CELF Story

2014
STORY
3
Forside: Newtons vugge.
En anordning der viser bevarelse af
bevægelse og energi via en række svingende kugler. Her anvendt som et symbol på samarbejde og forskellige måder
af samarbejde.
Cover: Newton's cradle.
A device that demonstrates conservation of momentum and energy via a series of swinging spheres. Here used as a
symbol of cooperation and various types
of cooperation.
Frontseite: Newton-Wiege.
Eine Vorrichtung, die durch eine Reihe
von schwingenden Kugeln die Erhaltung
von Impuls und Energie demonstriert.
Hier als Symbol von Zusammenarbeit
und deren vielfältigen Formen verwendet.
Samarbejde er nøgleordet til fremtiden
Samarbejde er nøgleordet, når store opgaver skal løses. Og samarbejde - i alle afskygninger - internationalt, nationalt, regionalt,
lokalt og internt har været det centrale omdrejningspunkt for vores aktiviteter igennem 2014.
CELF’s primære internationale samarbejdspartnere befinder sig rundt om Østersøen. Fra Finland og de øvrige skandinaviske
lande i nord, de baltiske lande, Polen og Tyskland i øst, syd og vest. CELF’s kontaktflade strækker sig også videre ud i EU, bl.a.
via formaliserede praktikpladsaftaler i Irland, England, Belgien og Holland.
CELF spiller en nøglerolle i samarbejdet mellem erhvervsskolerne omkring det kommende byggeri af Femernforbindelsen og
deltager i Quickstart-samarbejdet - en fælles indsats for aktørerne på erhvervsfremme-, uddannelses- og beskæftigelsesområdet i Region Sjælland. Indsatsen skal skabe varig beskæftigelses- og erhvervsmæssig vækst af de store anlægsinvesteringer.
CELF’s samarbejde med lokale kommuner og deres skole-, erhverv- og beskæftigelsesinstanser er blevet yderligere udbygget
i 2014. Vores fælles anstrengelser udgør en vigtig samfundsopgave med at uddanne og efteruddanne den arbejdskraft, som
erhvervslivet - offentligt som privat - efterspørger.
Forberedelserne til den store erhvervsskolereform, der træder i kraft i 2015, og nye interne samarbejdsformer har krævet en
målrettet indsats og stor samarbejdsvillighed af skolens ansatte. Vi forventer os meget af reformen med dens fokus på faglighed
og venter nu spændt på, hvad en kommende gymnasiereform vil bringe.
Cooperation is Key to our Future
Cooperation is key to completing major projects. And cooperation - in all shapes and sizes - on an international, national, regional, local, and internal level, has been the core of our activities throughout 2014.
CELF’s main international partners are located around the Baltic Sea. From Finland and the other Scandinavian countries in the
north to the Baltic countries, Poland and Germany in the east, south and west. CELF’s network extends further into the EU, also
through formal internship agreements in Ireland, the United Kingdom, Belgium and the Netherlands.
CELF plays a key role in the cooperation between vocational education and training schools in relation to the upcoming construction of the Fehmarnbelt Fixed Link. Furthermore, CELF participates in the Quick Start Programme - a joint effort involving
stakeholders in the promotion of trade, education and employment in Region Zealand. The aim of the programme is to create
sustainable employment and business growth on the basis of large capital investments.
CELF’s cooperation with local municipalities and their school, business and employment authorities has further devoloped in
2014. Our joint efforts constitute an important social task of providing secondary and tertiary education in order to build the
workforce required by the business community - public and private alike.
Preparations for the major reform of the Danish vocational education system, which is to come into force in 2015, and new internal forms of cooperation have demanded a dedicated effort and a high degree of willingness to cooperate by school staff. We
expect a lot from the reform, with its focus on professional skills, and we are now eagerly awaiting the outcomes of an upcoming
upper secondary school reform.
In 2014, net profit was slightly above DKK 5 million, and this can be described as very satisfactory indeed. Read more about the
annual result on pages 16-19, where the figures are presented in more detail.
I hope that this CELFstory will evoke curiosity and interest and provide an idea of CELFs multifaceted activities.
Zusammenarbeiten als Schlüssel zur Zukunft
Zusammenarbeit ist das Schlüsselwort, wenn große Aufgaben zu lösen sind. Und Zusammenarbeit aller Arten und Stufen - international, national, regional, örtlich und intern - ist 2014 hindurch zentraler Drehpunkt unserer Aktivitäten gewesen.
Die wichtigsten Kooperationspartner von CELF sind um die Ostsee gelegen, von Finnland und den skandinavischen Ländern im
Norden über die baltischen Länder, Polen und Deutschland im Osten, Süden und Westen. Die Kontaktfläche von CELF erstreckt
sich aber auch weiter in die EU, u.a. durch formalisierte Vereinbarungen über Praktikantenstellen in Irland, England, Belgien
und Holland.
In der Zusammenarbeit der berufsfachlichen Schulen betreffend den Bau der kommenden Fehmarnbeltüberquerung spielt
CELF eine Schlüsselrolle und nimmt auch an der Quickstart-Zusammenarbeit Teil - einem gemeinsamen Einsatz der Akteure
im Bereich der Wirtschaftsförderung, Ausbildung und Beschäftigung der Region Seeland. Dieser Einsatz zielt darauf, aus den
großen Anlageinvestitionen ein bleibendes Beschäftigungs- und Wirtschaftswachstum zu schaffen.
Die Zusammenarbeit mit den örtlichen Gemeinden und ihren Schul-, Wirtschafts- und Beschäftigungsverwaltungen wurde
durch 2014 weiter ausgebaut. Unsere gemeinsamen Bemühungen tragen maßgeblich zur Lösung der wichtigen öffentlichen
Aufgabe bei, die von der öffentlichen wie der privaten Wirtschaft nachgefragten Arbeitskräfte aus- und fortzubilden.
Die Vorbereitungen zu der großen Berufsbildungsreform, die 2015 implementiert wird, sowie neue schulinterne Formen der
Zusammenarbeit haben von den Mitarbeitern sowohl einen gezielten Einsatz als auch eine hohe Kooperationsbereitschaft
erfordert. Wir sind der Reform mit ihrem Fokus auf fachkundliches Wissen sehr positiv eingestellt und sehen jetzt auch einer
kommenden gymnasialen Reform gespannt entgegen.
Das Jahresergebnis 2014 beträgt gut 5 Millionen dänische Kronen und ist als ein äußerst zufriedenstellendes Ergebnis zu
bezeichnen. Auf den Seiten 16-19 sind die ausführlichen Zahlen zum Jahresergebnis zu finden.
Es ist meine Hoffnung, dass diese CELFstory sowohl Neugierde und Interesse erwecken als einen Einblick in die vielseitigen
Aktivitäten von CELF vermitteln wird.
Årets resultat blev i 2014 på lidt mere end 5 millioner kr. og kan betegnes som yderst tilfredsstillende. Læs mere om årets
resultat på side 16 - 19, hvor de udførlige tal forefindes.
Jeg håber, at denne CELFstory vil vække nysgerrighed og skabe interesse og give et indtryk af CELF’s mangesidede aktiviteter.
Michael Bang
Adm. direktør
Den 12. maj 2014 aflagde undervisningsminister Christine Antorini besøg på CELF i Nykøbing Falster for at høre om de muligheder,
den kommende Femernforbindelse vil give
uddannelsesmæssigt.
On 12th May 2014, the Danish Minister of
Education Christine Antorini visited CELF
in Nykøbing F. to hear about the possibilities that the coming Fehmarnbelt Fixed Link
would give on the educational front.
Am 12. Mai 2014 besuchte die dänische
Unterrichtsministerin Christine Antorini CELF
in Nykøbing Falster um sich über die Möglichkeiten bezüglich Ausbildungen zu informieren, die sich aus der kommenden Fehmarnbeltüberquerung ergeben.
4-5
Teknisk gymnasium i Nakskov indkøber to Ninebots
På teknisk gymnasium arbejdes der praksisorienteret, og i undervisningen gøres der meget ud
af at undersøge ting i virkeligheden. Derfor er de to Nineboots velegnede i fysik og matematiktimerne. Her får eleverne hands on, når de skal lære om fx kinematik og lave energiberegninger.
Eleverne skal blandt andet måle på acceleration, kraft og energi. En ekstra sidegevinst er nok,
at eleverne synes, de er sjove at køre på.
Nakskov Technical College Buys Two Ninebots
At the Higher Technical Examination, practical work is important, and we place a lot of emphasis
on studying things in real life. Therefore, the two newly purchased Ninebots are ideal for science
and math lessons. Here, the students can work hands on when learning about, for example,
kinematics and when making energy calculations. Students can, among other things, perform
measurements of acceleration, force and energy. A likely added benefit is that students find
them fun to ride.
Technisches Gymnasium in Nakskov erwirbt zwei
Ninebots
Im Unterricht des technischen Gymnasiums arbeitet man praxisorientiert und legt großen Wert
darauf, die Dinge in ihrer tatsächlichen Umwelt zu untersuchen, weshalb sich zwei neuerworbene Ninebots sowohl in Physik als in Mathematik gut einsetzen lassen. Dadurch erleben die
Schüler 'hands on', wenn sie beispielsweise Kinematik und Energieberechnungen auf dem Programm haben und sie unter anderem Beschleunigung, Kraft und Energie messen sollen. Als
Nebengewinn steht wohl auch der Fahrspaß.
Samarbejde mellem Femern A/S, Nordbyskolen, Nr. Alslev Skole og CELF’s gymnasier
Handelsgymnasiet og Teknisk Gymnasium Lolland-Falster har indgået en
3-årig samarbejdsaftale med to folkeskoler - Nordbyskolen og Nørre Alslev
Skole - med det formål at sætte fokus på erhvervsliv, uddannelsesmuligheder, iværksætteri, innovation og ikke mindst de muligheder, den kommende Femernbælt-forbindelse afstedkommer.
Den 3. november samledes de involverede parter for at lave aftaler om det
fremtidige samarbejde, der bl.a. munder ud i en fælles projektuge den 23.27. februar 2015, hvor elever og lærere vil samarbejde på tværs af uddannelserne. Femern A/S deltager som opdragsgiver til de opgaver, eleverne
skal finde en løsning på.
Cooperation between Femern A/S, Nordbyskolen, Nr. Alslev Skole and
CELF’s Colleges
The commercial upper secondary school and the technical upper secondary school of Lolland-Falster have signed a three-year contract
with two municipal primary and lower-secondary schools - Nordbyskolen and Nørre Alslev Skole - with the purpose of focusing on business,
educational opportunities, entrepreneurship, innovation and, not least, the opportunities that are expected to be a product of the future
Fehmarnbelt Fixed Link.
On 3rd November, the parties involved got together to make plans for their future cooperation, resulting, among other things, in a joint project
week on 23rd-27th February 2015, when pupils and teachers will be working together across the different educational programmes. Femarn
A/S will be assigning the projects that the pupils will have to find solutions to.
Kooperation zwischen Femern A/S, Nordbyskolen, Nr. Alslev Skole und den
Fachgymnasien von CELF
Die Fachgymnasien Wirtschaftsgymnasium und Technisches Gymnasium Lolland-Falster haben mit zwei Volksschulen - Nordbyskolen und
Nr. Alslev Skole - einen Kooperationsvertrag mit dem Zweck abgeschlossen, das Wirtschaftsleben, Ausbildungsmöglichkeiten, Existenzgründung, Innovation und nicht zuletzt die sich durch die kommende Fehmarnbeltüberquerung ergebenden Möglichkeiten ins Blickfeld zu
rücken.
Am 3. November trafen sich die beteiligten Partner zur Vereinbarung der künftigen Zusammenarbeit, die u.a. eine gemeinsame Projektwoche vom 23.-27. Februar 2015 vorsah, in der Schüler und Lehrkräfte ausbildungsübergreifend zusammenarbeiten. Die Femern A/S beteiligt
sich daran als Auftraggeber für die Aufgaben, für welche die Schüler eine Lösung finden sollen.
Algeteknologier i undervisningen på
Teknisk gymnasium
Algeteknologi har længe været anset som en uhåndterlig og abstrakt teknologi, som hører til på forskningsinstitutioner, men
eleverne på teknisk gymnasium har fået stillet dyrkningsfaciliteter og dataindsamlingsudstyr til rådighed af Grønt Center
som led i projektet 'AlgeinnovationsVærksted' for at udbrede
ny viden om alger på et samfundsmæssigt plan. Projektet løber frem til 2016 og er finansieret af Ministeriet for By, Bolig
og Landdistrikters Landdistriktspulje. Projektpartnere er NTSCenter Sjælland, Fonden Grønt Center og CELF.
Algae Technologies in the Technical College
Algae technology has long been regarded as an unwieldy and abstract technology that belonged at research institutions, but students at technical secondary schools have now been given cultivation facilities and data collection equipment by Green Center as
part of the project 'Algae Innovation Workshop' to disseminate new knowledge on algae on a societal level.
The project will run until 2016 and is funded through grants from the Ministry of Housing, Urban and Rural Districts' Rural District
Pool. Project partners are the National Centre of Science, Technology and Health (NTS-Center) Zealand, the foundation Green Center,
Business LF and CELF.
Algentechnologien im Unterricht auf dem Technischen Gymnasium
Die Algentechnologie betrachtet man seit langem als eine unhandliche und abstrakte Technologie, die in Forschungseinrichtungen gehört, aber im Rahmen des Projekts 'Algeninnovationswerkstatt' hat die Stiftung Grønt Center (Grünes Center) den Schülern des Technischen Gymnasiums Züchtungseinrichtungen und Datenerfassungsausrüstung zur
Verfügung gestellt, um auf breiter gesellschaftlicher Basis neue Erkenntnisse über Algen zu vermitteln. Das Projekt läuft
bis zum Jahr 2016 und wird vom Landbezirkspool des Ministeriums für Städte, Wohnraum und Landbezirke finanziell
getragen. Die Projektpartner sind NTS-Center Sjælland, Stiftung Grønt Center, Business LF und CELF.
Innocamp 14
Den årlige 24-timers innovationscamp havde Lolland-Falsters Folketidende som emne. I 24 timer arbejdede 17 arbejdsgrupper intenst inden fremlæggelse for et bredt sammensat dommerpanel. Det afstedkom utroligt mange nye
idéer, som Folketidende A/S efterfølgende kunne vælge og vrage imellem. Vinderprojektet var en App målrettet unge.
Innocamp 14
The case study subject of the annual 24-hour innovation camp was Lolland-Falsters Folketidende (local newspaper for
the Lolland-Falster area). For 24 hours, 17 work groups worked intensely on preparing a presentation to be made before
a panel of judges consisting of representatives of the Folketidende, Business LF and CELF. The result was a lot of new ideas, from which Folketidende A/S could then pick and choose. The winning project was an app targeted at young people.
Innocamp 14
Das jährliche 24-stündige Innovationscamp hatte die örtliche Zeitung Lolland-Falsters Folketidende als Thema.
Über 24 Stunden arbeiteten 17 Arbeitsgruppen intensiv mit diesem Thema und legten darauf einer Jury aus Vertretern von Folketidende, Business LF und CELF das Ergebnis vor. Es ergab sich eine Vielfalt von neuen Ideen, aus denen Folketidende danach frei wählen konnte. Das gewinnende Projekt war eine auf Jugendliche ausgerichtete App.
6-7
Reform
Erhvervsuddannelsesreformen står for døren, fra august 2015 kommer
øget faglighed på dagordenen.
På CELF er vi i fuld gang med at forberede os, men adskillige initiativer
og aktiviteter understøtter allerede denne udvikling.
Reform
Reform
EUX - der er rift om eleverne
EUX - seine Schüler sind sehr gefragt
The reform of the Danish vocational education system is fast approaching: as of August 2015, increased professionalism will be on the
agenda. At CELF, preparations are in progress, but several initiatives
and activities already support this development.
Den 7. august 2014 startede en ny uddannelse på CELF - EUX teknisk. Her kombineres en erhvervsuddannelse med teori på gymnasieniveau således, at eleven både står med et svendebrev og studiekompetence i hånden, når den valgte EUX-uddannelse er færdiggjort.
Typisk varer en EUX-uddannelse kun et halvt til et helt år længere
end en ordinær erhvervsuddannelse, hvilket indebærer, at der kræves en meget målrettet og arbejdsom indsats af EUX-eleven. Den nye
uddannelse har vind i sejlene, og mange af EUX-eleverne har fået
læreplads op til et halvt år før, de fysisk kommer ud at arbejde i virksomhederne.
Am 7. August 2014 fing bei CELF eine neue Ausbildung an - das
technische EUX. Hier wird eine berufsfachliche Ausbildung mit Theorie auf gymnasialem Niveau kombiniert, wodurch der/die Auszubildende beim Abschluss der Ausbildung sowohl einen Gesellenbrief
als die Hochschulreife erzielt. Im Regelfall dauert eine EUX-Ausbildung nur ein halbes bis ein Jahr länger als eine normale Berufsausbildung, was dem EUX-Schüler einen sehr gezielten und fleißigen Einsatz abverlangt. Die neue Ausbildung ist sehr erfolgreich, und viele
der EUX-Schüler haben schon einen Ausbildungsplatz bis zu sechs
Monaten bevor sie tatsächlich in den Betrieben anfangen.
EUX - Students are in Great Demand
Skills
For første gang lykkedes det hele fire af vores elever at kvalificere sig til
DM i Skills, der blev afholdt den 8. - 10. januar 2015. Skills fik en fantastisk afslutning, da CELF fik en Danmarksmester.
Skills
For the first time, four of our students succeeded in qualifying for the
Danish Skills championships, which took place on 8th-10th January
2015. Skills had a fantastic ending, when CELF got its very own Danish
champion.
Skills
Implementierung der Berufsausbildungsreform steht bevor: vom
August 2015 an rückt verstärktes fachkundliches Wissen ins Blickfeld. Auf CELF bereiten wir uns gezielt darauf vor, wobei schon etliche
Initiativen und Aktivitäten diese Entwicklung unterstützen.
Zum ersten Mal haben sich vier unserer Schüler für die dänische Meisterschaft in Skills qualifiziert, die vom 8.-10. Januar 2015 stattfand
und einen sehr schönen Abschluss fand, indem CELF einen dänischen
Meister stellte.
On 7th August 2014, a new training programme was launched at CELF. Here, a vocational education is combined with theoretical studies at secondary school level, so that the student ends up with both a skilled worker's
certificate and an entrance qualifying certificate, when the chosen educational programme has been completed. An EUX programme typically lasts only a half to a full year longer than an ordinary vocational training
programme, which means that the EUX student must show a very focused and dedicated effort.
The new programme is very popular, and many of the EUX students have already landed jobs as apprentices
up to six months before they actually come out to work in the companies.
Tømrerlærling Thorbjørn Paw Stryger blev velfortjent Danmarksmester
og skal nu til VM i Sao Paulo i august måned. Thorbjørn er i lære hos
Tømrermester Steen Koch Rasmussen, GFK-huse i Sakskøbing.
Carpentry Apprentice Thorbjørn Paw Stryger deservedly won the title of
Danish Champion and will now be going to the World Championships
in Sao Paulo in August. Thorbjørn is apprenticed to Master Carpenter
Steen Koch Rasmussen at the company GFK-huse in Sakskøbing.
Zimmerlehrling Thorbjørn Paw Stryger wurde wohlverdient dänischer
Meister und fährt im August zum WM in Sao Paulo. Thorbjørn macht
seine Lehre bei Zimmermeister Steen Koch Rasmussen, GFK-Huse in
Sakskøbing.
Indkøb af CNC-fræsemaskine sikrer kvaliteten på industriteknikeruddannelsen
På CELFs afdeling i Nakskov står en helt ny CNC-styret fræsemaskine af
mærket HAAS til brug på industriteknikeruddannelsen. Indkøbspris: ca.
½ mio. kr. Den globale konkurrence bliver stadig hårdere, og Danmarks
konkurrenceevne kan kun bevares, hvis der arbejdes hurtigere og med
en bedre kvalitet. Derfor er det essentielt at eleverne på industriteknikeruddannelsen har adgang til en computerstyret CNC-fræsemaskine.
The Procurement of a CNC Milling Machine
Ensures the Quality of Industrial Technician
Training
CELF's centre in Nakskov has a brand new CNC milling machine of the
brand HAAS for use in industrial technician training. Purchase price: approx. DKK 0.5 million. Global competition is becoming ever tougher, and
Denmark's competitiveness can only be maintained if we work faster and
produce higher quality work. It is therefore essential that students of the
industrial technician programme have access to a computerized CNC milling machine.
Kauf einer CNC-Fräsmaschine sichert die Qualität der
Ausbildung zum Industrietechniker
In der CELF-Abteilung in Nakskov steht jetzt eine neue CNC-gesteuerte Fräsmaschine der Marke
HAAS der Industrietechniker-Ausbildung zur Verfügung. Einkaufspreis: etwa eine halbe Million dänische Kronen (entspricht etwa 66.000 Euro). Der globale Wettbewerb wird immer schärfer, und
Dänemark bleibt nur dann wettbewerbsfähig, wenn schneller und mit erhöhter Qualität gearbeitet
wird, weshalb es von essenzieller Bedeutung ist, dass den angehenden Industrietechnikern eine
computergesteuerte CNC-Fräsmaschine zur Verfügung steht.
Pejlemærke
Murerelever fra CELF har været med til at mure ’Byens spisebord’
ved Hesnæs Havn. Sammen med de lokale firmaer Moseby Smedie
og H.K. Pedersen har de muret et 35 meter langt spisebord med grill,
vask og siddepladser, der er havnens nye samlingssted - og det første
pejlemærke, som Østdansk Turisme har igangsat langs den danske
del af Berlin-København cykelruten.
Peilstab
Landmark
Bricklayers apprentices from CELF have taken part in laying the
bricks of the 'Town Dining Table' at Hesnæs Harbour. Together with
local firms Moseby Smedie (forge shop) and HK Pedersen, they have
built a 35-meter long dining table with barbecue, sink and seating,
which now is the port's new meeting place - and the first landmark
launched by Visit East Denmark (Østdansk Turisme) along the
Danish part of the Berlin-Copenhagen Cycle Route.
Maurerlehrlinge von CELF sind am Bau des 'Esstisches des Dorfes' am Hafen von Hesnæs beteiligt gewesen.
In Zusammenarbeit mit den örtlichen Firmen Moseby Smedie und H.K.Pedersen haben sie einen 35 Meter
langen Esstisch mit Grill, Spüle und Sitzplätzen gemauert. Es ist der neue Treffpunkt des Dorfes sowie der erste aus einer Reihe von Peilstäben, die Østdansk Turisme (Tourismus Ostdänemark) entlang dem dänischen
Teil der Radfahrroute Berlin-Kopenhagen errichtet.
8-9
Cooperation with Primary Schools
Primary Schools - that is both municipal and private primary and lower-secondary schools as well as continuation
schools - are important partners to CELF along with the Youth Education Guidance, which takes on a coordinating
role when youth transitions from primary to secondary education. Thus, thousands of primary school pupils visit
CELF every year in connection with various events.
In 2014, CELF hosted 6,448 individual visits, and they were distributed as follows:
Grade
Activity
6th grade
Vocational Education and Training Schools End of September 1 day
Day ('Erhvervsskoledag') – 5-hour programme, try out a subject
1,600
8th grade
Introductory courses
Weeks 9 - 13
2 x 2 days
1,692
8th grade
Skills Stafet (relay race) – nationwide
competition
Early November
1 day
1,010
Weeks 43 - 49
2-5 days
2,146
9th-10th grade Bridging
Samarbejde med grundskolen
Grundskolen - altså folkeskole, privatskoler og efterskoler - er vigtige samarbejdspartnere for CELF sammen
med Ungdommens Uddannelsesvejledning, der koordinerer de unges vej fra grundskole til ungdomsuddannelse.
Hvert år besøger således flere tusinde grundskolelever CELF i forbindelse med forskellige arrangementer.
I 2014 fik CELF 6448 individuelle besøg, de fordeler sig som følger
Klassetrin
Aktivitet
6. klasse
Erhvervsskoledag - 5 timers forløb, prøv et fag Ultimo september 1 dag
1600
8. klasse
Introduktionskurser
uge 9 - 13
2 x 2 dage
1692
8. klasse
Skills Stafet - landsdækkende konkurrence
primo november
1 dag
1010
9. - 10. klasse
Brobygning
uge 43 - 49
2 - 5 dage
2146
Ialt
Tidspunkt
Varighed
Deltagere
Time
Duration
Total
No. of
participants
6,448
The Vocational Education and Training Schools Day is CELF's first event for primary school pupils. This is a chance for 6th graders to try out a craft or a theoretical subject. Here, young people work with laying bricks for chimneys, cooking food, performing carpentry work, changing tyres, designing lamps, and much more.
Introductory courses are compulsory 5-day programmes for 8th graders, made up of 2 x 2 days with different educations and 1 day at the Skills Stafet relay race.
The Skills Stafet relay race is a 1-day nationwide competition for 8th grade pupils, and it involves solving a number of tasks that require a creative, logical and practical approach.
Bridging is a voluntary programme for 9th graders and a mandatory programme for 10th graders, and it lasts 2-5 days. The purpose is to clarify the student's educational choices.
6448
Erhvervsskoledagen er CELFs første tilbud til grundskoleeleverne. Her kan eleverne på 6. klassetrin prøve et håndværk eller et teoretisk fag. Her mures bl.a. skorstene, laves mad, tømres, skiftes hjul, designes lamper og meget mere.
Introduktionskurser er et obligatorisk 5-dages forløb for 8. klasse, som fordeles med 2 x 2 dage på forskellige uddannelser og 1 dag på Skills stafetten.
Stafet er en 1-dags landsdækkende konkurrence for eleverne på 8. klassetrin, hvor der skal løses en række opgaver, der kræver en kreativ, logisk og praktisk indfaldsvinkel.
Brobygning er frivillige forløb for 9. klassetrin og obligatorisk for 10. klassetrin og af 2 – 5 dages varighed, der skal afklare elevens uddannelsesvalg.
Kooperation mit der Grundschule
Die Grundschule - sie umfasst die dänischen Volkschulen, die Privatschulen und die Intenatschulen - ist zusammen mit der zentralen Ausbildungsberatung für Jugendliche, die den Weg der Jugendlichen von der Grundschule
in eine weiterführende Ausbildung koordiniert, ein wichtiger Kooperationspartner für CELF. Im Rahmen einer
Reihe von Veranstaltungen besuchen somit jedes Jahr mehrere Tausend Grundschüler CELF.
Im Jahre 2014 verzeichnete CELF 6448 individuelle Besuche dieser Art, die sich wie folgt verteilten:
Stufe
Aktivität
6. Klasse
Berufsschultag – fünfstündig, 'Test ein Fach'
Ende Sept.
1 Tag
1600
8. Klasse
Introkurse
Woche 9-13
2 x 2 Tage
1692
8. Klasse
Skills Stafette – landesweiter Wettbewerb
Anfang Nov.
1 Tag
1010
9-10. Klasse
Schnuppertage/-woche, 'Brückenschlag'
Woche 43-49
2-5 Tage
2146
Insgesamt
Zeit
Dauer
Teilnehmerzahl
6448
Der Berufsschultag bildet das erste Angebot von CELF an die Grundschüler. Hier können Schüler der 6. Klas-
senstufe ein Handwerk oder ein theoretisches Fach testen, und hier werden u.a. Schornsteine gemauert, Es-
sen gekocht, Holz gezimmert, Räder gewechselt, Lampen gestaltet und vieles mehr.
Introkurse sind ein obligatorisches, fünftägiges Programm für Schüler der 8. Klassenstufe, der sich mit 2 x 2 Tagen bei unterschiedlichen Ausbildungen und 1 Tag bei der Skills Stafette verteilt.
Die Stafette ist ein eintägiges, landesweites Wettbewerb für Schüler der 8. Klassenstufe, bei dem eine Reihe von Aufgaben zu lösen sind, die einen kreativen, logischen und praktischen Einstieg erfordern.
Schnuppertage/-wochen – auf Dänisch 'Brückenschlag' genannt - sind freiwillige Programme für Schüler der 9. Klassenstufe beziehungsweise obligatorische Programme für Schüler der 10. Klassenstufe. Sie laufen über 2 bis 5 Tage und haben den Zweck, die Schüler bei der Wahl der Ausbildung zu unterstützen.
10-11
Kontor i Lübeck
Erfaringerne fra de praktikforløb der er gennemført i Nordtyskland viser, at der er behov for støtte til eleverne/lærlingene, hvis praktikken
skal være en succes. De danske og nordtyske samarbejdspartnere
(Jobcenter Lolland, Jobcenter Guldborgsund, Agentur für Arbeit, IHK
zu Lübeck, Handwerkskammer Lübeck og CELF) besluttede derfor i
2014 at etablere en støttefunktion i Tyskland og frikøbte en ansat fra
Handwerkskammer Lübeck. Den nye støttefunktion har allerede haft
en positiv effekt på de udsendte lærlinges gennemførselsprocent.
Rune Aaskoe Nielsen, 3 ugers praktik i Lübeck i oktober måned:
”Verden er blevet lidt mindre. Praktikopholdet har åbnet mine øjne
for at arbejde i udlandet. Før så jeg det slet ikke som en mulighed.
Det tager ikke længere tid at tage til Lübeck end til Nordsjælland,
og så giver det tryghed, at der er en person at støtte sig til under
opholdet.”
Offices in Lübeck
Femernforbindelsen
Først på året mødtes CELF med alle de internationale konsortier,
som har budt på Femernforbindelsen. Formålet med møderne var
at indlede en dialog om lærlinge, efteruddannelse og de regionale
erhvervsskolers rolle i den forbindelse. Møderne gav grobund til
gensidig forståelse og konstruktiv dialog.
The Fehmarnbelt Fixed Link
At the beginning of the this year, CELF met with all the international
consortiums who have submitted bids for the Fehmarnbelt Fixed
Link. The purpose of the meetings was to initiate a dialogue on
apprenticeships, training and the role of regional vocational education and training schools in this context. The meetings provided
a foundation for mutual understanding and constructive dialogue.
Fehmarnbeltüberquerung
Anfang des Jahres hat sich CELF mit allen Konsortien getroffen,
die auf die Fehmarnbeltüberquerung geboten haben. Zweck der
Treffen war die Einleitung von Gesprächen über Auszubildende,
Fortbildung und die Rolle der regionalen Berufsschulen in dem
Zusammenhang, und diese Treffen haben ein gegenseitiges Verständnis sowie einen konstruktiven Dialog in die Wege geleitet.
Femern Agency
vil blive etableret på byggepladsen og vil fungere som 'one point of contact' for konsortier, underleverandører og ansatte
med forbindelse til tunnelbyggeriet. Femern Agency vil indbefatte følgende funktioner:
ArbejdstilsynJobcenterBorgerservice Skat Faglige organisationer
CELF - Femern Training Center med kursus, efteruddannelse, certifikater, praktikcenter og erhvervsuddannelser.
Partnere bag Femern Agency er Lolland- og Guldborgsund Kommune, CELF og LO Lolland-Falster.
Femern Agency
will be established at the construction site and will serve as the single point of contact for consortiums, subcontractors
and employees in connection with the tunnelling. The Femern Agency will serve the following purposes:
Working environment authority Job centre Citizen services Tax authority Trade unions
CELF - Femern Training Center, providing courses, training, certification, practical training centre and vocational
education and training.
Partners behind the Femern Agency are the municipalities of Lolland and Guldborgsund, CELF and the Lolland-Falster
branch of the Danish Confederation of Trade Unions.
Femern Agency
wird auf der Baustelle etabliert und wird Konsortien, Subunternehmern und Angestellten mit Beziehung zum Tunnelbau
als 'one point of contact' dienen. Femern Agency hat folgende Aufgaben:
Gewerbeaufsicht Jobcenter Bürgeramtvertretung Finanzamtvertretung Gewerkschaften/Verbände
CELF Femern Training Center mit Kursen, Fortbildung, Zertifizierungen, Praktikum-Center und Berufsausbildungen.
Die Partner hinter dem Femern Agency sind die beiden Gemeinden Lolland und Guldborgsund, CELF und LO LollandFalster (Gewerkschaftsbund LF).
Büro in Lübeck
Erfahrungen aus den in Norddeutschland durchgeführten Praktika
haben gezeigt, dass die Schüler/Auszubildenden für eine erfolgreiche
Durchführung eine gewisse Betreuung brauchen. Die dänischen und
norddeutschen Kooperationspartner (Jobcenter Lolland, Jobcenter
Guldborgsund, Agentur für Arbeit, IHK zu Lübeck, Handwerkskammer
Lübeck und CELF) beschlossen deshalb 2014, eine solche Betreuungsfunktion einzurichten und kauften zu diesem Zweck einen Angestellten der Handwerkskammer Lübeck frei. Ein positiver Einfluss auf die
Durchführungsquote der entsandten Auszubildenden ist schon zu verzeichnen gewesen.
Rune Askoe Nielsen nach einem dreiwöchigen Praktikum im Oktober
in Lübeck: ”Die Welt ist näher gerückt. Das Praktikum hat mir eine Tür
zu neuen Arbeitsmöglichkeiten im Ausland geöffnet, die ich bis jetzt nie
für mich gesehen habe. Die Fahrt nach Lübeck dauert nicht länger als
die nach Nordseeland, und eine Betreuungsperson gibt uns ein gutes
Gefühl der Sicherheit während des Aufenthalts.”
Experiences from apprenticeships in Northern Germany indicate that
there is a need for support to apprentices, if apprenticeships are to
be successful. The cooperating partners in Denmark and Northern
Germany (Jobcenter Lolland, Jobcenter Guldborgsund, Agentur für
Arbeit, IHK zu Lübeck, Handwerkskammer Lübeck and CELF) therefore decided in 2014 to establish a support function in Germany and
they bought out an employee from the Handwerkskammer Lübeck.
The new support function has already had a positive effect on the
completion rate of expat apprentices.
Rune Aaskoe Nielsen, three week long apprenticeship in Lübeck in
October: ”The world has become a bit smaller. My apprenticeship
experience has opened my eyes to working abroad. Until then, I never
saw it as an option. It doesn't take any longer to go to Lübeck than to
Northern Zealand, and it is reassuring to know that there is someone
to rely on during your time abroad.”
Femern Training Center
Forberedelserne til de store anlægsprojekter, der udover tunnelen til Tyskland bl.a. indbefatter statsfængsel på Nordfalster, skole- og boligbyggerier, broer, jernbaner og veje medførte stor kursusaktivitet.
I 2014 har CELF gennemført en lang række kursusforløb for ledige rettet mod job i byggebranchen og de store byggeopgaver, f.eks. dumperkursus, introduktion til byggebranchen og betonopkvalificering. I konsekvens heraf har CELF
oprettet et decideret Femern Training Center, der geografisk befinder sig i Maribo.
Femern Training Center
Preparations for the large construction projects, which, besides the
tunnel to Germany, also include a state prison on North Falster,
schools and housing projects, bridges, railways and roads, resulted in
many educational activities. In 2014, CELF implemented a wide range
of courses for the unemployed, aimed at jobs in the construction industry and major construction projects, for example dumper courses,
introduction to the construction industry and concrete skills upgrading.
As a consequence of all this, CELF created a dedicated Femern Training Center, which is geographically located in the town of Maribo.
Femern Training Center
Die Vorbereitungen der großen Bauprojekte, die außer dem Tunnel
nach Deutschland u.a. die staatliche Strafanstalt auf Nordfalster, Schulund Wohnungsbauten, Brücken, Eisenbahnen und Straßen umfassen,
haben rege Ausbildungsaktivitäten bewirkt. Im Jahre 2014 hat CELF
eine breite Palette von Lehrgängen durchgeführt, die besonders auf
die Eingliederung von Arbeitslosen in die Baubranche und die großen
Bauprojekte ausgerichtet sind, beispielsweise Dumperkurs, Introduktion zur Baubranche und Qualifizierung Betonbau. Zur Weiterführung
dieser Aktivitäten hat CELF ein in Maribo gelegenes Femern Training
Center eingerichtet.
12-13
Internationalt samarbejde
CELF har mange års erfaring med at gennemføre internationale projekter.
Hovedvægten har været Interreg-projekter, men der er også gennemført flere
projekter under Leonardo da Vinci - både mobilitetsprojekter og partnerskabsprojekter. Geografisk har indsatsen været centreret om Østersøregionen.
Til at styre internationale og nationale projekter, har CELF etableret et projektsekretariat, der også fungerer som sekretariat for Køge Handelsskole og
SOSU Nykøbing. CELF koordinerer ERASMUS+ mobilitetsansøgning for 6 erhvervsskoler på Sjælland.
I november måned havde 12 litauiske elever og deres lærer sin gang på Bygge
& anlægsgangen i Nykøbing. De litauiske elever havde en konkret opgave, de
skulle løse: nyudvikling og produktion af legeredskaber. Eleverne gik til opgaven med stor ildhu – og anstrengelserne resulterede i en lang række konkrete
og innovative forslag.
Opholdet blev finansieret af EU-programmet Erasmus+, og i begyndelsen af
2015 vil yderligere to hold elever fra Litauen besøge CELF på lignende ophold.
Sommercamp på CELF
Summer Camp at CELF
Sommercampens overordnede formål var at understøtte et mere integreret arbejdsmarked på tværs af Femern Bælt, styrke elevernes
sproglige og kulturelle kompetencer samt understøtte netværk på
tværs af Femern Bælt.
The overall objective of the summer camp was to support a more
integrated labour market across the Fehmarnbelt, strengthen students' linguistic and cultural skills and support networks across the
Fehmarnbelt.
Undervisningen på Sommercampen var meget intensiv med vægt
på kultur, sociale arrangementer, virksomhedsbesøg i Danmark og
Tyskland og dét at kommunikere på et fremmed sprog.
Teaching at the summer camp was very intensive with an emphasis
on culture, social events, company visits in Denmark and Germany,
and how to communicate in a foreign language.
Fra den 7. til 11. juli blev en dansk-tyske Sommercamp afholdt på
CELF for allerførste gang. 20 tyske og 10 danske elever fra handelsskoler og gymnasier i Region Sjælland fik en oplevelse ud over
det sædvanlige samtidig med, at de fik en masse kulturelt med i
rygsækken.
From 7th to 11th July, a Danish-German summer camp was held at
CELF for the very first time. 20 German and 10 Danish students from
business schools and colleges in Region Zealand had an experience
out of the ordinary and also got a lot of cultural experiences to bring
back home with them.
Sommercamp auf CELF
Vom 7. bis 11. Juli 2014 wurde zum ersten Mal
auf CELF ein Sommercamp abgehalten. 20 deutsche und 10 dänische Schüler aus kaufmännischen und gymnasialen Schulen der Region
Seeland bekamen ein neues Erlebnis und machten dabei auch viele interkulturelle Erfahrungen.
International Cooperation
CELF has many years of experience with working on international projects. The majority have been Interreg projects, but several projects under Leonardo da Vinci have also been completed - both mobility projects
and partnership projects. Geographically, efforts have been centred
around the Baltic Sea Region.
To manage international and national projects, CELF has established a
project secretariat, which also serves as secretariat to Køge Business
School and the Basic Health Care College of Nykøbing. Furthermore,
CELF coordinates ERASMUS+ mobility grant applications for six vocational education and training centers on Zealand.
Internationale Kooperationen
CELF besitzt langjährige Erfahrung bei der Durchführung internationaler
Projekte. Interreg-Projekte bilden den größten Anteil, wobei auch mehrere Leonardo da Vinci-Projekte durchgeführt wurden, sowohl MobilityProjekte als Partnerschaftsprojekte. Der Einsatz hat sich hauptsächlich
in der Ostseeregion entfaltet.
Zur Lenkung sowohl internationaler als nationaler Projekte hat CELF ein
Projektsekretariat etabliert, das sogleich für Køge Handelsskole und
die Sozial- und Gesundheitsausbildungen als Projektsekretariat dient.
CELF koordiniert zugleich für sechs seeländische Berufsschulen die
Europass-Mobility-Bewerbungen an Erasmus+.
Throughout the month of November, 12 Lithuanian students could be
seen around the Building and Construction department in Nykøbing.
The Lithuanian students had a specific task that they had to solve: innovation and production of playground equipment. The students took to
the task with great enthusiasm - and their efforts resulted in a variety of
specific and innovative proposals.
Their stay was funded by the EU Programme Erasmus+, and in early
2015, two further groups of students from Lithuania will be coming to
CELF on similar visits.
Durch den ganzen Monat November verkehrten 12 litauische Auszubildende im Bereich Hoch-und Tiefbau bei CELF Nykøbing
Die litauischen Schüler hatten eine konkrete Aufgabe zu lösen: Neuentwicklung und Produktion von Spielgeräten. Die Schüler gingen mit
großer Begeisterung an die Arbeit, die zu einer feinen Reihe von konkreten und innovativen Vorschlägen führte.
Der Aufenthalt wurde durch das EU-Programm Erasmus+ finanziert, und
Anfang 2015 haben noch zwei Schülergruppen aus Litauen einen ähnlichen Aufenthalt auf CELF.
Hauptziele des Sommercamps waren, sowohl
die weitere Entwicklung eines integrierten Arbeitsmarkts über den Fehmarnbelt als auch die
sprachlichen und kulturellen Kompetenzen der
Schüler und die Bildung von beltübergreifenden
Netzwerken zu fördern.
Der Unterricht im Sommercamp war sehr intensiv mit den Kernpunkten Kultur, soziale Veranstaltungen, Betriebsbesichtigungen in Dänemark
und Deutschland und die Verständigung in einer
fremden Sprache.
Fragment Suite
is the name of a work of art at the public swimming baths facility
in Nakskov, which was unveiled in May. The piece was created
in a collaboration between artist Ole Holm, German vocational
education and training school students from Ostholstein and
students from CELF.
40 boxes with sentences and pictures create this 'Fragment
Suite'. Words like 'Treffen' ('meet' in German), 'Freunde'
('friends' in German), 'Fremtid' ('future' in Danish) and 'Musik'
('music' in Danish and German), adorn the frieze. The statements on the frieze were made by the Danish and German students, and they are based on five topics: region, language, art,
identity and lifelong learning. Fragment Suite is a part of the EU
project Regio Skill.
Fragment Suite
Fragment Suite
Er navnet på et kunstværk i Nakskov Svømmerhal, der blev afsløret i maj måned. Frisen
er kreeret i et samarbejde mellem kunstner Ole Holm, tyske erhvervsskoleelever fra Ostholstein og elever fra CELF.
40 kasser med sætninger og billeder danner denne 'Fragment Suite'. Ord som 'Treffen',
'Freunde', 'Fremtid', og 'Musik' pryder frisen. Frisens statements kommer fra danske og
tyske erhvervsskoleelever, og frisen er udarbejdet over fem temaer: region, sprog, kunst,
identitet og livslang læring.
Fragment Suite udgør et led i EU-projektet Regio Skill.
So heißt ein im Monat Mai enthülltes Kunstwerk in der Nakskov
Schwimmhalle. Das Werk entstand in einer Zusammenarbeit
zwischen dem Künstler Ole Holm, deutschen Berufsschülern
aus Ostholstein und Schülern von CELF.
40 Kisten mit Sätzen und Bildern bilden diese 'Fragment Suite'.
Wörter wie 'Treffen', 'Freunde', 'Fremtid' (Zukunft) und 'Musik'
schmücken den Fries. Die Aussagen haben die deutschen und
dänischen Berufsschüler eingebracht, und der Fries wurde
über fünf Themen - Region, Sprache, Kunst, Identität und lebenslanges Lernen - erstellt. Fragment Suite entstand im Rahmen des EU-Projekts Regio Skill.
14-15
Organisation og bestyrelse
CELF’s bestyrelse blev konstitueret den 25. marts 2014. I henhold til CELF’s vedtægter vil den nuværende bestyrelse sidde i
årene 2014 - 2018 - bortset fra elevrepræsentanterne, der løbende bliver udskiftet.
Forretningsudvalget består af fire medlemmer: Niels Henriksen,
3F, formand, og Klaus Nørholm Jørgensen, DI, næstformand, Jørgen Stub Petersen, Dansk Erhverv, og Søren Christensen, HK.
Organisation and Board of Directors
CELF's Board of Directors was constituted on 25th March 2014. In
accordance with CELF's statutes, the present board will serve for
the years 2014 to 2018 - apart from the student representatives,
who will be replaced on an ongoing basis.
The executive committee consists of four members: Niels Henriksen of the Danish trade union 3F, Chairman, Klaus Nørholm Jørgensen, The Confederation of Danish Industry, Deputy Chairman,
Jørgen Stub Petersen, the Danish Chamber of Commerce, and
Søren Christensen of the Danish trade union HK.
Organisation und Vorstand
Der Vorstand von CELF konstituierte sich am 25. März 2014 und
wird gemäß der Satzung von CELF - mit Ausnahme der laufend
wechselnden Schülervertreter - im Zeitraum 2014 bis 2018 tätig
sein.
Der Geschäftsausschuss setzt sich aus vier Mitgliedern zusammen: Niels Henriksen, Gewerkschaft 3F, Vorsitzender, und Klaus
Nørholm Jørgensen, Arbeitgeberverband DI, Vizevorsitzender, Jørgen Stub Petersen, Arbeitgeberverband Dansk Erhverv, und Søren Christensen, Gewerkschaft HK.
I efteråret besøgte bestyrelsen Lübeck for at besøge samarbejdspartnere og CELF’s nye støttefunktion, som er oprettet og
bemandet i samarbejde med IHK - industri- og handelskammeret
i Lübeck, HWK - håndværkskammeret, Agentur für Arbeit og Lolland- og Guldborgsund kommuners jobcentre.
In autumn, the Board went to Lübeck to visit business partners
and CELF's new support function, which had been set up and staffed in cooperation with IHK - the chamber of commerce in Lubeck,
HWK - the chamber of trade, Agentur für Arbeit, and the job centres of the municipalities of Lolland and Guldborgsund.
Im Herbst besuchte der Vorstand Kooperationspartner und die
neue Betreuungsbüro von CELF in Lübeck, die in Zusammenarbeit mit IHK, Industrie- und Handelskammer zu Lübeck, HWK,
Handwerkskammer Lübeck, Agentur für Arbeit und den Jobcentern der beiden Gemeinden Lolland und Guldborgsund, etabliert
und bemannt worden ist.
Bestyrelse
Board
Vorstand
Adm. direktør
CEO
Geschäftsführender Direktor
På foto ses fra højre:
Direktør Søren Vikkelsø, CELF, Dennis Fridthjof, Dansk El-forbund, Elevrepræsentant Emma Klinke, adm. direktør, Michael
Bang, CELF, direktør Henrik Dyrehave Rasmussen, CELF, formand for bestyrelsen Niels Henriksen, 3F, Janne Hansen,
Guldborgsund Kommune, Søren Christensen, HK, medarbejderrepræsentant Derek Curry (forrest), næstformand Klaus
Nørholm Jørgensen, DI, Jørgen Stub Petersen, Dansk Erhverv, medarbejderrepræsentant Kent Westergaard Nielsen,
Claus Ebbe, Dansk Metal Sydøst, direktør Kim Normand, CELF.
Steen Koch Rasmussen, Dansk Byggeri, Linnéa Treschow, GLS-A, Peter Madsen, Region Sjælland og elevrepræsentant
Emma Z. Larsen var ikke til stede ved fotograferingen.
Henrik Dyrehave Rasmussen
Søren Vikkelsø
Kim Normand
Direktør
CFO
Direktor
Direktør
COO
Direktor
Direktør
COO
Direktor
The photo shows (from the right):
Søren Vikkelsø, COO, CELF, Dennis Fridthjof, The Danish Union of Electricians, Emma Klinke, Student Representative,
Michael Bang, CEO, Henrik Dyrehave, CFO, CELF, Niels Henriksen, 3F, Chairman, Janne Hansen, Municipality of Guldborgsund, Søren Christensen, HK, Klaus Nørholm Jørgensen, The Confederation of Danish Industry, Deputy Chairman, Derek
Curry, Employee Representative, Jørgen Stub Petersen, the Danish Chamber of Commerce, Kent Westergaard Nielsen,
Employee Representative, Claus Ebbe, Danish Metal Workers Union Southeastern Branch and Kim Normand, COO.
Steen Koch Rasmussen, The Danish Construction Association, Linnéa Treschow, the Danish employers organization within
agriculture, gardening and forestry, GLS-A, Peter Madsen, Region Zealand, and Emma Z. Larsen, Student Representative,
were not present when the photograph was taken.
Direktion
Executive Management
Direktorium
Michael Bang
Auf dem Foto sind von rechts zu sehen:
Direktor Søren Vikkelsø, CELF, Dennis Fridthjof, Gewerkschaft Dansk El-forbund, Schülervertreterin Emma Klinke, Geschäftsführender Direktor Michael Bang, CELF, Direktor Henrik Dyrehave, CELF, Vorsitzender Niels Henriksen, 3F, Janne
Hansen, Gemeinde Guldborgsund, Søren Christensen, HK, Vizevorsitzender Klaus Nørholm Jørgensen, DI, Mitarbeitervertreter Derek Curry, Jørgen Stub Petersen, Dansk Erhverv, Mitarbeitervertreter Kent Westergaard Nielsen, Claus Ebbe,
Gewerkschaft Dansk Metal Sydøst und Direktor Kim Normand, CELF.
Steen Koch Rasmussen, Arbeitgeberverband Dansk Byggeri, Linnéa Treschow, GLS-A (Land- und Forstwirtschaft), Peter
Madsen, Region Seeland, und Schülervertreterin Emma Z. Larsen waren abwesend bei der Aufnahme.
16-17
16-17
Financial Statement for the Year 2014
CELF's results for 2014 show an operating profit of TDKK
5,170 against a budgeted profit of TDKK 4,455, representing
a positive deviation of TDKK 715. This result was achieved
through a positive variation in depreciation and amortization,
whereas operations show a negative budget deviation. This
is mainly due to a negative budget variance in activities and,
consequently, in income. It has not been possible to adjust the
cost level to the lower level of activities.
The level of educational activities was 2,723 full-time student
equivalents attending the programmes and 110 boarding students. The corresponding figures for 2013 were 2,780 and
119, respectively.
The decline in the number of full-time student equivalents has
been a contributory factor to the fall in the school's revenue
from TDKK 312,105 in 2013 to TDKK 295,594 in 2014, i.e.
TDKK 16,511.
Revenue from educational activities declined by TDKK
10,489, which is more than the fall in full-time student equivalents suggests. The reason for this is a a shift in activities from
full-time student equivalents with high per capita income to
full-time student equivalents with lower per capita income.
Regnskabsudviklingen i året 2014
CELF's resultat for 2014 udviser et driftsresultat på 5.170 t.kr.
mod budgetteret 4.455 t.kr. eller en positiv afvigelse på 715
t.kr. Dette resultat er realiseret gennem positive afvigelser på
afskrivninger og finansielle poster, medens driften viser negativ budgetafvigelse. Dette skyldes især negativ budgetafvigelse på aktivitetsniveauet og dermed indtægterne. Det er
ikke lykkedes at tilpasse omkostningsniveauet til det lavere
aktivitetsniveau.
Omfanget af uddannelsesaktiviteterne var 2.723 årselever på
uddannelserne og 110 skolehjemsårselever. De tilsvarende
tal for 2013 var henholdsvis 2.780 og 119.
Nedgangen i antal årselever har været medvirkende årsag
til nedgangen i skolens indtægter fra 312.105 t.kr. i 2013 til
295.594 t.kr. i 2014 eller med 16.511 t.kr. Indtægterne på
undervisningsområderne er faldet med 10.489 t.kr., hvilket er
mere end faldet i årselevaktiviteten indicerer. Dette skyldes
en forskydning i aktiviteten fra årselever med høj indtægt pr.
årselev til aktiviteter med lavere indtægt pr. årselev.
Det resterende fald i indtægter i forhold til 2013 kan især henføres til bortfaldet af udviklingsmidler fra Undervisningsministeriet i 2014.
De samlede løn- og driftsomkostninger androg i 2014 285.289
t.kr., hvilket er et fald i forhold til 2013 på 12.018 t.kr. Kontante driftsomkostninger samt afskrivninger faldt med tilsammen
15.150 t.kr., medens lønomkostningerne steg med 3.132 t.kr.
CELF gik ud af 2014 med en forbedring i likviditeten på 3.273
t.kr. Den primære drift har genereret 15.665 t.kr. i likviditet.
Korrigeret for periodiseringer har driften bidraget med 17.554
t.kr.
Af denne positive likviditetsvirkning er der investeret 6.324
t.kr. i anlægsaktiver, og der er afdraget 7.956 t.kr. på prioritetsgælden inkl. et ekstraordinært afdrag som følge af frasalget af afsnit 8 i Nakskov på 2.180 t.kr.
På finansieringssiden skyldes de faldende finansieringsomkostninger et usædvanligt lavt renteniveau, forbedret renteindtægt på skolens likvide beholdning samt kursgevinst på
prioritetsgælden i EURO.
Bilanzmäßige Entwicklung 2014
Das Jahresergebnis von CELF für das Jahr 2014 zeigt ein Betriebsergebnis in Höhe von 5.170 T.K gegenüber der im Budget vorgesehenen Summe von 4.455 T.DKK, was einer positiven Abweichung von 715 T.DKK entspricht. Dieses Ergebnis
wurde durch positive Abweichungen bei Abschreibungen und
finanziellen Posten erzielt, während der Hauptbetrieb eine
negative Budgetabweichung ausweist, die hauptsächlich auf
eine negative Budgetabweichung bei dem Aktivitätsniveau
und damit bei den Erträgen zurückzuführen ist. Es gelang
nicht, das Kostenniveau an das niedrigere Aktivitätsniveau
anzupassen.
Die Ausbildungsaktivitäten setzten sich 2014 aus 2.723 Ganzjahresschülern in den Ausbildungen und 110 Ganzjahresschülern im Schulheim zusammen, wobei die entsprechenden Zahlen für das Jahr 2013 2.780 beziehungsweise 119
waren.
Die rückläufige Anzahl Ganzjahresschüler hat zum Rückgang
der Erträge der Schule von 312.105 T.DKK 2013 auf 295.594
T.DKK, d.h. um 16.511 T.DKK, beigetragen. Die Erträge aus
den Unterrichtsbereichen sind um 10.489 T.DKK zurückgegangen, was mehr ist, als was der Rückgang bei der Ganzjahresschüleraktivität anzeigt, und auf eine Verschiebung der Aktivitäten von Ganzjahresschülern mit einer hohen Einnahme
pro Schüler auf Aktivitäten mit einer niedrigeren Einnahme
pro Schüler zurückzuführen ist.
The remaining decrease in revenue compared to 2013 was
mainly attributable to the discontinuation of development
funds from the Danish Ministry of Education in 2014.
The total costs of salaries, wages and operations in 2014
amounted to TDKK 285,289, which is a reduction compared
to 2013 of TDKK 12,018. Cash operating costs and depreciations fell by a total of TDKK 15,150, whereas salaries and
wages increased by TDKK 3,132.
CELF ended 2014 with an increase in cash and cash equivalents of TDKK 3,273. Primary activities generated liquidity of
TDKK 15,665. When adjusted for accruals, operations contributed TDKK 17,554.
Of that positive cash flow, TDKK 6,324 was invested in fixed
assets and TDKK 7,956 was spent on paying off mortgage
debt, including an extraordinary repayment of TDKK 2,180 as
a result of the disposal of section 8 in Nakskov.
On the financing side, the decline in financing costs was due
to exceptionally low interest rates, an increase in interest revenue from the school's cash and cash equivalents and capital
gains on mortgages denominated in EURO.
Darüber hinaus rührt der Rückgang bei Erträgen gegenüber
2013 hauptsächlich von ausbleibenden Entwicklungsmitteln
des Unterrichtsministeriums im Jahre 2014 her.
Die gesamten Lohn- und Betriebskosten beliefen sich 2014
auf 285.289 T.DKK, was verglichen mit 2013 einen Rückgang
um 12.018 T.DKK ausmacht. Betriebskosten in Geld sowie
Abschreibungen fielen um insgesamt 15.150 T.DKK, während
sich Löhne und Gehälter um 3.132 T.DKK erhöhten.
CELF schloss 2014 mit einer Verbesserung der Liquidität um
3.273 T.DKK ab. Der Hauptbetrieb hat 15.665 T.DKK an Liquidität erzeugt. Um Rechnungsabgrenzungen bereinigt hat der
Betrieb mit 17.554 T.DKK beigetragen.
Aus dieser positiven Liquiditätseinwirkung wurden 6.324
T.DKK in Sachanlagen investiert und 7.956 T.DKK an Hypothekenschulden getilgt, einschließlich einer besonderen Tilgung
in Höhe von 2.180 T.DKK infolge des Verkaufes vom Abschnitt
8 in Nakskov.
Bezüglich Finanzierung sind die rückläufigen Finanzierungskosten auf ein ungewöhnlich niedriges Zinsniveau, erhöhte
Zinserträge aus flüssigen Mitteln sowie auf Kursgewinne an
Hypothekenschulden in Euro zurückzuführen.
2014
DKK
Statstilskud
Government subsidies
Staatliche Zuschüsse
Deltagerbetaling og andre indtægter
Tuition fees and other income
Teilnehmerzahlungen und sonstige Erträge
Omsætning i alt
Total revenue
Umsatz insgesamt
Undervisningens gennemførelse
Educational activities
Durchführung des Unterrichts
Markedsføring
Marketing
Marketing
Revision
Deloitte - statsautoriseret revisionsaktieselskab
Audit
Deloitte - statsautoriseret revisionsaktieselskab
Revision
Deloitte - statsautoriseret revisionsaktieselskab
TDKK
TDKK
86.839
295.593.757
312.105
179.248.793
184.592
4.381.815
4.417
11.920.959
Bygningsdrift
Operation of buildings
Betriebskosten/Gebäude
35.884.202
Aktiviteter med særlige tilskud
Activities with special subsidies
Aktivitäten mit besonderen Zuschüssen
12.091.390
15.388.609
285.290.227
Driftsresultat
Operating profit/loss
Betriebsergebnis
10.303.530
Finansielle indtægter
Financial income
Finanzielle Erträge
783.884
Finansielle omkostninger
Financial costs
Finanzielle Aufwendungen
5.917.608
Ordinært driftsresultat
Ordinary profit/loss
Ordentliches Betriebsergebnis
5.169.807
Ekstraordinære indtægter
Extraordinary income
Außerordentliche Erträge
0
Ekstraordinære omkostninger
Extraordinary costs
Außerordentliche Aufwendungen
0
Ekstraordinære poster
Extraordinary items
Außerordentliche Posten
Årets resultat
Profit/loss for the year
Jahresergebnis
2013
DKK
72.045.923
Administrative fællesskaber
Administrative cooperation
Verwaltungsgemeinschaften
Driftsomkostninger i alt
Total operating costs
Betriebskosten insgesamt
2014
225.266
26.374.459
Skolehjem/kostafdeling
School home/boarding department
Schulheim/Verpflegungsabteilung
2013
223.547.834
Ledelse og administration
Management and administration
Leitung und Verwaltung
18-19
Balance
Balance Sheet
Bilanz
Resultatopgørelse
Statement of Results
Erfolgsrechnung
27.174
14.922
Grunde og bygninger
Land and buildings
Grundstücke und Gebäude
Undervisningsudstyr
Teaching equipment
Ausrüstung für den Unterricht
Andet udstyr og inventar
Other equipment and fixtures
Sonstige Ausrüstungen und Inventar
Forudbetalte og uafsluttede
anlægsaktiver
Prepaid and uncompleted fixed
assets
Vorausgezahlte und nicht
abgeschlossene Sachanlagen
305.652.914
1.897.177
12.443
Varebeholdninger
Inventories
Vorräte
1.897.177
14.798
10
6.294
8.514
0
Periodeafgrænsningsposter
Accruals
Rechnungsabgrenzungsposten
Tilgodehavender
Receivables
Forderungen
Værdipapirer
Securities
Wertpapiere
Likvide beholdninger
Cash and cash equivalents
Flüssige Mittel
Egenkapital i øvrigt
Other equity
Sonstiges Eigenkapital
81.380.298
82.503
Egenkapital
Equity
Eigenkapital
147.157.170
148.280
Realkreditgæld
Mortgage debt
Verbindlichkeiten Realkreditinstitute
152.576.910
160.777
Markedsværdi af finansielle
instrumenter
Market value of financial instruments
Marktwert finanzieller Instrumente
16.233.900
9.942
168.810.810
170.719
5.828.781
5.787
1.715
Kortfristet del af langfristet gæld
Current portion of long-term debt
Kurzfristiger Teil der langfristigen
Verbindlichkeiten
1.715
Skyldig løn
Salaries and wages payable
Verbindlichkeiten Löhne und Gehälter
6.888.958
7.639
Feriepengeforpligtelser
Holiday pay obligation
Verbindlichkeiten Urlaubsgelder
26.289.430
26.178
Mellemregning med Ministeriet for
Børn og Undervisning
Intercompany account with the Danish
Ministry of Education
Verrechnungskonto bei dem Ministerium für Kinder und Unterricht
33.742.151
33.314
Leverandører af varer og tjenesteydelser
Trade liabilities
Lieferanten von Waren und
Dienstleistungen
10.808.923
16.520
Anden gæld
Other liabilities
Sonstige Verbindlichkeiten
6.912.535
9.620
Periodeafgrænsningsposter
Accruals
Rechnungsabgrenzungsposten
8.646.338
8.237
Kortfristede gældsforpligtelser
Short-term liabilities
Kurzfristige Verbindlichkeiten
99.117.115
107.295
Gældsforpligtelser
Liabilities
Verbindlichkeiten
267.927.925
278.014
Passiver i alt
Total liabilities
Summe Passiva
415.085.095
426.294
3.335
Anlægsaktiver
Fixed assets
Anlagevermögen
Andre tilgodehavender
Other receivables
Sonstige Forderungen
65.777
2.707.635
37.986
297.307
65.776.872
11.794
Varebeholdninger
Inventories
Vorräte
15.773
TDKK
11.217.256
305.652.914
Tilgodehavender fra salg
og tjenesteydelser
Receivables from sales and services
Forderungen aus Verkäufen
und Dienstleistungen
DKK
294.893
Materielle anlægsaktiver
Tangible fixed assets
Materielle Sachanlagen
6.283.889
0
310.022
310.022
11.629
18.317.798
22.863
5.024.094
5.425
29.625.780
39.917
0
77.909.225
109.432.181
0
Omsætningsaktiver
Current assets
Umlaufvermögen
0
0
Aktiver i alt
Total assets
Summe Aktiva
415.085.095
5.169.807
8.514
AKTIVER - ASSETS - AKTIVA
2013
Egenkapital 31.12.1990
Equity capital 31.12.1990
Eigenkapital Stand 31.12.1990
291.260.603
467.421
2014
5
74.635
116.272
426.294
Langfristede gældsforpligtelser
Long-term liabilities
Langfristige Verbindlichkeiten
PASSIVER - LIABILITIES - PASSIVA
Tekst: Anne Larsen
Grafik: Nina Friis Hansen
Foto: Ingrid Riis, Jan Knudsen,
Flemming Karlsen,
CELF, Patrick Kirkby
Oversættelse: Anne-Marie Mehl Knudsen
Dan Translation
Tryk: Paritas
Oplag: 1750
Marts 2015
CELF - Center for Erhvervsrettede uddannelser Lolland Falster ● Kringelborg Allé 7 ● DK-4800 Nykøbing F. ● +45 54 888 888 ● www.celf.dk