SYNC 32

2015-02-24
SYNC 32
Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.
SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs.
2.5 mm x 1
x1
x2
x3
x2
Puhdistusliina.
Rengöringsduk.
x2
2
x1
x3
x2
1
x3
Max 35 mm
3
2
Reiät suihkun puolelle.
Hål på insidan av duschen.
x3
Vihje! Voit kiinnittää suihkuseinän myös
liimaamalla ilman poraa. Lue lisää ja katso
esittettelyvideomme: www.inr.se/borrfri
Tips! Du vet väl om att du kan limma upp
duschväggen med hjälp av Borrfri. Läs mer
och se monteringsfilmen på: www.inr.se/borrfri
4
3
Työnnä suihkuseinä seinäprofiiliin ja
leikkaa saranan kuljetuslukot poikki.
Tryck in duschväggen i väggprofilen
och klipp av transportlåsen från gångjärnen.
+7
-
2
1
2x
3
+7
-
5
4
5
I
Leikkaa laahuslistat lattiakaadon mukaan.
Klipp tätningslister enligt golvfallet.
1.1
?
?
1.2
mm
mm
II
6
Pyyhi puhtaaksi, kuivaa.
Torka rent torrt.
Poista liuska.
III Avlägsna remsan.
IV
Aseta suihkun
puolelle.
Applicera på insidan.
V
Valmis. Odota 24h.
Färdig. Vänta 24h.
6
2x
Ø 3mm
7
FI
VÄÄRÄSSÄ KULMASSA OLEVA LASI JA NOSTOTOIMINNON SÄÄTÖ.
KOSKEE VAIN NOSTOSARANATUOTTEITA!
Jos Lasia ei ole asennettu suoraan kulmaan tai jos lasi ei pysy suljettuna kiinni, noudata
seuraavaa ohjetta. Paikanna nostosaranan alareunassa oleva säätöruuvi. Kierrä sitä kuusiokoloavaimella varovasti vastapäivään. Säädä lasi haluttuun asentoon ja kiristä ruuvi uudelleen.
HOITO-OHJE
Puhdista suihkuseinä vedellä ja kumilastalla tai lasinpuhdistusaineella sekä pehmeällä
rievulla. Jos lika on pinttynyttä, puhdistukseen suositellaan etikkapohjaista puhdistusainetta. Ota huomioon, että hioma-ainetta ja puhdistustahnaa sisältävät sienet voivat
naarmuttaa sekä lasia että kromattuja osia ja profiileja!
KIERRÄTYS – NÄIN KIERRÄTÄT SANKA-SUIHKUSEINÄN
1 Käytä suojalaseja ja -käsineitä.
2 Irrota pyörötanko ja lasi nostosaranasta
avaamalla kaksi lukkoruuvia ja irrottamalla
alumiiniosat sekä ylhäältä että alhaalta.
3 Irrota kaikki muovi- ja alumiiniosat ja
ruuvit pyörötangon päistä.
4 Irrota tiivistelista lasista.
5 Aseta sopiva suojus lasin alle.
6 Napauta yhtä kulmaa vasaralla niin, että
lasi rikkoutuu. Huomaa! Käytä suojalaseja
ja -hansikkaita.
SV
7 Irrota loput lasijäämät pyörötangosta
ruuvitaltalla.
8 Kerää ja erottele syntyneet jätteet
toisistaan. Kierrätä kaikki seuraavien
ohjeiden mukaan:
• LASIJÄTE TOIMITETAAN
LASINKIERRÄTYKSEEN.
• ALUMIINI JA RUUVIT TOIMITETAAN
METALLINKIERRÄTYKSEEN.
• MUOVIVILISTAT JA MUUT MUOVIOSAT
TOIMITETAAN MUOVINKIERRÄTYKSEEN.
ORÄTVINKLIGT MONTAGE OCH INSTÄLLNING AV LYFTFUNKTION.
BERÖR ENDAST PRODUKTERNA MED LYFTFUNKTION!
Vid orätvinkligt montage eller då glasen inte stannar ihop vid stängning, gör följande:
Lossa setskruven i botten på lyftgångjärnet. Justera dörren till önskat nolläge. Spänn skruven.
SKÖTSELRÅD
Rengör dagligen duschväggen med vatten och gummiskrapa. Mot ingrodd smuts rekommenderas ättiksbaserade rengöringsmedel. Tänk på att svampar och rengöringspasta med slipmedel kan repa såväl glas som metall.
ÅTERVINNING
8
7 Skrapa bort resterande glas från
rundstången med skruvmejsel.
8 Plocka och sortera uppkommet avfall.
Återvinn allt enligt följande:
• GLAS LÄMNAS TILL GLASÅTERVINNING.
• ALUMINIUM OCH SKRUVAR LÄMNAS TILL
METALLÅTERVINNING.
• PLASTLISTER OCH ANDRA PLASTDETALJER
LÄMNAS TILL PLASTÅTERVINNING.
SANKA OY
Johtajantie 1 • Direktörsvägen 1, 07900 LOVIISA • LOVISA
Puh.-Tfn 019 517 730 Fax 019 532 227
[email protected] www.sanka.fi
Sanka Oy
Johtajantie 1
07900 Loviisa
15
EN 14428+A1:2008
PK-Mainosstudio 2015-02
1 Använd skyddsglasögon och handskar.
2 Separera rundstång med glas från
lyftgångjärn genom att lossa de två
skruvarna upp och nertill.
3 Ta bort plast-, aluminiumdetaljer och
skruvar från rundstångens ändar.
4 Separera tätningslisterna från glaset.
5 Lägg ut någon form av skydd under
glaset.
6 Knacka på ena hörnet med en hammare
så att det går sönder.