2015-02-24 SYNC 32 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x1 x2 x3 x2 Puhdistusliina. Rengöringsduk. x2 2 x1 x3 x2 1 x3 Max 35 mm 3 2 Reiät suihkun puolelle. Hål på insidan av duschen. x3 Vihje! Voit kiinnittää suihkuseinän myös liimaamalla ilman poraa. Lue lisää ja katso esittettelyvideomme: www.inr.se/borrfri Tips! Du vet väl om att du kan limma upp duschväggen med hjälp av Borrfri. Läs mer och se monteringsfilmen på: www.inr.se/borrfri 4 3 Työnnä suihkuseinä seinäprofiiliin ja leikkaa saranan kuljetuslukot poikki. Tryck in duschväggen i väggprofilen och klipp av transportlåsen från gångjärnen. +7 - 2 1 2x 3 +7 - 5 4 5 I Leikkaa laahuslistat lattiakaadon mukaan. Klipp tätningslister enligt golvfallet. 1.1 ? ? 1.2 mm mm II 6 Pyyhi puhtaaksi, kuivaa. Torka rent torrt. Poista liuska. III Avlägsna remsan. IV Aseta suihkun puolelle. Applicera på insidan. V Valmis. Odota 24h. Färdig. Vänta 24h. 6 2x Ø 3mm 7 FI VÄÄRÄSSÄ KULMASSA OLEVA LASI JA NOSTOTOIMINNON SÄÄTÖ. KOSKEE VAIN NOSTOSARANATUOTTEITA! Jos Lasia ei ole asennettu suoraan kulmaan tai jos lasi ei pysy suljettuna kiinni, noudata seuraavaa ohjetta. Paikanna nostosaranan alareunassa oleva säätöruuvi. Kierrä sitä kuusiokoloavaimella varovasti vastapäivään. Säädä lasi haluttuun asentoon ja kiristä ruuvi uudelleen. HOITO-OHJE Puhdista suihkuseinä vedellä ja kumilastalla tai lasinpuhdistusaineella sekä pehmeällä rievulla. Jos lika on pinttynyttä, puhdistukseen suositellaan etikkapohjaista puhdistusainetta. Ota huomioon, että hioma-ainetta ja puhdistustahnaa sisältävät sienet voivat naarmuttaa sekä lasia että kromattuja osia ja profiileja! KIERRÄTYS – NÄIN KIERRÄTÄT SANKA-SUIHKUSEINÄN 1 Käytä suojalaseja ja -käsineitä. 2 Irrota pyörötanko ja lasi nostosaranasta avaamalla kaksi lukkoruuvia ja irrottamalla alumiiniosat sekä ylhäältä että alhaalta. 3 Irrota kaikki muovi- ja alumiiniosat ja ruuvit pyörötangon päistä. 4 Irrota tiivistelista lasista. 5 Aseta sopiva suojus lasin alle. 6 Napauta yhtä kulmaa vasaralla niin, että lasi rikkoutuu. Huomaa! Käytä suojalaseja ja -hansikkaita. SV 7 Irrota loput lasijäämät pyörötangosta ruuvitaltalla. 8 Kerää ja erottele syntyneet jätteet toisistaan. Kierrätä kaikki seuraavien ohjeiden mukaan: • LASIJÄTE TOIMITETAAN LASINKIERRÄTYKSEEN. • ALUMIINI JA RUUVIT TOIMITETAAN METALLINKIERRÄTYKSEEN. • MUOVIVILISTAT JA MUUT MUOVIOSAT TOIMITETAAN MUOVINKIERRÄTYKSEEN. ORÄTVINKLIGT MONTAGE OCH INSTÄLLNING AV LYFTFUNKTION. BERÖR ENDAST PRODUKTERNA MED LYFTFUNKTION! Vid orätvinkligt montage eller då glasen inte stannar ihop vid stängning, gör följande: Lossa setskruven i botten på lyftgångjärnet. Justera dörren till önskat nolläge. Spänn skruven. SKÖTSELRÅD Rengör dagligen duschväggen med vatten och gummiskrapa. Mot ingrodd smuts rekommenderas ättiksbaserade rengöringsmedel. Tänk på att svampar och rengöringspasta med slipmedel kan repa såväl glas som metall. ÅTERVINNING 8 7 Skrapa bort resterande glas från rundstången med skruvmejsel. 8 Plocka och sortera uppkommet avfall. Återvinn allt enligt följande: • GLAS LÄMNAS TILL GLASÅTERVINNING. • ALUMINIUM OCH SKRUVAR LÄMNAS TILL METALLÅTERVINNING. • PLASTLISTER OCH ANDRA PLASTDETALJER LÄMNAS TILL PLASTÅTERVINNING. SANKA OY Johtajantie 1 • Direktörsvägen 1, 07900 LOVIISA • LOVISA Puh.-Tfn 019 517 730 Fax 019 532 227 [email protected] www.sanka.fi Sanka Oy Johtajantie 1 07900 Loviisa 15 EN 14428+A1:2008 PK-Mainosstudio 2015-02 1 Använd skyddsglasögon och handskar. 2 Separera rundstång med glas från lyftgångjärn genom att lossa de två skruvarna upp och nertill. 3 Ta bort plast-, aluminiumdetaljer och skruvar från rundstångens ändar. 4 Separera tätningslisterna från glaset. 5 Lägg ut någon form av skydd under glaset. 6 Knacka på ena hörnet med en hammare så att det går sönder.
© Copyright 2024