TO U CH DOWN 14. 7 . 1983 Amerikkalaisen jalkapallon ensimmäinen virallinen Suomen maajoukkue a-loittaa 23. 7. pelinsä lajin ensimmäisissä euroopanmestaruuskilpailuissa. Tapahtumaan liittyy, kuten aina kaikkeen ennenkokemattomaan, oma viehätyksensä ja samalla myös omat odottamattomuutensa. SAJL:lle maajoukkueen kokoaminen, valmentaminen, varustaminen lähettäminen kisoihin on merkinnyt toistaiseksi liiton historian suurinta yhtenäistä toimenpidettä. Valmistautuminen ei välttämättä ole ollut tehokkainta mahdollista, mutta kuitenkin tehokkainta, mihin on pystytty. Opit on jouduttu hankkimaan "kantapään kautta", ilman suoranaisia esikuvia. Jo nyt on käynyt selväksi, että esimerkiksi sarjaohjelmaa laadittaessa pitää seuraavina vuosina varala enemmän aikaa vain ja ainoastaan maajoukkueen valmentautumista varten. Nykyinen sarjaohjelma ei anna pelaajille riittävästi mahdollisuuksia keskittyå täysipainoisesti maajoukkuetehtäviin omien seurojen harjoitusten niistä kärsimättä. ja Mitä joukkue odottaa Italian kisoista ja mitä sen eteen siellä tulee? Joukkue, sen valmentajat ja pelaajat lähtevät mielissään hakemaan mestaruutta, vaikka liiton johto on asettanut viralliseksi tavoitteekseen vain vähintään kolmannen sijan. Tavoitteenasettelulla pyritään välttämään liiallisia ennakko-odotuksia ja paineita. Varmaa on, että Saksan Liittotasavallan ja isäntämaan Italian joukkueet ovat laskeneet pelaavansa loppuottelussa, sillä sarjaohjelma on laadittu hieman mainittuja maita suosien. Lopullinen sijoitus tiedetään viimeistään 31.7. pelatun loppuottelun jälkeen. Toivokaamme parasta. TOUCHDOWN on Suomen Amerikkalaisen Jalkapallon Liitto ry:n jäsenlehti ja se ilmestyy vuonna 1983 vähintään neljä kertaa. Puheenjohtaja Jari Närhi (90) 349 2t02 PR-jaoston puheenjohtaja Kari Ahlberg (90) 334 448 Vastaava toimittaja Teuvo Arolainen (9t4) 899 22 Osoitteenmuutokset: Olavinlinnantie 4 C 00900 Helsinki 90 Kustantaja: Aktiivimainos Oy Pakilantie 78 00660 Helsinki 66 Painopaikka: Riihimäen Kirjapaino Oy Valmiina mitaleille o Ensimmäinen amerikkalaisen jalkapallon Suomen maajoukkue avaa 'virallisesti SAJL:n ja muiden lajin Euroopan liiton maiden välisen kanssakäymisen pelikentillä. Käytännössä kansainvälinen ottelukokemuksen hankkiminen tapahtuu ltaliassa heinäkuun viimeisen viikon aikana, jolloin viisi maata ensi kertaa kamppailee mitaleista EM-kisoissa. o Maajoukkue 39 pelaajaa, valmentajat sekä joukkujohto matkaa ltaliaan linja-autolla halki Euroopan. een - alkavia otteluita on tarkoitus totutella ilmasEnnen 23.7. toon, lähinnä kuumuuteen, sekä harjoitella päivittäin. o on maajoukkue valmentautunut yhdessä kerjärjestettyjen harjoitusten aikana muutaman ran viikossa kuukauden ajan. Valmennuksesta ovat vastanneet Juha Liedes, Olli Aho sekä kesäkuun ajan myös joukkueen viralliSuomessa nen päävalmentaja, amerikkalainen Don Jones. o Seuraavilla sivuilla kerrotaan maajoukkueen kokoami- sesta, valmentautumisesta, tunnelmista ja matkasta. Suomen ensimmäinen virallinen maaottelu amerikkalaisessa jalka- pallossa pelataan lauantaina 23.7. ja vastustajana on Ranska. Ennen kuin joukkue juoksee si- nivalkoisissa asuissaan Castel Gi- orgion kentälle, on edessä rasittava linja-automatka Italiaan sekä totuttautuminen kuumaan ilmanalaan. Tak ana on lisäksi kuukausien harjoittelu ja odotta- säksi Italialla ja Saksan Liittotasavallalla oli takanaan useitakin yhteisiä maaotteluita. Maajoukkueen runko kokoon paperilla Maajoukkueen pelaajien kokoaminen ja valmennuksen järjestä- järjestämisestä minen annettiin Juha Liedeksen tehtäväksi. Kokoaminen alkoi paperitöistä; Liedes lähetti seuroihin kyselyjä halukkaista ja te- päätettiin virallisesti maaliskuussa Milanossa 1ärjestetyssä amerikkalaisen jalkapallon Euroopan liiton AFEF:n kokouksessa. Tietoja kisojen järjestämisestä oli tosin liikkunut jo aikaisemmin, li- hokkaista mahdollisista maajoukkuepelaajista. Tuloksena oli noin 80 nimen lista, josta joukkueen kokoaminen varsinaisesti alkoi. Nimilistasta vain osa materialisoitui pelaajiksi, sillä harjoituk- minen. EM-kilpailujen siin ilmaantui vain hieman Yli puolet ennakkoon ilmoittautuneista. Listan suPistuminen iohti siihen, että kesäkuussa nimettiin joukkueeseen hieman alle 40 pelaajaa. Viimeiset paikat täytettiin vasta juhannuksen jälkeen. Lopulliseen joukkueeseen on nimetty 39 pelaajaa. Useita valmentajia Maajoukkueen valmennuksesta vastasivat ensimmäisissä harjoituksissa lähinnä Juha Liedes ja Olli Aho. Toukokuun loPulla saapui Suomeen amerikkalainen Don Jones, joka otti loPullisesti vastuulleen joukkueen Päävalmentajan tehtävät. Mukana valmennusportaassa on lisäksi Matti Pitsinki, jonka virallinen nimitys joukkueessa tosin on huolta- ja. Ensimmäiset harjoitukset käsittivät lähinnä pelaajien tietojen ja taitojen testaamista. - Maajoukkue tarvitsisi enem- män yhteistä harjoitusaikaa ja sitä saadaan pidentämällä kesätaukoa sarjoissa. Nykyisin ei pelaajilla riitä aikaa eikä tarmoa Kevään myötä harjoitukset muuttuivat, samoin harjoittelupaikka. Harjoitukset siirtyivät Ruskeasuolla sijainneelta hiekkakentältä Myllypuroon nurmelle. Harjoituskertojen määrä pysyi kuitenkin samana eli yhtenä iltana viikossa. täysipainoiseen harjoitteluun useampana iltana, Liedes arvioi. Harjoittelun määrään on kiinnittänyt huomionsa myös Don Jones. Hänen mielestään pelaajien työt haittaavat harjoit- "Sarjaa muutettava" telua liikaa. - Pelaajien kerääminen harjoi- Maajoukkueen harjoitusten ra- tuksiin on ollut joskus hieman hankalaa. Töistä ei ehditä heti harjoitusten alkuun mennessä, eikä täyden työpäivän jälkeen aina jaksa ottaa itsestään kaikkea irti, Jones arvelee. joittuminen vain yhteen iltaan viikossa ei ole ollut valmentajien mieleen. Useampia iltoja ei kuitenkaan ole voitu olla yhdessä, sillä seurojen omat neljä tai viisikin kertaa viikossa järjestetyt harjoitukset ovat vieneet osansa. Henkihyvä Juha Liedeksen mukaan sarjajärjestelmän muuttaminen auttaisi Don Jonesin mielestä joukku- asraa. 5 "Sîromen pt¿olesto" Suomen maajoukkueen pääval- mentajana toimiva amerikkalainen Don Jones on käynyt Suomessa aikaisemminkin. Vuonna l98l hän avusti East City Giants-seuraa valmentajana ja pelaajana. Pääsyy Jonesin Suomessa oloon oli lähetystyö; hän kuuluu Myöhempien Aikojen Pyhien Jeesuksen Kristuksen kirkkoon. Toiselle Suomen-vierailulleen Don Jones saapui viime toukokuun lopulla. Ennen syyskuussa tapahtuvaa paluutaan hänen tarkoituksenaan on valmentaa ensisijaisesti maajoukkuetta ja lisäksi tiedä. Mestaruus on luonnollises- ti ylin tavoite. tehdä parhaani - Yritän ja Suomen puolesta, kueen jouklupaa Jones. Palattuaan takaisin Yhdysval- toihin syksyllä Jones aikoo siirtyä apulaisvalmentajaksi johonkin paikalliseen high schooliin. Päävalmentajaksi hänellä ei enää niin myöhään kauden aikana ole mahdollisuuksia sijoittua. Valmentamistaan Jones aikoo jatkaa ainakin perheen muodostamiseen saakka. - Minä valmennan niin kauan EGG:tä. Molemmat valmennus- kun pidän siitä, vakuuttaa hän. tehtävät .ajaval Jonesin mukaan samaa aslaa. Tavoite on kehittää lajia Suomessa ja saada kiinnostus kasvamaan täällä, hän sanoo. Don Jones on vasta 22-vuotias, mutta pelannut jo l2 vuotta. Pelipaikkoina ovat olleet quarter- backin, pelinrakentajan, sekä cornerbackin paikat. Valmentajana hän on toiminut sekä junior high schoolissa että high schoolissa. Kokemusta Monroen kaupungissa, Washingtonin osavaltiossa asuva Jones on saanut myös erilaisilta valmentajien koulutuskursseilta. Italiassa pelattavista kisoista Jones uskoo Suornen saavan mitalin, minkä värisen, sitä hän ei eessa vallitsee hyvä henki eikä asennoitumisessakaan ole juuri puutteita. Hän sanoo myös ymmärtävänsä sen, ettei harjoitteluintoa välttämättä aina riitä samalla tavoin kuin amerikkalaisilla high school -pelaajilla, jotka singin mielestä jokaiselle pelipaikalle löytyy hyviä Pelaajia. Pitsinki tosin pahoittelee sitä, ettei varamiehiä ole kovinkaan Paljoa. - Se on tosin melko luonnollista, kun oh kyseessä Pieni maa ja vähän harrastajia, hän lisäå. lähtevät kentälle. - Yhdysvalloissa pienen kou- Uudet kuviot kevyen koulupäivän päätteeksi lun jokainen ottelu on suuri tapahtuma ja kaikilla pelaajilla on sen takia valtavan suuri motiivi päästä pelaamaan ja pelata hYvin. Suomessakin on paljon pelaajia, joiden asenne on samanlainen, hän vertaa. Kokonaisuutena Jonesin mu- kaan joukkue on varsin hYvä. Suurimpia etuja ovat juuri asen- ne pelaamiseen ja harjoitteluun sekä nopeus. Heikkouksina hän näkee pelaajien pienen koon, etenkin hyökkäyksen linjan hän soisi olevan kookkaampi. Myös Liedeksen ja Matti Pit- Maajoukkueen pelikuviot on laatinut Juha Liedes. Joukkue on harjoitellut melko tasaisesti ja heitpelitYYli sanottopelejä, eikä se kummanka¿n tavammin Painotu hyökkäyksissään juoksuetenemistavan Puolelle' Päävalmentaja Jonesin mukaan oelikuvioiden omaksumisessa on joukkueen hyökkääjillä ollut hieman ongelmia. - Peiaajat ovat muistelleet liikaa omien seurojensa kuvioita. Uusien pelien saaminen iskostet- tua mieiten mieliin on heiman tuottanut hankaluuksia, mutta viimeistään ltaliassa ne varmasti osataan, hän vakuuttaa. Joukkueen hyökkäyksiä johtamaan voidaan asettaa kolme pelinraþentajaa, Heikki Jäättelä, Jukka Lindborg ja Kari Ketonen. Kenellekään ei kuitenkaan ole annettu kapteenin viittaa harteilleen. - Me nimeämme jokaiseen ot- teluun erikseen kapteenit, emme etukäteen, perustelee Leides päätöstä. Viikko totuttelua Ennen ensimmäistä EM-ottelua Ranskaa vastaan 23.7 . Suomen maajoukkue lähinnä totuttelee Italiassa vallitsevaan kuumaan ilmastoon. Suunnitelmat on tehty valmiiksi jo Suomessa. Tarkoituksena on totutella mahdollisimman hyvin aurinkoon mm. harjoittelemalla iltapäivisin, kuumimpaan aikaan, Jones kertoo. Ottelupäivänä ohjelma on Suomen maaioukkue 1983 pelipaikka Heikki Jäättelä Kari Ketonen Jukka Lindborg Arto Elg Ari Tuuli Olli Krogerus Jari Sirkiä Pekka Paasivaara Juha Vuopio Timo Backman Kimmo Lievonen Jyrki Kaarni Markku Palander Lassi Haavisto Markku Rannema Veijo Jäsberg Vesa Tuomi Esa Leinonen Ilmo lkonen Alland Vyyrylåinen Jukka Uramo Juha Pinomaa Esa Närhi Jouni Tenko Keijo Kaurissaari Matti Lindholm Taisto Lännenmäki Timo Toikka Jarkko Salminen Jarmo Ojala Harri Kaasinen Ilkka Hyppönen Kari Ojala Mark Lundström Timo Anttila Jaakko Rantanen Antti Kaihovaara QB QB QB FB HB HB FB FB/D WR WR TE TE OG C c OT OG OT OG OG DE DT NG NG DT LB LB LB LB LB CB S s CB CB pituus 180 180 185 180 180 174 187 190 180 187 parno ikä 84 78 85 95 73 78 110 t77 95 70 80 84 72 95 95 t'79 103 180 185 104 L7s 176 180 t92 182 180 190 t94 183 185 80 98 79 92 95 93 86 seura 23 23 PUS 22 22 TAFT 23 Roosters Giants Roosters 2t PUS PUS 24 22 MAJS 2t PUS 24 Roosters Roosters Roosters 23 26 26 23 23 35 PUS MAJS Giants Roosters 22 PUS 22 Trojans 22 PUS 26 25 22 23 MAJS MAJS Trojans 98 92 94 89 80 80 93 22 22 75 2t 20 l9 175 70 74 70 Giants Roosters Giants Roosters Giants 22 PUS 186 77 22 MAJS 188 184 185 l8l 180 190 189 183 180 20 22 20 Giants Giants 26 25 Giants Giants Roosters MAJS Trojans MAJS an EM-kisoista on tolsenlainen -= F,nnen ottelua pidämme pelaajat sisällä viileässä, jotta he olisivat mahdollisimman virkeitä illalla, hän sanoo. vähintään pronssinen mitali. Joukkue, sekä pelaajat että valmentajat, ovat kuitenkin koko ajan valmistautuneet pelaamaan loppuottelussa ja voittamaan sen. Loppuotteluun pääsy vaatii avausottelussa voittoa Ranskasta ja sen jälkeen Saksan Liittotasavallan kaatamista. Vastassa olisi silloin luultavimmin isäntämaa Italia, jota pidetään Saksan ohella ennakkoon vah- Valmiina mitaleille SAJL:n virallinen tavoite Itali- vimpana joukkueena. Suomen mahdollisuuksia pääsloppuotteluun asti pitää Don Jones hyvinä. Edellytyksenä hän kuitenkin pitää sen mahdollisim- tä man hyvää ,ennen kisoja. yhteensulautumista Pelaajien on tyystin unohdettava se, että he Suomessa pelaavat eri seuroissa toisiaan vastaan. Italiassa kaikkien on oltava samalla puolella, korostaa hän. - Samalla tavalla kaikki mahdollinen tuli seurajoukkueilta ja kotiin jääviltä pelaajilta on tärkeää. Uskon, että joukkue pelaa vain Suomen puolesta, vakuuttaa Jones. l0 SM-sarjan ottelutulokset EGG Falcons TAFT MAJS Trojans MAJS Rams 28-t3 l7-18 Roosters Falcons EGG EGG Rams TAFT Trojans Falcons Falcons t3-27 6-16 7-29 TAFT Poli Roosters Roosters Trojans Poli Poli MAJS - Rams EGG MAJS Poli Trojans Falcons EGG Roosters 3-7 3346- 0 Rams Roosters t4- EGG Trojans Poli 27- MAJS 0-41 't -17 0-7 0 7 l3-30 0 0-3 Sarjatilanne O 15- 0 o-24 0-20 49- 0 55- TAFT TAFT Roosters EGG Poli MAJS TAFT Trojans Rams Falcons 5500 68- 29 6501 49- 27 5401 03- 4l s302 6t- 37 s203 52- 98 5104 33- 58 4004 20-137 5005 6-165 10 l0 8 6 4 2 0 0 [Judet säännöt yhtenäiset ¡ SAJL:n otteluissa otettiin kauden 1983 alkaessa käyt- töön uusitut säännöt. Edellisiin verrattuna on säädöksiä tarkennettu ja yhdenmukaistettu. Myös niiden esitystapa on johdonmukaisempi ennen. - ¡ Säännöissä onkuin tapahtunut myös muutamia muutoksia viime kesään verrattuna. Tärkein muutos lienee vyötärön alapuolella estämisen kieltäminen. n Vasta tänä vuonna käyttöön otettuja sääntöjä jouduttaneen kuitenkin vielä kertaalleen korjaamaan, ennen kuin ne saavat lopullisen perustansa. Amerikkalaisen jalkapallon Euroopan tiiton muissa maissa ovat nimittäin sääntökirjojen pohjana amerikkalaiset yliopistosäännöt. Suomessa on sääntöjen pohja haettu ammattilaissarja NFL:stä. den järjestelmän mukaisiksi. Poh- Kaudella 1982 käytössä olleet säännöt jouduttiin aikanaan laatimaan kiireellä ja ilman aikaisempaa esimerkkiä lajin suomenkielisistä säännöistä. Molemmat syyt vaikuttivat siihen, että säännöt olivat vaikeaselkoiset ja osittain ristiriitaisetkin. Niiden voidaan kuitenkin katsoa täyttäneen teh- jaksi valittiin NFL:n eli Yhdys- valtain ammattilaisliigan säännöt. Koska NFL-sääntökirja sanasta sanaan käännettynä ja kotimais- ten sääntöjen tapaan painettuna muistuttaisi lähinnä tiiliskiveä, jouduttiin olosuhteiden pakosta tyytymään radikaalisti lyhennettyyn laitokseen. tävänsä tyydyttävästi. Nykyisissä säännöissä esitetään Kuluvaa kautta varten korjailsäännötj perustuvat paljolti vanhoihin. Sääntöjä on kuitenkin tarkennettu ja selkeytetty. Niin 'ikään päätettiin yhtenäistää säännöt mahdollisimman pitkälle yh- vain tärkeimmät säännöt, jotka lut tosin on pyritty kääntämään mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Kaikki tulkinnat ja esimerkki- tapaukset sen sijaan on jouduttu t2 jättämään pois. Valittaessa vuosina lähestyneet toisiaan ja niiden pääperiaatteet ovat joka tapauksessa samat. Erot löytyvät NFL:n sääntöjä Suomessa käytettävien sääntöjen pohjaksi ei valitettavasti ollut tietoa Euroopan liiton sääntövalinnoista. Liitto on määrännyt lähinnä yksityiskohtatasolta. Euroopassa käytettäviksi kansainvälisiksi säännöiksi NCAA:n (National Collegiate Athletic Association) eli yliopistosarjojen säännöt. Kansainvälisen toiminnan Rangaistukset NFL:n mukaan Kesän 1983 sääntömuutoksista tärkeimmät koskevat taaksepäinsyöttöä, ylimääräisestä yrityksestä saatavien pisteiden määrää, vyötärön alle taklaamista sekä ran- kehittäminen edellyttää yhtenäisiä pelisääntöjä muiden maiden kanssa, joten lähitulevaisuu- dessa jouduttaneen kotimaiset gaistuksien mààrää. Kaikki muutokset perustuvat NFL:n sääntöi- säännöt vielä kerran uusimaan. Sääntöjen korjaamisen ongel- maa ei kuitenkaan ole syytä liikaa paisutella, sillä NFL:n ja NCAA:n säännöt ovat hin. Taaksepäinsyötön (pykälä 8.14) saavat ottaa edelleenkin haltuun- viime l3 sa kummankin joukkueen kaikki pelaajat. Uusitun säännön mukaan saa puolustavan joukkueen pelaaja kuitenkin edetä pallon kanssa vain, jos hän saa sen kiinni suoraan ilmasta. Hyökkää- NCAA:n säännöissä huomattavas- ti lyhyemmin ja selkeämmin kuin NFL:n vän joukkueen pelaaja sen sijaan saa edetä pallon kanssa myös sen kosketettua maata. Maalin jälkeisestä ylimääräisesLà yrityksesä (pykälät Il.l. ka 11.3.) voi kuluvalla kaudella ansaita vain yhden pisteen. Kahden jaardin linjalta tapahtuvasta yrityksestä saa joukkue pisteen riippumatta siitä, onnistuuko yritys potkaisemalla, juoksemalla vai heittämällä. Rangaistusten määrät ovat tänä vuonna NFL:n sääntöjen huolimatta Ei alle vyötärön Vasta kotimaisten sääntöjen julkaisemisen jälkeen saatiin tieto siitä, että vuonna 1983 on NFL:n, NCAA:n ja high schoolsääntöjen määräyksissä kielletty estäminen vyötärön alapuolelta useimmissa tilanteissa. Koska maajoukkue osallistuu Italiassa heinäkuussa EM-kisoihin, katsottiin välttämättömäksi suorittaa tämä tärkeä sääntömuutos myös kotimaassa välittömästi. mukaiset. Sen sijaan rangaistusten toimeenpanoa käsittelevä 13. luku on käännetty suoraan sanasta sanaan NCAA:n vuoden l98l säännöistä. Tämä siksi, että kyseinen osa on vaikeaselkoisuudestaan säännöissä. Uusitun säännön mukaan on estäminen vyötärön alapuolella vapaan estämisen aluetta lukuun ottamatta kielletty kaikissa tilanteissa. Vapaan estämisen alue ulottuu pituussuunnassa kolme jaardia aloituslinjan etu- ja takapuolelle. Leveyssuunnassa siihen kuuluu -kummankin hyökkäävän joukkueen tacklen uloimpien jalkojen väliin jäävä alue. Vapaan estämisen aluetta saavat kuitenkin käyttää hyväkseen vain pelaajat, jotka aloitushetkellä ovat alueella. Rangaistus sääntöjen vastaisesta estämisestä vyötärön alapuolelle on l5 jaardia. Mainittakoon vielä, ettei sääntö koske taklaustilanteita eli ei siis ole voimassa palloa kuljettavaa pe- esitetty laajaa pysäytettäessä. Pelaajat tuntevat säännöt Pe laajien sääntötuntemus vaikuttaa viime kesään verrattuna ilahduttavasti lisääntyneen. Vielä t4 löytyy kuitenkin aivan liikaa pelaajia, jotka luulevat enemmän kuin tietävät. Oma lukunsa on lisäksi pelaajat, jotka lukevat sääntöjä kuin "piru raamattua". aiotaan saada vakiintumaan Suomeen ja puhtaasti suomalaisiin piireihin. Toisaalta, jos lähdetään siitä, että suomenkielisten sanamuotojen tulisi täyttää myös hyvän yleiskielen vaatimukset, ei säännöissä voida käyttää englanninkielisiä ilmaisuja tai niiden väännöksiä (esimerkkeinä teedee, puntti, jne.). Epäselvyyksiä ja epätäsmällisyyksiä löytyy toki nykyisistäkin säännöistä. Käännötyö on mel- koisen vaikeaa, varsinkin kun suomenkielinen sanasto on mel- koisen vakiintumatonta, jopa olematonta. Tästä huolimatta tulisi suomenkielisen sanaston olla sekä tarkkaa että täsmällistä. Olen kuullut useiltakin tahoilta arvostelua pelin sanaston suomentamisesta. Mielestäni sanaston kääntäminen suomeksi on eräitä tärkeimpiä tehtäviä, mikäli peli Kuluvan kauden päätteeksi järjestetään viimevuotiseen tapaan pelisääntójä ja erotuomaritoimintaa käsittelevä kritiikkitilaisuus. Mahdollisimman runsas osanotto takaa parhaat edellytykset puutteiden korjaamiseen. Juha-Mikko Hämäläinen l5 JOUKKOJULKAISU Iìrih rricn Krr¡rr¡r:rir,, OtrOllsctL l9Nl
© Copyright 2024