KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS POWERHEART® AED G3 PRO 9300P 70-00968-16 B ® ® Tässä asiakirjassa mainittuja tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Esimerkeissä mainitut nimet ja tiedot ovat kuvitteellisia, ellei toisin mainita. Tavaramerkkitiedot Cardiac Science, Shielded Heart -logo, Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink ovat Cardiac Science Corporationin tavaramerkkejä. Kaikki muut tuotteiden ja yhtiöiden nimet ovat ne omistavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright © 2014 Cardiac Science Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Patentit Tämän laitteen kattaa seuraavat Yhdysvaltalaiset ja ulkomaiset patentit: 5,792,190; 5,999,493; 5,402,884; 5,579,919; 5,749,902; 5,645,571; 6,029,085; 5,984,102; 5,919,212; 5,700,281; 5,891,173; 5,968,080; 6,263,239; 5,797,969; D402,758; D405,754; 6,088,616; 5,897,576; 5,955,956; 6,083,246; 6,038,473; 5,868,794; 6,366,809; 5,474,574; 6,246,907; 6,289,243; 6,411,846; 6,480,734; 6,658,290; 5,850,920; 6,125,298; EP0725751; EP0757912; EP00756878 Muita Yhdysvaltain ja muiden maiden patentteja on haettu. ® ® Cardiac Science Corporation N7 W22025 Johnson Drive Waukesha, WI 53186, USA 800.426.0337 (USA) 262.953.3500 [email protected] www.cardiacscience.com ii 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Rajoitettu takuu Rajoitettu takuu Cardiac Science Corporation ("Cardiac Science") takaa alkuperäiselle ostajalle, että sen defibrillaattorit ja kyseessä olevat akut toimivat käyttöikänsä ajan virheettömästi niin materiaalin kuin työn osalta tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti. Tässä rajoitetussa takuussa ostajan on oltava alkuperäinen ostetun tuotteen loppukäyttäjä. Tätä rajoitettua takuuta EI VOIDA SIIRTÄÄ tai NIMETÄ KOLMANNELLE TAHOLLE. Kuinka kauan? Tämä rajoitettu takuu kattaa seuraavat tuotteet tai osat seuraavien ajanjaksojen aikana: 1. Seitsemän (7) vuotta Powerheart AED -ulkoisten automaattidefibrillaattorin alkuperäisostajalle tehdyn toimituksen päivämäärästä lukien. Takuun kesto tyynyille, akuille ja lisälaitteille selostetaan alla. 2. Kertakäyttöiset defibrillaattorityynyt ovat takuunalaisia viimeiseen käyttöpäivään saakka. 3. Litiumakuilla (P/N 9145) on Powerheart AED G3 Pro -defibrillaattoriin asentamisen jälkeen vuoden tai 12 käyttötunnin mittainen täysi täysi toimintatakuu, riippuen siitä kumpi saavutetaan ensin. 4. Yksi (1) vuosi siitä kun Powerheart-defibrillaattorin lisävarusteet on toimitettu alkuperäisostajalle. Rajoitetun takuun ehtoja jotka ovat voimassa alkuperäisenä ostopäivänä, sovelletaan kaikkiin takuuta koskeviin reklamaatioihin. Mitä pitää tehdä: Täydennä ja lähetä tuotteen rekisteröinti nettisivulta: http://www.cardiacscience.com/services-support/product-registration/. Saadaksesi tuotteellesi takuuhuollon, toimi seuraavasti: Yhdysvalloissa voit soittaa ilmaisnumeroon 800.426.0337 joka päivä, kaikkina vuorokauden aikoina. Tekninen tukemme pyrkii ratkaisemaan ongelmasi puhelimitse. Tarpeen vaatiessa voimme oman päätöksemme mukaisesti järjestää huollon tai korvaavan laitteen. Yhdysvaltain ulkopuolella, ota yhteyttä Cardiac Science -edustajaan. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B iii Mitä teemme: Jos Cardiac Science -tuotteesi palautetaan 30 päivän kuluessa ostopäivästä, riippuen teknisen tukemme päätöksestä, korjaamme laitteen tai vaihdamme sen uuteen samanarvoiseen tuotteeseen ilman lisäveloituksia, tai tarjoamme rahat takaisin täysimääräisenä takuuehtojen mukaisesti. Cardiac Science pidättää itsellään oikeuden korjata tai vaihtaa tuote tai palauttaa rahat oman harkintansa mukaisesti. KUIN NÄISTÄ MENETTELYTAVOISTA ON YKSINOMAINEN MENETTELYTAPA MILLE TAHANSA TAKUUNALAISELLE REKLAMAATIOLLE. Jos Cardiac Science -tuote palautetaan teknisen tuen antaman ohjeen mukaisesti 30 päivän kuluttua mutta takuuaikana, Cardiac Science korjaa yksinomaisella päätöksellään tuotteesi tai vaihtaa sen uuteen. Korjattu tai vaihdettu tuote on näiden takuuehtojen alainen joko (a) 90 päivää tai (b) alkuperäisen takuuajan sen mukaan kumpi on pitempi, jos takuu on voimassa eikä takuuaika ole umpeutunut. Velvoitteet ja takuurajoitukset: Rajoitetun takuun velvoite: Yksinomainen menettelytapa EDELLÄ MAINITTU RAJOITETTU TAKUU KORVAA JA SULKEE POIS KAIKKI MUUT SOVITUT TAI ASETETUT TAKUUT MUKAAN LUKIEN MUTTEI RAJOITTUEN MYYNTIKUNNOSTA JA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA LAADITTUIHIN TAKUUEHTOIHIN. Jotkut osavaltiot eivät salli rajoituksia sovellettavan vakuutuksen kestoon, joten tämä ei välttämättä päde sinuun. KUKAAN (ML. EDUSTAJA, JÄLLEENMYYJÄ TAI CARDIAC SCIENCEN EDUSTAJA) EI OLE OIKEUTETTU TOIMIMAAN TAKUUASIOISSA MUUTOIN KUIN VIITTAAMAAN TÄHÄN RAJOITETTUUN TAKUUSEEN. YKSINOMAINEN TOIMINTATAPASI OTTAEN HUOMIOON KAIKKI MENETYKSET TAI VAURIOT, JOTKA OVAT MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ SYNTYNEET, ON KÄSITELTÄVÄ YLLÄ OLEVAN ERITTELYN MUKAISESTI. CARDIAC SCIENCELLÄ EI OLE MISSÄÄN OLOSUHTEISSA VASTUUTA MISTÄÄN ERITYISESTÄ, RANGAISTUKSELLISESTA, EPÄSUORASTA, SEURAUMUKSELLISESTA TAI SATTUMANVARAISESTA MINKÄÄNTYYPPISESTÄ VAURIOSTA, MUKAAN LUKIEN MUTTEI RAJOITTUEN ESIMERKINOMAISIIN VAURIOIHIN, KAUPALLISEEN MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ TAPAHTUNEESEEN MENETYKSEEN, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMISEEN, VOITONMENETYKSIIN TAI HENKILÖN VAMMAUTUMISEEN TAI KUOLEMAAN, VAIKKA CARDIAC SCIENCELLE OLISI TIEDOTETTU KYSEISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA, JA VAIKKA NE OLISIVATKIN TAPAHTUNEET JOKO VÄLINPITÄMÄTTÖMYYDEN SEURAUKSENA TAI MUUTOIN. Jotkut osavaltiot eivät hyväksy sattumuksellisten tai seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista, joten yllä oleva rajoitus ei välttämättä koske sinua. iv 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Mitä tämä takuu ei kata: Tämä rajoitettu takuu ei kata minkääntyyppisiä toimintahäiriöitä tai vaurioita, jotka aiheutuvat, mutta ei rajoittuen pelkästään, onnettomuuksista tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana käyttöpaikalle, sinetöidyn tuotteen tai luvattomasta laitteen muuntamisesta, muun kuin auktorisoidun huoltopisteen käytöstä, luvattomasta laitteen kannen avaamisesta, ohjeiden noudattamatta jättämisestä, sopimattomasta käytöstä, välinpitämättömyydestä, tulipalosta, tulvasta sodasta tai muista ennalta-arvaamattomista olosuhteista. Cardiac Science ei takaa Cardiac Science -tuotteiden yhteesopivuutta muiden valmistajien tuotteiden, osien tai lisälaitteiden kanssa. Tämä rajoitettu takuu raukeaa jos: 1. Jokin Cardiac Science -tuote on huollettu tai korjattu jonkin muun kuin Cardiac Sciencen valtuuttaman henkilön tai huoltopisteen toimesta. 2. Jonkin Cardiac Science -tuotteen kotelo on avattu valtuuttamattoman henkilökunnan toimesta tai tuotetta käytetään sopimattomassa käyttötarkoituksessa. 3. Jotain Cardiac Science-tuotetta käytetään yhteensopimattomien tuotteiden, osien tai lisälaitteiden kanssa, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen akkuihin. Tuotteet, osat ja lisälaitteet eivät ole yhteensopivia, jos ne eivät ole Cardiac Science-tuotteita, jotka on tarkoitettu käytettäviksi Powerheart-defibrillaattorin kanssa. Jos takuuaika on umpeutunut: Jos Cardiac Science -tuotteesi ei ole rajoitetun takuumme alainen: Soita Yhdysvalloissa ilmaisnumeroomme 1.800.426.0337 saadaksesi neuvoja ja arvion siitä, voimmeko korjata Powerheart-defibrillaattorisi. Saat myös muuta korjaamiseen liittyvää tietoutta, mukaan lukien veloituksista. Ei-takuunalaisiin korjauksiin liittyvät veloitukset ovat omalla vastuullasi. Korjauksen jälkeen tämä rajoitettu takuu ja sen ehdot koskevat kyseistä korjausta tai vaihdettua tuotetta 90 vrk:n ajan. Yhdysvaltain ulkopuolella, ota yhteyttä omaan paikalliseen Cardiac Science -edustajaasi. Tämä takuu antaa sinulle tietyt lainmukaiset oikeudet, ja sinulla voi olla myös muita eri alueittain vaihtuvia oikeuksia. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B v vi 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Sisältö Sisältö Luku 1: Tuotetietoa ja turvallisuus Yhteystiedot ............................................................................................. 1-2 Defibrillaattorin seuranta ......................................................................... 1-2 Tuotemallit.............................................................................................. 1-2 Takuutietoutta......................................................................................... 1-3 Turvallisuusehdot ja määritelmät ............................................................. 1-3 Turvallisuushälytysten kuvauksia ............................................................. 1-3 Symbolikuvaukset .................................................................................... 1-7 Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen .................... 1-11 Opastus ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettiset päästöt .......... 1-11 Opastus ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen häiriönsieto................................................................................. 1-13 Suositellut etäisyydet kannettavien ja mobiilien radiotaajuuksia käyttävien kommunikaatiolaitteiden sekä defibrillaattorin välillä................................................................. 1-19 Luku 2: Johdanto AED-kuvaus ............................................................................................ 2-1 Käyttötarkoitus ........................................................................................ 2-2 Powerheart G3 Pro -defibrillaattori................................................... 2-2 9131 Defibrillaatioelektrodit............................................................. 2-2 9660 Defibrillaatioelektrodit............................................................. 2-3 RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi ........................................... 2-4 Havaintonopeus................................................................................ 2-4 Asystolinen raja................................................................................. 2-4 Kohinanvaimennus ........................................................................... 2-4 Ei määrätty defibrillointi................................................................... 2-5 Synkronoitu defibrillointi ................................................................. 2-5 Tahdistimen pulssin havaitseminen .................................................. 2-5 SVT-muuntajat ................................................................................ 2-5 SVT-nopeus...................................................................................... 2-5 Elvytysprotokolla ..................................................................................... 2-6 STAR® -kaksivaiheinen aaltokuvio ........................................................... 2-6 70-00968-16 B Sisältö v Sisältö STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille .............................................................. 2-6 Käyttäjän koulutusvaatimukset................................................................. 2-8 Luku 3: Aloitus Defibrillaattorin ilmaisimet ...................................................................... 3-1 Rescue Ready -tilailmaisin................................................................. 3-1 Diagnostiikkapaneeli......................................................................... 3-2 Z-palkki-ilmaisin .............................................................................. 3-4 Huollon ääni-ilmaisu ........................................................................ 3-5 Hallintapainikkeet.................................................................................... 3-6 Iskupainike ....................................................................................... 3-6 Manuaalinen ohituspainike ............................................................... 3-6 Defibrillaattorin sisäinen kello.................................................................. 3-7 Komentoäänet ja tekstinäyttö ................................................................... 3-8 Luku 4: Tiedostojenhallinta Elvytystiedostojen tallennus ..................................................................... 4-1 Elvytystiedostojen tarkastelu..................................................................... 4-2 Luku 5: Vianetsintä ja huolto Itsetestit ................................................................................................... 5-2 Ilmaisimien vianetsintätaulukko ............................................................... 5-3 Säännölliset ylläpitotoimet ....................................................................... 5-4 Päivittäinen ylläpitotesti.................................................................... 5-4 Kuukausittainen ylläpito ................................................................... 5-5 Vuosittainen ylläpito......................................................................... 5-5 Puhdistus ja hoito .................................................................................... 5-6 Valtuutettu korjaus .................................................................................. 5-7 Usein kysyttyjä kysymyksiä ...................................................................... 5-8 Luku 6: Tekniset tiedot Parametrit ................................................................................................ 6-2 Kaksivaiheinen STAR®-aaltokuvio............................................................ 6-7 vi Sisältö 70-00968-16 B 1 Tuotetietoa ja turvallisuus Sisältö ◆ Yhteystiedot 1-2 ◆ Defibrillaattorin seuranta 1-2 ◆ Tuotemallit 1-2 ◆ Turvallisuusehdot ja määritelmät 1-3 ◆ Turvallisuushälytysten kuvauksia 1-3 ◆ Symbolikuvaukset 1-7 Powerheart G3 -defibrillaattorin käyttöä: ◆ Tutustu tässä luvussa oleviin eri turvallisuushälytyksiin. ◆ Turvallisuushälytykset tunnistavat mahdolliset vaaratilanteet käyttäen symboleita ja sanaselityksiä kertoaksesi sinulle mikä saattaa olla haitallista sinulle, potilaalle tai Powerheart G3 -defibrillaattorille. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-1 Tuotetietoa ja turvallisuus Yhteystiedot Yhdysvalloissa: Voit tilata uuden Powerheart G3 -defibrillaattorin tai sen lisävarusteita ottamalla yhteyttä Cardiac Sciencen asiakastukeen: ◆ Ilmaisnumero (USA): 1.800.426.0337 (näppäilyvaihtoehto 2) ◆ Puhelin: +1.262.953.3500 (näppäilyvaihtoehto 2) ◆ Faksi: +1.262.953.3499 ◆ sähköposti: [email protected] Cardiac Science tarjoaa teknisen puhelintuen 24/7. Voit myös ottaa yhteyttä tekniseen tukeen faksilla, sähköpostitse tai chatin avulla. Tekniset neuvontapuhelut ovat maksuttomia. Pidä laitteen mallija sarjanumero käsillä soittaessasi tekniseen puhelintukeen. (Malli- ja sarjanumero sijaitsevat defibrillaattorin pohjassa.) ◆ Ilmaislinja (USA): 1.800.426.0337 (näppäilyvaihtoehto 1) ◆ Telephone: +1.262.953.3500 (näppäilyvaihtoehto 1) ◆ Faks: +1.262.798.5236 ◆ Sähköposti: [email protected] ◆ Web-sivusto: http://www.cardiacscience.com Yhdysvaltain ulkopuolella: Tilaa laitteita tai lisälaitteita ja pyydä teknistä tukea defibrillaattoreihin ottamalla yhteyttä Cardiac Sciencen paikalliseen edustajaan. Defibrillaattorin seuranta Defibrillaattoreiden valmistajat ja jälleenmyyjät ovat velvollisia vuonna 1990 annetun Safe Medical Devices Act perusteella seuraamaan myymiensä defibrillaattoreiden sijaintia. Ilmoita Cardiac Sciencen tekniseen tukeen jos defibrillaattori myydään, lahjoitetaan eteenpäin, katoaa, varastetaan, viedään ulkomaille, puretaan tai siinä tapauksessa, että sitä ei ole ostettu suoraan Cardiac Scienceltä tai valtuutetulta jälleenmyyjältä. Tuotemallit Tämä on Powerheart G3 9300P defibrillaattorin käyttöopas. 1-2 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Takuutietoutta Takuutietoutta Powerheart G3 -defibrillaattorin Käyttö- ja huolto-opas ja mikä tahansa muu tähän liittyvä tietous (paitsi luvssa Rajoitettu takuu) eivät sido mihinkään takuuseen millään tavoin Powerheart G3, Powerheart G3 Automatic tai mihinkään siihen liittyvään tuotteeseen. Luku Rajoitettu takuu tässä oppaassa palvelee vain ja yksinomaan sitä takuumenettelyä, jonka Cardiac Science myöntää Powerheart G3 AED -tuotteille. Turvallisuusehdot ja määritelmät Alla osoitetut kuvakkeet kuvaavat mahdollisia vaaraluokituksia. Vaarat on luokiteltu seuraavasti: ! VAARA Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai menehtymisen. ! VAROITUS Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai menehtymisen. ! Huomaa Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa lievempiä henkilövammoja, vaurioittaa tuotetta tai ympäristöä. Turvallisuushälytysten kuvauksia Seuraavassa lista Powerheart G3 -defibrillaattorin turvahälytyksistä, joita esiintyy tässä luvussa ja kaikkialla tässä oppaassa. Tutustu näihin turvahälytyksiin perusteellisesti ennen defibrillaattorin käyttöä. ! Huomaa: Lue huolellisesti tämä käyttö- ja huolto-opas. Se sisältää sinun ja muiden turvallisuutta koskevaa tietoa. Tutustu hallintalaitteisiin ja debrillaattorin asianmukaiseen käyttöön ennen kuin käytät laitetta. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-3 Tuotetietoa ja turvallisuus ! VAARA! Tulipalo- ja räjähdysvaara. Älä käytä defibrillaattoria seuraavissa tilanteissa mahdollisen tulipaloja räjähdysvaaran välttämiseksi: • syttyvien kaasujen ollessa läsnä • happitiivisteen lähellä • ! ! ! 1-4 painekammiossa VAROITUS! Sähköiskun vaara ja mahdollisesti laitevaurio. Defibrillointi-iskun virta etenee ei-tarkoituksenmukaisesti ja aiheuttaa vakavan sähköiskun vaaran ja mahdollisesti vaurioittaa laitetta. Tämä vaara voidaan välttää defibrillaation aikana noudattamalla seuraavia ohjeita: • Älä käytä seisovassa vedessä tai sateessa. Siirrä potilas kuivalle alueelle. • Älä koske potilaaseen muutoin kuin jos painalluspuhalluselvytys on osoitettu. • Älä kosketa metalliesineitä, jotka ovat potilaaseen kontaktissa. • Pidä liimaelektrodityynyt erillään toisistaan tai potilaaseen koskettavista metalliesineistä. • Irrota kaikki defibrillaattorin kanssa ei-yhteensopivat laitteet potilaasta ennen defibrillaatiota. VAROITUS! Mallin 9145 akku ei ole uudelleenladattavissa. Älä yritä ladata paristoa. Kaikki paristonlatausyritykset voivat johtaa räjähdykseen tai tulipaloon. VAROITUS! Mahdollinen radiotaajuus(RF) -häiriö. RF-häiriöt kännyköistä, lyhytaaltoradioista, kaksitaajuusradiopuhelimista (FM) sekä muista langattomista laitteista saattavat aiheuttaa epäasiallisen rytmin tunnistuksen ja sen seurauksena väärän iskun ohjeistuksen. Kun elvytystä yritetään defibrillaattorin avulla, älä käytä radiopuhelimia metriä lähempänä defibrillaattoria. Katkaise virta radiopuhelimesta ja vastaavasta laitteesta lähellä tapahtumapaikkaa. 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Turvallisuushälytysten kuvauksia ! VAROITUS! Mahdollinen häiriö sydämentahdistajassa. Hoitoa ei saa viivästyttää potilailla, joilla on implantoitu tahdistin, vaan defibrillaatiota on yritettävä, mikäli potilas on tajuton eikä hengitä. Defibrillaattori havaitsee ja hylkää sydämentahdistajan, joskaan joidenkin tahdistajien kanssa defibrillaattori ei suorita defibrillaatioiskua. (Cummins, R., ed., Advanced Cardiac Life Support; AHA (1994): Ch. 4) Liimaelektrodityynyjä asetettaessa • Älä sijoita tyynyjä suoraan sydämentahdistajan päälle. • ! Sijoita tyyny vähintään 2,5 cm:n päähän mistä tahansa tahdistajasta. VAROITUS! Sähkömagneettinen yhteensopivuus. Muiden kuin mainittujen lisävarusteiden tai kaapeleiden käyttäminen, poikkeuksena Cardiac Science Corporationin myymät lisävarusteet ja kaapelit korvaavina osina sisäisiin komponentteihin, voi johtaa lisääntyneisiin päästöihin tai huonompaan häiriönsietoon. ! VAROITUS! Laitteen väärä sijoittaminen. Sijoita defibrillaattori poispäin muista laitteista. Jos on tarpeen käyttää defibrillaattoria muiden laitteiden läheisyydessä tai samassa laitepinossa, tarkasta, että laite varmentaa normaalitoiminnot. ! Huomaa: Rajoitettu käyttö. Liittovaltion laki rajaa tämän laitteen myyntiä joko toimialueensa osavaltion laillistaman lääkärin tai lääkärihoitajan määräyksellä. ! Huomaa: Litiumsulfuuridioksidiakku (malli 9145). Paineistettu sisältö: älä koskaan varaa uudelleen, aseta oikosulkuun, puhkaise tai altista yli 65 °C:een (149 °F) lämpötiloille. Poista akku kun se on tyhjentynyt. ! Huomaa: Akun hävitys. Kierrätä tai hävitä litiumparisto kaikkien sekä valtakunnallisten että paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Tulipalo- ja räjähdysvaaran välttämiseksi akkua ei saa hävittää polttamalla. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-5 Tuotetietoa ja turvallisuus ! ! ! ! Huomaa: Käytä vain Cardiac Sciencen hyväksymiä laitteita. Muiden kuin Cardiac Sciencen hyväksymien akkujen, tyynyjen, kaapeleiden tai muiden lisävarusteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa sen, ettei defibrillaattori toimi asiaankuuluvasti elvytyksen aikana. Huomaa: Mahdollinen defibrillaattorin asiaankuulumaton toiminta. Vaurioituneiden tai käyttöpäivämäärältään vanhentuneiden liimaelektrodityynyjen käyttäminen saattaa aiheuttaa defibrillaattorin asiaankuulumattoman toiminnon. Huomaa: Potilaan liikuttaminen elvytyksen aikana. Elvytysyritysten aikana potilaan liikuttaminen saattaa aiheuttaa defibrillaattorin tekemään asiaankuulumattomia arvioita potilaan sydänrytmistä. Pysäytä kaikenlainen liike ja tärinä ennen elvytysyrityksiä. Huomaa: Järjestelmätodistukset. Laite, joka on kytkettynä analogiseen tai digitaaliseen käyttöliittymään, on oltava IEC-standardien mukainen (esim. IEC 60950 tietojenkäsittelylaitteille, ja IEC 60601-1 lääketieteelliselle laitteelle). Lisäksi kaikkien konfiguraatioiden on noudatettava järjestelmästandardia IEC 60601-1-1. Se henkilö, joka kytkee lisälaitteen signaalin sisäänmenoon tai ulostuloon, konfiguroi lääketieteellisen järjestelmän, ja on siten vastuussa siitä, että kyseinen järjestelmä noudattaa järjestelmästandardin IEC 60601-1-1 vaatimuksia. ! Huomaa: Laitteen toimintahäiriö. Kannettavat ja radiotaajuudella toimivat laitteet saattavat häiritä defibrillaattorin toimintaa. Huomioi aina suositellut etäisyydet, jotka on lueteltu EMC-taulukoissa. ! Huomaa: Laitteen toimintahäiriö. Defibrillaattori vaatii EMC-taulukoiden osalta erityishuomiota. Käytä defibrillaattoria EMC-taulukoiden ohjeistusten mukaisesti. 1-6 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Symbolikuvaukset Symbolikuvaukset Tässä oppaassa, defibrillattorissa tai sen lisävarusteissa saattaa esiintyä seuraavia symboleja. Jotkut näistä symboleista edustavat standardeja ja mukautumisia defibrillaattorin ja sen käytön osalta. Symboli IP24 Kuvaus Symboli Kuvaus Huomio. Katso mukana olevista asiakirjoista. Mukana olevissa asiakirjoissa annetaan aiheesta lisätietoja. Vaarallinen jännite: Defibrillaattorin antojännite on korkea ja voi aiheuttaa sähköiskun. Perehdy tämän oppaan turvallisuusvaroituksiin ennen defibrillaattorin käyttämistä. Defibrillaattorin kanssa yhteensopivat BFlaitteet ja defibrillaattori, kun ne on kytketty potilaan rintaan liimaelektrodityynyillä, kestää ulkoisesti annetun defibrillointiiskun mukanaan tuomat seuraukset. Defibrillaattori on suojattu roiskeveden vaikutuksilta IEC 60529 -standardin mukaisesti. Älä lataa akkua uudelleen. ON-symboli. Avaa defibrillaattorin kansi kytkeäksesi defibrillaattorin päälle. Osoittaa defibrillaattorin akun tilaa. Valaistu alue osoittaa jäljellä olevaa akunvarausta. Kun SHOCK-ilmaisin palaa, paina tätä painiketta suorittaaksesi defibrillaatioiskun. Osoittaa, että defibrillaattori tarvitsee valtuutetun huoltohenkilökunnan tekemää huoltoa. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-7 Tuotetietoa ja turvallisuus Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus Z-palkki (elektrodien impedanssi-ilmaisin) toimii kahden defibrillaattorielektrodin välisen transtorakaalisen impedanssin ilmaisimena. Vihreä osoitin ilman MUSTAA X-kuviota merkitsee, että defibrillaattori on valmis elvytystoimiin. Punainen osoitin, jossa MUSTA X ilmaisee, että defibrillaattori vaatii käyttäjän tarkastuksen tai huoltoa, eikä se ole valmis elvytystoimiin. Osoittaa EKGkytkentöjen ja elektrodien paikan (IEC). Osoittaa EKG-kytkentöjen ja elektrodien paikan (AHA). Osoittaa, että käsiohjaustoiminto on kytketty pois päältä. Painamisen ja vahvistamisen jälkeen aktivoi käsiohjaustilan. Testipainike: Paina nähdäksesi akun jäljellä olevan varauksen. Latausvalo: Yhtenäisenä palava keltainen valo osoittaa, että akku latautuu. Vilkkuva keltainen valo osoittaa lataamisvirheen. Akun varas: Osoittaa defibrillaattorin akun tilan. Kun testipainiketta painetaan, osoittaa valaistu alue akussa jäljellä olevan varauksen. Valmistuspäivämäärä, vuosi ja kuukausi. Tehdastodistuksen päivämäärä(R): vuosi ja kuukausi. 2 R Lateksivapaa. 1-8 70-00968-16 B Hävitettävä Vain yksittäispotilaiden käyttöön. Powerheart® AED G3 Pro 9300P Symbolikuvaukset Symboli 32ºF 0ºC 122ºF 50ºC Kuvaus Kuvaus Revi auki tästä. - Elektrodityynyjen sijainti potilaan rintakehällä. - Kun näytöllä näkyvät elektrodityynyt vilkkuvat, tarkasta elektrodityynyt. Elektrodityynyt puuttuvat, niitä ei ole liitetty tai niiden toimintakyky on vaillinainen. Vain lääkäreiden määräämien tai laillistettujen henkilöiden käyttöön. Erota yksi tyyny sinisestä päitsimestä repimällä katkoviivalla varustettua kulmaa. Älä hävitä polttamalla tai altista avotulelle. Käytä liimaelektrodityynyt tähän päivämäärään mennessä:. Käyttölämpötilan yläja alaraja. Laitteen sarjanumero, akun mallinumero Sarjanumero OPTION Symboli REF LOT Varustenumero Ladattava akku Litiumioni EC REP Powerheart® AED G3 Pro 9300P Valmistuserän numero Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä 70-00968-16 B 1-9 Tuotetietoa ja turvallisuus Symboli 1-10 Kuvaus Symboli Kuvaus Litiumsulfuuridioksidi Valmistaja. CE-merkki: Tämä laite noudattaa Lääketieteellisten laitteiden direktiivissä 93/42/EEC annettuja olennaisia vaatimuksia. Waste Electronic Electrical Equipment (WEEE) containing lead. Erillinen nouto sähkö- ja elektronisille laitteille. Pb Waste Electronic Electrical Equipment (WEEE). Erillinen nouto sähkö- ja elektronisille laitteille. Hävitä kaikkien valtakunnallisten ja paikallisten säädösten mukaisesti. Kierrätä pahvi paikallisten säädösten mukaisesti. CSA Internationalin luokittelema, kun otetaan huomioon sähköiskut, palo- ja mekaaniset toimintahäiriöt vain CAN/CSA C22.2 No. 60601-1:08, EN606011 and EN60601-2-4 -kohtien mukaan. Luokiteltu CAN/CSA Standard C22.2 No. 60601-1:08 mukaisesti. 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Opastus ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettiset päästöt Defibrillaattori on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Defibrillaattorin käyttäjän tai asiakkaan pitää varmistaa, että laitetta käytetään kyseisissä olosuhteissa. Säteilytesti Säännöstenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö – opastus Suurtaajuussäteily Ryhmä 1 Defibrillaattori käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäisiin toimintoihinsa. Tästä syystä sen suurtaajuussäteily on hyvin vähäistä eikä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähettyvillä oleviin sähkölaitteisiin. CISPR 11 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-11 Säteilytesti Säännöstenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö – opastus Suurtaajuussäteily Luokka B Defibrillaattori sopii käytettäväksi kaikissa olosuhteissa, mukaan lukien kotitaloudet ja paikat, jotka on liitetty yleiseen matalajännitteiseen sähköverkkoon, joka palvelee kotitalouskäytössä olevia rakennuksia. CISPR 11 Harmoninen säteily Ei sovellettavissa IEC 61000-3-2 Jännitteenvaihtelut/välkyntä Ei sovellettavissa IEC 61000-3-3 1-12 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Opastus ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen häiriönsieto Defibrillaattori on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Defibrillaattorin käyttäjän tai asiakkaan pitää varmistaa, että laitetta käytetään kyseisissä olosuhteissa. Häiriönsietotesti IEC 60601 testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – opastus Sähköstaattinen purkaus (ESD) ±6 kV kontakti ±6 kV kontakti ±8 kV ilma ±8 kV ilma Lattian on oltava puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattia on peitetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. ±2 kV – virtajohdot Ei sovellettavissa IEC 61000-4-2 Nopeat transientit/ purskeet ±1 kV – anto/ottoteho IEC 61000-4-4 Ylijänniteaalto ±1 kV differentiaalimuoto IEC 61000-4-5 ±2 kV yhteismuoto Powerheart® AED G3 Pro 9300P Ei sovellettavissa 70-00968-16 B 1-13 Häiriönsietotesti IEC 60601 testitaso Jännitepudotukset, lyhyet keskeytykset ja verkkovirran jännitteen vaihtelut <5 % UT (>95 % upotettu UT) 0,5 syklille 61000-4-11 Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – opastus Ei sovellettavissa 40 % UT (60 % upotettu UT) 5 syklille 70 % UT (30 % upotettu UT) 25 syklille < 5 % UT (>95 % upotettu UT) 5 sekunniksi. Verkkotaajuus (50/60 Hz) magneettikenttä IEC 61000-4-8 3 A/m 80 A/m Virtataajuuden magneettikenttien olisi oltava kaikilta osin alle tyypillisten arvojen tyypillisissä kohteissa, joiksi luetaan tavanomaiset raskaat teolliset tuotantolaitokset ja korkeajännitteisten siirtoasemien kontrollitilat. Huomautus: UT on pääasiallinen vaihtovirta ennen sen soveltamista testitasolle. 1-14 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Häiriönsietotesti IEC 60601 testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Johtunut suurtaajuus 3 Vrms Ei sovellettavissa IEC 61000-4-6 150 kHz–80 MHz ISMtaajuusalueiden ulkopuolellaa 10 Vrms Sähkömagneettinen ympäristö – opastus Ei sovellettavissa 150 kHz–80 MHz ISMtaajuusalueillaa Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-15 Häiriönsietotesti IEC 60601 testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – opastus Annettavat ja liikuteltavat radiotaajuuksilla kommunikoivat välineet on pidettävä käytettäessä kauempana mistään defibrillaattorin osista, mukaan lukien kaapelit, kuin suositeltu etäisyys, joka on laskettu lähettimen taajuuden mukaisella laskukaavalla. Säteilty suurtaajuus 10 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz–2,5 GHz 10 V/m Suositeltu etäisyys d = 1,2 P 80 MHz–800 MHz d = 2,3 P 800 MHz–2,5 GHz jossa P on ulostulon enimmäisvirta lähettimestä watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu etäisyys metreinä (m)b. 1-16 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Häiriönsietotesti IEC 60601 testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – opastus Kiinteiden radiotaajuuslähettimien kenttävoimakkuudet, kuten ne on sähkömagneettisissa tutkimuksissa määriteltyc, olisi oltava alle noudatettavien rajojen kullakin taajuusalueellad. Häiriötä voi tapahtua sellaisten laitteiden läheisyydessä, joissa on seuraava symboli: Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-17 1-18 HUOMAUTUS 1 Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz noudatetaan korkeampaa taajuusaluetta. HUOMAUTUS 2 Nämä ohjeistukset eivät päde kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aiheuttama absorptio ja heijastus. a ISM (teollinen, tieteellinen ja lääketieteellinen) -taajuusalueet välillä 150 kHz ja 80 MHz ovat 6,765 MHz–6,795 MHz; 13,553 MHz–13,567 MHz; 26,957 MHz–27,283 MHz; ja 40,66–40,70 MHz. b Noudatettavat tasot ISM-taajuusalueilla 150 kHz ja 80 MHz:n välille sekä taajuusalueella 80 MHz–2,5 GHz on tarkoitettu vähentämään mahdollista kannettavien ja mobiililaitteiden kommunikaation aiheuttamaa häiriötä, jos ne tuodaan tahattomasti potilasalueelle. Tästä syystä lisäkerrointa 10/3 käytetään laskettaessa suositeltua lähettimien etäisyyttä näillä taajuusalueilla. c Kenttävoimakkuudet kiinteistä lähettimistä kuten radiolähettimistä, amatööriradiosta, AM- ja FM-radiolähetyksistä ja televisiolähetyksistä on mahdotonta teoreettisesti ennustaa tarkasti etukäteen. Kiinteiden suurtaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on harkittava sähkömagneettista testausta. Jos mitattu kenttävoimakkuus tilassa, jossa defibrillaattoria käytetään, ylittää sovellettavan radiotaajuuksien osalta noudatettavan tason, on defibrillaattoria tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminta on poikkeavaa, lisätoimenpiteet saattavat olla tarpeen, esimerkiksi laitteen suuntaaminen tai sijoittaminen uudelleen. d Taajussalueen 150 kHz–80 MHz yläpuolella kenttävoimakkuuksien pitäisi olla alle 1 V/m. 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Sähkömagneettisten päästöjen standardien noudattaminen Suositellut etäisyydet kannettavien ja mobiilien radiotaajuuksia käyttävien kommunikaatiolaitteiden sekä defibrillaattorin välillä Defibrillaattori on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuuden häiriöt on hallittu. Defibrillaattorin käyttäjä tai asiakas voi estää sähkömagneettisia häiriöitä ylläpitämällä vähimmäisetäisyyden kannettavan ja mobiilin radiotaajuutta käyttävän kommunikaatiolaitteen (lähettimet) ja defibrillaattorin välillä alla suositellun mukaisesti sen mukaan, mikä on kommunikaatiolaitteen enimmäisulostulo. Lähettimen suurin nimellinen antoteho Etäisyys lähettimen taajuuden mukaisesti m W 150 kHz–80 MHz ISM- 150 kHz–80 MHz ISM- 80 MHz–800 MHz kaistan ulkopuolella kaistan sisäpuolella 800 MHz–2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 3,8 7,3 100 12 12 12 23 Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 1-19 Jos lähettimen suurinta mahdollista lähtötehoa ei ole lueteltu yllä olevassa taulukossa, suositeltu etäisyys d metreinä ilmaistuna (m) voidaan arvioida lähettimeen soveltuvasta yhtälöstä, jossa P on lähettimen suurin mahdollinen lähtötehon asetus watteina ilmaistuna (W) lähettimen valmistajan mukaisesti. HUOMAUTUS 1 HUOMAUTUS 2 HUOMAUTUS 3 HUOMAUTUS 4 1-20 70-00968-16 B Taajuuksilla 80–800 MHz etäisyydeksi sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta. ISM (teollinen, tieteellinen ja lääketieteellinen) -taajuusalueet välillä 150 kHz ja 80 MHz ovat 6,765 MHz–6,795 MHz; 13,553 MHz–13,567 MHz; 26,957 MHz–27,283 MHz; ja 40,66–40,70 MHz. Lisätekijää 10/3 käytetään laskettaessa suositeltua etäisyyttä lähettimille, jotka toimivat ISM -taajuusalueilla välillä 150 kHz ja 80 MHz sekä taajuusalueella 80 MHz–2,5 GHz jotta vähennettäisiin mahdollisuutta siihen että mobiilit/kannettavat kommunikaatiolaitteet aiheuttaisivat häiriöitä jos ne tahattomasti tuodaan potilasalueelle. Nämä ohjeistukset eivät päde kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aiheuttama absorptio ja heijastus. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 2 Johdanto Sisältö ◆ AED-kuvaus 2-1 ◆ Käyttötarkoitus 2-2 ◆ RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi 2-4 ◆ Elvytysprotokolla 2-6 ◆ STAR® -kaksivaiheinen aaltokuvio 2-6 ◆ STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille 2-6 ◆ Käyttäjän koulutusvaatimukset 2-8 Tämä luku tarjoaa tietoa AED:stä, sen käytöstä ja käyttöön liittyvistä koulutusvaatimuksista. AED-kuvaus AED on itsetestaava, automaattinen defibrillaattori (AED). Kun AED’s defibrillaattorityynyt on kiinnitetty potilaan paljaaseen rintakehään, se analysoi automaattisesti potilaan elektrokardiogrammin (EKG) ja opastaa käyttäjää painamaan painiketta ja tuottamaan tarpeen vaatiessa defibrolloinnin. AED opastaa käyttäjää pelastustoiminnassa äänikomentojen, hälytysäänien ja erilaisten visuaalisten ilmaisujen yhdistelmien avulla. Jos tehoelvytyksen suorittava henkilökunta näin päättää, voi defibrillaattoria käyttää automaattitilan ohittavassa manuaalitilassa, jolloin iskun voi antaa painamalla ISKU-näppäintä. Defibrillaattori voi myös tarjota ei-diagnostista EKG-monitorointia. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 2-1 Johdanto Käyttötarkoitus Powerheart G3 Pro -defibrillaattori Powerheart® AED G3 Pro on tarkoitettu laitteen käyttökoulutuksen saaneiden henkilöiden käyttöön. Käyttäjän tulee olla perehtynyt elvytykseen, defibrillaattorin käyttöön tai muuhun lääkärin hyväksymään ensihoitotoimintaan. Laite on tarkoitettu käytettäväksi potilaiden ensivastehoitoon kun potilailla on äkillisen sydänpysähdyksen oireita eikä potilas hengitä. Jos potilas hengittää elvytyksen jälkeen, defibrillaattori tulisi pitää kiinnitettynä, jotta EKG-seuranta olisi mahdollista. Jos iskua vaativa kammion takyarytmia uusiutuu, latautuu laite uudelleen ja ohjeistaa käyttäjää suorittamaan hoidon. Kun laite on manuaalitilassa, valvoo tehoelvytystä suorittava henkilökunta EKGnäyttöä ja antaa iskun painamalla isku-painiketta. Jos potilas on alle 8-vuotias lapsi tai painaa vähemmän kuin 25 kg (55 paunaa), tulisi defibrillaattoria käyttää tuotteen "Malli 9730, Lapsille tarkoitetut defibrillaatioelektrodit" kanssa. Hoitoa ei tulisi viivyttää potilaan ikää tai painoa määrittämiseksi. 9131 Defibrillaatioelektrodit Cardiac Science 9131 -defibrillatioelektrodit ovat kertakäyttöisiä ja ne on tarkoitettu käytettäväksi ulkoisten Cardiac Science -automaattidefibrillaattoreiden (AED) defibrillaatiovirran siirtämiseen potilaaseen ja kyseisen virran tarkkailuun. Elektrodit on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön (<8 tuntia) ja ne on käytettävä ennen pakkaukseen merkittyä viimeistä käyttöpäivämäärää. AED-elektrodeja käytetään sydänpysähdyksen saaneiden yli 8-vuotiaiden tai yli 25-kiloisten potilaiden ensivastehoitoon. Käyttäjä arvioi potilaan kunnon ja varmistuu siitä, että potilas on tiedoton, hänellä ei ole pulssia eikä potilas hengitä ennen elektrodien asentamista potilaan iholle. 2-2 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Käyttötarkoitus 9660 Defibrillaatioelektrodit Cardiac Sciencen mallin 9660 defibrillaatioelektrodit ovat kertakäyttöisiä ja ne on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä Cardiac Sciencen automatisoidun erillisen G3 Pro -defibrillaattorin (AED-laite) kanssa potilaan tarkkailuun ja defibrillointiin. Elektrodit on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön (<8 tuntia) ja ne on käytettävä ennen pakkaukseen merkittyä viimeistä käyttöpäivämäärää. Defibrillaatioelektrodeja käytetään sydänpysähdyksen saaneiden yli 8-vuotiaiden tai yli 25-kiloisten potilaiden ensivastehoitoon. Käyttäjä määrittää potilaan tilan ja vahvistaa, että potilas on tiedoton, hänellä ei ole pulssia, eikä hän hengitä ennen elektrodien asettamista potilaan iholle. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 2-3 Johdanto RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi RHYTHMx™ AED ECG -analyysialgoritmi tarjoaa EKGseurantamahdollisuuden. AED:n tarjoamiin ominaisuuksiin kuuluvat seuraavat: ◆ Havaintonopeus ◆ Asystolinen raja ◆ Kohinavaimennus ◆ Ei-määrätty defibrallaatio ◆ Synkronoitu defibrallaatio ◆ Tahdistimen pulssin hylkääminen ◆ SVT-alistajat ◆ Supraventricularinen Takycardia (SVT) Nopeus Havaintonopeus Kaikki ventrikulaariset fibrillaatiot (VF) ja ventrikulaariset takycardia (VT) -tahdit tällä nopeudella tai sen ylittäen luokitellaan defibrilloitaviksi. Kaikki tahdit alle tämän nopeuden eivät ole defibrilloitavia. Nopeus on ohjelmoitavissa välille 120 lpm (lyöntiä minuutissa) ja 240 lpm käyttäen MDLink-ohjelmistoa, jonka on valmistanut Medical Director. Perusasetuksena nopeus 160 lpm. Asystolinen raja Asystolinen perusraja ja huippuarvon väli on asetettu: 0,08 mV. EKG-tahti, joka on 0,08 mV tai sen alle, luokitellaan asystoliseksi eikä sitä voida defibrilloida. Kohinanvaimennus AED vaimentaa kohinanaiheuttajia EKG:ssa. Kohinaa syntyy kun potilasta liikutetaan selkeästi tai sitä tuottavat ulkopuoliset tekijät kuten kännykät ja radiopuhelimet. Kun kohinaa havaitaan AED antaa komennon "ANALYSIS INTERRUPTED". "STOP PATIENT MOTION" varoittaakseen käyttäjää AED jatkaa tällöin uudelleen tehtävään tahdistusanalyysiin ja jatkaa elvytystoimia. 2-4 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P RHYTHMx AED ECG -analyysin algoritmi Ei määrätty defibrillointi AED osoittaa defibrillointia, se jatkaa potilaan EKG:n tarkkailua. Jos potilaan lyöntinopeus muuttuu ei defibrilloitavaksi nopeudeksi ennen kuin defibrillointi suoritetaan, AED ilmoittaa rytmin muuttuneen ja osoittaa komennon "RHYTHM CHANGED. SHOCK CANCELLED." AED kumoaa varaustilan. Synkronoitu defibrillointi AED on suunniteltu siten, että se pyrkii automaattisesti synkronoimaan defibrillointisuorituksen, R-käyrällä, jos se havaitaan. Jos toimenpidettä ei voida synkronoida yhden sekunnin aikana, suoritetaan synkronoimaton defibrillointi. Tahdistimen pulssin havaitseminen AED sisältää tahdistimen pulssin havaintopiirin, joka havaitsee pulssin istutetusta tahdistimesta. SVT-muuntajat AED on varustettu SVT-muuntimilla, joiden perusasetuksena on "NO THERAPY FOR SVT". Tehdasasetuksen ollessa "NO THERAPY FOR SVT", AED ei defibrilloi SVT-rytmiä. SVT-muuntimet ovat kehittyneitä suotimia, jotka analysoivat EKGaaltokuvioita ja erottavat VF/VT:n from SVT- ja NSR (Normal Sinus Rhythms) -rytmeistä. SVT-muuntimet sopivat vain havaintonopeuden ja SVT-nopeuden välisille rytmeille. Tämän ominaisuuden tehdasasetuksena on "NO THERAPY FOR SVT", hoidosta vastaava voi kuitenkin ottaa tämän ominaisuuden käyttöön Powerheart AED:ssa olevaa MDLinkiä käyttäen. SVT-nopeus Kaikki rytmit, joiden nopeus on havaintonopeuden ja SVT-nopeuden välillä otetaan tarkasteluun lukuisten SVT-muuntimien lävitse, jotta ne voidaan luokitella: VF/VT tai SVT. SVT-luokitellut rytmit kahden asetelmanopeuden välissä eivät ole defibrilloitavissa. Kaikki tämän nopeuden ylittävät SVT-rytmit luokitellaan defriblloitaviksi rytmeiksi. SVT-nopeuden on oltava suurempi kuin havaintonopeus ja se on valittavissa välillä 160 ja 300 lpm tai hoidosta vastaava ei voi valita "NO THERAPY FOR SVT" -vaihtoeahtoa MDLink-ohjelmistosta. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 2-5 Johdanto Elvytysprotokolla AED-elvytysprotokolla noudattaa AHA/ERC 2010 Guidelines for Resuscitation and Emergency Cardiac Care -oppaassa annettuja suosituksia. Kun defibrolloitavissa olevat sydänkäyrä on havaittu, defibrillaattori opastaa käyttäjää painamaan ISKU-painiketta, ja antaa tämän jälkeen ohjeita 2 minuutin mittaista painelu-puhalluselvytysjaksoa varten. STAR® -kaksivaiheinen aaltokuvio STAR® -kaksivaiheinen aaltokuvio on suunniteltu mittaamaan potilaan impedanssia ja suorittamaan yksilöity defibrillointi. Tämä mahdollistaa optimoidun energiatason käytön kutakin potilasta kohti. Eri energiatasot Powerheart G3 AED -laitteessa ovat kolmea eri defibrallatiotasoa:. Erittäin alhainen energia (Ultra-Low Energy, 150 VE), alhainen energia (Low Energy, 200 VE) ja korkea energia (High Energy, 300 VE). Käytettävä energiamäärä määräytyy potilaan impendanssin mukaan. Kts. Taulukko 2-1 sivulla 2-7, Taulukko 6-2 sivulla 6-8, Taulukko 6-3 sivulla 6-8, ja Taulukko 6-4 sivulla 6-9 saadaksesi lisätietoa. STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille STAR kaksivaiheinen defibrilloinnin aallonmuodostus tarjoaamuuttuvaa ja nousujohteista energiaa, joka yksilöidään jokaisen potilaan tarpeisiin perustuen rintakehän impedanssiin. Tämä yksilöiminen säädetään eri potilaiden välisten fyysisten eroavaisuuksien mukaan. Powerheart G3 AED toimitetaan varustettuna viidellä eri kaksivaiheisella energiaprotokollalla. Käyttäjä voi opastuksen, ohjauksen ja nimetyltä AED-ohjelmassa hoidosta vastaavalta saamansa käyttöönottokoulutuksen turvin valita yhden kyseisestä viidestä protokollasta asentaessaan Powerheart G3 AED -laitetta käyttöön. Powerheart G3 AED -laitteen tehdasasetettu energiaprotokolla on 200–300–300 joulea (J) nousten Variable Energy (VE) :n mukaisesti. Ensimmäinen defibrillointi suoritetaan välillä 126 J–260 J. Seuraavat defibrilloinnit suoritetaan välillä 170 J–351 J. 2-6 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P STAR- kaksivaiheiset energiaprotokollat Powerheart G3 AED-laitteille Nämä protokollat valitaan käyttämällä MDLink-ohjelmistoa. Saatavana on viisi kaksivaiheista energiaprotokollaa seuraavasti: Taulukko 2-1: Kaksivaiheiset energiaprotokollat Energiaprotokollat Defibrillointien Energy Level (VE) väli1 Energiahaarukka2 (J) Tehdasasetus 1 200 126–260 2 300 170–351 3 300 170–351 1 200 126–260 2 200 126–260 3 300 170–351 1 150 95–196 2 200 126–260 3 200 126–260 1 150 95–196 2 150 95–196 3 200 126–260 1 200 126–260 2 200 126–260 3 200 126–260 Protokolla #2 Protokollal #3 Protokolla #4 Protokolla #5 1 Ultra-Low Energy (150 VE), Low Energy (200 VE) ja High Energy (300 VE) defibrillointi- iskutt ovat vaihtelevan suuruisia. Kyseinen energiamäärä määräytyy potilaan impedanssin mukaan. 2 Sallittu energiahaarukka. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 2-7 Johdanto Käyttäjän koulutusvaatimukset Henkilöillä, jotka ovat oikeutettuja käyttämään AED-laitetta, on oltava seuraava vähimmäiskoulutus: ◆ Defibrollointi-koulutus ja muu kansallisesti tai alueellisesti vaadittava koulutus ◆ AED-laitteiston käyttökoulutus ◆ Lääkärin tai hoidosta vastaavan vaatima lisäkoulutus ◆ Tämän oppaan menetelmien perusteellinen ymmärtäminen Huomautus: Koulutukseen liittyvien kelpoisuuksien ylläpitäminen kansallisten ja alueellisten vaatimusten mukaisesti. 2-8 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P 3 Aloitus Sisältö ◆ Defibrillaattorin ilmaisimet ◆ Defibrillaattorin sisäinen kello 3-7 ◆ Komentoäänet ja tekstinäyttö 3-8 3-1 Defibrillaattorin ilmaisimet Defibrillaattorissa on seuraavat ilmaisimet:. Rescue Ready -tilailmaisin Tilailmaisin sijaitsee Powerheart G3 -defibrillaattorin kahvassa. Kun tämä ilmaisin on vihreä, defibrillaattori on valmiina elvytykseen. Tämä tarkoittaa, että defibrillaattorin itsetestaukset ovat tarkistaneet seuraavat seikat: ◆ Akussa on riittävästi virtaa ◆ Liimaelektrodityynyt ovat kiinnitettyinä defibrillaattoriin ja toiminnassa. ◆ Sisäinen piiri on toimintakunnossa Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 3-1 Aloitus Kun tilailmaisin on punainen, toimintaan on kiinnitettävä huomiota. 1. Avaa defibrillaattorin kannen ja suorita vianetsintä. 2. Defibrillaattori sattaa olla elvytysvalmiina (ilmaisin muuttuu vihreäksi) lisätestien jälkeen. 3. Jos tilanilmaisin pysyy punaisena, ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katsoYhteystiedot sivulla 1-2 tai Yhdysvaltain ulkopuolella paikalliseen Cardiac Science -edustajaan. Huomautus: Kun tilan ilmaisin osoittaa, ettei laite ole elvytysvalmiina (ei Rescue Ready) (ilmaisin on punainen) saatat kuulla toistuvan piippauksen. Katso Huollon ääni-ilmaisu lisätietoa vianetsinnästä. Diagnostiikkapaneeli 1 2 3 4 5 9, 10 6 7 11 8 3-2 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Defibrillaattorin ilmaisimet 1 Ilmaisin Kuvaus Smartgauge™-akku Näyttää akun kapasiteetin. Täydessä latauksessa olevan akun ilmaisin näyttää VIHREÄÄ. Käytön myötä VIHREÄN taso liikkuu asteittain oikealta vasemmalle, kun akun varaustila vähenee. Kun akkutaso on heikentynyt, muuttuu akun ilmaisin PUNAISEKSI, jolloin akku tulisi vaihtaa uuteen. Huomautus: Jos akun ilmaisin jo valmiiksi PUNAINEN, kun defibrillaattorin kansi avataan, tai jos ilmaisin muuttuu PUNAISEKSI missään elvytyksen vaiheessa – varoittaa laite heti kehotteella AKUN VARAUS ALHAINEN. Defibrillaattori pystyy kuitenkin antamaan vähintään 9 iskua sen jälkeen, kun kehoite AKUN VARAUS ALHAINEN -ilmestyy ensimmäistä kertaa. 2 Annettujen iskujen määrä Laskee ja näyttää annettujen iskujen määrän. 3 Elvytykseen käytetty aika Laskee ja näyttää elvytykseen käytetyn ajan. 4 Syke Näyttää potilaan sydämen sykkeen. 5 Z-palkki Näyttää kahden defibrillaattorielektrodin välisen transtorakaalisen impedanssin visuaalisesti. Z-palkkia käytetään arvioitaessa: • Sopivaa elektrodien paikkaa • Elektrodien eheyttä ja laatua • Elektrodien kiinnittymistä potilaan ihoon • Elektrodien oikean kytkennän defibrillaattoriin • Antaa nopean arvion irrallaan tai toisaalta taas oikosulussa olevista elektrodeista Saadaksesi lisätietoja katso Z-palkkiilmaisin sivulla 3-4. 6 EKG-näyttö 7 PaineluNäyttää ajastimen painelu-puhalluselvytykselle. puhalluselvytyksen laskuri Powerheart® AED G3 Pro 9300P Näyttää potilaan EKG-käyrää 4,5 sekunnin ajalta. 70-00968-16 B 3-3 Aloitus Ilmaisin Kuvaus 8 Tekstinäyttö 2 rivin pituinen tekstinäyttö näyttää käyttäjälle tietoja järjestelmän käynnistymisestä, äänikehotteiden tekstiversiot sekä tietoja elvytyksen ja diagnostiikan aikana. 9 Elektrodien asettaminen Avustaa elvyttäjää visuaalisesti elektrodien asettamisessa. Samalla näytetään myös aiheeseen kuuluvia tekstikehotteita. 10 Elektrodi Ilmaisin vilkkuu ja laite antaa samalla ääni- ja tekstikehotteet "Tarkista elektrodit" osoittaen, että elektrodit on tarkastettava, sillä ne: 11 Huolto • eivät ole kunnolla kiinnitettynä defibrillaattoriin • eivät ole toimintakunnossa (kylmiä, kuivuneita, vaurioituneita) • on irroitettu potilaasta kesken elvytyksen Osoittaa, että laite on valtuutetun henkilön suorittaman huollon tarpeessa. Z-palkki-ilmaisin Z-palkki näyttää kahden defibrillaattorielektrodin välisen transtorakaalisen impedanssin visuaalisesti. Z-palkkia käytetään arvioitaessa: ◆ Sopivaa elektrodien paikkaa ◆ Elektrodien eheyttä ja laatua ◆ Elektrodien kiinnittymistä potilaan ihoon ◆ Elektrodien oikean kytkennän defibrillaattoriin ◆ Antaa nopean arvion irrallaan tai toisaalta taas oikosulussa olevista elektrodeista Huomautus: Z-palkki näytetään kaikilla hoitonäytöillä lukuunottamatta EKG VALVONTA -näyttöä. Z-palkki näytetään EKG-VALVONTA -näytöllä vain, jos havainnointi on siirretty tapahtuvaksi elektrodien avulla. Z-palkki on jaettu viiteen eri osaan. Paras mahdollinen käyttöalue on alue 3 (impedanssi 30–<150). 3-4 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P { Defibrillaattorin ilmaisimet 1 2 3 4 5 Mitattu impedanssi Alue (ohmeja) Kuvaus Ilmaisimen väri 1 <20 Alarajan hälytys – ei käytettävissä oleva alue. Punainen 2 20–30 Alempi marginaalinen käyttöalue. Osoittaa mahdollisen ongelman elektrodien sijainneissa. Keltainen 3 30–150 Normaali käyttöalue. Vihreä 4 150–80 Ylempi marginaalinen käyttöalue. Osoittaa mahdollisen ongelman elektrodien sijainnissa tai elektrodien heikkenemisen. Keltainen 5 >180 Ylärajan hälytys – ei käytettävissä oleva alue. Punainen Huollon ääni-ilmaisu Kun päivittäinen, viikottainen tai kuukausittainen itsetestaus ilmoittaa huollon tarpeesta, piippaus kuulu 30 sekunnin ajan aina, kun kansi avataan tai akkuvirta kytketään. Kannen avaaminen ja sulkeminen saattaa aktivoida äänen uudelleen. Jos vikaa ei korjata seuraavaan automaattiseen itsetestaukseen mennessä, piippaus aktivoituu uudelleen. Koska piippaus osoittaa yleisesti, että defibrillaattori ei ole elvytysvalmiina, avaa aina kansi ensiksi ja anna defibrillaattorin suorittaa itsetestaus. Jos defibrillaattori antaa komentoäänen, muttei vaihda elvytysvalmiuden Rescue Ready -ilmaisinta vihreäksi, ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katso Yhteystiedot sivulla 1-2) tai Yhdysvaltain ulkopuolella paikalliseen Cardiac Science -edustajaan. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 3-5 Aloitus Hallintapainikkeet Defibrillaattorissa on kaksi painiketta. Iskupainike ISKU-painike sijaitsee hallintapaneelin oikeassa reunassa. Tämän painikkeen painaminen aiheuttaa defibrillaatio-iskun. Sana "ISKU" ja iskupainikkeen LED-valo palavat PUNAISENA kun defibrillaattori on valmis antamaan potilaalle defibrillaatioiskun. Huomaa, että laite käyttäytyy alla mainitulla tavalla, jos se on asetettu manuaalitilaan. Manuaalinen ohituspainike Manuaalinen ohituspainike sijaitsee hallintapaneelin vasemmassa reunassa. Painike muuttaa laitteen tilan automaattisesta manuaaliseksi. Vain tehoelvytyshenkilöstön tulisi käyttää tätä ominaisuutta. Manuaalisen ohituspainikkeen toiminta on tehdasasetuksena kytkettynä päälle, mutta hoidosta vastaava voi kytkeä ominaisuuden pois päältä (tai päälle) käyttäen MDLinkiä. 3-6 ◆ Avaa kansi päästäksesi käsiksi painikkeeseen. ◆ Tämän painikkeen painaminen kerran asettaa laitteen manuaaliseen valmiustilaan, ja laite päästää äänikehotteen "Siirto manuaalitilaan. Vahvista siirto painamalla painiketta uudelleen." Laite siirtyy manuaalitilaan, kun MANUAL-painiketta painetaan uudelleen. ◆ Jos elvyttäjä ei vahvista manuaalitilaa 30 sekunnin kuluessa, defibrillaattori palaa takaisin automaattitilaan. ◆ Jos hoidosta vastaava henkilö on kytkenyt tämän ominaisuuden pois päältä MDLinkiä käyttäen, ilmestyy näytön vasempaan alanurkkaan teksti EI MANUAALITILAA. 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Defibrillaattorin sisäinen kello Defibrillaattorin sisäinen kello Amerikkalaisissa malleissa sisäinen kello on asetettu valmiiksi CST-aikaan. Voit asettaa sen uudelleen omaan aikaasi ja vaihtaa päivämäärän. Kellon asettamiseen tarvitset Windows XP:n tai siitä uudemman version sisältävän tietokoneen, jossa on asennettuna RescueLink-ohjelmisto. Kellon asetus: 1. Varmista ensin, että tietokoneen aika ja päivämäärä on asetettu oikein. 2. Käynnistä tietokoneen RescueLink-ohjelmisto. 3. Yhdistä tiedonsiirtokaapeli tietokoneeseen. 4. Kohdista defibrillaattorin infrapunaportti (IR-portti) tiedonsiirtokaapelin porttiin. 5. Avaa defibrillaattorin kansi. 6. RescueLink-ohjelmistossa: a. Valitse Communications -valikosta Defibrillaattorin aika ja päivämäärä. b. Klikkaa Get tarkistaaksesi defibrillaattorin nykyisen aika- asetuksen. Defibrillaattori antaa kehotteen "Tiedonsiirtotila". c. Jos aika ja päivämäärä ovat väärin, napsauta Set asettaaksesi ne uudelleen. Defibrillaattorin päivämäärä ja aika päivittyvät tietokoneen päivämäärää ja aikaa vastaaviksi. 7. Sulje defibrillaattorin kansi. Huomautus: Käytä vain Cardiac Scienceltä erikseen saatavilla olevaa infrapuna-tiedonsiirtokaapelia. Muut infrapunatuotteet voivat häiritä lähetystä, eikä niitä saisi käyttää defibrillaattorin kanssa. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 3-7 Aloitus Komentoäänet ja tekstinäyttö Komentoäänet aktivoituvat, kun defibrillaattorin kansi avataan. Ne avustavat käyttäjää elvytyksen aikana. Defibrillaattorin tekstinäyttö tarjoaa visuaalisesti vastaavat komentoäänet. Seuraavissa taulukoissa on lueteltu laitteen antamat ääni- ja tekstikomennot ja kuvataan tilanteet, joissa laite antaa komennot. Taulukko 3-1: Normaalikomennot Komentoääni Tekstinäyttö Tilanne Huomautus: Defibrillaattori toimitetaan tehtaalta asetuksilla, joissa perinteinen painelu-puhalluselvytys on kytketty PÄÄLLE. Hoidosta vastaava voi muuttaa painelu-puhalluselvytykseen liittyviä toimenpiteitä may MDLink-ohjelmistoa käyttäen. Tässä taulukossa listataan perinteisen painelu-puhalluselvytyksen komennot. Ilman erillishuomautusta komennot sopivat sekä pelkkään painalluselvytykseen että perinteiseen painallus-puhalluselvytykseen. 3-8 Avaa pakkaus ja ota elektrodit esille. AVAA PAKKAUS OTA ELEKTRODIT ESILLE Kun defibrillaattorin kansi avataan, tämä komento toistetaan kahdesti elvytystoimenpiteiden aloittamiseksi. Irrota elektrodin muovisuoja. IRROTA ELEKTRODIN MUOVISUOJA Komento toistetaan, kunnes yhdestä elektrodista on irroitettu muovisuoja. Aseta elektrodi paljaan rintakehän yläosaan. ASETA ELEKTRODI RINTAKEHÄN YLÄOSAAN Komento toistetaan kahdesti, kun elektrodia asetetaan. 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Komentoäänet ja tekstinäyttö Taulukko 3-1: Normaalikomennot (jatkuu) Komentoääni Tekstinäyttö Tilanne Irrota toisen elektrodin muovisuoja ja aseta elektrodi paljaan rintakehän alaosaan kuvan mukaisesti. ASETA TOINEN ELEKTRODI RINTAKEHÄN ALAOSAAN Komento toistetaan, kunnes molemmat elektrodit on asetettu paikoilleen potilaan iholle. Paina elekrodit voimakkaasti potilaan paljaaseen ihoon. PAINA ELEKTRODIT PALJAASEEN IHOON Defibrillaattori antaa tämän komennon, kun potilaan ihoon tarvitaan parempi liitäntä, sillä impedanssi on liian korkea. Älä koske potilaaseen! Rytmiä analysoidaan. IRTI POTILAASTA RYTMIÄ ANALYSOIDAAN Defibrillaattori analysoi potilaan sydämen rytmiä. Iskua vaativa rytmi. ISKUA VAATIVA RYTMI Defibrillaattori valmistautuu antamaan defibrillaatioiskun. Lataus käynnissä. LATAUS KÄYNNISSÄ Toistetaan kun defibrillaattori latautuu. Älä koske potilaaseen! Anna isku painamalla vilkkuvaa iskupainiketta. IRTI POTILAASTA PAINA ISKUPAINIKETTA Opastaa, että defibrillaattori on täyteen ladattu ja valmiina suorittamaan defibrillaatioiskun. PUNAINEN SHOCK-ilmaisin vilkkuu ja lause toistuu 30 sekunnin ajan tai kunnes SHOCKpainiketta painetaan. Kytke elektrodiliitin laitteeseen. KYTKE ELEKTRODILIITIN Kun elektrodien liitinkoloon ei ole kytketty defibrillaatioelektrodia tai EKG-elektrodeja. Isku annettu. Kun defibrillaattori on antanut defibrillaatioiskun. Powerheart® AED G3 Pro 9300P ISKU ANNETTU 70-00968-16 B 3-9 Aloitus Taulukko 3-1: Normaalikomennot (jatkuu) Komentoääni Tekstinäyttö Tilanne Aloita elvytys. ALOITA ELVYTYS Kun defibrillaattori on antanut defibrillaatioiskun. Kun defibrillaattori on havainnut sydänrytmin, joka ei ole defibrilloitavissa. Tee 30 painallusta. Sen jälkeen 2 puhallusta. 30 PAINALLUSTA 2 PUHALLUSTA Anna painelu-puhalluselvytystä 2 minuutin ajan. Huomautus: Komento vain perinteiselle painallus- puhalluselvytystä varten. Akun varaus alhainen. AKUN VARAUS ALHAINEN Analyysi keskeytyi. Pidä potilas ANALYYSI KESKEYTYI liikkumatta. POTILAS LIIKKUMATTA Kun defibrillaattori havaitsee EKG-kohinaa, lopeta potilaan liikuttaminen tai koskettaminen. Avaa kansi jatkaaksesi elvytystä. Kun kansi on tahattomasti suljettu elvytystoimien aikana, tämä komento toistuu 15 sekunnin ajan. AVAA KANSI JATKA ELVYTYSTÄ Rytmi muuttui. Isku peruutettu. RYTMI MUUTTUI ISKU PERUUTETTU 3-10 Tapahtuu kerran, kun akun varaustila muuttuu alhaiseksi, vaikka elvytys voi jatkua vielä noin 9 iskun verran. Kun akun varaus on liian alhainen elvytyksen suorittamiseen, laite lopettaa toiminnan ja näyttää kehotteen "Akun varaus alhainen", tällöin myös Rescue Ready -ilmaisin muuttuu PUNAISEKSI ja Sonalerthälytys piippaa. Äänikomentoa ei anneta. Mikäli akku tyhjenee kokonaan, kaikki defibrillaattorin toiminnot keskeytyvät. 70-00968-16 B Kun laite on valmistautunut defibrillaatioiskuun ja havaitsee rytmin muuttuneen. Isku peruutetaan. Powerheart® AED G3 Pro 9300P Komentoäänet ja tekstinäyttö Taulukko 3-1: Normaalikomennot (jatkuu) Komentoääni Tekstinäyttö Tilanne EKG valvontatila. EKG VALVONTATILA Kun EKG-potilaskaapeli on liitetty elektrodikoloon. Kun manuaalitilan painiketta painetaan defibrillaattorin ollessa EKG valvontatilassa. Tiedonsiirtotila. TIEDONSIIRTOTILA Kun kansi on auki ja defibrillaattorin infrapunalähetys on käynnissä. (Piip) (tai) Metronomi (30 kertaa taajuudella 100 per minuutti) Ei sovellettavissa Kun piippaus on kytketty päälle MDLink-ohjelmistossa, päästää laite piippauksen 30 sekunnin välein painelupuhalluselvytyksen aikana. "Piip" kuuluu myös, kun defibrillaattori vaatii huoltotoimenpiteitä. Jatka elvytystä. JATKA ELVYTYSTÄ Painelu-puhalluselvytystilassa(jos kytketty päälle) tai jos elvytystä jatketaan uudelleen painelu-puhalluselvytystilassa sen jälkeen, kun kannen sulkeminen on keskeyttänyt laitteen toiminnan. Laite vaatii huoltoa. LAITE VAATII HUOLTOA Komento annetaan, kun defibrillaattori toteaa itsetestauksen aikana virheellisen toiminnan. Komento "LAITE VAATII HUOLTOA" annetaan, kun kansi avataan. Huomautus: Näiden väliltä voi valita MDLinkohjelmistossa. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 3-11 Aloitus Taulukko 3-2: Manuaalitilan komennot Komentoääni Tekstinäyttö Tilanne Siirto manuaalitilaan. Vahvista siirto painamalla painiketta uudelleen. MANUAALITILA VAHVISTA PAINA UUDEL Kun tehohoidon suorittava henkilöstö painaa MANUAL-painiketta kerran manuaalitilaan pääsemiseksi. Manuaaliila. Lataus käynnissä. LATAUS KÄYNNISSÄ Kun tehohoidon suorittava henkilöstö painaa MANUAL-painiketta uudestaan manuaalitilan vahvistamiseksi. Manuaalitilaan siirtoa ei ole vahvistettu. MANUAALITILA EI VAHVISTUSTA Kun MANUAL-painiketta ei paineta uudestaan viiden sekunnin kuluessa, pysyy laite automaattitilassa. Rytmin vaatiessa defibrillointia, RYTMIN VAATIESSA ISKUA anna isku painamalla PAINA ISKUPAINIKETTA iskupainiketta. Kun defibrillaattori on manuaalitilassa ja kehoittaa tehohoitoa suorittavan henkilöstön painamaan ISKU-painiketta, jos EKGkäyrä osoittaa iskua vaativan rytmin. Defibrilloitava rytmi. Aseta elektrodit potilaaseen. ISKUA VAATIVA RYTMI ASETA ELEKTRODIT Kun laite tekee EKG-valvontaa käyttäen EKG-potilaspakkausta ja havaitsee iskua vaativan rytmin. (tyhjä) LAITE SAMMUU: 30 Jos elvyttäjä aktivoi manuaalitilan ja päättää sitten haluavansa käyttää automaattitilaa, defibrillaattori palautuu takaisin automaattitilaan 30 sekuntia latauksen valmistumisen jälkeen. Näytöllä näytetään jäljellä olevien sekuntien määrä kolmestakymmenestä alaspäin. Huomautus: Kun Remain in manual mode on aktivoitu (Käyttäen MDLink-ohjelmistoa). Defibrillaattorin jännite vapautuu, mutta se pysyy manuaalitilassa. 3-12 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P 4 Tiedostojenhallinta Sisältö ◆ Elvytystiedostojen tallennus 4-1 ◆ Elvytystiedostojen tarkastelu 4-2 AED on suunniteltu helpottamaan tiedostojen hallintaa ja tarkastelua. Tiedostoja voidaan ladata AED:ltä tietokoneen näytölle Rescuelinkohjelmistoa käyttäen. Elvytystiedostojen tallennus AED tallentaa automaattisesti Rescuelink-tiedostoja ja voi taltioida sisäiseen muistiinsa jopa 60 minuuttia EKG-seurantaa. Sisäiseen muistiin voidaan tallentaa useampia elvytystapahtumia. Tämä antaa elvyttäjälle mahdollisuuden hoitaa useampia elvytyksiä ilman, että tietoja siirretään tietokoneelle. Jos sisäinen muisti täyttyy, AED puhdistaa tapahtumia tarpeen vaatiessa aloittaen vanhimmasta tapauksesta. Tiedostoja siirrettäessä Rescuelink antaa käyttäjälle mahdollisuuden valita, mitkä tapahtumat siirretään. Katso lisätietoja RescueLinksovelluksen ohjetiedostostoista. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 4-1 Tiedostojenhallinta Elvytystiedostojen tarkastelu Tarvitset Windows XP:n tai siitä uudemman version sisältävän tietokoneen, jossa on asennettuna RescueLink-ohjelmisto. Tiedostojen noutaminen sisäisestä muistista: 1. Käynnistä avaa tietokoneen RescueLink-ohjelmisto. 2. Yhdistä tiedonsiirtokaapeli tietokoneeseen. 3. Kohdista defibrillaattorin infrapunaportti (IR-portti) tiedonsiirtokaapelin porttiin. 4. Avaa defibrillaattorin kansi. 5. RescueLink-ohjelmistossa: a. Valitse Communications -valikosta Get Rescue Data. b. Valitse Internal Memory of AED ja napsauta OK. Defibrillaattori sanoo "Tiedonsiirtotila". c. Valitse elvytystapaus napsauttamalla päivämäärää painamalla OK. d. Odota elvytystietojen näkymistä RescueLinkissä. 6. Sulje defibrillaattorin kansi. Huomautus: Käytä vain Cardiac Scienceltä erikseen saatavilla olevaa infrapuna-tiedonsiirtokaapelia. Muut infrapunatuotteet voivat häiritä lähetystä, eikä niitä saisi käyttää defibrillaattorin kanssa. 4-2 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P 5 Vianetsintä ja huolto Sisältö ◆ Itsetestit 5-2 ◆ Ilmaisimien vianetsintätaulukko 5-3 ◆ Säännölliset ylläpitotoimet 5-4 ◆ Puhdistus ja hoito 5-6 ◆ Valtuutettu korjaus 5-7 ◆ Usein kysyttyjä kysymyksiä 5-8 Tässä osiossa on tietoa AED-defibrilaattorin diagnostisista itsetesteistä, huollosta ja huoltoilmoituksista. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 5-1 Vianetsintä ja huolto Itsetestit AED-defibrilaattorissa on täydellinen itsetestausjärjestelmä, joka testaa automaattisesti sähköpuolen, akut, liimaelektrodityynyt ja korkeajännitteisen piirin. Itsetestaus aktivoituu myös aina kun avaat ja suljet laitteen kannen. Itsetestauksia suoritettaessa defibrillaattori tekee seuraavat vaiheet automaattisesti: 1. Avautuu itsellään ja tilailmaisin vaihtuu punaiseksi. 2. Suorittaa itsetestauksen. 3. Jos onnistui, tilailmaisin palautuu vihreäksi. 4. Sammuttaa itsensä jos kansi suljetaan. Automaattisia itsetestauksia on kolmea tyyppiä: ◆ Päivittäinen itsetestaus tarkastaa akun, liimaelektrodityynyt ja elektroniset komponentit. ◆ Viikottainen itsetestaus täydentää osittaisen varauksen korkeajännitteisessä elektroniikassa päivittäistestissä testattujen kohtien lisäksi. ◆ Kuukausittaisen itsetestauksen aikana korkeajännitteinen elektroniikka ladataan täyteen varaustilaansa päivittäisissä testeissä testattujen kohtien lisäksi. Itsetestauksia tehdään myös kun kansi avataan ja suljetaan. Jos itsetestauksessa havaitaan virhe, tilailmaisin pysyy punaisena. Äänimerkki kuuluu, kun kansi suljetaan. Kannen alla oleva diagnostiikkapaneeli osoittaa ongelmakohdan seuraavan taulukon mukaisesti: Taulukko 5-1 sivulla 5-3. 5-2 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Ilmaisimien vianetsintätaulukko Ilmaisimien vianetsintätaulukko Seuraavassa defibrillaattorin ilmaisimien vianetsintätaulukko Taulukko 5-1: Ilmaisimien vianetsintätaulukko Näkymä Oire Ratkaisu Punainen huoltoilmaisin ilmestyy näytölle. Valtuutetun huoltohenkilökunnan tekemä huolto vaaditaan. Ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen tai Yhdysvaltain ulkopuolella Cardiac Sciencen paikalliseen edustajaan. Punainen liimaelektrodietyynyjen ilmaisin (LED) palaa. Kytke tyynyt tai korvaa uudella parilla. Viimeinen akkuilmaisinvalo (LED) on punainen ja vilkkuu. Akun varaustila on alhainen. Vaihda uuteen akkuun. Elvytyksen valmiustilaa (Rescue Ready Status) kuvaava ilmaisin on punainen eikä muut diagnostiikkapanelissa olevat ilmaisimet pala. Vaihda akku. Jos tilanilmaisin pysyy punaisena, ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen tai Yhdysvaltain ulkopuolella paikalliseen Cardiac Science -edustajaan. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 5-3 Vianetsintä ja huolto ! ! Huomaa: Äärilämpötiloja. Defibrillaattorin altistaminen ympäristön ääriolosuhteisiin, jotka poikkeavat sen toimintaparametreistä saattaa vaikuttaa laitteen toimivuuteen. Päivittäinen "Rescue Ready®" -itsetestaus vertaa ympäristön ääriolosuhteiden vaikutusta defibrillaattoriin. Jos päivittäinen itsetestaus määrittelee ympäristön ääriolosuhteet defibrillaattorin toimintaparametrien ulkopuolelle, Rescue Ready ilmaisin voi muuttua punaiseksi (ei Rescue Ready) ja defibrillaattori saattaa ilmoittaa "SERVICE REQUIRED" (huolto tarpeen) -hälytyksen, jotta käyttäjä siirtäisi defibrillaattorin välittömästi ympäristöön, jossa on toiminnan kannalta hyväksyttävät parametrit. Katso Luku 6, Tekniset tiedot, nähdäksesi toiminnan kannalta hyväksyttävät parametrit ja Rescue Ready -tilailmaisin sivulla 3-1 lisätietoa Rescue Ready-ilmaisimesta. Huomaa: Ei elvytysvalmiudessa. Muut kuin ympäristön ääriolosuhteet voivat aiheuttaa sen, että defibrillaattori ei ole elvytysvalmiudessa. Katso lisätietoja Rescue Ready -tilailmaisin sivulla 3-1. Säännölliset ylläpitotoimet Huomautus: Powerheart G3 AED -defibrillaattorit suorittavat viikottain osittaisen ja kuukausittain täysimääräisen latauksen korkeajännitteiseen sähköpiiriin. Tämä on osa niiden itsetestausmenettelyä. Tämän lisäksi Cardiac Science ei suosittele käyttäjille mitään muita virtatestejä. Suorita seuraavat testit aikataulun mukaisesti: Päivittäinen ylläpitotesti Tarkasta tilan ilmaisin varmistaaksesi, että se on VIHREÄ. Kun ilmaisin on VIHREÄ, on defibrillaattori valmiina elvytykseen. Jos ilmaisin on PUNAINEN, katso vianetsintätaulukko: sivu 5-3. 5-4 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Säännölliset ylläpitotoimet Kuukausittainen ylläpito Suorita seuraava menettely joka kuukausi (28 päivän välein): 1. Avaa AED-defibrillaattorin kansi. 2. Odota kunnes defibrillaattori osoittaa tilaansa. Tarkkaile TILAN ILMAISIMEN muuttumista PUNAISEKSI. Tarkasta, että noin viiden sekunnin jälkeen TILAN OSOITIN palautuu VIHREÄKSI. 3. Tarkasta liimaelektrodityynyjen viimeinen käyttöpäivämäärä. 4. Kuuntele äänikomentoja. 5. Sulje kansi ja tarkasta, että TILAN ILMAISIN vaihtuu PUNAISEKSI. Tarkasta, että noin viiden sekunnin jälkeen TILAN OSOITIN palautuu VIHREÄKSI. Vuosittainen ylläpito Suorita vuosittain seuraavat testit varmistaaksesi, että diagnostiikka toimii kunnolla ja että kotelo on ehjä. Tarkasta liimaelektrodityynyjen ja johdinpiirien lujuus. 1. Avaa AED-defibrillaattorin kansi. 2. Irrota liimaelektrodityynyt. 3. Sulje kansi. 4. Varmista, että TILAN OSOITIN muuttuu PUNAISEKSI. 5. Avaa kansi, ja varmista että elektrodityynyjen ikoni vilkkuu näytöllä. 6. Kytke tyynyt takaisin ja sulje kansi. 7. Varmista, että viimeinen käyttöpäivämäärä näkyy selkeästi kannen ikkunasta. 8. Varmista, että TILAN OSOITIN on VIHREÄ. Jos elektrodeja ei ole asennettu oikein, vilkkuu näytöllä elektrodi-ikoni. Ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katso Yhteystiedot sivulla 1-2) tai Yhdysvaltain ulkopuolella, ota yhteyttä Cardiac Science edustajaan. 9. Avaa kansi ja varmista, että mikään diagnostiikkailmaisin ei pala. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 5-5 Vianetsintä ja huolto 10. Tarkasta liimaelektrodityynyjen viimeinen käyttöpäivämäärä ja jos ne ovat umpeutuneet, vaihda en uuteen. 11. Tarkasta tyynypakkausten eheys. 12. Sulje kansi. Tarkasta huoltoilmaisin (LED) ja johdotus: 1. Paina elvytyspainike alas välittömästi avattuasi defibrillaattorin kannen ja varmistu, että huollon LED-valo palaa. 2. Vapauta iskupainike. 3. Sulje kansi. 4. Varmista, että TILAN ILMAISIN säilyy PUNAISENA. 5. Avaa kansi ja varmista, ettei mikään diagnostiikkapanelin ilmaisimista pala. 6. Sulje kansi. 7. Varmista, että TILAN ILMAISIN muuttuu VIHREÄKSI. Tarkasta kotelon eheys: Tarkasta defibrillaattorin kuori mahdollisten näkyvien murtumien varalta. Jos murtumia on nähtävissä ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katso Yhteystiedot sivulla 1-2) tai Yhdysvaltain ulkopuolella lähimpään Cardiac Sciencen edustajaan. Puhdistus ja hoito Käytä hyväksytyllä puhdistusaineella kostutettua liinaa kotelon pyyhkimiseen. Kuivaa kotelo puhtaalla liinalla. Älä ruiskuta tai kaada puhdistusainetta defibrillaattorin päälle, äläkä upota defibrillaattoria. Hyväksytyt puhdistusaineet Käytä yhtä näistä puhdistusaineista defibrillaattorin kotelon puhdistamiseen: saippuainen vesi, etanoli tai 91 % isopropyyli. Defibrillaattoria ja sen lisävarusteita ei voi sterilisoida. 5-6 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Valtuutettu korjaus ! Huomaa: välinevaurio. Laitetta puhdistettaessa käytä yhtä seuraavista liuoksista: Isopropyylialkoholi, etanoli, mieto saippualiuos tai 3-prosenttinen vetyperoksidiliuos. ! Huomaa: välinevaurio. Pidä kaikki puhdistustuotteet ja kosteus poissa defibrillaattorin liimaelektrodityynyjen sisäosista ja johtoliittimien aukoista. Valtuutettu korjaus Defibrillaattorissa ei ole sellaisia sisäisiä komponentteja, joita käyttäjä voisi itse korjata. Pyri ratkaisemaan defibillaattorin huoltamiseen liittyvät ongelmat käyttäen tässä luvussa olevaa vianetsintätaulukkoa. Mikäli et kykene ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katso Yhteystiedot sivulla 1-2) tai Yhdysvaltain ulkopuolella paikalliseen Cardiac Sciencen edustajaan. ! VAROITUS! Sähköiskun vaara. Älä pura defibillaattoria. Tämän varoituksen laiminlyöminen voi johtaa henkilövammaan tai kuolemaan. Huoltoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä Cardiac Sciencen valtuutetun huollon henkilökuntaan. Huomautus: Takuu raukeaa, jos laite puretaan tai huolletaan ilman valtuutusta. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 5-7 Vianetsintä ja huolto Usein kysyttyjä kysymyksiä K: Voinko elvyttää, jos defibrillaattori suorittaa analyysiä? V: Ei, sillä kuten kaikissa defibrillaattoreissa käyttäjän tulisi pysäyttää elvytystoimenpiteet analyysin ajaksi. K. Voinko siirtää potilasta, kun defibrillaattori suorittaa analyysiä? V: Ei, sillä liike saattaa aiheuttaa meluhaittoja, jotka voivat vaikuttaa asianomaiseen sydämen rytmianalyysiin. Pysäytä ajoneuvo kun tarvitaan sydämen rytmianalyysiä. K: Onko turvallista antaa isku potilaalle, joka makaa johtavalla lattialla, antistaattisella lattialla tai metallisella pinnalla? V: Kyllä, tämä on turvallista. Käyttämällä Powerheart-defibrillaattoria potilaaseen joka makaa sähköä johtavalla tai antistaattisella lattialla tai metallisella pinnalla ei aiheuta vaaratilannetta laitteen käyttäjälle tai itse potilaalle. K: Onko minun tehtävä valmisteluja rintakehän alueella ennen kuin kiinnitän tyynyt? V: Mitään erityisvalmisteluja ei yleensä tarvita. Rintakehän on oltava mahdollisimman puhdas, kuiva ja öljytön. Seuraa hoitotoimenpiteistä vastaavan ohjeita. K: Mitä tapahtuu, jos akun varaustilanne on alhainen? V: Defibrillaattori havaitsee useita akun alhaisia varaustilanteita: Alhainen akun varaustilanne havaittu – Defibrillaattori ei käytössä: Jos alhainen akun varaustilanne havaitaan itsetestauksen yhteydessä, defibrillaattori piippaa kerran joka 30.sekunti. Poista akku ja vaihda se uuteen. Alhainen akun varaustila havaittu – defibrillaattori käytössä: Kun punainen LED syttyy – joko kantta avatessa tai missään elvytyksen vaiheessa – BATTERY LOW -komentotila tulee välittömästi esiin. Defibrillaattori pystyy kuitenkin defibrilloimaan ainakin 9 iskua sen jälkeen kun BATTERY LOW -komentotila on tullut esiin. Akun varaustilanne liian alhainen varaamaan defibillaattoria elvytyksen aikana. Kun defibrillaattori ei kykene antamaan enää iskuja, BATTERY LOW -komentotila on näytöllä kunnes akku on vaihdettu tai defibillaattorin käyttö päättyy. 5-8 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Usein kysyttyjä kysymyksiä Jatka elvytysyrityksiä jättämällä kansi auki ja vaihda akku. Kun akunvaihto kestää yli 60 sekuntia, ensimmäinen elvytys keskeytetään ja defibrillaattori aloittaa tallennuksen erillisenä elvytystapahtumana. Akku on tyhjä – defibrillaattorissa ei toimintoja. Kaikki defibrillaattorin toimet pysähtyvät kunnes akku on vaihdettu uuteen. K: Miten asetan defibrillaattorin sisäisen kellon? V: Aseta kello käyttäen Rescuelink-ohjelmistoa ja tietokonetta. Katso Defibrillaattorin sisäinen kello sivulla 3-7. K: Mitä tapatuu, jos suljen kannen elvytysyrityksen aikana? V: Jos suljet kannen elvytystoiminnan aikana, sinun on avattava se 15 sekunnin aikana jatkaaksesi elvytystoimintoja. Kuulet äänikomennon: "Open lid to Continue Rescue." Jos kansi pysyy suljettuna yli 15 sekuntia, uusi elvytystapahtuma alkaa, kun kansi avataan. Huomautus: Jos kansi suljetaan elvytyksen aikana, kun liimaelektrodityynyt ovat kytkettyinä potilaaseen, TILAN ILMAISIN säilyy VIHREÄNÄ. Kun kansi avataan, ´TILAN ILMAISIN muuttuu PUNAISEKSI ja sen jälkeen VIHREÄKSI. Elvytys voi jatkua. K: Defibrillaattorini hälyttää äänekkäästi. Miksi? Miten lopetan sen? V: Äänihälytys osoittaa, että itsetestauksessa on löytynyt tarvetta huoltotoimille tai korjaaville toimenpiteille. Avaa laitteen kansi ja tarkastele diagnostisessa panelissa olevaa ilmaisinta. Päättele tarvittava huoltotoimenpide käyttämällä vianetsintätaulukkoa: sivu 5-3. K: Defibrillaattori ei hälyttänyt, kun poistin liimaelektrodityynyt ja suljin kannen. Miksi? Huomautus: Varmistu, että akku on asennettu paikoilleen. Defibrillaattori ei koskaan hälytä silloin, kun akku ei ole paikoillaan. V: Kansi suljettuna tehtävä itsetestaus aktivoi vain TILAILMAISIMEN. Defibrillaattori antaa aikaa vaihtaa liimaelektrodityynyt, sillä niiden irrottaminen elvytyksen jälkeen on tavanomainen toimenpide samoin kuin akun vaihto elvytysmenettelyn jälkeen. K: Mitä jos minun on suoritettava elvytystoimenpiteitä kaukana asutuksesta ja alle nollan lämpötiloissa? Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 5-9 Vianetsintä ja huolto V: Kun siirtyminen elvytyspaikalle sisältää defibillaattorin altistumisen erittäin kylmille lämpötiloille pitempiaikaisesti, pidä liimaelektrodityynyt ja akku lämpimänä. K: Mitä minun tulisi tehdä, jos aktivoin MANUAALITILAN, mutta päätän myöhemmin, että haluaisin sittenkin käyttää AUTOMAATIOTILAA? V: Kannen hetkellinen sulkeminen ja uudelleen avaaminen poistaa yksikön aina MANUAALITILASTA ja vaihtaa sen AUTOMAATTITILAAN. Kun lataus on valmis, odota 30 sekuntia, jotta defibrillaattori palautuisi takaisin AUTOMAATTITILAAN. Näytöllä näytetään jäljellä olevien sekuntien määrä. Jos "PYSY MANUAALITILASSA" on kytketty päälle, sulje defibrillaattorin kansi hetkeksi ja avaa se uudelleen. Näin defibrillaattori palaa automaattitilaan. 5-10 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P 6 Tekniset tiedot Sisältö ◆ Parametrit 6-2 ◆ Kaksivaiheinen STAR®-aaltokuvio 6-7 Tässä osiossa luetellaan defibrillaattorin parametrit ja kuvataan kaksivaiheinen STAR-aaltokuvio. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 6-1 Tekniset tiedot Parametrit Taulukko 6-1: Parametrit Parametri Tiedot Toiminta Puoliautomaattinen (defibrallointi-ohjeistus) Käsikäyttöinen Halytysäänet Komentoääni Huoltohälytys Näkyvät ilmaisimet Tilan ilmaisin Akun tilan ilmaisin Huoltoilmaisin Liimaelektrodityynyjen ilmaisin Tekstinäyttö Elvytystietojen tallennus Sisäinen, jossa 60 minuutin tiedosto EKG-tiedoille ja tapahtumaan liittyville merkinnöille Mitat Korkeus: 8 cm Leveys: 27 cm Syvyys: 31 cm Paino (Akut ja tyynyt) 3,20 kg (7,0 lb) Toimintaympäristö ja Lämpötila: 0 °C–50 °C (32 °F–122 °F) valmiustilavaatimukset Kosteus: 5–95 % (ei-tiivistyvä) Ilmanpaine 57 kPa (+15 000 ft)–103 kPa (-500 ft) Toimitus- ja kuljetusympäristö (1 viikkoon saakka) Lämpötila -30 °C–65 °C (-22 °F–149 °F) Kosteus: 5–95 % (ei-tiivistyvä) Ilmanpaine 57 kPa (+15 000 ft)–103 kPa (-500 ft) Liimaelektrodityynyt Itsestäänkiinnittyvät, kertakäyttöiset, defibrillaatiossa käytettävät liimaelektrodityynyt Yhteisala minimissään: 228 cm2 Johtimen maksimipituus 1,3 m 6-2 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Parametrit Taulukko 6-1: Parametrit (jatkuu) Parametri Tiedot 9144 Ladattava litiumakku, tiedot Ulostulojännite: 11,1 VDC Akku on uudelleen ladattava Katso paikalliset ohjeet hävittämiseksi Käyttöikä: 2,5 vuotta tai 300 akun lataus-/käyttösykliä, riippuen siitä kumpi saavutetaan ensin Valmiustila: 6 kuukautta Kapasiteetti: tyypillisesti 100 iskua (vähintään 60 iskua) tai vähintään 3 tuntia EKG-käyttöä (tyypillisesti 6 tuntia) Latausaika: Todetulle kapasiteetille 3 tuntia. 4,5 tuntia tyhjentyneen akun kokonaan täyteen lataamiseksi. Huomautus: Akun käytöikä riippuu akkutyypistä, laitteen asetuksista, itse käytöstä ja ympäristötekijöistä. 9145 Litiumakku, tarkemmat tiedot Ulostulojännite: 12 VDC Akkuja ei voi ladata uudelleen Litiumin määrä 9,2 g Katso paikalliset ohjeet hävittämiseksi Arvioitu myyntiaika (valmistuspäivämäärästä): 5 vuotta Tyypillinen defibrillointi-iskujen määrä: 290 Huomautus: Akun käytöikä riippuu akkutyypistä, laitteen asetuksista, itse käytöstä ja ympäristötekijöistä. Akut ja latausaika Uusi akku, jolla defibrilaattori on suorittanut 15 kpl 300 VEtason defibrillointia vaatii tavallisesti 10 sekunnin varausajan maksimienergiatasolle. Akku, jossa on alhaisempi varaustaso, vaatii pitemmän ajan defibillaattorin varaamiseksi. Akkulaturi (tuotteelle 9144, ladattava akku) Sähkövirran vaatimukset: 90–132 VAC tai 198–264 VAC, 47–63 Hz taajuudella. Tämä laturi käyttää ja toimii käyttäen IEC-standardin mukaisia sähköjohtoja. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 6-3 Tekniset tiedot Taulukko 6-1: Parametrit (jatkuu) Parametri Tiedot Defibillaattorin itsetestauksen väli Päivittäin: Akku, liimaelektrodityynyt, sisäinen elektroniikka, iskupainike ja ohjelmisto. Viikottain: Akku, liimaelektrodityynyt, sisäinen elektroniikka, iskupainike, ohjelmisto ja osittainen energiavarauspiiri. Kuukausittain (joka 28. päivä): Akku rasitustilassa, liimaelektrodityynyt, sisäinen elektroniikka, iskupainike, ohjelmisto ja täydellinen energiavarauspiiri. Kansi avattuna: (kun kansi on avattu): Akku, liimaelektrodityynyt, sisäinen elektroniikka, iskupainike ja ohjelmisto. Kansi suljettuna (kun kansi on suljettu): Akku, liimaelektrodityynyt, sisäinen elektroniikka, iskupainike ja ohjelmisto. Turvallisuus ja toiminta Malli 9300P AED-defibrillaattori on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien mahdollisten turvallisuuteen ja toimintaan liittyvien määräysten mukaisesti, mukaan lukien sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). 9300P ja liimaelektrodityynyt täyttävät niitä koskevat seuraavat vaatimukset: CSA: CSA Internationalin luokittelema, kun otetaan huomioon sähköiskut, palo- ja mekaaniset toimintahäiriöt vain CAN/CSA C22.2 No. 60601-1:08, EN60601-1 and EN60601-2-4 -kohtien mukaan. Luokiteltu CAN/CSA Standard C22.2 No. 60601-1:08 mukaisesti. 6-4 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Parametrit Taulukko 6-1: Parametrit (jatkuu) Parametri Tiedot Sähkölaitteet, rakenne ja toiminta: IEC 60601-1 IEC 60601-2-4 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC): IEC 60601-1-2 IEC 60601-2-4 Päästöt EM: EN 55011/CISPR 11, Group 1, Class B RTCA DO-160D Section 21, Category M Häiriönsieto EM IEC 61000-4-3, Level X, (20 V/m) IEC 60601-2-4 (20 V/m) Magneettisuus IEC 61000-4-8 IEC 60601-2-4 ESD IEC 61000-4-2 IEC 60601-2-4 6 kV kytkennän purkaus 8 KV purkaus ilmateitse Ympäristöolosuhteet Vapaa pudotus: IEC 60068-2-32, 1 metri Hyppäys IEC 60068-2-29, 40 g ja 6 000 hyppäystä Tärinä (satunnainen): IEC 60068-2-64: 10 Hz–2 kHz, 0,005– 0,0012 g2/Hz Tärinä (siniaalto): IEC 60068-2-6: 10 Hz–60 Hz, 0,15 mm ja 60 Hz–150 Hz, 2 g Kotelon suojaus: IEC 60529, IP24 Tärinä (satunnainen): RTCA DO-160D Section 8, category S, curve B Lämpötilan muutokset: RTCA DO-160D Section 5, category C Lämpötila/korkeus, puristus/ylipaine: RTCA DO-160D section 4, category A4, toiminta-alue 0 °C–50 °C, maastossa selviytyminen 0 °C–50 °C Toimitus- ja kuljetusolosuhteet ISTA Procedure 2A Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 6-5 Tekniset tiedot Taulukko 6-1: Parametrit (jatkuu) Parametri Tiedot RHYTHMx ECG Analysis Performance AED RHYTHMx ECG Analysis -järjestelmä analysoi potilaan EKG:n ja neuvoo silloin kun defibrillaattori havaitsee joko defibralloitavan tai ei-defibralloitavan rytmin. Tämä järjestelmä antaa sellaisille henkilöille, joilla ei ole EKGkäyrien tulkintaan tarvittavaa koulutusta, mahdollisuuden tarjota defibrillaatiohoitoa potilaille, joiden sydän on pysähtynyt. Uudella akulla, kun defibrillaattori on suorittanut 15 kpl 300 VE-defibrillaatiota, maksimiaika rytmianalyysistä siihen kun defibrillaattori on valmis iskuun, on 17 sekuntia. Sydänkäyriä käytetään rytmintunnistusjärjestelmää Powerheart G3 -defibrillaattorille. Defibrilloitava rytmi – VF: täyttää IEC 60601-2-4 -vaatimuksen ja AHA-suosituksen herkkyydestä, joka on >90 % Automaattiset ulkoiset defibrillaattorit yleisiin defibrillaatiotoimenpiteisiin. Suositukset rytmihäiriöiden analyysissa tapahtuvissa muutoksissa, mukana uusia aaltokuvioita ja lisättyä turvallisuutta AHA AED -erikoisjoukot ja hyväksytty AHAn neuvottelukunnassa. Kierto, 1997 (95), ss. 1677–1682 Defibrilloitava rytmi – VT: vastaa IEC 60601-2-4 -vaatimukseen ja AHA-suositukseen herkkyydestä >75 % Ei-defibrilloitava rytmi – NSR: vastaa IEC 60601-2-4 -vaatimusta (>95 %) ja AHA-suositus (>99 %) erottelussa. Ei-defibrilloitava – Systolinen: VAstaa IEC 60601-2-4 -vaatimusta AHA suositusta erottelusta >95 % Ei-defibrilloitava: Vastaa IEC 60601-2-4 -vaatimusta ja AHAsuositusta erottelusta – kaikki muut rytmit >95 % Saadaksesi yksityiskohtaisempia tietoja, ota yhteyttä Cardiac Scienceen saadaksesi tutkimustulokset. P/N 112-2013-005 (Pediatric Defibrillation Instructions for use) P/N 110-0033-001 (RHYTHMx White Paper) P/N MKT-11081-01 (STAR Biphasic White Paper) 6-6 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Kaksivaiheinen STAR®-aaltokuvio Kaksivaiheinen STAR®-aaltokuvio AED-laitteen aikaansaama aaltomuoto on bifaasinen typistetty eksponentiaalinen aaltomuoto. Seuraavassa graafinen esitys aaltokuvion jännitteestä aikajänteellä kuvattuna kun defibrillaattori on kytkettynä 50 Ohmin resistanssikuormaan. Korkeaenerginen aaltokuvio, jossa 50 ohmin resistanssikuorma Korkea muuttuva energia/50 ohmia 2000.0 VOLTTIA 1500.0 1000.0 500.0 0.0 -500.0 -1000.0 -1500.0 -1.000 0.000 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000 AIKA (ms) Biphasic Truncated Exponential (BTE) -aaltokuvio käyttää muuttuvaa energiaa. Käytetty energia muuttuu potilaan impedanssin mukaan ja laite antaa defibrillaation kun impedanssi on 25–180 ohmin välillä. Energiaa siirretään kolmella eri tasolla, nimittäin erittäin alhainen, alhainen ja korkea muuttuva energia kuten aaltokuvioiden taulukoissa seuraavilla sivuilla on kuvattu. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 6-7 Tekniset tiedot Taulukko 6-2: Erittäin alhainen muuttuva energia (150 VE) Powerheart G3 -aaltokuvio Vaihe 1 Vaihe 2 Potilaan impedanssi (ohmia) Voltage* Kesto* (Volts) (MS) Voltage* Kesto* (Volts) (MS) Energia** (Joulea) 25 1 393 3,3 743 3,2 145–196 50 1 420 4,5 909 3,2 128–173 75 1 430 5,8 973 3,2 116–156 100 1 434 7,0 1 007 3,2 108–146 125 1 437 8,3 1 027 3,2 102–138 150 1 439 9,5 1 040 3,2 98–132 175 1 441 10,8 1 049 3,2 95–128 Taulukko 6-3: Alhainen muuttuva energia (200 VE) Powerheart G3 aaltokuvio Vaihe 1 Vaihe 2 Potilaan impedanssi (ohmia) Voltage* Kesto* (Volts) (MS) Voltage* Kesto* (Volts) (MS) Energia** (Joulea) 25 1 609 3,3 858 3,2 193–260 50 1 640 4,5 1 050 3,2 170–230 75 1 651 5,8 1 124 3,2 155–209 100 1 656 7,0 1 163 3,2 144–194 125 1 660 8,3 1 186 3,2 136–184 150 1 662 9,5 1 201 3,2 130–176 175 1 663 10,8 1 212 3,2 126–170 6-8 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Kaksivaiheinen STAR®-aaltokuvio Taulukko 6-4: Korkea muuttuva energia Powerheart G3 -aaltokuvio (kaikki arvot tyypillisiä) Vaihe 1 Vaihe 2 Potilaan impedanssi (ohmia) Voltage* Kesto* (Volts) (MS) Voltage* Kesto* (Volts) (MS) Energia** (Joulea) 25 1 869 3,3 997 3,2 260–351 50 1 906 4,5 1 220 3,2 230–311 75 1 918 5,8 1 306 3,2 209–283 100 1 925 7,0 1 351 3,2 195–263 125 1 928 8,3 1 378 3,2 184–248 150 1 931 9,5 1 396 3,2 176–238 175 1 933 10,8 1 408 3,2 170–230 * Kaikki arvot ovat tyypillisiä. ** Sallittu energiaväli. Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-16 B 6-9 Tekniset tiedot 6-10 70-00968-16 B Powerheart® AED G3 Pro 9300P Cardiac Science Corporation • N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha, WI 53186 Yhdysvallat • 262.953.3500 • Yhdysvallat maksuton numero 800.426.0337 • Faksi: 262.953.3499 • [email protected] Tilaukset ja asiakaspalvelu (Yhdysvallat ja muut maat) • Yhdysvallat maksuton numero 800.426.0337 • Faksi: 262.953.3499 • [email protected] Tekninen tuki • Yhdysvallat maksuton numero 800.426.0337 • (Yhdysvallat) Faksi: 262.798.5236 • [email protected] • (muut maat) [email protected] Cardiac Science, Shielded Heart -logo, Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink ovat Cardiac Science Corporationin tavaramerkkejä. Copyright © 2014 Cardiac Science Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. 70-00968-16 B *70-00968-16* ® ®
© Copyright 2024