Asger Kristensen Keramiker Asger Kristensen Minimalistisk alkymi Minimalist Alchemy Arte Povera er betegnelsen på en italiensk kunstretning, som opstod midt i 60’erne. Navnet “fattig kunst” skal opfattes i betydningen “fattig på virkemidler”. Bevægelsens kunstnere arbejdede med enkle og overskuelige materialevirkninger, som talte mere til øjnene end til forstanden, men som kunne åbne op for en rigdom af fortolkningsmuligheder. Her blev hverdagen ikke gengivet, men indkredset af symboler og visuel poesi. Arte Povera er beslægtet med en anden kunstretning fra 60’erne, nemlig Minimal Art, som opstod i USA. Det startede som en skulpturretning, hvor objektet ikke måtte forestille noget. Som navnet antyder, skulle skulpturen have et minimalt indhold, tømt for indre mening. Opmærksomheden blev i stedet rettet mod værkets ydre form og materialer samt den proces, som selve oplevelsen af skulpturen udgør. Arte Povera is the name of an Italian school of art which came into being in the mid 60s. “Poor art” is to be understood in the sense “poor in effects”. The artists who made up this school worked with textural effects that were clear and simple, effects that appealed to our eye rather than our understanding, but which opened up a wide range of interpretations. Everyday life was not rendered realistically, but was encircled by symbols and visual poetry. Arte Povera is cognate with another school of art from the 60s, i.e. Minimal Art, which saw its beginnings in the US. It started as a sculptural trend where the object should not represent anything. As the name suggests, the sculpture should be minimal as regards contents, it should be devoid of intrinsic meaning. Instead attention was drawn to the extrinsic form, to the choice of materials, and to the process which the appreciation of the sculpture sets in motion. Når det drejer sig om Asger Kristensens nyere keramiske arbejder, falder det naturligt at have ovennævnte to kunstretninger in mente. De enkle former har i mange år været kendetegnende for hans unika-produktion, men der skete et særligt spring i hans kunstneriske udvikling, da han i 2000 begyndte med saltbrændt keramik i sin hjemmebyggede ovn, der kan rumme 600 liter. “Når temperaturen er nået op på godt 1200 grader, kaster jeg 5 kg salt blandet med vand og savsmuld ind i ovnen,” fortæller Asger Kristensen. “Så sker der en eksplosion - en kemisk proces - og dampene farer rundt i ovnen og lægger et sidste lag glasur på keramikken”. Når han har taget denne gamle teknik op, skyldes det både den særlige overflade, tingene får, og det gran af tilfældighed, der også ligger i processen. Koboltblå skål i stentøj. H 9 cm Ø 11 cm Formmæssigt er det ikke deciderede skulpturer, han arbejder med. “I den danske keramiktradition tages der tit udgangspunkt i en beholder, en form, der kan anvendes,” siger han. “Brugsfunktionen spiller imidlertid ingen særlig rolle i mit arbejde. Fadene og karrene er mere at betragte som neutrale baggrunde for det videre arbejde. De har alle både en for- og en bagside, og begge dele er gode flader at lave billeder på, ligesom f.eks. malerens lærred eller akvarelblok.” When it comes to Asger Kristensen’s latest ceramic works it is only natural to bear in mind the two art schools mentioned above. The simple form has for years been a salient characteristic of his production of unique specimens, but a crucial point in his artistic development was reached when in 2000 he started salt-firing ceramic in the 600 liter oven which he has built himself. “When temperatures have risen to just above 1200 degrees I chuck in 5 kilos of salt mixed with sawdust and water,” Asger Kristensen says. “This generates an explosion - a chemical process - the vapours whiz around in the oven and add a final layer of glazing to the ceramic objects.” Asger Kristensen has adopted this old tec-nique, mainly because of the special surface it creates, but also because of the fortuitous element inherent in the firing process. With respect to form, Asger Kristensen’s work is not especially sculptural. “Within the Danish tradition of ceramics the starting point has often been a vessel of some sort, a form which can be put to use,” he says. “However, utility value is not a decisive factor in my work. The plates and vats rather make up backgrounds for the next phase of the work Asger Kristensens interesse for billedsiden blev for alvor tydelig i 2002, hvor han skabte en række store fade tænkt til at hænge på væggen. Det var en serie, som hang godt sammen på grund af den fælles runde form, men som samtidig var rigt varieret i billedudtrykket. Et af de første fade har udpræget maleriske kvaliteter. På en baggrund af hvid begitning ses en mængde sorte pletter, som nok følger et stiplet linjemønster, men som samtidig er så forfløjne, at der opstår et element af kaos. En form for parallel til naturens organiske på én gang både orden og uorden. Naturoplevelser på stranden er overalt til stede som inspirationskilde. Det kan være haj-æg, strandskaller eller de mange småsten, som ligger i sandet udsat for vejr og vind. Meget naturligt fik f.eks. stenenes stiliserede gengivelse på fadene snart en mere rumlig udformning. Små påmodelerede lerkugler smeltede under brændingen sammen med underlaget samtidig med, at det iblandede karborundum fik dem til at koge op. Processen standses, når ovnen slukkes, og resultatet er en boblende stoflighed, som kan minde om lava. Fadene er givet den samme hvide begitning - men med varierende knopmønstre, tilsætning af f.eks. kobberkarbonat, kobolt og den til dels uforudsigelige saltbrænding - bliver fadene alligevel vidt forskellige. Elementer af alkymistisk forskning er hele tiden til stede. Fadet er det seneste års tid blevet afløst af en ny form, nemlig karret. Ikke skålen eller den traditionelle krukke, men netop karret. “I tidens løb har jeg lavet stort set den samme form, men jeg er aldrig blevet færdig med den. Jeg har altid været fascineret af det, der vender den tunge ende nedad,” fortæller Asger Kristensen, som også henviser til en sydamerikansk påvirkning. Herhjemme kender vi formen fra Skarpsalling-karret og Gundestrup-kedelen, som også er gode beviser på, hvor velegnet den forholdsvis flade yderside er til fremspringende billeder. Rent teknisk banker han leret op i en form med sin flade hånd. Formen er således givet, men netop denne bundethed giver frihed til at gå videre med dekorationen. Som i process. All the objects have a front and a reverse side, and they are both well suited for pictorial renderings, just like the painter’s canvas or the water-colour pad.” Asger Kristensen’s interest in pictorial art became manifest in 2002 when he created a number of big plates which were meant to hang on the wall. They made up a series that was held together by the round form they share, but which at the same time offered a rich variety of pictorial expressions. One of the first plates is clearly to be appreciated as a painting. On a background of white slipping black dots make up a faintly discernible linear pattern. The dots, however, are at the same time so flighty that they create an element of chaos. Thus the picture reflects the order and disorder of organic nature. The beach, as a source of inspiration, is ever present in Asger Kristensen`s art. It may be shark’s eggs, shells or pebbles in the sand, exposed to wind and weather. Naturally, the stylized rendering of pebbles on the plates soon assumed more spatial forms. Small balls or studs of clay would, when fired, melt and merge with the surface. And additional blistering effect is achieved by adding carborundum to the firing process. When the oven is turned off, the result is a boiling effect, not unlike that of lava. The plates all have the same white slipping, but they differ widely with respect to stud patterns. Variety is also ensured through the amount of copper carbonate and cobalt added, and through the fortuitous saltfiring. Elements of alchemic research are always present. fadene arbejdes der i serier, og der skal som regel noget ekstra til at starte processen. “De første 2 stykker tager tid, men så bliver de som regel bedre og bedre. Selve processen er spændende,” siger Asger Kristensen, der ser det som en inspirerende udfordring at gøre noget minimalt og alligevel få en maksimal forskellighed ud af det. “Måske er det ligefrem en nødvendighed, at man ikke tænker så meget,” tilføjer han. Asger Kristensens kar kan lede tanken hen på tibetanske bedemøller, hvor papirstrimlerne med bønner er erstattet af fortællinger i knoppernes evige vandring. Han sammenligner dem selv meget rammende med blindskrift. En anden association kunne gå til cylindrene i børnenes klokkespil. Der er også lyd i karrene, og på grund af deres størrelse kan kun de færreste lade være med at banke på dem. Vi kommer således vidt omkring i sansernes verden. Asger Kristensens keramik er tro mod minimalismens “fattigdom” hvad angår virkemidler, og hans vedholdende fordybelse kombineret med en systematisk nysgerrighed resulterer ofte i genstande, som ud over deres sansemæssige fortællinger udstråler både umiddelbarhed og nærvær. Af Bjarke Regn Svendsen Technically speaking, Asger Kristensen uses his flat hand to shape up the clay. So, for all practical purposes, the form is given, but this very constraint in fact offers a lot of freedom when it comes to the picture surface. As was the case with the plates, Asger Kristensen works in series and customarily, it takes something special to get the process started. “The first couple of vessels take time,” he says “but then they tend to get better and better. The process itself is very exciting.” He sees it as an inspiring challenge to make something minimal, and yet achieve something of maximum variety. “I sometimes have the feeling that it does not help to think too much,” he adds. Asger Kristensen`s vessels put one in mind of Tibetan prayer wheels where the strips of paper have been replaced by the stories that emerge from the migrating pattern of the studs. Asger Kristensen himself really hits home when he compares them to Braille. Another association could be to the cylinders in a music box. The vessels are also sonorous, and due to their very size we all feel an urge to tap them. So Asger Kristensen`s vessels take our senses in a great many directions. When it comes to effects, Asger Kristensen`s ceramic art remains true to the “poverty” of minimalism. His never flagging concentration and his systematic curiosity and openness often result in objects which, in addition to the stories they tell, appeal to us with their immediate concreteness. By Bjarke Regn Svendsen / Translation by Mogens Frølund In recent years a new form, the vessel, has taken the place of the plate. Not the bowl, nor the traditional jar, but the vessel. “Throughout the years I have created basically the same form, but I have never completely come to grips with it. I have always been fascinated by objects that turn the heavy end down,” Asger Kristensen says, acknowledging a South American inspiration. In this part of the world we know the form from the Skarpsalling vessel and from the Gundestrup cauldron which also are ample proof that the relatively flat outer curve is excellently suited for pictures in relief. Udsnit af kar Krukke, stentøj. H 62 cm Ø 56 cm Fad, stentøj. H 14 cm Ø 56cm Skål i rødler. H 9 cm, Ø 11 cm Turkis skål i stentøj. H 9 cm Ø 10 cm Kar i stentøj. H 37 cm, Ø 56 cm. Privat samling Skåle i stentøj. H 9,5 cm Ø 13 cm Kar i stentøj. H 37 cm Ø 56 cm. Statens Kunstfond Asger Kristensen 1951 Født i Starup 1980-84 Kunsthåndværkerskolen, Kolding 1984 Medlem af Danske Kunsthåndværkere 1985 Havlit Stentøj, værksted med Inga Vestergaard Sørensen 1992-04 Lærer på Designskolen Kolding Offentlig salg • Centralsygehusets Kunstforening, Esbjerg • Udenrigsministeriets Kunstforening, Kbh. • Ribe Amts Kunstfond • Politikens Kunstforening, Kbh. • Kunstforeningen Mærsk, Esbjerg • Rigshospitalets Kunstforening, Kbh. • Vejen Kunstforening, Vejen • Kunstforeningen af 14. August • Morsø Kunstforening • Kunstfonden, Nr. Nebel • Statens Kunstfond Fad, stentøj H 14 cm Ø 56 cm Udvalgte udstillinger 1987 Sønderborg Slot, Sønderborg Werkstatthalle, Hamm, Tyskland 1988 Det Danske Bibliotek, Flensborg 1989 Jysk sommer, Kunstindustrimuseet, Kbh. 1990 Flimmer, Kunstneres Hus, Århus Haderslev Kunstforening 1992 Schloss Gottorf, Tyskland Riihimaki Glasmuseum, Helsinki, Finland Konstellation ‘92, Kunstmuseet Trapholt, Kolding Udenrigsministeriets Kunstforening, Kbh. 1994 Pril, Kirke Sonnerup kunsthåndværk Konstellation ‘94, Sønderjyllands Kunstmuseum, Tønder Pril, Esbjerg Museum 1995 1996 Koldinghus, Kolding Galleri Loke Vejen Kunstmuseum 1997 Konstellation ‘97, Horsens Kunstmuseum 1998 Fanø Kunstmuseum 1998 2000 2002 2003 2004 2005 Kunstsalen, Ravmuseum, Blåvandshuk Kunsthåndværkerprisen af 1879 Kunstindustri- museet, Kbh. Tistrup Kunstforening, Tistrup Damhuset kunsthåndværk, Kgs. Lyngby Forskningscenter Risø, Roskilde Vestjyllandsudstillingen, Tistrup + (1990, 1996) Morsø Kunstforening af 1961, Nykøbing Mors Kunstforeningen Blå Kunst, Nr. Nebel Galleri Pagter, Kolding + (1997, 2001, 2003) Udsmykningsopgaver • Blåvand Torv • Esbjerg Handelsskole • Vestre Skole, Grindsted • Rigshospitalet, København Udmærkelser Modtaget Kunsthåndværkerprisen af 1879 bronzemedalje Asger Kristensen • Vesterballevej 1, Ho 6857 Blåvand • Tlf 75 27 95 93 www.havlitstentoj.dk • [email protected] Tak til Ribe Amts kunstudvalg Foto af værker: Ole Akhøj Portrætfoto: Inga Vestergaard Sørensen Tekst: Bjarke Regn Svendsen Oversættelse: Mogens Frølund Grafiker: Stine Pagter
© Copyright 2024