Last ned håndboken

www.somfy.com
DA Monteringsvejledninger
Sunis WireFree™ io
Sensor Box io
ÍR\tÈ9A.Î
Ref. 5060849A
DA - Installationsvejledning
FI - Asennusohje
SV - Installationsanvisning
NO - Installasjonsguide
io-homecontrol® er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere.
Produkter, der er mærket io-homecontrol®, kommunikerer med hinanden, hvilket giver
øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol® perustuu edistykselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan, jota on
helppo asentaa. io-homecontrol® leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa
yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol ® erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att
installera. Produkter märkta med io-homecontrol ® kommunicerar med varandra, vilket
ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol® er en avansert og sikker radioteknologi som er enkel å innstallere.
Produkter som er merket io-homecontrol® kommuniserer med hverandre. Dette gir økt
komfort, sikkerhet og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
1) Undgå stød!
2) Undgå fald!
I denne installationsguide beskrives 3) Læg aldrig produkterne i vand.
installation og idrifttagning af produkterne.
4) Brug aldrig skuremidler eller
opløsningsmidler, når du skal rengøre
1. Introduktion
produkterne.
Sunis WireFree™ io er en trådløs solsensor,
Hovedkomponenten i Sunis WireFree™
som er udstyret med radioteknologien
io er en lyssensor. Sørg for, at den altid
io-homecontrol®. Sensoren overfører det
er ren og ikke dækket af blade, sne eller
registrerede lysniveau til en Easy Sun io via
en Sensor Box io, så solskærmene styres lignende. Kontrollér desuden regelmæssigt,
at
den
virker, som den skal.
automatisk.
Sensor Box kan tilknyttes flere io-sensorer Rengør sensoren med en tør klud. Brug
(maks. 10). Boksen gemme informationerne aldrig vandstråler eller trykluft under
rengøringen.
og overfører dem til Easy Sun io.
Undlad at åbne eller at stikke hul i Sensor
Sensor Box io og de tilknyttede sensorer kan
Box io.
kun administreres fra Easy Sun io.
Afbryd ikke Sensor Box io.
hvis Sensor Box io afbrydes, virker
2. Sikkerhed
de
tilknyttede
automatiske enheder
2.1. Sikkerhed og ansvar
ikke længere.
Læs denne installationsguide grundigt, før du
Sensor Box io må udelukkende
monterer og bruger produkterne.
bruges inden døre på steder,
Disse Somfy-produkter skal installeres af en
som er beskyttet mod fugt og
autoriseret elinstallatør inden for motorisering vandstænk.
og automatisering af boligen, til hvem denne
installationsvejledning er tiltænkt.
3. Indhold
Elinstallatøren skal desuden installere E Figur B
produktet
i
overensstemmelse
med
Betegnelse
Q.
bestemmelserne og den gældende lovgivning
i brugslandet, og informere sine kunder om
1
a Sunis WireFree™ io
brugsbetingelserne for og vedligeholdelsen af
1
b Sensor Box io
produkterne.
Skruer
2
c
Al anden anvendelse end den, der er defineret
af Somfy, er ikke tilladt. Ved anden anvendelse
2
d Trædyvler
bortfalder Somfys ansvar og garanti,
2
e Batterier 1,5 V, type AA (LR6)
hvilket også er tilfældet, hvis forskrifterne
i nærværende monteringsvejledning ikke
følges.
4. Oversigt over Sunis WireFree™ io
Før installationen skal kompatibiliteten af E Figur C
produkterne med det dertil hørende udstyr og f. Vægbeslag
g. Lyssensor
tilbehør kontrolleres.
h. Programmeringsknap (PROG.)
2.2. Specifikke sikkerhedsforskrifter
i. Orange/grøn kontrollampe
E Figur A
j. Batterirum
Somfy frasiger sig ethvert ansvar for
beskadigelse af materiel som følge af 5. Oversigt over Sensor Box io
klimatiske forhold, der ikke registreres af E Figur D
k. Orange/grøn kontrollampe
føleren.
Undgå skade på Sunis WireFree™ io og l. RESET-knap
Sensor Box io ved at følge anvisningerne m. Typeskilt
nedenfor:
6. Idriftsættelse
SV Installationsguide
6. Idrifttagning
FI Asennusohje
A
6.1. Isættelse af batterier i Sunis
WireFree™ io
Tässä oppaassa kuvataan näiden
laitteiden asennus ja käyttöönotto.
E Figur E
Brug aldrig genopladelige batterier.
Åbne Sunis WireFree™ io :
- Drej sensoren mod uret på vægbeslaget,
indtil den flugter med de to pile på siden,
og adskil de to dele.
- Sæt de to medfølgende batterier i, og
vær opmærksom på polernes placering i
batterirummet.
►Kontrollampen til sensoren lyser grønt.
- Lad sensoren stå åben for at fortsætte
idriftsættelsen.
1. Johdanto
B
a
6.2. Tilknytning af Sunis WireFree™ io
b
6.2.1. Tilkobling af Sensor Box io
E Figur F
- Slutte Sensor Box io til lysnettet.
- Kontrollampen til Sensor Box io angiver
boksens status:
• Lampen blinker grønt i tre sekunder:
►Hukommelsen i Sensor Box er tom.
Det betyder, at boksen sluttes til for
første gang, eller at der er foretaget
en tilbagestilling til den oprindelige
konfiguration.
• Lampen lyser grønt i et sekund:
►Mindst en io-sensor er allerede
gemt i Sensor Box io. Systemets
identifikationsnøgle er allerede overført
til Sensor Box io.
• Lampen blinker hurtigt orange:
►Hukommelsen i Sensor Box io er fuld,
ingen sensor kan tilknyttes boksen:
Se kapitlet «Tilbagestilling til den
oprindelige konfiguration for Sensor
Box io «.
Sunis
WireFree™
io
on
langaton
aurinkoanturi,
jossa
käytetään
io-homecontrol®
radioteknologiaa.
Se
välittää vastaanottamansa auringonvalon
tason Easy Sun io:lle Sensor Box io:
kautta voidakseen ohjata automaattisesti
aurinkosuojalaitteita.
Sensor Box io voidaan yhdistää useisiin
io-antureihin (maksimissaan 10). Se tallentaa
tietoja ja välittää ne Easy Sun io:lle.
Sensor Box io:a ja siihen liitettyjä antureita
voi ohjata ainoastaan Easy Sun io.
2. Turvallisuus
2.1. Turvallisuus ja vastuu
c
d
e
C
g
f
h
i
6.2.2. Tilknytning af Sunis WireFree™ io
til Easy Sun io
Lue asennusohje huolellisesti ennen näiden
laitteiden asennusta ja käyttöä.
Näiden Somfy-laitteiden asennuksen saa
suorittaa asuintilojen motorisoinnin ja
automatisoinnin ammattilainen, jolle tämä
asennusopas on suunnattu.
Asentajan täytyy noudattaa asennusmaassa
voimassa olevia normeja ja lainsäädäntöä
ja kertoa asiakkailleen laitteiden käytöstä ja
huollosta.
Muunlainen kuin Somfyn määrittelemä
käyttötarkoitus on kiellettyä. Vaatimusten
vastainen käyttö ja tämän ohjeen ohjeiden
laiminlyönti peruuttaa Somfyn vastuun ja
takuun.
Ennen asentamista tarkasta laitteiden
yhteensopivuus
laitteistoihin
ja
lisävarusteisiin.
2.2. Erityisiä turvaohjeita
Se installationsguiden til Easy Sun io.
j
D
k
E Kuva A
• Somfy kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos
materiaali vahingoittuu sääilmiön johdosta,
jota anturi ei ole huomioinut.
Jottet vahingoita Sunis WireFree™ ioa ja
Sensor Box ioa, toimi seuraavasti:
1) Vältä iskuja!
2) Vältä pudottamisia!
3) Älä koskaan upota niitä veteen.
4) Älä käytä hankaavia tuotteita tai liuottimia
niiden puhdistukseen.
Sunis
WireFree™
io
toimii
auringonpaisteanturin
ansiosta.
Varmista, että se on aina puhdas eikä
lehtien, lumen jne. peitossa ja varmista
säännöllisesti sen toiminta.
Puhdista anturi kuivalla liinalla, älä suihkuta
siihen vettä äläkä käytä painepesuria.
Älä avaa äläkä tee reikiä Sensor Box
io:oon.
Älä kytke irti Sensor Box ioa.
Jännitteen poistaminen Sensor
Box io:sta keskeyttää niiden
automatismien toiminnan, joihin se
on ohjelmoitu.
Käytä Sensor Box io:a vain
sisätiloissa paikassa, joka
on suojattu kosteudelta ja
vesiroiskeilta.
6. Käyttöönotto
3. Sisältö
E Kuva F
- Kytke Sensor Box io sähköpistorasiaan.
- Sensor Box io:n merkkivalo kertoo tällöin
tilansa:
• Jos se vilkkuu vihreänä 3 sekunnin ajan:
►Sensor Box io:n muisti on tyhjä: Sen
ensimmäinen virrankytkentä tai paluu
alkuperäisiin asetuksiin on tehty.
• Jos se palaa vihreänä 1 sekunnin ajan:
►Ainakin 1 io-anturi on jo tallennettu
Sensor Box io:oon. Järjestelmän
tunnisteavain on jo välitetty Sensor
Box io:oon.
• Jos se syttyy vihreänä ja vilkkuu
nopeasti:
►Sensor Box io:n muisti on täynnä,
siihen ei voida enää ohjelmoida
yhtään anturia: katso luku ”Sensor
Box io:n alkuperäisten asetusten
palauttaminen”.
E Kuva B
Merkintä
Kpl
a
Sunis WireFree™ io
1
b
Sensor Box io
1
2
c
Ruuvi
d
Tulpat
2
e
Paristot 1,5 V, tyyppi AA (LR6)
2
4. Sunis WireFree™ io osat
E Kuva C
f. Seinäkiinnike
g. Auringonpaisteanturi
h. Ohjelmointipainike (PROG.)
i. Oranssi/vihreä merkkivalo
j. Paristojen paikka
5. Sensor Box io osat
E Kuva D
k. Oranssi/vihreä merkkivalo
L RESET-painike
m. Pistoke
6.1. WireFree™ io
paikalleen asettaminen
paristojen
E Kuva E
Ei saa käyttää uudelleen ladattavia
paristoja.
- Sunis WireFree™ io:n avaaminen:
- Käännä anturia seinäkiinnikkeessään
(vastapäivään) kunnes kaksi sivulla
olevaa nuolta ovat rinnakkain ja kaksi
osaa on erotettu toisistaan.
- Aseta paikoilleen kaksi mukana tullutta
paristoa napaisuutta noudattaen.
►Anturin merkkivalo syttyy vihreänä.
- Jätä anturi auki jatkaaksesi käyttöön
ottamista.
6.2. Sunis WireFree™ io:n ohjelmointi
6.2.1. Sensor Box io:n yhdistäminen
6.2.2. Sunis WireFree™ io:n ohjelmointi
avec Easy Sun io:oon
Katso Easy Sun io:n asennusohje.
m
Somfy worldwide
India : Somfy India PVT Ltd
Argentina : Somfy Argentina Tel : +(91) 11 4165 9176
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
Indonesia : Somfy Jakarta
Australia : Somfy PTY LTD Representative Office
Tel: +(62) 21 719 3620
Tel: +61 (2) 8845 7200
Iran : Somfy Iran
Austria : Somfy GesmbH
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0 Tel: +98-217-7951036
Italy : Somfy Italia s.r.l
Belgium : Somfy Belux
Tel: +39-024847181
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
Japan : Somfy KK
Brasil : Somfy Brasil Ltda
Tel: +81 (0)45 481 6800
Tel/fax: +55 11 3695 3585
Jordan : Somfy Jordan
Canada : Somfy ULC
Tel: +962-6-5821615
Tel: +1 (0) 905 564 6446
China : Somfy China Co. Ltd Kingdom of Saudi Arabia:
Somfy Saoudi
Tel: +8621 (0) 6280 9660
Riyadh :
Croatia : Somfy
Tel: +966 1 47 23 020
Predstavništvo
Tel: +966 1 47 23 203
Tel: +385 (0) 51 502 640
Jeddah :
Cyprus : Somfy Middle East Tel: +966 2 69 83 353
Tel: +357(0) 25 34 55 40
Kuwait : Somfy Kuwait
Tel/Fax: +965 4348906
Czech Republic : Somfy
spol. s.r.o.
Lebanon :
Tel: (+420) 296 372 486-7
Tel: +961 (0) 1 391 224
Denmark : Somfy Nordic
Malaisia : Somfy Malaisia:
Danmark
Tel: +60 (0) 3 228 74743
Tel: +45 65 32 57 93
Mexico : Somfy Mexico
Export : Somfy Export
SA de CV
Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76
Tel: 52 (55) 4777 7770
Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53
Morocco : Somfy Maroc
Finland : Somfy Nordic
Tel: +212-22443500
AB Finland
Netherlands : Somfy BV
Tel: +358 (0)9 57 130 230
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
France : Somfy France
Norway : Somfy Nordic Norge
Tel. : +33 (0) 820 374 374
Tel: +47 41 57 66 39
Germany : Somfy GmbH
Poland : Somfy SP Z.O.O.
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Tel: +48 (22) 50 95 300
Greece : Somfy Hellas S.A.
Portugal : Somfy Portugal
Tel: +30 210 6146768
Tel. +351 229 396 840
Hong Kong : Somfy Co. Ltd
Romania : Somfy SRL
Tel: +852 (0) 2523 6339
Tel: +40 - (0)368 - 444 081
Hungary : Somfy Kft
Russia : Somfy LLC.
Tel: +36 1814 5120
Tel: +7 495 781 47 72
Serbia : Somfy
Predstavništvo
Tel: 00381 (0)25 841 510
Singapore : Somfy PTE Ltd
Tel: +65 (0) 6383 3855
Slovak republic : Somfy,
spol. s r.o.
Tel: +421 337 718 638
Tel: +421 905 455 259
South Korea : Somfy JOO
Tel: +82 (0) 2594 4331
Spain : Somfy Espana SA
Tel: +34 (0) 934 800 900
Sweden : Somfy Nordic AB
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Switzerland : Somfy A.G.
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Syria : Somfy Syria
Tel: +963-9-55580700
Taïwan : Somfy Development
and Taiwan Branch
Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Thailand : Bangkok Regional
Office
Tel: +66 (0) 2714 3170
Tunisia : Somfy Tunisia
Tel: +216-98303603
Turkey : Somfy TurkeyMah.
Tel: +90 (0) 216 651 30 15
United Arab Emirates :
Somfy Gulf
Tel: +971 (0) 4 88 32 808
United Kingdom : Somfy
Limited
Tel: +44 (0) 113 391 3030
United States : Somfy
Systems
Tel: +1 (0) 609 395 1300
DA - Hermed erklærer Somfy, at apparatet er i overensstemmelse med de
væsentlige krav, samt med de andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/
CE. En overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen www.somfy.
com/ce. Anvendelig i EU, CH og NO. Billederne er ikke kontraktforhold.
FI - Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 1999/5/CE olennaisten
vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Ilmoitus
vaatimusten täyttymisestä on luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce.
Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä ja Norjassa. Kuvat eivät ole sopimukseen.
SV - Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller huvudkraven och övriga
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Ett CE-dokument finns på
Internetadressen www.somfy.com/ce. Gäller i EU, CH och NO. Bilderna är inte
avtalsenliga.
NO - Somfy erklærer herved at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og alle
relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Et CE-dokument finnes tilgjengelig
på www.somfy.com/ce. Kan brukes i EU, Sveits og Norge. Bildene er ikke
kontraktfestet.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros,
RCS Annecy 303.970.230 - 10/2009
Den här guiden beskriver
produkterna installeras och tas i bruk.
hur
1. Introduktion
Sunis WireFree™ io är en trådlös solsensor
utrustad med radiotekniken io-homecontrol®.
Den överför mängden registrerat solljus till
en Easy Sun io, via en Sensor Box io, så att
solskyddsenheter kan styras automatiskt.
Sensor Box io kan anslutas till flera
io-sensorer (högst 10). Den lagrar data och
för över dem till Easy Sun io.
Sensor Box io och de anslutna sensorerna
kan regleras endast via Easy Sun io.
Sunis WireFree™ io fungerar tack vare
en ljussensor. Se till att den alltid är ren
och inte skyms av lövverk, snö etc. och
kontrollera regelbundet att den fungerar.
Rengör sensorn med en torr trasa. Använd
inte vatten eller högtryckstvätt.
Du får inte öppna eller borra i Sensor Box
io.
Koppla inte ur Sensor Box io.
Om Sensor Box io inte är
strömansluten slutar den automatik
som den är ansluten till att fungera.
Sensor Box io får användas
endast inomhus, skyddad från
fukt och vattensprut.
2. Säkerhet
2.1. Säkerhet och ansvar
Innan du installerar och använder de här
produkterna måste du nog läsa den här
guiden.
De här produkterna från Somfy bör
installeras av en fackman inom motorisering
och automatisering av utrustning för
bostadsfastigheter, och denna guide är
avsedd för fackmannen.
Installatören ska också följa gällande normer
och lagar i installationslandet samt informera
sina kunder om produkternas användning
och underhåll.
Allanvändningutanfördetanvändningsområde
som definieras av Somfy är förbjuden. Sådan
användning, liksom alla avvikelser från
instruktionerna i denna guide, innebär att
SOMFYS garantiansvar bortfaller.
Före varje installation, kontrollera att
produkterna är kompatibla med tillhörande
utrustning och tillbehör.
3. Innehåll
Benämning
Sunis WireFree™ io
1
b
Sensor Box io
1
c
Skruv
2
d
Pluggar
2
e
Batterier 1,5 V, typ AA (LR6)
2
4. Delarna i Sunis WireFree™ io
5. Delarna i Sensor Box io
E Bild D
k. Kontrollampa orange/grön
E Bild A
Somfy kan inte hållas ansvarig för någon l. RESET-knapp
typ av skada på material/utrustning orsakad m. Elkontakt
av klimatförändringar som inte upptäcks av
sensorn.
För att Sunis WireFree™ io och Sensor Box
io inte ska skadas:
1) Undvik stötar och slag!
2) Undvik att tappa produkterna!
3) De får inte dränkas i vatten.
4) Rengör dem inte med produkter som
innehåller slipmedel eller lösningsmedel.
2.2. Speciella säkerhetsföreskrifter
Q.
a
E Bild C
f. Väggfäste
g. Ljussensor
h. Programmeringsknapp (PROG.)
i. Kontrollampa orange/grön
j. Plats för batterier
6.1. Isättning av batterier i Sunis
WireFree™ io
E Bild E
Använd
inte
uppladdningsbara
batterier.
- Öppna Sunis WireFree™ io:
- Vrid sensorn på väggfästet (moturs) tills
de två pilarna på sidan kommer mitt för
varandra. Ta bort sensorn från fästet.
Sätt
i de 2 batterier som följde med. Ta
hänsyn till polariteten.
►Sensorns kontrollampa tänds med
grönt sken.
- Låt sensorn vara öppen medan du fortsätter
idrifttagningen.
6.2.
Ihopparning
WireFree™ io
E Bild B
l
med
E
6.2.1. Anslutning av Sensor Box io
6.2.2. Ihopparning av Sunis WireFree™
io med Easy Sun io
Se installationsguiden för Easy Sun io.
4) Bruk aldri skuremidler eller løsemidler når
6. Idriftsetting
du skal rengjøre produktene.
6.1. Innsetting av batterier i Sunis
Hovedkomponenten i Sunis WireFree™
io er en lyssensor. Sørg for at den alltid WireFree™ io
er ren og ikke dekket av blader, snø E Figur E
e.l. Kontroller dessuten regelmessig at den
Bruk aldri oppladbare batterier.
1. Innledning
Sunis WireFree™ io er en trådløs solsensor virker som den skal.
Åpne Sunis WireFree™ io:
som er utstyrt med radioteknologien Rengjør sensoren med en tørr klut. Bruk aldri
- Drei sensoren mot urviseren på
io-homecontrol®. Sensoren overfører det vannstråler eller trykkluft under rengjøringen.
veggfestet helt til den stemmer med de
registrerte lysnivået til en Easy Sun io via en
to pilene på siden, og ta de to delene
Du må ikke åpne eller stikke hull i Sensor
Sensor Box io slik at solskjermingene styres
fra hverandre.
Box io.
automatisk.
Sett
inn de to medfølgende batteriene. Følg
Sensor Box io kan tilknyttes flere io-sensorer
Koble ikke fra Sensor Box io.
merkingen i batterirommet.
(opp til 10). Boksen lagrer informasjonen og Dersom Sensor Box io kobles ut,
►Kontrollampen for sensoren lyser
overfører den til Easy Sun io.
virker ikke lenger de tilknyttede
grønt.
Sensor Box io og de tilknyttede sensorene automatiske enhetene.
- La sensoren stå åpen for å fortsette
kan bare administreres fra Easy Sun io.
Sensor Box io må bare brukes
idriftssettingen.
innendørs, på steder som er
2. Sikkerhet
6.2. Tilknytning av Sunis WireFree™
beskyttet mot fuktighet og
2.1. Sikkerhet og ansvar
io
vannsprut.
Les denne installasjonsguiden grundig før du
6.2.1. Tilkobling av Sensor Box io
monterer og bruker disse produktene.
3. Innhold
E Figur F
Disse produktene fra Somfy skal installeres E Figur B
- Koble Sensor Box io til strømnettet.
av fagfolk, og denne installasjonsguiden er
- Kontrollampen for Sensor Box io viser
Betegnelse
Q.
beregnet på dem.
boksens status.
Installatøren skal dessuten følge gjeldende
1
a Sunis WireFree™ io
• Lampen blinker grønt i tre sekunder:
normer og lovgiving i installasjonslandet og
►Minnet i Sensor Box io er tomt. Det betyr
1
b Sensor Box io
informere kundene om hvordan produktene
at boksen kobles til for første gang,
2
skal brukes og vedlikeholdes.
c Skruer
eller at det er utført en tilbakestilling til
Enhver anvendelse utenom bruksområdet
opprinnelig konfigurasjon.
2
d Treplugger
som er fastsatt av Somfy, er ikke godkjent.
• Lampen lyser grønt i ett sekund:
2
e Batterier 1,5 V, type AA (LR6)
I likhet med enhver annen manglende
►Minst én io-sensor er allerede
overholdelse av instruksjonene i denne
lagret i Sensor Box io. Systemets
anvisningen, vil en slik bruk medføre at 4. Oversikt over Sunis WireFree™
identifikasjonsnøkkel
er
allerede
Somfys ansvar og garanti opphører.
overført til Sensor Box io.
io
• Lampen blinker hurtig oransje:
Før enhver montering må du kontrollere
►Minnet i Sensor Box io er fullt, ingen
produktenes samsvar med tilknyttet utstyr og E Figur C
f.
Veggfeste
sensor kan tilknyttes boksen. Se
tilbehør.
g. Lyssensor
kapitlet «Tilbakestilling til opprinnelig
2.2. Spesielle sikkerhetsanvisninger h. Programmeringsknapp (PROG.)
konfigurasjon for Sensor Box io».
E Figur A
i. Oransje/grønn kontrollampe
6.2.2. Tilknytning av Sunis WireFree™ io
Somfy fraskriver seg ethvert ansvar i tilfelle j. Batterirom
til Easy Sun io
ødeleggelse av materialer som er oppstått
Se installasjonsguiden for Easy Sun io.
under en klimatisk hendelse som ikke 5. Oversikt over Sensor Box io
E Figur D
detekteres av sensoren.
Unngå skade på Sunis WireFree™ io og k. Oransje/grønn kontrollampe
Sensor Box io ved å følge anvisningene l. RESET-knapp
m. Merkeskilt
nedenfor:
1) Unngå støt.
2) Slipp ikke produktene i bakken.
3) Legg ikke produktene i vann.
Denne
installasjonsguiden
beskriver
installasjonen og idriftsettingen av disse
produktene.
Sunis
E Bild F
- Anslut Sensor Box io till ett eluttag.
- Kontrollampan på Sensor Box io anger
boxens status:
• Om den blinkar grönt i 3 sekunder:
►Minnet i Sensor Box io är tomt. Det är
första gången som enheten strömsätts
eller så har enheten återställts till
ursprungskonfigurationen.
• Om den lyser grönt i 1 sekund:
►Minst 1 io-sensor finns redan
registrerad i Sensor Box io. Koden
som identifierar systemet har redan
överförts till Sensor Box io.
• Om den lyser orange och blinkar snabbt:
►Minnet i Sensor Box io är fullt. Det går
inte att para ihop den med ytterligare
en sensor: se kapitlet «Återställning av
ursprungskonfigurationen för Sensor
Box io».
NO Installasjonsguide
F
1/2
DA 7.
Installation
WireFree™ io
af
9.5.
Tilbagestilling
til
oprindelig
9.1. Se tabellen nedenfor, hvis du har konfiguration af Sunis WireFree™ io
spørgsmål til eller problemer med Sunis E Figur J
- Tryk i syv sekunder på PROG-knappen på
WireFree™ io eller Sensor Box io ?
sensoren.
Sunis 9. Tips og råd
7.1. Gode råd til brug
E Figur G
- Monter sensoren lodret på et sted, hvor lyssensoren
Mulige
opfanger dagslyset, for eksempel på en udvendig
Problem
Løsninger
årsager
væg.
- Monter ikke sensoren under en balkon, et
Tag batterierne ud, og
fremspring, en markise eller andre steder, hvor den Kontrollampen
sæt to nye alkaliske
til Sunis
kan befinde sig i skyggen.
batterier af typen
Batterierne er
WireFree™
AA (LR6) 1,5 V i.
- Monter ikke sensoren under en lampe, udelys
svage.
blinker orange,
Vær opmærksom på
eller andre kunstige lyskilder, som kan forstyrre når du sætter
polernes placering i
lysdetekteringen.
batterierne i.
batterirummet.
- Vælg et let tilgængeligt sted, så det er let at rengøre
lyssensoren regelmæssigt.
Hvis du har spørgsmål til Easy Sun io, henviser vi
7.2. Montering og fastgørelse af Sunis til installationsguiden og brugsanvisningen til Easy
Sun io.
WireFree™ io
E Figur H
9.2. Udskiftning af batterier i Sunis
- Bor to huller (6 mm diameter) under hinanden med
WireFree™ io
en afstand på ca. 17 mm.
- Monter vægbeslaget med de medfølgende skruer Se brugsanvisningen til Easy Sun io.
ved at placere det aflange vandrette hul nederst,
9.3. Udskiftning af ødelagt eller skadet
så teksten «UP» er synlig.
- Placer Sunis WireFree™ io på vægbeslaget, så de Sunis WireFree™ io
to pile er på linje. Lås produktet ved at dreje det Se installationsguiden til Easy Sun io.
med uret.
- Hvis sensoren står skævt:
9.4.
Tilbagestilling
til
oprindelig
- Åbn sensoren ved at dreje den mod uret.
- Løsn skruen i det aflange hul, og drej konfiguration for Sensor Box io
E Figur I
vægbeslaget.
- Spænd skrue igen, og fastgør sensoren til - Lad Sensor Box io være tilkoblet.
- Tryk på Reset-knappen på Sensor Box io i syv
vægbeslaget igen.
sekunder med et ca. 3 cm langt, tyndt redskab
8. Anvendelse
f.eks. en skruetrækker (maks. Ø 2,5 mm).
Sensor Box io sørger for kommunikation mellem
- Efter syv sekunder blinker kontrollampen for
Easy Sun io og io-sensorerne:
Sensor Box io:
- For hver gang der sendes eller modtages
►Sensor Box io går tilbage til sin oprindelige
information, lyser kontrollampen grønt i et sekund.
konfiguration: Alle io-sensorer, alle data
og systemnøglen slettes fra boksens
Når det gælder brug af Sunis WireFree™ io og
hukommelse.
Sensor Box io, henviser vi til brugsanvisningen til - For at kunne bruge Sensor Box io igen skal du
Easy Sun io.
gentage hele idriftsættelsesproceduren og udføre
tilknytningen af io-sensorerne igen.
SV 7.
Installation
WireFree™ io
av
FI 7.
G
Sunis
WireFree™
asentaminen
E Kuva G
Mahdolliset
- Asenna anturi pystysuoraan asentoon paikkaan,
Vika
Ratkaisut
syyt
jossa auringonvaloanturi saa päivänvaloa,
esimerkiksi ulkoseinään.
Poista paristot
Sunis
ja aseta 2 uutta
WireFree™ io:n
- Älä asenna anturi parvekkeen, räystään, markiisiin
alkaaliparistoa
merkkivalo
alle tai muuhun paikkaan, joka saattaa olla
Paristot ovat
paikoilleen, tyyppi
palaa
oranssina,
varjossa.
heikot.
AA (LR6) 1,5 V
kun paristot
- Älä asenna anturia lampun, jalkalampun tai muun
napaisuuksia
asetetaan
keinotekoisen valonlähteen, joka saattaa häiritä paikalleen.
noudattaen.
auringonvalon havaitsemista, alle.
helppopääsyinen
paikka,
jotta Jos sinulla on kysyttävää Easy Sun io:n toiminnasta,
- Valitse
auringonvaloanturi
saadaan
puhdistettua katso Easy Sun io:n asennus- ja käyttöopas.
säännöllisesti.
H
10. Tekniske oplysninger
Radiofrekvens:
868-870
Mhz,
trebånds
Io-homecontrol®.
Beskyttelsesindeks: IP44.
Sikkerhedsniveau Klasse III.
Anvendelsestemperatur: -20°C til +60°C.
Mål for Sunis WireFree™ io i mm (H x L x D) : 78 x
78 x 37.
Strøm :2 batterier, type AA (LR6), 1,5 V.
E Kuva H
- Tee kaksi reikää (halkaisija 6 mm) allekkain ja noin
17 mm päähän toisistaan.
- Kiinnitä kannatin mukana tulleissa ruuveilla
asettaen pitkän reiän vaakasuoraan alaspäin,
siten, että merkintä ”UP” on luettavissa.
- Aseta Sunis WireFree™ io seinäkiinnikkeeseen
asettaen kaksi nuolta samaan suuntaan ja
kääntäen kannatinta myötäpäivään lukitaksesi
sen.
- Jos anturia ei ole kiinnitetty suoraan:
- Avaa anturi kääntämällä sitä vastapäivään.
- Löysää pitkän reiän ruuvi ja käännä seinäkiinnike
ympäri.
- Kiristä ruuvi ja kiinnitä anturi uudelleen
seinäkiinnikkeeseen.
10.2. Tekniske data for Sensor Box io
Radiofrekvens: 868-870 MHz trebånds
io-homecontrol®.
Beskyttelsesindeks: IP30.
E Bild H
- Borra två hål (6 mm i diameter), det ena under det
andra och med ett avstånd på cirka 17 mm från
varandra.
- Fäst väggfästet med skruvarna som följer med
genom att placera det horisontellt avlånga hålet
nedåt. Skriften «UP» ska synas.
- Placera Sunis WireFree™ io på väggfästet så att
de två pilarna står mitt för varandra. Vrid enheten
medurs tills enheten låses fast.
- Om sensorn inte sitter rakt:
- Öppna sensor genom att vrida den moturs.
- Lossa skruven i det avlånga hålet och vrid på
väggfästet.
- Dra åt skruven och sätt fast sensorn på
väggfästet igen.
Sikkerhedsniveau Klasse II
Anvendelsestemperatur: 0°C til +60°C
Mål for Sensor Box io i mm (H x L x D) : 100 x 50 x 78
Strøm : 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A
Det maksimale antal af forbundne io-fjernbetjeninger
ubegrænset.
Det maksimale antal af forbundne io-sensorer 10.
Ødelagte elektriske og elektroniske produkter
må ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. De skal afleveres til
forhandleren eller på en miljøstation, så de
bliver genvundet.
NO 7.
Installasjon
WireFree™ io
9.5. Återgå till ursprungskonfigurationen
9.1. Har du frågor om Sunis WireFree™ io för Sunis WireFree™ io
E Bild J
och Sensor Box io?
8. Användning
Via Sensor Box io kan Easy Sun io och io-sensorerna
kommunicera med varandra:
- Varje gång som information tas emot eller skickas
lyser dess kontrollampa grönt i 1 sekund.
Hur man använder Sunis WireFree™ io och Sensor
Box io finns att läsa i användaranvisningarna för
Easy Sun io.
10.2. Tekniska data för Sensor Box io
E Bild I
- Låt Sensor Box io vara ansluten.
- Tryck i 7 sekunder på Reset-knappen på Sensor
Box io med hjälp av ett litet verktyg som är cirka
3 cm långt (till exempel en skruvmejsel som är
högst 2,5 mm i diameter eller ett utvikt gem).
- Efter 7 sekunder blinkar kontrollampan grönt på
Sensor Box io:
►Sensor Box io är nu återställd till
ursprungskonfigurationen: Alla io-sensorer,
alla data samt koden för io-systemet är
raderade ur minnet.
- För att du ska kunna använda Sensor Box io igen
måste du upprepa idrifttagningen helt och hållet
och åter para ihop enheten med io-sensorerna.
Radiofrekvens: 868-870 MHz io-homecontrol®
trippelband.
Kapslingsklass: IP30.
kuluttua ja sitten se vilkkuu vihreänä 7 sekunnin
jälkeen:
WireFree™
io:n
alkuperäiset
►Sunis
asetukset on palautettu: Sensor Box io sekä
avainjärjestelmä on poistettu muistista.
- Käyttääksesi uutta Sunis WireFree™ io:a tee
käyttöönotto kokonaan alusta ja ohjelmoi io-anturit
uudelleen Easy Sun io:oon.
10. Tekniset tiedot
9.3. Rikkoutuneen tai viallisen
WireFree™ io:nvaihtaminen
Katso Easy Sun io:n käyttöopas.
9.4. Sensor Box io:n
asetusten palauttaminen
Turvallisuustaso: Tuoteluokka III.
Käyttölämpötila: -20°C - +60°C.
Sunis Sunis WireFree™ io:n mitat millimetreinä (k x l x s):
78 x 78 x 37.
Virransyöttö:2 AA (LR6) paristoa, 1,5 V.
10.2. Sensor Box io:n tekniset tiedot
alkuperäisten Radiotaajuus: 868-870 MHz io-homecontrol®
kolmitaajuusalue.
Kotelointiluokitus: IP44.
Turvallisuustaso: Luokka II
Käyttölämpötila: –0 °C...+60 °C
Sensor Box io:n mitat millimetreinä (k x l x s): 100 x 50
x 78
Virransyöttö: 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A
Liitettyjen io-kaukosäätimien maksimimäärä:
rajaton.
Liitettyjen sensoreiden maksimimäärä: 10.
Vahingoittuneita sähkö- ja elektroniikkalaitteita
ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Vie
ne keräyspisteeseen tai kierrätyslaitokseen
Sunis 9. Tips og råd
9.5.
Tilbakestilling
til
opprinnelig
9.1. Se tabellen nedenfor dersom du konfigurasjon av Sunis WireFree™ io
har spørsmål eller problemer med Sunis E Figur J
- Trykk i sju sekunder på PROG-knappen på
WireFree™ io eller Sensor Box io
E Figur G
sensoren.
- Monter sensoren loddrett på et sted der lyssensoren
- Kontrollampen for sensoren lyser grønt etter to
Mulig
fanger opp dagslyset, for eksempel på en utvendig
Problem
Løsning
sekunder, og deretter blinker den grønt etter sju
årsak
vegg.
sekunder:
- Ikke monter sensoren under en balkong,
Ta ut batteriene,
Kontrollampen
►Sunis WireFree™ io går tilbake til sin
fremspring, markise eller andre steder der den kan for Sunis
og sett inn to nye
opprinnelige konfigurasjon: Sensor Box io og
befinne seg i skyggen.
WireFree™ blinker Batteriene er alkaliebatterier av
systemnøkkelen slettes fra sensorens minne.
typen AA (LR6) 1,5 V.
svake.
oransje når
- Ikke monter sensoren under en lampe, utelys
- For å kunne bruke Sunis WireFree™ io igjen må
Følg merkingen i
eller andre kunstige lyskilder som kan forstyrre du setter inn
du gjenta hele idriftsettingsprosedyren og utføre
batterirommet.
batteriene.
lysdetekteringen.
tilknytningen av Easy Sun io på nytt.
- Velg et lett tilgjengelig sted slik at det er enkelt å
Hvis du har spørsmål om Easy Sun io, henviser vi 10. Tekniske data
rengjøre lyssensoren regelmessig.
til installasjonsguiden og bruksanvisningen for Easy
10.1. Tekniske data for Sunis WireFree™
7.2. Montering og festing av Sunis Sun io.
WireFree™ io
Se användaranvisningarna för Easy Sun io.
för Sensor Box io
av
7.1. Brukerråd
9.2. Byte av batterier i Sunis WireFree™ io io
Radiofrekvens: 868-870 Mhz, Io homecontrol®
trippelband.
IP44.
9.3. Byte av en skadad eller trasig Sunis Kapslingsklass:
Säkerhetsnivå: Klass III.
WireFree™ io
Användningstemperatur: -20 °C till +60 °C.
Mått för Sunis WireFree™ io i mm (H x L x B): 78 x
Se installationsguiden för Easy Sun io.
78 x 37.
9.4. Återgång till ursprungskonfigurationen Strömförsörjning:2 batterier av AA-typ (LR6), 1,5 V.
Katso Easy Sun io:n käyttöopas.
E Kuva I
- Pidä Sensor Box io kytkettynä.
- Paina 7 sekuntia Sensor Box io:n RESETpainiketta käyttäen apuna ohutta noin 3 cm pitkää
työkalua (esimerkiksi ruuvitalttaa, jonka halkaisija
on enintään 2,5 mm tai auki levitettyä klemmaria).
- 7 sekunnin jälkeen Sensor Box io:n merkkivalo
vilkkuu vihreänä:
8. Käyttö
►Sensor Box io:n alkuperäiset asetukset ovat
Sensor Box io:n avulla Easy Sun io ja io-anturit
palautuneet: kaikki io-anturit, kaikki tiedot
voivat kommunikoida keskenään:
sekä io-avainjärjestelmä on nyt poistettu sen
- Aina saadessaan tai lähettäessään tietoa sen
muistista.
merkkivalo syttyy 1 sekunnin ajaksi.
- Käyttääksesi uutta Sensor Box io:a, tee käyttöönotto
kokonaan alusta ja ohjelmoi io-anturit uudelleen.
Lisätietoja Sunis WireFree™ io:sta ja Sensor Box
io:sta katso Easy Sun io:n käyttöopas.
- Tryck i 7 sekunder på sensorns PROG-knapp.
E Bild G
Möjliga
- Sensorns kontrollampa tänds med grönt sken
- Installera sensorn i vertikalt läge, på en plats där
Problem
Lösningar
efter 2 sekunder och börjar blinka grönt efter
orsaker
ljussensorn kan ta emot dagsljus, till exempel på
7 sekunder:
en yttervägg.
Kontrollampan
Ta bort batterierna
►Sunis WireFree™ io är nu återställd till sin
på Sunis
- Installera inte sensorn under en balkong, takfot,
och sätt i 2 nya
ursprungskonfiguration: Sensor Box io samt
Batterierna är
WireFree™ io
markis eller annan plats som kan ligga i skugga.
alkaliska batterier av
koden till io-systemet är raderade ur minnet.
svaga.
blinkar orange
- Installera inte sensorn under en lampa, lyktstolpe
AA-typ (LR6) 1,5 V. Ta
- För att du ska kunna använda Sunis WireFree™ io
när batterierna
hänsyn till polariteten.
eller någon annan artificiell ljuskälla som kan störa sätts i.
igen måste du utföra hela idrifttagningen igen och
ljusregistreringen.
åter para ihop enheten med Easy Sun io.
- Välj en plats som är lätt att komma åt så att För mer information om hur de fungerar tillsammans
ljussensorn kan rengöras regelbundet.
med Easy Sun io, se installationsguiden och 10. Tekniska data
10.1. Tekniska data för Sunis WireFree™
7.2. Montering och fastsättning av Sunis användaranvisningarna för Easy Sun io.
WireFree™ io
- Paina 7 sekuntia anturin PROG-painiketta.
- Anturin merkkivalo syttyy vihreänä 2 sekunnin
10.1. Sunis WireFree™ io:n tekniset tiedot
Radiotaajuus: 868-870 Mhz, Io homecontrol®
9.2.
Sunis
WireFree™
io:n
paristojen
kolmitaajuusalue.
7.2. Sunis WireFree™ io:n asennus ja
vaihto
Kotelointiluokitus: IP44.
kiinnitys
10.1. Tekniske data for Sunis WireFree™
io
Sunis 9. Tips och råd
7.1. Säkerhetsanvisningar
9.5. Sunis WireFree™ io:nalkuperäisten
9.1. Kysyttävää Sunis WireFree™ io:sta ja asetusten palautus
E Kuva J
Sensor Box io:sta?
7.1. Suosituksia
- Kontrollampen til sensoren lyser grønt efter to
sekunder, og derefter blinker den grønt efter syv
sekunder:
►Sunis WireFree™ io går tilbage til sin oprindelige
konfiguration: Sensor Box io og systemnøglen
slettes fra sensorens hukommelse.
- For at kunne bruge Sunis WireFree™ io igen skal
du gentage hele idriftsættelsesproceduren og
foretage tilknytningen af Easy Sun io igen.
io:n 9. Vinkkejä ja ohjeita
E Figur H
- Bor to hull (6 mm diameter) under hverandre, med
en avstand på ca.17 mm.
- Monter veggfestet med de medfølgende skruene
ved å plassere det avlange, vannrette hullet
nederst, slik at påskriften «UP» er synlig.
- Plasser Sunis WireFree™ io på veggfestet slik at
de to pilene er på linje. Lås produktet ved å dreie
det med urviseren.
- Hvis sensoren står skjevt:
- Åpne sensoren ved å dreie den mot urviseren.
- Løsne skruen i det avlange hullet, og drei
veggfestet.
- Stram skruen igjen, og fest sensoren til
veggfestet på nytt.
I
7s
Säkerhetsnivå: Klass II
Användningstemperatur: 0 °C till +60 °C
Mått för Sensor Box io i mm (H x L x B): 100 x 50 x 78
Strömförsörjning: 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A
Maximalt antal anslutna fjärrkontroller: obegränsat.
Maximalt antal anslutna io-sensorer: 10.
8. Bruk
Sensor Box io sørger for kommunikasjon mellom
Easy Sun io og io-sensorene:
- For hver gang det sendes eller mottas informasjon,
lyser kontrollampen grønt i ett sekund.
J
Skadade elektriska och elektronisk produkter
får inte slängas i hushållsavfallet. Ta dem till
en insamlingsplats eller till en avfallscentral
så att de kan återvinnas.
7s
Når det gjelder bruk av Sunis WireFree™ io og
Sensor Box io, henviser vi til bruksanvisningen for
Easy Sun io.
9.2. Utskifting
WireFree™ io
av
batterier
i
io
Sunis Radiofrekvens:
868-870
Mhz,
trebånds
io-homecontrol®.
Beskyttelsesindeks: IP44.
Se installasjonsguiden for Easy Sun io.
Sikkerhetsnivå: Klasse III.
9.3. Utskifting av ødelagt eller skadet Sunis Anvendelsestemperatur: -20°C til +60°C.
Mål for Sunis WireFree™ io i mm (H x l x d): 78 x 78
WireFree™ io
x 37 mm
Se installasjonsguiden for Easy Sun io.
Strømtilførsel:2 batterier 1,5 V, type AA (LR6)
9.4.
Tilbakestilling
til
opprinnelig 10.2. Tekniske data for Sensor Box io
Radiofrekvens: 868-870 MHz trebånds
konfigurasjon for Sensor Box io
io-homecontrol®.
E Figur I
- La Sensor Box io være tilkoblet.
- Trykk på Reset-knappen på Sensor Box io i sju
sekunder med et ca 3 cm langt, tynt redskap f.eks. en bøyd binders eller en liten skrutrekker
(maks. Ø 2,5 mm).
- Etter sju sekunder blinker kontrollampen for
Sensor Box io grønt:
►Sensor Box io går tilbake til sin opprinnelige
konfigurasjon: Alle io-sensorer, alle data og
systemnøkkelen slettes fra boksens minne.
- For å kunne bruke Sensor Box io igjen må du
gjenta hele idriftsettingsprosedyren og utføre
tilknytningen av io-sensorene på nytt.
Beskyttelsesindeks: IP30.
Sikkerhetsnivå: Klasse II
Anvendelsestemperatur: 0 °C til +60 °C
Mål for Sensor Box io i mm (H x l x d): 100 x 50 x 78
Strømtilførsel: 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A
Maksimalt antall tilknyttede io-betjeningsenheter:
ubegrenset.
Maksimalt antall tilknyttede io-sensorer: 10.
Ødelagte elektriske og elektroniske produkter
skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal
leveres til forhandler eller gjenvinningsstasjon
for å sikre at de blir resirkulert.
2/2