Asger Kristensen

Asger Kristensen
Keramiker
Asger Kristensen
Minimalistisk alkymi
Minimalist Alchemy
Arte Povera er betegnelsen på en italiensk kunstretning,
som opstod midt i 60’erne. Navnet “fattig kunst” skal opfattes i betydningen “fattig på virkemidler”. Bevægelsens
kunstnere arbejdede med enkle og overskuelige materialevirkninger, som talte mere til øjnene end til forstanden,
men som kunne åbne op for en rigdom af fortolkningsmuligheder. Her blev hverdagen ikke gengivet, men indkredset af symboler og visuel poesi. Arte Povera er beslægtet med en anden kunstretning fra 60’erne, nemlig
Minimal Art, som opstod i USA. Det startede som en
skulpturretning, hvor objektet ikke måtte forestille noget.
Som navnet antyder, skulle skulpturen have et minimalt
indhold, tømt for indre mening. Opmærksomheden blev
i stedet rettet mod værkets ydre form og materialer samt
den proces, som selve oplevelsen af skulpturen udgør.
Arte Povera is the name of an Italian school of art which
came into being in the mid 60s. “Poor art” is to be understood in the sense “poor in effects”. The artists who made
up this school worked with textural effects that were clear
and simple, effects that appealed to our eye rather than
our understanding, but which opened up a wide range of
interpretations. Everyday life was not rendered realistically, but was encircled by symbols and visual poetry. Arte
Povera is cognate with another school of art from the 60s,
i.e. Minimal Art, which saw its beginnings in the US. It
started as a sculptural trend where the object should not
represent anything. As the name suggests, the sculpture
should be minimal as regards contents, it should be devoid of intrinsic meaning. Instead attention was drawn to
the extrinsic form, to the choice of materials, and to the
process which the appreciation of the sculpture sets in
motion.
Når det drejer sig om Asger Kristensens nyere keramiske
arbejder, falder det naturligt at have ovennævnte to
kunstretninger in mente. De enkle former har i mange år
været kendetegnende for hans unika-produktion, men
der skete et særligt spring i hans kunstneriske udvikling,
da han i 2000 begyndte med saltbrændt keramik i sin
hjemmebyggede ovn, der kan rumme 600 liter.
“Når temperaturen er nået op på godt 1200 grader, kaster
jeg 5 kg salt blandet med vand og savsmuld ind i ovnen,”
fortæller Asger Kristensen. “Så sker der en eksplosion - en
kemisk proces - og dampene farer rundt i ovnen og lægger et
sidste lag glasur på keramikken”. Når han har taget denne
gamle teknik op, skyldes det både den særlige overflade,
tingene får, og det gran af tilfældighed, der også ligger i
processen.
Koboltblå skål i stentøj. H 9 cm Ø 11 cm
Formmæssigt er det ikke deciderede skulpturer, han arbejder med. “I den danske keramiktradition tages der tit udgangspunkt i en beholder, en form, der kan anvendes,” siger
han. “Brugsfunktionen spiller imidlertid ingen særlig rolle i
mit arbejde. Fadene og karrene er mere at betragte som neutrale baggrunde for det videre arbejde. De har alle både en
for- og en bagside, og begge dele er gode flader at lave billeder på, ligesom f.eks. malerens lærred eller akvarelblok.”
When it comes to Asger Kristensen’s latest ceramic works
it is only natural to bear in mind the two art schools
mentioned above. The simple form has for years been a
salient characteristic of his production of unique specimens, but a crucial point in his artistic development was
reached when in 2000 he started salt-firing ceramic in the
600 liter oven which he has built himself.
“When temperatures have risen to just above 1200 degrees I
chuck in 5 kilos of salt mixed with sawdust and water,” Asger
Kristensen says. “This generates an explosion - a chemical
process - the vapours whiz around in the oven and add a
final layer of glazing to the ceramic objects.” Asger Kristensen has adopted this old tec-nique, mainly because of the
special surface it creates, but also because of the fortuitous element inherent in the firing process.
With respect to form, Asger Kristensen’s work is not
especially sculptural. “Within the Danish tradition of ceramics the starting point has often been a vessel of some sort,
a form which can be put to use,” he says. “However, utility
value is not a decisive factor in my work. The plates and vats
rather make up backgrounds for the next phase of the work
Asger Kristensens interesse for billedsiden blev for alvor
tydelig i 2002, hvor han skabte en række store fade tænkt
til at hænge på væggen. Det var en serie, som hang godt
sammen på grund af den fælles runde form, men som
samtidig var rigt varieret i billedudtrykket.
Et af de første fade har udpræget maleriske kvaliteter. På
en baggrund af hvid begitning ses en mængde sorte pletter, som nok følger et stiplet linjemønster, men som samtidig er så forfløjne, at der opstår et element af kaos. En
form for parallel til naturens organiske på én gang både
orden og uorden.
Naturoplevelser på stranden er overalt til stede som inspirationskilde. Det kan være haj-æg, strandskaller eller
de mange småsten, som ligger i sandet udsat for vejr og
vind. Meget naturligt fik f.eks. stenenes stiliserede gengivelse på fadene snart en mere rumlig udformning. Små
påmodelerede lerkugler smeltede under brændingen
sammen med underlaget samtidig med, at det iblandede
karborundum fik dem til at koge op. Processen standses,
når ovnen slukkes, og resultatet er en boblende stoflighed, som kan minde om lava. Fadene er givet den samme
hvide begitning - men med varierende knopmønstre, tilsætning af f.eks. kobberkarbonat, kobolt og den til dels
uforudsigelige saltbrænding - bliver fadene alligevel vidt
forskellige. Elementer af alkymistisk forskning er hele
tiden til stede.
Fadet er det seneste års tid blevet afløst af en ny form,
nemlig karret. Ikke skålen eller den traditionelle krukke,
men netop karret. “I tidens løb har jeg lavet stort set den
samme form, men jeg er aldrig blevet færdig med den. Jeg
har altid været fascineret af det, der vender den tunge ende
nedad,” fortæller Asger Kristensen, som også henviser til
en sydamerikansk påvirkning. Herhjemme kender vi formen fra Skarpsalling-karret og Gundestrup-kedelen, som
også er gode beviser på, hvor velegnet den forholdsvis
flade yderside er til fremspringende billeder.
Rent teknisk banker han leret op i en form med sin flade
hånd. Formen er således givet, men netop denne bundethed giver frihed til at gå videre med dekorationen. Som i
process. All the objects have a front and a reverse side, and
they are both well suited for pictorial renderings, just like the
painter’s canvas or the water-colour pad.”
Asger Kristensen’s interest in pictorial art became manifest in 2002 when he created a number of big plates
which were meant to hang on the wall. They made up a
series that was held together by the round form they
share, but which at the same time offered a rich variety
of pictorial expressions. One of the first plates is clearly to
be appreciated as a painting. On a background of white
slipping black dots make up a faintly discernible linear
pattern. The dots, however, are at the same time so flighty
that they create an element of chaos. Thus the picture
reflects the order and disorder of organic nature.
The beach, as a source of inspiration, is ever present in
Asger Kristensen`s art. It may be shark’s eggs, shells or
pebbles in the sand, exposed to wind and weather. Naturally, the stylized rendering of pebbles on the plates soon
assumed more spatial forms. Small balls or studs of clay
would, when fired, melt and merge with the surface. And
additional blistering effect is achieved by adding carborundum to the firing process. When the oven is turned off,
the result is a boiling effect, not unlike that of lava. The
plates all have the same white slipping, but they differ
widely with respect to stud patterns. Variety is also ensured through the amount of copper carbonate and cobalt
added, and through the fortuitous saltfiring. Elements of
alchemic research are always present.
fadene arbejdes der i serier, og der skal som regel noget
ekstra til at starte processen. “De første 2 stykker tager tid,
men så bliver de som regel bedre og bedre. Selve processen
er spændende,” siger Asger Kristensen, der ser det som en
inspirerende udfordring at gøre noget minimalt og alligevel få en maksimal forskellighed ud af det. “Måske er det
ligefrem en nødvendighed, at man ikke tænker så meget,”
tilføjer han.
Asger Kristensens kar kan lede tanken hen på tibetanske
bedemøller, hvor papirstrimlerne med bønner er erstattet
af fortællinger i knoppernes evige vandring. Han sammenligner dem selv meget rammende med blindskrift. En anden association kunne gå til cylindrene i børnenes klokkespil. Der er også lyd i karrene, og på grund af deres størrelse kan kun de færreste lade være med at banke på dem.
Vi kommer således vidt omkring i sansernes verden.
Asger Kristensens keramik er tro mod minimalismens “fattigdom” hvad angår virkemidler, og hans vedholdende
fordybelse kombineret med en systematisk nysgerrighed
resulterer ofte i genstande, som ud over deres sansemæssige fortællinger udstråler både umiddelbarhed og
nærvær.
Af Bjarke Regn Svendsen
Technically speaking, Asger Kristensen uses his flat hand
to shape up the clay. So, for all practical purposes, the
form is given, but this very constraint in fact offers a lot of
freedom when it comes to the picture surface. As was the
case with the plates, Asger Kristensen works in series and
customarily, it takes something special to get the process
started. “The first couple of vessels take time,” he says “but
then they tend to get better and better. The process itself is
very exciting.” He sees it as an inspiring challenge to make
something minimal, and yet achieve something of maximum variety. “I sometimes have the feeling that it does not
help to think too much,” he adds.
Asger Kristensen`s vessels put one in mind of Tibetan
prayer wheels where the strips of paper have been replaced by the stories that emerge from the migrating pattern
of the studs. Asger Kristensen himself really hits home
when he compares them to Braille. Another association
could be to the cylinders in a music box. The vessels are
also sonorous, and due to their very size we all feel an
urge to tap them. So Asger Kristensen`s vessels take our
senses in a great many directions.
When it comes to effects, Asger Kristensen`s ceramic art
remains true to the “poverty” of minimalism. His never
flagging concentration and his systematic curiosity and
openness often result in objects which, in addition to the
stories they tell, appeal to us with their immediate concreteness.
By Bjarke Regn Svendsen / Translation by Mogens Frølund
In recent years a new form, the vessel, has taken the place
of the plate. Not the bowl, nor the traditional jar, but the
vessel. “Throughout the years I have created basically the
same form, but I have never completely come to grips with it.
I have always been fascinated by objects that turn the heavy
end down,” Asger Kristensen says, acknowledging a South
American inspiration. In this part of the world we know
the form from the Skarpsalling vessel and from the Gundestrup cauldron which also are ample proof that the
relatively flat outer curve is excellently suited for pictures
in relief.
Udsnit af kar
Krukke, stentøj. H 62 cm Ø 56 cm
Fad, stentøj. H 14 cm Ø 56cm
Skål i rødler. H 9 cm, Ø 11 cm
Turkis skål i stentøj. H 9 cm Ø 10 cm
Kar i stentøj. H 37 cm, Ø 56 cm. Privat samling
Skåle i stentøj. H 9,5 cm Ø 13 cm
Kar i stentøj. H 37 cm Ø 56 cm. Statens Kunstfond
Asger Kristensen
1951
Født i Starup
1980-84 Kunsthåndværkerskolen, Kolding
1984
Medlem af Danske Kunsthåndværkere
1985
Havlit Stentøj, værksted med
Inga Vestergaard Sørensen
1992-04 Lærer på Designskolen Kolding
Offentlig salg
• Centralsygehusets Kunstforening, Esbjerg
• Udenrigsministeriets Kunstforening, Kbh.
• Ribe Amts Kunstfond
• Politikens Kunstforening, Kbh.
• Kunstforeningen Mærsk, Esbjerg
• Rigshospitalets Kunstforening, Kbh.
• Vejen Kunstforening, Vejen
• Kunstforeningen af 14. August
• Morsø Kunstforening
• Kunstfonden, Nr. Nebel
• Statens Kunstfond
Fad, stentøj H 14 cm Ø 56 cm
Udvalgte udstillinger
1987
Sønderborg Slot, Sønderborg
Werkstatthalle, Hamm, Tyskland
1988
Det Danske Bibliotek, Flensborg
1989 Jysk sommer, Kunstindustrimuseet, Kbh.
1990 Flimmer, Kunstneres Hus, Århus
Haderslev Kunstforening
1992 Schloss Gottorf, Tyskland
Riihimaki Glasmuseum, Helsinki, Finland
Konstellation ‘92, Kunstmuseet Trapholt, Kolding
Udenrigsministeriets Kunstforening, Kbh.
1994 Pril, Kirke Sonnerup kunsthåndværk
Konstellation ‘94, Sønderjyllands Kunstmuseum, Tønder
Pril, Esbjerg Museum
1995
1996 Koldinghus, Kolding
Galleri Loke
Vejen Kunstmuseum
1997 Konstellation ‘97, Horsens Kunstmuseum
1998 Fanø Kunstmuseum
1998
2000 2002 2003 2004 2005 Kunstsalen, Ravmuseum, Blåvandshuk
Kunsthåndværkerprisen af 1879 Kunstindustri-
museet, Kbh.
Tistrup Kunstforening, Tistrup
Damhuset kunsthåndværk, Kgs. Lyngby
Forskningscenter Risø, Roskilde
Vestjyllandsudstillingen, Tistrup + (1990, 1996)
Morsø Kunstforening af 1961, Nykøbing Mors
Kunstforeningen Blå Kunst, Nr. Nebel
Galleri Pagter, Kolding + (1997, 2001, 2003)
Udsmykningsopgaver
• Blåvand Torv
• Esbjerg Handelsskole
• Vestre Skole, Grindsted
• Rigshospitalet, København
Udmærkelser
Modtaget Kunsthåndværkerprisen af 1879 bronzemedalje
Asger Kristensen • Vesterballevej 1, Ho
6857 Blåvand • Tlf 75 27 95 93
www.havlitstentoj.dk • [email protected]
Tak til Ribe Amts kunstudvalg
Foto af værker: Ole Akhøj
Portrætfoto: Inga Vestergaard Sørensen
Tekst: Bjarke Regn Svendsen
Oversættelse: Mogens Frølund
Grafiker: Stine Pagter