Scala Rider Q3 Multiset Käyttöohje

Q3/Q3 MultiSet™
Käyttöohje
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 1
1/21/13 5:50 PM
SISÄLTÖ
1. JOHDANTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.4 KAAPELILLA LIITETYT MP3-SOITTIMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. SCALA RIDERIN LATAAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.5 MUSIIKIN JAKAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. CARDO COMMUNITY-SIVUSTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. FM-RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 SCALA RIDERIN ASENNUS KYPÄRÄÄN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 YLEISET TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 MERKKIVALOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 ÄÄNILÄHTEET JA TÄRKEYSJÄRJESTYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1 YLEISET TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.2 RADION VIRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 RADION AUTOMAATTIVIRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 RDS (RADIO DATA SYSTEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.5 ASETUKSET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. TUKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.6 ÄÄNIVALIKKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. HUOMAUTUKSIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.7 ÄÄNIOHJAUSASETUKSET (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. KYPÄRÄPUHELIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.1 KYPÄRÄPUHELIMEN YHTEENSOPIVUUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 KYPÄRÄPUHELINKANAVIEN PARILIITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 KYPÄRÄPUHELUIDEN SOITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4 KYPÄRÄPUHELUIDEN VASTAANOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.5 CLICK-TO-LINK® -PUHEYHTEYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.6 VARATTU-MERKKIÄÄNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. MATKAPUHELIMEN, GPS-LAITTEEN TAI MP3-SOITTIMEN LIITTÄMINEN PARIKSI JA KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1 BLUETOOTH-KANAVIEN 1 JA 2 PARILIITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 PUHELUIDEN SOITTAMINEN JA VASTAANOTTAMINEN . . . . . . . . 15
6.2a PIKAVALINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TÄRKEÄÄ:
Tämä on käyttöohjeen versio 1.0. Huomaa, että käyttöohjetta päivitetään aika ajoin Cardon web-sivustolla sisältämään uuden scala
riderisi uusimmat ominaisuudet, varusteet ja toiminnot.
Tarkista osoitteesta www.cardosystems.com/download/manuals,
onko web-sivustolla ladattavissa käyttöohjeen uusin versio omalla
kielelläsi.
6.2b BLUETOOTH-KANAVIEN TÄRKEYSJÄRJESTYS . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 MUSIIKIN KUUNTELU A2DP:N KAUTTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 2
1/21/13 5:50 PM
Onnittelumme ja kiitoksemme valittuasi scala rider Q3®
Bluetooth®-viestintäjärjestelmän moottoripyöräilykypäriin Tämä
käyttöohje auttaa scala rider Q3:n käyttöönotossa, asetuksissa ja
käytössä.
Suomi
1. JOHDANTO
CARDO COMMUNITY™
• Säädä scala riderisi asetukset
• Lataa ohjelmistopäivitykset, -parannukset ja uudet ominaisuudet
EDISTYNYT TEKNOLOGIA
Jos olet ostanut Q3 MultiSet™:in, pakkauksessa on kaksi tehtaalla pariksi liitettyä scala rider Q3-laitetta.
scala rider Q3 tarjoaa mm. seuraavat tärkeät ominaisuudet:
KYPÄRÄPUHELINTOIMINNOT (TÄYSDUPLEX)
• Moottoripyörien välinen kypäräpuhelin jopa 1 km:n kantamalla*
• Kypäräpuhelun vaihtelu jopa 3 muun osapuolen välillä
• Click-to-Link® -puheyhteys: Spontaaniin yhteydenottoon satunnaisten scala rider-käyttäjien kanssa, joilla CTL-toiminto on päälle
kytketty
MONILAITELIITETTÄVYYS
• Matkapuhelimet / MP3-soittimet / GPS-navigointilaitteet
(2 Bluetooth-yhteyttä)
• Jopa 3 muuta scala rider-käyttäjää
VIIHDETOIMINNOT
• Langaton musiikin kuuntelu Bluetooth Stereo A2DP- ja AVRCPprofiileja tukevista laitteista
• Audiosoittimet (ilman Bluetoothia) kaapelilla (sisältyy)
• Sisäinen FM-radio 6:lla asemamuistilla ja automaattivirityksellä
➤ AGC-teknologia (Automatic Gain Control), mahdollistaen automaattisen äänenvoimakkuuden säädön ulkoisen melun ja ajonopeuden mukaan. Äänenvoimakkuutta voidaan säätää myös
käsin. AGC:n herkkyys voidaan säätää käyttäjän tarpeen mukaan.
➤ VOX-teknologia tarjoaa tärkeimpien toimintojen turvallisen
kädet vapaana-ohjauksen. VOX:n herkkyys voidaan säätää käyttäjän tarpeen mukaan.
➤ PLC-ohjelmisto (Packet Loss Concealment) äänentoiston virheiden tosiaikaiseen korjaamiseen vaikeissa olosuhteissa.
➤ Puhutut tilatiedotteet, joten tiedät aina kehen tai mihin laitteeseen olet yhteydessä.
➤ Tilakohtainen äänenvoimakkuus: Äänenvoimakkuus säädetään
ja tallennetaan jokaiselle audiotoiminnolle erikseen.
Toivomme Sinulle upeaa scala rider Q3-kokemusta ja toivomme Sinun kirjoittavan meille osoitteeseen [email protected]
jos Sinulla on mitä tahansa kysyttävää, ehdotuksia tai kommentteja.
* Vaikeissa ympäristöolosuhteissa (tiheä metsä, kapeat rakennukset, tiheä liikenne),
kypäräpuhelimen kantama lyhenee. Olosuhteiden parantuessa kantama paranee
jälleen.
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 3
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 3
1/21/13 5:50 PM
MYYNTIPAKKAUKSEN SISÄLTÖ
HUOMAA: Jos ostit scala rider Q3 MultiSetin, pakkaus sisältää
kaksi kappaletta kaikkia seuraavia osia.
scala rider Q3
➍
➎
➏
① Puheyhteyspainike (“IC”)
Langallinen mikrofoni
Mikrofonin tuulisuojat*
Kaiuttimet
Kaiuttimen pehmusteet
Verkkolaturi
USB-kaapeli
② LED
③ Musiikki- / matkapuhelinpainike (“MM”)
Hybridimikrofonin pidin
④ Lisää äänenvoimakkuutta (“V+”)
MP3-kaapeli
⑤ Mikro-USB / AUX (•)
➊
➋ ➌
⑥ Vähennä äänenvoimakkuutta (“V-”)
Alkoholipyyhe
Alcohol
Pad
Velcro-palat
Audiosarja
➌
➊
➋
➍
➎
Kuusiokoloavain
Suuret Velcro-palat
Kuljetuspussi
Liimalevyt
*Suurta tuulisuojaa suositellaan käytettäväksi avokypärän kanssa
① Melua vaimentava mikrofoni
② Vaihdettava hybridimikrofoni (sis. myös langallisen mikrofonin)
③ Vapautusnasta
④ Liukulevy
⑤ Kaiutinliitin
4
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 4
1/21/13 5:50 PM
Lataa scala riderin akkua vähintään 4 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöönottoa.
3. CARDO COMMUNITY-SIVUSTO
Suomi
2. SCALA RIDERIN LATAAMINEN
Sivustolla http://community.cardosystems.com on seuraavia
toimintoja:
• Laitteen rekisteröinti takuuta ja teknistä tukea varten
• Lataa ja asenna uusimmat ohjelmistopäivitykset*
• Säädä asetuksia*
Verkkolaturilla lataaminen on nopeampaa kuin tietokoneen
USB-liittimestä.
• PUNAINEN LED PALAA – Lataa
• PUNAINEN LED EI PALA – Lataus valmis
Akun
testi
Paina valmiustilassa “V+” 2 sekunnin ajan.
• SININEN = Täynnä
• VIOLETTI = Puolillaan
• PUNAINEN = Lähes tyhjä
Rekisteröityessäsi pidä käsillä tuotteesi sarjanumero, jonka löydät
valkoisesta tarrasta laitteen takapuolelta.
*Minimivaatimus: Windows® XP tai uudempi / Mac OS X® 10.5 tai uudempi
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc.:in USA:ssa ja muualla rekisteröimiä tavaramerkkejä
TÄRKEÄÄ:
scala rider on vesi- ja pölytiivis (IP67). Käytössä on kuitenkin
pidettävä latausliittimen silikonikansi tiukasti paikallaan,
jotta kosteus ei pääse laitteeseen.
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 5
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 5
1/21/13 5:50 PM
TAPA A: POHJALEVYLLÄ
4. KÄYTTÖÖNOTTO
4.1 SCALA RIDERIN ASENNUS KYPÄRÄÄN
Tapa A
➊
Kuusiokoloavain
Tapa B
Pohjalevy
Löysää molemmat ruuvit
➋
Työnnä pohjalevy kypärän
ulkokuoren ja pehmusteen
väliin
Pohjalevy
Katso “Pohjalevyllä” seuraavalla sivulla
Liimalevy
Katso “Liimalevyllä”
seuraavalla sivulla
Liimaa audiosarja kypärään,
jos normaalia Pohjalevykiinnistytä ei voi käyttää.
➌ Kiristä molemmat ruuvit
Valitse kypärääsi paremmin
sopiva liimalevymalli
6
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 6
1/21/13 5:50 PM
TAPA B: LIIMALEVYLLÄ
Suomi
➍
Tämä voidaan tehdä vain kerran!
Alcohol
Pad
Liimalevy
Kuusiokoloavain
Anna liiman kuivua 24 tuntia
Alkoholipyyhe
Paina tästä 15 sekuntia.
HUOMAA: Lue koko luku ennen kuin jatkat. Vaikka meillä ei ole mitään
syytä epäillä, että liimaus vaikuttaisi kielteisesti mihinkään kypärään,
Cardo ei vastaa mistään sellaisesta vaikutuksesta, sen luonteesta ja olosuhteista riippumatta. Liimalevy tarjotaan vaihtoehtona, jota voit käyttää
omalla vastuullasi ja ilman valitusmahdollisuutta.
Kiinnitä molemmat ruuvit tiukasti
➎
HYBRIDIMIKROFONIN SIJOITUS
kypärän pehmusteen vuorta.
➊ Raota
Pidä mikrofonia paikallaan Velcro-
Alcohol
Pad
➊
Irrota pohjalevy poistamalla molemmat
ruuvit kuusiokoloavaimella
➋
➏
Puhdista tarkka paikka
kypärästä alkoholipyyhkeellä
Valitse kypärätyyppiisi paremmmin sopiva
liimalevy kahdesta vaihtoehdosta
➌
palalla.
Kiinnitä hybridimikrofoni
Velcro-palaan.
➋
Säädä mikrofoni suoraan
suun eteen keskelle
Poista liimapinnan
suojakalvo
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 7
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 7
1/21/13 5:50 PM
KAIUTTIMIEN SIJOITUS
MIKROFONITYYPIN VAIHTO
Audiosarja
Kaiuttimet
Velcro-palat
Kuusiokoloavain Langallinen mikrofoni
Kaiuttimien velcro-palojen asettelu
Parhaan äänentoiston saamiseksi aseta kaiuttimet suoraan korvien
kohdalle. Jos kypärän syvennykset ovat syvät, kaiuttimien saaminen
ihanneasentoon voi vaatia täytettä. Tätä tarkoitusta varten on
toimitettu kaiuttimien täytepalat.
Aseta täytepala kaiuttimen ja kypärän syvennyksen Velcro-palan
väliin.
R
L
Langallista mikrofonia voidaan käyttää vain umpikypärissä
(ei avattavissa kypärissä).
Irrotus
Ennen mikrofonin vaihtoa irrota
koko audiosarja ja pohjalevy
kypärästä
➊
Kahden kaiuttimen käyttö kypärän sisällä voi olla kiellettyä joissakin
maissa. Siinä tapauksessa aseta molemmat kaiuttimet
kypärän toiselle puolelle.
8
➋
Poista ruuvi
Poista molemmat ruuvit
Kiinnit Velcro-palat kypärän sisäpuolelle
Pujota pitkä kaiutinjohdin kypärän keskeltä
FM-radiovastaanoton parantamiseksi
Velcro-pala
➌
➍
Poista kansi
Poista mikrofoni
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 8
1/21/13 5:50 PM
MIKROFONITYYPIN VAIHTO (jatkoa)
HUOMAA: Eräissä tuuletussuulakkeilla varustetuissa kypärissä mikrofonin
sijaintia on muutettava, jos ne vaikuttavat äänenlaatuun.
Kytke mikrofoni
➊
➊
➋
➌
Kiinnitä kansi
MIKROFONIN SIJOITUS
➋
Kiinnitä Velcro-pala
kypärän etuosaan
sisäpuolelle
Kiristä ruuvi
Velcro-pala
SCALA RIDERIN KIINNITYS/IRROTUS AUDIOSARJASTA
Irrotus
Kiinnitys
➍
Suomi
Kiinnitys
Kiinnitä ruuvit pohjalevyn
kiinnittämiseksi audiosarjaan.
Kokoa osat takaisin kypärään
ja kiristä ruuvit
Liu´uta!
CLIC
K!
Paina vapautuspainiketta
Slide!
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 9
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 9
1/21/13 5:50 PM
LANGALLISEN MIKROFOININ TUULISUOJAN VAIHTO
HUOMAA: Pakkauksessa on ylimääräinen langallisen mikrofonin
tuulisuoja tulevia tarpeita varten.
Mikrofonin johtimet ovat herkkiä. Vältä niihin koskemista.
➊
➋
Purista ja vedä tuulisuojaa
➌
➍
Poista uuden tuulisuojan
liimapinnan suojakalvo
10
Poista tuulisuoja
varovasti
Kiinnitä uusi tuulisuoja
varovaisesti
mikrofoniin
4.2 YLEISET TOIMINNOT
Virta ON/OFF
Paina “IC” 2 sekunnin ajan
ON: 3 SINISTÄ välähdystä + nouseva ääni
OFF: 3 PUNAISTA välähdystä + laskeva ääni
Äänenvoim.
Säädä käytössä olevan äänilähteen
äänenvoimakkuus painamalla “V+” tai “V-”
Mykistys
Paina “V+” ja “V-” yhtä aikaa
Akun tarkastus
Paina valmiustilassa “V+” 2 sekunnin ajan:
• SININEN
= Täysi varaus
• VIOLETTI = Puolivaraus
• PUNAINEN = Lähes tyhjä
Äänivalikko
Paina valmiustilassa yhtä aikaa “MM” ja “IC” 5
sekunnin ajan ja noudata ääniohjeita (katso kohta
4.5)
Ääniohjaus
päälle/pois (vain
kypäräpuhelut)
Paina valmiustilassa yhtä aikaa “V+” ja “V-” 2
sekunnin ajan
PÄÄLLÄ: Sininen vilkkuu 2 sekuntia
POIS: Punainen vilkkuu 2 sekuntia
Kytke Click-to-Link
(CTL) päälle/pois
(oletuksena päällä)
Äänivalikon tai Cardo Communityn kautta
Kytke puhutut
tilaviestit päälle/
pois (oletuksena
päällä)
Äänivalikon tai Cardo Communityn kautta
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 10
1/21/13 5:50 PM
4.3 MERKKIVALOT
4.5 ASETUKSET
scala rider in virta pois
Valmiustila
Ei aktiivisia äänilähteitä
2 SINISTÄ välähdystä 3 sek.
välein
Aktiivinen – Puhelu / musiikki tai muu
äänilähde päällä
1 PUNAINEN väl. 3 sek. välein
Valmiustila – Akun varaustila matala
2 PUNAISTA väl. 3 sek. välein
Aktiivinen – Akun varaustila matala
PUNAINEN palaa
Lataa
4.4 ÄÄNILÄHTEET JA TÄRKEYSJÄRJESTYS
Jos kaksi liitettyä äänilähdettä yrittää toistaa ääntä yhtä aikaa, scala rider valitsee automaattisesti toistolähteen liitettyjen laitteiden
tärkeysjärjestyksen perusteella.
Tärkeämpi

Vähemm. tärkeä
1. Matkapuhelin tai navigaattori *
2. Kypäräpuhelin / Click-to-Link
3. A2DP-audio (Stereo Bluetooth)
4. FM-radio (sisäinen)
5. AUX (esim. MP3-soittimen kytkentä kaapelilla).
*GPS-opasteet älypuhelimen GPS-sovelluksesta
vastaavat A2DP-äänentoistoa
Esimerkiksi:
• Tuleva matkapuhelu keskeyttää kypäräpuhelun
• Tuleva kypäräpuhelu keskeyttää kuunneltavan A2DP-musiikin
• Kypäräpuhelun ja Click-to-Link-puheyhteyden tärkeys on
sama. Siten Click-to-Link-pyyntö ei keskeytä avoinna olevaa
kypäräpuhelua ja päinvastoin.
HUOMAA: A2DP-audion tärkeys voidaan koodata korkeammaksi
kuin kypäräpuhelun Cardo Communityn avulla (katso kohta 4.4).
Säädä erilaiset toiminnot haluamiksesi:
• Puhutut tilatiedotteet, esim. tiedot liitäntöjen tilasta (oletus:
ON)
• AGC:n herkkyystaso kaiuttimille (oletus: keskitaso)
• Ääniohjauksen herkkyystaso mikrofonille (oletus: keskitaso)
• Click-to-Link -puheyhteys (oletus: ON)
• A2DP-audion / kypäräpuhelimen tärkeysjärjestys A2DPäänilähteiden tärkeysjärjestyksen muuttamiseksi (vain Cardo
Communityn kautta)
Asetuksien muuttaminen:
• Cardo Community -sivustolla osoitteessa
http://community.cardosystems.com (katso kohta 3).
• scala riderin äänivalikon kautta (katso alla)
Suomi
Ei mitään
1 SININEN välähdys 3 sek.
välein
4.6 ÄÄNIVALIKKO
Äänivalikko on saatavana useilla kielillä.
Avaa
Äänivalikko
Paina valmiustilassa yhtä aikaa “MM” ja “IC” 5
sekunnin ajan. Noudata ääniopasteita.
Poistu Äänival.
Paina “MM” 2 sekuntia
4.7 ÄÄNIOHJAUSASETUKSET (VOX)
scala rider tarjoaa ääniohjauksen eräiden tärkeimpien toimintojen
turvalliseen ohjaamiseen kädet vapaana.
VOX:n herkkyys voidaan säätää käyttäjän tarpeen mukaan. Kypäräpuheluiden ääniohjaus voidaan myös poistaa käytöstä.
Voit valita herkkyydeksi ‘Korkea’, ‘Normaali’ (oletus) ja ‘Matala’.
Jos keskustelun avaaminen ääniohjauksella tuottaa vaikeuksia,
vaihda asetukseksi ‘Korkea’.
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 11
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 11
1/21/13 5:50 PM
Jos ääniohjaus avaa puheyhteyden tahattomasti, vaihda asetukseksi ‘Matala’.
5.2 KYPÄRÄPUHELINKANAVIEN PARILIITOS
HUOMAA: Kanavan liittäminen pariksi korvaa aiemmin samalle
kanavalle pariksi liitetyn laitteen uudella.
KYTKE ÄÄNIOHJAUS PÄÄLLE JA POIS
Paina valmiustilassa yhtä aikaa “V+” ja“V-” 2 sekunnin ajan.
Päälle
SININEN vilkkuu 2 sekuntia
Pois
PUNAINEN vilkkuu 2 sekuntia
Ääniohjausasetuksien muuttaminen: Käytä Cardo Community-sivustoa tai avaa scala riderin äänivalikko (katso kohta 4.5).
5. KYPÄRÄPUHELIN
scala rider Q3 mahdollistaa jopa 1 km:n yhteysetäisyyden kypäräpuhelimella muihin näköyhteydellä oleviin motoristeihin (maastosta
riippuen). Q3 voi vaihtaa kolmen muun käyttäjän kanssa kypäräpuhelinkanavilla A, B ja C.
Liittäminen pariksi toisen scala riderin kanssa
Käyttääksesi toisen scala riderin kanssa kypäräpuhelimena liitä
scala rider Q3 pariksi sen kanssa. Pariliitos tehdään vain kerran.
Kerran pariksi liitetyt laitteet tunnistavat toisensa aina kantamaalueella ollessaan.
5.1 KYPÄRÄPUHELIMEN YHTEENSOPIVUUS
scala rider Q3 toimii useimpien scala rider -mallien kanssa kypäräpuhelimena. Se on lisäksi yhteensopiva Schuberth SRC-System™:in
kanssa. Kypäräpuhelun kantama muihin malleihin rajoittuu laitteen, jolla on lyhyempi kantama, yhteysetäisyyteen.
Ohjeita Q3:si liittämiseen pariksi ja käyttöön muiden scala ridermallien kanssa: katso www.cardosystems.com/Q3compatibility.
12
Jos olet ostanut Q3 MultiSetin, myyntipakkaus sisältää kaksi
pariksi liitettyä laitetta, jotka on yhdistetty viestimään kanavalla A
“IC” -painikkeilla.
Jos sinun on liitettävä ne uudelleen pariksi, tai jos haluat liittää
pariksi muun laitteen, toimi seuraavasti:
1. Aseta molemmat scala riderit valmiustilaan (yksi SININEN välähdys
3 sekunnin välein).
2. Paina ensimmäisen laitteen painiketta “IC” 5 sekunnin ajan. Kun
LED alkaa vilkkua, valitse kypäräpuhelinkanava, jonka haluat
liittää pariksi, painamalla painiketta “IC” (kanava A liittää pariksi
automaattisesti).
KYPÄRÄPUHELU
KANAVA
PARILIITOS
PARILIITOSTILAN
LED-MERKKIVALOT
“A” (oletus)
Ei toimenpiteitä
PUNAINEN vilkkuu nopeasti
“B”
Paina “IC” x2
SININEN vilkkuu nopeasti
“C”
Paina “IC” x3
VIOLETTI vilkkuu nopeasti
3. Toista välittömästi kohdan 2 menettely toiselle laitteelle. Laitteet
ovat nyt kypäräpuhelimen pariliitostilassa.
4. Muutaman sekunnin kuluttua molemmissa palaa valo 2 sekuntia,
osoittaen niiden olevan liitettyjä pariksi ja valmiita käyttöön.
HUOMAA: Jos pariliitosta ei luoda kahden minuutin aikana, laitteet
palautuvat valmiustilaan.
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 12
1/21/13 5:50 PM
5.3 KYPÄRÄPUHELUIDEN SOITTAMINEN
Paina “IC” kerran
Käytä kanavaa B
Paina “IC” kaksi kertaa
Käytä kanavaa C
Paina “IC” kolme kertaa
Kypäräpuhelun
päättäminen
Paina “IC”
ÄÄNIOHJAUKSELLA (VOX)
Avaa puheyhteys ensisijaisella kypäräpuhelinkanavalla ääniohjauksella
Aseta ensisijainen
kanava
(Oletus: kanava A)
Paina “V+” 5 sekuntia kypäräpuhelun aikana
valitulla kanavalla
Avaa yhteys
ensisijaiseen kanavaan
Sano mitä tahansa kovalla äänellä mikrofoniin
HUOMAA: Ääniohjauksella avattu puheyhteys sulkeutuu automaattisesti 30 sekunnin hiljaisuuden jälkeen.
TÄRKEÄÄ: Ääniohjauksen ja äänenvoimakkuusautomatiikan toiminta voi vaihdella ympäristön mukaan, kuten ajonopeus, kypärän
tyyppi ja taustamelu.
Toiminnan parantamiseksi minimoi tuulen vaikutus mikrofoniin
käyttämällä suurempaa tuulisuojaa ja sulkemalla visiiri.
Suomi
Käytä kanavaa A
5.5 CLICK-TO-LINK® -PUHEYHTEYS
Click-to-Link on scala riderisi spontaani "sosiaalinen" ominaisuus.
Käytä Click-to-Linkiä puheyhteyden luomiseen muiden lähellä
olevien scala rider -käyttäjien kanssa ilman pariliitosta.
Q3:n Click-to-Link voidaan kytkeä pois ja estää siten
Click-to-Link-yhteydenotot.
Jos haluat…
Tee näin:
Lähettää CTL-yhteyspyynnön Valmiustilassa paina “MM” 2 sekunnin
(haku kestää jopa 10 sekuntia) ajan
Päätä CTL-puheyhteys/
Peruuta CTL-yhteyspyyntö
Paina “IC”
Vastaa CTL-yhteyspyyntöön
Kuullessasi CTL-soittoäänen:
Paina “IC” tai vastaa ääniohjauksella
sanomalla äänekkäästi jotakin
Hylkää CTL-yhteyspyyntö
Ole hiljaa, kunnes CTL-soittoääni päättyy
tai paina “IC” 2 sekunnin ajan
KYTKE CTL PÄÄLLE/POIS
(Oletus: PÄÄLLÄ)
Äänivalikon (katso kohta 4.5) tai Cardo
Communityn kautta
Jos lähellä on muita scala rider -käyttäjiä, seuraava Click-to-Link-yhteyspyyntösi saattaa kytkeytyä satunnaisesti kehen tahansa heistä.
5.6 VARATTU-ÄÄNI
Varattu-ääni kuuluu yritettäessä avata puheyhteys toiseen laitteeseen, joka on varattuna puhelimelle tai kypäräpuhelinyhteydelle.
5.4 KYPÄRÄPUHELUIDEN VASTAANOTTO
• Kun pariksi liitetty scala rider yrittää avata kypäräpuhelun sinulle,
yhteys avautuu lähes välittömästi
• CTL-yhteyspyyntöön vastaaminen: katso taulukko kohdassa 5.5
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 13
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 13
1/21/13 5:50 PM
6. MATKAPUHELIMEN, GPS:N TAI MP3SOITTIMEN PARILIITOS JA KÄYTTÖ
Yhdistääksesi scala riderisi Bluetooth-laitteeseen ne on ensin liitettävä pariksi. Kerran pariksi liitettynä ne tunnistavat toisensa aina
ollessaan kantoalueella (10 m).
scala riderissäsi on kaksi Bluetooth-kanavaa liitettäväksi matkapuhelimeen, GPS-laitteeseen ja musiikkisoittimeen A2DP:llä.
6.1 BLUETOOTH-KANAVIEN 1 JA 2 PARILIITOS
1. Kytke puhelimesi/GPS-laitteesi/MP3-soittimesi Bluetooth päälle.
2. Aseta scala rider valmiustilaan (yksi SININEN välähdys 3 sekunnin
välein).
3. Bluetooth-kanavan 1 liittäminen – paina “V+” vähintään 5
sekunnin ajan, kunnes PUNAINEN ja SININEN LED alkavat vilkkua.
Bluetooth-kanavan 2 liittäminen – paina “V-” vähintään 5
sekunnin ajan, kunnes PUNAINEN ja SININEN LED alkavat vilkkua.
4. Aseta puhelin/GPS/MP3-soitin etsimään Bluetooth -laitteita laitteen käyttöohjeen mukaan.
5. Muutaman sekunnin kuluttua laite näyttää “scala rider Q3 ”.
Valitse se.
6. Pyydettäessä anna PIN-koodina tai salasanana 0000 (4 nollaa).
7. Laite vahvistaa pariliitoksen onnistumisen ja scala riderin SININEN merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti.
8. Jos pariliitosta ei luoda kahden minuutin aikana, scala rider palautuu valmiustilaan.
14
TÄRKEÄÄ!
• Jos olet liittänyt 2 eri matkapuhelinta pariksi suoraan scala rideriisi,
toinen niistä on asetettava oletukseksi puheluiden soittamiseen.
Katso kohta 6.2b.
• Jos GPS-laitteesi tukee sitä, voit liittää toisen puhelimen pariksi
GPS:n kanssa ja sitten liittää GPS:n pariksi scala rideriisi, ja liittää
siten molemmat matkapuhelimesi sekä GPS-laitteen scala rideriisi.
HUOMAUTUKSIA:
• Kaikki Bluetooth-matkapuhelimet eivät toista Bluetooth-stereomusiikkia (A2DP), vaikka puhelimessa olisi MP3-soitintoiminto.
Lisätietoja matkapuhelimesi käyttöohjeessa.
• Kaikki Bluetooth-navigaattorit eivät salli yhteyksiä Bluetooth-äänilaitteisiin. Lisätietoja navigaattorisi käyttöohjeessa.
• Pariksi liittämisen jälkeen sinun on ehkä painettava “MM” kytkeytyäksesi scala rideriin .
Lisää äänenvoimakkuutta
(“V+”)
Vähennä äänenvoimakkuutta
(“V-”)
Puheyhteyspainike
(“IC”)
Musiikki- / matkapuhelinpainike (“MM”)
• Latausliitin
• Laiteohjelmiston
päivitysliitin
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 14
1/21/13 5:50 PM
6.2 PUHELUIDEN SOITTAMINEN JA VASTAANOTTAMINEN
6.3 MUSIIKIN KUUNTELU A2DP:N KAUTTA
Paina “MM” tai vastaa ääniohjauksella sanomalla
äänekkäästi jotakin
Puhelun
hylkääminen
Pysy hiljaa 15 sekunnin ajan, tai paina “MM” 2
sekunnin ajan
Puhelun
päättäminen
Paina “MM”
Äänivalinta*
(jos matkapuhelin
tukee)
Paina yhtä aikaa “MM” ja “IC” ja noudata
matkapuhelimen ohjetta
Toisto
Tauko/Pysäytys
Paina “MM” 2 sekuntia
Uudelleenvalinta*
Paina “MB”ja “IC” 2 sekunnin ajan
Seuraava kappale
Toiston aikana paina “MM”
Pikavalinta (ks. 6.2a)
Paina “MM” kolme kertaa
Edellinen kappale*
Toiston aikana paina kaksi kertaa “MM”
HUOMAA: scala rider voi vastaanottaa musiikkia
myös mukana olevalla kaapelilla MP3-soittimista ja
muista äänilähteistä ilman Bluetoothia, kohta 6.4.
Vain AVRCP-yhteensopivissa Bluetooth -äänilähteissä
Aseta oletuspuhelin Paina puhelun aikana “V+” 5 sekunnin ajan
(katso 6.2b)
Vaihda oletuspuhelin (katso 6.2b)
Suomi
Puheluun
vastaaminen
Valmiustilassa paina “MM” 5 sekunnin ajan
*Toiminto ei ole käytettävissä kypärä- tai matkapuhelun aikana.
6.2a PIKAVALINTA (TALLENNETTUUN PUHELINNUMEROON SOITTAMINEN)
Pikavalintatoiminnon käyttämiseksi säädä ensin scala riderisi asetukset Cardo Community-sivuston kautta (katso kohta 3).
Valmiustilassa paina “MM”
* Joissakin puhelimissa toimenpide on toistettava
VAIHTO KAHDEN A2DP-ÄÄNILÄHTEEN VÄLILLÄ
1. Pysäytä musiikin toisto nykyisestä laitteesta.
2. Käynnistä musiikin toisto toisesta laitteesta.
6.4 KAAPELILLA LIITETYT MP3-SOITTIMET
USB-liittimeen voidaan kytkeä äänilähde, jossa ei ole Bluetoothia,
mukana toimitetulla kaapelilla.
6.2b BLUETOOTH-KANAVIEN TÄRKEYSJÄRJESTYS
Jos olet liittänyt 2 eri matkapuhelinta pariksi suoraan scala rideriisi,
toinen niistä on asetettava oletukseksi puheluiden soittamiseen.
Aseta puhelin oletuspuhelimeksi painamalla “V+” 5 sekunnin ajan
puhelun aikana.
Voit vaihtaa oletuspuhelinta painamalla “MM” 5 sekunnin ajan
valmiustilassa.
Mikro-USB / AUX •
1. Aseta scala rider valmiustilaan (yksi SININEN välähdys 3 sekunnin
välein).
2. Kytke kaapeli MP3-soittimen liittimeen ja toinen pää
USB-liittimeen.
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 15
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 15
1/21/13 5:50 PM
Ohjaa MP3-soitinta sen omilla painikkeilla (FF/REW/PLAY/PAUSE).
6.5 MUSIIKIN JAKAMINEN
scala riderisi musiikinjakotoiminto toimii 10 metrin etäisyydellä, joten se sopii erityisen hyvin
kuljettaja-matkustaja-käyttöön.
Musiikin jakaminen toimii vain A2DP-varustetuilla äänilähteillä
(Bluetooth stereo). Jakaaksesi musiikkia ajokumppanisi kanssa
sinun scala riderisi [LÄHETIN] on liitettävä pariksi toisen laitteen
[VASTAANOTIN] KANAVALLA A ja VASTAANOTTIMEN on oltava
valmiustilassa.
[LÄHETIN] Aloita/Lopeta
musiikin jako:
Musiikin A2DP-toiston aikana paina “V+”
tai “V-” 2 sekunnin ajan
[VASTAANOTIN] Lopeta
musiikin jako:
Paina “V+” tai “V-” 2 sekunnin ajan
Matka- ja kypäräpuhelut sekä navigoinnin ääniopasteet ohittavat
musiikin toiston.
HUOMAA: Musiikin jakaminen ei välitä ääniyhteyttä eikä sitä voida
käyttää kypäräpuhelinyhteytenä.
7. FM-RADIO
scala riderissäsi on sisäänrakennettu FM-radio kuudella
muistipaikalla ja RDS:llä (Radio Data System).
7.1 YLEISET TOIMINNOT
Kytke radion virta päälle
Valmiustilassa paina kaksi kertaa “MM”
Kytke radion virta pois
Paina “MM” 2 sekuntia
Seur. tallennettu asema
Radiotoiston aikana paina “MM”
Edell. tallennettu asema
Radiotoiston aikana paina kaksi kertaa “MM”
Radioasemat voidaan tallentaa muistipaikkoihin Cardo Communitysivustolla tai suoraan scala riderillä.
1. Kytke radio päälle.
2. Valitse halutun muistipaikan numero (1 – 6) painelemalla “MM”,
kunnes haluttu muistipaikka löytyy.
3. Etsi tallennettava FM-asema käyttäen haku- tai selaustoimintoa
(katso kohta 7.2).
7.2 RADION VIRITYS
Haku ja tallennus: (etsi seuraava FM-asema)
1. Paina “V+” tai “V-” 2 sekunnin ajan.
• Painamalla “V+” radio hakee asemaa ylöspäin (suuremmilta
taajuuksilta)
• Painamalla “V-” radio hakee asemaa alaspäin (pienemmiltä
taajuuksilta)
2. Paina “MM” 20 sekunnin kuluessa FM-aseman löytymisen jälkeen tallentaaksesi sen esivalinnaksi.
16
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 16
1/21/13 5:50 PM
HUOMAA: Paina selauksen aikana painiketta “MM” pikatallentaaksesi nykyisen aseman nykyiseen asemamuistipaikkaan
7.3 RADION AUTOMAATTIVIRITYS
Tämä toiminto helpottaa uusien kanavien hakua luomalla tilapäisen listan kuudesta radioasemasta "lennossa".
1. Kytke radio päälle.
2. Paina “V-” 5 sekuntia.
3. scala rider hakee ylöspäin nykyisestä taajuudesta alkaen ja tallentaa seuraavat 6 löytämäänsä FM-asemaa "lennossa"-asemiksi.
4. Haluttaessa toista kohdasta 2 alkaen seuraavien 6:n FM-aseman
tallentamiseksi "lennossa"-asemiksi.
HUOMAA: Näitä kuutta tilapäistä "lennossa"-asemaa ei voi tallentaa
ja ne eivät korvaa muistipaikkoihin tallennettuja asemia.
scala riderin virran katkaiseminen poistaa automaattiviritetyt asemat ja palauttaa alkuperäiset muistiin tallennetut asemat.
7.4 RDS (RADIO DATA SYSTEM)
RDS:n ansiosta scala rider vaihtaa automaattisesti kuuntelemasi
FM-aseman voimakkaimmalle taajuudelle, kun ensimmäinen asema heikkenee liikaa.
RDS ON/OFF
(Oletus: Off )
Suomi
Selaus ja tallennus: Selaa FM-asemia
1. Pidä painiketta “V+” painettuna 5 sekunnin ajan. scala rider
hakee asemaa ylöspäin (suuremmilta taajuuksilta). Aseman löytyessä haku pysähtyy ja kuulet aseman muutaman sekunnin ajan.
2. Pysäytä selaus tälle asemalle: Paina “V+”.
3. Paina “MM” 20 sekunnin kuluessa FM-aseman löytymisen jälkeen tallentaaksesi sen esivalinnaksi.
4. Selauksen jatkamiseksi: odota seuraavan aseman löytymistä.
Radion ollessa auki paina yhtä aikaa “V+” ja “V-” 2
sekunnin ajan.
8. VIANETSINTÄ
Uudelleenkäynnistys
Jos scala rider lakkaa reagoimasta, nollaa se kytkemällä virta pois ja uudelleen päälle (paina “IC” 2 sekuntia).
Pariliitoksen
poisto
(Poistaa kaikki
laiteparit)
1. Paina valmiustilassa “V+” 5 sekunnin ajan, kunnes
LED vilkkuu PUNAISENA/SINISENÄ.
2. Paina “MM” 2 sekunnin ajan, kunnes LED vilkkuu 5
kertaa VIOLETTINA.
9. TUKI
Lisätietoja:
 www.cardosystems.com
 [email protected]
USA ja Kanada: 1-800-488-0363
 Kansainvälinen:
+49 89 450 36819
TÄRKEÄÄ
MONIKANSALLISIA SÄHKÖISEN KAUPAN YRITYKSIÄ JA VERKKOHUUTOKAUPPASIVUSTOJA EI OLE
VALTUUTETTU MYYMÄÄN CARDO­TUOTTEITA JA OSTO SELLAISESTA TAPAHTUU OMALLA VASTUULLA.
TAKUUN JA ASIAKASPALVELUN SAAMISEKSI SINUN ON ESITETTÄVÄ ALKUPERÄINEN OSTOTOSITE
VALTUUTETULTA CARDO­MYYJÄLTÄ.
POHJOIS-AMERIKASTA MAAHAN TUODUT TUOTTEET ON MYÖS HUOLLETTAVA SIELLÄ.
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 17
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 17
1/21/13 5:50 PM
10. HUOMAUTUKSIA
Federal Communications Commission (FCC) ilmoitus
Cardo­tuotteesi ("Tuote”) täyttää seuraavat Euroopan Unionin Neuvoston direktiivin 1999/5/EC (Radio­
ja telepäätelaitedirektiivin) keskeiset vaatimukset: Artiklat 3.1a, 3.1.b ja 3.2. Tuote on valmistettu
edellä mainitun direktiivin Liitteen II vaatimusten mukaan.
15.21
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC)
Sinua varoitetaan, että ilman vastaavuudesta vastuussa olevan tahon nimenomaista hyväksyntää
tehdyt muutokset voivat poistaa käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
Tuota on yhteensopiva ja noudattaa Bluetooth®­spesifikaatiota 3.0 ja on läpäissyt kaikki Bluetooth®­
spesifikaatiossa määritellyt yhteentoimivuustestit. Yhteentoimivuutta laitteen ja muiden Bluetooth®­
varustettujen laitteiden välillä ei kuitenkaan taata.
15.105(b)
Tämä laitteisto on testattu ja todettu vastaavan Luokan B digitaalisen laitteen vaatimuksia FCC­sään­
töjen osan 15 mukaan. Nämä vaatimukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisilta
häiriöiltä asuinkiinteistössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei
sitä ole asennettu ja käytetä ohjeiden mukaan, voi aiheuttaa radioviestintää haittaavia häiriöitä. Tämä
ei kuitenkaan takaa, että häiriöitä ei esiinny tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia
häiriöitä radio­ tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä laite päälle ja pois, käyt­
täjää neuvotaan yrittämään häiriöiden poistamista seuraavilla tavoilla:
• Vastaanottoantennin uudelleen suuntaaminen tai sijoittaminen.
• Välimatkan lisääminen laitteen ja vastaanottimen välille.
• Laitteen kytkeminen eri virtapiirissä olevaan pistorasiaan kuin vastaanotin.
• Käänny myyjän tai kokeneen radio/TV­mekaanikon puoleen.
Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa:
1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja
2) tämän laitteen on siedettävä kaikki häiriöt, mukaanlukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa laitteen
virheellisen toiminnan.
FCC RF-säteilyaltistuksen ilmoitus:
Tämä laite täyttää FCC/IC­säteilyrajat säätelemättömälle ympäristölle. Loppukäyttäjien on noudatet­
tava käyttöohjeita radiotaajuiselle säteilylle altistumisen ehtojen täyttämiseksi. Tämän lähettimen
käyttämä antenni ei saa lähettää yhtä aikaa minkään muun lähettimen tai antennin kanssa, paitsi
FCC/IC:n monilähetintuotteiden ehtojen mukaisesti.
Industry Canada (IC)
Tämä laite täyttää Industry Canadan luvatta hyväksyttyjen laitteiden RSS­standardin(t). Käyttöä
koskevat seuraavat kaksi ehtoa:
1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja
2) tämän laitteen on siedettävä kaikki häiriöt, mukaanlukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa laitteen
virheellisen toiminnan.
IC RF-säteilyaltistuksen ilmoitus:
Tämä laite täyttää RSS­102­vapautuksen vaatimukset tavanomaisesta RF­altistuksen arvioinnista
käytölle valvomattomassa ympäristössä.
18
CE-lausunto
Tekijänoikeus
Tämän Käyttöohjeen sisältö, mukaanlukien kaikki teksti, kuvat ja piirrokset ovat Cardo Systems, Inc.:n
("Yhtiö") yksinomaista aineetonta omaisuutta ja ne on suojattu tekijänoikeuslakien perusteella. Ne
eivät ole julkisesti saatavilla. Kaikki jäljentäminen osittain tai kokonaan, kääntäminen ja/tai levitys
ilman Yhtiön nimenomaista kirjallista ennakkohyväksyntää on ehdottomasti kielletty. Kaikki oikeudet,
joita tässä ei ole nimenomaisesti annettu, pidätetään.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA TAKUUOHJEITA –
VASTUULAUSEKE
VAROITUS:
Cardo Systems Inc., (“Cardo” tai “Yhtiö”) huomauttaa, että viestintälaitteen ("Tuote") käyttö ajon
aikana vaatii täydellisen ja jakamattoman huomion. Mahdollisten vaaratilanteiden välttämisen
laiminlyöminen voi aiheuttaa onnettomuuden ja vakavia vammoja tai kuoleman.
Cardo kehottaa painokkaasti noudattamaan kaikkia tarpeellisia varotoimenpiteitä ja valppautta
liikenteen sekä tie­ ja sääolosuhteiden suhteen. Suosittelemme pysäyttämään ajoneuvon turvalliseen
paikkaan ennen Tuotteen käyttöönottoa tai käytöstä poistamista tai puheluiden soittamista tai
vastaanottamista.
Älä suorita pariliitoksen muodostamista, yhdistämistä tai vastaavia toimenpiteitä ajoneuvoa
ajaessasi. Kaikki julkaisut, mainokset tai vastaavat myyntimateriaalit on tarkoitettu yksinomaan
teknisten mahdollisuuksien esittelyyn eikä niitä pidä tulkita väärin käyttäjien rohkaisemiseksi Cardo:n
Tuotteiden käyttöön millään tavalla, joka ei ole turvallinen tai on vastoin lakia.
Noudata erityistä varovaisuutta Tuotetta käyttäessäsi ja noudata kaikkia liikennesääntöjä. Käytä aina
Tuotetta ja ajoneuvoa turvallisesti. Älä anna Tuotteen häiritä keskittymistäsi ajaessasi tai matkus­
taessasi ajoneuvolla. Ajaessasi huomioi aina tie, liikenne, maasto ja muut olosuhteet turvallisuuden
maksimoimiseksi. Älä käytä Tuotetta, jos se ei ole turvallista.
Eräissä maissa matkaviestimien käyttö on kielletty tai rajoitettu. Tarkista kaikki alueellasi voimassa
olevat säädökset ennen Tuotteen käyttöä ja muista, että kaikkien lakien ja määräysten noudattaminen
on käyttäjän vastuulla. Käytä Tuotetta liikkuessasi vain sellaisessa paikassa ja tilanteessa, jonka pai­
kalliset lait sallivat. Tuotetta ei saa käyttää paikallisten tai kansallisten lakien ja määräysten vastaisesti.
Tarkista paikalliset ja kansalliset lait ja määräykset ennen Cardo­Tuotteesi käyttöä.
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 18
1/21/13 5:50 PM
TERVEYSVAROITUKSET:
Kuulon menetys
Äänentoistolaitteet voivat aiheuttaa kuulon menetyksen. Noudata varovaisuutta ja vältä al­tis­tus­ta
liian korkeille äänitasoille, jotka voivat vaurioittaa tai heikentää kuuloa tai aiheuttaa kuu­lon mene­
tyksen. Pysyvä kuulon menetys voi aiheutua, jos Tuotetta käytetään suurella äänen­voi­mak­kuu­della
pitkiä aikoja.
Radiotaajuiset signaalit
Useimmat elektroniset laitteet on suojattu radiotaajuisilta signaaleilta. Joitakin elektronisia laitteita ei
ehkä ole suojattu langattomista laitteistasi säteileviltä radiotaajuisilta signaaleilta.
Sydämentahdistimet
Vähintään 15 cm:n etäisyyttä suositellaan matkapuhelimen tai langattoman laitteen ja sydämen­
tahdistimen välille mahdollisten sydämentahdistimen häiriöiden välttämiseksi. Varmista, että et
aiheuta häiriöitä henkilökohtaisiin lääketieteellisiin laitteisiin.
Kuulokojeet
Eräät laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä tiettyihin kuulokojeisiin. Sellaisen häiriön esiintyessä käänny
kuulokojeen valmistajan puoleen keskustellaksesi vaihtoehdoista.
Muut lääketieteelliset laitteet
Jos käytät jotakin muuta henkilökohtaista lääketieteellistä laitetta, tarkista laitteen valmistajalta tai
lääkäriltä, onko se riittävän hyvin suojattu ulkoisen radiotaajuisen energian aiheuttamilta häiriöiltä.
Lääkärisi voi avustaa näiden tietojen hankkimisessa.
Tässä esitetyt takuut ja korjaukset ovat ainoa tuotteelle myönnettävä takuu ja ne korvaavat kaikki
muut ilmaistut, epäsuorat tai lakisääteiset takuut, mukaanlukien kaikki myyntikelpoisuutta tai so­pi­
vuutta tiettyyn käyttötarkoitukseen koskevat takuut, lakisääteiset tai muut Cardo:n erikseen kieltämät
vastuut. Tämä takuu antaa sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka voivat vaihdella maakohtaisesti.
Cardo ei anna mitään muuta takuuta kuin tässä erityisesti mainitut. Cardo antaa tämän takuun
vain alkuperäiselle ostajalle eikä se ole siirrettävissä muille. Cardo ei hyväksy mitään velvoitetta tai
vastuuta tämän takuun lisäyksistä tai muutoksista, ellei niitä ole tehty kirjallisesti ja yhtiön edustaja
allekirjoittanut.
Suomi
Mikään kehon osa ei saa koskea antenniin laitteen käytön aikana. Käytä Tuotetta vain paikoissa, joissa
se on turvallista, ja vältä käyttöä huoltoasemilla, polttoainevarastoissa ja räjähdysaineiden lähellä.
Käytä kuulolaitteiden ja lääketieteellisten laitteiden kanssa vain keskusteltuasi ensin lääkärin tai
asiantuntijan kanssa. Asenna ja kiinnitä Tuote vakaasti.
Akkujen takuu koskee vain niiden varauskapasiteetin laskua alle 50% nimelliskapasiteetista tai akun
vuotoa.
TÄRKEÄÄ: Älä säilytä Tuotetta lataamatta sitä aika ajoin yli kuuden kuukauden pituisia aikoja,
koska se voi aiheuttaa peruuttamatonta vahinkoa akun kapasiteetille. Takuu ei
korvaa sellaisia tapauksia.
Tämä takuu raukeaa myös, jos:
a. jokin kotelon tai akun sineteistä on murrettu tai jos Tuotteessa tai akussa on jälkiä peukaloinnista,
b. akkua on käytetty muussa laitteessa kuin siinä, johon se on tarkoitettu.
c. Tuotetta on käytetty vastoin sen käyttötarkoitusta
d. Tuote on ostettu nettihuutokaupasta
Cardo ei missään tapauksessa vastaa mistään suorista ja epäsuorista vaurioista, vahingoista, myynti­
kelpoisuudesta tai mistään tappioista, mukaanlukien muiden kuin Cardo:n osien tai tuotteiden käy­
töstä sen Tuotteiden yhteydessä, ja erityisesti kolmannen osapuolen latauslaitteiden tai Bluetooth®laitteiden käytöstä. Cardo ei myöskään vastaa mistään mihinkään Tuotteen osaan kohdistuvista
va­hin­goista, jotka aiheutuvat muiden kuin Cardo:n toimittamien lisälaitteiden käytöstä Tuotteeseen
asennettuna tai Tuotteen yhteydessä.
Takuu ei korvaa:
1. Virheitä tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet Tuotteen käyttämisestä muulla kuin normaalilla ja
tavanomaisella tavalla.
RAJOITETTU TAKUU
2. Virheitä tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet väärinkäytöstä, onnettomuudesta tai laiminlyönnistä.
Tuotteelle annetaan kahden vuoden rajoitettu tuotetakuu alkuperäisestä ostopäivämäärästä lukien
paikallisten lakien ja säädösten mukaan. Säilytä vähittäismyyntitosite ja rekisteröintitietosi takuun
todisteena.
3. Virheellisestä käytöstä, hoidosta, asennuksesta, säädöistä tai mistä tahansa muutoksista (mukaan
lukien pitkäaikainen säilytys akkua lataamatta).
4. Tuotteita, jotka on avattu, purettu tai korjattu jonkun muun kuin valtuutetun osapuolen toimesta.
Edellä mainitun perusteella Cardo täten myöntää Tuotteelle takuun materiaali- ja valmistusvirheiden
varalle (ostotosite ja rekisteröinti vaaditaan). Takuuaikana Cardo harkintansa mukaan korjaa tai
vaih­taa kaikki normaalissa käytössä vioittuneet osat. Sellaiset korjaukset tai vaihdot tehdään ve­loi­
tuk­setta asiakkaalle, edellyttäen, että asiakas vastaa kuljetuskustannuksista. Tämä takuu ei korvaa
väärinkäytöstä, onnettomuudesta tai valtuuttamattomista muutoksista tai korjauksista aiheutuvia
vikoja.
Takuun vastuuvapautuslauseke
Tämä Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain viestintä- ja viihdelaitteena eikä sitä saa käyttää missään
sellaisessa paikassa, jossa sen käyttö on kielletty.
Cardo kiistää kaikki oheisen laitteen julkaistut ja oletetut takuut, mukaanlukien, rajoituksetta kaikki
myytävyyttä, sopivuutta tiettyyn käyttötarkoitukseen ja loukkaamattomuutta koskevat oletetut
5. Virheitä tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet altistukselta kohtuuttomille lämpötiloille, haitallisille
sääolosuhteille, ulkoisille iskuille tai ruoan tai nesteen läikkymiselle.
6. Mitään muovipintoja ja ulkoisia näkyviä osia, jotka ovat naarmuuntuneet tai vaurioituneet oston
jälkeen.
scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™ | 19
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 19
1/21/13 5:50 PM
takuut. Laite lisävarusteineen toimitetaan sellaisena kuin se on ilman minkäänlaista muuta takuuta
kuin oheisessa käyttöohjeessa mainitut.
VASTUUN RAJOITUS
Cardo ei missään tapauksessa vastaa mistään erityisistä, epäsuorista, rangaistus-, välillisistä,
esimerkillisistä tai seurannaisvahingoista, tai mistään laitteen käytöstä, väärinkäytöstä tai
kyvyttömyydestä käyttää tätä tuotetta johtuvista vahingoista, riippumatta siitä, perustuvatko ne
sopimusrikkomukseen, rikkomukseen (mukaanlukien huolimattomuus), tuotevastuuseen tai muuhun,
vaikka niiden mahdollisuudesta olisi varoitettu. Ymmärrät ja hyväksyt, että edellä mainitut rajoitukset
ovat tämän sopimuksen olennaisia osia, ja että laitetta ei toimitettaisi sinulle ilman näitä rajoituksia.
Eräät valtiot sallivat tiettyjen välillisten tai seurannaisvahinkojen pois sulkemisen, joten edellä olevat
rajoitukset eivät ehkä koske sinua.
Cardo pidättää yksinoikeuden korjata tai vaihtaa laitteen tai ohjelmiston (uuteen tai kunnostettuun
Tuotteeseen) tai palauttaa ostohinnan. SELLAINEN KORJAUS ON TAKUURIKKOMUKSEN AINOA JA
YKSINOMAINEN KORJAUS.
Takuupalvelu
Takuupalvelun edellytyksenä on Tuotteen rekisteröinti. Rekisteröi osoitteessa:
www.cardosystems.com/registration. Esitä Tuote, rekisteröintinumerosi ja ostotosite missä tahansa
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai liikkeessä, josta ostit Tuotteen.
Takuupalvelun saamiseksi käänny Cardo:n tuotetuen puoleen ja pyydä RMA-seurantanumero, tai
käänny paikallisen valtuutetun Cardo-myyjän puoleen. Lähetä turvallisesti pakattuna, liitteenä
jäljennös alkuperäisestä ostotositteesta, joka vaaditaan todisteena ostosta takuukorjauksia
varten.. RMA-seurantanumero kirjoitetaan pakkauksen ulkopuolelle. Lähetä Tuote rahti ennakkoon
maksettuna Cardo:n osoitteeseen Cardo:n ohjeiden mukaan.
suoraan tai epäsuorasti mahdollisesti aiheutuneista ahdistuksesta, kivusta, kärsimyksestä,
epämukavuudesta, menetyksistä, vammoista, kuolemasta tai vahingoista henkilöille tai
omaisuudelle, RIIPPUMATTA SIITÄ, OVATKO NE AIHEUTUNEET HUOLIMATTOMUUDESTA TAI MUUTEN,
ja jotka voivat esiintyä tulevaisuudessa sanotusta käytöstä johtuen, lain sallimassa laajuudessa.
2. Ymmärrät täysin ja hyväksyt Tuotteen käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit, mukaanlukien muiden
huolimattomuuden tai laiminlyöntien aiheuttamat vaarat. Tuotteen käyttäjä vastaa yksin kaikista
Tuotteen käytöstä aiheutuvista riskeistä.
3. Vahvistat, että olet fyysisesti kykenevä käyttämään Tuotetta ja että sinulla ei ole sairauksia tai
tarpeita, jotka voivat estää Tuotteen turvallisen käytön. Vahvistat edelleen, että et käytä alkoholia,
joka voi vaikuttaa vireystilaasi, tai muuta mielialaan vaikuttavaa ainetta, etkä kuljeta, käytä tai
nauti näitä aineita ennen Tuotteen käyttöä tai sen aikana.
4. Ilmoitat saaneesi varoituksemme ja ymmärrät, että:
(a) Tuotteen käyttöön liikenteessä liittyy riskejä ja vaaroja, mukaanlukien, rajoituksetta, vammat tai
sairaudet, venähdykset, murtumat, osittainen ja/tai täydellinen halvaantuminen, kuolema tai
muut sairaudet, jotka voivat aiheuttaa vakavan vammautumisen;
(b) nämä riskit ja vaarat voivat aiheutua Tuotteen valmistajan, sen edustajien tai suunnitteluun tai
tuotantoon osallistuneiden kolmansien osapuolien huolimattomuudesta;
(c) nämä riskit ja vaarat voivat aiheutua ennakoitavista tai ennakoimattomista syistä.
Hyväksyt täten kaikki riskit ja vaarat ja kaiken vastuun kaikista menetyksistä ja/tai vahingoista,
riippumatta siitä, aiheutuvatko ne kokonaan tai osittain muiden huolimattomuudesta tai toimista,
Cardo mukaanlukien.
5. Käyttämällä Tuotetta vahvistat lukeneesi tämän vastuuvapautuksen ja ymmärrät täysin sen ehdot.
Internet-huutokauppaostokset: Internet-huutokauppavahvistuksia ei hyväksytä takuun
todentamiseen. Takuupalvelun saamiseksi on esitettävä alkuperäisen jälleenmyyjän tosite tai sen
jäljennös. Cardo ei korvaa internet-huutokauppapaikoista ostetuista Tuotteista puuttuvia osia.
VASTUULAUSEKE
Käyttämällä tuotetta luovut merkittävistä laillisista oikeuksistasi, mukaanlukien oikeustoimet.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ennen laitteen käyttöä.
Käyttämällä Tuotetta vapautat lopullisesti Cardo:n kaikesta henkilövammoja, vahinkoja tai kuolemaa
sekä omaisuusvahinkoja, Ajoneuvoja, mukaanlukien omasi, tai mitä tahansa sinulle tai kolmannelle
osapuolelle kuuluvaa omaisuutta koskevasta vastuusta, menetyksistä, vaatimuksista ja kustannuksista
(mukaanlukien asianajopalkkiot), jotka voivat aiheutua Laitteen käytöstä missä tahansa olosuhteissa
tai tilanteissa ja riippumatta hallintoalueesta.
1. Sinä, perillisesi, lailliset edustajasi, seuraajasi tai edunsaajasi täten vapaaehtoisesti ja
ikuisesti vapautatte Cardon kaikesta vastuusta ja pidättäydytte toimenpiteistä kuten kaikista
oikeudenkäynneistä, saamisista, veloista ja vaatimuksista Cardoa vastaan Tuotteen käytöstä
20
www.cardosystems.com
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002
Muut valmistajat: Cardo ei ole vastuussa ja nimenomaisesti kiistää kaiken vastuun Cardo-Tuotteiden
käytöstä ja väärästä käytöstä, joka johtuu muiden valmistajien tuotteiden, palveluiden tai tietojen
käytöstä.
| scala rider® Q3 / Q3 MultiSet™
MAN00113 QG Q3 FINNISH 002.indd 20
1/21/13 5:50 PM