman kuljettajaa Taru Lahti lyö ohi LP Viestin torjunnan. Kotiottelu 4.11.2012. Pyydä Tapsalta tarjous - paikkakunnan omalta yrittäjältä! KANTAMATKAT OY Luhtikatu 2, 76150 Pieksämäki • p. 050 379 6659 • [email protected] Palvelemme ark. 9–18, la 9.30–14 Plussaa ostoksistasi K. Tyrväinen Oy Nordea Pankki Suomi Oyj www.kesportpieksamaki.fi Harkitsetko uuden asunnon ostoa? Tiesitkö, että henkilökohtaisen pankkineuvojasi kautta saat kätevästi kaikki asumisen palvelut? Kun haluat tietoa esimerkiksi lainasta, lainaturvasta, vakuutuksista tai kiinteistönvälityspalveluista, ota yhteyttä henkilökohtaiseen pankkineuvojaasi. Soita Nordea Asiakaspalvelu 0200 3000 (pvm/mpm) ma–su 24h/vrk ja kysy lisää. Tai ota suoraan yhteyttä henkilökohtaiseen pankkineuvojaasi. Teemme sen mahdolliseksi Pieksämäki Keskuskatu 16 0200 3000 nordea.fi 27 Mitalijoukkueita vuosien varrelta SM-pronssijoukkue vuodelta 2005 Valmentajina Reino Kosonen ja Ahti Toivanen. Tuplamestaruus, Suomen Cup kultaa 2003 ja SM-kultaa 2004 A-tyttöjen SM-kultajoukkue 1994 Valmentajina Ilmo Skön ja Jari Lappalainen. B-tyttöjen SM-kultajoukkue 1992 Valmentajina Jari Lappalainen ja Ilmo Skön. 28 Yhteistyökumppanit 2012-2013 ABC Pieksämäki, Actiw Oy, A-Katsastus Oy, AL Aritea Oy, Alpo Malinen Oy/Konemalissi Leppävirta, Autoasennus E. Hynninen, Auto-Jeni Oy, Autokorjaamo V. Kovanen, Autokoulu Haavisto Ky, AutoSoininen, City-Siskot Oy, Corona Music Bar Cafe, Diakonia-ammattikorkeakoulu Oy (DIAK), Documtec Oy, Eskon Autopelti Oy, Etelä-Savon ammattiopisto (ESEDU), Etelä-Savon Kirjapaino Oy, EteläSavon Koulutus Oy, Etelä-Savon Liikunta ry, EuroKumi Oy, Franke Finland Oy, Franke Medical Oy, GT-Auto/Tmi L. Teittinen, Harrin koukku/Suutari H. Jokela, Hautakiviliike Turunen Oy, Hieroja/urheiluhieroja Petri Pakarinen, Hietanen Oy, Hyvätuuli Highland, Hämälän tila, Isännöintipalvelu Marjatta Halonen, Itä-Suomen Taide ja Kehys Oy, JK Roster Oy, JR Diesel Oy, JR Fost Food, Juhlakuljetukset MaTo-Limousine, Jätekukko Oy, Kantamatkat Oy, Karlux valaisimet, Kauneuslinja Eila Asikainen, Kauneuspiste Outi & Riina, Kelloliike T. Lappi Ky, Kenkä Expertti Raitalaakso, Keski-Savon Savoset Monipalvelukeskus, Kivi ja Laatta K. Tyrväinen Oy, K. Kovanen Oy/Kesport Pieksämäki, KL-Rengas, Kmarket Neilikka, K-market Pieksämäki, Kolehmaisen Puutarha, Koneurakointi J. Jaakkola, Koulutuskeskus Agricola, Kotijärven Loma-asunnot ja -palvelut, KPA Unicon Oy, Kuljetus Asko Korhonen, Kuljetus Suhonen Ay, Kuosmala Tuote Ky/Kotipal- vaamo Hirviherkku, Laskentasolmu Ky, Lehtisepät Oy, Lelupuoti Nallukka/Sirkkis Ky, Lenno Vallinkoski Oy/Neste Oil Pieksämäki, Leppävirran Viri ry, Lorena Asuste ja Käsityö Ky, Lounaskahvila Tupun Tupa, LähiTapiola Pieksämäki, Mainospiste Varkaus, Mainostoimisto Naaran Mainos Q Oy, Mane-Tuote, Marjan Kukka, Martti Karjalainen Oy, Mazzi Oy, Metsä-Pekat Oy, Metsäurakointi Leikas, Metsä-Säämänen Oy, MJ-Cosmetics, Moilas Oy, Monitoimipalvelu P & M, Moto Oittinen Oy, Naarajärven Apteekki/Jäppilän Sivuapteekki, Naaran KP-Metalli Oy, Naaratuotteet/Naarajärven vankila, Nokka-Moto, Nordea Pankki Suomi Oyj/Pieksämäen konttori, OH-Sähkö Monitoimi, Osmotex Oy Säästötalo, Osuuskauppa Suur-Savo/Mikkeli, Oy Checkmark Ltd, Parturi-Kampaamo Barcarolle, Parturi-Kampaamo Blonde, Parturi-Kampaamo Suhonen, Peltipeite/ Kari Kuisma, Pieksämäen Akku ja Varaosa Ky, Pieksämäen Autokunta KTK, Pieksämäen Haka Oy, Pieksämäen Huolto Team, Pieksämäen HS-Auto, Pieksämäen Kanavatarvike Oy, Pieksämäen kaupunki, Pieksämäen Keräys Oy, Pieksämäen Kirjanpitopalvelu Ky, Pieksämäen Kotisähkö, Pieksämäen Lasi ja Tarvike, Pieksämäen Lehti, Pieksämäen LKMainos/Pieksämäen Seudun Paikallinen, Pieksämäen Lukio, Pieksämäen Seudun Liikunta ry, Pieksämäen Seudun Talohuolto Oy, Pieksämäen suola- huone, Pieksämäen Taksi, Pieksämäen Talotoimi Oy, Pieksämäen Taloustalo, Pieksämäen Tavarataksi, Pieksämäen tukituote ja apuväline, Pieksämäen Tsemppi -82 ry, Pieksämäen Uusi Apteekki, Pieksämäen I Apteekki ja Kontiopuiston Apteekki, Pieksän Kirja Ky, PieksänPrint Oy, Pihlajalinna Oy, Pito- ja juhlapalvelu Jouni Kauppinen, Pizzeria El Centro, Proxion Oy, Pöyhölän Pappila, Rakennus- ja Remonttipalvelu Lehkoset Ky, Ravintola HiiliWille, Rudus Oy, Saint-Gobain Weber Oy Ab, Sale Kontiopuisto, Savon Voima Oyj, Savon Sanomat Oy, Sentriarkkitehdit, Skanska Asfaltti Oy, S-market Pieksämäki, Sora ja Maansiirto J. Partanen Ky, Squeezy/Tmi Esko Kotivuori, Suomen Lentopalloliitto, Suomen Talotekniikka Pieksä Oy, Suur-Savon Osuuspankki, SS-koneet Ky, Sähköasennus ja Pienkone J. Leppänen, Sähkömiehet Ky, Sähkö-Möyserö Oy, Sähköpari Oy, SähköPilot Oy, Taksi Ulla Markkanen, Talousväylä Ky, Tammer Diesel Oy, Teboil Pieksämäki, Teittilän Talli, TH Sermec Oy, Tiliarja Oy, Tili- ja isännöintipalvelu Raija Rimpineva, T:mi Jarmo Teittinen, T:mi Markku Vepsäläinen, T:mi Pekka Hahl, T:mi Ritva Lätti, Tohman Tikki Oy, TUL:n Savon piiri ry, Urheilu-Tenhunen Ky, Valttori Oy, Vapo Oy, Vesidrink Ky, Vexin Auto-osa, Vianor Pieksämäki, Vähälä Logistics Oy ja Kiitolinja, Väisäsen Kukkakauppa ja Hautaustoimisto Ky. Pieksämäki Volley kiittää! Joukkue vas. huoltaja Jarmo Ahonen, 2. valmentaja Mika Janhunen, Elina Heiskanen, Liisa Tikka, Satu Aro, Annina Antikainen, Reetta Väisänen, Anniina Parkkinen, päävalmentaja Viktor Circenko, joukkueenjohtaja Pekka Roivainen. Alarivi vas. Taru Lahti, Darlene Ramdin, Emmi Huovinen, Kirsi Hyttinen, Delana Mitchell, Quincy Verdin. Kuvasta puuttuu apuvalmentaja Keijo Manninen ja tilastovastaava Santtu Halttunen.
© Copyright 2024