www.somfy.com DA Monteringsvejledninger Sunis WireFree™ io Sensor Box io ÍR\tÈ9A.Î Ref. 5060849A DA - Installationsvejledning FI - Asennusohje SV - Installationsanvisning NO - Installasjonsguide io-homecontrol® er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere. Produkter, der er mærket io-homecontrol®, kommunikerer med hinanden, hvilket giver øget komfort, sikkerhed og energibesparelser. www.io-homecontrol.com io-homecontrol® perustuu edistykselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan, jota on helppo asentaa. io-homecontrol® leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä. www.io-homecontrol.com io-homecontrol ® erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att installera. Produkter märkta med io-homecontrol ® kommunicerar med varandra, vilket ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar. www.io-homecontrol.com io-homecontrol® er en avansert og sikker radioteknologi som er enkel å innstallere. Produkter som er merket io-homecontrol® kommuniserer med hverandre. Dette gir økt komfort, sikkerhet og energibesparelser. www.io-homecontrol.com 1) Undgå stød! 2) Undgå fald! I denne installationsguide beskrives 3) Læg aldrig produkterne i vand. installation og idrifttagning af produkterne. 4) Brug aldrig skuremidler eller opløsningsmidler, når du skal rengøre 1. Introduktion produkterne. Sunis WireFree™ io er en trådløs solsensor, Hovedkomponenten i Sunis WireFree™ som er udstyret med radioteknologien io er en lyssensor. Sørg for, at den altid io-homecontrol®. Sensoren overfører det er ren og ikke dækket af blade, sne eller registrerede lysniveau til en Easy Sun io via en Sensor Box io, så solskærmene styres lignende. Kontrollér desuden regelmæssigt, at den virker, som den skal. automatisk. Sensor Box kan tilknyttes flere io-sensorer Rengør sensoren med en tør klud. Brug (maks. 10). Boksen gemme informationerne aldrig vandstråler eller trykluft under rengøringen. og overfører dem til Easy Sun io. Undlad at åbne eller at stikke hul i Sensor Sensor Box io og de tilknyttede sensorer kan Box io. kun administreres fra Easy Sun io. Afbryd ikke Sensor Box io. hvis Sensor Box io afbrydes, virker 2. Sikkerhed de tilknyttede automatiske enheder 2.1. Sikkerhed og ansvar ikke længere. Læs denne installationsguide grundigt, før du Sensor Box io må udelukkende monterer og bruger produkterne. bruges inden døre på steder, Disse Somfy-produkter skal installeres af en som er beskyttet mod fugt og autoriseret elinstallatør inden for motorisering vandstænk. og automatisering af boligen, til hvem denne installationsvejledning er tiltænkt. 3. Indhold Elinstallatøren skal desuden installere E Figur B produktet i overensstemmelse med Betegnelse Q. bestemmelserne og den gældende lovgivning i brugslandet, og informere sine kunder om 1 a Sunis WireFree™ io brugsbetingelserne for og vedligeholdelsen af 1 b Sensor Box io produkterne. Skruer 2 c Al anden anvendelse end den, der er defineret af Somfy, er ikke tilladt. Ved anden anvendelse 2 d Trædyvler bortfalder Somfys ansvar og garanti, 2 e Batterier 1,5 V, type AA (LR6) hvilket også er tilfældet, hvis forskrifterne i nærværende monteringsvejledning ikke følges. 4. Oversigt over Sunis WireFree™ io Før installationen skal kompatibiliteten af E Figur C produkterne med det dertil hørende udstyr og f. Vægbeslag g. Lyssensor tilbehør kontrolleres. h. Programmeringsknap (PROG.) 2.2. Specifikke sikkerhedsforskrifter i. Orange/grøn kontrollampe E Figur A j. Batterirum Somfy frasiger sig ethvert ansvar for beskadigelse af materiel som følge af 5. Oversigt over Sensor Box io klimatiske forhold, der ikke registreres af E Figur D k. Orange/grøn kontrollampe føleren. Undgå skade på Sunis WireFree™ io og l. RESET-knap Sensor Box io ved at følge anvisningerne m. Typeskilt nedenfor: 6. Idriftsættelse SV Installationsguide 6. Idrifttagning FI Asennusohje A 6.1. Isættelse af batterier i Sunis WireFree™ io Tässä oppaassa kuvataan näiden laitteiden asennus ja käyttöönotto. E Figur E Brug aldrig genopladelige batterier. Åbne Sunis WireFree™ io : - Drej sensoren mod uret på vægbeslaget, indtil den flugter med de to pile på siden, og adskil de to dele. - Sæt de to medfølgende batterier i, og vær opmærksom på polernes placering i batterirummet. ►Kontrollampen til sensoren lyser grønt. - Lad sensoren stå åben for at fortsætte idriftsættelsen. 1. Johdanto B a 6.2. Tilknytning af Sunis WireFree™ io b 6.2.1. Tilkobling af Sensor Box io E Figur F - Slutte Sensor Box io til lysnettet. - Kontrollampen til Sensor Box io angiver boksens status: • Lampen blinker grønt i tre sekunder: ►Hukommelsen i Sensor Box er tom. Det betyder, at boksen sluttes til for første gang, eller at der er foretaget en tilbagestilling til den oprindelige konfiguration. • Lampen lyser grønt i et sekund: ►Mindst en io-sensor er allerede gemt i Sensor Box io. Systemets identifikationsnøgle er allerede overført til Sensor Box io. • Lampen blinker hurtigt orange: ►Hukommelsen i Sensor Box io er fuld, ingen sensor kan tilknyttes boksen: Se kapitlet «Tilbagestilling til den oprindelige konfiguration for Sensor Box io «. Sunis WireFree™ io on langaton aurinkoanturi, jossa käytetään io-homecontrol® radioteknologiaa. Se välittää vastaanottamansa auringonvalon tason Easy Sun io:lle Sensor Box io: kautta voidakseen ohjata automaattisesti aurinkosuojalaitteita. Sensor Box io voidaan yhdistää useisiin io-antureihin (maksimissaan 10). Se tallentaa tietoja ja välittää ne Easy Sun io:lle. Sensor Box io:a ja siihen liitettyjä antureita voi ohjata ainoastaan Easy Sun io. 2. Turvallisuus 2.1. Turvallisuus ja vastuu c d e C g f h i 6.2.2. Tilknytning af Sunis WireFree™ io til Easy Sun io Lue asennusohje huolellisesti ennen näiden laitteiden asennusta ja käyttöä. Näiden Somfy-laitteiden asennuksen saa suorittaa asuintilojen motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilainen, jolle tämä asennusopas on suunnattu. Asentajan täytyy noudattaa asennusmaassa voimassa olevia normeja ja lainsäädäntöä ja kertoa asiakkailleen laitteiden käytöstä ja huollosta. Muunlainen kuin Somfyn määrittelemä käyttötarkoitus on kiellettyä. Vaatimusten vastainen käyttö ja tämän ohjeen ohjeiden laiminlyönti peruuttaa Somfyn vastuun ja takuun. Ennen asentamista tarkasta laitteiden yhteensopivuus laitteistoihin ja lisävarusteisiin. 2.2. Erityisiä turvaohjeita Se installationsguiden til Easy Sun io. j D k E Kuva A • Somfy kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos materiaali vahingoittuu sääilmiön johdosta, jota anturi ei ole huomioinut. Jottet vahingoita Sunis WireFree™ ioa ja Sensor Box ioa, toimi seuraavasti: 1) Vältä iskuja! 2) Vältä pudottamisia! 3) Älä koskaan upota niitä veteen. 4) Älä käytä hankaavia tuotteita tai liuottimia niiden puhdistukseen. Sunis WireFree™ io toimii auringonpaisteanturin ansiosta. Varmista, että se on aina puhdas eikä lehtien, lumen jne. peitossa ja varmista säännöllisesti sen toiminta. Puhdista anturi kuivalla liinalla, älä suihkuta siihen vettä äläkä käytä painepesuria. Älä avaa äläkä tee reikiä Sensor Box io:oon. Älä kytke irti Sensor Box ioa. Jännitteen poistaminen Sensor Box io:sta keskeyttää niiden automatismien toiminnan, joihin se on ohjelmoitu. Käytä Sensor Box io:a vain sisätiloissa paikassa, joka on suojattu kosteudelta ja vesiroiskeilta. 6. Käyttöönotto 3. Sisältö E Kuva F - Kytke Sensor Box io sähköpistorasiaan. - Sensor Box io:n merkkivalo kertoo tällöin tilansa: • Jos se vilkkuu vihreänä 3 sekunnin ajan: ►Sensor Box io:n muisti on tyhjä: Sen ensimmäinen virrankytkentä tai paluu alkuperäisiin asetuksiin on tehty. • Jos se palaa vihreänä 1 sekunnin ajan: ►Ainakin 1 io-anturi on jo tallennettu Sensor Box io:oon. Järjestelmän tunnisteavain on jo välitetty Sensor Box io:oon. • Jos se syttyy vihreänä ja vilkkuu nopeasti: ►Sensor Box io:n muisti on täynnä, siihen ei voida enää ohjelmoida yhtään anturia: katso luku ”Sensor Box io:n alkuperäisten asetusten palauttaminen”. E Kuva B Merkintä Kpl a Sunis WireFree™ io 1 b Sensor Box io 1 2 c Ruuvi d Tulpat 2 e Paristot 1,5 V, tyyppi AA (LR6) 2 4. Sunis WireFree™ io osat E Kuva C f. Seinäkiinnike g. Auringonpaisteanturi h. Ohjelmointipainike (PROG.) i. Oranssi/vihreä merkkivalo j. Paristojen paikka 5. Sensor Box io osat E Kuva D k. Oranssi/vihreä merkkivalo L RESET-painike m. Pistoke 6.1. WireFree™ io paikalleen asettaminen paristojen E Kuva E Ei saa käyttää uudelleen ladattavia paristoja. - Sunis WireFree™ io:n avaaminen: - Käännä anturia seinäkiinnikkeessään (vastapäivään) kunnes kaksi sivulla olevaa nuolta ovat rinnakkain ja kaksi osaa on erotettu toisistaan. - Aseta paikoilleen kaksi mukana tullutta paristoa napaisuutta noudattaen. ►Anturin merkkivalo syttyy vihreänä. - Jätä anturi auki jatkaaksesi käyttöön ottamista. 6.2. Sunis WireFree™ io:n ohjelmointi 6.2.1. Sensor Box io:n yhdistäminen 6.2.2. Sunis WireFree™ io:n ohjelmointi avec Easy Sun io:oon Katso Easy Sun io:n asennusohje. m Somfy worldwide India : Somfy India PVT Ltd Argentina : Somfy Argentina Tel : +(91) 11 4165 9176 Tel: +55 11 (0) 4737-3700 Indonesia : Somfy Jakarta Australia : Somfy PTY LTD Representative Office Tel: +(62) 21 719 3620 Tel: +61 (2) 8845 7200 Iran : Somfy Iran Austria : Somfy GesmbH Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0 Tel: +98-217-7951036 Italy : Somfy Italia s.r.l Belgium : Somfy Belux Tel: +39-024847181 Tel: +32 (0) 2 712 07 70 Japan : Somfy KK Brasil : Somfy Brasil Ltda Tel: +81 (0)45 481 6800 Tel/fax: +55 11 3695 3585 Jordan : Somfy Jordan Canada : Somfy ULC Tel: +962-6-5821615 Tel: +1 (0) 905 564 6446 China : Somfy China Co. Ltd Kingdom of Saudi Arabia: Somfy Saoudi Tel: +8621 (0) 6280 9660 Riyadh : Croatia : Somfy Tel: +966 1 47 23 020 Predstavništvo Tel: +966 1 47 23 203 Tel: +385 (0) 51 502 640 Jeddah : Cyprus : Somfy Middle East Tel: +966 2 69 83 353 Tel: +357(0) 25 34 55 40 Kuwait : Somfy Kuwait Tel/Fax: +965 4348906 Czech Republic : Somfy spol. s.r.o. Lebanon : Tel: (+420) 296 372 486-7 Tel: +961 (0) 1 391 224 Denmark : Somfy Nordic Malaisia : Somfy Malaisia: Danmark Tel: +60 (0) 3 228 74743 Tel: +45 65 32 57 93 Mexico : Somfy Mexico Export : Somfy Export SA de CV Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76 Tel: 52 (55) 4777 7770 Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53 Morocco : Somfy Maroc Finland : Somfy Nordic Tel: +212-22443500 AB Finland Netherlands : Somfy BV Tel: +358 (0)9 57 130 230 Tel: +31 (0) 23 55 44 900 France : Somfy France Norway : Somfy Nordic Norge Tel. : +33 (0) 820 374 374 Tel: +47 41 57 66 39 Germany : Somfy GmbH Poland : Somfy SP Z.O.O. Tel: +49 (0) 7472 930 0 Tel: +48 (22) 50 95 300 Greece : Somfy Hellas S.A. Portugal : Somfy Portugal Tel: +30 210 6146768 Tel. +351 229 396 840 Hong Kong : Somfy Co. Ltd Romania : Somfy SRL Tel: +852 (0) 2523 6339 Tel: +40 - (0)368 - 444 081 Hungary : Somfy Kft Russia : Somfy LLC. Tel: +36 1814 5120 Tel: +7 495 781 47 72 Serbia : Somfy Predstavništvo Tel: 00381 (0)25 841 510 Singapore : Somfy PTE Ltd Tel: +65 (0) 6383 3855 Slovak republic : Somfy, spol. s r.o. Tel: +421 337 718 638 Tel: +421 905 455 259 South Korea : Somfy JOO Tel: +82 (0) 2594 4331 Spain : Somfy Espana SA Tel: +34 (0) 934 800 900 Sweden : Somfy Nordic AB Tel: +46 (0) 40 16 59 00 Switzerland : Somfy A.G. Tel: +41 (0) 44 838 40 30 Syria : Somfy Syria Tel: +963-9-55580700 Taïwan : Somfy Development and Taiwan Branch Tel: +886 (0) 2 8509 8934 Thailand : Bangkok Regional Office Tel: +66 (0) 2714 3170 Tunisia : Somfy Tunisia Tel: +216-98303603 Turkey : Somfy TurkeyMah. Tel: +90 (0) 216 651 30 15 United Arab Emirates : Somfy Gulf Tel: +971 (0) 4 88 32 808 United Kingdom : Somfy Limited Tel: +44 (0) 113 391 3030 United States : Somfy Systems Tel: +1 (0) 609 395 1300 DA - Hermed erklærer Somfy, at apparatet er i overensstemmelse med de væsentlige krav, samt med de andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/ CE. En overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen www.somfy. com/ce. Anvendelig i EU, CH og NO. Billederne er ikke kontraktforhold. FI - Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 1999/5/CE olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Ilmoitus vaatimusten täyttymisestä on luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce. Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä ja Norjassa. Kuvat eivät ole sopimukseen. SV - Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller huvudkraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Ett CE-dokument finns på Internetadressen www.somfy.com/ce. Gäller i EU, CH och NO. Bilderna är inte avtalsenliga. NO - Somfy erklærer herved at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og alle relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Et CE-dokument finnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce. Kan brukes i EU, Sveits og Norge. Bildene er ikke kontraktfestet. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 10/2009 Den här guiden beskriver produkterna installeras och tas i bruk. hur 1. Introduktion Sunis WireFree™ io är en trådlös solsensor utrustad med radiotekniken io-homecontrol®. Den överför mängden registrerat solljus till en Easy Sun io, via en Sensor Box io, så att solskyddsenheter kan styras automatiskt. Sensor Box io kan anslutas till flera io-sensorer (högst 10). Den lagrar data och för över dem till Easy Sun io. Sensor Box io och de anslutna sensorerna kan regleras endast via Easy Sun io. Sunis WireFree™ io fungerar tack vare en ljussensor. Se till att den alltid är ren och inte skyms av lövverk, snö etc. och kontrollera regelbundet att den fungerar. Rengör sensorn med en torr trasa. Använd inte vatten eller högtryckstvätt. Du får inte öppna eller borra i Sensor Box io. Koppla inte ur Sensor Box io. Om Sensor Box io inte är strömansluten slutar den automatik som den är ansluten till att fungera. Sensor Box io får användas endast inomhus, skyddad från fukt och vattensprut. 2. Säkerhet 2.1. Säkerhet och ansvar Innan du installerar och använder de här produkterna måste du nog läsa den här guiden. De här produkterna från Somfy bör installeras av en fackman inom motorisering och automatisering av utrustning för bostadsfastigheter, och denna guide är avsedd för fackmannen. Installatören ska också följa gällande normer och lagar i installationslandet samt informera sina kunder om produkternas användning och underhåll. Allanvändningutanfördetanvändningsområde som definieras av Somfy är förbjuden. Sådan användning, liksom alla avvikelser från instruktionerna i denna guide, innebär att SOMFYS garantiansvar bortfaller. Före varje installation, kontrollera att produkterna är kompatibla med tillhörande utrustning och tillbehör. 3. Innehåll Benämning Sunis WireFree™ io 1 b Sensor Box io 1 c Skruv 2 d Pluggar 2 e Batterier 1,5 V, typ AA (LR6) 2 4. Delarna i Sunis WireFree™ io 5. Delarna i Sensor Box io E Bild D k. Kontrollampa orange/grön E Bild A Somfy kan inte hållas ansvarig för någon l. RESET-knapp typ av skada på material/utrustning orsakad m. Elkontakt av klimatförändringar som inte upptäcks av sensorn. För att Sunis WireFree™ io och Sensor Box io inte ska skadas: 1) Undvik stötar och slag! 2) Undvik att tappa produkterna! 3) De får inte dränkas i vatten. 4) Rengör dem inte med produkter som innehåller slipmedel eller lösningsmedel. 2.2. Speciella säkerhetsföreskrifter Q. a E Bild C f. Väggfäste g. Ljussensor h. Programmeringsknapp (PROG.) i. Kontrollampa orange/grön j. Plats för batterier 6.1. Isättning av batterier i Sunis WireFree™ io E Bild E Använd inte uppladdningsbara batterier. - Öppna Sunis WireFree™ io: - Vrid sensorn på väggfästet (moturs) tills de två pilarna på sidan kommer mitt för varandra. Ta bort sensorn från fästet. Sätt i de 2 batterier som följde med. Ta hänsyn till polariteten. ►Sensorns kontrollampa tänds med grönt sken. - Låt sensorn vara öppen medan du fortsätter idrifttagningen. 6.2. Ihopparning WireFree™ io E Bild B l med E 6.2.1. Anslutning av Sensor Box io 6.2.2. Ihopparning av Sunis WireFree™ io med Easy Sun io Se installationsguiden för Easy Sun io. 4) Bruk aldri skuremidler eller løsemidler når 6. Idriftsetting du skal rengjøre produktene. 6.1. Innsetting av batterier i Sunis Hovedkomponenten i Sunis WireFree™ io er en lyssensor. Sørg for at den alltid WireFree™ io er ren og ikke dekket av blader, snø E Figur E e.l. Kontroller dessuten regelmessig at den Bruk aldri oppladbare batterier. 1. Innledning Sunis WireFree™ io er en trådløs solsensor virker som den skal. Åpne Sunis WireFree™ io: som er utstyrt med radioteknologien Rengjør sensoren med en tørr klut. Bruk aldri - Drei sensoren mot urviseren på io-homecontrol®. Sensoren overfører det vannstråler eller trykkluft under rengjøringen. veggfestet helt til den stemmer med de registrerte lysnivået til en Easy Sun io via en to pilene på siden, og ta de to delene Du må ikke åpne eller stikke hull i Sensor Sensor Box io slik at solskjermingene styres fra hverandre. Box io. automatisk. Sett inn de to medfølgende batteriene. Følg Sensor Box io kan tilknyttes flere io-sensorer Koble ikke fra Sensor Box io. merkingen i batterirommet. (opp til 10). Boksen lagrer informasjonen og Dersom Sensor Box io kobles ut, ►Kontrollampen for sensoren lyser overfører den til Easy Sun io. virker ikke lenger de tilknyttede grønt. Sensor Box io og de tilknyttede sensorene automatiske enhetene. - La sensoren stå åpen for å fortsette kan bare administreres fra Easy Sun io. Sensor Box io må bare brukes idriftssettingen. innendørs, på steder som er 2. Sikkerhet 6.2. Tilknytning av Sunis WireFree™ beskyttet mot fuktighet og 2.1. Sikkerhet og ansvar io vannsprut. Les denne installasjonsguiden grundig før du 6.2.1. Tilkobling av Sensor Box io monterer og bruker disse produktene. 3. Innhold E Figur F Disse produktene fra Somfy skal installeres E Figur B - Koble Sensor Box io til strømnettet. av fagfolk, og denne installasjonsguiden er - Kontrollampen for Sensor Box io viser Betegnelse Q. beregnet på dem. boksens status. Installatøren skal dessuten følge gjeldende 1 a Sunis WireFree™ io • Lampen blinker grønt i tre sekunder: normer og lovgiving i installasjonslandet og ►Minnet i Sensor Box io er tomt. Det betyr 1 b Sensor Box io informere kundene om hvordan produktene at boksen kobles til for første gang, 2 skal brukes og vedlikeholdes. c Skruer eller at det er utført en tilbakestilling til Enhver anvendelse utenom bruksområdet opprinnelig konfigurasjon. 2 d Treplugger som er fastsatt av Somfy, er ikke godkjent. • Lampen lyser grønt i ett sekund: 2 e Batterier 1,5 V, type AA (LR6) I likhet med enhver annen manglende ►Minst én io-sensor er allerede overholdelse av instruksjonene i denne lagret i Sensor Box io. Systemets anvisningen, vil en slik bruk medføre at 4. Oversikt over Sunis WireFree™ identifikasjonsnøkkel er allerede Somfys ansvar og garanti opphører. overført til Sensor Box io. io • Lampen blinker hurtig oransje: Før enhver montering må du kontrollere ►Minnet i Sensor Box io er fullt, ingen produktenes samsvar med tilknyttet utstyr og E Figur C f. Veggfeste sensor kan tilknyttes boksen. Se tilbehør. g. Lyssensor kapitlet «Tilbakestilling til opprinnelig 2.2. Spesielle sikkerhetsanvisninger h. Programmeringsknapp (PROG.) konfigurasjon for Sensor Box io». E Figur A i. Oransje/grønn kontrollampe 6.2.2. Tilknytning av Sunis WireFree™ io Somfy fraskriver seg ethvert ansvar i tilfelle j. Batterirom til Easy Sun io ødeleggelse av materialer som er oppstått Se installasjonsguiden for Easy Sun io. under en klimatisk hendelse som ikke 5. Oversikt over Sensor Box io E Figur D detekteres av sensoren. Unngå skade på Sunis WireFree™ io og k. Oransje/grønn kontrollampe Sensor Box io ved å følge anvisningene l. RESET-knapp m. Merkeskilt nedenfor: 1) Unngå støt. 2) Slipp ikke produktene i bakken. 3) Legg ikke produktene i vann. Denne installasjonsguiden beskriver installasjonen og idriftsettingen av disse produktene. Sunis E Bild F - Anslut Sensor Box io till ett eluttag. - Kontrollampan på Sensor Box io anger boxens status: • Om den blinkar grönt i 3 sekunder: ►Minnet i Sensor Box io är tomt. Det är första gången som enheten strömsätts eller så har enheten återställts till ursprungskonfigurationen. • Om den lyser grönt i 1 sekund: ►Minst 1 io-sensor finns redan registrerad i Sensor Box io. Koden som identifierar systemet har redan överförts till Sensor Box io. • Om den lyser orange och blinkar snabbt: ►Minnet i Sensor Box io är fullt. Det går inte att para ihop den med ytterligare en sensor: se kapitlet «Återställning av ursprungskonfigurationen för Sensor Box io». NO Installasjonsguide F 1/2 DA 7. Installation WireFree™ io af 9.5. Tilbagestilling til oprindelig 9.1. Se tabellen nedenfor, hvis du har konfiguration af Sunis WireFree™ io spørgsmål til eller problemer med Sunis E Figur J - Tryk i syv sekunder på PROG-knappen på WireFree™ io eller Sensor Box io ? sensoren. Sunis 9. Tips og råd 7.1. Gode råd til brug E Figur G - Monter sensoren lodret på et sted, hvor lyssensoren Mulige opfanger dagslyset, for eksempel på en udvendig Problem Løsninger årsager væg. - Monter ikke sensoren under en balkon, et Tag batterierne ud, og fremspring, en markise eller andre steder, hvor den Kontrollampen sæt to nye alkaliske til Sunis kan befinde sig i skyggen. batterier af typen Batterierne er WireFree™ AA (LR6) 1,5 V i. - Monter ikke sensoren under en lampe, udelys svage. blinker orange, Vær opmærksom på eller andre kunstige lyskilder, som kan forstyrre når du sætter polernes placering i lysdetekteringen. batterierne i. batterirummet. - Vælg et let tilgængeligt sted, så det er let at rengøre lyssensoren regelmæssigt. Hvis du har spørgsmål til Easy Sun io, henviser vi 7.2. Montering og fastgørelse af Sunis til installationsguiden og brugsanvisningen til Easy Sun io. WireFree™ io E Figur H 9.2. Udskiftning af batterier i Sunis - Bor to huller (6 mm diameter) under hinanden med WireFree™ io en afstand på ca. 17 mm. - Monter vægbeslaget med de medfølgende skruer Se brugsanvisningen til Easy Sun io. ved at placere det aflange vandrette hul nederst, 9.3. Udskiftning af ødelagt eller skadet så teksten «UP» er synlig. - Placer Sunis WireFree™ io på vægbeslaget, så de Sunis WireFree™ io to pile er på linje. Lås produktet ved at dreje det Se installationsguiden til Easy Sun io. med uret. - Hvis sensoren står skævt: 9.4. Tilbagestilling til oprindelig - Åbn sensoren ved at dreje den mod uret. - Løsn skruen i det aflange hul, og drej konfiguration for Sensor Box io E Figur I vægbeslaget. - Spænd skrue igen, og fastgør sensoren til - Lad Sensor Box io være tilkoblet. - Tryk på Reset-knappen på Sensor Box io i syv vægbeslaget igen. sekunder med et ca. 3 cm langt, tyndt redskab 8. Anvendelse f.eks. en skruetrækker (maks. Ø 2,5 mm). Sensor Box io sørger for kommunikation mellem - Efter syv sekunder blinker kontrollampen for Easy Sun io og io-sensorerne: Sensor Box io: - For hver gang der sendes eller modtages ►Sensor Box io går tilbage til sin oprindelige information, lyser kontrollampen grønt i et sekund. konfiguration: Alle io-sensorer, alle data og systemnøglen slettes fra boksens Når det gælder brug af Sunis WireFree™ io og hukommelse. Sensor Box io, henviser vi til brugsanvisningen til - For at kunne bruge Sensor Box io igen skal du Easy Sun io. gentage hele idriftsættelsesproceduren og udføre tilknytningen af io-sensorerne igen. SV 7. Installation WireFree™ io av FI 7. G Sunis WireFree™ asentaminen E Kuva G Mahdolliset - Asenna anturi pystysuoraan asentoon paikkaan, Vika Ratkaisut syyt jossa auringonvaloanturi saa päivänvaloa, esimerkiksi ulkoseinään. Poista paristot Sunis ja aseta 2 uutta WireFree™ io:n - Älä asenna anturi parvekkeen, räystään, markiisiin alkaaliparistoa merkkivalo alle tai muuhun paikkaan, joka saattaa olla Paristot ovat paikoilleen, tyyppi palaa oranssina, varjossa. heikot. AA (LR6) 1,5 V kun paristot - Älä asenna anturia lampun, jalkalampun tai muun napaisuuksia asetetaan keinotekoisen valonlähteen, joka saattaa häiritä paikalleen. noudattaen. auringonvalon havaitsemista, alle. helppopääsyinen paikka, jotta Jos sinulla on kysyttävää Easy Sun io:n toiminnasta, - Valitse auringonvaloanturi saadaan puhdistettua katso Easy Sun io:n asennus- ja käyttöopas. säännöllisesti. H 10. Tekniske oplysninger Radiofrekvens: 868-870 Mhz, trebånds Io-homecontrol®. Beskyttelsesindeks: IP44. Sikkerhedsniveau Klasse III. Anvendelsestemperatur: -20°C til +60°C. Mål for Sunis WireFree™ io i mm (H x L x D) : 78 x 78 x 37. Strøm :2 batterier, type AA (LR6), 1,5 V. E Kuva H - Tee kaksi reikää (halkaisija 6 mm) allekkain ja noin 17 mm päähän toisistaan. - Kiinnitä kannatin mukana tulleissa ruuveilla asettaen pitkän reiän vaakasuoraan alaspäin, siten, että merkintä ”UP” on luettavissa. - Aseta Sunis WireFree™ io seinäkiinnikkeeseen asettaen kaksi nuolta samaan suuntaan ja kääntäen kannatinta myötäpäivään lukitaksesi sen. - Jos anturia ei ole kiinnitetty suoraan: - Avaa anturi kääntämällä sitä vastapäivään. - Löysää pitkän reiän ruuvi ja käännä seinäkiinnike ympäri. - Kiristä ruuvi ja kiinnitä anturi uudelleen seinäkiinnikkeeseen. 10.2. Tekniske data for Sensor Box io Radiofrekvens: 868-870 MHz trebånds io-homecontrol®. Beskyttelsesindeks: IP30. E Bild H - Borra två hål (6 mm i diameter), det ena under det andra och med ett avstånd på cirka 17 mm från varandra. - Fäst väggfästet med skruvarna som följer med genom att placera det horisontellt avlånga hålet nedåt. Skriften «UP» ska synas. - Placera Sunis WireFree™ io på väggfästet så att de två pilarna står mitt för varandra. Vrid enheten medurs tills enheten låses fast. - Om sensorn inte sitter rakt: - Öppna sensor genom att vrida den moturs. - Lossa skruven i det avlånga hålet och vrid på väggfästet. - Dra åt skruven och sätt fast sensorn på väggfästet igen. Sikkerhedsniveau Klasse II Anvendelsestemperatur: 0°C til +60°C Mål for Sensor Box io i mm (H x L x D) : 100 x 50 x 78 Strøm : 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A Det maksimale antal af forbundne io-fjernbetjeninger ubegrænset. Det maksimale antal af forbundne io-sensorer 10. Ødelagte elektriske og elektroniske produkter må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. De skal afleveres til forhandleren eller på en miljøstation, så de bliver genvundet. NO 7. Installasjon WireFree™ io 9.5. Återgå till ursprungskonfigurationen 9.1. Har du frågor om Sunis WireFree™ io för Sunis WireFree™ io E Bild J och Sensor Box io? 8. Användning Via Sensor Box io kan Easy Sun io och io-sensorerna kommunicera med varandra: - Varje gång som information tas emot eller skickas lyser dess kontrollampa grönt i 1 sekund. Hur man använder Sunis WireFree™ io och Sensor Box io finns att läsa i användaranvisningarna för Easy Sun io. 10.2. Tekniska data för Sensor Box io E Bild I - Låt Sensor Box io vara ansluten. - Tryck i 7 sekunder på Reset-knappen på Sensor Box io med hjälp av ett litet verktyg som är cirka 3 cm långt (till exempel en skruvmejsel som är högst 2,5 mm i diameter eller ett utvikt gem). - Efter 7 sekunder blinkar kontrollampan grönt på Sensor Box io: ►Sensor Box io är nu återställd till ursprungskonfigurationen: Alla io-sensorer, alla data samt koden för io-systemet är raderade ur minnet. - För att du ska kunna använda Sensor Box io igen måste du upprepa idrifttagningen helt och hållet och åter para ihop enheten med io-sensorerna. Radiofrekvens: 868-870 MHz io-homecontrol® trippelband. Kapslingsklass: IP30. kuluttua ja sitten se vilkkuu vihreänä 7 sekunnin jälkeen: WireFree™ io:n alkuperäiset ►Sunis asetukset on palautettu: Sensor Box io sekä avainjärjestelmä on poistettu muistista. - Käyttääksesi uutta Sunis WireFree™ io:a tee käyttöönotto kokonaan alusta ja ohjelmoi io-anturit uudelleen Easy Sun io:oon. 10. Tekniset tiedot 9.3. Rikkoutuneen tai viallisen WireFree™ io:nvaihtaminen Katso Easy Sun io:n käyttöopas. 9.4. Sensor Box io:n asetusten palauttaminen Turvallisuustaso: Tuoteluokka III. Käyttölämpötila: -20°C - +60°C. Sunis Sunis WireFree™ io:n mitat millimetreinä (k x l x s): 78 x 78 x 37. Virransyöttö:2 AA (LR6) paristoa, 1,5 V. 10.2. Sensor Box io:n tekniset tiedot alkuperäisten Radiotaajuus: 868-870 MHz io-homecontrol® kolmitaajuusalue. Kotelointiluokitus: IP44. Turvallisuustaso: Luokka II Käyttölämpötila: –0 °C...+60 °C Sensor Box io:n mitat millimetreinä (k x l x s): 100 x 50 x 78 Virransyöttö: 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A Liitettyjen io-kaukosäätimien maksimimäärä: rajaton. Liitettyjen sensoreiden maksimimäärä: 10. Vahingoittuneita sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Vie ne keräyspisteeseen tai kierrätyslaitokseen Sunis 9. Tips og råd 9.5. Tilbakestilling til opprinnelig 9.1. Se tabellen nedenfor dersom du konfigurasjon av Sunis WireFree™ io har spørsmål eller problemer med Sunis E Figur J - Trykk i sju sekunder på PROG-knappen på WireFree™ io eller Sensor Box io E Figur G sensoren. - Monter sensoren loddrett på et sted der lyssensoren - Kontrollampen for sensoren lyser grønt etter to Mulig fanger opp dagslyset, for eksempel på en utvendig Problem Løsning sekunder, og deretter blinker den grønt etter sju årsak vegg. sekunder: - Ikke monter sensoren under en balkong, Ta ut batteriene, Kontrollampen ►Sunis WireFree™ io går tilbake til sin fremspring, markise eller andre steder der den kan for Sunis og sett inn to nye opprinnelige konfigurasjon: Sensor Box io og befinne seg i skyggen. WireFree™ blinker Batteriene er alkaliebatterier av systemnøkkelen slettes fra sensorens minne. typen AA (LR6) 1,5 V. svake. oransje når - Ikke monter sensoren under en lampe, utelys - For å kunne bruke Sunis WireFree™ io igjen må Følg merkingen i eller andre kunstige lyskilder som kan forstyrre du setter inn du gjenta hele idriftsettingsprosedyren og utføre batterirommet. batteriene. lysdetekteringen. tilknytningen av Easy Sun io på nytt. - Velg et lett tilgjengelig sted slik at det er enkelt å Hvis du har spørsmål om Easy Sun io, henviser vi 10. Tekniske data rengjøre lyssensoren regelmessig. til installasjonsguiden og bruksanvisningen for Easy 10.1. Tekniske data for Sunis WireFree™ 7.2. Montering og festing av Sunis Sun io. WireFree™ io Se användaranvisningarna för Easy Sun io. för Sensor Box io av 7.1. Brukerråd 9.2. Byte av batterier i Sunis WireFree™ io io Radiofrekvens: 868-870 Mhz, Io homecontrol® trippelband. IP44. 9.3. Byte av en skadad eller trasig Sunis Kapslingsklass: Säkerhetsnivå: Klass III. WireFree™ io Användningstemperatur: -20 °C till +60 °C. Mått för Sunis WireFree™ io i mm (H x L x B): 78 x Se installationsguiden för Easy Sun io. 78 x 37. 9.4. Återgång till ursprungskonfigurationen Strömförsörjning:2 batterier av AA-typ (LR6), 1,5 V. Katso Easy Sun io:n käyttöopas. E Kuva I - Pidä Sensor Box io kytkettynä. - Paina 7 sekuntia Sensor Box io:n RESETpainiketta käyttäen apuna ohutta noin 3 cm pitkää työkalua (esimerkiksi ruuvitalttaa, jonka halkaisija on enintään 2,5 mm tai auki levitettyä klemmaria). - 7 sekunnin jälkeen Sensor Box io:n merkkivalo vilkkuu vihreänä: 8. Käyttö ►Sensor Box io:n alkuperäiset asetukset ovat Sensor Box io:n avulla Easy Sun io ja io-anturit palautuneet: kaikki io-anturit, kaikki tiedot voivat kommunikoida keskenään: sekä io-avainjärjestelmä on nyt poistettu sen - Aina saadessaan tai lähettäessään tietoa sen muistista. merkkivalo syttyy 1 sekunnin ajaksi. - Käyttääksesi uutta Sensor Box io:a, tee käyttöönotto kokonaan alusta ja ohjelmoi io-anturit uudelleen. Lisätietoja Sunis WireFree™ io:sta ja Sensor Box io:sta katso Easy Sun io:n käyttöopas. - Tryck i 7 sekunder på sensorns PROG-knapp. E Bild G Möjliga - Sensorns kontrollampa tänds med grönt sken - Installera sensorn i vertikalt läge, på en plats där Problem Lösningar efter 2 sekunder och börjar blinka grönt efter orsaker ljussensorn kan ta emot dagsljus, till exempel på 7 sekunder: en yttervägg. Kontrollampan Ta bort batterierna ►Sunis WireFree™ io är nu återställd till sin på Sunis - Installera inte sensorn under en balkong, takfot, och sätt i 2 nya ursprungskonfiguration: Sensor Box io samt Batterierna är WireFree™ io markis eller annan plats som kan ligga i skugga. alkaliska batterier av koden till io-systemet är raderade ur minnet. svaga. blinkar orange - Installera inte sensorn under en lampa, lyktstolpe AA-typ (LR6) 1,5 V. Ta - För att du ska kunna använda Sunis WireFree™ io när batterierna hänsyn till polariteten. eller någon annan artificiell ljuskälla som kan störa sätts i. igen måste du utföra hela idrifttagningen igen och ljusregistreringen. åter para ihop enheten med Easy Sun io. - Välj en plats som är lätt att komma åt så att För mer information om hur de fungerar tillsammans ljussensorn kan rengöras regelbundet. med Easy Sun io, se installationsguiden och 10. Tekniska data 10.1. Tekniska data för Sunis WireFree™ 7.2. Montering och fastsättning av Sunis användaranvisningarna för Easy Sun io. WireFree™ io - Paina 7 sekuntia anturin PROG-painiketta. - Anturin merkkivalo syttyy vihreänä 2 sekunnin 10.1. Sunis WireFree™ io:n tekniset tiedot Radiotaajuus: 868-870 Mhz, Io homecontrol® 9.2. Sunis WireFree™ io:n paristojen kolmitaajuusalue. 7.2. Sunis WireFree™ io:n asennus ja vaihto Kotelointiluokitus: IP44. kiinnitys 10.1. Tekniske data for Sunis WireFree™ io Sunis 9. Tips och råd 7.1. Säkerhetsanvisningar 9.5. Sunis WireFree™ io:nalkuperäisten 9.1. Kysyttävää Sunis WireFree™ io:sta ja asetusten palautus E Kuva J Sensor Box io:sta? 7.1. Suosituksia - Kontrollampen til sensoren lyser grønt efter to sekunder, og derefter blinker den grønt efter syv sekunder: ►Sunis WireFree™ io går tilbage til sin oprindelige konfiguration: Sensor Box io og systemnøglen slettes fra sensorens hukommelse. - For at kunne bruge Sunis WireFree™ io igen skal du gentage hele idriftsættelsesproceduren og foretage tilknytningen af Easy Sun io igen. io:n 9. Vinkkejä ja ohjeita E Figur H - Bor to hull (6 mm diameter) under hverandre, med en avstand på ca.17 mm. - Monter veggfestet med de medfølgende skruene ved å plassere det avlange, vannrette hullet nederst, slik at påskriften «UP» er synlig. - Plasser Sunis WireFree™ io på veggfestet slik at de to pilene er på linje. Lås produktet ved å dreie det med urviseren. - Hvis sensoren står skjevt: - Åpne sensoren ved å dreie den mot urviseren. - Løsne skruen i det avlange hullet, og drei veggfestet. - Stram skruen igjen, og fest sensoren til veggfestet på nytt. I 7s Säkerhetsnivå: Klass II Användningstemperatur: 0 °C till +60 °C Mått för Sensor Box io i mm (H x L x B): 100 x 50 x 78 Strömförsörjning: 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A Maximalt antal anslutna fjärrkontroller: obegränsat. Maximalt antal anslutna io-sensorer: 10. 8. Bruk Sensor Box io sørger for kommunikasjon mellom Easy Sun io og io-sensorene: - For hver gang det sendes eller mottas informasjon, lyser kontrollampen grønt i ett sekund. J Skadade elektriska och elektronisk produkter får inte slängas i hushållsavfallet. Ta dem till en insamlingsplats eller till en avfallscentral så att de kan återvinnas. 7s Når det gjelder bruk av Sunis WireFree™ io og Sensor Box io, henviser vi til bruksanvisningen for Easy Sun io. 9.2. Utskifting WireFree™ io av batterier i io Sunis Radiofrekvens: 868-870 Mhz, trebånds io-homecontrol®. Beskyttelsesindeks: IP44. Se installasjonsguiden for Easy Sun io. Sikkerhetsnivå: Klasse III. 9.3. Utskifting av ødelagt eller skadet Sunis Anvendelsestemperatur: -20°C til +60°C. Mål for Sunis WireFree™ io i mm (H x l x d): 78 x 78 WireFree™ io x 37 mm Se installasjonsguiden for Easy Sun io. Strømtilførsel:2 batterier 1,5 V, type AA (LR6) 9.4. Tilbakestilling til opprinnelig 10.2. Tekniske data for Sensor Box io Radiofrekvens: 868-870 MHz trebånds konfigurasjon for Sensor Box io io-homecontrol®. E Figur I - La Sensor Box io være tilkoblet. - Trykk på Reset-knappen på Sensor Box io i sju sekunder med et ca 3 cm langt, tynt redskap f.eks. en bøyd binders eller en liten skrutrekker (maks. Ø 2,5 mm). - Etter sju sekunder blinker kontrollampen for Sensor Box io grønt: ►Sensor Box io går tilbake til sin opprinnelige konfigurasjon: Alle io-sensorer, alle data og systemnøkkelen slettes fra boksens minne. - For å kunne bruke Sensor Box io igjen må du gjenta hele idriftsettingsprosedyren og utføre tilknytningen av io-sensorene på nytt. Beskyttelsesindeks: IP30. Sikkerhetsnivå: Klasse II Anvendelsestemperatur: 0 °C til +60 °C Mål for Sensor Box io i mm (H x l x d): 100 x 50 x 78 Strømtilførsel: 230 V ~ 50 Hz, 0,02 A Maksimalt antall tilknyttede io-betjeningsenheter: ubegrenset. Maksimalt antall tilknyttede io-sensorer: 10. Ødelagte elektriske og elektroniske produkter skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres til forhandler eller gjenvinningsstasjon for å sikre at de blir resirkulert. 2/2
© Copyright 2024