2014 STORY 3 Forside: Newtons vugge. En anordning der viser bevarelse af bevægelse og energi via en række svingende kugler. Her anvendt som et symbol på samarbejde og forskellige måder af samarbejde. Cover: Newton's cradle. A device that demonstrates conservation of momentum and energy via a series of swinging spheres. Here used as a symbol of cooperation and various types of cooperation. Frontseite: Newton-Wiege. Eine Vorrichtung, die durch eine Reihe von schwingenden Kugeln die Erhaltung von Impuls und Energie demonstriert. Hier als Symbol von Zusammenarbeit und deren vielfältigen Formen verwendet. Samarbejde er nøgleordet til fremtiden Samarbejde er nøgleordet, når store opgaver skal løses. Og samarbejde - i alle afskygninger - internationalt, nationalt, regionalt, lokalt og internt har været det centrale omdrejningspunkt for vores aktiviteter igennem 2014. CELF’s primære internationale samarbejdspartnere befinder sig rundt om Østersøen. Fra Finland og de øvrige skandinaviske lande i nord, de baltiske lande, Polen og Tyskland i øst, syd og vest. CELF’s kontaktflade strækker sig også videre ud i EU, bl.a. via formaliserede praktikpladsaftaler i Irland, England, Belgien og Holland. CELF spiller en nøglerolle i samarbejdet mellem erhvervsskolerne omkring det kommende byggeri af Femernforbindelsen og deltager i Quickstart-samarbejdet - en fælles indsats for aktørerne på erhvervsfremme-, uddannelses- og beskæftigelsesområdet i Region Sjælland. Indsatsen skal skabe varig beskæftigelses- og erhvervsmæssig vækst af de store anlægsinvesteringer. CELF’s samarbejde med lokale kommuner og deres skole-, erhverv- og beskæftigelsesinstanser er blevet yderligere udbygget i 2014. Vores fælles anstrengelser udgør en vigtig samfundsopgave med at uddanne og efteruddanne den arbejdskraft, som erhvervslivet - offentligt som privat - efterspørger. Forberedelserne til den store erhvervsskolereform, der træder i kraft i 2015, og nye interne samarbejdsformer har krævet en målrettet indsats og stor samarbejdsvillighed af skolens ansatte. Vi forventer os meget af reformen med dens fokus på faglighed og venter nu spændt på, hvad en kommende gymnasiereform vil bringe. Cooperation is Key to our Future Cooperation is key to completing major projects. And cooperation - in all shapes and sizes - on an international, national, regional, local, and internal level, has been the core of our activities throughout 2014. CELF’s main international partners are located around the Baltic Sea. From Finland and the other Scandinavian countries in the north to the Baltic countries, Poland and Germany in the east, south and west. CELF’s network extends further into the EU, also through formal internship agreements in Ireland, the United Kingdom, Belgium and the Netherlands. CELF plays a key role in the cooperation between vocational education and training schools in relation to the upcoming construction of the Fehmarnbelt Fixed Link. Furthermore, CELF participates in the Quick Start Programme - a joint effort involving stakeholders in the promotion of trade, education and employment in Region Zealand. The aim of the programme is to create sustainable employment and business growth on the basis of large capital investments. CELF’s cooperation with local municipalities and their school, business and employment authorities has further devoloped in 2014. Our joint efforts constitute an important social task of providing secondary and tertiary education in order to build the workforce required by the business community - public and private alike. Preparations for the major reform of the Danish vocational education system, which is to come into force in 2015, and new internal forms of cooperation have demanded a dedicated effort and a high degree of willingness to cooperate by school staff. We expect a lot from the reform, with its focus on professional skills, and we are now eagerly awaiting the outcomes of an upcoming upper secondary school reform. In 2014, net profit was slightly above DKK 5 million, and this can be described as very satisfactory indeed. Read more about the annual result on pages 16-19, where the figures are presented in more detail. I hope that this CELFstory will evoke curiosity and interest and provide an idea of CELFs multifaceted activities. Zusammenarbeiten als Schlüssel zur Zukunft Zusammenarbeit ist das Schlüsselwort, wenn große Aufgaben zu lösen sind. Und Zusammenarbeit aller Arten und Stufen - international, national, regional, örtlich und intern - ist 2014 hindurch zentraler Drehpunkt unserer Aktivitäten gewesen. Die wichtigsten Kooperationspartner von CELF sind um die Ostsee gelegen, von Finnland und den skandinavischen Ländern im Norden über die baltischen Länder, Polen und Deutschland im Osten, Süden und Westen. Die Kontaktfläche von CELF erstreckt sich aber auch weiter in die EU, u.a. durch formalisierte Vereinbarungen über Praktikantenstellen in Irland, England, Belgien und Holland. In der Zusammenarbeit der berufsfachlichen Schulen betreffend den Bau der kommenden Fehmarnbeltüberquerung spielt CELF eine Schlüsselrolle und nimmt auch an der Quickstart-Zusammenarbeit Teil - einem gemeinsamen Einsatz der Akteure im Bereich der Wirtschaftsförderung, Ausbildung und Beschäftigung der Region Seeland. Dieser Einsatz zielt darauf, aus den großen Anlageinvestitionen ein bleibendes Beschäftigungs- und Wirtschaftswachstum zu schaffen. Die Zusammenarbeit mit den örtlichen Gemeinden und ihren Schul-, Wirtschafts- und Beschäftigungsverwaltungen wurde durch 2014 weiter ausgebaut. Unsere gemeinsamen Bemühungen tragen maßgeblich zur Lösung der wichtigen öffentlichen Aufgabe bei, die von der öffentlichen wie der privaten Wirtschaft nachgefragten Arbeitskräfte aus- und fortzubilden. Die Vorbereitungen zu der großen Berufsbildungsreform, die 2015 implementiert wird, sowie neue schulinterne Formen der Zusammenarbeit haben von den Mitarbeitern sowohl einen gezielten Einsatz als auch eine hohe Kooperationsbereitschaft erfordert. Wir sind der Reform mit ihrem Fokus auf fachkundliches Wissen sehr positiv eingestellt und sehen jetzt auch einer kommenden gymnasialen Reform gespannt entgegen. Das Jahresergebnis 2014 beträgt gut 5 Millionen dänische Kronen und ist als ein äußerst zufriedenstellendes Ergebnis zu bezeichnen. Auf den Seiten 16-19 sind die ausführlichen Zahlen zum Jahresergebnis zu finden. Es ist meine Hoffnung, dass diese CELFstory sowohl Neugierde und Interesse erwecken als einen Einblick in die vielseitigen Aktivitäten von CELF vermitteln wird. Årets resultat blev i 2014 på lidt mere end 5 millioner kr. og kan betegnes som yderst tilfredsstillende. Læs mere om årets resultat på side 16 - 19, hvor de udførlige tal forefindes. Jeg håber, at denne CELFstory vil vække nysgerrighed og skabe interesse og give et indtryk af CELF’s mangesidede aktiviteter. Michael Bang Adm. direktør Den 12. maj 2014 aflagde undervisningsminister Christine Antorini besøg på CELF i Nykøbing Falster for at høre om de muligheder, den kommende Femernforbindelse vil give uddannelsesmæssigt. On 12th May 2014, the Danish Minister of Education Christine Antorini visited CELF in Nykøbing F. to hear about the possibilities that the coming Fehmarnbelt Fixed Link would give on the educational front. Am 12. Mai 2014 besuchte die dänische Unterrichtsministerin Christine Antorini CELF in Nykøbing Falster um sich über die Möglichkeiten bezüglich Ausbildungen zu informieren, die sich aus der kommenden Fehmarnbeltüberquerung ergeben. 4-5 Teknisk gymnasium i Nakskov indkøber to Ninebots På teknisk gymnasium arbejdes der praksisorienteret, og i undervisningen gøres der meget ud af at undersøge ting i virkeligheden. Derfor er de to Nineboots velegnede i fysik og matematiktimerne. Her får eleverne hands on, når de skal lære om fx kinematik og lave energiberegninger. Eleverne skal blandt andet måle på acceleration, kraft og energi. En ekstra sidegevinst er nok, at eleverne synes, de er sjove at køre på. Nakskov Technical College Buys Two Ninebots At the Higher Technical Examination, practical work is important, and we place a lot of emphasis on studying things in real life. Therefore, the two newly purchased Ninebots are ideal for science and math lessons. Here, the students can work hands on when learning about, for example, kinematics and when making energy calculations. Students can, among other things, perform measurements of acceleration, force and energy. A likely added benefit is that students find them fun to ride. Technisches Gymnasium in Nakskov erwirbt zwei Ninebots Im Unterricht des technischen Gymnasiums arbeitet man praxisorientiert und legt großen Wert darauf, die Dinge in ihrer tatsächlichen Umwelt zu untersuchen, weshalb sich zwei neuerworbene Ninebots sowohl in Physik als in Mathematik gut einsetzen lassen. Dadurch erleben die Schüler 'hands on', wenn sie beispielsweise Kinematik und Energieberechnungen auf dem Programm haben und sie unter anderem Beschleunigung, Kraft und Energie messen sollen. Als Nebengewinn steht wohl auch der Fahrspaß. Samarbejde mellem Femern A/S, Nordbyskolen, Nr. Alslev Skole og CELF’s gymnasier Handelsgymnasiet og Teknisk Gymnasium Lolland-Falster har indgået en 3-årig samarbejdsaftale med to folkeskoler - Nordbyskolen og Nørre Alslev Skole - med det formål at sætte fokus på erhvervsliv, uddannelsesmuligheder, iværksætteri, innovation og ikke mindst de muligheder, den kommende Femernbælt-forbindelse afstedkommer. Den 3. november samledes de involverede parter for at lave aftaler om det fremtidige samarbejde, der bl.a. munder ud i en fælles projektuge den 23.27. februar 2015, hvor elever og lærere vil samarbejde på tværs af uddannelserne. Femern A/S deltager som opdragsgiver til de opgaver, eleverne skal finde en løsning på. Cooperation between Femern A/S, Nordbyskolen, Nr. Alslev Skole and CELF’s Colleges The commercial upper secondary school and the technical upper secondary school of Lolland-Falster have signed a three-year contract with two municipal primary and lower-secondary schools - Nordbyskolen and Nørre Alslev Skole - with the purpose of focusing on business, educational opportunities, entrepreneurship, innovation and, not least, the opportunities that are expected to be a product of the future Fehmarnbelt Fixed Link. On 3rd November, the parties involved got together to make plans for their future cooperation, resulting, among other things, in a joint project week on 23rd-27th February 2015, when pupils and teachers will be working together across the different educational programmes. Femarn A/S will be assigning the projects that the pupils will have to find solutions to. Kooperation zwischen Femern A/S, Nordbyskolen, Nr. Alslev Skole und den Fachgymnasien von CELF Die Fachgymnasien Wirtschaftsgymnasium und Technisches Gymnasium Lolland-Falster haben mit zwei Volksschulen - Nordbyskolen und Nr. Alslev Skole - einen Kooperationsvertrag mit dem Zweck abgeschlossen, das Wirtschaftsleben, Ausbildungsmöglichkeiten, Existenzgründung, Innovation und nicht zuletzt die sich durch die kommende Fehmarnbeltüberquerung ergebenden Möglichkeiten ins Blickfeld zu rücken. Am 3. November trafen sich die beteiligten Partner zur Vereinbarung der künftigen Zusammenarbeit, die u.a. eine gemeinsame Projektwoche vom 23.-27. Februar 2015 vorsah, in der Schüler und Lehrkräfte ausbildungsübergreifend zusammenarbeiten. Die Femern A/S beteiligt sich daran als Auftraggeber für die Aufgaben, für welche die Schüler eine Lösung finden sollen. Algeteknologier i undervisningen på Teknisk gymnasium Algeteknologi har længe været anset som en uhåndterlig og abstrakt teknologi, som hører til på forskningsinstitutioner, men eleverne på teknisk gymnasium har fået stillet dyrkningsfaciliteter og dataindsamlingsudstyr til rådighed af Grønt Center som led i projektet 'AlgeinnovationsVærksted' for at udbrede ny viden om alger på et samfundsmæssigt plan. Projektet løber frem til 2016 og er finansieret af Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikters Landdistriktspulje. Projektpartnere er NTSCenter Sjælland, Fonden Grønt Center og CELF. Algae Technologies in the Technical College Algae technology has long been regarded as an unwieldy and abstract technology that belonged at research institutions, but students at technical secondary schools have now been given cultivation facilities and data collection equipment by Green Center as part of the project 'Algae Innovation Workshop' to disseminate new knowledge on algae on a societal level. The project will run until 2016 and is funded through grants from the Ministry of Housing, Urban and Rural Districts' Rural District Pool. Project partners are the National Centre of Science, Technology and Health (NTS-Center) Zealand, the foundation Green Center, Business LF and CELF. Algentechnologien im Unterricht auf dem Technischen Gymnasium Die Algentechnologie betrachtet man seit langem als eine unhandliche und abstrakte Technologie, die in Forschungseinrichtungen gehört, aber im Rahmen des Projekts 'Algeninnovationswerkstatt' hat die Stiftung Grønt Center (Grünes Center) den Schülern des Technischen Gymnasiums Züchtungseinrichtungen und Datenerfassungsausrüstung zur Verfügung gestellt, um auf breiter gesellschaftlicher Basis neue Erkenntnisse über Algen zu vermitteln. Das Projekt läuft bis zum Jahr 2016 und wird vom Landbezirkspool des Ministeriums für Städte, Wohnraum und Landbezirke finanziell getragen. Die Projektpartner sind NTS-Center Sjælland, Stiftung Grønt Center, Business LF und CELF. Innocamp 14 Den årlige 24-timers innovationscamp havde Lolland-Falsters Folketidende som emne. I 24 timer arbejdede 17 arbejdsgrupper intenst inden fremlæggelse for et bredt sammensat dommerpanel. Det afstedkom utroligt mange nye idéer, som Folketidende A/S efterfølgende kunne vælge og vrage imellem. Vinderprojektet var en App målrettet unge. Innocamp 14 The case study subject of the annual 24-hour innovation camp was Lolland-Falsters Folketidende (local newspaper for the Lolland-Falster area). For 24 hours, 17 work groups worked intensely on preparing a presentation to be made before a panel of judges consisting of representatives of the Folketidende, Business LF and CELF. The result was a lot of new ideas, from which Folketidende A/S could then pick and choose. The winning project was an app targeted at young people. Innocamp 14 Das jährliche 24-stündige Innovationscamp hatte die örtliche Zeitung Lolland-Falsters Folketidende als Thema. Über 24 Stunden arbeiteten 17 Arbeitsgruppen intensiv mit diesem Thema und legten darauf einer Jury aus Vertretern von Folketidende, Business LF und CELF das Ergebnis vor. Es ergab sich eine Vielfalt von neuen Ideen, aus denen Folketidende danach frei wählen konnte. Das gewinnende Projekt war eine auf Jugendliche ausgerichtete App. 6-7 Reform Erhvervsuddannelsesreformen står for døren, fra august 2015 kommer øget faglighed på dagordenen. På CELF er vi i fuld gang med at forberede os, men adskillige initiativer og aktiviteter understøtter allerede denne udvikling. Reform Reform EUX - der er rift om eleverne EUX - seine Schüler sind sehr gefragt The reform of the Danish vocational education system is fast approaching: as of August 2015, increased professionalism will be on the agenda. At CELF, preparations are in progress, but several initiatives and activities already support this development. Den 7. august 2014 startede en ny uddannelse på CELF - EUX teknisk. Her kombineres en erhvervsuddannelse med teori på gymnasieniveau således, at eleven både står med et svendebrev og studiekompetence i hånden, når den valgte EUX-uddannelse er færdiggjort. Typisk varer en EUX-uddannelse kun et halvt til et helt år længere end en ordinær erhvervsuddannelse, hvilket indebærer, at der kræves en meget målrettet og arbejdsom indsats af EUX-eleven. Den nye uddannelse har vind i sejlene, og mange af EUX-eleverne har fået læreplads op til et halvt år før, de fysisk kommer ud at arbejde i virksomhederne. Am 7. August 2014 fing bei CELF eine neue Ausbildung an - das technische EUX. Hier wird eine berufsfachliche Ausbildung mit Theorie auf gymnasialem Niveau kombiniert, wodurch der/die Auszubildende beim Abschluss der Ausbildung sowohl einen Gesellenbrief als die Hochschulreife erzielt. Im Regelfall dauert eine EUX-Ausbildung nur ein halbes bis ein Jahr länger als eine normale Berufsausbildung, was dem EUX-Schüler einen sehr gezielten und fleißigen Einsatz abverlangt. Die neue Ausbildung ist sehr erfolgreich, und viele der EUX-Schüler haben schon einen Ausbildungsplatz bis zu sechs Monaten bevor sie tatsächlich in den Betrieben anfangen. EUX - Students are in Great Demand Skills For første gang lykkedes det hele fire af vores elever at kvalificere sig til DM i Skills, der blev afholdt den 8. - 10. januar 2015. Skills fik en fantastisk afslutning, da CELF fik en Danmarksmester. Skills For the first time, four of our students succeeded in qualifying for the Danish Skills championships, which took place on 8th-10th January 2015. Skills had a fantastic ending, when CELF got its very own Danish champion. Skills Implementierung der Berufsausbildungsreform steht bevor: vom August 2015 an rückt verstärktes fachkundliches Wissen ins Blickfeld. Auf CELF bereiten wir uns gezielt darauf vor, wobei schon etliche Initiativen und Aktivitäten diese Entwicklung unterstützen. Zum ersten Mal haben sich vier unserer Schüler für die dänische Meisterschaft in Skills qualifiziert, die vom 8.-10. Januar 2015 stattfand und einen sehr schönen Abschluss fand, indem CELF einen dänischen Meister stellte. On 7th August 2014, a new training programme was launched at CELF. Here, a vocational education is combined with theoretical studies at secondary school level, so that the student ends up with both a skilled worker's certificate and an entrance qualifying certificate, when the chosen educational programme has been completed. An EUX programme typically lasts only a half to a full year longer than an ordinary vocational training programme, which means that the EUX student must show a very focused and dedicated effort. The new programme is very popular, and many of the EUX students have already landed jobs as apprentices up to six months before they actually come out to work in the companies. Tømrerlærling Thorbjørn Paw Stryger blev velfortjent Danmarksmester og skal nu til VM i Sao Paulo i august måned. Thorbjørn er i lære hos Tømrermester Steen Koch Rasmussen, GFK-huse i Sakskøbing. Carpentry Apprentice Thorbjørn Paw Stryger deservedly won the title of Danish Champion and will now be going to the World Championships in Sao Paulo in August. Thorbjørn is apprenticed to Master Carpenter Steen Koch Rasmussen at the company GFK-huse in Sakskøbing. Zimmerlehrling Thorbjørn Paw Stryger wurde wohlverdient dänischer Meister und fährt im August zum WM in Sao Paulo. Thorbjørn macht seine Lehre bei Zimmermeister Steen Koch Rasmussen, GFK-Huse in Sakskøbing. Indkøb af CNC-fræsemaskine sikrer kvaliteten på industriteknikeruddannelsen På CELFs afdeling i Nakskov står en helt ny CNC-styret fræsemaskine af mærket HAAS til brug på industriteknikeruddannelsen. Indkøbspris: ca. ½ mio. kr. Den globale konkurrence bliver stadig hårdere, og Danmarks konkurrenceevne kan kun bevares, hvis der arbejdes hurtigere og med en bedre kvalitet. Derfor er det essentielt at eleverne på industriteknikeruddannelsen har adgang til en computerstyret CNC-fræsemaskine. The Procurement of a CNC Milling Machine Ensures the Quality of Industrial Technician Training CELF's centre in Nakskov has a brand new CNC milling machine of the brand HAAS for use in industrial technician training. Purchase price: approx. DKK 0.5 million. Global competition is becoming ever tougher, and Denmark's competitiveness can only be maintained if we work faster and produce higher quality work. It is therefore essential that students of the industrial technician programme have access to a computerized CNC milling machine. Kauf einer CNC-Fräsmaschine sichert die Qualität der Ausbildung zum Industrietechniker In der CELF-Abteilung in Nakskov steht jetzt eine neue CNC-gesteuerte Fräsmaschine der Marke HAAS der Industrietechniker-Ausbildung zur Verfügung. Einkaufspreis: etwa eine halbe Million dänische Kronen (entspricht etwa 66.000 Euro). Der globale Wettbewerb wird immer schärfer, und Dänemark bleibt nur dann wettbewerbsfähig, wenn schneller und mit erhöhter Qualität gearbeitet wird, weshalb es von essenzieller Bedeutung ist, dass den angehenden Industrietechnikern eine computergesteuerte CNC-Fräsmaschine zur Verfügung steht. Pejlemærke Murerelever fra CELF har været med til at mure ’Byens spisebord’ ved Hesnæs Havn. Sammen med de lokale firmaer Moseby Smedie og H.K. Pedersen har de muret et 35 meter langt spisebord med grill, vask og siddepladser, der er havnens nye samlingssted - og det første pejlemærke, som Østdansk Turisme har igangsat langs den danske del af Berlin-København cykelruten. Peilstab Landmark Bricklayers apprentices from CELF have taken part in laying the bricks of the 'Town Dining Table' at Hesnæs Harbour. Together with local firms Moseby Smedie (forge shop) and HK Pedersen, they have built a 35-meter long dining table with barbecue, sink and seating, which now is the port's new meeting place - and the first landmark launched by Visit East Denmark (Østdansk Turisme) along the Danish part of the Berlin-Copenhagen Cycle Route. Maurerlehrlinge von CELF sind am Bau des 'Esstisches des Dorfes' am Hafen von Hesnæs beteiligt gewesen. In Zusammenarbeit mit den örtlichen Firmen Moseby Smedie und H.K.Pedersen haben sie einen 35 Meter langen Esstisch mit Grill, Spüle und Sitzplätzen gemauert. Es ist der neue Treffpunkt des Dorfes sowie der erste aus einer Reihe von Peilstäben, die Østdansk Turisme (Tourismus Ostdänemark) entlang dem dänischen Teil der Radfahrroute Berlin-Kopenhagen errichtet. 8-9 Cooperation with Primary Schools Primary Schools - that is both municipal and private primary and lower-secondary schools as well as continuation schools - are important partners to CELF along with the Youth Education Guidance, which takes on a coordinating role when youth transitions from primary to secondary education. Thus, thousands of primary school pupils visit CELF every year in connection with various events. In 2014, CELF hosted 6,448 individual visits, and they were distributed as follows: Grade Activity 6th grade Vocational Education and Training Schools End of September 1 day Day ('Erhvervsskoledag') – 5-hour programme, try out a subject 1,600 8th grade Introductory courses Weeks 9 - 13 2 x 2 days 1,692 8th grade Skills Stafet (relay race) – nationwide competition Early November 1 day 1,010 Weeks 43 - 49 2-5 days 2,146 9th-10th grade Bridging Samarbejde med grundskolen Grundskolen - altså folkeskole, privatskoler og efterskoler - er vigtige samarbejdspartnere for CELF sammen med Ungdommens Uddannelsesvejledning, der koordinerer de unges vej fra grundskole til ungdomsuddannelse. Hvert år besøger således flere tusinde grundskolelever CELF i forbindelse med forskellige arrangementer. I 2014 fik CELF 6448 individuelle besøg, de fordeler sig som følger Klassetrin Aktivitet 6. klasse Erhvervsskoledag - 5 timers forløb, prøv et fag Ultimo september 1 dag 1600 8. klasse Introduktionskurser uge 9 - 13 2 x 2 dage 1692 8. klasse Skills Stafet - landsdækkende konkurrence primo november 1 dag 1010 9. - 10. klasse Brobygning uge 43 - 49 2 - 5 dage 2146 Ialt Tidspunkt Varighed Deltagere Time Duration Total No. of participants 6,448 The Vocational Education and Training Schools Day is CELF's first event for primary school pupils. This is a chance for 6th graders to try out a craft or a theoretical subject. Here, young people work with laying bricks for chimneys, cooking food, performing carpentry work, changing tyres, designing lamps, and much more. Introductory courses are compulsory 5-day programmes for 8th graders, made up of 2 x 2 days with different educations and 1 day at the Skills Stafet relay race. The Skills Stafet relay race is a 1-day nationwide competition for 8th grade pupils, and it involves solving a number of tasks that require a creative, logical and practical approach. Bridging is a voluntary programme for 9th graders and a mandatory programme for 10th graders, and it lasts 2-5 days. The purpose is to clarify the student's educational choices. 6448 Erhvervsskoledagen er CELFs første tilbud til grundskoleeleverne. Her kan eleverne på 6. klassetrin prøve et håndværk eller et teoretisk fag. Her mures bl.a. skorstene, laves mad, tømres, skiftes hjul, designes lamper og meget mere. Introduktionskurser er et obligatorisk 5-dages forløb for 8. klasse, som fordeles med 2 x 2 dage på forskellige uddannelser og 1 dag på Skills stafetten. Stafet er en 1-dags landsdækkende konkurrence for eleverne på 8. klassetrin, hvor der skal løses en række opgaver, der kræver en kreativ, logisk og praktisk indfaldsvinkel. Brobygning er frivillige forløb for 9. klassetrin og obligatorisk for 10. klassetrin og af 2 – 5 dages varighed, der skal afklare elevens uddannelsesvalg. Kooperation mit der Grundschule Die Grundschule - sie umfasst die dänischen Volkschulen, die Privatschulen und die Intenatschulen - ist zusammen mit der zentralen Ausbildungsberatung für Jugendliche, die den Weg der Jugendlichen von der Grundschule in eine weiterführende Ausbildung koordiniert, ein wichtiger Kooperationspartner für CELF. Im Rahmen einer Reihe von Veranstaltungen besuchen somit jedes Jahr mehrere Tausend Grundschüler CELF. Im Jahre 2014 verzeichnete CELF 6448 individuelle Besuche dieser Art, die sich wie folgt verteilten: Stufe Aktivität 6. Klasse Berufsschultag – fünfstündig, 'Test ein Fach' Ende Sept. 1 Tag 1600 8. Klasse Introkurse Woche 9-13 2 x 2 Tage 1692 8. Klasse Skills Stafette – landesweiter Wettbewerb Anfang Nov. 1 Tag 1010 9-10. Klasse Schnuppertage/-woche, 'Brückenschlag' Woche 43-49 2-5 Tage 2146 Insgesamt Zeit Dauer Teilnehmerzahl 6448 Der Berufsschultag bildet das erste Angebot von CELF an die Grundschüler. Hier können Schüler der 6. Klas- senstufe ein Handwerk oder ein theoretisches Fach testen, und hier werden u.a. Schornsteine gemauert, Es- sen gekocht, Holz gezimmert, Räder gewechselt, Lampen gestaltet und vieles mehr. Introkurse sind ein obligatorisches, fünftägiges Programm für Schüler der 8. Klassenstufe, der sich mit 2 x 2 Tagen bei unterschiedlichen Ausbildungen und 1 Tag bei der Skills Stafette verteilt. Die Stafette ist ein eintägiges, landesweites Wettbewerb für Schüler der 8. Klassenstufe, bei dem eine Reihe von Aufgaben zu lösen sind, die einen kreativen, logischen und praktischen Einstieg erfordern. Schnuppertage/-wochen – auf Dänisch 'Brückenschlag' genannt - sind freiwillige Programme für Schüler der 9. Klassenstufe beziehungsweise obligatorische Programme für Schüler der 10. Klassenstufe. Sie laufen über 2 bis 5 Tage und haben den Zweck, die Schüler bei der Wahl der Ausbildung zu unterstützen. 10-11 Kontor i Lübeck Erfaringerne fra de praktikforløb der er gennemført i Nordtyskland viser, at der er behov for støtte til eleverne/lærlingene, hvis praktikken skal være en succes. De danske og nordtyske samarbejdspartnere (Jobcenter Lolland, Jobcenter Guldborgsund, Agentur für Arbeit, IHK zu Lübeck, Handwerkskammer Lübeck og CELF) besluttede derfor i 2014 at etablere en støttefunktion i Tyskland og frikøbte en ansat fra Handwerkskammer Lübeck. Den nye støttefunktion har allerede haft en positiv effekt på de udsendte lærlinges gennemførselsprocent. Rune Aaskoe Nielsen, 3 ugers praktik i Lübeck i oktober måned: ”Verden er blevet lidt mindre. Praktikopholdet har åbnet mine øjne for at arbejde i udlandet. Før så jeg det slet ikke som en mulighed. Det tager ikke længere tid at tage til Lübeck end til Nordsjælland, og så giver det tryghed, at der er en person at støtte sig til under opholdet.” Offices in Lübeck Femernforbindelsen Først på året mødtes CELF med alle de internationale konsortier, som har budt på Femernforbindelsen. Formålet med møderne var at indlede en dialog om lærlinge, efteruddannelse og de regionale erhvervsskolers rolle i den forbindelse. Møderne gav grobund til gensidig forståelse og konstruktiv dialog. The Fehmarnbelt Fixed Link At the beginning of the this year, CELF met with all the international consortiums who have submitted bids for the Fehmarnbelt Fixed Link. The purpose of the meetings was to initiate a dialogue on apprenticeships, training and the role of regional vocational education and training schools in this context. The meetings provided a foundation for mutual understanding and constructive dialogue. Fehmarnbeltüberquerung Anfang des Jahres hat sich CELF mit allen Konsortien getroffen, die auf die Fehmarnbeltüberquerung geboten haben. Zweck der Treffen war die Einleitung von Gesprächen über Auszubildende, Fortbildung und die Rolle der regionalen Berufsschulen in dem Zusammenhang, und diese Treffen haben ein gegenseitiges Verständnis sowie einen konstruktiven Dialog in die Wege geleitet. Femern Agency vil blive etableret på byggepladsen og vil fungere som 'one point of contact' for konsortier, underleverandører og ansatte med forbindelse til tunnelbyggeriet. Femern Agency vil indbefatte følgende funktioner: ArbejdstilsynJobcenterBorgerservice Skat Faglige organisationer CELF - Femern Training Center med kursus, efteruddannelse, certifikater, praktikcenter og erhvervsuddannelser. Partnere bag Femern Agency er Lolland- og Guldborgsund Kommune, CELF og LO Lolland-Falster. Femern Agency will be established at the construction site and will serve as the single point of contact for consortiums, subcontractors and employees in connection with the tunnelling. The Femern Agency will serve the following purposes: Working environment authority Job centre Citizen services Tax authority Trade unions CELF - Femern Training Center, providing courses, training, certification, practical training centre and vocational education and training. Partners behind the Femern Agency are the municipalities of Lolland and Guldborgsund, CELF and the Lolland-Falster branch of the Danish Confederation of Trade Unions. Femern Agency wird auf der Baustelle etabliert und wird Konsortien, Subunternehmern und Angestellten mit Beziehung zum Tunnelbau als 'one point of contact' dienen. Femern Agency hat folgende Aufgaben: Gewerbeaufsicht Jobcenter Bürgeramtvertretung Finanzamtvertretung Gewerkschaften/Verbände CELF Femern Training Center mit Kursen, Fortbildung, Zertifizierungen, Praktikum-Center und Berufsausbildungen. Die Partner hinter dem Femern Agency sind die beiden Gemeinden Lolland und Guldborgsund, CELF und LO LollandFalster (Gewerkschaftsbund LF). Büro in Lübeck Erfahrungen aus den in Norddeutschland durchgeführten Praktika haben gezeigt, dass die Schüler/Auszubildenden für eine erfolgreiche Durchführung eine gewisse Betreuung brauchen. Die dänischen und norddeutschen Kooperationspartner (Jobcenter Lolland, Jobcenter Guldborgsund, Agentur für Arbeit, IHK zu Lübeck, Handwerkskammer Lübeck und CELF) beschlossen deshalb 2014, eine solche Betreuungsfunktion einzurichten und kauften zu diesem Zweck einen Angestellten der Handwerkskammer Lübeck frei. Ein positiver Einfluss auf die Durchführungsquote der entsandten Auszubildenden ist schon zu verzeichnen gewesen. Rune Askoe Nielsen nach einem dreiwöchigen Praktikum im Oktober in Lübeck: ”Die Welt ist näher gerückt. Das Praktikum hat mir eine Tür zu neuen Arbeitsmöglichkeiten im Ausland geöffnet, die ich bis jetzt nie für mich gesehen habe. Die Fahrt nach Lübeck dauert nicht länger als die nach Nordseeland, und eine Betreuungsperson gibt uns ein gutes Gefühl der Sicherheit während des Aufenthalts.” Experiences from apprenticeships in Northern Germany indicate that there is a need for support to apprentices, if apprenticeships are to be successful. The cooperating partners in Denmark and Northern Germany (Jobcenter Lolland, Jobcenter Guldborgsund, Agentur für Arbeit, IHK zu Lübeck, Handwerkskammer Lübeck and CELF) therefore decided in 2014 to establish a support function in Germany and they bought out an employee from the Handwerkskammer Lübeck. The new support function has already had a positive effect on the completion rate of expat apprentices. Rune Aaskoe Nielsen, three week long apprenticeship in Lübeck in October: ”The world has become a bit smaller. My apprenticeship experience has opened my eyes to working abroad. Until then, I never saw it as an option. It doesn't take any longer to go to Lübeck than to Northern Zealand, and it is reassuring to know that there is someone to rely on during your time abroad.” Femern Training Center Forberedelserne til de store anlægsprojekter, der udover tunnelen til Tyskland bl.a. indbefatter statsfængsel på Nordfalster, skole- og boligbyggerier, broer, jernbaner og veje medførte stor kursusaktivitet. I 2014 har CELF gennemført en lang række kursusforløb for ledige rettet mod job i byggebranchen og de store byggeopgaver, f.eks. dumperkursus, introduktion til byggebranchen og betonopkvalificering. I konsekvens heraf har CELF oprettet et decideret Femern Training Center, der geografisk befinder sig i Maribo. Femern Training Center Preparations for the large construction projects, which, besides the tunnel to Germany, also include a state prison on North Falster, schools and housing projects, bridges, railways and roads, resulted in many educational activities. In 2014, CELF implemented a wide range of courses for the unemployed, aimed at jobs in the construction industry and major construction projects, for example dumper courses, introduction to the construction industry and concrete skills upgrading. As a consequence of all this, CELF created a dedicated Femern Training Center, which is geographically located in the town of Maribo. Femern Training Center Die Vorbereitungen der großen Bauprojekte, die außer dem Tunnel nach Deutschland u.a. die staatliche Strafanstalt auf Nordfalster, Schulund Wohnungsbauten, Brücken, Eisenbahnen und Straßen umfassen, haben rege Ausbildungsaktivitäten bewirkt. Im Jahre 2014 hat CELF eine breite Palette von Lehrgängen durchgeführt, die besonders auf die Eingliederung von Arbeitslosen in die Baubranche und die großen Bauprojekte ausgerichtet sind, beispielsweise Dumperkurs, Introduktion zur Baubranche und Qualifizierung Betonbau. Zur Weiterführung dieser Aktivitäten hat CELF ein in Maribo gelegenes Femern Training Center eingerichtet. 12-13 Internationalt samarbejde CELF har mange års erfaring med at gennemføre internationale projekter. Hovedvægten har været Interreg-projekter, men der er også gennemført flere projekter under Leonardo da Vinci - både mobilitetsprojekter og partnerskabsprojekter. Geografisk har indsatsen været centreret om Østersøregionen. Til at styre internationale og nationale projekter, har CELF etableret et projektsekretariat, der også fungerer som sekretariat for Køge Handelsskole og SOSU Nykøbing. CELF koordinerer ERASMUS+ mobilitetsansøgning for 6 erhvervsskoler på Sjælland. I november måned havde 12 litauiske elever og deres lærer sin gang på Bygge & anlægsgangen i Nykøbing. De litauiske elever havde en konkret opgave, de skulle løse: nyudvikling og produktion af legeredskaber. Eleverne gik til opgaven med stor ildhu – og anstrengelserne resulterede i en lang række konkrete og innovative forslag. Opholdet blev finansieret af EU-programmet Erasmus+, og i begyndelsen af 2015 vil yderligere to hold elever fra Litauen besøge CELF på lignende ophold. Sommercamp på CELF Summer Camp at CELF Sommercampens overordnede formål var at understøtte et mere integreret arbejdsmarked på tværs af Femern Bælt, styrke elevernes sproglige og kulturelle kompetencer samt understøtte netværk på tværs af Femern Bælt. The overall objective of the summer camp was to support a more integrated labour market across the Fehmarnbelt, strengthen students' linguistic and cultural skills and support networks across the Fehmarnbelt. Undervisningen på Sommercampen var meget intensiv med vægt på kultur, sociale arrangementer, virksomhedsbesøg i Danmark og Tyskland og dét at kommunikere på et fremmed sprog. Teaching at the summer camp was very intensive with an emphasis on culture, social events, company visits in Denmark and Germany, and how to communicate in a foreign language. Fra den 7. til 11. juli blev en dansk-tyske Sommercamp afholdt på CELF for allerførste gang. 20 tyske og 10 danske elever fra handelsskoler og gymnasier i Region Sjælland fik en oplevelse ud over det sædvanlige samtidig med, at de fik en masse kulturelt med i rygsækken. From 7th to 11th July, a Danish-German summer camp was held at CELF for the very first time. 20 German and 10 Danish students from business schools and colleges in Region Zealand had an experience out of the ordinary and also got a lot of cultural experiences to bring back home with them. Sommercamp auf CELF Vom 7. bis 11. Juli 2014 wurde zum ersten Mal auf CELF ein Sommercamp abgehalten. 20 deutsche und 10 dänische Schüler aus kaufmännischen und gymnasialen Schulen der Region Seeland bekamen ein neues Erlebnis und machten dabei auch viele interkulturelle Erfahrungen. International Cooperation CELF has many years of experience with working on international projects. The majority have been Interreg projects, but several projects under Leonardo da Vinci have also been completed - both mobility projects and partnership projects. Geographically, efforts have been centred around the Baltic Sea Region. To manage international and national projects, CELF has established a project secretariat, which also serves as secretariat to Køge Business School and the Basic Health Care College of Nykøbing. Furthermore, CELF coordinates ERASMUS+ mobility grant applications for six vocational education and training centers on Zealand. Internationale Kooperationen CELF besitzt langjährige Erfahrung bei der Durchführung internationaler Projekte. Interreg-Projekte bilden den größten Anteil, wobei auch mehrere Leonardo da Vinci-Projekte durchgeführt wurden, sowohl MobilityProjekte als Partnerschaftsprojekte. Der Einsatz hat sich hauptsächlich in der Ostseeregion entfaltet. Zur Lenkung sowohl internationaler als nationaler Projekte hat CELF ein Projektsekretariat etabliert, das sogleich für Køge Handelsskole und die Sozial- und Gesundheitsausbildungen als Projektsekretariat dient. CELF koordiniert zugleich für sechs seeländische Berufsschulen die Europass-Mobility-Bewerbungen an Erasmus+. Throughout the month of November, 12 Lithuanian students could be seen around the Building and Construction department in Nykøbing. The Lithuanian students had a specific task that they had to solve: innovation and production of playground equipment. The students took to the task with great enthusiasm - and their efforts resulted in a variety of specific and innovative proposals. Their stay was funded by the EU Programme Erasmus+, and in early 2015, two further groups of students from Lithuania will be coming to CELF on similar visits. Durch den ganzen Monat November verkehrten 12 litauische Auszubildende im Bereich Hoch-und Tiefbau bei CELF Nykøbing Die litauischen Schüler hatten eine konkrete Aufgabe zu lösen: Neuentwicklung und Produktion von Spielgeräten. Die Schüler gingen mit großer Begeisterung an die Arbeit, die zu einer feinen Reihe von konkreten und innovativen Vorschlägen führte. Der Aufenthalt wurde durch das EU-Programm Erasmus+ finanziert, und Anfang 2015 haben noch zwei Schülergruppen aus Litauen einen ähnlichen Aufenthalt auf CELF. Hauptziele des Sommercamps waren, sowohl die weitere Entwicklung eines integrierten Arbeitsmarkts über den Fehmarnbelt als auch die sprachlichen und kulturellen Kompetenzen der Schüler und die Bildung von beltübergreifenden Netzwerken zu fördern. Der Unterricht im Sommercamp war sehr intensiv mit den Kernpunkten Kultur, soziale Veranstaltungen, Betriebsbesichtigungen in Dänemark und Deutschland und die Verständigung in einer fremden Sprache. Fragment Suite is the name of a work of art at the public swimming baths facility in Nakskov, which was unveiled in May. The piece was created in a collaboration between artist Ole Holm, German vocational education and training school students from Ostholstein and students from CELF. 40 boxes with sentences and pictures create this 'Fragment Suite'. Words like 'Treffen' ('meet' in German), 'Freunde' ('friends' in German), 'Fremtid' ('future' in Danish) and 'Musik' ('music' in Danish and German), adorn the frieze. The statements on the frieze were made by the Danish and German students, and they are based on five topics: region, language, art, identity and lifelong learning. Fragment Suite is a part of the EU project Regio Skill. Fragment Suite Fragment Suite Er navnet på et kunstværk i Nakskov Svømmerhal, der blev afsløret i maj måned. Frisen er kreeret i et samarbejde mellem kunstner Ole Holm, tyske erhvervsskoleelever fra Ostholstein og elever fra CELF. 40 kasser med sætninger og billeder danner denne 'Fragment Suite'. Ord som 'Treffen', 'Freunde', 'Fremtid', og 'Musik' pryder frisen. Frisens statements kommer fra danske og tyske erhvervsskoleelever, og frisen er udarbejdet over fem temaer: region, sprog, kunst, identitet og livslang læring. Fragment Suite udgør et led i EU-projektet Regio Skill. So heißt ein im Monat Mai enthülltes Kunstwerk in der Nakskov Schwimmhalle. Das Werk entstand in einer Zusammenarbeit zwischen dem Künstler Ole Holm, deutschen Berufsschülern aus Ostholstein und Schülern von CELF. 40 Kisten mit Sätzen und Bildern bilden diese 'Fragment Suite'. Wörter wie 'Treffen', 'Freunde', 'Fremtid' (Zukunft) und 'Musik' schmücken den Fries. Die Aussagen haben die deutschen und dänischen Berufsschüler eingebracht, und der Fries wurde über fünf Themen - Region, Sprache, Kunst, Identität und lebenslanges Lernen - erstellt. Fragment Suite entstand im Rahmen des EU-Projekts Regio Skill. 14-15 Organisation og bestyrelse CELF’s bestyrelse blev konstitueret den 25. marts 2014. I henhold til CELF’s vedtægter vil den nuværende bestyrelse sidde i årene 2014 - 2018 - bortset fra elevrepræsentanterne, der løbende bliver udskiftet. Forretningsudvalget består af fire medlemmer: Niels Henriksen, 3F, formand, og Klaus Nørholm Jørgensen, DI, næstformand, Jørgen Stub Petersen, Dansk Erhverv, og Søren Christensen, HK. Organisation and Board of Directors CELF's Board of Directors was constituted on 25th March 2014. In accordance with CELF's statutes, the present board will serve for the years 2014 to 2018 - apart from the student representatives, who will be replaced on an ongoing basis. The executive committee consists of four members: Niels Henriksen of the Danish trade union 3F, Chairman, Klaus Nørholm Jørgensen, The Confederation of Danish Industry, Deputy Chairman, Jørgen Stub Petersen, the Danish Chamber of Commerce, and Søren Christensen of the Danish trade union HK. Organisation und Vorstand Der Vorstand von CELF konstituierte sich am 25. März 2014 und wird gemäß der Satzung von CELF - mit Ausnahme der laufend wechselnden Schülervertreter - im Zeitraum 2014 bis 2018 tätig sein. Der Geschäftsausschuss setzt sich aus vier Mitgliedern zusammen: Niels Henriksen, Gewerkschaft 3F, Vorsitzender, und Klaus Nørholm Jørgensen, Arbeitgeberverband DI, Vizevorsitzender, Jørgen Stub Petersen, Arbeitgeberverband Dansk Erhverv, und Søren Christensen, Gewerkschaft HK. I efteråret besøgte bestyrelsen Lübeck for at besøge samarbejdspartnere og CELF’s nye støttefunktion, som er oprettet og bemandet i samarbejde med IHK - industri- og handelskammeret i Lübeck, HWK - håndværkskammeret, Agentur für Arbeit og Lolland- og Guldborgsund kommuners jobcentre. In autumn, the Board went to Lübeck to visit business partners and CELF's new support function, which had been set up and staffed in cooperation with IHK - the chamber of commerce in Lubeck, HWK - the chamber of trade, Agentur für Arbeit, and the job centres of the municipalities of Lolland and Guldborgsund. Im Herbst besuchte der Vorstand Kooperationspartner und die neue Betreuungsbüro von CELF in Lübeck, die in Zusammenarbeit mit IHK, Industrie- und Handelskammer zu Lübeck, HWK, Handwerkskammer Lübeck, Agentur für Arbeit und den Jobcentern der beiden Gemeinden Lolland und Guldborgsund, etabliert und bemannt worden ist. Bestyrelse Board Vorstand Adm. direktør CEO Geschäftsführender Direktor På foto ses fra højre: Direktør Søren Vikkelsø, CELF, Dennis Fridthjof, Dansk El-forbund, Elevrepræsentant Emma Klinke, adm. direktør, Michael Bang, CELF, direktør Henrik Dyrehave Rasmussen, CELF, formand for bestyrelsen Niels Henriksen, 3F, Janne Hansen, Guldborgsund Kommune, Søren Christensen, HK, medarbejderrepræsentant Derek Curry (forrest), næstformand Klaus Nørholm Jørgensen, DI, Jørgen Stub Petersen, Dansk Erhverv, medarbejderrepræsentant Kent Westergaard Nielsen, Claus Ebbe, Dansk Metal Sydøst, direktør Kim Normand, CELF. Steen Koch Rasmussen, Dansk Byggeri, Linnéa Treschow, GLS-A, Peter Madsen, Region Sjælland og elevrepræsentant Emma Z. Larsen var ikke til stede ved fotograferingen. Henrik Dyrehave Rasmussen Søren Vikkelsø Kim Normand Direktør CFO Direktor Direktør COO Direktor Direktør COO Direktor The photo shows (from the right): Søren Vikkelsø, COO, CELF, Dennis Fridthjof, The Danish Union of Electricians, Emma Klinke, Student Representative, Michael Bang, CEO, Henrik Dyrehave, CFO, CELF, Niels Henriksen, 3F, Chairman, Janne Hansen, Municipality of Guldborgsund, Søren Christensen, HK, Klaus Nørholm Jørgensen, The Confederation of Danish Industry, Deputy Chairman, Derek Curry, Employee Representative, Jørgen Stub Petersen, the Danish Chamber of Commerce, Kent Westergaard Nielsen, Employee Representative, Claus Ebbe, Danish Metal Workers Union Southeastern Branch and Kim Normand, COO. Steen Koch Rasmussen, The Danish Construction Association, Linnéa Treschow, the Danish employers organization within agriculture, gardening and forestry, GLS-A, Peter Madsen, Region Zealand, and Emma Z. Larsen, Student Representative, were not present when the photograph was taken. Direktion Executive Management Direktorium Michael Bang Auf dem Foto sind von rechts zu sehen: Direktor Søren Vikkelsø, CELF, Dennis Fridthjof, Gewerkschaft Dansk El-forbund, Schülervertreterin Emma Klinke, Geschäftsführender Direktor Michael Bang, CELF, Direktor Henrik Dyrehave, CELF, Vorsitzender Niels Henriksen, 3F, Janne Hansen, Gemeinde Guldborgsund, Søren Christensen, HK, Vizevorsitzender Klaus Nørholm Jørgensen, DI, Mitarbeitervertreter Derek Curry, Jørgen Stub Petersen, Dansk Erhverv, Mitarbeitervertreter Kent Westergaard Nielsen, Claus Ebbe, Gewerkschaft Dansk Metal Sydøst und Direktor Kim Normand, CELF. Steen Koch Rasmussen, Arbeitgeberverband Dansk Byggeri, Linnéa Treschow, GLS-A (Land- und Forstwirtschaft), Peter Madsen, Region Seeland, und Schülervertreterin Emma Z. Larsen waren abwesend bei der Aufnahme. 16-17 16-17 Financial Statement for the Year 2014 CELF's results for 2014 show an operating profit of TDKK 5,170 against a budgeted profit of TDKK 4,455, representing a positive deviation of TDKK 715. This result was achieved through a positive variation in depreciation and amortization, whereas operations show a negative budget deviation. This is mainly due to a negative budget variance in activities and, consequently, in income. It has not been possible to adjust the cost level to the lower level of activities. The level of educational activities was 2,723 full-time student equivalents attending the programmes and 110 boarding students. The corresponding figures for 2013 were 2,780 and 119, respectively. The decline in the number of full-time student equivalents has been a contributory factor to the fall in the school's revenue from TDKK 312,105 in 2013 to TDKK 295,594 in 2014, i.e. TDKK 16,511. Revenue from educational activities declined by TDKK 10,489, which is more than the fall in full-time student equivalents suggests. The reason for this is a a shift in activities from full-time student equivalents with high per capita income to full-time student equivalents with lower per capita income. Regnskabsudviklingen i året 2014 CELF's resultat for 2014 udviser et driftsresultat på 5.170 t.kr. mod budgetteret 4.455 t.kr. eller en positiv afvigelse på 715 t.kr. Dette resultat er realiseret gennem positive afvigelser på afskrivninger og finansielle poster, medens driften viser negativ budgetafvigelse. Dette skyldes især negativ budgetafvigelse på aktivitetsniveauet og dermed indtægterne. Det er ikke lykkedes at tilpasse omkostningsniveauet til det lavere aktivitetsniveau. Omfanget af uddannelsesaktiviteterne var 2.723 årselever på uddannelserne og 110 skolehjemsårselever. De tilsvarende tal for 2013 var henholdsvis 2.780 og 119. Nedgangen i antal årselever har været medvirkende årsag til nedgangen i skolens indtægter fra 312.105 t.kr. i 2013 til 295.594 t.kr. i 2014 eller med 16.511 t.kr. Indtægterne på undervisningsområderne er faldet med 10.489 t.kr., hvilket er mere end faldet i årselevaktiviteten indicerer. Dette skyldes en forskydning i aktiviteten fra årselever med høj indtægt pr. årselev til aktiviteter med lavere indtægt pr. årselev. Det resterende fald i indtægter i forhold til 2013 kan især henføres til bortfaldet af udviklingsmidler fra Undervisningsministeriet i 2014. De samlede løn- og driftsomkostninger androg i 2014 285.289 t.kr., hvilket er et fald i forhold til 2013 på 12.018 t.kr. Kontante driftsomkostninger samt afskrivninger faldt med tilsammen 15.150 t.kr., medens lønomkostningerne steg med 3.132 t.kr. CELF gik ud af 2014 med en forbedring i likviditeten på 3.273 t.kr. Den primære drift har genereret 15.665 t.kr. i likviditet. Korrigeret for periodiseringer har driften bidraget med 17.554 t.kr. Af denne positive likviditetsvirkning er der investeret 6.324 t.kr. i anlægsaktiver, og der er afdraget 7.956 t.kr. på prioritetsgælden inkl. et ekstraordinært afdrag som følge af frasalget af afsnit 8 i Nakskov på 2.180 t.kr. På finansieringssiden skyldes de faldende finansieringsomkostninger et usædvanligt lavt renteniveau, forbedret renteindtægt på skolens likvide beholdning samt kursgevinst på prioritetsgælden i EURO. Bilanzmäßige Entwicklung 2014 Das Jahresergebnis von CELF für das Jahr 2014 zeigt ein Betriebsergebnis in Höhe von 5.170 T.K gegenüber der im Budget vorgesehenen Summe von 4.455 T.DKK, was einer positiven Abweichung von 715 T.DKK entspricht. Dieses Ergebnis wurde durch positive Abweichungen bei Abschreibungen und finanziellen Posten erzielt, während der Hauptbetrieb eine negative Budgetabweichung ausweist, die hauptsächlich auf eine negative Budgetabweichung bei dem Aktivitätsniveau und damit bei den Erträgen zurückzuführen ist. Es gelang nicht, das Kostenniveau an das niedrigere Aktivitätsniveau anzupassen. Die Ausbildungsaktivitäten setzten sich 2014 aus 2.723 Ganzjahresschülern in den Ausbildungen und 110 Ganzjahresschülern im Schulheim zusammen, wobei die entsprechenden Zahlen für das Jahr 2013 2.780 beziehungsweise 119 waren. Die rückläufige Anzahl Ganzjahresschüler hat zum Rückgang der Erträge der Schule von 312.105 T.DKK 2013 auf 295.594 T.DKK, d.h. um 16.511 T.DKK, beigetragen. Die Erträge aus den Unterrichtsbereichen sind um 10.489 T.DKK zurückgegangen, was mehr ist, als was der Rückgang bei der Ganzjahresschüleraktivität anzeigt, und auf eine Verschiebung der Aktivitäten von Ganzjahresschülern mit einer hohen Einnahme pro Schüler auf Aktivitäten mit einer niedrigeren Einnahme pro Schüler zurückzuführen ist. The remaining decrease in revenue compared to 2013 was mainly attributable to the discontinuation of development funds from the Danish Ministry of Education in 2014. The total costs of salaries, wages and operations in 2014 amounted to TDKK 285,289, which is a reduction compared to 2013 of TDKK 12,018. Cash operating costs and depreciations fell by a total of TDKK 15,150, whereas salaries and wages increased by TDKK 3,132. CELF ended 2014 with an increase in cash and cash equivalents of TDKK 3,273. Primary activities generated liquidity of TDKK 15,665. When adjusted for accruals, operations contributed TDKK 17,554. Of that positive cash flow, TDKK 6,324 was invested in fixed assets and TDKK 7,956 was spent on paying off mortgage debt, including an extraordinary repayment of TDKK 2,180 as a result of the disposal of section 8 in Nakskov. On the financing side, the decline in financing costs was due to exceptionally low interest rates, an increase in interest revenue from the school's cash and cash equivalents and capital gains on mortgages denominated in EURO. Darüber hinaus rührt der Rückgang bei Erträgen gegenüber 2013 hauptsächlich von ausbleibenden Entwicklungsmitteln des Unterrichtsministeriums im Jahre 2014 her. Die gesamten Lohn- und Betriebskosten beliefen sich 2014 auf 285.289 T.DKK, was verglichen mit 2013 einen Rückgang um 12.018 T.DKK ausmacht. Betriebskosten in Geld sowie Abschreibungen fielen um insgesamt 15.150 T.DKK, während sich Löhne und Gehälter um 3.132 T.DKK erhöhten. CELF schloss 2014 mit einer Verbesserung der Liquidität um 3.273 T.DKK ab. Der Hauptbetrieb hat 15.665 T.DKK an Liquidität erzeugt. Um Rechnungsabgrenzungen bereinigt hat der Betrieb mit 17.554 T.DKK beigetragen. Aus dieser positiven Liquiditätseinwirkung wurden 6.324 T.DKK in Sachanlagen investiert und 7.956 T.DKK an Hypothekenschulden getilgt, einschließlich einer besonderen Tilgung in Höhe von 2.180 T.DKK infolge des Verkaufes vom Abschnitt 8 in Nakskov. Bezüglich Finanzierung sind die rückläufigen Finanzierungskosten auf ein ungewöhnlich niedriges Zinsniveau, erhöhte Zinserträge aus flüssigen Mitteln sowie auf Kursgewinne an Hypothekenschulden in Euro zurückzuführen. 2014 DKK Statstilskud Government subsidies Staatliche Zuschüsse Deltagerbetaling og andre indtægter Tuition fees and other income Teilnehmerzahlungen und sonstige Erträge Omsætning i alt Total revenue Umsatz insgesamt Undervisningens gennemførelse Educational activities Durchführung des Unterrichts Markedsføring Marketing Marketing Revision Deloitte - statsautoriseret revisionsaktieselskab Audit Deloitte - statsautoriseret revisionsaktieselskab Revision Deloitte - statsautoriseret revisionsaktieselskab TDKK TDKK 86.839 295.593.757 312.105 179.248.793 184.592 4.381.815 4.417 11.920.959 Bygningsdrift Operation of buildings Betriebskosten/Gebäude 35.884.202 Aktiviteter med særlige tilskud Activities with special subsidies Aktivitäten mit besonderen Zuschüssen 12.091.390 15.388.609 285.290.227 Driftsresultat Operating profit/loss Betriebsergebnis 10.303.530 Finansielle indtægter Financial income Finanzielle Erträge 783.884 Finansielle omkostninger Financial costs Finanzielle Aufwendungen 5.917.608 Ordinært driftsresultat Ordinary profit/loss Ordentliches Betriebsergebnis 5.169.807 Ekstraordinære indtægter Extraordinary income Außerordentliche Erträge 0 Ekstraordinære omkostninger Extraordinary costs Außerordentliche Aufwendungen 0 Ekstraordinære poster Extraordinary items Außerordentliche Posten Årets resultat Profit/loss for the year Jahresergebnis 2013 DKK 72.045.923 Administrative fællesskaber Administrative cooperation Verwaltungsgemeinschaften Driftsomkostninger i alt Total operating costs Betriebskosten insgesamt 2014 225.266 26.374.459 Skolehjem/kostafdeling School home/boarding department Schulheim/Verpflegungsabteilung 2013 223.547.834 Ledelse og administration Management and administration Leitung und Verwaltung 18-19 Balance Balance Sheet Bilanz Resultatopgørelse Statement of Results Erfolgsrechnung 27.174 14.922 Grunde og bygninger Land and buildings Grundstücke und Gebäude Undervisningsudstyr Teaching equipment Ausrüstung für den Unterricht Andet udstyr og inventar Other equipment and fixtures Sonstige Ausrüstungen und Inventar Forudbetalte og uafsluttede anlægsaktiver Prepaid and uncompleted fixed assets Vorausgezahlte und nicht abgeschlossene Sachanlagen 305.652.914 1.897.177 12.443 Varebeholdninger Inventories Vorräte 1.897.177 14.798 10 6.294 8.514 0 Periodeafgrænsningsposter Accruals Rechnungsabgrenzungsposten Tilgodehavender Receivables Forderungen Værdipapirer Securities Wertpapiere Likvide beholdninger Cash and cash equivalents Flüssige Mittel Egenkapital i øvrigt Other equity Sonstiges Eigenkapital 81.380.298 82.503 Egenkapital Equity Eigenkapital 147.157.170 148.280 Realkreditgæld Mortgage debt Verbindlichkeiten Realkreditinstitute 152.576.910 160.777 Markedsværdi af finansielle instrumenter Market value of financial instruments Marktwert finanzieller Instrumente 16.233.900 9.942 168.810.810 170.719 5.828.781 5.787 1.715 Kortfristet del af langfristet gæld Current portion of long-term debt Kurzfristiger Teil der langfristigen Verbindlichkeiten 1.715 Skyldig løn Salaries and wages payable Verbindlichkeiten Löhne und Gehälter 6.888.958 7.639 Feriepengeforpligtelser Holiday pay obligation Verbindlichkeiten Urlaubsgelder 26.289.430 26.178 Mellemregning med Ministeriet for Børn og Undervisning Intercompany account with the Danish Ministry of Education Verrechnungskonto bei dem Ministerium für Kinder und Unterricht 33.742.151 33.314 Leverandører af varer og tjenesteydelser Trade liabilities Lieferanten von Waren und Dienstleistungen 10.808.923 16.520 Anden gæld Other liabilities Sonstige Verbindlichkeiten 6.912.535 9.620 Periodeafgrænsningsposter Accruals Rechnungsabgrenzungsposten 8.646.338 8.237 Kortfristede gældsforpligtelser Short-term liabilities Kurzfristige Verbindlichkeiten 99.117.115 107.295 Gældsforpligtelser Liabilities Verbindlichkeiten 267.927.925 278.014 Passiver i alt Total liabilities Summe Passiva 415.085.095 426.294 3.335 Anlægsaktiver Fixed assets Anlagevermögen Andre tilgodehavender Other receivables Sonstige Forderungen 65.777 2.707.635 37.986 297.307 65.776.872 11.794 Varebeholdninger Inventories Vorräte 15.773 TDKK 11.217.256 305.652.914 Tilgodehavender fra salg og tjenesteydelser Receivables from sales and services Forderungen aus Verkäufen und Dienstleistungen DKK 294.893 Materielle anlægsaktiver Tangible fixed assets Materielle Sachanlagen 6.283.889 0 310.022 310.022 11.629 18.317.798 22.863 5.024.094 5.425 29.625.780 39.917 0 77.909.225 109.432.181 0 Omsætningsaktiver Current assets Umlaufvermögen 0 0 Aktiver i alt Total assets Summe Aktiva 415.085.095 5.169.807 8.514 AKTIVER - ASSETS - AKTIVA 2013 Egenkapital 31.12.1990 Equity capital 31.12.1990 Eigenkapital Stand 31.12.1990 291.260.603 467.421 2014 5 74.635 116.272 426.294 Langfristede gældsforpligtelser Long-term liabilities Langfristige Verbindlichkeiten PASSIVER - LIABILITIES - PASSIVA Tekst: Anne Larsen Grafik: Nina Friis Hansen Foto: Ingrid Riis, Jan Knudsen, Flemming Karlsen, CELF, Patrick Kirkby Oversættelse: Anne-Marie Mehl Knudsen Dan Translation Tryk: Paritas Oplag: 1750 Marts 2015 CELF - Center for Erhvervsrettede uddannelser Lolland Falster ● Kringelborg Allé 7 ● DK-4800 Nykøbing F. ● +45 54 888 888 ● www.celf.dk
© Copyright 2025