Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Brief (Finnisch-Finnisch)

bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Brief
Finnisch-Finnisch
Brief : Adresse
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches
Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer +
Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung
des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches
Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer +
Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer +
Straßenname,
Stadt + Abkürzung der
Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches
Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer +
Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches
Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer +
Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard-Adressenformat in
Deutschland: Name der
Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land
Arvoisa Herra Presidentti,
Arvoisa Herra Presidentti,
Sehr formell, Empfänger hat
einen besonderen Titel, der
anstelle seines Namens
benutzt wird
Hyvä Herra,
Hyvä Herra,
Formell, männlicher
Empfänger, Name unbekannt
Hyvä Rouva,
Hyvä Rouva,
Formell, weibliche
Empfängerin, Name
unbekannt
Hyvä vastaanottaja,
Hyvä vastaanottaja,
Formell, Name und
Geschlecht des Empfängers
unbekannt
Hyvät vastaanottajat,
Hyvät vastaanottajat,
Formell, eine Gruppe von
unbekannten Menschen oder
eine Abteilung wird
addressiert
Hyvät vastaanottajat,
Hyvät vastaanottajat,
Formell, Name und
Geschlecht des Empfängers
völlig unbekannt
Brief : Einleitung
1/4
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Brief
Finnisch-Finnisch
Hyvä herra Smith,
Hyvä herra Smith,
Formell, männlicher
Empfänger, Name bekannt
Hyvä rouva Smith,
Hyvä rouva Smith,
Formell, weibliche
Empfängerin, verheiratet,
Name bekannt
Hyvä neiti Smith,
Hyvä neiti Smith,
Formell, weibliche
Empfängerin, ledig, Name
bekannt
Hyvä neiti / rouva Smith,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formell, weibliche
Empfängerin, Familienstand
unbekannt, Name bekannt
Hyvä John Smith,
Hyvä John Smith,
Weniger formell, man hat
bereits Geschäfte mit dem
Empfänger gemacht
Hyvä John,
Hyvä John,
Informell, man ist mit dem
Empfänger persönlich
befreundet, eher
ungebräuchlich
Kirjoitamme teille koskien...
Kirjoitamme teille koskien...
Formell, Einleitung im Namen
der gesamten Firma
Kirjoitamme teille liittyen...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formell, Einleitung im Namen
der gesamten Firma
Koskien...
Koskien...
Formell, Einleitung nimmt
Bezug auf etwas, das man in
der kontaktierten Firma
gesehen hat
Viitaten...
Viitaten...
Formell, Einleitung nimmt
Bezug auf etwas, das man in
der kontaktierten Firma
gesehen hat
Kirjoitan tiedustellakseni...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Weniger formell, Einleitung im
eigenen Namen für das
eigene Unternehmen
Kirjoitan henkilön ...
puolesta...
Kirjoitan henkilön ...
puolesta...
Formell, im Namen einer
anderen Person
... suositteli yritystänne
lämpimästi...
... suositteli yritystänne
lämpimästi...
Formell, höfliche Einleitung
Olisikohan mahdollista...
Olisikohan mahdollista...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Olisitteko ystävällisiä ja...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Arvostaisimme kovasti, jos
voisitte lähettää meille
lisätietoja koskien...
Arvostaisimme kovasti, jos
voisitte lähettää meille
lisätietoja koskien...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Olisin suuresti kiitollinen, jos
voisitte...
Olisin suuresti kiitollinen, jos
voisitte...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Voisitteko ystävällisesti
lähettää minulle...
Voisitteko ystävällisesti
lähettää minulle...
Formelle Anfrage, höflich
Olemme kiinnostuneita
vastaanottamaan...
Olemme kiinnostuneita
vastaanottamaan...
Formelle Anfrage, höflich
Haluan kysyä voisiko...
Haluan kysyä voisiko...
Formelle Anfrage, höflich
Voisitteko suositella...
Voisitteko suositella...
Formelle Anfrage, direkt
Voisitteko ystävällisesti
lähettää minulle...
Voisitteko ystävällisesti
lähettää minulle...
Formelle Anfrage, direkt
Brief : Hauptteil
2/4
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Brief
Finnisch-Finnisch
Pyydämme teitä välittömästi...
Pyydämme teitä välittömästi...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Olisimme kiitollisia jos...
Olisimme kiitollisia jos...
Formelle Anfrage, höflich, im
Namen des Unternehmens
Mikä on tämänhetkinen
listahintanne...
Mikä on tämänhetkinen
listahintanne...
Spezifische formelle Anfrage,
direkt
Olemme kiinnostuneita ... ja
haluaisimme tietää...
Olemme kiinnostuneita ... ja
haluaisimme tietää...
Formelle Anfrage, direkt
Ymmärsimme
mainoksestanne, että
tarjoatte...
Ymmärsimme
mainoksestanne, että
tarjoatte...
Formelle Anfrage, direkt
Tavoitteemme on...
Tavoitteemme on...
Formelle Absichtserklärung,
direkt
Harkitsimme ehdotustanne
tarkkaan ja...
Harkitsimme ehdotustanne
tarkkaan ja...
Formell, führt zu einer
Entscheidung bezüglich eines
Geschäfts
Valitettavasti joudumme
ilmoittamaan, että...
Valitettavasti joudumme
ilmoittamaan, että...
Formell, Ablehnung eines
Geschäfts oder kein Interesse
an einem Angebot
Jos tarvitsette lisätietoja,
ottakaa yhteyttä minuun.
Jos tarvitsette lisätietoja,
ottakaa yhteyttä minuun.
Formell, sehr höflich
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä
jos voimme olla vielä avuksi.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä
jos voimme olla vielä avuksi.
Formell, sehr höflich
Kiittäen jo etukäteen...
Kiittäen jo etukäteen...
Formell, sehr höflich
Olen käytettävissänne jos
tarvitsette lisätietoja asiasta.
Olen käytettävissänne jos
tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formell, sehr höflich
Olisin äärimmäisen kiitollinen
jos voisitte ottaa asiasta
selvää niin nopeasti kuin
mahdollista.
Olisin äärimmäisen kiitollinen
jos voisitte ottaa asiasta
selvää niin nopeasti kuin
mahdollista.
Formell, sehr höflich
Pyydämme teitä vastaamaan
viipymättä, sillä...
Pyydämme teitä vastaamaan
viipymättä, sillä...
Formell, höflich
Jos tarvitsette lisätietoja,
ottakaa mieluusti yhteyttä
minuun.
Jos tarvitsette lisätietoja,
ottakaa mieluusti yhteyttä
minuun.
Formell, höflich
Odotan innolla mahdollisuutta
työskennellä kanssanne.
Odotan innolla mahdollisuutta
työskennellä kanssanne.
Formell, höflich
Kiitos avustanne tässä
asiassa.
Kiitos avustanne tässä
asiassa.
Formell, höflich
Odotan innolla pääseväni
keskustelemaan aiheesta
kanssanne.
Odotan innolla pääseväni
keskustelemaan aiheesta
kanssanne.
Formell, direkt
Jos tarvitsette lisätietoja...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formell, direkt
Arvostamme asiakkuuttanne.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formell, direkt
Ottakaa minuun yhteyttä
puhelinnumerossa...
Ottakaa minuun yhteyttä
puhelinnumerossa...
Formell, sehr direkt
Odotan innolla pikaista
yhteydenottoanne.
Odotan innolla pikaista
yhteydenottoanne.
Weniger formell, höflich
Ystävällisin terveisin,
Ystävällisin terveisin,
Formell, Name des
Empfängers unbekannt
Ystävällisin terveisin,
Ystävällisin terveisin,
Formell, sehr gebräuchlich,
Empfänger unbekannt
Kunnioittavasti,
Kunnioittavasti,
Formell, nicht sehr
Parhain terveisin,
Parhain terveisin,
Informell, Geschäftspartner
Brief : Schluss
3/4
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Brief
Finnisch-Finnisch
gebräuchlich, Name des
Empfängers bekannt
Terveisin,
Terveisin,
duzen sich
Informell, Geschäftspartner
arbeiten häufig zusammen
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)