bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | E-Mail Englisch-Finnisch E-Mail : Einleitung Dear Mr. President, Arvoisa Herra Presidentti Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Dear Sir, Hyvä Herra, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Dear Madam, Hyvä Rouva Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir / Madam, Hyvä Herra / Rouva Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Dear Sirs, Hyvät vastaanottajat, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert To whom it may concern, Hyvät vastaanottajat, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Dear Mr. Smith, Hyvä herra Smith, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Dear Mrs. Smith, Hyvä rouva Smith, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Dear Miss Smith, Hyvä neiti Smith, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Dear Ms. Smith, Hyvä neiti / rouva Smith, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Dear John Smith, Hyvä John Smith, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Dear John, Hyvä John, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich We are writing to you regarding… Kirjoitamme teille liittyen... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma We are writing in connection with ... Kirjoitamme teille liittyen... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Further to… Koskien... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat With reference to… Viitaten... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat I am writing to enquire about… Kirjoitan tiedustellakseni... Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen I am writing to you on behalf of... Kirjoitan henkilön ... puolesta... Formell, im Namen einer anderen Person Your company was highly recommended by… ... suositteli yritystänne lämpimästi... Formell, höfliche Einleitung E-Mail : Hauptteil 1/3 bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | E-Mail Englisch-Finnisch Would you mind if… Olisikohan mahdollista... Formelle Anfrage, vorsichtig Would you be so kind as to… Olisitteko ystävällisiä ja... Formelle Anfrage, vorsichtig I would be most obliged if… Olisin erittäin kiitollinen, jos... Formelle Anfrage, vorsichtig We would appreciate it if you could send us more detailed information about… Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Formelle Anfrage, sehr höflich I would be grateful if you could... Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Formelle Anfrage, sehr höflich Would you please send me… Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Formelle Anfrage, höflich We are interested in obtaining/receiving… Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Formelle Anfrage, höflich I must ask you whether... Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Formelle Anfrage, höflich Could you recommend… Haluan kysyä voisiko... Formelle Anfrage, direkt Would you please send me… Voisitteko suositella... Formelle Anfrage, direkt You are urgently requested to… Pyydämme teitä välittömästi... Formelle Anfrage, sehr direkt We would be grateful if… Olisimme kiitollisia jos... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens What is your current list price for… Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Spezifische formelle Anfrage, direkt We are interested in ... and we would like to know ... Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää... Formelle Anfrage, direkt We understand from your advertisment that you produce… Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Formelle Anfrage, direkt It is our intention to… Tavoitteenamme on... Formelle Absichtserklärung, direkt We carefully considered your proposal and… Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts We are sorry to inform you that… Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot The attachment is in... Liitetiedosto on ... muodossa. Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen. Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja" Formell, höflich For further information please consult our website at… Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa... Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Formell, sehr höflich If we can be of any further assistance, please let us Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. Formell, sehr höflich E-Mail : Schluss If you need any additional assistance, please contact 2/3 bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | E-Mail Englisch-Finnisch me. know. Thanking you in advance… Kiittäen jo etukäteen... Formell, sehr höflich Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Formell, sehr höflich I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. Formell, sehr höflich Please reply as soon as possible because… Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Formell, höflich If you require any further information, feel free to contact me. Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Formell, höflich I look forward to the possibility of working together. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Formell, höflich Thank you for your help in this matter. Kiitos avustanne tässä asiassa. Formell, höflich I look forward to discussing this with you. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Formell, direkt If you require more information ... Jos tarvitsette lisätietoja... Formell, direkt We appreciate your business. Arvostamme asiakkuuttanne. Formell, direkt Please contact me - my direct telephone number is… Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Formell, sehr direkt I look forward to hearing from you soon. Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Weniger formell, höflich Yours faithfully, Ystävällisin terveisin, Formell, Name des Empfängers unbekannt Yours sincerely, Ystävällisin terveisin, Formell, sehr gebräuchlich, Empfänger unbekannt Respectfully yours, Kunnioittavasti, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Kind/Best regards, Parhain terveisin, Informell, Geschäftspartner duzen sich Regards, Terveisin, Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024