www.philips.com/myclickandstyle

Register your Click & Style on
www.philips.com/myclickandstyle
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 1
S738, S728, S720
3/25/15 10:34 AM
1
2
UK Shave
with a circular
motion.
Foretag barbering med
en cirkelbevægelse.
DE Rasieren Sie sich mit
kreisenden Bewegungen.
EL Ξυριστείτε με κυκλικές
κινήσεις.
ES Aféitese realizando
movimientos circulares.
FI Aja ihokarvat pyörivin
liikkein.
FR Rasez-vous en effectuant
des mouvements
circulaires.
IT Effettuate la rasatura con
movimenti circolari.
NL Scheer met een
draaiende beweging.
NO Barber med en sirkulær
bevegelse.
PT Barbear com um
movimento circular.
SE Rakning med
cirkelrörelser.
TR Dairesel hareketlerle
tıraş olun.
DK
AR
FA
3
UK Apply
gentle pressure:
not too hard and not to
soft.
DK Tryk let: ikke for hårdt og
ikke for blødt.
DE Üben Sie leichten Druck
aus: nicht zu fest und
nicht zu sanft.
EL Ασκήστε ελαφριά πίεση:
ούτε πολύ δυνατά ούτε
πολύ απαλά.
ES Ejerza presión levemente:
ni demasiado fuerte ni
demasiado suave.
FI Paina hellävaroen: ei liian
kovaa eikä liian pehmeästi.
FR Exercez une légère
pression : ni trop forte, ni
trop faible.
IT Applicate una pressione
delicata, né troppo forte,
né troppo lieve.
NL Oefen milde druk uit: niet
te hard en niet te zacht.
NO Ha et lett trykk: ikke for
hardt og ikke for mykt.
PT Aplicar um pouco de
pressão: sem exercer
demasiada pressão nem
pressão insuficiente.
SE Tryck försiktigt: inte för
hårt och inte för lätt.
TR Çok sert ve çok hafif
olmamak kaydıyla hafif
baskı uygulayın.
AR
FA
UK Shave
often or trim long
hairs before shaving.
Barber dig ofte, eller
trim lange hår inden
barberingen.
DE Rasieren Sie sich
regelmäßig, oder trimmen
Sie lange Haare vor der
Rasur.
EL Αν δεν ξυρίζεστε συχνά,
να τριμάρετε τις μακριές
τρίχες πριν ξυριστείτε.
ES Aféitese con frecuencia o
recorte los pelos largos
antes de afeitarse.
FI Aja ihokarvat usein tai
trimmaa pitkät ihokarvat
ennen ajamista.
FR Rasez-vous fréquemment
ou tondez les poils longs
avant de vous raser.
IT Radetevi spesso oppure
rifinite i peli più lunghi
prima di effettuare la
rasatura.
NL Scheer regelmatig of trim
lange haren voordat u
gaat scheren.
NO Barber deg ofte, eller trim
lange hår før barbering.
PT Barbeie-se regularmente
ou apare os pêlos
compridos antes de se
barbear.
SE Raka dig ofta eller trimma
långa hårstrån innan du
rakar dig.
TR Sık tıraş olun veya uzun
kılları tıraş öncesi düzeltin.
DK
AR
2
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 2
FA
3/25/15 10:34 AM
ong
mmen
der
υχνά,
κριές
είτε.
ncia o
gos
S738
S720
S738
S728
S738
ai
rvat
ment
ongs
ure
hi
a
trim
u
r trim
ng.
ente
se
imma
du
3
2
1
zun
zeltin.
AR
FA
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 3
www.philips.com/support
3
3/25/15 10:34 AM
S73
S72
>3
2
1
1X
5 min.
40 min.
1 hr.
4
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 4
3/25/15 10:34 AM
S738
S720
>3 mm
1 mm
1
2
3
4
5
1 mm
1 mm
6
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 5
5
3/25/15 10:34 AM
1 mm
1
0 mm
1
2
0 mm
3
6
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 6
3/25/15 10:34 AM
1 mm
1
0 mm
2
3
0 mm
4
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 7
7
3/25/15 10:34 AM
S738
S720
S73
S72
1
4
1-5 mm
0-1 mm
2
3
5
6
7
8
8
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 8
3/25/15 10:34 AM
S738
S728
1
2
3mm
S738
5mm
7mm
3
4
3 mm
5
6
0 mm
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 9
9
3/25/15 10:34 AM
1
2
3
1
4
5
2
6
7
10
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 10
3/25/15 10:34 AM
2
1
2
3
2
1
1
4
6
5
7
1
8
2
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 11
11
3/25/15 10:34 AM
S738
S720
1
2
3
4
5
6
12
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 12
3/25/15 10:34 AM
1
2
3
4
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 13
13
3/25/15 10:34 AM
BG2000
1
2
4
5
3
BG2000
14
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 14
3/25/15 10:34 AM
RQ32
1
2
2
3
2
1
1
5
4
SH30
6
7
1
2
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 15
15
3/25/15 10:34 AM
738-S728-S720-S718_4222_002_5734_2_WEU_SDFU_A6_fc.indd 16
FSC
4222.002.5734.2
3/25/15 10:34 AM