Messerschleifer MS 100

Messerschleifer
MS 100
Betriebsanleitung
Ersatzteilliste (MS100 02)
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG
GÖWEIL MASCHINENBAU GmbH
( Name des Anbieters)
A-4202 Kirchschlag, Eben 128
(vollständige Anschrift der Firma- bei in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten ebenfalls Angabe
der Firma und Anschrift des Herstellers)
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Messerschleifer MS 100
(Fabrikat, Type)
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinie 89/392/EWG,
(falls zutreffend)
sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen EG- Richtlinien
(Titel und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der anderen EG- Richtlinien)
entspricht.
(falls zutreffend)
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG- Richtlinien genannten Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen wurde(n) folgende Norm(en) und/ oder
technische Spezifikation(en) herangezogen:
EN 292-1 : 1991
EN 292-2 : 1991
(Titel und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) und / oder der technischen Spezifikation(en))
Kirchschlag, 20.02.2003
(Ort und Datum der Ausstellung)
Herbert Göweil, Firmeninhaber
(Name, Funktion und Unterschrift des Befugten)
1 Einleitung
1.1
1.1.1
Transport und Aufstellung
Transport
Der Messerschleifer wird im Normalfall in einer Holzkiste zum Versand gebracht.
Der Transport erfolgt waagrecht.
Bitte Transportschäden sofort bei Entdeckung der Spedition melden und die
Schadensfeststellung protokollieren lassen.
1.1.2
Auspacken
Das Gerät vorsichtig aus der Holzkiste herausnehmen und laut
Zusammenbauzeichnung montieren.
1.1.3
Anschluss
Der Messerschleifer wird ohne Netzstecker geliefert. Daher muss der elektrische
Anschluss durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Motordrehrichtung beachten!
1.1.4
Aufstellung
Der Messerschleifer muss auf einem ebenen, trockenen und witterungsgeschützten
Ort aufgestellt und betrieben werden.
1.2
Hinweise an den Käufer
Diese Betriebsanleitung soll mit dem Betrieb, der Wartung sowie eventuellen
Einstellarbeiten vertraut machen. Vor Inbetriebnahme deshalb sorgfältig lesen und
zur späteren Verwendung aufheben. Auch bei späterer Weitergabe des Gerätes
durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden.
1.3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Messerschleifer ist ausschließlich für das Schleifen der konkaven Bogenmesser
mit Zusatzausrüstung „Linearschleifeinheit“ auch für gerade Messer von
landwirtschaftlichen Pressen und Ladewagen bestimmt.
Jeder andere Verwendungszweck gilt nicht als bestimmungsgemäß. Für daraus
entstandene Schäden oder Unfälle haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein
der Betreiber. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung
der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandhaltungsbedingungen.
Göweil Maschinenbau GmbH
1 Einleitung
1.4
Typenschild
Das Typenschild befindet sich von hinten gesehen auf der Schleifeinheit des
Gerätes. Bei eventuellen Anfragen oder Ersatzteilbestellungen geben Sie immer
Type, Artikel - Nr., Serien - Nr. sowie das Baujahr an.
1.5
Haftung
Diese Betriebsanleitung müssen alle Personen lesen und beachten, die mit dem
Gerät arbeiten. Außerdem dürfen Sie dieses Gerät ausschließlich zum
vorbestimmten Zweck, wie unter 1.3 beschrieben, verwenden.
Arbeiten dürfen nur nach den Angaben in der Dokumentation erfolgen.
Diese Dokumentation beinhaltet:
Betriebsanleitung
Zusammenbauzeichnung
Schaltplan
Ersatzteillisten mit Ersatzteilstücklisten
Für Reparaturen dürfen nur Originalteile vom Hersteller verwendet werden.
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät ohne Rücksprache mit dem Hersteller
schließen jegliche Haftung für alle daraus resultierenden Schäden aus.
Garantiearbeiten können nur dann beglichen werden, wenn der Hersteller einen
entsprechenden Reparatur- Auftrag erteilt hat.
Durch das ständige Bestreben nach weiteren Verbesserungen behält sich der
Hersteller das Recht auf gerechtfertigte und mögliche Verbesserungen und
Änderungen vor, ohne dass ihm dabei die Verpflichtung zur kostenlosen
Nachbesserung von Geräten älteren Datums entsteht.
Göweil Maschinenbau GmbH
1 Einleitung
2 Sicherheit
2.1
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor dem Betrieb, Wartung und
Instandhaltung sowie gerätespezifischen Arbeiten zunächst genau durch.
Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die allgemein
gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften!
Die am Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige
Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Die Beachtung dient Ihrer Sicherheit!
Der Aufenthalt im Arbeits- oder Gefahrenbereich ist verboten!
Lassen Sie den Messerschleifer nie unbeaufsichtigt laufen!
Die max. Drehzahl der Topfschleifscheibe von 2875 U/min (30 m/s) darf nicht
überschritten werden.
Die Stromnetzverhältnisse müssen den Angaben auf dem Leistungsschild des
Motors entsprechen.
Achtung! Hoher Schwerpunkt des Messerschleifers: Daher bei Transport oder
Umstellung acht geben das dieser nicht kippt (Schleifeinheit fixieren).
Reinigung nur durch absaugen oder abwischen mit trockenem Tuch.
Bei Abstellung oder längerem Nichtgebrauch Netzstecker abziehen.
Göweil Maschinenbau GmbH
2 Sicherheit
2.2
Sicherheitsaufkleber und Warnschilder
Sicherheitsaufkleber befinden sich auf der Schleifeinheit des Gerätes.
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und
die Sicherheitshinweise lesen und genau beachten.
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen,
solange sich dort Teile bewegen können.
Bei allen Schleifarbeiten Schutzbrille und Gehörschutz
tragen.
2.3
Bedienpersonal
Das Gerät ist ausnahmslos verantwortungsbewussten Personen zu
überlassen, die ausreichende Erfahrung im Umgang mit dem Gerät haben und
entsprechende Kenntnisse aufweisen.
Der Bediener des Gerätes muss das gesetzliche Mindestalter erreicht haben.
Der Halter des Messerschleifers muss dem Bediener die Betriebsanleitung
zugänglich machen und sich vergewissern, dass dieser sie gelesen und
verstanden hat. Erst dann darf der Bediener das Gerät in Betrieb nehmen.
Göweil Maschinenbau GmbH
2 Sicherheit
3 Inbetriebnahme und Einstellung
Achtung: Bei allen Einstellarbeiten muss der Elektromotor
ausgeschaltet und der Netzstecker abgezogen sein.
3.1
Erforderlicher Anschluss
Netzstecker je nach Motor- und nach Länderausführung.
Es wird empfohlen den jeweiligen Anschluss gegen Feuchtigkeit und Verschmutzung
zu schützen.
3.2
Bogenmesser positionieren
Das Bogenmesser muss so positioniert werden, dass es auf der glatten
Messeroberfläche geschliffen wird. Es darf auf keinem Fall der Wellenschliff
geschärft werden. Weiters muss darauf geachtet werden dass das Bogenmesser mit
dem Waagrechtspanner sicher geklemmt wird und an den Anschlagschrauben satt
anliegt.
Waagrechtspanner
Messerhalter
Radiusskala
Anschlagschraube
1) Bogenmesser muss mittig am Verstellblech satt aufliegen. Glatte
Schneidfläche oben, Wellenschliff unten.
2) Schleiffläche muss ca. 2cm gegenüber Verstellblech vorstehen.
3) Anschlagschrauben so weit wie möglich nach außen platzieren und fixieren.
4) Waagrechtspanner so positionieren dass der Messerhalter das zu
schleifenden Bogenmesser sicher klemmt. (ca. halbe Überdeckung)
5) Mit Verstellblech soweit verfahren bis der Messerradius mit der Radiusskala
übereinstimmt und fixieren.
TIPP: Es wird empfohlen die Kontur der Messerrücken auf dem Verstellblech zu
markieren. Damit ist die Positionierung der nachfolgend zu schleifenden
Messer einfacher.
Göweil Maschinenbau GmbH
3 Inbetriebnahme und Einstellung
3.3
Schleifeinheit einstellen
Die Schleifeinheit so einstellen dass die Topfscheibe ca. 5cm über ihrer Mitte (außer
Krone-Messer VP 1500, 1800) im Eingriff ist. (siehe nachfolgendes Foto)
Der Abstand zwischen dem Schutzblech der Topfschleifscheibe und dem
Bogenmesser muss so gering wie möglich sein. (VORSICHT: Funkenflug)
Abstand so gering wie
möglich halten!
Das Drehblech der Schleifeinheit kann um 180 Grad gedreht werden.
Für kleine
Messerradien
Für große
Messerradien
Drehblech
Klemmhebel
1) Klemmhebel lockern, komplette Schleifeinheit abnehmen.
2) Drehblech leicht anheben und um 180 Grad drehen.
3) Anschließend die Schleifeinheit wieder aufsetzen, einstellen und wieder
festschrauben.
Achtung: Beim Abnehmen der Schleifeinheit darauf achten das diese
nicht aus den Händen rutscht. VERLETZUNGSGEFAHR!
Göweil Maschinenbau GmbH
3 Inbetriebnahme und Einstellung
3.4
Schleifwinkel einstellen
Da bei den verschiedenen Messertypen der Schleifwinkel unterschiedlich ist, muss
dieser verstellbar sein.
1) Klemmhebel auf einer Seite lockern.
2) Motor mit einer Hand halten und zweiten Klemmhebel lockern.
3) Einstellung vornehmen und beide Klemmhebel festschrauben.
3.5
Drehbegrenzer einstellen
Der Drehbegrenzer (Anschlag) soll so eingestellt werden, dass die
Topfschleifscheibe innerhalb der Schleiffläche bleibt und nicht am Anfang oder am
Ende des Messers über die Kante schleift.
Sternschraube
Die Anpassung kann individuell erfolgen. Sternschraube lockern, Einstellung
vornehmen und dann Sternschraube wieder festziehen.
Göweil Maschinenbau GmbH
3 Inbetriebnahme und Einstellung
4 Betrieb
Achtung: Bevor Sie den Messerschleifer in Betrieb nehmen, machen
Sie sich mit allen Maschinenelementen vertraut und lesen Sie die
Betriebsanleitung aufmerksam durch!
Betätigungshebel
Schalter
0 = AUS
1 = EIN
Transportgriff
1) Bogenmesser positionieren und sicher klemmen.
2) Motor einschalten und dabei Betätigungshebel festhalten.
3) Bogenmesser von rechts nach links schleifen!
Schleifdruck darf nicht zu hoch sein! Wird zuviel Schleifdruck ausgeübt so
geht die Härte der Messer verloren (Blaufärbung der Schleifstelle).
4) Schleifvorgang so lange wiederholen bis Messer zur Gänze geschärft ist.
5) Motor ausschalten, warten bis Schleifscheibe stillsteht, Bogenmesser
abnehmen und stumpfes Messer lt. Angaben wieder aufsetzen.
Achtung: Hohes Anlaufdrehmoment des Motors. Daher beim
Einschalten den Betätigungshebel festhalten.
Achtung: Der Bogenmesserwechsel darf nur beim kompletten
Stillstand der Topfschleifscheibe erfolgen!
Achtung: Nach dem Schleifvorgang auf keinem Fall die Schleifstelle
berühren da diese sehr scharf ist! Hohes Verletzungsrisiko!
Göweil Maschinenbau GmbH
4 Betrieb
5 Technische Daten
5.1
Hauptabmessungen
Länge:
Breite:
Höhe:
Gewicht:
5.2
88 cm
66,5 cm
143,5 cm
69 kg
Leistungswert
Motor 400V
Spannung:
Leistung:
Frequenz:
Drehzahl:
Schutzart:
400/230 V
1,1 kW
50 Hz
2750 U/min
IP 54
Spannung:
Leistung:
Frequenz:
Drehzahl:
Schutzart:
230 V
1,1 kW
50 Hz
2750 U/min
IP 54
Wunschausführung:
Motor 230V
5.3
Anzugsdrehmomente
Die Festigkeitsklasse der Schrauben ist auf Schraubenkopf ersichtlich.
Gew. / SW
M6 / SW10
M8 / SW13
M10 / SW17
M12 / SW19
M14 / SW22
M16 / SW24
M18 / SW27
M20 / SW30
M22 / SW32
M24 / SW36
M27 / SW41
Göweil Maschinenbau GmbH
8.8
10
25
49
85
135
210
289
425
559
730
1100
Festigkeitsklassen
10.9
Anzugsdrehmoment (Nm)
15
36
72
125
200
310
412
610
784
1050
1550
12.9
18
43
84
145
235
365
490
710
941
1220
1800
5 Technische Daten
6 Linearschleifeinheit (Zusatzausrüstung)
Die Linearschleifeinheit ermöglicht es Ihnen auch gerade Messer zu schleifen.
Für das Schleifen von geraden Messern muss lediglich das Verstellblech vom
Schleiftisch auf den Winkeltisch ummontiert werden.
6.1
Anbau des Zubehörs
Siehe auch Zusammenbauzeichnung MS 100 Linearschleifeinheit.
1 Transportgriff abschrauben.
2 An Vorderseite die 4 Stück Schrauben der Stützfüße (pro Stützfuß
2 Schrauben) abmontieren.
3 Winkel (links + rechts) mit mitgelieferten längeren Schrauben
befestigen.
4 Transportgriff auf Winkeltisch befestigen und anschließend Winkeltisch
montieren.
6.2
Einstellung
Die Einstellungen sind so vorzunehmen wie in Punkt 3 Inbetriebnahme und
Einstellung beschrieben sind.
WICHTIG:
Es muss jedoch beachtet werden das beim Schleifen von geraden
Messern die zu schleifende Fläche waagrecht stehen muss. Das heißt
auch die Topfschleifscheibe muss waagrecht ausgerichtet sein.
Schleiffläche und
Topfschleifscheibe
müssen waagrecht
sein.
Beide Winkellaschen sind mit
je 4 Ausnehmungen versehen.
Oberste Ausnehmung =
0 Grad (waagrecht) des
Winkeltisches. Die
Abstufungen erfolgen in
15 Grad schritten.
TIPP: Wird die Linearschleifeinheit momentan nicht benötigt, so kann sie
weggeklappt werden!
Göweil Maschinenbau GmbH
6 Linearschleifeinheit (Zusatzausrüstung)
7 Messer positionieren (Krone VP 1500, 1800)
Spezielle Einstellvorgaben für Krone-Messer der Rundballenpresse VP1500, 1800!
Wichtig: Die nachfolgende Werte sind nur Richtwerte da sie je nach
Messerverschleiß leicht unterschiedlich sein können!
7.1
Einstellung des Verstellblechs
240 mm
7.2
Messerposition am Verstellblech
Göweil Maschinenbau GmbH
7 Messer positionieren (Krone VP 1500, 1800)
7.3
7.3.1
Schleifeinheit einstellen
Halteblechabstand
Wichtig: Drehblech der Schleifeinheit muss um 180 Grad gedreht werden.
Siehe Kapitel 3.3
275 mm
7.3.2
Schleifwinkel einstellen
40 mm
Göweil Maschinenbau GmbH
7 Messer positionieren (Krone VP 1500, 1800)
8
7
6
5
4
3
2
1
Griff (1 Stk.)
plastic knob (1 pcs.)
F
F
ISK-Schraube M6x20 (2 Stk.)
hex. socket head cap screw M6x20 (2 pcs.)
Scheibe 6,4 (2 Stk.)
washer zinc plated 6,4 (2 pcs.)
SK-Mutter M6 (2 Stk.)
hexagon nut M6 (2 pcs.)
E
E
Stützfuß (2 Stk.)
support leg (2 pcs.)
SK-Mutter M8 (19 Stk.)
hexagon nut M8 (19 pcs.)
Scheibe 8,4 (38 Stk.)
washer zinc plated 8,4 (38 pcs.)
D
D
Distanzrohr (3 Stk.)
distance sleeve (3 pcs.)
Scheibe 8,4 (38 Stk.)
washer zinc plated 8,4 (38 pcs.)
SK-Schraube M8x50 (3 Stk.)
hexagon bolt M8x50 (3 pcs.)
C
SK-Schraube M8x20 (16 Stk.)
hexagon bolt M8x20 (16 pcs.)
Anschlagbügel (1 Stk.)
lock plate bracket (1 pcs.)
Stütze (1 Stk. links, 1 Stk. rechts)
support (1 pcs. left, 1 pcs. right)
Achse (1 Stk.)
axle (1 pcs.)
B
C
B
Transportrad (2 Stk.)
transport roller (2 pcs.)
Achsklemmring (2 Stk.)
fixing washer with cap (2 pcs.)
A
MS 100
Zusammenbauzeichnung
8
7
6
5
4
3
2
1
A
8
7
6
5
4
3
2
1
Winkel, rechts (1 Stk.)
angle adjustable, right (1 pcs.)
F
F
Winkeltisch (1 Stk.)
table (1 pcs.)
E
E
SK-Mutter M6
hexagon nut M6
Scheibe 6,4
washer zinc plated 6,4
D
D
Griff
plastic knob
ISK-Schraube M6x20
hex. socket head cap screw M6x20
ISK-Schraube M8x16 (2 Stk.)
hex. socket head cap screw M8x16 (2 pcs.)
C
C
Drehklemmmutter (2 Stk.)
clamp nut (2 pcs.)
Scheibe 8,4
washer zinc plated 8,4
B
B
Hutmutterabdeckung (2 Stk.)
nut protection cap (2 pcs.)
SK-Schraube M8x25 (4 Stk.)
hexagon bolt M8x25 (4 pcs.)
SK-Mutter M8 (2 Stk.)
hexagon nut (2 pcs.)
Winkel links (1 Stk.)
angle adjustable, left (1 pcs.)
Klemmhebel (2 Stk.)
adjustable hand lever (2 pcs.)
A
MS 100
Scheibe 8,4 (4 Stk.)
washer zinc plated 8,4 (4 pcs.)
8
7
Linearschleifeinheit
Zusammenbauzeichnung
6
5
4
3
2
1
A
L1 L2 L3 PE
2
3
6
L1 N PE
M
2
3
1
4
M
S
S
1
4
5
3~M
Type 1AT 80-2B
50 Hz 400V
U1
C
Z2
U2
Z1
1~M
Type 1NCM 80-2B
50 Hz 230V
Titel
Schaltplan Messerschleifer MS100
230V, 400V
FORMAT
A4
DOK. NR.
VERSION
9700090
DATEINAME
BEARBEITET
13.12.2002
ERSTELLT VON
SH
ZEICHENBLATT
9700090.VSD
1 VON 1
8
7
7
F
6
26
24
22
5
15
4
5
21
13
15
3
2
1
28
F
25
9
18
15
14
E
E
16
3
17
15
D
D
2
28
23
6
C
C
12
8
B
B
19
11
20
27
4
1
28
15
18
Ersatz für
10
0200541
Gewicht
---
Jeder Mißbrauch dieser Zeichnung
wird gerichtlich verfolgt
A
Benennung
Spanneinheit
8
7
6
5
4
3
Unterteil
2
Erstellt
07.10.2004
Name
ac
Zng.Nr.
0200541
Geprüft
Änder.
a
1
Name
Format
A2
A
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Maschinenbau GmbH
Pos.
Menge ME
Menge ME
Artikelnummer Bezeichnung
Description
01
1 Stk
08,00629A
Schleiftisch
table
02
1 Stk
06,00909
Messerhalter
fastener
03
1 Stk
50,00100
Waagrechtspanner
horizontal clamp
04
2 Stk
06,00899
Stützfuß
support
05
1 Stk
06,00900
Rechte Stütze
support right
06
1 Stk
06,00901
Linke Stütze
support left
07
1 Stk
06,00897A
Verstellblech
adapter plate
08
1 Stk
50,00050
Bügelgriff Kunststoff
plastic knob
09
1 Stk
06,00902
Anschlagbügel
lock plate bracket
10
1 Stk
06,00907
Achse
axle
11
2 Stk
81,00157
Transportrad (Rolle)
transport roller
12
2 Stk
50,00190
Achsklemmring mit Kappe
fixing washer with cap
13
3 Stk
06,00904
Distanzrohr
distance sleeve
14
3 Stk
30,01723
SK-Schraube verzinkt
hexagon bolt
15
44 Stk
27,40806
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
16
2 Stk
06,00889
Drehbegrenzer
rotation stop
17
2 Stk
50,00180
Sterngriffschraube M8x16
hand knobs
18
20 Stk
30,01103
SK-Schraube verzinkt
hexagon bolt
19
2 Stk
31,02053
ISK-Schraube verzinkt
hexagon socket head cap screw
20
2 Stk
27,40804
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
21
2 Stk
32,00201
T-Nutenstein
T-bolt
22
2 Stk
50,00200
Klemmhebel M8 x20
adjustable hand lever
23
1 Stk
06,00914
Gummiklemmplatte
rubber plate
24
2 Stk
31,02152
ISK-Schraube verzinkt
hexagonal socket countersunk screw
25
2 Stk
32,03006
SK-Mutter verzinkt
nut
26
2 Stk
32,03056
SK-Mutter verzinkt
nut
27
2 Stk
32,03054
SK-Mutter verzinkt
nut
28
23 Stk
32,03055
SK-Mutter verzinkt
nut
Bezeichnung:
Description:
Zeichnungs Nr.:
Datum:
Spanneinheit (Unterteil)
tension unit (lower part)
02,00541A
03.12.2002
Seite 1 von 1
Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im
Interesse der Weiterentwicklung vor.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen
Einverständnis der Fa. GÖWEIL
8
7
12
6
11
6
5
26
1
33
7
4
6
15
3
13
17
14
6
2
1
7
F
F
16
32
E
E
10
34
18
37
36
D
27
D
25
19
36
20
35
C
C
12
21
6
22
24
B
B
Ersatz für
0200682
Gewicht
---
Jeder Mißbrauch dieser Zeichnung
wird gerichtlich verfolgt
A
Benennung
3
8
23
7
8
7
6
5
6
4
2
5
9
31
4
30
28
29
3
Schleifeinheit
400 V, Oberteil
2
Erstellt
01.10.2004
Name
ac
Zng.Nr.
0200682
Geprüft
Änder.
a
1
Name
Format
A2
A
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Masch inenbau G mb H
Pos.
Menge ME
Menge ME
Artikelnummer Bezeichnung
Description
01
1 Stk
08,00632A
Betätigungseinheit
operation unit
02
1 Stk
08,00630
Dreheinheit
rotation unit
03
1 Stk
06,00891A
Halteblech
support unit
04
1 Stk
11,00254
Distanzgleitscheibe
slide bearing
05
6 Stk
31,02102
ISK-Schraube verzinkt
hexagonal socket countersunk screw
06
16 Stk
27,40806
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
07
14 Stk
32,03055
SK-Mutter verzinkt
nut
08
6 Stk
47,00087
Hutmutterabdeckung
nut protection cap
09
1 Stk
06,00893A
Parallelführung
parallel guide
10
1 Stk
06,00892A
Motoraufnahme
motor support
11
2 Stk
11,00243
Drehklemmmutter
clamp nut
12
4 Stk
50,00200
Klemmhebel M8 x20
adjustable hand lever
13
4 Stk
50,00600
Gummi-Metall-Puffer Form A
rubber metal buffer
14
1 Stk
06,00977
Sicherungslasche groß
safety device
15
1 Stk
06,00973
Sicherungslasche klein
safety device
16
1 Stk
87,00084
Drehstrom-Motor 1,1 kW 2800 U/min
electric motor
17
1 Stk
50,00055
Handgriff für Rohr 30 mm
handle
18
1 Stk
11,00253
Topfscheibenflansch
disc flange
19
1 Stk
14,00098
Topfschleifscheibe
grinding disc
20
1 Stk
11,00244A
Spannscheibe
tightening disc
21
1 Stk
27,42915
Federring verzinkt
lock washer
22
1 Stk
30,01720
SK-Schraube verzinkt
hexagon bolt
23
2 Stk
06,00890
Klemmplatte
clamp plate
24
2 Stk
43,10001
Halbrundkerbnagel
round head grooved pin
25
1 Stk
93,00912
Rohrschelle mit Gummi
double clamp with rubber 10 mm
26
1 Stk
93,00787
Rohrschelle mit Gummi
double clamp with rubber 10 mm
27
1 Stk
06,00894
Schutzblech
mudguard
28
3 Stk
29,24339
Torbandschraube verzinkt
mushroom head square neck bolt
29
1 Stk
06,00895
Schutzblech verstellbar
adjustable mudguard
30
3 Stk
27,40902
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
31
3 Stk
32,03054
SK-Mutter verzinkt
nut
32
2 Stk
49,01207
Zugfeder für Messerschleifer
tension spring
33
1 Stk
46,00104
Blindniete Stahl Standart
rivet
34
1 Stk
94,00162
Anschlusskabel Messerschleifer MS100
connector cable
35
1 Stk
35,22002
Linsenschraube m. Kreuzschlitz
screw cross recess
36
2 Stk
27,40802
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
37
1 Stk
32,03052
SK-Mutter verzinkt
nut
Bezeichnung:
Description:
Zeichnungs Nr.:
Datum:
Schleifeinheit 400V
grinding unit 400V
02,00682A
12.12.2003
Seite 1 von 1
Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im Interesse
der Weiterentwicklung vor.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen
Einverständnis der Fa. GÖWEIL
8
7
12
6
11
6
5
26
1
33
7
4
6
15
3
13
17
14
6
2
1
7
F
F
16
32
E
E
10
34
18
37
36
D
27
D
25
19
36
20
35
C
C
12
21
6
22
24
B
B
Ersatz für
0200683
Gewicht
---
Jeder Mißbrauch dieser Zeichnung
wird gerichtlich verfolgt
A
Benennung
3
8
23
7
8
7
6
5
6
4
2
5
9
31
4
30
28
29
3
Schleifeinheit
400 V, Oberteil
2
Erstellt
01.10.2004
Name
ac
Zng.Nr.
0200683
Geprüft
Änder.
a
1
Name
Format
A2
A
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Masch inenbau G mb H
Pos.
Menge ME
Menge ME
Artikelnummer Bezeichnung
Description
01
1 Stk
08,00632A
Betätigungseinheit
operation unit
02
1 Stk
08,00630
Dreheinheit
rotation unit
03
1 Stk
06,00891A
Halteblech
support unit
04
1 Stk
11,00254
Distanzgleitscheibe
slide bearing
05
6 Stk
31,02102
ISK-Schraube verzinkt
hexagonal socket countersunk screw
06
16 Stk
27,40806
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
07
14 Stk
32,03055
SK-Mutter verzinkt
nut
08
6 Stk
47,00087
Hutmutterabdeckung
nut protection cap
09
1 Stk
06,00893A
Parallelführung
parallel guide
10
1 Stk
06,00892A
Motoraufnahme
motor support
11
2 Stk
11,00243
Drehklemmmutter
clamp nut
12
4 Stk
50,00200
Klemmhebel M8 x20
adjustable hand lever
13
4 Stk
50,00600
Gummi-Metall-Puffer Form A
rubber metal buffer
14
1 Stk
06,00977
Sicherungslasche groß
safety device
15
1 Stk
06,00973
Sicherungslasche klein
safety device
16
1 Stk
87,00085
Einphasenmotor 1,1 kW 2800 U/min
electric motor
17
1 Stk
50,00055
Handgriff für Rohr 30 mm
handle
18
1 Stk
11,00253
Topfscheibenflansch
disc flange
19
1 Stk
14,00098
Topfschleifscheibe
grinding disc
20
1 Stk
11,00244A
Spannscheibe
tightening disc
21
1 Stk
27,42915
Federring verzinkt
lock washer
22
1 Stk
30,01720
SK-Schraube verzinkt
hexagon bolt
23
2 Stk
06,00890
Klemmplatte
clamp plate
24
2 Stk
43,10001
Halbrundkerbnagel
round head grooved pin
25
1 Stk
93,00912
Rohrschelle mit Gummi
double clamp with rubber 10 mm
26
1 Stk
93,00787
Rohrschelle mit Gummi
double clamp with rubber 10 mm
27
1 Stk
06,00894
Schutzblech
mudguard
28
3 Stk
29,24339
Torbandschraube verzinkt
mushroom head square neck bolt
29
1 Stk
06,00895
Schutzblech verstellbar
adjustable mudguard
30
3 Stk
27,40902
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
31
3 Stk
32,03054
SK-Mutter verzinkt
nut
32
2 Stk
49,01207
Zugfeder für Messerschleifer
tension spring
33
1 Stk
46,00104
Blindniete Stahl Standart
rivet
34
1 Stk
94,00163
Anschlusskabel Messerschleifer MS100
connector cable
35
1 Stk
35,22002
Linsenschraube m. Kreuzschlitz
screw cross recess
36
2 Stk
27,40802
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
37
1 Stk
32,03052
SK-Mutter verzinkt
nut
Bezeichnung:
Description:
Zeichnungs Nr.:
Datum:
Schleifeinheit 230V
grinding unit 230V
02,00683A
12.12.2003
Seite 1 von 1
Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im Interesse
der Weiterentwicklung vor.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen
Einverständnis der Fa. GÖWEIL
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Maschinenbau GmbH
Pos.
Menge ME
Menge ME
Artikelnummer Bezeichnung
Description
01
1 Stk
16,00127
Typenschild
type plate
02
1 Stk
16,00094
Gefahrenhinweisaufkleber
sticker
03
1 Stk
16,00007A
Aufkleber Göweil mit Adresse
sticker
04
1 Stk
16,00096
Aufkleber Richtungspfeil
sticker
05
1 Stk
16,00095
Gebotsaufkleber
sticker
06
2 Stk
16,00011
Aufkleber Göweil
sticker
Bezeichnung:
Description:
Zeichnungs Nr.:
Datum:
Aufkleber MS 100
sticker MS 100
02,00954
08.10.2004
Seite 1 von 1
Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im
Interesse der Weiterentwicklung vor.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen
Einverständnis der Fa. GÖWEIL
6
5
4
3
2
1
D
D
1
C
C
5
6
3
10
8
7
4
B
B
9
2
Material:
Freimaßtoleranzen nach DIN 7168 - mittel
Vorbehaltsrecht nach DIN 34
Maschinenbau GmbH
Datum
Gezeichnet
A
17.03.2003
Name
ac
Kontrolliert
Norm
Jeder Mißbrauch dieser
Zeichnung wird gerichtlich
verfolgt
Status
6
5
4
Änderungen
3
Datum
Linearschleifeinheit
MS 100
1
0200699_
A3
Name
2
A
1
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Maschinenbau GmbH
Artikelnummer Bezeichnung
Description
01
Pos.
Menge ME
1 Stk
06,00515
Winkeltisch
table
02
1 Stk
06,00953
Winkellasche links
angle adjustable, left
03
1 Stk
06,00952
Winkellasche rechts
angle adjustable, right
04
2 Stk
31,02102
ISK-Schraube verzinkt
hexagonal socket countersunk screw
05
4 Stk
27,40806
Beilagscheibe verzinkt
washer zinc plated
06
2 Stk
32,03055
SK-Mutter verzinkt
nut
07
2 Stk
47,00087
Hutmutterabdeckung
nut protection cap
08
2 Stk
11,00243
Drehklemmmutter
clamp nut
09
2 Stk
50,00200
Klemmhebel M8 x20
adjustable hand lever
10
4 Stk
30,01104
SK-Schraube verzinkt
hexagon bolt
Bezeichnung:
Description:
Zeichnungs Nr.:
Datum:
Menge ME
Linearschleifeinheit
MS 100
linear grinder unit
02,00699
17.03.2003
Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im
Interesse der Weiterentwicklung vor.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen
Einverständnis der Fa. GÖWEIL
Seite 1 von 1