Messerschleifer MS 100 Betriebsanleitung Ersatzteilliste (MS100 02) EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG GÖWEIL MASCHINENBAU GmbH ( Name des Anbieters) A-4202 Kirchschlag, Eben 128 (vollständige Anschrift der Firma- bei in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten ebenfalls Angabe der Firma und Anschrift des Herstellers) erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Messerschleifer MS 100 (Fabrikat, Type) auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinie 89/392/EWG, (falls zutreffend) sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen EG- Richtlinien (Titel und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der anderen EG- Richtlinien) entspricht. (falls zutreffend) Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG- Richtlinien genannten Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen wurde(n) folgende Norm(en) und/ oder technische Spezifikation(en) herangezogen: EN 292-1 : 1991 EN 292-2 : 1991 (Titel und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) und / oder der technischen Spezifikation(en)) Kirchschlag, 20.02.2003 (Ort und Datum der Ausstellung) Herbert Göweil, Firmeninhaber (Name, Funktion und Unterschrift des Befugten) 1 Einleitung 1.1 1.1.1 Transport und Aufstellung Transport Der Messerschleifer wird im Normalfall in einer Holzkiste zum Versand gebracht. Der Transport erfolgt waagrecht. Bitte Transportschäden sofort bei Entdeckung der Spedition melden und die Schadensfeststellung protokollieren lassen. 1.1.2 Auspacken Das Gerät vorsichtig aus der Holzkiste herausnehmen und laut Zusammenbauzeichnung montieren. 1.1.3 Anschluss Der Messerschleifer wird ohne Netzstecker geliefert. Daher muss der elektrische Anschluss durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Motordrehrichtung beachten! 1.1.4 Aufstellung Der Messerschleifer muss auf einem ebenen, trockenen und witterungsgeschützten Ort aufgestellt und betrieben werden. 1.2 Hinweise an den Käufer Diese Betriebsanleitung soll mit dem Betrieb, der Wartung sowie eventuellen Einstellarbeiten vertraut machen. Vor Inbetriebnahme deshalb sorgfältig lesen und zur späteren Verwendung aufheben. Auch bei späterer Weitergabe des Gerätes durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden. 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Messerschleifer ist ausschließlich für das Schleifen der konkaven Bogenmesser mit Zusatzausrüstung „Linearschleifeinheit“ auch für gerade Messer von landwirtschaftlichen Pressen und Ladewagen bestimmt. Jeder andere Verwendungszweck gilt nicht als bestimmungsgemäß. Für daraus entstandene Schäden oder Unfälle haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Göweil Maschinenbau GmbH 1 Einleitung 1.4 Typenschild Das Typenschild befindet sich von hinten gesehen auf der Schleifeinheit des Gerätes. Bei eventuellen Anfragen oder Ersatzteilbestellungen geben Sie immer Type, Artikel - Nr., Serien - Nr. sowie das Baujahr an. 1.5 Haftung Diese Betriebsanleitung müssen alle Personen lesen und beachten, die mit dem Gerät arbeiten. Außerdem dürfen Sie dieses Gerät ausschließlich zum vorbestimmten Zweck, wie unter 1.3 beschrieben, verwenden. Arbeiten dürfen nur nach den Angaben in der Dokumentation erfolgen. Diese Dokumentation beinhaltet: Betriebsanleitung Zusammenbauzeichnung Schaltplan Ersatzteillisten mit Ersatzteilstücklisten Für Reparaturen dürfen nur Originalteile vom Hersteller verwendet werden. Eigenmächtige Veränderungen am Gerät ohne Rücksprache mit dem Hersteller schließen jegliche Haftung für alle daraus resultierenden Schäden aus. Garantiearbeiten können nur dann beglichen werden, wenn der Hersteller einen entsprechenden Reparatur- Auftrag erteilt hat. Durch das ständige Bestreben nach weiteren Verbesserungen behält sich der Hersteller das Recht auf gerechtfertigte und mögliche Verbesserungen und Änderungen vor, ohne dass ihm dabei die Verpflichtung zur kostenlosen Nachbesserung von Geräten älteren Datums entsteht. Göweil Maschinenbau GmbH 1 Einleitung 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor dem Betrieb, Wartung und Instandhaltung sowie gerätespezifischen Arbeiten zunächst genau durch. Beachten Sie neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung die allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften! Die am Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Die Beachtung dient Ihrer Sicherheit! Der Aufenthalt im Arbeits- oder Gefahrenbereich ist verboten! Lassen Sie den Messerschleifer nie unbeaufsichtigt laufen! Die max. Drehzahl der Topfschleifscheibe von 2875 U/min (30 m/s) darf nicht überschritten werden. Die Stromnetzverhältnisse müssen den Angaben auf dem Leistungsschild des Motors entsprechen. Achtung! Hoher Schwerpunkt des Messerschleifers: Daher bei Transport oder Umstellung acht geben das dieser nicht kippt (Schleifeinheit fixieren). Reinigung nur durch absaugen oder abwischen mit trockenem Tuch. Bei Abstellung oder längerem Nichtgebrauch Netzstecker abziehen. Göweil Maschinenbau GmbH 2 Sicherheit 2.2 Sicherheitsaufkleber und Warnschilder Sicherheitsaufkleber befinden sich auf der Schleifeinheit des Gerätes. Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise lesen und genau beachten. Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort Teile bewegen können. Bei allen Schleifarbeiten Schutzbrille und Gehörschutz tragen. 2.3 Bedienpersonal Das Gerät ist ausnahmslos verantwortungsbewussten Personen zu überlassen, die ausreichende Erfahrung im Umgang mit dem Gerät haben und entsprechende Kenntnisse aufweisen. Der Bediener des Gerätes muss das gesetzliche Mindestalter erreicht haben. Der Halter des Messerschleifers muss dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewissern, dass dieser sie gelesen und verstanden hat. Erst dann darf der Bediener das Gerät in Betrieb nehmen. Göweil Maschinenbau GmbH 2 Sicherheit 3 Inbetriebnahme und Einstellung Achtung: Bei allen Einstellarbeiten muss der Elektromotor ausgeschaltet und der Netzstecker abgezogen sein. 3.1 Erforderlicher Anschluss Netzstecker je nach Motor- und nach Länderausführung. Es wird empfohlen den jeweiligen Anschluss gegen Feuchtigkeit und Verschmutzung zu schützen. 3.2 Bogenmesser positionieren Das Bogenmesser muss so positioniert werden, dass es auf der glatten Messeroberfläche geschliffen wird. Es darf auf keinem Fall der Wellenschliff geschärft werden. Weiters muss darauf geachtet werden dass das Bogenmesser mit dem Waagrechtspanner sicher geklemmt wird und an den Anschlagschrauben satt anliegt. Waagrechtspanner Messerhalter Radiusskala Anschlagschraube 1) Bogenmesser muss mittig am Verstellblech satt aufliegen. Glatte Schneidfläche oben, Wellenschliff unten. 2) Schleiffläche muss ca. 2cm gegenüber Verstellblech vorstehen. 3) Anschlagschrauben so weit wie möglich nach außen platzieren und fixieren. 4) Waagrechtspanner so positionieren dass der Messerhalter das zu schleifenden Bogenmesser sicher klemmt. (ca. halbe Überdeckung) 5) Mit Verstellblech soweit verfahren bis der Messerradius mit der Radiusskala übereinstimmt und fixieren. TIPP: Es wird empfohlen die Kontur der Messerrücken auf dem Verstellblech zu markieren. Damit ist die Positionierung der nachfolgend zu schleifenden Messer einfacher. Göweil Maschinenbau GmbH 3 Inbetriebnahme und Einstellung 3.3 Schleifeinheit einstellen Die Schleifeinheit so einstellen dass die Topfscheibe ca. 5cm über ihrer Mitte (außer Krone-Messer VP 1500, 1800) im Eingriff ist. (siehe nachfolgendes Foto) Der Abstand zwischen dem Schutzblech der Topfschleifscheibe und dem Bogenmesser muss so gering wie möglich sein. (VORSICHT: Funkenflug) Abstand so gering wie möglich halten! Das Drehblech der Schleifeinheit kann um 180 Grad gedreht werden. Für kleine Messerradien Für große Messerradien Drehblech Klemmhebel 1) Klemmhebel lockern, komplette Schleifeinheit abnehmen. 2) Drehblech leicht anheben und um 180 Grad drehen. 3) Anschließend die Schleifeinheit wieder aufsetzen, einstellen und wieder festschrauben. Achtung: Beim Abnehmen der Schleifeinheit darauf achten das diese nicht aus den Händen rutscht. VERLETZUNGSGEFAHR! Göweil Maschinenbau GmbH 3 Inbetriebnahme und Einstellung 3.4 Schleifwinkel einstellen Da bei den verschiedenen Messertypen der Schleifwinkel unterschiedlich ist, muss dieser verstellbar sein. 1) Klemmhebel auf einer Seite lockern. 2) Motor mit einer Hand halten und zweiten Klemmhebel lockern. 3) Einstellung vornehmen und beide Klemmhebel festschrauben. 3.5 Drehbegrenzer einstellen Der Drehbegrenzer (Anschlag) soll so eingestellt werden, dass die Topfschleifscheibe innerhalb der Schleiffläche bleibt und nicht am Anfang oder am Ende des Messers über die Kante schleift. Sternschraube Die Anpassung kann individuell erfolgen. Sternschraube lockern, Einstellung vornehmen und dann Sternschraube wieder festziehen. Göweil Maschinenbau GmbH 3 Inbetriebnahme und Einstellung 4 Betrieb Achtung: Bevor Sie den Messerschleifer in Betrieb nehmen, machen Sie sich mit allen Maschinenelementen vertraut und lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch! Betätigungshebel Schalter 0 = AUS 1 = EIN Transportgriff 1) Bogenmesser positionieren und sicher klemmen. 2) Motor einschalten und dabei Betätigungshebel festhalten. 3) Bogenmesser von rechts nach links schleifen! Schleifdruck darf nicht zu hoch sein! Wird zuviel Schleifdruck ausgeübt so geht die Härte der Messer verloren (Blaufärbung der Schleifstelle). 4) Schleifvorgang so lange wiederholen bis Messer zur Gänze geschärft ist. 5) Motor ausschalten, warten bis Schleifscheibe stillsteht, Bogenmesser abnehmen und stumpfes Messer lt. Angaben wieder aufsetzen. Achtung: Hohes Anlaufdrehmoment des Motors. Daher beim Einschalten den Betätigungshebel festhalten. Achtung: Der Bogenmesserwechsel darf nur beim kompletten Stillstand der Topfschleifscheibe erfolgen! Achtung: Nach dem Schleifvorgang auf keinem Fall die Schleifstelle berühren da diese sehr scharf ist! Hohes Verletzungsrisiko! Göweil Maschinenbau GmbH 4 Betrieb 5 Technische Daten 5.1 Hauptabmessungen Länge: Breite: Höhe: Gewicht: 5.2 88 cm 66,5 cm 143,5 cm 69 kg Leistungswert Motor 400V Spannung: Leistung: Frequenz: Drehzahl: Schutzart: 400/230 V 1,1 kW 50 Hz 2750 U/min IP 54 Spannung: Leistung: Frequenz: Drehzahl: Schutzart: 230 V 1,1 kW 50 Hz 2750 U/min IP 54 Wunschausführung: Motor 230V 5.3 Anzugsdrehmomente Die Festigkeitsklasse der Schrauben ist auf Schraubenkopf ersichtlich. Gew. / SW M6 / SW10 M8 / SW13 M10 / SW17 M12 / SW19 M14 / SW22 M16 / SW24 M18 / SW27 M20 / SW30 M22 / SW32 M24 / SW36 M27 / SW41 Göweil Maschinenbau GmbH 8.8 10 25 49 85 135 210 289 425 559 730 1100 Festigkeitsklassen 10.9 Anzugsdrehmoment (Nm) 15 36 72 125 200 310 412 610 784 1050 1550 12.9 18 43 84 145 235 365 490 710 941 1220 1800 5 Technische Daten 6 Linearschleifeinheit (Zusatzausrüstung) Die Linearschleifeinheit ermöglicht es Ihnen auch gerade Messer zu schleifen. Für das Schleifen von geraden Messern muss lediglich das Verstellblech vom Schleiftisch auf den Winkeltisch ummontiert werden. 6.1 Anbau des Zubehörs Siehe auch Zusammenbauzeichnung MS 100 Linearschleifeinheit. 1 Transportgriff abschrauben. 2 An Vorderseite die 4 Stück Schrauben der Stützfüße (pro Stützfuß 2 Schrauben) abmontieren. 3 Winkel (links + rechts) mit mitgelieferten längeren Schrauben befestigen. 4 Transportgriff auf Winkeltisch befestigen und anschließend Winkeltisch montieren. 6.2 Einstellung Die Einstellungen sind so vorzunehmen wie in Punkt 3 Inbetriebnahme und Einstellung beschrieben sind. WICHTIG: Es muss jedoch beachtet werden das beim Schleifen von geraden Messern die zu schleifende Fläche waagrecht stehen muss. Das heißt auch die Topfschleifscheibe muss waagrecht ausgerichtet sein. Schleiffläche und Topfschleifscheibe müssen waagrecht sein. Beide Winkellaschen sind mit je 4 Ausnehmungen versehen. Oberste Ausnehmung = 0 Grad (waagrecht) des Winkeltisches. Die Abstufungen erfolgen in 15 Grad schritten. TIPP: Wird die Linearschleifeinheit momentan nicht benötigt, so kann sie weggeklappt werden! Göweil Maschinenbau GmbH 6 Linearschleifeinheit (Zusatzausrüstung) 7 Messer positionieren (Krone VP 1500, 1800) Spezielle Einstellvorgaben für Krone-Messer der Rundballenpresse VP1500, 1800! Wichtig: Die nachfolgende Werte sind nur Richtwerte da sie je nach Messerverschleiß leicht unterschiedlich sein können! 7.1 Einstellung des Verstellblechs 240 mm 7.2 Messerposition am Verstellblech Göweil Maschinenbau GmbH 7 Messer positionieren (Krone VP 1500, 1800) 7.3 7.3.1 Schleifeinheit einstellen Halteblechabstand Wichtig: Drehblech der Schleifeinheit muss um 180 Grad gedreht werden. Siehe Kapitel 3.3 275 mm 7.3.2 Schleifwinkel einstellen 40 mm Göweil Maschinenbau GmbH 7 Messer positionieren (Krone VP 1500, 1800) 8 7 6 5 4 3 2 1 Griff (1 Stk.) plastic knob (1 pcs.) F F ISK-Schraube M6x20 (2 Stk.) hex. socket head cap screw M6x20 (2 pcs.) Scheibe 6,4 (2 Stk.) washer zinc plated 6,4 (2 pcs.) SK-Mutter M6 (2 Stk.) hexagon nut M6 (2 pcs.) E E Stützfuß (2 Stk.) support leg (2 pcs.) SK-Mutter M8 (19 Stk.) hexagon nut M8 (19 pcs.) Scheibe 8,4 (38 Stk.) washer zinc plated 8,4 (38 pcs.) D D Distanzrohr (3 Stk.) distance sleeve (3 pcs.) Scheibe 8,4 (38 Stk.) washer zinc plated 8,4 (38 pcs.) SK-Schraube M8x50 (3 Stk.) hexagon bolt M8x50 (3 pcs.) C SK-Schraube M8x20 (16 Stk.) hexagon bolt M8x20 (16 pcs.) Anschlagbügel (1 Stk.) lock plate bracket (1 pcs.) Stütze (1 Stk. links, 1 Stk. rechts) support (1 pcs. left, 1 pcs. right) Achse (1 Stk.) axle (1 pcs.) B C B Transportrad (2 Stk.) transport roller (2 pcs.) Achsklemmring (2 Stk.) fixing washer with cap (2 pcs.) A MS 100 Zusammenbauzeichnung 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 Winkel, rechts (1 Stk.) angle adjustable, right (1 pcs.) F F Winkeltisch (1 Stk.) table (1 pcs.) E E SK-Mutter M6 hexagon nut M6 Scheibe 6,4 washer zinc plated 6,4 D D Griff plastic knob ISK-Schraube M6x20 hex. socket head cap screw M6x20 ISK-Schraube M8x16 (2 Stk.) hex. socket head cap screw M8x16 (2 pcs.) C C Drehklemmmutter (2 Stk.) clamp nut (2 pcs.) Scheibe 8,4 washer zinc plated 8,4 B B Hutmutterabdeckung (2 Stk.) nut protection cap (2 pcs.) SK-Schraube M8x25 (4 Stk.) hexagon bolt M8x25 (4 pcs.) SK-Mutter M8 (2 Stk.) hexagon nut (2 pcs.) Winkel links (1 Stk.) angle adjustable, left (1 pcs.) Klemmhebel (2 Stk.) adjustable hand lever (2 pcs.) A MS 100 Scheibe 8,4 (4 Stk.) washer zinc plated 8,4 (4 pcs.) 8 7 Linearschleifeinheit Zusammenbauzeichnung 6 5 4 3 2 1 A L1 L2 L3 PE 2 3 6 L1 N PE M 2 3 1 4 M S S 1 4 5 3~M Type 1AT 80-2B 50 Hz 400V U1 C Z2 U2 Z1 1~M Type 1NCM 80-2B 50 Hz 230V Titel Schaltplan Messerschleifer MS100 230V, 400V FORMAT A4 DOK. NR. VERSION 9700090 DATEINAME BEARBEITET 13.12.2002 ERSTELLT VON SH ZEICHENBLATT 9700090.VSD 1 VON 1 8 7 7 F 6 26 24 22 5 15 4 5 21 13 15 3 2 1 28 F 25 9 18 15 14 E E 16 3 17 15 D D 2 28 23 6 C C 12 8 B B 19 11 20 27 4 1 28 15 18 Ersatz für 10 0200541 Gewicht --- Jeder Mißbrauch dieser Zeichnung wird gerichtlich verfolgt A Benennung Spanneinheit 8 7 6 5 4 3 Unterteil 2 Erstellt 07.10.2004 Name ac Zng.Nr. 0200541 Geprüft Änder. a 1 Name Format A2 A Ersatzteilliste Spare Parts List Maschinenbau GmbH Pos. Menge ME Menge ME Artikelnummer Bezeichnung Description 01 1 Stk 08,00629A Schleiftisch table 02 1 Stk 06,00909 Messerhalter fastener 03 1 Stk 50,00100 Waagrechtspanner horizontal clamp 04 2 Stk 06,00899 Stützfuß support 05 1 Stk 06,00900 Rechte Stütze support right 06 1 Stk 06,00901 Linke Stütze support left 07 1 Stk 06,00897A Verstellblech adapter plate 08 1 Stk 50,00050 Bügelgriff Kunststoff plastic knob 09 1 Stk 06,00902 Anschlagbügel lock plate bracket 10 1 Stk 06,00907 Achse axle 11 2 Stk 81,00157 Transportrad (Rolle) transport roller 12 2 Stk 50,00190 Achsklemmring mit Kappe fixing washer with cap 13 3 Stk 06,00904 Distanzrohr distance sleeve 14 3 Stk 30,01723 SK-Schraube verzinkt hexagon bolt 15 44 Stk 27,40806 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 16 2 Stk 06,00889 Drehbegrenzer rotation stop 17 2 Stk 50,00180 Sterngriffschraube M8x16 hand knobs 18 20 Stk 30,01103 SK-Schraube verzinkt hexagon bolt 19 2 Stk 31,02053 ISK-Schraube verzinkt hexagon socket head cap screw 20 2 Stk 27,40804 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 21 2 Stk 32,00201 T-Nutenstein T-bolt 22 2 Stk 50,00200 Klemmhebel M8 x20 adjustable hand lever 23 1 Stk 06,00914 Gummiklemmplatte rubber plate 24 2 Stk 31,02152 ISK-Schraube verzinkt hexagonal socket countersunk screw 25 2 Stk 32,03006 SK-Mutter verzinkt nut 26 2 Stk 32,03056 SK-Mutter verzinkt nut 27 2 Stk 32,03054 SK-Mutter verzinkt nut 28 23 Stk 32,03055 SK-Mutter verzinkt nut Bezeichnung: Description: Zeichnungs Nr.: Datum: Spanneinheit (Unterteil) tension unit (lower part) 02,00541A 03.12.2002 Seite 1 von 1 Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im Interesse der Weiterentwicklung vor. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen Einverständnis der Fa. GÖWEIL 8 7 12 6 11 6 5 26 1 33 7 4 6 15 3 13 17 14 6 2 1 7 F F 16 32 E E 10 34 18 37 36 D 27 D 25 19 36 20 35 C C 12 21 6 22 24 B B Ersatz für 0200682 Gewicht --- Jeder Mißbrauch dieser Zeichnung wird gerichtlich verfolgt A Benennung 3 8 23 7 8 7 6 5 6 4 2 5 9 31 4 30 28 29 3 Schleifeinheit 400 V, Oberteil 2 Erstellt 01.10.2004 Name ac Zng.Nr. 0200682 Geprüft Änder. a 1 Name Format A2 A Ersatzteilliste Spare Parts List Masch inenbau G mb H Pos. Menge ME Menge ME Artikelnummer Bezeichnung Description 01 1 Stk 08,00632A Betätigungseinheit operation unit 02 1 Stk 08,00630 Dreheinheit rotation unit 03 1 Stk 06,00891A Halteblech support unit 04 1 Stk 11,00254 Distanzgleitscheibe slide bearing 05 6 Stk 31,02102 ISK-Schraube verzinkt hexagonal socket countersunk screw 06 16 Stk 27,40806 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 07 14 Stk 32,03055 SK-Mutter verzinkt nut 08 6 Stk 47,00087 Hutmutterabdeckung nut protection cap 09 1 Stk 06,00893A Parallelführung parallel guide 10 1 Stk 06,00892A Motoraufnahme motor support 11 2 Stk 11,00243 Drehklemmmutter clamp nut 12 4 Stk 50,00200 Klemmhebel M8 x20 adjustable hand lever 13 4 Stk 50,00600 Gummi-Metall-Puffer Form A rubber metal buffer 14 1 Stk 06,00977 Sicherungslasche groß safety device 15 1 Stk 06,00973 Sicherungslasche klein safety device 16 1 Stk 87,00084 Drehstrom-Motor 1,1 kW 2800 U/min electric motor 17 1 Stk 50,00055 Handgriff für Rohr 30 mm handle 18 1 Stk 11,00253 Topfscheibenflansch disc flange 19 1 Stk 14,00098 Topfschleifscheibe grinding disc 20 1 Stk 11,00244A Spannscheibe tightening disc 21 1 Stk 27,42915 Federring verzinkt lock washer 22 1 Stk 30,01720 SK-Schraube verzinkt hexagon bolt 23 2 Stk 06,00890 Klemmplatte clamp plate 24 2 Stk 43,10001 Halbrundkerbnagel round head grooved pin 25 1 Stk 93,00912 Rohrschelle mit Gummi double clamp with rubber 10 mm 26 1 Stk 93,00787 Rohrschelle mit Gummi double clamp with rubber 10 mm 27 1 Stk 06,00894 Schutzblech mudguard 28 3 Stk 29,24339 Torbandschraube verzinkt mushroom head square neck bolt 29 1 Stk 06,00895 Schutzblech verstellbar adjustable mudguard 30 3 Stk 27,40902 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 31 3 Stk 32,03054 SK-Mutter verzinkt nut 32 2 Stk 49,01207 Zugfeder für Messerschleifer tension spring 33 1 Stk 46,00104 Blindniete Stahl Standart rivet 34 1 Stk 94,00162 Anschlusskabel Messerschleifer MS100 connector cable 35 1 Stk 35,22002 Linsenschraube m. Kreuzschlitz screw cross recess 36 2 Stk 27,40802 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 37 1 Stk 32,03052 SK-Mutter verzinkt nut Bezeichnung: Description: Zeichnungs Nr.: Datum: Schleifeinheit 400V grinding unit 400V 02,00682A 12.12.2003 Seite 1 von 1 Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im Interesse der Weiterentwicklung vor. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen Einverständnis der Fa. GÖWEIL 8 7 12 6 11 6 5 26 1 33 7 4 6 15 3 13 17 14 6 2 1 7 F F 16 32 E E 10 34 18 37 36 D 27 D 25 19 36 20 35 C C 12 21 6 22 24 B B Ersatz für 0200683 Gewicht --- Jeder Mißbrauch dieser Zeichnung wird gerichtlich verfolgt A Benennung 3 8 23 7 8 7 6 5 6 4 2 5 9 31 4 30 28 29 3 Schleifeinheit 400 V, Oberteil 2 Erstellt 01.10.2004 Name ac Zng.Nr. 0200683 Geprüft Änder. a 1 Name Format A2 A Ersatzteilliste Spare Parts List Masch inenbau G mb H Pos. Menge ME Menge ME Artikelnummer Bezeichnung Description 01 1 Stk 08,00632A Betätigungseinheit operation unit 02 1 Stk 08,00630 Dreheinheit rotation unit 03 1 Stk 06,00891A Halteblech support unit 04 1 Stk 11,00254 Distanzgleitscheibe slide bearing 05 6 Stk 31,02102 ISK-Schraube verzinkt hexagonal socket countersunk screw 06 16 Stk 27,40806 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 07 14 Stk 32,03055 SK-Mutter verzinkt nut 08 6 Stk 47,00087 Hutmutterabdeckung nut protection cap 09 1 Stk 06,00893A Parallelführung parallel guide 10 1 Stk 06,00892A Motoraufnahme motor support 11 2 Stk 11,00243 Drehklemmmutter clamp nut 12 4 Stk 50,00200 Klemmhebel M8 x20 adjustable hand lever 13 4 Stk 50,00600 Gummi-Metall-Puffer Form A rubber metal buffer 14 1 Stk 06,00977 Sicherungslasche groß safety device 15 1 Stk 06,00973 Sicherungslasche klein safety device 16 1 Stk 87,00085 Einphasenmotor 1,1 kW 2800 U/min electric motor 17 1 Stk 50,00055 Handgriff für Rohr 30 mm handle 18 1 Stk 11,00253 Topfscheibenflansch disc flange 19 1 Stk 14,00098 Topfschleifscheibe grinding disc 20 1 Stk 11,00244A Spannscheibe tightening disc 21 1 Stk 27,42915 Federring verzinkt lock washer 22 1 Stk 30,01720 SK-Schraube verzinkt hexagon bolt 23 2 Stk 06,00890 Klemmplatte clamp plate 24 2 Stk 43,10001 Halbrundkerbnagel round head grooved pin 25 1 Stk 93,00912 Rohrschelle mit Gummi double clamp with rubber 10 mm 26 1 Stk 93,00787 Rohrschelle mit Gummi double clamp with rubber 10 mm 27 1 Stk 06,00894 Schutzblech mudguard 28 3 Stk 29,24339 Torbandschraube verzinkt mushroom head square neck bolt 29 1 Stk 06,00895 Schutzblech verstellbar adjustable mudguard 30 3 Stk 27,40902 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 31 3 Stk 32,03054 SK-Mutter verzinkt nut 32 2 Stk 49,01207 Zugfeder für Messerschleifer tension spring 33 1 Stk 46,00104 Blindniete Stahl Standart rivet 34 1 Stk 94,00163 Anschlusskabel Messerschleifer MS100 connector cable 35 1 Stk 35,22002 Linsenschraube m. Kreuzschlitz screw cross recess 36 2 Stk 27,40802 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 37 1 Stk 32,03052 SK-Mutter verzinkt nut Bezeichnung: Description: Zeichnungs Nr.: Datum: Schleifeinheit 230V grinding unit 230V 02,00683A 12.12.2003 Seite 1 von 1 Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im Interesse der Weiterentwicklung vor. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen Einverständnis der Fa. GÖWEIL Ersatzteilliste Spare Parts List Maschinenbau GmbH Pos. Menge ME Menge ME Artikelnummer Bezeichnung Description 01 1 Stk 16,00127 Typenschild type plate 02 1 Stk 16,00094 Gefahrenhinweisaufkleber sticker 03 1 Stk 16,00007A Aufkleber Göweil mit Adresse sticker 04 1 Stk 16,00096 Aufkleber Richtungspfeil sticker 05 1 Stk 16,00095 Gebotsaufkleber sticker 06 2 Stk 16,00011 Aufkleber Göweil sticker Bezeichnung: Description: Zeichnungs Nr.: Datum: Aufkleber MS 100 sticker MS 100 02,00954 08.10.2004 Seite 1 von 1 Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im Interesse der Weiterentwicklung vor. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen Einverständnis der Fa. GÖWEIL 6 5 4 3 2 1 D D 1 C C 5 6 3 10 8 7 4 B B 9 2 Material: Freimaßtoleranzen nach DIN 7168 - mittel Vorbehaltsrecht nach DIN 34 Maschinenbau GmbH Datum Gezeichnet A 17.03.2003 Name ac Kontrolliert Norm Jeder Mißbrauch dieser Zeichnung wird gerichtlich verfolgt Status 6 5 4 Änderungen 3 Datum Linearschleifeinheit MS 100 1 0200699_ A3 Name 2 A 1 Ersatzteilliste Spare Parts List Maschinenbau GmbH Artikelnummer Bezeichnung Description 01 Pos. Menge ME 1 Stk 06,00515 Winkeltisch table 02 1 Stk 06,00953 Winkellasche links angle adjustable, left 03 1 Stk 06,00952 Winkellasche rechts angle adjustable, right 04 2 Stk 31,02102 ISK-Schraube verzinkt hexagonal socket countersunk screw 05 4 Stk 27,40806 Beilagscheibe verzinkt washer zinc plated 06 2 Stk 32,03055 SK-Mutter verzinkt nut 07 2 Stk 47,00087 Hutmutterabdeckung nut protection cap 08 2 Stk 11,00243 Drehklemmmutter clamp nut 09 2 Stk 50,00200 Klemmhebel M8 x20 adjustable hand lever 10 4 Stk 30,01104 SK-Schraube verzinkt hexagon bolt Bezeichnung: Description: Zeichnungs Nr.: Datum: Menge ME Linearschleifeinheit MS 100 linear grinder unit 02,00699 17.03.2003 Fa. GÖWEIL behält sich technische Änderungen im Interesse der Weiterentwicklung vor. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit dem schriftlichen Einverständnis der Fa. GÖWEIL Seite 1 von 1
© Copyright 2024