Använda Convertus Kursplaneöversättaren - internt

Utbildningsavdelningen
INSTRUKTION
2015-10-09
Använda Convertus Kursplaneöversättaren
Programmet Kursplaneöversättaren är ett hjälpmedel för att översätta
kursplaner från svenska till engelska. Du måste ha behörighet i Slukurs för
att kunna använda det.
Så här fungerar programmet (förenklat):
1. Innan texten skickas för översättning delas den upp i så kallade
segment. Ett segment är normalt en mening, men kan också vara en
annan textsträng som till exempel en rubrik.
2. Programmet jämför segmenten i den svenska kursplanen med text i
tidigare kursplaner. För meningar som redan översatts i en annan
kursplan hämtas översättningen så att den kan återanvändas.
3. För den text där det inte finns översättningar att återanvända används
maskinöversättning. En översättning genereras med hjälp av
grammatiska regler och lexikon som dels innehåller SLU-specifik
terminologi, dels utbildningsadministrativa termer.
4. När du skickar en översatt kursplan till kursdatabasen sparas den i en
textdatabas som kallas översättningsminne. De översättningarna kan
sedan återanvändas i framtida kursplaner.
Översätta kursplaner till engelska
Det finns två sätt att skapa kursplaner på engelska i kursdatabasen Slukurs:
1. Skriv kursplanen på svenska och använd verktyget Convertus
Kursplaneöversättaren för att få en engelsk text som du sedan
redigerar innan den sparas.
2. Skriv själv in den engelska översättningen när du skapar en ny
kursplan.
Använda Convertus Kursplaneöversättaren
Skapa kursplan i Slukurs
1. Oavsett vilket av ovanstående alternativ du väljer är första steget att
skapa kursplanen i Slukurs.
När du fått en staketkod # kan du lägga in övriga uppgifter.
Om du inte vill beställa översättning
1. Mata in alla uppgifter både på svenska och engelska.
2. Markera Godkänn för vidare behandling när du är klar.
3. Klicka på Spara. Programmet kontrollerar att alla obligatoriska svenska
och engelska fält är ifyllda.
4. Kontakta sedan utbildningshandläggaren vid fakulteten för att få
kursplanen behandlad i programnämnden (eller motsvarande).
5. När kursplanen är fastställd och har fått en kurskod visas den under
Aktiva kurser på enhetens sida i Slukurs.
2/5
Använda Convertus Kursplaneöversättaren
Om du vill beställa översättning
1. Om du vill beställa översättning fyller du bara i de svenska fälten.
Kontrollera att Godkänn för vidare behandling inte är ikryssat och
klicka sedan på Spara.
2. Knappen Beställ visas i mitten kolumnen till höger.
Alla på institutionen som har Slukurs-behörighet kan nu beställa
översättning. Nedan finns mer information om hur du gör.
Beställa översättning till engelska
1. Klicka på knappen Beställ. Kursplanen skickas för översättning. Hur
lång tid det tar varierar, men räkna med 10–15 minuter.
2. Klicka på webbläsarens uppdateringsknapp ( ) för att uppdatera
statusen så att du kan se var i översättningsprocessen kursplanen
befinner sig.
Redigera översättningen
När knappen Efterredigera visas i kolumnen Översättning är
översättningen klar för granskning. Gör så här:
1.
2.
3.
4.
Klicka på Efterredigera.
Fönstret Redigeringsvy öppnas.
Redigera översättningen, se avsnittet Jobba i redigeringsvyn nedan.
När du är klar skickar du översättningen till Slukurs genom att klicka
på Skicka till kursdatabas.
OBS! När du har skickat översättningen till kursdatabasen går det
inte längra att ändra den.
5. Meddelandet ”Du har just avslutat din session med en priviligierad
tjänst hos Convertus AB” visas. Stäng sidan.
6. Gå in på redigeringssidan igen och markera Godkänn för vidare
behandling. Klicka på Spara och avsluta sedan Slukurs.
7. Kontakta utbildningshandläggaren vid fakulteten för att få
kursplanen behandlad i programnämnden (eller motsvarande).
8. När kursplanen är fastställd och har fått en kurskod tilldelad visas
den under Aktiva kurser på enhetens sida i Slukurs.
3/5
Använda Convertus Kursplaneöversättaren
Översätta gamla kursplaner
Det går att beställa översättning för gamla kursplaner som inte har någon
engelsk text. Varje gång du öppnar din enhets sida i Slukurs kontrolleras
vilka kursplaner som uppfyller något av nedanstående kriterier:
•
•
Kursplanen har fält för engelska med färre än fem tecken inmatade.
Något av de engelska fälten för Förkunskaper, Mål eller Innehåll
har färre än tio tecken inmatade.
För alla sådan kursplaner visas Beställ-knappen och du kan beställa
översättning. Följ anvisningarna i avsnittet Beställa översättning till
engelska.
Jobba i redigeringsvyn
I redigeringsvyn visas originaltexten till vänster och den översatta texten till
höger. Vissa delar, till exempel rubriker, är fasta och går inte att redigera.
Bredvid varje översatt segment (mening eller annan textsträng) visas en
symbol:
= meningen har översatts med maskinöversättning
= en tidigare godkänd och sparad översättning som hämtats från
översättningsminnet
= översättningen har redigerats
Gör så här:
1. Klicka på knappen Aktivera redigeringsvyn till höger upptill i
fönstret.
2. Klicka i den mening du vill redigera. Texten grönmarkeras.
4/5
Använda Convertus Kursplaneöversättaren
3. I redigeringsfönstret nedtill på skärmen visas den mening du klickat
i. Du behöver inte redigera segmenten i ordning, utan kan klicka på
vilket du vill.
4. Gör dina ändringar i redigeringsfönstret. Du kan se den svenska
texten ovanför översättningen. Ord som är rödmarkerade är sådana
som saknas i lexikonet, och som du alltså måste översätta själv.
5. Till höger om redigeringsfönstret visas knappen Ångra redigering.
Så länge du inte har klickat på Spara och kontrollera ord kan du
ångra den redigering du gjort och återställa den ursprungliga
översättningen.
6. När du har redigerat översättningen och är nöjd med den klickar du
på Spara och kontrollera ord. Då sparas dina ändringar och
programmet kontrollerar igen om det finns oöversatta ord.
7. Kontrollera att inga ord är rödmarkerade. Du kan klicka på Spara
och kontrollera ord hur många gånger du vill. Det är bara den
senast sparade versionen som lagras i översättningsminnet.
8. När du har granskat alla segment och åtgärdat felaktigheter och
oöversatta ord klickar du på Skicka till kursdatabas. När du har
skickat till kursdatabasen kan du inte längre göra ändringar i
översättningen.
5/5