Q3/Q3 MultiSet™ Käyttöohje MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 1 1/21/13 5:50 PM SISÄLTÖ 1. JOHDANTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.4 KAAPELILLA LIITETYT MP3-SOITTIMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. SCALA RIDERIN LATAAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.5 MUSIIKIN JAKAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3. CARDO COMMUNITY-SIVUSTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. FM-RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 4. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1 SCALA RIDERIN ASENNUS KYPÄRÄÄN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.2 YLEISET TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3 MERKKIVALOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.4 ÄÄNILÄHTEET JA TÄRKEYSJÄRJESTYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1 YLEISET TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.2 RADION VIRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.3 RADION AUTOMAATTIVIRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.4 RDS (RADIO DATA SYSTEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8. VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 4.5 ASETUKSET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. TUKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 4.6 ÄÄNIVALIKKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10. HUOMAUTUKSIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4.7 ÄÄNIOHJAUSASETUKSET (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. KYPÄRÄPUHELIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.1 KYPÄRÄPUHELIMEN YHTEENSOPIVUUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2 KYPÄRÄPUHELINKANAVIEN PARILIITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.3 KYPÄRÄPUHELUIDEN SOITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.4 KYPÄRÄPUHELUIDEN VASTAANOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.5 CLICK-TO-LINK® -PUHEYHTEYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.6 VARATTU-MERKKIÄÄNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6. MATKAPUHELIMEN, GPS-LAITTEEN TAI MP3-SOITTIMEN LIITTÄMINEN PARIKSI JA KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 6.1 BLUETOOTH-KANAVIEN 1 JA 2 PARILIITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.2 PUHELUIDEN SOITTAMINEN JA VASTAANOTTAMINEN . . . . . . . . 15 6.2a PIKAVALINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TÄRKEÄÄ: Tämä on käyttöohjeen versio 1.0. Huomaa, että käyttöohjetta päivitetään aika ajoin Cardon web-sivustolla sisältämään uuden scala riderisi uusimmat ominaisuudet, varusteet ja toiminnot. Tarkista osoitteesta www.cardosystems.com/download/manuals, onko web-sivustolla ladattavissa käyttöohjeen uusin versio omalla kielelläsi. 6.2b BLUETOOTH-KANAVIEN TÄRKEYSJÄRJESTYS . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.3 MUSIIKIN KUUNTELU A2DP:N KAUTTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 2 1/21/13 5:50 PM Onnittelumme ja kiitoksemme valittuasi scala rider Q3® Bluetooth®-viestintäjärjestelmän moottoripyöräilykypäriin Tämä käyttöohje auttaa scala rider Q3:n käyttöönotossa, asetuksissa ja käytössä. Suomi 1. JOHDANTO CARDO COMMUNITY™ • Säädä scala riderisi asetukset • Lataa ohjelmistopäivitykset, -parannukset ja uudet ominaisuudet EDISTYNYT TEKNOLOGIA Jos olet ostanut Q3 MultiSet™:in, pakkauksessa on kaksi tehtaalla pariksi liitettyä scala rider Q3-laitetta. scala rider Q3 tarjoaa mm. seuraavat tärkeät ominaisuudet: KYPÄRÄPUHELINTOIMINNOT (TÄYSDUPLEX) • Moottoripyörien välinen kypäräpuhelin jopa 1 km:n kantamalla* • Kypäräpuhelun vaihtelu jopa 3 muun osapuolen välillä • Click-to-Link® -puheyhteys: Spontaaniin yhteydenottoon satunnaisten scala rider-käyttäjien kanssa, joilla CTL-toiminto on päälle kytketty MONILAITELIITETTÄVYYS • Matkapuhelimet / MP3-soittimet / GPS-navigointilaitteet (2 Bluetooth-yhteyttä) • Jopa 3 muuta scala rider-käyttäjää VIIHDETOIMINNOT • Langaton musiikin kuuntelu Bluetooth Stereo A2DP- ja AVRCPprofiileja tukevista laitteista • Audiosoittimet (ilman Bluetoothia) kaapelilla (sisältyy) • Sisäinen FM-radio 6:lla asemamuistilla ja automaattivirityksellä ➤ AGC-teknologia (Automatic Gain Control), mahdollistaen automaattisen äänenvoimakkuuden säädön ulkoisen melun ja ajonopeuden mukaan. Äänenvoimakkuutta voidaan säätää myös käsin. AGC:n herkkyys voidaan säätää käyttäjän tarpeen mukaan. ➤ VOX-teknologia tarjoaa tärkeimpien toimintojen turvallisen kädet vapaana-ohjauksen. VOX:n herkkyys voidaan säätää käyttäjän tarpeen mukaan. ➤ PLC-ohjelmisto (Packet Loss Concealment) äänentoiston virheiden tosiaikaiseen korjaamiseen vaikeissa olosuhteissa. ➤ Puhutut tilatiedotteet, joten tiedät aina kehen tai mihin laitteeseen olet yhteydessä. ➤ Tilakohtainen äänenvoimakkuus: Äänenvoimakkuus säädetään ja tallennetaan jokaiselle audiotoiminnolle erikseen. Toivomme Sinulle upeaa scala rider Q3-kokemusta ja toivomme Sinun kirjoittavan meille osoitteeseen [email protected] jos Sinulla on mitä tahansa kysyttävää, ehdotuksia tai kommentteja. * Vaikeissa ympäristöolosuhteissa (tiheä metsä, kapeat rakennukset, tiheä liikenne), kypäräpuhelimen kantama lyhenee. Olosuhteiden parantuessa kantama paranee jälleen. scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 3 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 3 1/21/13 5:50 PM MYYNTIPAKKAUKSEN SISÄLTÖ HUOMAA: Jos ostit scala rider Q3 MultiSetin, pakkaus sisältää kaksi kappaletta kaikkia seuraavia osia. scala rider Q3 ➍ ➎ ➏ ① Puheyhteyspainike (“IC”) Langallinen mikrofoni Mikrofonin tuulisuojat* Kaiuttimet Kaiuttimen pehmusteet Verkkolaturi USB-kaapeli ② LED ③ Musiikki- / matkapuhelinpainike (“MM”) Hybridimikrofonin pidin ④ Lisää äänenvoimakkuutta (“V+”) MP3-kaapeli ⑤ Mikro-USB / AUX (•) ➊ ➋ ➌ ⑥ Vähennä äänenvoimakkuutta (“V-”) Alkoholipyyhe Alcohol Pad Velcro-palat Audiosarja ➌ ➊ ➋ ➍ ➎ Kuusiokoloavain Suuret Velcro-palat Kuljetuspussi Liimalevyt *Suurta tuulisuojaa suositellaan käytettäväksi avokypärän kanssa ① Melua vaimentava mikrofoni ② Vaihdettava hybridimikrofoni (sis. myös langallisen mikrofonin) ③ Vapautusnasta ④ Liukulevy ⑤ Kaiutinliitin 4 | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 4 1/21/13 5:50 PM Lataa scala riderin akkua vähintään 4 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöönottoa. 3. CARDO COMMUNITY-SIVUSTO Suomi 2. SCALA RIDERIN LATAAMINEN Sivustolla http://community.cardosystems.com on seuraavia toimintoja: • Laitteen rekisteröinti takuuta ja teknistä tukea varten • Lataa ja asenna uusimmat ohjelmistopäivitykset* • Säädä asetuksia* Verkkolaturilla lataaminen on nopeampaa kuin tietokoneen USB-liittimestä. • PUNAINEN LED PALAA – Lataa • PUNAINEN LED EI PALA – Lataus valmis Akun testi Paina valmiustilassa “V+” 2 sekunnin ajan. • SININEN = Täynnä • VIOLETTI = Puolillaan • PUNAINEN = Lähes tyhjä Rekisteröityessäsi pidä käsillä tuotteesi sarjanumero, jonka löydät valkoisesta tarrasta laitteen takapuolelta. *Minimivaatimus: Windows® XP tai uudempi / Mac OS X® 10.5 tai uudempi Mac ja Mac OS ovat Apple Inc.:in USA:ssa ja muualla rekisteröimiä tavaramerkkejä TÄRKEÄÄ: scala rider on vesi- ja pölytiivis (IP67). Käytössä on kuitenkin pidettävä latausliittimen silikonikansi tiukasti paikallaan, jotta kosteus ei pääse laitteeseen. scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 5 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 5 1/21/13 5:50 PM TAPA A: POHJALEVYLLÄ 4. KÄYTTÖÖNOTTO 4.1 SCALA RIDERIN ASENNUS KYPÄRÄÄN Tapa A ➊ Kuusiokoloavain Tapa B Pohjalevy Löysää molemmat ruuvit ➋ Työnnä pohjalevy kypärän ulkokuoren ja pehmusteen väliin Pohjalevy Katso “Pohjalevyllä” seuraavalla sivulla Liimalevy Katso “Liimalevyllä” seuraavalla sivulla Liimaa audiosarja kypärään, jos normaalia Pohjalevykiinnistytä ei voi käyttää. ➌ Kiristä molemmat ruuvit Valitse kypärääsi paremmin sopiva liimalevymalli 6 | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 6 1/21/13 5:50 PM TAPA B: LIIMALEVYLLÄ Suomi ➍ Tämä voidaan tehdä vain kerran! Alcohol Pad Liimalevy Kuusiokoloavain Anna liiman kuivua 24 tuntia Alkoholipyyhe Paina tästä 15 sekuntia. HUOMAA: Lue koko luku ennen kuin jatkat. Vaikka meillä ei ole mitään syytä epäillä, että liimaus vaikuttaisi kielteisesti mihinkään kypärään, Cardo ei vastaa mistään sellaisesta vaikutuksesta, sen luonteesta ja olosuhteista riippumatta. Liimalevy tarjotaan vaihtoehtona, jota voit käyttää omalla vastuullasi ja ilman valitusmahdollisuutta. Kiinnitä molemmat ruuvit tiukasti ➎ HYBRIDIMIKROFONIN SIJOITUS kypärän pehmusteen vuorta. ➊ Raota Pidä mikrofonia paikallaan Velcro- Alcohol Pad ➊ Irrota pohjalevy poistamalla molemmat ruuvit kuusiokoloavaimella ➋ ➏ Puhdista tarkka paikka kypärästä alkoholipyyhkeellä Valitse kypärätyyppiisi paremmmin sopiva liimalevy kahdesta vaihtoehdosta ➌ palalla. Kiinnitä hybridimikrofoni Velcro-palaan. ➋ Säädä mikrofoni suoraan suun eteen keskelle Poista liimapinnan suojakalvo scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 7 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 7 1/21/13 5:50 PM KAIUTTIMIEN SIJOITUS MIKROFONITYYPIN VAIHTO Audiosarja Kaiuttimet Velcro-palat Kuusiokoloavain Langallinen mikrofoni Kaiuttimien velcro-palojen asettelu Parhaan äänentoiston saamiseksi aseta kaiuttimet suoraan korvien kohdalle. Jos kypärän syvennykset ovat syvät, kaiuttimien saaminen ihanneasentoon voi vaatia täytettä. Tätä tarkoitusta varten on toimitettu kaiuttimien täytepalat. Aseta täytepala kaiuttimen ja kypärän syvennyksen Velcro-palan väliin. R L Langallista mikrofonia voidaan käyttää vain umpikypärissä (ei avattavissa kypärissä). Irrotus Ennen mikrofonin vaihtoa irrota koko audiosarja ja pohjalevy kypärästä ➊ Kahden kaiuttimen käyttö kypärän sisällä voi olla kiellettyä joissakin maissa. Siinä tapauksessa aseta molemmat kaiuttimet kypärän toiselle puolelle. 8 ➋ Poista ruuvi Poista molemmat ruuvit Kiinnit Velcro-palat kypärän sisäpuolelle Pujota pitkä kaiutinjohdin kypärän keskeltä FM-radiovastaanoton parantamiseksi Velcro-pala ➌ ➍ Poista kansi Poista mikrofoni | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 8 1/21/13 5:50 PM MIKROFONITYYPIN VAIHTO (jatkoa) HUOMAA: Eräissä tuuletussuulakkeilla varustetuissa kypärissä mikrofonin sijaintia on muutettava, jos ne vaikuttavat äänenlaatuun. Kytke mikrofoni ➊ ➊ ➋ ➌ Kiinnitä kansi MIKROFONIN SIJOITUS ➋ Kiinnitä Velcro-pala kypärän etuosaan sisäpuolelle Kiristä ruuvi Velcro-pala SCALA RIDERIN KIINNITYS/IRROTUS AUDIOSARJASTA Irrotus Kiinnitys ➍ Suomi Kiinnitys Kiinnitä ruuvit pohjalevyn kiinnittämiseksi audiosarjaan. Kokoa osat takaisin kypärään ja kiristä ruuvit Liu´uta! CLIC K! Paina vapautuspainiketta Slide! scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 9 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 9 1/21/13 5:50 PM LANGALLISEN MIKROFOININ TUULISUOJAN VAIHTO HUOMAA: Pakkauksessa on ylimääräinen langallisen mikrofonin tuulisuoja tulevia tarpeita varten. Mikrofonin johtimet ovat herkkiä. Vältä niihin koskemista. ➊ ➋ Purista ja vedä tuulisuojaa ➌ ➍ Poista uuden tuulisuojan liimapinnan suojakalvo 10 Poista tuulisuoja varovasti Kiinnitä uusi tuulisuoja varovaisesti mikrofoniin 4.2 YLEISET TOIMINNOT Virta ON/OFF Paina “IC” 2 sekunnin ajan ON: 3 SINISTÄ välähdystä + nouseva ääni OFF: 3 PUNAISTA välähdystä + laskeva ääni Äänenvoim. Säädä käytössä olevan äänilähteen äänenvoimakkuus painamalla “V+” tai “V-” Mykistys Paina “V+” ja “V-” yhtä aikaa Akun tarkastus Paina valmiustilassa “V+” 2 sekunnin ajan: • SININEN = Täysi varaus • VIOLETTI = Puolivaraus • PUNAINEN = Lähes tyhjä Äänivalikko Paina valmiustilassa yhtä aikaa “MM” ja “IC” 5 sekunnin ajan ja noudata ääniohjeita (katso kohta 4.5) Ääniohjaus päälle/pois (vain kypäräpuhelut) Paina valmiustilassa yhtä aikaa “V+” ja “V-” 2 sekunnin ajan PÄÄLLÄ: Sininen vilkkuu 2 sekuntia POIS: Punainen vilkkuu 2 sekuntia Kytke Click-to-Link (CTL) päälle/pois (oletuksena päällä) Äänivalikon tai Cardo Communityn kautta Kytke puhutut tilaviestit päälle/ pois (oletuksena päällä) Äänivalikon tai Cardo Communityn kautta | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 10 1/21/13 5:50 PM 4.3 MERKKIVALOT 4.5 ASETUKSET scala rider in virta pois Valmiustila Ei aktiivisia äänilähteitä 2 SINISTÄ välähdystä 3 sek. välein Aktiivinen – Puhelu / musiikki tai muu äänilähde päällä 1 PUNAINEN väl. 3 sek. välein Valmiustila – Akun varaustila matala 2 PUNAISTA väl. 3 sek. välein Aktiivinen – Akun varaustila matala PUNAINEN palaa Lataa 4.4 ÄÄNILÄHTEET JA TÄRKEYSJÄRJESTYS Jos kaksi liitettyä äänilähdettä yrittää toistaa ääntä yhtä aikaa, scala rider valitsee automaattisesti toistolähteen liitettyjen laitteiden tärkeysjärjestyksen perusteella. Tärkeämpi Vähemm. tärkeä 1. Matkapuhelin tai navigaattori * 2. Kypäräpuhelin / Click-to-Link 3. A2DP-audio (Stereo Bluetooth) 4. FM-radio (sisäinen) 5. AUX (esim. MP3-soittimen kytkentä kaapelilla). *GPS-opasteet älypuhelimen GPS-sovelluksesta vastaavat A2DP-äänentoistoa Esimerkiksi: • Tuleva matkapuhelu keskeyttää kypäräpuhelun • Tuleva kypäräpuhelu keskeyttää kuunneltavan A2DP-musiikin • Kypäräpuhelun ja Click-to-Link-puheyhteyden tärkeys on sama. Siten Click-to-Link-pyyntö ei keskeytä avoinna olevaa kypäräpuhelua ja päinvastoin. HUOMAA: A2DP-audion tärkeys voidaan koodata korkeammaksi kuin kypäräpuhelun Cardo Communityn avulla (katso kohta 4.4). Säädä erilaiset toiminnot haluamiksesi: • Puhutut tilatiedotteet, esim. tiedot liitäntöjen tilasta (oletus: ON) • AGC:n herkkyystaso kaiuttimille (oletus: keskitaso) • Ääniohjauksen herkkyystaso mikrofonille (oletus: keskitaso) • Click-to-Link -puheyhteys (oletus: ON) • A2DP-audion / kypäräpuhelimen tärkeysjärjestys A2DPäänilähteiden tärkeysjärjestyksen muuttamiseksi (vain Cardo Communityn kautta) Asetuksien muuttaminen: • Cardo Community -sivustolla osoitteessa http://community.cardosystems.com (katso kohta 3). • scala riderin äänivalikon kautta (katso alla) Suomi Ei mitään 1 SININEN välähdys 3 sek. välein 4.6 ÄÄNIVALIKKO Äänivalikko on saatavana useilla kielillä. Avaa Äänivalikko Paina valmiustilassa yhtä aikaa “MM” ja “IC” 5 sekunnin ajan. Noudata ääniopasteita. Poistu Äänival. Paina “MM” 2 sekuntia 4.7 ÄÄNIOHJAUSASETUKSET (VOX) scala rider tarjoaa ääniohjauksen eräiden tärkeimpien toimintojen turvalliseen ohjaamiseen kädet vapaana. VOX:n herkkyys voidaan säätää käyttäjän tarpeen mukaan. Kypäräpuheluiden ääniohjaus voidaan myös poistaa käytöstä. Voit valita herkkyydeksi ‘Korkea’, ‘Normaali’ (oletus) ja ‘Matala’. Jos keskustelun avaaminen ääniohjauksella tuottaa vaikeuksia, vaihda asetukseksi ‘Korkea’. scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 11 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 11 1/21/13 5:50 PM Jos ääniohjaus avaa puheyhteyden tahattomasti, vaihda asetukseksi ‘Matala’. 5.2 KYPÄRÄPUHELINKANAVIEN PARILIITOS HUOMAA: Kanavan liittäminen pariksi korvaa aiemmin samalle kanavalle pariksi liitetyn laitteen uudella. KYTKE ÄÄNIOHJAUS PÄÄLLE JA POIS Paina valmiustilassa yhtä aikaa “V+” ja“V-” 2 sekunnin ajan. Päälle SININEN vilkkuu 2 sekuntia Pois PUNAINEN vilkkuu 2 sekuntia Ääniohjausasetuksien muuttaminen: Käytä Cardo Community-sivustoa tai avaa scala riderin äänivalikko (katso kohta 4.5). 5. KYPÄRÄPUHELIN scala rider Q3 mahdollistaa jopa 1 km:n yhteysetäisyyden kypäräpuhelimella muihin näköyhteydellä oleviin motoristeihin (maastosta riippuen). Q3 voi vaihtaa kolmen muun käyttäjän kanssa kypäräpuhelinkanavilla A, B ja C. Liittäminen pariksi toisen scala riderin kanssa Käyttääksesi toisen scala riderin kanssa kypäräpuhelimena liitä scala rider Q3 pariksi sen kanssa. Pariliitos tehdään vain kerran. Kerran pariksi liitetyt laitteet tunnistavat toisensa aina kantamaalueella ollessaan. 5.1 KYPÄRÄPUHELIMEN YHTEENSOPIVUUS scala rider Q3 toimii useimpien scala rider -mallien kanssa kypäräpuhelimena. Se on lisäksi yhteensopiva Schuberth SRC-System™:in kanssa. Kypäräpuhelun kantama muihin malleihin rajoittuu laitteen, jolla on lyhyempi kantama, yhteysetäisyyteen. Ohjeita Q3:si liittämiseen pariksi ja käyttöön muiden scala ridermallien kanssa: katso www.cardosystems.com/Q3compatibility. 12 Jos olet ostanut Q3 MultiSetin, myyntipakkaus sisältää kaksi pariksi liitettyä laitetta, jotka on yhdistetty viestimään kanavalla A “IC” -painikkeilla. Jos sinun on liitettävä ne uudelleen pariksi, tai jos haluat liittää pariksi muun laitteen, toimi seuraavasti: 1. Aseta molemmat scala riderit valmiustilaan (yksi SININEN välähdys 3 sekunnin välein). 2. Paina ensimmäisen laitteen painiketta “IC” 5 sekunnin ajan. Kun LED alkaa vilkkua, valitse kypäräpuhelinkanava, jonka haluat liittää pariksi, painamalla painiketta “IC” (kanava A liittää pariksi automaattisesti). KYPÄRÄPUHELU KANAVA PARILIITOS PARILIITOSTILAN LED-MERKKIVALOT “A” (oletus) Ei toimenpiteitä PUNAINEN vilkkuu nopeasti “B” Paina “IC” x2 SININEN vilkkuu nopeasti “C” Paina “IC” x3 VIOLETTI vilkkuu nopeasti 3. Toista välittömästi kohdan 2 menettely toiselle laitteelle. Laitteet ovat nyt kypäräpuhelimen pariliitostilassa. 4. Muutaman sekunnin kuluttua molemmissa palaa valo 2 sekuntia, osoittaen niiden olevan liitettyjä pariksi ja valmiita käyttöön. HUOMAA: Jos pariliitosta ei luoda kahden minuutin aikana, laitteet palautuvat valmiustilaan. | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 12 1/21/13 5:50 PM 5.3 KYPÄRÄPUHELUIDEN SOITTAMINEN Paina “IC” kerran Käytä kanavaa B Paina “IC” kaksi kertaa Käytä kanavaa C Paina “IC” kolme kertaa Kypäräpuhelun päättäminen Paina “IC” ÄÄNIOHJAUKSELLA (VOX) Avaa puheyhteys ensisijaisella kypäräpuhelinkanavalla ääniohjauksella Aseta ensisijainen kanava (Oletus: kanava A) Paina “V+” 5 sekuntia kypäräpuhelun aikana valitulla kanavalla Avaa yhteys ensisijaiseen kanavaan Sano mitä tahansa kovalla äänellä mikrofoniin HUOMAA: Ääniohjauksella avattu puheyhteys sulkeutuu automaattisesti 30 sekunnin hiljaisuuden jälkeen. TÄRKEÄÄ: Ääniohjauksen ja äänenvoimakkuusautomatiikan toiminta voi vaihdella ympäristön mukaan, kuten ajonopeus, kypärän tyyppi ja taustamelu. Toiminnan parantamiseksi minimoi tuulen vaikutus mikrofoniin käyttämällä suurempaa tuulisuojaa ja sulkemalla visiiri. Suomi Käytä kanavaa A 5.5 CLICK-TO-LINK® -PUHEYHTEYS Click-to-Link on scala riderisi spontaani "sosiaalinen" ominaisuus. Käytä Click-to-Linkiä puheyhteyden luomiseen muiden lähellä olevien scala rider -käyttäjien kanssa ilman pariliitosta. Q3:n Click-to-Link voidaan kytkeä pois ja estää siten Click-to-Link-yhteydenotot. Jos haluat… Tee näin: Lähettää CTL-yhteyspyynnön Valmiustilassa paina “MM” 2 sekunnin (haku kestää jopa 10 sekuntia) ajan Päätä CTL-puheyhteys/ Peruuta CTL-yhteyspyyntö Paina “IC” Vastaa CTL-yhteyspyyntöön Kuullessasi CTL-soittoäänen: Paina “IC” tai vastaa ääniohjauksella sanomalla äänekkäästi jotakin Hylkää CTL-yhteyspyyntö Ole hiljaa, kunnes CTL-soittoääni päättyy tai paina “IC” 2 sekunnin ajan KYTKE CTL PÄÄLLE/POIS (Oletus: PÄÄLLÄ) Äänivalikon (katso kohta 4.5) tai Cardo Communityn kautta Jos lähellä on muita scala rider -käyttäjiä, seuraava Click-to-Link-yhteyspyyntösi saattaa kytkeytyä satunnaisesti kehen tahansa heistä. 5.6 VARATTU-ÄÄNI Varattu-ääni kuuluu yritettäessä avata puheyhteys toiseen laitteeseen, joka on varattuna puhelimelle tai kypäräpuhelinyhteydelle. 5.4 KYPÄRÄPUHELUIDEN VASTAANOTTO • Kun pariksi liitetty scala rider yrittää avata kypäräpuhelun sinulle, yhteys avautuu lähes välittömästi • CTL-yhteyspyyntöön vastaaminen: katso taulukko kohdassa 5.5 scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 13 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 13 1/21/13 5:50 PM 6. MATKAPUHELIMEN, GPS:N TAI MP3SOITTIMEN PARILIITOS JA KÄYTTÖ Yhdistääksesi scala riderisi Bluetooth-laitteeseen ne on ensin liitettävä pariksi. Kerran pariksi liitettynä ne tunnistavat toisensa aina ollessaan kantoalueella (10 m). scala riderissäsi on kaksi Bluetooth-kanavaa liitettäväksi matkapuhelimeen, GPS-laitteeseen ja musiikkisoittimeen A2DP:llä. 6.1 BLUETOOTH-KANAVIEN 1 JA 2 PARILIITOS 1. Kytke puhelimesi/GPS-laitteesi/MP3-soittimesi Bluetooth päälle. 2. Aseta scala rider valmiustilaan (yksi SININEN välähdys 3 sekunnin välein). 3. Bluetooth-kanavan 1 liittäminen – paina “V+” vähintään 5 sekunnin ajan, kunnes PUNAINEN ja SININEN LED alkavat vilkkua. Bluetooth-kanavan 2 liittäminen – paina “V-” vähintään 5 sekunnin ajan, kunnes PUNAINEN ja SININEN LED alkavat vilkkua. 4. Aseta puhelin/GPS/MP3-soitin etsimään Bluetooth -laitteita laitteen käyttöohjeen mukaan. 5. Muutaman sekunnin kuluttua laite näyttää “scala rider Q3 ”. Valitse se. 6. Pyydettäessä anna PIN-koodina tai salasanana 0000 (4 nollaa). 7. Laite vahvistaa pariliitoksen onnistumisen ja scala riderin SININEN merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. 8. Jos pariliitosta ei luoda kahden minuutin aikana, scala rider palautuu valmiustilaan. 14 TÄRKEÄÄ! • Jos olet liittänyt 2 eri matkapuhelinta pariksi suoraan scala rideriisi, toinen niistä on asetettava oletukseksi puheluiden soittamiseen. Katso kohta 6.2b. • Jos GPS-laitteesi tukee sitä, voit liittää toisen puhelimen pariksi GPS:n kanssa ja sitten liittää GPS:n pariksi scala rideriisi, ja liittää siten molemmat matkapuhelimesi sekä GPS-laitteen scala rideriisi. HUOMAUTUKSIA: • Kaikki Bluetooth-matkapuhelimet eivät toista Bluetooth-stereomusiikkia (A2DP), vaikka puhelimessa olisi MP3-soitintoiminto. Lisätietoja matkapuhelimesi käyttöohjeessa. • Kaikki Bluetooth-navigaattorit eivät salli yhteyksiä Bluetooth-äänilaitteisiin. Lisätietoja navigaattorisi käyttöohjeessa. • Pariksi liittämisen jälkeen sinun on ehkä painettava “MM” kytkeytyäksesi scala rideriin . Lisää äänenvoimakkuutta (“V+”) Vähennä äänenvoimakkuutta (“V-”) Puheyhteyspainike (“IC”) Musiikki- / matkapuhelinpainike (“MM”) • Latausliitin • Laiteohjelmiston päivitysliitin | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 14 1/21/13 5:50 PM 6.2 PUHELUIDEN SOITTAMINEN JA VASTAANOTTAMINEN 6.3 MUSIIKIN KUUNTELU A2DP:N KAUTTA Paina “MM” tai vastaa ääniohjauksella sanomalla äänekkäästi jotakin Puhelun hylkääminen Pysy hiljaa 15 sekunnin ajan, tai paina “MM” 2 sekunnin ajan Puhelun päättäminen Paina “MM” Äänivalinta* (jos matkapuhelin tukee) Paina yhtä aikaa “MM” ja “IC” ja noudata matkapuhelimen ohjetta Toisto Tauko/Pysäytys Paina “MM” 2 sekuntia Uudelleenvalinta* Paina “MB”ja “IC” 2 sekunnin ajan Seuraava kappale Toiston aikana paina “MM” Pikavalinta (ks. 6.2a) Paina “MM” kolme kertaa Edellinen kappale* Toiston aikana paina kaksi kertaa “MM” HUOMAA: scala rider voi vastaanottaa musiikkia myös mukana olevalla kaapelilla MP3-soittimista ja muista äänilähteistä ilman Bluetoothia, kohta 6.4. Vain AVRCP-yhteensopivissa Bluetooth -äänilähteissä Aseta oletuspuhelin Paina puhelun aikana “V+” 5 sekunnin ajan (katso 6.2b) Vaihda oletuspuhelin (katso 6.2b) Suomi Puheluun vastaaminen Valmiustilassa paina “MM” 5 sekunnin ajan *Toiminto ei ole käytettävissä kypärä- tai matkapuhelun aikana. 6.2a PIKAVALINTA (TALLENNETTUUN PUHELINNUMEROON SOITTAMINEN) Pikavalintatoiminnon käyttämiseksi säädä ensin scala riderisi asetukset Cardo Community-sivuston kautta (katso kohta 3). Valmiustilassa paina “MM” * Joissakin puhelimissa toimenpide on toistettava VAIHTO KAHDEN A2DP-ÄÄNILÄHTEEN VÄLILLÄ 1. Pysäytä musiikin toisto nykyisestä laitteesta. 2. Käynnistä musiikin toisto toisesta laitteesta. 6.4 KAAPELILLA LIITETYT MP3-SOITTIMET USB-liittimeen voidaan kytkeä äänilähde, jossa ei ole Bluetoothia, mukana toimitetulla kaapelilla. 6.2b BLUETOOTH-KANAVIEN TÄRKEYSJÄRJESTYS Jos olet liittänyt 2 eri matkapuhelinta pariksi suoraan scala rideriisi, toinen niistä on asetettava oletukseksi puheluiden soittamiseen. Aseta puhelin oletuspuhelimeksi painamalla “V+” 5 sekunnin ajan puhelun aikana. Voit vaihtaa oletuspuhelinta painamalla “MM” 5 sekunnin ajan valmiustilassa. Mikro-USB / AUX • 1. Aseta scala rider valmiustilaan (yksi SININEN välähdys 3 sekunnin välein). 2. Kytke kaapeli MP3-soittimen liittimeen ja toinen pää USB-liittimeen. scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 15 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 15 1/21/13 5:50 PM Ohjaa MP3-soitinta sen omilla painikkeilla (FF/REW/PLAY/PAUSE). 6.5 MUSIIKIN JAKAMINEN scala riderisi musiikinjakotoiminto toimii 10 metrin etäisyydellä, joten se sopii erityisen hyvin kuljettaja-matkustaja-käyttöön. Musiikin jakaminen toimii vain A2DP-varustetuilla äänilähteillä (Bluetooth stereo). Jakaaksesi musiikkia ajokumppanisi kanssa sinun scala riderisi [LÄHETIN] on liitettävä pariksi toisen laitteen [VASTAANOTIN] KANAVALLA A ja VASTAANOTTIMEN on oltava valmiustilassa. [LÄHETIN] Aloita/Lopeta musiikin jako: Musiikin A2DP-toiston aikana paina “V+” tai “V-” 2 sekunnin ajan [VASTAANOTIN] Lopeta musiikin jako: Paina “V+” tai “V-” 2 sekunnin ajan Matka- ja kypäräpuhelut sekä navigoinnin ääniopasteet ohittavat musiikin toiston. HUOMAA: Musiikin jakaminen ei välitä ääniyhteyttä eikä sitä voida käyttää kypäräpuhelinyhteytenä. 7. FM-RADIO scala riderissäsi on sisäänrakennettu FM-radio kuudella muistipaikalla ja RDS:llä (Radio Data System). 7.1 YLEISET TOIMINNOT Kytke radion virta päälle Valmiustilassa paina kaksi kertaa “MM” Kytke radion virta pois Paina “MM” 2 sekuntia Seur. tallennettu asema Radiotoiston aikana paina “MM” Edell. tallennettu asema Radiotoiston aikana paina kaksi kertaa “MM” Radioasemat voidaan tallentaa muistipaikkoihin Cardo Communitysivustolla tai suoraan scala riderillä. 1. Kytke radio päälle. 2. Valitse halutun muistipaikan numero (1 – 6) painelemalla “MM”, kunnes haluttu muistipaikka löytyy. 3. Etsi tallennettava FM-asema käyttäen haku- tai selaustoimintoa (katso kohta 7.2). 7.2 RADION VIRITYS Haku ja tallennus: (etsi seuraava FM-asema) 1. Paina “V+” tai “V-” 2 sekunnin ajan. • Painamalla “V+” radio hakee asemaa ylöspäin (suuremmilta taajuuksilta) • Painamalla “V-” radio hakee asemaa alaspäin (pienemmiltä taajuuksilta) 2. Paina “MM” 20 sekunnin kuluessa FM-aseman löytymisen jälkeen tallentaaksesi sen esivalinnaksi. 16 | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 16 1/21/13 5:50 PM HUOMAA: Paina selauksen aikana painiketta “MM” pikatallentaaksesi nykyisen aseman nykyiseen asemamuistipaikkaan 7.3 RADION AUTOMAATTIVIRITYS Tämä toiminto helpottaa uusien kanavien hakua luomalla tilapäisen listan kuudesta radioasemasta "lennossa". 1. Kytke radio päälle. 2. Paina “V-” 5 sekuntia. 3. scala rider hakee ylöspäin nykyisestä taajuudesta alkaen ja tallentaa seuraavat 6 löytämäänsä FM-asemaa "lennossa"-asemiksi. 4. Haluttaessa toista kohdasta 2 alkaen seuraavien 6:n FM-aseman tallentamiseksi "lennossa"-asemiksi. HUOMAA: Näitä kuutta tilapäistä "lennossa"-asemaa ei voi tallentaa ja ne eivät korvaa muistipaikkoihin tallennettuja asemia. scala riderin virran katkaiseminen poistaa automaattiviritetyt asemat ja palauttaa alkuperäiset muistiin tallennetut asemat. 7.4 RDS (RADIO DATA SYSTEM) RDS:n ansiosta scala rider vaihtaa automaattisesti kuuntelemasi FM-aseman voimakkaimmalle taajuudelle, kun ensimmäinen asema heikkenee liikaa. RDS ON/OFF (Oletus: Off ) Suomi Selaus ja tallennus: Selaa FM-asemia 1. Pidä painiketta “V+” painettuna 5 sekunnin ajan. scala rider hakee asemaa ylöspäin (suuremmilta taajuuksilta). Aseman löytyessä haku pysähtyy ja kuulet aseman muutaman sekunnin ajan. 2. Pysäytä selaus tälle asemalle: Paina “V+”. 3. Paina “MM” 20 sekunnin kuluessa FM-aseman löytymisen jälkeen tallentaaksesi sen esivalinnaksi. 4. Selauksen jatkamiseksi: odota seuraavan aseman löytymistä. Radion ollessa auki paina yhtä aikaa “V+” ja “V-” 2 sekunnin ajan. 8. VIANETSINTÄ Uudelleenkäynnistys Jos scala rider lakkaa reagoimasta, nollaa se kytkemällä virta pois ja uudelleen päälle (paina “IC” 2 sekuntia). Pariliitoksen poisto (Poistaa kaikki laiteparit) 1. Paina valmiustilassa “V+” 5 sekunnin ajan, kunnes LED vilkkuu PUNAISENA/SINISENÄ. 2. Paina “MM” 2 sekunnin ajan, kunnes LED vilkkuu 5 kertaa VIOLETTINA. 9. TUKI Lisätietoja: www.cardosystems.com [email protected] USA ja Kanada: 1-800-488-0363 Kansainvälinen: +49 89 450 36819 TÄRKEÄÄ MONIKANSALLISIA SÄHKÖISEN KAUPAN YRITYKSIÄ JA VERKKOHUUTOKAUPPASIVUSTOJA EI OLE VALTUUTETTU MYYMÄÄN CARDOTUOTTEITA JA OSTO SELLAISESTA TAPAHTUU OMALLA VASTUULLA. TAKUUN JA ASIAKASPALVELUN SAAMISEKSI SINUN ON ESITETTÄVÄ ALKUPERÄINEN OSTOTOSITE VALTUUTETULTA CARDOMYYJÄLTÄ. POHJOIS-AMERIKASTA MAAHAN TUODUT TUOTTEET ON MYÖS HUOLLETTAVA SIELLÄ. scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 17 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 17 1/21/13 5:50 PM 10. HUOMAUTUKSIA Federal Communications Commission (FCC) ilmoitus Cardotuotteesi ("Tuote”) täyttää seuraavat Euroopan Unionin Neuvoston direktiivin 1999/5/EC (Radio ja telepäätelaitedirektiivin) keskeiset vaatimukset: Artiklat 3.1a, 3.1.b ja 3.2. Tuote on valmistettu edellä mainitun direktiivin Liitteen II vaatimusten mukaan. 15.21 Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC) Sinua varoitetaan, että ilman vastaavuudesta vastuussa olevan tahon nimenomaista hyväksyntää tehdyt muutokset voivat poistaa käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Tuota on yhteensopiva ja noudattaa Bluetooth®spesifikaatiota 3.0 ja on läpäissyt kaikki Bluetooth® spesifikaatiossa määritellyt yhteentoimivuustestit. Yhteentoimivuutta laitteen ja muiden Bluetooth® varustettujen laitteiden välillä ei kuitenkaan taata. 15.105(b) Tämä laitteisto on testattu ja todettu vastaavan Luokan B digitaalisen laitteen vaatimuksia FCCsään töjen osan 15 mukaan. Nämä vaatimukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä asuinkiinteistössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei sitä ole asennettu ja käytetä ohjeiden mukaan, voi aiheuttaa radioviestintää haittaavia häiriöitä. Tämä ei kuitenkaan takaa, että häiriöitä ei esiinny tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä laite päälle ja pois, käyt täjää neuvotaan yrittämään häiriöiden poistamista seuraavilla tavoilla: • Vastaanottoantennin uudelleen suuntaaminen tai sijoittaminen. • Välimatkan lisääminen laitteen ja vastaanottimen välille. • Laitteen kytkeminen eri virtapiirissä olevaan pistorasiaan kuin vastaanotin. • Käänny myyjän tai kokeneen radio/TVmekaanikon puoleen. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: 1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja 2) tämän laitteen on siedettävä kaikki häiriöt, mukaanlukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa laitteen virheellisen toiminnan. FCC RF-säteilyaltistuksen ilmoitus: Tämä laite täyttää FCC/ICsäteilyrajat säätelemättömälle ympäristölle. Loppukäyttäjien on noudatet tava käyttöohjeita radiotaajuiselle säteilylle altistumisen ehtojen täyttämiseksi. Tämän lähettimen käyttämä antenni ei saa lähettää yhtä aikaa minkään muun lähettimen tai antennin kanssa, paitsi FCC/IC:n monilähetintuotteiden ehtojen mukaisesti. Industry Canada (IC) Tämä laite täyttää Industry Canadan luvatta hyväksyttyjen laitteiden RSSstandardin(t). Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: 1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja 2) tämän laitteen on siedettävä kaikki häiriöt, mukaanlukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa laitteen virheellisen toiminnan. IC RF-säteilyaltistuksen ilmoitus: Tämä laite täyttää RSS102vapautuksen vaatimukset tavanomaisesta RFaltistuksen arvioinnista käytölle valvomattomassa ympäristössä. 18 CE-lausunto Tekijänoikeus Tämän Käyttöohjeen sisältö, mukaanlukien kaikki teksti, kuvat ja piirrokset ovat Cardo Systems, Inc.:n ("Yhtiö") yksinomaista aineetonta omaisuutta ja ne on suojattu tekijänoikeuslakien perusteella. Ne eivät ole julkisesti saatavilla. Kaikki jäljentäminen osittain tai kokonaan, kääntäminen ja/tai levitys ilman Yhtiön nimenomaista kirjallista ennakkohyväksyntää on ehdottomasti kielletty. Kaikki oikeudet, joita tässä ei ole nimenomaisesti annettu, pidätetään. TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA TAKUUOHJEITA – VASTUULAUSEKE VAROITUS: Cardo Systems Inc., (“Cardo” tai “Yhtiö”) huomauttaa, että viestintälaitteen ("Tuote") käyttö ajon aikana vaatii täydellisen ja jakamattoman huomion. Mahdollisten vaaratilanteiden välttämisen laiminlyöminen voi aiheuttaa onnettomuuden ja vakavia vammoja tai kuoleman. Cardo kehottaa painokkaasti noudattamaan kaikkia tarpeellisia varotoimenpiteitä ja valppautta liikenteen sekä tie ja sääolosuhteiden suhteen. Suosittelemme pysäyttämään ajoneuvon turvalliseen paikkaan ennen Tuotteen käyttöönottoa tai käytöstä poistamista tai puheluiden soittamista tai vastaanottamista. Älä suorita pariliitoksen muodostamista, yhdistämistä tai vastaavia toimenpiteitä ajoneuvoa ajaessasi. Kaikki julkaisut, mainokset tai vastaavat myyntimateriaalit on tarkoitettu yksinomaan teknisten mahdollisuuksien esittelyyn eikä niitä pidä tulkita väärin käyttäjien rohkaisemiseksi Cardo:n Tuotteiden käyttöön millään tavalla, joka ei ole turvallinen tai on vastoin lakia. Noudata erityistä varovaisuutta Tuotetta käyttäessäsi ja noudata kaikkia liikennesääntöjä. Käytä aina Tuotetta ja ajoneuvoa turvallisesti. Älä anna Tuotteen häiritä keskittymistäsi ajaessasi tai matkus taessasi ajoneuvolla. Ajaessasi huomioi aina tie, liikenne, maasto ja muut olosuhteet turvallisuuden maksimoimiseksi. Älä käytä Tuotetta, jos se ei ole turvallista. Eräissä maissa matkaviestimien käyttö on kielletty tai rajoitettu. Tarkista kaikki alueellasi voimassa olevat säädökset ennen Tuotteen käyttöä ja muista, että kaikkien lakien ja määräysten noudattaminen on käyttäjän vastuulla. Käytä Tuotetta liikkuessasi vain sellaisessa paikassa ja tilanteessa, jonka pai kalliset lait sallivat. Tuotetta ei saa käyttää paikallisten tai kansallisten lakien ja määräysten vastaisesti. Tarkista paikalliset ja kansalliset lait ja määräykset ennen CardoTuotteesi käyttöä. | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 18 1/21/13 5:50 PM TERVEYSVAROITUKSET: Kuulon menetys Äänentoistolaitteet voivat aiheuttaa kuulon menetyksen. Noudata varovaisuutta ja vältä altistusta liian korkeille äänitasoille, jotka voivat vaurioittaa tai heikentää kuuloa tai aiheuttaa kuulon mene tyksen. Pysyvä kuulon menetys voi aiheutua, jos Tuotetta käytetään suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Radiotaajuiset signaalit Useimmat elektroniset laitteet on suojattu radiotaajuisilta signaaleilta. Joitakin elektronisia laitteita ei ehkä ole suojattu langattomista laitteistasi säteileviltä radiotaajuisilta signaaleilta. Sydämentahdistimet Vähintään 15 cm:n etäisyyttä suositellaan matkapuhelimen tai langattoman laitteen ja sydämen tahdistimen välille mahdollisten sydämentahdistimen häiriöiden välttämiseksi. Varmista, että et aiheuta häiriöitä henkilökohtaisiin lääketieteellisiin laitteisiin. Kuulokojeet Eräät laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä tiettyihin kuulokojeisiin. Sellaisen häiriön esiintyessä käänny kuulokojeen valmistajan puoleen keskustellaksesi vaihtoehdoista. Muut lääketieteelliset laitteet Jos käytät jotakin muuta henkilökohtaista lääketieteellistä laitetta, tarkista laitteen valmistajalta tai lääkäriltä, onko se riittävän hyvin suojattu ulkoisen radiotaajuisen energian aiheuttamilta häiriöiltä. Lääkärisi voi avustaa näiden tietojen hankkimisessa. Tässä esitetyt takuut ja korjaukset ovat ainoa tuotteelle myönnettävä takuu ja ne korvaavat kaikki muut ilmaistut, epäsuorat tai lakisääteiset takuut, mukaanlukien kaikki myyntikelpoisuutta tai sopi vuutta tiettyyn käyttötarkoitukseen koskevat takuut, lakisääteiset tai muut Cardo:n erikseen kieltämät vastuut. Tämä takuu antaa sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka voivat vaihdella maakohtaisesti. Cardo ei anna mitään muuta takuuta kuin tässä erityisesti mainitut. Cardo antaa tämän takuun vain alkuperäiselle ostajalle eikä se ole siirrettävissä muille. Cardo ei hyväksy mitään velvoitetta tai vastuuta tämän takuun lisäyksistä tai muutoksista, ellei niitä ole tehty kirjallisesti ja yhtiön edustaja allekirjoittanut. Suomi Mikään kehon osa ei saa koskea antenniin laitteen käytön aikana. Käytä Tuotetta vain paikoissa, joissa se on turvallista, ja vältä käyttöä huoltoasemilla, polttoainevarastoissa ja räjähdysaineiden lähellä. Käytä kuulolaitteiden ja lääketieteellisten laitteiden kanssa vain keskusteltuasi ensin lääkärin tai asiantuntijan kanssa. Asenna ja kiinnitä Tuote vakaasti. Akkujen takuu koskee vain niiden varauskapasiteetin laskua alle 50% nimelliskapasiteetista tai akun vuotoa. TÄRKEÄÄ: Älä säilytä Tuotetta lataamatta sitä aika ajoin yli kuuden kuukauden pituisia aikoja, koska se voi aiheuttaa peruuttamatonta vahinkoa akun kapasiteetille. Takuu ei korvaa sellaisia tapauksia. Tämä takuu raukeaa myös, jos: a. jokin kotelon tai akun sineteistä on murrettu tai jos Tuotteessa tai akussa on jälkiä peukaloinnista, b. akkua on käytetty muussa laitteessa kuin siinä, johon se on tarkoitettu. c. Tuotetta on käytetty vastoin sen käyttötarkoitusta d. Tuote on ostettu nettihuutokaupasta Cardo ei missään tapauksessa vastaa mistään suorista ja epäsuorista vaurioista, vahingoista, myynti kelpoisuudesta tai mistään tappioista, mukaanlukien muiden kuin Cardo:n osien tai tuotteiden käy töstä sen Tuotteiden yhteydessä, ja erityisesti kolmannen osapuolen latauslaitteiden tai Bluetooth®laitteiden käytöstä. Cardo ei myöskään vastaa mistään mihinkään Tuotteen osaan kohdistuvista vahingoista, jotka aiheutuvat muiden kuin Cardo:n toimittamien lisälaitteiden käytöstä Tuotteeseen asennettuna tai Tuotteen yhteydessä. Takuu ei korvaa: 1. Virheitä tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet Tuotteen käyttämisestä muulla kuin normaalilla ja tavanomaisella tavalla. RAJOITETTU TAKUU 2. Virheitä tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet väärinkäytöstä, onnettomuudesta tai laiminlyönnistä. Tuotteelle annetaan kahden vuoden rajoitettu tuotetakuu alkuperäisestä ostopäivämäärästä lukien paikallisten lakien ja säädösten mukaan. Säilytä vähittäismyyntitosite ja rekisteröintitietosi takuun todisteena. 3. Virheellisestä käytöstä, hoidosta, asennuksesta, säädöistä tai mistä tahansa muutoksista (mukaan lukien pitkäaikainen säilytys akkua lataamatta). 4. Tuotteita, jotka on avattu, purettu tai korjattu jonkun muun kuin valtuutetun osapuolen toimesta. Edellä mainitun perusteella Cardo täten myöntää Tuotteelle takuun materiaali- ja valmistusvirheiden varalle (ostotosite ja rekisteröinti vaaditaan). Takuuaikana Cardo harkintansa mukaan korjaa tai vaihtaa kaikki normaalissa käytössä vioittuneet osat. Sellaiset korjaukset tai vaihdot tehdään veloi tuksetta asiakkaalle, edellyttäen, että asiakas vastaa kuljetuskustannuksista. Tämä takuu ei korvaa väärinkäytöstä, onnettomuudesta tai valtuuttamattomista muutoksista tai korjauksista aiheutuvia vikoja. Takuun vastuuvapautuslauseke Tämä Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain viestintä- ja viihdelaitteena eikä sitä saa käyttää missään sellaisessa paikassa, jossa sen käyttö on kielletty. Cardo kiistää kaikki oheisen laitteen julkaistut ja oletetut takuut, mukaanlukien, rajoituksetta kaikki myytävyyttä, sopivuutta tiettyyn käyttötarkoitukseen ja loukkaamattomuutta koskevat oletetut 5. Virheitä tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet altistukselta kohtuuttomille lämpötiloille, haitallisille sääolosuhteille, ulkoisille iskuille tai ruoan tai nesteen läikkymiselle. 6. Mitään muovipintoja ja ulkoisia näkyviä osia, jotka ovat naarmuuntuneet tai vaurioituneet oston jälkeen. scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 19 MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 19 1/21/13 5:50 PM takuut. Laite lisävarusteineen toimitetaan sellaisena kuin se on ilman minkäänlaista muuta takuuta kuin oheisessa käyttöohjeessa mainitut. VASTUUN RAJOITUS Cardo ei missään tapauksessa vastaa mistään erityisistä, epäsuorista, rangaistus-, välillisistä, esimerkillisistä tai seurannaisvahingoista, tai mistään laitteen käytöstä, väärinkäytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää tätä tuotetta johtuvista vahingoista, riippumatta siitä, perustuvatko ne sopimusrikkomukseen, rikkomukseen (mukaanlukien huolimattomuus), tuotevastuuseen tai muuhun, vaikka niiden mahdollisuudesta olisi varoitettu. Ymmärrät ja hyväksyt, että edellä mainitut rajoitukset ovat tämän sopimuksen olennaisia osia, ja että laitetta ei toimitettaisi sinulle ilman näitä rajoituksia. Eräät valtiot sallivat tiettyjen välillisten tai seurannaisvahinkojen pois sulkemisen, joten edellä olevat rajoitukset eivät ehkä koske sinua. Cardo pidättää yksinoikeuden korjata tai vaihtaa laitteen tai ohjelmiston (uuteen tai kunnostettuun Tuotteeseen) tai palauttaa ostohinnan. SELLAINEN KORJAUS ON TAKUURIKKOMUKSEN AINOA JA YKSINOMAINEN KORJAUS. Takuupalvelu Takuupalvelun edellytyksenä on Tuotteen rekisteröinti. Rekisteröi osoitteessa: www.cardosystems.com/registration. Esitä Tuote, rekisteröintinumerosi ja ostotosite missä tahansa valtuutetussa huoltoliikkeessä tai liikkeessä, josta ostit Tuotteen. Takuupalvelun saamiseksi käänny Cardo:n tuotetuen puoleen ja pyydä RMA-seurantanumero, tai käänny paikallisen valtuutetun Cardo-myyjän puoleen. Lähetä turvallisesti pakattuna, liitteenä jäljennös alkuperäisestä ostotositteesta, joka vaaditaan todisteena ostosta takuukorjauksia varten.. RMA-seurantanumero kirjoitetaan pakkauksen ulkopuolelle. Lähetä Tuote rahti ennakkoon maksettuna Cardo:n osoitteeseen Cardo:n ohjeiden mukaan. suoraan tai epäsuorasti mahdollisesti aiheutuneista ahdistuksesta, kivusta, kärsimyksestä, epämukavuudesta, menetyksistä, vammoista, kuolemasta tai vahingoista henkilöille tai omaisuudelle, RIIPPUMATTA SIITÄ, OVATKO NE AIHEUTUNEET HUOLIMATTOMUUDESTA TAI MUUTEN, ja jotka voivat esiintyä tulevaisuudessa sanotusta käytöstä johtuen, lain sallimassa laajuudessa. 2. Ymmärrät täysin ja hyväksyt Tuotteen käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit, mukaanlukien muiden huolimattomuuden tai laiminlyöntien aiheuttamat vaarat. Tuotteen käyttäjä vastaa yksin kaikista Tuotteen käytöstä aiheutuvista riskeistä. 3. Vahvistat, että olet fyysisesti kykenevä käyttämään Tuotetta ja että sinulla ei ole sairauksia tai tarpeita, jotka voivat estää Tuotteen turvallisen käytön. Vahvistat edelleen, että et käytä alkoholia, joka voi vaikuttaa vireystilaasi, tai muuta mielialaan vaikuttavaa ainetta, etkä kuljeta, käytä tai nauti näitä aineita ennen Tuotteen käyttöä tai sen aikana. 4. Ilmoitat saaneesi varoituksemme ja ymmärrät, että: (a) Tuotteen käyttöön liikenteessä liittyy riskejä ja vaaroja, mukaanlukien, rajoituksetta, vammat tai sairaudet, venähdykset, murtumat, osittainen ja/tai täydellinen halvaantuminen, kuolema tai muut sairaudet, jotka voivat aiheuttaa vakavan vammautumisen; (b) nämä riskit ja vaarat voivat aiheutua Tuotteen valmistajan, sen edustajien tai suunnitteluun tai tuotantoon osallistuneiden kolmansien osapuolien huolimattomuudesta; (c) nämä riskit ja vaarat voivat aiheutua ennakoitavista tai ennakoimattomista syistä. Hyväksyt täten kaikki riskit ja vaarat ja kaiken vastuun kaikista menetyksistä ja/tai vahingoista, riippumatta siitä, aiheutuvatko ne kokonaan tai osittain muiden huolimattomuudesta tai toimista, Cardo mukaanlukien. 5. Käyttämällä Tuotetta vahvistat lukeneesi tämän vastuuvapautuksen ja ymmärrät täysin sen ehdot. Internet-huutokauppaostokset: Internet-huutokauppavahvistuksia ei hyväksytä takuun todentamiseen. Takuupalvelun saamiseksi on esitettävä alkuperäisen jälleenmyyjän tosite tai sen jäljennös. Cardo ei korvaa internet-huutokauppapaikoista ostetuista Tuotteista puuttuvia osia. VASTUULAUSEKE Käyttämällä tuotetta luovut merkittävistä laillisista oikeuksistasi, mukaanlukien oikeustoimet. Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ennen laitteen käyttöä. Käyttämällä Tuotetta vapautat lopullisesti Cardo:n kaikesta henkilövammoja, vahinkoja tai kuolemaa sekä omaisuusvahinkoja, Ajoneuvoja, mukaanlukien omasi, tai mitä tahansa sinulle tai kolmannelle osapuolelle kuuluvaa omaisuutta koskevasta vastuusta, menetyksistä, vaatimuksista ja kustannuksista (mukaanlukien asianajopalkkiot), jotka voivat aiheutua Laitteen käytöstä missä tahansa olosuhteissa tai tilanteissa ja riippumatta hallintoalueesta. 1. Sinä, perillisesi, lailliset edustajasi, seuraajasi tai edunsaajasi täten vapaaehtoisesti ja ikuisesti vapautatte Cardon kaikesta vastuusta ja pidättäydytte toimenpiteistä kuten kaikista oikeudenkäynneistä, saamisista, veloista ja vaatimuksista Cardoa vastaan Tuotteen käytöstä 20 www.cardosystems.com MAN00113 QG Q3 FINNISH 002 Muut valmistajat: Cardo ei ole vastuussa ja nimenomaisesti kiistää kaiken vastuun Cardo-Tuotteiden käytöstä ja väärästä käytöstä, joka johtuu muiden valmistajien tuotteiden, palveluiden tai tietojen käytöstä. | scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 20 1/21/13 5:50 PM
© Copyright 2024