6/Joulukuu 2011 (pdf, 8 Mt) - Suomen Lions

Suomen Lions-liitto r.y. www.lions.fi joulukuu 6/2011
Nyt syttyy valot tuhannet
– Nu tändas tusen juleljus
Toimituksen näkökulmasta
Liiton puheenjohtajien valinta
kaudelle 2012–2013
Suomen Lions-liitto ry:n sääntöjen § 10 mukaan liiton puheenjohtajan
ja varapuheenjohtajan valitsee liiton vuosikokous.
Liiton sääntöjen § 16 mukaisesti puheenjohtajaksi valittavan täytyy toi‑
mia tällä hetkellä liiton varapuheenjohtajana. Klubin esitykseen liiton
puheenjohtajaksi tulee liittää klubin kannatustodistus ja ehdokkaan
suostumus siitä, että hän sitoutuu hoitamaan tehtävää.
Liiton ohjesäännön § 8 mukaan liiton varapuheenjohtaja valitaan klu­
bien esittämistä vaalikelpoisista ehdokkaista. Klubin esitykseen on lii‑
tettävä ehdokkaan saama klubin kannatustodistus sekä ehdokkaan suos‑
tumus tehtävän hoitamisesta.
Tehtäviin vaadittavat kannatustodistukset ovat voimassa ainoastaan
hakuilmoituksessa mainittua tehtävää haettaessa. Puheenjohtajan ja
varapuheenjohtajan kelpoisuusvaatimukset on esitetty liiton sääntö‑
jen pykälässä 16. Lisäksi valittavilla henkilöillä tulee olla riittävä kieli‑
taito ko. viran hoitamista varten. Lisätietoja tehtävien asettamista vaa‑
timuksista antaa pääsihteeri.
Sekä presidentin että sihteerin tulee allekirjoittaa klubin esitys ja sen
tulee olla liittotoimistossa viimeistään maanantaina 16.1.2012 toimis‑
ton aukioloaikana (klo 9–15.45). Kuoreen merkintä ”CC” tai ”VCC”.
SUOMEN LIONS-LIITTO RY
Heimo Potinkara
puheenjohtaja
Markus Flaaming
pääsihteeri
Val av ordförande för förbundet
för perioden 2012–2013
Enligt § 10 i Finlands Lionsförbund rf:s stadgar väljer förbundets års‑
möte förbundets ordförande och vice ordförande.
I enlighet med § 16 i förbundets stadgar bör den som väljs till ordfö‑
rande för tillfället verka som förbundets vice ordförande. Till klubbens
förslag till förbundets ordförande bör bifogas klubbens understödsbe‑
vis och kandidatens samtycke och förbindelse till att sköta uppdraget.
Enligt § 8 i förbundets reglemente väljs förbundets vice ordförande bland
de valbara kandidater som föreslagits av klubbarna. Till klubbens förslag
bör bifogas understödsbevis som kandidaten fått av den egna klubben
samt kandidatens samtycke till att sköta uppdraget.
De understödsbevis som fordras för uppgifterna är i kraft endast då man
söker den uppgift som nämns i utannonseringen. Behörighetsvillkoren
för ordförande och vice ordförande finns noterade i § 16 i förbundets
stadgar. Därtill bör den person som blir vald ha tillräckliga språkkun‑
skaper för att sköta ifrågavarande tjänst. Tilläggsuppgifter om de krav
som uppgifterna ställer ges av generalsekreteraren.
Klubbens framställning bör undertecknas av såväl presidenten som se‑
kreteraren och den bör vara förbundskansliet tillhanda senast månda‑
gen 16.1.2012 under kansliets öppethållningstid (kl. 9–15.45). Märk
kuvertet ”CC” eller ”VCC”.
Lionien joululaiva
L
öysin päämajan nettisivuilta mielenkiintoisen joulujutun, jossa kerrot‑
tiin kuinka lionien joululaiva sai alkunsa. Tässä tarina lyhennettynä:
Yhdysvaltain luoteisosan lionsklubit näkivät tarpeen ja halusivat lisä‑
tä jouluiloa jollakin tavoin. Saarten lapsilla ei ole kuljetusta suurkaupun‑
keihin, Bellinghamin lionsklubin jäsen Don Wight tiesi kertoa. Yksi saare‑
laisista kysyi, voisiko saarella käydä jouluvaloin koristeltu laiva, jossa olisi
karkkia ja leluja lapsille.
Joululaiva sai siitä alkunsa. Joulupukki on pukeutunut asuunsa joka jou‑
lukuu jo 60 vuoden ajan ja noussut joululaivaan viemään lahjoja ja jouluiloa
Yhdysvaltain Washingtonin osavaltion Bellinghamin ja Kanadan Brittiläisen
Kolumbian rannikolla sijaitsevien syrjäisten saarten asukkaille.
Nykyisin merirosvoiksi, tontuiksi, pelleiksi ja joulupukiksi pukeutuneet
lionit nousevat joululaivaan luomaan ainutlaatuisen jouluelämyksen. Kym‑
menet lionsklubit Washingtonin osavaltiosta ja Brittiläisestä Kolumbiasta
tekevät yhteistyötä, jotta hanke onnistuisi. Melkein jokaisella laivan käyn‑
tisaarella toimii lionsklubi. Ja jokainen saari tarjoaa omanlaistaan vieraan‑
varaisuutta säkkipilleistä kokkoihin ja paloautosaattueeseen. Kaksipäiväi‑
sen risteilyn aikana lionit antavat lapsille ja vanhuksille noin 800 lahjaa.
Joulupukki vierailee tämän tapahtuman aikana myös vanhusten ja liikun‑
takyvyttömien luona.
Kalenteritytöt
Joulun alla hyväntekeväisyysjärjestöt kokoavat varoja heikompiosaisille, sai‑
raille ja vanhuksille mitä erilaisimmin keinoin. Jotkut järjestöt painattavat
kalentereita ja saadut varat luovutetaan hyväntekeväisyyteen. LC Kuopio/
Canth julkaisi muutama vuosi sitten tyttökalenterin, joka saavutti valtakun‑
nallista huomiota ja canthilaiset keräsivät hienon potin työnsä tukemiseen.
Siksi ällistykseni oli melkoinen, kun Kuopion kaupunginteatteri esittää
Tim Firthin tositapahtumiin perustuvan näytelmän Kalenteritytöt. Tämä
tositapahtumiin perustuva näytelmä muistuttaa lionstoimintaa, olihan ka‑
lenterityttöjen tarkoituksena auttaa sairaalan syöpäosastoa saamaan po‑
tilaiden oleskelutilaan uuden sohvan. Kalenteri saavutti huiman menes‑
tyksen ja tiedotusvälineiden edustajia saapui pikkukaupunkiin eri puolilta
Eurooppaa. Ja keräyksen tuotto riitti sohvan lisäksi kokonaisen sairaalasii‑
ven rakentamiseen.
Kalenteritytöt ‑näytelmän sivutuotteensa syntyi näyttelijöiden toimes‑
ta oikea tyttökalenteri, jota teatterikerho myy ja tuotto menee syöpäpotilai‑
den hyväksi. Jo ensi-illassa menekki oli hyvä. Erinomaisen onnistunut ve‑
to teatterilaisilta.
Monesti hyvä aktiviteetti on ideasta kiinni. Vähäiseltä tuntuva asia saat‑
taa yltää mittasuhteisiin, joista voi vain uneksia.
5,7 miljoona puuta
Merkittävä miljoonan istutettavan puun toimintakausi lähenee puolta vä‑
liä ja jouluun on vain muutama viikko. Lionit ovat ottaneet puuaktivitee‑
tin omakseen ja tätä naputellessa eri puolille maailmaa nousee 5,7 miljoo‑
naa uutta puuta.
Onnistunut kampanja antaa uskoa myös onnistuneisiin palveluaktivi‑
teetteihin. Olemme hyvällä tiellä ja voimme olla ylpeitä saavutuksistamme.
Rauhallista Joulua
ja Onnellista
Uutta Vuotta!
FINLANDS LIONSFÖRBUND RF
Heimo Potinkara
Ordförande Markus Flaaming
Generalsekreterare
Raimo Naumanen
päätoimittaja
2 LION 6/11
Lion
Suomi – Finland
8. joulukuuta
Perustettu 20.3.1955
• JULKAISIJA
Suomen Lions-liitto ry
Kirkonkyläntie 10
00700 HELSINKI
09 565 59 510
• TOIMITUS
Raimo Naumanen
Vastaava päätoimittaja
Rahusentie 9 B
70340 KUOPIO
puh. 017 3641 349
050 559 5784
e-mail: [email protected]
Suomen Lions-liitto r.y.
www.lions.fi
6/2011
joulukuu 6/2011
KANNEN KUVA: Säätyläisten joulukattaus noin vuodelta 1900. Appelsiinit, viinirypäleet ja muut herkut yleistyivät säätyläiskotien juhlissa.
Jouluruoat olivat paljolti samoja, jotka ovat säilyneet meidän päiviimme asti. Joulupöytä oli esillä Ritarihuoneen jouluaiheisessa näyttelyssä
”Nyt syttyy valot tuhannet – Nu tändas tusen juleljus” loka–marraskuun
vaihteessa. Näyttelyn järjesti Aatelisliiton Avustusjärjestö ry – Adelsförbundets Understödsförening rf. Seinällä näkyy Ritarihuoneen tunnuksia,
aate­lissukujen vaakunoita. Ritarihuoneen jouluaiheinen näyttely valittiin kansikuva-aiheeksi siksi, että lion Iris Hjelm, järjesti Ritarihuoneella
­Iiris-gaalan keräten varoja Näkövammaisten Keskusliiton, Iiris-Keskuksen pihalle perustetun Lions-kuntoutuspihan toteuttamiseen. Kuntoutuspihahanke on lähtenyt liikkeelle LC Helsinki/Pakilan aloitteesta ja osa siitä on jo toteutettu. Hankkeeseen on tähän mennessä osallistunut yli 50
N-piirin klubia. Avustusta on saatu myös AR-Säätiöltä. Gaalan pääjärjestäjä lion Iris, 14.11. päivänsankari, on itsekin aatelissuvun jäsen, omaa
sukuaan Blåfield. Kuva: Jatta Tuomikoski.
Nyt syttyy valot tuhannet
– Nu tändas tusen juleljus
Uutisaineistot:
[email protected] tai
[email protected]
Bo Lindberg
Svenskpråkig redaktör
Askvägen 11, 21600 Pargas
tel.bus. 02 215 4416
mobile 050 542 6806
e-mail: [email protected]
[email protected]
LEO-LEHTI
Ida Forsell
Soidintie 12 D 24,
00700 HELSINKI
puh. 050 340 6585
e-mail: [email protected]
• TALOUS
Markus Flaaming
Kirkonkyläntie 10
00700 HELSINKI
puh. 0500 453 216
e-mail: [email protected]
• OSOITTEEN MUUTOKSET
Marja Pakkanen
puh. 09 565 59 515
e-mail: [email protected]
• ILMOITUKSET
Veli-Matti Wilska
Myynti: Media-ammattilainen Adspace Oy
Isoharjantie 6
71800 SIILINJÄRVI
puh. 040 73 57 531
[email protected]
Toimituksen näkökulmasta
Ilmoitusaineistot:
Ilmoitusaineisto on lähetettävä
sähköisesti osoitteella
[email protected] tai
kirjeitse osoitteella Adspace Oy,
Isoharjantie 6, 71800 Siilinjärvi
Sivuilta löydät mm:
Johtaja innostaa luottamaan
Kansainvälisen presidentti WingKun Tam sanoo, että hyvä johtaja
innostaa muita luottamaan häneen,
kun taas loistava johtaja innostaa
muita luottamaan itseensä. Tam haluaa klubipre‑
sidenttien astuvan esiin ja innostavan lioneita
luottamaan täydellisesti itseensä. …………..…. 4
Lion
koteja
Projekteja tarjolla Myrskynkestäviä
LION 7
Haitiin …...........................................….....…
Lehden vastuu ilmoituksen
julkaisemissa sattuneessa
virheessä rajoittuu ilmoituksesta
maksetun määrän palauttamiseen.
• LION-LEHTI VERKOSSA
www.lions.fi
• SEURAAVAT LIONIT
Vuoden 2012 Lion-lehti ilmestyy seuraavasti:
nro 1 9.2. (aineistopäivä 13.1.)
nro 2 12.4. (aineistopäivä 17.3.)
nro 3 24.5. (aineistopäivä 30.4.)
nro 4 23.8. (aineistopäivä 31.7.)
nro 5 11.10. (aineistopäivä 14.9.)
nro 6 5.12. (aineistopäivä 12.11.)
Toimitukselle lähetetty aineisto palautetaan vain pyydettäessä. Ilmoitusaineisto
kuhunkin numeroon on jätettävä mahdollisimman hyvissä ajoin ennen lehden
viimeistä aineistopäivää.
Aikakauslehtien
Liiton jäsen
ISSN 0356-5149
• PAINO
• TOIMITUSNEUVOSTO 2011–2012
Puheenjohtaja: PDF Ossi Kurki
LC/Jyväskylä/Lohikoski (040 848 7635/
[email protected].
Jäsenet: DC Heimo Turunen
LC Pudasjärvi (040 385 281,
[email protected]),
DC Kari Heikkilä LC Tornio/Pudas
(0400 787 459, [email protected] tai
[email protected])
Toimitusneuvostoon kuuluvat myös kansainvälisen hallituksen viimeisin suomalainen jäsen (PID Tapani Rahko), Lions-liiton
puheenjohtaja (CC Heimo Potinkara) ja
pääsihteeri (PCC Markus Flaaming).
LION-lehti on Lions Clubs Internationalin
virallinen julkaisu, joka julkaistaan hallituksen luvalla 20 kielellä: englanti, espanja,
japani, ranska, ruotsi, italia, saksa, suomi,
flaami, korea, portugali, hollanti, tanska,
kiina, norja, islanti, turkki, kreikka, hindi
ja thai. L­ ION-lehti on LCI:n suomenkielin julkaisu.
Suomi – Finland
Perustettu 20.3.1955
• JULKAISIJA
Suomen Lions-liitto ry.
Kirkonkyläntie 10
00700 HELSINKI
(09) 565 59 510
Suomen Lions-liitto r.y.
• TOIMITUS
Raimo Naumanen
Vastaava päätoimittaja
Rahusentie 9 B
70340 KUOPIO
puh. 017 3641 349
050 559 5784
e-mail: [email protected]
www.lions.fi
lokakuu 5/2011
208 lionsmaata olemassa ………………...…. 9
Syksyn
väriloistoa
LEO-LEHTI
Ida Forsell
Soidintie 12 D 24,
00700 HELSINKI
puh. 050 340 6585
e-mail: [email protected]
Eurooppa Forum onnistui
Sivuilta löydät mm:
Euroopan lionien kokouksessa
Maastrichtissa lokakuussa Leot
oliperheenjäseniä
Uusi kansainvälisen presidentti Wing-Kun Tam pyytää lioneja olemaan erityisen huomaavaisia leoja
mukana runsaat tuhat osallis‑
kohtaan. Hän sanoo, että palvelemme leojen kanssa
emmekä määrää, mitä heidän tulee tehdä. ”Olemtujaa. Kokous sujui aikataulus‑
me samanarvoisia palvelukumppaneita. Leot tuovat
monenlaista lahjakkuutta klubeihimme ja paikkasaan ja seminaareja oli paljon.
Suomalaisia oli mu‑
kunnillemme.” .................................................. 4
kana noin kolmekymmentä.LCIF:n
IP Tam
luovutti
PID
apua 43
vuotta
toimintavuoden aikana LCIF:stä on kehittynyt
Aimo Viitalalle presidentin 43kansainvälisesti
awardin,
koska
Aimo
kunnioitettu
järjestö,
joka myöntää
vuosittain keskimäärin 30 miljoonaa dollaria (n. 21
Viitala on osallistunut kaikkiin
Eurooppa
milj.e) lionien
humanitaarisiin Forum
hankkeisiin. LCIF:n
hallitus tarkastaa aina perinpohjaisesti kaikki ano‑kokouksiin. …………………………...........
mukset. LCIF on myöntänyt 1010–11
000 apurahahake• TALOUS
Markus Flaaming
Kirkonkyläntie 10
00700 HELSINKI
puh. 0500 453 216
e-mail: [email protected]
• OSOITTEEN MUUTOKSET
Marja Pakkanen
puh. 09 565 59 515
e-mail: [email protected]
• ILMOITUKSET
Veli Matti Wilska
Myynti: Media-ammattilainen Adspace Oy
Isoharjantie 6
71800 SIILINJÄRVI
puh. 040 73 57 531
[email protected]
Ilmoitusaineistot:
Ilmoitusaineisto on lähetettävä
sähköisesti osoitteella
[email protected] tai
kirjeitse osoitteella Adspace Oy,
Isoharjuntie 6, 71800 Siilinjärvi.
Lehden vastuu ilmoituksen
julkaisemissa sattuneessa
virheessä rajoittuu ilmoituksesta
maksetun määrän palauttamiseen.
• LION-LEHTI VERKOSSA
www.lions.fi
• SEURAAVAT LIONIT
nro 6 8.12. (aineistopäivä 10.11.)
Vuoden 2012 Lion -lehti
ilmestyy seuraavasti:
nro 1 9.2. (aineistopäivä 13.1.)
nro 2 12.4. (aineistopäivä 17.3.)
nro 3 24.5. (aineistopäivä 30.4.)
nro 4 23.8. (aineistopäivä 31.7.)
nro 5 11.10. (aineistopäivä 14.9.
nro 6 5.12. (aineistopäivä 12.11.)
Leijonat liikkeelle -vuosikokousteemaksi
Jyväskylässä kesäkuussa
2012 pidettävän
12. lokakuu
lio­nien vuosikokouksen teema on Leijonat liik‑
keelle. ..................................................18–19
5/2011
KANNEN KUVA: Pitkän, lämpimän kesän jälkeen ollaan syksyssä. Puut
loistavat monin värein ja odottavat talven tuloa. Leijonille syksy on uuden toimintakauden vauhdittamista ja uusien aktiviteettien käynnistämistä. Syksyn tärkeimmät kokoukset on pidetty ja klubitoiminta on uusien johtajien vetämänä hyvässä vauhdissa. Kansainvälisen presidentin
Wing-Kun Tamin aktivoima puunistutusaktiviteetti on myös edennyt ennätysmäisesti ja miljoonan istutetun puun tavoite on saavutettu komeasti jo aikoja sitten. Kuva: Antti Tuomikoski.
Uutisaineistot:
[email protected] tai
[email protected]
Bo Lindberg
Svenskpråkig redaktör
Askvägen 11, 21600 Pargas
tel.bus. 02 215 4416
mobile 050 542 6806
e-mail: [email protected]
[email protected]
Nenäpäivä tuotti hyvin
Ylen huippuhauska nenäpäivä hui‑
pentui 4.11. YLE:n Nenäpäiväshow­
hun, joka tuotti yli kaksi miljoonaan
euroa. Lionsklubien keräys kohosi
myös ennätystulokseen, tähän mennessä lasket‑
tu tuotto on jo yli 140 000 euroa. ………… 16–18
musta perustamisensa jälkeen... ......................... 6
Tukikeräys käynnistyi
Lions-liiton järjestämä Suomi johtoon ‑tukike­räys
käynnistyi joulukuun alusta. Keräyksen tuotolla
tuetaan kampanjaa, mutta sen lisäksi se kartut‑
taa klubien matkakassaa Busanin vuosikongressiin. …......................................……….. 22–24
Arpajaiset peruttaneen
Vuosikokouksen hyväksymä arpajaisten
järjestämiKurkistuksia
………………..............………..
37
nen Suomi johtoon –kampanjan hyväksi on peruuntumassa, koska arpajaislupaa sille on vaikea saada.
Keskusteluissa on mietitty muita vaihtoehtoja ja voitaisiinko järjestää tukikeräyskampanja niin, että piirit, klubit ja yksityiset henkilöt voivat osallistua palkintojen arvontaan. .................................... 10-11
Iiris-keskus sai tukea
kuntoutuspihalleen …………………...… 43–44
Harrilla on hyvät
mahdollisuudet
Dramaattinen
matka
..................................... 12
Nykyisin Porvoossa asuva ravintolayrittäjä ja ­lion
Uudet Joulukortit........................... 16-17
Phuong
Tiina Pham koki seikkailurikkaan ja jo‑
Arvokeskustelu on
pa
vaarallisen
matkan 18paetessaan kotimaastaan
ajankohtaista
.........................................
Vietnamista
Suomeen. Nyt kaikki on kuitenkin
Nenäpäivä 4.11.
Ylen Hyvä Säätiö järjestää jälleen hauskan nenäpäihyvin
jaSuomen
iloinen
Suomen kotimaakvän 4.11.2011.
Lions-liittoTiina
on mukanatuntee
yhtenä yhteistyökumppanina.. .......................20-21
seen. ……………………….........................….. 47
Nainen pääsihteeriksi
Kuvernöörineuvosto valitsi 19.11. Lahdessa pitä‑
Klubien arkea ja juhlaa …… 37-44
mässään kokouksessa liiton uudeksi pääsihteeri
Liehuva harja arkea
maamerkkinä
Klubien
ja juhlaa ………….……. 49–56
45 vuotta täyttävä LC Orimattila/Viljamaa on juhYTM Maarit Kuikan Espoosta. Hän aloittaa työnsä
lavuotensa kunniaksi toteuttanut ympäristöaktiviteetin Liehuva harja nelostien varteen. Graniittisen
SilmäsairaalaMarkus
aloittaa
alkuvuodesta. Nykyinen pääsihteeri
Flaa‑
……………….............……
62–63
teoksen paino jäseniä
on noin 45 tonnia.
………… 41
Suomen Lions-liiton suurin kehitysyhteistyöhanke, Uusia
silmäsairaala
(kuva)
Sri Lankassa on valming jää eläkkeelle 1.7.2012,Ratnapuran
mutta
pitää
vuosilo‑
mistumassa ja rakennusliike poistui työmaalta syysUusia jäseniä …………………… 49-50
kuun lopulla. Paikkojatalven
ilmaispotilailleaika‑
on 40 ja tavoi- Svenska sidor ………..........……………… 64–73
mat sekä pitämättömät vapaapäivät
te on leikata tulevaisuudessa 3 000 potilasta vuodesSvenska sidor ……………………… 59-61
sa... ............................................................... 8-9
na. Toisena valintana kuvernöörineuvosto
valit‑
……………62-67
Leo-sivut ………………….…… 74–79
si viestintäjohtajaksi lion Thorfleig Johanssonin
Vantaalta kolmivuotiskaudeksi. .………… 12–13
5/11 LION 3
Toimitukselle lähetetty aineisto palautetaan vain pyydettäessä. Ilmoitusaineisto
kuhunkin numeroon on jätettävä mahdollisimman hyvissä ajoin ennen lehden
viimeistä aineistopäivää.
Aikakauslehtien
Liiton jäsen
ISSN 0356-5149
• PAINO
• TOIMITUSNEUVOSTO 2011–2012
Puheenjohtaja: Puheenjohtaja PDG
Ossi Kurki LC Jyväskylä/Lohikoski
(040 8487635/[email protected]).
Jäsenet: DC Heimo Turunen LC Pudasjärvi
(040 385 281, [email protected]),
DC Kari Heikkilä LC Tornio/Pudas
(0400 787 459, [email protected] tai
[email protected])
Toimitusneuvostoon kuuluvat myös
kansainvälisen hallituksen viimeisin
suomalainen jäsen (PID Tapani Rahko, Lionsliiton puheenjohtaja (CC Heimo Potinkara) ja
pääsihteeri (PCC Markus Flaaming).
LION -lehti on Lions Clubs Internationalin virallinen julkaisu, joka julkaistaan hallituksen
luvalla 20 kielellä: englanti, espanja, japani,
ranska, ruotsi, italia, saksa, suomi, flaami,
korea, portugali, hollanti, tanska, kiina, norja, islanti, turkki, kreikka, hindi ja thai. LION
-lehti on LCI:n suomenkielinen julkaisu.
6/11 LION 3
Kansainvälisen presidentin viesti – We serve
LCI:n hallitus 2011–2012
 KANSAINVÄLISET PRESIDENTIT:
Presidentti, Dr. WING-KUN TAM,
Unit 1901-2, 19/F,
Far East Finance Centre, 16 Harcourt
Road, Hongkong, Kiina.
Edellinen presidentti, SID L.
SCRUGGS III, 698 Azalea Drive, Vass,
Pohjois-Carolina 28394, USA.
Ensimmäinen varapresidentti,
WAYNE A. MADDEN, Post Office Box
208, Auburn, 46706 Indiana, USA
Toinen varapresidentti BARRY
JOHN PALMER, Pos Offive Box 200,
Boerowra NSW 2081, Australia.
Johtajuudessa ei ole
kyse johtajasta
K
 KANSAINVÄLISET JOHTAJAT:
Toisen vuoden johtajat:
YAMANDU P. ACOSTA, Alabama,
USA, DOUGLAS X. ALEXANDER, New
York, USA, Dr. GARY A. ANDERSON,
Michigan, USA, NARENDRA
BHANDARI, Pune, Intia, JANEZ
BOHORIC, Kranj, Slovenia, JAMES
CAVALLARO,Pennsylvania, USA,
TA-LUNG CHIANG, Multiple District
300 Taiwan, PER K. CHRISTENSEN,
Aalborg, Tanska, EDISSON KARNOPP,
Santa Cruz Do Sul, Brasilia,
SANG-DO LEE, Daejeon, Korea,
SONJA PULLEY, Oregon, USA,
KRISHNA REDDY, Bangalore, Intia,
ROBERT G. SMITH, California, USA,
EUGENE M. SPIESS, South Carolina,
USA, EDDY WIDJANARKO, Surabaya,
Indonesia, SEIKI YAMAURA, Tokio,
Japani, GUDRUN YNGVADOTTIR,
Gardabaer, Islanti.
Ensimmäisen vuoden johtajat:
DR JAGDISH GULATI, Allahabad,
Intia, SUNIL JAYALATH WATAWALA,
Negombo, Sri Lanka, MARVIN
JAMES CHAMBERS, Fillmore,
Saskatchewan Kanada, KOAQUIM
ANTONIO CARDOSO BORRALHO,
Linda-a-Velha, Portugali, KLAUS
TANG , Neustadt/Wied, Saksa,
CLAUDETTE CORNET, Pau, Ranska,
TSUGUMICHI HATA, Sendai, Miyagi,
Japani, JUNICHI TAKATA, Okuda,
Toyama, Japani, PONGSAK “PK”
KEDSAWADEVOND, Phetchaburi
Province, Thaimaa, CARLOS
ALBERTO VALENCIA, Caracas
D.C., Venezuela, BOB CORLEW,
Milton, Tennessee, USA, MARK
HINTZMAN, Watertorwn, Wisconsin,
USA, CAROLYN A. MESSIER,
Windsor Locks, Connecticut, USA,
ALAN THEODORE “TED” REIVER,
Wilmington, Delaware 19803, USA,
BRIAN E. SHEEHAN, Bird Islant,
Minnesota USA, DAVE HAJNY, Ennis,
Montana USA, JOE AL PICONE,
Brenham, Texas USA.
Kansainvälisen lastausyhtiön omis‑
tajana tiedän, mitä taitoja, resursse‑
ja ja voimavaroja menestyksekäs kil‑
pailu kauppapaikalla sekä tavaroiden
toimittaminen perille oikeaan aikaan
edellyttävät.
Miten kaikki osuu kohdalleen, on
seurausta suunnittelusta, viestinnäs‑
tä ja täytäntöönpanosta. Se tapah‑
tuu suunnitelmien mukaan, ei sat‑
tumanvaraisesti. Siihen tarvitaan
monta ihmistä tekemään töitä yh‑
dessä. Omistajana olen johtaja. Mut‑
ta ymmärrän, että jokainen työnteki‑
jä on tärkeä. Jokaisella työntekijällä
on oma tehtävänsä. Jokaisen palkka‑
listoilla olevan taito myötävaikuttaa.
Lions Clubs Internationalin joh‑
tajana johdan 1,35:tä miljoonaa lio‑
nia. Mielestäni johtajuus tarkoittaa
sitä, että jokaisen lionin osallistumi‑
nen toimintaan täysillä varmistetaan
ja jokaisen lionin innostusta rohkais‑
taan. Jokainen lion on tärkeä. Olem‑
me kyenneet säästämään miljoonia
ihmisiä sokeudelta, tuomaan ruokaa
ja vettä suurille joukoille katastro­
fien uhreja ja opettamaan miljoonil‑
le nuorille elämäntaitoja, koska lionit
ovat uskoneet palveluun ja toimin‑
nan välttämättömyyteen.
Loistava johtaja innostaa
luottamaan itseensä
On sanottu, että hyvä johtaja innos‑
taa muita luottamaan häneen, kun
taas loistava johtaja innostaa mui‑
ta luottamaan itseensä. Tänä vuon‑
na ha­luan klubipresidenttien todella
astuvan esiin ja innostavan lioneita
luottamaan täydellisesti itseensä, us‑
komaan rohkeuden, sitoutumisen ja
toiminnan voimaan.
Pyydän lioneita astumaan esiin
ja käyttämään hyödykseen LCI:n
tar­joa­mia monia arvokkaita johta‑
4 LION 6/11
Kansainvälinen presidentti Wing-Kun Tam tarkkailemassa kiinalaisessa sairaalassa parantumassa olevan potilaan tilaa SightFirst ‑kampanjan aikana.
jakoulutusvälineitä. Verkossa oleva
Johtajaresurssikeskuksemme, jon‑
ka löytää linkistä, voi parantaa lion‑
johtajien ponnisteluja klubi-, lohkoja piiritasoilla.
Meidän on lionsperheissämme
tunnistettava joukossamme olevia
johtajia, ja heidän on sitten jalostet‑
tava omia piileviä kykyjään koulutuk‑
sen avulla.
Haluan kuunnella
teitä maailman lionit!
Olen pitänyt tänä vuonna monia
”Presidentti tapaa presidenttejä”
-kokouksia. Haluan kuunnella teitä
lionit, oppia teiltä, motivoida teitä
ja itse motivoitua teistä. Kansain‑
välisenä presidenttinänne minulla
on velvollisuus tukea maailman lio‑
neita, kuunnella teidän tarpeitanne,
osoittaa teille välittäväni teistä, teh‑
dä palvelunne helpommaksi ja aut‑
taa unelmianne toteutumaan. Sik‑
si tapaan presidenttejä ja siksi yksi
teemoistani on minun klubini, mi‑
nun perheeni.
Luotan teihin ja
kykyihinne lioneina
Jos en pääse vierailemaan lionsper‑
heessänne, haluan teidän kuitenkin
tietävän, että luotan teihin ja kykyi‑
hinne lioneina. Voimme yhdessä
jatkaa miljoonien ihmisten elämän
muuttamista.
Wing-Kun Tam
Presidentti, Lionsklubien
kansainvälinen järjestö
Toivotamme kaikille jäsenillemme
jokaiselle lionsperheelle ja leolle
sekä yhteistyökumppaneillemme
Rauhallista Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta 2012
Season’s Greetings
En Fridfull Jul och Ett Gott Nytt År 2012
tillönskar vi alla våra medlemmar,
varje lionsfamilj och leo samt
våra samarbetspartners
Suomen Lions-liitto r.y. – Finlands Lionsförbund r.f.
Lions Clubs International, MD 107 Finland
AR-säätiö – AR-stiftelsen
Puheenjohtajan palsta
Itsenäistä palveluvoimaa!
O
Olemme juuri viettäneet maamme
itsenäisyytemme 94. vuosipäivää.
Monet kynttilät syttyivät sankarihau‑
doilla lionien toimesta. Vaikka elossa
olevien veteraanien määrä vähenee,
ei heidän tekemänsä uhraus maam‑
me itsenäisyyden puolesta saa unoh‑
tua mielistämme. Tätä arvokasta pe‑
rinnettä on jatkettava. Meidän tulee
huolehtia siitä, että 6.12. vietettä‑
vät sankarivainajien muistotilaisuu‑
det Lions-klubien toimesta jatkuvat
ja siirtyvät nuorempien jäsentemme
mukana myös tuleville vuosille.
Tunnusomaista veteraanien te‑
kemisessä oli, että ”kaveria ei jäte‑
tä” olivat olosuhteet kuinka anka‑
rat tahansa. Veteraanien jättämässä
esimerkissä on meille paljon annet‑
tavaa. Meidän tulee tuntea vastuu
omasta lionsklubista, meidän tulee
tuntea vastuu omista lionskavereista
ja ennen kaikkea, meidän tulee tun‑
tea vastuu heikommassa asemassa
olevista lähimmäisistä. Veteraani‑
en ohjetta mukaillen, ”lionskaveria
ei jätetä”.
Tulevaisuuden haasteita
Kun seuraa yhteiskunnallista kes‑
kustelua, niin kotimaassa kuin maa‑
ilmalla, on pääosassa huoli talouden
tulevaisuudesta. Päättäjät pitävät
kriisikokouksia kiihtyvällä vauhdil‑
la ja talouden taantuman ennuste‑
taan olevan nurkan takana. Miten
meidän lionien tulisi huomioida tä‑
mä muuttuva tilanne toiminnassam‑
me. Muistissamme on vielä edellisen
1990-luvun alkupuolen syvä taan‑
tuma maassamme. Tämä lama osui
ajankohtaan, jolloin maamme lioni‑
en lukumäärä on toistaiseksi ollut
korkeimmillaan. Vuonna 1992 meitä
oli huikeat lähes 29 000 jäsentä. Sii‑
tä alkaen on meillä ollut ai­noas­taan
kaksi positiivista jäsenkasvu kautta.
Muutoin ollaan vuosien saatossa tul‑
tu nykyiseen n. 25 500 jäseneen, mi‑
kä toki sekin on vaikuttava määrä.
On arvioitu, että 1990-luvun lama
oli osatekijä siihen, että jäsenmää‑
rämme lähti lasku-uralle.
Kuinka voimme välttää, ettei
nyt kävisi samalla tavalla? Yksi ta‑
pa on, että kiinnitämme huomiota
oman klubimme jäsenien käyttäyty‑
miseen. Onko aiemmin aktiivisena
jäsenenä tunnettu lion jäänyt tule‑
matta kokouksiin ja aktiviteetteihin?
6 LION 6/11
Kuvernöörineuvoston puolisot yllättivät puheenjohtajansa Heimo Potinkaran nostamalla hänet kevyesti ilmaan vain
sormia liikuttamalla. Voiman naisenergiaan loihti G-piirin kuvernööri Pertti Jämsen. Kuva: RNen.
Jos näin on käynyt, niin syyt toimin‑
nasta pois jäämiseen tulee selvittää.
Tällaisessa tilanteessa tulisi jäseneen
ottaa yhteys mahdollisimman pian.
Henkilökohtainen keskustelu, sekä
tuen antaminen voi auttaa jäsentä.
Jo yksi yhteydenotto voi rohkaista
palaamaan takaisin. Vaikka toimin‑
tamme tarkoitus on auttaa ulkopuo‑
lisia, tulee meidän tukea myös omia
jäseniämme heidän vaikeuksissaan.
Kuten kansainvälinen presidenttim‑
mekin viestittää, Lions-klubin tulisi
olla kuin oma perhe, eräänlainen tur‑
vasatama. Paikka johon on mukava
mennä ja josta saa auttamistyön li‑
säksi iloa ja virkistystä itselle.
Klubitoiminta
Myös klubikokousten ja tapaamisten
sisältöä voimme aina parantaa. Olen
pohdiskellut, että mikä oli se seik‑
ka joka mahdollisti poikkeuksellisen
voimakkaan lions-toiminnan kasvun
sodanjälkeisessä Suomessa. Olisiko
tästä ajasta löydettävissä jotakin tä‑
män päivän toiminnalle? Merkittävä
painoarvo oli uuden aatteen ja etii‑
kan opiskelulla, hyväntekeväisyy‑
den ja yhteisöllisyyden lisäksi, siis
oppia ja opiskella jotain uutta. Sa‑
notaan, että ihmisen elinkaaren tu‑
lee sisältää jatkuva uuden oppimi‑
sen mahdollisuus. Klubikokouksen
tulisi myös sisältää nämä elementit.
Alustukset, esitelmät ja niihin liitty‑
vät keskustelut tuovat mielenkiintoa
klubiko­kouk­seen ja näin lisäävät jä‑
senten halua ja aktiivisuutta osal‑
listua lions toimintaan. Kun kilpai‑
lu ihmisten vapaa-ajan käytöstä on
kovaa, tulisi meidän vastata tähän
haasteeseen toimintaa kehittämällä.
Kautemme kääntyessä puolivä‑
liä kohti on kiitoksen paikka. Meil‑
lä on puolisoni kanssa ollut suuri ilo
ja kunnia saada olla mukana mones‑
sa lions-tilaisuudessa. Niihin on si‑
sältynyt paljon erilaisia aktiviteette‑
ja, kokouksia, yhteisiä illanviettoja
ja klubien vuosijuhlia. Lämmin kii‑
tos Teille näistä hetkistä.
Toivotan kaikille Lion-lehden
lukijoille Rauhallista Joulua ja
Hyvää Uutta Vuotta 2012.
Heimo Potinkara
Puheenjohtaja
Myrskynkestäviä
koteja Haitiin
Rauli
ja Kak
Suom
poikie
sillanr
näihin
tavete
toimin
tajana
toimin
keskei
on ta
ta, tap
vaihdo
lanrak
nimet
Vir
sesta
hontie
nan tu
muuta
ka olis
Eräitä ahkerimpi
kosodan virolais
nuoria miehiä, jo
tuamme koulutu
luita Suomen vap
lesta vuodatetulla
ehjäksi huolimat
destä ja Neuvost
tää Silta kansojem
Edessänne on ki
kien veteraanien
lenteripäiväkirjan
päivittäin Suome
pahtumien muis
muistuttamiseksi
nut kronikaksi, jo
ISBN 978-951-975
Juuri ennen kello viittä iltapäivällä
12. tammikuuta 2010 Pierre-Louis
ja hänen kaverinsa sekä miljoonat
muut haitilaiset Port-au-Princessa
juoksivat henkensä edestä. Kodit ja
koulut luhistuivat heidän silmiensä
edessä. Lapset pystyivät vain kamp‑
pailemaan pysyäkseen hengissä.
– Isäni on kalastaja, kertoo Pier‑
re-Louis. Kalastus pitää perheem‑
me hengissä. Pierre-Louis muistaa
maanjäristyksen kuin eilispäivän. Si‑
nä päivänä kaikki muuttui – hänel‑
lä itsellään, hänen perheellään. Ko‑
ko maassa.
Luonnonkatastrofit
jatkuvana pelkona
Haiti on läntisen pallonpuoliskon
köyhin maa. Kaksi kolmasosaa hai‑
tilaisista saa elantonsa maanvilje‑
lyksestä, pienviljelijöitä on paljon.
Uhkana alueella ovat toistuvasti
esiintyvät luonnonkatastrofit, ku‑
ten hirmumyrskyt ja tulvat. Troop‑
piset myrskyt koetelevat maan inf‑
rastruktuuria. Tammikuun tuhoisa
maanjäristys jätti maan kaaostilaan.
Epätoivoiset olot vain lisäävät
tuskaa. Amnesty Internationalin
mukaan raiskaukset ovat lisäänty‑
neet Haitilla. Niistä ei tietenkään
haluta puhua, mutta totuus on, et‑
tei kukaan näe mitä teltan nurkassa
tapahtuu nuorille lapsille ja tytöille –
kotia kun ei turvana ole. Lisäksi taak‑
kana on kolera, jota ei ole saarella ta‑
vattu 600 vuoteen. Tieto taudista ja
sen lääkitsemisestä on ehtinyt jo ka‑
dota.
Synnytys on kohonnut ennätyslu‑
kemiin. Lapsen ponnistaminen maa‑
ilmaan täällä on yksinäisen puuhaa.
Jollain onnekkaalla on mukanaan äi‑
ti, sisko tai ehkä sentään edes ys‑
tävä...
Tuhoutuneen kansakunnan pa‑
lauttaminen kestää kauan. Kuitenkin
– Pierre-Louisilla ja hänen perheel‑
lään on nyt toivoa tulevaisuudes‑
ta. Tänäänkin lapset kiirehtivät kou‑
luun, niinkuin kaikkialla muuallakin
maailmassa. Mahtavan kokoiset
rusetit koristavat pienten tyttöjen
hiuksia. Yhteisöllisyys on vahvaa.
9 789519 755
Humanitääristä
katastrofiapua
Haititalot-projektilla voimme osal‑
tamme auttaa pitkän aikavälin jäl‑
leenrakennushankkeissa, jotta uh‑
rit voivat jatkaa elämäänsä. Tässä
suomalaisten hankkeessa rakenne‑
taan PYSYVIÄ, myrskynkestäviä ta‑
loja ja koteja haitilaisille. Hanke ei
ole LCIF-hanke vaan tuemme Haitia
yhteistyöjärjestön, KOTEJA HAITIL‑
LE ry:n kautta.
Lahjoitukset eivät kartuta klu­bien
LCIF-tiliä. Nämä Haiti-lahjotukset
kerätään Suomen Lions-liiton KA‑
TASTROFI -tilille humanitäärisenä
katastrofitukena.
Haitilaiset ovat meistä kovasti
kaukana. Meillä täällä kaikki on hy‑
vin ja haitilaisten hätää on vaikea
kuvitella. Meidän täytyy kuitenkin
muistaa, että olemme itsekin saa‑
neet apua sillloin kun sitä kipeim‑
min tarvitsimme. Eikä siitä ole ko‑
vin kauaa...
Tietooni on tullut, että eräs lap‑
pilainen lionsklubi suunnittelee ko‑
konaisen talon rahoittamista, siis yk‑
sin. Tämä on upeaa. Mitä me täällä
saamme 6 000 eurolla? Emme pal­
joakaan.
Haitissa sillä rahalla voimme an‑
taa kodin kahdelle perheelle. Ajat‑
telen Pierre-Lousia ja hänen tulevai‑
suuttaan...
Kir
sivu
K
MUISTA
Lions Joulukortit
(postitus 15.12. saakka 0,60 snt)
http://www.lions.fi/index.php/fi/korttimallit-2011
Haluan auttaa.
Leena Lappalainen
Lion
Haiti talot -projektikoordinaattori
6/11 LION 7
nnetty 10 000
0 milj €) neljäln tukeminen,
Apua Afrikalle 2011
Muutoksia
LCIF lahjoituksissa
Suomen Lions-liitto ry
seita palkintoja
hön yhteistyöAfrikan tilanteesta puhutaan mediassa vähän, mutta nälänhätä kasvaa sielvalittiin yhdeklä päivä päivältä samoin kuolleiden määrä kasvaa. YK:n mukaan Afrikan
ä ja palvelusta
sarven kuivuus on maailman pahin humanitäärinen katastrofi. Eteläisesmaailman parsä Somaliassa on julistettu nälänhätä, jonka uskotaan laajenevan lähiviikussa 34 muuta
kojen
aikana,
jos alueelle
ei saadaHongkongissa,
lisäapua kiireesti.
miljoonaa
Viimeisessä
LCIF
hallituksen
kokouksessa
on 3,2
tehty
tärkei‑ ihmistä
l Times –lehti.
7,2 miljoonasta
on välittömän
avun tarpeessa.
Yli 29jäsenyyksiä.
000 alle viisivuotiastä
muutoksia,
mitkä
koskevat
LCIF
lahjoituksia
ja
Melvin
Jones
ansainvälisesti
ta lasta on jo menehtynyt!
ärin 30 miljooYli 170
ihmistälaajentumista.
on paennut Somaliasta,
suurinsisältää
osa heistä
Ohessa selvitys
MJF000
ohjelman
Uusittu ohjelma
viision päätykkeisiin. LCIF:n
nyt
Keniaan
ja
Etiopiaan.
Leireille
saapuu
koko
ajan
tuhansia
ihmisiä lisää.
joihin lahjoituksia voi erikseen suunnata. Näihin kohteisiin
set. LCIFerikoisaluetta
on
Jopavarjoja
45% somalilapsista
on
vakavasti
aliravittuja.
lahjoitettuja
VOI
hyödyntää
Melvin
Jones
jäsenyyksiin
ja
PMJF:n älkeen. LCIF taLCIF:n lahjoittamilla varoilla ovat Kenian lionit vieneet Kenian ja Somali100 prosentan
rajalla sijaitsevalle pakolaisleirille yli 8 tonnin edestä apua, Kenian lionit
– suuronnettomuudet
ntikulut maktoimivat
UNICEF:n
ja Punaisen
Ristin kanssa.
Lionit ovat aloitta– Humanitäärinenyhdessä
apu (sisältäen
lahjoitukset
tuhkarokon
torjuntaan)
senmaksuista
massa yhteistyötä myös etiopialaisten kanssa.
– näönsuojelutyö
– nuorisotyöElokuussa Kenian lionit onnistuivat sotilassaattueen turvaamana vieauttavat:
ruokaa ja vettä myös Somalian puolelle rajaa. Seuraavaa avustuserää
– suurin mään
tarvealue summalla voilähtee viemään 14 lionia yhdessä UNICEFIN kanssa Dadaabin pakolaisleien perheen tai
rille. Dadabeen
pakolaisleiri
on suunniteltu
90 000
Näihin kohteisiin
suunnattuja
lahjoituksia
voi siis käyttää
MJFihmiselle,
tai PMJF mutta
ha‑ jo nyt
aksi Ensiapu/
siellä
on
440
000
pakolaista.
Joka
päivä
leirille
tulee
yli
1
000
ihmistä
lisää.
kemuksiin. Maanjäristys- tai muu, tähän verrattava luonnon suurkatastrofi
aan ensiapu- ja
Apua
afrikkalaisille
on
tullut.
Esimerkiksi
Kenian
lionit
ovat
lahjoittaeivät edelleenkään ole MJF kelpoisia lahjoituksia.
eiden hoitamineet 10 000 US$, Ruotsin lionit ovat antaneet omasta katastrofirahastosen ja palauttataan
143 000 US$.säätiölle annetaan MJF ohjelman kaut‑
Nykyisin 75
% ensiapua
kaikista lahjoituksista
osa asuntojen
Edellisessä
lehdessä
kaikkiin
klubeihin, että
lähtisitte helpottata. Nyt tehdyn uudistuksen kautta,vetosin
on klubeilla
mahdollisuus
itse paremmin
telmia asuntomaan
nälästä
kärsiviä
lähimmäisiämme.
Minä
tiedän,
että
me myös teem- Lena Vahtera ” Tontun urakka”
ohjata, mihin he haluavat lahjoittamansa varat suunnata.
Lions joulukortti 2011
ksi luonnonkame sen. Vaikka kausi on vasta alkanut, ovat ensimmäiset klubit jo ojentame auttaminen:
neet auttavat kätensä. Kiitos teille avustanne.
Laajennettu
ohjelma tarjoaa siis uusia etuja kuten:
uttaa koulujen,
Lahjoitukset tulisi tehdä Suomen lionien katastrofitilin kautta FI54 8000
uutiot palvele1970 8298
84. mahdollista
Merkiksi: ”Apua
Afrikkaan”
viitteessä
tulee ehdot– Lahjoitukset
on nyt
suunnata
suoraan jatoivotulle
erityis­
hätätilanteissa
näkyä
klubin nimi.
Näistä
lahjoituksia
voi ”korvamerkitä”
alueelle.tomasti
Varat jotka
on suunnattu
suoraan
kohteelle
“suurinei tarvealue”,
CIF on rakentaMJF:ksi.mahdollisuuden tukea taloudellisesti mitä vain neljää eri
antaa LCIF:lle
Afrikan sarven naiset ja lapset tarvitsevat meitä NYT.
ulutetaan ja aupää aluetta.
Marjo Kiviranta,
PDG
– Samalla se antaa LCIF:lle mahdollisuuden aloittaa heti suurkatastrofin
ta‑
Suomen Lions-liitto ry
LCIF
MDC
toimii ympäri
pahduttua avustustoiminta onnettomuusalueelle. Nythän kohteelle voi‑
un säätiösi lion
daan antaa vain pienempiä ensiapu lahjoituksia ja vasta keräyksen myötä
n kautta teemtoiminta voidaan aloittaa isommassa mittasuhteessa. Muutos siis joudut‑
taa huomattavasti avun alkamista.
itte anoa apuViime Lion-lehdessä oli kirjoitus Haitiin suunnitteilla olevista paritaloista.
mme niitä Rohkaisenkin
ano.
nyt lahjoittajia miettimään olisiko juuri ”suurin tarve”
Kuten silloin jo mainostimme, on kaikilla LCIF-DC koordinaattoreilla power
olemme teidän
se ryhmä, mihin klubi voisi suunnata MJF lahjoituksensa.
point esitys tästä projektista. Klubit pyytäkää piirinne LCIF -koordinaattoJos MJF haluat
lisätietoa
muuttuneista
tunnustusohjelmista,
ria pitämään
aiheesta
esitelmäMJF
klubissanne.
aattori N-piiri
ole
hyvä
ja
vieraile
kansainvälisillä
sivuilla
www.lcif.org.
Olen
useaan
kertaan
jo
sanonut:
haitilaisia ei saa unohtaa oman onnenDG, LCIF MDC
sa
nojaan.
Vaikka
media
onkin
jo
lähtenyt
kauan
sittenLC
tästä
kauniista,
palHaitin keräys edistyy. Lahjoituksia on jo yli 9 100 euroa.
Lisäksi
Pello
on
jon
tuhoja
kärsineestä
maasta,
tarvitsee
se
ehdottomasti
vielä
pitkään
kanilmoittanut kustantavansa yhden talon. Ensimmäiset perheet valitaan näi‑
apua.
Seiskäämme
me Suomen
rinnalla kaikin
nä aikoinasainvälistä
ja uskon, että
seuraavaan
lehteen
saammelionit
heistähaitilaisten
jo kuvia. Myös
mahdollisin
tavoin,
että
he
saavat
mahdollisuuden
parempaan
Afrikan keräys etenee mukavasti, senkin tulos jo yli 5 100 euroa. Lämmin elämään
b-sivut. Tutusomassa
maassaan.
kiitos kaikille
lahjoittajille.
Olemme LCIF-toimikunnassa päättäneet, että lion Leena Lappalainen otHaitin katastrofitili
FI54 8000
1970 8298 84.
tää netin kauttaa hoitaakseen
Haiti-projektivastaavan
tehtävät. Toivomme, että kaikki
Viestin kohdalle
pitää ehdottomasti
laittaa: HAITI
00 US$. Muusklubit lähtevät
joukolla auttamaan
haitilaisia, että saamme kaikki 14 paritaloa rakennettua Haitille ensi vuoden aikana. Leenan tiedot leena.lappaTehtävien
väliaikainen hoito
[email protected]
, puh 0400-452 052.
Olen lomallaHUOMIO!
1.12.2011–21.01.2012
välisen
ajan. Tehtäviäni
hoitaa
tuolloin:
Kaikki klubien
tai yksittäisten
lionien
taloihin
suunnatut va547
PDG IlkkaratSiissalo
LC Espoo/City
tulee suunata
Suomenklubista.
Lions-liiton katastrofitilin kautta FI54 8000 1970
puh 040 820
e-mail: [email protected]
82985380,
84. Viestikentässä
pitää ehdottomasti olla lahjoittavan klubin nimi
Hänen puoleensa
voitte
ja ”Haiti talot”.kääntyä kaikissa LCIF asioissa.
Lisäksi omanLeena
piirinne
DC Haitin
koordinaattori
on myös
hyvin perillä
onLCIF
tehnyt
taloprojektista
kotisivut
Suomen Lions -liiton
kaikista meidän
säätiömme
nettisivuille,
voitteasioista.
siis myös sen kautta siis tutustua tähän kauden 2011Kiitän Suomen
lioneita ja
LCIF DC koordinaattoreita upeasta vuodesta 2011.
12 kestävään
projektiimme
Gustafsson ” Joulumieli ”
PDG, LCIF MDC Robin
Lions joulukortti 2011
Toivotan kaikille Siunattua Joulua ja Hyvää UuttaMarjo
VuottaKiviranta,
2012
Haiti taloprojekti
0400-329 111, [email protected]
Marjo Kiviranta
PDG, LCIF-MDC
8 LION 6/11
KORTTITAITEILIJA 2012
Etsimme korttitaiteilijoita toteuttamaan kanssamme
Lions-joulukortteja 2012
Kysymykseen tulevat sekä ammattilaiset että amatöörit.
Liitto maksaa korteista sopimuksen mukaisen palkkion
kahden vuoden käyttöoikeudesta.
Lions-liiton joulukortti on 12 vuotta toteutettu hanke, joka on
lions-klubien varainkeruuaktiviteetti. Klubit saavat tuotosta
50% käytettäviksi omiin projekteihinsa. Korttituotto käytetään
lyhentämättömänä suomalaisen Lions-järjestön
avustusprojektien hyväksi.
Korteissa toivotaan yhdistyvän seuraavat, meille tärkeät
asiat:
●
joulun sanoma
●
toisten auttaminen
●
vastuu kanssaihmisistä
Kortti-luokat ovat :
uudempi ja moderni kortti
perinteinen joulukortti
valokuvakortti
Lähetä hakemuksesi, joka
Joulukorttiluonnos
sekä yhteystietosi alla olevaan osoitteeseen.
Lions-liiton korttiryhmä valitsee kortit maaliskuussa 2012.
Ei valituksi tulevat korttiluonnokset palautetaan.
Lähetä hakemus 9.3.2012 mennessä osoitteella:
Suomen Lions-liitto ry
c/o PDG Seppo Lappalainen
Vanhatie 28 b 9, 15 240 Lahti
tai sähköpostilla:
[email protected]
Lisätiedot
lion, arkkitehti Leena Lappalainen
mob. 0400- 452052, tai
[email protected]
www.lions.fi sieltä TOIMINTA > joulukortit
NUORI KORTTITAITEILIJA 2012
Etsimme korttitaiteilijoita toteuttamaan kanssamme
nuorten Lions-joulukortteja 2012
Kysymykseen tulevat sekä ammattilaiset että amatöörit.
Korttisi odotamme edustavan
NUORISON näkemystä joulukortista
Liitto maksaa korteista sopimuksen mukaisen palkkion
kahden vuoden käyttöoikeudesta. Tulet saamaan ansaittua
huomiota.
Lions-liiton joulukortti on 12 vuotta toteutettu hanke, joka on
lions-klubien varainkeruuaktiviteetti. Klubit saavat tuotosta
50% käytettäviksi omiin projekteihinsa. Korttituotto käytetään
lyhentämättömänä suomalaisen Lions-järjestön
avustusprojektien hyväksi.
Korteissa toivotaan yhdistyvän seuraavat, meille tärkeät
asiat:
joulun sanoma
●
●
toisten auttaminen
vastuu kanssaihmisistä
Kortti-luokat ovat :
Uuudempi ja moderni kortti
Perinteinen joulukortti
Valokuvakortti
Kuvankäsitelty kortti
Kaikki modernit kuvakäsittelytekniikat ovat
suorastaan toivottuja.
Lähetä hakemuksesi, joka on
Joulukorttiluonnos
sekä yhteystietosi alla olevaan osoitteeseen.
Lions-liiton korttiryhmä valitsee kortit maaliskuussa 2012.
Ei valituksi tulevat korttiluonnokset palautetaan.
Lähetä hakemus 9.3.2012 mennessä osoitteella:
Suomen Lions-liitto ry
c/o PDG Seppo Lappalainen
Vanhatie 28 b 9, 15 240 Lahti
tai sähköpostilla:
[email protected]
Lisätiedot
lion, arkkitehti Leena Lappalainen
mob. 0400- 452052, tai
[email protected]
www.lions.fi sieltä TOIMINTA > joulukortit
Kansainvälinen hallitus
LCIF:n toiminta kehittyy
Lions-järjestön kansainvälisen halli‑
tuksen kokous pidettiin 4.–7.10.2011
Hong Kongissa Kiinassa. Kokoukses‑
sa laajennettiin mahdollisuuksia saa‑
da Melvin Jones-jäsenyyksiä ja prog‑
ressiivisia Melvin Jones-jäsenyyksiä
Lions-klubien Kansainväliselle Sää­
tiölle (LCIF) annetuista 1 000 dollarin
lahjoituksista aiempaa helpommin,
vaikka lahjoitus olisikin suunnattu
tiettyyn tarkoitukseen. Päätöksen
mukaan MJF-jäsenyyksiä voidaan
hyväksyä lahjoituksista, jotka on
tehty johonkin seuraavista viidestä
kategoriasta: suurin avun tarve, ka‑
tastrofi, humanitaarisen avun tarve,
näönsuojelu tai nuoriso. Ainoastaan
silloin, jos halutaan nimetä lahjoitus
suunnattavaksi esim. juuri tietyn ka‑
tastrofin uhrien auttamiseen, sitä ei
voida käyttää Melvin Jones-jäsenyy‑
den suorituksena.
Afrikassa 350 lasta kuolee jo‑
ka päivä tuhkarokkoon. Bill & Me‑
linda Gates Foundation on antanut
LCIF:lle 5 miljoonan USD:n Challen‑
ge apurahan tuhkarokkorokotusoh‑
jelmaan Afrikassa. Apurahan ehtona
on, että LCIF suuntaa samaan ohjel‑
maan 10 miljoonaa USD. Viimeai‑
kaisiin katastrofeihin LCIF on myön‑
tänyt apurahoja lähes 28 miljoonaa
USD. Näistä Haitiin on suunnattu 6
miljoonaa ja Uuteen Seelantiin 0,6
miljoonaa USD. Haitiin on rakennet‑
tu mm. 400 taloa ja 600 siirrettävää
suojaa. Japaniin on kerätty yhteen‑
sä 21 miljoonaa USD, joista 7 mil‑
joonaa myönnettiin heti ja loput an‑
netaan avustusprojektien edetessä.
Huomattava osa näistä lahjoituksis‑
ta on saatu Japanin lioneilta.
LCIF:n saamat lahjoitukset olivat
viime vuonna yhteensä 47 miljoo‑
naa USD. Tässä oli kasvua edellises‑
tä vuodesta 13 miljoonaa. LCIF:n ke‑
hittämisprojektin tavoite nostaa
lahjoitusten määrä 30 miljoonasta
dollarista asteittain 40 miljoonaan
on onnistunut erinomaisesti. Eu‑
roopasta lahjoitettiin viime vuonna
runsaat 7 miljoonaa USD ja viimei‑
sen 15 vuoden aikana lahjoitukset
Euroopasta ovat olleet noin 67–68
miljoonaa USD.
Kansainvälisen hallituksen ko­
kouk­
sessa Lionien Special Olym‑
pics Opening Eyes ohjelman laa‑
jentamiseen hyväksyttiin Core 4
apurahana runsaat 1,19 miljoonaa
USD ja lio­nien osallistumiseen tuh‑
karokkorokotusohjelmaan myönnet‑
tiin 300 000 USD. World Sight Day
sai 30 000 USD:n SightFirst apu‑
rahan. Standardi-, kansainvälisen
avun ja Core 4 -apurahoja hyväksyt‑
tiin 53 kpl, yhteensä lähes 2,6 mil‑
joonaa USD. Lisäksi suurkatastro‑
fiapurahan kriteereitä uudistettiin
koskien kelpoisuutta muihin apura‑
haohjelmiin katastrofin vaikutusalu‑
eella, projektien loppuunsaattamisen
aikarajoja, apua yksityishenkilöille ja
hyväksymiskäytäntöjä.
Palvelua ja hallintoa
Hallitus vahvisti LCI:n ja Aga Khan
säätiön kumppanuuden. Aga Khan
säätiö tähtää terveyden, koulutuk‑
sen, maaseudun, ympäristönsuoje‑
lun ja siviiliyhteiskunnan kehittä‑
miseen eräissä kehitysmaissa sekä
mm. Portugalissa, Sveitsissä ja Eng‑
lannissa. Edelleen kansainvälisessä
päämajassa hyväksyttiin järjestet‑
täväksi kaksipäiväisen Silmälasien
kierrätyskeskusten kokous keväällä
2012. Leo-ohjelman neuvoa-anta‑
van paneelin Leo- ja Lion-jäsenet ja
varajäsenet nimettiin vuosiksi 2011–
2012 sekä 2012–2013. Jäsenyys on
kaksivuotinen. Kuluva kausi on Suo‑
men LeoD Antti Forsellin toinen kau‑
si paneelin jäsenenä. Lisäksi hallitus
hyväksyi, että kansainvälisen presi‑
dentin johtajuuspalkinto ja presiden‑
tin sertifikaatti voidaan myöntää jat‑
kossa myös Leolle.
Pusanin kansainvälisen vuosi‑
kongressin ja piirikuvernöörikurs‑
sin aikataulut lyötiin lukkoon halli‑
tuksen kokouksessa. PID Erkki Laine
on nimetty seuraavan piirikuvernöö‑
rikurssin kouluttajaksi. Jatkossa pii‑
rikuvernöörien koulutus aloitetaan
keskitetysti jo 2. VDG-kaudella. Tä‑
mä koskee jo tämän kauden toisia
varapiirikuvernöörejä. Kun he ai‑
kanaan menevät Hampuriin kuver‑
nöörikurssille vuonna 2013, on GLTjohtajuuskoulutus jo antanut heille
siihen mennessä suurimman osan
koulutuksesta.
Järjestön PR-toimikunta kehittää
projekteissaan sekä sosiaalisen medi‑
an että internetin käyttöä. Nettisivu‑
jen bannereiden ja mainostamismah‑
dollisuuksien kehittämiseksi tehtiin
sopimus BVK Advertising yhtiön
kanssa. Myös järjestön rekrytointi‑
sivut ovat olleet suositut ja niillä on
Yksi kuluvan kauden kampanjoista on Istutin puun. PID Tapani Rahko istutti
puun mökkimaisemissa Nilakan rannalla Pielavedellä. Kuva: Helena Rahko.
ollut runsaasti kävijöitä. Hallituksen
sääntökokoelmasta poistettiin Lion
lehden tuottojen ja kustannusten ra‑
portointia koskevat ohjeet, koska ne
ovat järjestön nettisivuilla.
Rahoitus- ja päämajatoimikunta
hyväksyi kauden 2011–2012 posi‑
tiivisen talousennusteen. Piirikuver‑
nöörien matkustussääntöjä muutet‑
tiin siten, että he voivat aiempaa
paremmin osallistua piirinsä jäsen(GMT), koulutus- (GLT) ja klu­bien
kehittämiskokouksiin (CEP, Club
Excellence Process). Piirien koulut‑
tajakoulutukseen on haettavissa 300
dollarin apuraha seminaarien järjes‑
tämiseksi opaslionien kouluttajil‑
le, klubien kehittämiskouluttajille
(CEP) sekä lohkon puheenjohtajien
kouluttajille.
208 Lions-maata
Hallitus hyväksyi Tadzikistanin Ta‑
savallan 207:ksi ja Guinea-Bissaun
Tasavallan järjestön 208:ksi jäsen‑
maaksi. Piirirajamuutoksia hyväk‑
syttiin vuodelle 2012 Saksassa, Ko‑
reassa ja Indonesiassa sekä vuodelle
2013 USAssa Georgian osavaltiossa.
Itä-Euroopan jäsenohjelmaa uudis‑
tettiin antamalla Itä-Euroopan mail‑
le enemmän vastuuta jäsenasiois‑
taan. Pilottikokeiluna Baltian maat
ovat Skandinavian mukana samassa
GMT-ryhmässä ja huolehtivat entis‑
tä itsenäisemmin omista jäsenasiois‑
taan. PID Erkki Laine jatkaa ohjel‑
massa tehtyjen uudistusten jälkeen
Baltian maiden neuvonantajana.
Kansainvälinen presidentti on ni‑
mennyt hallituksesta tehtäväkohtai‑
sen ryhmän kehittämään naisten jä‑
senmäärää järjestössä. Ryhmässä
ovat mm. eurooppalaiset naispuo‑
liset kansainväliset johtajat. Jokai‑
seen maanosaan on muodostettu
tukiryhmä. Euroopassa se on nimel‑
tään Lions Europe Women’s Focus
Group. IPDG Helena Rahko on tässä
ryhmässä kutsuttuna jäsenenä. Ryh‑
mä kokoontui Eurooppa Forumin yh‑
teydessä. Tätä kautta saadaan myös
uusia ideoita jäsentoimikunnan työ‑
hön.
Miljoona puuta
Kansainvälinen presidentti on haas‑
tanut lionit istuttamaan tällä kau‑
della miljoona puuta. Puiden is‑
tutukseen sisältyy ajatus, että jos
kykenemme istuttamaan puun ja
huolehtimaan, että se kasvaa, pys‑
tymme myös kutsumaan klubiin uu‑
den jäsenen ja huolehtimaan, että
hän viihtyy klubissa. Tätä kirjoitet‑
taessa Suomen lionit ovat kansainvä‑
lisen järjestön nettisivujen mukaan
istuttaneet 39 214 puuta ja maail‑
man lionit 5 276 296 puuta. Suo‑
men jäsenmäärä on viimeisimmän
kansainvälisen jäsenraportin mu‑
kaan kauden alkuun verrattuna las‑
kenut 169 jäsenellä ja maailman jä‑
senmäärä kasvanut 14 205 jäsenellä.
Tapani Rahko
PID 2007–2009
6/11 LION 9
Euroopan lionien kokous Maastrichtissa
Aimo Viitala palkittiin pitkästä mukanaolosta
Euroopan lionien kokouksessa Maastrichtissa lokakuussa oli mukana runsaat
tuhat osallistujaa. Kokous
sujui aikataulussaan ja seminaareja oli paljon. Suomalaisia oli mukana noin
kolmekymmentä.
Avajaisjuhlassa Esther Vergeer esit‑
ti koskettavan elämäntarinansa.
Hän on tennisammattilainen, jonka
urassa toteutuu kansainvälisen pre‑
sidentin Wing-Kun Tamin teema
’I ­
believe’, unelmoi-usko-sitoudu.
Hän menetti lapsena liikuntakykyn‑
sä ja kehittyi uskomattomalla tavalla
voittajaksi paraolympialaisissa.
Päättävissä kokouksissa European
Council I–III päätettiin tulevaan toi‑
mintaan liittyvistä asioista. Ensim‑
mäisessä kokouksessa oli vaikeata
saada kokousta käyntiin, koska en‑
sin oli saatava kokous päätösvaltai‑
seksi. Kun päätösvaltaisuus oli kun‑
nossa, sujui kokous juoheasti.
Kokouksissa hyväksyttiin viime
vuoden kokouksen pöytäkirjat ja ta‑
lous, Saksan ehdotus siitä, että jär‑
jestävä organisaatio maksaa talous‑
vastaavan osallistumiskulut kuten se
maksaa arkkivistin ja neuvonantajan
Jouko Ruissalon kulut. Lisäksi hyväk‑
syttiin Ranskan ehdotuksesta mu‑
siikkikilpailun nimeksi Thomas Ku‑
tin -kilpailu, minkä perusteluna oli
se, että Thomas Kuti on ehdottanut
ensimmäisen kilpailun järjestämistä
vuonna 1991. Nuorten lähettiläiden
kilpailuun saa kukin kilpaileva maa
tuoda kilpailusaliin ilman rekisteröi‑
tymispakkoa kaksi kilpailijan läheis‑
tä. Eurooppa Forumin uudet säännöt
hyväksyttiin lopullisesti. Sen sijaan
Italian ehdotusta siitä, että seminaa‑
reissa oli simultaanitulkkaus, ei hy‑
väksytty. Samoin kävi Italian ehdo‑
tukselle käyttää Eurooppa Forumia
Euroopan Unionin pakottamiseen
ottaa Italia viralliseksi tulkattavak‑
si kieleksi.
Kokouksessa esiteltiin vuoden
2014 kv. varapresidenttiehdokas
Joe Preston USAsta. Myös uudet
kansainvälisen hallituksen ehdok‑
kaat PCC Kenneth Persson Ruotsis‑
ta, PDG Kalle Elster Virosta ja PDG
Benedict Ancar Romaniasta esitel‑
tiin. Joissakin esityslistoissa oli mai‑
ninta, että Suomen ehdokas toiseksi
varapresidentiksi PID Harri Ala-Kulju
olisi esitelty kokousväelle, mutta täs‑
tä jouduttiin luopumaan, koska jär‑
jestäjät olivat unohtaneet muut Eu‑
roopan ehdokkaat PID Phil Nathania
lukuun ottamatta. Neuvonantajako‑
miteaan nimettiin kuusi jäsentä.
Kolmannessa neuvoston kokouk‑
sessa IP Tam luovutti PID Aimo Vii‑
talalle presidentin awardin, koska Ai‑
mo Viitala on osallistunut kaikkiin
Eurooppa Forum ‑kokouksiin. Luovu‑
tus kuitenkin epäonnistui, kun mita‑
li ei pysynyt nauhassa. IP Tam yritti
luovutusta istunnon lopussa uudel‑
Suomalaisia eturivissä vasemmalta Harri Ala-Kulju, Aimo Viitala, Sirkku AlaKulju takana vasemmalta Markus Flaaming, Susanna Gustafsson, Marja Sarvanto, Pekka Sarvanto, Juhani Kautonen ja Tuula Rantaeskola.
10 LION 6/11
PID Aimo Viitala saa IP Wing-Kun Tamilta presidentin awardin, joka
kuitenkin hajoaa. Kuva Markus Flaaming.
leen, mutta se epäonnistui toistami‑
seen. Niin IP Tam päätti, että mitali
luovutetaan päätösiltajuhlassa, jos‑
sa mitalin luovutus sitten onnistui.
Kaikki Executive Officerit (”presi­
dentit”) olivat mukana palkinnon
luovutuksessa. Päätösiltajuhlassa­
PID Aimo Viitala istui IP Tamin pöy‑
dässä, jossa oli myös PID-pariskunta
Rahko. Vammaisten orkesteri soitti
koko illan pääasiassa rockia.
Seminaareja oli paljon
Mielenkiintoinen oli yksistään Suo‑
men projekteja esittelevä seminaari,
jossa esittelimme 90 minuutin ajan
aktiviteettipankin, klubistrategian te‑
kemisen, leoklubin uudenlaisen pe‑
rustamisen, Invalidiliiton ja Lions-lii‑
ton yhteisen palveluprojektin sekä
Sri Lankan silmäsairaalan. Tässä se‑
minaarissa oli puolet suomalaisia ja
toinen puoli muita kansallisuuksia.
Seminaari herätti vilkasta keskuste‑
lua ja kuulimme ehdotuksen, että
vastaava seminaari tulisi järjestää en‑
si vuonna Brysselissä esitellen Skan‑
dinavian projekteja.
Leoseminaarit olivat hyvin val‑
misteltuja ja niissä oli runsas osan‑
otto sekä leijonien että leojen puolel‑
ta. Kansainvälisen presidentti Tamin
antama suuri huomio leoille on Eu‑
roopassa tarttunut myös leijoniin, ja
kiinnostus leojen aktiviteetteja koh‑
taan oli suuri, samoin kuin huoli leo‑
jen siirtymisestä leijoniksi. Päämaja
kannustaa leoja osallistumaan Spe‑
cial Olympics urheilijoiden tukemi‑
seen, uuteen tuhkarokkoaloitteeseen
ja puiden istuttamiseen.
Suurimman huomion aktivitee‑
teista sai itävaltalaisten esittelemä
Leo-Lions Palvelupäivä -projekti,
jossa leot ja leijonat yhdessä kerää‑
vät yhden päivän aikana supermarke‑
teissa hygienia- ja kuivaruokatuottei‑
ta köyhille ja yksinhuoltajaperheille.
Aktiviteetilla he tarjoavat päivän ai‑
kana yli 300 000 € arvosta tuotteita
lahjoitettavaksi.
Pohjoismaiden puheenjohtajien
kokouksessa kuultiin Tanskasta uu‑
si ehdotus NSR-projektiksi, joka on
North Sea Lionien projektin tukemi‑
nen. He ovat rakentamassa Burkina
Fasoon silmäklinikkaa. ID Per Chris‑
tensen kertoi kv. hallituksen kokouk‑
sen päätöksiä. Maailman jäsentilan‑
ne on tällä hetkellä +6 000 jäsentä.
Järjestön rahoitus on kunnossa. Leo‑
jen yläikärajaa harkitaan laskettavak‑
si 26 vuoteen. Viestinnässä on pro‑
jekti sosiaalisen median käytöstä.
Sivut www.bealion.org olivat saa‑
neet 150 000 kävijää. Palveluaktivi‑
teettiraportointi tapahtuu verkossa.
ID Gudrun Yngvadottir kertoi
omalta osaltaan hallituskuulumisia.
GLT:ssä on saatavissa 300 USD:n
avustus piireihin seminaarien jär‑
jestämiseksi. Kussakin vaalipiirissä,
myös Euroopassa, voidaan järjestää
kaksi päämajan toteuttamaa Leader‑
ship Instituuttia. IP Tam on kerto‑
nut, että mies/naissuhteen tavoite
voisi olla 50/50 %. Suunnitelmissa
on järjestää Euroopassa Women’s
Symposium maaliskuussa 2012. Tä‑
män lisäksi järjestetään leokoulutus‑
ta sekä leosta lioniksi koulutusta.
2. VP Palmer kertoi, että johtamis‑
koulutuksessa on hyviä vaihtoehto‑
ja ja koulutus on kehittynyt. Omaa
ohjelmaansa ajatellen Palmer aikoo
jatkaa ja parantaa niitä asioita, joita
tehdään tällä kaudella. Niihin kuulu‑
vat naisjäsenyyden kehittäminen ja
puiden istutus. Tavoitteena on hou‑
kutella nuoria ihmisiä. Paikallisella
tasolla tarvitaan julkisuutta. DGekoulutus aloitetaan jo 2. VDG-kau‑
della eli tämän kauden 2. VDG:eille.
Kun elektit tulevat Hampuriin, on
GLT jo antanut siihen mennessä suu‑
rimman osan koulutuksesta heille.
Euro-Afrikan komiteassa esiteltiin
eurooppalaisten leijonien projekteja
Afrikassa, joita ovat työllistämis‑
mahdollisuuksien luominen EteläAfrikassa, aurinkokennolla toimiva
lamppu.
Pohjoismaiden IRC-kokoukses‑
sa sovittiin, että NSR-projektien oli‑
si oltava kansainvälisiä ja tapahtua
Pohjoismaiden ulkopuolella. Sovit‑
tiin, että kukin keskustelee oman
CC:n kanssa, kumpi projekti valit‑
taisiin, Lions Quest Kroatiassa vai
Sairaalaprojektin jatkaminen Burki‑
na Fasossa.
nuoriso, katastrofi, humanitaariset
tarpeet ja näönsuojelu. Lahjoitet­
taes­
sa voi valita, mihin ryhmään
lahjoittaa ja jokainen lahjoitus voi‑
daan käyttää MJF-jäsenyyteen, pait‑
si jos haluaa korvamerkitä summan
tiettyyn katastrofiin.
Haitiin on myönnetty 6 miljoo‑
naa USD. Sinne on tehty 400 taloa
ja 600 siirrettävää suojaa. Japaniin
on myönnetty 21 milj. USD. Uuteen
Seelantiin annettiin 600 000 USD.
Future of the Forum käsitteli kol‑
mea kysymystä ryhmätyönä: 1. Pi‑
täisikö EF:ssa olla koulutusta, kuten
USA/Canada Forumissa? 2. Miten
vältetään, että ei puhuta mennees‑
tä vaan tulevasta? 3. Tällä hetkellä EF
kiinnostaa vain ylempiä lionsjohta‑
jia. Miten houkuttelemme ”Jaska ar‑
kipäivän leijonaa”, kuten muissa fo‑
rumeissa tehdään?
Vastauksissa todettiin, että 1.
Koulutusta voi olla, mutta vain osa
ajasta. 2. Kokemuksista ei voi oppia,
jos puhutaan vain tulevasta, joten
molemmista on puhuttava. 3. EF:n
pitää olla kiinnostava ja mukava.
Naiset ja leijonat
Nuorisovaihdon
työkokous
Naiset ja leijonat ‑seminaarissa to‑
dettiin, että naisia tarvitaan muutos‑
prosessiin, koska naisilla on erilainen
motivaatiotekijä, ja että jos LCI ha‑
luaa säilyä yhtä menestyksekkäänä,
on otettava huomioon ympäristöte‑
kijät sekä naisten ja nuorempien jä‑
senten mahdollisuudet.
Suomessa melko harvinaiset yh‑
teisklubit miehille ja naisille ovat
tuiki tavallisia muualla Euroopas‑
sa. Naiset tekevät palvelutyötä eri‑
tavoin kuin miehet ja naisten mo‑
tiivit ovat erilaiset. Perheen ja kodin
velvollisuuksien yhteensovittami‑
nen harrastusten kanssa saattaa ol‑
la vaikeaa ja karsia naisia em. virkai‑
lijatehtävistä.
Myös kansainvälinen president‑
timme Wing-Kun Tam oli mukana
ja totesi, että meidän tulisi saada
enemmän naisia toimintaan. Tällä
hetkellä Euroopan leijonista n. 17 %
on naisia.
LCIF-seminaarissa todettiin, että
Melvin Jones -jäsenyys ei ole palkin‑
to tehdystä työstä vaan se on palkin‑
to siitä, että on antanut eli lahjoitta‑
nut LCIF:lle 1000 USD.
Gates Foundation on antanut 5
milj USD:n Challenge-apurahan, jo‑
ka on heti käytettävissä tuhkarokko‑
rokotusohjelmaan Afrikassa. Siihen
liittyy, että LCIF:n on suunnattava sa‑
maan ohjelmaan 10 milj. USD. 350
lasta kuolee joka päivä tuhkarokkoon.
LCIF-lahjoitukset tullaan jaka‑
maan neljään ryhmään, jotka ovat
Nuorisovaihdon edustajien työko‑
kouksissa ainoastaan parissa asiassa
jouduttiin äänestämään. Viimeisenä
päivänä oli ohjelmassa YCEC -ko­
kouksen tärkein työosuus eli basaa‑
ri, jossa tehtiin sopimukset tulevan
kauden vaihtopaikoista muiden Eu‑
roopan valtioiden ja Japanin kanssa.
Työsessiossa käsiteltiin mm. jat‑
kuvasti kohoavia leirimaksuja monis‑
sa maissa, isäntäperheiden ”valmen‑
tamista”, isäntäperheissä nuorilta
perittyjä kustannuksia, myöhäisiä
peruutuksia. Päätettiin yhtenäis‑
tää käytäntöä siten, että jokaiseen
maahan hakemukset on lähetettävä
maaliskuun 15. päivään mennessä.
Australian vaihto oli voimakkaasti
esillä jatkuvasti kohonneiden kus‑
tannusten takia.
IP Tam vieraili kokouksessa on‑
nitellen 50 vuoden ikään ehtinyttä
nuorisovaihtoa. Hän kertoi arvosta‑
vansa ja pitävänsä nuorisovaihtoa
erittäin tärkeänä, koska se antaa eri
kulttuureista, uskontokunnista ja eri‑
laisista olosuhteista tuleville nuoril‑
le mahdollisuuden tutustua toisiin‑
sa ja oppia tuntemaan erilaisia tapoja
ja samalla parantaa myös kielitaitoa.
Japanin Euroopan koordinaattori
Tadahisa Serizawa kertoi viime kesän
Japanin vaihdosta, jonka he kaikista
vaikeuksista huolimatta pystyivät to‑
teuttamaan lähes alkuperäisen suun‑
nitelman mukaan. Leirin Facebookryhmissä nuoret voivat jo ennen
Keskustelua alusti Maria Luisa Gas‑
parini, joka oli toiminut aikoinaan 6
vuotta leona ja oli nyt vuoden van‑
ha leijona. Hän kertoi, kuinka vaikea
on siirtyä klubiin, missä muut jäsenet
ovat paljon vanhempia. Nuoria tulisi‑
kin ottaa klubeihin useita kerralla. Hei‑
dät kannattaa ottaa jäseneksi saman
tien myös jäsenhankintatoimikuntaan
ja näin hyödyntää heidän kontaktin‑
sa. Maria kaipasi nuorille kolmen vuo‑
den jäsenmaksuvapaata siirtymäaikaa.
Newsweekin mukaan Eurooppa
on kaikkein naisystävällisin maan‑
osa, siis naisten osuutta tulisi kas‑
vattaa Euroopan klubeissa.
Heikkoihin klubeihin (alle 10 jä‑
sentä) ei kannata tuhlata voimava‑
roja, vaan jos klubi toimii ja jäsenet
viihtyvät niin olkoot silleen. Yli 20 jä‑
sentä oleviin klubeihin kannattaa sat‑
sata, sillä niihin on helpompi saada
jäseniä ja näin myös vahvistaa niitä.
Todettiin myös, että mikään säännös‑
tö ei ole esteenä sille, että klubeissa
voisi olla tilanteista riippuen erisuu‑
ruisia jäsenmaksuja eri jäsenillä.
Jäsenongelma on myös johtajuus‑
ongelma. Kehotettiin osallistumaan
netissä Johtajuuskoulutuksen resurs‑
sikeskuksen nettikursseihin LCI:n si‑
vuilla. Toivotaan neljän klubin suo‑
rittavan CEP:n pilottina joka piirissä
tällä kaudella piirien koulutustoimi‑
kuntien (GLT) toimesta.
IP tapaa presidentit
ja lionit
CEP (Klubin
laatuprosessi)
’I Believe’ -teemassaan kansainvä‑
linen presidentti Wing-Kun Tam
kannustaa meitä tekemään lions‑
työtä ilon kautta. Hän valoi mei‑
hin roh­keut­ta toimia ja uskoa pro‑
jekteihimme. Perheen merkitys tuli
esille tälläkin luennolla, My clubmy family -ajatuksena. Klubista tu‑
lee tehdä houkutteleva ja on tarjotta‑
va syitä pysyä klubissa. Kaipaamme
mieluummin palvelua kuin tiukkoja
sääntöjä. Ja meidän tulee olla avoi‑
mia ulospäin.
Miljoona puuta -kampanja on on‑
nistunut hienosti. 10.10.2011 istu‑
tettuja puita oli jo 2,73 miljoonaa.
Luvuissa oli mukana 40 maata ja
200 piiriä. Hän vertaa taitoa kasvat‑
taa puun taimi kykyyn huolehtia uu‑
desta lionista, vasta silloin olemme
onnistuneet.
PID Howard Lee Englannista esitti
miten he ovat soveltaneet CEP-oh‑
jelmaa nimellä ”My ideal club”. Oh‑
jelma ei ole tarkoitettu vain heikko‑
jen klubien vahvistamiseksi kuten
yleensä oletetaan, vaan se soveltuu
kaikille klubeille. Ohjelmassa on tar‑
koitus vastata kysymyksiin mikä on
klubin tilanne nyt, minne haluam‑
me mennä ja miten sinne päästään.
leiriä tutustua toisiinsa. Täten leirin
aloittaminen on paljon helpompaa ja
ryhmäytyminen on nopeaa.
Päämajasta oli Jessica Hoye saa‑
punut paikalle. Hän kertoi, että esit‑
teet oli pyritty saamaan houkutte‑
leviksi ja positiiviksi. Huomiota oli
kiinnitetty myös täytettävyyteen ja
parempiin ohjeisiin.
Leot kohtaavat lionit
GMT ja GLT johtajien
kokous
Eurooppa muodostaa alueen 4 maa‑
ilmanlaajuisessa organisaatiossa.
Skandinavia on alue 4A ja siihen lii‑
tetään kuuluvaksi myös Baltian maat
Viro, Latvia ja Liettua. IP Wing-Kun
Tam painotti puheenvuorossaan jä‑
senten säilyttämisen merkitystä to‑
deten, että jos saisimme klubeista
eroamiset edes puolittumaan nykyi‑
sestään, niin nettolisäys olisi kym‑
meniä tuhansia jäseniä vuosittain.
Eurooppa oli miinuksella 757 jä‑
sentä viime kaudella. Euroopassa
klubien keskimääräinen koko on 29
jäsentä, Suomessa tällä hetkellä keski‑
määräinen koko on 27 jäsentä/klubi.
Melvin Jones oli 39-vuotias kun
hän perusti ensimmäisen lionsklubin.
Musiikkikilpailu
Tänä vuonna instrumenttina oli
oboe. Saku Mattila, joka opiskelee
Sibelius-akatemiassa, edusti Suo‑
mea musiikkikilpailussa, jossa oli
yhteensä 15 osallistujaa. Saku tu‑
li Maastrichtiin Madridista, koska
hän opiskelee San Sebastianissa tä‑
män lukuvuoden. Saku oli erittäin
tyytyväinen kilpailuun. Hän totesi,
että hän tapasi kaikki muut kilpai‑
lijat ja jutteli heidän kanssaan. Hän
viestittää edelleen muutaman kilpai‑
lijan kanssa. Hän sai myös arvokas‑
ta palautetta soittamisestaan ja kuu‑
li myös mestarisoittajille tarkoitettuja
ohjeita. Kilpailun voitti saksalainen
Maria Schade. Saku ei päässyt kuu‑
den parhaan joukkoon. Ensi vuonna
Brysselissä on instrumenttina sello.
Forumin anti
Osa seminaareista oli antoisia, osa
kaikkien tiedossa olevien asioiden
turhaa toistamista. Forumissa sai
hyvän kokonaiskuvan eurooppalais‑
ten leijonien ajankohtaisista keskus‑
telunaiheista.
Koonnut Markus Flaaming
pääsihteeri
6/11 LION 11
Maarit Kuikka ensimmäinen nainen
Suomen Lions-liiton pääsihteerinä
Suomen Lions-liiton tuleva pääsihteeri, YTM Maarit Kuikka Espoosta aloittanee työnsä helmi-maaliskuun vaihteessa. Kuva: Antti Tuomikoski.
Suomen Lions-liiton kuvernöörineuvosto teki kokouksessaan Lahdessa 19.11.2011 merkittäviä
henkilövalintoja. Uudeksi
pääsihteeriksi valittiin ensimmäisenä naisena YTM
Maarit Kuikka. Liiton nykyinen pääsihteeri Markus
Flaaming siirtyy eläkkeelle 1.7.2012 alkaen. Maarit
Kuikka aloittaa uudessa
tehtävässään alkuvuodesta 2012. Tehtävään oli 24
hakijaa.
Rautalammilla syntynyt Maarit Kuik‑
ka (44) on toiminut viime vuodet
Lastensuojelun Keskusliiton erityis‑
asiantuntijana alueinaan mm. lapsen
oikeudet, lapsiköyhyys ja sosiaali‑
nen syrjäytyminen. Maarit Kuikal‑
la on laaja kokemus kansainvälises‑
tä (YK, EU, EN) järjestötoiminnasta.
Kuvernöörineuvoston kokoukses‑
sa valittiin Suomen Lions-liiton vies‑
tintäjohtajaksi Thorleif Johansson LC
Vantaa-Vandaforsen vuosiksi 2012–
2015. Hän aloittaa 1.7.2012 nykyisen
viestintäjohtaja Auvo Mäkisen kol‑
mivuotiskauden päättyessä.
Avajaisjuhlassa C-piirin terveh‑
dyksen esitti piirikuvernööri Torsti
12 LION 6/11
Ruokoski. Hän totesi, että olemme
Suomen suurimman piirin alueel‑
la. C-piirissä on 93 klubia ja runsaat
2 800 jäsentä. Leoklubeja on neljä.
Klubien määrä on kahden viimeisen
kauden aikana lisääntynyt neljällä ja
jäsenmäärä on ollut lievästi plussan
puolella.
Liiton puheenjohtaja Heimo Po‑
tinkara toi liiton tervehdyksessä
huolen taloudellisesta tilanteesta. –
Kahden edellisen kauden hallinnon
tappiot ovat yhteensä 132 000 euron
luokkaa ja olemme joutuneet käyttä‑
mään niihin AR-säätiön lainaa. Sen
takaisinmaksu on tapahtunut jäsen‑
maksutuloista, joten olemme aloitta‑
neet säästöohjelman talouden tasa‑
painottamiseksi. Säästöt kohdistuvat
pääosin matka- ja kokouskuluihin.
Mielestäni meidän tulisi jatkossa
vakavasti harkita jäsenmaksun koro‑
tusta. Tiukan budjettiraamin lisäksi
on lähivuosina väistämättä edessä
liiton toimitaloon kohdistuvia kor‑
jaustoimenpiteitä. Olemme päät‑
täneet teettää perusteellisen kun‑
tokartoituksen, jolla selvitetään 25
vuoden ikäisen kiinteistön korjaus‑
tarpeet.
Lahden kaupungin tervehdyksen
kokoukselle toi kaupunginhallituk‑
sen varapuheenjohtaja Hannu Hima‑
nen ja Lahden Naislaulajat esiintyi‑
vät. Juhlan päätteeksi puheenjohtaja
Heimo Potinkara ja pääsihteeri Mar‑
kus Flaaming luovuttivat Keski-Lah‑
den sotaveteraanit ry:n puheenjoh‑
tajalle, sotaveteraani Jukka Simolalle
erikoisen Medal of Merit ‑ansiomer‑
kin suurruusukkeen nauhalla kiitok‑
seksi vuodesta 1993 lähtien tehdys‑
tä ansiokkaasta Viron Suomi-poikien
kummitoiminnasta. Hän on mm. vä‑
littänyt lionsklubeille 82 ”kummipoi‑
kaa”.
Tukikeräys alkoi 1.12.
Suomi johtoon ‑kampanjan tuote‑
myynti käynnistyi Vaasan vuosiko‑
kouksen yhteydessä ja jatkuu koko
toimintakauden. Tuotemyynti lue‑
taan osaksi 1.12.2011 käynnisty‑
neeseen vapaaehtoiseen 10 euron/
jäsen tukikeräykseen, ja tuotto käy‑
tetään kampanjan hyväksi sekä klu‑
bien matkatukeen kansainväliseen
vuosikokoukseen Korean Busaniin
22.6.–26.6.2012. Kampanjapäällikkö
Jouko Ruissalon mukaan kokonais‑
tavoitteena on 70 000 euroa, jonka
ylittävä osuus on Busanin matkojen
tukemiseen.
Pääsihteeri Markus Flaaming kä‑
sitteli tilinpäätöstä 30.6.2011 ja
edellinen puheenjohtaja Lauri Vai‑
nio liiton toimintaa 2010–2011. Ti‑
linpäätös osoittaa hieman yli 70 000
euron alijäämää. Kotimaisen 100
%:n presidentin ansiomerkin sään‑
töjä muutettiin ja vuosikokousoh‑
jetta täydennettiin siten, että en‑
simmäisenä kokouspäivänä on joko
juhlamarssi tai lippujen juhlallinen
sisääntulo, seminaarit sekä iltajuh‑
la. Vuosi­ko­kous päättyy viimeisenä
kokouspäivänä päätösjuhlaan. Pe‑
rustettiin myös vuosikokousjärjes‑
telyille työryhmä, jonka tehtävänä
on kulujen alentaminen, työn jär‑
keistäminen, helpottaminen sekä
tiedon siirtäminen.
Piirikuvernöörit
arvokeskustelussa
PDG Ossi Eloholma käsitteli raportis‑
saan klubeissa käytävien arvokeskus‑
telujen tilannetta. Samalla hän vel‑
voitti piirikuvernöörit listaamaan
kolme tärkeintä lionsarvoa ja myö‑
hemmin he joutuivat äänestämään
Kuvernöörineuvoston avajaisjuhlan yleisöä Lahden Seurahuoneen juhlasalissa. Kuva: RNen.
listatuista kolmesta tärkeimmästä ar‑
vosta. Valintoja käsiteltiin vielä ilta‑
juhlassa.
PID Tapani Rahko raportoi kan‑
sainvälisen hallituksen päätök‑
siä, joista kerrotaan toisaalla leh‑
dessämme. Jäsenjohtaja, MD-GMT
Maija-Liisa Heikkilä totesi kuukau‑
den vaihteen jäsentilanteen olleen
–106. Hän esitteli myös 30.5.2012
päättyvää Kasvun voima ‑palkintoa.
Jokaisesta piiristä palkitaan yksi klu‑
bi, joka on voimistanut toimintaan‑
sa jäsenkasvulla. Kaikki nettokasvun
saavuttaneet klubit mainitaan vuosi‑
kokouksen ansiolistalla.
Tiedottaja liittoon?
Viestintäjohtaja Auvo Mäkinen esit‑
ti raportissaan tiedottajan palkkaa‑
mista liittoon. Viestintäkalenteri on
ilmestynyt ja median kanssa on so‑
vittu aamukahvitapaamisista. Nuo‑
risotyötoimikunnan raportin esit‑
ti MD-YC Kari Isorinne, joka vetosi
isäntäperheiden saamiseksi nykyis‑
tä helpommin. Suomi on Euroopas‑
sa toiseksi suurin nuorisovaihtomaa
Italian jälkeen. Italiassa on noin 500
vaihdokkia, kun taas meillä viime
vuonna määrä oli 368.
Quest-toimikunnan puheenjohta‑
ja Heidi Rantala ilmoitti, että Lions
Questille haetaan suomenkielistä li‑
sänimeä. Syksyn kursseille on ilmoit‑
tautunut lähes 400 henkeä. Koko
kauden tavoite on 1 000 kurssilais‑
ta ja koko kaudelle on kalenterissa yli
40 kurssia. Rantalan mielestä Ques‑
tin tulevaisuus on säätiöittämisessä.
Hän esitteli myös tilannetta Ratna‑
purin silmäsairaalassa Sri Lankassa.
Toiminta on käynnissä ja ensimmäi‑
nen leikkaus tapahtui 22.11. Tavoit‑
teena on joulukuun loppuun käsitel‑
lä 300 potilasta.
Leohallituksen presidentti Juk‑
ka Mäkitalo totesi, että jäsenmäärä
on kasvussa ja uusia klubeja perus‑
tetaan. Leojen lähiajan suurtavoite
on vuoden 2013 leojen Eurooppa
­Forum. Mäkitalo vetosi leijoniin, että
nämä pyytäisivät leoja eri tilaisuuk‑
siin ja aktiviteetteihin sekä muistai‑
sivat leoja lahjoituksin ja kannatus‑
jäsenyyksin.
Holopainen
Suomen lasten
ja nuorten säätiöön
PCC Jouko Ruissalo esitteli Suomen
lasten ja nuorten säätiön toimintaa.
Säätiöllä on ohjelmia mm. elämän‑
taitojen etsimiseen, maahanmuut‑
tajien työllisyyden edistämiseen,
työelämään kiinnipääsemiseen sekä
elämäntaitoja kulttuurisella nuoriso‑
työllä. Kansainvälistä toimintaa on
mm. Afrikassa sekä väli-Amerikassa.
Säätiön hallitukseen 1.1.2012 alkaen
valittiin IPDG Tuomo Holopainen.
AR-säätiön puheenjohtaja, PDG
Erkki Manninen totesi L-piirin kun‑
nostautuneen adressien myynnissä.
Piireille on myönnetty toimikuntapu‑
heenjohtajien kuluihin 300 euroa ja
piirien sekä klubien adressien myyn‑
tikilpailua jatketaan. Säätiön varapu‑
heenjohtajaksi on valittu PDG Rei‑
no Sihvola.
IPCC Lauri Vainio selvitteli tilan‑
netta Invalidiliiton ja Lions-liiton pal‑
veluaktiviteetin osalta. Pilottiklube‑
ja oli neljä ja aktiviteetin jatkotoimiin
on ilmoittautunut 40 klubia.
Seuraava kuvernöörineuvoston
kokous pidetään 18.2.2012 Vantaal‑
la Hotelli Rantasipi Airport & Cong‑
ress Centerissä. Kokouksen lopussa
pääsihteeri Markus Flaaming kertoi
kokouksen olleen hänen toiminta‑
kautensa viimeinen ja kiitti läsnä ol‑
leita yhteistyöstä.
Raimo Naumanen
Keski-Lahden sotaveteraanit ry:n puheenjohtaja, sotaveteraani Jukka Simola
palkittiin erikoiselle Medal of Merit -ansiomerkillä. Sen luovuttivat puheenjohtaja Heimo Potinkara ja pääsihteeri Markus Flaaming. Kuva: RNen.
Kuvernöörineuvosto äänestämässä uudesta pääsihteeristä. Äänestyslippuja
keräämässä DG Terho Mäkimartti. Kuva: RNen.
Tapahtumakalenteri
6.–12.12. Lionien silmäpankkiviikko
16.12. Lions-liiton hallituksen kokous
31.12. Vuosikongressin ilmoittautumismaksun
varhaisilmoittautumisalennuksen viimeinen päivä.
Tammikuu
9.–13.1. 13.1. 15.1. 16.1. 20.–21.1. 26.1. Helmikuu
1.2. 4.2. 13.2. 17.2. 18.2. 17.–20.2. LCIF-viikko
Melvin Jonesin syntymäpäivä
Klubialoitteet piirikuvernööreille
Klubialoitteet Lions-liiton vuosikokoukselle
klo 15.45 mennessä
NSR-kokous Reykjavikissa Islannissa
Lions-liiton hallituksen kokous
Kansainvälisen rauhanjulistekilpailun voittajille ilmoitetaan
voitosta viimeistään tänään
Entisten puheenjohtajien (PCC) ja piirikuvernöörien (PDG) kokous
Tampereella
Hallituksen huhtikuun 2012 kokouksessa käsiteltävien Standard-,
Core 4- ja IAG-apurahahakemusten viimeinen jättöpäivä
Lions-liiton hallituksen kokous
Kuvernöörineuvoston kokous Vantaalla
Kouluttajien koulutusinstituutti, kansainvälinen vaalipiiri
IV – Eurooppa (Kööpenhamina, Tanska)
Maalis–kesäkuu
18.3. Lionien päivä Yhdistyneissä Kansakunnissa
(New York City, New York, USA ja Nairobi, Kenia)
21. 3. Lions-liiton hallituksen kokous
13.–18.4. Kansainvälisen hallituksen kokous
(San Francisco, Kalifornia, USA)
18.4. Hallituksen kesäkuun 2012 kokouksessa käsiteltävien Standard-,
Core 4- ja IAG-apurahahakemusten viimeinen jättöpäivä
21.4. Lionien maailmanlaajuinen jäseneksiottopäivä
27.4. Lions-liiton hallituksen kokous
5.5. Tulevan kauden 1. ja 2. varapiirikuvernöörin valmennus
5.–6.5. Tulevan kauden piirikuvernöörien valmennus
11.–17.5. Valkoisen kepin viikko
1.6. Helen Kellerin päivä
5.6. Maailman ympäristöpäivä
8. 6. Lions-liiton hallituksen kokous
8.6. Kuvernöörineuvoston kokous Jyväskylässä
8. – 10.6. Lions-liiton vuosikokous Jyväskylässä
17. – 21.6. Kansainvälisen hallituksen kokous
(Busan, Korean tasavalta)
20.6. Kauden 2011–2012 peruskirjahakemusten viimeinen jättöpäivä
22. – 26.6. Kansainvälinen vuosikongressi (Busan, Korean tasavalta)
Kansainvälisiä tapahtumia ja määräaikoja löydät päämajan nettisivuilta
www.lionsclubs.org -> uutiset ja tapahtumat.
6/11 LION 13
Kahden miljoonan euron ilta!
Suomen hauskin avustusoperaatio Nenäpäivä huipentui
perjantaina 4.11. YLE TV2:n suureen Nenäpäivä-showhun.
Illan päättyessä Nenäpäivä oli saanut kokoon 2 021 158 euroa
kehitysmaiden lasten auttamiseksi.
Kolmen kampanjaviikon aikana ym‑
päri Suomea järjestettiin satoja va‑
rainkeruutapahtumia mm. kouluissa,
työpaikoilla, kaduilla ja kahviloissa.
Viidennessä Nenäpäivä-kampanjas‑
sa palaset osuivat kohdalleen. Ennä‑
tyksiä tehtiin niin keräystuloksessa
kuin katsojaluvuissakin. Viime vuo‑
den tulos, 1,9 miljoonaa euroa, pa‑
rani entisestään. Viikko Nenäpäiväshown päättymisen jälkeen tulos
hipoi jo 2,2 miljoonaa euroa. Hui‑
kea saavutus, josta voi kiittää kaikkia
Nenäpäivään osallistuneita!
Noin 300 Suomen Lions-klubia
antoi Nenäpäivä-kampanjaan mah‑
tavan panostuksen. Sadat klubilaiset
jalkautuivat kampanjan aikana ravei‑
hin, SM-liigan otteluihin ja kauppa‑
keskuksiin keräyslippaiden kanssa.
Näin vietiin Nenäpäivää kohti
kansanjuhlaa.
YLE TV2:n viiden tunnin suoras‑
sa Nenäpäivä-showssa esiintyi suuri
joukko eri alojen taiteilijoita ja taita‑
jia talkoohengellä. Illan aikana näh‑
tiin niin huumoria, huippuartistien
live-esityksiä kuin koskettavia
tarinoita avustuskoh‑
teista. Keräyspuheli‑
miin vastaajat sai‑
vat illan aikana
paljon positii‑
vista palautetta:
ihmiset halusivat
olla mukana hyvän ­asian
puolesta.
Apu parantaa
lasten elämää
Nyt kerätyt varat käyte‑
tään lasten auttamiseen
Afrikassa ja Etelä-Aasiassa.
Suurin osa tuesta ohjautuu koh‑
teisiin, joissa lapset ovat keskeisiä
edunsaajia. Keräysvarat käytetään
lasten koulutukseen ja terveyden‑
huoltoon, perheiden aseman vah‑
vistamiseen sekä lapsityöläisten ase‑
man parantamiseen.
YK:n ja Unicefin arvioiden mu‑
kaan 160 miljoona lasta tekee työ‑
tä ja 100 miljoonaa ei käy lainkaan
koulua.
14 LION 6/11
16,6 miljoonaa lasta on jäänyt or‑
voksi aidsin takia. 7,6 miljoonaa alle
5-vuotiasta kuolee vuosittain ja suu‑
rin osa heistä tauteihin, jotka voitai‑
siin ehkäistä. Luvut ovat hätkähdyt‑
täviä, mutta pienelläkin summalla
saa paljon aikaan.
”Nenäpäivän avulla pystymään
parantamaan monien ihmisten elä‑
mää. Pystymme myös kertomaan,
miten keräysvaroja käytetään ja mi‑
tä niillä on saatu aikaan”, totesi
Ylen Hyvä Säätiön varapuheenjoh‑
taja Aysu Shakir-Corbishley.
Nenäpäivän hassuttelu sopii Sha‑
kir-Corbishleyn mukaan hyvin järjes‑
töjen pirtaan. ”Nenäpäivän varoilla
lisätään hyvinvointia, ja sehän taas
lisää hyvää mieltä.”
Nenäpäivä-keräys
jatkuu vuoden loppuun
Hauska varainkeruu näkyi tänä
vuonna julkisuudessa vahvasti jo en‑
nen Nenäpäivä-showta, kun Duud‑
sonit-ryhmän Jarno Leppälä ja Jukka
Hilden tekivät yllätysiskuja suoriin
radio- ja tv-lähetyksiin. Reipas kak‑
sikko nappasi aina mukaansa tavaraa
Nenäpäivän huutokauppaan. Reilun
viikon ajan auki olleessa huutokau‑
passa myytiin mm. Jari Litmasen pe‑
lipaita nimikirjoituksella.
Nenäpäivä-keräys jatkuu vuo‑
den loppuun ja mukaan ehtii vielä
monella tapaa. Pöljäily sopii hyvin
Nenäpäivä 2011 kampanjakasvot,
Katri Helena ja Ketonen & Myllyrinne.
Kuva: Pirita Särmä
vaikka pikkujouluihin – pääsylipun
hinnalla saadaan avustuskohteissa
aikaan ihmeitä. Samoin Nenäpäi‑
vän ke­
räys­
puhelimet ja lahjoitus‑
tekstiviestit sekä verkkolahjoittami‑
nen toimivat vuoden loppuun asti.
Nenäpäivä-faktaa
Nenäpäivän järjestää Ylen Hyvä Sää‑
tiö. Säätiön toiminnassa on muka‑
na yhdeksän merkittävää kehitysyh‑
teistyöjärjestöä. Suomen UNICEF,
Kirkon Ulkomaanapu, Suomen Pu‑
nainen Risti, Pelastakaa Lapset,
Plan Suomi Säätiö, Fida Internatio‑
nal, Suomen Lähetysseura, Suomen
Ammattiliittojen Solidaarisuuskes‑
kus (SASK) ja Solidaarisuus vievät
avun perille tehokkaasti sinne, mis‑
sä sitä todella tarvitaan. Yleisradio
tukee Nenäpäivää ohjelmatoimin‑
nallaan.
Nenäpäivän keräyskulut ovat alle
20 prosenttia: eurosta yli 80 senttiä
menee avustuskohteisiin.
Seuraavaa Nenäpäivää
vietetään 9.11.2012.
Tohlopin A-studiolla oli riemu ylimmillään, kun kahden miljoonan euro
raja rikkoontui juuri ennen lähetyksen päättymistä.
Kuva: Alejandro Lorenzo
www.nenäpäivä.fi
Iloisia ilmeitä Nenäpäivän kampanja-avauksessa Ravintola Virgin
Oilissa 13.10. Kuva: Alejandro Lorenzo
Jokainen euro auttaa
1 € Ateria kolmelle lapselle
5 € Malariaverkko
10 € Vihannesten siemeniä satokauden ulkopuoliseen viljelyyn
20 e Rokotteet kuutta tappavaa tautia vastaan tai kouluvuosi
yhdelle lapselle
30 € Koulutetaan opettaja valistamaan vanhempia tyttöjen
sukuelinten silpomisen haitoista
50 E Vuoden kouluateriat yhdelle lapselle
100 € 1,5 kuukauden palkka yhdelle opettajalle
300 € Pumppukaivo
Teksti: Niina Raitanen
Itä-Timorissa alle 2 prosenttia alle 5-vuotiaista saa ensimmäisinä elinvuosinaan turvallista kasvatusta, ravintoa ja terveydenhuoltoa. Aileun köyhällä vuoristoseudulla elävä 3-vuotias Mariana on onnekas – hän osallistuu maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin Nenäpäivä-keräyksen
avulla toimivaan ryhmään, jossa muun muassa leikitään ja luetaan satuja.
KUVA: Plan
6/11 LION 15
Nenäpäiväkeräystuotollamme
yli 60 %:n kasvu
D-piirin
kampanjapäällikkö
Juhani Nyyssönen
pistäytyi kampaajalla.
Suomen Lions-liitto ry oli tänä vuonna Ylen Hyvä
Säätiön eli Nenäpäivän pääyhteistyökumppani.
Toisena yhteistyövuotena keräsimme yli 60 %
enemmän kuin vuosi sitten.
E-piirin kampanjapäällikkö Tiina Rauma otti harmonikan syliinsä.
kanssa jatkuu myöhemmin muissa‑
kin merkeissä.
Me ja maakuntaradiot
Liiton nenätyöryhmä asetti pii­rien
lionsjäsenille kovan ennakkota‑
voitteen. Viimevuotinen tulos, yli
80 000 € haluttiin kaksinkertaistaa.
Ihan siihen ei päästä, mutta nyt kun
tätä kirjoitan Isänpäivänä, tuloksem‑
me nousee jo nyt yli 142 000 euron.
Lopullinen summa selviää, kun kaik‑
ki klubit ilmoittavat oman tuloksen‑
sa.
Mukaan tuli taas yli 300 klubia ja
muutamassa piirissä myös tuo tup‑
latavoite saavutettiin. Mukana ollei‑
den kokemukset ovat olleet tänäkin
vuonna pääsääntöisesti myönteisiä.
Kansalaiset ovat tienneet, mikä Ne‑
näpäivä on ja se on helpottanut mei‑
dän vapaaehtoistemme työtä.
kerääjämme olivat näkyvästi liikkeel‑
lä. Moni matsi alkoi siten, että ne‑
näpäiset pelaajat saapuivat kentälle
ja heittivät sitten nenänsä kannat‑
tajilleen.
Saattaa olla, että tämä nyt alkanut
yhteistyö leijonien ja jääkiekkoväen
Hieno yhteistyömme Ylen maakun‑
taradioiden kanssa sai jatkoa tänä‑
kin vuonna. Olimme mukana mm.
haastekeräysohjelmissa ja julkisuutta
saimme myös monien haastattelui‑
den myötä. Myös lukuisat maakun‑
ta- ja paikallislehdet huomioivat mu‑
Leijonat ja
jääkiekkomatsit
Työryhmä sopi sekä SM-Liigan et‑
tä Jääkiekkoliiton kanssa jo hyvis‑
sä ajoin, että pääsemme keräämään
sekä Liigan että Mestiksen otteluis‑
sa. Tämä uusi yhteistyö toimikin hie‑
nosti ja lähes kaikissa Liigan ja useis‑
sa Mestiksen otteluissa leijonaliiviset
16 LION 6/11
LC Rauma/Ruori järjesti nenäpäivätempauksen Rauman jäähallissa 28.10. Lukko- Ässät matsin aikana. Kerääjinä oli 12 klubin veljeä ja Rauman ammattikorkeakoulun liiketalousyksikön opiskelijoita. Tempaukseen liittyi yrityskeräys,
yhteensä saatiin kokoon noin 2 800 €. Lisäksi klubi osti 184 punaista nenää,
jotka jaettiin lapsille ja lapsiperheille jäähallissa.
kanaolomme. Tätä, jo viime vuonna
alkanutta molempia osapuolia palve‑
levaa yhteistyötä kannattaa klubien
ja piirien vaalia.
TV:ssä saimme paljon lähetysai‑
kaa ja mm. pääsihteerin Gaala‑illan
haastattelun näki yli 520 000 katso‑
jaa.
Yli 600 lipasta
Vapaaehtoisilla kerääjillämme oli
käytössä tänä vuonna reilusti yli
600 lipasta. Kokemus osoittaakin,
että lippailla kerääminen toimii hy‑
vin ja on myös tuottoisaa. Tarvitaan
ainoastaan aikaa ja paikkoja. Paikat
olivat olemassa ja aikaahan meillä
leijonilla on.
Parhaan lipastuoton keräsivät LC
Espoo/Matinkylän 5 lipasta. Ne tuot‑
tivat 6 135 €.
Parhaat piirit ja klubit selviävät
myöhemmin, kun kaikki rahat on
tilitetty. Keräysaikaahan on jäljellä
vuoden loppuun saakka.
Suuret kiitokset kaikille näin hie‑
noon tulokseen vaikuttaneille, niin
klubeille, piireille kuin yksittäisille
leijonille. Me teimme sen taas.
Pertti Harju, PDG
Nenätyöryhmän tiedottaja
Pääsihteerin palsta
Joulun rauhaa!
A
Aktiviteettiraportin
laatiminen, puiden
istutus ja niiden
ilmoittaminen
Jäsenrekisterissä on aktiviteetti-il‑
moitusosa, joka käynnistetään jä‑
senrekisterin alkusivulla painamalla
aktiviteettisanaa. Siitä aukeaa varsi‑
nainen ilmoitusosa. Ilmoitusosassa
on myös puiden istuttamisen ilmoit‑
taminen. Tietojen siirto päämajaan
tapahtuu automaattisesti. Tällä het‑
kellä on Suomessa raportoitu noin
100 000 puun istuttaminen ja koko
maailmassa jo yli 6 miljoonaa. Ak‑
tiviteetti voi olla AVOIN, mikä tar‑
koittaa, että aktiviteetti ei ole val‑
mis. OK tarkoittaa, että aktiviteetti
on loppunut.
Sähköpostien
täydentäminen
jäsenrekisteriin
Pyysimme klubeja täydentämään
sähköpostiosoitteet jäsenrekisteriin.
Tarkoituksena ei ole lähettää osoittei‑
ta minnekään, vaan varautua siihen,
että voimme liitosta lähettää klubeille
mahdollisia pikaisia tiedotteita ja en‑
si kesänä virkailijoille tunnukset. Päi‑
vityksiä on tapahtunut ripeästi, josta
kiitokset kaikille klubeille.
Verotus
Verotukseen liittyviä pyyntöjä on
tullut jälleen useille klubeille. Asian­
tuntijamme kehottaa jokaista vastaa‑
maan ajoissa ja lähettämään verotta‑
jalle tämän pyytämät tiedot. Erityisen
tärkeä on se, että klubin edustaja kir‑
joittaa verottajalle selvityksen pyy‑
detyn aktiviteetin sisällöstä ja tal‑
kootyönä tehdystä työstä. Verottaja
kysyy tietoja siksi, että saisi kuvan
aktiviteetin aikaansaamisesta ja siitä,
vaatiiko aktiviteetti erityisosaamista
vai voiko kuka tahansa klubissa tehdä
ao. työn. Tärkeää on siis kuvata tal‑
kootyönä tehdyn aktiviteetin luonne.
Toiminnantarkastajien
valinta
Klubien mallisääntöjen mukaan tu‑
lee valita tilintarkastajat ja varatilin‑
tarkastajat. Uuden yhdistyslain mu‑
kaan näitä ei valita enää, vaan tilalle
valitaan toiminnantarkastajat ja va‑
ratoiminnantarkastajat. Kumpikin
valitaan klubin jäsenten joukosta.
Seuraavaan klubin mallisääntöjen
muutokseen teemme nämä muutok‑
set, mutta klubit voivat toimia näi‑
den muutosten kera jo nyt.
Busan 2012
Kansainvälinen vuosikokous eli con‑
vention järjestetään Busanissa Ete‑
lä-Koreassa vuonna 2012. Ajankohta
on 22.–26.6.2012. Vaasassa päätet‑
tiin arpajaisten järjestäminen, mutta
tämä ei ole mahdollista. Siksi työryh‑
mä ehdottaa tukirahan maksamista
10 €/jäsen. Piirikuvernöörit lähettä‑
vät tietoja tukirahan maksamisesta.
Kun klubi osallistuu tukirahan mak‑
samiseen, on sillä mahdollisuus
saada osallistua Busanin matkojen
valintaan tätä varten luotujen sään‑
töjen perusteella.
Katastrofitilin käyttö ja
kartuttaminen
Katastrofitilillemme klubit ja lionit
voivat lahjoittaa joka hetki varoja.
Merkitkää tiedonantoihin kohdemaa
ja lahjoittava klubi. Klubien maksut
lähetämme sellaisenaan LCIF:n tilille.
Vuosikirja
Vuosikirjat on jaettu. Tänä vuonna
klubissa kaksi kolmesta jäsenestä sai
kirjan. Muutamat klubit ovat pyytä‑
neet vuosikirjan kaikille jäsenilleen.
Meillä on vielä runsaasti vuosikirjo‑
ja varastossa, joten halukkaat voivat
ottaa meihin yhteyden ja pyytää vuo‑
sikirjan itselleen. Hallituksen päätök‑
sen perusteella ohjeistamme klubeja
käyttämään jäsentietojen osalta jä‑
senrekisteriämme, johon president‑
tien ja sihteerien sekä rahastonhoi‑
tajien ja jäsenjohtajien oikeuksia on
laajennettu kattamaan koko rekiste‑
rin lukemismahdollisuuden. Ilmoitus
tästä on tullut jo klubeille.
lee lähettää kirjallisina piiriä koskien
piirikuvernöörille 15.1.2012 ja liittoa
koskien toimistoomme 16.1.2012 klo
15.45 mennessä.
Suomen markkoja
kerätään joulukuun
alusta alkaen sotiemme
veteraanien hyväksi
Valokuvauskilpailu
Markkojen vaihtoaika euroiksi päät‑
tyy ensi vuoden helmikuussa. Hy‑
vän mielen markkakeräys järjestetään
1.12.2011–29.2.2012 Sotiemme Ve‑
teraanien hyväksi yhteistyössä OPPohjola-ryhmän kanssa. Sotiemme
veteraaneja on elossa lähes 50 000.
Pankkikonttorissa lahjoitetut mar‑
kat käytetään kyseisen kunnan ja
lähikuntien veteraanien, puolisoi‑
den, leskien ja sotaleskien itsenäi‑
sen kotona asumisen tukemiseen.
Tuotolla avustetaan apuväline- ja
lääkehankinnoissa, kotien pienissä
remontoinneissa, sekä järjestetään
virkistystoimintaa ja kuntoutusta.
Lioneille järjestetään tälläkin kau‑
della lionsaktiviteettiaiheinen valo‑
kuvauskilpailu. Kilpailutöiden tulee
olla toimistossa 15.5.2012 mennes‑
sä. Kilpailussa on eri sarjoja. Oh‑
jeet kilpailusta ovat nettisivuillam‑
me kohdassa jäsenkeskus.
Päämajan jäsenmaksut
Tammikuussa tulevat klubeille taas
päämajan jäsenmaksulaskut tiliottee‑
na. Pyydän rahastonhoitajia tarkis‑
tamaan tiliotteen liitteenä olevasta
jäsenmaksutaulukosta, että jäsen‑
määrä on oikein. Jos tiliotteen liit‑
teen jäsenmäärä ei täsmää klubin
todelliseen tilanteeseen, klubin sih‑
teerin tulee tehdä tarpeelliset muu‑
tokset kotimaan jäsenrekisteriin.
Samoin tarkistakaa onko loppusum‑
man jälkeen kirjaimet CR, jolloin pää‑
maja on velkaa klubille vai puuttuu‑
ko tuo merkintä, jolloin klubin tulee
maksaa ilmoitettu summa ajoissa.
Toivotan kaikille
Hyvää Joulua ja
Onnellista Uutta Vuotta!
Markus Flaaming, pääsihteeri
Tulevan kauden tehtäviä
Meillä päättyy tämän kauden lopussa
pääsihteerin, viestintäjohtajan, Lions
Quest ‑työryhmän puheenjohtajan,
korttityöryhmän puheenjohtajan ja
nettityöryhmän puheenjohtajan teh‑
tävät. Pääsihteeri lienee valittu ennen
tämän lehden ilmestymistä. Muiden
tehtävien osalta tässä lehdessä on
ilmoitus, jossa pyydämme kiinnos‑
tuneita lähettämään kiinnostuksen‑
sa toimistoon 16.1.2012 mennessä.
Klubialoitteiden
aikataulu piirissä ja
liitossa
Koe Lapin taika
Vietä yö tähtitaivaan alla lasi-iglussa tai majoitu ylellisesti
sisustettuun kammiin. Ikimuistoisen kokemuksen täydentää kylpeminen poreammeessa tunturimaisemissa.
Tule viettämään saunailtaa tai juhlapäivää,
kysy tarjouksiamme ja lahjakortteja!
Lue lisää: www.leviniglut.fi
P. 044 056 6334 | [email protected]
Muistutan, että klubialoitteet tu‑
6/11 LION 17
Vuosikokous 2012 Jyväskylässä
Leijonat liikkeelle
-teema
ryydittää tulevaa
vuosikokousta
Leijonat liikkeelle on valittu Jyväskylässä järjestettävän vuoden 2012
vuosikokouksen teemaksi. Jos kurkistamme hieman ensivaikutelmaa syvemmälle, voimmekin
oivaltaa monia eri vivahteita, joita se tuo tullessaan.
Vuosikokouksemme oheistapahtu‑
mineen on kokonaisuus jossa yh‑
distyvät perinne, paikalliset piirteet
sekä nykyajan haasteet. Edellisis‑
sä vuosikokouksissa olemme saa‑
neet kokea jo muutoksia ja nyt me
vastuullisina järjestäjinä haluamme
jatkaa sitä kehitystä, jota Te olet‑
te meiltä toivoneet. Olemme kysy‑
neet toiveitanne sekä saaneet kuulla
edellisten vuosikokousten palauttei‑
ta. Näistä olemme rakentaneet vii‑
konloppuumme ja tehneet monia
muutoksia, joiden toivomme saa‑
van leijonat perheineen liikkeelle ja
nauttimaan Euroopan suurimmasta
leijonatapahtumasta.
Yksi monesti esille tullut pyyntö
on ollut järjestää kokous keskeisel‑
lä, hyvien kulkuyhteyksien varrella
18 LION 6/11
olevalla paikkakunnalla, jossa palve‑
lut ja majoitus ovat lähellä. Jyväskylä
ympäristöineen on monien mahdol‑
lisuuksien seutukunta. Jyväskylä on
yksi suurimmista kongressi- ja mes‑
sukaupungista, jossa on haluttu ja
osattu panostaa palveluun sekä viih‑
tyvyyteen. Olemmekin huomioineet
toiveenne saada tutustua myös ko‑
kouspaikkakuntaan.
Keskeinen sijaintimme on saa‑
nut kiitosta ja kokouspaikkamme
on kävelyetäisyydellä ydinkeskus‑
tasta sekä pääosasta hotelleja. Tä‑
mä mahdollistaa joustavan siirtymi‑
sen tutustumaan kesäkaupunkimme
kansainväliseen sykkeeseen tai rau‑
hoittumaan erilaisten mieltymysten
mukaisesti. Moni onkin halunnut vii‑
vähtää vielä kokouksen jälkeen seu‑
tukunnalla usein aktiivisen liikunnal‑
lisen teeman mukaisesti, antaahan
Jyväskylä tunnetusti liikunnallise‑
na seutukuntana siihen erinomaiset
mahdollisuudet.
Haluan nostaa esille vielä yhtenä
monista teemaamme liittyvistä asi‑
oista, kaikille tarkoitetun oheisoh‑
jelmamme. Yhteistyökumppaneit­
tem­
me avulla olemme saaneet
mahdolliseksi teemamme mukaisen
kokonaisuuden. Ohjelmasta kerrom‑
me tarkemmin hieman myöhemmin.
Kuten edellä mainitsin, viikonlop‑
Jyväskylän vuosikokouksen päätoimikunnan puheenjohtaja Heikki Pamilo juttelemassa islantilaisen PID Jon Bjarni Thorsteinssonin ja PDG Esko K. Lahden
kanssa Hongkongin maailmankokouksessa. Kuva: RNen.
pu koostuu monista oheistapahtu‑
mista mm. leojen oma vuosiko­kous,
Skeba-bändikisan finaali, Lasten tur‑
vapäivä sekä kolmannen sektorin
seminaari, joihin meillä kaikilla on
mahdollisuus osallistua. Myöskään
ei pidä unohtaa sunnuntain aamu‑
päivän konserttia, jossa esiintyjänä
on yksi rock- ja kevyenmusiikin mer‑
kittävimmistä vaikuttajistamme. Nä‑
mä ja koko muu viikonlopun ohjelma
on rakennettu teitä varten ja toivei‑
tanne kuunnellen.
Toivotan yhdessä koko järjeste‑
lyorganisaation kanssa Teidät kaik‑
ki tervetulleeksi Jyväskylän Pavil‑
jonkiin osallistumaan uudenlaiseen
leijonakokoukseen.
Heikki Pamilo
VK 2012 päätoimikunnan
puheenjohtaja
Ota haaste vastaan –
Paras klubi palkitaan
Jyväskylän vuosikokous 2012 ja yhteistyökumppanimme
LIKES – Kunnossa Kaiken Ikää – haastaa kaikki Suomen Lions
klubit. Järjestäkää terveyttä ja hyvinvointia edistävä aktiviteetti
toimintakaudella 2011–2012. Parhaan aktiviteetin
järjestänyt klubi palkitaan arvokkaalla palkinnolla Jyväskylän
kokouksessa. Lisätiedot ja palautusohjeet nettisivuilta
http://www.lions.fi/vk2012/?page_id=15
Jyväskylän
vuosikokouksen
tunnuslogo kuvaa
voimakasta eteenpäin
suuntautuvaa liikettä,
mitä lionismi on
parhaillaan.
Majoitus- ja ravitsemis­
toimikunta lupaa:
Leijonanautinnollisuutta
hyvällä hinta-laatusuhteella
Kunnossa kaiken ikää -logossa on
myös leijonien tunnusväri.
Jyväskylän vuosikokouksessa kiinnitetään huomio myös itse leijonan fyysiseen kuntoon, oheisohjelmana on mm. reipasta liikuntaa, mistä vastaa alan
ammattilainen ”Kunnossa kaiken ikää” -tiimi.
Ole ajoissa liikkeellä –
toivoo kansliatoimikunta
Jyväskylä Booking on suunnitellut ja
ylläpitää Jyväskylän vuosikokouksen
varausjärjestelmää tekemämme sopi‑
muksen mukaisesti. Jyväskylä Boo‑
king on vastannut monen Jyväsky‑
lässä järjestetyn suurtapahtuman
varausjärjestelmästä jo usean vuo‑
den ajan. Esimerkkinä voisi mainita
Jyväskylän Suurajot, nykyinen Nes‑
te Oil Ralli, kertoo kansliatoimikun‑
nan puheenjohtaja Viljo Hokkanen,
LC Jyväskylä/Lohikoski. Toimikun‑
taan kuuluu kahdeksan leijonaa nel‑
jästä eri G-piirin II alueen klubista.
Vuosikokoussivujen
(http://
www.lions.fi/vk2012/ ) kohdassa il‑
moittautuminen on ilmoittautumis‑
lomake. Sillä voit ilmoittautua vuo‑
sikokoukseen ja varata haluamasi
päiväpassivaihtoehdon, varata ha‑
luamasi hotellihuoneen ja ilmoit‑
tautua erilaisiin tapahtumiin. Lo‑
maketta täyttäessäsi ota huomioon,
että jokainen osallistuja ilmoittautuu
erikseen. Suuremman ryhmän (vä‑
hintään viisi henkilöä) voi ilmoit‑
taa suoraan sähköpostitse Jyväskylä
Bookingille. Kun ilmoittautujan tie‑
dot on Bookingin toimesta siirretty
varausjärjestelmään, niin ilmoittau‑
tuja saa siitä vahvistuksen joko säh‑
köpostiviestinä tai puhelimella. Tu‑
tustu lomakkeen täyttöohjeisiin ja
toimi ohjeiden mukaisesti. Ilmoit‑
tautumisesi sujuu silloin ongelmitta.
Kansliatoimikunta ja päätoimi‑
kunta haluavat kannustaa Jyväskylän
vuosikokoukseen osallistujia ilmoit‑
tautumaan hyvissä ajoin. Näin var‑
mistuu myös majoittuminen omaan
suosikkihotelliin. Seuraa vuosiko‑
koussivuja. Sieltä voit käydä luke‑
massa tuoreimmat uutiset.
Tervetuloa Jyväskylään!
– Toimikuntamme tehtävänä on valmistella Jyväskylän vuosiko­
kouksen järjestelyt leijonien majoituksen ja ravitsemisen- ja viihtyvyy‑
den kannalta. Tiedämme, että nämä ovat palveluja, jotka muistetaan;
ne joko ihastuttavat tai vihastuttavat, kertoi Keijo Valve majoitus- ja
ravitsemistoimikunnan puheenjohtaja.
Näistä lähtökohdista olemme lähteneet suunnittelemaan vuosiko‑
kousta motolla: ”Reilua Leijona‑nautinnollisuutta hyvällä hinta-laa‑
tusuhteella”. Tavoitteena on järjestää kokous, mikä on toimiva, su‑
juva ja helppo. Tällöin on tärkeätä, että hallitsemme isojen massojen
liikuttelun kokoustiloissa ja ravintoloissa ilman kohtuutonta jonotta‑
mista. Samoin kulku hotelleista kokouspaikalle on oltava vaivatonta.
Toisekseen kokouksen on oltava tunnelmallinen ja antaa positii‑
vinen kokemus. Tässä ravintolapalvelut näyttelevät tärkeätä osaa.
Ruokien tulee olla maittavia, ja ravitsevia eikä ruoka saa loppua. At‑
mosfäärissä on hengittävä tunnelmaa, toteaa Keijo toimikuntansa
tavoitteista..
Palvelujen hinnoittelu on hallinnassa
– Leijonien sosiaalinen osallistuminen on tärkeä ohjenuora. Kolman‑
neksi palvelujen hinnoittelu on pidettävä hallinnassa. Emme voi alen‑
taa hintaa palveluja minimoimalla tai ruokaa”heikentämällä”. Mie‑
lestämme esimerkiksi keittolounas lauantaina on turhan heppoinen
pitkän kokouspäivän ravitsemukseen. Toisaalta ylilaatu on kallista. On
löydettävä keskitie. Panostamme myös siihen, että iltapäivisin on saa‑
tavissa virkistystä, kertoi Keijo ja lisäsi, että mm. kahvi- ja pullatarjoi‑
lua niin paljon kun kukin jaksaa sisältyy myytäviin ravintolapasseihin.
Uskomme, että Jyväskylässä on erinomaiset mahdollisuudet järjes‑
tää juuri toimiva, mutta mieliin painuva kokous. Jyväskylässä on noin
1500 hotellihuonetta valmiina majoittamaan 2500 henkilöä vuorokau‑
dessa. Jyväskylän ravintolaelämä on monipuolista luoden osaamispe‑
rustan tällaisten tapahtumisen järjestämiselle kaupungissa. Ravinto‑
laelämän keskus sijaitsee kuuluisalla kävelykadulla. Kokousjärjestelyt
on keskitetty yhteen paikaan; Jyväskylä Paviljonkiin. Kokouspaikka on
kävelymatkan päässä hotelleista. Paviljongissa on kokemusta suur‑
ten tapahtumien ravintolajärjestelyistä. Uskomme ravintolapalvelu‑
jen hoitamisen alan ammattilaisille. Leijona-talkoolaiset toki ovat mu‑
kana kuvassa aputöissä ravintoloissa.
– Järjestelyt toimikuntamme osalta ovat jo nyt täysin valmiit. Ho‑
tellit on varattu ja ravintolamenut suunniteltu. Täten olemmekin jo
valmiina vastaanottamaan Leijonat sankoin joukoin Jyväskylään. Hy‑
vä kokous syntyy yhdessä Leijonien myötävaikutuksella meidän luo‑
missa puitteissa, kehui Keijo, majoitus- ja ravitsemistoimikunnan pu‑
heenjohtaja.
6/11 LION 19
Kutsu kuvernöörineuvoston kokoukseen 3/2011–2012
Aika
Paikka
Lauantai 18.2.2012 klo 10.00
Hotelli Rantasipi Airport & Congress Center,
Robert Huberin tie 4, 01510 VANTAA
ILMOITTAUTUMINEN KVN-VIIKONLOPPUUN 17.–19.2.2012
Lion ___________________________________________________________
Lionsvirka _______________________ Perjantai
Klo 17–19
Buffet-illallinen 25 €/hlö
(jokainen tilaa itse ja maksaa suoraan hotellille)
DG-kurssi __________________
Puhelinnumero __________________________________________________ Sähköpostiosoite (pakollinen) ______________________________________
Mukaan tuleva seuralainen ___________________________________
Lauantai
Lionit
09.00 10.00 11.00 12.30 13.30 15.00 15.15 19.00 Ilmoittautuminen. Kahvia on saatavilla koko kokouksen ajan.
Avajaisjuhla, 2 krs. tila nro 27
Kuvernöörineuvoston kokous
Kokouslounas
Kuvernöörineuvoston kokous jatkuu
Kokouskahvit
Kuvernöörineuvoston kokous jatkuu
Leijonajuhla, jossa kaupungin vastaanotto,
hotelli Rantasipi Airport & Congress Center
(smokki tai tumma puku)
Seuralaiset
09.00 11.00–12.00
12.30–17.00 19.00
Kuten lionit
Kevyt lounas (Huom! Aikaistettu lounas.)
Seuralaisohjelma: Tutustuminen Finavia/lentokenttä, kahvitarjoilu.
Viihdekeskus Flamingo, luento mielen ja kehon hyvinvoinnista,
hierontaa 10 min/hlö. Tutustuminen kauppakeskus Jumboon,
mahdollisuus ostoksiin. Lisäksi Flamingo Spa -kylpylä tarjoaa
kylpylälipun puoleen hintaan 18,50 €/hlö, joka on ostettavissa
paikan päältä ja on voimassa koko viikonlopun.
Kylpylän tarjoamiin palveluihin voi tutustua jo etukäteen
osoitteessa www.flamingospa.fi
Kuten lionit
Tervetuloa helmikuun kuvernöörineuvoston kokoukseen!
SUOMEN LIONS-LIITTO RY
Heimo Potinkara
puheenjohtaja
Markus Flaaming
pääsihteeri
Majoitus: Hotelli Rantasipi Airport & Congress Center,
Robert Huberin tie 4, 01510 Vantaa
Varaukset: Jokainen varaa ja maksaa huoneensa itse,
puh. 09 415 77300 tai [email protected]
Huonekiintiö nimellä ”Suomen Lions-liitto”.
Kahden hengen huone 95 €/huone/vrk, yhden hengen huone 95 €/huone/vrk.
Hintoihin
sisältyy hotelliaamiainen noutopöydästä ja hotellivieraiden sauna.
Lion
Perjantai 17.2.2012
Buffet-illallinen klo 17–19 25 €/hlö
(tilaa ja maksa itse suoraan hotelliin)
SeuralainenYhteensä
Lauantai 18.2.2012
Aamiainen ei majoittuville 9,30 €/hlö
(maksu suoraan hotellille)
Ilmoittautumismaksu
(peritään kaikilta) 10 €
5 €
__________
Kokousosanottajan kokouspaketti 32 €/hlö _________ _________ _________
(sis. runsaan buffet-lounaan ja
iltapäiväkahvi-buffetin. Koko kokouksen
ajan on saatavilla kahvia, teetä ja keksejä.)
Seuralaisille kevyt buffet-lounas
Koko kokouksen ajan on saatavilla
kahvia, teetä ja keksejä.
15 €/hlö_________ __________ __________
Seuralaisohjelma 10 €/hlö______________________________
Leijonajuhla (sis. tervetuliaismaljan,
illallisen ja lasin viiniä) 48 €/hlö __________ __________ __________
Kaikki yhteensä__________
Erityistoivomukset, ruoka-allergiat ym. _______________________________________
Ilmoittautuminen Lions-liiton kotisivuilla www.lions.fi -> Jäsenkeskus -> Ko­
kouksia olevalla lomakkeella ja majoitusvaraukset (varattava itse suoraan hotellis‑
ta) viimeistään 27.1.2012. Huom! Majoitus, perjantain illallinen sekä aamiainen ei
majoittuville maksetaan suoraan hotellille. Muut edellä mainitut maksut viimeistään 27.1.2012 tilille Lions Club Vantaa/Avia, Nordea FI5514003000109866.
Viestikenttään osallistujien nimet ja merkintä KVN Vantaa.
Tiedustelut ZC Anja Päärni 050 546 5546.
Haettavia luottamustoimia kaudelle 2012 – 2015
Lions-liiton hallitus julistaa haettavaksi seuraavat luottamustoimet
kolmevuotiskaudelle 1.7.2012 – 30.6.2015:
Liiton Lions Quest -työryhmän puheenjohtaja (LQ-CD)
Kelpoisuusvaatimuksena on hyvä kokemus Lions Quest -toiminnasta vä‑
hintään piiritasolla sekä toimen edellyttämä kielitaito (suomi, ruotsi ja eng‑
lanti). Tehtävään valittavan eduksi katsomme lisäksi opetus- ja kasvatus‑
toimen laajan tuntemuksen.
Liiton nettityöryhmän puheenjohtaja (NET-pj.)
Kelpoisuusvaatimuksena on hyvä tuntemus nettiasioista ja kokemus klu­
bien nettitoiminnasta vähintään piiritasolla. Tehtävän edellyttämä kielitai‑
to on suomi, ruotsi ja englanti.
20 LION 6/11
Liiton korttityöryhmän puheenjohtaja (kortti-pj.)
Tehtävään valittavalta henkilöltä vaaditaan markkinahenkisyyttä ja
myynnin salojen tuntemusta.
Näistä luottamustoimista kerrotaan tarkemmin kotisivuillamme www.lions.fi
– Jäsenkeskus – Haettavia luottamustoimia. Kirjalliset hakemukset tulee ol‑
la liittotoimistossa viimeistään maanantaina 16.1.2012 toimiston auki‑
oloaikana ja kuoriin tulee merkitä haettavan tehtävän lyhennys
(LQ-CD, NET-pj. tai Kortti-pj.).
Jäsenasiaa
Miksi? Miten? Koska?
– Kysymyksiä ja vastauksia jäsenasioista
Muutin töihin toiselle paikkakunnalle ja erosin klubistani. Voinko liittyä siirtojäsenenä toiseen
klubiin?
Voit liittyä siirtojäsenenä toiseen
klubiin 12 kuukauden aikana.
Henkilön, joka siirtojäsenenä luo‑
puu jonkun toisen lionsklubin jäse‑
nyydestä, voi klubin hallitus hyväk‑
syä klubin toimivaksi jäseneksi.
Olen äitiyslomalla ja klubin toimintaan osallistumiseen ei tällä
hetkellä tunnu löytyvän aikaa. Pitäisiköhän erota klubista?
Ei suinkaan! Klubin hallitus voi
myöntää ulkojäsenyyden jäsenel‑
le, joka hyväksyttävän esteen vuok‑
si ei voi säännöllisesti osallistua
klubi­
kokouksiin, mutta joka sil‑
ti haluaa pysyä jäsenenä klubis‑
sa. Ulkojäsenyys voidaan myöntää
enintään vuodeksi kerrallaan. Ano
ulkojäsenyyttä. Ulkojäsenenä voit
osallistua kaikkeen toimintaan il‑
man velvoitteita.
Olen vuorotyössä enkä pääse aina
osallistumaan klubiko­kouk­siin.
Klubi edellyttää 100 % osallistumista. Aktiviteeteissa­toimiminen kyllä kiinnostaisi. En taida sopia järjestön vaatimuksiin.
Haluaisin keskustella presidenttin‑
ne kanssa. Toivomme klubeihin ak‑
tiivisia jäseniä ja klubi voi palkita
100 % osallistumisesta, mutta se ei
ole jäsenyyden edellytys. Lions-pe‑
riaatteiden ensimmäinen kohta kuu‑
luu: Pidä päivätyösi kutsumuksena
ja hoida työsi niin, että se herättää
luottamusta. Kohteliasta on kuiten‑
kin ilmoittaa, kun on estynyt osallis‑
tumasta kokoukseen. Jokainen toimii
omien mahdollisuuksiensa mukaan,
tärkeintä on halusi toimia, auttaa ja
olla mukana. Olet tervetullut jäsen
järjestöllemme.
Otimme uuden jäsenen marraskuussa. Meneekö hänestä jäsenmaksu koko syyskaudelta?
Ei mene. Jäsenmaksu veloitetaan liit‑
tymiskuukauden alusta. Siis uusia jä‑
seniä voi ja kannattaa ottaa pitkin
vuotta.
Jos jäsen eroaa klubista tammikuussa, veloitetaanko kevätkauden jäsenmaksu.
Kyllä. Klubi maksaa jäsenmaksun
sen jäsenmäärän mukaan joka sillä
on rekisterissä 1.7., syyskausi ja 1.1.,
kevätkausi. Sen lisäksi uudet jäsenet
liittymiskuukauden alusta.
Olen ollut itse klubin jäsen vasta kaksi kuukautta. Hyvä ystäväni olisi kiinnostunut toiminnasta.
Voinko näin uutena jäsenenä ehdottaa ystävääni klubiin?
Ihan varmasti voit! Saat kummilta‑
si tukea ja neuvoa miten asia etenee
klubissasi.
Lions Club Iisalmi/Porovesi on saanut syyskaudella kolme uutta jäsentä. Kuvassa kummi Matti Pihlainen kiinnittää lionsmerkin uudelle jäsenelle Matti
Karppiselle. Keskellä presidentti Veijo Matkaniemi vierellään toinen uusi jäsen Veli-Matti Paulin ja hänen kumminsa 2. varapiirikuvernööri Onni Piippo.
Kuvasta puuttuu uusi jäsen Timo Sonninen.
Olen ensimmäistä kertaa kummi
uudelle jäsenelle. Miten minun
pitäisi toimia?
Tärkeintä on, että uusi jäsen tun‑
tee itsensä tervetulleeksi. Istu vaik‑
ka aluksi hänen vierellään ko­kouk­
sissa, tutustuta klubin jäseniin.
Muistuta häntä klubin tapahtumis‑
ta, jotta hän pääsee heti aluksi ak‑
tiivisesti mukaan toimintaan. Kerro
järjestöstä ja klubinne toiminnasta.
Ole henkilö, johon hän voi aina tur‑
vata. Sinun roolisi on todella tärkeä.
Onko uudelle jäsenelle olemassa
valmista liittymislomaketta?
Kyllä. Liiton nettisivuilta  jä‑
senkeskus  tietoluola  lomak‑
keita löytyy valmis suomalainen jä‑
senhakemuslomake.
Miksi autoissamme ei näy Lionstarroja, vaikka jokainen saa sellaisen liittyessään?
Hyvä kysymys. Miettikääpä itse ku‑
kin. Olemmehan ylpeitä jäsenyydes‑
tämme, annetaan sen näkyä.
Onko Suomeen viime aikoina perustettu uusia klubeja?
Onhan toki. LC Mäntsälä/Mamsel‑
lit perustettiin 1.11.2011 ja lisäksi
LC Vaasa/Meri on saanut liitännäis‑
klubin. Lämpimästi tervetuloa jouk‑
koomme!
Lisää jäsenasioihin liittyviä kysymyksiä voit lähettää osoitteella
maija-liisa.heikkilä@lions.fi
Maija-Liisa Heikkilä
Jäsenjohtaja
Nyt on juuri oikea aika varmistaa kauden jäsensato
Lions liiton jäsentoimikunta lanseeraa uuden
KASVUN VOIMA -PALKINNON
Mitä tapahtuu omenapuulle, joka ei enää kasvata uusia versoja ja
oksia? Vanhat oksat jaksavat tuottaa satoa jonkin aikaa, mutta sit‑
ten sato vuosi vuodelta pikku hiljaa pienenee. Myös Lions-klubeis‑
sa uudet jäsenet ovat osaltaan klubien elinvoimaisuuden ja tulevai‑
suuden tekijöitä.
Siksi jäsentoimikunta lanseeraa uuden Kasvun Voima ‑palkinnon, jol‑
la palkitaan joka piirissä yksi klubi, joka on kauden aikana voimaan‑
nuttanut toimintaansa jäsenkasvulla.
Kaikki kauden aikana jäsenmäärässä nettokasvua saavuttaneet klu‑
bit saavat nimensä näkyviin liiton vuosiko­kouk­sen ansiolistalle. Kas‑
vun voima ‑palkinnon saajat valitaan listan klubien joukosta arvalla.
Kummileijona Matti Tanskanen toivotti 13.9.2011 LC Kuopio/Päivärannan klubikokouksessa tervetulleeksi klubin uudeksi jäseneksi senegalaissyntyisen Lucièn Senên. Hän on klubin ensimmäinen maahanmuuttajajäsen. Kuva: RNen.
Kilpailuaika päättyy 31.5.2012.
Palkitseminen tapahtuu Jyväskylän vuosikokouksessa
6/11 LION 21
Maailman hienoin järjestö –
muistammeko kertoa siitä? Kuten Pentti Kotoaro haastattelus‑
sa totesi, tällä varainkeruulla rahoi‑
tetaan myös ko. järjestöjen hallintoa.
– Maailmassa on kuitenkin sata‑
määrin muita avustusjärjestöjä. Jot‑
kut keskittyvät vanhustyöhön, jotkut
vammaisiin jotkut tietyn sairauden
vastustamiseen, tai kuten lionsklu‑
bit – lähiyhteisön palveluun paikalli‑
sesti, valtakunnallisesti ja koko maa‑
ilmassa.
– Lions-järjestö ei rahoita hallin‑
toaan keräämillään hyväntekeväi‑
syysvaroilla. Hallinnon maksavat
jäsenet jäsenmaksuissaan. Jos lah‑
joitat euron esimerkiksi Kv. Lionssäätiölle, tuo euro on ennemmin tai
myöhemmin vähintään eurona saa‑
jansa kädessä.
Lokakuun alkupuolella esitettiin
MTV3:n Studio55 ohjelmassa mie‑
lenkiintoinen keskustelu hyvänteke‑
väisyydestä. Ohjelmassa haastateltu
entinen hyväntekeväisyysjärjestön
avainhenkilö totesi, että jos joku
väittää, että kaikki kerätyt varat käy‑
tetään hyväntekeväisyyteen, se ei pi‑
dä paikkaansa. Haastattelin aiheesta
ehdokastamme kansainvälisen presi‑
dentin virkaan, PID Harri Ala-Kuljua.
Entä kilpailevatko järjestöt keskenään?
– Monet järjestöt tekevät hyvää työ‑
tä auttamalla muita ihmisiä, kaikkia
auttajia tarvitaan. En näkisi, että
mistään kilpailutilanteesta olisi ky‑
symys. Työtä ja kysyntää riittää.
– Lions-järjestö on tehokkaana
varainkerääjänä hyvin haluttu yh‑
teistyökumppani. Viimeksi ojensim‑
me auttavan kätemme nenäpäivässä
ja autoimme tuntuvalla summalla ke‑
hitysmaiden lapsia muiden järjestö‑
jen kautta. Tuimme todennäköisesti
samalla myös niiden hallintoa.
– LCIF todettiin muita parem‑
maksi 2007 sen takia, että kerättyjä
varoja ei käytetä hallintoon. LCIF:lle
lahjoitetut varat käytetään 100
%:sesti hyväntekeväisyyteen. Hal‑
lintokuluja ei lahjoituksista makseta.
LCIF sai Financial Timesin selvityk‑
sessä ainoana täydet pisteet luotet‑
tavuudestaan. Korkeimmat pisteet se
sai myös kyvyssään toteuttaa projek‑
tinsa paikallisissa olosuhteissa.
Harri, miten esitetty väite liittyy
Lions-toimintaan?
– Ohjelmassa esitetty näkemys hy‑
väntekeväisyysjärjestöistä oli hyvin
kapea-alainen. Nähdään lähinnä it‑
seään onnistuneesti markkinoivat
globaalit, tunnetun ”tavaramerkin”
omaavat, tehokkaasti varoja kerää‑
vät järjestöt kuten UNICEF, PLAN,
PUNAINEN RISTI. Näiden järjes‑
töjen varainkerääjiin törmää vaik‑
ka ns. ”feissaajissa”, jotka värvää‑
vät ihmisiä kuukausilahjoittajiksi.
Leijonat usein unohtuvat, kun puhutaan hyväntekeväisyydestä. Miksi?
– Leijonilla ei ole tavaramerkkinään
selkeää profiilia. Klubit valitsevat
avustuskohteensa paikallisesti ja
paikkakunnan tarpeiden mukaan.
Myös yhteishankkeidemme kohteet
vaihtelevat nuorisosta vanhuksiin
ja vammaisiin tai kansansairauksien
vastustamiseen. Selkein yhteinen
hankkeemme on näönsuojelu, jossa
saavutuksemme ovat loistavat. Sitä
vaan ei yleisesti tiedetä.
22 LION 6/11
– Saamme katsoa peiliin, pitäi‑
si osata kertoa itsestämme enem‑
män, myös Suomessa klubit pitävät
aktiviteetti varat ja hallintovarat tiu‑
kasti erillään. Klubit keräävät ja lah‑
joittavat n. 5,0 miljoonaa euroa jo‑
ka vuosi.
– Kolme asiaa on hyvä muistaa:
1. Kertominen julkisuudessa Lionstoiminnasta niiden kohteiden kaut‑
ta, joiden hyväksi palvelu tehtiin, ei
niinkään siitä, mitä tehtiin rahan saa‑
miseksi. 2. Myös ei rahaa vaativat
palvelutyöt ovat kertomisen arvoisia.
3. Klubien on hyvä muistaa noudat‑
taa aktiviteetti/hallinto rahojen pitä‑
mistä erillään
Suomen Lions-liiton jäsenklubeissa käydään parhaillaan arvokeskustelua. Miten julkisuudessa käyty keskustelu perättömiä väittävistä
hyväntekijöistä tulee ottaa arvokeskustelussa huomioon?
– Alusta alkaen lionsklubien eet‑
tinen perussääntö on, ettei varoil‑
la, jotka kerätään yleisöltä, rahoite‑
ta klubin hallintoa tai muuta lionien
omaa toimintaa. Asia on niin itses‑
tään selvyys, ettei se arvokeskuste‑
lussa ole noussut korostetusti esiin.
Korostamme palveluhalua ja talkoo‑
henkeä. Emme kerää varoja omaan
toimintaamme.
Markku Talvio
PDG
Kerrotaan kohteesta
Näkövammaisten lasten kuntoutuspihan toteuttamista tukevan Iiris-gaalan
yhteydessä kerrottiin kohteesta kahdella julisteella. Yksi kuva, muutama sa‑
na ja Lions-tunnus kertovat, mitä teemme.
Julisteet toteutti lion, arkkitehti Arno de la Chapelle,
LC Vantaa / Pähkinärinne.
Vapaaehtoinen tukikeräys
on käynnistynyt
Lions-liiton järjestämä Suomi joh‑
toon -kampanjan vapaaehtoinen tu‑
kikeräys käynnistyi joulukuun alus‑
sa. Keräyksen tuotto käytetään
kampanjan tukeen ja lionsklubien
edustajien matkatukeen kansainvä‑
liseen vuosikokoukseen Korean Bu‑
saniin 22.–26.06.2012.
Keräyksen aloittaminen perus‑
tuu Lions-liiton Vaasan vuosiko­
kouk­
sen päätökseen. Tavoitteena
on suomalaisten osallistumisen li‑
sääminen tulevissa kansainvälisissä
vuosikokouksissa ja Suomi johtoon
-kampanjan talouden vahvistami‑
nen. Mitä enemmän meitä suoma‑
laisia on näkyvästi mukana Busanis‑
sa, sitä vakuuttavamman mielikuvan
se luo meistä suomalaisista lioneista
ja sen voimasta.
Suomen Lions-klubien merkittä‑
vin yhteinen hanke vuosina 2012–
2015 on saada järjestön korkeimpaan
johtoon Suomen ehdokas, Lion, PID
Harri Ala-Kulju. Maailman suurim‑
man palvelujärjestön johtoon halu‑
taan karismaattinen, esiintymisky‑
kyinen, luotettava ja osaava johtaja
ja sitähän meidän kaikkien tukema
Harri on.
Valintaprosessia voi verrata kan‑
sainvälisten organisaatioiden johta‑
jien rekrytointiin. Kaikkia ehdokkai‑
ta haastatellaan useastikin ja heidän
toimintaa tarkkaillaan ja henkilön so‑
pivuutta maailman suurimman pal‑
veluklubien järjestön johtoon arvioi‑
daan monen henkilön voimin, toteaa
Harri itse.
Harri on läpäissyt jo monta vai‑
hetta. Ehdokkaan ja häntä tuke­vien
kotijoukkojen täytyy toimia pitkä‑
jänteisesti ja luottaa valinnan ete‑
nemiseen. Valinta toteutuu kun
”valintaikkuna” on sopivasti auki
Euroopalle seuraavan kerran, toden‑
näköisesti 2013 tai 2014.
Suomi ei ole ainut Euroopan
maa, joka paikkaa tavoittelee. Kil‑
pailutilanne Euroopan osalta elää
koko ajan ja ehdokasasetteluun on
tulossa muitakin ehdokkaita. Harrin
asema Euroopassa on juuri nyt niin
vahva kuin se vain voi olla. Kanna‑
tustodistuksia Suomelle on tullut
lähes kaikilta Euroopan suurimmilta
lions-mailta, arvioi kampanjapäälli‑
kö Jouko Ruissalo.
Joukon mielestä sinnikästä kam‑
panjatyötä on mukava jatkaa, sillä
koko Suomen Lions-kenttä on hie‑
nosti mukana hankkeessa.
Mihin kerättävät
varat käytetään?
Suomi johtoon -kampanjan kulut
syntyvät suurelta osin esittäytymis‑
matkoista, joihin osallistuvat ehdo‑
kas ja kampanjapäällikkö. Tämä lisää
Seattlen vuosikongressissa Busanin järjestelykomitean puheenjohtaja, ID Jung
Yul Choi esitteli seuraavan kesän suurta lionstapahtumaa kumppaneineen.
kampanjan uskottavuutta ja kaik‑
ki keskustelut käydään aina kahden
suomalaisen läsnä ollessa.
Muut merkittävät menoerät ovat
kampanjaorganisaation kulut, kuten
esimerkiksi päätoimikunnan ja piiri‑
vastaavien kokoukset sekä esitteet,
nettisivujen toimittaminen ja muu
kampanjamateriaali. Kaikki talous‑
asiat tilitetään säännöllisesti piiri‑
päälliköille.
Suomalaiset runsain
joukoin Busaniin
Vapaaehtoisen tukimaksun tavoit‑
teena on kerätä varoja 10 euroa/jä‑
sen. Keräyksen tuloksesta osa käy‑
tetään kampanjan tukeen ja osa
tuotosta ohjataan lionsklubien edus‑
tajien matkatukeen kansainväliseen
vuosikokoukseen Korean Busaniin
22.–26.06.2012. Keräyksen tulok‑
set mahdollistavat usealle lionille
matkan Busaniin.
Lisätietoja keräyksen säännöis‑
tä ja matkatuesta saa kampanjan
piirivastaavilta. Ne löytyvät myös
www.lionharri.fi ‑sivustoilta.
Busan on
mielenkiintoinen
matkakohde
Kampanjapäällikkö Jouko Ruissalo sanoo, että Harrin asema Euroopassa on
juuri nyt niin vahva kuin se vain voi olla. Kannatustodistuksia Suomelle on
tullut lähes kaikilta Euroopan suurimmilta lions-mailta. Etualalla PDG Aulis
Eskola. Kuva: Heikki Hemmilä.
Kansainvälinen vuosikokous on en‑
simmäistä kertaa Etelä-Koreassa. Ko‑
kouskaupunki Busan on lähes 2 mil‑
joonaan asukkaan suurkaupunki.
Busan on Korean toiseksi suurin
kaupunki heti Soulin jälkeen. Sää‑
tila kesäkuussa on meille suomalai‑
sille sopiva, noin +20 – +25 asteen
tuntumassa.
Busanin upea satamakaupunki
on loputtoman smaragdinvihreän
meren äärellä. Se on paratiisi meren
antimista pitäville ja jännittävä mää‑
ränpää, jossa kävijät pääsevät naut‑
timaan Korean eloisasta kulttuuris‑
ta. Ehdottomasti näkemisen arvoisia
käyntikohteita ovat Haeundaen ur‑
heiluranta, Busanin kansainvälisen
elokuvafestivaaliaukion ympärillä
sijaitseva elokuvakortteli, 1300-vuo­
tias buddhistitemppeli Beomeosa se‑
kä upeat yönäköalat Diamond Bridge­
-sillalta.
Lions-järjestön vuosikokous on
jokavuotinen tilaisuus kokoontua
keskustelemaan tärkeistä ajankoh‑
taisista asioista, jotka muovaavat
järjestön tulevaisuutta ja solmia sa‑
malla uusia ystävyyssuhteita. Kan‑
sainvälinen suurparaati ja juhlavat
tilaisuudet sekä hyödylliset seminaa‑
rit tulevat olemaan jälleen kerran ta‑
pahtuman mielenkiintoisimpia yksi‑
tyiskohtia. Tämä lähes 20 000 lionin
tapahtuma tulee varmasti olemaan
elämys jokaiselle osallistujalle.
Tuomo Holopainen
6/11 LION 23
PID Harri Ala-Kuljulla onnistunut
Oulunsalon kierros
Kun on aikaisin liikkeellä, asioilla on
taipumus onnistua. Näin arveltiin LC
Oulunsalon juhlatoimikunnan ko­
kouk­sessa ja toimikunnan puheen‑
johtaja Pertti Kauppinen otti hyvis‑
sä ajoin yhteyttä 40-vuotisjuhlien
lähestyessä PID Harri Ala-Kuljuun.
Juhlapuheen pitäjäksi toivottu AlaKulju totesi tyhjän tilan kalenteris‑
saan ja suostui juhlivan klubin ilok‑
si saapumaan paikalle.
LC Oulunsalon juhlat sattui‑
vat sopivasti samalle päivälle 29.10
kuin perustamispäiväkin oli. Juhli‑
van klubin presidentti Arto Martti‑
lalla oli syytä tyytyväiseen hymyyn
kuunnellessaan historiikin esittäjän
Viljo Heiskanen mainioita tarinoita
vuosien varrelta ja kuinka paljon klu‑
bi on saanut aikaan.
Sitä samaa ihmetteli myös PID
Harri Ala-Kulju juhlapuheessaan.
Hän totesi LC Oulunsalossa löyty‑
vän erinomaisen määrän aktiivisuut‑
ta, runsaasti kokemusta ja sopivassa
määrin ennakkoluulottomuutta. Hän
toi myös esille meille kaikille tärkeän
Suomi Johtoon -kampanjan nykynä‑
kymät ja sen miksi Suomelle on tär‑
keää päästä kv.presidenttiputkeen.
Neljä keskeistä asiaa
Hän toi esille kampanjan kannalta
neljä keskeistä seikkaa, joihin mei‑
dän suomalaisten tulee kiinnittää
huomioita. Ala-Kuljun mukaan jä‑
senkehityksessä ei saa tulla taan‑
tumaa, raportoinnit tulee tehdä
ajallaan päämajaan, LCIF tulee olla
ohjelmassa klubeissa ja osallistumi‑
nen Eurooppa Forumiin ja kv. vuosi‑
kongressiin tulee olla aktiivista.
Oman osuutensa päätteeksi PID
Harri Ala-Kulju toi kv. presidentin
Wing-Kun Tamin allekirjoittamat ja
myöntämät sertifikaatit seuraavil‑
le LC Oulunsalon tehopakkauksille
Tero Paldanius, Pertti Kauppinen ja
Martti Miettinen.
24 LION 6/11
LC Oulunsalon 40-vuotisjuhlien yhteydessä palkittiin viisi jäsentä ansaituilla
MJ-jäsenyyksillä. Kuvassa vasemmalla klubin past presidentti Heikki Karppimaa, PID Harri Ala-Kulju, presidentti Arto Marttila ja palkitut Ari Erho, Unto Jormakka ja Jorma Kauppi. Poissa olivat Matti Välimaa ja Juhani Kaakinen.
Muu ohjelma piti sisällään luon‑
nollisesti I-piirin kuvernöörin Eino
Jakkulan tervehdyksen, Owla Salakvartetin lauluesityksen, Oulunsalo
Ensamblen, kansantaideryhmä Iso
Ilon iloisen ja hauskan ylypiät lau‑
luesitykset sekä Petri Kauppisen ja
Milla Korjan tanssiesitykset.
Virallisen osuuden päätteeksi LC
Oulunsalo myönsi peräti viisi uut‑
ta Melvin Jones-jäsenyyttä ansioitu‑
neille leijonille ja he ovat Ari Erho,
Juhani Kaakinen, Veikko Mäkelä, Jor‑
ma Kauppi ja Unto Jormakka.
Johtamistaidon
seminaarissa
uusia näkemyksiä
Juhlien jälkeen PID Harri Ala-Kuljua
ja Lady Sirkkua vietiin katsomaan
paikallisia aikaansaannoksia ja kult‑
tuurinähtävyyksiä. I-piirin SuJo-ryh‑
män vetäjä PDG Heikki Marttila oli
taiteillut tarkan ja mielenkiintoisen
sunnuntaipäivän ohjelman.
Aamu alkoi Oulunsalon Vasaman
uuden ajanottokopin tarkastuksel‑
la. Matka jatkui läpi entisten meren
pohjien kohti Hailuoto-laivaa. – Täl‑
lä kohdalla on ollut pari sataa vuotta
sitten vettä lähes metrin verran, PDG
Marttila valaisi. S/S Hailuoto liiken‑
nöi Oulun ja Hailuodon välillä vuo‑
det 1920–1968. Nykyään laiva on
Lumijoen Varjakassa maalle nostet‑
tuna nähtävyytenä.
Kyrön Myllyn edessä PID Ala-Kul‑
ju sai kunnian vasaroida säätiön kyl‑
tin ensimmäisen naulan.
Odotetun johtamistaidon semi‑
naarin aloitti apulaiskaupunginjohta‑
ja, lion Timo Kenakkala valaisemalla
vuoden 2013 alusta suuren kuntalii‑
toksen synnyttämän uuden Oulun
vaiheita ja johtamiseen liittyvää uut‑
ta kulttuuria. Tämän jälkeen vasta
nimitetty Turveruukin uusi toimitus‑
johtaja, lion Heikki Karppimaa piti
oivallisen ja omiin kokemuksiin poh‑
jautuvan esitelmän suuren liikeyri‑
tyksen johtamisesta. – Selkä suorak‑
si ja nostetta elämään, hän opasti.
Majuri Juha Taskinen jatkoi ker‑
tomalla kuinka puolustusvoimissa
nykyään johdetaan. Hän markkinoi
termin syväjohtaminen kuulijoilleen.
– Ennen vankka ruumiinrakenne kor‑
vasi tiedon ja taidon, nyt asiat ovat
toisin, hän lausui.
Ja lopuksi virtuaalisten rumpujen
päristessä ja säihkeiden kipinöides‑
sä estradille astui PID Harri Ala-Kul‑
ju valistamaan arvovaltaisia kuulijoi‑
ta lionsjohtamisesta.
saita luottamuksen kautta, Ala-Kul‑
ju paljasti näkemyksiään.
Kuten tiedämme, puolueeton
tutkimuslaitos on todennut Lionsjärjestön kaikkein luotettavimmak‑
si maailman kaikista järjestöistä.
Siihen kilpeen ei Ala-Kulju eikä ku‑
kaan muukaan halua tahraa.
Tämä ei ole turha järjestö. Jos an‑
namme yhden euron leijonille, niin
avun saaja saa siitä luovutetusta yh‑
destä eurosta käteensä tasan yhden
euron. Meillä lahjoitukset menevät
aina täysimääräisesti perille.
Oman kampanjansa tilannet‑
ta valaistessaan hän kertoi vuoden
2011 olleen Australian Palmerin vuo‑
si, vuonna 2012 USA:n Joe Preston
pääsee estradille toiseksi kv. vara‑
presidentiksi, v. 2013 mahdollises‑
ti Japanin Jitsuhiro Yamada valitaan
ja sen jälkeen on kaikki avoinna. Eu‑
roopan vuoro on v. 2014 tai v. 2015,
Ala-Kulju kertoi.
PID Harri Ala-Kuljun ja muiden
kuulijoiden, juhlijoiden, osanotta­jien
ja järjestäjien monipuolinen lions-ai‑
heinen viikonvaihde oli ohi. Kuuli‑
jat toivottivat Harrille ja lady Sirkulle
onnea ja menestystä pitkällä tiellään
kohti järjestön ykköspaikkaa. – Yh‑
dessä me onnistumme, PDG Heik‑
ki Marttila lausui tilaisuuden päät‑
teeksi.
Matti Tieksola
PDCC
Ei alaisia vaan
tasavertaisia leijonia
Jos olet johtaja, niin sinulla ei ole
alaisia. 1,4 miljoonaa leijonaa eivät
ole alaisia, vaan tasavertaisia leijo‑
nia. On erittäin haasteellista olla IP,
ja se tehtävä pitää ottaa vastaan hy‑
vin nöyränä – oli siellä sitten kuka ta‑
hansa hoitamassa virkaa. Johtajuus
ei tule aseman kautta, se pitää an‑
1830-luvulla ensimmäisen kerran rakennettu ja leijonien toimesta kaksi
kertaa korjattu Kyrön Mylly sai asianmukaisen AR-säätiön kyltin ja PID
Harri Ala-Kulju pääsi vasaroimaan
ensimmäisen naulan.
AR-säätiö tiedottaa
Ohje avustusten hakemisesta säätiöltä
Arne Ritari -säätiön tärkein avustusten myöntämiskohde on klu­bien
palveluaktiviteettien rahoitus, jolloin klubin
osuus rahoituksesta tulee olla vähintään puolet.
Säätiö voi myös myöntää
avustuksia perheille, joita
on kohdannut katast­rofi
kuoleman tapauksen tai
esim. tulipalon muodossa.
Tällöin ei klubilta välttämättä vaadita palvelutyötä tai täyttä 50 prosenttia
omarahoitusta. Hakemuksen tulee olla lionsklubin
tekemä.
Hakemus tehdään
hakulomakkeella, joka
löytyy SLL:n Arne Ritarisää­tiön kohdalta
Hakijan nimen (klubi) jälkeen tule‑
vat tarkat osoite- ja yhteystiedot se‑
kä tieto aikaisemmin myönnetyistä
avustuksista. Klubi voi hakea uut‑
ta avustusta aikaisintaan kolmen
vuoden kuluttua edellisen myön‑
tämisestä. Avustuskohde ja sijainti
ilmaistaan muutamilla sanoilla. Mi‑
tä suurempi on palvelustyön mää‑
rä, sitä paremmin hakemus hyväksy‑
tään. Avustuksia myönnetään vain
tuloa tuottamattomiin kotimaisiin
kohteisiin.
Tarkemmat tiedot kohteesta, pal‑
velutyön toteutuksesta ja talous­
arvios­ta tulee olla hakemuksen liit‑
teenä. Hakijan pankkiyhteys (klubin
aktiviteettitili) tulee aina merkitä ha‑
kemukseen.
Hakemukset tulee lähettää piiri‑
en ARS-toimikuntapuheenjohtajille,
jotka antavat oman lausuntonsa ha‑
kemukseen. Heiltä saa tarvittaessa
myös lisätietoja.
Säätiö ilmoittaa hakijalle kirjeitse
päätöksestä ja avustus maksetaan
hakijan ilmoittamalle tilille. Klubin
tulee antaa selvitys avustuksen käy‑
töstä kohteen valmistuttua, kuiten‑
kin viimeistään kahden vuoden ku‑
Vaasan vuosikokouksessa AR-sää­
tiöl­
lä oli erittäin edustava osasto.
Kuvassa hallituksen puheenjohtaja,
PDG Erkki Manninen esittelemässä
kokousvieraille säätiön toimintaa.
luttua myöntämispäätöksestä. Jos
kohde ei ole tuolloin valmis, on sii‑
tä ilmoitettava säätiölle. Ellei kohdet‑
ta ole aloitettu tai ei voida toteut‑
taa, tulee avustus palauttaa säätiön
tilille.
Korjaus numero 4/2011
Lion-lehdessä olleeseen
AR-säätiön tiedotukseen
Arne Ritarista:
”Hän oli yli 60 vuotta 100-prosent‑
tinen leijona ja toimi piirikuvernöö‑
rinä Ontariossa Yhdysvalloissa A5piirissä vuosina 1956–1957”. Tulee
olla Ontariossa Kanadassa.
Kiitos tarkkaavaisen lukijan!
Erkki Manninen
AR-säätiön hallituksen
puheenjohtaja
6/11 LION 25
Hiljaisten hankien sinistä taikaa,
Joulu on rauhan, antamisen aikaa.
Rauhallista joulunaikaa Leijonille perheineen!
Rautia
Alahärmä
Tuottajain Tilitoimisto
Alavus
Jussi-Neule Oy
Alahärmä
Alastaron Seudun
Osuuspankki
Alastaro
T:mi Hannun LVI-palvelu
Alahärmä
Alavuden Seudun
Osuuspankki
Alavus
T:mi Markku Mikkelson
Espoo
Rinne-Talot Oy
Forssa
Alastaron Rakentajat Oy
Alastaro
Rakennus Studio 10
Box
K-Market Marenki
Haapavesi
Partsteel Oy
Alavus
Transport
K.Lindholm & Co
Bromarf
Kino Olympia
Hanko
Yhtymä Niinistö ja Hellinen
Alavus
M-Market Laaksolahti
Espoo
Piipposen Kone Oy
Hammaslahti
Insinööritoimisto
E. Tammela
Alavus
EK Innovation
Architect Oy
Espoo
Veljekset Piipponen Oy
Hammaslahti
I-mediat Oy/ Viiskunta
Alavus
26 LION 6/11
www.LAATUKEITTIOT.fi
MJK Vesitekniikka Oy
Haukivuori
Edimaster Oy
Helsinki
Suomen Mardega
Haukipudas
Hauhon Liikenne
Hauho
Ravintola Opetusneuvos
Tom Lönn Ky
Helsinki
Konepaja Seppo Suomi Oy
Hartola
Oy HV-Kiinteistöehostus Ab
Helsinki
Rakennussuunnittelu
Hannu Kivinen Ky
Hartola
Isännöitsijäkonttori Oy ISA
Helsinki
Pakkaushovi Oy
Reijo Hovi
Helsingin Kartech Oy
Helsinki
Kone-Tapsa Oy
Huittinen
Päijät-Hämeen
Sähkö ja Data Oy
Heinola
Tontti-Palvelut Oy
Helsinki
Huittisten
Ryhmärakentajat Oy
Huittinen
ORC-Kiinteistöt
Heinola
K-Rauta Ruoholahti
Helsinki
Kiinteistömaailma
Asuntoheinola Oy
Heinola
Proxion Oy
Helsinki
Kello-Hovi Oy
Huittinen
Justitum Oy
Law Office
Helsinki
Sähkösuunnittelutoimisto
Forssell
Helsinki
Hyvinkään Liikenne Oy
Hyvinkää
Wienerberger Oy Ab
Helsinki
Himangan
Osuuspankki
Himanka
Humppilan
Osuuspankki
Humppila
6/11 LION 27
Hiljaisten hankien sinistä taikaa,
Joulu on rauhan, antamisen aikaa.
Rauhallista joulunaikaa Leijonille perheineen!
Kariplast Oy
Hyvinkää
K-Supermarket Torikulma
Iisalmi
Kuljetusliike Ajorahti Oy
Juankoski
Hämeen Rakennussähkö Oy
Hämeenlinna
Hoitokoti Kultasirkku
Iisalmi
Maalaus- ja Kunnostusliike
Maunuaho Oy
Jyväskylä
Pekolan Liikenne
Hämeenlinna
Kennel Pakaste Oy
Ikaalinen
K-Citymarket Hämeensaari
Hämeenlinna
Po-Pelti Oy
www.po-pelti.fi
Imatra
Hämeenlinna
Rakennuspalvelu
H.T.Sillanpää
Härmä
VIHERVAARA TALOESITTELY
Ivalo
Ivalo
SIILINJÄRVELLÄ
lauantaina 24.9.2011, klo 11-15
Kalajoen
Osuuspankki
Kalajoki
Khimaira Oy
Kalanti
Taitomuovi Oy
Kausala
Euran Hydrauliikka ja
Metallirakenne Oy
Kauttua
Osoite: Heinäsuontie 560.
Opastus Maaningantieltä!
Ha: 155,5 m2. Sisustettu!
TERVETULOA!
Talohuoltomestarit Oy
www.talohuoltomestarit.fi
Iisalmi
Talomyynti
Tarmo Turtiainen
Töllötin
www.tollotin.fi
Iisalmi
Antenni ja sähköhuolto
Okkonen
Jokioinen
28 LION 6/11
Ammattilaisemme apunasi:
TARMO TURTIAINEN, p. 050 339 5360
[email protected]
KALEVI HARINEN, p. 0400 376 788
[email protected]
Sähkö-Wiik Oy
Karkkila
www.kannustalo.fi
Kiihtelysvaaran
Osuuspankki
Kiihtelysvaara
Köyliön
Osuuspankki
Köyliö
Marttilan
Osuuspankki
Marttila
Automaalaamo
S.Nyström Ky
Koria
Isännöintitoimisto
iMasa Ky
Lahti
Maskun
Osuuspankki
Masku
Mahro Oy
Kulloo
Lehtilän Kauppapuutarha
Laitila
Mustola Group Ky
Merijärvi
TM Nosto Siirtokuljetus Oy
p.0400 639 241
p.0400 914 891
Kotasen Puutyö Oy
Merikaarto
Hiidenveden Pitomestarit
Koisjärvi
Lammi
Kyrönmaan Lähettipalvelu
Kytömaa Oy
Merikaarto
Taksiautoilija Jukka Lahti
Kustavi
MC-Info Oy
Lappeenranta
Simfors Oy
Monninkylä
Jannen Lohi
Kustavi
Lappeenrannan
Autotarvike Oy
Lappeenranta
Quickmac Oy
Monninkylä
PJ-Asennus Oy
Kuusankoski
Absent Oy
Lapua
Mäntän Pintakäsittely Oy
Mänttä
Oy Pureva Ab
Kustavi
Varmiolan Leipomo
Kylmäkoski
Maaningan
Osuuspankki
Maaninka
Pieksämäen
Rautarakenne Oy
Naarajärvi
6/11 LION 29
Hiljaisten hankien sinistä taikaa,
Joulu on rauhan, antamisen aikaa.
Rauhallista joulunaikaa Leijonille perheineen!
Maanrakennus
Weckman Oy
Neuvoton
M.B. Liikenne Oy
Nurmijärvi
Rakennus-Tiilikainen Ky
Oulu
Esan Levykaluste Oy
Niinisalo
K-Market Evästori
Nurmes
Taksi Hannu Merilehto
[email protected]
Oulainen
Autohuolto J.Salo St1
Nokia
Isännöintipalvelu
Erkki Hanhisalo Ky
Oulu
Hermetel Oy
Orimattila
Masara Oy
Nousiainen
K-Market Etu-Lyötty
Oulu
Novek Oy
Oulunsalo
Sara-Tuote Oy
Nummela
Huoltoasema Hamppula Oy
Oripää
Tilintarkastustoimisto
Jorma Jokiranta HTM
Nummela
Seppo Nikulan Taksi
Oulu
Kuljetusliike
Kari Eskola Oy
Orivesi
Valtimon Sähkötyö Oy
Nurmes
Tmi Anita Sotkasiira
Oulu
Sähkö-Uitti Oy
Orivesi
K-Market Karppala
Nurmijärvi
TS-Ilmastointi Oy
Oulu
Outokummun Energia Oy
Outokumpu
30 LION 6/11
Padasjoen Laiva Oy
www.elbatar.fi
Maatilamatkailu
Kumpunen
Petäjävesi
AO-Kalustepalvelu
Pirkkala
KirEe Oy
Parainen
Lorena
Asuste ja Käsityö Ky
Pieksämäki
SAV Oy
Pohjois-Suomi
Laatokan Lankku Oy
Parikkala
Tieisännöitsijä
Ilkka Kinnunen
Pieksämäki
Rannikon
Rakennus ja Kuljetus
Pori
Hautaustoimisto
Niemelä Oy
Parola / Iittala
Matka-Pekka
Pielavesi
Petras Cafe
Pori
Oronmyllyn Toimintakeskus
p.020 7681740
www.oronmylly.fi Parikkala
Nakkari-Saralampi Ay
www.nakkari.com
Perho
Pielavesi
Pielaveden Sähkötalo Oy
Pielavesi
Jannelan Puutarha Oy
Pori
Rantasen Hautaustoimisto
Pori
Konekorjaamo
Veljekset Malmi
Perkiömäki
Porin Itäkeskuksen
Kultakoru Oy
Pori
Håk Graniitti Oy
Perniö
Rakennuspori Ky
Pori
Vemitek Oy
Peräseinäjoki
K-Market Nuotta
Koneurakointi
Marjamaa Oy
Piikkiö
Porvoon Offsetpaino Oy
Porvoo
6/11 LION 31
Hiljaisten hankien sinistä taikaa,
Joulu on rauhan, antamisen aikaa.
Rauhallista joulunaikaa Leijonille perheineen!
Metsäpalvelu
Kalervo Liimatainen Ky
www.metsapalvelu.eu, Ranua
Grilliravintola Herkkules
Porvoo
Kaukora Oy
Raisio
Saaris-Sähkö Oy
Pälkäne
Jorma Pylkkänen Oy
Rantasalmi
Punkaharjun
Vesi ja Lämpö Oy
Punkaharju
Rauman Emmix Oy
Rauma
Rakennuspalvelu
K. Karvinen
Rautalampi
K-Market Kruunu
Punkaharju
Jorma Pylkkänen Oy
Rantasalmi
Metsävaris Oy
Rautalampi
PRT-Wood Oy
Pyhäntä
Selän Metalli Oy
Rantasalmi
Ravintola Dado
Pyhäjoki
Tilitoimisto J. Metsola
Rantasalmi
Rakennustoimisto
Aresa Oy
Raahe
Uusiolämpö Ky
Raahe
32 LION 6/11
www.mantykustannus.fi
040 536 5337
Kiireen Raja
Leipomo-Kahvila
Ranua
Ranuan
Meijeri Oy
Rautalammin
Osuuspankki
Rautalampi
Honkaperä Forest Oy
Reisjärvi
Hautauspalvelu
Eero Kilpiäinen Oy
Riihimäki
Kolarikorjaamo Sorsa Oy
Riihimäki
Jbus Oy
Sattanen
Puutyöliike
Veljekset Laine Ky
Rymättylä
Arkkitehtitoimisto
Valjus Oy
Savonlinna
Insinööritoimisto
Eero Kellberg Oy
Seinäjoki
Rova-Sisustus Oy
Rovaniemi
Finnhydro Oy
Savonlinna
Satateräs Oy
Siikainen
Haavikon Kenkä Ky
Rovaniemi
Kuljetus Sallinen
Savonlinna
Huitsin Nevada
Siikajoki
Ruukin Yrityspuisto Oy
Ruukki
Oy Vip Cruise LTD
Savonlinna
Bussi Timossi Ky
Simpele
Marjalan Loma-asunnot
Saarijärvi
Taksiautoilija
Erkki Sairanen
Savonranta
Sinetän
Kylä-Krouvi ja Eväspirtti
Sinettä
T:mi Timo Torssonen
Salahmi
Grandellin Liikenne Oy
Sauvo
K-Supermarket Sotkamo
Sähköliike
Matti Rantala Oy
Sastamala
Tilipyppi Oy
Sodankylä
I&T Niemi Ky
Cap&Trans Niemi Oy
Satakunta
Sähkö-Erkki Oy
0400 195 400
Somero
6/11 LION 33
Hiljaisten hankien sinistä taikaa,
Joulu on rauhan, antamisen aikaa.
Rauhallista joulunaikaa Leijonille perheineen!
Perhekoti Edit Oy
Somero
K-Supermarket Sotkamo
Sotkamo
Tmi Kapparin Apu
Taivalkoski
Lisatrans Oy
Tervo
FP-Tuotteet Oy
www.fp-tuotteet.fi
Tervolan Konepaja Oy
Tervola
Tervolan
Osuuspankki
Tervola
SV-Element Oy
Sulkava
H&J Särkinen Oy
Tampere
Tmi LVI-Eero Moilanen
Suomussalmi
Insinööritoimisto Tampereen
Hienomekaniikka Oy
Tampere
Vaaran Aihkitalot
Tervola
Kuljetusliike M Pohjolainen
Suonenjoki
TK tili- ja laskenta Oy
Tampere
Kaari-Matkat Oy
Teuva / Pori
Sisä-Savon
Rakennuspari Oy
Suonenjoki
Tampereen A-Klinikka
Tampere
JS-Talonrakennus Oy
Toijala
Sysmän
Osuuspankki
Sysmä
Arkkitehtuuri Arkera Oy
Tampere
Teboil Turku,
Tampereen valtatie
Turku
Säkylän
Osuuspankki
Säkylä
Petite Cabinette
kauneus ja lymfahoitola
Tampere
Tuuloksen Rakentajat Oy
www.tuuloksenrakentajat.fi
34 LION 6/11
Raksa ja Remppa
Veijalainen Oy
Tuusniemi
Maanrakennus Mykrä Oy
Ulvila
Megatro Talotekniikka Oy
Uusikaupunki
Kuljetus Savinainen Oy
Tuupovaara
Moniurakointi Heikkilä Oy
Uro
Yhteisökoulutus Kaipio Ky
Vaajakoski
Tuupovaaran Sähkö
Tmi Esko Tolvanen
Tuupovaara
Jetpolar Oy
Uusikylä
Hitsacon oy
Vaala
Urjalan
Osuuspankki
Urjala
Riihikallion Auto Oy
Tuusula
K-Supermarket Mari
Urjala
Kuljetusyhtymä
Ylitalo & Vahtera OY
Erikoiskuljetukset
www.ylitaloyhtiot.com, Vahto
Keskuskioski
Rahikainen Oy
Turenki
Pikana Oy
Urjala
Arolan Höyläämö
Vampula
Liikenteenharjoittaja
Jorma Siipola
Turku
Asianajotoimisto
Kuukka & Tiainen
Uusikaupunki
Vampulan
Kiinteistö- ja jätehuolto
Vampula
Hakametsän Grilli
Uusikaupunki
Metsäkoneurakointi
Tolkki Mika Ay
Vampula
Kiinteistöhuolto Herrala Oy
Uusikaupunki
Tuomi-Team Oy
Vantaa
Tyrnävän
Osuuspankki
Tyrnävä
S&J Saarimäki Oy
Onnentie 7, 63610 Tuuri
p. 010-770 7290
• www.saarimaki.net
• [email protected]
6/11 LION 35
Hiljaisten hankien sinistä taikaa,
Ryhmähenkeä
kohotettiin
Joulu
on rauhan, antamisen aikaa.
Loviisaan on perustettu
kamiinan ympärillä
Rauhallista
joulunaikaa Leijonille
perheineen!
Brasilian
leirillä
uusi senioripuisto
Leijona
Ensimmäinen
kosketukseni
Brasi-Lo- mintä vettä hyvin sattumanvaraiLoviisan kaupunki
ja Lions Club
liaan
tapahtui
Sibelius-Akatemian
visa-Loviisa sekä Arne Ritari -säätiö sesti ja yksi peili. Viikon jälkeen kukautta:
rytmi- kaan ei kuitenkaan voinut kieltää,
ovat eteläamerikkalaiseen
toteuttaneet yhteistyössä
musiikkiin
tutustuminen
perkussioikäihmisille
suunnatun
liikunta- etteikö kokemus olisi ollut kokemitunneilla.
minussa
puiston.Samba
Puistonherätti
tarkoitus
on lisätä sen arvoinen.
kipinän
lähteä Brasiliaan.
Oli myös
mahdollisuuksia
ikäihmisten
liikkuviimeinen
tilaisuuteni
lähteä
Lions-on
miseen ja
kuntoiluun.
Puistossa
Ikimuistoisia hetkiä
vaihtoon
ikäniulkokäyttöön
puolesta. suunnitelyhdeksän
Perheenjäsenten
ja ystävien
reak- Viikkoon mahtui monta ikimuistua kuntoiluvälinettä
ja liikuntaratio taa,
oli epäilevä:
kauas?
Ei- toista hetkeä, mm. intiaanikyläsjossa on miksi
useitaniin
erilaisia
toiminkö toja
siellä koordinaation
ole vaarallista? ja
Mitä
muuta sä vierailu. Auringonlasku muinailiikkumisen
Brasilia
on kuin suunnaton
harjoittamiseen.
Puistossa viidakon myös sen kirkon raunioita ympäröivällä
ko?pieni
Suljin
korvani ennakkoluuloilta
pelikenttä,
jossa voidaan pela- ruohottuneella aukiolla alkuperäisja aloin
opiskella
portugalia,
kuun-on kansojen musiikin soidessa taustalta esim.
petanqueta.
Puistossa
nella
brasilialaista
musiikkia
ja näin
kaksi
venyttelyyn
soveltuvaa
nojai- la sekä yöllinen valoshow samassa
virittäytyä
Brasilia-tunnelmiin.
Mi- paikassa sai ihokarvat nousemaan
luvälinettä,
penkkejä ja roska-astia.
tä lähemmäs
päivää tultiin,
Puiston lähdön
toteutuksesta
on vas- pystyyn muustakin kuin kylmyyleijonat talkootyönä.
sitätannut
vakuuttuneempi
aloin olla Suunsii- destä.
mukana
olivatmikau- Joka ilta nuoret lionsklubilaiset
tä, nitteluvaiheessa
että Brasilia on oikea
paikka
pungin teknisen keskuksen puisto- järjestivät leiriläisille ohjelmaa: vänulle.
yksikkö, vanhusja liikuntatoimi
Perillä
Etelä-Brasiliassa
Portose- keä tuli soittamaan ja tanssimaan
kä useat
kaupungissa
toimivat
seni- Santo Angelosta asti. Oli sambaAlegren
osavaltiossa,
pienessä
Sanoriyhdistykset.
16 000minä
euroa
mak- karnevaalit, oikea livebateria säesto Angelon
kaupungissa
ja 26
saneen
puiston
ovat lämpimän
rahoittaneet tämässä, tanssia höyheniin, päähimuuta
leiriläistä
saimme
Loviisan kaupunki,
Lions
Club
Lovi- neisiin ja naamioihin pukeutuneena
vastaanoton.
Tapasimme
osan
isänsa-Loviisa paikalliset
sekä Arnelionsnuoret
Ritari-säätiö. aitojen sambistojen keskellä. Keskitäperheistä,
Talkootunteja
leijonat osapuokäyttivät talven juhla – Suomessa juhannus
sekä
leiriämme järjestäneet
rakentamiseen
200selväktuntia. – kokko, perinteinen maalaishäälet.puiston
Meille kävi
jo heti alussa
si brasilialainen lämmin tapa hala- juhlanäytelmä, sokerimanteleita ja
Odotettu
puisto ja muita herkkuja, jotka olivat ehdotta ja pussata
poskille tavattaessa
hyvästellessä.
Kaikki tietenkin
avattiin
20.8. teh- tomia suosikkejani.
dään
suurella metelillä ja meiningilPuisto avattiin torstaina 20.8. run- Pian ymmärsimme, miksi meitä
lä naurua
ja iloa säästämättä
– tämä
saan väkijoukon
läsnäololla.
Puisto oli kehotettu ottamaan paljon lämvälittömyys
tarttui
nopeasti
meihin
oli siis odotettu. Ohjelmassa oli mintä vaatetta mukaan. Kukaan ei
eurooppalaisiinkin.
Englantia
puiston virallinen
avaus,puhui
johon ollut varautunut siihen että Brakukaan
tuskin
sanaakaan,
mutta
se siliassa – auringon, caipirinhan ja
osallistuivat kaupungin ja klubin
ei millään
tavalla
haitannut sosiaaedustajia.
Tilaisuudessa
esiteltiin Amazonin sademetsien maassa –
listaohjatusti
kanssakäymistä.
kaupungin liikuntaohjaa- olisi kylmä, siitäkin huolimatta etAsuimme
leirikeskuksessa
läheljan toimesta
puistoa ja siellä
olevia tä oli talvi. Taloissa oli olemattomat
lä laitteita.
kaupunkia.
Kaikki
parisenkymLC Lovisa-Loviisa tarjosi lämmitysjärjestelmät, joten jokaimentä
tyttöä samassa
huoneessa:
avajaisvieraille
makkaraa
ja mehua. nen sai 4 huopaa ja kaupunkiin jär2 vessaa, 2 suihkua, joista tuli läm- jestettiin kierros villapaitojen ja tak-
Tilitoimisto
BowlCircus Vuokatti
Pekka Lieppinen Auringonlasku muinaisen kirkon raunioita ympäröivällä ruohot‑
Vuokatti
tuneella aukiolla alkuperäiskansojen musiikin soidessa sekä yöl‑
Vantaa
linen valoshow sai leiriläisten ihokarvat nousemaan pystyyn
Auto-Artikkeli Oy
Vantaa
muustakin kuin kylmyydestä.
kien ostamista varten. Huono tuuri
sääolosuhteiden suhteen harmitti monia.
Toisaalta se mielestäni kasvatti ryhmän yhteishenkeä: värjötteleminen kamiinan vieressä toi ihmiset lähelle. Lämmittimien ympärille
keräännyttiin syömään, soittamaan
kitaraa, keskustelemaan ja laulamaan oman maan lauluja – näin tuli eurooppalainenkin kulttuuri tutuksi. Öisiä keskusteluita vessan
lattialla, joka oli majoitustilan lämpimin paikka, en koskaan unohda!
tään että ilmapiiriltään. Ihmiset
ovat vaaleita, ja sulauduinkin väestöön eri tavalla kuin Rio de Janeirossa, jossa oleskelin ennen leijonavaihtoa tuttujeni luona muutamia
päiviä, ja jossa sain tottua uteliaaseen tuijotukseen.
Brasilialainen ruoka on syntisen hyvää – myös rasvaisempaa
ja suolaisempaa. Missään maassa
en ole syönyt yhtä hyviä ja makeita jälkiruokia. Lihansyöjille Brasilia
on unelmamaa: grilliruoat ovat sanojensa mittaisia! Minäkin päätin
”jäädä tauolle” kasviruokavaliostani jo muutaman päivän jälkeen.
Suomeen paluuni jälkeen en aikaillut: nyt käy jo kuumana sähköpostittelu Sao Paulon lähellä olevan
musiikkiyliopiston kanssa vuoden
vaihdosta. Hiukan huolissani olen.
Pelkään,
ettäonjospelikentän
Brasiliaan lisäksi
vielä lähPuistossa
yhdeksän
liikuntaden
niin kuntoiluvälinettä
sinne myös jään.jaPortugajossajatkuvat
on useita
erilaisia toilinrataa,
opintoni
ja sambatansmintoja koordinaation
ja viikossa.
liikkumisen
situnneilla
käyn kolmesti
harjoittamiseen.
Olen hyvin kiitollinen leijonille
näistä hienoista nuorisovaihdoista.
Täysin yksin en olisi matkaan ehkä tullut lähteneeksi näin nuorena.
Matka täytti odotukseni satakertaisesti! Brasilia on kuitenkin valtavan suuri maa, jossa on lukematon määrä erilaisia kulttuureita joita
haluan nähdä. Brasilialaisen ystäväni
sanoin:
”Brasiliassa
paljonja
kana,
jossa nivelet
saavatonliikettä
sosiaalisia
ongelmia
ja
maailman
lihakset kevyttä harjoitusta. Puiston
suurimmat
– mutta
jolaitteet onluokkaerot
suunniteltu
erityisesti
kokemuksella!
kaikäihmisille,
Brasiliaan kerran
ei käytetpalaa
mutta tulee,
kaikkien
enää
ennalleen,
ja kaipaa ainasoveltuu
takaitävissä.
Osa toiminnoista
sin”.
Niin siinä
taisi käydä.
pyörätuolija rollaattorikäyttäjille.
Martinlaakson Huolto Oy
Vantaa
Sihvon tila
Varpaisjärvi
Vuokiito J.Haataja Ky
Vuolijoki
Teräsnyrkki Steel Oy
Vantaa
Metallityö M.Mäkelä Oy
Vehmaa
Kauneushoitola Marjaana
Vääksy
Teboil Kaivoksela
vantaa
Viikon jälkeen
isäntäperheisiin
Virhydro
Oy
Majakka Paviljonki Oy
Viikon jälkeen erosimme haikeissa
tunnelmissa isäntäperheisiimme.
Virrat
Vääksy
Ikäihmisten
kokoontumispaikka
Jatkossa kaupunki järjestää ohjattuja tilaisuuksia puistossa, jolloin saa
lisätietoa laitteiden käytöstä. Leijona-puisto toimii liikuntapuiston
ohella ikäihmisten kohtaamispaik-
Minut sijoitettiin yliopistokaupunki Santa Mariaan. Samaan kaupunkiin tuli 4 muuta leiriläistä, joiden
kanssa tehtiin paljon yhdessä kahden viikon aikana: illanistujaisia ja
retkiä muihin kaupunkeihin. Meitä
myös haastateltiin paikallisradioon
– ja televisioon. Minulla oli jo alusta asti turvallinen ja hyvä olo perheessäni, minua kohdeltiin kuin
perheenjäsentä. Minut esiteltiin sukulaisille ja ystäville, joiden kanssa
sain harjoitella portugalin taitojani.
Kaikki olivat kiinnostuneita minusta ja huolehtivat viihtymisestäni.
Host-siskoni veivät minua elokuviin, yöklubeille, ystävien luokse
30 vuoden
illanistujaisiin jaYli
musiikkifestivaaleille. Edelleenkin pidän yhteyttä isäntäperheeseeni ja tiedän että
ovet ovat avoinna aina kun sinne
Lauttasaarentie 16, 00200 Helsinki
tahdon palata.
Vilma
Talvitie
Rolf Törnqvist
09 682on3328,
Porto Alegren osavaltio
hy- 0500 603 745
LC Hyvinkää/Hoffingan
nuorisovaihdokki
vin eurooppalainen sekä väestöl-
Ompelimo Sormustin Eila Heinänen
PL 46, 85101 Kalajoki
Puh. 08 469 5500
Telefax 08 460 768
Brasilian kokemuksiaan kertoi LC Kuopio/Päivärannan kokouksessa matkal‑
la myös ollut
Elina Neittaanmäki. Kuva: RNen.
LION
5/09
3632
LION
6/11
6/10 LION 21
Lions Quest – 25 vuotta kasvattamista
Questin toimikuntapuheenjohtajat
esittäytyvät
Lions Quest ‑ohjelman toteuttamisessa suurin työ tapahtuu kentällä. Seuraavassa kolmen piirin toimikuntapuheenjohtajan kokemuksia työstään:
Sirpa Kurtti.
L-piirin toimikuntapuheenjohtaja Sir‑
pa Kurtti kertoo seuraavaa: – Säh‑
köpostiini ilmestyi 24.10. mukavan
näköinen viesti. Otsikkorivillä lu‑
ki, ”Onni on osunut kohdallenne”.
Perhoset ehtivät jo pyörähtää vat‑
sanpohjassa ja päässä vilisi miljoo‑
nia vaihtoehtoja siitä, mitä viestin
avaus­toisi tullessaan…
Itse asiassa onnenpotku on sattu‑
nut jo muutamia vuosia sitten, kun
sain kutsun liittyä Tornio/Mamsel­
lien iloiseen ja ahkeraan joukkoon.
Ehkä yksi kriteeri, jolla sen kutsun
sain, on perusluonteelleni ominai‑
nen aktiivisuus. Tykkään tehdä ja
touhuta monenlaista. Nyt on työn
alla pari villasukkaa – rakkaille ystä‑
villeni joululahjaksi.
Päivittäin juoksulenkkarini pää‑
sevät ulkoilemaan kahden koiran
seurassa. Tykkään löhötä sohvalla
perheeni kanssa elokuvia katsellen.
Tykkään liikkua luonnossa kaikkina
vuodenaikoina, talvella esim. lumi‑
kengillä. Tämä syksy on ollut erilais‑
ta aikaa koko perheelleni, sillä olen
kesäloman jälkeen siirtynyt kokopäi‑
väiseksi opiskelijaksi, Helsingin yli‑
opiston käyttäytymistieteelliseen.
Pääaineenani luen kotitaloustiedet‑
tä. Lisäksi teen erityispedagogiikan
opintoja etänä Jyväskylän yliopis‑
toon.
Vaikka olen ollut aika tiiviitäkin
jaksoja reissunpäällä, olen myös vas‑
taavasti ollut tavallista enemmän ko‑
tona. Tällä hetkellä on opinnoissa‑
ni tiukat viikot, mutta parin viikon
päästä alkaa jo helpottaa ja mielessä
siintää joulu. Niin ja perheeni, mie‑
heni Esa on Lapin Liitolla paloesimie‑
henä. Ja poikamme Eemil 13v ja Atte
11v. käyvät Haaparannalla kielikou‑
lussa. Asumme ihan rajan läheisyy‑
dessä, Torniossa.
Ja hei, en voi olla mainitsematta,
että opintojeni edetessä mielipiteeni
Quest -koulutuksen tarpeellisuudes‑
ta vahvistuu yhä entisestään. Olin
ihanan valoisan ja aurinkoisen per‑
soonan, kasvatuspsykologian pro‑
fessori Kirsti Lonkan luennolla, ja
hän puhui viisaita; ihan kuin suo‑
raan Quest-materiaalista, ”Aktiivi‑
seen oppimiseen tarvitaan aktivoiva
tuntisuunnitelma, pedagoginen käsi‑
kirjoitus”. Jotta oppimisen iloa saa‑
taisiin yhä enemmän Lappiin, teen
töitä, jotta helmikuun koulutuspäi‑
vät saadaan toteutettua Rovaniemel‑
lä runsaalle joukolle. Ja temmellys‑
kenttäähän minulla piisaa – Suomi
neidosta lähes puolet!
Niin, ja se onni, mikä oli kohdan‑
nut minua, oli Heidi Rantalan lähet‑
tämä esittelypyyntö itsestäni tähän
lehteen. En tässä kovasti luonteen‑
piirteitäni luetellut, mutta seuraavan
kerran kun tavataan, tule itse totea‑
maan mitä ne ovat. Todennäköisesti
kohtaat hymyilevät kasvot.
DC Sirpa Kurtti
Punatukkaiset
Mamselleja Sirpa ja HannaKaisa. Välissä
Tornion seudun
koulun henkilökuntaa (oppilaita ei saanut kuvata).
Päivi Myllymaa.
Pelkkää hyvää
DC Päivi Myllymaa kertoo, että E-pii‑
rissä Quest-toiminta lähtee käyntiin
ala-/yläkouluasteen koulutuksella
marraskuun puolessa välissä Tampe‑
reella Finlaysonin alueella Werstaal‑
la. Kiitokset hyvästä ryhmäkoosta
kuuluu kurssisihteeri Vieno Jantusel‑
le, allekirjoittanut saattoi huokaista
helpotuksesta, kun jännitti turhaan,
nopeaa syksyn aloitusta. Tilantees‑
sa auttoi myös Quest- toiminnan 20
vuotta kestänyt taival. Toiminta tun‑
netaan ja siitä tulee jatkuvasti vain
hyvää palautetta. Hienoa sekin, että
saamme Oriveden mieskuorolta tu‑
DC Risto Soini.
Työssäkin paljon hyötyä
F-piirin Quest ‑puheenjohtaja Risto
Soini sanoo olleensa LC Vaasa/Me‑
ren LQ -vastaava kolme vuotta. Tä‑
nä vuonna piirikuvernööri on omas‑
ta klubista ja hän houkutteli F-piirin
vastaavaksi mukaan hallitukseen.
Olen itse käynyt LQ-kurssin vuon‑
kikonsertin Quest-toiminnalle: Jui‑
ce soikoon.
2. asteen koulutustilaisuuden on‑
nistumiseksi pyydän E-piirin Questvastaavia ilmoittamaan sähköpos‑
tiosoitteensa minulle, jotta voin
levittää tehokkaasti tietoa suoraan
asianosaisille. Maaliskuussa on tu‑
lossa, samassa paikassa, 2.asteen
koulutustilaisuus sekä täydennys‑
koulutuspäivä, jo Quest-koulutuk‑
sen käyneille.
Toivoisin, että klubit muistaisivat
myös ”Vastuu on minun” ‑lehtisen
ja käynnit kouluilla vanhempainil‑
loissa jakamassa ennakoivaa valis‑
tusta lasten turvallisen nettikäytön
mahdollistamiseksi.
Aloitin tällä kaudella uutena
Quest-koordinaattorina E-piirissä ja
uskon, että ensimmäisen totuttelu‑
vuoden jälkeen kykenemme myös
laajentamaan kohderyhmää, jolle
Quest-koulutus sopii. Tähän tarvi‑
taan näkemystä myös sinulta, joten
anna ajatustesi kuulua.
Päivi Myllymaa
na 1995 LC Isonkyrön kustantama‑
na ja toteuttanut ohjelmaa Isossaky‑
rössä Kylkkälän koulussa kahdeksan
vuoden ajan, eläkkeelle siirtymiseen
saakka.
Työssäni koin LQ -koulutuksesta
olevan paljon hyötyä, niin omaan
kuin oppilaidenkin työskentelyyn.
LQ tunti ei saanut koskaan jäädä pi‑
tämättä, se piti oppilaiden mukaan
aina korvata, jos tunti jostain syys‑
tä ei viikolla toteutunut. Se oli todel‑
la luokkahengen luomista.
Piirin tasolla alakoulun opetta­
jien LQ -koulutus on melko hyvällä
tasolla, mutta monen kunnan koh‑
dalla ei yläkoulun opettajia ole saatu
mukaan tähän toimintaan mukaan.
Mainittakoon, että esimerkiksi LC
Isokyrö on kouluttanut lähes kaik‑
ki kuntansa alakoulun opettajat
(enää kolme kouluttamatta). Tä‑
näkin vuonna Vaasassa pidettäväl‑
le kurssille osallistuu kaksi opettajaa
LC Isonkyrön kustantamana. Monet
muutkin Vaasan lähialueen klubit lä‑
hettävät useita opettajia koulutuk‑
seen. Se on hienoa työtä tulevai‑
suuden eteen. ”Vastuu on minun”
teemalla mennään.
6/11 LION 37
LIONS QUEST
YHDESSÄ KASVAMISEN OHJELMA
Koulutusaikataulu 2011-2012
Aika
Kurssityyppi
Paikkakunta
TAMMIKUU 2012
9.-10.1.
Erityisopettajat
16.-17.1.
AK, kuntakohtainen
Jyväskylä
Joensuu
HELMIKUU
1.-2.2.
3.2.
6.-7.2.
6.-7.2.
13.-14.2.
13.-14.2.
20.-21.2.
22.2.
21.-22.2.
23.2.
Helsinki
Helsinki
Oulu
Helsinki
Kokemäki
Järvenpää
Rovaniemi
Rovaniemi
Mikkeli
Mikkeli
VK/AK
Täydennys
AK/YK
YK
VK/AK
AK/YK
AK/YK
Täydennys
AK/YK
Täydennys
MAALISKUU
5.-6.3.
AK
7.-8.3.
YK
9.3.
MaMu
12.-13.3.
VK
12.-13.3.
AK/YK
14.-15.3.
2. aste
14.-15.3.
YK
16.3.
Täydennys
19.-20.3.
AK/YK
19.-20.3.
AK/YK
22.-23.3.
AK/YK
26.-27.3.
Erityisopettajat
26.-27.3.
AK
Espoo
Espoo
Espoo
Jyväskylä
Kuopio
Tampere
Seinäjoki
Tampere
Raahe
Turku
Savonlinna
Helsinki
Lahti
HUHTIKUU
2.-3.4.
AK/YK
4.4.
Täydennys
18.-19.4.
AK/YK
Kokkola
Kokkola
Hämeenlinna
Klubipresidentti ja Quest-leijona!
Huolehdittehan siitä, että klubisi päätökset Quest -koulutukseen myönnettävistä varoista tehdään heti kauden
alussa. Ilmoitattehan tämän päätöksen myös piirinne Quest
-vastaavalle. Tämä tieto tulee auttamaan suuresti Questkoulutusten järjestämistä omassa piirissänne. Koulutettavia
saadaan paikalle ihan toisissa määrin, jos heidän ei tarvitse
itse etsiä rahoitusta.
Kurssityyppi
VK = varhaiskasvatuksen Vatupassi-ohjelma
AK = alakoulun Vatupassi- ja Kompassi-ohjelmat
YK = yläkoulun Passi-ohjelmat
Täydennys/Mamu = seminaari maahanmuuttajaoppilaiden opettajille
2. aste = koulutus lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten
opettajille
Quest-koordinaattori
Ulla Sirviö-Hyttinen
Kouluttajat
Johanna Arho-Forsblom, Ulla Sirviö-Hyttinen,
Hanna Kokkala, Helinä Perttu, Ulla Savolainen ja
Markus Talvio
Sähköposti [email protected]
Tiedustelut ja ilmoittautumiset:
Suomen Lions-liitto ry/Quest-asiat
Kirkonkyläntie 10, 00700 Helsinki
Sähköposti [email protected]
Puhelin (09) 5655 9517
Ilmoittautuminen tapahtuu ilmoittautumislomakkeella,
joka on kotisivuillamme www.lions.fi -> Lions Quest
Päivitetty koulutuskalenteri löytyy
osoitteesta www.lions.fi ->Lions Quest
Lions Quest jatkaa kasvuaan
Koul.ohjelma12.2011.indd 1
Oletko kiinnostunut Lions ­Questistä, muttet tiedä mistä aloittaa? Kansain‑
välisessä päämajassa on laadittu monia uusia materiaaleja Lions-Questohjelman käynnistämiseksi ja laajentamiseksi. Mistä aloitan ‑esite on vaihe
vaiheelta etenevä opas. Lions Quest: Maailmanlaajuinen menestys on uusi
video joka sisältää esimerkkejä ohjelman menestyksestä ympäri maailmaa.
38 LION 6/11
11.11.2011 7:59:11
Yhteisöpartneriapuraha ohjelma laadittiin avustamaan lionspiirejä ja mo‑
ninkertaispiirejä Lions Quest -ohjelman käynnistämisessä tai elvyttämises‑
sä. Rajoitettu määrä varoja haettavissa ja enimmäissumma on 10 000 US
dollaria.
Teatteria ja koulutusta – panttereita ja leijonia
Kalevi Nummijärvi & Jaakko Viitala
8.10. Karviassa järjestettiin kolmatta vuotta suunniteltu Quest-täydennyskurssi.
”Idea kurssista syntyi noin kaksi
vuotta sitten Quest-koulutustilai‑
suudessa Orivedellä. Aino Larmin
(F) kanssa sovin piirien yhteisestä ti‑
laisuudesta joko Kauhajoella tai Kar‑
viassa, sillä oman (M) piirini alueel­
la täydennyskoulutusta yritettiin
kolmena vuotena peräkkäin Huitti‑
sissa, Porissa ja Raumalla. Ilmoittau‑
tuneita oli tilaisuuksiin vain muuta‑
ma, joten ne jouduttiin perumaan,”
kertoo 107 M-piirin Quest -toimiala‑
johtaja Kalevi Nummijärvi.
Huhtikuussa 2010 tuli tieto, että
täydennyskoulutuksiin saadaan ra‑
hoitusta Punaisen sulan tuotoista.
E, F ja M -piirit yhdistettiin samaan
koulutustilaisuuteen, jotta saatu ra‑
ha saatiin riittämään.
Koulutuksen markkinoimiseksi
lionsklubeille LC Karvia kutsui 30.7.
lähialueen klubeja teatteriin katso‑
maan Karvian Teatteriyhdistyksen
”Harmaat pantterit” -kesäteatteri­
esi­
tystä. Markkinointi suunnattiin
Karvian pitkään suunniteltu Quest ‑täydennyskurssi toteutui vihdoinkin. Kuvassa kurssin osanottajat opiskelivat mm. tunne- ja vuorovaikutustaitoja.
omaan piiriin ja Karvian naapuriklu‑
beille. Esityksen aluksi Kalevi Num‑
mijärvi kertoi yleisölle Quest-koulu‑
tuksesta.
Täydennyskoulutuksen järjestä‑
minen varmistettiin neuvottelemal‑
la Karvian kunnan kanssa kurssipäi‑
vä opettajien VESO-päiväksi.
7.10. kouluttaja Ulla Sirviö-Hyt‑
tinen saapui Karviatalolle valmiste‑
LISÄNIMIKILPAILU
LIONS QUEST
– YHDESSÄ KASVAMISEN OHJELMALLE!
lemaan koulutusta. Hän sai avuk‑
seen LC Karvian tehoryhmän: Kalevi
Nummijärvi, Esa Pukkila ja Jaakko
Viitala. Aamulla
8.10. saatiin marssia valmiiseen
koulutustilaan. Koulutukseen osal‑
listui 39 henkilöä!
Kouluttaja Ulla Sirviö-Hyttinen
toivotti kaikki tervetulleiksi, minkä
jälkeen päästiin itse asiaan.
Aamupäivä oli tutustumista, tun‑
ne- ja vuorovaikutustaitojen opette‑
lua. Lounaan jälkeen koulutuksessa
oli vuorossa vaikean oppijan kohtaa‑
mista ja tutustuttiin uuteen Questmateriaaliin, joka on netissä saata‑
villa. Kurssilaisten muonituksesta
huolehti Karvian 4H.
Iltapäiväkahvien aikana kurssilai‑
set saivat tietoa Karviasta ja kurssi‑
paikasta, uudesta upeasta Karviata‑
losta. Viimeksi saatiin neuvoja arjen
erilaisiin tilanteisiin, miten opettaja
voi niihin vaikuttaa. Päivän aluksi
odotukset olivat korkealla ja osal‑
listujat lupasivat innokkaan osal‑
listumisensa ja ennakkoluulotonta
heittäytymistä. Kun päivä alkoi lä‑
hestyä päätöstään kaikki hämmäs‑
telivät; päivä oli ollut niin antoisa
ja vauhdikas, ettei ajan kulua ollut
huomannut. Päivä päätettiin arvioin‑
tiin ja todistusten jakoon. Koulutet‑
tavien palaute tilaisuudesta oli erit‑
täin hyvä.
Tietoisku Quest -leijonalle
• Lähetä yhteystiedot piirin Quest-puheenjohtajalle.
Sanooko Lions Quest -nimi mitään? Kaipaako 20 vuotta Suomessa
ollut ohjelma jonkun suomalaisemman lisänimivaihtoehdon Lions
Quest ‑ohjelman rinnalle?
• Lähetä hänelle myös tieto klubisi rahoitusvalmiudesta.
Järjestämme ohjelmallemme lisänimikilpailun!
HYVÄ LISÄNIMI OHJELMALLEMME VOISI OLLA SELLAINEN JOKA:
– kuvaa Lions Quest -ohjelman sisältöä (tutustu www.lions.fi/quest)
– ei ole liian pitkä
– jää ensi kuulemalta helposti mieleen
• Koulutuksen hinta on 360 euroa (sis. alv.)/osallistuja.
Ehdotukset voi lähettää sähköisesti osoitteeseen
[email protected]
Merkitse aiheeksi LISÄNIMIEHDOTUS LIONS QUEST
‑OHJELMALLE tai kirjeellä osoitteeseen Suomen Lions-liitto r.y.
/Lions Quest, Kirkonkyläntie 10, 00700 Helsinki.
Laita mukaan myös omat yhteystietosi. • Seuraa Quest -sivuja Lion-lehdestä ja www.sivulta.
• Yleensä kaikki klubit eivät maksa osallistujille muita kuluja kuten
matkoja tai sijaisia, mutta ei se tietenkään ole kiellettyä.
• Pidä matalaa kynnystä yhteydenotoissa piirisi Quest-työryhmän
puheenjohtajaan sekä liittotoimiston Quest-henkilökuntaan.
• Quest-sihteeri 09 565 59517, [email protected]
• Quest-koordinaattori Ulla Sirviö-Hyttinen 040 850 7241
[email protected]
Kilpailu päättyy 31.01.2012.
Parhaat nimiehdotukset palkitaan:
Palkinto on 2 henk./1 vrk kylpyläpaketti Turun Sokos Hotel Caribiaan.
Palkinto on majoituslahjakortti 2 henk./1 vrk mihin tahansa Suomen
Sokos -hotelliin .
Huomioitavaa on, että Suomen Lions-liitto r.y. ja Lions Questtyöryhmä saavat oikeudet nimiehdotusten käyttöön ilman erillistä
korvausta ehdotuksen antajalle.
BISTRO-TUOTE OY
Rymättylä
Puh. 02 277 8555
www.bistro-tuote.fi
6/11 LION 39
Lionsklubien kokoontumispaikat toivottavat
Leijonille ja heidän perheilleen
Rauhallista Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta!
Ravintola Nyyrikki toivottaa
kaikkille rauhallista joulua ja
vauhdikasta uutta vuotta 2012
www.nyyrikki.fi | (09) 757 2299 | Pohjolankatu 2, Käpylä
Hämeentie 7
30100 Forssa
puh. 040 4848 111
[email protected]
KUUSAMO
Kirkkotie 23, 93600 Kuusamo, puh. 08 8593 300
E-Mail: hotelkuusamo.kuusamo@sokoshotels., www.sokoshotels.
Kirkkotie 23, 93600 Kuusamo
Puh. 08 8593 300
[email protected]
www.sokoshotels.fi
40 LION 6/11
Nunnakatu 3, 21100 Naantali
Puh. 02 4352 477
Kahvila Ravintola
ALPPIRUUSU
Maukasta ruokaa
Á la carte
Lounaspöytä
Lahjatavaraa
Makeisia
Tilausravintola
Tervetuloa Alppiruusuun !
Avoinna joka päivä!
Alppiruusuntie 35, ELIMÄKI
Puh: 05-377 6868
www.alppiruusu.fi
Rantasipi Aulanko
Aulangontie 95
13210 HÄMEENLINNA
Hotelli
p. 03 Ilveslinna
658 801
Keskustie 10, 97700 RANUA
Vaihde 0400 177 130
Hotelli Merihovi
[email protected]
Keskuspuistokatu 6-8
94100
KEMITallbo
Ravintola
Wähä
[email protected]
Vanhankirkonkatu
3, 26100 RAUMA
p. 02 8226 610
www.hotellikemijarvi.fi
Rantasipi
Pohjanhovi
Hotelli Kemijärvi
Pohjanpuistikko 2
Vapaudenkatu 4
96200 ROVANIEMI
98100
KEMIJÄRVI
p. 016
33 711
p. 016 458 2200
Lounaskellari Emmi
[email protected]
Harvialantie
7, 14200 TURENKI
www.hotellikemijarvi.fi
p. 03 677 1088
[email protected]
Kuopion Klubi
Kuninkaankatu
10 Floor
Svenska
Klubben – 5th
70100
Aurakatu
1 B, KUOPIO
20100 TURKU
p.
017 261
p. 02 4691 670, f. 2160
02 4691 671
www.svenskaklubben.net
Ravintola Käenpesä
Ravintola
Aquarius
Haarlantie
1
Kullervontie 11 B
25500 PERNIÖ
23500 UUSIKAUPUNKI
www.kp-ravintolat.fi
p.02 841
3123 f.02 841 3540
www.hotelliaquarius.fi
6/10 LION 39
Hotelli Pyhäsälmi
Ollintie 19
86800 PYHÄSALMI
p. 08 478 8200 f. 08 478 8299
www.hotellipyhasalmi.com
Hotelli Ilveslinna
Keskustie 10
97700 RANUA
vaihde 0400 177 130
[email protected]
Ravintola Vähä Tallbo
Vanhankirkonkatu 3
26100 RAUMA
p. 02 8226 610
Lounaskellari Emmi Oy
Harvilantie 7
14200 TURENKI
p. 03 677 1088
[email protected]
Svenska Klubben – 5th floor
Aurakatu 1B
20100 TURKU
p. 02 4691 670 f. 02 4691 671
www.svenskaklubben.net
6/11 LION 41
Kurkistuksia
Mistä meidät muistetaan
– vuosikymmenien kuluttua?
Me Leijonat teemme tärkeää työtä. Mutta
mistä tämän päivän tekomme ja saavutuksemme vuosikymmenien kuluttua
muistetaan?
Tähän saakka klubikokouksista on tehty pöytäkirjat. Periaatteesta on joissakin klubeissa ruvettu lipsumaan. Valitettavasti. Pöytäkirjojen
lisäksi kuvitetut toimintakertomukset
ovat 10–25–50–100 vuoden kuluttua
tutkijoille ja historiikkien kirjoittajille aarteita.
Kaikki viralliset asiakirjat on otettava paperille, asianmukaisin allekirjoituksin varmennettuina. Paperiton yhteiskunta ei
sovi järjestöjen arkistointiin. Lerput ja korput eivät enää toimi normaalilaitteissa. Muutaman vuoden vanhoilla koneilla on
vaikea avata monia aivan uusilla koneilla lähetettyjä liitteitä. Ja kehitys kehittyy entistä nopeammin.
Sihteeri läppäreineen vaihtuu vuosittain. Läppärien tehokas käyttöikä on
3–4 vuotta. Joten printti päälle heti kun asiakirja on valmis. Vai tuleeko klubin tärkeät asiakirjat varmasti tulostettua tai siirrettyä uuteen koneeseen siinä vaiheessa, kun itse kukin meistä on uuden koneen kuumeessa? Monesti
koneet kaatuvat, toiminnallisesti tai kierrätyslavalle.
Piirien arkistointi on paremmalla tolalla. Silti oletan, että suuri osa mapeista löytyy entisten kuvernöörien omista hyllyistä. Piirien tulisi huolehtia
arkistoinnista maakunta-arkistoihin. Piirien arkistoinnin hoito voisi kuulua
esimerkiksi PDG-toimikunnan vastuulle. Myös klubien arkistointiohjeistus
voisi kuulua tälle samalle, kokemusta omaavalle toimikunnalle.
Liiton arkisto on ojennuksessa ja allekirjoituksineen kunnossa. Arkisto
vain ei ole luonnikkaimmassa paikassa, vaan se on Jyväskylän maakunta-arkistossa.
Liiton arkiston tulisi olla arvonsa mukaisesti Kansallisarkistossa. Ymmärrän reilut kymmenen vuotta sitten tehdyt ratkaisut. Pakettiautollinen aineistoa vietiin Keski-Suomeen. Perustellusta syystä. Kaksi erinomaista työtä tehnyttä tohtoria Jyväskylän yliopistosta oli silloin Leijonien jalanjäljillä.
Muitakin syitä oli, mm. tilakysymykset. Arkistolaitoksessa – kuten muuallakin yhteiskunnassa – puhalsivat silloin toiset tuulet, hajauttamiskeskustelun kulta-aikana.
Pääsääntöisesti arkistolaitos ottaa säilytettäväkseen vain yli 10 vuotta
vanhaa aineistoa. Se pitää tietyn kaavan mukaisesti kansioida ja lajitella
sekä puhdistaa monikertaisista kopioista. Järjestöjen arkistoja ei vielä ole
otettukaan sähköisessä muodossa.
Arkistolaitos on Suomessa kattava ja turvallinen. Se toimii asiantuntevissa käsissä. Säilyttäminen on asiakkaalle ilmaista. Leijonien on kuitenkin
oltava aktiivinen osapuoli. Ja ensiksi mapit on säilytettävä huolellisesti ne
suositusten mukaiset 10 vuotta.
Suuri kunnianosoitukseni niille klubeille ja piireille, jotka ovat koonneet
historiikkinsa kansiin. Nykytekniikka antaa entistä helpommat ja edullisemmat mahdollisuudet myös painettuun muotoon saattamisessa. Värikuvallistenkaan historiikkien painattaminen tai tulostaminen kirjan muotoon
ei ole enää kustannuskysymys.
Kannustakaa jotakuta kirjoittamaan se historiikki. Osaavan kirjoittajan
tai kirjoittajatiimin suostuttelussa se vaikeus on.
Antti Tuomikoski
PDG, LC Helsinki Floorankenttä
42 LION 6/11


















SKEBA 2012 NUORENSI ILMETTÄÄN
SKEBA – Nuorten bändiskaba ha‑
kee nuorennetulla ilmeellä ja tyylil‑
lä uusia nuorten bändejä kisaamaan
Suomen parhaan nuorisobändin tit‑
telistä.
SKEBA – Nuorten bändiskaba on
taas lähtenyt liikkeelle ja hakee eh‑
dokkaita Suomen parhaaksi nuorten
bändiksi. Viime vuodesta viisastu‑
neena liiton bändityöryhmä päätti
vaihtaa kilpailun logon nuorekkaam‑
maksi ja samalla tarkennamme sitä,
millä tavoin nuoria lähestymme. Aja‑
tuksenamme on se, että nuoria tulee
lähestyä heidän omalla ”kielellään”.
Oppia ikä kaikki
SKEBA ‑työryhmä järjesti syyskuun
puolivälissä piirien SKEBA ‑vastaavil‑
le koulutuspäivät, joissa käytiin lä‑
pi sitä, miten parhaiten löytäisimme
kohderyhmämme eli musiikkia har‑
rastavat nuoret. Hämeenlinnassa
ja Kuopiossa pidettyihin tilaisuuk‑
siin mukaan pääsi kahdeksan piirin
edustajat.
Aiempina vuosina olemme käyt‑
täneet bändien löytämiseen ns. vi‑
rallisia kanavia, kuntien nuoriso-,
kulttuuri- ja koulutointa. Reitit ovat
hyviä, mutta kokemus on osoittanut,
että nuoret tavoittaa parhaiten heille
ominaisista paikoistaan. Meidän tu‑
lee muistaa, että SKEBA on tarkoitet‑
tu alle 20-vuotiaille nuorille.
Mistä me nuoret
muusikot löydämme
Tällaisia paikkoja ovat esim. nuori‑
sotalot, yleiset bändien harjoitusti‑
lat, koulut, musiikkiopistot/kurssit,
konservatoriot, kirjastot, kauppakes‑
kukset eli siis paikat, joissa nuoret
liikkuvat.
Tässä asiassa esimerkiksi klubit
voivat olla suurena apuna. Omalla
paikkakunnalla varmasti tiedetään,
mistä näitä bändejä löytyy. Välit‑
täkää tiedot piirinne SKEBA ‑vas‑
taavalle tai napatkaa esitteet liiton
kotisivuilta www.lions.fi sieltä löy‑
tyvät bändiskaban sivuilta niin sään‑
nöt, kilpailuesitteet kuin ilmoittautu‑
mislomakekin. Toimittakaa vaikkapa
tämä uusi esite sinne, missä nuoret
kunnassanne liikkuvat. Mikä onkaan
hienompaa kuin se, että oman paik‑
kakuntanne nuorille tytöille ja po‑
jille meillä on mahdollisuus tarjota
apuamme heidän arvokkaassa har‑
rastuksessaan.
Karsintakilpailut
odottavat uusia bändejä
Monella paikkakunnalla ovat jatkon
valmistelut jo käynnissä. Karsintakil‑
pailupaikkoja on varattu ja samoin
ollaan rakentamassa myös meidän
omaa koneistoamme. Ilmoittautu‑
misien tulee olla liitossa 15.1.2012
mennessä. Sieltä democd:t lähtevät
välittömästi oikeisiin piireihin esi‑
kuuntelua varten.
Tarvittaessa järjestämme semi‑
finaalin Jyväskylässä 12.5.2012 ja
loppukilpailu pidetään myös Jyväs‑
kylässä 8.6.2012 vuosikokouksem‑
me oheistapahtumana.
Tämänvuotisen pääpalkinnon
1500 € jakaa ja on lahjoittanut War‑
ner Music Finland.
Pertti Harju PDG
SKEBA ‑työryhmän puh.joht.
[email protected]
Iiris-keskukseen valmistuva näkövammaisten
lasten elämyspiha ainutlaatuinen maailmassa
Kuurosokean Helen Kellerin leijo­nien
kansainvälisessä vuosiko­kouksessa
esittämä vetoomus vuodelta 1925
muistettiin, kun lähes 200 juhlaasuista suomalaista kohtasi keskel‑
lä Suomen historian näkyviä symbo‑
leita Ritarihuoneella marraskuisessa
­Iiris-gaalassa.
Opaskoira Kessu nousi gaalan
lemmikiksi. Illan päätösnumerona
Kessu esitti Sibeliuksen Kehtolau‑
lun säestäjänään ja pianistinaan so‑
kea laulaja ja musiikinopettaja Riikka
Hänninen. Olisiko 5000 euroa näkö‑
vammaisten lasten elämyspihan ra‑
kentamiseen koonnut hyväntekeväi‑
syysilta voinut paremmin päättyä?
Tuottoa lisäsi LC Helsinki/Kruunuha‑
kan tilaisuudessa luovuttama 2 000
euron lahjoitus.
Ritarihuoneen suuret nimipäivä‑
juhlat 14.11.2011 pidettiin Iiriksen
päivän kunniaksi. Päivän sankarei‑
na olivat Näkövammaisten keskus‑
liiton Iiris-keskuksen näkövammaiset
lapset sekä tilaisuuden pääjärjestäjä
lion Iris Hjelm, os. Blåfeld.
Halusin nimipäiväni kunniaksi
kutsua juhlallisiin puitteisiin arvok‑
kaan ohjelman ja hyvän ruuan pa‑
riin ystäviäni. Jokainen maksoi osal‑
listumisestaan, ja tuotto käytetään
näkövammaisten lasten kuntoutuk‑
sen hyväksi, kertoo toinen päivän‑
sankari Iris Hjelm.
Kutsun otti vastaan hieman yli
170 Iriksen ystävää. Oopperalaulajat
Marion Melnik, Laura Pyrrö ja Ville
Salonen sekä säestäjät Tiina Korho‑
nen ja Tuomas Juutilainen lahjoitta‑
vat esiintymispalkkionsa Iiris-kes‑
kuksen lapsille. Hankkeessa ovat
mukana lisäksi lionsklubit Helsinki/
Kruunuhaka ja Helsinki/Pakila sekä
56 muuta lähiseudun klubia.
Kuntoutuspihan toteutus käynnistettiin viime keväänä kotimaisen rahoituksen turvin vajaan vuoden odotteluvaiheen jälkeen, sanoo työryhmän jäsen Jorma Lahti-Nuuttila. Nämä eläimet, poni ja leijona ovat saapuneet hiljattain, eivätkä ole vielä oikeilla paikoillaan. Kuva: RNen.
Kerättävillä varoilla hankitaan
kuntoutuksessa olevien näkövam‑
maisten lasten käyttöön suuria pui‑
sia eläinhahmoja ja lasten lähiomai‑
sia varten äänimaisema.
Lapset oppivat leikin avulla. Nä‑
kövammainen lapsi tarvitsee tunnus‑
teltavia hahmoja leikkiensä virikkeik‑
si. Äänimaiseman avulla opastetaan
lapsen lähiomaisia asennoitumaan
oikein tilanteeseen, jossa heidän lä‑
heisensä joutuu selviytymään joka
päivä, päivän sankari Iris kertoo.
Näkövammaisten Keskusliiton
kiittävän tervehdyksen juhlaillas‑
sa esitti vastaava kuntoutusohjaaja
Arja Marila. Illan tuottojen jälkeen
kuntoutuspihan ääni- ja pölyeristys,
virikkeelliset eläinhahmot ja suun‑
nistusta helpottaviin äänimajakoi‑
hin kuuluva suihkulähde saadaan
hankittua. Rahoitus uupuu vielä lä‑
hiomaisille tarkoitetun äänimaise‑
man kehittämisestä.
Lion Arvo Karvinen
idean käynnistäjä
LC Helsinki/Pakila käynnisti hank‑
keen näkövammaisille rakennetta‑
vasta kuntoutuspihasta järjestö‑
neuvos, filosofian maisteri Arvo
Karvisen ajatuksesta. N-piirin piiri‑
kuvernöörin nimittämän työryhmän
toimesta on mukaan saatu noin 50
lionsklubia erisuuruisin panoksin.
Klubien rahoitus oli 13 000 euroa.
Arne Ritari ‑säätiö avusti hanket‑
ta 10 000 eurolla. LCIF:lle lähetetty
avustusanomus ei ole vielä tuotta‑
nut tulosta.
Näkövammaisten Keskusliiton
Iiris-keskukseen rakenteilla olevan
kuntoutuspihan toisen vaiheen kus‑
tannukset ovat 20 000 euroa. Valmis
kuntoutumispiha ja siihen nivoutuva
terapia sekä koulutus muodostavat
lajissaan ainutlaatuisen kokonaisuu‑
den, jota ei tiettävästi muualta maa‑
ilmasta löydy.
Hankkeen ideoija Arvo Karvinen
on koulupoikien ammusleikissä so‑
tien jälkeen sokeutunut itsensä filo‑
sofian maisteriksi kouluttanut lion.
Työurallaan hän toimi Näkövam‑
maisten keskusliiton tehtävissä 40
vuotta, josta pääsihteerinä 1972–
1998. Hän hoiti myös kansainväli‑
siä tehtäviä mm. Namibiassa.
Lasten osalta hoito
keskitetty Helsinkiin
Vastaava kuntoutusohjaaja Arja Marila lupaa opettaa toimittajankin muutamassa päivässä lukemaan sokeainkirjoitusta. Kuva: RNen.
Näkövammaisen/sokean
lapsen
mahdollisuudet kehittyä itsenäisek‑
si ja pärjääväksi yhteiskunnan jäse‑
Koirapiha koiraperheineen ja koppeineen on saanut jo lasten suosion.
Koi­rien tunnustelun lisäksi lapset kiipeävät mielellään koirankoppiin. Kuva: RNen.
neksi ovat haasteellisia. Suomes‑
sa tähän on kuitenkin paremmat
mahdollisuudet kuin monissa muis‑
sa maissa. Meillä on korkea tietotai‑
to ja kokemus tämän ryhmän kun‑
touttamisesta. Hoito on keskitetty
koko maan näkövammaisten/sokei‑
den lasten osalta Iiris-keskukseen
Helsinkiin. Lasten leikkipihan kehit‑
täminen siellä kuntoutuspihaksi on
jäänyt osittain kesken. Tästä syys‑
tä leijonat ovat päättäneet lahjoittaa
näkövammaisten lasten kuntoutuk‑
seen asiantuntijoiden suunnittele‑
man virikkeellisen elämyspihan.
Kuntoutuspiha koostuu ensi vai‑
heessa turvallisesta äänieristetys‑
tä ympäristöstä, suihkulähteestä ja
kosketeltavista eläinhahmoista, jotka
toimivat virikkeinä ja koordinaatteina
erilaisissa leikin kautta tapahtuvas‑
sa oppimisessa kuntoutusohjelmi‑
en yhteydessä ja toisessa vaiheessa
kuntoutuspihan äänimaisemasta: ve‑
si, liikenne ja muut äänilähteet. Näi‑
den avulla lapsi oppii luonnollisella
tavalla liikkumaan ja suunnistautu‑
maan. Perheenjäsenten ottaminen
mukaan on keskeinen osa onnistu‑
nutta kuntoutusta.
Markku Talvio
Raimo Naumanen
6/11 LION 43
Iiris-gaala juhlava muttei jäykkä
Kuvat ja tekstit: Raimo Naumanen
PID Harri Ala-Kulju luovutti kansainvälisen presidentin Wing-Kun Tamin
Certificate of Appreciation ‑kunniakirjat näkövammaisten lasten kuntoutuspihan
toteutuksen sekä sitä tukevan Iiris-gaalan järjestämisestä lion Iris Hjelmille LC
Helsinki/Kruunuhaka ja lion Jorma Lahti-Nuuttilalle LC Helsinki/Pakila.
Opaskoira Kessu nousi Iiris-gaalan lemmikiksi. Illan
päätösnumerona Kessu esitti Sibeliuksen Kehtolaulun
säestäjänään ja pianistinaan sokea laulaja ja musiikinopettaja
Riikka Hänninen.
Gaalassa oli paikalla
kuntoutuspihahankkeen
ideoija, kouluiässä
sokeutunut
järjestöneuvos,
filosofian maisteri Arvo
Karvinen puolisonsa
Eilan kanssa.
Iiris-gaalan tervetulotoivotuksen esitti ja alkumaljan kohotti
Ritarihuoneella lion Iris Hjelm. Vieressä illan juontajapari
Nils Andersson ja Arja Karhuvaara.
N-piirin tervehdyksen gaalaan toi piirikuvernööri
Pekka Sarvanto tyttärensä Tarjan kanssa.
Gaala-illan tuotto
meni näkövammaisten
lasten kuntoutuspihan
hyväksi. Tilaisuudessa
oli myös mahdollisuus
tukea hyvää hanketta.
Presidentti Susanna
Gustafsson LC Helsinki/
Kruunuhaka luovutti
klubinsa edustajana
tarkoitukseen 2000 euron
shekin.
44 LION 6/11
Illan emäntä ja nimipäiväsankari Iris Hjelm kiitti arvokkaista musiikkiesityksistä
tenori Ville Salosta, sopraano Laura Pyrröä, sopraano Marion Melnikiä ja
säestäjää Tuomas Juutilaista. Toinen säestäjä oli Tiina Korhonen.
Nuorisovaihto
C-piirin nuorisovaihtoleiri
Camp Park
Reilu viikko meni äkkiä ja uudet ys‑
tävät olivat hetkessä tuhansien kilo‑
metrien päässä. Kappaleiden alussa
olevat lauseet on poimittu pääosin
oman ryhmän seinältä.
”I miss Finland.
Everything was so easy
and everything worked”
LC Forssa/Floresin järjestämä monille outo
kyykkäkilpailu toi jännitystä leirielämään.
“I want back to Finland,
arrived home yesterday
and it was 6 degrees”
Loppukesän paahteessa vietetty
nuorisovaihtoleiri Camp Park koko‑
si 40 nuorta 23 maasta yhteen Ee‑
rikkilän Urheiluopistolle Tammelaan.
33 ulkomaista ja 7 kotimaista nuor‑
ta pääsivät tutustumaan toisiinsa ja
kotimaidensa kulttuuriin parhaim‑
massa mahdollisessa säässä ja ym‑
päristössä.
”So green and so quiet”
Camp Park ‑leirin nimi juontaa juu‑
rensa leiripaikkakunnan luontoon ja
puistoihin. Ohjelmassa oli haettu
innostusta ympäröivästä luonnos‑
ta, seutukunnan erikoisuuksista se‑
kä majapaikkana toimineesta urhei‑
luopistosta. Torronsuon ja Liesjärven
kansallispuistot ja Saaren kansan‑
puisto upeinen suomalaisine maise‑
mineen tallentui jokaisen leiriläisen
muistoihin ja digikameran muisti‑
kortille. Jokioisten Museorautatie,
Taidekeskus Wahren ja Elävienku‑
vien Teatteri esittivät seutukunnan
kulttuuria ja historiaa nykypäivän
ihmisille ymmärrettävässä muodos‑
sa. Ypäjän hevosopisto, Elonkierto ja
Kiimassuon jätekeskus taasen edus‑
tivat nykypäivän suomalaista luon‑
tosuhdetta.
”Thanx host youths and
local lions – you’re
the best”
Leirin ohjelmasta vastasivat paikal‑
lisen lohkon klubit ja isäntänuoret
eli Host Youths. Paikalliset klubit oli‑
vat ottaneet kukin vastuulleen yh‑
den päivän. Isäntänuorten vastuul‑
la oli leiriläisten ryhmäyttäminen ja
Eerikkilässä vietetyn ajan ohjelma.
Laukkakisan huumaa isäntä­nuorten
järjestämässä illassa.
sen vaikutelman jo leirin alkuvai‑
heessa. Parhaimpina hetkinä yh‑
dessäolon lisäksi leiriläiset pitivät
leiriolympialaisten kännykän heittoa
ja akankantoa sekä torstainvastaise‑
na aamuyönä tehtyä 12 km kävelyä
Ilvesreitillä Kyynäränharjulta Eerikki‑
lään. Mielenkiintoista sinänsä, kos‑
ka edellä mainittujen ohjelmien kus‑
tannukset olivat aika minimaaliset.
”Hello, everyone.
I miss you :-(”
Leirin ohjelma ja meidän isäntien
esiintyminen oli jättänyt positiivi‑
Leirillämme on oma Facebook ‑ryh‑
mä sekä kotisivut. Etenkin Facebook
on ollut ahkerassa käytössä. Kaikista
seinälle kirjoitetuista kommenteista
huokuu tyytyväisyys Suomeen, vii‑
me kesään sekä toisiin leiriläisiin.
lä kaivellaan arkistoja ensimmäisten
vaihdokkien löytämiseksi ja katsas‑
tetaan samalla syntymäpäivien ajan‑
kohtaa.
Nuorisovaihto on pysynyt yhte‑
nä tärkeänä aktiviteettina maailman
muuttumisesta huolimatta. Tosin
Suomen ja muidenkin maiden vaih‑
tomäärät ovat pienentyneet, mutta
toisaalta monia uusi maita on tullut
mukaan. Oli hienoa kuunnella kan‑
sainvälisen johtajan Wing-Kun Ta‑
min lämpimät ja kannustavat sanat
Europa Forumin nuorisovaihtojohta‑
jien tapaamisessa. Hän puhui kau‑
niisti nuorisovaihdon suuresta mer‑
kityksestä eri maista ja kulttuureista
tuleville nuorille. Ystävyys ja erilai‑
suuden ymmärtäminen avartaa maa‑
ilmankuvaa.
Kun nyt jo joulukuun alussa ol‑
laan, niin klubien on tehtävä nuo‑
risovaihtopäätökset pikimmiten jos
ne vielä ovat ns. vaiheessa. Haku‑
aikahan päättyy 23.12. Vielä eh‑
tii! Kohdemaihin sijoittaminen al‑
kaa heti joulun jälkeen ja lopulliset
päätökset tehdään helmikuun alun
”Finns are probably
the most crazy people
in the world”
Leijonana haluan kiittää piirin kaikkia
veljiä ja sisaria siitä upe‑
asta mah‑
dollisuu‑
desta, jonka
minulle ja
perheelle‑
ni tarjositte.
Leirinjohta‑
jana ha­luan
kiittää kaik‑
kia C-piirin II
alueen­ja 3.
lohkon klubeja
ja isäntänuoria,
että edustitte Suomea parhaimmal‑
la mahdollisella tavalla. Ja vaikka yh‑
tään klubia tai isäntänuorta en halu‑
aisi erikseen mainita, niin taas kerran
näyttivät naiset meille miehille mal‑
lia siitä miten asiat hoidetaan, oli sit‑
ten kysymys klubien esiintymisestä
omana vastuupäivänään tai isän‑
tänuorten vastuunkannosta.
Leirin rahankäyttö onnistui hy‑
vin ja vastasi tarkoitustaan. Rahaa
ei poltettu ylimitoitettuihin ohjel‑
man spektaakkeleihin ja normaalia
kalliimpi ratkaisu leiripaikan suhteen
tarjosi upeat puitteet tukien onnis‑
tunutta kokonaisuutta. Klubien oh‑
jelmaa tukemaan saatiin kohdeavus‑
tus kuluja vastaan LounaPlussalta.
Niko Mikkola LC Pusula
Camp Park Leirinjohtaja
Ajankohtaista
Tänä vuonna kansainvälien nuori‑
sovaihto on saavuttanut 50 vuoden
kunnioitettavan iän. Nuorisovaih‑
to-ohjelma virallistettiin kansainvä‑
lisessä hallituksessa 1961. Leijonan
jalanjälkiä -kirjan mukaan Vuon‑
na 1962 Nizzassa PID Aimo Viita‑
la puhui Suomen vaihdon puoles‑
ta ja kokouksen jälkeen Länsi-Saksa
ja Tanska ilmaisivat halunsa ryh‑
tyä nuorisovaihtoon Suomen kans‑
sa. Varsinaisesti vaihto käynnistyi
vuonna 1966 asetetun nuorisovaih‑
totoimikunnan myötä. Tällä hetkel‑
nuorisovaihtojohtajien kokoukses‑
sa Tampereella.
Vaikka tätä kirjoittaessani 10.11
lumesta ei ole tietoakaan, niin toi‑
vottavasti asia korjaantuu hyvissä
ajoin ennen joulua. Olisihan outoa,
jos Suomeen joulun tienoilla tulevat
australialaiset ja malesialaiset eivät
pääsisi kosketuksiin heille outoon
elementtiin.
Toivotan omasta ja kaikkien pii‑
rien nuorisovaihtojohtajien puoles‑
ta Hyvää Joulua Ja Onnellista Uut‑
ta Vuotta!
YCED Tuula Rantaeskola
6/11 LION 45
Keskustelua Lions-toiminnan tulevaisuudesta
oisella
puolen 19.4.2011 klo 19.00–20.30
Kokousmuistio
Kilpisjärven liitännäisklubi
Leijonien väki kärsii paljolti jäse‑ kea auttamistoiminnalleen. Organi‑
nistön vanhenemisesta. Lions-jär‑ saation tulee järjestäytyä uudelleen
jestön alku oli nuor­ten 20–30-vuo­ vastaamaan nykyaikaa. Kun on netit
tiai­
den auttamishaluisten miesten ja puhelinautomatiikat, on järjetön‑
käynnistämää suoraa hyväntekeväi­ tä juoksuttaa jäseniä pelkästään ko‑
syystoimintaa. Siitä kehitys on joh‑ koustamaan pe­rinteisen kaavan mu‑
tanut paljolti massiivisen järjestäyty‑ kaan. Kehittäminen ja juniorityö on
misen ja pönäköiden klubitakkisten unohdettu. Uusien jäsen­ten tulee
kokoustajien määräämään suuntaan. olla toiminnallisia nuoria, jotka ei‑
Klubeissa on selvästi jä­
senkatoa, vät ensitöikseen joudu maksamaan
jonka taustalla on mm. turhautumis‑ mal­
taita kuuluakseen auttamisha‑
ta jäsenmaksujen jatkuvaan nouse‑ luiseen joukkoon! Lakkautettakoon
miseen ja pelkän järjestön valtakun‑ kaikki toimin­tamme kannalta turhat
nallisen ja kansainvälisen johtajiston hallinnon tasot ja virat.
Koska "papukaijanmerkit" ovat
edustuskulujen mak­
sajan rooliin.
Toinen silmiinpistävä piirre on ollut maksullisia ja ulkopuolisille arvoi‑
em. johtajien pyrkimys houkutella tuksellisia, jätet­
täköön ne omaan
lisäämään jäsenmäärää maksamaan arvoonsa ja käytettäköön vain jär‑
hallinnon paisumista. Johtavaan ase‑ jestöön kuulumisen merkkinä yhtä,
maan päässeil­lä kun on tapana kek‑ vähemmän prameaa tunnusmerk‑
siä itselleen edustuksellista jatkotoi‑ kiämme. Olemme osa ympäröivää
mintaa jäsenten kustannuksel­la!
yhteis­kuntaa. Imagomme muodostetEm. luetteloa voisi jatkaa, mut‑ takoon toiminnan avulla. Panostamita mitä tehtäisiin asiantilain korjaa‑ nen leijonahenkeen ei vaadi ihmeela Mäkitalomiseksi?
ehti tavata kansainvälisen presidentin Win-Kun
Tamin.",
Kuva:
lisiä " ohjelmia
vaanRNen.
läsnäoloa.
Eikö
kaiken
toimintamme
pohja‑
Ensi
kaudella
klubissamme
Enonte­
välinen lella Seattlen vierailu oli mitä mah- pääsisi etsimään uutta voimaa
ja
na olekokemus,
perusyksikkö,
paikallisklubi
kiöl­lä palvelutyöhön
jatketaan toiminnan
Panel. tavin
Busaninkehittä‑
Interja toivoisin,
että intoa
aktiivisine saataisiin
jäsenineentulevaisuudesja moninaisi‑ national
mistä niin,
et­tä byrokratiasta
vas‑
yy toi- Suomesta
Conventionista,
jossa leot
ne
auttamisaktiviteetteineen
oman
taava
henkilöstö
rajoitetaan
tämän
minnan sa International Conventioneihin ja leijonat kohtaavat ensimmäispaikkakunnan
hyväksi?
Mik- tä
kauden
kokemusten
sesti kah‑
ajuisel- yhä
kertaa
yhteisessämukai­
huippukokovahvempi edustus
niin leojen
teen, presidenttiin
rahastonhoi‑
si meidän
on tuettava
t ja lei- kuin
Seattlessa ja
minulta
kysytleijonienkin
puolelta. muual­
Leoille, uksessa.
ta tulleita
ja tiin
taja-sihteeriin.
tullaan
dän ää- joista
usein ”MissäKokoukset
muut suomalaiset
suurin auttamisaloitteita
osa on yhä opiskelijoielätettävä
ul­
kopuolista
välillis- leot
karsi­ovat,”
maan vain
lubien, ta
johonpakollisiin
sain ainakahteen.
vastata
tai vasta työelämään
siirtymässä,
tä
toimintaa?
Siihen
on
omat
jär‑
Aktiviteetteihin
panostetaan
enem‑
n koh- tapahtumaan osallistuminen estyy ”kotona Suomessa.” Toivottavasti
jestönsä. Olisikin
paikallaan tehdä
män kesäkuussa
ja niiden yh­
teydessä
voidaan
oli erit- yksinkertaisesti
vastaus
tähän
kymatkustamisen
kal- ensi
yhteinentakia.
sopimus
että kukin
sopia, mitenon:
jatkossa
ä olisi leuden
”Tuollatehdään.
eturivissä!”
Siksi siitä,
vetoankin
suo- symykseen
taso: piirit,leijoniin,
valtakunnan
ja kansainToivomme klubien kehittämis‑
än eu- malaisiin
että nämä
suhvälinen
taso,
hankkisi
käyttövarantä
mm.
edellä esitettyjen keskuste‑
opassa tautuisivat ensi keväänä suopeasti
sa sekäheiltä
avustuksensa
itse? Raha‑
Alueelliset
erot
Mäkitalo
hes yk- leojen
mahdollisesti
hake- luaiheiden pohjalta.Jukka
Suomen Leojen hallituksen
virta matka-avustuksiin,
tulee kääntää päin­vjotta
astaiseksi:
tulee ottaapresihuo­
unnat- miin
mah- toiminnassamme
dentti
2011-2012
Klubit ovat ne,
jotka
tarvitsevat leo
tu‑ mioon. Kuinka moni
esim.
haluaa
ja näi- dollisimman
moni
suomalainen
ukeviin
tavasti
i Ameyvinkin
uotiailsa toityisesti
n välikehito Club
wn Hall
huolin mah-
an
SALMUTEX OY
30 vuotta
Klubiasut, smokit ja frakit
Mittaukset sopimuksen mukaan
esim. klubi-iltoina
Yrjöläntie 16 / PL 1
44401 Konginkangas
[email protected]
kopuo46 LION 6/11
Puh.
GSM
Faksi
014 584 661
0400 541 866
014 584 220
V
ajaa klubikokouksen takia 400 kilo‑
metriä kuulemaan "niitä näitä"?
Risto Raivio
LC Enontekiö
Presidentti 2010–2011
Vastaus
Olemme käyneet kirjeenvaihtoa
­lion Risto Raivion kanssa kuluvana
vuonna. Kilpisjärven liitännäisklu‑
bin leijonilla on tapana käydä kes‑
kusteluja Kilpisjärvellä vierailevien
leijonien kanssa. Keväällä saamani
kirje oli syntynyt keskustelussa laa‑
vulla muutamien LC Ulvila/Olavin
leijonien kanssa.
Saamani kirje oli pitkä ja niin oli
lähettämäni vastauskin. Lion Risto
tiivisti nyt viestinsä yllä olevaan ja
koetan yhtä lyhyesti kysymyksiin
vastata.
1. Lions-järjestö kehittyy massiivisen järjestäytymisen ja pönäköiden klubitakkisten määräämään suuntaan.
Ei kehity. Suunnan määräävät Lionsklubit. Joka vuosi pidämme vuosi‑
kokouksen, jossa on yli 1000 (pö‑
näkkääkö?) leijonaa paikalla. Näin
on tehty koko historiamme ajan. Osa
heistä haluaa keskittyä palvelussaan
yksinomaan kotipaikkakuntaan, osa
sen lisäksi myös järjestön yhteisiin
avustusaktiviteetteihin. Lions-järjes‑
tön hienous on, että klubi päättää
asian itse. Eivät enemmän tai vähem‑
män pönäkät Lions-johtajat.
2. Kyllästyminen jatkuvaan jäsenmaksujen nostoon paisuvan
byrokratian maksamiseksi.
Kansainvälisen Lions-järjestön jä‑
senmaksua korotettiin edellisen ker‑
ran vuonna 2003. Tänä vuonna sii‑
hen tuli 1,43 euron inflaatiotarkistus.
Korotus ei ollut huima eikä se ole ol‑
lut jatkuva.
Suomen Lions-liitto on korottanut
jäsenmaksuaan viimeksi v. 2008. Se
on nyt 27 euroa ja tasoltaan ilmei‑
sesti maailman alhaisin.
Perimmältään on kysymys siitä,
onko meille itse kullekin Lions-har‑
rastus tuon summan arvoinen. Ar‑
vostamistamme asioista olemme
valmiit maksamaan, vaikka Golf-ker‑
holle tai elämysmatkoista kauniiseen
Lappiin. 26 000 suomalaista haluaa
toteuttaa ”Me palvelemme” ideaa ar‑
vostamassaan Lions-järjestössä.
Byrokratia ei ole paisunut. Orga‑
nisaatiomme on edelleen koko maa‑
ilmassa sama. Tekniikka vain on
tehnyt kaiken kommunikoinnin hel‑
pommaksi ja halvemmaksi.
3. Jäsenten houkuttelu paisuvan
hallinnon maksamiseksi
Vastasin lion Ristolle, että tästä ei
ole kysymys. Kaikki leijonat haluavat
estää taantumisen. Se riittää. Autta‑
jia maailmassa tarvitaan. Missä hal‑
linto on paisunut, on minulle kysy‑
mysmerkki.
4. Rahavirran kääntäminen päinvastaiseksi
Suuria rahavirtoja järjestössä ei ole
mihinkään suuntaan. Arne Ritarisäätiö ja LCIF ovat sitä varten, että
ne rahallisesti tukevat klubeja niiden
perustyössä – palvelussa. Jos avus‑
tusprojekti on hyvä ja täyttää tuen
ehdot, rahaa saa varmasti.
5. Organisaatio vastaamaan nykyaikaa
Ajatus on kannatettava. Se vaatii
muutosta kansainvälisessä järjes‑
tössä, jonka organisaatiota kaikis‑
sa maissa käytämme. En usko, että
Lion Risto tarkoittaa eroa Lions-jär‑
jestöstä. Sehän olisi Lions-toiminnan
loppu Suomessa. Vaikuttaa voi vain
osallistumalla ja pyrkimällä suoma‑
laisin ideoin järjestön johtoon. Sil‑
tikään ei ole takeita nopeasta muu‑
toksesta.
6. Papukaijamerkit
Olen samaa mieltä, miten imagom‑
me tulee muodostaa – toiminnan
avulla. Sen sijaan en menisi sanele‑
maan muille, mitä merkkejä he saa‑
vat pitää. Tässäkin esimerkki on voi‑
maa.
7. Alueelliset erot ja klubiko­
koukset
Nykyisin Lions-järjestö on tämän
suhteen liberaali. 100% läsnäoloa ei
kokouksiin enää vaadita. Ko­kouk­sen
voi hoitaa vaikka internetin kautta.
Toki tärkeä osa on Lions-ystävien ta‑
paaminen – vaikka Kilpisjärven laa‑
vulla.
Harri Ala-Kulju
Venepakolaisesta suomalaiseksi lioniksi
Pakomatkalle veneellä 46 muun kanssa
takaa-ajajien luotien vinkuessa ohitse
Nykyisin porvoolainen lion T
­ huong Tiina Pham koki suuren seikkailun
vuonna 1988 paetessaan silloisesta
kotimaastaan Vietnamista. Takaaajajat ampuivat kohti, mutta eivät
saavuttaneet veneellä matkannei‑
ta karkulaisia. Edessä oli kuitenkin
vuosien vankileiri Hongkongissa ja
siirto tuntemattomaan.
Thuongin isä oli kuollut sodan
jälkeen tytön ollessa 8-vuotias ja
äiti sinnitteli suuressa köyhyydes‑
sä viiden lapsen kanssa. Äiti ja sisa‑
rukset olivat aikaisemmin yrittäneet
paeta maasta, mutta kiinni jäätyään
veli tuomittiin neljäksi vuodeksi van‑
keuteen.
Silloin perheessä tehtiin päätös,
että Thuongin pitää päästä pois. Elä‑
minen vain vaikeutui ja poislähdön
haave vahvistui mielessä.
– Olin juuri täyttänyt 21 vuot‑
ta kun halu parempaan elämään kä‑
vi sietämättömäksi, kertoo Thuong.
Äitini joutui maksamaan miltei talon
verran rahaa matkaani varten.
– Lähtö oli muuttua kohtalok‑
kaaksi. Olimme pienellä veneellä
46 henkeä matkanneet pari tuntia,
kun poliisivene lähti takaa-ajamaan
meitä. Aseet paukkuivat ja luodit
viuhuivat, mutta onneksi keneen‑
kään ei osunut. 10 tunnin matkan
jälkeen pääsimme onnekkaasti Ma‑
caoon. Sinne emme voineet jäädä,
vaan meidät siirrettiin Hongkongiin
pakolaisleiriin.
– Suljetulla leirillä elimme kaksi
vuotta, kun pääsin leirin ulkopuolel‑
le töihin, aluksi silmälasiliikkeeseen
ja sitten ompelijaksi. Leirillä olles‑
saan Thuong löysi elämänkumppa‑
nin ja meni myös naimisiin. Paris‑
kunnalle syntyi tytär Tram.
– Pakolaisia sijoitettiin eri puolil‑
le maailmaa ja Eurooppa oli haluttu
kohde. Meille tarjottiin Ranskaa ja
Suomea. Eräs ystäväni muutti Rans‑
kaan ja sain häneltä postikortin, jos‑
sa oli kaunis kuva lumisilta Alpeil‑
ta. Silloin ajattelin, että Ranskaan en
lähde kun siellä on lunta ja kylmää.
Niinpä lähdin Suomeen.
Porvoo uusi
kotikaupunki
– Tram oli kolmen kuukauden ikäi‑
nen, kun pääsimme vuonna 1991
Lion Thuong Tiina Pham oli mukana Helsingin Ritarihuoneella 14.11. pidetyssä Iiris‑gaalassa. Tässä poseerauskohteena on eräs Ritarihuoneen arvokkaista tauluista. Kuva: RNen.
Suomeen ja sijoituspaikaksi tu‑
li Porvoo. Täällä perheeseen syntyi
vielä kaksi lasta, nyt 17-vuotias Nhi
ja 14-vuotias poika Andy. Tram on
20-vuotias.
Thuong opiskeli aluksi viisi kuu‑
kautta suomen kieltä ja pääsi sitten
töihin Ingmannin jäätelötehtaaseen. Alussa oli vaikeaa, kun ei osannut
kieltä ja lapsikin sairasteli. Thuong
kertoi usein katsoneensa ikkunasta
kuinka kaikki ihmiset olivat vaalei‑
ta. Vietnamissa kaikki olivat tum‑
matukkaisia.
Runsaat 9 vuotta hän oli töissä
Eino Korhosella. Vastoinkäymisiä‑
kin oli, avioero oli väistämätön ja
­Thuongista tuli yksinhuoltaja. Täs‑
sä vaiheessa hän päätti ryhtyä yrittä‑
jäksi ja osti Gammelbackan Hirsikios‑
kin. Oli myös pakko jatkaa suomen
kielen opiskelua ja oheistyöpaikka
tuli Enstolta.
Väärä ovi muutti
elämisen laatua
Mutkikkaat Suomen paperiselvittelyt
vaativat opastusta nuorelta yrittäjäl‑
tä. Niinpä hän meni maistraattiin et‑
simään tietoa. Mutta Thuong ereh‑
tyi ovesta ja astui Esko Viinikaisen
tilitoimistoon. Sieltäkin löytyi apua
haettuun alkoholilainsäädäntöön.
Mutta tuloksena oli myös liikesuh‑
de ja sittemmin ystävyyssuhde, joka
johti tiiviiseen yhdessäoloon. Ensim‑
mäinen kahvila aloitti vuonna 2003
Tuusulassa ja töihin tuli avuksi sis‑
kontyttö Hue.
Myöhemmin Thuong perusti Por‑
vooseen Nimbus-taloon Paakari-kah‑
vilan. Kahden kahvilan pitäminen on
raskasta ja työpäivät venyvät 10–12
tuntisiksi. Matkustamistakin tulee
kun vuoroviikoin pitää käydä Por‑
voossa ja Tuusulassa.
– Olen kuitenkin erittäin onnelli‑
nen, että pääsin Suomeen. Olen saa‑
nut paljon ystäviä ja viihdyn täällä
erittäin hyvin. Niinpä minua kut‑
sutaan yleisesti suomalaisittain Tii‑
naksi. Siitä syystä kävin hiljattain
muuttamassa toiseksi viralliseksi
nimekseni Tiinan.
Tiina liittyi myös viime keväänä
lionsjärjestöön ja klubi on LC Porvoo
/Rosé. Vaikka työ vie runsaasti aikaa,
hän on yrittänyt parhaansa mukaan
osallistua klubin toimintaan mah‑
dollisimman aktiivisesti. Myös kih‑
lattunsa Esko Viinikaisen seuralai‑
sena hän on ollut mukana lionien
kansainvälisessä kokouksessa sekä
mm. liiton- ja kuvernöörineuvoston
kokouksissa.
Raimo Naumanen
6/11 LION 47
Luksusta luonnon helmassa – yö tähtitaivaan alla
Kammi on osittain maan sisään tehty
lomatalo luksusmukavuuksilla. Siellä
on jopa koristeissa käytetty 24 karaatin kultaa. Ja pesuhuoneessa on kultaiset italialaiset suihkut.
Lion, talousneuvos Tauno Mäkelä on kehittänyt
Levitunturin kupeeseen Utsuvaaraan iglukylän.
Vilppulaislionin
uskomaton haave
luontoelämyksistä on toteutunut
Vilppulalainen lion, talousneuvos
Tauno Mäkelä tunnetaan kanafar‑
marina. Suomen suurimpiin siipikar‑
jalaitoksiin kuuluva farmi menestyy
edelleen tyttären Anita Mäkelän joh‑
dolla. Mäkelä itse ei jäänyt eläkepäi‑
villään passiivisena paikalleen, vaan
on miettinyt uusia ideoita. Nyt hä‑
nen toimestaan Levitunturin kupee‑
seen Utsuvaaraan on kohonnut neljä
lasikattoista iglua ja iglujen viereen
luksustasoinen kammi, joka on mai‑
semaikkunoineen hääparien suosima
ikimuistoinen luonnon alttaritaulu.
Miten tämä kaikki on mahdol‑
lista? Mäkelä oli käynyt Lapissa 40
vuoden ajan joka talvi. Aikaa myö‑
ten hän tuli ostaneeksi maita tuntu‑
rimaastoista, aluksi Ylläkseltä, min‑
ne hän rakennutti pari kelotaloa. Kun
laman myötä tilanne Ylläksellä heik‑
keni, turistit katosivat, Mäkelä osti
Leviltä 160 hehtaaria maata 1980–
90 vaihteessa. Leville nousi yksi ke‑
lotalo, pieni rivitalo ja kerrostalokin.
Mutta tämä ei tyydyttänyt Mäkelää.
– Nyt piti keksiä jotakin uut‑
ta, sanoo Tauno Mäkelä. Utsuvaa‑
ran alueen ostettuani kaavoittaja te‑
ki selväksi, ettei lomataloja alueen
parhaalle paikalle saa tehdä. Ne kun
pilaavat maisemaa. Niin tuli mieleen,
että tehdään maastoon sopivia lasiigluja. Ja se miellytti kaavoittajaakin.
Nyt on neljä iglua valmiina ja niiden
lisäksi yksi osittain maan sisään ra‑
kennettu kammi. Lisäksi rakennus‑
luvat on kahdeksalle iglulle ja kah‑
delle kammille.
Iglujen varustelutaso on korkea
Neljän 23 neliön suuruisissa igluissa
on korkea varustelutaso. Vaikka ne
ovat kauttaaltaan lasia, sähkölämmi‑
tys turvaa mukavuuden kovimmilla‑
kin pakkasilla. Tehokas lattialämmi‑
tys sekä kolminkertaiset lasit, joiden
välissä on ohuet vastuslangat pitävät
lämmön sisällä ja ikkunat kirkkaina.
Kaikissa igluissa on moottoroitu pa‑
Iglykylä sijaitsee yli 340 metrin korkeudella, josta avautuu mahtavat näkymät
aidoille Lapin kairoille. Tällä hetkellä alueella on neljä lasi-iglua.
48 LION 6/11
risänky, josta voi ihailla tähtitaivas‑
ta tai revontulia. Lasikatto houkutte‑
lee erikoisesti ulkomaalaisia turisteja,
joille mm. revontulien näkeminen
on ylellinen kokemus. Myös iglujen
muu varustelu on täydellistä astioi‑
neen, mikroaaltouunineen, liesituu‑
lettimineen, suihkukaappeineen, ra‑
dioineen ja valaistuksineen.
Tauno Mäkelän mukaan vieraat
hämmästyvät ja menevät ”aivan sa‑
nattomiksi”. – Eräskin vieras kirjoit‑
ti vieraskirjaan: ”Tämä on maailman
kahdeksas ihme”.
Kammi on suosittu
hääparien kohde
Iglujen vieressä on osittain maan si‑
sään tehty kammi. Tilavassa olo‑
huoneessa on iso maisemaikku‑
na, joka kaarevvan katon ansiosta
tuo tähtitaivaan esiin ja mm. Ota‑
va, Pohjantähti näkyvät kirkkaina
sekä revontulia muistuttavat värilli‑
set loimuvalot luovat oman tunnel‑
mansa. Sinne voidaan koota myös
alttari, joten vihkimisetkin onnistu‑
vat. Hääyötä voi mennä viettämään
joko kultasviittiin tai jätkänsviittiin.
Vaihtoehtoina ovat myös lasi-iglut.
Kultasviitissä VC-kalusteet ja
kankaat ovat Italiasta. Lapin sviitti,
ns. jätkänsviitti on erikoinen riuku‑
vessoineen. Saunan pesuhuoneen/
kylpyhuoneen suihkut kullattuine
hanoineen, näköalasauna sekä te‑
rassilla iso poreallas ympärivuoti‑
seen käyttöön kiinnostavat matkai‑
lijoita.
Kammi ja iglut muodostavat erin‑
omaisen elämyskokonaisuuden. Ko‑
kouksen, seminaarit ja perhejuhlat
saavat niissä erinomaisen tunnel‑
man. Vuodepaikkoja on 12.
Iglukylän markkinointiyhtiön toi‑
mitusjohtajana on alusta asti ollut
Tauno Mäkelän tytär Kristiina Kyl‑
mälahti. Hän sanoo kovimman se‑
songin iglukylässä painottuvan talvi‑
kuukausiin. Kesällä on luonnollisesti
hiljaisempaa. Iglukylään pääsee par‑
haiten lentämällä Kittilään, josta vie‑
raat noudetaan.
Mäkelä leijonana
jo yli 40 vuotta
Tauno Mäkelä liittyi LC Mäntän jä‑
seneksi vuonna 1971. Kun Vilp‑
pulaan perustettiin klubia, oli hän
luonnollisesti perustamisessa mu‑
kana ja niin hänestä tuli perustaja‑
jäsen. Presidenttinä hän on toiminut
vv. 1975–76, lohkon puheenjohtaja‑
na 1978–79 ja alueen puheenjohta‑
jana 1984–85.
– Olen tehnyt elämäntyöni ka‑
nanjalostajana, parhaimmillaan MÄkanan markkinaosuus maamme ka‑
noista oli 73,3 prosenttia, kertoo
Tauno Mäkelä. Meillä oli vähän ai‑
kaa vientiä ulkomaillekin. Kanafarmi
on nyt Suomen suurimpia siipikarjaalan yrityksiä ja sitä vetää tyttäreni
Anita Mäkelä miehensä kanssa. Hau‑
tomo tuottaa vuodessa noin 8–9 mil‑
joonaa broilerin untuvikkoa. Anita
on voittanut kiihdytysajossa useita
Euroopan ja Suomen mestaruuksia.
– Itselläni on nyt ollut aikaa tou‑
huta kaikkea ja yrittää Lapissa.
Raimo Naumanen
Klubien arkea ja juhlaa
Viiden ykkösen klubi
Vuosijuhlan kohokohta oli tietysti palkitsemiset. Lions-ritariksi lyöjäksi ja ansiomerkkien luovuttajaksi oli kutsuttu DG Jaakko Räikkönen. Progressiivisen
MJ‑jäsenyyden sai PDG Ossi Lahtinen (Kirsti), Medal of Merit ansiomerkin
sai lion Yrjö Aho (Terttu) ja Lions-ritariksi lyötiin lion Hannu Perkola (Elina).
Palkittujen ladyt kukitti lady, lion Risna Aho.
LC Luvialle joka vuosi
on juhlavuosi
LC Mäntsälä/Mamsellit perustamiskokouksessa 1.11.11 otetussa ryhmäkuvassa. Edessä keskellä presidentiksi valittu Liisa Simovaara. Eturivissä vasemmalla opasleijoniksi nimetyt Pentti Hiltunen ja Arja Puikkonen. Kuva
Jukka Kärkkäinen.
LC Mäntsälä/Mamsellit perustettiin viiden ykkösen päivänä 1.11.11. Klubi on ensimmäinen tällä kaudella perustettu sekä N-piirissä että koko maassa. Perustamiskokouksessa N-piirin kuvernööri Pekka Sarvanto ohjeisti
uuden klubin jäseniä: ”Tehkää klubista oman näköisensä lionsperiaatteita noudattaen”.
Kuvernööri Sarvanto onkin ensimmäinen, joka sai palauttaa taskussaan hiertäneen kiven takaisin Liiton jäsenjohtajalle Maija-Liisa Heikkilälle
Lahden KVN:ssä. Elokuussa Seinäjoen KVN:ssä MD-GMT-koordinaattori Heikkilä antoi jokaiselle uudelle kuvernöörille kiven taskuun niin kauaksi kuin piiriin on perustettu uusi klubi.
Perustavan kokouksen puheenjohtajana toimi N-piirin 1.VDG Jukka
Kärkkäinen ja sihteerinä lion Arja Puikkonen.
Toimintansa LC Mäntsälän liitännäisklubina aloittanut Mamsellit oli
marraskuun ensimmäisenä päivänä valmis itsenäistymään LC Mäntsälä/
Mamselleiksi. Uudessa klubissa oli perustamispäivänä 20 jäsentä. Charter-presidentiksi valittiin lion Liisa Simovaara. Ensimmäisenä idean naisklubin perustamisesta Mäntsälään esitti N-piirin jäsenjohtaja Reima Nyrhivaara.
Kuvernööri Pekka Sarvanto nimesi opasleijoniksi Pentti Hiltusen (LC
Mäntsälä) ja Arja Puikkosen (LC Vantaa/Komeetat). Molemmat ovat kokeneita leijonia ja heillä on kokemusta myös piirihallitustyöskentelystä. Kummiklubiksi kuvernööri nimesi itseoikeutetusti LC Mäntsälän ja henkilökohtaisen kummin kunniatehtävään Pentti Hiltusen.
Antti Tuomikoski
LC Luvia on, palveluaktiviteettien lisäksi, tehnyt vuosittain useiden tuhansien avustukset. Viimekaudella, klubin täyttäessä 40 vuotta, oli avustusten
yhteismäärä 20 000 €. Saajia olivat mm.: – ekaluokkalaisten pyör. kyppärät,
– Srk:n leikkikenttä, – nuorisotyö ja virsikirjat, – Luvian Nuorisoseura/Tasalan katsomo, – Partion Jamboree, – Palvelukeskuksen karaoke laitt., – SPR:n
Nälkäpäivä, – MLL:n lastenkonsertti, – Veteraanijuhlan ruokailu ja lisäksi
Luvian ylpeys Kaljaasi Ihana sai vesillelaskujuhlansa keittotuoton 3 600 €.
Tänä vuonna, 8.10. klubi vietti 41 vuotis juhlaa Juhlatalo Tasalassa Luvialla. Klubipresidentti Kimmo Aho piti erinomaisen puheen juhlaväelle.
Hän mm. kehotti reilusti ”myöntämään jos on ollut väärässä. Kysymään ja
kuuntelemaan toisten mielipiteitä ja hyvään lionstapaan olemaan runsas kiitoksissaan.” Piirikuvernööri Jaakko Räikkösen puhe oli myös hienoa kuultavaa. Paljon hän osasi kehua Luviaa ja meitä luvialaisia. Muutenkin juhla
oli mukava, suorastaan ylevä ja kestikin pikkutunneille asti.
Jari Hakanen
Keisarinnan kalenteri
Kotkalainen naisklubi LC Kotka Keisarinna juhli keväällä 15-vuotisjuhliaan.
Näin syksyllä julkaistaan perinteinen kalenteri, jolla on kerätty varoja kotkalaisten lasten, nuorten ja perheiden tukemiseen omalla paikkakunnalla.
Tukikohteita ovat mm. koulujen 5-luokkalaisten retket Langinkosken Keisarilliselle kalastusmajalle, leikkimökkiprojekti päiväkodeille, Quest-koulutukset sekä kummilapsi Sri Lankassa.
Keisarinnakalenteria on julkaistu jo vuodesta 2000 lähtien. Kannessa on
aina keisarinna Dagmarin eli Maria Fjodorovnan kuva ja kalenterin teemat ovat aina liittyneet tavalla tai toisella Kotkaan. Vuoden 2012 kalenteri
jatkaa samoilla linjoilla, mutta uutena lisänä ovat klubin jäsenemme Jaana
Enroosiin jokaiseen kuvaan ja kuukauteen liittyvät runot. Kalenterin aiheena onkin kuvaavasti Runollista luontoa. Hienot luontokuvat ovat Erkki Aholan käsialaa.
Teksti ja kuvat: Soili Valtonen
Presidentti Kaisa Snell (vasemmalla), kalenteritoimikunnasta Marita Rikka
ja Hilkka Pihlman sekä uusi Keisarinnakalenteri. Marita ja Hilkka ovat myös
klubin perustajajäseniä.
Piirikuvernööri Pekka Sarvanto ehti ensimmäisenä palauttaa jäsenjohtaja Maija-Liisa Heikkilälle taskua hiertäneen kiven Lahden kuvernöörineuvoston kokouksessa. Kuva: RNen.
6/11 LION 49
”Juhlavuotta liputtaen”
Äksön naittiin osallistuneet lipunnostossa Toivolan tanssilavalla. Kuva: Matti Korpi-Hallila.
Äksön naitti 14. kerran
LC Viljakkalan järjestämä Äksön naitti kokosi lähes 100 leijonaa tai puolisoa kilpailemaan ja virkistymään 1930-luvun hengessä Toivolan tanssilavalle ja sen lähi maastoon 3.9.2011. Järjestyksessään 14. kerran pidetty
tapahtuma sai aikanaan alkunsa LC Viljakkalan aloitteesta. Klubin presidentti Asko Nieminen kertoi, että tilaisuuden järjestämisvastuu on kuluneina vuosina ollut piirin eri klubeille ja esimerkiksi viime vuonna Äksön
naitti pidettiin Lempäälässä. Hän kertoi edelleen, että tapahtuma on suunnattu E-piirissä toimiville naisklubeille, mutta järjestämisvastuiden kautta
tapahtumaan ovat osallistuneet myös eräät miesklubit. Klubin sihteeri Ari
Mäkinen puolestaan totesi, että alkuperäisten sääntöjen mukaan järjestävä klubi kutsuu osallistujat, joten tilaisuus ei ole siten ollut avoin kaikille
E-piirin klubeille. Ensi vuoden Äksön naitin järjestää vasta perustettu LC
Kyröttäret Hämeenkyröstä.
Äksön naitin kutsussa mainittiin, että tapahtuma keskittyy 1930-lukuun
ja Haverin kultakaivoksen historiaan. Niinpä osallistujat olivat koonneet tietoja valmiiksi eri lähteistä ja luontopolulla esitettyihin kiperimpiinkin kysymyksiin löytyi lähes tulkoon oikeat vastaukset ryhmätyöskentelyn myötä.
Klubien omat joukkueet hajotettiin kahdesta tai kolmesta klubista koostuviin kilpailuryhmiin. Näin kilpailijat pääsivät tutustumaan myös toisiinsa
kilpailun kuluessa yli klubirajojen.
Luontopolun lisäksi kilpailtiin Juhani Saarelan tuomaroimassa kullanhuuhdonnassa ja ammuttiin Pentti Mattilan johdolla ampumaradalla pienoiskiväärillä hirvikuvioon. Nämä kilpailut olivat monelle osallistujalle kokemus vailla vertaa.
Varsinaisten kilpailujen päätyttyä kokoonnuttiin Toivolan tanssilavan
avaraan saliin, missä LC Viljakkalan ladyt tarjosivat maittavan päivällisen.
Palkintojen jaon ja arpajaisten jälkeen nautittiin ohjelmallisen iltaman annista. Aarre Aalto lauloi Risto Hiltusen säestyksellä 1930-luvun lauluja ja
muutakin värikästä ohjelmaa nähtiin ja kuultiin. Illan kuluessa LC Viljakkala esitteli myös uusimman
aktiviteettinsa Leijona Reinot, joiden myynti käynnistyi lokakuulla. Äksön naitin
kruunasi puolille öin saakka
kestäneet Veli Haapasen ja
Juhani Kotajärven tahdittamat karaoketanssit.
Esko Lammi
LC Viljakkalan uusimman aktiviteetin, Leijona
Reinot esitteli lion Esko
Lammi. Kuva: Matti Korpi-Hallila.
50 LION 6/11
LC Vaasa/Vapaus perustettiin vuonna 1994 ja se oli ensimmäisiä naisklubeja
Suomessa. Lähes perustamisesta lähtien on kerätty varoja lipun hankkimiseen, mutta aina on tullut joku tärkeä avustuskohde ja rahat ovat menneet
siihen. Palveleminen ja tarpeessa olevien auttaminen on ollut klubissa tärkein
asia, siksi lipunkin hankinta on saanut väistyä myöhempään ajankohtaan.
Nyt kuitenkin voitiin juhlia yhdessä uutta lippua. Ajankohta oli tärkeä
siksikin, koska Vaasassa järjestettiin kesäkuussa vuosikokous. Ylväänä klubi
sai kantaa siellä uutta lippua. Lipun naulaus- ja vihkimistilaisuus tapahtui
Vaasan Vetokannaksen kirkossa 17.3.2011. Lipun vihki käyttöönsä pastori Arto Lehtineva. Fanfaarin lipulle soitti Seppo Lemponen. Jokainen leijona kävi lyömässä naulan lippuun. Tilaisuutta kunnioittivat läsnäolollaan
myös puolisot sekä DG Börje Träsk puolisoineen. Juhlallisen ohjelman jälkeen kakkukahvien ohessa katseltiin ylpeinä uljasta lippua.
Sinikka Mäkynen
Lipun naulauksessa sihteeri Kaarina Jåfs, lion Tuula Harjunpää sekä presidentti Regina Ahola.
Heijastimet ekaluokkalaisille
LC Kankaanpää jakoi 19. syyskuuta presidentti Olli Isoviidan johdolla heijastimet kaikille Kankaanpään kahdeksan koulun ekaluokkalaiselle. Heijastimia jakamassa oli myös sotaveteraani Toivo Lautaoja. Kaikkiaan 133
ekaluokkalaista saivat sotaveteraaniemme hyväksi myytävät heijastimet
turvaamaan syksyn ja talven pimeitä kouluteitä.
Idea heijastimien hankkimiseen tuli veteraanien
suunnalta ja päätös hankinnasta oli helppo, sillä
tuemmehan samalla sekä
veteraaneja että turvaamme ekaluokkalaisten koulutietä. Ja mikä hienointa,
kyseinen tempaus kartutti paikallisten veteraanien
kassaa 840 eurolla.
Sotaveteraanien hyväksi tehtävä työ jatkuu
syksyn kuluessa auraviittatalkoiden
merkeissä.
Kankaanpään lionsklubit
tekevät yhteisenä projektina 4 000 kpl auraviittoja, joista saatava tuotto
menee lyhentämättömänä
veteraaneille.
Äänekoski sai
100-vuotislahjaksi puita
Kansainvälisen presidentti Wing-Kun Tamin puunistutuskampanja luontuu
hyvin suomalaisille metsien parissa eläville leijonille. Voisi kuvitella, että lähes kaikki Suomen klubit ottivat osaa tähän kampanjaan. Loputkin jatkavat keväällä, vaikka tilastopisteet taitavatkin jäädä saamatta myöhäisen istutuskauden vuoksi.
Äänekoski tunnetaan metsäteollisuudesta ja kun kaupunki vietti tänä
vuonna 100-vuotisjuhliaan, niin mikäpä sopisi sen paremmin kuin istuttaa
paraatipaikalle Rantapuistoon kaupungintalon läheisyyteen puita. Paikkakunnan viisi klubia, LC Äänekoski, Kotakennäs, Helmi, Sumiainen ja Suolahti tempaisivat yhdessä lokakuisena perjantaina ja kokoontuivat joukolla
talkoisiin. Puistoon istutettiin taalainmaankoivuja ja ensi keväänä puiden
keskelle tuodaan kivilohkare, mihin kiinnitetään kyltti muistuttamaan kaupungin juhlasta ja leijonien kampanjasta.
Lisäksi LC Äänekoski/Helmi istutti kaupungin sisääntulotielle 100 kukkasipulia kaupungin vuosien kunniaksi.
Nyt vain odotamme kukkien loistoa sekä koivujen vihreyttä tulevina
vuosina.
Pirkko Kokkonen
Viiden äänekoskelaisklubin jäsenet olivat istuttamassa puita 100 vuotta täyttävän Äänekosken rantapuistoon.
Ravituotto syöpälasten perheiden tukemiseen
LC Kouvola/Honka lahjoitti Kymenlaakson Syöpäyhdistys ry:lle 2 940 euroa tuotoista, mitkä klubi sai kevään 2011 pidetyistä lionsraveista ja yhteistyössä Suomen Tarvemetalli Oy:n kanssa järjestetystä romukeräyksestä.
Lahjoitettu summa koostuu syöpään sairastuneiden lasten perheille annettavista avustuspaketeista, kukin arvoltaan 420,- euroa, joten lahjoituksella kyetään avustamaan 7 perhettä. Kymenlaakson Syöpäyhdistys ry:n toimialueella sairastuu vuosittain 4–10 lasta johonkin syöpäsairauteen.
Lahjoitusta luovuttamassa LC Kouvola/Honkan rahastonhoitaja Heimo Siekkinen, presidentti Seppo Nikkanen ja sihteeri Kalle Nikkanen ja vastaanottamassa Kymenlaakson Syöpäyhdistys ry:n toiminnanjohtaja Riitta Korhonen ja yhdistyksen hallituksen jäsen Merja Huuhko.
Muistoja keväältä
LC Kuopio/Canth järjesti kummikoululleen, kuopiolaiselle Maria Jotunin koululle liikuntahetken toukokuussa 2011. Vetäjänä toimi Atik Ismail avustajinaan Heikki Tuhkanen ja Maria Jotunin koulun henkilökunta. Rosso Kuopio
ja Kuopion Palloseura tukivat liikkumista lahjoittamalla koululaisten käyttöön palloja.
Kiitos!
Jalkapallo on yhteisöllisyyttä. Jalkapallo on paljon muutakin. Iloa ja riemua, leikkiä.
Sain keväällä 2011 kokea miellyttäviä hetkiä yhdessä Maria Jotunin oppilaiden ja opettajien kanssa.
Suuntasimme askeleemme kohti Kuopionlahtea. Aamu oli aurinkoinen.
Samoin koko tilaisuus.
Alkuverryttelyjen sekä leikkien jälkeen pelasimme pelin. Lopputuloksella ei ollut merkitystä. Mielestäni tällaisissa tilaisuuksissa paistaa esiin se
liikunnan tärkein elementti: RIEMU! Ja mahdollisimman monta onnistunutta suoritusta. Kannustaminen sekä uskallus.
Kuopio on tunnettu Kalpasta, kalakukosta, Kupsista, tornista ja vaikka
mistä... Kuopio on hieno paikka, olemiseen, elämiseen ja kulttuurin harrastamiseen. Jalkapallo on osa kulttuuria. Ja liikuntaa.
Eritysryhmien ohjaamisessa on haasteellisuutta. JOKAISELLE on yksilöllisesti opastettava lajin saloihin. Ja yhdessä. Se vilpittömyys, opinjano, ja
into, jota havaitsin Kuopionlahdella oli kerrassaan tarttuvaa. Itselleni se antoi jälleen ajateltavaa, syvemmältäkin kuin itse jalkapallosta.
Kun harjoitusten jälkeen ryhmä Jotunin koululaisia tulivat antamaan
Ison Halin, kietoutuen vyötäröni kupeeseen, hetki jäi elämään. Ja se on
mukanani tänäänkin.
Kiitos Maria Jotunin koulu ja leijonat!
Atik Ismail
6/11 LION 51
Syöpäklinikan henkilökunta oli iloinen Komeettojen lahjoituksesta.
Hyvä palaute innosti
neulomaan lisää huiveja
Soitin vuosi sitten Tanjalle ja kiitin saamastamme kaulahuivi-palautteesta.
Rupattelumme aikana hän kertoi, että hänen hyvä ystävänsä Novitalla voisi ehkä auttaa meitä ja asiaamme lahjoittamalla meille lankoja. Ystävä pitikin asiaamme niin hyvänä ja tärkeänä, että saimme ison erän lankaa lahjaksi. Tästä kaulahuivien neulominen sai uutta innostusta.
LC Vantaa/Komeetat, aktiivisten naisten lionsklubi, lahjoitti Roosa-nauhapäivänä 14.10.2011 yhteensä 248 käsin neulottua kaulahuivia Meilahden sairaalan rintasyöpäpotilaille. Edellisten vuosien kaikki lahjoitukset huo­
mioiden huiveja on valmistunut tähän mennessä yhteensä 500 kpl.
Meidän kaulahuiveja oli kuulemma jo kovasti kyselty ja odotettu. Saavuttuamme osaston henkilökunta otti meidät lämpimästi ja ilahtuneesti vastaan.
Sairaanhoitajat kertoivat vaativasta työstään ja syöpäsairaudesta Komeetoille. Noin yksi kymmenestä naisesta sairastuu jossain elämänsä vaiheessa rintasyöpään. Sen voittamiseksi tällä osastolla annetaan erilaisia hoitoja, joiden
loppuvaiheessa henkilökunta jakaa huivit potilaille. Tämän vuoden huivit
riittävät kuudeksi viikoksi. Ja näin ainakin osaa potilaista voimme ilahduttaa lämpimillä kaulahuiveilla.
Ajatuksen huivien teosta toi klubiin kolme vuotta sitten yksi jäsenistä.
Hän oli innostunut asiasta luettuaan Vaasan seudulla toteutetusta vastaavasta kampanjasta. Komeettojen omassa käsityökerhossa, ystävien kanssa
ja kotioloissa alettiin sitten neuloa huiveja. Oppipa moni sellainenkin neulomaan, joka oli jo unohtanut aiemmin koulussa hankitun taidon. Yhden
huivin tekemiseen kului aikaa 3–5 tuntia, ja kaikkiin 500:aan 2000 tuntia. Tämä on ollut meille iso urakka, ja haluan sydämellisesti kiittää kaikkia
huivien neulomiseen osallistuneita! Kaulahuiveja tarvittaisiin kuitenkin vielä enemmän, että kaikki halukkaat rintasyöpäpotilaat saisivat sen. Toivonkin, että mahdollisimman moni
ottaisi haasteen vastaan ja innostuisi neulomaan huiveja, jolloin niitä voisi
riittää vaikka koko vuodeksi.
Eija Päivinen
Komeetat 248:n kaulaliinan kanssa.
52 LION 6/11
Perustamisasiakirjan perustajapresidentti Aila Ahtoselle luovutti piirikuvernööri Jouko Lampinen.
Kuhmoon naisklubi
Kuhmon ensimmäinen naisklubi perustettiin 24.2.2011 25 jäsenen voimalla. Charter-juhlaa vietettiin 18.6.2011. Kutsuvieraat liiton puheenjohtaja
Lauri Vainio puolisonsa Kaisun kanssa, Kuhmon kaupunginjohtaja Eila Valtanen ja kirkkoherra, lion Timo Suutari toivat tervehdyksensä perustetulle
klubille. Piirikuvernööri Jouko Lampinen apunaan Susanna Saranlinna ja
Jorma Soikkeli hoitivat virallisen puolen. Juhla päättyi Helenoiden yhteislauluun, johon sanat oli tehnyt jäsenjohtaja Irmeli Aalto.
Lasten urheilukoulu
Valkealassa
Lähtöharjoituksia.
LC Valkeala ja urheiluseura Valkealan Kajo järjestivät yhteistyössä urheilukoulun 4-9-vuotiaille lapsille elokuun lopussa. Kahden vuoden välein toteutettava ”Visan urheilukoulu” sai alkunsa ja nimensä vuonna 2007. Silloin ”Valkealan raketti” Visa Hongisto voitti 200 metrin juoksussa nuorten
Euroopan mestaruuden.
Tämänkertaiseen tapahtumaan ilmoittautui 122 osallistujaa, mutta sairaustapaukset ja ennen tilaisuuden alkua vallinnut sadesää karsivat jonkin
verran osallistujia. Lapset oli jaettu iän mukaan kuuteen ryhmään, joita Kajon yleisurheilujaoston ohjaajat kierrättivät lajirasteilla. Niissä tutustuttiin
hyppy-, heitto- ja juoksulajien saloihin. Viimeksi mainitussa ryhmässä itse mestari Visa oli ohjaajana. Hän antoi ruokatauon yhteydessä myös hyviä
ohjeita aloitteleville urheilijoille. Niihin kuului mm. monipuolinen liikunnan harrastaminen ja hyvä kotiruoka. Haastattelun päätteeksi lapset kajauttivat hänelle tuleviin koitoksiin raikuvan kannustushuudon ”Hyvä Visa”.
LC Valkeala toimi tilaisuuden sponsorina ja tarvittaessa ryhmänjohtajien
apuna. Paikalla olleet ”keltaturkkiset” leijonat lahjoittivat jokaiselle osallistujalle suuren suosion saaneen ”Visan urheilukoulu” ‑tekstillä varustetun tpaidan ja puolisot tarjosivat valmistamansa välipalan.
Lapset jaksoivat olla mukana koko illan ja ihan kaikesta näki, että he olivat nauttineet tekemisestään. Sekä Kajo että leijonat olivat tyytyväisiä tapahtuman sujumiseen. Aktiviteetin tarkoitus kannustaa lapsia hyvän harrastuksen pariin ja innostaa heitä kokemaan liikunnan iloa näytti toteutuneen.
Liperin leijonat puolisoineen tutustumassa hyvin hoidetun metsätilan avaamiin näkymiin.
LC Liperi meni metsään
Lions-toimintaan voi löytyä mielenkiintoisia piristeitä myös aivan sisäpiiristä. Tämän totesivat LC Liperin veljet ja ladyt mennessään metsään kauden päätteeksi toukokuussa. Lions-veli Teuvo Martikaisen ammattimiehen
taidolla hoidettuun metsäpalstaan tutustuminen oli elämys ja avasi uudenlaisen ikkunan sekä puuston hoitoon että veljen harrastukseen. Harppaaminen metsän keskelle oli yksi kauden kohokohdista.
Ammattimiehen kädellä hoidetun metsän kätköistä löytyi paitsi terve ja
hyvin kasvava puusto, myös kevään aarteita eli hatullinen korvasieniä. Sekin selvisi, että heinäsorsa voi tehdä pesänsä metsään, heiniä kasvavan aukon keskelle.
Kahvit kiehuivat ja makkarat paistuivat laavupaikalla, ja presidentti käytti
tilaisuutta hyväkseen jakamalla kauden palkinnot ja tunnustukset.
Tarmo Nenonen
Suomi-poikia tapaamassa
Jo 27. kerran Kontulan palvelutalon sali täyttyi innokkaista kuulijoista LC
Helsinki/Kontulan järjestämässä tilaisuudessa, jonne yleisö tuotiin pääosin
rullatuolissa. Kuva: Heikki Tolvanen.
Elämyksiä Kontulan
palvelutalon asukkaille
Kontulan palvelutalon asukkaille tarjottiin hyviä kokemuksia ja elämyksiä 9.10.2011
Lions Club Helsinki/Kontulan järjestämänä laulun ja musiikin välityksellä. Päivä oli korkeatasoisten musiikkiesitysten värittämä. Mukana olivat
mm. Mikaelin seurakunnan lapsikuoro johtajana Kirsi Honkanen-Punkari.
Pääsolistina oli Anneli Koivisto-Väisänen. Säestyksestä ja muista esityksistä
vastasivat diplomilaulaja Lasse Myllymaa sekä Vantaan Kansanpelimanneista huuliharpunsoittaja Martti Turunen ja maniskansoittaja Risto Laitinen.
Päivä oli menestys. Varattu tila oli täynnä kiinnostunutta yleisöä, asukkaita, joita leijonat, heidän ladynsä, henkilökunta sekä muut vapaaehtoiset kuljettivat pääosin pyörätuolissa musiikkiesityksiin ja sen jälkeen kahvitilaisuuteen osastoilla.
Tilaisuudesta kerrottiin etukäteen Kontulan paikallisradiossa, mikä näkyi mm. siinä, että palvelutalon ulkopuolelta oli osallistujia ja asukkaiden
omaisia enemmän, kuin aikaisemmin.
Lions Club Helsinki/Kontula järjesti palvelupäivän Kontulan palvelutalossa jo 27. kerran ja koko ajan suosio ollut hyvä. Nyt voidaan sanoa, että
suosio oli parempi kuin koskaan. Voitaneen todeta, että tilaisuus on ottanut oman paikkansa vapaaehtoisen palvelutoiminnan ytimessä ja toiminta
jatkunee samalta pohjalta yhteistyössä palvelutalon henkilökunnan kanssa.
Tämä lienee yksi hyvistä esimerkeistä siitä, miten kolmas sektori, vapaaehtoistoiminta, jota Lions Club Helsinki/ Kontula edustaa, voi osallistua yhteiskunnalliseen toimintaan.
Kari Ristivehmas
Pentti Kallio Lions-ritariksi
Kesällä LC Helsinki/Siltamäen veljet ladyineen tekivät vierailun Tarttoon
tapaamaan sikäläisiä Suomen Sotaveteraanien Viron yhdistyksen Etelä-Viron osaston Suomi-poikia, joiden vapaa-ajan toimintaa klubi on rahalahjoituksin tukenut vuodesta 2005. Kuvassa sikäläinen Suomi-poikien esimies
Ewald Mäepalu ojentaa LC Siltamäen presidentti Aku Karalahdelle kirjoittamansa Tarton Suomi-poikien sotahistorian mainiten: ”Kun taas tarvitsette apuamme, niin mehän tulemme”.
Ylöjärvellä juhlittiin
LC Ylöjärvi/Keijärven 35-vuotista taivalta. Vuosijuhlassa lion Pentti Kallio
lyötiin Lions-ritariksi
ansioistaan lionstyön
hyväksi. Hän kuuluu
klubin perustajajäseniin ja on toiminut
aktiivisesti sekä klubitoiminnan kehittäjänä että käytännön
palvelutyössä. Pentti
Kallion presidenttikausi oli 1976–77.
6/11 LION 53
Fuusiosta voimaa
Ihanaa leijonat
´Turun vanhin lionsklubi LC Turku-Åbo sai kauden 2011–2012 alkajaisiksi
10 uutta, mutta hyvin kokenutta ja ansioitunutta lionsveljeä. Nämä 10 veljeä olivat toimintansa lopettaneen LC Turku/Pääskyvuoren jäseniä. Klubin,
jonka 30-vuotias kunniakas lionstoiminta jouduttiin lopettamaan jäsenmäärän vähentymisen takia. Kauden 2010–2011 alussa veljiä oli vielä 17 mutta lopussa enää 14. Heistä 100 prosentin osallistujia 11! A-piirin aikanaan
parhaaksi klubiksi palkittu LC Turku/Pääskyvuori loppui kuin 30-vuotinen
sota. Voittoja ja tappioita koettiin, mutta nimi jää historiaan.
Ukkoontumisesta, tai kauniimmin sanottuna ikääntymisestä, kärsivän LC
Turku-Åbon ja LC Turku/Pääskyvuoren fuusiokeskusteluja käytiin parisen
vuotta. Päätös fuusioitumisesta syntyi molempien puolella yksimielisesti.
LC Turku-Åbo jatkaa nyt 40:n lionsveljen vahvuisena kohti 60-vuotisjuhlia 2013. Vaikka keski-ikä on komea 64 vuotta, reipas ja virkeä oikea leijonamieli antaa uskoa tulevaisuuteen. Toiminta painottuu lasten ja nuorten
hyväksi tehtäviin aktiviteetteihin. Ja sitä kautta karavaani jatkaa kul­kuaan,
unohtamatta ”Treffas och trivas” ‑teemaa!
Osmo Kuosa
Komeetoille esiintyivät Jorma Kääriäinen, Hanna Pakarinen ja Riku Niemi.
LC Turku-Åbon vuosikokouksessa 13.10.2011 IPDG Björn Taxell luovutti
piirikuvernöörin palkinnon past presidentti Vilhelm Backmanille. Huo­mion­
osoituksesta iloitsee myös istuva presidentti Erkki Lehtonen. Kuva: Osmo
Kuosa.
Lions Club Vantaa/Komeettojen järjestämä 8. viihdekonsertti Korson Lumossa oli jälleen suurmenestys.
Hanna Pakarinen osoitti, että hänen kaunis ja sointuva äänensä sopii
myös suomen kielellä laulettuihin koskettavasti sanoitettuihin lauluihin.
Jorma Kääriäinen tulkitsi upeasti sametinpehmeällä äänellä ja karismalla
useita balladeja sekä Elvistä. Riku Niemi Orchestran sointi kuulosti huippuunsa viritettynä aivan loistavalta.
Riku Niemen taitavuutta osoittaa pulloilla soitettu Espanjalainen tanssi ja ksylofonilla soittaminen silmät sidottuna, yhdellä jalalla seisten, aivan mahtavaa!
Yleisö eli aivan upeasti mukana tunnelmassa koko konsertin ajan. Taputuksien jatkuessa artistit innostuivat niin, että esittivät paljon ylimääräistäkin ohjelmaa ihan koko rahan edestä. Tämän noin tunnin pituisen lisäajan
yleisö otti kuulemani mukaan oikein ilahtuneena vastaan.
Kiitoksia on kuulunut monelta taholta ja nopeimmat ovat varanneet lippunsa jo seuraavaan 4.11.2012 konserttiin, kun usean vuoden ajan toivottu Agents ja Vesa Haaja onnistuttiin saamaan esiintyjiksi. Haluamme lämpimästi kiittää kaikkia eri tavalla konserttia tukeneita yhteisöjä ja yksityisiä.
Eija Päivinen
Vieno Jantuselle merkittävä tunnustus
PID Harri Ala-Kulju ojentaa Vieno Jantuselle kansainvälisen presidentin
Wing-Kun Tamin tunnustuspalkinnon.
54 LION 6/11
LC Hämeenlinna/Liinujen toinen toimintakausi alkoi juhlavasti, kun saimme olla järjestämässä aluePnatia 27.10.2011 Tuulosen kauppakeskuksessa,
jossa puhujana oli PID Harri Ala-Kulju. Hän ojensi Liinujen viime kauden sihteerille Vieno Jantuselle kansainvälisen presidentin Wing-Kun Tamin tunnustuksen huomattavista saavutuksista Lions Club Internationalin
tehtävän täyttämisessä.
Vieno on osallistunut Lions-toimintaan ladyna 20 vuotta ja viimeiset
neljä vuotta hän on ollut Lions-liiton Quest-sihteerinä. Lisäksi hän on taittanut kahtena vuonna Lions-liiton vuosikirjan sekä mm. pakannut ja lähettänyt miehensä kanssa kaikki Lions-liiton joulukortit jo kuusi vuotta.
Vieno Jantunen kutsuttiin mukaan uuden naisklubin, LC Hämeenlinna/Liinujen toimintaan, ja hän toimi ensimmäisen vuoden klubin sihteerinä. Tällä hetkellä hän on varapresidentti. Hänen asiantuntemuksensa on
korvaamattoman arvokas alkavalle klubille.
Liinut toimivat entisten Hauhon, Lammin ja Tuuloksen alueella. Klubi
toiminta alkoi 22.4.2010. Toiminta keskittyy lapsiin, nuoriin ja vanhuksiin. Joka tiistai Liinujen edustajat käyvät laulattamassa vanhuksia Tuuloksen palvelukeskuksessa, saattohoitokoti Koivikkoa tuetaan Hämeenlinnassa. Keskosille lahjoitettavia peittoja on valmistunut 60 kappaletta ja lasten
kesäretki toteutui Tervakosken Puuhamaahan sekä ohjelmassa oli ”Lapset
tietävät, mitä rauha on” -julistekilpailu. Varoja kerätään myös mm. kahvituksilla, lipunmyynneillä ja onpa pakattu lahjapakkauksia Tuulosen kauppakeskuksessa.
Viidelle 40-vuotisansiomerkit Juankosken juhlassa
Aasianleijonat. Kuva: Korkeasaari.
Lauttasaaren lioneilla
oma leijona
Lions Club Helsinki Lauttasaari lahjoitti keväällä 500 euroa aasianleijonille, joiden asuinpaikka on Korkeasaari. Tällä lahjoituksella hankitaan leijo­
nien häkkiin lämpökivet, jotta ne voivat viileälläkin ilmalla oleskella ulkona.
Näin voivat Korkeasaaressa vierailevat nähdä leijonat useammin.
Lauttasaaren lionit kävivät tutustumassa suojatteihinsa lokakuun kuudentena päivänä. Leijonille tarjottiin ruoka samaan aikaan kun niitä katsomaan tulleet klubilaiset saapuivat. Tällä kertaa menu oli auton alle jäänyttä kaurista ja jälkiruoaksi ”mehujäätä”. Se oli valmistettu vedestä ja muista
leijonille maistuvista herkuista. Jälkiruoka oli enemmän naaraan mieleen,
uros popsi mieluiten kaurista. Aasianleijonat ruokailevat joka toinen päivä.
Vieraat jättivät suojattinsa ruokailemaan ja jatkoivat Infoon, jossa he näkivät klubinsa nimen koreilevan seinällä olevassa taulussa. Lauttasaaren lionien lisäksi Korkeasaarella ovat ”kummeina” Helsingin Vesi, Oy AGA Ab ja
Korkeasaaren ystävät ry. Korkeasaaren ystävät ry:n taloudenhoitaja Susanna Silvennoinen toivoo, että löytyisi muitakin, jotka voisivat innostua tukemaan tätä toimintaa.
Vieraille kerrottiin, että aasianleijonien perheenlisäystä on odotettavissa joulun tienoilla. Sellaisia merkkejä on kuulemma näkyvissä. Leijonaperheellä oli kaksi pentua, jotka kuolivat loppukesästä.
Aasianleijona on uhanalainen ja niitä elää luonnonvaraisena noin 350
yksilöä Luoteis-Intiassa. Afrikassa leijonia arvellaan olevan 20 000 yksilöä. Afrikkalainen ja aasialainen leijona alkoivat kehittyä erilaisiksi 10 000
vuotta sitten. Ne kuuluvat samaan lajiin ja voivat saada keskenään pentuja. Eläintarhoissa pyritäänkin pitämään aasianleijonakanta elinvoimaisena
kantakirjan avulla. Korkeasaaresta on viety muihin eläintarhoihin noin 20
aasianleijonaa. Viimeisimmät Berliiniin ja Budapestiin. Korkeasaaressa aasianleijonia on kaksi.
Idea aasianleijonien tukemisesta lähti Mikko Lagerströmiltä ja hän kertoi asiasta Taunolle, joka heti innostui asiasta ja lähti sitä kehittämään klubin ja Korkeasaaren suuntaan.
Tauno Hammar
Aasianleijonanaaras aterialla ja Lauttasaaren leijonat turvallisesti aidan takana: lion Mikko Lagerström, kuraattori Nina Trontti Korkeasaaresta, lion
Tauno Hammar ja lion Raija Kaila seurassaan lapsenlapsi Vilho Valonen. Kuva: Korkeasaari.
40 vuoden jäsenyydestä palkittiin Yrjö Rauniomäki, Seppo Maaninen, Arvo
Kujala, Tapio Kärkkäinen ja Pentti Huoponen. Merkkien luovuttajat DG Pekka Järvelä vasemmalla ja presidentti Veikko Vartiainen etualalla.
LC Juankoski vietti toimintansa 50-vuotisjuhlaa 22.10.2011 Hotelli-Ravintola Ruukinkievarissa Juankoskella. Juhlan avasi presidentti Veikko Vartiainen, jonka jälkeen pianotaiteilija Jouni Somero esitti juhlavan Finlandian.
Lion Tapani Kärkkäinen kertoi klubin synnystä ja alkuaikojen toiminnasta. Huumoripitoisen juhlapuheen piti kaupunginjohtaja, lion Petri Kangasperko.
Piirikuvernööri Pekka Järvelä toi Suomen Lions-liiton ja K-piirin terveiset luovuttamalla liiton maakuntaviirin ja adressin sekä oman standaarinsa
juhlivalle klubille. Klubin historiikki julkaistiin ja sen esitteli lion Yrjö Rauniomäki. Lopuksi jaettiin viidelle lionille, Yrjö Rauniomäki, Seppo Maaninen, Arvo Kujala, Tapio Kärkkäinen ja Pentti Huoposelle 40-vuotisansiomerkit. Merkit jakoivat presidentti Veikko Vartiainen, puoliso Lisan sekä
piirikuvernööri Pekka Järvelän kanssa.
Juhla jatkui tanssien ja ilmakitaraa soittaen.
Sielujen sukulaisuus
sinetöi naisklubit yhteen
Ei Lady vaan Leijona -otsikolla nimetyssä artikkelissa Vantaan Lauri -lehdessä eräs vantaalainen rouva oli huomannut sukukokouksessa tapaamansa lionstoimintaa harrastavan Pirjon kuvan ja kiinnostui lukemaan jutun.
Tarina Pirjosta ja Komeetoista oli ajankohtainen hänen Hämeenlinnassa
asuvalle tyttärelleen Sirpalle. Äiti lähetti lehtileikkeen Hämeenlinnaan, jossa Sirpa oli jo aiemmin miehensä klubissa toimiessaan miettinyt naisklubin
perustamista. Jutun luettuaan hän soitti puhelun Pirjolle, joka kertoi Komeettojen iloisesta ja aktiivisesta toiminnasta ja että auttaminen voi ja saa
olla myös hauskaa. Tämä keskustelu rohkaisi ja innosti häntä perustamaan
lionsladyjen ja muiden toiminnasta kiinnostuneiden naisten kanssa uuden
klubin, Hämeenlinnan Liinut.
Komeetat saivat kutsun Liinujen perustamisjuhlaan, jossa jo puhuttiin
ystävyysklubiasiasta. Liinujen tehdessä vastavuoroisesti tutustumiskäynnin
Komeettojen luokse Vantaalle, päätettiin pitää yhteiset Charter-juhlat, jossa Ystävyysklubisopimus allekirjoitettaisiin.
Juhlat pidettiin upeassa Vanajanlinnassa 22.10.2011. Saimme kuulla Vanajanlinnan historiasta elävästi kerrottuna, ja eräässä pöydässä oli paikka
myös aiemmin linnassa asuneelle Martalle. Juhlapuheiden ja herkullisen illallisen jälkeen pidettiin hauskaa
ja pyörähdettiin tanssilattialla.
Liinujen ja Komeettojen
vauhdikas yhteistanssi antoi viitteitä samanhenkisten naisten
sielujen sukulaisuudesta ja antoi
rohkeutta kehittää kahden naisklubin rikastuttavaa yhteistyötä
vastaisuudessakin.
Marja-Leena Colerus Komeetoista ja Päivi Korpela Liinuista allekirjoittavat ystävyysklubisopimuksen.
6/11 LION 55
Tavoitteena kasvaa
Leijonaveljet Yrjö Pulkkinen, Raimo Sarvilahti ja Teuvo Kemppinen heiluttivat vesureita toisen ryhmän kiinnittäessä heijastintarroja aurauskeppeihin.
Aurauskeppitalkoot säilynyt
LC Luumäen aktiviteettina
Talkoot tuovat pelimerkkejä hyväntekeväisyyteen, mutta myös reipasta mieltä ja terveellistä liikuntaa.
Vuosi toisensa jälkeen ovat Luumäen lionsklubin jäsenet osallistuneet
vaihtelevalla joukolla metsämarssiksi kutsuttuun aktiviteettiin, jossa tehdään aurauskeppejä tienpitäjän tarpeisiin. Leijonat saavat myymistään aurauskepeistä mukavan lisän auttamiskassaansa, josta jaetaan klubin yhteisellä päätöksellä tukea niin paikkakunnan nuorten erilaisiin avunpyyntöihin,
mutta myös moniin muihinkin avustuskohteisiin ulkomaita myöten kansainvälisen järjestön esittämien toiveitten mukaan.
– Tämä on muuten melko harvinainen aktiviteetti! Kovin monessa klubissa ei tällaisia talkoita ole Suomessa, tietää varttuneempi leijonaveli Yrjö Pulkkinen.
Maanomistaja Raimo Sarvilahti myhäilee tyytyväisenä, että materiaalia
on runsaasti maakaasulinjalla.
Muutamien viikkojen ajan leijonat ovat kokoontuneet kerran viikossa
Toikkalan ”korpeen”, jonne tosin on ollut helppo tulla huoltotietä pitkin.
Väkeä on riittänyt klubin presidentin Juha Rintamäen mukaan kohtuullisesti talkoisiin. Hän arvioi, että viitisentoista jäsentä on käynyt aktiviteetissa mukana.
Hyöty tapahtumasta on monipuolinen, sillä aktiviteetti tuo rahaa klubille ja liikunnan iloa ja terveellistä liikuntaa tekijöilleen.
Presidenti Juha Rintamäen mukaan tämän kertaisen talkoon tavoitteena
on 2000 aurauskeppiä. Kaupat niistä on sovittu yrittäjä Juha Näpin kanssa.
– Rahaa on jaettu salibandynuorille ja tuettu Syysjyräystä omalla paikkakunnalla. Sitten on kummilapsia maailmalla, maanjäristysten uhrien avustamista ja niin edelleen, Rintamäki listaa.
Vielä erikseen ovat koulujen stipendit kerran vuodessa keväisin.
Ralliurheilun parissa
Kärkölän klubille tuli mahdollisuus kesätoimintaan, kun Mäntsälän moottoriseura otti loppukeväästä yhteyttä klubin aktiviteettitoimikunnan puheenjohtajaan ja tarjosi klubin hoidettavaksi Neste Oil rallin erikoiskokeen
7 pysäköintipaikan 2 hoitamisen provisiokorvauksella.
Klubi päätti tarttua toimeen ja alkoi valmistella tapausta varten tarpeellista rekvisiittaa heinäkuun loppupuolella. Opastetauluja tarvittiinkin paljon, koska rallin pikataipaleen takia oli monia alueelle johtavia teitä suljettu.
Rallia edeltävänä päivänä merkittiin käytössä olevalle peltoalueelle pysäköintialue ja pystytettiin ladyjen hoidossa oleva kahvilateltta. Ladyt valmistivat lisäksi muutaman sata voileipää kahvin ja makkaran lisäksi.
Aktiviteetin taloudellinen tulos ei ollut suuren suuri, mutta yksimielisesti todettiin, että oli todella hienoa ja palkitsevaa, kun koko leijonajoukko oli yhdessä puuhaamassa klubin vastuulleen ottaman aktiviteetin parissa.
56 LION 6/11
LC Hämeenkyrö/Kyröttärien Charter Nightissa leijonalupauksensa antoivat
kesän aikana liittyneistä jäsenistä Anne Lindroos-Matintalo ja Kristiina Haavisto sekä Maarit Lepistö, joka oli liittynyt jo keväällä, mutta jonka lu­paus
vielä puuttui. Lupaukset otti vastaan presidentti Maria Härkki-Santala.
LC Hämeenkyrö/Kyröttäret on asettanut tavoitteekseen olla kasvava naisklubi. Tavoitteena on saada vuosittain 4–5 uutta jäsentä. Kyröttäret aloitti
toimintansa loppuvuodesta 2010 LC Hämeenkyrön liitännäisklubina ja itsenäisena klubina toukokuussa 2011. Ensimmäisenä vuonna tavoite uusista jäsenistä on täyttymässä.
Neljän uuden leijonanaisen lisäksi kyröttäret on saanut perustamisensa
jälkeen yhden siirtojäsenen. Positiivinen saldo on siis viisi. Elokuussa syyskauden avauksen yhteydessä leijonalupauksensa antoivat kesän aikana kyröttäriin liittyneet Arja Viitasaari ja Tarjahannele Mäkinen.
Suomen Lions-liiton
SM-Sököturnaus
Hartolassa lauantaina 28.1.2012
Järjestäjä:
LC Hartola
Aika: La 28.1.2012 klo 10.30
Järjestäytyminen 10.00
Paikka: Itä-Hämeen opisto, Kaikulantie 90, 19600 Hartola
Laji: SÖKÖ eli avopokeri
Sarjat: Lionit, henkilökohtainen
Lionit, joukkuekilpailu (3 pelaajaa)
Maksu: sisältäen tulokahvin, lounaan ja päiväkahvin
35 €/pelaaja (jälki-ilmoittautuminen 40 €).
Ei erillistä joukkuemaksua.
Palkinnot:
Kiertopalkinnot henkilökohtaisessa ja joukkuekilpailussa
* henkilökohtaisessa kilpailussa palkitaan finaalin kolme (3) parasta
* joukkuekilpailussa palkitaan kolmen parhaan joukkueen jäsenet
Päivän paras peli palkitaan.
Ilmoittautuminen:
Pe 13.1.2012 mennessä maksamalla 35 €/pelaaja
LC Hartolan tilille FI16 5039 0620 0354 14.
Ilmoita myös sähköpostilla tai puhelimitse osallistujat ja joukkueet.
Majoitus: Linna-hotelli 03 874 7417
Yhdyshenkilö: Pekka Mannila
[email protected]
040 584 5450
Leijonat urheilevat
Ylihärmä ja Tampere/Tohloppi
rynnistivät leijonashakissa
Kaksi uutta klubijoukkuetta nousi vauhdilla kärkeen Lions-liiton 18. shak‑
kiturnauksessa Sastamalan Vammalassa lokakuun alussa. Sekä LC Ylihär‑
mä että LC Tampere/Tohloppi ohittivat kumpikin joukkuekisaa viime vuo‑
det hallinneen tammisaarelaisen LC Ekenäsin ja jakoivat voiton tasapistein.
Vastusvertailu nosti joukkueena ensikertalaisen Tohlopin niukasti kärkeen
ja mestariksi.
LC Sastamala/Vammalan Pekka Kauko pelasi oman klubinsa järjestämässä
turnauksessa kotikentällään ja osoitti palanneensa jälleen lionsshakin huipul‑
le. Hän johti henkilökohtaista turnausta alusta alkaen. Hyvän urheilukisan
mukaisesti ratkaisevat hetket koettiin kuitenkin vasta viimeisellä kierroksel‑
la. Ylihärmän Paavo Mulari heilautti moninkertaismestarin valtaistuinta aihe‑
uttamalla tälle turnauksen ainoan tappion. Sen seurauksena Tohlopin nuori
Jari Torkkola nousi jakamaan kärkisijaa. Hänen vastusvertailunsa ei kuiten‑
kaan riittänyt vallankumoukseen, ja niin Pekka Kauko kuittasi kahdeksan‑
nen kerran liiton mestaruuden.
Yllätyksellään Mulari nosti sekä itsensä että klubijoukkueensa mitaleille.
Henkilökohtaisessa kilpailussa tuli pronssia, klubille hopeatila. Aikaisem‑
mista mestareista LC Lappeenranta/Rakuunan Pekka Sopanen löytyi neljän‑
neltä ja Askolan Jaakko Keipi yhdeksänneltä sijalta.
Turnauksen yhteyteen oli järjestetty myös tilaisuus mielenkiintoiseen tutus‑
tumiskäyntiin maan ainoan shakkinappuloiden valmistajan sastamalalaisen
Kalle Tannin maatilansa yhteyteen kehittämiin nappulasarjojen tuotantoti‑
loihin ja valmistusmenetelmiin.
LC Ylihärmän Paavo Mulari nosti viimeisellä kierroksella sekä klubinsa että itsensä mitalisijoille yllättämällä valkeilla moninkertaismestari Pekka Kaukon.
Henklökohtaisen turnauksen parhaat:
1) Pekka Kauko LC Sastamala/Vammala 5,5 p.
2) Jari Torkkola LC Tampere/Tohloppi 5,5 p.
3) Paavo Mulari LC Ylihärmä 5 p.
4) Pekka Sopanen LC Lappeenranta/Rakuuna 4,5 p.
5) Risto Saarinen LC Hartola 4,5 p.
6) Leif Ekberg LC Ekenäs 4 p.
Klubijoukkueet:
LC Tampere/Tohloppi (Jari Torkkola, Kai Muttilainen) 8,5
2) LC Ylihärmä (Paavo Mulari, Raimo Holm) 8,5
3) LC Ekenäs (Leif Ekberg, Tommy Öberg) 8
4) LC Vaajakoski (Risto Pynnönen, Matti Lahtinen) 3.
Suomen
Lions-liiton
SM-hiihto­
mestaruuskipailut
LION
SM-KARAOKE
2012 & K-piirin
mestaruuskilpailut
Juankoski 18.2.2012 Hot.rav. Ruukinkievari
klo 16 alkaen
Sarjat: M, N, Lion pennut (alle 18.v) ja Duot.
Ilmoittautumiset 3.2.2012 mennessä
20,– €/hlö, Duo 20,– €,
jälki-ilm. (3.2. Jälk.) 40,– € /hlö/Duo
maksaen tilille: POP 478730-211537
Saaja LC-JUANKOSKI, Viite Karaoke/ oma nimi ja klubi.
Sen jälkeen vahvistus puh. tai s-postilla.
Ilm./ tied. Liisa Vartiainen p. 040 594 6708 ,
sähköposti: [email protected]
Kappalevalikoima löytyy inet-sivulta:
www.ruukinkievari.fi/karaoke
Majoitusvaraukset p. 017 612 855 Ruukinkievari
Kilpailujen jälkeen ilta jatkuu karaoketanssein.
12.–13.3.2011 Heinävedellä
Tarkempi kilpailukutsu lähetetään klubien presidenteille
sähköisesti.
Sarjat: N, N50, N60
M, M40, M50, M55, M60, M65, M70, M75, M80, M85
Viestit: Naiset 3 x 2km, miehet 4 x 3 km
Kisa käydään vapaalla hiihtotavalla
Henkilökohtainen kisa la 12.3. klo 14.00
Viestit
su 13.3. klo 11.00
Ilmoittautuminen ja lisätiedot
Risto Kontkanen 0400 238 808
[email protected]
LC Heinävesi
6/11 LION 57
Poisnukkuneita jäseniä kunnioittaen
Lars Axén
Finlands äldsta lionsbroder Lars Axén från LC Kristinestad-Kristiinankaupunki lämnade oss den 19 juli i en
ålder av 92 år. Broder Lasse var en föregångare inom
lionismen i Finland. I samarbete med Lions Nordiska
sekreterare Hagar Warenby hämtade de lionismen till Österbotten och Satakunta. Härigenom grundades Kristinestadsklubben som nr 3, Björneborg nr 4, Jakobstad nr
6, Vasa nr 7 och Närpes nr 14.
Lasse valdes till Österbottens Lion 1990, Melvin Jones medlem 1991, Lionsriddare 1999 då han även erhöll Medal of Merit från huvudkontoret i Chicago. Han var 100 % närvarande i 58 år. Minnena från åren som gått finns
i våra hjärtan. Vi Lionsbröder har dock ännu en sista vädjan till dig. Broder
Lasse; rör vid vår själ så att också vi får ta del av din lionsanda, din lionsetik
och dina lionsideal.
Alf Mangs
Karl-Gustav Backa
Den 24 april 2011 avled företagaren och snickaren KarlGustav Backa i Öja i en ålder av 91 år. Det var meningen att Karl-Gustav som äldste son i familjen skulle bli
bonde. Han genomgick Kronoby folkhögskola enligt planerna. Men efter militären kom kriget som förändrade
hans liv. Han inkallades i fortsättningskriget som utbröt
21 juni 1941. Den 16 juli blev en ödesdiger dag för Tunga sektionen 13. Åtta soldater stupade och fyra sårades, en av dem som sårades
svårt var Karl-Gustav.
År 1943 blev Karl-Gustav antagen till en snickarkurs i Sverige. Hemkommen fick han anställning på ett snickeri i Gamlakarleby, men 1945 byggde han
tillsammans med sin kusin ett eget snickeri på Backfolk. Efter kriget väcktes föreningsintresset. Han var aktiv inom Öja ungdoms- och nykterhetsförening samt
krigsinvalidernas Kronoby-Öjaavdelning. När Öja hembygdsförening bildades
var han självskriven ordförande. Karl-Gustav var medlem i LC Karleby i 43 år.
De senaste åren verkade han som privilegierad medlem.
Trots sitt handikapp var han en flitig motionär. Fastän en krigsinvalid med
amputerat ben varje kväll påminns om kriget klagade kan aldrig. Karl-Gustav
sörjs närmast av hustru, barn och barnbarn samt släkt och vänner.
Juhani Blässar
Uuden toimintakauden alkaessa poistui joukostamme LC
Kemi/Meripuiston erittäin ansioitunut veli Juhani Blässar. Hän menehtyi 1.9.2011 vajaa vuosi sitten todettuun
vakavaan sairauteen. Aina energinen veli Juhani uskoi
vielä keväällä pystyvänsä jatkamaan aktiivista toimintaansa. Juhani Blässar oli syntynyt Oulussa 11.4.1937.
Hän toimi 12 vuotta Suomen Yhdyspankin palveluksessa,
aluksi Oulussa ja vuodesta 1961 lähtien Kemissä. Syväkankaan konttorin johtajana hän oli vuosina 1965-1971. Päätoimen ohella Juhani toimi mm. lehtimiehenä. Hän suoritti 1960-luvulla radioselostajan kurssin opettajinaan kuuluisat Pekka Tiilikainen ja Paavo Noponen. Sanomalehti Kalevan iltatoimittajana
hän oli 1960-1961 sekä Helsingin Sanomien ja Iltasanomien Länsi-Lapin alueen kirjeenvaihtajana 1961-1966. Suoritettuaan v. 1971 LKV-tutkinnon hän
perusti oman kiinteistö- ja isännöitsijätoimiston.
Lionstoimintaan Juhani kutsuttiin vuonna 1988. Klubissa hän on toiminut sihteerinä, kahdesti presidenttinä ja 7 kertaa rahastonhoitajana. Tehokkaana ARS-asiamiehenä hän toimi myös 7 kautta. Melvin Jones-jäsenyys hänelle
myönnettiin v. 2008. Lohkon puheenjohtajaksi Juhani valittiin kaudelle 20072008, varapiirikuvernööriksi 2008-2009 ja piirikuvernööriksi 2009-2010. Monista aktiviteeteistä, joissa veli Juhanin panos oli erittäin merkittävä mainittakoon Kemissä vuosina 2003-2004 toteutettu laaja peruskoululaisille suunnattu
Hyvät tavat ja suvaitsevaisuus-kampanja sekä L-piirin kansainvälisen nuorisoleirin järjestäminen kesällä 2009. Puoliso lion Liisa ja lapset lion Kimmo, lion
Annastiina, lion Susanna ja lion Johanna jatkavat perheen osallistumista arvokkaaseen lionstyöhön.
58 LION 6/11
Erik Färm
LC Turku/Hirvensalon jäsen Erik Färm menehtyi
8.8.2011. Hän oli syntynyt 4.9.1948. Klubiveljeksi hän
tuli vuonna 1993. Veli Erik osoittautui heti alusta alkaen erittäin avuliaaksi ja asioihin innostuvaksi henkilöksi,
jolta liikeni aikaa monenlaiseen toimintaan. Olipa kyse
rahankeruusta syöpälasten hyväksi nimikkosaaremme sillalla ”siltaveron kantamisesta” tai Hymypatsaiden luovuttamisesta koulujen lapsille. Aina Erik hoiti asiat innostuneesti. Lyhytaikainen
vakava sairaus poisti Erikin joukostamme, hänen elämänasenteissa ja seurassa
viihtyi. Klubi oli onnekas saatuaan aikoinaan klubiin Erikin, joka omalla pyyteettömällä tavallaan noudatti klubin periaatteita ja toimintatapoja.
Elämäntyönsä’ Erik teki lajitteluoperaattorina Suomen Pankissa. Hänelle perhe oli tärkeä. Kaipaamaan jäivät puoliso Riitta, kolme lasta ja viisi lastenlasta sekä suuri ystäväjoukko.
Tapio Hakala
LC Helsinki/Mannerheimin perustajajäsen Tapio Hakala menehtyi 30.3.2011 vaikean sairauden murtamana.
Tapio Hakala syntyi Helsingissä 1.9.1945 ja oli kuollessaan 65 vuoden ikäinen. Veli Tapio osallistui aktiivisesti
klubin toimintaan ja aktiviteetteihin. Hän toimi klubin
presidenttinä kausilla 1989-90 ja 2008-2009. Veli Tapio oli aktiivinen ja sosiaalinen ihminen.
Varsinaisen elämäntyönsä hän teki HL. Group Oy:n palveluksessa toimien
viimeksi toimitusjohtajana. Lionstoiminta ei ollut suinkaan Tapion ainut järjestöharrastus, vaan hänet tunnettiin monien yhdistysten aktiivisena jäsenenä,
mm. jalkapalloseura Kiffenin puheenjohtajana. Hän oli myös innokas golfaaja.
Reilua ja arvostettua veljeä jäivät kaipaamaan lady Eivor, lapset perheineen sekä laaja ystävä- ja sukulaispiiri.
Ossi Heikkinen
LC Kajaani/Vuohengin pitkäaikainen jäsen, rakennusmestari Ossi Heikkinen kuoli 17.6.2011 Kajaanissa. Hän
oli syntynyt Paltamossa 26.11.1939. Rakennusmestariksi hän valmistui vuonna 1961 Oulun teknillisestä oppilaitoksesta. Heti valmistumisensa jälkeen hän toimi noin
vuoden suunnittelijana arkkitehtitoimistossa, jonka jälkeen useita vuosia työmaamestarina eri rakennusliikkeissä Oulun ja Kainuun alueilla. Vuosina 1971-74 hän toimi Kajaanin Kuljetus
Oy:n toimitusjohtajana. Tämän jälkeen hän toimi Rakennusteollisuuden keskusliiton Kainuun piiriasiamiehenä noin 20 vuotta, jääden tästä tehtävästä
eläkkeelle vuonna 1994.
Lions-toimintaan Ossi tuli 1983, ollen aktiivinen toimija eri tehtävissä aina
kuolemaansa saakka. Klubin presidenttinä hän toimi kaudella 1998-99. Ossi
Heikkisellä oli laaja ystäväpiiri, hän oli hyvin seurallinen ja pidetty ihminen.
Aina hän jaksoi olla iloisella mielellä ja useasti hän osasi laukaista jännittyneen
tilanteen hauskalla huumorillaan. Ossi Heikkistä jäivät kaipaamaan puoliso,
lapset, lasten lapset, sukulaiset sekä laaja ystävä- ja tuttavapiiri.
Jarkko Klemelä
LC Raisio/Martinuksen jäsen, talousneuvos Jarkko Klemelä menehtyi sairauskohtaukseen 9.7.2011. Hän oli syntynyt 1943 Turun läänin Koskella. Veli Jarkko oli klubin
perustajajäseniä ja osallistui aktiivisesti klubitoimintaan.
Klubin presidenttinä hän toimi kaudella 1975-76. Hänet palkittiin lions-ansioistaan Melvin Jones ‑jäsenyydellä v. 2003.
Veli Jarkko oli arvostettu asiantuntija erityisesti tilintarkastusasioissa. Klubin
sääntö- ja talousasioihin liittyviin kysymyksiin häneltä saatiin aina oikea vastaus.
Hän toimi aluksi Autolava Oy:n talouspäällikkönä ja kansainvälisissä tehtävissä
Autolava-Multilift Oy:ssä. Myöhemmin hän oli Auditek Oy:n toimitusjohtaja ja
osti äänentoistojärjestelmän liiketoiminnan 1999. Täten syntyi Audico Systems
Oy, jonka toimitusjohtajana ja enemmistöosakkaana hän toimi vuoteen 2008.
Jarkkoa jäivät kaipaamaan puoliso Eija, lapset perheineen ja laaja ystäväpiiri.
Harry Koltta
LC Kankaanpään jäsen, rehtori Harry Koltta menehtyi
11.8. 2011 pitkän sairauden murtamana. Harri Koltta oli syntynyt Loimaalla 7.2. 1926. Hän opiskeli Helsingin yliopistossa ja valmistui sieltä valtiotieteen maisteriksi vuonna 1948. Koltta toimi opettajana Teuvan ja
Alastaron yhteiskoulussa, Jämsän kansanopistossa. Kymenlaakson kansanopiston johtajana Koltta oli vuosina
1959-1961.Vuonna 1961 hänet valittiin Pohjois-Satakunnan kansanopiston
rehtoriksi, jossa tehtävässä hän toimi eläkkeelle siirtymiseensä asti.
Harry Koltta liittyi LC Kankaanpään klubiin vuonna 1961. Hän toimi sihteerinä v. 1962-63, rahastonhoitajana 1966-67 ja presidenttinä 1968-69. Lohkon puheenjohtajana hän toimi vuosina 1969–70. Harry Koltta siunattiin haudan lepoon Alastaron kirkossa 27. 8.2011.
Kalevi Lehtinen
LC Hämeenkyrön lionsveli Kalevi Lehtinen kuoli äkilliseen sairauskohtaukseen 12.7.2011. Hän oli syntynyt
14.5.1953 Mouhijärvellä. LC Hämeenkyrön jäseneksi hänet kutsuttiin 1999. Presidenttinä hän oli kaudet
2003-2004 ja 2005-2006. Hän oli ahkera klubiveli ja
hoiti hänelle annetut tehtävät ilomielin.
Elämäntyönsä hän toimi palo- ja pelastustoimen parissa. Mouhijärven palopäällikkönä 1979-1983. Hämeenkyrön palopäällikkönä
1983-2002 sekä Luoteis-Pirkanmaan aluepalopäällikkönä 2002-2007. Kalevi siunattiin palokuntamenoin Mouhijärven kirkossa. Kalevia jäi kaipaamaan
puoliso, omaiset ystävät sekä klubin veljet ladyineen.
Birger Lönnqvist
LC Jakobstads långvarige medlem Birger Lönnqvist, född
den 21 juli 1929 i Jakobstad, avled den 25 februari 2011
efter en kortare tids sjukdom. I det civila var Birger Lönnqvist jordbrukare och trädgårdsodlare. Broder Birger var
medlem i LC Jakobstad från 1966 framtill sitt frånfälle.
Han var klubbens president 1984-1985.
I sina olika uppdrag och som torghandlare i Jakobstad
fick Birger Lönnqvist en vid vänkrets. Han rönte stor uppskattning som vän och
som rakryggad och pålitlig politiker, villig att axla ansvar för det gemensammas
bästa. Birger Lönnqvist var under sina många år inom lions en aktiv lionsbroder och han var länge en drivande kraft inom kyrkokonsertkommittén. Körsång
var ett av hans stora intressen och han kom att medverka i Hembygdens Vänners
sångkör praktiskt taget hela sitt vuxna liv. Idrott och i synnerhet fotboll var ett
annat stort intresse, och det var få av FF Jaros hemmamatcher han missade. På
äldre dagar ägnade han sig även åt släktforskning.
Birger Lönnqvist sörjs närmast av hustrun Svea, född Malmsten, samt sönerna Mårten och Henrik med familjer.
Pentti Miettinen
Lion Pentti Miettinen sai iäisyyskutsun mökkisaarensa
rantalaiturilla Riistavedellä 1.7. 2011. Viikkoa aikaisemmin hän vietti 75-vuotispäiväänsä terveenä ja tulevaisuuteen suuntautuneena miehenä. LC Pieksämäki/Keskus kunnioitti syyskuun kokouksessaan hiljaisella hetkellä
veli Pentin muistoa. Pentti Miettinen syntyi Tuusniemellä
24.6.1936 ja valmistui rakennusmestariksi Kuopion teknillisestä koulusta 1961. Ensimmäinen työpaikka oli Outokumpu Oy:llä, josta hän siirtyi vuoden jälkeen Riistaveden kunnan rakennusmestariksi. Vuonna
1964 hän muutti perheensä kanssa Pieksämäelle TVL:n apulaistiemestariksi,
mistä tehtävästä hän jäi eläkkeelle 1999.
Lions Club Pieksämäki/Keskuksen jäseneksi hän tuli 1975, toimi presidenttinä kauden 1984-1985, oli mielellään mukana klubin aktiviteeteissa. Hyväntuulista ja aina positiivista miestä jäi lähimpinä kaipaamaan lady Leena, tytär
ja kaksi poikaa sekä lastenlapset.
Kauko Voutilainen
Hannu Mikkola
LC Sonkajärven jäsen Hannu Mikkola nukkui ikiuneen
vaikean sairauden murtamana Kuopiossa 1.9.2011. Tampereella 1943 syntynyt Hannu oli kuollessaan 68-vuotias.
Suoritettuaan matemaattisten aineiden opettajan opinnot Helsingin yliopistossa hän aloitti työuransa Sukevan
yhteiskoulun opettajana v. 1970. Koulun rehtorina hän
toimi 1971-75. Vuodesta 1976 veli Hannu hoiti Sonkajärven yläasteen matematiikan ja kemian opettajan tehtäviä. 1988 hänestä tuli koulun rehtori, vuodesta 1995 hänen johdossaan oli myös Sonkajärven lukio.
LC Sukeva kutsui veli Hannun jäsenekseen 1972 ja 1976 – kirkonkylälle
muuton jälkeen – hänestä tuli LC Sonkajärven jäsen. Klubin presidenttinä hän
oli 1984-1985 ja lohkon puheenjohtajana 1987-88. Veli Hannu oli luotettava ja tunnollinen leijona. LC Sonkajärven jäsenyyden hän säilytti kuolemaansa
saakka, vaikka asuikin viime vuodet Kuopiossa. Klubiveljien lisäksi häntä jäivät kaipaamaan lähinnä puoliso Leena sekä kaksi tytärtä perheineen.
Nils Nilsson
Medlemmen i LC Karleby, jordbrukaren och krigsveteranen Nils Nilsson från Karleby somnade in söndagen den
7.8.2011, nedbruten av en svår sjukdom. Han var född
27.5.1926 i Karleby och tillhörde de yngsta av generationen som deltog i kriget. Nils Nilsson levde hela sitt liv på
hemgården på Seltisbacken i Karleby. Han var jordbrukare och hönsfarmare. Nils var aktiv inom jordbrukarnas producentorganisation och bl.a. ordförande för ÖSP i Karleby flera år i rad.
Nils Nilsson var medlem i LC Karleby från år 1979. Han var en aktiv medlem, hjälpsam, samvetsgrann och en trägen arbetare som gärna deltog i alla evenemang och de olika penninginsamlingar som klubben ordnade. Efter pensioneringen från jordbruket var Nils Nilsson också aktiv inom Karleby Krigsveteraner
r.f. bl.a. som föreningens sekreterare i många år, ända tills sjukdomen bröt ut.
Krigsveteranernas verksamhet stod alltid Nils nära hjärtat. Som 17-åring blev
han inkallad i kriget, bland de yngsta i leden. Han deltog i fortsättningskriget
1944 och fyllde 18 år i Svir i ryska Karelen. Han deltog också i slutstriderna
vid Tienhaara på Karelska näset.
Nils sörjes närmast av hustrun Helmi och barnen Per och Marit med familjer.
Raine Nylund
LC Porvoo mlk – Borgå lk:n pitkäaikaisin jäsen veli Raine Nylund menehtyi vakavan sairauden uuvuttamana
Porvoossa 22.9.2011. Neljä päivää myöhemmin hän olisi täyttänyt 67 vuotta. Hän oli syntynyt Porvoossa ja teki
koko elämäntyönsä Porvoon seudulla. Tuhannet porvoolaiset Pony-Foton asiakkaat muistavat Rainen miellyttävänä ja ammattitaitoisena valokuvaajana, joka oli erikoistunut korkeatasoisiin henkilö- ja hääkuvauksiin.
Klubin aktiviteettien sadat eri tilannekuvaukset ovat tallentuneet Rainen kameraan. Lionsjärjestön toimintaan Raine liittyi jo vuonna 1976. Ollen näin
klubin pitkäaikaisin jäsen. Puoliso Annen lisäksi Rainea jäivät kaipaamaan täysi-ikäiset tytär ja poika perheineen, äiti ja sisko perheineen, laaja ystäväjoukko
sekä porvoolaiset Lionsveljet.
Yngve Nyman
Pysähdyttävä, koskettava viesti saavutti lionit ja Yngve
Nymanin lukuisat ystävät elokuun lopulla. Vuosikymmeniä virkkalalaisia yrittäjänä ja lähimmäisenä palvellut
LC Virkkala-Virkbyn jäsen, lion Yngve taipui äkillisen
ja rajun sairauden alla. Arvostettu elämänlanka katkesi
28.8.2011. Yngve Nyman syntyi Bromarvissa 3.4.1936.
Työuransa hän teki sähköliikkeissä, ensin vieraan palveluksessa ja 1960-luvun lopulta omassa yrityksessään. Harjoitettuaan vähittäiskaupan rinnalla myös maahantuonti- ja tukkumyyntitoimintaa, Yngve jäi hyvin ansaitulle eläkkeelle.
Halu auttaa lähimmäisiä toi Yngven mukaan lionstoimintaan vuonna 1969.
Aktiivisena veljenä hän oli 100 % jäsen koko yli 40-vuotisen jäsenyytensä ajan.
Yngve toimi klubissa kaikissa merkittävissä tehtävissä. Hän toimi myös loh6/11 LION 59
kon puheenjohtajana 1975-76 ja piirikuvernöörinä 1978-79. Yngve oli VDG
1976-77 ja DC 1977-78 ja 1979-81. Lions-palvelujärjestötoiminnassa Yngven sosiaalisuus ja luotettavuus antoi veljille monia arvokkaita hetkiä, unohtamatta huumoria, positiivisuutta ja leikkimielisyyttä. Yngven sitoutumista lionismiin kuvaa hyvin se, että hän hankki itselleen klubin ensimmäisen Melvin
Jones-jäsenyyden vuonna 1990. Klubi arvosti tätä peruslionia myöhemmin ainaisjäsenyydellä. Rakkaan ladyn ja lasten perheiden lisäksi Yngveä jäi kaipaamaan poikkeuksellisen laaja ystäväpiiri. Menetimme Yngven poismenon myötä suuren lionpersoonan.
Kalle ”Stebu” Stenbäck
set työnäyt konkretisoituivat vuosina 1975-76 Sokeain keskusliiton kampanjapäällikkönä ja vuosina 1976-1979 Kaatuneiden omaisten Liiton toiminnanjohtajana. Leo oli YK:n rauhanturvatehtävissä Kyproksella vuosina 1964-1967
kuljetusjoukkojen päällystötehtävissä, jolloin hänelle myönnettiin kapteenin sotilasarvo. Maailmanrauhaa Leo puolusti myös Lions-toiminnallaan, joka alkoi jo
vuonna 1962. Vuodesta 1967 lähtien hän inspiroi LC Helsinki/Rööperiä, toimi
piirisihteeri-rahastonhoitajana 1975-75, presidenttinä 1978-79, lohkon pj:nä
1979-80 ja alueen pj:nä 1980-81. Rakkaan Pirkko-rouvansa ”Murun” kanssa
hän oleskeli vuosittain pitkät tovit Espanjassa.
Kauko Orpana
LC Kauhajoki/Aron perustajajäsen Kauko Orpana kuoli 17.8.2011 Kauhajoella. Hän oli syntynyt 22.12.1926
Jaakkimassa. Elämäntyönään Kaukolla oli maanviljelys
ja kirvesmiestyöt. Hän harrasti myös kuorolaulutoimintaa, ollen mukana eri kokoonpanoissa. Metsästys kuului
myös olennaisesti hänen harrastuksiin.
Aktiivisuus toimissa klubissa ja sen ulkopuolella lukeutui Kaukon ajatukseen kaikessa tekemisissä. Kaukoa jäivät kaipaamaan tytär kaksi poikaa, ja lionveljet.
Helena Primetta
LC Iisalmi/Yläsavottarien jäsenet saivat suruviestin
15.8.2011. Lionsisar Terttu Helena Primetta oli menehtynyt
vaikean sairauden murtamana. Hän oli syntynyt 3.5.1951
Kiuruvedellä ja oli koulutukseltaan yo.merkonomi. Työuransa hän teki Kansaneläkelaitoksen palveluksessa.
Yläsavottarien jäseneksi hänet kutsuttiin 29.2.2000.
Helena oli aktiivisesti ja palvelualttiisti mukana leijonatoiminnassa. Klubin presidenttinä hän toimi kaudella 2008-2009. Yksi mieleenpainuvimmista tapahtumista Helenan kaudella oli klubin kansainvälistymismatka Milanoon, jonka onnistumisessa hänen henkilökohtaiset suhteet Italiassa olivat
avaintekijöitä. Hän oli myös aktiivinen lentopallon harrastaja ja sai myös yläsavottaret innostumaan lentopallosta. Viikottaiset harjoitukset aloitettiin syksyllä 2006
ja ensimmäiseen SM-kuntosarjaan joukkue osallistui keväällä 2007 ainoana naisjoukkueena. Helenaa jäi kaipaamaan puoliso Martti ja tyttärien Johannan ja Hannelen perheet sekä lukuisa joukko sukulaisia, ystäviä ja LC Iisalmi/Yläsavottaret.
Pentti Packalén
LC Jyväskylä/Lohikosken jäsen, lion Pentti Packalén sai
kutsun ”puolehen ylhäisen maan” 11.8. 2011. Hän sai
elää pitkän ja hyvän elämän, kuollessaan hän oli 83-vuotias. Tästä ajasta hän oli Jyväskylä/Lohikosken jäsen 39
vuotta, lähes puolet elämästään. Pentti oli syntynyt Liedossa. Jo 14-vuotiaana, vuonna 1942 hän lähti Turun
Osuuskauppaan töihin, mistä lähtien hän palveli SOK
-laista osuuskauppaa koko työelämänsä. Hänen työskenteli mm. Tammelan
Osuuskaupassa, SOK:n Kotkan konttorissa luottotarkastajana ja siirtyi 1969
Jyväskylään Keskimaan palvelukseen. Eläkkeelle hän jäi 1984 Keskimaan hallintojohtajan toimesta. Pentti oli LC Jyväskylä/Lohikosken aktiivinen jäsen, klubin presidenttinä hän toimi vuosina 1985-86. Penttiä jäi kaipaamaan lady Terttu ja koko klubin jäsenistö yhdessä laajan ystäväpiirin kanssa.
Pertti Pesonen
LC Ivalon syyskuun kuukausikokous aloitettiin minuutin
hiljaisuudella. Klubin pitkäaikainen jäsen Pertti Pesonen
oli menehtynyt vuosia kestäneen vaikean sairauden uuvuttamana 2.7.2011 Ivalon terveyskeskuksessa. Pertti oli syntynyt 23.3.1937 Viipurissa, käynyt koulunsa Imatralla ja
valmistunut kansakoulunopettajaksi Jyväskylästä 1960.
Elämäntyönsä hän teki koulunjohtajana ja opettajana
Inarin kunnan Törmäsen ja Akujärven kouluilla, yhteensä 37 vuotta. Lionstoimintaan Pertti kutsuttiin 1978. Hän toimi presidenttinä, lohkon ja alueen puheenjohtajana vuosina 1992-1995. Hän oli 100 % lion, joka osallistui aktiivisesti klubin toimintaan lukuun ottamatta viimeisiä vuosia, jolloin sairaus esti
säännöllisen osallistumisen. Perttiä jäivät kaipaamaan lähinnä puoliso ja kaksi poikaa perheineen sekä laaja sukulais- ja ystäväpiiri.
Leo Poijärvi
LC Helsinki/Rööperin lionsveljien aloitellessa toimintavuottaan heidät pysäytti yllättäen syksynhyinen surunviesti. Klubin etuoikeutettu jäsen, lionshengen vaalija sekä aktiviteettien primus motor Leo Poijärvi oli kuollut
6.8.2011 ehdit­tyään 79:nnen ikävuotensa porraspuille.
Leo oli saanut syntymälahjaksi Kouvolan seudun sukujuuriltaan heimollemme perin harvinaisen sielunlääkkeen, pitkävaikutteisen ilon, innon, mielikuvituksen ja charmin, joka onnentila
tarttui kuin tarttuikin hunajan lailla meihin tavallisiin ”totisiin torvensoittajiin”. Ei ole ihme, että Leolle ovet avautuivat ja että häntä tarvittiin. Ei ole
myöskään ihme, että nimi Leo oli enne ansiokkaalle lionstoiminnalle. Hän toimi autokoulunopettajana ja -johtajana vuosina 1955-66, Oy Esso Ab:n kouluttajana ja piiripäällikkönä 1974 saakka. Siirryttyään 80-luvulla isännöintialalle
hän opetti kansalaisopistotasolla taloyhtiöiden hallintoa. Leon sosiaalipainottei60 LION 6/11
Juha Puhakka
LC Kellokosken jäsen Juha Puhakka menehtyi vakavaan sairauteen 7.10.2011. Juha oli syntynyt Haminassa 28.6.1952. Hän toimi klubin presidenttinä kaudella
2004-2005. Hän ryhtyi reippaasti kaikkiin klubin toimiin
rakennuspäällikön vastuullisesta toimestaan huolimatta.
Runo poistuneelle ystävälle: ”Ystävä, leijona, aina toimessa mukana. Sanoi mielipiteensä sen julki meille toi.
Ääni melkein kuin Noposen Paavolla, miehekkäästi bassona soi. Ikävä mielen
meidän valtaa, parempi kuitenkin siellä Juhan on nyt olla, katsoa reunalta pilven meitä kuutamolla. Ei enää satu eikä koske, kaikki hyvin on.”
Juhaa jäivät kaipaamaan vaimo Taina, lapset ja muut sukulaiset sekä suuri joukko ystäviä.
Arvo Salo
Professori, kirjailija Arvo Salo kuoli 9.7.2011 synnyinkunnassaan Merikarvialla sairauden murtamana. Hän
oli kuollessaan 79 vuoden ikäinen. Arvo Salo oli yhteiskunnallisen kymmenottelun mestari. Hän kirjoitti mm.
Lapualaisoopperan, toimi Helsingin kaupungin valtuutettuna, kansanedustajana ja ministerinä. Muutettuaan
Merikarvialle 2000-luvun alussa, hänet kutsuttiin Lions
Club Merikarvian kunniajäseneksi. Sanataiturin lahjana hän teki klubille juomalaulun ” Ryyppyräpin ”, jota aina sopivissa tilaisuuksissa esitetään. Ouraooppera oli Arvon kirjoittama merellinen musikaali, joka aloitti säännöllisen
kesäteatteritoiminnan kunnassamme. Klubi sai lavasteiden rakentamisesta mielekkään lioneja yhdistävän aktiviteetin, joka on jatkunut jo kymmenen vuotta.
Martti Talsi
LC Haminan pitkäaikainen jäsen, toimitusjohtaja Martti
Talsi menehtyi vaikeaan sairauteen kotonaan 20.6.2011.
Hän oli syntynyt 12.10.1929. Martti teki mittavan uran
paikallisena vaikuttajana Virolahdella sekä kokoomuksen
Kymenlaakson piirissä. Hän perusti 1963 menestyvän tilitoimiston Haminaan, joka nykysin kulkee Tili-Talsi Oy:n
nimellä. Tilitoimistoa johtaessa Martti työskenteli myös
Kaakkois-Suomen Vakuutusyhdistyksen vetäjänä sekä toimitusjohtajana Vakuutusyhtiö Palovaarassa. Martti liittyi lionsjärjestöön 1970 ja oli leijonavuosissa laskettuna klubine
pitkäaikaisimpia jäseniä. Hänet tunnettiin sanavalmiina ja iloisena jäsenenä,
joka osallistui aktiivisesti klubin aktiviteetteihin.
Erkki Tamminen
LC Lieksa ry:n perustajajäsen Erkki Tamminen kutsuttiin
iäisyysmatkalle viime kesänä 15.6.2011. Hän oli syntynyt
luovutetussa Karjalassa Jääskessä 12.11.1913 ja saavutti
näin ollen kunnioitettavan 97 vuoden iän.
Erkin isä oli paperi-insinööri niin kuin poikansakin.
Pääosan elämäntyöstään Erkki suoritti Enson palveluksessa Lieksan Pankakosken kartonkitehtaalla, missä hän
liittyi uuteen leijonaklubiin LC Lieksaan sen perustamisvuonna 1956, joten leijonavuosiakin kertyi yli viisikymmentä. Klubin presidenttinä hän toimi kaudella 1966-67. Hän oli myös Melvin Jones-jäsen. Niin kauan kuin terveys salli, hän pystyi turvajoukkojen avustamana asumaan kotonaan. Vasta viimeisinä
vuosinaan hän siirtyi hoitokotiin. Hän ilahtui ja piristyi aina kun leijo­nien delegaatio kävi häntä katsomassa.
Matti Valanne
LC Pudasjärven arvostettu PDG-veli Matti Oskari Valanne ”siirtyi täältä puolehen ylhäisen maan” 9.9.2011.
Hän syntyi Kauhajoella 17.9.1928. Varsinaisen elämäntyönsä hän teki Pudasjärven Rimminkankaan koulun historian ja äidinkielen lehtorina vuodesta 1965 eläkkeelle jäämiseensä saakka. LC Pudasjärven jäseneksi hänet
kutsuttiin 1972. Veli Matti toimi kaikissa klubiviroissa,
presidenttinä 1978-79, lohkonpuheenjohtajana 1980-81, alueen puheenjohtajana 1981-82 , piirikuvernöörinä 1988-89 sekä L-piirin sulkajohtajana 1990
ja 1997. Hänelle myönnettiin Melvin Jones-jäsenyys 1988 sekä Lions-ritarin
arvo 2000. Hän sisäisti keskeiset lionsarvot, jotka ohjasivat kaikkea hänen toi-
mintaansa. Omalla aktiivisella ja innostavalla esimerkillään hän rakensi parempaa klubihenkeä ja veljeyttä. Lions-johtajana hän asetti omalle toiminnalleen korkeat tavoitteet, jotka hän myös saavutti esimerkillisellä ahkeruudellaan.
Yhdessä lady Astan kanssa hän osallistui lukuisiin piirin klubien vuosijuhliin,
piirin ja liiton vuosikokouksiin, pohjoismaiden yhteistyöneuvoston kokouksiin
ja kolme kertaa sekä Eurooppa Forumiin että kansainväliseen vuosikokoukseen.
Veli Matti oli innokas vanhojen esineiden keräilijä. Vuosikymmenien aikana
Posion mökille rakentui laaja vanhojen käyttöesineiden kokoelma, johon monet
lionsvieraat saivat tutustua kauniin Livojärven rannalla sijaitsevassa perheen
kesäpaikassa. Esimerkillistä PDG-veljeä jäivät kaipaamaan lady Asta, poikaMikko perheineen sekä laaja ystävien ja lionsveljien joukko.
Väinö Vähäsarja
LC Vaalan perustajajäsen, pitäjäneuvos Väinö August Vähäsarja siirtyi ajasta ikuisuuteen Vaalassa 7.9.2011. Hän
syntyi 14.11.1920 Nivalan Sarjankylällä. Väinön 100%
jäsenyys perustamisesta 2.2.1965 asti antoi nuoremmille hyvän esimerkin palvelualttiudesta ja Lions-lupauksen täyttämisestä.
Väinö Vähäsarja valmistui opettajaksi Kajaanin seminaarista vuonna 1945 ja toimi opettajana vuodesta 1948 Paltamon Melalahdessa. Vaalan Suutarinkylään Väinö siirtyi opettajaksi 1951. Väinölle myönnettiin Melvin Jones-jäsenyys 5.12.1992 sekä yhden ruusukkeen ansiomitali
klubin 40-vuortisjuhlassa. Väinö jätti perinnöksi 1½ tuntia ääninauhoja LC
Vaalan perustamisesta. Väinöä jäi kaipaamaan perheen lisäksi lukuisa ystäv­ien
ja lionsveljien joukko.
Piano Pakilan musiikkiopistolle
Pakinkylän lionsklubi luovutti 15.11. upouuden pianon Pakilan musiikki‑
opistolle. Luovutustilaisuudessa oli toistakymmentä klubin jäsentä ja lisäk‑
si muuta yleisöä. Luovutustilaisuuden jälkeen ohjelmassa oli musiikkiopis‑
ton opettajien konsertti, jossa esitettiin erilaista musiikkia kulkuelaulusta
kansanmusiikkiin.
Luovutuspuheessaan Pakinkylän viime kauden presidentti Heimo Le‑
vamo palautti mieliin musiikkiopiston alkuaikoina toteutetun ”rakkaus nä‑
kyy” kampanjan, jolla tavallaan musiikkiopiston toiminta saatiin vauhtiin.
Hän korosti musiikkiopiston ja leijonien pitkäaikaista yhteistyötä. Se on nä‑
kynyt siten, että leijonien yleisötapahtumissa ovat musiikkiopiston nuoret
oppilaat olleet soittamassa ja tapahtumien tuotosta osa on ohjattu musiik‑
kiopiston instrumenttihankintoihin. Heimo totesi yhteistyön muuttuneen
kumppanuudeksi vuosien kuluessa. Hän myös totesi Pakinkylän klubin ta‑
voitteena olevan ”Pakilan nuorison paras auttaja”. Soikoon piano kauniisti
ja pääsköön monet käyttämään sitä, päätti Heimo puheensa.
Musiikkiopiston rehtori Arja Ahlajoki totesi vastaanottopuheessaan että
nyt hankittu piano on erittäin korkealaatuinen. Se on Yamahan tehtaan var‑
sinainen lippulaiva ja on tavallaan pianon ja flyygelin välimuoto. Hän iloit‑
si pitkään jatkuneesta yhteistyöstä kaikkien Pakilan alueen kolmen leijona‑
klubin kanssa, jonka puitteissa musiikkiopisto on saanut vuosien kuluessa
useita instrumenttilahjoituksia mm pianon, konserttikanteleen ja haitarin.
Tilaisuudessa ”ensisoiton” uudella pianolla esitti opiston nuori oppilas
Pauli Karjalainen. Hän soitti syksyisen iltapäivän. Lopuksi nelikätistä pia‑
nonsoittoa esittivät koulun opettajat Arja Ahlajoki ja Anni Holma.
Rakkaus näkyy
Pakilan musiikkiopiston alku asettuu 1980-luvun alkupuolelle. Pakilan seu‑
rakunta oli pitänyt pitkään musiikkileikkikoulutoimintaa alueella ja musii‑
kin opettamisen laajentamiseen oli kova tarve. Pakilan silloinen kirkkoher‑
ra Pentti Kivimäki kääntyi Pakilan klubin silloisen presidentin Korpi-Jaakko
Nordenswanin puoleen. Kivimäki totesi, että musiikkikoulutoiminta tarvit‑
see huomattavan tuen paikkakunnalta, jotta hankkeelle voitaisiin saada val‑
tionapua. Pakilan silloiset kaksi klubia kehittivät varojenkeruukampanjan,
Pakinkylän lionsklubin pastpresidentti Heimo Levamo ja Pakilan musiikkiopiston rehtori Arja Ahlajoki upouuden hienon pianon vieressä. Kuva: Larri Larne.
jolle keksittiin nimi ”Rakkaus Näkyy”. Kampanjan tukijoiksi saatiin silloinen
Helsingin ylipormestari Raimo Ilaskivi ja Helsingin piispa Samuel Lehtonen.
Kampanja toteutettiin myymällä tarroja kaikissa mahdollisissa paikoissa se‑
kä yksityisille että yhteisöille. Lisäksi Pakilan koululla järjestettiin musiik‑
kitapahtuma. Kampanjan tuotto yhteensä 70 000 silloista markkaa luovu‑
tettiin musiikkikoulun edustajille. Musiikkikoulu sai seuraavaksi vuodeksi
valtionavun ja on sen jälkeen vuosikymmenten ajan toiminut musiikkiopis‑
tona, jossa lukemattomat pakilalaiset lapset ja nuoret ovat saaneet tasokas‑
ta musiikinopetusta Olli Aulio.
6/11 LION 61
Tervetuloa Suomen Lions-liiton jäseniksi
Uudet jäsenet 13.9.–14.11.2011
Ensimmäiset 11 klubia ovat viime lehdessä virheellisesti. Tässä oikeat:
LC Helsinki/Mannerheim: Tuomas Haltiala, Jani Kylä-Harakka, LC Helsinki/Maunula: Jari Kaalikoski, Markku Pentikäinen, Arto Myntti,
LC Helsinki/Munkkiniemi: Pertti Willberg, LC Helsinki/Pakinkylä: Ville Mäenpää, LC Helsinki/Pitäjättäret: Eeva-Marja Mikkonen,
LC Helsinki/Pohjoinen: Antti Ylinen, LC Helsinki/Puistola: Jukka Vuorinen, LC Helsinki/Soihdut: Liisa Alapiessa,
LC Helsinki/Vuosaari: Kari Pakarinen, LC Hyvinkää/Puolimatka: Arto Pasuri.
Uudet:
LC Alahärmä: Osmo Myllykoski
LC Alavus/Kuulattaret: Päivi Rintala, Leila Nieminen, Annika Pollari
LC Anar-Inari: Timo Isomursu, Arto Lämsä
LC Dragsfjärd: Tommy Sjöholm
LC Ekenäs: Jan Nieminen
LC Elimäki/Ratsu: Esko Viinanen, Hannu Tauru
LC Espoo/Laakson Liljat: Marjaana Ryselin, Anu Ruottinen,
Ulla Pöyhönen
LC Espoo/Matinkylä: Pekka Hämäläinen
LC Espoo/Otaniemi: Joni Nevalainen
LC Eura/Pyhäjärvi: Mika Linden
LC Forssa/Flores: Riitta Haavisto
LC Forssa/Kuha: Timo Nukari, Keijo Wääri
LC Haapavesi: Tuija Metsäharju
LC Halikko/Rikala: Väinö Koli
LC Hamina/Varvara: Mari Kemppi
LC Hartola: Pertti Vuokko
LC Haukivuori: Heikki Vauhkonen, Heikki Sorvali
LC Hausjärvi: Pertti Sinisalo
LC Hausjärvi/Lukot: Kalle Alastalo
LC Heinola/Jyränkö: Risto Turunen, Seppo Rautiainen,
Markus Parviainen
LC Heinola/Sillat: Harri Hilkko, Esa Salonen
LC Heinävesi/Kerma: Kai Kervinen, Marko Räisänen
LC Helsinki/Aurora: Mia Alanen
LC Helsinki/Blue and White: Ritva Tuominen
LC Helsinki/Finlandia: Maarit Puolakka
LC Helsinki/Kamppi: Alex Björklund, Jukka Salo, Tomi Toivonen
LC Helsinki/Konala: Olli Kaikko, Isto Koivuniemi
LC Helsinki/Lauttasaari: Jyrki Jääskeläinen
LC Helsinki/Maininki: Riitta Lauri
LC Helsinki/Maunula: Eino Rantala
LC Helsinki/Metsälä: Lars Eklund
LC Helsinki/Park: Marianne Särkiluoto, Kirsi Wilenius-Isotalo
LC Helsinki/Pihlajamäki: Jan Tötterman
LC Helsinki/Pro Cultura: Rauni Kolehmainen
LC Helsinki/Pro Humano: Teemu Rinne
LC Helsinki/Puistola: Reijo Leino
LC Helsinki/Soihdut: Riitta Paananen
LC Hyvinkää/Höffinga: Kirsi-Marja Iivonen
LC Hämeenlinna/Linnattaret: Sari Seppä-Anttila
LC Iisalmi: Juha-Pekka Lappalainen
LC Iisalmi/Porovesi: Veli-Matti Paulin, Matti Karppinen
LC Iisalmi/Yläsavottaret: Aila Ruotsalainen
LC Ilmajoki/Viljat: Tuula Löppönen
LC Imatra/Tainio: Raimo Porevirta
LC Isojoki: Antti Koivisto, Juha Köykkäneva, Ari Kuusimäki
LC Isokyrö: Pekka Kujala
LC Jakobstad: Bo-Göran Åstrand
LC Jalasjärvi/Liisat: Paula Kurikka-Oja, Marjukka Kätevä
LC Janakkala: Jouni Penttilä
LC Joensuu/Puukello: Sampo Paakkinen
LC Jurva: Raimo Leikas
LC Juuka/Elli: Janne Räsänen, Toni Kutvonen
62 LION 6/11
LC Jyväskylä/Harju: Ismael Musse
LC Jyväskylä/Kuokkala: Eero Tarvainen
LC Jyväskylä/Lohikoski: Esa Toivonen
LC Jyväskylä/Viitaniemi: Jorma Viljanen
LC Kaarina/City: Mika Tolvanen
LC Kaarina/Katariinat: Taina Heino-Kaukonen, Liisa Särkkä
LC Kalajoki/Kallattaret: Satu Somero
LC Kankaanpää/Helmi: Eevaliisa Toivola
LC Kankaanpää/Kuninkaanlähde: Hannu Vienola, Harri Viitasalo,
Reijo Hietanen, Jaakko Nousiainen
LC Kannonkoski: Pasi Urpilainen, Pertti Huurtola
LC Karstula/Sirkat: Riitta Sauna-aho, Maarit Mahlamäki
LC Karttula: Markku Asikainen
LC Kausala: Aki Kirjavainen, Hasa Tuomisaari
LC Kauvatsa: Markku Kannisto
LC Kemijärvi: Pentti Väyrynen, Petri Kärri, Mikko Leskelä, Tuure Pajari,
Lauri Akola, Eino Majava, Kari Ruokonen, Hannu Kulmunki
LC Kiikala: Juho Korvenoja
LC Kokkola/Kokko: Kalevi Lempola
LC Konginkangas: Päivö Hietikko
LC Kontiolahti/Ursulat: Anna Peuhkurinen
LC Kotka: Lasse Laitinen
LC Kotka/Keisarinna: Seija Piipponen-Pekkola, Raija Mustonen
LC Kouvola/Honka: Jorma Järvinen, Mika Nikkanen, Timo Nikkanen
LC Kouvola/Iris: Pirjo Varanka
LC Kuhmo/Helenat: Riitta Koistinen
LC Kuopio/Päiväranta: Lucien Sene
LC Kuopio/Snellman: Jouni Pekkarinen
LC Kuorevesi: Ari Hovinen
LC Kuortane: Erkki Kuha, Mika Viitanen, Jouni Pummila, Timo Kiviniemi,
Hannu Lemmetyinen
LC Kurikka: Jukka Tuomisto
LC Kuru: Vesa Kivi
LC Kuusamo: Paolo Pisano
LC Kuusamo/Kitka: Päivi Riipinen, Pekka Riipinen
LC Kuusamo/Pohjanakat: Marja Hahtola
LC Kyrkslätt/Nord: Stig Johansson, Georg Forsman
LC Kälviä: Oiva Isolankila
LC Kärkölä: Olli Salomaa, Timo Laiho, Timo Ståhl
LC Lahti/Kariniemi: Kari Vuorinen
LC Lapinjärvi-Lappträsk: Raoul Ekman
LC Lappeenranta/Saimaa: Ari Ylärakkola
LC Lappeenranta/Weera: Nina Huttunen
LC Lapua/Alajoki: Marja-Terttu Viitala
LC Lapua/Simpsiö: Tapani Kuusisto, Hannu Kotamäki
LC Lempäälä/Kanava: Veijo Wallgren, Timo Kirstua, Alex Lassila
LC Lieksa/Brahea: Riitta Kaltiainen
LC Liperi/Kiessit: Ismo Hyvärinen
LC Liperi/Leonilla: Kirsi Koppinen
LC Lohja/Harju: Yrjö Höysniemi, Jani Rytkönen, Olavi Kaskisuo,
Markku Vuorinen
LC Luopioinen: Raimo Giren
LC Malax: Lorenz Uthardt
LC Mietoinen: Jouni Punta
LC Mietoinen/Ulricat: Tiina Haavisto
LC Mäntsälä: Kaarina Hietala, Marianne Tikkanen, Maija-Liisa Lipasti,
Marianne Riihelä, Hanna Koskipää, Auli Untamo, Sirkka Tilvis,
Klara Westerlund, Arja Saarinen, Benita Kalliomaa, Kirsi Westermark
LC Mäntsälä/Mamsellit: Arja Saarinen, Benita Kalliomaa,
Kirsi Westermark, Kaarina Hietala, Marianna Tikkanen, Maija-Liisa Lipasti,
Marianne Riihelä, Hanna Koskipää, Auli Untamo, Sirkka Tilvis,
Klara Westerlund
LC Mäntsälä/Nelosväylä: Janne Yliheikkilä
LC Nagu/Korpo/Houtskär: Mats Eriksson, Trygve Löfroth,
Jan-Erik Karlsson, Melker Rejström, Tage Österlund
LC Nilsiä/Syvärinseutu: Ritva Kuosmanen, Raija Pitkänen
LC Nivala: Pia Kostet, Esa Pätsi
LC Noormarkku: Sakari Turpeinen
LC Nurmijärvi/Kanerva: Susanna Uusitalo, Marianne Tuomola
LC Oulu/Avain: Juha Juopperi
LC Paattinen: Willehard Haaki
LC Padasjoki: Michael Fletcher
LC Paimio/Aallotar: Satu Laine
LC Parikkala: Keijo Kosonen
LC Pello: Soili Ilmavirta, Ritva Kivelä
LC Pielavesi/Lepikko: Pasi Poikonen
LC Pori/Katariina: Päivi Kolehmainen, Sirkka-Liisa Varjus
LC Pori/Sofia: Marja-Leena Kallio
LC Porvoo-Borgå: Heikki Nykänen
LC Porvoo/Blanka: Anne Nikula
LC Posio: Juhani Outila, Sari Pesonen
LC Pudasjärvi: Arto Liikanen, Matti Puolakanaho
LC Pudasjärvi/Hilimat: Rauni Määttä
LC Pulkkila/Piippola: Ismo Toppinen, Ira Toppinen
LC Pyhäjoki/Merijärvi: Tuula Simpanen, Essi Salmela, Merja Rajaniemi
LC Raisio: Mika Rahko
LC Ranua: Sauli Kortesalmi
LC Rauma/Kanali Helme: Jaana Laakkonen
LC Rauma/Ruori: Petteri Teppola
LC Rautalampi/Malvi: Markku Utriainen, Ismo Koponen
LC Riihimäki/Kristalli: Sari Juutila
LC Riihimäki/Uramo: Anssi Kemppi, Mikko Kalmi
LC Rovaniemi/Arctos: Harri Peltomäki
LC Rovaniemi/Ounasvaara: Esko Korkalo
LC Rovaniemi/Pöyliö: Valto Ristimella
LC Rovaniemi/Uitto: Heli Karila, Jukka Karila
LC Rusko: Simo Gustafsson
LC Ruukki: Pentti Syrjäpalo
LC Rääkkylä: Teuvo Ikonen
LC Saarijärvi/Palvasalmi: Petri Konttimäki, Jussi Rekonen
LC Savonlinna: Jussi Laukkanen
LC Savonlinna/Eerikki: Peter Solnask
LC Savonlinna/Tott: Liisa Forss-Asikanius
LC Siikainen: Matti Arponen
LC Siilinjärvi/Kassarat: Markku Himanen
LC Siilinjärvi/Tarina: Paula Saarinen
LC Sipoo/Meri-Sibbo: Tapio Aaltonen
LC Sipoo/Pornainen: Antero Maskonen
LC Siuro: Isto Väisänen
LC Sodankylä: Viljo Pesonen
LC Sotkamo: Raimo Tervo, Vesa Kontturi
LC Sotkamo/Vuokatti: Reino Määttä, Julia Pohjanoja
LC Suolahti: Antero Pellinen
LC Suonenjoki/Soittu: Kimmo Hälinen, Veli-Matti Kokko
LC Säkylä: Jari Levander, Janne Varjonen
LC Säyneinen: Olli Hakkarainen
LC Tampere/Diamonds: Hannele Kemppi
LC Tampere/Harju: Mika Saarinen-Jännes
LC Tampere/Kanjoni: Miia Keso, Heidi Kujantola, Päivi Vuori
LC Teisko: Pentti Nieminen, Markku Salmesvuori, Jari Humalamäki
LC Toholampi: Jouko Isosaari, Matti Honkonen
LC Toijala/Akaa: Lasse Nieminen
LC Toijala/Arvo Ylppö: Elina Anttila, Satu Kari, Päivi Mähönen
LC Toivakka: Pentti Korppinen
LC Turku/Ancora: Leena Haapakoski
LC Turku/Aura: Teuvo Tikkanen
LC Turku/Merileijonat: Pekka Aarnio, Henrik Gustafsson
LC Turku/Suikkila: Jari Nurmi
LC Tuusniemi: Matti Kolari
LC Utajärvi: Eero Merilä
LC Uurainen: Juha Valkama
LC Uusikaupunki: Juho Mitrunen
LC Vaala: Esko Holopainen
LC Vaasa/Meri: Margit Sellberg, Marja-Leena Aho, Raisa Kari,
Anne Loukola, Jukka Uitto, Juhani Kari
LC Valkeakoski/Apia: Marko Laaksonen
LC Valkeala/Vekara: Pekka Päivärinta
LC Vantaa/Etelä: Terho Pursiainen
LC Vantaa/Hakunila: Juho Ajo
LC Vantaa/Helsinge: Marjatta Paananen
LC Vantaa/Kaivoksela: Juho Selin, Abdulkahar Aylik
LC Vantaa/Komeetat: Tiina Halmevuo, Vuokko Mehtäläinen,
Ritva Saalasti-Junttila
LC Vantaa/Rajakylä: Marko Turunen
LC Varkaus/Justiina: Anita Kalliokoski
LC Vehmaa: Janne Kittilä
LC Vehmersalmi: Keijo Rossinen
LC Vesilahti: Jukka Yli-Pekkala
LC Vihti/Hiidenvesi: Juhani Orhala, Jyrki Kuhanen
LC Viitasaari/Karoliina: Kaija Korhonen, Eeva-Liisa Salmelin,
Aino Kemppainen
LC Viitasaari/Porthan: Jari Kärkkäinen
LC Vimpeli: Marko Arpala
LC Virolahti-Miehikkälä: Pekka Vihanta, Markku Taari, Antti Ahokas
LC Vähäkyrö: Matti Vaarasto, Pasi Keskinen
LC Ylitornio: Auvo Rahtu
LC Ylivieska/Savisilta: Elina Päivärinta
LC Ylöjärvi/Helmi: Virpi Mäkinen
LC Ylöjärvi/Keijärvi: Valto Koivula, Markku Lahtinen
LC Ypäjä/Kate: Eija Kara, Arja Varhi, Ira Vuoksio, Pirjo Mutkala,
Krista Ryödi
LC Åland/Freja: Christina Jansson, Torunn Fredrikson
Mihin niitä tunteja kerätään?
Klubimme sihteeri tuskaili tuntitietojen keräämistä. Hän kertoi , että hänen
tulee kuukausittain ennen kuukauden loppua kerätä kaikilta toimikunnil‑
ta tiedot siitä montako tuntia leijonatyötä siinä kuussa kunkin toimikun‑
nan jäsenet ovat yhteensä tehneet. Kun toimikuntia on parikymmentä ja
huomattava osa ei automaattisesti ilmoita hänelle tehtyjä tunteja, joutuu
hän niitä jatkuvasti kyselemään.
Hän kertoi että hänen käsityksensä mukaan klubeista tiedot kerää sa‑
malla tavalla lohkon puheenjohtaja, joka puolestaan välittää keräämänsä
tiedot alueen puheenjohtajalle ja edelleen piirikuvernöörille. Kuvernööri
kait sitten toimittaa tiedot liittoon ja sieltä edelleen Chicagoon.
Hän ihmetteli sitä, miksi tällainen valtava systeemi on olemassa. Sys‑
teemissähän ei ole mitään järkeä, kun tietoja ei missään hyödynnetä. Lei‑
jonathan voivat tehdä palvelutyötä keräämällä rahaa tai antamalla aikaan‑
sa palvelutyöhön. Raha-avustuksista näkyy usein tietoja julkisuudessa.
Kerrotaan mihin on osallistuttu ja paljonko rahaa on liikkunut. Palvelu‑
työhön käytetyn ajan määristä ei missään kerrota, ei edes klubin vuosi‑
kertomuksessa. Myöskään meidän piirimme PNAT kokouksissa ei kerrota
paljonko eri klubit ovat aikaansa palveluaktiviteetteihin käyttäneet. Niis‑
sähän keskitytään siihen montako jäsentä on eronnut ja montako liitty‑
nyt. Niinkuin se olisi klubien tärkein tehtävä.
Olisiko järkevää lopettaa kokonaan tällainen paljon työtä vievä tun‑
tien tilastointi ja käyttää sekin aika oikeaan palvelutyöhön. Jos tunteja ti‑
lastoidaan edelleen, niin kannattaisi varmaan tarjota julkisuuteenkin tie‑
toa siitä paljonko vapaaehtoistyötä tunneissa mitattuna leijonat tekevät.
Olli Aulio
6/11 LION 63
Svenska sidor
Ledarskap handlar inte bara om ledaren
Som ägare av ett internationellt frakt‑
företag känner jag till allt som be‑
hövs för att kunna konkurrera på
marknaden och leverera varorna i
tid. Att få allt att stämma är resul‑
tatet av god planering, kommunika‑
tion och utförande. Ingenting händer
av sig själv och det krävs att många
människor samarbetar. Som före­
tagets ägare är jag också ledaren som
inser att varje anställd är betydelse‑
full och har sin speciella uppgift och
att alla på avlöningslistan bidrar med
sina kunskaper och insatser.
gagemang och vårt arbete. Jag re‑
kommenderar lions att utnyttja LCI:s
många och värdefulla redskap för le‑
darskapsutbildning. Genom att ta del
av vårt ”Ledarskapsresurscenter” på
nätet ser du hur du kan förbättra
dig som lionledare för såväl klub‑
ben som på zon och distriktsnivå.
Vi måste hitta ledare inom våra egna­
led och också erbjuda dem effektiv
ledarskapsutbildning.
Alla lions är
betydelsefulla
I år har jag haft förmånen att le‑
da många s.k.”Presidenten-träffarpresidenter”‑möten. Jag vill lyssna
på ­lions och lära mig av er. Jag vill
motivera er och själv bli motiverad
av er. Som er internationella presi‑
dent är det min plikt att stödja värl‑
dens lions, att förstå era behov, att
visa att jag bryr mig, att underlät‑
ta ert arbete och hjälpa er att nå era
drömmars mål. Det är därför jag hål‑
ler mina möten med klubbpresiden‑
ter och har ”Min klubb, Min familj”
som ett av mina teman.
Om jag inte kan besöka er lion­
familj vill jag att ni skall veta att
jag tror på er och ert engagemang i
­Lions. Tillsammans kan vi fortsätta
att ändra livet för miljontals männis‑
kor som behöver vårt stöd.
Som president för Lions Clubs Inter‑
national leder jag 1.35 miljoner lions.
Men jag förstår också att ledarskap
handlar om att se till att alla lions
känner entusiasm och engagerar sig.
Varje lionmedlem är betydelsefull. Vi
har lyckats rädda miljontals männis‑
kor från att bli blinda. Vi har sett till
att ett stort antal katastrofoffer fått
mat och vatten. Vi har gett miljoner
ungdomar hopp om en positiv fram‑
tid. Allt detta för att vi tror på vikten
av att räcka ut en hand till alla dem
som behöver vår hjälp.
Vi ska tro på
oss själva…
Det har sagts att en god ledare in‑
spirerar andra att känna förtroende
för honom/henne medan en stor le‑
dare inspirerar andra att känna för‑
troende för sig själva. I år vill jag
att alla klubbpresidenter stiger fram
och inspirerar lions att verkligen tro
på sig själva, på vår styrka, vårt en­
En lionrysare
...och ta lärdom av
varandra
Wing-Kun Tam
President
The International Association
of Lions Clubs
I posters som sattes upp av Lions
i Spanien ställde man frågan till
eventuella intresserade deltagare:
”Hur Modig är Du?” Det visade sig
att nästan tre dussin människor var
modiga nog att låta sig firas ner 100
meter på de branta strandklipporna
vid Moraira.
Jalon och Orba Lions Club arrang‑
erade det här ”nedfirnings”-evene‑
manget. Deltagarna skaffade spon‑
sorer som bidrog med 5719 € som
Lion Andrea Aitchison, arrangör av
evenemanget, firas ner över klippkanten.
64 LION 6/11
Internationella presidenten Wing-Kun Tam vid internationella kongressen
i Seattle, USA, 2011.
sedan donerades för inköp av sjuk‑
husutrustning och för andra goda
ändamål.
Moraira är en liten stad på Costa
Blanca (”Vita kusten”) med sin 200
km långa strandlinje i provinsen Ali‑
cante. De flesta medlemmar i lions‑
klubben är pensionärer som flyttat
hit från England.
Lion Andrea Aitchison, som
­arrangerat evenemanget, lät sig firas
ner för branten. ”Det var skrämman‑
de och spännande på samma gång”,
säger hon. ”Det första steget över
klippkanten, när du inte kunde se
vad som var under dig, var myck‑
et skrämmande. Men när man kom
igång blev det riktigt roligt och
­känslan av att man utfört en verklig
prestation när man nådde säker mark
lägre ner var absolut fantastisk. ”
Klubben ingick ett avtal med en
firma som heter Adventure Expe‑
riences som tillhandahöll utrustning,
guider och försäkring. En finansråd‑
givningsfirma, Blevins Franks, stod
för klubbens direkta kostnader.
I år har klubben höjt ribban: man
ordnar med tandem fallskärmshopp.
Ihopkopplad med en instruktör kom‑
mer 19 personer att hoppa från ett
flygplan på 4000 meters höjd.
”Önska oss lycka till”, säger
­
­Aitchison.
Ordförandens spalt
Självständig servicestyrka!
I
Inom kort skall vi fira den 94:e års‑
dagen av vår självständighet. Många
lions tänder ett ljus på hjältegravar‑
na. Trots att antalet veteraner som
ännu är vid liv minskar, får vi inte
glömma deras uppoffringar för vårt
lands självständighet. Vi skall fort‑
sätta med denna värdefulla tradition.
Vi bör sörja för att de minneshög­
tider som lionsklubbarna ordnar
6.12. fortsätter och hålls vid liv av
våra yngre medlemmar även under
kommande år.
Karakteristiskt för det som vete‑
ranerna gjorde var att ”man lämnar
inte sin kamrat” må omständigheter‑
na sedan varit hur besvärliga som
helst. Veteranerna är förebilder som
har mycket att ge oss. Vi bör känna
ansvar för vår egen lionsklubb, vi bör
känna ansvar gentemot våra egna
­lionskamrater och framför allt, vi bör
känna ansvar för dem som har det
sämst ställt. För att ta modell av
­veteranerna ”ett lion lämnar inte sin
kamrat”.
Framtidens utmaningar
Då man följer med den samhälleliga
diskussionen, såväl i hemlandet som
ute i världen, spelas huvudrollen av
den oro som gäller den framtida eko‑
nomin. Beslutsfattarna håller krismö‑
ten i en accelererande fart och man
förutspår att en ekonomisk r­ ecession
står bakom knuten. Hur borde vi
­lions beakta den förändrade situatio‑
nen i vår verksamhet? Vi minns ä­ nnu
den föregående djupa ekonomiska
krisen i vårt land i början av 90-ta‑
let. Den depressionen kom vid en
tidpunkt då antalet lions i vårt land
varit som högst. År 1992 var vi näs‑
tan 29 000 medlemmar. Efter det har
vi endast haft två verksamhets­
perioder ned en positiv medlemsut‑
veckling. Vi har under åren kommit
ner till ca 25 500 medlemmar som i
sig är ett imponerande antal. Man
har förutspått att 90-talets depressi‑
on var en delorsak till att vårt med‑
lemsantal började sjunka.
Hur kan vi undvika att det inte nu
skulle gå på samma sätt? Ett sätt är
att vi fäster uppmärksamheten vid
hur den egna klubbens medlemmar
agerar. Har ett lion, som man har
upplevt som en aktiv medlem, s­ lutat
komma till möten och aktiviteter?
Ifall det har gått så, bör man utreda
orsaken och ta kontakt med medlem‑
Förbundets ordförande, CC Heimo Potinkara (t.h.) i samspråk med viceordföranden, VCC Seppo Söderholm.
Foto: BVL
men så fort som möjligt. Ett person‑
ligt samtal och stöd kan hjälpa.
­Redan det att man tar kontakt kan
uppmuntra medlemmen att återvän‑
da. Trots att meningen med vår verk‑
samhet är att hjälpa utomstående,
bör vi även stöda våra egna medlem‑
mar då de har problem. Såsom ­också
vår internationella president för
fram, bör lionsklubben vara som en
egen familj, som en slags skydds‑
hamn. Ett ställe som är trevligt att
komma till och där man förutom den
hjälpverksamhet som bedrivs där,
själv får glädje och stimulans.
Verksamheten
i klubbarna
Vi kan också alltid förbättra innehål‑
let i klubbmöten och – kvällar. Jag
har funderat på vad som är den sak
som möjliggjorde den exceptionellt
starka expansionen av lionsverksam‑
heten i det efterkrigstida Finland.
Kunde man i det finna någonting för
dagens verksamhet? En stor betydel‑
se hade det att man förutom välgö‑
renhet och gemenskap ville lära sig
och studera något nytt. Det sägs att
människans livscykel borde innehål‑
la möjlighet till en ständigt pågåen‑
de inlärning av nya saker. Klubb­
mötena borde även innehålla dessa
element. Diskussionsinledningar, fö‑
redrag med påföljande diskussion
gör klubbmötena intressantare och
ökar också medlemmarnas vilja att
delta i de egna aktiviteterna. Då täv‑
lingen om individens fritid är hård
borde vi svara på den här u
­ tmaningen
genom att utveckla verksamheten.
Då vår verksamhetsperiod har
kommit halvvägs är det skäl att
tacka. Tillsammans med min maka
har vi haft den stora glädjen och
­hedern att delta i många lionstill‑
ställningar, i olika aktiviteter, möten,
gemensamma klubbaftnar och klub‑
barnas jubileumsfester. Ett varmt
tack till er alla för dessa stunder.
Jag önskar alla LION-tidningens
läsare en Fridfull Jul och
ett Gott Nytt År
Heimo Potinkara
6/11 LION 65
Europas lions möttes vid Europa Forum i Maastricht
Det 57:e Europa Forum hölls i Maast‑
richt, Nederländerna 13.–15.10.2011
med över tusen deltagare däribland
ca 30 deltagare från Finland.
Vid rådsmötena European Coun‑
cil I–III godkände man protokollen
och ekonomiredovisningen från det
föregående mötet samt fattade be‑
slut som gällde den kommande verk‑
samheten. De nya stadgorna för
­Europa Forum fick även sitt slutliga
godkännande.
För mötesdeltagarna presentera‑
des internationella vicepresidentkan‑
didaten för år 2014, Joe Preston från
USA liksom även kandidaterna för
posten som internationella direkto‑
rer PCC Kenneth Persson från Sveri‑
ge, PDG Kalle Elster från Estland och
PDG Benedict Ancar från Rumänien.
Vid avslutningsfesten överräckte
internationella presidenten WingKun Tam President’s Award åt PID
Aimo Viitala för att han deltagit i al‑
la Europa Forum-möten som har ar‑
rangerats.
skulle hålla ett motsvarande semina‑
rium vid vilket man presenterar skan‑
dinaviska projekt.
Leoseminarierna var väl förbered‑
da och hade ett stort antal deltaga‑
re. Internationella presidentens po‑
sitiva intresse för leoverksamheten
förefaller att ha smittat av sig till
många lions som visar sig i att man
allt mer följer med vad leomedlem‑
marna gör vid sina aktiviteter.
Vid seminariet Kvinnor och lions
konstaterade man att kvinnor ­behövs
i den förändringsprocess som sker
­inom lionsrörelsen. Förutom kvinno‑
aspekten nämndes även miljöären‑
den och ungdomarnas deltagande
som framgångsfaktorer vilka LCI bör
fästa vikt vid. Den internationella
presidenten Wing-KunTam framhöll
att vi bör få flera kvinnor med i verk‑
samheten. Av Europas lions är nu
17 % kvinnor.
Rikligt utbud av olika
seminarier
Vid det arbetsmöte som gällde ung‑
domsutbytet behandlade man bl.a.
de ständigt stigande deltagaravgif‑
terna för ungdomslägren, ”utbild‑
ning” av värdfamiljer och sena
­annulleringar.
IP Wing-Kun Tam besökte mötet
och gratulerade ungdomsutbytet
som firade 50-års jubileum. Han
framhöll att ungdomsutbytet är syn‑
nerligen viktigt för det ger ungdomar
från olika kulturella omgivningar och
från olika trossamfund möjlighet att
bekanta sig med varandra och lära
sig främmande seder och samtidigt
lära sig språk.
Den internationella presidenten
Vid Europa Forum hölls ett stort an‑
tal seminarier som behandlade olika
lionsärenden. Vid ett av seminarier‑
na presenterades finländska projekt.
Under 90 minuter kunde deltagarna
lyssna till redogörelser som gällde
bl.a. aktivitetsbanken, hur man gör
upp strategier, nytt sätt att grunda
leoklubbar, Invalidförbundets och
Lions­förbundets samarbetsprojekt
samt ögonkliniken i Sri Lanka. Semi‑
nariet väckte livlig diskussion och
det föreslogs att man även vid nästa
Europa Forum som hålls i Bryssel
Ungdomsutbytet
bra framme
Finländska deltagare i Europa Forum i Maastricht. I främre raden fr.v. Harri
Ala-Kulju, Aimo Viitala, Sirkku Ala-Kulju. Bakom fr.v. Markus Flaaming, Susanna Gustafsson, Marja Sarvanto, Pekka Sarvanto, Juhani Kautonen ja Tuula Rantaeskola.
66 LION 6/11
PID Aimo Viitala får sitt President’s Award av IP Wing-Kun Tam som vid de
första försöken går sönder. Foto: Markus Flaaming.
uppmuntrar oss med sitt tema ”Jag
tror” att med glädje i sinnet utföra
vårt arbete. I sitt anförande under
ovanstående tema ingöt IP WingKun Tam mod och tilltro i våra pro‑
jekt. Familjen är viktig och det kom
även fram i devisen Min kubb – Min
familj. Trädplanteringskampanjen
har lyckats över förväntningarna. IP
jämför konsten att få träd att växa
med att se till att en ny lionmedlem
trivs med oss och klubben.
GMT- och GLT-ärenden
behandlades ingående
IP Wing-Kun Tam poängterade i sitt
anförande vikten av att få medlem‑
marna att stanna kvar i klubben och
konstaterade att om vi skulle kunna
halvera bortfallet, skulle nettoök‑
ningen vara tiotusentals medlemmar
årligen.
Under det senaste året minskade
medlemsantalet i Europa med 757. I
Europa består klubben i medletal av
29 medlemmar. I Finland är motsva‑
rande siffra 27 medlemmar/klubb.
Enligt Newsweek utgör Europa den
mest kvinnovänliga världsdelen och
det ger orsak att utöka de kvinnliga
klubbmedlemmarnas antal i de euro‑
peiska länderna.
Man ansåg att det inte är lönt att
offra krafterna på svaga klubbar (un‑
der 10 medlemmar) utan man låter
dem leva om bara medlemmarna trivs
i dem. Man bör satsa på klubbar med
över 20 medlemmar då det är lättare
att få nya medlemmar till dem och
det gör samtidigt klubben starkare.
Det konstaterades även att det inte
finns några bestämmelser som hin‑
drar att man, beroende på situatio‑
nen, skulle kunna ha olika stora med‑
lemsavgifter för olika medlemmar.
Medlemsproblemet är också ett
­ledarskapsproblem. Man gav uppma‑
ningen att ta del av ledarskapsutbild‑
ning på LCI:s webbsida. Man önskar
att fyra klubbar i varje distrikt skulle
delta i CEP (Klubbarnas kvalitetspro‑
cess) som pilotprojekt på initiativ av
distriktets utbildningskommitté (GLT).
PID Howard Lee från England be‑
rättade hur de hade tillämpat CEPprogrammet och gett processen nam‑
net ”My ideal club” (Min bästa
klubb). Programmet är inte tänkt för
att bara stärka svaga klubbar såsom
man allmänt antar utan det lämpar
sig för alla klubbar. Meningen med
programmet är att man skall få svar
på vilken situation klubben befinner
sig i, vart vill vi som klubb och klubb‑
medlemmar komma och hur skall vi
nå fram till det önskade ­målet.
Musiktävlingen
Det här året var tävlingsinstrumen‑
tet oboe. I musiktävlingen represen‑
terades Finland av Saku Mattila som
studerar vid Sibelius-Akademin. Till
Maastricht kom Saku från Madrid där
han studerar under detta läsår. Saku
var väldigt nöjd med tävlingen trots
att han inte rymdes med bland de
sex främsta. Tävlingen vanns av Ma‑
ria Schade från Tyskland. Nästa år i
Bryssel är instrumentet cello.
Forumets behållning
En del av seminarierna var givande,
vid en del av seminarierna upprepa‑
des saker som man kände till från
­förut. Forumet gav en god helhets‑
bild av de aktuella diskussioner som
förs bland våra lions. Under dagar‑
na träffade man europeiska lions från
ledare till lions i ledet. Det var också
intressant att få lyssna till den inter‑
nationella
presidentens
och
­vicepresidentens tankar.
Sammanställt av
Markus Flaaming
Lions i farten -temat ger krydda åt det
kommande årsmötet
”Lions i farten” har valts som tema
för årsmötet som anordnas i Jyväsky‑
lä 2012. Om vi tittar lite djupare kan
vi upptäcka många olika nyanser
som temat för med sig.
Årsmötet med kringprogram är en
helhet, som förenar tradition, lokala
särdrag samt aktuella utmaningar.
Vid tidigare årsmöten har vi redan
fått uppleva förändringar och nu vill
vi som ansvariga arrangörer fortsät‑
ta den utveckling, som ni har önskat
er av oss. Vi har förhört oss om era
önskemål samt fått höra respons på
tidigare årsmöten. Med det som
­utgångspunkt har vi byggt vårt veck‑
oslut och gjort många förändringar,
som vi hoppas ska få lions med fa‑
miljer till Jyväskylä för att njuta av
Europas största lionshändelse.
En begäran som ofta framförts har
varit att mötet ordnas på en central
ort med goda trafikförbindelser och
med närhet till service och logi. Jy‑
väskylä är en av de viktigaste städer‑
na för kongresser och mässor, där
man har haft vilja och kunskap att
Ordförande för huvudkommittén för årsmötet i Jyväskylä i samspråk med PID
Jon Bjarni Thorsteinsson från Island och PDG Esko K. Lahti under internationella årsmötet i Hongkong. Foto: RNen.
satsa på service och trivsel. Vi har
tagit i beaktande ert önskemål att
också få bekanta er med mötesorten.
Vi har fått tack för vårt centrala läge
och mötesplatsen är på gångavstånd
från centrum samt de flesta hotell.
Det här möjliggör ett flexibelt sätt att
kunna bekanta sig med vår sommar‑
stads internationella puls eller slapp‑
na av enligt egna preferenser. Många
har även velat stanna kvar på orten
ännu efter mötet, ofta för att tema‑
enligt aktivt utöva motion, Jyväsky‑
lä har ju som ort utmärkta förutsätt‑
ningar för detta.
Jag vill ännu lyfta fram en av
många saker som hör till vårt tema,
nämligen kringprogrammet som är
avsett för alla. Med hjälp av våra
samarbetspartner har vi gjort det
möjligt att skapa en helhet med
­utgångspunkt i vårt tema. Vi berät‑
tar noggrannare om vårt program li‑
te senare.
Som jag nämnde tidigare består
veckoslutet av många kringprogram
som vi alla kan delta i, bl.a. Leos eget
årsmöte, Skeba-bandens final, Bar‑
nens säkerhetsdag samt seminarium
gällande tredje sektorn. Man bör ­inte
heller glömma vår konsert på söndag
förmiddag, vid vilken uppträder en
av de mest betydelsefulla påverkar‑
na inom rock- och lättmusiken. Det‑
ta och hela veckoslutets program har
byggts upp för er och enligt era öns‑
kemål. Tillsammans med hela orga‑
nisationskommittén önskar jag er
välkomna till Jyväskylän Paviljonki
för att delta i ett moderniserat Lions‑
möte.
Heikki Pamilo
VK 2012 huvudkommitténs ordf.
Ta emot utmaningen – bästa klubb belönas
Händelsekalender
Årsmötet i Jyväskylä och vår samarbetspartner LIKES – med ”I form för
livet”-programmet –s utmanar alla lionsklubbar i Finland. Ordna en aktivi‑
tet som befrämjar hälsa och välmående under verksamhetsåret 2011–2012.
Den klubb som ordnat den bästa aktiviteten belönas med ett värdefullt
pris på årsmötet i Jyväskylä. Ytterligare information och rapporteringsdi‑
rektiv på webbsidan: http://www.lions.fi/vk2012/?page_id=15
6 – 12.12 16.12. 31.12.. Lions ögonbanksvecka
Lionsförbundets styrelsemöte
Sista dag för rabatterad anmälningsavgift till världskongressen
Januari
9 – 13.1. 13.1. 15.1. 16.1. 20 – 21.1.2012
26.1. LCIF-veckan
Melvin Jones födelsedag
Klubbmotioner till distriktsguvernörerna
Klubbmotioner till lionsförbundets årsmöte senast kl. 15.45
NSR-möte i Reykjavik, Island
Lionsförbundets styrelsemöte
Var i tid i farten –
önskar kanslikommittén
Jyväskylä Booking har planerat och
upprätthåller reservations­systemet
för årsmötet i Jyväskylä i enlighet
med det avtal som vi har ingått. Jy‑
väskylä Booking har redan under fle‑
ra år haft motsvarande ansvar för
många stora arrangemang som
­ordnats i Jyväskylä. Som exempel
kan nämnas Jyväskylän Suurajot, nu‑
mera Neste Oil Ralli, berättar kans‑
likommitténs ordförande Viljo Hok‑
kanen, LC Jyväskylä/Lohikoski. Till
kommittén hör åtta lions från fyra
olika kubbar i G-distriktets region II.
I punkten för anmälning på års‑
mötessidorna (http://www.lions.fi/
vk2012/) finns en anmälningsblan‑
kett. Med den kan du anmäla dig till
årsmötet och reservera det dagspassalternativ som du önskar, reservera
ditt hotellrum och anmäla dig till oli‑
ka aktiviteter. Observera att då du
fyller i blanketten, att varje deltaga‑
re anmäler sig separat. En större
grupp (minst fem personer) kan
­anmäla sig direkt med e-post till Jy‑
väskylä Booking. Då Booking har
överfört den anmäldes uppgifter till
anmälningsregistret, får den anmäl‑
de en bekräftelse antingen per e-post
eller per telefon. Bekanta dig med
blankettens ifyllningsdirektiv och följ
reglerna. Då fungerar din anmälan
utan problem.
Kanslikommittén och huvudkom‑
mittén vill uppmana deltagarna i års‑
mötet i Jyväskylä att anmäla sig i god
tid. På det sättet garanteras även ­logi
i det egna favorithotellet. Följ med
årsmötessidorna. Där kan du läsa de
färskaste nyheterna.
Välkommen till Jyväskylä!
Februari
1.2. 4.2. 13.2. 17.2. 18.2. 17 – 20.2.
Mars–juni
18.3. 21. 3. 13 – 18.4. 18.4 21.4. 27.4. 5.5. 5 – 6.5. 11 – 17.5. 1.6. 5.6. 8. 6. 8.6. 8 – 10.6. 17 – 21.6.
20.6. 22 – 26.6. Vinnarna i internationella fredsaffischtävlingen meddelas senast detta datum.
Möte för tidigare ordföranden (PCC) och distriktsguvernörer (PDG) i Tammerfors
Sista datum för Standard-, Core 4- och IAG- anslagsansökan för granskning på
styrelsemötet i april 2012
Lionsförbundets styrelsemöte
Guvernörsrådets möte i Vanda
Utvecklingsinstitut för instruktörer, konstitutionella området IV – Europa
(Köpenhamn, Danmark)
Lions dag med FN (New York City, New York, USA och Nairobi, Kenya)
Lionsförbundets styrelsemöte
Internationella styrelsens möte (San Francisco, Kalifornien, USA)
Sista datum för Standard-, Core 4- och IAG- anslagsansökan för granskning på styrelsemötet i
juni 2012
Lions världsomfattande välkomstdag för nya medlemmar
Lionsförbundets styrelsemöte
Utbildning av den kommande periodens 1 och 2 vice distriktsguvernörer
Utbildning av den kommande periodens distriktsguvernörer
Vita käppen-veckan
Helen Keller-dagen
Världsmiljödagen
Lionsförbundets styrelsemöte
Guvernörsrådets möte i Jyväskylä
Lionsförbundets årsmöte i Jyväskylä
Internationella styrelsens möte (Busan, Sydkorea)
Sista datum för charteransökan för 2011 – 2012
95:e internationella kongressen (Busan, Sydkorea)
Internationella evenemang och tidsfrister hittar du på huvudkontorets webbsida www.lionsclubs.org
– Nyheter och evenemang.
6/11 LION 67
Guvernörsrådet valde ny generalsekreterare
Guvernörsrådets möte i Lahtis inled‑
des med en öppningsfest där C-­
distriktets hälsning framfördes av DG
Torsti Ruokoski och förbundets häls‑
ning av ordföranden, CC Heimo Po‑
tinkara. Ordföranden berörde bl.a.
förbundets ekonomi som kräver
ständig uppmärksamhet och där
man måste se över verksamheten så
att den sker inom ekonomiskt sunda
ramar. Efter att Lahden Naislaulajat
uppträtt med sång framförde Lahtis
stadsstyrelses viceordförande Han‑
nu Himanen stadens hälsning i vil‑
ken han även infogade sina egna
­lionserfarenheter. Vid öppningsfes‑
ten fick ordföranden för Keski-Lah‑
den sotaveteraanit ry, Jukka Simola
motta utmärkelsetecknet Medal of
Merit med blåvitt band av förbunds‑
ordförande Heimo Potinkara som ett
bevis för lionens uppskattning av
hans insatser till förmån för de est‑
niska finlandsfrivilliga, de såkallade Ordföranden för Keski-Lahden sotaveteraanit ry, Jukka Simola t.v. har mottagit Medal of Merit av ordföranden
Finlandspojkarna (Suomen-pojat).
Heimo Potinkara assisterad av generalsekreterare Markus Flaaming. Foto: BVL.
Maarit Kuikka ny
generalsekreterare
På guvernörsrådets agenda stod den
här gången ett val som motsetts med
stort intresse. Det gällde valet av ny
generalsekreterare för att efterträda
Markus Flaaming som går i pension
1.7.2012. Valet föll enhälligt på Maa‑
rit Kuikka, magister i samhällsveten‑
skaper, som för närvarande är speci‑
alsakkunnig vid Centralförbundet för
Barnskydd.
I mötets andra personval utsåg
man Thorleif Johansson, LC Van­
taan­koski-Vandaförsen till ny kom‑
munikationsledare för perioden
1.7.2012–30.6.2015. Han efterträder
Auvo Mäkinen, LC Lempäälä/ Kana‑
va som MD-PRC . Vid mötet medde‑
lades även att PDG Bo Lindberg fort‑
sätter som svenskspråkig redaktör för
LION-tidningen till slutet av 2015.
Stödinsamling för
Finland i toppenkampanjen
Generalsekreteraren Markus Flaa‑
ming och föregående förbundsord‑
förande Lauri Vainio redogjorde för
bokslutet 0.6.2011 och för verksam‑
hetsberättelse för år 2010–2011.
Bokslutet som uppvisar ett under‑
skott på drygt 70 000 € godkändes
för att läggas fram för årsmötet i Jy‑
väskylä.
Guvernörsrådet godkände att man
inleder en stödinsamling för Finland
i toppen-kampanjen. Målet är att
samla in 10 € / lion och så att 70 000
€ av de insamlade medlen går till själ‑
va kampanjen och resten till att stö‑
da lionsklubbarnas representanters
resor till det internationella årsmötet
i Busan i Korea 22–26.06.2012.
Man gjorde vissa ändringar av reg‑
lerna för förtjänsttecknet för 100
%-ig president samt ändrade årsmö‑
tesdirektiven så att man endera kan
ordna en festmarsch eller ett högtid‑
ligt intåg med fanor i möteslokalen.
Man diskuterade även en arbets‑
grupp för årsmötesarrangemangen
som har till uppgift att komma med
förslag till rationaliseringar och åt‑
gärder som skulle minska kostnader‑
na och säkra kunskapsöverföringen.
Guvernörerna fick själva
formulera sina
lionsvärden
Generalsekreterare Maarit Kuikka. Foto: Antti Tuomikoski.
68 LION 6/11
PDG Ossi Eloholma informerade om
den värdediskussion som initierats
och som pågår i klubbarna. Guver‑
nörsrådets medlemmar fick i uppgift
att personligen formulera de värden
som de anser karakterisera vår lion‑
verksamhet.
Redogörelsen över den internatio‑
nella styrelsens beslut som gavs av
PID Tapani Rahko kan läsas på an‑
nat ställe i tidningen.
Medlemsledaren, MD-GMT-koor‑
dinatorn Maija-Liisa Heikkilä kunde
berätta att medlemsantalet för tillfäl‑
let utvisar ett mindre minus (–106)
men att det även finns ljuspunkter i
medlemsutvecklingen.
Information och
kommunikation får allt
större betydelse
Kommunikationsledaren, MD-PRC
Auvo Mäkinen poängterade vikten
av kommunikation, både internt och
externt. Lionsverksamhetens framtid
ligger kommunikation. Den är ett
verktyg för ledarskap, samarbete och
synlighet. Via dessa får vi extern
synlighet och utan denna synlighet
vissnar vi bort, framhöll kommuni‑
kationsledaren.
Beträffande ungdomsutbytet tog
MD-YC Kari Isorinne bl.a. fram den
ställvisa bristen på värdfamiljer för
de utländska ungdomar som kom‑
mer till Finland. I relation till de fles‑
ta andra europeiska lionsländerna
har vi ett omfattande ungdoms­
utbyte vilket även medför att utma‑
ningarna är stora.
Leoverksamheten har
vind i seglen
Leostyrelsens president Jukka Mäki‑
talo kunde berätta on en aktiv leo‑
verksamhet; medlemsantalet ökar
och nya klubbar grunda. Förberedel‑
serna inför Leo Europa Forum 2013
pågår och antalet understödande
medlemmar bland lions ökar. Leome‑
dlemmarna gästar gärna lionsklub‑
bar för att berätta om verksamheten.
PCC Heidi Rantala redogjorde för
Lions Quest-verksamheten och på‑
pekade att man i framtiden bör över‑
väga att gå in för att grunda en stif‑
telse vilket bl.a. skulle ge bättre
möjligheter än nu att ansöka om
­anslag för verksamheten. Hon berät‑
tade även om Ratnapura ögonklinik‑
projektet på Sri Lanka som nu skall
inleda sin verksamhet trots att det
ännu finns vissa brister. Man plane‑
rar att ännu under detta år kunna ut‑
föra 300 ögonoperationer.
PDG Erkki Manninen berättade
om Arne Ritari-stiftelsens verksam‑
het och att stiftelsens organisation
har byggts ut så att man även har
ombudsmen på zonnivå. Till ny
viceordförande för ARS-stiftelsens
­
styrelse har utsetts PDG Reino Sihvo‑
la.
Finland i toppen-kampanjen är
ständigt aktuell. PID Harri Ala-Kulju
och PCC Jouko Ruissalo gav en över‑
sikt av kampanjläget och kampanjar‑
betet som oförtrutet fortsätter med
målet att få en internationell presi‑
dent från Finland. Konkurrensen
hårdnar men målet står fast.
PCC Jouko Ruissalo, avgående
styrelsemedlem i Barn- och ung‑
domsstiftelsen i Finland berättade
om stiftelsens verksamhet som bl.a.
har som målsättning att trygga och
förbättra barns och ungdomars liv
och där man arbetar både med
­inhemska och internationella aktivi‑
teter. IPDG Tuomo Holopainen före‑
slogs till ny medlem i stiftelsens
styrelse.
NSR, förbundets
årsmöte och
Convention närmar sig
Guvernörsrådet hörde PCC Heikki
Pamilo berätta om förbundets kom‑
mande årsmöte i Jyväskylä och pre‑
sidiets information om NSR/Reykja‑
vik 2012 och Convention/Pusan
2012.
Innan föranden slog klubban i
bordet och avslutade mötet medde‑
lade generalsekreteraren Markus
Flaaming att han nu för sista ­gången
suttit som guvernörsrådets sekrete‑
rare och tackade för sin del de
­närvarande för det arbete som man
tillsamman har utfört.
BVL
För PID Harri Ala-Kulju och ledningsgruppens ordförande, PCC Jouko Ruissalo, går Finland i toppen-kampanjen vidare med oförminskad fart. Foto: BVL.
Ge ett hem åt barnen i Haiti
Ett tält är inget riktigt hem.
Strax före klockan fem på eftermid‑
dagen den 12 januari 2010 sprang
Pierre-Louis och hans kamrater samt
miljontals andra av Haitis befolkning
i Port-au-Prince för sitt liv. Hemmen
och skolorna störtade samman inför
deras ögon. För barnen gällde det ba‑
ra att kämpa för att överleva.
Min far är fiskare, berättar PierreLouis. Fiskeri håller vår familj vid liv.
Pierre-Louis minns jordbävningen
som om den hade skett i går. Den da‑
gen förändrades allt – för honom
själv, för hans familj. För hela landet.
Haiti är det fattigaste landet på
västra jordklotet. Två tredjedelar av
befolkningen i Haiti får sitt uppehäl‑
le av jordbruk, många är småbruka‑
re. Ett hot inom regionen är uppre‑
pade naturkatastrofer, såsom orkaner
och översvämningar. De tropiska
stormarna är en prövning för landets
infrastruktur. Den ödeläggande jord‑
bävningen i januari medförde kaos i
landet.
De hopplösa förhållandena bara
ökar lidandet. Enligt Amnesty Inter‑
national har våldtäkterna ökat på
Haiti. Man vill inte tala om dem, men
sanningen är att ingen ser vad som
händer unga barn och flickor i täl‑
tens hörn – då ett hem som skyddar
inte finns. Dessutom är kolera en
börda, kolera har inte påträffats på
ön på 600 år. Kunskap om sjukdo‑
men och medicineringen av den har
redan hunnit försvinna.
Antalet förlossningar har ökat re‑
kordartat. Att förlösa ett barn här
görs i enskildhet. Några lyckliga har
mamma, syster eller kanske ändå en
vän med sig...
Att återställa en nation i spillror
tar lång tid. Ändå – Pierre-Louis och
hans familj har nu förhoppningar
gällande framtiden. Också i dag
skyndar barnen till skolan, såsom
överallt annorstädes i världen. Impo‑
nerande stora rosetter pryder de små
flickornas hår. Känslan av gemenska‑
pen är stark.
Med projektet Haiti-husen kan vi
för vår del hjälpa till i återbyggnaden
på lång sikt, så att offren kan fortsät‑
ta sitt liv. I detta finländska projekt
byggs BESTÅENDE hus och hem åt
befolkningen i Haiti, vilka klarar stor‑
mar. Detta är inte ett LCIF-projekt ut‑
an vi stöder Haiti genom samarbets‑
organisationen HEM I HAITI r.f.
Donationerna sätts inte på klub‑
barnas LCIF-konton. Dessa haiti-do‑
nationer samlas in till Finlands Lions‑
förbunds KATASTROF-konto som
ett humanitärt katastrofunderstöd.
Befolkningen i Haiti finns på väl‑
digt långt avstånd från oss. Vi har
allt väl här hos oss och haitibornas
nöd är svår att förstå. Vi bör ändå
minnas att också vi har fått hjälp då
vi mest behövde det. Och det är in‑
te så länge sedan...
Jag har fått veta att en klubb i
Lappland planerar att finansiera ett
helt hus, ensam. Der här är fantas‑
tiskt. Vad får vi hos oss för 6 000 eu‑
ro? Inte mycket.
I Haiti kan vi för den summan ge
ett hem för två familjer. Jag tänker på
Pierre-Louis och hans framtid...
Jag vill hjälpa
lion Leena Lappalainen
Projektkoordinator för Haiti-husen
6/11 LION 69
Generalsekreterarens spalt
Fridfull jul!
U
Uppgörande av
aktivitetsrapport och
rapportering av
trädplantering
Medlemsregistrets aktivitetsrappor‑
teringsdel öppnas på klubbuppgifts‑
sidan genom att klicka på ”Aktivi­
teetit”. Där öppnas den egentliga
rapporteringsdelen där man även kan
rapportera trädplanteringen. Över‑
föringen av uppgifterna till huvud‑
kontoret sker automatiskt. Till dags
dato har man rapporterat att man här
i Finland planterat ca 100 000 träd
och i hela världen över 6 miljoner
träd. Aktiviteten kan hållas ÖPPEN
(AVOIN) som betyder att aktiviteten
fortsätter. OK betyder att aktiviteten
är slutförd.
Komplettering av
medlemsregistret med
e-postadresser
Vi har bett klubbarna att komplette‑
ra medlemsregistret med e-post‑
adresser. Avsikten är inte att sända
adresserna vidare utan att försäkra
oss om att vi från förbundet skall
kunna sända meddelanden så fort
som möjligt till klubbarna och nästa
sommar sända lösenorden till funk‑
tionärerna. Ett tack till alla klubbar
för att uppdateringarna har skett i så
snabb takt som det gjorts.
Skatteärenden
Flera klubbar har igen fått förfråg‑
ningar som gäller beskattningen. Vår
expert uppmanar alla att svara i tid
och sända skattemyndigheterna de
uppgifter som de begär. Speciellt vik‑
tigt är det att klubbens representant
skriver en redogörelse åt skattemyn‑
digheten över vad en aktuell aktivi‑
tet gått ut på och över det arbete som
har utförts som talko. Beskattaren ber
om uppgifter för att få en bild av vad
aktiviteten gått ut på och om aktivi‑
teten krävt specialkunskaper eller kan
vem som helst i klubben utföra det
aktuella arbetet. Det är således vik‑
tigt att beskriva karaktären på den ak‑
tivitet som gjorts som talkoarbete.
leanter. Enligt den nya föreningsla‑
gen väljer man inte mera revisorer
­utan i stället verksamhetsgranskare
och deras suppleanter. Verksamhets‑
granskarna utses bland klubbens
medlemmar. I den kommande revi‑
deringen av modellstadgarna gör vi
motsvarande ändringar men klubbar‑
na kan redan nu fungera i enlighet
med de ändrade bestämmelserna.
Busan 2012
Det internationella årsmötet eller
Convention år 2012 arrangeras i
­Busan, Sydkorea. Tidpunkten är 22–
26.6.2012. I Vasa beslöt man om att
ordna lotteri men det är inte möjligt.
Därför föreslår arbetsgruppen att
man betalar en stödavgift på 10 €/
medlem. Distriktsguvernörerna sän‑
der information om hur stödavgiften
betalas. Då klubben deltar i betal‑
ningen av stödavgiften har den möj‑
lighet att kunna delta i valet av resor
till Busan enligt de regler som enkom
uppgjorts för detta.
Användningen och
utökningen av
katastroffonden
Klubbar och lions kan när som helst
donera pengar till vår katastroffond.
Notera i meddelandefältet mottagar‑
land och namnet på den klubb som do‑
nerat medlen. Klubbarnas donationer
överförs som sådana till LCIF:s konto.
Årsboken
Årsboken har delats ut. I år fick två
tredjedelar av medlemmarna årsbo‑
ken. Några klubbar har bett om att
alla medlemmar i klubben skulle få
årsboken. Vi har ännu ett stort antal
årsböcker i lager och de som ännu
vill ha en egen årsbok kan kontakta
oss. Enligt styrelsens beslut är vårt
direktiv till klubbarna att de skall
utnyttja medlemsregistret då man
­
vill ha uppgifter om medlemmarna.
Presidenternas och sekreterarnas
samt kassörernas och medlemsledar‑
nas rättigheter har utvidgats så att
de har läsrättigheter till hela regist‑
ret. Ett meddelande om detta har re‑
dan kommit till klubbarna.
Val av
verksamhetsgranskare
Befattningar under
kommande period
Enligt klubbarnas modellstadgar ska
man välja revisorer och revisorssupp‑
Uppdragen som generalsekretera‑
re, kommunikationsledare, ordföran‑
70 LION 6/11
Generalsekreteraren Markus Flaaming deltog för sista gången i
guvernörsrådets arbete vid mötet i Lahtis. Inför pensioneringen avtackades
han för sina förtjänstfulla arbetsinsatser av ordföranden Heimo Potinkara
med en gåva från förbundet. Foto: RNen.
de för Lions Quest-arbetsgruppen, finns som bilaga till kontoutdraget.
kortarbetsgruppen och internet-­ Ifall medlemsantalet i bilagan inte
arbetsgruppen går ut i slutet av den överensstämmer med den verkliga
här perioden. Den nya generalsekre‑ ­situationen i klubben bör klubbens
teraren torde vara vald då den här sekreterare göra de nödvändiga änd‑
tidningen utkommer. Beträffande de ringarna i det inhemska medlems­
övriga uppgifterna finns det en no‑ registret. Kontrollera även ifall det
tis i den här tidningen där vi ber att står CR efter slutsumman vilket be‑
intresserade sänder in sin intresse‑ tyder att huvudkontoret står i skuld
anmälan till förbundets kansli senast till klubben. Om noteringen saknas
16.1.2012.
skall klubben betala den angivna
summan.
Tidtabellen för
klubbmotioner i
distrikten och i
förbundet
Jag påminner om att de klubbmotio‑
ner som gäller distriktet ska skriftli‑
gen sändas till distriktsguvernören
senast 15.1.2012 och de som gäller
förbundet till vårt kansli senast
16.1.2012 kl. 15.45.
Fotograferingstävlingen
Även under den här verksamhets­
perioden arrangeras en fotografe‑
ringstävlingen där tävlingsmotivet är
lionsaktiviteter. Tävlingsbidragen
skall vara insända till kansliet senast
15.5.2012. Man tävlar i olika serier.
Tävlingsdirektiven finns på vår
webbsida under Medlemscenter.
Medlemsavgifterna till
huvudkontoret
I januari får klubbarna igen r­ äkningen
på huvudkontorets medlemsavgifter
som ett kontoutdrag. Jag ber att kas‑
sörerna kontrollerar att uppgifterna
om medlemsantalet är korrekt note‑
rade i den medlemsavgiftstabell som
Från början av december
samlar man in finska
mark till förmån för
krigsveteranerna
Tiden för inväxling av sedlar och
mynt i mark till euro går ut i februari
nästa år. ”Hyvän mielen markka­
ke­räys” arrangeras 1.12.2011–29.2.
2012 till förmån för våra krigsvete‑
raner i samarbete med OP-Pohjolagruppen. Bland oss finns det ännu
nästan 50 000 krigsveteraner. De
mynt som förs till bankkontoret an‑
vänds i kommunen eller i grannkom‑
munerna för att stöda veteranernas,
makarnas, änkornas och krigsänkor‑
nas självständiga boende i sina hem.
Med inkomsterna ger man bidrag för
anskaffning av hjälpmedel och läke‑
medel, mindre reparationer i hemmet
samt ordnar rekreationsverksamhet
och rehabilitering.
Jag önskar er alla
God Jul och Gott Nytt År!
Markus Flaaming
Generalsekreterare
Internationella styrelsen
Verksamheten utvecklas inom
lionsklubbarnas internationella stiftelse
Lionsorganisationens internationel‑
la styrelse höll sitt möte 4–7.10.2011
i Hong Kong i Kina. Vid mötet utö‑
kade man möjligheterna för att lätt‑
are än tidigare få Melvin Jones Fel‑
lowship och progressiva MJF för
donationer på 1 000 USD till Lions‑
klubbarnas Internationella Stiftelse
(LCIF) fastän donationerna skulle va‑
ra riktade till ett speciellt ändamål.
Enligt beslutet kan man godkänna
donationer för Melvin Jones Fellow‑
ship som har gjorts för följande ka‑
tegorier: område med störst behov,
katastrofhjälp, humanitära behov,
synvård eller ungdom. Endast då
man vill öronmärka donationen t.ex.
för att hjälpa offren för en viss kata‑
strof, kan den inte användas för Mel‑
vin Jones Fellowship.
I Afrika dör 350 barn i mässling
varje år. Bill & Melinda Gates Foun‑
dation har gett LCIF ett Challange
­anslag på 5 miljoner USD för ett
mässlingsvaccinationsprogram i Af­
rika. Ett villkor för anslaget är att LCIF
ger 10 miljoner USD för samma pro‑
gram. För katastrofer under den
­senaste tiden har LCIF beviljat n
­ ästan
28 miljoner USD. Av den här sum‑
man har 6 miljoner gått till Haiti och
0,6 miljoner till Nya Zeeland. I Hai‑
ti har man byggt bl.a. 400 hus och
600 flyttbara skydd. För Japan har
man samlat in sammanlagt 21 miljo‑
ner USD av vilka 7 miljoner bevilja‑
des omedelbart och resten ges när
hjälpprojekten avancerar. En bety‑
dande del av dessa donationer har
kommit från lions i Japan.
Totalt uppgår donationerna till
LCIF under det senaste året till 47
miljoner USD. Ökningen från före‑
gående år är 13 miljoner. Målet för
LCIF:s utvecklingsprojekt att gradvis
öka donationernas summa från 30
miljoner dollar till 40 miljoner har
lyckats på ett utmärkt sätt. Från Eu‑
ropa kom det under det senaste året
donationer på dryga 7 miljoner USD
och under de 15 senaste åren har do‑
nationerna från Europa varit ca 67–
68 miljoner USD.
Den internationella styrelsen god‑
kände även ett Core 4 handikappan‑
slag på dryga 1,19 miljoner USD för
att utöka programmet Lions Special
Olympics Opening Eyes och 300 000
En av den pågående verksamhetsperiodens kampanjer är Jag planterade
ett träd. PID Tapani Rahko planterade ett träd i närheten av stugan vid
Nilakkas strand i Pielavesi. Foto: Helena Rahko
USD för lionens deltagande i mäss‑
lingsvaccineringsprogram. Världs‑
syndagen 2011 beviljades ett Sight‑
First-anslag på 30 000 USD. Man
godkände även 53 Standard-, inter‑
nationella hjälp- och Core 4 anslag
på totalt nästan 2,6 miljoner USD.
Styrelsen ändrade även kriterierna för
anslag vid omfattande katastrofer
angående: kvalificering för andra an‑
slagsprogram inom drabbade områ‑
den, tidsgränser för avslut, hjälp till
enskilda samt procedurerna för god‑
kännande.
Service och
administration
Styrelsen bekräftade alliansen mel‑
lan Lion Clubs International och Aga
Khan Foundation. Nämnda stiftelse
inriktar sig på utveckling av hälso‑
vård, utbildning, landsbygd, miljö‑
vård och det civila samhället i vissa
utvecklingsländer samt bl.a. i Por‑
tugal, Schweiz och England. Därtill
godkände styrelsen ett två dagars
möte under våren 2012 på det inter‑
nationella huvudkontoret för Lions
glasögonåtervinningscenter. Leooch Lionmedlemmarna jämte supp‑
leanter i Leoprogrammets rådgivan‑
de panel utsågs för åren 2011–2012
och 2012–2013. Medlemskapet är
tvåårigt. Finlands LeoD Antti Forsell
sitter nu andra året som medlem i
panelen. Därtill godkände styrelsen
att den internationella presidentens
­ledarskapspris och presidentens cer‑
tifikat i fortsättningen även kan till‑
delas en leomedlem.
Tidtabellerna för internationella
kongressen och distriktsguvernörs‑
kursen i Pusan slogs fast vid styrel‑
sens möte. PID Erkki Laine har ut‑
setts till utbildare för nästa
distriktsguvernörskurs. I fortsätt‑
ningen börjar utbildningen av
distriktsguvernörer centralt redan
­
under 2 VDG-perioden. Detta gäller
redan det här verksamhetsårets an‑
dra vicedistriktsguvernörer. Då de i
sinom tid reser till Hamburg på gu‑
vernörskurs år 2013 har GLT-ledar‑
skapsutbildningen redan gett dem
den största delen av utbildningen.
Organisationens PR-kommitté
­utvecklar i sina projekt både använd‑
ning av sociala media och Internet.
För att underlätta marknadsföring via
banners och reklam på webbsidorna
har man gjort ett avtal med bolaget
BVK Advertising. Organisationens
rekryteringssidor har också varit po‑
pulära och de har haft många besö‑
kare. Ur styrelsens regelsamling av‑
lägsnades direktiven som gäller
rapporteringen av Lion-tidningens
inkomster och kostnader då de finns
på organisationens webbsidor.
Kommittén för finanser och hu‑
vudkontorets verksamhet godkände
den positiva ekonomiprognosen för
verksamhetsåret 2011–2012. Di‑
striktsguvernörernas resereglemente
ändrades så att de bättre än tidigare
kan delta i distriktets medlems(GMT), utbildnings- (GLT) och klub‑
barnas utvecklingsmöten (CEP, Club
Excellence Process). För distriktens
utbildningsverksamhet kan man sö‑
ka bidrag på 300 dollar för att ordna
seminarier för utbildning av lionsgui‑
der, CEP-utbildare och av utbildare
av zonordföranden.
Antalet lionländer
nu 208
Styrelsen
godkände
Republi‑
kenTadzjikistan till det 207:e och Re‑
publiken Guinea-Bissau till det 208:e
medlemslandet. Likaså godkändes
ändring av distriktsgränser för Tys‑
kland, Korea och Indonesien fr.o.m.
2012 och för MD 18 (Georgia, USA)
fr.o.m. 2013. Medlemsprogrammet
för Östeuropa förnyades genom att
man ger Östeuropa mera ansvar för
sina medlemsärenden. Som pilotpro‑
jekt är de baltiska länderna tillsam‑
mans med Skandinavien med i sam‑
ma GMT-grupp och sköter mera än
tidigare om sina egna medlemsären‑
den. PID Erkki Laine fortsätter efter
programreformen som rådgivare för
de Baltiska länderna.
Den internationella presidenten
har inom styrelsen utsett en arbets‑
grupp för att öka kvinnornas med‑
lemsantal i organisationen. I gruppen
ingår bl.a. de europeiska kvinnliga in‑
ternationella direktorerna. I varje
världsdel har man grundat en stöd‑
grupp. I Europa har den namnet
Lions­Europé Women´s Focus Gro‑
up. IPDG Helena Rahko har kallats
till medlem i gruppen, Gruppen möt‑
tes i samband med Europa Forum. På
det här sättet för man också in nya
idéer i medlemskommitténs arbete.
En miljon träd
Den internationella presidenten har
utmanat alla lions att under verksam‑
hetsåret plantera en miljon träd. Tan‑
ken bakom kampanjen är att om vi
kan plantera ett träd och se till att
det växer, kan vi också kalla in nya
medlemmar till klubben och se till
att de trivs i klubben. Då det här
skrivs har de finländska lionen, en‑
ligt den internationella organisatio‑
nens webbsidor, planterat 39 214
träd och i hela världen har lionen
planterat 5 276 296 träd. Enligt den
senaste internationella medlemsrap‑
porten har medlemsantalet i Finland
minskat med 169 medlemmar och i
hela världen har medlemsantalet
vuxit med 14 205 medlemmar.
Tapani Rahko
PID 2007–2009
6/11 LION 71
Den frivilliga
stödinsamlingen har börjat
Den frivilliga stödinsamlingen för
Lions­förbundets Finland i toppenkampanj inleddes i början av decem‑
ber. Insamlingens resultat används
som stöd för kampanjen och som
­bidrag till lionsklubbarnas represen‑
tanter vid resa till internationella
­årsmötet i Busan i Korea 22–26.6.
2012.
Inledandet av insamlingen grun‑
dar sig på Lionsförbundets beslut vid
årsmötet i Vasa. Målet är att öka fin‑
ländarnas deltagande i kommande
internationella årsmöten och att stär‑
ka ekonomin i Finland i toppen-kam‑
panjen. Ju mera vi finländare deltar
synligt i Busan, desto mer övertygan‑
de intryck skapas om oss finländare
och vår styrka.
Det mest betydelsefulla gemen‑
samma projekt som Finlands lions‑
klubbar har under åren 2012–2015
är att få Finlands representant, lion,
PID Harri Ala-Kulju, till organisatio‑
nens högsta ledare. Som ledare för
världens största serviceorganisation
vill man ha en person som är karis‑
matisk, har förmåga att uppträda,
samt är pålitlig och kompetent och
det är ju Harri, som stöds av oss ­alla.
Valprocessen kan jämföras med
rekrytering av chefer för internatio‑
nella organisationer. Alla kandidater
intervjuas flera gånger och deras
verksamhet granskas och personens
lämplighet som ledare för världens
största organisation för serviceklub‑
bar utvärderas av många personer,
konstaterar Harri själv.
Harri har redan klarat många
­skeden i valprocessen. Kandidaten
och personerna som stöder honom
här hemma måste verka på lång sikt
och lita på att valprocessen avance‑
rar. Valet lyckas då dörren är ­lämpligt
på glänt för Europa nästa gång,
­troligtvis 2013 eller 2014.
Finland är inte det enda europeis‑
ka land som strävar efter positionen.
Tävlingssituationen i Europa lever
hela tiden och också andra kandida‑
ter är på kommande till kandidat­
nomineringen. Harris position i
­Europa är just nu så stark som den
kan vara. Kampanjchef Jouko Ruis‑
salo uppskattar att understödsbevis
för Finland har kommit från nästan
alla stora lionsländer i Europa.
Enligt Jouko är det trevligt att fort‑
sätta det idoga kampanjarbetet, för
hela det finländska lionsfältet deltar
på ett utmärkt sätt i projektet.
Till vad används de
insamlade medlen?
Kostnaderna för Finland i toppenkampanjen uppstår till stor del i sam‑
band med presentationsresorna i
­vilka kandidaten och kampanjchefen
deltar. Det här ökar kampanjens
trovärdighet och alla diskussioner
­
förs med två finländare närvarande.
Andra betydande utgiftsposter är
kostnaderna för kampanjorganisatio‑
nen, såsom t.ex. ledningsgruppens
och distriktsansvarigas möten samt
broschyrer, redigerande av nätsidor
och annat kampanjmaterial. Alla
ekonomiärenden redovisas regelbun‑
det för distriktscheferna.
Stora grupper finländare
med till Busan
Ändamålet med den frivilliga under‑
stödsavgiften är att samla in 10 ­euro/
En söndag i modets tecken
Söndagen den 30 oktober anordnade LC Nykarleby/
Älvor ett modecafé med inbjudna gäster. Distinctive
by RBA visade sin egen kollektion av exklusiva
päls- och läderkläder samt accessoarer. Marja Rak,
designern bakom märket Noolan var på plats och
berättade om uppkomsten av lifestylekollektionen
i naturmaterial. Noolans eleganta och sköna kläder
för inkommande höst och vinter visades upp av
medlemmar i lionsklubben. Christian Vesterqvist
underhöll gästerna med Johnny Cash sånger. På
plats fanns också representanter för företagen Dress
like Marie och Partylite. Behållningen från tillfället
skänktes till BB och gynekologiska avdelningen vid
Jakobstads sjukhus.
Britt-Mari Knuts
LC Nykarleby/Älvor
Gynekologiska avdelningens representant Maria
Kronqvist har mottagit en gåvocheck av president
Anja Spåra. Foto: Christina Simons
72 LION 6/11
medlem. Av insamlingens resultat
används en del som stöd för kam‑
panjen och en del av intäkterna diri‑
geras till att stöda lionsklubbarnas
representanters resor till det interna‑
tionella årsmötet i Busan i Korea 22–
26.06.2012. Resultatet av insamli‑
gen gör det möjligt för många lions
att resa till Busan.
Ytterligare uppgifter om insam‑
lingens regler och resebidraget fås av
de distriktsansvariga för kampanjen.
Tilläggsuppgifter finns också på
www.lionharri.fi-sidorna.
Busan är ett intressant
resmål
Det internationella årsmötet hålls för
första gången i Syd-Korea. Mötes­
staden Busan är en storstad med
nästan 2 miljoner invånare. Busan är
Koreas näststörsta stad genast efter
Soul. Vädret i juni är lämpligt för oss
finländare, ca +20 – +25 grader.
Busan är en fantastisk hamnstad
som ligger vid ett oändligt smaragd‑
grönt hav. Det är ett paradis för den
som tycker om havets gåvor och ett
spännande mål där besökarna kan
njuta av Koreas livaktiga kultur.
Sevärda besöksmål är absolut
­
­Haeundaes sportstrand, Busans film‑
kvarter som ligger runt det interna‑
tionella filmfestivalstorget, det 1 300
år gamla buddisttemplet Beomeosa
samt den fantastiska utsikten från
Diamond Bridge om natten.
Lionsorganisationens årsmöte är
ett årligen återkommande tillfälle att
mötas för att diskutera viktiga aktu‑
ella frågor, vilka skapar organisatio‑
nens framtid och samtidigt knyta
nya vänskapsband. Den stora inter‑
nationella paraden och de festliga
tillställningarna samt de nyttiga se‑
minarierna kommer igen att vara mö‑
tets mest intressanta delar. Denna
tillställning för nästan 20 000 lions
kommer säkert att bli en upplevelse
för varje deltagare.
Tuomo Holopainen
45 år av Lionsverksamhet i Jeppo
Lördagen den 5 november firade
­Lions Club Jeppo sitt 45 års jubileum
Generalsekreterare Markus Flaaming
från Finlands Lionsförbund höll fest‑
talet. Distriktsguvernör Pekka Siekki‑
nen framförde distriktets hälsning
och även grannklubbarna uppvakta‑
de. Festen började med supé och
program och slutade med dans till
inpå småtimmarna.
Över 45 år har gått sen för Lion
Club Internationals logo sattes upp
i Jeppo då en ny klubb grundades
den 25 mars 1966. Lionsklubbar
­hade redan då grundats i Munsala
och Nykarleby och det var från dessa
klubbar som impulserna kom att
även bilda en Lions Club i Jeppo.
Intresset fanns och ett möte
­
­sammankallades och verksamheten
kom igång.
Från år 1972 har vi årligen arrang‑
erat Nykarleby Lucia, tillsammans
med Munsala- och Nykarleby klub‑
barna. 1987 gav vi ut en gemensam
telefonkatalog för Nykarleby, De
största bidragen som vi har utdelat är
medel ur LCIF fonden (Lion Clubs In‑
ternational Foundation). Dessa peng‑
ar har kommit Nykarleby sjukhem till
del. 1989 bidrog vi med 33 640 euro
till det nybyggda sjukhemmet. 1999
bidrog vi med 27 444 euro till en ny
invataxi vid sjuk­hemmet.
Röda fjädern insamlingar har hål‑
lits 3 gånger och även Röda Hjärtat
insamlingar har arrangerats.
Campaign SightFirst II (2005)
2006–2008 för hjälp till synskadade
i utvecklingsländer runt om i världen
inbringade i vårt land 1,2 miljoner
euro. Vi bidrog med 3000 euro.
Aktiviteter på alla nivåer
Utdelning av
insamlade medel
Under de första åren var aktiviteter‑
na många. En aktivitet hann knappt
slutföras innan en ny körde igång.
Lotterier, gissningstävlingar av olika
slag, t.ex. att gissa åldern på en tall‑
stubbe, utgivning av skattekalendern
hörde till klubbens allra första
­aktiviteter.
De medel som vi samlat in via klub‑
bens egna aktiviteter har delats ut till
behövande i Jeppo. Största bidrags‑
mottagare har varit Jeppo Ungdoms‑
förening. Stipendier till skolorna har
vi delat ut varje år. Jeppo Ungdoms‑
orkester, Jepokryddona, Jeppo
Klubbens fadder Henry Grönlund med fru Gun-Lis uppvaktar den jubilerande
klubben. Presidenten Stig Lindén tar emot uppvaktningen, t.v. lion Ralf Häggblom. Foto: Sven Simons
idrottsförening, Röda Korset, pensio­
närerna och Sparvboet har även ihåg‑
kommits. Under åren 2006–2010 har
vi gett i bidrag och stipendier sam‑
manlagt 21 755, euro bland annat bi‑
drag för inköp av en kylmössa och
en dialysstol till Malmska sjukhuset.
Till skidstugan på Måtarsberget har
vi get 3000 euro varav 1500 euro
kom från Arne Ritari Stiftelsen.
Detta var några plock ur de ca 300
aktiviteter som vi har utfört under de
år som gått. Vi följer lions etik ”att
tjäna det samhälle och fosterland
som är vårt”.
Kvinnor med i klubben
En stadgeändring gav möjlighet att
ta in kvinnliga medlemmar i klubben.
Den första kvinnliga medlemmen
LC Karleby firade 50 år
Österbotten höll sig väl framme när
lionsrörelsen fick fotfäste i Finland.
Den 17 april 1953 grundades LC Kris‑
tinestad som den tredje i ordningen
av landets lionsklubbar. Den 15
­februari 1961 stod Lions Club Karle‑
by i tur. Klubben grundades på
­initiativ av dåvarande kommunsekre‑
teraren Eric Lönnqvist som tidigare
varit medlem i LC Lappfjärd. Som
stiftande medlemmar antecknades
19 lionsbröder.
Erik Brandt valdes till klubbens
förste president. Själva invignings‑
festen, klubbens Charter Night, hölls
den 21 oktober 1961 i Villa skola.
Klubbens första aktivitet var att ge
ut en skattekalender.
År 1962 anordnades en gemen‑
sam loppmarknad med stadens
­övriga klubbar för finansieringen av
ungdomsgården. I dåtida mynt in‑
samlades för klubbens del 500 000
mark. Våren 1967 stod klubben
­fadder för den nygrundade lionsklub‑
ben i Nedervetil.
På 1970-talet börjar de landsom‑
fattande aktiviteterna komma i gång.
Röda Fjädern 1972 och Röda Hjärtat
1975. 1980-talet präglas av kontak‑
ter till andra klubbar. Vänklubbsverk‑
samhet inleddes med LC Piteå 1981.
Röda Fjädern -90 blev framgångsrik
och klubbens andel tillföll DUVK,
krigsinvaliderna och civilinvaliderna.
Hela 1980-talet genomsyras av ökad
aktivitet, ett ökat medlemsantal samt
utvecklandet av internationella kon‑
takter.
Hedersvärd
SightFirst-kampanj
En galakväll till förmån för SightFirstkampanjen gav för klubbens del ett
betydande överskott. LC Karleby
stod för en hedersvärd insats och
placerade sig på tredje plats i den
landsomfattande kampanjen. Till‑
kännagavs att Arne Ritaristiftelsen
beviljat zonen 10 000 mark som stöd
till taltidningen. Klubben fick posi‑
tiv respons för sin insats vid riks­
mötet som hölls i Karleby 1995.
Julkärvarna hade god åtgång,
företagsbesök gjordes och olika
­
föredragshållare gav innehåll åt
­
­månadsmötena. Under verksamhets‑
kom med i klubben 2007. Verksam‑
heten har vitaliserats på ett anmärk‑
ningsvärt sätt, jag påstår att vi är en
nästan som en helt ny klubb. När­
varon på mötena och deltagandet i
aktiviteterna har förbättrats avsevärt.
Framtiden
Vår klubb har som mest haft 35 med‑
lemmar och har nu 23 medlemmar.
Vi i Lions Club Jeppo ser optimistiskt
på framtiden speciellt nu när vi har
fått kvinnliga medlemmar, det är det
bästa som hänt sen klubben starta‑
de. Vi i vårt lilla lokalsamhälle vill le‑
va upp till lions motto, VI TJÄNA,
och hjälpa behövande såväl i lokal‑
samhället som nationellt och inter‑
nationellt.
PR Sven
LC Karlebys 50-års historik
berättar om aktiva år.
perioden
2002–2003
ökade med‑
lemsantalet
till 51. Som
mest har klub‑
ben haft 53
aktiva
och
privilegierade
medlemmar.
Klara verksamhetsplaner
Stadgarna förnyades och klara verk‑
samhetsplaner började utarbetas.
Påsktidningen 2008 hörde till ett av
de större projekten. Nettobehållning‑
en gick till de svenskspråkiga skolor
som engagerat sig i försäljningen.
Motionskommitténs verksam‑
hetsberättelser visar att bröderna
sköter konditionen efter bästa
­förmåga. Vid Lionsförbundets bow‑
lingmästerskap har klubben haft
­stora framgångar. De som inte skidar
vandrar sina kilometrar.
Karl G Andersson är klubbens an‑
dre DG. Han valdes till distriktsgu‑
vernör för perioden 2008–2009.
Jubileumsfest
på Villa Elba
Jubileumsåret till ära donerade
klubben av överskottet från lucia‑
insamlingen 1 200 euro till diako‑
nin för rekreation av åldringar och
tillsammans med ladies 5000 euro
till skyddshemmet i Karleby. Sam‑
manlagt kan man säga att LC Karle‑
by under sin 50-­åriga verksamhet
gett understöd och bidrag för minst
160 000 euro. Därtill kommer otali‑
ga talkotimmar för samhällets bästa.
I jubileumsfesten på Villa Elba
den 14 maj 2011 deltog 120 perso‑
ner. Gamlakarleby hornorkester in‑
ledde och president Bengt Mikkola
hälsade välkommen. Con Brio bjöd
på körsång och Carl-Erik Silvander
höll festtalet. Historiken presentera‑
des av Ole Granholm och förtjänta
medlemmar premierades. Kvällen
­avslutades med dans till tonerna av
Janne Granlunds gäng.
Plock ur 50-årshistoriken
/Ole Granholm
6/11 LION 73
SUOMEN LEOT
Ida Forsell
T
ässä sitä taas
ollaan. Vuosi
on vierähtänyt ja tämä on viimeinen Leolehti vuonna
2011. Vuoden aikana
lehteen on mahtunut
monenlaisia juttuja eripuolilta leomaailmaa.
Tässä lehdssä ovat
kunnostautuneet Suomen uusimmat leoklubit. Mukana on jutut
Ylivieskan ja Joensuun Nenäpäivä-keräyksistä ja mainos
Vihdin yksivuotischartereista,
On
upeaa
nähdä, että uudet klubit
ovat tarttuneet täysillä
toinmeen. He tekevät
aktiviteetteja, suunnittelevat tapahumia, ovat
esimerkillisiä leoklubeja.
Vanhojen klubien olisi
hyvä ottaa mallia näistä
uusista klubeista. Uutuu-
den viehätyksen ja nuoruuden innokkuuden löytäminen
olisi hyvä uuden vuoden lupaus meille kaikille. Itse ainakin lupaan pyrkiä siihen ensi
vuonna.
Uutuuksia tarvitaan toiminnan lisäksi myös Leoleteen.
Meistä
toimituksessa
on alkanut tuntua
siltä, ettei
lehti
juttusarjoja ja muokata lehteä enemmän lukijoitamme
miellyttäväksi. Onko sinulla
kehitysideoita lehdelle? Kerro niistä meille sähköpostilla
([email protected]) tai vedä hihasta, kun tapaamme
jossain tapahtumassa. Kaik-
ki kommentit ja palaute on
tervetullutta ja tärkeää. Auta
meitä kehittämään Leolehteä
ensi vuonna.
Nyt kuitenkin toivotamme
kaikille lukijoillemme rauhallista joulua ja riehakasta uutta
vuotta.
LEO
LEH
6/2
011TI
enää
vastaa lukijoidensa tarpeisiin
ja toiveisiin. Vanhoilta
klubeilta ei tahdo saada
millään juttuja lehteen ja
usein kuulee kommentteja siitä, kuinka Leolehteä
ei juurikaan ole luettu.
Yritämme keksiä uusia Taas tulee talvi ja pakkaset, mutta tarkeneeko leo?
Suomen Leojen hallitus
Hallituksen avustuksella
uutta puhtia klubitoimintaan
Teksti Ville Savilampi, piiripresidentti H-piiri
E
rinomaista
syksyä kaikille!
Suomen Leojen
hallitus (SLH) piti 17.9.
hallituksen
kokouksen Sievissä, PohjoisPohjanmaalla. Vaikka
porukkaa oli paikalla
likimain puolet, silti se
ei vaikuttanut kokouksen laatuun millään
lailla. Asioista keskustelimme jo perjantaina
iltamyöhään saakka, ja
ehkä suurin huolenaihe
oli tämän hetken klubien
tilanteet.
Hallitus olisi erittäin kiinnostunut tämän hetken klubien tilanteesta, eli millainen on jäsentilanne klubeilla,
montako aktiivijäsentä on
missäkin toimivassa klubissa. Jos tiedät klubin/
klubeja, jotka eivät ole
74 LION 6/11
välttämättä kovin vahvoilla nykyään, niin ilmiantakaa se klubi jollekin hallituksen jäsenelle. Hallitus
on luvannut, että tulemme
vierailemaan klubeissa, eikä tapahtuman tarvitse olla
kuukausikokousta isompaa
juttua, tärkeintä on nähdä ja
jutella asioista niin vakavasti kuin huumorimielellä, jotta
hommat saataisiin taas luistamaan!
SLH:n avulla
ideoita toimintaan
Hallitus myös pyytää, että klubit pitäisivät tapahtumia myös yleisesti kansallisella tasolla, esimerkkinä
lähestyvä pikkujoulukausi.
Aktiviteetit ovat yksi suuri
tekijä mitä tulee aktiivisuu-
den lisäämiseen, joten hallituksen haaste on saada klubit järjestämään ja tietenkin
osallistumaan aktiviteetteihin mitä muut klubit/hallitus järjestää. Tärkeintä on
nyt saada leo-toimintaa aktiivisemmaksi, etenkin nuoremmat leot ovat tärkeässä
roolissa klubien ylläpitämisessä, sillä biologinen kello
iskee vastaan vanhemmille
aktiivisille jäsenille.
Yhtenä asiana myös mietimme tämän hetken hallituksen virkailijoiden tilannetta. On monta virkaa,
mihin tarvittaisiin täyttäjä.
Näitä virkoja ovat varapresidentti, PR-/tiedotussihteeri
sekä piiripresidentit piireille
AM, BN, E ja FO. Piiripresidenteillä on tärkeä tehtävä
nimittäin piirin klubien ylläpitämisessä, joten jos kuulut
johonkin edellä mainittuun
piiriin, niin rohkeasti vaikka
allekirjoittaneeseen yhteyttä! Huomatkaa, että hallituksessa ei ole kokemuksella
väliä. Kaikki varmasti saavat tilaisuutensa ja jos olet
uusi leo, niin opetamme varmasti sinutkin mukaan tehtäviin!
Yhdessä enemmän
Viimeinen asia on sosiaalinen media. Hallitus on sekä Facebookissa että Twitterissä, joten olisi todella
hienoa, jos saataisiin jokaiselle klubille vaikka oma facebook-ryhmä. Siellä voisimme vaihtaa kuulumisia
ja ilmoitella toisillemme helposti erilaisista tapahtumista, leoilussa nimittäin pointtina onkin YHTEISTYÖ!
SINUT ON KUTSUTTU Yhdessä enemmän
SYNTYMÄPÄIVILLE
Leo Club Vihti 1 vuotta
Teksti Ida Forsell
Aika:
Paikka:
Hinta:
ilmoittaudu:
13.-15.1.2012
Vihdin Pirtti
30 €
[email protected]
Tervetuloa Vihtiin tam- tä mahtuu mukaan.
mikuussa 2012!
Ilmoittautua voit lähettämällä
sähköOn aika juhlia Leo Club postiä osoitteeseen
Vihdin hurjia 1-vuotis [email protected]
syntymäpäiviä! Mer- (kerrothan viestissäsi
kitse kalenteriisi va- seuraavat asiat: nimi,
paata 13.-15.1.2012 ikä, sähköpostiosoija ilmottaudu alkuvuo- te, Leo Club, erityisden parhaisiin bilei- ruokavaliot/allergisiin. Tarjolla on loista- at, saapumistiedot).
vaa ohjelmaa, ihania Saat paluuviestissä
ihmisiä, hyvää ruokaa tarkempia
ohjeita
sekä unohtumatonta koskien viikonloppua.
menoa, taattua mah- Juhlapaikkana toimii
tavaa
leomeininkiä tunnelmallinen Vihdin
siis! Mikä parasta, Pirtti.
viikonlopun osallistumismaksu on vain Viikonlopun aikana on
30€.
myös tarkoitus kilpailla
perinteisiä Talvipäiviä.
Pidäthän kiirettä, sillä Toivottavasti näemme
vain 35 ensimmäis- Vihdissä!
Järvenpään leot ja leijonat
yhdistivät perinteisesti voimansa hyvänmielenpäivänä.
Leot jakoivat Pyhäinpäivänä
itse leipomiaan pipareita ja
kuumaa mehua Järvenpään
hautausmaalla
vierailleille.
Leijonat vastasivat mehunlämmittämistä ja tarpeellisten
välineiden
kuljettamisesta.
Järvenpään Vennyt olivat täAnnA-MAijA Räihä
nä vuonna mehunkeitossa
ja
Jean Sibelius -klubin kautta
leot saivat pöydän hautausmaalle ja keittiön piparinleipomista varten. Yhteistyö
taustaklubien kanssa sujui
hienosti. Leijonien avulla Järvenpään leot saivat jälleen
jaettua paljon hyvää mieltä
omalla paikkakunnallaan.
Hyvänmielenpäivä on järvenpääläisten leojen suosikkiaktiviteetti.
Pienellä
vaivalla saa aikaan paljon
iloa ja hyvää mieltä. Vuoden
ensimmäisten joulupiparien
maistelu on mukava bonus
leipojille tässä aktiviteetissa. Aamupäivän aikana mehupisteellä vieraili melkein
200 järvenpääläistä nauttimassa lämmikettä. Pipareita jäi kuitenkin yli jonkun
verran, ja ylijääneet piparit
on tarkoitus koristella ja
paketoida. Leo jakavat ne
bingo-palkintoina vanhainkodilla vielä ennen joulua.
Näin yhdellä leipomisella
saa helposti aikaan kaksi
mukavaa aktiviteettia.
idA FoRseLL
Hyvänmieliset Senni Hautala ja Camilla Ekman.
M
Klubisähkeitä
illä kyljellä leomaailma makaa? Kuka on
tehny mitä ja missä? Lue tämä palsta ja
pysyt kärryillä. Omia sähkeitä saa lähettää tuttuun osoitteeseen [email protected]
Kerännyt Ida Forsell
Leo Club Vihti tarjosi kuumaa mehua hautausmaalla
Vihdissä 5.11.2011 ja jakoi
samalla Leojen hyvää mieltä.
Viikkoa myöhemmin vihtiläiset leot viihdyttivät vanhainkodin asukkaita perinteisellä
Leo-bingolla.
Leo Club Jyväskylä/Lohikoski suunnittelee ahkerasti seuraavaa vuosikokous-
ta. Luvassa on mahtava viikonloppu Keski-Suomesa, joten merkkaa jo nyt kalenteriisi
8.-10.6.2012.
SKEBA-kilpailu etsii uusia innokkaita leoja mukaan auttamaan ensi kevään karsinnoissa ja tapahtuman
markkinoinnissa.
Lue lisää SLH:n blogista
http://leoneuvosto.blogspot.com
www.leo-clubs.fi
SLH panostaa tälläkin
kaudella klubien tukemiseen.
Ota yhteyttä omaan piiripresidenttiisi ja kutus hallitus kylään klubsi luokse. Voit myös
pyytää apua ja neuvoja, jos
klubillasi on ongelmia.
Helsinkiin on tekeillä uusi leoklubi. Nuoret tapasivat
23.11. ja nyt vain odotellaan
jatkoa.
Leo Club Hamina on valmis aloittamaan toimintansa nyt, kun riittävästi
nuoria on saatu mukaan. Seuraavana
vuorossa on perustamiskokous.
6/11 LION 75
SUOMEN LEOT
Leot Nenäpäivässä 2011
P
unaiset nenät
tulivat taas tänäkin vuonna
piristämään suomalaisten pimenevää marraskuista arkea. Leot osallistuivat monilla paikkakunnilla Nenäpäivä-
kampanjaan joko itsenäisesti tai leijonien
mukana. Saipa kampanja toi myös uusia jäsenehdokkaita leoille, joten
osallistumisesta hyötyvät paitsi Afrikan ja Aasian köyhät lapset ja
lapsiperheet niin omat
leoklubimme. Selvästi
kampanja koetaan tärkeäksi ja lahjoituksia
antavat sekä nuoret että vanhat. Ohessa kahden leoklubin kokemuksia kampanjasta.
Leo Club Joensuu nenäili jääkiekon parissa
L
eo Club Joensuu oli viettämässä Nenäpäivää 2.11.2011 Joensuun
Areenalla jäähallilla. Joensuun oman Mestisjoukkueen, Jokipoikien,
ottelussa Mikkelin Jukureita vastaan keräsimme
varoja Nenäpäivää varten
yhdessä leijonien kanssa.
Ti i v i s t u n n e l m a i n e s sa ottelussa ilta meni erittäin mukavasti, kun kolmen
leon tiimi iloisesti punaisissa nenissään kiertelivät hallia lippaiden kanssa. Rahaa kertyi mukavasti, nenät
vaihtoivat omistajaa ja kaiken kruunasi kotijoukkue Jokipoikien voitto! Lisäksi keräys poiki illan aikana myös
yhden uuden jäsenehdokkaan leoklubiin. Ei lainkaan
turha reissu, vaan ensi vuonna uudestaan!
Joensuun yhdistetty leo- ja leijona-joukkue oli voitokas ja he saivat hyvän saaliin Mestis-ottelusta.
Leo Club Ylivieska keräsi iloa yli 20 kiloa
L
eo Club Ylivieska
heikki heMMiLä
osallistui yhdessä kummiklubinsa LC Ylivieska/Savisillan
kanssa Nenäpäivä-kampanjan
lipaskeräykseen
vasta-avatussa Ylivieskan
Prismassa. Keräyspaikka
oli selkeästi erinomainen
valinta, koska kolikoita ja
seteleitä kertyi perjantai-iltapäivän aikana yli 20 kiloa! Leo Club Ylivieska on
viime keväänä uudelleen
elvytetty, leojen FO-piirin
toistaiseksi ainut leoklubi,
Nenäpäivä-kampanja on tarttunut myös nuoriin lahjoittajiin. Pie- ja he suunnittelevat Charnistä puroista kertyy suuri virta, kuten Ylivieskan leot ja leijonat
ter-juhlaansa ensi huhtijälleen kerran todistivat.
kuussa.
Leo Club Ylivieskan iloiset tytöt olivat tehokkaita
heikki heMMiLä
kerääjiä, koska rahaa kertyi useita kiloja.
76 LION 6/11
Suomen Leot
twiittaavat
Twitter on yhteisö- ja mikroblogipalvelu, jonka käyttäjät pystyvät lähettämään ja lukemaan toistensa päivityksiä Internetissä. Tekstipohjaiset viestit eli twiitit voivat sisältää korkeintaan 140 merkkiä.
Käyttäjien on mahdollista lähettää ja vastaanottaa päivityksiä Internetin kautta, tekstiviesteinä,
RSS-syötteenä tai erilaisten sovellusten kautta. Palvelun käyttö Internetissä on maksutonta. Tällä
hetkellä Twitteriä käyttäjiä on jo yli 200 miljoonaa. Twitterin seuratuin henkilö on amerikkalainen
laulaja Lady Gaga, jota seuraa 13 miljoonaa ihmistä.
Teksti Eveliina Tiainen, C-piiripresidentti
S
uomen Leojen
Hallitus avasi
oman Twittertilinsä
aikaisemmin
syksyllä helpottamaan
ja nopeuttamaan kommunikointia
suomalaisten leoklubien välillä.
Hallitus kertoo tuoreimmat
uutiset Twitterin kautta Leoille.
Voit lukea hallituksen kokouksista, tulevista aktiviteeteista ja
tapahtumista sekä pyytää apua
omalle klubillesi. Suomen Leojen Hallitus kehottaa leoklubeja luomaan omat Twitter-tilinsä
sekä seuraamaan SLH:n Twitteriä. Twitter on nopea ja helppo tapa hoitaa viestintää klubilaisten kesken. Samalla se
tarjoaa mahdollisuuden seu-
rata Suomen muiden leoklubien kuulumisia. Leojen Facebook-sivut ja viralliset kotisivut
eivät tule katoamaan Twitterin
myötä. Tarkoituksena on tarjota rinnakkainen palvelu, jonka
päivittäminen on helppoa ja
nopeaa. Jos sinulla on epävarmuutta tai ongelmia Twitter-tilin luomisessa, käyttämisessä
tai jossain muussa Twitteriin
liittyvässä asiassa, ota
rohkeasti yhteyttä C-piiripresidenttiin Eveliina Tiaiseen. Suomen Leojen
Hallituksen twitter löytyy
osoitteesta:
h t t p : / / t w i t t e r. c o m / # ! /
SuomenLeot
Käy heti tarkistamassa
uusimmat uutiset ja pysy kanavalla!
Leojen päämaja Oakbrookissa, Chicagossa
Antti FoRseLL
Päämajassa huomaa hyvin helposti, kuinka kansainvälinen ja
suuri järjestö me oikein olemme.
Leojen ja leijonien kansainvälinen päämaja sijaitsee
Oakbrookissa, joka on Chicagossa, USA:ssa. Päämaja
on ainutlaatuinen vierailukohde, johon kaikki leot ja leijonat
ovat tervetulleita. Vieraille järjestetään esittelykierros, jonka aikana huomaa kuinka mittavasta järjestöstä on kyse, ja
kuulee mitä kaikkea me oikein
teemme ja saamme aikaan
vuosittain.
Leot ovat hyvin edustettuina nuoriso-ohjelmien osastolla, josta apua löytyy kaikkiin
askarruttaviin kysymyksiin.
www.leo-clubs.fi
Antti FoRseLL
Lions-järjestön perustaja Melvin Jonesin mukailtu työhuone
päämajan aulassa kertoo omaa tarinaansa kohta jo vuosisadan vanhasta järjestöstämme.
6/11 LION 77
SUOMEN LEOT
Leo Europa Forum 2013 markkinointi
ja varainhankinta etenevät
Teksti Satu Pamilo, LEF2013 varapresidentti
L
EF-tervehdys
kaikille
uusille ja vanhoille leoille! On jälleen aika LEF2013
-projektin kuulumisille! Järjestelytoimikunta on kokoontunut aktiivisesti koko syksyn
ajan, välillä fyysisesti ympäri Suomen, välillä skypen välityksellä. Meitä on saattanut
tavata myös erilaisissa
kansainvälisissä Leotapahtumissa
ympäri
Euroopan. Markkinoinnin ollessa tärkeä osa
tapahtuman järjestämistä, olemme pitäneet yhden painopisteistä siinä myös tänä syksynä.
Olemme edenneet hienosti markkinointisuunnitelman mukaan, mm.
tammikuun loppuun mennessä aukeaa lisää informaatiota
www.lef2013.
org -sivustolle.
Yksi tärkeimmistä tänä
syksynä valmistelluista asioista on ollut varainhankinta. Virallinen suunnitelma
on jo takataskussa ja tämän
lehden ilmestymisen aikoihin olemme lähettäneet teille
vinkkejä varainkeruuseen, jolla voi samalla kartuttaa myös
klubin omaa kassaa reilummalla kädellä. Tarkastakaahan sähköpostinne ja Suomen
Leojen Facebook -sivu, josta
löydätte näin pikkujoulukauden
alla ideoita sekä ohjelmanumeroiksi että varainhankintaan.
rautainen ammattitaito. Jokaisella on opittavaa, mutta samalla jokainen on hyvä jossain.
Kyseessä kun on Suomen Leojen, eli meidän kaikkien, yhteinen ponnistus! Erityisesti apua
kaivataan tällä hetkellä markkinointitiimiin ja ohjelmatiimiin
sekä ideoimaan että toteuttamaan. Anna siis itsellesi mahdollisuus loistaa ja kehittyä, ja
tarjoa haluamasi määrä aikaa
ja kiinnostusta LEF2013-järjestelyihin osoitteessa lef2013@
gmail.com!
Näiden lisäksi haussa on
myös henkilö järjestelytoimikunnan ytimeen: sihteeri. Sihteerin toimenkuva on hyvin
samanlainen kuin klubisihteerinkin: kirjoittaa pöytäkirjat kokouksista, pitää paperit järjestyksessä sekä tietenkin osallistua
tapahtuman ideointiin yhdessä
toimikunnan kanssa. Jos kiinnostuit, lähetä avoin hakemus
tehtävään 31.12.2011 mennessä osoitteeseen: lef2013@
gmail.com.
Järjestetään yhdessä ikimuistoinen Leo Europa Forum
Himokselle elokuussa 2013!
sAtu PAMiLo
LEF2013 presidentti Vili Urpilainen mainostaa upeaa tapahtumaa Viron
leojen vuosikokouksessa. Viron VK:sta tarkemmin viereisellä sivulla.
sAtu PAMiLo
Lähde tapaamaan
uusia ystäviä
Leo Europa Forumin järjestämiseen ei riitä kuitenkaan pelkkä jo olemassa oleva järjestelytoimikunta, vaan tarvitsemme
jokaisen suomalaisen leon tukea. Tarvitsemme kymmenittäin
aktiivisia ja positiivisen asenteen
omaavia leoja auttamaan järjestelytoimikuntaa vielä seuraavan
kahden vuoden aikana. Halu
auttaa on tärkeämpää kuin
78 LION 6/11
Leo Europa Forumin suunnittelu on vielä tällä hetkellä pääsääntöisesti toimikunnan ja tiimien erilaisia työpajoja,
joissa alustavia suunnitelmia tarkennetaan. Kuvassa Jenni, Vili ja Elina osaavat myös nauttia tekemisestä.
Estonian Leo National Convention 2011
Teksti Karin Künnapas, District v.pres. D120 Estonia
E
stonian
Leo
6th annual National Convention took place in Ilmatsalu, Tartu County from
the 21st until the 23rd of
October. From around
50 participants we were glad to welcome 11
foreign Leos from Finland, Russia and Austria.
The convention started with
a short opening ceremony on
Friday followed by various icebreaking games to get to know
each other. The theme for the
night was hoodlums, villains
vs. soldiers. On Saturday Estonian Leos had their first national meeting of the year which
started with country presentations as well as introducing various international Leo events.
Including the following year’s
Leo Europa Forums in Belgium
and Finland as well as LeoMED
workshop in Egypt. After that
Estonian Leos continued with
the meeting while the international Leos got a nice opportunity to go and visit the local avi-
ation museum.
In the afternoon after the
serious meeting it was time
for more fun activities and the
event continued with a photo
hunt around local sights with
the task to take previously chosen theme photos at each location. All Leos were divided into teams and so the fun began.
The pictures were very creative
and determining the winner was
not an easy task. In the evening
we moved back to more serious things with different workshops about motivating your
club members, how to achieve
your goals and some more. In
the evening we had a nice party with a performance by a local rock band Refillers.
Sunday morning was left
for packing, sad farewells and
agreeing to meet with everyone again soon. Thanks to
Leo Club Tähtvere for organizing this wonderful event
and also a big ‘thank you’ to
all the Finnish Leos for participating and we hope to see
you in Estonian Leo events
also in the future!
ILOisia uutisia Virosta
Teksti Karri Lehto, kv.asioiden sihteeri (ILO)
T
änä vuonna Viron leojen vuosikokous pidettiin pienessä kylässä
nimeltä Ilmatsalu, joka löytyy
Tartun vierestä. Vuosikokoukseen osallistui tänä vuonna hyvin myös ulkomaalaisia leoja.
Kaksi Itävallasta kaksi Venäjältä ja seitsemän Suomesta, virolaisia leoja paikalla oli noin
40, joten osallistujia oli melko
paljon. Tapahtuman järjestäminen onnistui jälleen kerran virolaisilta leoilta hienosti. Olimme
koulumajoituksessa tai vaihtoehtoisesti läheisessä motellissa. Ruokailut olivat koululla ja
ohjelma oli hyvä.
Perjantaina saavuimme Tartuun melko aikaisin päivällä, joten kiersimme hieman kaupun-
kia muutaman paikallisen leon
kanssa ja tutustuimme paikallisiin nähtävyyksiin. Perjantaiiltana alkoi varsinainen tapahtuma avajaissanoilla, joiden
jälkeen alkoivat illan juhlat tutustumisleikkeineen. Leikit olivat kerrankin hyviä ja niitä voisi
hyvin käyttää myös Suomen tapahtumissa. Juhlat olivat koulun salissa ja jatkuivat yöhön.
Seuraavana aamuna herätys oli kuitenkin aikainen ja
aamupalan jälkeen aloitimme
kokouksen. Kokouksen aluksi ulkomaiset leot esittivät esityksensä omista maistaan ja
katselimme myös Suomen
LEF2013-mainosvideon. Tämän jälkeen me ulkomaiset leot
jätimme paikalliset kokousta-
Leolehden toimitus
Leojen jäsenrekisteri
Päätoimittaja
Ida Forsell
Soidintie 12 D 24
00700 Helsinki
puh. 050 340 6585
Toimituskunta
Antti Forsell
Aino-Maija Laitinen
[email protected]
etunimi.sukunimi@
leo-clubs.fi
(Toimii kaikilla leoilla)
Ville Savilampi
[email protected]
puh. 040 583 6569
Lions jäsenrekisteri
Marja Pakkanen
puh. 09 5655 9515
[email protected]
Lions-uutiset
[email protected]
[email protected]
www.leo-clubs.fi
maan ja lähdimme katsomaan
läheistä ilmailumuseota. Kierros museossa oli mielenkiintoinen ja saimme paljon tietoa erilaisista lentokoneista. Pienenä
haittana oli hyvin kylmä tuuli, joka häiritsi kierrosta. Museokierroksen jälkeen lähdimme takaisin koululle ja osallistumaan
jälleen yhteiseen ohjelmaan.
Lounaan jälkeen oli aarteenetsintää kuvien avulla. Lauantaiiltana pidimme työpajoja, joista ensimmäisessä pohdimme
miten klubi kokouksista saisi houkuttelevia jäsenistölle
ja näin osallistumisprosenttia
ylöspäin. Toiseksi työpajaksi
sai valita joko esiintymiskoulutusta tai tavoitekartoitusta, jossa käytiin läpi miten kartoittaa
Leolehden deadlinet
vuonna 2012
Lehti 1/12
Lehti 2/12
Lehti 3/12
Lehti 4/12
Lehti 5/12
Lehti 6/12
Tiistai 10.1.
Tiistai 13.3.
Tiistai 24.4.
Tiistai 31.7.
Tiistai 11.9.
Tiistai 6.11
Muista ottaa kamera
mukaan klubisi kokouksiin
ja tapahtumiin.
omia tavoitteitaan ja suunnitella tulevaisuuttaan niin
leojen kuin itsensä näkökulmasta. Työpajojen jälkeen alkoivat illan juhlallisuudet. Juhlissa jaettiin
palkintoja vuoden ansioituneille leoille ja sen jälkeen oli bändin vuoro.
Sunnuntaiaamuna aamupalan jälkeen ihmiset
rupesivat pakkaamaan
ja lähtemään kotiin päin.
Suuntasimme kohti Tallinnaa ja siellä söimme
vielä lounasta muiden ulkomaisten leojen kanssa. Maanantaiaamuna
suuntasin itse jälleen
Suomea kohti.
Seuraavan lehden
deadline:
10.01.2012
Palvelu ja
auttaminen
tuovat iloisen
joulumielen
kaikille!
6/11 LION 79
Pakistan
Kiina
DELHI
JAIPUR
Nepal
AGRA
BHARATPUR
Intia
Irlanti
GALWAY
INISHMORE
Aransaaret
BUNRATTY
KILKENNY
KILLARNEY
DUBLIN