Zemljevid kampa

Adria / Privat
196
316
189
187
188
Camping ADRIA
Pilates
Zumba
NEKAJ PRAVIL …
ALCUNE REGOLE…
SOME RULES …
•V kampu smejo bivati le prijavljene osebe
•Parcelo lahko gost izbere sam in mora o izbiri takoj
obvestiti recepcijo. Kasnejše menjavanje parcel dovoljeno
le z odobritvijo recepcije.
•Gost mora plačati svoje bivanje in zapustiti svojo parcelo
do 14. ure, drugače zaračunamo še dan bivanja vsem
osebam. Po tem času še vedno lahko uporablja zunanji
bazen, avto pa z dovoljenjem recepcije lahko pusti na
hotelskem parkirišču.
•Od 23. ure in do 6. ure zjutraj je vožnja po kampu
prepovedana. Vhodna in izhodna zapornica delujeta le
med tem časom.
•Nočni mir v kampu je med 6. in 23. uro.
•Za vstop v bazen potrebuje gost zapestnico, ki jo
prevzame in vrne na recepciji kampa.
•Psi morajo uporabljati posebno mesto v kampu,
namenjeno pasjemu wc-ju.
•Za vstop in izhod z avtom iz kampa se uporablja
magnetno kartico.
•Na parceli sme biti parkiran le en avto. Drugi je lahko
parkiran na hotelskem parkirišču s posebnim doplačilom.
•Za vsako izgubljeno kartico/zapestnico/ obesek za psa
se plača 10€.
•Odpadke ločujemo in jih samostojno odnašamo na centralno odlagališče odpadkov v bližini recepcije kampa
•Vsak obiskovalec se mora pred vstopom v kamp javiti na
recepciji.
•Il campeggio e` riservato ai signori campeggiatori regolarmente
registrati.
•La piazzola viene scelta dal campeggiatore con l`obbligo di
segnalarne subito il numero in reception.
•E` concesso di cambiare piazzola previa comunicazione e consenso della reception
•La tassa e gli altri servizi vanno pagati il giorno della partenza: gli
ospiti individuali delle case mobili entro le 10.00, mentre gli ospiti
individuali del campeggio entro le 14.00. Dopo le 10.00 ossia
dopo le 14.00 verrà addebitato il servizio fino al giorno seguente.
•Nel campeggio deve regnare il silenzio assoluto dalle 23.00 alle
6.00. Durante questo periodo non è permesso entrare o uscire con
veicoli, escluse le emergenze (trasporto malati, infortunati, ambulanze, veicoli d’emergenza).
•All’arrivo, gli ospiti riceveranno la carta magnetica per l’ingresso e
l’uscita dal campeggio e il braccialetto per la piscina all’aperto e
le doccie calde (bagni dietro al ristorante self-service).
•Per ogni carta magnetica o braccialetto perso, danneggiato o
alienato, verrà addebitata una compensazione di €10,00.
•I cani devono usare un posto speciale destinato toilette canina
•Nel campeggio è consentito parcheggiare una sola macchina su
ogni piazzola. È necessario seguire il regime speciale su come
parcheggiare le automobili, che vi sarà reso noto all’arrivo presso
la reception del campeggio.
•Rifiuti dovranno essere portati dal ospite stesso alla discarica centrale nei pressi della reception del campeggio. Ogni ospite e tenuto
a fare raccolta differente dei rifiuti. •I visitatori temporanei, prima di entrare devono registrarsi presso la
reception, dove gli sarà consegnato il camping pass.
•Only guests that have been registered at the reception may stay in
the campsite.
•Guest can choose his own pitch and has to report its number imedialtlly to the reception. Changing of pitch is alowed with permision of reception.
•The tourist tax and other services are to be paid on the
departure day by 10 a.m. for mobile homes guests and by
2 p.m. for campsite guests. After 10 a.m. or after 2 p.m. you will
be charged the services of an additional day. Swimming pool can
be used all day long and after 2 p.m car can be parked for free
on the parking lot of hotel.
•Inside the campsite, only one vehicle can be parked on one pitch.
It is necessary to follow the special rules for parking cars, which
are explained upon arrival at the reception of the campsite.
•From 11 p.m. to 6 a.m. there should be absolute quiet in the camping and driving in and out is impossible.
•Upon arrival guests shall receive a magnetic card for entering
and exiting the campsite, as well as a bracelet for the outdoor
swimming pool and the warm showers (bathrooms behind the selfservice restaurant).
•For each lost, damaged or stolen card or bracelet a
compensation of €10.00 will be charged.
•Dogs must use a special place in camping designated for dog
toilet
•Guests should seperate waste on their own and bring them to the
central waste collection close to reception of camping.
•Temporary visitors of the campsite must first go to the reception to
get a pass for the entrance.
Celoten hišni red kampa objavljen v recepciji kampa.
ODPIRALNI »ASI/WORKING TIME/ORARI DI:
Banka Koper
Apoteka/Pharmacy
Ankaran:
Mini market camp
Trgovina/Shop/negozio
Ankaran center:
Pošta/ Posta/ Post office:
Bazen/piscina/swimming pool:
Restaurant Taverna:
Restaurant Hotela Convent:
Restaurant - Self service:
Lounge bar Adria:
Bar na plaži Adria:
Wellness center:
Bowling center:
Reception camping:
Reception hotel Convent:
8.30 - 16.30
sob., sab., sat.: 8 -12
8.30 - 16
Sob., sab., sat.: 9 -12
7 - 21
7 – 20
sob.,sab., sat. 7-21
ned. dom., sun.. 8-12
8 – 18
sob, sab., sat.: 8 -12
8h/9h - 19h/20h
12 - 23
7 - 21
11 - 18
9 - 24
8 - 22
9 - 21
18 - 23
weekend 16 - 02
7 - 22
24h
Obratovalni časi veljajo za meseca julij in avgust.
Delovne čase izven sezone lahko dobite na recepciji.
Working hours are for july and august.
Other periods- ask reception desk.
Gli orari sono per luglio ed agosto.
Altri periodi- chieda alla reception.
Per il regolamento completo rivolgersi alla reception
Complete house rules are in the camping reception
IZLETI V BLIŽNJO OKOLICO IN KOLESARKE
POTI / GITE E SENTIERI CICLISTICI /
TRIPS TO NEARBY TOURSIT ATTRACTIONS
AND CYCLING PATHS
Koper, Izola, Piran, Trst, Benetke…več info v TIC-u poleg
recepcije kampa / piu informazioni nel centro turistico
vicino alla reception del campeggio / more info about trips
in Tourist information center TIC next to camping reception
Kolesarska pot PARENZANA
sentiero ciclistico PARENZANA/cycling path PARENZANA:
Ankaran
Ancarano
Bertoki
Bertocchi
➦35 km Ankaran - Sečovlje (SLO)
DODATNA PONUDBA RESORTA/
SUPLEMENTARY SERVICES/ALTRE OFFERTE
DEL CAMPING
Bowling center:
•Bowling,
•dj-time,
•disco bowling,
•ice hockey,
•table footbal
Wellness center :
•Orientalske masaže/
oriental massages
•Fitness
•Solarij
•Tenis
•Namizni tenis/table tenis
Animacija – julij, avgust: program v recepciji,
program in reception
Mini Club/Mini Disco
Free wi – fi: camping reception
Vodni športi/water sports
Jahanje/cavalcare/riding: weekends:
pet., sob. ned po 17.30
Vožnja s turistično ladjo v Piran - četrtki ob 9 h
Tourist boat to Piran. Thursday 9 h
Con nave per Pirano giovedì alle 9
Sadna tržnica/fruit market/ mercato di frutta
UPORABNE TEL. ŠTEVILKE/NUMERI UTILI/
USEFUL NUMBERS
Camping reception:
00386 5 6637350
Hotel reception 24/hours:
00386 5 6637300
Varnostnik/Security:
00386 41 935 915
Hospital Izola:
00386 5 660 62 99
Police/Ambulance:
113, 112
Tourist inf. Office:
00386 5 664 64 03
Camping ADRIA