animationsprogramm / programma d`animazione

ANIMACIJSKI PROGRAM
/ ANIMATION PROGRAM
ANIMATIONSPROGRAMM
/ PROGRAMMA D’ANIMAZIONE
24. 12. 2015 – 30. 12. 2015
24. 12. 2015 – 30. 12. 2015
ČETRTEK | THURSDAY
DONNERSTAG | GIOVEDI
PONEDELJEK | MONDAY
MONTAG | LUNEDI
12.30
8.00
13.00
15.00
18.00
20.00
15.00
Meditacija (zbor na recepciji
hotela) | Meditation (assembly at
the hotel reception) | Meditation
(Treffpunkt an der Hotelrezeption) |
Meditazione (ci ritroviamo alla reception)
Ogled hotela z muzejem in
predstavitev zgodovine Rimskih
term (zbor na recepciji hotela) |
Presentation of the history of
Rimske Terme with museum and walking tour around the
hotel (assembly at the hotel reception) | Besichtigung und
Geschichte des Hotels Rimske terme (Museum) (Treffpunkt
an der Hotelrezeption) | Visita delle Rimske Terme e
narrazione della sua storia (Museo) (ci ritroviamo alla
reception)
NOVO - Vodna telovadba Tropical Aqua Balance | NEW Water exercises - Tropical Aqua
Balance | NEU - Wasserübungen Tropical Aqua Balance | NUOVO - Acqua gym - Tropical
Aqua Balance
Zumba fitnes - seminarska dvorana
7. nadstropje | Zumba fitness Congress Hall at 7th floor | Zumba
Fitness - Congresshalle 7. Etage |
Zumba fitness - Sala congressi VII piano
16.00
SREDA | WEDNESDAY
MITTWOCH | MERCOLEDÌ
8.00
10.00
11.30
13.00
14.00
15.15
17.00
18.00
16.00
19.30
19.30
Vodna telovadba | Water exercises |
Wasserübungen | Acqua gym
18.00
Vaje v Re-Ha bazenu pod
strokovnim vodstvom fizioterapevta
- 3. nadstropje | Therapeutic
exercises in the RE-HA pool under
the guidance of a physiotherapist (3rd floor) |
Therapeutischen Übungen im RE-HA Becken unter der
Leitung eines Physiotherapeuten (3. Etage) | Esercizi
terapeutici presso la piscina Re-Ha (III piano)
11.30
12.00
18.00
11.30
11.30
13.30
19.30
10.00
11.30
8.30
SOBOTA | SATURDAY
SAMSTAG | SABATO
8.00
10.30
NEDELJA | SUNDAY
SONNTAG | DOMENICA
15.00
PETEK | FRIDAY
FREITAG | VENERDÌ
8.00
19.30
20.30
19.30
8.00
10.30
11.30
18.00
19.30
17.00
16.00
17.30
16.00
10.00
15.15
16.00
8.00
14.00
13.30
13.30
TOREK | TUESDAY
DIENSTAG | MARTEDÌ
Živa glasba - kavarna princese
Viktorije | Live music (Princess
Victoria Café) | Live Music (Café
von Prinzessin Victoria) | Musica
dal vivo (la caffetteria Victotria)
Nastop harfe - Kavarna princese
Viktorije | Harp performance
(Princess Victoria Cafe) | Harfe
Spiel (Cafe von Prinzessin Victoria)
| Potrete ascoltare la Ninfa che suona l’arpa in caffetteria
Jutranje prebujanje z animatorjem
(zbor na recepciji hotela) | Morning
awakening with animator
(assembly at the hotel reception) |
Morgenerwachung mit Animator (Treffpunkt an der
Hotelrezeption) | Risveglio mattutino con animatore (ci
ritroviamo alla reception)
Ogled muzeja Rimskih term ter
ogled Historičnega dela vodnih
nimf (zbor na recepciji hotela) |
Guided tour of the Rimske terme
Museum and of the Historical part of water nymphs
(assembly at the hotel reception) | Besichtigung des
Museums von Rimske terme und besichtigung der
Wassernymphen in dem historische Teil (Treffpunkt an der
Hotelrezeption) | Visita del museo delle Rimske Terme e
visita del Centro Storico delle Ninfe (ci ritroviamo alla
reception)
Ogled Aškerčeve domačije (zbor na
recepciji hotela, predhodna prijava
na recepciji do 19.00 ure prejšnjega
dne, cena: 6 €) | A tour to Anton
Aškerc homestead (assembly at the hotel reception,
registration at the hotel reception until 19.00 o’clock on the
previous day, price: 6 €) | Besichtigung des Bauernhauses
Aškerc (Treffpunkt an der Hotelrezeption, Anmeldungen an
der Hotelrezeption bis 19.00 Uhr des Vortages, der Preis: 6
€) | Visita all’agriturismo di Aškerc (ci ritroviamo alla
reception, iscirzioni presso la reception entro le 19.00 il
giorno precedente, prezzo: 6 €)
Zumba na bazenu | Zumba at the
pool | Zumba am Schwimmbecken |
Zumba in piscina
Družabne igre z animatorjem (zbor
na recepciji hotela) | Social games
with animator (assembly at the
hotel reception) | Kinder spiele
(Treffpunkt an der Hotelrezeption) | Giochi con l’animatore
(ci ritroviamo alla reception)
Unikatno doživetje v historičnem
delu vodnih nimf - termalne kopeli
ob spremljavi harfe | A unique
experience in the historical part of
Rimske terme - Thermal baths accompanied by a harp | Ein
einzigartiges Erlebnis im Historischen Teil von Rimske
terme - Thermalbäder, begleitet von Harfen | Un Esperenza
unica presso il Centro Storico - bagno termale,
accompagnato dall’arpa
Sprehod z animatorjem do cerkve
Lurd (zbor na recepciji hotela) | A
walk with the animator to the
Lourdes church (assembly at the
hotel reception) | Spaziergang mit dem Animateur zur
Kirche von Lourdes (Treffpunkt an der Hotelrezeption) |
Passeggiata con l’animatore fino alla Chiesa di Lourd (ci
ritroviamo alla reception)
Degustacija vin in mesnin v
Urbanovem hramu (zbor na
recepciji hotela, predhodna prijava
na recepciji do 12.00 ure istega
dne, cena: 8 €, minimalno št. prijavljenih: 4 oseb, prevoz je
organiziran) | Wine and meat product tasting in “Urbanov
Hram” (assembly at the hotel reception, registration at the
hotel reception until 12.00 o’clock on the same day, price: 8
€, minimum no. of registered: 4 persons, transportation is
organised) | Weinverkostung mit Aufschnitt im “Urbanov
hram” (Treffpunkt an der Hotelrezeption, Anmeldungen an
der Hotelrezeption bis 12.00 Uhr am selbem Tag, der Preis:
8 €, minimale Anzahl der registrierten: 4 Personen,
Transport ist organisiert) | Degustazione dei vini e insaccati
di “Urban” (ci ritroviamo alla reception, iscirzioni presso la
reception entro le 12.00 il giorno medesimo, prezzo: 8 €,
minimo di : 4 persone, trasporto organizzato)
Pohod z baklami - ogled jaslic pri
cerkvi svete Marjete in obisk
polnočnic (zbor na recepciji
hotela) | Walk with torches - view
of nativity scene in the church of St. Margaret and midnight
Mass (assembly at the hotel reception) | Wandern mit
Fackeln - Besichtigung der Weihnachtskrippe in der Kirche
St. Marjeta und Mitternachtsmesse (Treffpunkt an der
Hotelrezeption) | Fiaccolata fino alla Chiesa - Visita del
presepe nella Chiesa di S. Maria e Messa di Natale presso la
Chiesa di S. Maria (ci ritroviamo alla reception)
Iskanje zaklada (zbor na recepciji
hotela) | Treasure hunt (assembly at
the hotel reception) | Schatzsuche
(Treffpunkt an der Hotelrezeption) |
Caccia al tesoro (ci ritroviamo alla reception)
Sprehod po Ruski stezi (zbor na
recepciji hotela) | Walk along the
Russian path (assembly at the hotel
reception) | Spaziergang auf
Russischen Pfad (Treffpunkt an der Hotelrezeption) |
Passeggiata sul sentiero russo (ci ritroviamo alla reception)
Pozdrav zimi - Sprehod po Ruski
stezi (zbor na recepciji hotela) |
Greetings to the Winter - walk
along the Russian path (assembly at
the hotel reception) | Winter Begrüßung - Spaziergang auf
Russischen Pfad (Treffpunkt an der Hotelrezeption) | Saluto
all’inverno - passeggiata nel percorso russo (ci ritroviamo
alla reception)
Maša v cerkvi Svete Marjete (lastni
prevoz) | Holy mass in the church
of St. Margaret (own transport) |
Messe in der Kirche St. Marjeta
(eigenes Transport erwünscht) | Messa presso la chiesa di S.
Maria (con mezzi propri)
Živa glasba - kavarna princese
Viktorije - akustična skupina
Artistik | Live music - Princess
Victoria Café - Acoustic group
Artistik | Live Music - Café von Prinzessin Victoria Acoustic Gruppe Artistik | Musica dal vivo - la caffetteria
Victotria - Artistik