radio- ja suunnistusjärjestelmä columbus käyttöohjeet

www.skoda-auto.com
Radionavigační systém Columbus
Superb, Octavia, Yeti finsky 05.11
S00.5610.78.71
3T0 012 151 HL
RADIO- JA SUUNNISTUSJÄRJESTELMÄ COLUMBUS
KÄYTTÖOHJEET
s2ug.7.book Page 1 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Johdanto
Olet valinnut Škoda-autoosi radionavigointijärjestelmän Columbus (myöhemmin: radionavigointijärjestelmä) – kiitos luottamuksesta.
Lue käyttöohje huolellisesti. Siten opit tuntemaan radionavigointijärjestelmän nopeasti ja hyvin.
Jos sinulla on kysyttävää radionavigointijärjestelmästä tai ongelmia laitteen käytössä, käänny jälleenmyyjäsi
tai Škoda-maahantuojan puoleen.
Kansalliset lakeihin perustuvat määräykset ovat etusijalla tämän ohjeen tietoihin nähden.
Toivomme radionavigointijärjestelmästä paljon iloa. Hyvää matkaa!
Škoda Auto
s2ug.7.book Page 2 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
2
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
Yleisiä ohjeita
...........................
3
Käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Merkkien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Tärkeitä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Laitteen esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videon asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Television asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
RADIOKÄYTTÖ
NAV-käyttö (Navigointi)
...........
31
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Päävalikko navigointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Toimintonäppäin ”New destination” . . . . . . . .
34
..........................
15
4
Päävalikko RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Reitin opastus päämäärään . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Laitteen kytkeminen päälle ja pois . . . . . . . . . .
5
Liikenneradio TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Matkareittisuunnitelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Äänenvoimakkuuden säätäminen . . . . . . . . . . .
5
Reittipistetila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Näytönohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
MEDIAKÄYTTÖ
..........................
16
Reittiosuuden sulkeminen käsin . . . . . . . . . . . .
38
Syöttöruutu näppäimistöllä . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Päävalikko MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Ulkoiset lähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden
avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
TMC-käyttö
..............................
40
Radionavigointijärjestelmän
puheohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kiintolevy (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8
Videokäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
TV-käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
TMC-liikennetiedotteiden näyttö . . . . . . . . . . . .
40
SETUP
......................................
11
Puhelinkäyttö
..........................
24
Aakkosellinen hakemisto
41
Päävalikko SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Radion asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
TONE
........................................
27
Ääniasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Karttakäyttö
............................
28
28
Tallennevälineiden asetukset . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Puhelimen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Järjestelmän asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Näyttöruudun asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Kartan asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Navigointiasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Karttanäkymä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Toimintonäppäin ”Navigation” . . . . . . . . . . . . . . .
29
13
Toimintonäppäin ”Split-screen” . . . . . . . . . . . . .
30
Liikennetietojen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puheohjauksen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
s2ug.7.book Page 3 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Yleisiä ohjeita
3
Yleisiä ohjeita
Käyttöohjekirja
Takuu
Tässä käyttöohjekirjassa kuvataan kaikki mahdolliset varusteluvaihtoehdot ilman
erikoisvarusteita, mallivaihtoehtoja tai markkinakohtaisia varusteita.
Laitteen takuuehdot ovat samat kuin uuden auton.
Näin ollen sinun autossasi ei ole kaikkia niitä varusteita, jotka tässä käyttöohjekirjassa kuvataan.
Katso oman autosi varustetaso kauppasopimukseen liittyvistä asiakirjoista, jonka
olet saanut auton hankinnan yhteydessä. Lisätietoja saat Škoda-liikkeestä.
Merkkien selitys
Merkkien selitys
 Luku päättyy.
 Luku jatkuu seuraavalla sivulla.
→ Siirtyminen seuraavaan näppäimeen.
Tärkeitä ohjeita
turvallisuusohjeita
HUOMIO!
•
Takuuajan päättymisen jälkeen voidaan korjausta tarvitseva laite vaihtaa peruskunnostettuun uudenveroiseen laitteeseen, jolla on varaosatakuu. Edellytyksenä
on, että laitteen kotelossa ei ole vaurioita eikä laitetta ole yritetty ammattitaidottomasti korjata.
Ohje
Takuu ei koske seuraavia asioita:
•
•
•
laitteen epäasianmukaisesta käytöstä johtuvat vahingot ja puutteet,
epäpätevän henkilön korjausyrityksestä johtuvat vahingot ja puutteet,
ulkopuolisesti vahingoittuneet laitteet.
Näyttöruudun puhdistaminen
•
Varoitus!
Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä tai tärpättiä, sillä ne vahingoittavat näytön
pintaa.
•
Käsittele näyttöä varoen. Sormi tai kosketus terävällä esineellä voi aiheuttaa
jälkiä ja naarmuja.
Ohje
Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liikenneturvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi onnettomuusvaara!
Puhdista sormenjäljet näytöstä pehmeällä kankaalla ja tarvittaessa puhtaalla
alkoholilla.
Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojen
kuten poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin.
Signaalin vastaanotto
•
•
•
Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja!
Lisää turvallisuusohjeita, katso  sivu 31, ”Radionavigointijärjestelmän
käyttöön liittyvät turvallisuusohjeet”.
Pysäköintihalleissa, tunneleissa, kerrostaloalueilla tai mäkisessä maastossa radioja GPS-signaalin vastaanotto voi häiriintyä niin paljon, että kuuluvuuteen tulee
täydellisiä katkoksia.
s2ug.7.book Page 4 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
4
Yleisiä ohjeita
Varkaudenesto
Erityistoiminnot
Radionavigointijärjestelmän varkaudenestokoodi estää laitteen käyttöönoton, kun
virransyöttö on katkennut esim. auton korjauksen yhteydessä tai varkauden takia.
Koodin syöttäminen on tarpeellista, kun akkukaapeli on irrotettu, radio-navigaattori
on irroitettu sähköjärjestelmästä tai sulake on palanut.
Peruutustutka
Jos autossa on ”peruutustutka”, näyttöön tulee ilmoitus välimatkasta esteeseen,
kun olet aktivoinut näytön.
Koodin syöttö
Climatronic
Jos autossa on Climatronic-järjestelmä, sitä koskevat tiedot esitetään näytön
avulla.
–
Jos laitteen käynnistämisen jälkeen näyttöön tulee näppäimistö ja kehotus
syöttää koodi, on navigaattori lukittava syöttämällä nelinumeroinen koodi.
Mahdollisten virhesyöttöjen lukumäärän näet näytön toisella rivillä.
–
Napauta numeronäppäimiltä suoraan näyttöön numeroita 0 - 9 . Numerot
näkyvät syöttörivillä.
–
Nelinumeroisen sarjan syöttämisen jälkeen numeronäppäimistö vaihtuu
harmaaksi (aktivointi poistuu). Numeroita ei voi syöttää enempää.
–
Korjaa tarvittaessa numerosarja poistamalla syöttöriviltä numeroita napsauttamalla oikealta vasemmalle toimintonäppäintä  .
–
Kun syöttörivillä näytetään oikeaa koodia, paina toimintonäppäintä OK .
Koodinumero
Voit pyytää koodin Škoda-huollosta vain tietoliikenneyhteyttä käyttäen ”online”.
Siten taataan erittäin tehokas varkaussuoja. Käänny tarvittaessa Škoda-huollon
puoleen.
Väärä koodinumero
Jos olet vahvistanut koodia syöttäessäsi väärän koodin, voit syöttää koodin uudestaan yhden kerran. Yritysten lukumäärän näet näytön toisella rivillä.
Jos syötät koodin vielä toisen kerran väärin, laite lukkiutuu noin tunniksi. Voit
syöttää turvakoodin uudelleen vasta noin tunnin kuluttua, kun radiossa on ollut
koko ajan virta kytkettynä ja autossa on ollut sytytysvirta kytkettynä.
Jos teet taas kaksi epäonnistunutta yritystä, navigointijärjestelmä lukkiutuu jälleen
tunnin ajaksi.
Jaksotus - kaksi yritystä, yksi tunti lukitusta - jatkuu edelleen.
Ohje
Koodi on normaalisti tallennettu mittariston muistiin. Tarvittaessa uusintakoodaus
tapahtuu sieltä automaattisesti (Komfort-koodaus). Koodin käsinsyöttö uudelleen
ei siten yleensä ole tarpeen.
Laitteen esittely
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
10
A
 - näppäin
− laitteen päälle- ja poiskytkentää varten (painamalla)
− toistettavan äänilähteen äänenvoimakkuuden säätö (kiertämällä)
 sivu 5, ”Äänenvoimakkuuden säätäminen”
RADIO - radiokäyttö  sivu 15, ”RADIOKÄYTTÖ”
MEDIA - mediakäyttö  sivu 16, ”MEDIAKÄYTTÖ”
PHONE - puhelinkäyttö  sivu 24, ”Puhelinkäyttö”
TONE - äänensävyn ja -voimakkuuden säätö sivu 27, ”TONE”
MAP - karttanäkymä  sivu 28, ”Karttakäyttö”
NAV - navigointikäyttö  sivu 31, ”NAV-käyttö (Navigointi)”
TMC - TMC-liikennetiedotusten näyttö  sivu 40, ”TMC-käyttö”
SETUP - yksittäisten käyttötapojen asetukset  sivu 11, ”SETUP”
 ja  - näppäimet eteen- ja taaksepäin siirtymistä varten
− RADIO - aseman valinta asemien tallennusluettelosta.
− MEDIA - edellisen tai seuraavan kappaleen valinta.
− TV - kanavan valinta tv-kanavien valikoimasta.
11 CD/DVD-asema  sivu 16, ”MEDIAKÄYTTÖ”
A
12 Näyttö  sivu 5, ”Näytönohjaus”
A
13
 - CD- tai. DVD-levyn poisto  sivu 17, ”Ohjeita CD/DVD-levyjen
A
14
A
15
A
käyttöön”
 - puheohjauksen kytkeminen päälle  sivu 8, ”Radionavigointijärjestelmän puheohjaus”
Valikkonuppi:
− RADIO - kierrä manuaalista asemanhakua varten; paina kevyesti
aloittaaksesi tai lopettaaksesi soittoautomatiikan (scan) käytön.
s2ug.7.book Page 5 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Yleisiä ohjeita
− MEDIA -käännä kappaleen hakua varten; paina kevyesti aloittaaksesi tai lopettaaksesi soittoautomatiikan (scan) käytön audiokäyttötilassa.
5
Näytönohjaus
− Karttanäkymä (MAP) - käännä mittakaavan muuttamiseksi; paina
kevyesti toistaaksesi käynnissä olevan ajo-opastuksen ohjeen.
16
A
− Navigointikäyttö (NAV) - paina kevyesti toistaakseis ajo-ohjeen
ajo-opastuksen aikana.
Muistikortin paikka  sivu 18, ”Muistikortti”
Laitteen kytkeminen päälle ja pois
–
1 .
Laite kytketään päälle ja pois painamalla näppäintä A
Laitteen päällekytkennän yhdessä järjestelmä toistaa sammuttamisen yhteydessä
aktiivisena ollutta äänilähdettä.
Kun laite on päällä ja otat virta-avaimen pois virtalukosta, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Jos auto on varustettu KESSY-järjestelmällä, laite kytkeytyy automaattisesti pois
päältä moottorin sammuttamisen ja oven avaamisen jälkeen. Jos avaat ensin oven
ja sammutat sen jälkeen moottorin, laite kytkeytyy pois päältä vasta, kun auto lukitaan.
BAT-20F001
Kuva 1 Asetustila SETUP: Päävalikko Asetukset/Radioasetukset
Laitteessa on kosketusnäyttö (touchscreen). Näytön ”aktiivisena” olevat alueet on
kehystetty. Käytä niitä napauttamalla näyttöä vastaavasta kohdasta.
”Toimintonäppäimet” näyttöruudulla
–
Näytön aktiivisia alueita, joilla käynnistetään toiminto tai avataan valikko, nimitetään ”painikkeiksi”.
–
Napauta esimerkiksi päävalikolla Setup olevaa toimintonäppäintä Radio
A
 kuva 1, jolloin näytölle tulee valikko Setup Radio  kuva 1. Otsikkorivillä A
näkyy, missä valikossa olet.
–
Palaa toimintonäppäimellä 
Sytytysvirran ollessa katkaistuna järjestelmä sammuttaa radion automaattisesti
noin tunnin kuluttua (jotta auton akku ei tyhjentyisi).
Äänenvoimakkuuden säätäminen
–
1 oikealle.
Kun haluat lisätä äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia A
–
1 vasemmalle.
Kun haluat vähentää äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia A
Äänenvoimakkuuden muutos esitetään laitteen näytöllä.
Jos äänenvoimakkuus säädetään nollaan, kaikki kaiuttimet mykistyvät ja näytölle
tulee symboli .
Varoitus!
Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja!
B takaisin edelliseen valikkoon.
A
Kohteiden ja säätimien liikuttaminen
–
Kosketa sormella jotain näytöllä liikuteltavaa kohdetta, esimerkiksi ”liukusääE  kuva 1.
dintä” A
–
Liikuta sormea. Älä nosta sormea näytöstä. Palkki seuraa sormen liikettä, mutta
liikkuu vain rajatun alueen (rullausjanan) sisällä.
–
Nosta sormi näytöstä haluamassasi kohdassa.
–
Jotta voisit nähdä koko näyttökuvan  kuva 1, siirrä liukusäädin kokonaan alas.
–
Vaihtoehtoisesti siirrä liukusäädintä ylös ja alas toimintonäppäimiä  ja 
näytössä napauttamalla.
–
Voit liikuttaa rullausjanan liukusäädintä  myös toimintonäppäimillä - ja +
esim. DVD-käytön asetuksia varten.
s2ug.7.book Page 6 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
6
Yleisiä ohjeita
Saat käytettävissä olevat painikkeet esille napauttamalla kevyesti näyttöä, kun
laite on toiminnassa, mutta toimintonäppäimet eivät ole näkyvissä (esim. DVDlevyn toiston aikana).
Syöttöruutu näppäimistöllä
”Liukusäädin”
E  sivu 5, kuva 1 nuolinäpNäyttöruudun reunassa oleva pystysuora palkki A
päinten  ja  välissä esittää ”liukusäädintä”. Se näyttää, että lisää valikkokohtia
on saatavilla, kun liukusäädin siirretään täysin alas.
”Ponnahdusikkuna”
Toisen toimintonäppäimen jäljessä oleva nuoli  näyttää valitun asetuksen, esim.
Fav. TMC station:  Automatic A
F  sivu 5, kuva 1.
Napauta näyttöruudun painiketta  ... , jolloin avautuu ”ponnahdusikkuna” näyttäen kaikki mahdolliset valittavana olevat asetukset.
Kuva 2 Esimerkki syöttöruudusta näppäimistöllä/Esimerkki syöttöruudusta numerovalinnoilla
Napauta haluamaasi vaihtoehtoa. Ponnahdusikkuna sulkeutuu ja uusi valinta näkyy
toimintonäppäimessä  ... . Sulje ponnahdusikkuna valintaa muuttamatta napauttamalla toimintonäppäintä  .
Syöttöruutua näytetään esim. annettaessa MP3-tiedoston kansion nimeä kiintolevylle tallentamisen yhteydessä tai annettaessa etsittävän kohteen nimeä.
”Valintaruutu”
Joitakin toimintoja voi vain kytkeä päälle tai pois.
G
Tämän tyyppisen toiminnon nimen edessä on niin sanottu ”valintaruutu” A
 sivu 5, kuva 1. Ruudussa oleva rasti  osoittaa, että toiminto on käytössä, tyhjä
valintaruutu , osoittaa, että toiminto ei ole käytössä.
Napauta painiketta kerran, vastaava toiminto otetaan käyttöön/pois käytöstä.
Esimerkkivalikko
Paina ABC → DEF - näitä näppäimiä on painettava samanaikaisesti.


XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa

XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa

XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa
XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa
BAT-15F002
–
Hyväksy laitteen antama merkkijono napauttamalla OK tai poista merkki syöttöriviltä napauttamalla  .
–
Napauta syöttöruudun näppäimistöllä sitä merkkiä, jonka haluat syöttöriville.
–
Voit myös poistaa tai muuttaa syöttörivin merkkijonon tai lisätä syöttöriville
merkkejä.
–
Hyväksy syöttörivillä näkyvä merkkijono napauttamalla OK . Peruuta syöttö
napauttamalla  . Syöttöruutu sulkeutuu.
Muut syöttömahdollisuudet:
  - valinnan kanssa täsmäävien kohteiden näyttö. Toimintonäppäin antaa luettelon, jossa näkyy valinnan kanssa täsmäävät kohteet.
 - paluu valikkokohdasta edelliseen valikkokohtaan
 - valinnan kanssa täsmäävien kohteiden näyttö
 - vaihtaa isoista pienaakkosiin
 - vaihtaa numeroiden ja erikoismerkkien syöttöruutuun
A..Z - vaihtaa kirjainten syöttöruutuun
- välilyönti
 - vaihtaa kyrillisiin kirjaimiin
ABC - vaihtaa latinalaisiin kirjaimiin
  - kursorin siirto sisäänsyöttörivillä vasemmalle tai oikealle
s2ug.7.book Page 7 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Yleisiä ohjeita
 - poistaa syöttörivin merkkejä kursorin kohdalta oikealta vasemmalle
Kirjaimiin liitettävien erikoismerkkien käyttö
Sisäänsyöttörivillä on muutamia merkkejä, jotka on merkitty symbolilla ””. Näin
merkityn kirjaimen pitkä painallus antaa mahdollisuuden valita kielestä riippuvia
erikoismerkkejä.
Jotkut erikoismerkit voidaan kirjoittaa ”vaihtoehtoisella” tavalla. Navigointijärjestelmä tunnistaa merkeiksi ”Ä”, ”Ü” ja ”Ö” myös kirjainyhdistelmät ”AE”, ”UE” ja ”OE”.
Kaikkia erikoismerkkejä laite ei tunnista, esim. ”É”, ”Ê” ja ”È” kirjoitetaan tavallisena
”E”:nä.
7
s2ug.7.book Page 8 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
8
Radionavigointijärjestelmän puheohjaus
Radionavigointijärjestelmän puheohjaus
Yleisiä ohjeita
Johdanto
Tämän varusteen avulla voit käyttää radionavigointijärjestelmää autoon asennetun
mikrofonin avulla; järjestelmästä käytetään nimitystä ”Speak what you see (Sano
mitä näet näytöllä)”.
Puheohjaus toimii käyttötiloissa RADIO, MEDIA, PHONE, MAP ja NAV.
1 kiertämällä.
Voit muuttaa puheen äänenvoimakkuutta milloin tahansa nuppia A
Puheohjauksen kytkeminen päälle (dialogi)
Näppäimen  napautus.
•
Puheohjauksen kytkeminen pois päältä (dialogi)
Puhekäskyn toteuttamisen jälkeen puheohjaus kytkeytyy automaattisesti pois
päältä.
• Dialogin aikana autossa on vältettävä muuta ääntelyä, esim. keskustelua
matkustajien kanssa.
•
Mikrofoni on suunnattu sekä kuljettajaan että etumatkustajaan päin. Siksi sekä
kuljettaja että etumatkustaja voivat käyttää tätä laitetta.
Dialogi
Sitä aikaa, jolloin järjestelmä on valmiudessa vastaanottamaan ja toteuttamaan
puhekäskyjä, kutsutaan dialogiksi. Järjestelmä reagoi äänipalautteeseen ja
toteuttaa yksittäisiä toimintoja.
Pitkän tai lyhyen dialogin valinta
Dialogin tyyppi voidaan valita painamalla laitteessa olevaa näppäintä  ja lausumalla käsky ”Long dialogue” tai ”Short dialogue”.
•
Dialogin tyyppi voidaan valita myös manuaalisesti käyttötilassa SETUP →
Voice control → Dialogue style → Long tai Short .
•
Kun valitset lyhyen dialogin, järjestelmä lyhentää ilmoitukset tai korvaa ne akustisella signaalilla (kumahduksella), jolloin puheohjauksen käyttäminen nopeutuu.
Painamalla jotakin näyttöruudun sivuilla olevista näppäimistä tai koskettamalla
näyttöruutuun (lukuunottamatta toimintonäppäintä Block out apunäytössä).
•
•
Sanomalla käsky ”Cancel”.
Jos järjestelmä ei saa käskyä dialogin ollessa päällä tai ei pysty tunnistamaan
käskyä, se kysyy ”Pardon?” ja antaa mahdollisuuden käskyn esittämiseksi uudelleen. Jos järjestelmä ei saa toisellakaan kerralla puhekäskyä, sinulle tarjotaan apua.
Jos järjestelmä ei saa puhekäskyä kolmannellakaan kerralla, se saa ilmoituksen
”Cancel” ja puheohjaus kytkeytyy pois päältä.
Puhekäskyjen paras mahdollinen ymmärrettävyys perustuu seuraaviin tekijöihin:
• Puhu normaalilla äänenvoimakkuudella ilman korostuksia ja ilman liian pitkiä
taukoja puheessa.
•
•
•
Vältä epätavallista kielenkäyttöä.
Älä lyhennä puhetta, vaan sano aina käsky kokonaisuudessaan.
Älä puhu samaan aikaan, kun järjestelmä antaa ilmoituksen. Jos järjestelmä ei
ole lopettanut ilmoitusta, se ei voi vastaanottaa käskyä.
Jos valitset pitkän dialogin, järjestelmä lausuu ilmoituksen kokonaan lyhentämättömänä.
Puhekäskyt ovat samat pitkässä ja lyhyessä dialogissa.
Ilmoitusten keskeyttäminen
Ilmoituksen antaminen voidaan lopettaa napauttamalla laitteessa olevaa
näppäintä  . Sen jälkeen on helpompi lausua uusi puhekäsky.
Puhekäskyt
Puheohjaus on mahdollista vain jollakin seuraavista kielistä:
tsekki, englanti, saksa, ranska, espanja, portugali, hollanti, italia.
Sulje ovet, ikkunat ja kattoluukku, jotta ympäristön häiriöäänet eivät haittaa
käskyn ymmärrettävyyttä.
Mahdollisten puhekäskyjen suuresta lukumäärästä johtuen esitämme tässä vain
muutamia esimerkkejä. Huomioi sen vuoksi puhekäskyjen lausumisen yhteydessä
järjestelmän antamat ohjeet.
Suurilla ajonopeuksilla suosittelemme, että puhut kovempaa mutta rauhallisella
äänenpainolla, jotta käsky ei huku ympäristön äänien sekaan.
Järjestelmä tunnistaa vain 30 000 syötettä (ts. esimerkiksi käyttötilassa NAV
tunnistetaan valitussa maassa vain 30 000 suurinta kaupunkia). Jos haluamaksi
•
•
s2ug.7.book Page 9 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Radionavigointijärjestelmän puheohjaus
9
kaupunki ei ole 30 000 suurimman kaupungin joukossa, sitä ei voi syöttää sanomalla vaan näppäilemällä kirjaimin.
Muita puhekäskyjä
Puheohjauksen yleiset tiedot kutsutaan painamalla lyhyesti laitteessa olevaa
näppäintä  ja lausumalla käsky ”Instructions”. Sen jälkeen kuulet ilmoituksen,
että ohjeet on jäsennelty seitsemään osaan. Jos haluat jotakin osaa koskevat
perusteelliset ohjeet, lausu esim. käsky ”Tutorial part 2”.
Jos haluat selata luetteloita käyttötiloissa MEDIA, PHONE, NAV, RADIO (esim. radioasemien luetteloa käyttötilassa RADIO), lausu käsky ”next page” tai ”previous
page”.
Yksittäisiä käyttötiloja koskevat yleiset ohjeet kutsutaan painamalla lyhyesti laitteessa olevaa näppäintä  ja lausumalla käsky ”Help Quick Commands”.
Jos esillä on luettelo, joka mahdollistaa yksityiskohtaisten tietojen tarkastelemisen
(esim. käyttötilassa NAV, New destination , Last destinations ), lausu käsky ”Options
for entry” ja valitse sen jälkeen numero lausumalla käsky ”Options for entry 3” tai
”Details for entry 3”.
Vaihtaminen käyttötilojen välillä
Jos haluat puheohjauksen aloittamisen jälkeen vaihtaa toiseen käyttötilaan, lausu
aina sen käyttötilan nimi, johon haluat vaihtaa. Toisin sanoen, jos ollessasi käyttötilassa RADIO ja halutessasi vaihtaa käyttötilaan MEDIA lausu käsky ”Media”. Käyttötilojen PHONE, MAP, NAV nimet lausutaan aina muodossa ”Telephone, map, navigation”.
Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa RADIO
Kun lausut käskyn ”Read station list”, järjestelmä lukee radiolähetysasemien luettelon. Haluttu radioasema voidaan valita painamalla lyhyesti laitteessa olevaa
näppäintä  ilmoituksen ollessa valittuna, minkä jälkeen järjestelmä antaa valintamahdollisuuksia valitulle kohteelle.
Voit käyttää jokaisessa käyttötilassa myös muiden käyttötilojen puhekäskyjä - laite
vaihtaa automaattisesti yksittäisten käyttötilojen välillä.
JOs lausut suoraan radioaseman nimen, järjestelmä vaihtaa halutulle lähetysasemalle.
Puhekäsky ”Help”
Ohje voidaan kutsua lausumalla käsky ”Help”. Ohje tarjoaa erilaisia mahdollisuuksia
käyttötilan mukaan. Jos annetut mahdollisuudet eivät riitä, lausu käsky ”further
options”.
Kun lausut käskyn ”Help”, kuulet kuinka kyseinen käsky pitäisi tarkalleen lausua
(esim. ”auto Zoom”).
Ohjeen näyttö
Jos haluat näyttää ohjeen laitteen näyttöruudulla, aktivoi se (ja sitten peruuta)
yksinomaan manuaalisesti tilassa SETUP → Voice control → Visual help .
Ohjeen näyttö voidaan asettaa erikseen jokaista käyttötilaa varten (ts. kun asetat
ohjeen näytön käyttötilaa MAP varten, se näkyy vain tässä käyttötilassa).
Näiden käskyjen vaihtoehtoja näytetään ponnahdusikkunassa Mahdolliset käskyt
ovat:
Jos et haluat, että ohje näytetään dialogin aloittamisen yhteydessä, lausu ohjeen
näytön aikana käsky ”Block out” tai paina toimintonäppäintä Block out . Ohje näytetään taas, kun dialogi seuraavan kerran aloitetaan.
Puheen nauhoitus
Käyttötiloissa PHONE, NAV ja RADIO voidaan nauhoittaa lyhyitä puheita. Kun
nauhoitettu puhe myöhemmin kuunnellaan, järjestelmä toteuttaa kyseisen käskyn
(esim. käyttötilassa PHONE voidaan nauhoittaa kontakti, jolloin järjestelmä tekee
numerovalinnan kyseiselle kontaktille nauhoitteen kuuntelemisen jälkeen).
Esimerkkejä puhekäskyistä laitteen näyttöruudulla olevien näppäinten käyttämiseen:
•
•
”next station” 
”previous station” 
Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa MEDIA
Esimerkkejä puhekäskyistä laitteen näyttöruudulla olevien näppäinten käyttämiseen tai esimerkkejä puhekäskyistä, joille ei ole ohjeen näyttöä:
• ”Back”  - paluu edelliseen valikkoon ja dialogin lopetus (toimintonäppäin 
tulee esiin myös muissa käyttötiloissa),
•
•
•
•
•
•
”Up”  ,
”Next title”  ,
”Previous title”  ,
”Pause”  ,
”Play”  ,
”Bluetooth audio”  .
Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa PHONE
Sallittuja ovat numerot välillä nollasta yhdeksään. Järjestelmä ei tunnista numeroyhdistelmiä, esim. kaksikymmentäkolme.
Voit antaa puhelinnumeron lausumalla numerot joko peräkkäisenä numerosarjana
(koko numero kerralla) tai numeroryhminä (lyhyellä tauolla erotettuna). Jokaisen
s2ug.7.book Page 10 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
10
Radionavigointijärjestelmän puheohjaus
numeroryhmän (erotavan tauon) jälkeen järjestelmä toistaa tunnistamansa
numerot.
Ennen numeroiden syöttämistä voi lisäksi antaa symbolin ”Plus (+)” kansainvälisiä
puheluja varten.
Kun lausut käskyn ”Read phone book”, järjestelmä lukee puhelinluettelon. Haluttu
puhelinkontakti voidaan valita painamalla lyhyesti laitteessa olevaa näppäintä 
ilmoituksen aikana, minkä jälkeen järjestelmä antaa valintamahdollisuuksia valitulle kohteelle.
Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa MAP
Esimerkkejä puhekäskyistä laitteen näyttöruudulla olevien näppäinten käyttämiseen tai esimerkkejä puhekäskyistä, joille ei ole ohjeen näyttöä:
•
•
”Direction of travel”  ja ”North” - muuttaa kartan suuntaa,
”Move map” - siirtää karttaa, minkä jälkeen lausut käskyn ”to the left”, ”to the
right”, ”up”, ”down”,
•
”Position map” tai ”Reset view” - kun sijaintipaikkasi näyttö kartalla  on siirtynyt keskeltä ylös tai alas tai sivulle, kartta keskitetään takaisin alkutilaan,
•
”Orientation zoom”, ”Rocket zoom”  - vaihtaa karttanäkymän lyhytaikaisesti
yleiskuvaukselliseen esitykseen (pienempi mittakaava). Muutaman sekunnin
kuluttua näyttö palaa takaisin edelliseen näkymään (suurempi mittakaava),
•
•
”Zoom in” + tai ”zoom out” - - suurentaa tai pienentää kartan mittakaavaa.
•
”Save”  - kun haluat esim. tallentaa valitsemasi reitin käyttötilassa NAV.
”Show info” tai ”Informations”  - näyttää kohteen tiedot (esim. GPS-koordinaatit), jotka näkyivät kartalla,
Muutamia puhekäskyjä käyttötilassa NAV
Kun lausut haluamasi kaupungin nimen eikä järjestelmä ole varma tehdyt syötteestä tai saman nimisiä kaupunkeja on useampia, järjestelmä antaa luettelon
alkaen todennäköisimmästä vaihtoehdosta. Voit selata luetteloa käskyillä ”next
page” tai ”previous page”, minkä jälkeen voit valita haluamasi kaupungin lausumalla esim. ”Number 1” tai ”1”.
Käyttötilassa NAV ei voi syöttää postinumeroita.
s2ug.7.book Page 11 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
SETUP
11
SETUP
Päävalikko SETUP

RDS Regional - automaattisen alueellisten RDS-lähetysasemien seurannan
valinta/peruutus
Automatic - lähetysaseman automaattinen valinta kulloinkin parhaalla

vastaanotolla
Fixed - valittu alueellinen lähetysasema pidetään niin pitkään kuin mahdol-

lista

Traffic programme (TP) ) - kytkeminen päälle/pois

Current TMC stat.: - vastaanotettavan TMC-lähetysaseman näyttö

Favourite TMC station - mieleisten TMC-lähetysasemien määrittely
Automatic - lähetysaseman automaattinen valinta kulloinkin parhaalla

BAT-20F003
vastaanotolla
Kuva 3 Päävalikko SETUP
TMC-lähetysasemien luettelosta

Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Delete preset list - muistissa olevan tallennettujen lähetysasemien luettelon
poisto
Radio  sivu 11, ”Radion asetukset”;
Media  sivu 11, ”Tallennevälineiden asetukset”;
Telephone  sivu 12, ”Puhelimen asetukset”;
System  sivu 12, ”Järjestelmän asetukset”;
Display  sivu 12, ”Näyttöruudun asetukset”;
Map  sivu 12, ”Kartan asetukset”;
Navigation  sivu 13, ”Navigointiasetukset”;
Traffic information  sivu 13, ”Liikennetietojen asetus”;
Voice control  sivu 13, ”Puheohjauksen asetukset”;
Video  sivu 13, ”Videon asetukset”.
Radion asetukset
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Radio .


Arrow keys - nuolinäppäimet
Station list - radioaseman valinta kullakin hetkellä vastaanottokelpoisten
radioasemien luettelosta


Preset list - radioaseman valinta tallennettujen radioasemien luettelosta
Ohje
•
RDS („Radio Data System“) lähettää ohjelmatunnuksia ja lisäpalveluja ja
mahdollistaa siten automaattisen lähetysasemien seurannan. Kun RDS-radioaseman signaali on riittävä, näytössä on taajuuden sijasta aseman nimi.
•
TMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelu
jatkuvasta liikennetiedotteiden lähetyksestä.
Tallennevälineiden asetukset
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Media .

Activate AV input - vaihtoehtoinen ulkoinen audio-/videolähde, jos tv-viritintä
ei ole asennettu

Activate AUX input - ulkoisen audiolähteen toistamista varten

 Bluetooth audio autoplay - aktivoi mediasoittimen automaattisen toiston

AUX input level - ulkoisen lähteen tulosignaalin voimakkuuden säätö

Low - matala vastaanottoherkkyys

Medium - keskimääräinen vastaanottoherkkyys

High - korkea vastaanottoherkkyys
s2ug.7.book Page 12 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
12
SETUP
Deactivate interpreter/title - asetuksesta riippuen näytetään audio-CD ja mp3
äänilähde merkinnällä CD sekä kappale- ja esiintyjätiedot tai näytetään vain
tiedosto- ja kansionimet

Scan/Mix/Repeat incl- subfolders - toistaa järjestyksen mukaisesti läpi kaikki
MP3-tiedostot, jotka on tallennettu kansioihin ja alikansioihin
Näyttöruudun asetukset
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä System .

Brightness - näyttöruudun kirkkauden säätö

Brightest - kaikkein kirkkain säätöasento
Puhelimen asetukset

Brighter - kirkkampi säätöasento

Medium - keskikirkas säätöasento
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Telephone .

Darker - tummempi säätöasento
Load telephone book - lataa puhelinluettelon matkapuhelimesta radionavigointijärjestelmän muistiin. Toimenpide voi kestää muutamia minuutteja.

Darkest - kaikkein tummin säätöasento


Day/Night - näyttöruudun esitystavan asetus

Delete call lists - tallennettujen soittoluetteloiden poisto

Automatic - ohjataan auton käytettävissä olevien tunnistinten avulla

Delete text message - tekstiviestin (SMS) poisto

Day - päiväkäytön asetus

Speed dial - pikavalintanäppäinten käsittely

Night - yökäytön asetus

Deactivate telephone - puhelimen kytkeminen pois päältä

Restore factory settings - laitteen asetusten palauttaminen alkuperäiseen

tilaan, käyttäjäprofiili poistuu

Järjestelmän asetukset
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä System .

Language - valikon kieli näyttöä ja puheohjeita varten
Automatic - valikon kielen automaattinen asetus riippuen informaatio
näytön asetuksesta

tai halutun kielen suora valinta luettelosta

Date format - päiväyksen muodon asetus

Time display - hetkellisen ajan ilmoitus näyttöruudulla käyttötiloissa RADIO,
MEDIA ja MAP
Acoustic feedback - näppäimen painalluksen vahvistusääneen asetus

On - kytkeminen päälle

Off - kytkeminen pois päältä
Switch off display - näyttöruutu voidaan vaihtaa näytönsäästötilaan. Näytön
alimmalla rivillä näytetään vain parhaillaan soitettavan audiolähteen tietoja. Voit
aktivoida näytön uudelleen koskettamalla siihen tai painamalla jotakin nuppia
lukuunottamatta käyttöpainikkeita.
Voit kytkeä näyttöruudun päälle koskettamalla siihen tai painamalla jotakin
näppäintä, ei kuitenkaan käyttönuppia.
Kartan asetukset
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Map .

Split-screen - lisäikkunan sijainti karttanäkymässä

Off - kytkeminen pois päältä


On - kytkeminen päälle


Date - päiväyksen asetus

Factory settings - Tehdasasetusten palautus

Uudelleen perustettavien asetusten valinta
Reset - laitteen asetusten palauttaminen alkuperäiseen tilaan, käyttäjäpro
fiili poistuu

Left - vasen
Right - oikea
Dest. guidan. symbol - navigointiohjeiden ja 2D- tai 3D-näkymän lisäikkunassa
olevan kompassin näyttö
Destination display - määränpäätä koskevien tietojen näyttö  sivu 28, ”Toimintonäppäimet ja symbolit reitin opastuksen aikana”


Destination - matkan lopullinen määränpää

Next stopover destination - matkan seuraava välietappi
s2ug.7.book Page 13 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
SETUP

POI selection - erityiskohde, joka näytetään kartalla symbolien avulla

 Show VIP destination symbols - kohteet, jotka on tallennettu suosikeiksi,
näytetään kartalla valitun suosikkiluokan mukaisella symbolilla
 Show speed limitation - näyttöruudulla näytetään kulloinkin voimassa olevat
nopeusrajoitukset ajettavalla matkaosuudella

Navigointiasetukset

Liikennetietojen asetus
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Traffic information .

Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Navigation .
 Suggest 3 alternative routes - kolmen vaihtoehtoisen määränpäähän opastavan reitin ehdotus  sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options””

Favourite TMC station - mieleisten TMC-lähetysasemien määrittely

Automatic - automaattinen TMC-asemahaku

ensisijaisten TMC-lähetysasemien valitseminen luettelosta
TMC filter - liikennetiedotteiden näytön asetus


Nav. announcements - navigointiopastusten asetus
Off - kytkeminen pois päältä

Dynamic - puhuttujen ajosuosituksia annetaan vain, jos poiketaan lasketulta reitiltä esimerkiksi liikennetiedotteiden aiheuttaman reittisuunnitelman
muutoksen vuoksi
Low - alhainen nopeus


All - kaikkien liikennetiedotteiden näyttö

On Route - vain ajoreittiä koskevien liikennetiedotteiden näyttö
Traffic program (TP) - liikenneradion kytkeminen päälle/pois  sivu 15,
”Liikenneradio TP”

On - kytkeminen päälle


Time display - kartan alaosassa olevan aikanäytön asetus

Time of arrival - saapumisajan näyttö

Remaining time - jäljellä olevan ajoajan näyttö

My points of interest - omien erityiskohteiden poiminta muistikortilta

Define home address - ”kotiosoitteen” käsittely  sivu 35, ”Toimintonäppäin ”
Home””
Destination entry - syöttöruudun näyttö kohteen sisäänsyöttämistä varten
 sivu 34, ”Toimintonäppäin ” Address””


Puheohjauksen asetukset
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Voice control .

Dialogue style - dialogin tyypin asetus  sivu 8, ”Dialogi”
Visual voice command help - näkyvä puhekäskyn ohje esittää yleiskuvauksen
tärkeimmistä käskyistä ponnahdusikkunassa. Näkyvä puhekäskyn ohje voidaan
asettaa erikseen jokaista käyttötilaa varten (ts. kun asetat ”ohjeen näytön” vain
käyttötilaa MAP varten, se näkyy vain tässä käyttötilassa).


Delete voice tags - itse syötettyjen puhekäskyjen poistaminen

All - kaikkien tallennettujen puhekäskyjen poisto

Current position - nykyisen sijaintipaikan tallennus kotiosoitteeksi

Telephone book - puhelinluettelo

Delete - kotiosoitteen poistaminen

Radio memory - radiomuisti

Edit - kotiosoitteen muokkaaminen

Navigation memory - navigointimuisti

Set current position - nykyisen sijaintipaikan tallennus kotiosoitteeksi
Advanced navigation settings - laajennetut navigointiasetukset

 Demo mode - virtuaalisen määränpäähän opastuksen aloitus
Videon asetukset

Enter start location - lähtöpaikan sisäänsyöttö demotilaa varten
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Video .

Av. speed for time calc. - saapumisaika tai matkustusaika lasketaan demoti-

Audio language - puhekäskyjen kielen asetus

Menu language - DVD-valikon kielen asetus

Subtitles - alaotsikko
lassa asetetun keskimääräisen nopeuden mukaan

Fast - suuri nopeus

Medium - keskimääräinen nopeus
13
s2ug.7.book Page 14 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
14

SETUP
DVD format - DVD-levyn formaatin asetus

4:3 - formaatti 4:3

16:9 - formaatti 16:9
Television asetukset
Paina näppäintä SETUP ja sen jälkeen toimintonäppäintä Video .

TV-Suchmodus - TV-lähetysasema haetaan
Station list - TV-aseman valinta kullakin hetkellä vastaanottokelpoisten TVasemien luettelosta






Preset list - TV-asemien muistiin tallennettujen lähetysasemien näyttö.
TV Norm - TV-Normin muuttaminen
TV format - televisiokuvan kuvasuhteen muuttaminen

4:3 - formaatti 4:3

16:9 - formaatti 16:9
TV-Audiokanal - kaksikielisen audiolähetyksen puhekanavan valinta””

Kanal A - puhekanava A

Kanal B - puhekanava B
Automatic DVB-T/Analogue switch  - valittu TV-asema etsitään analogisessa tai
digitaalisessa muodossa

Delete TV preset list - TV-muistiluettelon poistaminen

AV1 Norm - toistostandardi aina vain ulkoisia audio- ja videolähteitä varten

AV2 Norm - toistostandardi aina vain ulkoisia audio- ja videolähteitä varten
s2ug.7.book Page 15 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
RADIOKÄYTTÖ
15
RADIOKÄYTTÖ
Päävalikko RADIO
Toimintonäppäin Extras
Scan - kaikkien valitun taajuusalueen vastaanottokelpoisten lähetysasemien
automaattinen toistaminen viiden sekunnin ajan peräjälkeen Lopeta toistoautoma15 tai napauttamalla toimintonäppäintä
tiikka painamalla uudestaan säätönuppia A
 Scan sen aseman kohdalla, jota haluat kuunnella.


TP - liikenneradion kytkeminen päälle/pois  sivu 15, ”Liikenneradio TP”
Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se on
musta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun päälle
koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttönuppia.

BAT-20F004
–
Kuva 4 Päävalikko RADIO
Paina näppäintä RADIO - päävalikko RADIO
Toimintonäppäin Band
FM - FM-taajuuskaista


AM - AM-taajuuskaista
Taajuuskaistaa voidaan muuttaa myös painamalla toistuvasti näppäintä RADIO .
Toimintonäppäin Station list
• Avaa kaikkien kyseisellä hetkellä vastaanottokelpoisten FM-asemien luettelon.
Jos jokin lähetysasema on jo tallennettu lähetysasemaluetteloon, näytetään esivalintanumeroa.
Toimintonäppäin Presets
Esivalinnat 1...6 - muistinäppäinten 1 - 6 näyttö


Esivalinnat 7...12 - muistinäppäinten 7 - 12 näyttö

Esivalinnat 13...18 - muistinäppäinten 13 - 18 näyttö

Esivalinnat 19...24 - muistinäppäinten 19 - 24 näyttö
Vaihto tallennetusta radioasemasta näppäimellä  tai  - liittyen ”nuolinäppäinten” asetuksiin (näytölle tulee Presets) tai kaikki kyseisellä hetkellä vastaanottokelpoiset FM-asemat  sivu 11, ”Radion asetukset”.
Radioaseman tallennus asemaluetteloon - viritä haluamasi radioasema ja pidä
toimintonäppäintä 1 - 24 painettuna, kunnes kuulet äänimerkin.
Toimintonäppäin Man.
15 tai näyttöRadioasema voidaan virittää manuaalisesti kiertämällä näppäintä A
ruudun alarivin toimintonäppäimellä   .
Liikenneradio TP
Paina näppäintä RADIO ja sen jälkeen näppäintä Extras → TP - liikenneradion
ilmoitusten kytkeminen päälle ja pois.
Merkintä ”TP” aseman nimen yhteydessä (esim. asemaluettelossa tai asemien
tallennusluettelossa) osoittaa, että liikennetiedotteiden vastaanotto on kytketty
päälle.
Jos TP-toiminto on valittuna, laite vastaanottaa liikennetiedotteita lähettävää
asemaa kuunneltavasta asemasta riippumatta. Mediakäytöstä riippumatta taustalla etsitään aina automaattisesti vastaanottokelpoista liikennetiedotusten radioasemaa.
Liikennetiedotteiden vastaanottoa ilmoitetaan näyttöruudun oikeassa yläkulmassa
olevilla kirjaimilla ”TP”.
Jos liikennetiedotteita lähettäviä asemia ei ole tai ei voida vastaanottaa esim. jonkin
yleisen häiriön vuoksi, kirjainten ”TP” sijasta näytössä on ”No TP”.
s2ug.7.book Page 16 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
16
MEDIAKÄYTTÖ
MEDIAKÄYTTÖ
Päävalikko MEDIA
AUX - vaihtaa käytön AUX-multimedialiitännän kautta liitettyyn ulkoiseen

audiolähteeseen  sivu 19, ”AUX-sisääntulo”
Päävalikko MEDIA - yleiskuva

MDI - vaihtaa käytön MDI-multimedialiitännän kautta liitettyyn ulkoiseen
audiolähteeseen  sivu 19, ”MDI-sisääntulo - multimedialiitin”
 - vaihtaa käytön Bluetooth®-liitännän kautta liitettyyn ulkoiseen audiolähteeseen

Video - Videolähteet - valikkoVideo  sivu 20, ”Videokäyttö”,  sivu 22,

”TV-käyttö”.

BAT-20F005
Kuva 5 Päävalikko MEDIA
Valitusta medialähteestä riippuen näytetään valikkoa MEDIA näytetään muodossa
Audio tai Video.

Repeat - toistovalintojen näyttö

Title - kuunneltavana olevan kappaleen toistaminen

CD - kaikkien tämän CD-levyn kappaleiden toistaminen

Folder - kaikkien tämän kansion kappaleiden toistaminen (MP3-käyttö)
Extras - toistovalintojen näyttö
Mix - kaikki esillä olevan audiolähteen kappaleet soitetaan satunnai
sessa järjestyksessä

 Mix - paluu normaalitoistoon
Scan - kaikkia kuunneltavana olevan medialähteen kappaleita soitetaan
10 sekunnin ajan. Automaattisoitto voidaan myös aloittaa ja lopettaa
15 .
napauttamalla lyhyesti säätönuppia A

Päävalikon MEDIA avaaminen, äänilähteen valinta
–
–
Paina näppäintä MEDIA , jolloin näytölle tulee päävalikko TALLENNEVÄLINEET.
Edellisellä kerralla toistetun medialähteen toisto jatkuu.
Jos laitteessa voidaan valita sekä audio- että videolähteitä, vaihto edellisen
audiolähteen ja edellisen videolähteen välillä tehdään käyttöalueen valintanäppäimellä MEDIA .
Valikko Audio:

MEDIA - päävalikon TALLENNEVÄLINEET kutsuminen ja medialähteen vaihta-
minen.


CD - vaihto laitteessa olevaan CD/DVD-levyyn.
 Scan - paluu normaaliin toistoon
HDD capacity - tietoja kiintolevyn (HDD) käytössä olevasta ja vapaana
olevasta muistitilasta.

Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se
on musta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun
päälle koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan
käyttönuppia.

Selection - avaa kuunneltavan audiolähteen kappaleluettelon, josta voit

valita toisen kappaleen tai toisen audiolähteen.

CD int. - CD-levy laitteen sisäisessä levyasemassa
 - järjestyksessä ylemmän kansion näyttö vaihtamiseksi audiolähteen

päävalikolle

CD ext. - CD-levy laitteen ulkoisessa CD-vaihtajassa

SD - vaihtaa käytön asetettuna olevaan muistikorttiin  sivu 18, ”Muisti-
kortti”.
HDD - siirtää käytön laitteen kiintolevylle tallennettuihin audiotiedostoihin
 sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)”


Title - aloittaa valitun kappaleen toiston
 - kansion, soittolistan ja muistivälineen tietojen tallentaminen kiintolevylle HDD  sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)”.

s2ug.7.book Page 17 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
MEDIAKÄYTTÖ
Laitenäppäimet sen hetkisen audio- tai videolähteen käyttöä varten
Laitteen nuolinäppäimet  tai  vaikuttavat kuunneltavaan audiolähteeseen
näytössä olevasta valikosta riippumatta.
 - paina kerran, jolloin siirryt kuunneltavan kappaleen tai luvun alkuun, paina
uudelleen, niin siirryt sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun.
 - paina kerran lyhyesti, jolloin siirryt seuraavat kappaleen tai luvun alkuun, paina
uudelleen, niin siirryt sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun.
Kuunneltavan äänilähteen valikossa voit myös siirtyä kappaleesta toiseen säätö15 käyttämällä.
nuppia A
Toimintonäppäimet sen hetkisen audio- tai videolähteen käyttöä varten
 - paina kerran, jolloin siirryt kuunneltavan kappaleen tai luvun alkuun, paina
uudelleen, niin siirryt sitä edeltävän kappaleen tai luvun alkuun.
 - paina kerran, jolloin siirryt seuraavan kappaleen tai luvun alkuun.
 - tauko: toisto pysäytetään ja symboliksi vaihtuu  - napauta, jolloin toisto
jatkuu tästä kohdasta eteenpäin.
Ohje
Jos äänenvoimakkuus heikkenee nollaan CD-levyn, kiintolevyn tai toisen audiolähteen toistamisen jälkeen, symboli  muuttuu symboliksi  ja toisto
keskeytetään.
17
CD/DVD-levyä ei voi lukea
Jos laitat soittimeen CD/DVC-levyn, jota ei voi toistaa, avautuu ponnahdusikkuna ja
näytölle tulee ohjeteksti. CD/DVD-levy työnnetään muutaman sekunnin kuluttua
takaisin ulos poistamista varten.
Jos et ota CD/DVD-levyä pois asemasta 10 sekunnin kuluessa, se vedetään turvallisuussyistä takaisin.
Toisto hyppii
Huonoilla teillä ja olosuhteissa, joissa on voimakasta tärinää, CD-levyn toisto
saattaa hyppiä.
Kondensoituminen
Kylmällä ilmalla ja sateen jälkeen CD/DVD-soittimeen voi tiivistyä (kondensoitua)
kosteutta. Tämä voi aiheuttaa toiston hyppimistä tai jopa estää levyn toistamisen
kokonaan. Odota, että kosteus haihtuu.
Vihjeitä CD/DVD-levyjen hoitamiseen
Jos CD/DVD-levy on likaantunut, älä hankaa sitä kehän suuntaisesti vaan pyyhi
pehmeällä nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin. Jos CD/DVD-levy on
pahasti likaantunut, suosittelemme sen puhdistamista erityisellä CD/DVD-levyn
puhdistusaineella. Pyyhi CD/DVD-levyä nytkin keskeltä ulospäin, ei kehän suuntaisesti. Anna lopuksi levyn kuivua.
Ohjeita CD/DVD-levyjen käyttöön
MP3- ja WMA-tiedostot (Windows Media Audio)
Voit myös tallentaa laitteen kiintolevylle toistokelpoisia MP3- ja WMA-tiedostoja
 sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)”.
Voit kuunnella CD/DVD-soittimella audio-CD- (CD-A) ja ääni-DVD-levyjä, mp3CD/DVD-levyjä sekä katsella video-DVD-levyjä.
Audiotiedostot, jotka on pakattu Windows Media Audio -standardilla, saattavat olla
tekijänoikeudellisesti suojattuja (Digital Rights Management). Laite ei tue sellaisia
WMA-tiedostoja.
CD/DVD-levyn asettaminen
11 tekstipuoli ylöspäin, kunnes laite vetää levyn
Työnnä CD/DVD-levy asemaan A
sisään. Toisto alkaa automaattisesti.
CD/DVD-levyn poistaminen
Paina  - CD/DVD työnnetään ulos.
Jos et ota asemasta ”ulos työnnettyä” CD-levyä pois 10 sekunnin kuluessa, se vedetään turvallisuussyistä takaisin.
HUOMIO!
CD/DVD-soitin kuuluu laserluokkaan 1. Älä avaa soitinta. Näkymätön lasersäde
aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
•
Varoitus!
Älä koskaan laita merkinnällä Eco Disc varustettua CD-levyä sisäiseen levyasemaan.
•
Jos laitat soittimeen toista CD/DVD-levyä, kun soitin poistaa edellistä, saattaa
soitin rikkoutua. Painettuasi poistopainiketta  kestää muutaman sekunnin ajan,
ennen kuin CD/DVD-levy tulee ulos. Tänä aikana CD/DVD-aseman peitelevy on auki.
s2ug.7.book Page 18 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
18
MEDIAKÄYTTÖ
Odota, kunnes CD/DVD-levy on poistettu soittimesta. Työnnä uusi CD/DVD-levy
soittimeen vasta sitten.
Ohjeita mp3-tallenteiden käyttöön
Jos CD/DVD-levyssä on mekaaninen vika tai levy on asetettu soittimeen väärin,
soitin ilmoittaa ensin”CD/DVD fault. Check the CD/DVD.” ja sitten ”CD/DVD drive
error”. Tarkista CD/DVD-levy ja laita se soittimeen uudelleen. Jos saat tästä huolimatta edelleen virheilmoituksen ”CD/DVD drive error”, käänny Škoda-huoltoedustajan puoleen.
Mp3-tiedostojen ja tallennuslaitteiden vaatimukset
• CD-ROM, CD-R, CD-RW koko 650 MB tai 700 MB.
•
•
Jos laitteen sisäinen lämpötila on liian korkea, CD/DVD-levyä ei oteta laitteeseen. Laite siirtyy soitinta edeltäneeseen käyttötilaan.
•
Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, ohenteita tai äänilevyjen puhdistusaineita.
Ne saattavat vahingoittaa CD/DVD-levyn pintaa.
•
•
•
•
Älä jätä CD/DVD-levyä suoraan auringonpaisteeseen!
Kirjoita CD/DVD-levyyn vain siihen tarkoitetulla kynällä.
Älä liimaa CD/DVD-levyyn mitään tarraa!
Ohje
Jos toimintonäppäin CD ei ole aktiivisena, soittimessa ei ole CD/DVD-levyä tai
ääni-CD/DVD-levyä ei voi lukea.
• Kopiosuojattuja CD/DVD-levyjä ja muita kuin alkuperäisiä CD-R-, CD-RW- ja
DVD-RW-levyjä ei toisteta ollenkaan tai vain tietyin varauksin.
•
Voit toistaa myös wma-äänitiedostoja (Windows Media Audio) ja tallentaa niitä
kiintolevylle (HDD), jos materiaali ei ole DRM (Digital Rights Management) -tekijänoikeudellisesti suojattua. Laitteen käyttö ja toiminta vastaa tältä osin mp3muotoon pakattujen äänitiedostojen käyttöä. Jäljempänä sitä ei enää erikseen
selosteta.
•
Huomaa jäljempänä olevat mp3-käyttöä koskevat ohjeet  sivu 18, ”Ohjeita
mp3-tallenteiden käyttöön”.
•
•
Noudata asuinmaasi tekijänoikeuslakeja ja -määräyksiä.
Laitteen DVD-soitin toistaa äänen Dolby Digital® Audio-koodausjärjestelmällä.
Soitin toistaa MLP Lossless®-toistona ne ääni-DVD:t, jotka ovat tämän standardin
mukaisia. ”Dolby®”, ”MLP Lossless®” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories®:n tavaramerkkejä.
•
”DTS®” ja ”DTS 2.0®”-järjestelmien avulla DVD:n surround-ääni muutetaan
parhaaksi mahdolliseksi stereoääneksi. ”DTS®” ja ”DTS 2.0®” ovat DTS, Inc. tavaramerkkejä.
•
Epäpuhtaudet ja vauriot CD/DVD-levyssä voivat vaikeuttaa informaation ”lukemista”. Lukemisvirheet riippuvat likaantumisen tai mekaanisten vaurioiden laajuudesta. Syvät naarmut aiheuttavat lukemisvirheitä, jolloin CD/DVD-levyn soitto voi
hyppiä tai ”juuttua paikalleen”. CD/DVD-levyjä on aina käsiteltävä huolellisesti ja
niitä on säilytettävä suojakoteloissaan.
•
•
DVD, koko 4.7 G saakka ja kaksikerroksinen-DVD, koko 8.5 G saakka.
•
•
•
Tiedoston nimessä saa olla enintään 64 merkkiä.
CD/DVD-levyjen oltava standardin ISO 9660-Level 2 ja Joliet-tiedostojärjestelmän (single session ja multisession) mukaisia.
Hakemistorakenteessa saa olla enintään 8 tasoa.
Mp3-tiedoston kappaleen, esittäjän ja albumin nimi voidaan näyttää, mikäli
näistä tiedoista on ID3-tag. Jos ID3-tagia ei ole, näytetään hakemiston tai tiedoston
nimi.
•
WMA-tiedostot (Windows Media Audio) toistetaan, jos ne eivät ole lisäksi tekijänoikeudellisesti DRM-suojattuja (Digital Rights Management). Laite ei tue sellaisia
WMA-tiedostoja.
•
Laitteen käyttö ja toiminta vastaavat toistokelpoisten WMA-tiedostojen osalta
Mp3-muotoon pakattuja äänitiedostoja.
Bittinopeus (bittiä aikayksikköä kohti)
Laite tukee mp3-tiedostoja, joiden bittinopeus on 32 - 320 kB/s tai vaihteleva.
•
•
Tiedostoissa, joissa bittinopeus vaihtelee, saattaa soittoajan näyttö olla
epätarkka.
Muistikortti
SD-kortilta voi lukea vain mp3-tiedostoja ja suojaamattomia WMA-tiedostoja . Muita
tiedostomuotoja ei tunnisteta.
Voit myös tallentaa laitteen kiintolevylle toistokelpoisia MP3- ja WMA-tiedostoja
 sivu 20, ”Kiintolevy (HDD)”.
Muistikortin asettaminen
16 ,
Työnnä muistikortti lovettu kulma etuoikealle osoittaen muistikorttipaikkaan A
kunnes se ”lukittuu”. Toisto alkaa automaattisesti.
Muistikortin poistaminen käsin
Paina muistikorttia sisäänpäin. Muistikortti ”ponnahtaa” poistoasemaan.
Muistikortti on tyhjä tai tietoja ei voi lukea
Jos asetat asemaan tyhjän muistikortin, latausvaiheen jälkeen ei siirrytä muistikortin käyttötilaan.
s2ug.7.book Page 19 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
MEDIAKÄYTTÖ
Muistikortin vaatimukset
• Asemaan sopii 32 mm x24 mm x 2,1 mm tai 1,4 mm muistikortit.
• Enintään 4 G SD- (Secure Digital Memory Cards) tai MMC- (Multimedia Cards)
kortti.
•
•
Enintään 32 G SDHC- (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) muistikortti.
On mahdollista, että joitakin tiedostoja ei voida toistaa muistikortilta ollenkaan
tai vain rajoitetusti. Korttien valmistajien erilaisista laatustandardeista johtuen ei
ole mahdollista taata, että tiedostot voitaisiin toistaa kortilta kaikissa
olosuhteissa.
19
Voit myös säätää ulkoisen audiolähteen sisääntulotasoa  sivu 11, ”Tallennevälineiden asetukset” äänenvoimakkuuden sovittamiseksi muihin audiolähteisiin.
Sovitin
Tarvitset sovittimen audiolähteen liittämiseksi MDI-sisääntulon kautta.
USB-laitteiden, mini-USB-lähdön tai iPodin liittämistä varten suositamme ostamaan sovittimen Škoda-jälleenmyyjältä.
Oikean liitännät ehdot
• Vain USB 2.0 -laitteita voi liittää.
•
Laitteen tiedostojärjestelmän FAT (File Allocation Table) tulee olla FAT16
(< 2 GB) tai FAT32 (> 2 GB).
Ulkoiset lähteet
•
AUX- ja MDI-sisääntulo
•
AUX-sisääntulo
Paina näppäintä MEDIA ja sen jälkeen toimintonäppäintä AUX .
•
AUX-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä ei voi käyttää radionavigointijärjestelmän kautta. Radionavigointijärjestelmän kautta voidaan säädellä vain äänenvoimakkuutta.
Jos liitettävässä laitteessa on paljon dataa sisältävä kiintolevy (HDD), saattaa
musiikkitiedostojen sisällysluettelon lukeminen kestää kauan.
Jos laitteen kansiorakenne on monimutkainen, saattaa äänitiedostojen lukeminen kestää kauan.
Liitettävän laitteen kansiorakenteessa ei saisi olla enempää kuin kahdeksan
kansiota sisäkkäin. Yhdessä kansiossa tulisi olla enintään 1000 tiedostoa.
•
HUOMIO!
AUX-liitäntään sopii tavallinen 3,5 mm liitin. Käytä sovitinta, jos laitteessa ei tätä
liitintä ole.
•
MDI-sisääntulo - multimedialiitin
Paina näppäintä MEDIA ja sen jälkeen toimintonäppäintä MDI .
•
Radionavigointijärjestelmällä voidaan toistaa multimedialiittimeen liitettyjä ulkoisia
äänilähteitä, joiden tiedostot ovat MP3-, WMA-, OGG-Vorbis- tai AAC-muodossa.
•
MDI-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä voidaan käyttää radionavigointijärjestelmän kautta.
iPod
Kun liität MDI-liitäntään iPodin, näyttöön avautuu iPodin valikko (soittolistat,
albumit, artistit, kappaleet jne.).
Laitteen liittämiseksi ei saa käyttää USB-jatkojohtoa eikä USB-jakajaa (HUB).
Älä laita ulkoista äänilähdettä kojelaudan päälle. Se saattaa äkillisen ajoliikkeen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa matkustajia.
Älä missään tapauksessa laita ulkoista äänilähdettä turvatyynyjen lähelle.
Turvatyynyn lauetessa se saattaa sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa
matkustajia.
Ajon aikana ulkoista äänilähdettä ei saa pitää kädessä eikä polvella. Se
saattaa äkillisen ajoliikkeen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa
matkustajia.
•
Ulkoisen äänilähteen liitosjohdon on kuljettava siten, ettei se estä ajoliikkeitä.
Varoitus!
Ulkoisen äänilähteen äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää ulkoisen audiolähteen äänenvoimakkuutta radionavigointijärjestelmän
1 .
äänenvoimakkuuden säätimellä A
AUX-liitintä saa käyttää vain äänilähdettä varten!
Liitetystä audiolähteestä riippuen voit muuttaa ulkoisen audiolähteen äänen ulostulon voimakkuutta.
Voit käyttää AUX-liittimeen liitettyä ulkoista äänilähdettä vain, jos samaan
aikaan MDI-liittimeen ei ole laitetta liitettynä.
•
Ohje
s2ug.7.book Page 20 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
20
MEDIAKÄYTTÖ
•
Äänentoistossa saattaa olla häiriöitä, jos AUX-liittimeen on liitetty ulkoinen
äänilähde, joka saa käyttöjännitteen adapterin kautta. Äänentoisto (audiosignaalin
laatu) riippuu käytetyn adapterin laadusta.
Videokäyttö
Kuva-DVD:n laittaminen asemaan ja katselun aloittaminen
Kiintolevy (HDD)
Mp3- ja WMA-tiedostojen tallentaminen kiintolevylle (HDD)
Sadan 3-5 minuutin pituisen kappaleen tallentaminen kestää noin 40 minuuttia.
Jos laite suljetaan kesken tallentamisen, tallentaminen keskeytyy viimeisenä kokonaan tallennetun tiedoston kohdalle.
Kappaleen nimen ja kansion valinta, tallennus ja muokkaus
Valitse muistikortin kappale tai kansio, jonka haluat tallentaa kiintolevylle. Voit
valita kiintolevylle tallennettavaksi laitteessa olevan levyn koko sisällön käytettävissä olevien äänilähteiden valintaikkunassa .

Paina näppäintä MEDIA ja sen jälkeen toimintonäppäintä Selection .

 - valikon avaaminen kansion muokkaamista varten

Play - automaattinen toisto

Copy - kappaleen tai kansion tallentaminen kiintolevylle
Video-DVD käynnistyy automaattisesti. Tiedostojen lukeminen video-DVD-levyltä
saattaa kestää joitakin sekunteja. Tällöin näytössä ei näy mitään.
Laite näyttää tv-kuvaa vain, kun auto on pysähtyneenä. Auton liikkuessa kuvaa ei
näytetä, mutta ääntä voi kuunnella.
Napauta lyhyesti näyttöruutuun, jolloin näkyviin tulee DVD-valikko.

New folder - uuden kansion sijoittaminen
Kokonäyttötilassa painikkeet eivät ole näkyvissä. Napauta lyhyesti näyttöruutuun,
jolloin näkyviin tulee taas DVD-valikko.

Cancel - muistiintallennuksen keskeyttäminen
kansioon
Rename - sisäänsyöttöruudun avaaminen kappaleen tai kansion nimen
muuttamista varten

Työnnä kuva-DVD-levy tekstipuoli ylöspäin CD/DVD-asemaan, kunnes laite vetää
levyn sisään.
Insert file/folder here - suora tallennus kiintolevyn esillä olevaan


BAT-20F006
Kuva 6 DVD-valikon/elokuvavalikon käyttö
Delete - valitun kappaleen tai kansion poistaminen
Kansiolla voi olla enintään 7 alakansiota. Avaa hakemistorakenteessa ylempänä
oleva kansio napauttamalla painiketta  .
Voit kuunnella tallentamisen aikana tämän tai jonkin muun äänilähteen
kappaleita.
DVD-valikko sulkeutuu, kun napautat näytön valikon ulkopuoliseen kohtaan. DVDvalikko sulkeutuu käyttämättömänä automaattisesti 15 sekunnin kuluttua.
Kuvasuhde (4:3 tai 16:9)
Elokuvan katselu aloitetaan oletukseksi asetetulla kuvasuhteella (4:3 tai 16:9). Sivusuhdetta muutetaan valikolla Video-Setup  sivu 13, ”Videon asetukset”.
Kuva-DVD-valikko
AV - vaihto ulkoiseen videolähteeseen.


TV - vaihto TV-käytölle.

DVD - siirtää käytön CD/DVD-soittimessa olevalle video-DVD-levylle.

Audio - vaihto Audio-valikolle

Menu - vaihto elokuvavalikolle  kuva 6
s2ug.7.book Page 21 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
MEDIAKÄYTTÖ

Display - kirkkauden, kontrastin ja väriasetusten muuttaminen

Chapter - vaihto lukuluetteloon
 - napauta lyhyesti, jolloin siirryt aktiivisen luvun alkuun, napauta uudelleen,
niin siirryt sitä edellisen luvun alkuun.


 - napauta lyhyesti, jolloin siirryt seuraavan luvun alkuun.
 - toisto pysäytetään painikkeeksi vaihtuu  - napauta  , jolloin toisto
jatkuu tästä kohdasta eteenpäin.

21
s2ug.7.book Page 22 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
22
MEDIAKÄYTTÖ
TV-käyttö
Laite näyttää tv-kuvaa vain, kun auto on pysähtyneenä. Auton liikkuessa kuvaa ei
näytetä, mutta ääntä voi kuunnella.
Käsitteiden selitykset
TV-valikko

Paina näppäintä MEDIA .
”Digitelevisio” tai DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestric)
DVB-T tarkoittaa digitaalisen tv-signaalin siirtoa maan päällä antennivastaanottoa
varten. DVB-T:n avulla on nyt ensimmäisen kerran mahdollista myös korkealaatuisen digitaalisen kuvan mobiilivastaanotto. DVB-T-signaalia nimitetään sen
tähden joissakin maissa ”kaikkialla näkyväksi” televisioksi.
DVB-T:n edut
Digitaalisen televisiokuvan laatu on parempi kuin analogisen. Lisäksi tv-lähettimen
siirtokapasiteetti pystytään hyödyntämään paremmin. Korkean tiedonsiirtonopeuden vuoksi on mahdollista, että yksi tv-kanava voi niputtaa yhteen paljon datavirtaa (ns. ”Multiplex”). Osa siirtokapasiteetista voidaan käyttää lisäpalveluihin,
esim. elektroninen ohjelmaopas tai digiradio.
”Hybridivirittimet” analogista ja digitaalista vastaanottoa varten
Toistaiseksi DVB-T-signaalia lähetetään lähinnä tiheään asutuilla alueilla, joten
autoissa olevat analogisen signaalin vastaanottimet eivät ole vielä tarpeettomia.
Siksi on kehitetty hybridiviritin, jossa on sekä perinteinen että digitaalinen TVvastaanotin.
Analogisten ja digitaalisten tv-kanavien näyttö
Vastaanotettava TV-kanava näytetään informaationäytössä sekä vaihdettaessa ja
avattaessa TV-valikko. Analogiset ja digitaaliset TV-kanavat näytetään eri tavoin.
Näytössä on teksti ”Analoginen” tai ”DVB-T”.
TV - näyttöön tulee viimeksi katseltu kanava aikaisemmin säädetyn kuva
suhteen mukaisesti täyskuvatilassa  sivu 14, ”Television asetukset” Avaa TVvalikko napauttamalla näyttöruutuun.
 tai  - vaihtaa kanavaluettelon seuraavalle TV-kanavalle samalla

tavoin kuin laitteen nuolinäppäimillä.

Audio - siirtää audiovalikkoon ja toistaa viimeksi valittuna ollutta ääni-
lähdettä
Station list - avaa vastaanottokelpoisten analogisten TV-kanavien ja

digitaalisten TV- ja radioasemien luettelon.
Presets - avaa manuaalisesti tallennettujen analogisten TV-kanavien ja
digitaalisten TV- ja radioasemien luettelon.



Save - esillä olevan TV-kanavan tallennus

 ja sen jälkeen Delete - tallennettujen TV-kanavien poistaminen
Extras - lisätoimintojen valikon avaaminen
T-TXT - avaa valittuna olevan kanavan videotekstisivun, jos

sellainen on käytettävíssä

Display - valikon ottaminen esille näyttöasetusten muuttamista
varten
EPG - avaa elektronisen ohjelmaoppaan (Electronic Program Guide),
jos DVB-T:n kautta voidaan vastaanottaa digitaalista signaalia.

Manual - vaihtaa TV-kanavan manuaaliseen säätöön, jonka toimen
piteet tehdään laitteen nuolinäppäimillä tai näytössä TV-päävalikossa.
Yleiskuvaus
1 kierto - TV-kanavan tai digitaalisen TV-aseman manuaalinen viritys
Säätänupin A
nupista kiertämällä.
TV-käyttöön liittyvät näytöt
Jotkut tv-asemat lähettävät ohjelmia ”kaksikielisinä” kahden äänikanavan tekniikalla. Valikolla Setup Video  sivu 14, ”Television asetukset” voidaan valita, mitä
kieltä (kielikanavaa) kuunnellaan. ”Kanava A” tai ”Kanava B” on näytössä ylhäällä
vasemmalla.
BAT-20F007
Kuva 7 TV-valikko
Stereolähetys näytetään symbolilla ”” näytössä oikealla painikkeen  alapuolella. Jos lähetyksessä on ääntä kahdella kanavalla, on tällä paikalla symboli ””.
Kielikavana valitaan valikolla Setup TV  sivu 14, ”Television asetukset”.
s2ug.7.book Page 23 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
MEDIAKÄYTTÖ
Jos tv-kanava lähettää myös videotekstiä, näytetään ylhäällä oikealla ”VT”. Jos aktiivisena olevalle kanavalle videotekstiä ei ole, toiminnon hakemisen jälkeen näytetään ””.
Jos digitaalista signaalia lähettävä kanava tukee elektronista ohjelmaopasta, näkyy
ylhäällä oikealla ”EPG” (Electronic Program Guide). Jos EPG ei ole alueella käytössä,
EPG:tä haettaessa painikkeen Extras painamisen jälkeen näytetään vain ””.
Videotekstin näyttö
Paina näppäintä MEDIA ja sitten toimintonäppäintä TV → Extras → T-TXT
Vaihda numerojärjestyksessä seuraavaan tai edelliseen käytettävissä olevaan
sivuun napauttamalla painiketta  tai  . Videotekstisivut tunnistetaan yksiselitteisesti numeroinnin perusteella. Käyttämättömien numeroiden yli hypätään nuolipainikkeilla selattaessa.
Napauta videotekstisivua, niin taustalla näytetään myös televisiokuva. Napauta
uudestaan näyttöä, televisiokuvaa ei enää näytetä.
Stop - videotekstisivujen selaus pysähtyy alasivun kohdalle. Joidenkin videotekstisivujen alla on useampia alasivuja, jotka muuten selataan automaattisesti.
Zoom - suurentaa aktiivisen videotekstisivun näkymää. Yksi napautus näyttää
sivun yläosan, napautus kahdesti näyttää sivun alaosan näytön kokoisena. Napauta
uudelleen, näyttö siirtyy normaalinäkymään.
Joissakin maissa valtuutetun Škoda-huollon on asetettava TV-virittimen tekstiTV:n ja EPG:n (elektroninen ohjelmaopas) kielikoodi oikeaksi.
Elektroninen ohjelmaopas EPG

Paina näppäintä MEDIA ja sitten toimintonäppäintä TV → Extras

EPG - Elektroninen ohjelmaopas

Info - tietoja valittuna olevasta ja seuraavaksi lähetettävästä ohjel-
masta
Select. - elektroninen ohjelmaopas suljetaan ja merkitty TV-kanava
näytetään TV-käytöllä.

Elektroninen ohjelmaopas on käytössä vain digitaalisilla kanavilla silloin, kun
kanavat lähettävät tätä ohjelmapalvelua.
Luettelossa näytettäviä lähetyksiä ei voi valita suoraan napauttamalla. Luettelossa
olevat lähetykset voi vain merkitä, näyttää ja hakea oikeanpuoleisella
painikkeella.
23
s2ug.7.book Page 24 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
24
Puhelinkäyttö
Puhelinkäyttö
Yleistä
Päävalikko PHONE




BAT-20F008
Kuva 8 Päävalikko PHONE
Yksittäiset valikon TELEFON toiminnot saattavat vaihdella matkapuhelimen varusteiden ja ominaisuuksien mukaan.
Ennen matkapuhelimen ensimmäistä käyttökertaa se on kytkettävä radionavigointijärjestelmään, mitä koskevat yksityioskohtaiset tiedot ovat auton ja matkapuhelin
käyttöohjekirjoissa.
Kun radionavigointijärjestelmä kytketään päälle, se ottaa automaattisesti yhteyden
viimeksi yhdistettynä olleeseen matkapuhelimeen. Jos yhteyttä tähän matkapuhelimeen ei saada, järjestelmä kokeilee automaattisesti yhteydenottoa sitä ennen
yhdistettynä olleeseen ja laiteparien luettelossa olevaan matkapuhelimeen.
Kytkentäprosessin jälkeen kestää muutamia minuutteja, ennen kuin kytketyn
puhelimen muistion tiedot ovat radionavigointijärjestelmän käytössä.
Puhelinkäytön päävalikon toimintonäppäimet

Paina näppäintä PHONE .

 - puhelun vastaanottaminen, näppäillyn numeron valinta. Päävalikossa
PHONE soittoluettelon koskettamisen jälkeen näkyy valittu numero.


SOS - hätäpuhelu
Mobile box - mobiilivastaajan numeron sisäänsyöttö

Name - nimen sisäänsyöttö

Number - puhelinnumeron sisäänsyöttö



Call list - puhelinnumeron valinta soittoluettelosta

Telephone book - puhelinnumeron valinta puhelinluettelosta

 - syötteen poistaminen

OK - syötteen tallentaminen
Preset 2 - Preset 6 - pikavalintanäppäimet
 - Numerovalinta

 - numeron poistaminen

 - numeron valitseminen
 - Puhelinluettelo  sivu 25, ”Puhelinmuistio”
Call list - soittoluettelo

Missed calls - vastaamatta jääneiden puhelujen luettelo

Dialled numbers - valittujen numeroiden luettelo

Received calls - vastaanotettujen puheluiden luettelo
SMS - tekstiviestivalikon (SMS) näyttö  sivu 26, ”SMS-valikko”

Inbox - saapuneiden tekstiviestien näyttö

Write - tekstiviestin kirjoittaminen
Extras - lisätoimintojen valikon avaaminen

Switch off/on micro. - mikrofonin kytkeminen päälle/pois puhelun aikana

Switch off/on ring tone - auton kaiuttimien kautta kuuluvan soittoäänen
asetus päälle ja pois päältä

Swit. off hands-free - puhelun kuunteleminen vain puhelinlaitteen kautta

Swit. on hands-free - puhelun kuunteleminen auton kaiuttimien kautta
Conference details - yksittäisen osanottajan yhdistäminen tai yhteyden
katkaiseminen puhelinkokouksen aikana  sivu 25, ”Puhelinkokous”

HUOMIO!
Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liikenneturvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi onnettomuusvaara!
s2ug.7.book Page 25 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Puhelinkäyttö
Puhelinmuistio
Puhelun soittaminen puhelinluettelosta
Paina näppäintä PHONE - saat lisää puhelinluettelon syötteitä näyttöruutuun
liikuttamalla liukusäädintä alaspäin.

 - Puhelinluettelon avaaminen

 - puhelinluetteloon tallennetun syötteen tietojen katseleminen (kun
painat puhelinnumeron näyttöä, numero tulee valituksi)

 - Numeron sisäänsyöttöruudun avaaminen


 - DTMF-näppäinäänet  sivu 25, ”DTMF-näppäinäänet”
Create - puhekäskyn luonti, tallentamisen jälkeen sen kohdalle ilmestyy
symboli 


Delete - puhekäskyn poistaminen

Play - puhekäskyn soittaminen
Search - sisäänsyötetyn tiedon etsintä puhelinluettelosta
Puhelinluettelon hakeminen
Paina näppäintä PHONE .


 - puhelinluettelon avaaminen

Search - sisäänsyöttöruudun avaaminen

 - numeron valitseminen

OK - siirtyminen sen syötteen kohdalle, joka on merkitty sisäänsyöt-
törivillä

 - sisäänsyöttöruutu sulkeutuu ilman sisäänsyötetyn tiedon
tallentamista

 - puhelinluettelon avaaminen
25
Puhelinkeskustelun aikana
Napauta puhelun aikana toimintonäppäintä  , käynnissä oleva puhelu ”mykistetään” (näyttö: ”Call being held”). Se tarkoittaa, että yhteys on edelleen olemassa,
mutta keskustelua ei voi jatkaa.
•
•
•
Napauta uudelleen painiketta  . Voit jatkaa puhelua.
Jos napautat puhelun aikana painiketta  , yhteys puhelinnumeroon katkaistaan ja laite vaihtaa päävalikkoon PHONE.
Uuden puhelinnumeron valinta puhelun aikana
Napauta puhelun aikana painiketta  . Puhelu siirtyy ”pitoon”, ks. yllä.
•
•
•
Voit valita uuden tai tallennetun numeron.
Kun uusi puhelu on muodostunut, voit vaihdella keskustelijoiden ”välillä”, kuten
selostetaan seuraavassa kohdassa.
”Koputus” ja keskusteluun osallistujien vaihtaminen
Jos saat puhelun puhuessasi itse toista puhelua, numero tai soittajan nimi
tulevat näyttöön senhetkisen puhelun tietojen alapuolelle (Toiminto: ”koputus”).
•
•
•
Hylkää tuleva puhelu napauttamalla rivillä ”Incoming call” painiketta  .
Vastaa tulevaan puheluun napauttamalla rivillä ”Incoming call” painiketta  .
Ensimmäinen puhelu keskeytyy, mutta sitä ei katkaista (Näyttö: ”Call being held”).
• Napauta toimintonäppäintä  rivillä ”Call being held”, tämä puhelu jatkuu ja
toinen puhelu siirtyy ”pitoon”. Tällä tavoin voit vaihdella kahden puhelun välillä.
•
Napauta painiketta  . Rivillä näkyvä puhelu lopetetaan.
Puhelinkokous
Puhelinkokous mahdollistaa kaikkien soittaneiden ja soiton vastaanottaneiden
henkilöiden osallistumisen keskusteluun. Kaikki puhelinkokoukseen osallistuvat
henkilöt voivat puhua toisilleen ja kuunnella toisiaan.
+ - soittaja tai soiton vastaanottanut henkilö otetaan mukaan puhelinkokouk-
Puhelinkeskustelu
seen
- - soittaja tai soiton vastaanottanut henkilö poistetaan puhelinkokouksesta
Puhelu voidaan vastaanottaa myös silloin, kun radionavigointijärjestelmä on pois
päältä.
Kun soitat johonkin numeroon tai otat puhelua vastaan, päävalikko PHONE vaihtuu
näkymäksi puhelinkeskustelu.
Saapuva puhelu
 - puhelun vastaanottaminen


 - puhelun hylkääminen
DTMF-näppäinäänet
Jokaisella puhelimen painikkeella on tietty DTMF (Dual-tone Multi Frequency =
näppäinääni). DTMF-näppäinääniä käytetään esimerkiksi salasanaa puhelimen
kautta syötettäessä tai ”puhelinpalvelun” ohjaamisessa oikealle työntekijälle.
Jos puhelun aikana pyydetään DTMF-näppäinääniä, näppäimistö avautuu näyttöön
napauttamalla alhaalla vasemmalla olevaa painiketta. Seuraa annettuja ohjeita.
(Esimerkiksi: ”Jos haluat keskustella työntekijämme kanssa, paina 3 ”).
s2ug.7.book Page 26 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
26
Puhelinkäyttö
Voit myös tallentaa matkapuhelimeesi pitkän näppäinäänisarjan. Jos keskustelun
aikana sitten pyydetään tätä näppäinäänisarjaa (DTMF), hae sarja puhelinmuistiosta
kuten edellä on selostettu.
Tekstiviestien kirjoittaminen ja lähettäminen
Paina päävalikolla PHONE olevaa toimintonäppäintä SMS ja valitse Write . Näytölle
avautuu sisäänsyöttöruutu.
Napauta syöttöikkunassa toimintonäppäintä DTMF . Syöttörivillä näkyvä merkkijono soitetaan näppäinääninä (DTMF).
Jos viesti sisältää yli 160 merkkiä, se jaetaan kahteen tai useampaan yksittäiseen
viestiin.
Huomaa, että näppäinääniin (DTMF) ei saa liittää merkkiä ”+” koska tämän merkin
tehtävä on keskeyttää näppäinäänten toisto.
Lähetä tekstiviesti painamalla toimintonäppäintä  , jolloin näytölle avautuu
vastaanottajan puhelinnumeron sisäänsyöttöruutu.
SMS-valikko
Vastaanottaja voidaan valita myös seuraavilta valikoilta:

SMS-valikkoa voidaan käyttää vain silloin, jos autossa on GSM III -puhelinvalmius ja
matkapuhelin on kytketty radionavigointijärjestelmään rSAP-profiilin kautta. Katso
auton käyttöohjekirja.
Saapuneet viestit
Paina päävalikolla PHONE toimintonäppäintä SMS ja sitten valikkokohtaa Inbox ,
jolloin näytölle avautuu saapuneiden tekstiviestien luettelo. Luetut tekstiviestit
merkitään symbolilla  ja lukemattomat tekstiviestit merkitään symbolilla .
Saapunut tekstiviesti avataan napauttamalla kyseisen tekstiviestin kenttään.
Yhdessä viestin sisältämän tekstin kanssa näytetään seuraavat valinnat:



Answer - tekstinviestiin vastaaminen

New text - uuden tekstiviestin luonti

Edit text - tekstiviestin muokkaaminen
Delete - tekstiviestin poistaminen
Options - asetusten valitseminen

Read out text - radionavigointijärjestelmä lukee tekstiviestin

Return call - soittaminen tekstiviestin lähettäjälle

Copy - tekstiviestin kopioiminen matkapuhelimeen

Forward - tekstiviestin lähettäminen edelleen
Jokaisen saapuneiden viestien luettelossa olevan tekstiviestin vieressä on toimintonäppäin  , jonka painamisen jälkeen näytölle tulee seuraavat valinnat:

Copy - tekstiviestin kopioiminen matkapuhelimeen

Forward - tekstiviestin lähettäminen edelleen

Delete entry - tekstiviestin poistaminen

Delete list - luettelon kaikkien tekstiviestien poistaminen

Call list - soittoluettelo

Missed calls - vastaamatta jääneiden puhelujen luettelo

Dialled numbers - valittujen numeroiden luettelo

Received calls - vastaanotettujen puheluiden luettelo
Telephone book - puhelinluettelo
Kun vastaanottaja on määritelty, lähetä tekstiviesti toimintonäppäimen  avulla.
Lähetettyä tekstiviestiä ei näytetä radionavigointijärjestelmässä eikä matkapuhelimessa.
Ohje
SMS-valikolla näytetään vain ne vastaanotetut tekstiviestit, jotka ovat saapuneet
sinä aikana, kun matkapuhelin on ollut kytkettynä radionavigointijärjestelmään.
s2ug.7.book Page 27 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
TONE
TONE
Ääniasetukset


High - voimakas hiljentäminen
Telephone volume - puhelinkeskustelun äänenvoimakkuus
PDC: Reduce audio vol. - audiojärjestelmän äänenvoimakkuuden pienenemisen asetus pysäköintietäisyyden valvonnan ollessa toiminnassa



Off - kytketty pois päältä

Low - vähäinen hiljentäminen

Medium - kohtalainen hiljentäminen

High - voimakas hiljentäminen
Speed dependent volume control - ajonopeuden mukaan muuttuva äänenvoi-
makkuus
BAT-20F009

Kuva 9 Äänensävyn asetukset
–

Paina näppäintä TONE .

Sound settings: Bass - Mid - Treble - korkean, keskimatalan ja matalan äänitason
asetukset

Balance - Fader - äänen tasapainon asets (oikealle ja vasemmalle = balanssi),
(eteen ja taakse = häivytys, kosketa näytöllä olevaa säätölevyä ja liikuta haluamaasi
kohtaan  kuva 9)

Volume settings - äänenvoimakkuuden asetus

Switch-on volume - äänenvoimakkuuden asetus laitteen päällekytkennän
jälkeen

Traffic announcements - liikenneradiotiedotusten (TP) äänenvoimakkuuden
asetus

Navigation and voice control - navigointiohjeiden ja puheohjauksen äänen-
voimakkuuden asetus

Voice volume - puhekäskyjen äänenvoimakkuuden asetus puheohjauk-
sessa
Nav. announcements - navigointiohjeiden äänenvoimakkuuden asetus

 sivu 13, ”Navigointiasetukset”
Reduce entertainm. vol. - kuunneltavan audiolähteen äänenvoimak
kuuden hiljentäminen navigointiohjeen ajaksi

Low - vähäinen hiljentäminen

Medium - kohtalainen hiljentäminen

AV-Output - ulkoisen DVD-lähteen aktivointi

DVD - DVD

Off - kytketty pois päältä
Acoustic feedback - näppäimen painalluksen vahvistusääneen asetus

On - kytketty päälle

Off - kytketty pois päältä
EQ settings - radio-ohjelmatyypin valinta (keskusteluohjelmat, puheohjelmat,
rock, klassinen, tanssi, ...)

Surround - tila-akustiikan asetus
27
s2ug.7.book Page 28 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
28
Karttakäyttö
Karttakäyttö
Karttanäkymä
 Split-screen - valikko riippuu siitä, mikä reitin opastuksen näyttötapa on
valittuna  sivu 30, ”Toimintonäppäin ”Split-screen””


Day/Night - vaihtaa päivä- ja yönäkymän välillä.

POI selection - erityiskohteen luokan valinta, joka näytetään kartalla symbo-
lien avulla  sivu 12, ”Kartan asetukset”
 Lane guidance - reitin opastuksen aikana, ajettaessa ja käännyttäessä
monikaistaisella kadulla tai tiellä pieni karttanäkymän lisäikkuna näyttää kaistasuosituksen.

BAT-20F010
–


Kuva 10 Karttanäkymä kompassin lisäikkunalla
Paina näppäintä MAP .
 - Kartta peittää koko näyttöruudun
Näyttötavan muuttaminen

-2D - kaksiulotteinen näkymä

-3D - kolmiulotteinen näkymä
-Topograph. - kartta esitetään perinteisesti ylhäältä, lisäksi esitetään
pinnanmuotoja väreissä (vuoret, laaksot jne.).

Toimintonäppäin ”Navigation” - valikko riippuu reitin opastuksen näyttötavasta
 sivu 29, ”Toimintonäppäin ”Navigation””


A - näyttää, mikä lähdemedia on kulloinkin valittuna

muiden radioasemien valinta muistista
 - napauta lyhyesti, jolloin siirryt sen hetkisen kappaleen alkuun, napauta

uudelleen, niin siirryt sitä edellisen kappaleen alkuun.

 - napauta, niin siirryt seuraavan kappaleen alkuun.
 - toisto pysäytetään painikkeeksi vaihtuu  - napauta  , jolloin toisto
jatkuu tästä kohdasta eteenpäin.
Switch off display - näyttö voidaan siirtää energiansäästötilaan, jolloin se on

musta ja alarivillä näkyy audiolähteen tiedot. Voit kytkeä näyttöruudun päälle
koskettamalla siihen tai painamalla jotakin näppäintä, ei kuitenkaan käyttö1 .
nuppia A
Kartan mittakaavan ja näkymän muuttaminen
Napauta toimintonäppäintä alhaalla oikealla valitun mittakaavan kohdalla. Näet
lisää painikkeita karttanäkymän ja mittakaavan muuttamiseksi. Toimintonäppäimet
poistuvat, jos et napauta niitä muutaman sekunnin kuluessa.
 - vaihtaa karttanäkymän vähäksi aikaa yleisnäkymään (pieni mittakaava).
Muutaman sekunnin kuluttua näyttö palaa takaisin edelliseen näkymään (suurempi
mittakaava).
+ tai - - kartan zoomaus eli kohteen lähentäminen tai loitontaminen. Kartan
mittakaavaa voidaan muuttaa myös siirtämällä liukusäädintä  asteikolla.
 - vaihtaa reitin opastuksen aikana yleisnäkymään, jossa näkyvät lähtöpiste ja
päätepiste.
 - automaattinen zoomaus reitin opastuksen aikana. Jos automaattizoomaus on
aktivoitu, kartan mittakaava muuttuu automaattisesti ajettavan reitin mukaan (ajo
moottoritiellä: suuri mittakaava - kaupungissa: pienempi mittakaava). Kun automaattozoomaus on käytössä, mittakaava näkyy muodossa . Automaattizoomaus
kytketään taas pois päältä painamalla uudelleen mittakaavan asteikkoa kohdalle
8 .
tai näppäimellä A

Jos valikolla System Setup on ajan näyttö valittuna  sivu 12, ”Järjestelmän
A näytetään kellonaikaa.
asetukset”, kohdassa A


Extras
Destination view - näyttää karttanäkymässä päävalikolla Navigation valittuna olevan määränpään (matkakohteen). Kompassinäytön alla oikealla olevalla
painikkeella kartta keskitetään uudelleen auton olinpaikan mukaan.

Karttanäkymän siirtäminen auton sijaintipaikan tai määränpään mukaan
Voit siirtää karttaa sormella vetämällä. Pidä sormi näytössä äläkä nosta sitä välillä.
Toimintonäppäimet ja symbolit reitin opastuksen aikana
 - nykyinen auton sijaintipaikka
 - Karttanäkymän keskittäminen auton sijaintipaikan mukaan
s2ug.7.book Page 29 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Karttakäyttö
 - Karttanäkymän keskittäminen matkan määränpään mukaan
Toimintonäppäin ”Navigation”
29
Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen
 sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options””


 - olinpaikan tallentaminen määränpäiden muistiin lippumerkkinä
Käyttötapa: Reitin opastus välietappien avulla .../... , .../...
 - etäisyys määränpäähän
 - etäisyys välietappiin
 - arvioitu saapumisaika määränpäähän tai ajoaika
Stop route guidance - lopettaa reitin opastuksen sen hetkisessä olinpaikassa.
Voit milloin tahansa jatkaa reitin opastusta napauttamalla toimintonäppäintä
Navigation ja Start route guidance .

BAT-20F011
Kuva 11 3D-karttanäkymä reitin opastuksen aikana
Enter stopover destination - hakee valikon New destination välietapin syöttä
mistä varten, johon sen hetkisen reitin opastuksen tulisi johdattaa  sivu 36,
”Toimintonäppäin ”Extras””
Congestion ahead - voi syöttää manuaalisesti tiedon edessä olevasta ruuhkasta
seuraavan vapaan reitin ehdottomista varten  sivu 38, ”Reittiosuuden sulkeminen käsin”

A tulee erilaisia toimintonäppäimiä.
Reitinopastustavasta riippuen kohtaan A
Käyttötapa: Reitin opastus pois päältä Navigation
Start route guidance - aloittaa reitin opastuksen tai jatkaa opastusta päävali
kossa Navigation valittuun määränpäähän.

Entry new dest. - avaa valikon New destination päävalikossa Navigation valitun
määränpään muuttamista varten  sivu 34, ”Toimintonäppäin ”New destination””

Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen
 sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options””

 - olinpaikan tallentaminen määränpäiden muistiin lippumerkkinä
Route options - reitin laskemista varten annettujen tietojen muuttaminen
 sivu 33, ”Toimintonäppäin ”Options””

 save - auton sen hetkisen sijaintipaikan tallentaminen määränpäiden muistiin
lippumerkkinä


Reittipistenavigointi Waypoint navigation
Waypoint tour - reittipistenavigoinnin lähtöpisteen sisäänsyöttö

Käyttötapa: Reitin opastus päämäärän kanssa .../...
 - etäisyys määränpäähän
Stop route guidance - lopettaa reitin opastuksen sen hetkisessä olinpaikassa.
Voit milloin tahansa jatkaa reitin opastusta napauttamalla toimintonäppäintä
Navigation ja Start route guidance .

Enter stopover destination - hakee valikon New destination välietapin syöttä-
mistä varten, johon sen hetkisen reitin opastuksen tulisi johdattaa  sivu 34,
”Toimintonäppäin ”New destination””
Congestion ahead - voi syöttää manuaalisesti tiedon edessä olevasta ruuhkasta
seuraavan vapaan reitin ehdottomista varten  sivu 38, ”Reittiosuuden sulkeminen käsin”


Turn around waypt tour - reitin ajaminen vastakkaiseen suuntaan

From the closest - reittipistenavigointi seuraavaksi lähimmästä reittipis-
teestä
 - arvioitu saapumisaika määränpäähän tai ajoaika

Tour plan - matkasuunnitelman näyttö


Select waypoint - reittipistenavigointi valitusta reittipisteestä

From the closest - reittipistenavigointi ensimmäisestä reittipisteestä
Enter new destination - määränpään syöttäminen kadulle, johon reittipistenavi-
gointi päättyy
s2ug.7.book Page 30 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
30
Karttakäyttö
Toimintonäppäin ”Split-screen”
BAT-20F012
Kuva 12 Lisäikkuna navigointiohjeiden näytöllä/Lisäikkuna ohjeluettelon näytöllä
Tässä kohdassa näytetään yksittäisillä navigointitavoilla käytettävät erilaiset
toimintonäppäimet.

Compass - kompassin näyttö todelliseen ajosuuntaan
Pos. map - auton sijaintipaikan näyttö karttanäkymässä. Muuta tämä karttanäkymä napauttamalla kerran lisäikkunan karttaa.

GPS Viewer - auton todellinen sijaintipaikka esitetään koordinaatein. Näytetään

myös vastaanotettujen satelliittien lukumäärä. Jotta vuorisymbolin jäljessä voitaisiin ilmoittaa korkeus meren pinnasta, vastaanotettavia satelliitteja on oltava
vähintään viisi (näyttö: ”3D Fix”).

Dest. guidan. symbol - seuraavan reitin opastuksen toimenpiteen symbolin
näyttö

Manoeuvre list - toimenpiteiden luettelon näyttö
Overview - karttanäkymä, jossa näytetään auton sijaintipaikan ja määränpään
välinen etäisyys


Tour plan - matkasuunnitelman näyttö
s2ug.7.book Page 31 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
NAV-käyttö (Navigointi)
31
NAV-käyttö (Navigointi)
Yleistä
Ennen radionavigointijärjestelmän käyttöönottoa
Noudata liikennesääntöjä.
HUOMIO! Jatkuu
vastuussa turvallisuudesta. Käytä radionavigointijärjestelmää siten, että
säilytät auton hallinnan kaikissa tilanteissa!
•
− tieliikennelaki, myös silloin kun ajosuositukset ja tieliikennelaki ovat ristiriidassa,
Teiden ja paikkojen nimet ovat saattaneet muuttua. Levylle tallennetut tiedot eivät
ehkä enää vastaa tien tai paikan muuttunutta nimeä.
Radionavigointijärjestelmän laskema reitti on ajosuositus kohteeseen. Ota ajaessasi huomioon erityisesti pysähtymiskiellot, liikennevalot, yksisuuntaiset kadut,
kaistanvaihtokiellot, kanavat, lautat, tasoristeykset jne.
Radionavigointijärjestelmän käyttö
Käytä radionavigointijärjestelmää vain silloin, kun liikennetilanne sen sallii.
Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojen kuten
poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin.
Radionavigointijärjestelmän käyttöön liittyvät turvallisuusohjeet
Laite laskee reitin joka kerta uudelleen, jos et noudata ajo-opastusta tai poikkeat
reitiltä. Laskenta kestää muutaman sekunnin. Vasta tämän jälkeen laite opastaa
jälleen.
Puutteelliset navigointitiedot
Radionavigointijärjestelmä ei voi ottaa vastaan GPS-satelliitin lähettämää dataa,
kun ajat tiheän lehvästön alla tai autohallissa, alikulkutunnelissa tai maantietunnelissa. Radionavigointijärjestelmä suunnistaa silloin vain auton antureiden avulla.
Radionavigointijärjestelmä yrittää johtaa auton kohteeseen, vaikka navigointi-DVD
on jollain alueella puutteellinen tai alueen tiedot puuttuvat kokonaan. Huomaa,
että ajo-ohjeet saattavat silloin olla virheelliset. Esimerkiksi yksisuuntaiset kadut
tai teiden luokittelu (moottoritiet, maantiet) saattaa puuttua kokonaan tai olla
epätäydellinen.
HUOMIO!
•
Keskity ensisijaisesti ajamiseen! Jos kuljettajan tarkkaavaisuus herpaantuu,
seurauksena voi olla onnettomuus ja loukkaantuminen. Auton kuljettaja on
Navigaattorin ajo-ohjeista poiketen etusijalla on:
− liikennemerkit, valo-opasteet ja poliisin antamat ohjeet,
•
•
− ajettavalla osuudella vallitseva tosiaikainen tilanne.
Noudata liikennesääntöjä.
Liikennemerkit ja -säännöt ovat aina etusijalla navigaattorin ajo-ohjeisiin
nähden.
•
Vaikka navigointitiedoissa on yksisuuntaisia katuja, kävelykatuja jne.,
liikenneolot muuttuvat jatkuvasti. Navigaattori ei huomioi liikennevaloja,
pysähtymisestä ja etuajo-oikeudesta ilmoittavia liikennemerkkejä, pysäköintija pysähtymiskieltoja, tien kavennuksia eikä nopeusrajoituksia.
•
Sovita ajonopeutesi tien, kelin ja liikenneolojen mukaan. Navigaattorin
käyttö ei saa johtaa siihen, että ajat esim. sumussa liian suurella tilannenopeudella – onnettomuusvaara!
•
•
Käytä navigaattoria vain silloin, kun liikennetilanne sen sallii.
Ajo-ohjeet saattavat poiketa todellisesta tilanteesta esim. tietyömaiden tai
vanhentuneen navigointidatan vuoksi. Aja silloin todellisen tilanteen mukaan
äläkä noudata navigaattorin ajo-ohjeita.
Yleistä
Laite laskee reitin joka kerta uudelleen, jos et noudata ajo-opastusta tai poikkeat
reitiltä. Laskenta kestää muutaman sekunnin. Vasta tämän jälkeen laite opastaa
jälleen.
Osoitetta (kaupunki, katu) syötettäessä saat käyttöön vain sellaisia kirjaimia tai
symboleita, joiden avulla mielekäs nimi on mahdollinen. Näet luettelon mahdollisista nimistä. Muista kaksiosaisen paikannimen välilyönti, esim. Bad Düben.
8 . Voit muuttaa
Voit toistaa viimeisimmän puheohjeen painamalla näppäintä A
äänenvoimakkuutta ajo-opastuksen kuuntelun aikana.
Antenni ei tavoita GPS-satelliittia tunnelissa eikä parkkihallissa. Navigaattori suunnistaa silloin pyörän anturien avulla.
s2ug.7.book Page 32 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
32
•
NAV-käyttö (Navigointi)
Ohje
Kaikki kohteet (valtion-, paikkakunnan-, kadun-, erityiskohteen nimi) tulee
antaa ainoastaan maakohtaisia (tai erityiskohteiden osalta kielikohtaisia) erityismerkkejä käyttäen.
Navigointitiedot ovat valmiina muistissa, kun radionavigointijärjestelmän muisti
kytketään ensimmäisen kerran päälle, joten reitin opastus voidaan aloittaa välittömästi.
Kun auton nopeus kasvaa, et voi enää valita näytöltä eräitä navigointilaitteen
toimintoja (maakohtainen ominaisuus). Tämä ei ole toimintahäiriö, vaan johtuu
maakohtaisista tieliikennemääräyksistä.
Navigointitietojen päivittäminen saattaa kestää jopa tunnin. Navigointitietojen
tallentamisen aikana käytetään navigointi-DVD-levyn reitinopastustietoja.
Huomaa, että reitin opastus keskeytyy, jos navigointi-DVD otetaan pois laitteesta.
Reitin opastus on silloin aloitettava uudelleen alusta lähtien ja navigoinnissa käytetään radionavigointijärjestelmän muistissa olevia tietoja.
Navigointitiedot ja navigointi-DVD
Kopiointi- tai päivitysvaiheen aikana vanhat muistissa olevat tiedot korvataan
uusilla navigointitiedoilla 
.
•
Navigointitietojen tallentaminen laitteeseen
–
Työnnä navigointi-DVD-levy tekstipuoli ylöspäin CD/DVD-asemaan, kunnes
laite vetää sen sisään. Laite vertaa navigointi-DVD-levyllä ja radionavigointijärjestelmän muistissa olevia tietoja. Jos radionavigointijärjestelmä nagivointimuistissa ja DVD-levyllä olevat tiedot ovat samat, laite ei reagoi eikä näytä
mitään ilmoitusta.
–
Napauta toimintonäppäintä Notify . Saat ilmoituksen, kun tallennus on valmis.
–
Napauta ilmoituksen saatuasi näppäintä  tai napauta Eject . Ota navigointiDVD-levy pois. Käynnissä oleva ajo-opastus keskeytyy. Käynnistä opastus
uudelleen.
Navigointitietojen päivitys
–
Jos navigointi-DVD-levyn ja radionavigointijärjestelmän muistin tiedot eivät ole
samat, saat näkyviin ilmoituksen.
–
Napauta seuraavassa ponnahdusikkunassa toimintonäppäintä Save . DVDlevyn aineisto tallentuu radionavigointijärjestelmän muistiin vanhojen tietojen
päälle.
Navigointitietojen ajantasaisuus ja uusi navigointi-DVD
Liikenneolot muuttuvat jatkuvasti (esim. uudet tiet, kadunnimien ja talonumeroiden muutokset). Navigointi-DVD:llä on valtava määrä tietoa, mikä jonkin ajan
kuluttua ei enää olekaan ajan tasalla. Se voisi aiheuttaa ongelmia reitin opastuksen
aikana.
Siksi navigaattorin tiedot pitäisi päivittää aika ajoin ajan tasalla olevalla navigointiDVD:llä.
HUOMIO!
Kun radionavigointijärjestelmän sisäisessä muistissa olevat vanhat navigointitiedot korvataan uuden version tiedoilla, niitä ei voi enää sen jälkeen palauttaa
käyttöön!
Sisäänsyöttöruudut reitin opastusta varten
Kohteen valinta luettelosta
–
Avaa sisäänsyöttöruutu ja napauta toimintonäppäintä  , jolloin näytölle tulee
luettelo kaikista navigointimuistissa olevista määräpäistä, jotka vastaavat
esimäärittelytietoja (esim. Country ja City ).
–
Selaa luetteloa rullausjanalla, jotta näet kaikki luettelon tiedot.
–
Siirrä nimi osoitteeksi napauttamalla haluamaasi riviä.
Navigointi-DVD-levyn tietojen tilapäinen käyttäminen
–
Kun siirryt radionavigointijärjestelmän muistiin tallennetun kartan alueelta pois
vain tilapäisesti, aseta navigointilaitteeseen uuden alueen navigointi-DVD.
–
Napauta toimintonäppäintä Temporarily ja jätä navigointi-DVD-levy laitteeseen.
Navigaattori käyttää nyt DVD:llä olevaa aineistoa.
–
Kun olet jälleen radionavigointijärjestelmän muistiin tallennetulla karttaalueella, poista navigointi-DVD-levy laitteesta napauttamalla näppäintä  .
s2ug.7.book Page 33 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
NAV-käyttö (Navigointi)
 Map/GPS - kartalla olevan pisteen asettaminen määränpääksi  sivu 34,
”Toimintonäppäin ” Map/GPS””
Kohteen rajaaminen ja valitseminen luettelosta
–

Toimintonäppäintä ** napauttamalla voit milloin tahansa sisäänsyöttöriville
kirjoittamisen aikana avata luettelon vielä valittavana olevista kohteista. Luettelossa näytetään määrittelyn mukaisessa järjestyksessä vain ne rivit, jotka
vastaavat esimäärittelyjä ja jotka on tallennettu radionavigointijärjestelmän
muistiin.
–
Näet painikkeessa ** valittavissa olevien määränpäiden lukumäärän, jos niitä
on vähemmän kuin sata.
–
Jos määränpäitä on valittavana vähemmän kuin kuusi, sisäänsyöttöruutu
sulkeutuu ja näytetään luettelo valittavista määränpäitä.
33
 Home - reitin opastuksen aloitus ”kotiosoitteeksi” tallennettuun osoitteeseen  sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Home””

 Last destinations - luettelo automaattisesti tallennetuista aiemmista

määränpäistä, reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä  sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Last destinations””
 Fav. destinations - suosikkimääränpäiden luettelon avaaminen, reitin
opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä  sivu 35,
”Toimintonäppäin ” Fav. destinations””

 Dest. memory - manuaalisesti tallennettujen määränpäiden luettelon
avaaminen, reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä
 sivu 35, ”Toimintonäppäin ” Dest. memory””

Päävalikko navigointi

 SD destinations - muistikortille tallennettujen määränpäiden luettelon
avaaminen
Yleistä
Presets - avaa valikon, jossa sen hetkinen sijaintipaikka tallennetaan määrän
pääksi, näytetään jo tallennettuja määränpäitä ja suoritetaan reittipistenavigointia
 sivu 36, ”Toimintonäppäin ”Presets””,  sivu 37, ”Tallennetun reittipistereitin
valinta ja muokkaus”
Route - avaa reittiä koskevat ohjeet ja sulkuvalikon reitin opastuksen aikana

 sivu 38, ”Pysyvä sulku”
Extras - avaa valikon välietapin sisäänsyöttöä ja uutta reittimääritystä varten

matkareittisuunnitelmassa  sivu 36, ”Toimintonäppäin ”Extras””

BAT-20F013
Kuva 13 Reitin opastuksen päävalikko ja
osoite.
Paina näppäintä NAV .
Options - valikko reitin asetusten määrittelemistä varten  sivu 33, ”Toiminto
näppäin ”Options””

Curr. pos. - lisäikkuna sen hetkisen sijaintipaikan koordinaateilla

 - tallentaa sen hetkisen sijaintipaikan ”lippumerkkinä” päämäärien muistiin.

New destination - uuden päämäärän syöttäminen
 Address - osoitteen sisäänsyöttöruutu määränpään asettamista varten
 sivu 34, ”Toimintonäppäin ” Address””

 POI - avaa hakuruudun, jossa etsitään erityiskohteita tietyn luokan

mukaan tai syöttämällä nimi tai puhelinnumero  sivu 34, ”Toimintonäppäin ”
POI””
Start / Stop - käynnistää/pysäyttää reitin opastuksen
Reitinopastustilan valitseminen
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras .

Tour mode - suunnitelma välietappien kanssa  sivu 36, ”Matkareittisuunni-
telma”

Waypoint navigation - reittipistenavigointi  sivu 37, ”Reittipistetila”
Toimintonäppäin ”Options”
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Options .

Reitti - matkareitti
 Fast - näytetään nopein reitti määränpäähän, vaikka se edellyttäisi kiertotien käyttämistä

s2ug.7.book Page 34 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
34
NAV-käyttö (Navigointi)
 Shortest - näytetään punaisella värillä lyhin reitti määränpäähän, vaikka
se kestäisi pidemmän aikaa


 Most economical - reitin laskeminen mahdollisimman lyhyellä ajoajalla ja
ajomatkalla
 Dynamic route - Dynaaminen matkareitti sivu 38, ”Dynaaminen reitin
opastus liikennetiedotteiden avulla”
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination →  POI .
Category - luettelo valittavissa olevista luokista ja alaluokista. Palaa alaluokkien
näkymästä pääluokkaan napauttamalla toimintonäppäintä  .




Off - kytketty pois päältä

Manual - manuaalinen määrittely

Automatic - automaattinen määrittely

 Motorways - nämä tietyypit ”suljetaan pois” reitin laskennasta

 Toll roads - nämä tietyypit ”suljetaan pois” reitin laskennasta

 Excluded rds. - manuaalisesti pois suljetut tieosuudet huomioidaan reitin
Near dest. - kun määränpää on valittu, voit valita erityiskohteen hakualueeksi määränpään lähiympäristön.
Position - rajaa erityiskohteen etsinnän sen hetkisen sijaintipaikan alueelle
(perusasetus).

Near city - sisäänsyöttöruudussa voidaan määritellä kaupunki, jonka ympäristöstä erityiskohdetta etsitään.

Select point on map - siirrä kohdistinristiä kartalla ja valitse piste, jonka

ympäristöstä erityiskohdetta etsitään.
Along the route - erityiskohteen etsintä rajataan lasketun reitin varrelle

(mahdollinen vain reitin opastuksen aikana)
laskennassa  sivu 38, ”Reittiosuuden sulkeminen käsin”

 Ferries - nämä kulkutavat ”suljetaan pois” reitin laskennasta

 Tunnels - tunnelit ”suljetaan pois” reitin laskennasta
Toimintonäppäin ”New destination”
Toimintonäppäin ” Address”
Tämän toimintonäppäimen avulla syötetään osoite määränpään sisäänsyöttöruutuun.
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination →
 Address .

Country - määränpään maa

City/P.cd. - määränpään kaupunki/postinumero

Street - määränpään katu

Number - määränpään talon numero

Intersect. - määränpään risteys

Presets - sisäänsyötettyjen osoitetietojen tallennus
Search area - määrittely, millä alueella erityiskohteita etsitään.

Name - nimen sisäänsyöttämisen jälkeen erityiskohdetta etsitään tämän nimen
perusteella

Tel. - puhelinnumeron sisäänsyöttämisen jälkeen erityiskohdetta etsitään

tämän puhelinnumeron perusteella

Search - etsitään erityiskohde, joka vastaa valittua kriteeriä

 - luettelossa olevan edellisen erityiskohteen näyttäminen

 - luettelossa olevan seuraavan erityiskohteen näyttäminen

 - erityiskohteen tallentaminen

 - puhelinnumeron valitseminen

 - sen hetkinen sijaintipaikka  ja erityiskohde näytetään kartalla

OK - käynnistää reitin opastuksen näytettävään matkakohteeseen
Toimintonäppäin ” Map/GPS”
Tämän toimintonäppäimen avulla määränpääksi asetetaan kartalla oleva piste tai
sisäänsyötettävät GPS-koordinaatit.
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination →
 Map/GPS .
 tai  - Kartan mittakaavan muuttaminen, joka voidaan tehdä myös kiertä15
mällä nuppia A
Toimintonäppäin ” POI”

Tällä toimintonäppäimellä avataan hakuruutu, jonka avulla etsitään erityiskohteita
tietyn luokan mukaan tai syöttämällä sisään nimi tai puhelinnumero.

 - sormiliike näyttöruudulla

OK - reitin opastus aloitetaan automaattisesti

 - tallentaa kartassa valitun matkakohteen määränpäiden muistiin
s2ug.7.book Page 35 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
NAV-käyttö (Navigointi)
 - vaihtaa karttanäkymän vähäksi aikaa yleisnäkymään (iso mittakaava).

Muutaman sekunnin kuluttua palataan takaisin viimeksi valittuun zoom-näyttöön
(pieni mittakaava).

GPS - avaa valikon määränpään syöttämiseksi koordinaatein

Latitude - leveysasteen sisäänsyöttö

Longitude - pituusasteen sisäänsyöttö
Toimintonäppäin ” Fav. destinations”
Tällä toimintonäppäimellä avataan suosikkimääränpäiden luettelo, reitin opastus
aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä.
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination →
 Fav. destinations .

Toimintonäppäin ” Home”
Tämä toimintonäppäin käynnistää reitin opastuksen ”kotiosoitteeksi” tallennettuun osoitteeseen.
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination →
 Home .

Destination entry - kotiosoitteen sisäänsyöttö

Current position - nykyisen sijaintipaikan tallennus kotiosoitteeksi
Toimintonäppäin ” Last destinations”
Tällä toimintonäppäimellä avataan automaattisesti tallennettujen aiempien
määränpäiden luettelo, reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää
määränpäätä.


Sort - aiempien määränpäiden lajittelu

By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä

By date - lajittelu päivämäärän mukaan
 - määränpäätä koskevien tietojen näyttö
By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä

By date - lajittelu päivämäärän mukaan
 - määränpäätä koskevien tietojen näyttö  sivu 35, ”Toimintonäppäin ”
Last destinations””
Toimintonäppäin ” Dest. memory”
Tällä toimintonäppäimellä avataan manuaalisesti tallennettujen määränpäiden
luettelo, reitin opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä.
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination →
 Dest. memory .

Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä New destination →
 Last destinations .

Sort - aiempien määränpäiden lajittelu


Sort - määränpäiden muistiin tallennettujen määräpäiden lajittelu

By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä

By date - lajittelu päiväyksen mukaan

By category - lajittelu luokan mukaan
 - määränpäätä koskevien tietojen näyttö  sivu 35, ”Toimintonäppäin ”
Last destinations””
Reitin opastus päämäärään

Load - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän

Show details - määränpäätä koskevien tietojen näyttö (esim. GPS-koordi-
Toimintonäppäin ”Presets”

Show on map - määränpään näyttö kartalla

Save - määränpään tallentaminen
Päämäärän tallennus päämäärien muistiin
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets .

Delete - määränpään poistaminen

naatit)
Save - näytettävän määränpään tallentaminen


Name - päämäärän nimi
Voice tag - puhekäsky

Record voice tag - puhekäskyn nauhoittaminen
35
s2ug.7.book Page 36 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
36
NAV-käyttö (Navigointi)


Play voice tag - puhekäskyn soittaminen

Delete voice tag - puhekäskyn poistaminen
VIP status - suosikkiluokkaan kuuluvan näytettävän määränpään järjestely
tai näytettävän suosikkiluokan muuttaminen


Save - määränpään tallentaminen
Delete all last destinations - kaikkien aiempien määränpäiden poistaminen

Delete - kaikkien aiempien määränpäiden poistaminen

Cancel - toimenpiteen keskeyttäminen
Määränpään muokkauksen asetukset 
Show details - määränpään yksityiskohtaisten tietojen näyttö

Tallennettujen määränpäiden valinta
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets .

Load destination - valmiiksi tallennetun matkakohteen lataaminen

Last destinations - aiempien määränpäiden luettelon avaaminen ja reitin
opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä.
Delete - määränpään poistaminen

Edit - määränpään muokkaaminen

Load - reitin opastuksen aloitus valittuun määränpäähän
Matkareittisuunnitelma
Dest. memory - manuaalisesti tallennettujen määränpäiden luettelo, reitin

opastus aloitetaan napauttamalla näytettävää määränpäätä.
Toimintonäppäin ”Presets”
Import destination - näyttää SD-kortilta muistiin siirretyt määränpäät
Tallennettujen määränpäiden poisto ja muokkaus
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets .

Show on map - määränpään näyttö kartalla

Fav. destinations - ”suosikeiksi” tallennettujen määränpäiden luettelon

avaaminen ja reitin opastuksen aloitus napauttamalla näytettävää määränpäätä.
 SD destinations - määränpäät, jotka on tallennettu muistikortille käynti
kortteina tai kuvina, mukaan lukien GPS-koordinaatit


Edit memory - tallennettujen määränpäiden näyttö

Destination memory entries - määränpäiden muistiin syötetyt kohteet




By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä

By distance - lajittelu etäisyyden mukaan

By category - lajittelu luokan mukaan
 - valinnat syötteiden muokkausta varten
Last destinations - aiemmat määränpäät



Sort - määränpäiden lajittelu
Sort - määränpäiden lajittelu

By names - lajittelu aakkosjärjestyksessä

By date - lajittelu päivämäärän mukaan
 - valinnat syötteiden muokkausta varten
Delete destination memory - määränpäiden muistin tyhjennys

Delete - määränpäiden muistin tyhjennys

Cancel - toimenpiteen keskeyttäminen
Matkareitin tallennus
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets .
Save tour - näytettävän matkareitin tallennus määränpäiden muistiin, enintään

10 matkareittiä voidaan tallentaa. Matkareitille on annettava nimi.
Tallennettujen matkareittien asetukset
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Presets .
Load tour - tallennetun matkareitin lataus. Jos napautat suoraan matkareitin
nimeä, matkareitti ilmestyy päävalikolle Navigation.


 - Matkareitin yksityiskohtaisten tietojen kutsuminen


Selection - matkareitin näyttö päävalikossa Navigation
Edit tour memory - matkareittimuistin muokkaus
Delete/rename tours - yksittäisten matkareittien poistaminen, matka
reitin nimeäminen uudelleen

Delete all tours - kaikkien matkareittien poistaminen
Toimintonäppäin ”Extras”
Välietapin antaminen
Kun olet valinnut matkareitin  sivu 36, ”Tallennettujen matkareittien asetukset”,
paina toimintonäppäintä Extras :
s2ug.7.book Page 37 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
NAV-käyttö (Navigointi)

Enter stopover destination - uuden välietapin syöttäminen, johon ajetaan reitin
opastuksen aikana

Exactly - matkareitti ohjataan kulkemaan välietapin kautta
Close to - matkareitti ohjataan kulkemaan välietapin läheltä. Etäisyys
välietappiin riippuu valitusta tietyypistä  sivu 33, ”Toimintonäppäin
”Options””.
37
Reittipistetila
Reittipistereitin sisäänsyöttäminen

Matkareitin sisäänsyöttäminen
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras .


 - valinnat syötteiden muokkausta varten

Destination entry - määränpään sisäänsyöttö

Exactly - täsmällinen määränpään sisäänsyöttö

Close to - määränpään sisäänsyöttö välietapin läheltä
Tallennetun matkareittisuunnitelman muokkaus
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras .
Edit tour - tallennetun matkareitin muokkaus

 - valinnat syötteiden muokkausta varten


Details - matkareitin yksityiskohtaisten tietojen näyttö

Show on map - määränpään näyttö kartalla

 - vaihto takaisin matkareitin yksityiskohtaisiin tietoihin
Change type - muuttaa täsmällisen ”välietapin” ”lähellä olevaksi” ja päin-

Start - näppäimen Start napautus uudelleen käynnistää reirin opas
tuksen tämän matkareitin määränpäähän, jolloin mahdolliset välietapit jätetään huomiotta. Palaa reittisuunnitelmanäkymään napauttamalla Back
aloittamatta kuitenkaan reitin opastusta.

Delete - poistaa kuittauksen jälkeen näytettävän matkareitin määrän-
pään.
Move - valitse syöte, jonka jälkeen haluat sijoittaa valitsemasi matkareitin, napauttamalla Continue .


Destination entry - uuden määränpään sisäänsyöttö
Matkareittisuunnitelman lopetus
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras .
Leave tour mode - matkareittisuunnitelman lopetus
New tour - uuden matkareitin luonti, jolle on ensin annettava nimi

Automatic - reittipisteet merkitään automaattisesti

Manual - kaikki reittipisteet on syötettävä sisään manuaalisesti
Extend existing tour - olemassa olevan matkareitin jatkaminen eteenpäin
Edit waypoint tour(s) - avaa tallennettujen reittipistereittien luettelon. Valitse
napauttamalla haluamaasi reittiä.

Tallennetun reittipistereitin valinta ja muokkaus
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras →
Waypoint navigation → Presets
Load waypoint tour - lataa tallennettujen reittipistereittien luettelon. Valitse
napauttamalla vastaavaa reittipistereittiä.

Edit waypoint tour memory - avaa reittipistereittien muistin. Tallennetut reittipisteinä navigoitavat reitit voit avata tarkasteltavaksi, nimetä uudelleen tai poistaa.

Edit waypoint tour(s) - avaa tallennettujen reittipistereittien luettelon.

Valitse napauttamalla haluamaasi reittiä.
vastoin.

Load waypoint tour - uuden matkareitin luonti reittipistetilassa

New tour - uuden reitin luonti matkareittisuunnitelmassa


Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras →
Waypoint navigation → Waypoint tour

Delete waypoint tours - reittipistereittien poistaminen
Reittipistetilan lopetus
Paina näppäintä NAV ja sen jälkeen toimintonäppäintä Extras →
Waypoint navigation → New destination
On-rd. dest. - sulkee reittipistetilan ja avaa valikon New destination ”Onroadkohteen” valitsemiseksi käytettävissä olevien navigointitietojen mukaan


Back - palaa takaisin reittipistetilaan
s2ug.7.book Page 38 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
38
NAV-käyttö (Navigointi)
Reittiosuuden sulkeminen käsin
–
Napauta karttanäkymässä näppäintä Navigation tai reitin opastuksen aikana
ensin .../... ja sitten ponnahdusikkunassa Route options .
Väliaikainen sulku
Väliaikainen sulku huomioidaan meneillään olevassa reitin opastuksessa.
–
Napauta valikossa Route options toimintonäppäintä  Dynamic route ja valitse
sitten avautuvassa ponnahdusikkunassa haluamasi asetus sitä napauttamalla.
Paina karttanäkymässä reitin opastuksen aikana toimintonäppäintä .../... →
Congestion ahead . Näet yleiskartan, jossa on auton sijaintipaikka  ja matkakohde
.
–
Vahvista syöttämäsi asetus toimintonäppäimellä OK .
8 vastapäivään, siirrä lippusymbolia  kohteesta auton
Käännä säätönuppia A
sijaintipaikan suuntaan. Napauta sormella reitin kohtaa, ”lippusymboli”  hyppää
suoraan tähän paikkaan. Suljetun tieosuuden pituus auton sijaintipaikasta alkaen
näkyy alhaalla näytössä.
Paina säätönuppia tai napauta painiketta OK , kun näytetään suljettavan
tieosuuden summittainen pituus.
Liikennetiedotteina vastaanotetut reitin varrella olevat liikennehäiriöt näkyvät
kartalla värisymbolina. Liikennetiedotteina vastaanotetut liikennehäiriöt, jotka
eivät ole reitin varrella, näkyvät kartalla harmaana symbolina. Häiriön suunta näkyy
kartalla nuolena. Häiriön pituus näytetään kartalla eteenpäin ajavalla autosymbolilla .
 Off
Ääniviesti ilmoittaa, että reitillä on suljettuja osuuksia ja että uutta reittiä lasketaan
juuri.
Et saa tietoja reitin varrella esiintyvistä liikennehäiriöistä, joten radionavigointijärjestelmä opastaa sinut liikennehäiriöiden läpi. Liikennetiedotteet kuitenkin päivitetään edelleen laitteen muistiin ja ne näytetään, kun painat käyttöaluenäppäintä
TMC .
Vastaanotetut liikennetiedotteet näytetään kartalla liikennehäiriöinä. Ajankohtaiset ilmoitetut liikennehäiriöt voidaan myös näyttää liikennetiedotteiden luettelona.
Jos jokin näytetyistä liikennehäiriöistä on reittisi varrella, voit kääntää dynaamisen
reitin opastuksen päälle myös käynnissä olevan reitin opastuksen aikana tai sulkea
reitin manuaalisesti.
Pysyvä sulku
Pysyvä sulku huomioidaan jokaisen reitin opastuksen yhteydessä.
Paina reitin opastuksen ainana päävalikolla Navigation toimintonäppäintä Route
→ Manage blocked routes .

Add excluded street section - uuden suljetun reittiosuuden lisääminen. Sijoita
Navigaattorin vastaanottama tieto lasketun reittisi varrella olevasta liikennehäiriöstä ilmoitetaan ääniviestinä ja ponnahdusikkunaan tulevana ohjeena.
Delete excluded street section - suljetun tieosuuden poistaminen radionavigoin-
Näytössä on odotettavissa oleva matka-ajan piteneminen liikennehäiriön kiertämisen vuoksi ja kiertotien pituus. Lisäksi näytetään odotettavissa oleva ajoajan
piteneminen, jos ajat liikennehäiriön läpi.
sulkuosuuden alkukohta  napauttamalla näytöllä näkyvään reittiin ja vahvista
painamalla toimintonäppäintä OK . Aseta samalla tavoin sulkuosuuden loppukohta.

 Manual
Reitin opastuksen aikana voit valita, haluatko kiertää reitin varrella olevat liikennehäiriöt.
tijärjestelmän muistista
•
Jäät lasketulle reitille ja sinut opastetaan liikennehäiriön läpi, kun napautat
sulkuosuuden
•
Napauta Bypass , jos haluat laskea reitin opastuksen häiriön kiertävälle reitille.
Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden
avulla
Sinut opastetaan automaattisesti reittisi varrella olevien liikenneongelmien ohi
kiertotietä.
Dynaamisen navigoinnin kytkeminen käyttöön ja pois käytöstä
Liikennetiedotteen vastaanottamisen jälkeen puheohjaus opastaa sinua muuttamaan reittiä. Sinut johdetaan kiertämään suljetut tiet ja seisovat autojonot, mikäli
hyödyt siitä ajallisesti.

–
Delete temporary congestion. - poistaa näppäimellä Congestion ahead määritellyn
Napauta päävalikossa Navigation toimintonäppäintä Options .
Current route .
 Automatic
s2ug.7.book Page 39 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
NAV-käyttö (Navigointi)
Saat ilmoituksen myös, jos alkuperäisessä reitin laskennassa huomioon otettu
liikennehäiriö on poistunut ja navigointijärjestelmä huomaa mahdollisuuden ajaa
edullisempaa reittiä.
Dynaamisen reitin opastuksen edellytykset
TMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelu jatkuvasta liikennetiedotteiden radioinnista.
Kun alueella toimivien TMC-liikenneradioasemien vastaanottaminen on mahdollista, liikennetiedotteet päivitetään reaaliaikaisesti taustalla.
Liikennetiedotteiden laatu ja sisältö riippuvat radioasemien lähettimistä. Liikennetiedotteiden vastaanottoa ei voi kytkeä päälle tai pois päältä.
Kuunneltava radioasema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita.
Navigaattori voi arvioida ja näyttää liikennetiedotteita vain, jos laitteen muistissa
on alueen navigointitiedot tai laite voi hakea sen navigointi-DVD-levyn kautta.
Saat ajankohtaiset liikennetiedotteet näkyviin painamalla näppäintä TMC .
•
Ohje
Epäedullisessa tilanteessa saattaa ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen
perusteella olla ajallisesti hyödytöntä, koska myös kiertotie voi olla ruuhkainen.
•
Voit sulkea ajamasi reitin manuaalisesti, jos havaitsemasi liikennehäiriötä ei ole
vielä julkaistu TMC-liikennetiedotteena.
39
s2ug.7.book Page 40 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
40
TMC-käyttö
TMC-käyttö
TMC-liikennetiedotteiden näyttö
Liikennetiedotteita käytetään ajo-opastuksen aikana reitin automaattiseen optimointiin liikennehäiriön sattuessa. Käyttö riippuu laitteen asetuksista.
Voit selata painikkeilla kaikkia vastaanotettuja tiedotteita yksityiskohtaisessa
näkymässä.

TMC - ajankohtaisisten liikennetiedotteiden luettelon näyttö

Details - luettelosta valitun liikennetiedotteen yksityiskohtaisten tietojen
näyttö

 A
12 - kullakin hetkellä vastaanotettavien TMC-lähetysasemien nimien
näyttö
Liikennehäiriöt esitetään sekä yksityiskohtaisessa näkymässä että kartalla vastaavalla symbolilla. Häiriön suunta osoitetaan kartalla värein. Reitillä (ajosuunnassa)
oleva liikennehäiriö osoitetaan punaisena. Vastakkaiseen suuntaan oleva häiriö
osoitetaan harmaana.
•
Ohje
Navigaattori tutkii taustalla, onko olinpaikan lähellä liikennetiedotteita lähettävää asemaa. Kuunneltava radioasema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita.
•
Radionavigointijärjestelmä voi käsitellä ja tallentaa liikennetiedotteita vain, jos
läpikuljettavan alueen navigointitiedot ovat käytettävissä.
•
Dynaamisen opastuksen paikkansapitävyys riippuu lähetetyistä liikennetiedotteista. Niiden sisällöstä vastaavat radioasemien liikennetoimittajat.
•
•
Liikennetiedotteita tarvitaan myös dynaamisessa navigoinnissa.
Ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen perusteella ei aina anna aikahyötyä,
jos esimerkiksi kiertotie on myös ruuhkainen.
s2ug.7.book Page 41 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Aakkosellinen hakemisto
Aakkosellinen hakemisto
A
D
Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 36
Poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Järjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kartta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liikennetiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navigointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Näyttöruutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puhelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puheohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Päiväys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tallennevälineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tehdasasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Televisio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Audio
Toistovaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
Demotila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dialogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DTMF-näppäinäänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dynaaminen reitin opastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dynaaminen reitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
E
EPG - Elektroninen ohjelmaopas . . . . . . . . . . . . . . 23
Erityiskohde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 33, 34
Erityiskohteiden valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
F
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
H
Hallintapaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20
I
B
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
J
C
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CD/DVD
asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CD/DVD-levyn käyttö
CD/DVD-levyä ei voi lukea . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Järjestelmä
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K
Kartan keskitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kartan mittakaava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kartta
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Karttakäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kartan keskitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kartan mittakaava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lisäikkuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
Näyttötapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reitin opastus pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reitin opastus päämäärän kanssa . . . . . . . . . 29
Reitin opastus välietappien avulla . . . . . . . . . 29
Reittipistenavigointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kiintolevy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20
Kiintolevyn kapasiteetti (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kirkkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kohde
Erityiskohde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Koodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Käsittely
Osoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttö
Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NAVIGOINTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
L
Laitteen kytkeminen pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . 5
Laitteen kytkeminen päälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liikenneradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
liikenneradion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liikennetiedot
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lisäikkuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28, 30
Lähetysasemaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
41
s2ug.7.book Page 42 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
42
Aakkosellinen hakemisto
M
Matkapuhelin
Puhelinnumeron näppäileminen . . . . . . . . . . . 24
Matkareitti
Lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Muokkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sisäänsyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tallennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uusi matka reittisuunnitelmassa . . . . . . . . . . . 37
Matkareittimuisti
Muokkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Matkareittisuunnitelma
Reitin opastuksen lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Muisti
Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Muokkaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Radiolähetysasema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tyhjennys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Muistikortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Muistikortti (SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Muita puhekäskyjä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Muokkaus
Matkamuisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tallennettu matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tallennetut määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Muutamia puhekäskyjä
käyttötilassa MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
käyttötilassa MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
käyttötilassa NAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
käyttötilassa PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
käyttötilassa RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Määränpäiden muistin tyhjennys . . . . . . . . . . . . . . 36
Määränpää
Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
koordinaattien avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kotiosoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suosikit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tallennettujen määränpäiden muokkaus . . .
Tallennettujen määränpäiden poisto . . . . . . .
Tallennettujen määränpäiden valinta . . . . . .
Tietojen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uusi välietappi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Välietapin syöttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Määränpäähän opastuksen symboli . . . . . . . . . . .
Määränpään näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Määränpäät muistikortilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
34
35
35
35
36
36
36
12
37
36
12
12
33
N
Navigointi
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Navigointi-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Navigointiopastukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navigointitiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Näkymä
Kartat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Jäljellä oleva ajoaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Määränpäähän opastuksen symboli . . . . . . . . 12
Saapumisaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
näyttö pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Näyttöruudun kytkeminen pois päältä . . . 12, 16, 28
Näyttöruutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kytkeminen pois päältä . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 28
O
Ohjeen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Omat erityiskohteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Osoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sisäänsyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P
Puhekäsky - ohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Puhekäskyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puhelin
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Numerovalinta puhelinluettelosta . . . . . . . . . 25
Puhelinkeskustelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puhelinluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Puhelinluettelon selaaminen . . . . . . . . . . . . . . 25
Puhelinmuistio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puhelinnumero puhelinluettelosta . . . . . . . . . 25
Saapuva puhelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uuden puhelinnumeron valinta puhelun aikana 25
Vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puhelinkäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Puhelu
Puhelinkeskustelun aikana . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puheohjaus
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pysyvä sulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Päämäärä
Tallennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Päämäärän tallennus päämäärien muistiin . . . . . 35
Päävalikko
PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
R
Radio
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Taajuskaistan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radionavigointijärjestelmän puheohjaus . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
s2ug.7.book Page 43 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Aakkosellinen hakemisto
Reitin opastuksen aloitus
Aiemmat määränpäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
Kotiosoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
Määränpäiden muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
Suosikit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
reitin opastuksen aloitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
reitin opastuksen pysäytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reitin opastus
Kartan suuntaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reittipistereitti
Reitin opastuksen lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tallennettujen reittipistereittien luettelo . . 37
Tallennettujen reittipistereittien muokkaus 37
Uuden reitin luonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reittisuunnitelma
Uusi matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
S
Saapumisaika
Laskenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SD-kortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sisäänsyöttö
Erityiskohde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Määränpää koordinaatein . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Määränpää koordinaattien avulla . . . . . . . . . . 34
Osoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Piste määränpääksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piste määränpäänä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
skannaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suljettu tieosuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sulkeminen
Pysyvä sulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Väliaikainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suosikit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
Syöttöruutu näppäimistöllä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säätäminen
Äänenvoimakkuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
V, W
Taajuuskaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tallennettujen määränpäiden poisto . . . . . . . . . . 36
Tallennettujen määränpäiden valinta . . . . . . . . . 36
Tallennevälineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tallennus
Matkareitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tehdasasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tekstiviestit (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Televisio
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dynaaminen reitin opastus . . . . . . . . . . . . . . . 38
TMC-liikennetiedotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Toisto
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kansio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kappale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
Näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV:n katselu
Käsitteiden selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Yleiskuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TV;n katselu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TV-käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käsitteiden selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Yleiskuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vahvistusääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vaihtoehtoreitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20
Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Videokäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Videoteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Väliaikainen sulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
U
Ulkoinen sisääntulo
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
Ulkoiset lähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uusi matka reittisuunnitelmassa . . . . . . . . . . . . . . 37
Y
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ä
Äänenvoimakkuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÄÄNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ääni
Ääniasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
43
s2ug.7.book Page 44 Thursday, May 5, 2011 10:12 AM
Škoda Auto kehittää kaikkia autotyyppejään ja -mallejaan jatkuvasti. Siksi
muutokset auton koriin, varustukseen ja tekniikkaan ovat mahdollisia. Auton varustetasoa, ulkonäköä, tehoa, mittoja, painoa, polttoaineen kulutusta, standardeja ja
toimintoja koskevat tiedot ovat julkaisuhetkellä ajan tasalla. Joidenkin varusteiden
toimitus saattaa alkaa vasta myöhemmin (paikallinen Škoda-huoltopiste antaa
tarkemmat tiedot) tai on suunnattu vain tietylle markkina-alueelle. Käsikirjan
tiedot, kuvat ja tekstit ovat sitoumuksetta eikä niiden perusteella voida esittää
mitään vaatimuksia.
Tämän teoksen osittainenkin jälkipainos, kopiointi, kääntäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty ilman Škoda Auton kirjallista lupaa.
Škoda Auto pidättää itselleen kaikki tekijänoikeuslain mukaiset oikeudet.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Julkaisija: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2011
www.skoda-auto.com
Radionavigační systém Columbus
Superb, Octavia, Yeti finsky 05.11
S00.5610.78.71
3T0 012 151 HL
RADIO- JA SUUNNISTUSJÄRJESTELMÄ COLUMBUS
KÄYTTÖOHJEET